[user-guide/f14] l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Tue Feb 8 10:26:09 UTC 2011
commit c614efa96e4f09a53b4bf257c61569b077cefcd5
Author: mamasun <mamasun at fedoraproject.org>
Date: Tue Feb 8 10:26:04 2011 +0000
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
ru-RU/Printing.po | 20 ++++++++++----------
1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/ru-RU/Printing.po b/ru-RU/Printing.po
index 7cc91da..f68d3e6 100644
--- a/ru-RU/Printing.po
+++ b/ru-RU/Printing.po
@@ -11,16 +11,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "Once the printer is selected, click <guibutton>Forward</guibutton>. You may be asked to choose a driver. The drivers for many popular printers are already available. Select the make for your printer and click <guibutton>Forward</guibutton>. You'll then have the option to select the model, and if there are multiple drivers, to select the driver as well. In most cases, you'll want the driver marked \"(recommended)\". Click <guibutton>Forward</guibutton>. If your printer model is not found, you'll need to click <guibutton>Back</guibutton> and provide your own driver. The printer manufacturer's website will often have the driver (also called a \"PPD file\") you need."
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid "In the last window, you'll be asked for some information to describe the printer. For the <guilabel>Printer Name</guilabel>, you should select a short, easy-to-remember name such as \"laserjet\". The <guilabel>Description</guilabel> and <guilabel>Location</guilabel> fields are optional. You can use those to provide information about the features of the printer and it's location. Once you've entered the information, click <guibutton>Apply</guibutton> You'll then be prompted for the root password. Enter it in the text box and click <guibutton>Authenticate</guibutton>. As the final step, you have the option to print a test page. Click <guibutton>No</guibutton> or <guibutton>Yes</guibutton> as you prefer."
-msgstr ""
-
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Adding a network printer in KDE"
@@ -210,3 +200,13 @@ msgstr "РнекоÑоÑÑÑ
ÑлÑÑаÑÑ
, пÑинÑÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ðµ б
#, no-c-format
msgid "Even if the printer is on your local network, connecting is still easy. To start, open the printing configuration. In GNOME, this is under <menuchoice><guimenu>System</guimenu> <guisubmenu>Administration</guisubmenu> <guisubmenu>Printing</guisubmenu></menuchoice>. Click the <guibutton>Add</guibutton> button, and enter the root password. The system will scan for printers. If yours is detected, it will be listed on the left-hand side. If not, you'll need to know the protocol and address to use to connect. Consult your printer's owner's manual for this information."
msgstr "ÐÑли пÑинÑÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпен в ваÑей локалÑной ÑеÑи, подÑоединиÑÑ ÐµÐ³Ð¾ вÑе Ñак же пÑоÑÑо. ÐÐ»Ñ Ð½Ð°Ñала, оÑкÑойÑе наÑÑÑойки пÑинÑеÑа. Ð GNOME ÑÑо <menuchoice><guimenu>СиÑÑема</guimenu> <guisubmenu>ÐдминиÑÑÑиÑование</guisubmenu> <guisubmenu>ÐеÑаÑÑ</guisubmenu></menuchoice>. ÐажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ <guibutton>ÐобавиÑÑ</guibutton> и введиÑе паÑÐ¾Ð»Ñ ÑÑпеÑполÑзоваÑелÑ. СиÑÑема наÑÐ½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк пÑинÑеÑов. ÐÑли Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑинÑÐµÑ Ð¾Ð¿Ñеделен, он поÑвиÑÑÑ Ð² колонке Ñлева. ÐÑли неÑ, Ñо вам необÑ
одио знаÑÑ Ð¿ÑоÑокол и адÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойки ÑоединениÑ. ÐбÑаÑиÑеÑÑ Ðº докÑменÑаÑии владелÑÑа пÑинÑеÑа Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑой инÑоÑмаÑии."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Once the printer is selected, click <guibutton>Forward</guibutton>. You may be asked to choose a driver. The drivers for many popular printers are already available. Select the make for your printer and click <guibutton>Forward</guibutton>. You'll then have the option to select the model, and if there are multiple drivers, to select the driver as well. In most cases, you'll want the driver marked \"(recommended)\". Click <guibutton>Forward</guibutton>. If your printer model is not found, you'll need to click <guibutton>Back</guibutton> and provide your own driver. The printer manufacturer's website will often have the driver (also called a \"PPD file\") you need."
+msgstr "Ðогда пÑинÑÐµÑ Ð²ÑбÑан, нажмиÑе <guibutton>Ðалее</guibutton>. СиÑÑема Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÑоÑиÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ Ð´ÑайвеÑ. ÐÑайвеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð»Ð¾Ð»ÑÑинÑÑва наиболее попÑлÑÑнÑÑ
моделей Ñже доÑÑÑпнÑ. ÐÑбеÑиÑе маÑÐºÑ Ð²Ð°Ñего пÑинÑеÑа и нажмиÑе <guibutton>Ðалее</guibutton>. У Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑвиÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð²Ñбоа модели, а в ÑлÑÑае multiple drivers — вÑбÑаÑÑ Ð¸ Ñами дÑайвеÑÑ. РболÑÑинÑÑве ÑлÑÑаев Ð²Ð°Ñ Ð²ÑÐ±Ð¾Ñ ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´ÐµÑ Ñ Ð¿ÑнÑами, коÑоÑÑе помеÑÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº \"(ÑекомендÑеÑÑÑ)\". ÐажмиÑе <guibutton>далее</guibutton>. ÐÑли ваÑа Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ð¿ÑинÑеÑа не найдена, нажмиÑе<guibutton>Ðазад</guibutton> и пÑедоÑÑавÑÑе Ñвой дÑайвеÑ. Ðак пÑавиÐ
»Ð¾, на ÑайÑе пÑоизводиÑÐµÐ»Ñ ÐµÑÑÑ Ð²Ñе необÑ
одимÑе дÑайвеÑа (иногда назÑваемÑе \"PPD-Ñайлами\")."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the last window, you'll be asked for some information to describe the printer. For the <guilabel>Printer Name</guilabel>, you should select a short, easy-to-remember name such as \"laserjet\". The <guilabel>Description</guilabel> and <guilabel>Location</guilabel> fields are optional. You can use those to provide information about the features of the printer and it's location. Once you've entered the information, click <guibutton>Apply</guibutton> You'll then be prompted for the root password. Enter it in the text box and click <guibutton>Authenticate</guibutton>. As the final step, you have the option to print a test page. Click <guibutton>No</guibutton> or <guibutton>Yes</guibutton> as you prefer."
+msgstr "РпоÑледнем окне Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑебÑеÑÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑинÑеÑа. ÐÑбеÑиÑе коÑоÑкое, легкозапоминаемое <guilabel>ÐÐ¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑа</guilabel>, напÑимеÑ, \"laserjet\". ÐÐ¾Ð»Ñ <guilabel>ÐпиÑание</guilabel> и <guilabel>РаÑположение</guilabel> ÑвлÑÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑми. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе иÑполÑзоваÑÑ Ð¸Ñ
Ð´Ð»Ñ ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑей пÑинÑеÑа и его меÑÑоположениÑ. Ðогда Ð²Ñ Ð²Ð²ÐµÐ»Ð¸ инÑоÑмаÑиÑ, нажмиÑе <guibutton>ÐÑимениÑÑ</guibutton> ÐÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑоÑÑÑ Ð²Ð²ÐµÑÑи паÑÐ¾Ð»Ñ ÑÑпеÑполÑзоваÑелÑ. ÐвелиÑе его и нажмиÑе <guibutton>ÐÑÑенÑиÑикаÑиÑ</guibutton>. РкаÑеÑÑве поÑледнего Ñага вам бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ñедложено ÑаÑпеÑаÑаÑÑ ÑеÑÑ
овÑÑ ÑÑÑаниÑÑ. ÐажмиÑе <guibutton>ÐеÑ</guibutton> или <guibutton>Ðа</guibutton> на Ñвое ÑÑмоÑÑение."
More information about the docs-commits
mailing list