[Fedora-he-list] Fwd: Fedora Language Leaders: Migrate your teams to fedora.transifex.net

Elad el.il at doom.co.il
Sat Feb 26 14:53:37 UTC 2011


למישהו יש מושג למה עדיין לא אישרו אותנו? אני הייתי בין הראשונים שהגישו בקשה.


On Sun, Feb 20, 2011 at 2:54 PM, Elad <el.il at doom.co.il> wrote:

> סוף סוף!
> טרנסיפקס שלנו כבר מזמן לא עובד כמו שצריך (בעיות גם בהעלאה וגם בהורדה של
> תרגומים), ועכשיו העבירו בדיוק בזמן כדי להתחיל לתרגם את פדורה 15. מעולה.
>
>
>
> On Sat, Feb 19, 2011 at 11:18 PM, Oron Peled <oron at actcom.co.il> wrote:
>
>> שלום לכולם,
>>
>> פרוייקט פדורה החליט להעביר את תחזוקת תשתית התרגום ל־transifex.net כדי
>> לייתר את הצורך בתחזוקת התשתית הפרטית ב־transifex.fedoraproject.org
>>
>> אלעד כבר הגיש בקשה לרישום של הצוות שלנו שם, כך שברגע שהבקשה תאושר
>> כל אנשי הצוות יוכלו להרשם לאתר החדש (אלעד, ברגע זה "התנודבת" לנהל את
>> הצוות...)
>>
>> להלן, ההודעה הרשמית על המעבר:
>> ----------  Forwarded Message  ----------
>>
>> Subject: Fedora Language Leaders: Migrate your teams to
>> fedora.transifex.net
>> Date: Thursday, 17 בFebruary 2011, 19:40:36
>> From: Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>
>> To: "Munzir Taha (munzirtaha) Arabic ar" <munzirtaha at gmail.com>,
>> "Amitakhya
>> Phukan (aphukan) Assamese as" <aphukan at fedoraproject.org>, "Iñigo Varela
>> (astur) Asturian ast" <astur at softastur.org>, "Mostafa Daneshvar (lashar)
>> Balochi bal" <lashar at fedoraproject.org>, "Bogomil Shopov (bogomil)
>> Bulgarian
>> bg" <bogomil at fedoraproject.org>, "Jamil Ahmed (jamil) Bengali bn"
>> <itsjamil at gmail.com>, "Runa Bhattacharjee (runab) Bengali (India) bn_IN"
>> <runab at redhat.com>, "Damir Zubovic (dzubovic) Bosnian bs"
>> <dzubovic at gmail.com>, papapep at fedoraproject.org, "Robert Antoni Buj
>> Gelonch
>> (rbuj) Catalan ca" <papapep at gmx.com>, "Adam Pribyl (covex) Czech cs"
>> <pribyl at lowlevel.cz>, "Alan Cox (alan) Welsh cy" <alan at redhat.com>, "Kris
>> Thomsen (kristho) Danish da" <lakristho at gmail.com>, "Fabian Affolter
>> (fab)
>> German de" <fab at fedoraproject.org>, "Pierros Papadeas (ppapadeas) Greek
>> el"
>> <ppapadeas at gmail.com>, "Bruce Cowan (bruce89) British English en_GB"
>> <bruce at bcowan.me.uk>, "Domingo Becker (beckerde) Spanish es"
>> <domingobecker at gmail.com>, "Mohsen Saeedi (saeedi) Persian fa"
>> <mohsen.saeedi at gmail.com>, "Ville-Pekka Vainio (vpv) Finnish fi"
>> <vpivaini at cs.helsinki.fi>, "Pablo Martin-Gomez (bouska) French fr"
>> <pablo.martin-gomez at laposte.net>, "Gabriel Anca (anca) Galician gl"
>> <elkmuestralarealidad at hotmail.com>, "Ankitkumar Patel (ankit) Gujarati
>> gu"
>> <ankit at redhat.com>, "Oron Peled (oron) Hebrew he" <oron at actcom.co.il>,
>> "Rajesh
>> Ranjan (rajesh) Hindi hi" <rajesh672 at gmail.com>, "Péter Sulyok (peti)
>> Hungarian hu" <peti at fedoraproject.org>, "Dapid Candra (dapidc) Indonesian
>> id"
>> <dapidc at gmail.com>, "Richard Allen (ra) Icelandic is" <ra at ra.is>, "Silvio
>> Pierro (perplex) Italian it" <perplesso82 at gmail.com>, "Noriko Mizumoto
>> (noriko) Japanese ja" <noriko at redhat.com>, "Shankar Prasad (svenkate)
>> Kannada
>> kn" <svenkate at redhat.com>, "Michelle Kim (mkim)" <mkim at redhat.com>,
>> "Hyunsok
>> Oh (enshahar) Korean ko" <enshahar at redhat.com>, "Steven Whitehouse
>> (swhiteho)
>> Cornish, Cornish (Unified), Cornish (Unified, Revised), Cornish (Common)
>> kw, kw-
>> GB, kw-uccor, kw-ucrcor, kw-kkcor" <swhiteho at redhat.com>, "Arangel Angov
>> (aangov) Macedonian mk" <aangov at redhat.com>, "Ani Peter (anipeter)
>> Malayalam
>> ml" <apeter at redhat.com>, "Narankhuu Uridiinbish (naranhuu) Mongolian mn"
>> <naranhuu at gmail.com>, "Sandeep Shedmake (sandeeps) Marathi mr"
>> <sshedmak at redhat.com>, "Sharuzzaman Ahmat Raslan (szaman) Malay ms"
>> <szaman at fedoraproject.org>, "Nils-Christoph Fiedler (ncfiedler) Low
>> German nds"
>> <ncfiedler at fedoraproject.org>, "Subir Pradhanang (subir) Nepali ne"
>> <subirbp at gmail.com>, "Bart Couvreur (couf) Dutch nl" <
>> couf at fedoraproject.org>,
>> "Kjartan Maraas (kmaraas) Norwegian, Norwegian Bokmål, Norwegian Nynorsk
>> no,
>> nb, nn" <kmaraas at broadpark.no>, "Subhransu Behera (sbehera) Oriya or"
>> <arya_subhransu at yahoo.co.in>, "Jaswinder Singh Phulewala (jassy) Punjabi
>> pa"
>> <jsingh at redhat.com>, "Piotr Drąg (raven) Polish pl" <piotrdrag at gmail.com
>> >,
>> "José Nuno Pires (josepires)" <josepires at fedoraproject.org>, "Rui Gouveia
>> (ruigo) Portuguese pt" <ruigo at fedoraproject.org>, "Taylon Silmer
>> (taylon)"
>> <taylon at taylon.eti.br>, "Diego Búrigo Zacarão (diegobz) Brazilian
>> Portuguese
>> pt_BR" <diegobz at gmail.com>, "Alexandru Szasz (alexxed) Romanian ro"
>> <alexxed at gmail.com>, "Misha Shnurapet (shnurapet) Russian ru"
>> <shnurapet at fedoraproject.org>, "Danishka Navin (snavin) Sinhala si"
>> <snavin at fedoraproject.com>, "Marek Mahut (mmahut) Slovak sk"
>> <mmahut at redhat.com>, "Besnik Bleta (besnik) Albanian sq"
>> <besnik at programeshqip.org>, "Milos Komarcevic (kmilos) Serbian, Serbian
>> (Latin) sr, sr at latin" <kmilos at gmail.com>, "Magnus Larsson (raada) Swedish
>> sv"
>> <fedoratrans at gmail.com>, "Felix Iyadurai (ifilix) Tamil ta"
>> <ifelix at redhat.com>, "Krishna Krothapalli (krishnababu) Telugu te"
>> <kkrothap at redhat.com>, "Victor Ibragimov (tajikfedora) Tajik tg"
>> <victor.ibragimov at gmail.com>, "Devrim Gunduz (devrim) Turkish tr"
>> <devrim at gunduz.org>, "Maxim Dziumanenko (mvdz) Ukrainian uk"
>> <dziumanenko at gmail.com>, "Mustafa Qasim (mustu) Urdu ur" <
>> alajal at gmail.com>,
>> "Tian Shixiong (tiansworld) Chinese (Simplified) zh_CN" <
>> tiansworld at gmail.com>,
>> "Caius 'kaio' Chance (kaio) Chinese (Traditional) zh_TW"
>> <kaio at fedoraproject.org>
>> CC: "Paul W. Frields" <stickster at gmail.com>, "Jared K. Smith"
>> <jsmith at fedoraproject.org>, Diego Búrigo Zacarão <diegobz at indifex.com>
>>
>> You are receiving this email because you are listed on [1] as a
>> language leader. We are sending this directly in case you have not
>> been following the discussions on the global Fedora Translation list.
>>
>> We are migrating our Transifex services to the upstream server of
>> www.transifex.net. The old server (translate.fp.org) will stop
>> accepting translations on 18-Feb-11. We are already in string-freeze
>> period, so in order to contribute translations to Fedora 15, please
>> follow the steps below.
>>
>> 1. Create your team on the new Transifex server.
>>
>>   Navigate to http://fedora.transifex.net/projects/p/fedora/teams/.  If
>> your
>>   team is not listed, you should create it and become its coordinator. To
>> do
>>   so, register on the website and login. At the above page you should see
>> a
>>   button called "Request team". One of the admins will see your request
>> and
>>   approve it shortly.
>>
>> 2. Manage your team information.
>>
>>   Once your team is created by an admin, you'll be able to navigate to its
>>   page (e.g. /fedora/team/el/) and see an Edit button. Use it to manage
>> your
>>   team information and members. You may add more than one
>> maintainer/sponsor
>>   for your team using this form.
>>
>> 3. Notify your team members to join the new team.
>>
>>   Send an email to your team and request them to register on
>>   fedora.transifex.net. They should navigate to your team page and click
>> the
>>   "Request to join this team!" button. You, as the leader, will receive an
>>   email notification when this happens. By visiting your team page, you'll
>> be
>>   able to approve or reject team join requests.
>>
>>   On Friday, Feb 18 we will disable translation submissions on
>> translate.fpo
>>   and enable them on transifex.net. All translations should happen from
>> now
>>   on transifex.net.
>>
>> 4. Viewing Translation completion statistics for Fedora Releases.
>>
>>   Fedora translations happen on this page:
>>   http://fedora.transifex.net/projects/p/fedora/
>>
>>   In the latest release (Fedora 15) you'll see a list of languages.
>> Clicking
>>   on your language will show your language statistics.  We (the Fedora
>> L10n
>>   gardeners) will soon create more Fedora minor releases, such as "Fedora
>> 15
>>   Docs" etc.
>>
>> 5. Start translating on Transifex.net.
>>
>>   - Click on the statistics bar to get a popup with information about the
>>     translation of this file/resource.
>>   - Team members will see a "Translate Now!" button which will open up the
>>     online translation editor.
>>   - When translating online, the resource is auto-locked by you and other
>>     people will be warned that you are working on it. You can also
>> manually
>>     lock the file to translate offline.
>>   - Make sure you keep regular backups of files, since translations are
>> not
>>     stored regularly in VCS any more. You may use the handy command-line
>>     client for this.
>>
>>
>> Getting help
>> ------------
>>
>> The migration plan, rationale and more information are kept on the
>> Fedora wiki. Additional information can be found on the Transifex help
>> pages:
>>
>>  https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Transifex.net
>>  http://help.transifex.net/user-guide/
>>
>> Feel free to ask for questions on #fedora-l10n, or use the "Feedback"
>> button
>> on the right-side of the website.
>>
>> If you feel there is a feature missing, please help us document this and
>> we
>> will consider putting it on our roadmap. If you want it really soon,
>> please
>> consider either helping with the development (it's open source, yay!) or
>> getting us in touch with a sponsor.
>>
>> Happy translating!
>>
>> -d
>>
>>
>>
>> [1]: https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Teams
>>
>> --
>> Dimitris Glezos
>>
>> Transifex: The Multilingual Publishing Revolution
>> http://www.transifex.net/ -- http://www.indifex.com/
>>
>>
>> -----------------------------------------
>> _______________________________________________
>> he-users mailing list
>> he-users at lists.fedoraproject.org
>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/he-users
>
>
>
>
> --
> -Elad.
>



-- 
-Elad.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/he-users/attachments/20110226/fa3f4f8f/attachment-0001.html 


More information about the he-users mailing list