Branch 'f14' - uk-UA/Feedback.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Mon Sep 13 06:11:55 UTC 2010


 uk-UA/Feedback.po |   16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

New commits:
commit b8830a685dfa19d08656d151917145bf1104ae08
Author: yurchor <yurchor at fedoraproject.org>
Date:   Mon Sep 13 06:11:53 2010 +0000

    l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/uk-UA/Feedback.po b/uk-UA/Feedback.po
index 9daa948..de4b216 100644
--- a/uk-UA/Feedback.po
+++ b/uk-UA/Feedback.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: release notes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-13T03:40:23\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-12 10:59+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-13 09:02+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
 msgstr "Надання відгуків щодо програмного забезпечення Fedora"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "To provide feedback on Fedora software or other system elements, please refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues for this release is available from <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F14_bugs\"> Common F14 bugs</ulink>, on the wiki."
-msgstr "Надіслати відгуки щодо програмного забезпечення Fedora або інших компонентів системи можна за адресами, наведеними на сторінці <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests</ulink>. Список розповсюджених вад та відомих недоліків цього випуску можна знайти на сторінці <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F14_bugs\"> http://fedoraproject.org/wiki/Common_F14_bugs</ulink>."
+msgstr "Надіслати відгуки щодо програмного забезпечення Fedora або інших компонентів системи можна за адресами, наведеними на сторінці <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\">повідомлення про вади і запити щодо реалізації можливостей</ulink>. Список розповсюджених вад та відомих недоліків цього випуску можна знайти на <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F14_bugs\">цій сторінці</ulink>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -47,19 +47,19 @@ msgid "If you feel these release notes could be improved in any way, you can pro
 msgstr "Якщо вам здається, що ці нотатки щодо випуску можна покращити, ви можете надіслати ваші зауваження безпосередньо їх авторам. Існує декілька способів надсилання зауважень. Ми наведемо їх за пріоритетом:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on the wiki."
-msgstr "Якщо у вас є обліковий запис Fedora, можете безпосередньо редагувати зміст на <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\">."
+msgstr "Якщо у вас є обліковий запис Fedora, можете безпосередньо редагувати зміст на <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> сторінці вікі</ulink>."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
-msgstr "Ви можете скласти повідомлення про ваду за допомогою цього шаблону: <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">http://tinyurl.com/nej3u</ulink> - <emphasis>Це посилання надано ЛИШЕ для надання відгуків щодо самих нотаток щодо випуску.</emphasis> Докладніше про це у наведеному вище зауваженні."
+msgstr "Ви можете скласти повідомлення про ваду за допомогою <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">цього шаблону</ulink> - <emphasis>Це посилання надано ЛИШЕ для надання відгуків щодо самих нотаток щодо випуску.</emphasis> Докладніше про це у наведеному вище зауваженні."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "E-mail the Release-Note mailing list at <email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
-msgstr ""
+msgstr "Надішліть повідомлення електронної пошти до списку листування Release-Note за адресою <email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
 
 #~ msgid "Email relnotes at fedoraproject.org."
 #~ msgstr "Ви можете написати листа на адресу <ulink url=\"mailto:relnotes at fedoraproject.org\">relnotes at fedoraproject.org</ulink>"




More information about the docs-commits mailing list