[software-management-guide/rebase] Review process, chapter 4 goes next, 1, 2 and 3 are ready for

Guillermo Gómez gomix at fedoraproject.org
Mon Sep 20 11:24:51 UTC 2010


commit b38bbabbd08b97d7a6f2aee3c5767089bcd69d00
Author: Guillermo Gomez S. (Gomix) <guillermo.gomez at gmail.com>
Date:   Mon Sep 20 06:53:30 2010 -0430

    Review process, chapter 4 goes next, 1,2 and 3 are ready for
    editors/translators.

 es-ES/Book_Info.xml                              |    2 +-
 es-ES/Configuracion_de_YUM.xml                   |   24 ++++----
 es-ES/Introduccion.xml                           |    2 +-
 es-ES/Introduccion_a_la_gestion_del_software.xml |    8 +-
 es-ES/Las_interfases_GUI_de_gnome-packagekit.xml |   68 +++++++++++----------
 5 files changed, 54 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/es-ES/Book_Info.xml b/es-ES/Book_Info.xml
index 827b9b9..9591139 100644
--- a/es-ES/Book_Info.xml
+++ b/es-ES/Book_Info.xml
@@ -12,7 +12,7 @@
 	<pubsnumber>0</pubsnumber>
 	<abstract>
 		<para>
-			A short overview and summary of the book&#39;s subject and purpose, traditionally no more than one paragraph long. Note: the abstract will appear in the front matter of your book and will also be placed in the description field of the book&#39;s RPM spec file.
+			Este manual está dedicado a la gestión del software en Fedora. El lector adquirirá las habilidades necesarias para poder instalar, remover y actualizar el software de su sistema. Este manual esta diseñado para todos los niveles de lectores, desde usuarios de escritorio Fedora, hasta administradores de sistemas y desarrolladores Fedora.
 		</para>
 	</abstract>
 	<corpauthor>
diff --git a/es-ES/Configuracion_de_YUM.xml b/es-ES/Configuracion_de_YUM.xml
index e6bf094..15dde98 100644
--- a/es-ES/Configuracion_de_YUM.xml
+++ b/es-ES/Configuracion_de_YUM.xml
@@ -5,8 +5,8 @@
 ]>
 <chapter id="Configuración_de_YUM">
 	<title>Configuración de YUM</title>
-	<para>En esta sección del manual se revisará el sistema YUM y para poder comprender el funcionamiento como un todo del sistema YUM, comenzaremos por revisar su configuración.</para>
-	<para>La configuración general de yum se encuentra en <filename>/etc/yum.conf</filename> y los repositorios YUM configurados en Fedora se encuentran declarados en <filename class='directory'>/etc/yum.repos.d/</filename>.</para>
+	<para>En esta sección del manual se revisará la configuración del sistema YUM para poder comprender su funcionamiento como un todo.</para>
+	<para>La configuración general del sistema YUM se encuentra en <filename>/etc/yum.conf</filename> y los repositorios YUM configurados se encuentran declarados en <filename class='directory'>/etc/yum.repos.d/</filename>.</para>
 	<para>Para comprender las configuraciones analizaremos estos archivos de configuración una vez que Fedora esté instalado. Para configuraciones más avanzadas puede siempre consultar las páginas en línea de manual <command>man yum</command> y <command>man yum.conf</command>.</para>
 
 <section> 
@@ -37,30 +37,30 @@ installonly_limit=2
 # PUT YOUR REPOS HERE OR IN separate files named file.repo
 # in /etc/yum.repos.d
 </screen>
-<para>El primer aspecto notable del archivo de configuración de yum es su estructura de bloques de secciones identificados por corchetes como [sección]. Esta estructura se repite al momento de configurar los repositorios. En este caso <filename>yum.conf</filename> en la sección [main] define el comportamiento general de yum y establece las directivas base, por ejemplo, de dónde se encuentran el cache. Se comentan abajo cada una de las directivas mencionadas.</para>
+<para>El primer aspecto notable del archivo de configuración de yum es su estructura de bloques de secciones identificados por corchetes como <parameter>[sección]</parameter>. Esta estructura se repite al momento de configurar los repositorios. En este caso <filename>yum.conf</filename> en la sección <parameter>[main]</parameter> define el comportamiento general del sistema YUM y establece las directivas base, por ejemplo, de dónde se encuentran el cache. Se comentan abajo cada una de las directivas mencionadas.</para>
 	<variablelist>
 		<varlistentry><term>cachedir</term>
-			<listitem><para>Directorio donde yum debe almacenar su cache y archivos db. El valor por omisión es <filename>/var/cache/yum</filename>.</para></listitem></varlistentry>
+			<listitem><para>Directorio donde YUM debe almacenar su cache y archivos db. El valor por omisión es <filename>/var/cache/yum</filename>.</para></listitem></varlistentry>
 		<varlistentry><term>keepcache</term>
-			<listitem><para>Ya sea ‘1’ o ‘0’. Determina si yum debe o no mantener el cache de los encabezados y paquetes después de una instalación exitosa. Valor por omisión es ’1’ (mantener los archivos).</para></listitem></varlistentry>
+			<listitem><para>Ya sea ‘1’ o ‘0’. Determina si YUM debe o no mantener el cache de los encabezados y paquetes después de una instalación exitosa. Valor por omisión es ’1’ (mantener los archivos).</para></listitem></varlistentry>
 		<varlistentry><term>debuglevel</term>
 			<listitem><para>Nivel de mensajes de depuración en la salida. El rango práctico es de 0-10. El valor por omisión es ‘2’.
 .</para></listitem></varlistentry>
 		<varlistentry><term>logfile</term>
-			<listitem><para>Ruta completa al nombre de archivo donde yum debe escribir sus actividades.
+			<listitem><para>Ruta completa al nombre de archivo donde YUM debe escribir sus actividades.
 .</para></listitem></varlistentry>
 		<varlistentry><term>exactarch</term>
-			<listitem><para>Ya sea ‘1’ o ‘0’. Puesto a ‘1’ provoca que yum update solo actualice los paquete de arquitectura que haya instalado, es decir, con esta opción habilitada yum no instalará un paquete i686 para actualizar un paquete i386. Por omisión el valor es ‘1’..</para></listitem></varlistentry>
+			<listitem><para>Ya sea ‘1’ o ‘0’. Puesto a ‘1’ provoca que por ejemplo <command>yum update</command> solo actualice los paquete de arquitectura que haya instalado, es decir, con esta opción habilitada el comando <command>yum</command> no instalará un paquete i686 para actualizar un paquete i386. Por omisión el valor es ‘1’..</para></listitem></varlistentry>
 		<varlistentry><term>obsoletes</term>
-			<listitem><para>Esta opción sólo tiene efecto durante una actualización. Habilita la lógica de procesamiento de obsolescencias yum. Es  útil cuando se realiza actualizaciones de nivel de distribución (upgrade). Vea también la documentación del comando yum upgrade para más detalles. Opción en la línea de comando: <option>--obsoletes</option>.</para></listitem></varlistentry>
+			<listitem><para>Esta opción sólo tiene efecto durante una actualización. Habilita la lógica de procesamiento de obsolescencias YUM. Es  útil cuando se realizan actualizaciones de nivel de distribución (upgrade). Vea también la documentación del comando <command>yum upgrade</command> para más detalles. Opción en la línea de comando: <option>--obsoletes</option>.</para></listitem></varlistentry>
 		<varlistentry><term>gpgcheck</term>
-			<listitem><para>Ya sea ‘1’ o ‘0’. Esto le indica a yum si debe o no realizar una verficación de firma GPG en los paquetes. Cuando está habilitado en la sección [main], establece el comportamiento por omisión para todos los repositorios. Esta opción también determina si una instalación de un archivo local RPM será verificado por su firma GPG o no. El valor por omisión es ‘0’.</para></listitem></varlistentry>
+			<listitem><para>Ya sea ‘1’ o ‘0’. Esto le indica a YUM si debe o no realizar una verficación de firma GPG en los paquetes. Cuando está habilitado en la sección <parameter>[main]</parameter>, establece el comportamiento por omisión para todos los repositorios. Esta opción también determina si una instalación de un archivo local RPM será verificado por su firma GPG o no. El valor por omisión es ‘0’.</para></listitem></varlistentry>
 		<varlistentry><term>plugins</term>
-			<listitem><para>Ya sea ‘0’ o ‘1’. Conmutador global para habilitar o deshabilitar las extensiones (plugins) de yum. Por omisión su valor es ‘0’ (extensiones deshabilitadas). Vea la sección PLUGINS del manual yum(8) para más información acerca de la instalación de extensiones yum.</para></listitem></varlistentry>
+			<listitem><para>Ya sea ‘0’ o ‘1’. Conmutador global para habilitar o deshabilitar las extensiones (plugins) de YUM. Por omisión su valor es ‘0’ (extensiones deshabilitadas). Vea la sección PLUGINS del manual yum(8) para más información acerca de la instalación de extensiones YUM.</para></listitem></varlistentry>
 		<varlistentry><term>metadata_expire</term>
-			<listitem><para>Duración en segundos después del cual los metadatos caducarán. Así entonces si los metadatos actuales descargados son menos segundos de antiguo, entonces yum no actualizará dichos metadatos a partir del repositorio. Si encuentra que yum no está descargando la información para actualizaciones tan frecuente como usted quisiera, disminuya el valor de este parámetro. También puede cambiar del formato por omisión en segundos a días, horas o minutos agregando d, h o m respectivamente al valor especificado. El valor por omisión es 1.5 hours, para complementar yum-updatesd ejecutándose una vez por hora. También es posible usar la palabra "never" implicando que los metadatos nunca expirarán.</para></listitem></varlistentry>
+			<listitem><para>Duración en segundos después del cual los metadatos caducarán. Así entonces si los metadatos actuales descargados son menos segundos de antiguo, entonces <command>yum</command> no actualizará dichos metadatos a partir del repositorio. Si encuentra que <command>yum</command> no está descargando la información para actualizaciones tan frecuente como usted quisiera, disminuya el valor de este parámetro. También puede cambiar del formato por omisión en segundos a días, horas o minutos agregando <parameter>d</parameter>,<parameter>h</parameter> o <parameter>m</parameter> respectivamente al valor especificado. El valor por omisión es 1.5 hours (horas), para complementar <command>yum-updatesd</command> ejecutándose una vez por hora. También es posible usar la palabra <parameter>never</parameter> implicando que los metadatos nunca expirarán.</para></listitem></varlistentry>
 		<varlistentry><term>installonly_limit</term>
-			<listitem><para>Cantidad de paquetes listados en installonlypkgs que se deben mantener instalados al mismo tiempo. Poner este valor a 0 deshabilita la funcionalidad. Por omisión el valor es ’3’.</para></listitem></varlistentry>
+			<listitem><para>Cantidad de paquetes listados en <parameter>installonlypkgs</parameter> que se deben mantener instalados al mismo tiempo. Poner este valor a 0 deshabilita la funcionalidad. Por omisión el valor es ’3’.</para></listitem></varlistentry>
 	</variablelist>
 
 	<para>Debido a la naturaleza de cierto software, en particular los kernel, se requiere que se puedan tener instalados más de una versión a la vez por diferentes razones, los siguientes parámetros son de relevancia en esos casos.</para>
diff --git a/es-ES/Introduccion.xml b/es-ES/Introduccion.xml
index e6667a2..69586f1 100644
--- a/es-ES/Introduccion.xml
+++ b/es-ES/Introduccion.xml
@@ -10,7 +10,7 @@
 </para>
 <section>
 	<title>Propósito</title>
-	<para>Consolidar toda la información relevante con respecto al tema de la gestión de software en Fedora, a todos los niveles, de novato a experto. Debe servir para los más conocedores como referencia general en el tema. Para los novatos debe servir como guía de aprendizaje y podrán usar los primeros capítulos para resolver sus necesidades más elementales.</para>
+	<para>Este manual pretende consolidar toda la información relevante con respecto al tema de la gestión de software en Fedora, a todos los niveles, de novato a experto. Este manual debe servir para los más conocedores como referencia general en el tema, para los novatos debe servir como guía de aprendizaje y podrán usar los primeros capítulos para resolver sus necesidades más elementales.</para>
 </section>
 <section><title>Audiencia</title>
 	<itemizedlist>
diff --git a/es-ES/Introduccion_a_la_gestion_del_software.xml b/es-ES/Introduccion_a_la_gestion_del_software.xml
index 2c4d8d1..96b401d 100644
--- a/es-ES/Introduccion_a_la_gestion_del_software.xml
+++ b/es-ES/Introduccion_a_la_gestion_del_software.xml
@@ -38,10 +38,10 @@
 	<listitem><para>Usando las herramientas propia de la distribución.</para></listitem>
 </itemizedlist>
 
-<para>Este manual es acerca de la última opción y en particular Fedora aunque muchos de los conceptos, herramientas y técnicas de este manual se pueden aplicar a otros sistemas. Resaltemos algunos problemas de usar los otros métodos.</para>
+<para>Este manual es acerca de la última opción y en particular Fedora aunque muchos de los conceptos, herramientas y técnicas de este manual se pueden aplicar a otros sistemas. A continuación se resaltan algunos problemas de usar los otros métodos.</para>
 <orderedlist>
 	<listitem><para>Diversidad de herramientas para la misma tarea, ¿gem o cpan?</para></listitem>
-	<listitem><para>Difícil averigar qué software se tiene instalado.</para></listitem>
+	<listitem><para>Difícil averiguar qué software se tiene instalado.</para></listitem>
 	<listitem><para>Difícil realizar actualizaciones al software instalado.</para></listitem>
 	<listitem><para>No escala en la medida que se instala mucho software.</para></listitem>
 	<listitem><para>Díficil o imposible de saber quién instaló un software determinado.</para></listitem>
@@ -91,13 +91,13 @@
 <section><title>RPM</title>
 	<para>El formato RPM es la forma de encapsular todo el software de una aplicación dada, o datos en general, para el sistema de gestión de software RPM existente en Fedora y otras distribuciones Linux y otros sistemas Unix. El sistema RPM es tanto el formato del archivo como un sistema de gestión de software de bajo nivel basado en registros en base de datos. </para>
 	<para>Así entonces, la aplicación escogida puede ser suministrada por los desarrolladores en formato RPM compatible Fedora. Igualmente puede ser suministrada por el propio Proyecto Fedora si dicho software ha sido previamente empaquetado correctamente y validado legalmente como para formar parte de la distribución. Una tercera opción es que esté disponible en repositorios externos que se han dado a la tarea de empaquetar dicha aplicación en el formato RPM.</para>
-	<para>RPM permite instalar, desinstalar y actualizar paquetes de software con comandos simples. RPM mantiene una base de datos de los paquetes instalados así que puede invocar comandos de consulta y verificación en el sistema.</para>
+	<para>RPM permite instalar, desinstalar y actualizar paquetes de software con comandos simples. RPM mantiene una base de datos de los paquetes instalados así que se pueden invocar comandos de consulta y verificación en el sistema.</para>
 </section>
 
 <section><title>Repositorios de software</title>
 	<para>La definición de repositorio es fundamental, se puede definirlos como una colección de software ordenado, clasificado y disponibilizado para su uso con herramientas compatibles que lo usen para descargar software y manipular dicho software. Dichos repositorios tienen datos a usar y metadatos que procesar para por ejemplo realizar búsquedas sin recorrer rutas completas de forma remota.</para>
 	<para>La idea de repositorio es crucial en la historia de las distribuciones de GNU/Linux, Fedora es una de ellas. Lo que algunos conocen como "la distribución" o simplemente Fedora, es el DVD o LiveCD, más hoy día esta percepción está equivocada. Fedora es una distribución basada en repositorios y no limitada a lo que se escoge para construir una selección y distribución en un medio físico o método particular de acceso. Fedora son todos aquellos paquetes de software disponibles en los repositorios oficiales. El DVD o LiveCD correspondiente a la versión en curso de Fedora no es más ni menos que una selección particular y puesta en formato para su uso.</para>
-	<para>Los repositorios de software son entonces base hoy día para la distribución como tal pero además es una herramienta para los administradores de sistemas para desplegar sus sistemas y redes de forma más ordenada, controlada y segura. Cada administrador de sistema puede construir repositorios de software para distribuir a redes de estaciones de trabajo o servidores el software requerido.</para>
+	<para>Los repositorios de software son entonces base hoy día para la distribución como tal pero además es una herramienta para los administradores de sistemas para desplegar sus sistemas y redes de forma más ordenada, controlada y segura. Cada administrador de sistema puede construir repositorios de software para distribuir el software requerido a redes de estaciones de trabajo o servidores.</para>
 	<para>También se pueden usar a manera de cache o espejo de los repositorios oficiales y evitar así el uso excesivo de Internet para la actualización e instalación de software en redes de estaciones y servidores Fedora. Más adelante se hará una parada en la creación de repositorios de software.</para>
 	<para>Es importante destacar que los repositorios que utiliza Fedora son repositorios YUM y que pueden disponibilizarse por los métodos de acceso http:// , ftp:// y file:// </para>
 </section>
diff --git a/es-ES/Las_interfases_GUI_de_gnome-packagekit.xml b/es-ES/Las_interfases_GUI_de_gnome-packagekit.xml
index c0042c4..6974598 100644
--- a/es-ES/Las_interfases_GUI_de_gnome-packagekit.xml
+++ b/es-ES/Las_interfases_GUI_de_gnome-packagekit.xml
@@ -5,17 +5,17 @@
 ]>
 <chapter id="Las_interfases_GUI_de_gnome-packagekit">
 	<title>Las interfases GUI de gnome-packagekit</title>
-	<para>Normalmente las interfaces GUI gnome-packagekit se instalan por omisión en Fedora como escritorio, de todas formas, en el caso de que no sea así, para su instalación haga con privilegios de root:</para>
+	<para>Normalmente las interfases GUI gnome-packagekit se instalan por omisión en Fedora como escritorio, de todas formas, en el caso de que no sea así, para su instalación haga con privilegios de root:</para>
 	
 	<screen># su -c "yum install gnome-packagekit"</screen>
 
 	<section><title>gpk-application</title>
-		<para>gpk-application es la interface GUI hecha para GNOME y es el GUI estandar Fedora desde su versión 9 y luce como se muestra abajo. gpk-application se utiliza para instalar, remover y buscar paquetes para nuestro sistema Fedora.</para>
+		<para>gpk-application es la interfase GUI hecha para GNOME y es el GUI estandar Fedora para gestión del software desde su versión 9 y luce como se muestra abajo. gpk-application se utiliza para instalar, remover y buscar paquetes en los sistemas Fedora.</para>
 
 	<figure><title>gpk-application</title>
 		<mediaobject>
 			<imageobject>
-				<imagedata fileref="images/Gpk-application.png"/>
+				<imagedata fileref="images/Gpk-application.png" format="PNG" scalefit="1" />
 				</imageobject>
 				<textobject>
 					<phrase>Pantallazo de gpk-application</phrase>
@@ -38,7 +38,7 @@
 	</figure>
 	</section>
 	<section> <title>Listados</title>
-		<para>En la ventana de la aplicación puede observar tres paneles, el primero enmarcado en rojo es para seleccionar el listado de paquetes deseado, el segundo, en azul, es para mostrar el listado de paquetes incluyendo el estado de cada paquete, si está tildado ya está instalado, el tercer panel enmarcado en color verde, se utiliza para mostrar detalles del paquete seleccionado en el segundo panel.</para>
+		<para>En la ventana principal de la aplicación se pueden observar tres paneles, el primero enmarcado en rojo es para seleccionar el listado de paquetes deseado, el segundo, en azul, es para mostrar el listado de paquetes incluyendo el estado de cada paquete, si está tildado ya está instalado, el tercer panel enmarcado en color verde, se utiliza para mostrar detalles del paquete seleccionado en el segundo panel.</para>
 	<figure><title>gpk-application listados</title>
 		<mediaobject>
 			<imageobject>
@@ -50,21 +50,9 @@
 		</mediaobject>
 	</figure>
 
-	<section> <title>Todos los paquetes</title>
-	<figure><title>gpk-application todos los paquetes</title>
-		<mediaobject>
-			<imageobject>
-				<imagedata fileref="images/Gpk-application_todos_los_paquetes.png"/>
-				</imageobject>
-				<textobject>
-					<phrase>Pantallazo de gpk-application todos los paquetes</phrase>
-			</textobject>
-		</mediaobject>
-	</figure>
-	</section>
 
 	<section> <title>Colecciones de paquetes</title>
-		<para>Este listado en realidad no muestra paquetes de software individuales sino colecciones de paquetes, es decir, cada entrada en el listado representa muchos paquetes relacionados entre sí de cierta forma particular. Si instalamos una colección, instalamos todos los paquetes base de esa colección.</para>
+		<para>Este listado muestra colecciones de paquetes, es decir, cada entrada en el listado representa muchos paquetes relacionados entre sí de cierta forma particular. Si se instala una colección, se instalan todos los paquetes base de esa colección.</para>
 	<figure><title>gpk-application colecciones de paquetes</title>
 		<mediaobject>
 			<imageobject>
@@ -75,11 +63,10 @@
 			</textobject>
 		</mediaobject>
 	</figure>
-
-
 	</section>
 
 	<section> <title>Paquetes nuevos</title>
+		<para>Este listado muestra los paquetes más recientes agregados a los repositorios de software.</para>
 		<figure><title>gpk-application paquetes nuevos</title>
 		<mediaobject>
 			<imageobject>
@@ -94,7 +81,7 @@
 	</section>
 
 	<section> <title>Colecciones populares</title>
-		<para>Sigue en la lista de selección de paquetes, despúes de Todos los paquetes, Colecciones de paquetes y Paquetes Nuevos, se encuentra una variedad selecta de colecciones específicas de software populares. Si se selecciona alguna de dichas selecciones podemos visualizar todos los paquetes  que se incluye en esa colección en particular.</para>
+		<para>Sigue en la lista de selección de paquetes, despúes de Colecciones de paquetes, Paquetes Nuevos y Paquetes Selecionados, se encuentra una variedad selecta de colecciones específicas de software populares. Si se selecciona alguna de dichas colecciones se pueden visualizar todos los paquetes que se incluyen en esa colección en particular.</para>
 		<para>Abajo el ejemplo después de seleccionar el listado de paquetes que conforman la selección Escritorio GNOME.</para>
 		<figure><title>gpk-application colecciones populares</title>
 		<mediaobject>
@@ -110,7 +97,7 @@
 	</section>
 
 	<section> <title>Instalación de paquetes</title>
-		<para>En todos los listados de gpk-application se reporta el estado del paquete o colección de paquetes, tildado equivale a instalado, si no está tildado podemos aplicar la tilde y agendar la instalación del paquete o colección seleccionada, observe el cambio del icono y la activación de los botones Limpiar y Aplicar.</para>
+		<para>En todos los listados de gpk-application se reporta el estado del paquete o colección de paquetes, tildado equivale a instalado o por instalar, si no está tildado no está instalado o está agendado para desintalar, observe el cambio del icono y la activación de los botones Limpiar y Aplicar.</para>
 		<figure><title>gpk-application marcado para instalar</title>
 		<mediaobject>
 			<imageobject>
@@ -134,7 +121,22 @@
 			</textobject>
 		</mediaobject>
 	</figure>
-	<para>Al finalizar su selección de paquetes y colecciones a instalar presione el botón Aplicar para proceder con las transacciones agendadas. El sistema deberá ahora calcular las dependencias y notificarle para su aprovación e instalación, note que se ha agregado la colección de software web-development.</para>
+
+	<para>Es posible hacer revisión de los Paquetes seleccionados haciendo clic en la entrada del mismo nombre en la lista de Colecciones de paquetes.
+	</para>
+
+	<figure><title>gpk-application paquetes seleccionados</title>
+		<mediaobject>
+			<imageobject>
+				<imagedata fileref="images/Gpk-application_paquetes_seleccionados.png"/>
+				</imageobject>
+				<textobject>
+					<phrase>Pantallazo de gpk-application paquetes seleccionados</phrase>
+			</textobject>
+		</mediaobject>
+	</figure>
+
+	<para>Al finalizar su selección de paquetes y colecciones a instalar presione el botón Aplicar para proceder con las transacciones agendadas, en este caso, instalar software nuevo. El sistema calculará las dependencias y las notificará de ser necesario para aprobación e instalación.</para>
 		<figure><title>gpk-application notificación dependencias al instalar</title>
 		<mediaobject>
 			<imageobject>
@@ -146,8 +148,8 @@
 		</mediaobject>
 	</figure>
 
-	<para>Si se arrepiente de toda la selección puede presionar el botón Limpiar para que gpk-application olvide todas las selecciones agendadas, la otra opción es ubicar los paquetes o colecciones seleccionadas para destildarle individualmente. Es importante notar que gpk-application no permite agendar la remoción de paquetes de software si ha comenzado por agregar para instalar.</para>
-	<para>Volviendo a nuestra instalación de paquetes de software adicional aceptamos la instalación de las dependencias y presionamos el botón Instalar. Ya que gestionar el software del sistema es una operación privilegiada, debe suministrar las credendicales del superusuario root antes de que el proceso pueda proseguir.</para>
+	<para>Si presiona el botón Limpiar, gpk-application olvidará todas las selecciones agendadas. En Paquetes seleccionados es posible corregir la selección individualmente. Es importante notar que gpk-application no permite agendar la remoción de paquetes de software si ha comenzado por agregar para instalar.</para>
+	<para>Si se acepta la instalación de las dependencias y se presionamos el botón Instalar, continuará el progreso de las transacciones agendadas. Ya que gestionar el software del sistema es una operación privilegiada, debe suministrar las credendicales del superusuario root antes de que el proceso pueda proseguir.</para>
 		<figure><title>gpk-application autenticación root</title>
 		<mediaobject>
 			<imageobject>
@@ -209,7 +211,7 @@
 			</textobject>
 		</mediaobject>
 	</figure>
-	<para>Para brevedad no mostramos nuevamente la pantalla para autorización y sólo mostramos el progreso de las acciones.</para>
+	<para>Por brevedad no se muestra nuevamente la pantalla para autorización y sólo se muestra el progreso de las acciones.</para>
 	<figure>
 		<title>gpk-application probando desinstalación</title>
 		<mediaobject>
@@ -235,7 +237,7 @@
 </section>
 
 <section> <title>Filtros para listados</title>
-	<para>Para limitar los listados existe la posibilidad de aplicar filtros y así facilitar en primera instancia el alcance de nuestra exploración.</para>
+	<para>Para limitar los listados existe la posibilidad de aplicar filtros y así facilitar en primera instancia el alcance de la exploración de paquetes.</para>
 	<para>El primer filtro es para limitar el listado a los paquetes instalados o disponibles.</para>
 	<figure>
 		<title>gpk-application filtro instalado</title>
@@ -284,13 +286,15 @@
 			</textobject>
 		</mediaobject>
 	</figure>
-	<para>Hay dos opciones más para filtrar:</para>
+	<para>Hay tres opciones más para filtrar:</para>
 
 	<variablelist>
 		<varlistentry><term>Ocultar subpaquetes</term>
 			<listitem><para>De esta forma no se listan los paquetes "hijos", sólo los "padres".</para></listitem></varlistentry>
 		<varlistentry><term>Solamente paquetes nuevos</term>
 			<listitem><para>Se listan los paquetes disponibilizados recientemente en los repositorios.</para></listitem></varlistentry>
+		<varlistentry><term>Solamente paquetes nativos</term>
+			<listitem><para>Sólo se listarán los paquetes que coincidan con la arquitectura del sistema.</para></listitem></varlistentry>
 	</variablelist>
 </section>
 </section>
@@ -302,14 +306,14 @@
 		<title>gpk-log.</title>
 		<mediaobject>
 			<imageobject>
-				<imagedata fileref="images/Gpk-log.png"/>
+				<imagedata fileref="images/Gpk-log.png" format="PNG" scalefit="1"/>
 				</imageobject>
 				<textobject>
 					<phrase>Pantallazo de gpk-log</phrase>
 			</textobject>
 		</mediaobject>
 	</figure>
-	<para>Desde gpk-application podemos invocar gráficamente esta aplicación. Por supuesto puede invocar gpk-log desde el shell o cualquier otra forma de ejecución de comando.</para>
+	<para>Desde gpk-application se puede invocar gráficamente esta aplicación. Por supuesto puede invocar gpk-log desde el shell o cualquier otra forma de ejecución de comando.</para>
 	<figure>
 		<title>gpk-application menú sistema registro de software</title>
 		<mediaobject>
@@ -354,7 +358,7 @@
 
 <section>
 	<title>gpk-update-viewer</title>
-	<para>Permite actualizar el sistema y también ver el histórico de actualizaciones. Se le puede invocar desde el menú GNOME  <menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guisubmenu>Administración</guisubmenu><guimenuitem>Actualización de software</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+	<para>Permite actualizar el sistema. Se le puede invocar desde el menú GNOME  <menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guisubmenu>Administración</guisubmenu><guimenuitem>Actualización de software</guimenuitem></menuchoice>.</para>
 	<figure>
 		<title>gpk-update-viewer</title>
 		<mediaobject>
@@ -370,8 +374,8 @@
 
 <section>
 	<title>gpk-update-icon</title>
-	<para>Es la aplicación que nos permite tener en el panel de GNOME las notificaciones de nuevas actualizaciones y de las tareas en cola de PackageKit.</para>
-	<para>Cuando gnome-packagekit está instalado, se inicia el icono al iniciar sesión automáticamente cuando ingresa al sistema. Está aplicación muestra un icono en el área de notificación de su panel cuando hay actualizaciones de software disponibles y es responsable por mostrar las notificaciones acerca de las operaciones y eventos de PackageKit. También nos permite invocar gpk-update-viewer para realizar las actualizaciones.</para>
+	<para>Es la aplicación que permite tener en el panel de GNOME las notificaciones de nuevas actualizaciones y de las tareas en cola de PackageKit.</para>
+	<para>Cuando gnome-packagekit está instalado, se inicia el icono al iniciar sesión automáticamente cuando ingresa al sistema. Está aplicación muestra un icono en el área de notificación cuando hay actualizaciones de software disponibles y es responsable por mostrar las notificaciones acerca de las operaciones y eventos de PackageKit. También permite invocar gpk-update-viewer para realizar las actualizaciones del sistema.</para>
 	<figure>
 		<title>gpk-update-icon</title>
 		<mediaobject>


More information about the docs-commits mailing list