Branch 'f14' - ca-ES/Circuit_Design.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Wed Sep 22 21:56:22 UTC 2010
ca-ES/Circuit_Design.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
New commits:
commit 9ccb1906eb6f9d262d0ac1f6376baa8f604aeef2
Author: rbuj <rbuj at fedoraproject.org>
Date: Wed Sep 22 21:56:21 2010 +0000
l10n: Updates to Catalan (Valencian) (ca) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/ca-ES/Circuit_Design.po b/ca-ES/Circuit_Design.po
index 6654b73..432e499 100644
--- a/ca-ES/Circuit_Design.po
+++ b/ca-ES/Circuit_Design.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-12T03:40:16\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-22 23:55+0100\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <robert.buj at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
"Language: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Circuit Design"
-msgstr ""
+msgstr "Disseny de circuits"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "<primary>VCD</primary>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<package>gtkwave</package> has been upgraded to 3.3.10. New features include a VCD recorder, dynamic zlib compression, support for dual view of waveforms, the ability to use the viewer as a plugin for external applications and more. Review CHANGELOG.TXT for full details."
-msgstr ""
+msgstr "<package>gtkwave</package> s'ha actualitzat a la versió 3.3.10. Entre d'altres noves funcionalitats s'inclou un enregistrador VCD, compressió zlib dinà mica, suport per a visualitzar les formes d'ona, la capacitat d'utilització el visor com un complement per a aplicacions externes. Doneu un cop d'ull al fitxer CHANGELOG.TXT per a visualitzar tots els detalls."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "<primary>VRML</primary>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "2010.05.27 of <package>kicad</package> now includes the ability to edit footprint names, enhancements in SVG format output, and VRML export. For details refer to the <ulink url=\"http://bazaar.launchpad.net/~kicad-testing-committers/kicad/testing/annotate/head%3A/CHANGELOG.txt\">CHANGELOG</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "La versió 2010.05.27 de <package>kicad</package> ara inclou la capacitat d'edició del nom dels footprint, millores en el format de sortida SVG y l'exportació a VRML. Per a més detalls vegeu el <ulink url=\"http://bazaar.launchpad.net/~kicad-testing-committers/kicad/testing/annotate/head%3A/CHANGELOG.txt\">Registre de canvis</ulink>."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -72,5 +72,5 @@ msgstr "<primary>ngspice</primary>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "<package>ngspics</package> 21 includes a compatibility mode for working with other simulators, additional devices, a \"pipe\" mode and tabulated output. Documentation is now available in pdf form. Read all about it at <ulink url=\"http://ngspice.sourceforge.net/\">ngspice</ulink> website."
-msgstr ""
+msgstr "La versió 21 de <package>ngspics</package> incorpora un mode de compatibilitat per a poder treballar amb altres simuladors, dispositius addicionals, un mode «pipe» i sortida tabulada. La documentació ara està disponible amb format pdf. Per a més detalls aneu al lloc web de <ulink url=\"http://ngspice.sourceforge.net/\">ngspice</ulink>."
More information about the docs-commits
mailing list