[release-notes] Converting i18n beat

Pete Travis immanetize at fedoraproject.org
Sun Oct 12 17:57:00 UTC 2014


commit 0d45ae8c505bb94fbcb9cf921ebfb8c8c67dcf25
Author: Pete Travis <immanetize at fedoraproject.org>
Date:   Sun Oct 12 11:56:55 2014 -0600

    Converting i18n beat

 en-US/I18n.xml |   46 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 1 files changed, 45 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/en-US/I18n.xml b/en-US/I18n.xml
index ddb23f6..ab845ac 100644
--- a/en-US/I18n.xml
+++ b/en-US/I18n.xml
@@ -7,5 +7,49 @@
 <section id="i18n">
   <title>Internationalization</title>
   <para />
-
+  <section id="i18n-inputmethods">
+    <title>Input Methods</title>
+    <para>
+      <package>ibus-libzhuyin</package> is a new Zhuyin input method available as a preview for Traditional Chinese input.
+    </para>
+    <para>
+      <systemitem class="library">ibus</systemitem> has two new subcommands:
+      <simplelist>
+        <member>
+          <command>read-config</command> shows the current settings values.
+        </member>
+        <member>
+          <command>reset-config</command> resets the user ibus configuration settings to the default ones (for troubleshooting, etc) but not ibus engines configurations. It can be used for cleaning up the ibus settings for troubleshooting, or after switching language, to load the pre-defined ibus engines for the language. 
+        </member>
+      </simplelist>
+    </para>
+    <para>
+      If you want to use a different Input Method framework to ibus on GNOME, follow <ulink url="https://fedoraproject.org/wiki/I18N/InputMethods#How_to_use_non-ibus_input_methods_on_GNOME">these steps</ulink>
+    </para>
+  </section>
+  <section id="i18n-fonts">
+    <title>Fonts</title>
+    <para>
+      <literal>Adobe Source Han Sans Fonts</literal>, from the <package>adobe-source-han-sans-cn-fonts</package> and <package>adobe-source-han-sans-twhk-fonts</package> packages, are new default fonts for Chinese.
+    </para>
+    <para>
+      If you prefer to use the old Fedora 20 default Chinese fonts, or encounter problems, you can use the following commands to revert to Fedora 20 Chinese fonts:
+      <screen>
+        <prompt>#</prompt> <command>yum install cjkuni-uming-fonts cjkuni-ukai-fonts wqy-zenhei-fonts</command>
+        <prompt>#</prompt> <command>yum remove adobe-source-han-sans-cn-fonts adobe-source-han-sans-twhk-fonts</command>
+      </screen>
+    </para>
+    <para>
+      The <literal>Lohit Oriya</literal> font (<package>lohit-oriya-fonts</package>) has been renamed to <literal>Lohit Odia</literal> (<package>lohit-odia-fonts</package>) as per the Odisha State government's guidelines.
+    </para>
+    <para>
+      The <literal>Lohit Punjabi</literal> font (<package>lohit-punjabi-fonts</package>) has been renamed to <literal>Lohit Gurmukhi</literal> (<package>lohit-gurmukhi-fonts</package>) to avoid confusion between the Arabic and Gurmukhi scripts.
+    </para>
+    <para>
+      <package>ekmukta-fonts</package> is a new Unicode-compliant Devanagari font with a mono-linear typeface.
+    </para>
+    <para>
+      <package>google-noto-fonts</package> has 44 new families. To list these subpackages and find the fonts available for your language, use the command <command>yum list google-noto-\*</command>
+    </para>
+  </section>
 </section>


More information about the docs-commits mailing list