[release-notes/f14: 2/3] l10n: it-IT Development Runtime

votta luigi lewis41 at fedoraproject.org
Tue Sep 14 09:40:46 UTC 2010


commit 4fe325b7f0f7aa7d4ebfdcb49f19027e60c2f59e
Author: luigi votta <lewis41 at fedoraproject.org>
Date:   Tue Sep 14 11:40:34 2010 +0200

    l10n: it-IT Development Runtime

 it-IT/Devel-Runtime.po       |   36 --------
 it-IT/Devel-Tools.po         |  190 ------------------------------------------
 it-IT/Development.po         |   48 +++++-----
 it-IT/Development_Runtime.po |   31 ++++----
 4 files changed, 40 insertions(+), 265 deletions(-)
---
diff --git a/it-IT/Development.po b/it-IT/Development.po
index d5bad6b..919f63f 100644
--- a/it-IT/Development.po
+++ b/it-IT/Development.po
@@ -9,109 +9,109 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx.it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-12T03:40:16\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-07 12:47+0100\n"
-"Last-Translator: Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-14 11:08+0100\n"
+"Last-Translator: luigi votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Italian <trans-it at lists.fedoraproject.org>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Development Overview"
-msgstr "Sviluppo"
+msgstr "Panoramica generale"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Fedora includes a wide range of tools for software development in all popular languages. This section highlights some of the new features in Fedora 14."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora viene distribuita con i più comuni linguaggi di programmazione per lo sviluppo di software. Qesta sezione illustra alcune novità presenti in Fedora 14."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "New Programming Language"
-msgstr ""
+msgstr "Nuovi Linguaggi"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>D</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>D</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Fedora 14 introduces support for <package>D</package>, a systems programming language combining the power and high performance of C and C++ with the programmer productivity of modern languages such as Ruby and Python."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 14 sostiene lo sviluppo di <package>D</package>, un linguaggio di programmazione per sistemi che combina la potenza e le alte prestazioni di C e C++, con la produttività dei moderni linguaggi come Ruby e Python."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "For more details, refer to <ulink url=\"http://www.digitalmars.com/d/\">D Programming Language</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "Per maggiori dettagli, fare riferimento alla pagina,<ulink url=\"http://www.digitalmars.com/d/\">D Programming Language</ulink>, sul sito del progetto."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Support for GNUStep"
-msgstr ""
+msgstr "Support for GNUStep"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>GNUStep</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>GNUStep</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The GNUstep development environment arrives on Fedora, allowing easy development of cross-platform applications on Fedora using the Cocoa (formerly NeXTSTEP/OpenStep) APIs and tools. GNUstep's main development language is Objective-C, but GNUstep is not limited to that."
-msgstr ""
+msgstr "L'ambiente di sviluppo <package>GNUstep</package> fa il suo ingresso in Fedora, con l'obiettivo di agevolare lo sviluppo di applicazioni tra piattaforme diverse, attraverso le API e gli strumenti di Cocoa (che ha  sostituto il precedente NeXTSTEP/OpenStep). Il principale linguaggio di sviluppo di GNUstep è <emphasis>Objective-C</emphasis>, ma è aperta la possibiità di integrare anche altri linguaggi."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Other improvements"
-msgstr ""
+msgstr "Ulteriori sviluppi"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>python</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>python</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>erlang</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>erlang</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>perl</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>perl</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>NetBeans</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>NetBeans</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>Eclipse</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Eclipse</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>gdb</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>gdb</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Updates to the <package>Python</package>, <package>Erlang</package> and <package>Perl</package> languages and the <package>Netbeans</package> and <package>Eclipse</package> development environments."
-msgstr ""
+msgstr "Aggiornamenti ai linguaggi <package>Python</package>, <package>Erlang</package> e <package>Perl</package> ed agli ambienti <package>Netbeans</package> ed <package>Eclipse</package>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <package>gdb</package> debugger has been extended with new commands that make it easier to track down and fix excessive memory usage within programs and libraries, as well as an index that greatly speeds up debugging."
-msgstr ""
+msgstr "Il debugger <package>gdb</package> è stato arricchito di nuovi comandi per semplificare l'individuazione e la risoluzione del sovraccarico in memoria di programmi e librerie, e di un <emphasis>index</emphasis> per accelerare le operazioni di debug. "
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "These features complete a rich set of development tools that further extends the possibilities for developers. For a complete list of the hundreds of updated development components see the Fedora 14 Technical Notes at <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org\"> http://docs.fedoraproject.org</ulink>."
-msgstr "Fedora&nbsp;&PRODVER; include un ricco insieme di strumenti di sviluppo, comprendenti tutti i più diffusi linguaggi di programmazione, le migliori IDE, ed una estesa libreria. Questa sezione delinea i principali cambiamenti introdotti in Fedora&nbsp;&PRODVER;. Per la lista completa delle centinaia di aggiornamenti introdotti ai componenti di sviluppo, consultare <citetitle>Fedora&nbsp;&PRODVER; Technical Notes</citetitle> su <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr "Fedora include una gran quantità di strumenti di sviluppo, espandendo le possibilità di sviluppatori ed appassionati di programmazione. Per la lista completa di tutti gli aggiornamenti introdotti ai componenti di sviluppo, consultare <application>Fedora 14 Technical Notes</application>, su <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
 
 #~ msgid "This section covers various development tools and features."
 #~ msgstr "Questa sezione riguarda vari strumenti di sviluppo e le loro caratteristiche."
diff --git a/it-IT/Development_Runtime.po b/it-IT/Development_Runtime.po
index b7d3c69..a38cda0 100644
--- a/it-IT/Development_Runtime.po
+++ b/it-IT/Development_Runtime.po
@@ -5,70 +5,71 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-12T03:40:16\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-06T18:30:52\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-14 11:36+0100\n"
+"Last-Translator: luigi votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: None\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Runtime"
-msgstr ""
+msgstr "Runtime"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "boost"
-msgstr ""
+msgstr "boost"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>boost</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>boost</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <package>boost</package> C++ libraries have been upgraded to 4.4. which includes numerous changes. For details, see the release notes:"
-msgstr ""
+msgstr "Le librerie C++ di <package>boost</package>, sono state aggiornate alla versione 4.4, con molti cambiamenti. Per i dettagli, vedere le note di rilascio:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/F14Boost144\"> Boost 4.4</ulink> on the Fedora wiki"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/F14Boost144\"> Boost 4.4</ulink> sulla wiki di Fedora"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_44_0\"> http://www.boost.org/users/history/version_1_44_0</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_44_0\"> http://www.boost.org/users/history/version_1_44_0</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_43_0\"> http://www.boost.org/users/history/version_1_43_0</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_43_0\"> http://www.boost.org/users/history/version_1_43_0</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_42_0\"> http://www.boost.org/users/history/version_1_42_0</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://www.boost.org/users/history/version_1_42_0\"> http://www.boost.org/users/history/version_1_42_0</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Some key features include new libraries for UML2 FSMs, Polygons, Factory and Forward adapters, and a UUID library. Existing libraries have been updated with many new features as well as performance improvements."
-msgstr ""
+msgstr "Tra le principali novità si segnalano nuove librerie per FSM UML2, Polygon, Factory e Forward, ed una libreria UUID. Anche le librerie esistenti sono state aggiornate e migliorate."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "libjpeg-turbo"
-msgstr ""
+msgstr "libjpeg-turbo"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>libjpeg</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>libjpeg</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <package>libjpeg</package> library has been replaced by <package>libjpeg-turbo</package> library which has same API/ABI but is at least twice faster on all primary architectures and about 25% faster on secondary architectures. For more details view <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/libjpeg-turbo\"> libjpeg-turbo</ulink>, on the Fedora wiki."
-msgstr ""
+msgstr "<package>libjpeg-turbo</package> ha sostituito la precedente libreria <package>libjpeg</package>, che pur presentando la stessa API/ABI risulta più veloce, su tutte le architetture principali e su quelle secondarie, rispettivamente, di circa il 100% e il 25%. "
+


More information about the docs-commits mailing list