Branch 'f14' - ca-ES/Development.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sun Sep 19 23:00:26 UTC 2010


 ca-ES/Development.po |   46 ++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 22 deletions(-)

New commits:
commit 23d0cd5b42db2dbd7bcf552664bfda719fe90bb2
Author: rbuj <rbuj at fedoraproject.org>
Date:   Sun Sep 19 23:00:24 2010 +0000

    l10n: Updates to Catalan (Valencian) (ca) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/ca-ES/Development.po b/ca-ES/Development.po
index 834f40d..1951518 100644
--- a/ca-ES/Development.po
+++ b/ca-ES/Development.po
@@ -20,105 +20,107 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: release notes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-12T03:40:16\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-26 22:12+0200\n"
-"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-20 00:58+0100\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <robert.buj at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Catalan\n"
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Development Overview"
-msgstr "Desenvolupament"
+msgstr "Resum del desenvolupament"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Fedora includes a wide range of tools for software development in all popular languages. This section highlights some of the new features in Fedora 14."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora inclou un ampli ventall d'eines per al desenvolupament de programari per a tots els llenguatges de programació més difosos. Aquesta secció ressalta algunes de las noves característiques en Fedora 14."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "New Programming Language"
-msgstr ""
+msgstr "Nous llenguatges de programació"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>D</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>D</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Fedora 14 introduces support for <package>D</package>, a systems programming language combining the power and high performance of C and C++ with the programmer productivity of modern languages such as Ruby and Python."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 14 introdueix el suport per a <package>D</package>, un llenguatge de programació de sistemes que combina la potència i el rendiment elevat de C/C++ amb la programació productiva dels llenguatges moderns com Ruby i Python."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "For more details, refer to <ulink url=\"http://www.digitalmars.com/d/\">D Programming Language</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "Per a més detalls aneu al <ulink url=\"http://www.digitalmars.com/d/\">Llenguatge de programació D</ulink>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Support for GNUStep"
-msgstr ""
+msgstr "Suport per a GNUStep"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>GNUStep</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>GNUStep</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The GNUstep development environment arrives on Fedora, allowing easy development of cross-platform applications on Fedora using the Cocoa (formerly NeXTSTEP/OpenStep) APIs and tools. GNUstep's main development language is Objective-C, but GNUstep is not limited to that."
-msgstr ""
+msgstr "L'entorn de desenvolupament de GNUstep arriba a Fedora, permetent el desenvolupament d'aplicacions multi-plataforma damunt de Fedora mitjançant les APIs i les eines de Cocoa (anteriorment anomenades NeXTSTEP/OpenStep). El llenguatge de desenvolupament principal de GNUstep és Objective-C, però no està limitat únicament a aquest llenguatge."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Other improvements"
-msgstr ""
+msgstr "Altres millores"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>python</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>python</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>erlang</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>erlang</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>perl</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>perl</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>NetBeans</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>NetBeans</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>Eclipse</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Eclipse</primary>"
 
 #. Tag: indexterm
 #, no-c-format
 msgid "<primary>gdb</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>gdb</primary>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Updates to the <package>Python</package>, <package>Erlang</package> and <package>Perl</package> languages and the <package>Netbeans</package> and <package>Eclipse</package> development environments."
-msgstr ""
+msgstr "Actualitza els llenguatges <package>Python</package>, <package>Erlang</package> i <package>Perl</package> i els entorns de desenvolupament de <package>Netbeans</package> i d'<package>Eclipse</package>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The <package>gdb</package> debugger has been extended with new commands that make it easier to track down and fix excessive memory usage within programs and libraries, as well as an index that greatly speeds up debugging."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha ampliat el depurador <package>gdb</package> amb noves comandes que faciliten el rastreig i la correcció de la utilització excessiva de memòria en programes i en biblioteques, així com una indexació que accelera la depuració."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "These features complete a rich set of development tools that further extends the possibilities for developers. For a complete list of the hundreds of updated development components see the Fedora 14 Technical Notes at <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org\"> http://docs.fedoraproject.org</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "Aquestes funcionalitats completen un conjunt d'eines de desenvolupament que amplien les possibilitats per als desenvolupadors. Per a conèixer el llistat amb els centenars d'actualitzacions realitzades als components del desenvolupament, llegiu les Notes tècniques de Fedora 14 a <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org\"> http://docs.fedoraproject.org</ulink>."
+




More information about the docs-commits mailing list