[Fedora-he-list] Fwd: Fedora Language Leaders: Migrate your teams to fedora.transifex.net

Oron Peled oron at actcom.co.il
Sat Feb 19 21:18:14 UTC 2011


שלום לכולם,

פרוייקט פדורה החליט להעביר את תחזוקת תשתית התרגום ל־transifex.net כדי
לייתר את הצורך בתחזוקת התשתית הפרטית ב־transifex.fedoraproject.org

אלעד כבר הגיש בקשה לרישום של הצוות שלנו שם, כך שברגע שהבקשה תאושר
כל אנשי הצוות יוכלו להרשם לאתר החדש (אלעד, ברגע זה "התנודבת" לנהל את
הצוות...)

להלן, ההודעה הרשמית על המעבר:
----------  Forwarded Message  ----------

Subject: Fedora Language Leaders: Migrate your teams to fedora.transifex.net
Date: Thursday, 17 בFebruary 2011, 19:40:36
From: Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>
To: "Munzir Taha (munzirtaha) Arabic ar" <munzirtaha at gmail.com>, "Amitakhya 
Phukan (aphukan) Assamese as" <aphukan at fedoraproject.org>, "Iñigo Varela 
(astur) Asturian ast" <astur at softastur.org>, "Mostafa Daneshvar (lashar) 
Balochi bal" <lashar at fedoraproject.org>, "Bogomil Shopov (bogomil) Bulgarian 
bg" <bogomil at fedoraproject.org>, "Jamil Ahmed (jamil) Bengali bn" 
<itsjamil at gmail.com>, "Runa Bhattacharjee (runab) Bengali (India) bn_IN" 
<runab at redhat.com>, "Damir Zubovic (dzubovic) Bosnian bs" 
<dzubovic at gmail.com>, papapep at fedoraproject.org, "Robert Antoni Buj Gelonch 
(rbuj) Catalan ca" <papapep at gmx.com>, "Adam Pribyl (covex) Czech cs" 
<pribyl at lowlevel.cz>, "Alan Cox (alan) Welsh cy" <alan at redhat.com>, "Kris 
Thomsen (kristho) Danish da" <lakristho at gmail.com>, "Fabian Affolter (fab) 
German de" <fab at fedoraproject.org>, "Pierros Papadeas (ppapadeas) Greek el" 
<ppapadeas at gmail.com>, "Bruce Cowan (bruce89) British English en_GB" 
<bruce at bcowan.me.uk>, "Domingo Becker (beckerde) Spanish es" 
<domingobecker at gmail.com>, "Mohsen Saeedi (saeedi) Persian fa" 
<mohsen.saeedi at gmail.com>, "Ville-Pekka Vainio (vpv) Finnish fi" 
<vpivaini at cs.helsinki.fi>, "Pablo Martin-Gomez (bouska) French fr" 
<pablo.martin-gomez at laposte.net>, "Gabriel Anca (anca) Galician gl" 
<elkmuestralarealidad at hotmail.com>, "Ankitkumar Patel (ankit) Gujarati gu" 
<ankit at redhat.com>, "Oron Peled (oron) Hebrew he" <oron at actcom.co.il>, "Rajesh 
Ranjan (rajesh) Hindi hi" <rajesh672 at gmail.com>, "Péter Sulyok (peti) 
Hungarian hu" <peti at fedoraproject.org>, "Dapid Candra (dapidc) Indonesian id" 
<dapidc at gmail.com>, "Richard Allen (ra) Icelandic is" <ra at ra.is>, "Silvio 
Pierro (perplex) Italian it" <perplesso82 at gmail.com>, "Noriko Mizumoto 
(noriko) Japanese ja" <noriko at redhat.com>, "Shankar Prasad (svenkate) Kannada 
kn" <svenkate at redhat.com>, "Michelle Kim (mkim)" <mkim at redhat.com>, "Hyunsok 
Oh (enshahar) Korean ko" <enshahar at redhat.com>, "Steven Whitehouse (swhiteho) 
Cornish, Cornish (Unified), Cornish (Unified, Revised), Cornish (Common) kw, kw-
GB, kw-uccor, kw-ucrcor, kw-kkcor" <swhiteho at redhat.com>, "Arangel Angov 
(aangov) Macedonian mk" <aangov at redhat.com>, "Ani Peter (anipeter) Malayalam 
ml" <apeter at redhat.com>, "Narankhuu Uridiinbish (naranhuu) Mongolian mn" 
<naranhuu at gmail.com>, "Sandeep Shedmake (sandeeps) Marathi mr" 
<sshedmak at redhat.com>, "Sharuzzaman Ahmat Raslan (szaman) Malay ms" 
<szaman at fedoraproject.org>, "Nils-Christoph Fiedler (ncfiedler) Low German nds" 
<ncfiedler at fedoraproject.org>, "Subir Pradhanang (subir) Nepali ne" 
<subirbp at gmail.com>, "Bart Couvreur (couf) Dutch nl" <couf at fedoraproject.org>, 
"Kjartan Maraas (kmaraas) Norwegian, Norwegian Bokmål, Norwegian Nynorsk no, 
nb, nn" <kmaraas at broadpark.no>, "Subhransu Behera (sbehera) Oriya or" 
<arya_subhransu at yahoo.co.in>, "Jaswinder Singh Phulewala (jassy) Punjabi pa" 
<jsingh at redhat.com>, "Piotr Drąg (raven) Polish pl" <piotrdrag at gmail.com>, 
"José Nuno Pires (josepires)" <josepires at fedoraproject.org>, "Rui Gouveia 
(ruigo) Portuguese pt" <ruigo at fedoraproject.org>, "Taylon Silmer (taylon)" 
<taylon at taylon.eti.br>, "Diego Búrigo Zacarão (diegobz) Brazilian Portuguese 
pt_BR" <diegobz at gmail.com>, "Alexandru Szasz (alexxed) Romanian ro" 
<alexxed at gmail.com>, "Misha Shnurapet (shnurapet) Russian ru" 
<shnurapet at fedoraproject.org>, "Danishka Navin (snavin) Sinhala si" 
<snavin at fedoraproject.com>, "Marek Mahut (mmahut) Slovak sk" 
<mmahut at redhat.com>, "Besnik Bleta (besnik) Albanian sq" 
<besnik at programeshqip.org>, "Milos Komarcevic (kmilos) Serbian, Serbian 
(Latin) sr, sr at latin" <kmilos at gmail.com>, "Magnus Larsson (raada) Swedish sv" 
<fedoratrans at gmail.com>, "Felix Iyadurai (ifilix) Tamil ta" 
<ifelix at redhat.com>, "Krishna Krothapalli (krishnababu) Telugu te" 
<kkrothap at redhat.com>, "Victor Ibragimov (tajikfedora) Tajik tg" 
<victor.ibragimov at gmail.com>, "Devrim Gunduz (devrim) Turkish tr" 
<devrim at gunduz.org>, "Maxim Dziumanenko (mvdz) Ukrainian uk" 
<dziumanenko at gmail.com>, "Mustafa Qasim (mustu) Urdu ur" <alajal at gmail.com>, 
"Tian Shixiong (tiansworld) Chinese (Simplified) zh_CN" <tiansworld at gmail.com>, 
"Caius 'kaio' Chance (kaio) Chinese (Traditional) zh_TW" 
<kaio at fedoraproject.org>
CC: "Paul W. Frields" <stickster at gmail.com>, "Jared K. Smith" 
<jsmith at fedoraproject.org>, Diego Búrigo Zacarão <diegobz at indifex.com>

You are receiving this email because you are listed on [1] as a
language leader. We are sending this directly in case you have not
been following the discussions on the global Fedora Translation list.

We are migrating our Transifex services to the upstream server of
www.transifex.net. The old server (translate.fp.org) will stop
accepting translations on 18-Feb-11. We are already in string-freeze
period, so in order to contribute translations to Fedora 15, please
follow the steps below.

1. Create your team on the new Transifex server.

   Navigate to http://fedora.transifex.net/projects/p/fedora/teams/.  If your
   team is not listed, you should create it and become its coordinator. To do
   so, register on the website and login. At the above page you should see a
   button called "Request team". One of the admins will see your request and
   approve it shortly.

2. Manage your team information.

   Once your team is created by an admin, you'll be able to navigate to its
   page (e.g. /fedora/team/el/) and see an Edit button. Use it to manage your
   team information and members. You may add more than one maintainer/sponsor
   for your team using this form.

3. Notify your team members to join the new team.

   Send an email to your team and request them to register on
   fedora.transifex.net. They should navigate to your team page and click the
   "Request to join this team!" button. You, as the leader, will receive an
   email notification when this happens. By visiting your team page, you'll be
   able to approve or reject team join requests.

   On Friday, Feb 18 we will disable translation submissions on translate.fpo
   and enable them on transifex.net. All translations should happen from now
   on transifex.net.

4. Viewing Translation completion statistics for Fedora Releases.

   Fedora translations happen on this page:
   http://fedora.transifex.net/projects/p/fedora/

   In the latest release (Fedora 15) you'll see a list of languages. Clicking
   on your language will show your language statistics.  We (the Fedora L10n
   gardeners) will soon create more Fedora minor releases, such as "Fedora 15
   Docs" etc.

5. Start translating on Transifex.net.

   - Click on the statistics bar to get a popup with information about the
     translation of this file/resource.
   - Team members will see a "Translate Now!" button which will open up the
     online translation editor.
   - When translating online, the resource is auto-locked by you and other
     people will be warned that you are working on it. You can also manually
     lock the file to translate offline.
   - Make sure you keep regular backups of files, since translations are not
     stored regularly in VCS any more. You may use the handy command-line
     client for this.


Getting help
------------

The migration plan, rationale and more information are kept on the
Fedora wiki. Additional information can be found on the Transifex help
pages:

  https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Transifex.net
  http://help.transifex.net/user-guide/

Feel free to ask for questions on #fedora-l10n, or use the "Feedback" button
on the right-side of the website.

If you feel there is a feature missing, please help us document this and we
will consider putting it on our roadmap. If you want it really soon, please
consider either helping with the development (it's open source, yay!) or
getting us in touch with a sponsor.

Happy translating!

-d



[1]: https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Teams

-- 
Dimitris Glezos

Transifex: The Multilingual Publishing Revolution
http://www.transifex.net/ -- http://www.indifex.com/


-----------------------------------------


More information about the he-users mailing list