Branch 'f14' - ru-RU/Circuit_Design.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Thu Sep 16 19:19:23 UTC 2010
ru-RU/Circuit_Design.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 46 insertions(+), 20 deletions(-)
New commits:
commit a0ef3579700f7333435c43601ab97214e4446c6d
Author: igorbounov <igorbounov at fedoraproject.org>
Date: Thu Sep 16 19:19:21 2010 +0000
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/ru-RU/Circuit_Design.po b/ru-RU/Circuit_Design.po
index 361d85b..023a0ec 100644
--- a/ru-RU/Circuit_Design.po
+++ b/ru-RU/Circuit_Design.po
@@ -1,74 +1,100 @@
-#
-# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Igor Gorbounov <igor.gorbounov at gmail.com>, 2010.
+# Igor Gorbounov <igor.gorbounov at gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: ru\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-12T03:40:16\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-06T18:30:51\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-16 23:17+0400\n"
+"Last-Translator: Igor Gorbounov <igor.gorbounov at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <trans-ru at lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Circuit Design"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑоекÑиÑование ÑÑ
ем"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "gtkwave"
-msgstr ""
+msgstr "gtkwave"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>gtkwave</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>gtkwave</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>VCD</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>VCD</primary>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>gtkwave</package> has been upgraded to 3.3.10. New features include a VCD recorder, dynamic zlib compression, support for dual view of waveforms, the ability to use the viewer as a plugin for external applications and more. Review CHANGELOG.TXT for full details."
+msgid ""
+"<package>gtkwave</package> has been upgraded to 3.3.10. New features include "
+"a VCD recorder, dynamic zlib compression, support for dual view of "
+"waveforms, the ability to use the viewer as a plugin for external "
+"applications and more. Review CHANGELOG.TXT for full details."
msgstr ""
+"<package>gtkwave</package> обновлен до 3.3.10. СÑеди новÑÑ
возможноÑÑей: "
+"запиÑÑ Ð² ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ VCD, динамиÑеÑкое zlib-ÑжаÑие, поддеÑжка двÑÑ
оконного "
+"пÑоÑмоÑÑа Ñигналов, возможноÑÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÑÑо ÑÑедÑÑво пÑоÑмоÑÑа в "
+"каÑеÑÑве ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð½ÐµÑниÑ
пÑиложений и многое дÑÑгое. ÐÑе подÑобноÑÑи "
+"можно поÑмоÑÑеÑÑ Ð² Ñайле CHANGELOG.TXT."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "kicad"
-msgstr ""
+msgstr "kicad"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>kicad</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>kicad</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>VRML</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>VRML</primary>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "2010.05.27 of <package>kicad</package> now includes the ability to edit footprint names, enhancements in SVG format output, and VRML export. For details refer to the <ulink url=\"http://bazaar.launchpad.net/~kicad-testing-committers/kicad/testing/annotate/head%3A/CHANGELOG.txt\">CHANGELOG</ulink>."
+msgid ""
+"2010.05.27 of <package>kicad</package> now includes the ability to edit "
+"footprint names, enhancements in SVG format output, and VRML export. For "
+"details refer to the <ulink url=\"http://bazaar.launchpad.net/~kicad-testing-"
+"committers/kicad/testing/annotate/head%3A/CHANGELOG.txt\">CHANGELOG</ulink>."
msgstr ""
+"ÐеÑÑÐ¸Ñ 2010.05.27 пакеÑа <package>kicad</package> ÑепеÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐ°ÐµÑ "
+"ÑпоÑобноÑÑÑ ÑедакÑиÑоваÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑадоÑнÑÑ
меÑÑ, ÑлÑÑÑеннÑй вÑвод в "
+"ÑоÑмаÑе SVG, а Ñакже ÑкÑпоÑÑ Ð² VRML. Ðа подÑобноÑÑÑми обÑаÑайÑеÑÑ Ð½Ð° <ulink "
+"url=\"http://bazaar.launchpad.net/~kicad-testing-committers/kicad/testing/"
+"annotate/head%3A/CHANGELOG.txt\">CHANGELOG</ulink>."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "ngspice"
-msgstr ""
+msgstr "ngspice"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>ngspice</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>ngspice</primary>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid "<package>ngspics</package> 21 includes a compatibility mode for working with other simulators, additional devices, a \"pipe\" mode and tabulated output. Documentation is now available in pdf form. Read all about it at <ulink url=\"http://ngspice.sourceforge.net/\">ngspice</ulink> website."
+msgid ""
+"<package>ngspics</package> 21 includes a compatibility mode for working with "
+"other simulators, additional devices, a \"pipe\" mode and tabulated output. "
+"Documentation is now available in pdf form. Read all about it at <ulink url="
+"\"http://ngspice.sourceforge.net/\">ngspice</ulink> website."
msgstr ""
+"<package>ngspics</package> 21 Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ñежим ÑовмеÑÑимоÑÑи Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ñ Ð´ÑÑгими "
+"имиÑаÑоÑами, дополниÑелÑнÑе ÑÑÑÑойÑÑва, Ñежим \"канал\" и ÑабÑлиÑованнÑй "
+"вÑвод. ÐокÑменÑаÑÐ¸Ñ ÑепеÑÑ Ð² виде pdf. ÐÑе ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± ÑÑом пакеÑе на веб-"
+"ÑайÑе <ulink url=\"http://ngspice.sourceforge.net/\">ngspice</ulink>."
More information about the docs-commits
mailing list