[Don't translate them!] Fedora Release Notes / Legal

Eric H. Christensen sparks at fedoraproject.org
Sun Oct 2 23:00:54 UTC 2011


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On Sun, Oct 02, 2011 at 09:51:55PM +0200, Roman Spirgi wrote:
> We've just had the question in the German trans mailing list if that
> would imply not translating the release notes at all.
> 
> If I get it right, it's just about strings which contains legal
> statements, right?! Could someone highlight the strings in question?
> 
> Cheers, Roman
> 
> Am Sonntag, den 02.10.2011, 16:04 +0200 schrieb dominique chepioq:
> > es, please do not translate the legal statements.  I'm not really sure
> > how they would have gotten into the POTs as they should only be a part
> > of the brand and not the document.

Do not translate Legal.xml.  Everything else should be okay.

- --Eric
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)

iQIcBAEBAgAGBQJOiO0mAAoJEIB2q94CS7PRl4wP/2loAs2LMvFZGjqsxeZuIh5h
LxuVNTApGOVdPhl4GvVVhHcGMTQnuHRWLy3uKbFs+m0+Okm3mzRK77AcfHH9i31v
62FJJOu62lga8XhNhC2VZREQuJ868gfWxjYmvBwOuC3AYPQhi2IB2Dl177smKrYC
VgLX0tKHYYmRq5Ohwrr6J5b8RFR6wvojwfT2nRWgQLgwAwR7zPamBnvAoFsD4OIg
SXS6dGPFL/Hj3+jZVOG7syCs07u+89UyegV6rGqBXW4BzaTKkyw3vqGHmgQuThTz
SoJ6b54jCYFXwTvW+P1Sv8yLr/hOTYaaNHBEGy5Kn0HrKlmysXzDom1wpGxwLjM0
pj9aCqXHlvFw3XO1YjXH6IWPtIktSECSDCDOwK0oYtvM4weo38/Lg2m4bIUzdrNE
nr6etrNqb+/Nyrll58cd5SPlr726ruPMLE+1o16RHuxWcgERw7NC4T0SFq9OrfmC
rtzgHTtV6YwQbneC8FbvEFdqt7e2/W220Isliygr73nEk9t2kRbyfxDPupvecoZn
lcogfF0MgreY/S1k+vNAA8B1YQJO9tz7EtraPsNOIXkvEC+tl5ezfot929Sx4Woz
M5RZlFY/Cc/a+HITeLoz/kXL2siqHxFr5ob4/PQZGIKmlPQ6pmsvxrXnnYaVHnx5
OZXi3xFgpHAEuQ+68kNA
=miYR
-----END PGP SIGNATURE-----


More information about the docs mailing list