Branch 'f14' - fr-FR/Virtualization.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sun Sep 12 20:20:20 UTC 2010


 fr-FR/Virtualization.po |   84 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-)

New commits:
commit 631125293ea673f6427eee3326d1113dbf85a87b
Author: mrtom <mrtom at fedoraproject.org>
Date:   Sun Sep 12 20:20:17 2010 +0000

    l10n: Updates to French (fr) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/fr-FR/Virtualization.po b/fr-FR/Virtualization.po
index 08a8677..c6605d3 100644
--- a/fr-FR/Virtualization.po
+++ b/fr-FR/Virtualization.po
@@ -1,18 +1,18 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 #
+# Thomas Canniot <mrtom at fedoraproject.org>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-12T03:40:16\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-12 22:08+0200\n"
+"Last-Translator: Thomas Canniot <mrtom at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -22,67 +22,67 @@ msgstr "Virtualisation"
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Amazon Elastic Computing Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Amazon Elastic Computing Cloud"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Fedora 14 and later versions will now be available for users of the Amazon Elastic Computing Cloud service."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 14 et les versions plus récentes seront maintenant disponibles pour les utilisateurs du service Amazon Elastic Computing Cloud."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "For more information, refer to:"
-msgstr "Pour plus d'informations, consultez :"
+msgstr "Pour plus d'informations, consultez :"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/EC2\"> Fedora 14 Feature: EC2</ulink>, on Fedora wiki"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvops\" />"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/EC2\"> Fonctionnalité de Fedora 14 : EC2</ulink>, sur le wiki Fedora"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://aws.amazon.com/ec2/\"> EC2 (Elastic Computing Cloud)</ulink>, on Amazon website"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://aws.amazon.com/ec2/\"> EC2 (Elastic Computing Cloud)</ulink>, sur le site internet d'Amazon"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Spice Framework for Desktop Virtualization"
-msgstr ""
+msgstr "Framework Spice pour la virtualisation du bureau"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The Simple Protocol for Independent Computing Environments (SPICE) is used for client-server communication and enhances interaction with virtual machine guests. Spice adds a QXL display device to QEMU and provides drivers for this device for both X and Windows."
-msgstr ""
+msgstr "Le Protocole Simple pour l'Indépendance des Environnements Informatiques (SPICE) est utilisé pour la communication client-serveur et pour améliorer les interactions avec les machines virtuelles invités. SPICE ajoute un périphérique d'affichage QXL à QEMU et fournit des pilotes pour les périphériques Windows et X."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The Spice framework for desktop virtualization aims to provide a complete open source solution for interaction with virtualized desktops."
-msgstr ""
+msgstr "Le framework SPICE pour la virtualisation du bureau a pour objectif de fournir une solution globale libre pour les interactions avec les bureaux virtualisés."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Spice\"> Fedora 14 Feature: Spice</ulink>, on Fedora wiki"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvops\" />"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Spice\"> Fonctionnalité de Fedora 14 : Spice</ulink>, sur le wiki Fedora"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Xen to KVM Migration"
-msgstr ""
+msgstr "Migration de Xen vers KVM"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "virt-v2v is a command line tool that enables Xen domUs (ie. guests) to be migrated to use KVM. Users with Xen guests can try out KVM. Users can also migrate from Xen to KVM for its enhanced ease of use."
-msgstr ""
+msgstr "virt-v2v est un outil en ligne de commande qui permet de migrer les domUs Xen (par exemples des machines invités) vers KVM. Les utilisateurs avec des machines invités Xen peuvent essayer KVM. Les utilisateurs peuvent également migrer depuis Xen vers KVM pour sa simplicité d'utilisation."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Xen_to_KVM_migration\"> Fedora 14 Feature: Xen to KVM Migration</ulink>, on Fedora wiki"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_Stable_Guest_ABI\" />"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Xen_to_KVM_migration\"> Fonctionnalité de Fedora 14 : Migration de Xen vers KVM</ulink>, sur le wiki Fedora"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Other Improvements"
-msgstr ""
+msgstr "Autres améliorations"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -90,19 +90,19 @@ msgid "Virtualization Technology Preview Repo"
 msgstr "Dépôt d'avant-premières technologiques pour la virtualisation"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The Virtualization Preview Repository exists for people who would like to test the very latest virtualization related packages. This repo is intended primarily as an aid to testing and early experimentation. It is not intended for 'production' deployment."
-msgstr "Le <citetitle>Dépôt d'avant-premières technologiques pour la virtualisation</citetitle> existe pour les personnes qui souhaitent tester les derniers paquets liés à la virtualisation. Ce dépôt est destiné avant tout à participer au test et à l'expérimentation. Il n'est pas prévu pour être déployé dans des environnements de production."
+msgstr "Le Dépôt d'avant-première technologique pour la virtualisation existe pour les personnes qui souhaitent tester les derniers paquets liés à la virtualisation. Ce dépôt est destiné avant tout à participer au test et à l'expérimentation. Il n'est pas prévu pour être déployé dans des environnements de production."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "For further details refer to:"
-msgstr "Pour plus d'informations, consultez :"
+msgstr "Pour plus d'informations, consultez :"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Virtualization_Preview_Repository\"> Fedora 14 Feature: Virtualization Technology Preview Repo</ulink>, on Fedora wiki"
-msgstr "Pour plus d'informations, consultez <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Virtualization_Preview_Repository\" />"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Virtualization_Preview_Repository\"> Fonctionnalité de Fedora 14 : Dépôt d'avant première technologique pour la virtualisation</ulink>, sur le wiki Fedora"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -110,39 +110,39 @@ msgid "Xen Kernel Support"
 msgstr "Prise en charge du noyau Xen"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The <package>kernel</package> package in Fedora 14 supports booting as a guest domU, but will not function as a dom0 until such support is provided upstream."
-msgstr "Le paquet du noyau de Fedora&nbsp;13 prend en charge le démarrage en tant qu'invité domU, mais ne fonctionnera pas en tant que dom0 avant que sa prise en charge ne soit mise en place au sein du projet source."
+msgstr "Le paquet <package>kernel</package> de Fedora 14 prend en charge le démarrage en tant qu'invité domU, mais ne fonctionnera pas en tant que dom0 avant que sa prise en charge ne soit mise en place au sein du projet source."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "The most recent Fedora release with dom0 support is Fedora 8."
-msgstr "La version la plus récente de Fedora prenant en charge dom0 est Fedora&nbsp;8."
+msgstr "La version la plus récente de Fedora prenant en charge dom0 est Fedora 8."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Booting a Xen domU guest within a Fedora 14 host requires the KVM based <package>xenner</package>. Xenner runs the guest kernel and a small Xen emulator together as a KVM guest."
-msgstr "Démarrer un invité domU <application>Xen</application> dans un hôte Fedora&nbsp;13 nécessite le <application>xenner</application> basé sur KVM. <application>xenner</application> exécute le noyau invité ainsi qu'un petit émulateur <application>Xen</application> en tant qu'invité KVM."
+msgstr "Démarrer un invité domU Xen dans un hôte Fedora 14 nécessite le paquet <application>xenner</application> basé sur KVM. Xenner exécute le noyau invité ainsi qu'un petit émulateur <application>Xen</application> en tant qu'invité KVM."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvops\"> Fedora paravirt_ops-based kernel-xen </ulink>, on Fedora wiki"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvops\" />"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvops\"> paravirt_ops basé sur le noyau xen de Fedora</ulink>, sur le wiki Fedora"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvopsDom0\"> Fedora Dom0-paravirt_ops-based kernel-xen </ulink>, on Fedora wiki"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvopsDom0\" />"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenPvopsDom0\"> Dom0-paravirt_ops basé sur le noyau xen de Fedora</ulink>, sur le wiki Fedora"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/kvm\"> kvm</ulink>, on sourceforge.net"
-msgstr "<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/kvm\" />"
+msgstr "<ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/kvm\"> kvm</ulink>, sur sourceforge.net"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://kraxel.fedorapeople.org/xenner/\"> xenner</ulink>, by kraxel on fedorapeople.org"
-msgstr "<ulink url=\"http://kraxel.fedorapeople.org/xenner/\" />"
+msgstr "<ulink url=\"http://kraxel.fedorapeople.org/xenner/\"> xenner</ulink>, par kraxel sur fedorapeople.org"
 
 #~ msgid "Kernel Acceleration for KVM Networking"
 #~ msgstr "Accélération du noyau pour le réseau KVM"




More information about the docs-commits mailing list