[release-notes/f14] l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Mon Sep 13 00:23:48 UTC 2010
commit d43d8e50a4d3cbb0ea08d725b75368c962cd29d6
Author: ypoyarko <ypoyarko at fedoraproject.org>
Date: Mon Sep 13 00:23:44 2010 +0000
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
ru-RU/Welcome.po | 33 +++++++++++++++++----------------
1 files changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/ru-RU/Welcome.po b/ru-RU/Welcome.po
index 9ac037d..57dcaf6 100644
--- a/ru-RU/Welcome.po
+++ b/ru-RU/Welcome.po
@@ -2,6 +2,8 @@
# translation of ru.po to
# translation of ru-RL.po to
# Copyright (C) 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+#
# Andrew Martynov <andrewm at inventa.ru>, 2006, 2008.
# Vasiliy Korchagin <rocker_mipt at mail.ru>, 2008.
# Gregory Sapunkov <sapunidze at ya.ru>, 2008.
@@ -14,21 +16,20 @@
# Sergey Nikolaevich Raspopov <qwerty3456 at mail.ru>, 2009.
# Anatoliy Guskov <anatoliy.guskov at gmail.com>, 2009.
# Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>, 2009.Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>, 2009.
-#
-#
+# Yulia <ypoyarko at redhat.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Welcome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-12T03:40:16\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-08 12:36+1000\n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-13 10:24\n"
+"Last-Translator: Yulia <ypoyarko at redhat.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Tag: title
@@ -37,24 +38,26 @@ msgid "Welcome to Fedora"
msgstr "Добро пожаловать в Fedora"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\">Fedora Overview</ulink>"
-msgstr "Обзор Fedora (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview/ru\">http://fedoraproject.org/wiki/Overview/ru</ulink>)"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview/ru\">Обзор Fedora</ulink>"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">Fedora FAQ</ulink>"
-msgstr "FAQ (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ/ru\">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ/ru</ulink>)"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ/ru\">FAQ</ulink>"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">Help and Discussions</ulink>"
-msgstr "Справка и обсуждения (<ulink type=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicating_and_getting_help/ru\">http://fedoraproject.org/wiki/Communicating_and_getting_help/ru</ulink>)"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicating_and_getting_help/ru\"> "
+"Помощь и обсуждения</ulink>"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">Participate in the Fedora Project</ulink>"
-msgstr "FAQ (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ/ru\">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ/ru</ulink>)"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join/ru\">Участие в проекте Fedora</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -64,7 +67,5 @@ msgstr "За дополнительной информацией обратит
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And Feature Requests</ulink>, on the Fedora wiki, for more information about bug and feature reporting. Thank you for your participation."
-msgstr "Вы можете помочь участникам проекта Fedora, отправляя предложения и сообщения об ошибках . Дополнительную информацию о способах сообщения об ошибках и предложений можно найти на странице <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">Bugs And Feature Requests</ulink>. Благодарим за участие."
+msgstr "Вы можете помочь сообществу Fedora, отправляя предложения и сообщения об ошибках. Дополнительную информацию о способах отправления сообщений об ошибках и предложений можно найти на странице <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\" />. Благодарим за участие."
-#~ msgid "Participate in the Fedora Project (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join)\">http://fedoraproject.org/wiki/Join)</ulink>"
-#~ msgstr "Станьте участником проекта Fedora (<ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join/ru\">http://fedoraproject.org/wiki/Join/ru</ulink>)"
More information about the docs-commits
mailing list