[release-notes/f14] l10n: Updates to Japanese (ja) translation
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Tue Sep 28 13:45:53 UTC 2010
commit 1d3b4f4874e3b80b73be114c9a4b97755ee2373d
Author: htaira <htaira at fedoraproject.org>
Date: Tue Sep 28 13:45:51 2010 +0000
l10n: Updates to Japanese (ja) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
ja-JP/Boot.po | 69 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/ja-JP/Boot.po b/ja-JP/Boot.po
index 7f5d182..231fbd4 100644
--- a/ja-JP/Boot.po
+++ b/ja-JP/Boot.po
@@ -5,162 +5,165 @@
# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2008.
# Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>, 2008.
# Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>, 2010.
+# Hajime Taira <htaira at redhat.com>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Boot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-06T18:30:51\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-06 16:07+1000\n"
-"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-28 22:36+0900\n"
+"Last-Translator: Hajime Taira <htaira at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Boot"
-msgstr "起動時間"
+msgstr "起動"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "systemd"
-msgstr ""
+msgstr "systemd"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>abrtd</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>abrtd</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>acpid</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>acpid</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>dbus</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>dbus</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>NetworkManager</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>NetworkManager</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>ntpd</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>ntpd</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>udev</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>acpid</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>avahi</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>avahi</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>rtkit</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>rtkit</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>htaspd</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>htaspd</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>gpm</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>gpm</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>accountsservice</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>accountsservice</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>CK</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>CK</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>systemd</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>systemd</primary>"
#. Tag: indexterm
#, no-c-format
msgid "<primary>upstart</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>upstart</primary>"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Fedora 14 has replaced <package>upstart</package> with <package>systemd</package>. <package>systemd</package> uses services files located in <filename>/lib/systemd/system</filename> for services, and <filename>/etc/systemd/system</filename> for configuration. A number of desktop daemons have been initially converted to use <package>systemd</package> service files and small number of programs have been patched to take advantage of it. <package>systemd</package> is compatible with legacy SysV init scripts and rest of the migration will happen incrementally over time."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 14 では <package>upstart</package> が <package>systemd</package> に置き換わりました。 <package>systemd</package> はサービスファイルを <filename>/lib/systemd/system</filename> に格納されています。また、 サービスの設定ファイルは <filename>/etc/systemd/system</filename> に格納されています。いくつかのデスクトップデーモンでは <package>systemd</package> のサービスファイルが使われ始めています。また、いくつかのプログラムはそれを使うようにパッチが適用されました。 <package>systemd</package> はレガシーな SysVinit スクリプトと互換性があります。"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "abrtd"
-msgstr ""
+msgstr "abrtd"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "accountsservice"
-msgstr ""
+msgstr "accountsservice"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "acpid"
-msgstr ""
+msgstr "acpid"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "avahi"
-msgstr ""
+msgstr "avahi"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "CK"
-msgstr ""
+msgstr "CK"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "dbus"
-msgstr ""
+msgstr "dbus"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "NetworkManager"
-msgstr ""
+msgstr "NetworkManager"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "ntpd"
-msgstr ""
+msgstr "ntpd"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "gpm"
-msgstr ""
+msgstr "gpm"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "htaspd"
-msgstr ""
+msgstr "htaspd"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "rtkit"
-msgstr ""
+msgstr "rtkit"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "udev"
-msgstr ""
+msgstr "udev"
+
More information about the docs-commits
mailing list