Branch 'f14' - ca-ES/Developer_Tools.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Wed Sep 22 18:04:05 UTC 2010


 ca-ES/Developer_Tools.po |   24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

New commits:
commit 2737d83b7a06424c4783894cecaa86658f7e4145
Author: rbuj <rbuj at fedoraproject.org>
Date:   Wed Sep 22 18:04:03 2010 +0000

    l10n: Updates to Catalan (Valencian) (ca) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/ca-ES/Developer_Tools.po b/ca-ES/Developer_Tools.po
index fe6c907..8176974 100644
--- a/ca-ES/Developer_Tools.po
+++ b/ca-ES/Developer_Tools.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-14T03:39:51\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-22 19:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-22 20:00+0100\n"
 "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <robert.buj at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
 "Language: \n"
@@ -97,22 +97,22 @@ msgstr "<primary>PyCObject</primary>"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Python provides various APIs for use by C extension modules. One of these APIs, <methodname>PyCObject</methodname>, was deprecated in Python 2.7, but there are a <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/showdependencytree.cgi?id=620842&amp;hide_resolved=1\"> number of key modules that have not yet been ported to its replacement</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "Python proporciona diverses APIs per a la utilització amb mòduls d'extensions de C. Ua d'aquestes APIs, <methodname>PyCObject</methodname>, va considerar-se com a obsoleta en la versió de Python 2.7, no obstant hi ha un número de <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/showdependencytree.cgi?id=620842&amp;hide_resolved=1\"> mòduls clau que encara no han set portats per a la seva substitució</ulink>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "By default, deprecation warnings are ignored, so this will not cause problems."
-msgstr ""
+msgstr "Per defecte, s'ignoren les advertències d'obsolets, per aquest motiu no provocarà cap problema."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "However, if the standard warnings settings are overridden, you may see problems with these modules. In particular, if warnings have been set to \"error\", it is possible to make the Python interpreter abort or even segfault when importing these modules."
-msgstr ""
+msgstr "Tanmateix, si la es sobrecarrega la configuració per a les advertències estàndards, es poden observar problemes amb aquests mòduls. De forma més precisa, si les advertències s'han establert a «error», es possible fer que l'intèrpret de Python avorti encara i quan el segfault importi aquests mòduls."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "If you need to enable errors-for-warnings, please also add an override so that a <code>PendingDeprecationWarning</code> is merely logged rather than raising an exception:"
-msgstr ""
+msgstr "Si necessiteu habilitar error-for-warnings, afegiu una sobrecàrrega per a <code>PendingDeprecationWarning</code> que registri simplement un cop quan es llanci una excepció:"
 
 #. Tag: screen
 #, no-c-format
@@ -150,27 +150,27 @@ msgstr "<primary>Firebird</primary>"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<package>python-migrate</package> was updated to version 0.6. Support for SQLAlchemy 0.6 and Firebird database, custom templates and use of python logging are among many new features. New version also introduces some backwards incompatible changes:"
-msgstr ""
+msgstr "La versió de <package>python-migrate</package> s'ha actualitzat a la versió 0.6. El suport per a SQLAlchemy 0.6 i per a les bases de dades de Firebird, pantilles personalitzades i la utilització de l'enregistrament en python es troben entre les noves funcionalitats. Aquesta versió ara també introdueix alguns canvis incompatibles amb versions prèvies:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<methodname>api.test()</methodname> and schema comparison functions now all accept url as first parameter and repository as second."
-msgstr ""
+msgstr "<methodname>api.test()</methodname> i les funcions de comparació d'esquemes ara accepten URL com a primer paràmetre i com a segon el repositori."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "python upgrade/downgrade scripts do not import migrate_engine magically, but receive engine as the only parameter to function (eg. def <methodname>upgrade(migrate_engine):</methodname>)"
-msgstr ""
+msgstr "els scripts d'actualització/desactualització de python no importen per art de màgia migrate_engine, si no que reben el motor com a únic paràmetre en la funció (per exemple. def <methodname>upgrade(migrate_engine):</methodname>)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<methodname>Column.alter</methodname> does not accept <code>current_name</code> anymore, it extracts name from the old column."
-msgstr ""
+msgstr "<methodname>Column.alter</methodname> ja no accepta<code>current_name</code>, extrau el nom de la columna antiga.."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "For complete list of changes refer to the <ulink url=\"http://packages.python.org/sqlalchemy-migrate/changelog.htm\"> changelog</ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "Per al llistat complet de canvis aneu al <ulink url=\"http://packages.python.org/sqlalchemy-migrate/changelog.htm\"> registre de canvis</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "<primary>Erlang</primary>"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "New version of Erlang/OTP is available in Fedora 14. For details, view <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/Erlang_R14\">Erlang R14</ulink>, on the Fedora wiki."
-msgstr ""
+msgstr "En Fedora 14 hi ha una versió nova disponible per a Erlang/OTP disponible. Per a més detalls, aneu a <ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/Erlang_R14\">Erlang R14</ulink>, en la wiki de Fedora."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "<primary>gdb</primary>"
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<package>gdb</package> has been enhanced to remove the unncecessary indices from the <filename>.debug</filename> files, and will replace them with an index that greatly speeds up <package>gdb</package>."
-msgstr ""
+msgstr "<package>gdb</package> ha estat millorat per a eliminar els índexs innecessaris dels fitxxers <filename>.debug</filename>, i els substituirà amb un índex que accelerarà de forma significativa a <package>gdb</package>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format




More information about the docs-commits mailing list