Procedure for working with guides not originally written in English

Paul W. Frields stickster at gmail.com
Fri Sep 3 13:18:17 UTC 2010


On Thu, Sep 02, 2010 at 09:00:11AM +1000, Ruediger Landmann wrote:
> 
>   On 09/02/2010 01:55 AM, Eric "Sparks" Christensen wrote:
> > This morning I worked with gomix and dbecker on IRC (#fedora-docs) with
> > a non-English guide that we want to make official.  Because the base
> > language of all our guides has been English, and our translation tools
> > are based on English, this was a process that had been thought about but
> > not spelled out... until today.
> >
> > The following process has been established and is open for suggestions:
> >
> > Non-English source
> >          |
> > Non-English source
> > in DocBook XML
> >          |
> > Non-English POT
> >          |
> > English PO
> >          |
> > English POT
> >          |
> > Translated POs
> >          |
> > Publish English and translated
> > versions of the guide
> >
> > The process needs to be fleshed out a bit and tools identified at
> > various points but this should be a good starting point.
> >
> > As long as the source owner can find someone to translate the source
> > into English then our tool-chains should work.
> 
>  From the Publican end, this could be even simpler:
> 
> Non-English XML
>            |
> Non-English POT
>            |
> Translated POs (including English)
>            |
> Publish Original version of guide plus other translations including English
> 
> I'm pretty sure Transifex also doesn't care what language is used in the 
> msgid strings in the POT file either.

Right on both counts.  I thought there was some reason that people
wanted an English POT, but it's not required in either Publican or
Transifex.  Lingua franca is a per-project concept, after all. :-)

-- 
Paul W. Frields                                http://paul.frields.org/
  gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233  5906 ACDB C937 BD11 3717
  http://redhat.com/   -  -  -  -   http://pfrields.fedorapeople.org/
          Where open source multiplies: http://opensource.com


More information about the docs mailing list