Branch 'f14' - nl-NL/Overview.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Mon Sep 13 14:34:16 UTC 2010


 nl-NL/Overview.po |   59 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 43 insertions(+), 16 deletions(-)

New commits:
commit eafb758de6950fc97c2ec6309c9824bcb9983028
Author: warrink <warrink at fedoraproject.org>
Date:   Mon Sep 13 14:34:15 2010 +0000

    l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/nl-NL/Overview.po b/nl-NL/Overview.po
index 5ec48c7..bde3418 100644
--- a/nl-NL/Overview.po
+++ b/nl-NL/Overview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-12T03:40:16\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-10 20:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-13 16:30+0200\n"
 "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
 "Language-Team: Fedora\n"
 "Language: nl\n"
@@ -20,9 +20,18 @@ msgid "Overview"
 msgstr "Overzicht"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "As always, Fedora continues to develop (<ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source software (<ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features\">Fedora 14 Features)</ulink>. The following sections provide a brief overview of major changes from the last release of Fedora. For more details about other features that are included in Fedora 14 refer to their individual wiki pages that detail feature goals and progress:"
-msgstr "Zoals altijd gaat Fedora door met het ontwikkelen van (<ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions)\"> http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions)</ulink> en het integreren van de nieuwste vrije en open bron software (<ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features).\"> http://www.fedoraproject.org/wiki/Features). </ulink> De volgende paragrafen geven een beknopt overzicht van de belangrijkste veranderingen sinds de laatste vrijgave van Fedora. Voor meer details over andere eigenschappen die opgenomen zijn in Fedora 14 refereer je naar de individuele wiki pagina's die details geven over doelen en vooruitgang:"
+msgstr ""
+"Zoals altijd gaat Fedora door met het ontwikkelen van (<ulink "
+"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">RedHat "
+"bijdragen</ulink>) en het integreren van de nieuwste vrije en open bron "
+"software (<ulink url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features\">Fedora 14 "
+"Features)</ulink>. De volgende paragrafen geven een beknopt overzicht van de "
+"belangrijkste veranderingen sinds de laatste vrijgave van Fedora. Voor meer "
+"details over andere eigenschappen die opgenomen zijn in Fedora 14 refereer "
+"je naar de individuele wiki pagina's die details geven over doelen en "
+"vooruitgang:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -35,36 +44,54 @@ msgid "The following are major features for Fedora 14:"
 msgstr "De volgende zijn de belangrijkste kenmerken van Fedora 14:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<application>systemd</application> - A replacement system and session manager offering aggressive parallelization capabilities and administrative capabilities."
-msgstr "systemd - Een vervangende systeem en sessie beheerder welke agressieve parallellisatie mogelijkheden en administratieve capaciteiten aanbiedt."
+msgstr ""
+"<application>systemd</application> - Een vervangende systeem en sessie "
+"beheerder welke agressieve parallellisatie mogelijkheden en administratieve "
+"capaciteiten aanbiedt."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<application>Spice</application> - Spice aims to provide a complete open source solution for interaction with virtualized desktops and provides high-quality remote access to QEMU virtual machines."
-msgstr "Spice - Spice is bedoeld om een volledig open bron oplossing aan te bieden voor interactie met virtuele bureaubladen en biedt hoogwaardige toegang op afstand naar QEMU virtuele machines"
+msgstr ""
+"<application>Spice</application> - Spice is bedoeld om een volledig open "
+"bron oplossing aan te bieden voor interactie met virtuele bureaubladen en "
+"biedt hoogwaardige toegang op afstand naar QEMU virtuele machines"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<application>Meego Netbook UX</application> - Meego Architecture is designed to support platforms such as netbooks, nettops, and various embedded devices."
-msgstr "Meego Netbook UX - Meego Architecture werd ontworpen voor het ondersteunen van platforms zoals netbooks, nettops, en verschillende embedded apparaten"
+msgstr ""
+"<application>Meego Netbook UX</application> - Meego Architecture werd "
+"ontworpen voor het ondersteunen van platforms zoals netbooks, nettops, en "
+"verschillende embedded apparaten"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<application>Amazon EC2</application> - For the first time since Fedora 8, Fedora will release on the EC2 cloud."
-msgstr "Amazon EC2 - Voor de eerste keer sinds Fedora 8 zal Fedora vrijgegeven worden in de EC2 cloud."
+msgstr ""
+"<application>Amazon EC2</application> - Voor de eerste keer sinds Fedora 8 "
+"zal Fedora vrijgegeven worden in de EC2 cloud."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "<application>D Compiler</application> - Support for D, a systems programming language. Its focus is on combining the power and high performance of C and C++ with the programmer productivity of modern languages like Ruby and Python."
-msgstr "D Compiler - Ondersteuning voor D, een systeem programmeertaal. De nadruk ligt op het combineren van de kracht en hoge performance van C en C++ met de programmeer productiviteit van moderne talen zoals Ruby en Python."
+msgstr ""
+"<application>D Compiler</application> - Ondersteuning voor D, een systeem "
+"programmeertaal. De nadruk ligt op het combineren van de kracht en hoge "
+"performance van C en C++ met de programmeer productiviteit van moderne talen "
+"zoals Ruby en Python."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Some <application>other features</application> include:"
-msgstr "Andere kernmerken omvatten:"
+msgstr "Een paar <application>andere kenmerken</application> omvatten:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Updating Perl to version 5.12, Python to version 2.7, Boost to version 1.44, Netbeans to version 6.9, KDE to version 4.5, Eclipse to the Helios Release, and Sugar to version 0.90."
-msgstr "Vernieuwen van Perl naar versie 5.12, Python naar versie 2.7, Boost naar versie 1.44, Netbeans naar versie 6.9, KDE naar versie 4.5, Eclipse naar de Helios Release, en Sugar naar versie 0.90."
+msgstr ""
+"Vernieuwen van Perl naar versie 5.12, Python naar versie 2.7, Boost naar "
+"versie 1.44, Netbeans naar versie 6.9, KDE naar versie 4.5, Eclipse naar de "
+"Helios Release, en Sugar naar versie 0.90."




More information about the docs-commits mailing list