[user-guide/f16: 1/2] Proofread chapters, checked titles for correct spelling, edited the Gnome chapter, and implemented a

Florian Nadge fnadge at fedoraproject.org
Tue Nov 8 16:09:51 UTC 2011


commit a23417f90f623b579f188be120cbe2deb15dca8c
Author: Florian Nadge <fnadge at redhat.com>
Date:   Tue Nov 8 15:33:42 2011 +0100

    Proofread chapters, checked titles for correct spelling, edited the Gnome chapter, and implemented all changes from BZ#649812

 en-US/Accessing_the_Web.xml          |   28 +++---
 en-US/Connecting_to_the_Internet.xml |   36 +++++---
 en-US/Customizing_the_desktop.xml    |   56 +++++++------
 en-US/Financial_software.xml         |    7 +-
 en-US/Logging_into_the_desktop.xml   |   14 ++--
 en-US/Managing_software.xml          |   18 ++--
 en-US/Media.xml                      |   24 +++---
 en-US/Playing_games.xml              |   16 ++--
 en-US/Printing.xml                   |  149 +++++++++++++++++-----------------
 en-US/Sharing_your_desktop.xml       |   10 +-
 en-US/Tour_of_the_GNOME_desktop.xml  |   30 ++++----
 en-US/Tour_of_the_Xfce_desktop.xml   |   10 +-
 12 files changed, 206 insertions(+), 192 deletions(-)
---
diff --git a/en-US/Accessing_the_Web.xml b/en-US/Accessing_the_Web.xml
index cb3ea04..ce679c4 100644
--- a/en-US/Accessing_the_Web.xml
+++ b/en-US/Accessing_the_Web.xml
@@ -16,7 +16,7 @@
 	<section id="sect-User_Guide-Accessing_the_Web-Browsing_web_pages">
 		<title>Browsing web pages</title>
 		<para>
-			<application>Firefox</application> and <application>Konqueror</application> are the suggested web browsers for most users. If you require a more lightweight browser (especially if you are using a slower system), you may want to try <application>Dillo</application>. If you are using the command line, then you may want to use <application>lynx</application>, <application>w3m</application>, or <application>elinks</application>. None of these programs are installed in Fedora by default, but can be installed using the instructions in <xref linkend="chap-User_Guide-Managing_software" />.
+			<application>Firefox</application> and <application>Conqueror</application> are the suggested web browsers for most users. If you require a more lightweight browser (especially if you are using a slower system), you may want to try <application>Dillo</application>. If you are using the command line, then you may want to use <application>lynx</application>, <application>w3m</application>, or <application>elinks</application>. None of these programs are installed in Fedora by default, but can be installed using the instructions in <xref linkend="chap-User_Guide-Managing_software" />.
 		</para>
 		<section id="sect-User_Guide-Browsing_web_pages-Using_Firefox">
 			<title>Using Firefox</title>
@@ -27,9 +27,9 @@
 				<application>Firefox</application> has many more features than discussed here; you can find more information on <application>Firefox</application> at the Mozilla Firefox website: <ulink url="http://www.mozilla.org/support/firefox/">http://www.mozilla.org/support/firefox/</ulink>.
 			</para>
 			<section id="sect-User_Guide-Using_Firefox-Navigating_the_web">
-				<title>Navigating the web</title>
+				<title>Navigating the Web</title>
 				<para>
-					Fedora starts <application>Firefox</application> with a default home page that has links to useful Fedora-related sites. Navigate to other web pages by typing the web address &ndash; also called the <firstterm>univeral resource locator</firstterm>, or URL &ndash; into the long navigation bar across the top of the <application>Firefox</application> window, replacing <literal>http://start.fedoraproject.org</literal>.
+					Fedora starts <application>Firefox</application> with a default home page that has links to useful Fedora-related sites. Navigate to other web pages by typing the web address &ndash; also called the <firstterm>uniform resource locator</firstterm>, or URL &ndash; into the long navigation bar across the top of the <application>Firefox</application> window, replacing <literal>http://start.fedoraproject.org</literal>.
 				</para>
 				<para>
 					If you do not know the URL, enter a keyword (or words) into the search bar to the right of the navigation bar, then press the <keycap>Enter</keycap> key. The search engine used to perform your search can be changed by left-clicking the logo in the search box. You will be presented with a list of options including <citetitle>Google</citetitle>, <citetitle>Yahoo</citetitle>, <citetitle>eBay</citetitle>, <citetitle>Amazon</citetitle>, and <citetitle>Creative Commons</citetitle>.
@@ -38,7 +38,7 @@
 					Like other web browsers, <application>Firefox</application> makes it possible to save the address for a web page for future reference, by adding it to a list of <firstterm>bookmarks</firstterm>. Use the key combination <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo> to bookmark a page you are viewing. To manage bookmarks, use the <guimenu>Bookmark</guimenu> menu from the top of the <application>Firefox</application> window. You can also create a live bookmark (a <firstterm>feed</firstterm>) that automatically checks for updates from a page with an <firstterm>RSS</firstterm> or <firstterm>Atom</firstterm> feed. If a feed is available for a particular web page, there will be an orange icon at the right hand edge of the address bar while you are visiting that page. Left click the feed icon and a preview of the feed is displayed. Select the method you would like to use to subscribe to the feed.
 				</para>
 				<note>
-					<title>Use your favorite feed reader</title>
+					<title>Feed Readers</title>
 					<para>
 						<application>Firefox</application> can use a number of popular web-based options for subscribing to feeds, such as <citetitle>Bloglines</citetitle>, <citetitle>My Yahoo</citetitle>, and <citetitle>Google Reader</citetitle>, as well as <application>Firefox</application>&#39;s own live bookmarks. Another option is to use a stand-alone, desktop feed reader, such as <application>Liferea</application>.
 					</para>
@@ -64,7 +64,7 @@
 					To manage and install extensions, plug-ins, and themes, select the <menuchoice><guimenu>Tools </guimenu><guisubmenu> Add-ons</guisubmenu></menuchoice> menu entry. New extensions are found by visiting Mozilla&#39;s <application>Firefox</application> add-on site at <ulink url="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/">https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/</ulink>. To install an extension from this site follow the <guilabel>Add to Firefox</guilabel> link, and when prompted click <guilabel>Install Now</guilabel>.
 				</para>
 				<note>
-					<title>Themes, plug-ins and search engines</title>
+					<title>Themes, Plug-ins and Search Engines</title>
 					<para>
 						<application>Firefox</application> can also be extended by adding new search engines to the search box, installing new themes to customize the look, and installing new plug-ins allowing the use of Java and other web technologies. All of these can be found at Mozilla&#39;s <application>Firefox</application> add-ons site.
 					</para>
@@ -81,9 +81,9 @@
 				To start <application>Konqueror</application> in KDE, select <menuchoice><guimenu>KMenu </guimenu><guisubmenu> Applications </guisubmenu><guisubmenu> Internet </guisubmenu><guisubmenu> Web Browser</guisubmenu></menuchoice>. To start <application>Konqueror</application> in GNOME, select <menuchoice><guimenu>Applications </guimenu><guisubmenu> Internet </guisubmenu><guisubmenu> Konqueror</guisubmenu></menuchoice>.
 			</para>
 			<note>
-				<title>Konqueror on the GNOME and Xfce desktops</title>
+				<title>Konqueror on the GNOME and Xfce Desktops</title>
 				<para>
-					<application>Konqueror</application> is installed by default with the KDE desktop, but not the GNOME or Xfce desktops. If you want to use <application>Konqueror</application> on the GNOME or Xfce desktops, you will need to install it first. Refer to <xref linkend="chap-User_Guide-Managing_software" /> for instructions on adding new software to your system.
+					<application>Konqueror</application> is installed by default with the KDE desktop, but not the GNOME or Xfce desktops. If you want to use <application>Konqueror</application> on the GNOME or Xfce desktops, install it first. Refer to <xref linkend="chap-User_Guide-Managing_software" /> for instructions on adding new software to your system.
 				</para>
 			</note>
 		</section>
@@ -91,7 +91,7 @@
 	</section>
 			
 	<section id="sect-User_Guide-Accessing_the_Web-Transferring_files">
-		<title>Transferring files</title>
+		<title>Transferring Files</title>
 		<important>
 			<title>Advanced Usage</title>
 			<para>
@@ -102,9 +102,9 @@
 			Fedora includes several programs for transferring files between different computers on the same network (or on the Internet). One of the most common methods is called the <firstterm>File Transfer Protocol</firstterm> (FTP). There are several graphical programs available to use FTP, including <application>FileZilla</application> and <application>gFTP</application>. You can also use the command line utilities <application>ftp</application>, <application>lftp</application>, and <application>sftp</application>.
 		</para>
 		<warning>
-			<title>FTP is insecure</title>
+			<title>Security Issues with FTP</title>
 			<para>
-				If you are transferring files over a public network (such as the Internet), you may not want to use FTP. FTP transfers can be easily intercepted, and FTP data is not encrypted. For more security, use SFTP, which encrypts your data over SSH.
+				If you are transferring files over a public network (such as the Internet), you may not want to use FTP. FTP transfers can be easily intercepted, and FTP data is not encrypted. For enhanced security, use SFTP, which encrypts your data over SSH.
 			</para>
 		</warning>
 		<section id="sect-User_Guide-Transferring_files-Using_FileZilla">
@@ -147,13 +147,13 @@
 					Click the <guilabel>New Site</guilabel> button when the <guilabel>Site Manager</guilabel> dialog is open. In the text entry box under <guilabel>My Sites</guilabel> (on the left side of the dialog), enter the name you want to use to refer to this new server. This name does not have any technical implications; choose something convenient for you.
 				</para>
 				<para>
-					On the right side of the dialog box, you will need to enter the following information: 
+					On the right side of the dialog box, enter the following information: 
 					<variablelist>
 						<varlistentry>
 							<term>Host</term>
 							<listitem>
 								<para>
-									This is the address of the server. If the server has a URL (such as <literal>ftp.server.com</literal>), you can type it in here. If you do not have a this, you will need to type in the <firstterm>IP address</firstterm>. An IP address is of the form <replaceable>A.B.C.D</replaceable>, where <replaceable>A</replaceable>, <replaceable>B</replaceable>, <replaceable>C</replaceable>, and <replaceable>D</replaceable> are integer values between 0 and 255 (inclusive).
+									This is the address of the server. If the server has a URL (such as <literal>ftp.server.com</literal>), you can type it in here. If you do not have a this, type in the <firstterm>IP address</firstterm>. An IP address is of the form <replaceable>A.B.C.D</replaceable>, where <replaceable>A</replaceable>, <replaceable>B</replaceable>, <replaceable>C</replaceable>, and <replaceable>D</replaceable> are integer values between 0 and 255 (inclusive).
 								</para>
 							</listitem>
 						</varlistentry>
@@ -177,7 +177,7 @@
 							<term>Logontype</term>
 							<listitem>
 								<para>
-									This field allows you to choose how you will authenticate with the server. This information should be provided to you by the server administrator.
+									This field allows you to choose how to authenticate with the server. This information should be provided to you by the server administrator.
 								</para>
 							</listitem>
 						</varlistentry>
@@ -274,7 +274,7 @@
 <screen>$ scp <replaceable>user1 at server1:/path/to/source</replaceable> <replaceable>user2 at server2:/path/to/destination</replaceable>
 </screen>
 <para>
-					 In every case that you access a remote server, you will be prompted for your credentials (such as a username and password).
+					 In every case that you access a remote server, you are be prompted for your credentials (such as username and password).
 				</para>
 			</section>
 
diff --git a/en-US/Connecting_to_the_Internet.xml b/en-US/Connecting_to_the_Internet.xml
index 5ef6996..c6268ed 100644
--- a/en-US/Connecting_to_the_Internet.xml
+++ b/en-US/Connecting_to_the_Internet.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
 	<title>Connecting to the Internet</title>
 	
 	<section id="sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet_-_Introducing_NetworkManager_">
-		<title>Introducing NetworkManager</title>	
+		<title>Introducing the NetworkManager</title>	
 	
 		<para>
 			In Fedora, connecting to the Internet and other kinds of networks is handled by <application>NetworkManager</application>. This application can be used to configure a wide variety of network interfaces and connections that allow you to access the Internet, a Local Area Network (LAN), or a Virtual Private Network (VPN). 
@@ -16,7 +16,7 @@
 				<itemizedlist>
 					<listitem>
 						<para>
-							Using a wired (ethernet) connection is usually as simple as plugging in a cable from your router.
+							Using a wired (Ethernet) connection is usually as simple as plugging in a cable from your router.
 						</para>
 					</listitem>
 					<listitem>
@@ -28,7 +28,7 @@
 		</para>
 		<para>
 			In both instances, you can check your network status, access various configuration options, and set up other types of network connection using the <application>NetworkManager</application> applet.
-		</para>  	
+		</para>
 	</section>
 	
 	<section id="sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet_-_Using_NetworkManager_In_GNOME_">
@@ -117,7 +117,7 @@
 			</itemizedlist>
 			</para>
 			<important>
-				<title>Why isn't the wireless section shown?</title>
+				<title>Why is not the wireless section shown?</title>
 					<para>
 						The wireless section of the NetworkManager menu is only shown if Fedora detects that there is at least one wireless interface (such as an internal wireless card or external USB wireless adaptor) present with the correct driver installed. The drivers for a wide variety of wireless interfaces are included in the Linux kernel, and do not require installation. Other drivers are not included in the Linux kernel and must be obtained and installed; for some interfaces there is no available Linux driver. Please refer to <ulink url="http://linuxwireless.org/en/users/Drivers">http://linuxwireless.org/en/users/Drivers</ulink> for an updated list of available Linux drivers. 
 					</para>
@@ -158,7 +158,7 @@
 						You can click on the <guibutton>Aeroplane Mode</guibutton> toggle switch in the bottom right hand corner of the Network Settings window to instantly toggle all network connections on or off.
 					</para>
 				</section>
-			</section>    
+			</section>
 							
 	<section id="sect-User_Guide-Connecting_to_the_Internet_-_Using_NetworkManager_In_KDE_">
 		<title>Using The KNetworkManager Applet in KDE</title>
@@ -194,23 +194,23 @@
 						</listitem>
 						<listitem>
 							<para>
-								Select the name of the network you wish to connect to in the <guilabel>Connections</guilabel> list on the right. If the network you want isn't listed, you may need to click on <guilabel>Show More...</guilabel> to show more available networks.
+								Select the name of the network you wish to connect to in the <guilabel>Connections</guilabel> list on the right. If the network you want is not listed, you may need to click on <guilabel>Show More...</guilabel> to show more available networks.
 							</para>
 						</listitem>
 						<listitem>
 							<para>
-								Enter the network's password if prompted. You may also need to unlock <application>KWalletManager</application> so the network password can be stored. You can then choose whether you want the password to be filled in automatically each time you connect to the network. If this is the first time you have used <application>KWalletManager</application>, you will be asked to create a new password to unlock the <application>KWalletManager</application> keychain.
+								Enter the network's password if prompted. You may also need to unlock <application>KWalletManager</application> so the network password can be stored. You can then choose whether you want the password to be filled in automatically each time you connect to the network. If this is the first time you have used <application>KWalletManager</application>, you are be asked to create a new password to unlock the <application>KWalletManager</application> keychain.
 							</para>
 						</listitem>
 						<listitem>
 							<para>
-								If the password is accepted and the connection successful, the KNetworkManager applet icon will change from an empty ethernet socket to a wireless icon with curved bands indicating the strength of the wireless signal.
+								If the password is accepted and the connection successful, the KNetworkManager applet icon will change from an empty Ethernet socket to a wireless icon with curved bands indicating the strength of the wireless signal.
 							</para>
 						</listitem>
 					</itemizedlist>
 				</para>
 				<important>
-				<title>Why isn't the wireless section shown?</title>
+				<title>Why is not the wireless section shown?</title>
 					<para>
 						Wireless (WLAN) interfaces only appear in the <menuchoice><guilabel>Interfaces</guilabel></menuchoice> list if Fedora detects that there is at least one wireless interface (such as an internal wireless card or external USB wireless adaptor) present with the correct driver installed. The drivers for a wide variety of wireless interfaces are included in the Linux kernel, and do not require installation. Other drivers are not included in the Linux kernel and must be obtained and installed; for some interfaces there is no available Linux driver. Please refer to <ulink url="http://linuxwireless.org/en/users/Drivers">http://linuxwireless.org/en/users/Drivers</ulink> for an updated list of available Linux drivers. 
 					</para>
@@ -229,7 +229,7 @@
 				Once your card is inserted, you can easily create a Mobile Broadband connection, as indicated below. For many mobile broadband cards, <application>NetworkManager</application> can visualize in the NM applet icon, cellular signal strength and technology, and listen for signal strength changes or poll modem-manager for such changes while connected. In this way, you are able to know when the device has a signal and if it is roaming or not.
 			</para>
 			<para>
-				If you have a Bluetooth adapter and a mobile phone (GPRS) that supports Bluetooth DUN, you can pair the phone with the computer. If your phone and network provider allow it, you can then use <application>NetworkManager</application> to connect to the Internet using your mobile phone's network connection. First, pair your phone with your computer using the <application>Bluetooth Manager</application> applet in the top bar. In the final screen of the Bluetooth pairing process, tick the checkbox that says <menuchoice><guimenu>Access the Internet using your mobile phone</guimenu></menuchoice>. A <guilabel>Mobile Broadband</guilabel> section will then appear in the <application>NetworkManager</application> applet menu.  
+				If you have a Bluetooth adapter and a mobile phone (GPRS) that supports Bluetooth DUN, you can pair the phone with the computer. If your phone and network provider allow it, you can then use <application>NetworkManager</application> to connect to the Internet using your mobile phone's network connection. First, pair your phone with your computer using the <application>Bluetooth Manager</application> applet in the top bar. In the final screen of the Bluetooth pairing process, tick the checkbox that says <menuchoice><guimenu>Access the Internet using your mobile phone</guimenu></menuchoice>. A <guilabel>Mobile Broadband</guilabel> section will then appear in the <application>NetworkManager</application> applet menu.
 			</para>
 			<note>
 				<title>Supported Mobile Broadband</title>
@@ -274,7 +274,7 @@
 <important>
 <title>My Service Provider is not listed</title>
 <para>
-	If your Service Provider, or plan (ie, APN) is not listed, you can submit additional information to  
+	If your Service Provider, or plan (ie, APN) is not listed, you can submit additional information to 
 <ulink url="https://bugzilla.redhat.com/">Bugzilla</ulink>
 , or 
 <ulink url="https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi">Bugzilla Gnome</ulink>
@@ -300,7 +300,7 @@ The tab also specifies the username and password used to authenticate with the n
 	</listitem>
 	<listitem>
 	<para>
-	The <guilabel>PPP-Settings</guilabel> tab is used to configure the authentication and compression methods. In most cases the defaults are sufficient and the provider's PPP servers will support all authentication methods.  Point-to-point encryption is not enabled by default but can be selected on this tab.
+	The <guilabel>PPP-Settings</guilabel> tab is used to configure the authentication and compression methods. In most cases the defaults are sufficient and the provider's PPP servers will support all authentication methods. Point-to-point encryption is not enabled by default but can be selected on this tab.
 	</para>
 	</listitem>
 	<listitem>
@@ -346,7 +346,7 @@ The tab also specifies the username and password used to authenticate with the n
 					<para>
 						<guilabel>DNS Servers</guilabel>: List of DNS servers. For the <guilabel>Automatic (DHCP)</guilabel>
  method, these DNS servers are appended to those (if any) returned by automatic configuration. DNS servers cannot be used with the 
-<guilabel>Shared to other computers</guilabel> or <guilabel>Link-Local Only</guilabel> methods as there is no usptream network. In 
+<guilabel>Shared to other computers</guilabel> or <guilabel>Link-Local Only</guilabel> methods as there is no upstream network. In 
 <guilabel>Automatic (DHCP) addresses only</guilabel> and <guilabel>Manual</guilabel> methods, these DNS servers are used as the only DNS servers for this connection.
 					</para>
 				</listitem>
@@ -359,7 +359,15 @@ The tab also specifies the username and password used to authenticate with the n
 				</listitem>
 				<listitem>
 					<para>
-						<guilabel>Routes...</guilabel>: Fowarding table or routing table. Each IPv4 route structure is composed of 4 32-bit values; the first, <guilabel>Address</guilabel> being the destination IPv4 network; the second, <guilabel>Netmask</guilabel> the destination network, the third, <guilabel>Gateway</guilabel> being the next-hop if any, and the fourth, <guilabel>Metric</guilabel> being the route metric. For the <guilabel>Automatic (DHCP)</guilabel> method, given IP routes are appended to those returned by automatic configuration. Routes cannot be used with the <guilabel>Shared to other computers</guilabel> or <guilabel>Link-Local Only</guilabel> methods as there is no upstream network.
+						<guilabel>Routes...</guilabel>: Forwarding table or routing table. Each IPv4 route structure is composed of 4 32-bit values; the first, <guilabel>Address</guilabel> being the destination IPv4 network; the second, <guilabel>Netmask</guilabel> the destination network, the third, <guilabel>Gateway</guilabel> being the next-hop if any, and the fourth, <guilabel>Metric</guilabel> being the route metric. For the <guilabel>Automatic (DHCP)</guilabel> method, given IP routes are appended to those returned by automatic configuration. Routes cannot be used with the <guilabel>Shared to other computers</guilabel> or <guilabel>Link-Local Only</guilabel> methods as there is no upstream network.
+
+363 	
+
+					</para>
+
+	363 	
+
+
 					</para>
 				</listitem>
 				<listitem>
diff --git a/en-US/Customizing_the_desktop.xml b/en-US/Customizing_the_desktop.xml
index 4322576..5e145dd 100644
--- a/en-US/Customizing_the_desktop.xml
+++ b/en-US/Customizing_the_desktop.xml
@@ -3,28 +3,28 @@
 ]>
 
 <chapter id="chap-User_Guide-Customizing_the_desktop">
-	<title>Customizing the desktop</title>
+	<title>Customizing your Desktop</title>
 	<para>
 		Fedora allows you to customize the "look and feel" of your desktop environment. All of the settings that determine the appearance of your desktop are referred to collectively as a theme.
 	</para>
 	<section id="sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Changing_the_theme_">
-		<title>Changing the theme </title>
+		<title>Changing the Theme </title>
 		<para>
 			Most desktop environments, including GNOME and KDE, allow you to install new themes to tweak the appearance of the desktop. The process for installing a theme varies for each desktop. You can find the process for installing themes under GNOME and KDE in this chapter, and most desktop environments include installation instructions in their own documentation.
 		</para>
 		<section id="sect-User_Guide-Changing_the_theme_-Changing_the_theme_in_GNOME">
-			<title>Changing the theme in GNOME</title>
+			<title>Changing the Theme in GNOME</title>
 			<para>
 				To change the desktop theme, you must install the <application>gnome-tweak-tool</application> application. Refer to <xref linkend="chap-User_Guide-Managing_software" /> for instructions on how to install new software. <application>gnome-tweak-tool</application> allows you to install and switch GNOME Shell themes, change icon, window manager, and cursor themes, and alter fonts and font sizes, among many other settings and preferences.
 			</para>
 			<para>
-				For more information about <application>gnome-tweak-tool</application>, please see the application's website: <ulink type="http" url="https://live.gnome.org/GnomeTweakTool">https://live.gnome.org/GnomeTweakTool</ulink>.
+				For more information about <application>gnome-tweak-tool</application>, please see the website of the application: <ulink type="http" url="https://live.gnome.org/GnomeTweakTool">https://live.gnome.org/GnomeTweakTool</ulink>.
 			</para>
 			
 		</section>
 		
 		<section id="sect-User_Guide-Changing_the_theme_-Changing_the_theme_in_KDE">
-			<title>Changing the theme in KDE</title>
+			<title>Changing the Theme in KDE</title>
 			<para>
 				By default KDE uses <literal>Oxygen</literal> as its theme, with many more available from <ulink url="http://www.kde-look.org/">http://www.kde-look.org/</ulink>.
 			</para>
@@ -42,37 +42,45 @@
 	</section>
 	
 	<section id="sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Changing_the_background">
-		<title>Changing the background</title>
+		<title>Changing the Background</title>
 		<section id="sect-User_Guide-Changing_the_background-Changing_the_background_in_GNOME">
-			<title>Changing the background in GNOME</title>
+			<title>Changing the Background in GNOME</title>
 			<para>
 				To change the background image on your desktop, click on your name in the right hand corner of the top bar, and select <menuchoice><guilabel>System Settings</guilabel></menuchoice>. In the <interface>System Settings</interface> window that appears, click on <guilabel>Background</guilabel>. Here you can choose from a selection of GNOME wallpapers, or use the dialogue box to choose an image from the <menuchoice><guilabel>Colors and Gradients</guilabel></menuchoice> category or from your <menuchoice><guilabel>Pictures</guilabel></menuchoice> folder. 
 			</para>
 			<para>
-				You can add images from anywhere on your computer by clicking on the <guibutton>+</guibutton> button in the bottom left had corner. Any images you select will automatically appear in the <menuchoice><guilabel>Wallpapers</guilabel></menuchoice> category in the future, so you don't have to go searching for them again.
+				You can add images from anywhere on your computer by clicking on the <guibutton>+</guibutton> button in the bottom left hand corner. Any images you select automatically appear in the <menuchoice><guilabel>Wallpapers</guilabel></menuchoice> category in the future, so you do not have to go searching for them again.
+
+53 	
+
+			</para>
+
+	53 	
+
+
 			</para>
 			<para>
-				In the bottom right hand corner of the <interface>Background</interface> window there are two buttons. The left hand button allows you to change the color of the desktop, if the image you have selected doesn't fit the screen exactly. The right hand button allows you to select how you want your chosen image to be displayed: tiled, zoomed to fill the screen, centered, scaled, or streched in either both directions (<menuchoice><guilabel>Fill</guilabel></menuchoice>) or lengthways only (<menuchoice><guilabel>Span</guilabel></menuchoice>). 
+				In the bottom right hand corner of the <interface>Background</interface> window there are two buttons. The left hand button allows you to change the color of the desktop, if the image you have selected does not fit the screen exactly. The right hand button allows you to select how you want your chosen image to be displayed: tiled, zoomed to fill the screen, centered, scaled, or stretched in either both directions (<menuchoice><guilabel>Fill</guilabel></menuchoice>) or lengthways only (<menuchoice><guilabel>Span</guilabel></menuchoice>).
 			</para>
 		</section>
 		
 		<section id="sect-User_Guide-Changing_the_background-Changing_the_background_in_KDE">
-			<title>Changing the background in KDE</title>
+			<title>Changing the Background in KDE</title>
 			<para>
 				To change the background in KDE, right click an empty area of the desktop, 
 and select the <menuchoice><guimenu>Desktop Settings</guimenu></menuchoice> option. 
-When the <application>Desktop Setting - Plasma Workspace</application> window appears, you can select a new wallpaper style from the drop-down menus, or get new ones by clicking the <guibutton>Get New Wallpapers...</guibutton> button.  You can also use an image from your computer as the wallpaper by clicking the <guibutton>Open...</guibutton> button.
+When the <application>Desktop Setting - Plasma Workspace</application> window appears, you can select a new wallpaper style from the drop-down menus, or get new ones by clicking the <guibutton>Get New Wallpapers...</guibutton> button. You can also use an image from your computer as the wallpaper by clicking the <guibutton>Open...</guibutton> button.
 			</para>
 		</section>
 
 	</section>
 	
 	<section id="sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Customizing_file_browsing_behavior_">
-		<title>Customizing file browsing behavior </title>
+		<title>Customizing File Browsing Behavior </title>
 		<section id="sect-User_Guide-Customizing_file_browsing_behavior_-Customizing_file_browsing_behavior_in_GNOME">
-			<title>Customizing file browsing behavior in GNOME</title>
+			<title>Customizing File Browsing Behavior in GNOME</title>
 			<para>
-				By default, GNOME uses the <application>Nautilus</application> file manager. In Fedora &PRODVER;, Nautilus defaults to opening in Browser mode  which uses one window with <guibutton>Forward</guibutton> and <guibutton>Back</guibutton> buttons.  You can change this behavior to the previous default where a new window is opened each time you open a folder.
+				By default, GNOME uses the <application>Nautilus</application> file manager. In Fedora &PRODVER;, Nautilus defaults to opening in Browser mode which uses one window with <guibutton>Forward</guibutton> and <guibutton>Back</guibutton> buttons. You can change this behavior to the previous default where a new window is opened each time you open a folder.
 			</para>
 			<para>
 				To change this, open <application>Nautilus</application> and select <menuchoice><guilabel>Edit</guilabel><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></menuchoice>. Change to the <guilabel>Behavior</guilabel> tab and tick the box that says <guilabel>Open each folder in its own window</guilabel>.
@@ -86,7 +94,7 @@ When the <application>Desktop Setting - Plasma Workspace</application> window ap
 		</section>
 		
 		<section id="sect-User_Guide-Customizing_file_browsing_behavior_-Customizing_file_browsing_behavior_in_KDE">
-			<title>Customizing file browsing behavior in KDE</title>
+			<title>Customizing File Browsing Behavior in KDE</title>
 			<para>
 				By default, KDE uses the <application>Dolphin</application> file manager. To modify the appearance of <application>Dolphin</application> windows, open the program by clicking the <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher </guimenu><guisubmenu> Applications </guisubmenu><guisubmenu> System </guisubmenu><guisubmenu> File Manager</guisubmenu></menuchoice> icon for <application>Dolphin</application>. At the top of the <application>Dolphin</application> window, click <menuchoice><guimenu>Settings </guimenu><guisubmenu> Configure Dolphin</guisubmenu></menuchoice>. The tabs in the <guilabel>Dolphin Preferences</guilabel> window allow you to specify the folder that <application>Dolphin</application> displays when it starts, the size of the icons it displays, the font it uses to label icons, and many other options.
 			</para>
@@ -95,7 +103,7 @@ When the <application>Desktop Setting - Plasma Workspace</application> window ap
 	</section>
 	
 	<section id="sect-User_Guide-Customizing_the_desktop-Customizing_input_methods">
-		<title>Customizing input methods</title>
+		<title>Customizing Input Methods</title>
 		<para>
 		For many people, there is a need to switch between input methods such as Japanese or Chinese character sets. This is handled in Fedora &PRODVER; by <application>ibus</application>.
 		</para>
@@ -139,7 +147,7 @@ When the <application>Desktop Setting - Plasma Workspace</application> window ap
 				<itemizedlist>
 				  <listitem>
 				    <para>
-				    	In the <interface>Region and Languages</interface> window, change to the <guilabel>Layouts</guilabel> tab.
+				    	In the <interface>Region and Language</interface> window, change to the <guilabel>Layouts</guilabel> tab.
 				    </para>
 				  </listitem>
 				  <listitem>
@@ -159,12 +167,12 @@ When the <application>Desktop Setting - Plasma Workspace</application> window ap
 				  </listitem>
 				</itemizedlist>
 		</para>
-		<para>   
+		<para>
 		In KDE, click <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher </guimenu><guisubmenu> Applications </guisubmenu><guisubmenu> Settings </guisubmenu><guisubmenu> Input Method</guisubmenu></menuchoice>. You can also get to these settings from the command line with <command>im-chooser</command>.
 		</para>
 		<para> 
-Once enabled, configure the preferences by clicking the <guilabel>Input Method Preferences</guilabel> button.  
-		The first tab allows you to customize the keyboard shortcuts. The second tab allows you to add and remove input methods and set the prefered input method. The third tab has advanced settings.
+Once enabled, configure the preferences by clicking the <guilabel>Input Method Preferences</guilabel> button.
+		The first tab allows you to customize the keyboard shortcuts. The second tab allows you to add and remove input methods and set the preferred input method. The third tab has advanced settings.
 You can customize preferences later by right clicking the ibus applet and selecting <menuchoice><guimenu>Preferences</guimenu></menuchoice> or from the command line with <command>ibus-setup</command>.
 		</para>
 	</section>
@@ -191,7 +199,7 @@ You can customize preferences later by right clicking the ibus applet and select
 		<section id="sect-User_Guide-Widgets-GDesklets">
 			<title>GDesklets</title>
 			<para>
-				GDesklets are <application>Calendar</application>, <application>Weather</application>, and <application>Quote of the day</application> widgets for the GNOME desktop. Refer to <xref linkend="chap-User_Guide-Managing_software" /> for instructions on how to install new software. When you search for <application>GDesklets</application> in <application>Add/Remove Software</application>,	<package>gdesklets</package> is the program that needs to be installed and the other programs listed are the plugins. You will need to install both <application>GDesklets</application> and the <application>GDesklets-goodweather</application> plugin. Click the <guibutton>Apply</guibutton> button and enter the root password when prompted.  The packages can also be installed by using <application>Yum</application> at the command line.
+				GDesklets are <application>Calendar</application>, <application>Weather</application>, and <application>Quote of the day</application> widgets for the GNOME desktop. Refer to <xref linkend="chap-User_Guide-Managing_software" /> for instructions on how to install new software. When you search for <application>GDesklets</application> in <application>Add/Remove Software</application>,	<package>gdesklets</package> is the program that needs to be installed and the other programs listed are the plugins. You will need to install both <application>GDesklets</application> and the <application>GDesklets-goodweather</application> plugin. Click the <guibutton>Apply</guibutton> button and enter the root password when prompted. The packages can also be installed by using <application>Yum</application> at the command line.
 			</para>
 			<para>
 				When you have installed the software, you can access <application>GDesklets</application> by searching for it in the Activities overview or by looking in the <guilabel>Accessories</guilabel> category. Selecting the <application>GDesklets</application> will load up a program with all available plugins. Select the <guilabel>uncategorized</guilabel> category and double-click <guilabel>GoodWeather Display</guilabel>.
@@ -205,7 +213,7 @@ You can customize preferences later by right clicking the ibus applet and select
 				</para>
 			</note>
 			<para>
-				To configure the the <application>weather gdesklet</application>, right-click and select <menuchoice><guimenu>configure desklet</guimenu></menuchoice>. A dialog will appear with general settings. Modifying the location can be done by going to <ulink url="http://www.weather.com/">http://www.weather.com/</ulink>. At the very top of the weather.com website is a search box for local weather information. Type in the location. After searching the code for the location will be found in the url. For example, the weather for Perth, Australia is at the following link:<ulink url="http://www.weather.com/outlook/travel/businesstraveler/local/ASXX0089?from=search_city">http://www.weather.com/outlook/travel/businesstraveler/local/ASXX0089?from=search_city</ulink>.
+				To configure the the <application>weather gdesklet</application>, right-click and select <menuchoice><guimenu>configure desklet</guimenu></menuchoice>. A dialog will appear with general settings. Modifying the location can be done by going to <ulink url="http://www.weather.com/">http://www.weather.com/</ulink>. At the very top of the weather.com website is a search box for local weather information. Type in the location. After searching the code, the location will be found in the url. For example, the weather for Perth, Australia is at the following link:<ulink url="http://www.weather.com/outlook/travel/businesstraveler/local/ASXX0089?from=search_city">http://www.weather.com/outlook/travel/businesstraveler/local/ASXX0089?from=search_city</ulink>.
 			</para>
 			<para>
 				To use that information, note the location code &ndash; in this example, <literal>ASXX0089</literal> &ndash; enter it into the <application>weather desklet</application>, and select <guibutton>Close</guibutton> button. The weather information will be available after the next update interval.
@@ -216,7 +224,7 @@ You can customize preferences later by right clicking the ibus applet and select
 		</section>
 		
 		<section id="sect-User_Guide-Widgets-KDE_plasmoids">
-			<title>KDE plasmoids</title>
+			<title>KDE Plasmoids</title>
 			<para>
 				<firstterm>Plasmoids</firstterm> are widgets for the KDE desktop. You can add plasmoids by clicking the <guilabel>plasma toolbox</guilabel> icon located at the top right of the desktop or right-hand edge of the panel and then clicking 
 <menuchoice><guimenu>Add Widgets...</guimenu></menuchoice>. You can also add plasmoids by right-clicking on the desktop and panel and clicking <menuchoice><guimenu>Add Widgets...</guimenu></menuchoice>.
@@ -224,7 +232,7 @@ You can customize preferences later by right clicking the ibus applet and select
 			<para>
 				When you install the KDE desktop, a number of plasmoids are installed on your system by default, although most of them are not visible until you add them to your desktop or panel. 
 These include various clocks, calendars, small games, and widgets that present you with information about the status of your computer hardware or about multimedia files as you play them. 
-When you click the <menuchoice><guimenu>Add Widgets...</guimenu></menuchoice> menu option, the <guilabel>plasma toolbox</guilabel> presents you with a list of the widgets currently available to you, along with short descriptions of each one. The <guilabel>plasma toolbox</guilabel> also gives you the option to <guilabel>Get New Widgets</guilabel> either by downloading from <ulink url="KDE-Look.org">KDE-Look.org</ulink>, or by installing ones that you have previously downloaded and saved to your computer.
+When you click the <menuchoice><guimenu>Add Widgets...</guimenu></menuchoice> menu option, the <guilabel>plasma toolbox</guilabel> presents you with a list of the widgets currently available to you, along with short descriptions of each one. The <guilabel>plasma toolbox</guilabel> also gives you the option to <guilabel>Get New Widgets</guilabel> either by downloading from <ulink url="KDE-Look.org">KDE-Look.org</ulink>, or by installing the ones that you have previously downloaded and saved to your computer.
 			</para>
 		</section>
 
diff --git a/en-US/Financial_software.xml b/en-US/Financial_software.xml
index 6a1c386..b18f768 100644
--- a/en-US/Financial_software.xml
+++ b/en-US/Financial_software.xml
@@ -41,7 +41,8 @@
 					</listitem>
 					<listitem>
 						<para>
-							Choose your curency and click the <guilabel>Forward</guilabel> button.
+							Choose your currency and click the <guilabel>Forward</guilabel> button.
+
 						</para>
 					</listitem>
 					<listitem>
@@ -91,7 +92,7 @@
 		<section id="sect-User_Guide-GnuCash-Using_GnuCash">
 			<title>Using GnuCash</title>
 			<para>
-				To open <application>GnuCash</application>,  go to the Activities overview. Type the first few letters of the application's name, then click on the icon that appears or press <keycap>Enter</keycap>. Alternatively, look for the <application>GnuCash</application> icon in <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Office</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Accounts</guilabel> tab opens.
+				To open <application>GnuCash</application>, go to the Activities overview. Type the first few letters of the application's name, then click on the icon that appears or press <keycap>Enter</keycap>. Alternatively, look for the <application>GnuCash</application> icon in <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Office</guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Accounts</guilabel> tab opens.
 			</para>
 			<para>
 				The top menu bar allows you to manipulate your accounts. You can: 
@@ -315,7 +316,7 @@
 				</listitem>
 				<listitem>
 					<para>
-						You can keep the default path where <application>KMyMoney</application> will save your files, type in a path, or browse by clicking the button maked with a small folder on the right of the path window.
+						You can keep the default path where <application>KMyMoney</application> will save your files. Type in a path, or browse by clicking the button marked with a small folder on the right of the path window.
 					</para>
 				</listitem>
 				<listitem>
diff --git a/en-US/Logging_into_the_desktop.xml b/en-US/Logging_into_the_desktop.xml
index e99c622..a889574 100644
--- a/en-US/Logging_into_the_desktop.xml
+++ b/en-US/Logging_into_the_desktop.xml
@@ -3,17 +3,17 @@
 ]>
 
 <chapter id="chap-User_Guide-Logging_into_the_desktop">
-	<title>Logging into the desktop</title>
+	<title>Logging into the Desktop</title>
 	<para>
 		This section of the Fedora User Guide explains how to identify yourself (or <firstterm>log in</firstterm>) to your system. During the post-installation process, you created an identity with a user name and a password, called an <firstterm>account</firstterm>. If you have forgotten any of your user account details, refer to <xref linkend="sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_I_Cannot_Login_help_" />. For additional information about the login process, refer to the section <xref linkend="sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_a_technical_explanation_" />.
 	</para>
 	<section id="sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_">
-		<title> Logging in </title>
+		<title> Logging In </title>
 		<para>
 			When you restart or turn on your computer, it goes through a process called <firstterm>booting</firstterm>. During the boot process, your computer hardware powers on, performs a series of self-tests, and loads the operating system. Immediately after the computer has finished booting, the login screen appears. The login screen displays one or more user names, depending on the number of user accounts present.
 		</para>
 		<orderedlist id="orde-User_Guide-_Logging_in_-To_log_in_to_your_account">
-			<title>To log in to your account</title>
+			<title>Logging into your account</title>
 			<listitem>
 				<para>
 					Enter your username, using one of the following methods: 
@@ -33,16 +33,16 @@
 			</listitem>
 			<listitem>
 				<para>
-					Custimize your desktop environment
+					Customize your desktop environment
 				</para>
 				<important>
 					<title> This step is optional </title>
 					<para>
-						You do not normally need to choose a desktop, lauguage, or keyboard. If you skip this step, Fedora will load the default environments for your computer.
+						You do not normally need to choose a desktop, language, or keyboard. If you skip this step, Fedora loads the default environments for your computer.
 					</para>
 				</important>
 				<para>
-					Use the pull down menues at the bottom of the screen to change you desktop language or keyboard layout.  
+					Use the pull down menus at the bottom of the screen to change your desktop language or keyboard layout.
 					To use a <firstterm>desktop environment</firstterm> other than the default choice, use the <guilabel>Sessions</guilabel> combo box on the bottom of the screen to select the desktop you wish to load <emphasis>before</emphasis> you enter your password. The default is usually GNOME; refer to <xref linkend="chap-User_Guide-The_Fedora_desktops" /> for other choices. <emphasis>Note:</emphasis> The <guilabel>Sessions</guilabel> combo box will be shown only if more than one desktop environment is installed. 
 
 				</para>
@@ -67,7 +67,7 @@
 	</section>
 	
 	<section id="sect-User_Guide-Logging_into_the_desktop-_Logging_in_a_technical_explanation_">
-		<title> Logging in: a technical explanation </title>
+		<title> Logging In: a Technical Explanation </title>
 		<para>
 			Fedora is a multi-user operating system. Multiple users, each with different access privileges, can be logged into the computer at the same time.
 		</para>
diff --git a/en-US/Managing_software.xml b/en-US/Managing_software.xml
index a4d986c..5b640a3 100644
--- a/en-US/Managing_software.xml
+++ b/en-US/Managing_software.xml
@@ -10,14 +10,14 @@
 			Fedora &PRODVER; uses a program called <application>PackageKit</application> to assist the user with installing and removing software. Any application from the Fedora repositories, including the ones described in this user guide, can be installed with the following method. 
 		</para>
 		<para>
-			To start <application>PackageKit</application> in the GNOME environment, go to the Activities overview. Type <token>add</token> into the search field, then select on the <application>Add/Remove Programs</application> icon that appears. Alternatively, look for the <application>Add/Remove Programs</application> icon in <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>System Tools</guimenuitem></menuchoice>. This will open the <application>Add/Remove Software</application> application.   Use the command <command>gk-application</command> to start the graphical application from the command line.  Details for installing and removing software with the <application>Add/Remove Software</application> application can be found below.
+			To start <application>PackageKit</application> in the GNOME environment, go to the Activities overview. Type <token>add</token> into the search field, then select on the <application>Add/Remove Programs</application> icon that appears. Alternatively, look for the <application>Add/Remove Programs</application> icon in <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>System Tools</guimenuitem></menuchoice>. This will open the <application>Add/Remove Software</application> application. Use the command <command>gk-application</command> to start the graphical application from the command line. Details for installing and removing software with the <application>Add/Remove Software</application> application can be found below.
 		</para>
 		<para>
-			To start <application>PackageKit</application> in the KDE environment, click <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guisubmenu>Software Management</guisubmenu></menuchoice>.  This starts the <command>kpackagekit</command> application. The KDE <application>Software Management</application> browse section works similar to a file browser and contains descriptions of the applications. The application uses <guibutton>install</guibutton> and <guibutton>remove</guibutton> buttons and there is a <guibutton>Help</guibutton> icon in the bottom left corner if you need additional assistance.
+			To start <application>PackageKit</application> in the KDE environment, click <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guisubmenu>Software Management</guisubmenu></menuchoice>. This starts the <command>kpackagekit</command> application. The KDE <application>Software Management</application> browse section works similar to a file browser and contains descriptions of the applications. The application uses <guibutton>install</guibutton> and <guibutton>remove</guibutton> buttons and there is a <guibutton>Help</guibutton> icon in the bottom left corner if you need additional assistance.
 		</para>
 
 		<section id="sect-User_Guide-Using_PackageKit-Installing_software">
-			<title>Installing software in GNOME</title>
+			<title>Installing Software in GNOME</title>
 			<para>
 				Here is how to install software using <application>Add/Remove Software</application> in the GNOME desktop environment.
 			</para>
@@ -25,7 +25,7 @@
 				In the <guilabel>Search Box</guilabel> with the magnifying glass icon, type the name of the application you wish to install. If you are unsure of the specific application you need to install, you can also type keywords in this box, just like you would for an internet search engine.
 			</para>
 			<para>
-				Next, click the <guilabel>Find</guilabel> button &ndash; The message <literal>Querying</literal> appears in the lower left corner breifly and then zero or more listings will appear that match your search query.
+				Next, click the <guilabel>Find</guilabel> button. The message <literal>Querying</literal> appears in the lower left corner briefly and then zero or more listings will appear that match your search query.
 			</para>
 			<para>
 			 Tick the box next to the description of the application or applications you wish to install. The message <literal>Downloading repository information</literal> appears in the lower left corner. The window area below the list of packages contains additional information about the selected software.
@@ -70,7 +70,7 @@
 	</section>
 	
 	<section id="sect-User_Guide-Managing_software-Using_the_command_line_interface">
-		<title>Using the command line interface</title>
+		<title>Using the Command Line Interface</title>
 		<para>
 			Another way to install or remove an application is to use the command line and <application>Yum</application>, the Yellowdog Update Manager. This can be a much faster process than the <application>PackageKit</application> method, but requires the user to use the command line. If this feels uncomfortable, the <application>PackageKit</application> method may be a more familiar way to manage software.
 		</para>
@@ -139,7 +139,7 @@ Is this ok [y/N] :
 			This is an example of the public key import: 
 		</para>
 			<example id="exam-User_Guide-Installing_software-Format_of_Yum_public_key_import">
-				<title>Format of Yum public key import</title>
+				<title>Format of Yum Public Key Import</title>
 <screen>
 warning: rpmts_HdrFromFdno: Header V3 DSA signature: NOKEY, key ID 4f2a6fd2
 public key not available for tsclient-0.132-6.i386.rpm
@@ -157,7 +157,7 @@ Is this ok [y/N] :
 		</section>
 		
 		<section id="sect-User_Guide-Using_the_command_line_interface-Removing_software">
-			<title>Removing software</title>
+			<title>Removing Software</title>
 			<para>
 				To open the <application>Terminal</application> command line application, go to the Activities overview. Type the first few letters of the application's name, then click on the icon that appears or press <keycap>Enter</keycap>. Alternatively, look for the <application>Terminal</application> icon in <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>System Tools</guimenuitem></menuchoice>.			
 			</para>
@@ -171,7 +171,7 @@ su -c &#39;yum remove <replaceable>application</replaceable>&#39;
 				 Where <replaceable>application</replaceable> is the name of the program you wish to remove.
 			</para>
 			<para>
-				If you are unsure of the exact name of your desired installation, you can search your installed repositories for a keyword: 
+				If you do not know the exact name of the desired installation, you can search your installed repositories for a keyword: 
 </para>
 <screen>
 su -c &#39;yum search <replaceable>keyword</replaceable>&#39;
@@ -194,7 +194,7 @@ y
 		</section>
 
 		<section id="sect-User_Guide-Using_the_command_line_interface_-_Updating_software_with_Yum">
-			<title>Updating software with Yum</title>
+			<title>Updating Software with Yum</title>
 			<para>
 				To update the generic package <package>my-package</package> to the latest version, type: <command> su -c &#39;yum update my-package&#39; </command> Enter the password for the root account when prompted.
 			</para>
diff --git a/en-US/Media.xml b/en-US/Media.xml
index 0eb0716..8e1d412 100644
--- a/en-US/Media.xml
+++ b/en-US/Media.xml
@@ -5,14 +5,14 @@
 <chapter id="chap-User_Guide-Media">
 	<title>Media</title>
 	<para>
-		When you insert or connect <firstterm>media</firstterm> such as a CD, DVD, hard drive, or flash drive, to your computer, the desktop enviroments in Fedora automatically recognizes the media and make it available for use. In GNOME, a <application>Nautilus</application> file manager window appears displaying the media's contents, and you can also find the media in the Activities overview by typing <token>files</token> in the search bar (it will be listed under <guilabel>Places and Devices</guilabel>). On the <application>KDE</application> desktop an icon is placed in the bottom panel next to the <application>pager</application>.
+		When you insert or connect <firstterm>media</firstterm> such as a CD, DVD, hard drive, or flash drive, to your computer, the desktop enviroments in Fedora automatically recognizes the media and make it available for use. In GNOME, a <application>Nautilus</application> file manager window appears displaying the media's contents, and you can also find the media in the Activities overview by typing <token>files</token> in the search bar (it is listed under <guilabel>Places and Devices</guilabel>). On the <application>KDE</application> desktop an icon is placed in the bottom panel next to the <application>pager</application>.
 	</para>
 	<para>
 <!-- you do not need to umount in KDE? -->
-		In <application>GNOME</application> you should <firstterm>unmount</firstterm> media before removing it from the computer. To do this, right-click on the device's icon and then select <guilabel>Unmount Volume</guilabel> or <guilabel>Eject</guilabel>, depending on what type of media you are using.  During this process any remaining changes to the data on the media are <firstterm>written</firstterm> to the device, allowing safe removal without data loss. If you remove media without unmounting it first, you could cause data to be corrupted or lost.
+		In <application>GNOME</application> you should <firstterm>unmount</firstterm> media before removing it from the computer. To do this, right-click on the device's icon and then select <guilabel>Unmount Volume</guilabel> or <guilabel>Eject</guilabel>, depending on what type of media you are using. During this process any remaining changes to the data on the media are <firstterm>written</firstterm> to the device, allowing safe removal without data loss. If you remove media without unmounting it first, you could cause data to be corrupted or lost.
 	</para>
 	<para>
-		There are several multi-media applications available for <application>GNOME</application> and <application>KDE</application> desktops. These applications will run in either Fedora desktop environment. To install software packages not already installed, refer to <xref linkend="chap-User_Guide-Managing_software" />. You can install applications either by using the <application>PackageKit</application> application or on the command line by using <application>Yum</application>.
+		There are several multi-media applications available for <application>GNOME</application> and <application>KDE</application> desktops. These applications  run in either Fedora desktop environment. To install software packages not already installed, refer to <xref linkend="chap-User_Guide-Managing_software" />. You can install applications either by using the <application>PackageKit</application> application or on the command line by using <application>Yum</application>.
 	</para>
 	<section id="sect-User_Guide-Media-ISO_images">
 		<title>ISO images</title>
@@ -38,14 +38,14 @@
 		<section id="sect-User_Guide-Writing_CDs_or_DVDs-Using_Brasero_in_GNOME">
 			<title>Using Brasero in GNOME</title>
 			<para>
-				<application>Brasero</application> is the default GNOME application for burning audio and video media. It can also be used to backup data or to burn an ISO image. To launch the program, go to the Activities overview. Type the first few letters of the application's name, then click on the icon that appears or press <keycap>Enter</keycap>. Alternatively, look for the <application>Brasero</application> icon in <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem></menuchoice>.
+				<application>Brasero</application> is the default GNOME application for burning audio and video media. It can also be used to backup data or to burn an ISO image. To launch the program, go to the Activities overview. Enter the first few letters of the application's name, then click on the icon that appears or press <keycap>Enter</keycap>. Alternatively, look for the <application>Brasero</application> icon in <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem></menuchoice>.
 			</para>
 			<para>
 			When first launched, the left side of <application>Brasero</application> features buttons to create a new project. This can be an audio project, data project, video project, or it can be a project to copy a disk or burn an image. 
-Once you choose a new project type, <application>Brasero</application> will provide instructions for that project. For example, to burn and Audio CD, click the <guilabel>Audio Project</guilabel> button or select <menuchoice><guimenu>Project </guimenu><guisubmenu> New Project </guisubmenu><guisubmenu> New Audio Project</guisubmenu></menuchoice>.  On the following screen click the plus icon to add open a file browser and select files for the project. 
+Once you choose a new project type, <application>Brasero</application> provides instructions for that project. For example, to burn and Audio CD, click the <guilabel>Audio Project</guilabel> button or select <menuchoice><guimenu>Project </guimenu><guisubmenu> New Project </guisubmenu><guisubmenu> New Audio Project</guisubmenu></menuchoice>. On the following screen click the plus icon to add open a file browser and select files for the project. 
 			</para>
 			<para>
-When you are ready to burn your CD/DVD, select the image or media at the bottom of the application and click the <guilabel>Burn...</guilabel> button.  If you need to delay burning your media, you can save your project and return to it later.  Use the <menuchoice><guimenu>Project</guimenu></menuchoice> menu for these options.
+When you are ready to burn your CD/DVD, select the image or media at the bottom of the application and click the <guilabel>Burn...</guilabel> button. If you need to delay burning your media, you can save your project and return to it later. Use the <menuchoice><guimenu>Project</guimenu></menuchoice> menu for these options.
 			</para>
 		</section>
 		
@@ -81,7 +81,7 @@ When you are ready to burn your CD/DVD, select the image or media at the bottom
 				</itemizedlist>
 			</para>
 			<para>
-				To add files to your <application>K3b</application> project, drag the files into the project pane at the bottom of the screen. Everything in this project pane will be burned to your optical medium.
+				To add files to your <application>K3b</application> project, drag the files into the project pane at the bottom of the screen. Everything in this project pane is burned to your optical medium.
 			</para>
 			<para>
 				When you are ready to burn the files or folders to disk click the <guilabel>Burn</guilabel> button. If you need to delay burning the media, you can use the menus at the top to save your work and return at a later time.
@@ -101,11 +101,11 @@ When you are ready to burn your CD/DVD, select the image or media at the bottom
 			With the <application>liveusb-creator</application> tool, you can set up USB media to hold a bootable copy of Fedora. This allows you to run Fedora on a computer without making any changes to the computer&#39;s hard drive, as long as the computer is capable of booting from USB media, and is set up to do so.
 		</para>
 		<para>
-			To create a bootable copy of Fedora on USB media, you will need: 
+			To create a bootable copy of Fedora on USB media, you need: 
 			<itemizedlist>
 				<listitem>
 					<para>
-						a USB media device with at least 1&nbsp;GB of free space will work for most images but 2 GB of free space is strongly recommended. USB media often comes in the form of flash devices sometimes called pen drives, thumb disks, or keys; or as an externally connected hard disk device. Almost all media of this type is formatted as a vfat file system. You can create bootable USB media on media formatted as ext2, ext3, or vfat.
+						a USB media device with at least 1&nbsp;GB of free space works for most images but 2 GB of free space is strongly recommended. USB media often comes in the form of flash devices sometimes called pen drives, thumb disks, or keys; or as an externally connected hard disk device. Almost all media of this type is formatted as a vfat file system. You can create bootable USB media on media formatted as ext2, ext3, or vfat.
 					</para>
 					<note>
 						<title>USB Image Writing is Non-destructive</title>
@@ -120,7 +120,7 @@ When you are ready to burn your CD/DVD, select the image or media at the bottom
 						</para>
 					</note>
 					<para>
-						The Fedora installation using the Fedora Live CD will occupy about 1&nbsp;GB. Beyond this, you might want to allocate space for Fedora to store files such as documents or software installations. These documents and programs will be available to you every time you start a computer with this USB media device, since they are stored on the device itself and not on the computer to which it is attached. This feature is a major advantage of running Fedora from Live USB media rather than from a Live CD.
+						The Fedora installation using the Fedora Live CD occupies about 1&nbsp;GB. Beyond this, you might want to allocate space for Fedora to store files such as documents or software installations. These documents and programsare available to you every time you start a computer with this USB media device, since they are stored on the device itself and not on the computer to which it is attached. This feature is a major advantage of running Fedora from Live USB media rather than from a Live CD.
 					</para>
 				</listitem>
 				<listitem>
@@ -154,7 +154,7 @@ When you are ready to burn your CD/DVD, select the image or media at the bottom
 		<section id="sect-User_Guide-Making_bootable_USB_media-USB_image_creation_in_Fedora">
 			<title>USB image creation in Fedora</title>
 			<para>
-				To install <application>liveusb-creator</application> in GNOME, go to the Activities overview. TType <token>add</token> into the search field, then select on the <application>Add/Remove Programs</application> icon that appears. Alternatively, look for the <application>Add/Remove Programs</application> icon in <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>System Tools</guimenuitem></menuchoice>. This will open the <application>Add/Remove Software</application> application. Searching for <literal>liveusb-creator</literal> and install it by ticking on the box next to it and clicking on <guilabel>Apply</guilabel>.
+				To install <application>liveusb-creator</application> in GNOME, go to the Activities overview. Enter <token>add</token> into the search field, then select on the <application>Add/Remove Programs</application> icon that appears. Alternatively, look for the <application>Add/Remove Programs</application> icon in <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>System Tools</guimenuitem></menuchoice>. This opens the <application>Add/Remove Software</application> application. Searching for <literal>liveusb-creator</literal> and install it by ticking on the box next to it and clicking on <guilabel>Apply</guilabel>.
 			</para>
 			<para>
 				You can also install the application from the command line with the following command:
@@ -164,7 +164,7 @@ When you are ready to burn your CD/DVD, select the image or media at the bottom
 # yum install liveusb-creator
 </screen>
 			<para>
-				To open <application>liveusb-creator</application>, go to the Activities overview. Type the first few letters of the application's name, then click on the icon that appears or press <keycap>Enter</keycap>. Alternatively, look for the <application>liveusb-creator</application> icon in <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>System Tools</guimenuitem></menuchoice>. To create live USB media, 
+				To open <application>liveusb-creator</application>, go to the Activities overview. Enter the first few letters of the application's name, then click on the icon that appears or press <keycap>Enter</keycap>. Alternatively, look for the <application>liveusb-creator</application> icon in <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>System Tools</guimenuitem></menuchoice>. To create live USB media, 
 				<orderedlist>
 					<listitem>
 						<para>
diff --git a/en-US/Playing_games.xml b/en-US/Playing_games.xml
index ac2299b..65f5acd 100644
--- a/en-US/Playing_games.xml
+++ b/en-US/Playing_games.xml
@@ -10,7 +10,7 @@
 	<note>
 		<title>You do not need to switch desktops to play games</title>
 		<para>
-			You can play KDE games while logged into GNOME and GNOME games while logged into KDE. Graphical environment components are very modular. When you install the game packs any dependencies will also be installed. You may need additional packages to view the online help.
+			You can play KDE games while logged into GNOME and GNOME games while logged into KDE. Graphical environment components are very modular. When you install the game packs any dependencies are also be installed. You may need additional packages to view the online help.
 		</para>
 	</note>
 	<section id="sect-User_Guide-Playing_games-Default_GNOME_games">
@@ -20,19 +20,19 @@
 			<variablelist>
 				<varlistentry>
 				<term><application>Aisle Riot Solitaire</application> </term>
-				<listitem> <para> is a collection of solitare card games.  </para> </listitem>
+				<listitem> <para> is a collection of solitaire card games. </para> </listitem>
 				</varlistentry>
 				<varlistentry>
 				<term><application>Iagno</application></term>
-				 <listitem> <para> is a A Reversi-like disk flipping game.  </para> </listitem>
+				 <listitem> <para> is a A Reversi-like disk flipping game. </para> </listitem>
 				</varlistentry>
 				<varlistentry>
 				<term><application>Mines</application></term>
-				 <listitem> <para> is a clone of a popular puzzle game.  </para> </listitem>
+				 <listitem> <para> is a clone of a popular puzzle game. </para> </listitem>
 				</varlistentry>
 				<varlistentry>
 				<term><application>Sudoku</application></term>
-				 <listitem> <para> is a popular logic puzzle where you place numbers in a grid.  </para> </listitem>
+				 <listitem> <para> is a popular logic puzzle where you place numbers in a grid. </para> </listitem>
 				</varlistentry>
 			</variablelist>
 </para>
@@ -68,7 +68,7 @@ and tile matching games such as Mahjongg. These are only a sample of the games p
 The <package>kdegames</package> package contains games for the current version of KDE and the <package>kdegames3</package> package contains additional games which have not yet been ported to KDE4.
 		</para>
 		<para>
-			The KDE games pack includes popular games similar to those provided by the GNOME games pack such as Kfourinline, Ksudoku, Kreversi, and many more.  A sampling of other games included in the KDE games pack that may not be in other game packs include: 
+			The KDE games pack includes popular games similar to those provided by the GNOME games pack such as Kfourinline, Ksudoku, Kreversi, and many more. A sampling of other games included in the KDE games pack that may not be in other game packs include: 
 			<variablelist>
 <!-- list too long... trim
 				<varlistentry>
@@ -161,7 +161,7 @@ The <package>kdegames</package> package contains games for the current version o
 					</listitem>
 				</varlistentry>
 				<varlistentry>
-					<term><application>Kubarick</application></term>
+					<term><application>Kubrick</application></term>
 					<listitem>
 						<para>
 							3D game based on Rubik&#39;s Cube
@@ -177,7 +177,7 @@ The <package>kdegames</package> package contains games for the current version o
 					</listitem>
 				</varlistentry>
 				<varlistentry>
-					<term><application>Shisen-Sho</application></term>
+					<term><application>KShisen</application></term>
 					<listitem>
 						<para>
 							A mahjongg like game
diff --git a/en-US/Printing.xml b/en-US/Printing.xml
index a72f15d..8631d8f 100644
--- a/en-US/Printing.xml
+++ b/en-US/Printing.xml
@@ -11,7 +11,7 @@
 	<!-- Maybe some day we'll touch on setting up a basic print server. Or that
 	might be better left to a more advanced guide. -->
 	Like many other aspects of Fedora, printing can	be configured by a graphical
-	program or with command-line tools.  In this chapter, the focus is primarily on the 
+	program or with command-line tools. In this chapter, the focus is primarily on the 
 	graphical program, with some discussion of the basic command-line tools. 
 	</para>
 
@@ -20,7 +20,7 @@
 		<para>Most users need to connect to a single printer, often connected
 		to the computer by a USB cable, although some printer models have
 		built-in network cards for wired or wireless connection to your local
-		network.  
+		network.
 		</para>
 		<section id="sect-User_Guide-Printing-single_printer-USB">
 		<title>Adding a USB printer</title>
@@ -28,27 +28,27 @@
 			<section id="sect-User_Guide-Printing-single_printer-USB-Gnome">
 			<title>Adding a USB printer in Gnome</title>
 			<para>For a USB printer, Fedora makes the setup as easy as possible:
-			simply plug the USB cable into the computer.  You'll be prompted to install
-			print drivers if they aren't already installed, and Fedora will detect which
+			simply plug the USB cable into the computer. You'll be prompted to install
+			print drivers if they aren't already installed, and Fedora detects which
 			ones you need in most cases.</para>
 
-			<para>Click <guibutton>Install</guibutton> to begin installing the drivers.  You
-			may also need additional packages apart from the print drivers.  If you are
+			<para>Click <guibutton>Install</guibutton> to begin installing the drivers. You
+			may also need additional packages apart from the print drivers. If you are
 			asked to confirm installation of these packages, click <guibutton>Continue</guibutton>
-			to install them.  You will then be asked to authenticate.  Type in the password
-			for the root account and click <guibutton>Authenticate</guibutton>.  When
+			to install them. You are then asked to authenticate. Type in the password
+			for the root account and click <guibutton>Authenticate</guibutton>. When
 			this process completes, the printer is installed and ready for use.</para>
 			</section>
 
 			<section id="sect-User_Guide-Printing-single_printer-USB-KDE">
-			<title>Adding a USB printer in KDE</title>
-			<para>The KDE printing applet automates the installation of many models of printer.
-			Simply plug the printer in and in a few seconds it will be added to the system.
-			The printer information will be set automatically.  If you'd like to change the
+			<title>Adding a USB Printer in KDE</title>
+			<para>The KDE printing applet automates the installation of many printer models.
+			Simply plug the printer in and in a few seconds it is added to the system.
+			The printer information is set automatically. If  you want to change the
 			settings, go to <menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu>
 			<guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Settings</guisubmenu>
 			<guisubmenu>System Settings</guisubmenu></menuchoice> and then click on
-			<guibutton>Printer Configuration</guibutton>.  USB printers will appear under the
+			<guibutton>Printer Configuration</guibutton>. USB printers appear under the
 			<guilabel>Local Printers</guilabel> section.</para>
 			</section>
 		</section>
@@ -57,116 +57,114 @@
 		<section id="sect-User_Guide-Printing-single_printer-Network">
 		<title>Adding a network printer</title>
 		<para>In some cases, the printer might not be in reach of a USB cable, or it might be
-		shared by several different computers.  One way to solve this is to print over
-		the network.  Some printer models come with built-in or optional network cards
-		for either wired or wireless connection.  This allows the printer to be anywhere 
+		shared by several different computers. One way to solve this is to print over
+		the network. Some printer models come with built-in or optional network cards
+		for either wired or wireless connection. This allows the printer to be anywhere 
 		with a network connection, even if it's in a different room.</para>
 
 
 			<section id="sect-User_Guide-Printing-single_printer-Network-Gnome">
 			<title>Adding a network printer in Gnome</title>
 			<para>Even if the printer is on your local network, connecting is still
-			easy.  To start, open the printing configuration.  In GNOME, this is 
+			easy. To start, open the printing configuration. In GNOME, this is 
 			under <menuchoice><guimenu>System</guimenu>
 			<guisubmenu>Administration</guisubmenu>
-			<guisubmenu>Printing</guisubmenu></menuchoice>.  Click the 
+			<guisubmenu>Printing</guisubmenu></menuchoice>. Click the 
 			<guibutton>Add</guibutton> button, and enter the root password. The system
-			will scan for printers.  If yours is detected, it will be listed on the
-			left-hand side.  If not, you'll need to know the protocol and address to use
-			to connect.  Consult your printer's owner's manual for this information.</para>
+			will scan for printers. If your printer is detected, it is listed on the
+			left-hand side. If not, you'll need to know the protocol and address to use
+			to connect. Consult your printer's owner's manual for this information.</para>
 			<para>Once the printer is selected, click <guibutton>Forward</guibutton>.
-			You may be asked to choose a driver.  The drivers for many popular printers
-			are already available.  Select the make for your printer and click
-			<guibutton>Forward</guibutton>.  You'll then have the option to select the
+			You may be asked to choose a driver. The drivers for many popular printers
+			are already available. Select the make for your printer and click
+			<guibutton>Forward</guibutton>. You'll then have the option to select the
 			model, and if there are multiple drivers, to select the driver as well. In
-			most cases, you'll want the driver marked "(recommended)".  Click
-			<guibutton>Forward</guibutton>.  If your printer
+			most cases, you'll want the driver marked "(recommended)". Click
+			<guibutton>Forward</guibutton>. If your printer
 			model is not found, you'll need to click <guibutton>Back</guibutton> and
-			provide your own driver.  The printer manufacturer's website will often
-			have the driver (also called a "PPD file") you need.</para>
+			provide your own driver. The printer manufacturer's website often
+			has the driver (also called a "PPD file") you need.</para>
 
 			<para>In the last window, you'll be asked for some information to describe
-			the printer.  For the <guilabel>Printer Name</guilabel>, you should select a
-			short, easy-to-remember name such as "laserjet".  The 
+			the printer. For the <guilabel>Printer Name</guilabel>, you should select a
+			short, easy-to-remember name such as "laserjet". The 
 			<guilabel>Description</guilabel> and <guilabel>Location</guilabel> fields are
-			optional.  You can use those to provide information about the features of
-			the printer and it's location.  Once you've entered the information, click
-			<guibutton>Apply</guibutton>  You'll then be prompted for the root password.
-			Enter it in the text box and click <guibutton>Authenticate</guibutton>. As
-			the final step, you have the option to print a test page.  Click
+			optional. You can use those to provide information about the features of
+			the printer and it's location. Once you've entered the information, click
+			<guibutton>Apply</guibutton>. You'll then be prompted for the root password.
+			Enter the password in the text box and click <guibutton>Authenticate</guibutton>. As
+			the final step, you have the option to print a test page. Click
 			<guibutton>No</guibutton> or <guibutton>Yes</guibutton> as you prefer.
 			</para>
 			</section>
 
 			<section id="sect-User_Guide-Printing-single_printer-Network-KDE">
-			<title>Adding a network printer in KDE</title>
+			<title>Adding a Network Printer in KDE</title>
 			<!--KDE printing is made slightly more difficult by https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=248308 -->
-			<para> In KDE, you first have to launch the Sytem Settings program.  Press
+			<para> In KDE, you first have to launch the System Settings program. Press
 			<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, type
 			<literal>kdesu kcmshell4 system-config-printer-kde</literal> and press
-			<keycap>Enter</keycap>.  Type in your root password in the dialog box that
-			appears and click <guibutton>OK</guibutton>.  Select <guilabel>New Printer</guilabel>
-			and click <guibutton>New Network Printer</guibutton>. 
-			<guilabel>New Printer</guilabel> and click <guibutton>New Network Printer</guibutton>.
-			Select the appropriate connection for your printer, and enter the required
-			information for that connection type.  Click <guibutton>Forward</guibutton> to
+			<keycap>Enter</keycap>. Type in your root password in the dialog box that
+			appears and click <guibutton>OK</guibutton>. Select <guilabel>New Printer</guilabel>
+			and click <guibutton>New Network Printer</guibutton>. Select the appropriate connection for your printer, and enter the required
+			information for that connection type. Click <guibutton>Forward</guibutton> to
 			proceed.</para>
 
 			<para>In the last window, you'll be asked for some information to describe
-			the printer.  For the <guilabel>Printer Name</guilabel>, you should select a
-			short, easy-to-remember name such as "laserjet".  The 
+			the printer. For the <guilabel>Printer Name</guilabel>, you should select a
+			short, easy-to-remember name such as "laserjet". The 
 			<guilabel>Description</guilabel> and <guilabel>Location</guilabel> fields are
-			optional.  You can use those to provide information about the features of
-			the printer and it's location.  Once you've entered the information, click
-			<guibutton>OK</guibutton>.  The printer is now added to the system.</para>
+			optional. You can use those to provide information about the features of
+			the printer and it's location. Once you've entered the information, click
+			<guibutton>OK</guibutton>. The printer is now added to the system.</para>
 			</section>
 			
 		</section>
 	</section>
 
 	<section id="sect-User_Guide-Printing-print_server">
-	<title>Connecting to a print server</title>
+	<title>Connecting to a Print Server</title>
 	<para>If there are multiple computers on your network, one of them may be serving as
 	a print server, providing connection to one or more printers to the rest of the network.
 	Print servers can run on a wide variety of hardware and operating system combinations, but
-	Fedora makes it easy to connect to a wide variety of print servers.  
+	Fedora makes it easy to connect to a wide variety of print servers.
 	</para>
 	
 	<note>
-	<title>Firewall settings for printing</title>
-	<para>By default, CUPS uses TCP port 631 for network communication.  If you're connecting
+	<title>Firewall Settings for Printing</title>
+	<para>By default, CUPS uses TCP port 631 for network communication. If you're connecting
 	to a print server running CUPS, ensure the server firewall allows connections on port 631.</para>
 	</note>
 
 		<section id="sect-User_Guide-Printing-print_server-gnome">
-		<title>Connecting to a print server in Gnome</title>
+		<title>Connecting to a Print Server in Gnome</title>
 		<para>Connecting to an existing print server is similar to adding a single
-		printer.  To start, open the printing configuration.  In GNOME, this is 
+		printer. To start, open the printing configuration. In GNOME, this is 
 		under <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu>
-		<guisubmenu>Printing</guisubmenu></menuchoice>.  In the <guilabel>Printing</guilabel>
+		<guisubmenu>Printing</guisubmenu></menuchoice>. In the <guilabel>Printing</guilabel>
 		window, select <menuchoice><guimenu>Server</guimenu><guisubmenu>Connect...</guisubmenu></menuchoice>.
 		In the <guilabel>CUPS server:</guilabel> field, enter the host name or IP address
 		of your print server (for example: <literal>print.example.com</literal> or 
 		<literal>192.168.1.10</literal>) and check
-		<guilabel>Require encryption</guilabel> if desired.  Then click <guibutton>Connect</guibutton>.  
+		<guilabel>Require encryption</guilabel> if desired. Then click <guibutton>Connect</guibutton>. 
 		It may take a few seconds to connect to the print server, but you should see all
 		of the printers on the server in your printer list.</para>
 		</section>
 
 		<section id="sect-User_Guide-Printing-print_server-kde">
-		<title>Connecting to a print server in KDE</title>
+		<title>Connecting to a Print Server in KDE</title>
 		<para>KDE does not have an option for connecting to all queues on a remote printer.
 		To add printers connected to a print server, follow the directions above.</para>
 		</section>
 	
 	<section id="sect-User_Guide-Printing-print_server-files">
-	<title>Connecting to a print server from the CUPS configuration files</title>
+	<title>Connecting to a Print Server from the CUPS Configuration Files</title>
 	<para>Regardless of the desktop environment in use, a computer can be connected to a CUPS
-	print server by editing the file <filename>/etc/cups/client.conf</filename>.  By default,
-	this file exists, but is empty.  To connect to a CUPS print server, add the line
+	print server by editing the file <filename>/etc/cups/client.conf</filename>. By default,
+	this file exists, but is empty. To connect to a CUPS print server, add the line
 	<screen><literal>ServerName</literal> <replaceable>server</replaceable></screen>
-	where <replaceable>server</replaceable>is the host name or IP address of the server.  All
-	of the available print queues on that system will immediately be shown on the client
+	where <replaceable>server</replaceable>is the host name or IP address of the server. All
+	of the available print queues on that system are immediately be shown on the client
 	computer.</para>
 	</section>
 	</section>	
@@ -176,33 +174,32 @@
 	<para>Now that you have one or more printers installed, you probably want to use them.
 	Most applications use the standard 
 	<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Print</guisubmenu></menuchoice> convention,
-	but some may have a slightly different menu structure.  However the printing menu is
+	but some may have a slightly different menu structure. However the printing menu is
 	presented to you, you'll probably have several options you can change for your print job.
 	Common options are printing in black and white versus color, or selecting the paper size
-	and layout.  Of course, your printer will need to support these options for them to work.
+	and layout. Of course, your printer must support these options for them to work.
 	If you have multiple printers installed, you can select which printer to use.</para>
 
 	<note>
-	<title>Selecting a default printer</title>
+	<title>Selecting a Default Printer</title>
 	<para>If you have multiple printers, there's probably one that you'll want to use the
 	most often. You can select a default printer in your Printing menu by right-clicking
 	the printer you want to be the default and select 
-	<menuchoice><guimenu>Set As Default</guimenu></menuchoice>.  Most applications will
-	honor this setting.</para>
+	<menuchoice><guimenu>Set As Default</guimenu></menuchoice>. Most applications honor this setting.</para>
 	</note>
 
 	<note>
-	<title>Printing from the command line</title>
-	<para>Some tasks involve using the command line to run commands.  Fortunately, there's
-	a way to print from the command line, too.  You can use the <command>lpr</command> to
-	print a file.  For example, <command>lpr myfile.txt</command> prints the file
-	<filename>myfile.txt</filename>.  You can specify the printer to use with the
-	<command>-P</command> option.  The argument to <command>-P</command> is the short name of
-	the printer.  If you installed a printer called "laserjet", you would print your file
+	<title>Printing from the Command Line</title>
+	<para>Some tasks involve using the command line to run commands. Fortunately, there's
+	a way to print from the command line, too. You can use the <command>lpr</command> to
+	print a file. For example, <command>lpr myfile.txt</command> prints the file
+	<filename>myfile.txt</filename>. You can specify the printer to use with the
+	<command>-P</command> option. The argument to <command>-P</command> is the short name of
+	the printer. If you installed a printer called "laserjet", you would print your file
 	with <command>lpr -P laserjet <replaceable>filename</replaceable></command>.</para>
 	<para>The default printer can also be set by setting the <command>PRINTER</command>
-	<firstterm>environment variable</firstterm>.  Environment variables are set with
-	the <command>export</command>command:</para>
+	<firstterm>environment variable</firstterm>. Environment variables are set with
+	the <command>export</command> command:</para>
 	<screen>export PRINTER=<replaceable>printername</replaceable></screen>
 	<para>To make the change persistent, add the above line to your
 	<filename>~/.bash_profile</filename> file.</para>
diff --git a/en-US/Sharing_your_desktop.xml b/en-US/Sharing_your_desktop.xml
index 9aeb423..6a34bd1 100644
--- a/en-US/Sharing_your_desktop.xml
+++ b/en-US/Sharing_your_desktop.xml
@@ -3,7 +3,7 @@
 ]>
 
 <chapter id="chap-User_Guide-Sharing_your_desktop">
-	<title>Sharing your desktop</title>
+	<title>Sharing your Desktop</title>
 	<warning>
 		<title>Use this capability carefully</title>
 		<para>
@@ -14,7 +14,7 @@
 		Fedora lets you share your desktop remotely across a network, so that a user at a different computer can view and &ndash; with your permission &ndash; interact with your computer. This is useful for receiving technical support from a remote location or for demonstrating a desktop feature to another user. You may also find it to be a useful way to remotely access files on your desktop from another computer.
 	</para>
 	<para>
-		Fedora uses a method called <firstterm>Virtual Networking Computing</firstterm> (VNC) to enable remote desktop sharing. Therefore, the remote viewer must use VNC as well. Apple OS X uses VNC by default, but Microsoft Windows uses a different method to share desktops, called <firstterm>Remote Desktop Connection</firstterm> (RDC). To access your Fedora desktop from a computer with a Microsoft Windows operating system, that computer will need a VNC viewer. <application>TightVNC</application> is a free and open-source VNC program available for Linux and Microsoft Windows from <ulink url="http://www.tightvnc.com/">http://www.tightvnc.com/</ulink>.
+		Fedora uses a method called <firstterm>Virtual Networking Computing</firstterm> (VNC) to enable remote desktop sharing. Therefore, the remote viewer must use VNC as well. Apple OS X uses VNC by default, but Microsoft Windows uses a different method to share desktops, called <firstterm>Remote Desktop Connection</firstterm> (RDC). To access your Fedora desktop from a computer with a Microsoft Windows operating system, that computer needs a VNC viewer. <application>TightVNC</application> is a free and open-source VNC program available for Linux and Microsoft Windows from <ulink url="http://www.tightvnc.com/">http://www.tightvnc.com/</ulink>.
 	</para>
 	<section id="sect-User_Guide-Sharing_your_desktop-GNOME">
 		<title>GNOME</title>
@@ -36,7 +36,7 @@
 				</listitem>
 				<listitem>
 					<para>
-						Under <guilabel>Security</guilabel>, tick the box next to <guilabel>You must confim each access to this machine</guilabel>.
+						Under <guilabel>Security</guilabel>, tick the box next to <guilabel>Confirm each access to this machine</guilabel>.
 					</para>
 				</listitem>
 				<listitem>
@@ -76,7 +76,7 @@
 		</para>
 		
 		<section id="sect-User_Guide-Sharing_your_desktop-GNOME_-_Viewing_someone_elses_desktop_">
-		  <title>Viewing someone else's desktop</title>
+		  <title>Viewing Other Users Desktop</title>
 		  	<para>
 		  		To view someone else's desktop over the Internet or other network connection, go to the Activities overview. Type <token>remote</token> into the search bar, then select the <guilabel>Remote Desktop Viewer</guilabel> icon that appears. Alternatively, look for the <guilabel>Remote Desktop</guilabel> icon in <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Other</guimenuitem></menuchoice>. This opens the <guilabel>Remote Desktop Viewer</guilabel> window.
 		  	</para>
@@ -168,7 +168,7 @@
 	</section>
 	
 	<section id="sect-User_Guide-Sharing_your_desktop-Other_desktops">
-		<title>Other desktops</title>
+		<title>Other Desktops</title>
 		<para>
 			Various desktop environments may offer their own graphical assistants for desktop sharing, but the VNC server program can be used from the command line to accomplish this task on almost any desktop environment. Setting up this service is beyond the scope of this guide.
 		</para>
diff --git a/en-US/Tour_of_the_GNOME_desktop.xml b/en-US/Tour_of_the_GNOME_desktop.xml
index 8361aaa..447cdfe 100644
--- a/en-US/Tour_of_the_GNOME_desktop.xml
+++ b/en-US/Tour_of_the_GNOME_desktop.xml
@@ -8,7 +8,7 @@
 		This chapter introduces the GNOME desktop in Fedora. The desktop becomes easier to use after you know some of the common terminology used, beginning with the GNOME desktop.
 	</para>
 	<para>
-		If you installed Fedora &PRODVER; from the Fedora &PRODVER; Live image, whether for 32-bit (i686) or 64-bit (x86_64) processors, GNOME is the installed desktop. You can find details of two alternative desktops in <xref linkend="chap-User_Guide-Tour_of_the_KDE_desktop" /> and <xref linkend="chap-User_Guide-Tour_of_the_Xfce_desktop" />.
+		If you installed Fedora &PRODVER; from the Fedora &PRODVER; Live image, whether for 32-bit (i686) or 64-bit (x86_64) processors, than GNOME is the installed desktop. For details on two alternative desktops, see <xref linkend="chap-User_Guide-Tour_of_the_KDE_desktop" /> and <xref linkend="chap-User_Guide-Tour_of_the_Xfce_desktop" />.
 	</para>
 	<section id="sect-User_Guide-Tour_of_the_GNOME_desktop-_The_GNOME_desktop_">
 		<!--                                                                                                                                                    The GNOME desktop                                                                                                                                                    --><title> The GNOME Desktop </title>
@@ -26,7 +26,7 @@
 			</mediaobject>
 		</figure>
 		<para>
-			When you first log in to The GNOME Desktop, you will see two distinct areas: 
+			When you first log in to The GNOME Desktop, you see two distinct areas: 
 			<itemizedlist>
 				<listitem>
 					<para>
@@ -40,7 +40,7 @@
 				</listitem>
 		</itemizedlist>
 		</para>
-		<para>A third area can be accessed by clicking the <guimenuitem>Activities</guimenuitem> button, or by moving the mouse to the top left hand <firstterm>Hot Corner</firstterm>. Alternatively, you can press the <keycap>windows</keycap> key on your keyboard. The area that appears is called the <firstterm>Activities overview</firstterm>.</para>
+		<para>A third area can be accessed by clicking the <guimenuitem>Activities</guimenuitem> button, or by moving the mouse to the top left hand <firstterm>Hot Corner</firstterm>. Alternatively, you can press the super key, sometimes called the<keycap>windows</keycap> key, on your keyboard. The area that appears is called the <firstterm>Activities overview</firstterm>.</para>
 
 		<section id="sect-User_Guide-_The_GNOME_desktop_-_The_top_bar_">
 			<!--                                                                                                                                                    The Top Bar                                                                                                                                                    --><title> The Top Bar </title>
@@ -177,7 +177,7 @@ Bluetooth Manager
 Applet
 --><title>Bluetooth Manager applet</title>
 				<para>
-					If your computer has Bluetooth connectivity using either an internal or external Bluetooth adaptor, the Bluetooth Manager applet will appear in the top bar. Click on the applet to switch the Bluetooth adaptor on or off, connect to a new Bluetooth device, or send files over Bluetooth. Click <menuchoice><guilabel>Bluetooth Settings</guilabel></menuchoice> for more options.
+					If your computer has Bluetooth connectivity using either an internal or external Bluetooth adaptor, the Bluetooth Manager applet will appear in the top bar. Click on the applet to switch the Bluetooth adapter on or off, connect to a new Bluetooth device, or send files over Bluetooth. Click <menuchoice><guilabel>Bluetooth Settings</guilabel></menuchoice> for more options.
 				</para>
 			</section>
 			
@@ -208,7 +208,7 @@ Power Manager Applet
 					<itemizedlist>
 						<listitem>
 							<para>
-								You can change your chat status to either <menuchoice><guilabel>Available</guilabel></menuchoice> or <menuchoice><guilabel>Busy</guilabel></menuchoice>. If you are using a compatible instant messaging client such as <application>Empathy</application>, this will change your availability status. Selecting <menuchoice><guilabel>Busy</guilabel></menuchoice> will also prevent most notifications, such as notifications regarding new emails and chat messages, from popping up. Very important notifications such as low battery warnings will still pop up, and all notifications will still be available in the Messaging Tray.
+								You can change your chat status to either <menuchoice><guilabel>Available</guilabel></menuchoice> or <menuchoice><guilabel>Busy</guilabel></menuchoice>. If you are using a compatible instant messaging client such as <application>Empathy</application>, this changes your availability status. Selecting <menuchoice><guilabel>Busy</guilabel></menuchoice> also prevents most notifications, such as notifications regarding new emails and chat messages, from popping up. Very important notifications such as low battery warnings still pop up, and all notifications are still be available in the Messaging Tray.
 							</para>
 						</listitem>
 						<listitem>
@@ -231,13 +231,13 @@ Power Manager Applet
 								You can <menuchoice><guilabel>Suspend</guilabel></menuchoice> your computer if your hardware allows this feature.
 							</para>
 						</listitem>
-					</itemizedlist>  
+					</itemizedlist>
 				</para>
 
 				<note>
 					<title>Switching your computer off</title>
 						<para>
-							To switch your computer off, open the user menu and hold down the <keycap>Alt</keycap>. The <menuchoice><guilabel>Suspend</guilabel></menuchoice> option will change to <menuchoice><guilabel>Power Off...</guilabel></menuchoice>. Click on this option, keeping the <keycap>Alt</keycap> held down, to power off your computer. You can congiure GNOME to switch off your computer when you press the power button by setting the appropriate option in <menuchoice><guimenu>System Settings</guimenu><guimenuitem>Power</guimenuitem></menuchoice>.
+							To switch your computer off, open the user menu and hold down the <keycap>Alt</keycap>. The <menuchoice><guilabel>Suspend</guilabel></menuchoice> option changes to <menuchoice><guilabel>Power Off...</guilabel></menuchoice>. Click on this option, keeping the <keycap>Alt</keycap> held down, to power off your computer. You can configure GNOME to switch off your computer when you press the power button by setting the appropriate option in <menuchoice><guimenu>System Settings</guimenu><guimenuitem>Power</guimenuitem></menuchoice>.
 						</para>
 				</note>				
 			</section>
@@ -250,11 +250,11 @@ Power Manager Applet
 				The default desktop area, or <firstterm>workspace</firstterm>, is where the windows of currently active windows are normally displayed.
 			</para> 
 			<para>
-				You can switch between active applications by using the keyboard shortcut <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>. The <firstterm>application switcher</firstterm> will appear showing icons of active applications. <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> will cycle through the applications from left to right, while <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> will cycle from right to left. If an active application has more than one window open, you can also use <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>`</keycap></keycombo> and <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>`</keycap></keycombo> to cycle through the windows, where <keycap>`</keycap> is the key above the <keycap>Tab</keycap> key on your keyboard.
+				You can switch between active applications by using the keyboard shortcut <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>. The <firstterm>application switcher</firstterm> appears showing icons of active applications. <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> will cycle through the applications from left to right, while <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> will cycle from right to left. If an active application has more than one window open, you can also use <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>`</keycap></keycombo> and <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>`</keycap></keycombo> to cycle through the windows, where <keycap>`</keycap> is the key above the <keycap>Tab</keycap> key on your keyboard.
 			</para>
 			<para>
-				You can also add more workspaces and cycle between them using <keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo> and <keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>. You can move an active window to another workspace by using <keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo> or <keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>. If no workspace exists below the current one, a new one will be created automatically.
-			</para>    
+				You can also add more workspaces and cycle between them using <keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo> and <keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>. You can move an active window to another workspace by using <keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo> or <keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>. If no workspace exists below the current one, a new one is created automatically.
+			</para>
 
 		</section>
 
@@ -269,7 +269,7 @@ Overview
 		<itemizedlist>
 			<listitem>
 				<para>
-					The <firstterm>dash</firstterm> is the bar on the left hand edge of the overview. It displays the icons of favourite and active applications. Left-clicking on any icon in the list will launch that application, or bring up the most recently used window if it is already running. Right-click to choose between the application's available windows.
+					The <firstterm>dash</firstterm> is the bar on the left hand edge of the overview. It displays the icons of favorite and active applications. Left-clicking on any icon in the list launches that application, or bring up the most recently used window if it is already running. Right-click to choose between the application's available windows.
 				</para>
 			</listitem>
 			<listitem>
@@ -277,18 +277,18 @@ Overview
 					The central area of the overview initially displays live thumbnails of all windows in the current workspace. Click any window to focus that window and exit the overview, or close the window by clicking on the <guibutton>X</guibutton> in the top right corner. You can also zoom in on any window by using the scroll wheel on your mouse. You can click and drag windows to and from workspaces, which are displayed in a bar on the right.
 				</para>
 				<para>
-					Click <guilabel>Applications</guilabel> above the window overview to switch to the application overview. The icons of all currently installed applications are displayed. Left-click on an application&#39;s icon to open it. Right-click to switch to a currently open window, open a new window, or add the application to your favourites on the dash. All of your applications are displayed in alphabetical order, but you can click on different categories listed on the right to help you find the application you want.
+					Click <guilabel>Applications</guilabel> above the window overview to switch to the application overview. The icons of all currently installed applications are displayed. Left-click on an application&#39;s icon to open it. Right-click to switch to a currently open window, open a new window, or add the application to your favorites on the dash. All of your applications are displayed in alphabetical order, but you can click on different categories listed on the right to help you find the application you want.
 				</para>
 			</listitem>
 			<listitem>
 				<para>
-					You can search for applications, devices, bookmarked folders, and recently opened files by clicking on the search bar in the top right corner, or simply by beginning to type. Items matching the search term will appear in the main area. You can also click on the buttons at the bottom of the overview to search for the term using Wikipedia or Google in the default web browser.
+					You can search for applications, devices, bookmarked folders, and recently opened files by clicking on the search bar in the top right corner, or simply by beginning to type. Items matching the search term appear in the main area. You can also click on the buttons at the bottom of the overview to search for the term using Wikipedia or Google in the default web browser.
 				</para>
 			</listitem>
 		</itemizedlist>
 	</para>
 	<para>
-			You can leave the Activities overview at any time by clicking on a window or application icon to focus it. You can also press the left <keycap>super</keycap> key, also known as the logo key, which will return you to the last focused window on the current workspace.  On most keyboards, the super key is labeled with an operating system logo.
+			You can leave the Activities overview at any time by clicking on a window or application icon to focus it. You can also press the left <keycap>super</keycap> key, also known as the logo key, which returns you to the last focused window on the current workspace. On most keyboards, the super key is labeled with an operating system logo.
 	</para>
 	
 </section>
@@ -297,7 +297,7 @@ Overview
 				<!--                                                                                                                                                    Notifications
 and the Messaging Tray                                                                                                                                                    --><title>Notifications and The Messaging Tray</title>
 				<para>
-					Notifications of important events, such as new emails and chat messages or low battery warnings, will pop up at the bottom center of the screen. A single line will be displayed, but moving the mouse over it will reveal more information if it is available. Most applications allow you to switch their notifications on or off, and you can suppress non-critical notifications by setting your availability status to <menuchoice><guilabel>Busy</guilabel></menuchoice>. 
+					Notifications of important events, such as new emails and chat messages or low battery warnings, pop up at the bottom center of the screen. A single line is displayed, but moving the mouse over it reveals more information if it is available. Most applications allow you to switch their notifications on or off, and you can suppress non-critical notifications by setting your availability status to <menuchoice><guilabel>Busy</guilabel></menuchoice>. 
 				</para>
 				<para>
 					<firstterm>The Messaging Tray</firstterm> can be viewed by moving the mouse to the bottom right hand corner of the screen. Notifications you have not responded to yet are stored here, displayed using the application's icon or a chat contact's avatar. Left-click on the icon to display the notification, and right-click to open the application or remove the notification. The Messaging Tray is always visible in the Activities overview.
diff --git a/en-US/Tour_of_the_Xfce_desktop.xml b/en-US/Tour_of_the_Xfce_desktop.xml
index 62658bb..dcedd1c 100644
--- a/en-US/Tour_of_the_Xfce_desktop.xml
+++ b/en-US/Tour_of_the_Xfce_desktop.xml
@@ -53,7 +53,7 @@
 			The following sections discuss the <application>Xfce 4</application> menu panel and desktop area in further detail.
 		</para>
 		<section id="sect-User_Guide-The_Xfce_4_desktop-The_Xfce_4_menu_panel">
-			<title>The Xfce 4 menu panel</title>
+			<title>The Xfce 4 Menu Ppanel</title>
 			<para>
 				This panel contains a number of <firstterm>launchers</firstterm> for common software. To customize the appearance of a launcher, right-click on it and select <menuchoice><guimenu>Properties</guimenu></menuchoice>.
 			</para>
@@ -110,7 +110,7 @@
 				</listitem>
 				<listitem>
 					<para>
-						<guilabel>Switch User/Action</guilabel> are the buttons on which you click to swich to a different user, log out, restart, and shutdown Xfce.
+						<guilabel>Switch User/Action</guilabel> are the buttons on which you click to switch to a different user, log out, restart, and shutdown Xfce.
 					</para>
 				</listitem>
 			</itemizedlist>
@@ -212,7 +212,7 @@
 				</para>
 			</note>
 			<para>
-				Customize the clock by right-clicking the clock on the right hand side of the panel and choose <menuchoice><guimenu>Properties</guimenu></menuchoice>.  Properties allows you to: 
+				Customize the clock by right-clicking the clock on the right hand side of the panel and choose <menuchoice><guimenu>Properties</guimenu></menuchoice>. Properties allows you to: 
 				<itemizedlist>
 					<listitem>
 						<para>
@@ -237,7 +237,7 @@
 					</section>
 		
 		<section id="sect-User_Guide-The_Xfce_4_desktop-The_Xfce_4_desktop_area">
-			<title>The Xfce 4 desktop area</title>
+			<title>The Xfce 4 Desktop Area</title>
 			<para>
 				Before any additional icons are added to the desktop, the desktop area contains three icons by default: 
 				<itemizedlist>
@@ -262,7 +262,7 @@
 							<guilabel>Trash</guilabel> &ndash; deleted files are moved here. Empty the <guilabel>Trash</guilabel> folder by right-clicking the Trash icon and clicking <guilabel>Empty Trash</guilabel>.
 						</para>
 						<note>
-							<title>Permanently deleting files</title>
+							<title>Deleting Files Permanently</title>
 							<para>
 								To permanently delete a file, and bypass the file&#39;s move to <guilabel>Trash</guilabel>, hold down the <keycap>Shift</keycap> key when deleting the file.
 							</para>


More information about the docs-commits mailing list