Branch 'f14' - es-ES/Embedded_Development.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Sun Sep 12 21:01:45 UTC 2010
es-ES/Embedded_Development.po | 83 +++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 42 insertions(+), 41 deletions(-)
New commits:
commit 84635298a6dce1f91be398e08cb29e625b9e5337
Author: beckerde <beckerde at fedoraproject.org>
Date: Sun Sep 12 21:01:43 2010 +0000
l10n: Updates to Spanish (Castilian) (es) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/es-ES/Embedded_Development.po b/es-ES/Embedded_Development.po
index bc6afe8..5499088 100644
--- a/es-ES/Embedded_Development.po
+++ b/es-ES/Embedded_Development.po
@@ -5,200 +5,201 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-12T03:40:16\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-06T18:30:52\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-12 17:53-0300\n"
+"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Embedded Development"
-msgstr ""
+msgstr "Desarrollo Incrustado"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "AVR"
-msgstr ""
+msgstr "AVR"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>AVR</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>AVR</primary>"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "gcc"
-msgstr ""
+msgstr "gcc"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>gcc</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>gcc</primary>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "There are a number of improvements to <package>gcc</package> that affect the AVR processor. See the GCC section of this document for further information."
-msgstr ""
+msgstr "Hay un número de mejoras en <package>gcc</package> que afectan al procesador AVR. Vea la sección de GCC de este documento para más información."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "PIC"
-msgstr ""
+msgstr "PIC"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>PIC</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>PIC</primary>"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "gpsim"
-msgstr ""
+msgstr "gpsim"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>gpsim</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>gpsim</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>EECP</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>EECP</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>DS1307</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>DS1307</primary>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<package>gpsim</package> has been updated to 0.25. In additon to many bugfixes, new features include:"
-msgstr ""
+msgstr "<package>gpsim</package> fue actualizado a 0.25. Además de muchas correcciones de errores, las nuevas caracterÃsticas incluyen a:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "src/ and modules/ license change to LGPLv2+"
-msgstr ""
+msgstr "cambios de licencia de src/ y modules/ a LGPLv2+"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "ECCP implemented"
-msgstr ""
+msgstr "ECCP fue implementado"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "video module resurected"
-msgstr ""
+msgstr "módulo de video resucitado"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Added back HLL source browser support"
-msgstr ""
+msgstr "Se volvió a agregar el soporte al navegador de fuentes de HLL"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "DS1307 realtime clock extra added"
-msgstr ""
+msgstr "reloj de tiempo real DS1307 extra agregado"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "extras compiled and loaded as part of gpsim"
-msgstr ""
+msgstr "los extras se compilaron y cargaron como parte de gpsim"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Support has been added for:"
-msgstr ""
+msgstr "Se agregó soporte para:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "PIC16F882"
-msgstr ""
+msgstr "PIC16F882"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "PIC16F883"
-msgstr ""
+msgstr "PIC16F883"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "PIC16F884"
-msgstr ""
+msgstr "PIC16F884"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "PIC16F886"
-msgstr ""
+msgstr "PIC16F886"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "PIC16F887"
-msgstr ""
+msgstr "PIC16F887"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "piklab"
-msgstr ""
+msgstr "piklab"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>piklab</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>piklab</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>ICD2</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>ICD2</primary>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<package>piklab</package> includes a number of new features including:"
-msgstr ""
+msgstr "<package>piklab</package> incluye un número de caracterÃsticas nuevas, entre ellas:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "New processor support"
-msgstr ""
+msgstr "Soporte para un nuevo procesador"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "18F14K22"
-msgstr ""
+msgstr "18F14K22"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "18F13K22"
-msgstr ""
+msgstr "18F13K22"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "33FJ06GSxxx"
-msgstr ""
+msgstr "33FJ06GSxxx"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "33FJ128MC802"
-msgstr ""
+msgstr "33FJ128MC802"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Improvements to ICD2 including support for additional targets"
-msgstr ""
+msgstr "Las mejoras a ICD2 incluyen el soporte para destinos adicionales"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "New log and replay features"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo registro y caracterÃsticas de volver reproducir"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Direct programming support for 16F88x family"
-msgstr ""
+msgstr "Soporte para programación directa para la familia 16F88x"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "For complete details including the list of many bug fixes, refer to the changelog at <ulink url=\"http://piklab.sourceforge.net/changelog.php\">piklab</ulink> website."
-msgstr ""
+msgstr "Para los detalles completos, incluyendo la lista de errores corregidos, vea el registro de cambios en el sitio web de <ulink url=\"http://piklab.sourceforge.net/changelog.php\">piklab</ulink>."
+
More information about the docs-commits
mailing list