[Fedora-el-list] Σχετ: Σχετ: Πρόβλημα Κωδικοποίησης χαρακτήρων

Πας Παρτού lucinos19 at yahoo.gr
Sat May 26 09:09:19 UTC 2012


όπως είπαν και οι προλαλήσαντες η λογικότερη λύση είναι μετατροπή τών αρχείων σε UTF-8.



________________________________
Απο: Π. Σκουλουδάκης (P. Skouloudakis) <panos.panos at gmail.com>
Προς: Πας Παρτού <lucinos19 at yahoo.gr> 
Κοιν.: Developing Team <dev at diamand.gr>; el-users <el-users at lists.fedoraproject.org> 
Στάλθηκε: 11:28 π.μ. Σάββατο, 26 Μαΐου 2012
Θεμα: Re: [Fedora-el-list] Σχετ: Πρόβλημα Κωδικοποίησης χαρακτήρων

Το είχα διαβάσει, είμαι μέλος εκεί, αλλά δεν βοήθησε...

Το θέμα είναι το εξής για να πω τι ακριβώς θέλω να κάνω :


έκδοση και ένα εργαλείο (λόγω της δυνατότητας κυμματομορφής που έχει)
είναι ο subtitleeditor.

Αυτός λοιπόν με τίποτα δεν αναγνωρίζει Ελληνικά (καλύτερα δεν
αναγνωρίζει την κωδικοποίηση των win).

Από την άλλη, ο Gnome subtitle editor τα βλέπει μια χαρά, αλλά στα
δύσκολα (συγχρονισμός δύσκολος) τα παρατάει.

Προσπαθώ λοιπόν, μπακαλίστικα, μέσω ενός text editor να βλέπω τον

πειράξω την θέση του.

Αυτά,



2012/5/26 Πας Παρτού <lucinos19 at yahoo.gr>:
> Είχα γράψει ένα θέμα για τις κωδικοποιήσεις στο φόρουμ τού Ubuntu.
>
> http://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=9&t=21330
>
> ________________________________
> Απο: Developing Team <dev at diamand.gr>
> Προς: el-users <el-users at lists.fedoraproject.org>
> Στάλθηκε: 9:05 π.μ. Τετάρτη, 23 Μαΐου 2012
> Θεμα: Re: [Fedora-el-list] Πρόβλημα Κωδικοποίησης χαρακτήρων
>
> Σου προτείνω να χρησιμοποιήσεις τον geany editor ( geany.org αλλά θα το
> βρεις και στα πακέτα του fedora ) , και η αλλαγή κωδικοποίησης γίνεται
> υπόθεση λίγων clicks ( Document -> Set Encoding -> Unicode -> UTF-8 ). Σε
> περίπτωση που στο ανοίξει με λάθος encoding το αρχείο, πας File -> Reload As
> -> ( και επιλέγεις το encoding που υποψιάζεσαι ότι είναι το αρχείο σου ).
>
> Συνίθως δεν είναι σε κωδικοποίηση windows ( WINDOWS-1253 ) αλλά σε ISO ( ISO
> 8859-7 ).
>
> Προτίμησε UTF-8 πάντως, που σου δείχνει και όλους τους χαρακτήρες ( Π.Χ. σε
> ISO κάποια Α τονισμένα δεν φαίνονται από όσο έχω προσέξει ).
>
> ..Κων/νος!
> /
>
>
> Π. Σκουλουδάκης (P. Skouloudakis) wrote:
>
> Sorry, δικο μου λάθος...
> .δεν έχω θέμα στην απεικόνηση με τους players (μια χαρά παίζει και ο
> vlc και ο movie player)
> O gedit μου τα δείχνει έτσι....
>
> 2012/5/23 Christos Bacharakis <cmpahar at gmail.com>:
>
> Με ποιον player άνοιξες το αρχείο;
> Αν ήταν με τον VLC πρέπει να πας στις ρυθμίσεις του VLC, στις ρυθμίσεις
> Codec και να επιλέξεις το greek codec.
> Thanks
>
> 2012/5/23 Π. Σκουλουδάκης (P. Skouloudakis) <panos.panos at gmail.com>
>
> Καλησπέρα παιδιά,
>
> ανοίγοντας ένα srt, βλέπω προφανώς "κινέζικα" αφού είναι σε
> κωδικοποίηση windows.
>
> Υπάρχει περίπτωση να τα βλέπω Ελληνικά?
>
> F17 Gnome
>
> Στο kde (όλων των διανομών που έχω δοκιμάσει) δεν υπήρχε αυτό το θέμα...
>
> Ευχαριστώ,
> _______________________________________________
> el-users mailing list
> el-users at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/el-users
>
>
> --
> Christos Bacharakis
> christos at bacharakis.com
> http://bacharakis.com
> cmpahar on Irc
>
> _______________________________________________
> el-users mailing list
> el-users at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/el-users
>
>
> _______________________________________________
> el-users mailing list
> el-users at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/el-users
>
>
> _______________________________________________
> el-users mailing list
> el-users at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/el-usersΘέλω να συγχρονίζω υπότιτλους από σειρές που βλέπω και είναι για άλληαριθμό του υπότιτλου και να καταλαβαίνω τι διαβάζω ώστε να μπορέσω να


More information about the el-users mailing list