[docsite-publican] l10n: Updates to German (de) translation
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Sun Sep 12 10:08:30 UTC 2010
commit 71f21e312e9ceae787c744f01cc24f2597c9c6ab
Author: jensm <jensm at fedoraproject.org>
Date: Sun Sep 12 10:08:28 2010 +0000
l10n: Updates to German (de) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
de-DE/Welcome.po | 33 ++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 16 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/de-DE/Welcome.po b/de-DE/Welcome.po
index 090dec3..267fa83 100644
--- a/de-DE/Welcome.po
+++ b/de-DE/Welcome.po
@@ -1,6 +1,5 @@
-#
# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
@@ -27,21 +26,11 @@ msgstr ""
msgid "If you would like to contribute to Fedora documentation, visit the Fedora Documentation Project at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\" />. If you would like to translate Fedora documentation into your language, visit the Fedora Localization Project at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/L10N\" />."
msgstr ""
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Note — Not every document is available in every language"
-msgstr ""
-
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "If you cannot find a particular document in the menu to the left, the Fedora Localization Project might not have translated it into your language yet. Select <literal>English</literal> on the language menu to view the most complete set of Fedora Documentation."
msgstr ""
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Older Fedora documentation"
-msgstr ""
-
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The Fedora Documentation Project only maintains documentation for Fedora &PREVVER; and Fedora &PRODVER;. We also preserve older documentation on this site for historical interest and to acknowledge the generous contribution of time and effort by many, many writers and translators. In 1997, Richard Stallman wrote:"
@@ -57,11 +46,6 @@ msgstr "“Der größte Mangel bei freien Betriebssystemen liegt nicht bei der S
msgid "We thank everybody who worked hard to correct that deficiency for previous versions of Fedora."
msgstr ""
-#. Tag: title
-#, no-c-format
-msgid "Links to other parts of the Fedora Project site"
-msgstr ""
-
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Get Fedora: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/get-fedora.html\" />"
@@ -86,3 +70,18 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Fedora Documentation Project schedule: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/Schedule\" />"
msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Note — Not every document is available in every language"
+msgstr "Anmerkung - Nicht jedes Dokument ist ind jeder Sprache verfügbar"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Older Fedora documentation"
+msgstr "Ältere Fedora Dokumentation"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Links to other parts of the Fedora Project site"
+msgstr "Verknüpfungen zu anderen Teilen der Fedora Projekt Seite"
More information about the docs-commits
mailing list