Branch 'f14' - ru-RU/Feedback.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Wed Sep 15 06:04:32 UTC 2010
ru-RU/Feedback.po | 38 +++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 15 insertions(+), 23 deletions(-)
New commits:
commit edbb113df737842ef79249a0af2833a9cb1f46da
Author: ypoyarko <ypoyarko at fedoraproject.org>
Date: Wed Sep 15 06:04:30 2010 +0000
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/ru-RU/Feedback.po b/ru-RU/Feedback.po
index b78eb0c..66e847c 100644
--- a/ru-RU/Feedback.po
+++ b/ru-RU/Feedback.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of Feedback.po to Russian
# translation of ru.po to
# translation of ru-RL.po to
# Copyright (C) 2006, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
@@ -5,7 +6,6 @@
# Andrew Martynov <andrewm at inventa.ru>, 2006, 2008.
# Vasiliy Korchagin <rocker_mipt at mail.ru>, 2008.
# Gregory Sapunkov <sapunidze at ya.ru>, 2008.
-# Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova at redhat.com>, 2008.
# Alexey Vasyukov <alexey.vasyukov at vdel.com>, 2008.
# Alexey Kostyuk <unitoff at gmail.com>, 2008.
# Dmitry Stropaloff <helions8 at gmail.com>, 2008.
@@ -19,18 +19,18 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ru\n"
+"Project-Id-Version: Feedback\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-12T03:40:16\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-08 20:21+0800\n"
-"Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-15 15:59+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -38,50 +38,42 @@ msgid "Feedback"
msgstr "ÐбÑаÑÐ½Ð°Ñ ÑвÑзÑ"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Thank you for taking the time to provide your comments, suggestions, and bug reports to the Fedora community; this helps improve the state of Fedora, Linux, and free software worldwide."
-msgstr "ÐлагодаÑим за Ñо, ÑÑо наÑли вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑÑавиÑÑ ÑообÑеÑÑÐ²Ñ Fedora комменÑаÑий, пÑедложение или оÑÑÐµÑ Ð¾Ð± оÑибке. ÐÑо помоÑÑ Ð½Ðµ ÑолÑко Fedora, но Ñакже Linux и вÑÐµÐ¼Ñ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¾Ð±ÐµÑпеÑениÑ. Ðаиболее ÑаÑÑо вÑÑÑеÑаемÑе оÑибки и извеÑÑнÑе недоÑÑаÑки ÑÑого вÑпÑÑка пеÑеÑиÑÐ»ÐµÐ½Ñ Ð² Ñазделе <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F13_bugs\" />."
+msgstr "ÐлагодаÑим за Ñо, ÑÑо Ð²Ñ Ð½Ð°Ñли вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑÑавиÑÑ ÑообÑеÑÑÐ²Ñ Fedora комменÑаÑий, пÑедложение или оÑÑÐµÑ Ð¾Ð± оÑибке. ÐÑо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ðµ ÑолÑко Fedora, но Ñакже Linux и ÑазÑабоÑÑикам Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñелом."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Providing Feedback on Fedora Software"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑзÑÐ²Ñ Ð¾ пÑогÑаммаÑ
Fedora"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "To provide feedback on Fedora software or other system elements, please refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"> Bugs And Feature Requests</ulink>. A list of commonly reported bugs and known issues for this release is available from <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F14_bugs\"> Common F14 bugs</ulink>, on the wiki."
-msgstr ""
+msgstr "СпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± оÑибкаÑ
в пÑогÑаммнÑÑ
пакеÑаÑ
Fedora пеÑеÑиÑÐ»ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ÑÑÑаниÑе <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\" />. СпиÑок извеÑÑнÑÑ
оÑибок ÑÑого вÑпÑÑка можно найÑи на ÑÑÑаниÑе <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Common_F14_bugs\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Providing Feedback on Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑзÑÐ²Ñ Ð¾ пÑимеÑаниÑÑ
к вÑпÑÑкÑ"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "If you feel these release notes could be improved in any way, you can provide your feedback directly to the beat writers. There are several ways to provide feedback, in order of preference:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑимеÑаний к вÑпÑÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ оÑпÑавлÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑам напÑÑмÑÑ. СпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзи:"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\"> Docs-Beats</ulink> page on the wiki."
-msgstr "ÐÑли Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ ÑÑеÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Fedora, оÑÑедакÑиÑоваÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑÑедÑÑвенно ÑÑÑаниÑÑ <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Documentation_Beats\" />."
+msgstr "ÐÑли Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ ÑÑеÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Fedora, можно добавиÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½ÑаÑии на ÑÑÑаниÑе <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\" />."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Fill out a bug request using <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">this template</ulink> - <emphasis>This link is ONLY for feedback on the release notes themselves.</emphasis> Refer to the admonition above for details."
-msgstr ""
+msgstr "СоздайÑе запÑоÑ, иÑполÑзÑÑ <ulink url=\"http://tinyurl.com/nej3u\">Ñаблон</ulink>. <emphasis>ÐÑполÑзÑйÑе ÑÑÐ¾Ñ Ñаблон ТÐÐЬÐÐ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑзÑвов об ÑÑом докÑменÑе.</emphasis>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "E-mail the Release-Note mailing list at <email>relnotes at fedoraproject.org</email>"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Other Ways to Leave Feedback"
-#~ msgstr "ÐÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑÑавиÑÑ Ð¾ÑзÑв"
-
-#~ msgid "You can learn more about the Bugzilla process at <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests\" />. However, if you are not comfortable leaving feedback through Bugzilla, you could also:"
-#~ msgstr "Ð ÑабоÑе Bugzilla можно ÑзнаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñобнее по адÑеÑÑ <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests\" />. ÐÑли Ð²Ñ Ð²Ð°Ð¼ неÑдобен Ñакой ÑпоÑоб обÑаÑной ÑвÑзи, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе Ñакже:"
+msgstr "ÐÑпÑавÑÑе ÑообÑение в ÑаÑÑÑÐ»ÐºÑ <email>relnotes at fedoraproject.org</email>."
-#~ msgid "Email <ulink type=\"mailto\" url=\"mailto:relnotes at fedoraproject.org\">relnotes at fedoraproject.org</ulink>."
-#~ msgstr "ÐоÑлаÑÑ ÑлекÑÑонное пиÑÑмо по адÑеÑÑ <ulink type=\"mailto\" url=\"mailto:relnotes at fedoraproject.org\">relnotes at fedoraproject.org</ulink>."
More information about the docs-commits
mailing list