I introduce myself
Karsten Wade
kwade at redhat.com
Tue Jan 31 17:54:21 UTC 2006
On Sat, 2006-01-28 at 15:04 +0100, Francesco Ugolini wrote:
> My name is Francesco Ugolini, i'm an Italian Fedora Ambassador (on
> probing) and i have decided to help the Fedora Community to export
> the power of this system everywhere.
Welcome Francesco. Thanks already for your work in translating the
Translation Quick Start Guide.
> I've seen that many documents are only in english so my first task
> were to traduce the FC4 install guide in italian. This is the reason
> i've joined to this group to talk about my progress and to be
> connected with other translator.
Good idea.
Even when we get documentation available to translate through the Fedora
Translation Project's tools, we will still want to coordinate on this
mailing list for many things.
> Currently i've traduced the begginig, first chapter (in .txt format
> not in xml, but i'm working on) and the chapter 7 (in .xml).
You are off to a good start. Please let us know if you need any help or
directions.
- Karsten
--
Karsten Wade, RHCE * Sr. Tech Writer * http://people.redhat.com/kwade/
gpg fingerprint: 2680 DBFD D968 3141 0115 5F1B D992 0E06 AD0E 0C41
Content Services Fedora Documentation Project
http://www.redhat.com/docs http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/docs/attachments/20060131/d05dc576/attachment.bin
More information about the docs
mailing list