[release-notes/f14: 1/2] l10n: it-IT Java-Development

votta luigi lewis41 at fedoraproject.org
Tue Sep 14 16:08:23 UTC 2010


commit 10630b05e4ba0fe76a518f248f4d5369a310be6c
Author: luigi votta <lewis41 at fedoraproject.org>
Date:   Tue Sep 14 18:08:14 2010 +0200

    l10n: it-IT Java-Development

 it-IT/Backwards_Compatibility.po |   11 ++-
 it-IT/Devel-Eclipse.po           |  150 --------------------------------------
 it-IT/Devel-GCC.po               |  130 ---------------------------------
 it-IT/Devel-Haskell.po           |   51 -------------
 it-IT/Devel-Java.po              |   57 --------------
 it-IT/Development_Eclipse.po     |   27 ++++---
 it-IT/Development_GCC.po         |  101 +++++++++++++-------------
 it-IT/Development_Haskell.po     |   25 +++---
 it-IT/Development_Java.po        |   45 ++++++------
 it-IT/Kernel.po                  |   10 +-
 10 files changed, 112 insertions(+), 495 deletions(-)
---
diff --git a/it-IT/Backwards_Compatibility.po b/it-IT/Backwards_Compatibility.po
index 9a1fd72..a6b267d 100644
--- a/it-IT/Backwards_Compatibility.po
+++ b/it-IT/Backwards_Compatibility.po
@@ -5,20 +5,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-07T00:34:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-06T18:30:51\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-14 17:58+0100\n"
+"Last-Translator: luigi votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: None\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Backwards Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Compatibilità con versioni precedenti"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;"
+
diff --git a/it-IT/Development_Eclipse.po b/it-IT/Development_Eclipse.po
index ad9b4a2..9706a7d 100644
--- a/it-IT/Development_Eclipse.po
+++ b/it-IT/Development_Eclipse.po
@@ -5,60 +5,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-12T03:40:16\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-06T18:30:51\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-14 17:57+0100\n"
+"Last-Translator: luigi votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: None\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Eclipse"
-msgstr ""
+msgstr "Eclipse"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>Eclipse</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Eclipse</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>Helios</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Helios</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>C</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>C</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>git</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>git</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>JavaScript</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>JavaScript</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<package>eclipse</package> has been upgraded to the Helios release. New features include better support for C/C++, an app store, support for git, a web tools platform, improved support for JavaScript, and much more."
-msgstr ""
+msgstr "<package>eclipse</package> è stato aggiornato alla versione <emphasis>Helios</emphasis>. Tra le novità si segnalano miglior supporto a C/C++, un gestore di applicazioni, supporto a <emphasis>git</emphasis>, una piattaforma di sviluppo web, ulteriore sviluppo su JavaScript, e molto altro."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "For more informations:"
-msgstr ""
+msgstr "Per maggiori informazioni:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/F14EclipseHelios\">Fedora 14 Feature: Eclipse Helios</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/F14EclipseHelios\">Fedora 14 Feature: Eclipse Helios</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://www.eclipse.org/org/press-release/20100623_heliosrelease.php\">Eclipse Helios Release 2010-06-23</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://www.eclipse.org/org/press-release/20100623_heliosrelease.php\">Eclipse Helios Release</ulink> (23-06-2010)"
+
diff --git a/it-IT/Development_GCC.po b/it-IT/Development_GCC.po
index c1bde24..656c8ee 100644
--- a/it-IT/Development_GCC.po
+++ b/it-IT/Development_GCC.po
@@ -5,245 +5,246 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-12T03:40:16\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-06T18:30:51\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-14 17:01+0100\n"
+"Last-Translator: luigi votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: None\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "GCC"
-msgstr ""
+msgstr "GCC"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "gcc"
-msgstr ""
+msgstr "gcc"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>gcc</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>gcc</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Fedora 14 includes version 4.5 of <package>gcc</package> and the various compilers which depend on gcc. The full details of the changes my be found in the <ulink url=\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\"> Change Logs</ulink>, but some main points follow."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora distribuisce la versione 4.5 del compilatore <package>gcc</package> e dei compilatori collegati. I dettagli completi si trovano nei <ulink url=\"http://gcc.gnu.org/gcc-4.5/changes.html\"> Change Logs</ulink>, quì si propongono solo i cambiamenti principali."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Obsoleted support and features"
-msgstr ""
+msgstr "Messa in obsolescenza e sviluppi"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>IRIX</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>IRIX</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>Solaris</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Solaris</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>Tru64 UNIX</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Tru64 UNIX</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>POWER</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>POWER</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>RIOS</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>RIOS</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The following ports for individual systems on particular architectures have been obsoleted:"
-msgstr ""
+msgstr "Di seguito si riportano i sistemi su particolari architetture non più supportate:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "IRIX releases before 6.5 (mips-sgi-irix5*, mips-sgi-irix6.[0-4])"
-msgstr ""
+msgstr "versioni IRIX precedenti alla 6.5 (mips-sgi-irix5*, mips-sgi-irix6.[0-4])"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Solaris 7 (*-*-solaris2.7)"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris 7 (*-*-solaris2.7)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Tru64 UNIX releases before V5.1 (alpha*-dec-osf4*, alpha-dec-osf5.0*)"
-msgstr ""
+msgstr "versioni Tru64 UNIX precedenti alla V5.1 (alpha*-dec-osf4*, alpha-dec-osf5.0*)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Details for the IRIX, Solaris 7, and Tru64 UNIX obsoletions can be found in the announcement."
-msgstr ""
+msgstr "i dettagli riguardanti la messa in obsolescenza dei sistemi IRIX, Solaris 7, e Tru64 UNIX si trovano nell'annuncio."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Support for the classic POWER architecture implemented in the original RIOS and RIOS2 processors of the old IBM RS/6000 product line has been obsoleted in the rs6000 port. This does not affect the new generation Power and PowerPC architectures."
-msgstr ""
+msgstr "la classica architettura POWER implementata negli originali processori RIOS e RIOS2 dei primi IBM RS/6000 è stata messa in obsolescenza dal progetto rs6000. Prosegue il supporto alle architetture Power e PowerPC di nuova generazione. "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Support has also been removed for a number of features obsoleted in 4.4."
-msgstr ""
+msgstr "Supporto è stato già interrotto per un certo numero di sistemi già nella versione 4.4."
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>C99</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>C99</primary>"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Reduced performance with C99 conformance"
-msgstr ""
+msgstr "Degrado di prestazioni con C99"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "On x86 targets, code containing floating-point calculations may run significantly slower when compiled with GCC 4.5 in strict C99 conformance mode than they did with earlier GCC versions. This is due to stricter standard conformance of the compiler and can be avoided by using the option <command>-fexcess-precision=fast</command>."
-msgstr ""
+msgstr "Su architetture x86, il codice contenente elaborazioni in virgola mobile, se compilati con GCC 4.5 in stretta conformità alla standard C99, potrebbe comportare dei tempi di esecuzione maggiori, rispetto a precedenti versioni di GCC. Ciò a causa di una conformità, da parte del compilatore, più rigorosa allo standard ma che può essere evitata usando l'opzione <command>-fexcess-precision=fast</command>.  "
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Optimizer improvements"
-msgstr ""
+msgstr "Sviluppi di ottimizzazione"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <command>-save-temps</command> now takes an optional argument. The <command>-save-temps</command> and <command>-save-temps=cwd</command> switches write the temporary files in the current working directory based on the original source file. The <command>-save-temps=obj</command> switch will write files into the directory specified with the <command>-o</command> option, and the intermediate filenames are based on the output file."
-msgstr ""
+msgstr "L'opzione <command>-save-temps</command> ora accetta un argomento opzionale. Le opzioni <command>-save-temps</command> e <command>-save-temps=cwd</command>, scrivono i file temporanei nella directory di lavoro corrente dei file sorgente originali. L'opzione <command>-save-temps=obj</command> scriverà i file nella directory specificata con l'opzione <command>-o</command>, ed i file-name intermedi saranno basati sulla stessa opzione."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Debugging dumps are now created in the same directory as the object file rather than in the current working directory."
-msgstr ""
+msgstr "I <emphasis>dump</emphasis> di debug, ora vengono realizzati nella stessa directory dei file oggetto, e non più nelle directory di lavoro corrente."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "A new link-time optimizer has been added (<command>-flto</command>). When this option is used, GCC generates a bytecode representation of each input file and writes it to special ELF sections in each object file."
-msgstr ""
+msgstr "E' stato aggiunto un nuovo LTO (Link Time Optimization), <command>-flto</command>. Usando questa opzione, GCC genera una rappresentazione in bytecode di ciascun file d'ingresso e lo trascrive in ciascun file oggetto, nelle speciali sezioni ELF. "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The automatic parallelization pass was enhanced to support parallelization of outer loops."
-msgstr ""
+msgstr "Il passo della parallelizzazione automatica è stato ulteriormente sviluppato per supportare la parallelizzazione dei loop esterni."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "GCC now optimize exception handling code."
-msgstr ""
+msgstr "GCC ora ottimizza il codice che gestisce le eccezioni."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Reference the changes page above for more details on these and other optimizations."
-msgstr ""
+msgstr "Fare riferimento alla pagina dei change log, indicata prima, per maggiori dettagli su queste ed altre ottimizzazioni."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Language-specific improvements"
-msgstr ""
+msgstr "Sviluppi riguardanti linguaggi specifici"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>Ada</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Ada</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>C</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>C</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>C++</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>C++</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>Fortran</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Fortran</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>Java</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Java</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "There are new language-specific features for Ada, C, C++, Fortran and Java."
-msgstr ""
+msgstr "Nuove caratteristiche riguardano anche Ada, C, C++, Fortran e Java."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "New targets"
-msgstr ""
+msgstr "Nuovi target per le CPU"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>AIX</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>AIX</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>ARM</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>ARM</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>AVR</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>AVR</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>IA32</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>IA32</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>M68K</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>M68K</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>MeP</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>MeP</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>MIPS</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>MIPS</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>RS/6000</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>RS/6000</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>RX</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>RX</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "There are new target processors within the AIX, ARM, AVR, IA32, M68K, MeP, MIPS, RS/6000 and RX processor families."
-msgstr ""
+msgstr "Nell'ambito delle famiglie di processori AIX, ARM, AVR, IA32, M68K, MeP, MIPS, RS/6000 ed RX, esistono nuovi target per i processori."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Installation Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Modifiche apportate all'installazione"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The move to autotools has resulted in some artifacts changing the directories where they are found. For details, as in all of the above details, refer to the changes page."
-msgstr ""
+msgstr "L'adozione degli <package>Autotools</package> ha introdotto alcune modifiche come per esempio la loro locazione. Per dettagli, come in precedenza, fare riferimento ai change logs."
+
diff --git a/it-IT/Development_Haskell.po b/it-IT/Development_Haskell.po
index c5f7c84..7c7ae6f 100644
--- a/it-IT/Development_Haskell.po
+++ b/it-IT/Development_Haskell.po
@@ -5,55 +5,56 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-07T00:34:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-06T18:30:51\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-14 17:51+0100\n"
+"Last-Translator: luigi votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: None\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Haskell"
-msgstr ""
+msgstr "Haskell"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>Haskell</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Haskell</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>ghc</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>ghc</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>ghc-rpm-macros</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>ghc-rpm-macros</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>cabal2spec</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>cabal2spec</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://haskell.org/ghc/\"> GHC</ulink> has been updated to <ulink url=\"http://darcs.haskell.org/download/docs/6.12.3/html/users_guide/release-6-12-3.html\"> 6.12.3</ulink>, and <ulink url=\"http://hackage.haskell.org/platform/\"> haskell-platform</ulink> to <ulink url=\"http://hackage.haskell.org/platform/changelog.html\"> 2010.2.0.0</ulink> stable release."
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://haskell.org/ghc/\">GHC</ulink> è stato aggiornato alla versione <ulink url=\"http://darcs.haskell.org/download/docs/6.12.3/html/users_guide/release-6-12-3.html\"> 6.12.3</ulink>, e la <ulink url=\"http://hackage.haskell.org/platform/\">piattaforma-haskell</ulink> alla release stabile <ulink url=\"http://hackage.haskell.org/platform/changelog.html\">2010.2.0.0</ulink>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Some further improvements have been made to ghc-rpm-macros and cabal2spec, including merging the -doc subpackages into -devel."
-msgstr ""
+msgstr "Alcuni ulteriori miglioramenti sono stati introdotti nei pacchetti <package>ghc-rpm-macros</package> e <package>cabal2spec</package>, incluso il merging dei sotto-pacchetti -doc in -devel."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The easiest way to install Haskell support in Fedora is to install the Haskell yum group from Anaconda or YUM."
-msgstr ""
+msgstr "Il modo più semplice per installare il supporto Haskell in Fedora e di installare il gruppo Haskell via GUI o via terminale:"
 
 #. Tag: programlisting
 #, no-c-format
 msgid " yum install @haskell"
-msgstr ""
+msgstr " yum install @haskell"
+
diff --git a/it-IT/Development_Java.po b/it-IT/Development_Java.po
index 4142549..3baac8c 100644
--- a/it-IT/Development_Java.po
+++ b/it-IT/Development_Java.po
@@ -5,105 +5,106 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-12T03:40:16\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-06T18:30:52\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-14 17:19+0100\n"
+"Last-Translator: luigi votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: None\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Java"
-msgstr ""
+msgstr "Java"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>Java</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Java</primary>"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "NetBeans"
-msgstr ""
+msgstr "NetBeans"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>NetBeans</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>NetBeans</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>OSGi</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>OSGi</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>Maven</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Maven</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>JavaFX</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>JavaFX</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>Swing</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Swing</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>PHP Zend</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>PHP Zend</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>Ruby on Rails</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Ruby on Rails</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<package>NetBeans IDE 6.9</package> is a significant update of <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NetBeans_6.8\"> NetBeans IDE 6.8</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "Le <package>NetBeans IDE 6.9</package> rappresentano un importante aggiornamento delle <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NetBeans_6.8\"> NetBeans IDE 6.8</ulink>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "NetBeans IDE 6.9 introduces <acronym>OSGi</acronym> interoperability for NetBeans Platform applications and support for developing OSGi bundles with Maven; support for JavaFX SDK 1.3 with new JavaFX Composer, a visual layout tool for visually building JavaFX GUI applications, similar to the Swing GUI builder for Java SE applications, also support for PHP Zend framework, and Ruby on Rails 3.0; as well as improvements to the Java Editor, Java Debugger, issue tracking, and more."
-msgstr ""
+msgstr "Le NetBeans IDE 6.9 introducono l'interoperabilità <acronym>OSGi</acronym> tra le applicazioni della piattaforma NetBeans e supporto per sviluppare gruppi OSGI con Maven; supporto a JavaFX SDK 1.3 con il nuovo JavaFX Composer, uno strumento grafico per costruire visualmente GUI in JavaFX, simile all'interfaccia Swing usata per realizzare applicazioni Java SE; inoltre supporto alla piattaforma Zend, in PHP e Ruby on Rails 3.0; senza tralasciare i miglioramenti all'Editor Java, al Debugger Java, e altro ancora."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "For more about this release, refer to:"
-msgstr ""
+msgstr "Per tutte le novità, fare riferimento a:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://www.netbeans.org/community/releases/69/\"> NetBeans IDE 6.9 Release Information</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://www.netbeans.org/community/releases/69/\"> NetBeans IDE 6.9 Release Information</ulink>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://www.netbeans.org/community/releases/69/relnotes.html\"> NetBeans IDE 6.9 Release Notes</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://www.netbeans.org/community/releases/69/relnotes.html\"> NetBeans IDE 6.9 Release Notes</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "yydebug"
-msgstr ""
+msgstr "yydebug"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>yydebug</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>yydebug</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>Jay</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Jay</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<package>yydebug</package>, a debugger for parser code generated by <package>jay</package> is new to Fedora. For full details review <ulink url=\"http://www.cs.rit.edu/~ats/projects/lp/doc/jay/yydebug/yyDebug.html\">yyDebug</ulink> from cs.rit.edu."
-msgstr ""
+msgstr "<package>yydebug</package>, un debugger per codice generato con <package>jay</package> è una novità in Fedora. Per i dettagli visitare la pagina,  <ulink url=\"http://www.cs.rit.edu/~ats/projects/lp/doc/jay/yydebug/yyDebug.html\">yyDebug</ulink> su cs.rit.edu."
+
diff --git a/it-IT/Kernel.po b/it-IT/Kernel.po
index 2f52971..9a0dd68 100644
--- a/it-IT/Kernel.po
+++ b/it-IT/Kernel.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: docs-release-notes.f13-Kernel.it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: trans-it at lists-fedoraproject.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-06T18:30:52\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-22 21:33+0100\n"
-"Last-Translator: Luigi Votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-14 18:01+0100\n"
+"Last-Translator: luigi votta <lewis41 at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Italian <trans-it at lists-fedoraproject.org>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Kernel"
-msgstr "Linux Kernel"
+msgstr "Kernel"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Fedora 14 features version &KERNEL; of the Linux kernel."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 14 viene distribuita con la versione &KERNEL; del kernel di Linux."
 
 #~ msgid "This section covers changes and important information regarding the &KERNEL;-based kernel in Fedora&nbsp;&PRODVER;."
 #~ msgstr "Questa sezione illustra informazioni importanti relative al kernel &KERNEL; in  Fedora&nbsp;&PRODVER; e le modifiche apportate:"


More information about the docs-commits mailing list