[Fedora-i18n-bugs] [system-config-language] Resolved bug-803851

Pravin Satpute pravins at fedoraproject.org
Fri Mar 30 09:40:30 UTC 2012


commit c0a95bb0ab298bd3a0dd0cc7a6f04e566538259f
Author: प्रविण सातपुते <psatpute at redhat.com>
Date:   Fri Mar 30 15:10:16 2012 +0530

    Resolved bug-803851

 s-c-l-803851.patch          |10187 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 system-config-language.spec |    7 +-
 2 files changed, 10193 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/s-c-l-803851.patch b/s-c-l-803851.patch
new file mode 100644
index 0000000..fe127ac
--- /dev/null
+++ b/s-c-l-803851.patch
@@ -0,0 +1,10187 @@
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/ar.po system-config-language-1.3.5_mod/po/ar.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/ar.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/ar.po	2012-03-30 11:57:45.661127184 +0530
+@@ -2,7 +2,6 @@
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+ # Youcef Rabah Rahal <rahal at arabeyes.org>, 2004.
+-#
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: system-config-language\n"
+@@ -11,10 +10,10 @@ msgstr ""
+ "PO-Revision-Date: 2004-04-06 13:55+0200\n"
+ "Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal at arabeyes.org>\n"
+ "Language-Team: Arabic <support at arabeyes.org>\n"
+-"Language: ar\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Language: ar\n"
+ "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+@@ -23,10 +22,12 @@ msgid "<i>Will continue in %d seconds...
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:72
++#, 
+ msgid "Note:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:74
++#, 
+ msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..."
+ msgstr ""
+ 
+@@ -40,59 +41,72 @@ msgstr ""
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+ #: ../src/language_gui.py:285
++#, 
+ msgid "No"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:432
+ #: ../src/language_gui.py:203 ../src/language_gui.py:255
+ #: ../src/language_gui.py:286
++#, 
+ msgid "Yes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:159
++#, 
+ msgid "Resolving dependencies for updates"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:175
++#, 
+ msgid "Error downloading headers"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:176
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading package headers."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:189
++#, 
+ msgid "Error resolving dependencies"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:190
++#, 
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:204
++#, 
+ msgid "Continue"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:205
++#, 
+ msgid "Dependencies added"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:206
++#, 
+ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
++#, 
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:216
++#, 
+ msgid "Removing for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:217
++#, 
+ msgid "Updating for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -102,22 +116,27 @@ msgid "Downloading %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:271
++#, 
+ msgid "Error downloading packages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:284
++#, 
+ msgid "Downloading packages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:294
++#, 
+ msgid "Unable to find a suitable mirror."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:307
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:323
++#, 
+ msgid "Import key?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -129,10 +148,12 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
++#, 
+ msgid "_Import key"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:340
++#, 
+ msgid "Verifying packages"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -142,10 +163,12 @@ msgid "Unable to verify %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:365
++#, 
+ msgid "_Close"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:367
++#, 
+ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+@@ -157,29 +180,35 @@ msgid "_Cancel"
+ msgstr "إلغي"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:373
++#, 
+ msgid "_Install anyway"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:387
++#, 
+ msgid "Error updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:388
++#, 
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:395
++#, 
+ msgid "Updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:427
++#, 
+ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
++#, 
+ msgid "Preparing transaction"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -222,16 +251,19 @@ msgid ""
+ msgstr "إختر من فضلك اللّغة الافتراضية للنّظام."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:197
++#, 
+ msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
++#, 
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
++#, 
+ msgid ""
+ "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n"
+ "'Yes' will change the language but not install it.\n"
+@@ -239,6 +271,7 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:277 ../src/language_tui.py:89
++#, 
+ msgid " language support is not installed, do you want to install it?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -247,6 +280,7 @@ msgid "The changes will take effect the
+ msgstr "ستأخذ التّغييرات بعين الاعتبار عند دخولك المقبل."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:385
++#, 
+ msgid "System _Defaults"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -255,19 +289,23 @@ msgid "Select the language for the syste
+ msgstr "إختر اللّغة للنّظام."
+ 
+ #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95
++#, 
+ msgid "Installing Confirm"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/system-config-language.py:45
++#, 
+ msgid "Usage: system-config-language [--text]\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Gui can't be started for some reason, so use text mode
+ #: ../src/system-config-language.py:68
++#, 
+ msgid "Starting graphical mode failed.  Starting text mode instead."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:131
++#, 
+ msgid "No header - huh?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -275,9 +313,3 @@ msgstr ""
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+ msgstr ""
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "موافق"
+-
+-#~ msgid "system-config-language requires a currently running X server."
+-#~ msgstr "system-config-language يتطلّب خادم X مشتغل حاليا."
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/as.po system-config-language-1.3.5_mod/po/as.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/as.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/as.po	2012-03-30 11:57:44.509124326 +0530
+@@ -1,7 +1,7 @@
+ # translation of as.po to Assamese
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+-#
++# 
+ # Amitakhya Phukan <amitakhya.phukan at gmail.com>, 2006.
+ # Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2006, 2009.
+ # Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>, 2009.
+@@ -13,25 +13,26 @@ msgstr ""
+ "PO-Revision-Date: 2009-12-08 14:18+0530\n"
+ "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
+ "Language-Team: Assamese <>\n"
+-"Language: as\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
++"Language: as\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
++"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+ msgid "<i>Will continue in %d seconds...</i>"
+-msgstr "<i>%d ছেকেণ্ডত আকৌ আগবাঢ়িম...</i>"
++msgstr "<i>%d ছেকেণ্ডসমূহত আকৌ চলিব...</i>"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:72
+ msgid "Note:"
+-msgstr "মন কৰিব:"
++msgstr "টোকা:"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:74
+ msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..."
+-msgstr "Yum তথ্যভঁৰাললৈ সংযোগ কৰা হৈছে  অলপ ৰখক ..."
++msgstr ""
++"Yum ডাটাবেইচৰ সৈতে সংযোগ কৰা হৈছে, অনুগ্ৰহ কৰি ক্ষন্তেক অপেক্ষা কৰক ..."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:91
+ #, python-format
+@@ -39,6 +40,8 @@ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+ msgstr ""
++"%s নামৰ কোনো দল অস্তিত্ববান নহয়: আপুনি তথাপিও সঠিক সমৰ্থন নথকাকে ভাষা ইনস্টল"
++" কৰিব বিচাৰে নে?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+@@ -54,77 +57,79 @@ msgstr "হয়"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:159
+ msgid "Resolving dependencies for updates"
+-msgstr "উন্নয়নৰ কাৰণে নিৰ্ভৰশীলতা সমাধান কৰা হৈছে"
++msgstr "আপডেইটসমূহৰ বাবে নিৰ্ভৰতাসমূহ সমাধান কৰা হৈ আছে"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:175
+ msgid "Error downloading headers"
+-msgstr "হেডাৰ ডাউন্‌লোড কৰোঁতে ভুল"
++msgstr "হেডাৰসমূহ ডাউনল'ড কৰোতে ত্ৰুটি"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:176
+ msgid "Errors were encountered while downloading package headers."
+-msgstr "সৰঞ্জামৰ হেডাৰ ডাউন্‌লোড কৰোঁতে ভুল হৈছে"
++msgstr "পেকেইজ হেডাৰসমূহ ডাউনল'ড কৰোতে ত্ৰুটিসমূহ দেখা দিছিল।"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:189
+ msgid "Error resolving dependencies"
+-msgstr "নিৰ্ভৰশীলতা সমাধান কৰোঁতে ভুল হৈছে"
++msgstr "নিৰ্ভৰতাসমূহ সমাধান কৰোতে ত্ৰুটি"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:190
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+ msgstr ""
+-"সংস্থাপনৰ কাৰণে নিৰ্ব্বাচন কৰা কিছুমান সৰঞ্জামৰ নিৰ্ভৰশীলতা সমাধান কৰিব পৰা নাই ।"
++"ইনস্টলৰ বাবে নিৰ্বাচন কৰা কিছুমান পেকেইজৰ বাবে নিৰ্ভৰতাসমূহ সমাধান কৰিবলে "
++"অক্ষম।"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:204
+ msgid "Continue"
+-msgstr "আগবাঢ়ক"
++msgstr "চলাই নিয়ক"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:205
+ msgid "Dependencies added"
+-msgstr "নিৰ্ভৰতা যোগ কৰা হ'ল"
++msgstr "নিৰ্ভৰতা যোগ কৰা হল"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:206
+ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+ msgstr ""
+-"শুদ্ধ কাৰ্য্যকৰনৰ কাৰণে এই সৰঞ্জামসমূহ উন্নয়ন কৰিলে অতিৰিক্ত সৰঞ্জামৰ সলনিৰ প্ৰয়োজন ।"
++"এই পেকেইজসমূহৰ আপডেইট কৰিলে সঠিক কাৰ্য্যৰ বাবে অতিৰিক্ত পেকেইজসমূহৰ প্ৰয়োজন "
++"হব।"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+-msgstr "নিৰ্ভৰতাৰ কাৰণে যোগ দিয়া হৈছে:\n"
++msgstr "নিৰ্ভৰতাসমূহৰ বাবে যোগ কৰা হৈছে:\n"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:216
+ msgid "Removing for dependencies:\n"
+-msgstr "নিৰ্ভৰতাৰ কাৰণে আঁতৰুৱা হৈছে:\n"
++msgstr "নিৰ্ভৰতাসমূহৰ বাবে আতৰোৱা হৈছে:\n"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:217
+ msgid "Updating for dependencies:\n"
+-msgstr "নিৰ্ভৰতাৰ কাৰণে উন্নত কৰা হৈছে:\n"
++msgstr "নিৰ্ভৰতাসমূহৰ বাবে আপডেইট কৰা হৈছে:\n"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:247
+ #, python-format
+ msgid "Downloading %s"
+-msgstr "%s ডাউন্‌লোড কৰা হৈছে"
++msgstr "%s ডাউনল'ড কৰা হৈ আছে"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:271
+ msgid "Error downloading packages"
+-msgstr "সৰঞ্জাম ডাউন্‌লোড কৰোঁতে ভুল"
++msgstr "পেকেইজসমূহ ডাউনল'ড কৰোতে ত্ৰুটি"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:284
+ msgid "Downloading packages"
+-msgstr "সৰঞ্জাম ডাউন্‌লোড কৰা হৈছেস"
++msgstr "পেকেইজসমূহ ডাউনল'ড কৰা হৈ আছে"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:294
+ msgid "Unable to find a suitable mirror."
+-msgstr "এটা উপযুক্ত মিৰৰ পোৱা ন'গ'ল ।"
++msgstr "এটা উপযুক্ত মিৰৰ সন্ধান কৰিবলে অক্ষম।"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:307
+ msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+-msgstr "সৰঞ্জাম ডাউন্‌লোড কৰোঁতে ভুল পোৱা গৈছে ।"
++msgstr "পেকেইজসমূহ ডাউনল'ড কৰোতে ত্ৰুটি পোৱা গৈছিল।"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:323
+ msgid "Import key?"
+-msgstr "চাবি আমদানি কৰোঁ ?"
++msgstr "কি' ইমপোৰ্ট কৰিব নে?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:324
+ #, python-format
+@@ -132,21 +137,21 @@ msgid ""
+ "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s.  Would you like to "
+ "import this key?"
+ msgstr ""
+-"%s সৰঞ্জামক %s (0x%s) চাবিৰে চহি কৰা হৈছে যাক %s ৰ পৰা পোৱা হৈছে । আপুনি এই "
+-"চাবি আমদানি কৰিব বিচাৰে নেকি ?"
++"পেকেইজ %s, %s ৰ পৰা এটা কি' %s (0x%s) ৰ সৈতে স্বাক্ষৰিত। আপুনি এই কি' "
++"ইমপোৰ্ট কৰিব বিচাৰে নে?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
+ msgid "_Import key"
+-msgstr "চাবি আমদানি কৰক (_I)"
++msgstr "কি' ইমপোৰ্ট কৰক (_I)"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:340
+ msgid "Verifying packages"
+-msgstr "সৰঞ্জাম পৰীক্ষা কৰা হৈছে"
++msgstr "পেকেইজসমূহ সতা সত্য নিৰূপণ কৰা"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:360
+ #, python-format
+ msgid "Unable to verify %s"
+-msgstr "%s পৰীক্ষা কৰিব নোৱাৰি"
++msgstr "%s সতা সত্য নিৰূপণ কৰিবলে অক্ষম"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:365
+ msgid "_Close"
+@@ -157,8 +162,8 @@ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+ msgstr ""
+-"বেয়া সৰঞ্জামে আপোনাৰ কম্পিউটাৰ ক্ষিতগ্ৰস্ত বা অন্য কোনো ক্ষতি কৰিব পাৰে । আপুনি এই "
+-"সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰিবলৈ নিশ্চিত নে ?"
++"দ্বেষপূৰ্ণ চফ্টৱেৰে আপোনাৰ কমপিউটাৰ নষ্ট কৰিব পাৰে অথবা অন্য ক্ষতি কৰিব "
++"পাৰে। আপুনি এই পেকেইজ ইনস্টল কৰিবলে নিশ্চিত নে?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:371
+ msgid "_Cancel"
+@@ -166,44 +171,46 @@ msgstr "বাতিল কৰক (_C)"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:373
+ msgid "_Install anyway"
+-msgstr "তথাপিও সংস্থাপন কৰক (_I)"
++msgstr "তথাপিও ইনস্টল কৰক (_I)"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:387
+ msgid "Error updating software"
+-msgstr "চালনাজ্ঞান উন্নত কৰোঁতে ভুল"
++msgstr "চফ্টৱেৰ আপডেইট কৰোতে ত্ৰুটি"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:388
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+-msgstr "আপুনি নিৰ্বাচন কৰা চালনাজ্ঞান উন্নয়ন কৰিবলৈ চেষ্টা কৰোঁতে ভুল হৈছে"
++msgstr "আপুনি নিৰ্বাচন কৰা চফ্টৱেৰ আপডেইট কৰোতে ত্ৰুটি পোৱা গৈছিল"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:395
+ msgid "Updating software"
+-msgstr "চালনাজ্ঞান উন্নত কৰা হৈছে"
++msgstr "চফ্টৱেৰ আপডেইট কৰা"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:427
+ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
++"নিৰ্বাচিত ভাষা পেকেইজসমূহ ইনস্টল কৰোতে ত্ৰুটি: আপুনি তথাপিও সঠিক সমৰ্থন "
++"নহোৱাকৈ ভাষা ইনস্টল কৰিব বিচাৰে নে?"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+-msgstr "লেন-দেনৰ প্ৰস্তুতি কৰা হৈছে"
++msgstr "লেন দেন প্ৰস্তুত কৰা হৈ আছে"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:74
+ #, python-format
+ msgid "Updating %s"
+-msgstr "%s উন্নত কৰা হৈছে"
++msgstr "%s আপডেইট কৰা হৈ আছে"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:108
+ #, python-format
+ msgid "Cleanup %s"
+-msgstr "%s পৰিষ্কাৰ কৰক"
++msgstr "%s সফা কৰা"
+ 
+ #: ../src/language_backend.py:95
+ msgid "Cannot find locale-list"
+-msgstr "অৱস্থানৰ তালিকা পোৱা ন'গ'ল"
++msgstr "স্থানীয়-তালিকা বিচাৰি পোৱা নাযায়"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:53
+ msgid "Language"
+@@ -212,35 +219,35 @@ msgstr "ভাষা"
+ #: ../src/language_gui.py:55 ../src/language_gui.py:69
+ #: ../src/language_gui.py:370 ../src/language_tui.py:47
+ msgid "Language Selection"
+-msgstr "ভাষাৰ নিৰ্ব্বাচন"
++msgstr "ভাষা নিৰ্বাচন"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:56
+ msgid "Change the default system language"
+-msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ অবিকল্পিত ভাষা সলনি কৰক"
++msgstr "অবিকল্পিত চিস্টেম ভাষা পৰিৱৰ্তন কৰক"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:72
+ msgid "Please select the default language for the system."
+-msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ অবিকল্পিত ভাষা নিৰ্ব্বাচন কৰক"
++msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি চিস্টেমৰ বাবে অবিকল্পিত ভাষা নিৰ্বাচন কৰক।"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:191
+ msgid ""
+ "Already system in default language,\n"
+ "Nothing to do."
+ msgstr ""
+-"প্ৰণালী ইতিমধ্যে অবিকল্পিত ভাষাত,\n"
+-"
কৰিবলৈ একো নাই ।"
++"চিস্টেম ইতিমধ্যে অবিকল্পিত ভাষাত আছে,\n"
++"একো কৰিব লগিয়া নাই।"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:197
+ msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?"
+-msgstr "আপুনি প্ৰণালীৰ ভাষাক অবিকল্পিত [en_US] লৈ সলনি কৰিবলৈ নিশ্চিত নে ?"
++msgstr "আপুনি সঁচাকৈ চিস্টেম ভাষাক অবিকল্পিত [en_US] লে সলনি কৰিব বিচাৰে নে?"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+-"system-config-language এটা চিত্ৰাঙ্কিত ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ সংযোগমাধ্যম যি ব্যৱহাৰকৰ্তাক "
+-"প্ৰণালীৰ অবিকল্পিত ভাষা সলনি কৰিব দিয়ে ।"
++"system-config-language এটা গ্ৰাফীয় ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ যি ব্যৱহাৰকাৰীক "
++"চিস্টেমৰ অবিকল্পিত ভাষা পৰিৱৰ্তন কৰাৰ অনুমতি দিয়ে।"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
+ msgid ""
+@@ -248,47 +255,46 @@ msgid ""
+ "'Yes' will change the language but not install it.\n"
+ "'No' will exit without changing the language."
+ msgstr ""
+-"নে'টৱৰ্ক বা Yum ৰ ভঁৰালত কিছু সমস্যা আছে, আপুনি আগবাঢ়িব নে?\n"
+-"
'হয়' এ ভাষা সলনি কৰিব কিন্তু তাক সংস্থাপন নকৰে ।\n"
+-"
 নহয়  এ ভাষা সলনি নকৰাকৈ প্ৰস্থা কৰিব ।"
++"নেটৱাৰ্ক অথবা Yum ৰ ভঁৰালসমূহৰ কিছুমান সমস্যা আছে, আপুনি আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?\n"
++"'হয়' এ ভাষা পৰিৱৰ্তন কৰিব কিন্ত ইনস্টল নকৰে।\n"
++"'নহয়' এ ভাষা পৰিৱৰ্তন নকৰাকৈ প্ৰস্থান কৰিব।"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:277 ../src/language_tui.py:89
+ msgid " language support is not installed, do you want to install it?"
+-msgstr "ভাষাৰ সমৰ্থন সংস্থাপিত নহয়, আপুনি তাক সংস্থাপন কৰিব বিচাৰে নেকি ?"
++msgstr "ভাষা সমৰ্থন ইনস্টল নাই, আপুনি ইয়াক ইনস্টল কৰিব বিচাৰে নে?"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:313
+ msgid "The changes will take effect the next time you log in."
+-msgstr "ইয়াৰ পিছৰ প্ৰৱেশৰ পৰা সলনি সমূহ প্ৰযোজ্য হ'ব ।"
++msgstr "পৰিৱৰ্তনসমূহ আপুনি পৰৱৰ্তীবাৰ লগিন কৰাৰ সময়ত প্ৰভাৱশালী হব।"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:385
+ msgid "System _Defaults"
+-msgstr "প্ৰণালীৰ অবিকল্পিত (_D)"
++msgstr "চিস্টেম অবিকল্পিতসমূহ (_D)"
+ 
+ #: ../src/language_tui.py:44
+ msgid "Select the language for the system."
+-msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ বাবে ভাষা নিৰ্ব্বাচন কৰক"
++msgstr "চিস্টেমৰ বাবে ভাষা নিৰ্বাচন কৰক।"
+ 
+ #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95
+ msgid "Installing Confirm"
+-msgstr "সংস্থাপন দৃঢ় কৰক"
++msgstr "ইনস্টল সুনিশ্চিতকৰণ"
+ 
+ #: ../src/system-config-language.py:45
+ msgid "Usage: system-config-language [--text]\n"
+-msgstr "ব্যৱহাৰৰপ্ৰণালী: system-config-language [--text]\n"
++msgstr "ব্যৱহাৰ: system-config-language [--text]\n"
+ 
+ #. Gui can't be started for some reason, so use text mode
+ #: ../src/system-config-language.py:68
+ msgid "Starting graphical mode failed.  Starting text mode instead."
+-msgstr "চিত্ৰাংকিত ধৰণ আৰম্ভ কৰিব নোৱাৰিলো । লিখিত ৰূপত আৰম্ভ কৰা হৈছে ।"
++msgstr ""
++"গ্ৰাফীয় অৱস্থা আৰম্ভ কৰা ব্যৰ্থ হল। ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে লিখনী অৱস্থা আৰম্ভ কৰা "
++"হৈছে।"
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:131
+ msgid "No header - huh?"
+-msgstr "হেডাৰ নাই - নহয়নে?"
++msgstr "কোনো হেডাৰ নাই - আচৰিত?"
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:213
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+-msgstr "আঁতৰুৱা গ'ল: %s"
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "ঠিক আছে"
++msgstr "মচি পেলোৱা হল: %s"
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/ast.po system-config-language-1.3.5_mod/po/ast.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/ast.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/ast.po	2012-03-30 11:58:21.504212884 +0530
+@@ -1,20 +1,19 @@
+-# translation of ast.po to Asturian
+-# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION.
+-# Xandru Armesto <xandru at softastur.org>, 2009.
+-# 
++# translation of ast.po to Asturian
++# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION.
++# Xandru Armesto <xandru at softastur.org>, 2009.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: system-config-language\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2010-08-26 14:18+0530\n"
+-"PO-Revision-Date: 2009-10-27 10:43+0100\n"
+-"Last-Translator: Xandru Armesto <xandru at softastur.org>\n"
++"PO-Revision-Date: 2010-10-13 17:10+0100\n"
++"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela at softastur.org>\n"
+ "Language-Team: Asturian <alministradores at softastur.org>\n"
+-"Language: ast\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
++"Language: ast\n"
+ "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+ "X-Poedit-Language: Asturian\n"
+ 
+@@ -37,6 +36,8 @@ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+ msgstr ""
++"Nun esiste dengún grupu denomáu %s: ¿Entá quies instalar una llingua ensin "
++"sofitu afayadizu?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+@@ -71,8 +72,8 @@ msgstr "Error resolviendo dependencies"
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+ msgstr ""
+-"Nun se pudieron resolver les dependencies de dellos paquetes seleicionaos pa "
+-"la instalación"
++"Nun se pudieron resolver les dependencies de dellos paquetes seleicionaos pa"
++" la instalación"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:204
+ msgid "Continue"
+@@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "Amestando dependencies:\n"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:216
+ msgid "Removing for dependencies:\n"
+-msgstr "Esborrando dependencies:\n"
++msgstr "Desaniciando dependencies:\n"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:217
+ msgid "Updating for dependencies:\n"
+@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "Descargando paquetes"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:294
+ msgid "Unable to find a suitable mirror."
+-msgstr "Nun se pudo atopar un espeyu afayadizu."
++msgstr "Nun pudo atopase un espeyu afayadizu."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:307
+ msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+@@ -187,10 +188,12 @@ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
++" Fallu al instalar los paquetes de llingües esbillaos: ¿Entá quies instalar "
++"una llingua ensin sofitu afayadizu?"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+-msgstr "Tresnando la transacción"
++msgstr "Tresnando la transaición"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:74
+ #, python-format
+@@ -238,8 +241,8 @@ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ "system-config-language ye una interfaz gráfica de usuariu que permite "
+ "camudar la llingua predeterminada del sistema."
+@@ -291,10 +294,3 @@ msgstr "Nun hai cabecera - ¿eh?"
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+ msgstr "Esborráu: %s"
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "OK"
+-
+-#~ msgid "system-config-language requires a currently running X server."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "system-config-language requier que se esté executando un sirvidor X."
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/bg.po system-config-language-1.3.5_mod/po/bg.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/bg.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/bg.po	2012-03-30 11:58:15.884199853 +0530
+@@ -1,7 +1,6 @@
+ # Bulgarian messages for system-config-language
+ # Copyright (C) 2003 Red Hat Inc.
+ #  Yanko Kaneti <yaneti at declera.com>, 2003
+-#
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: system-config-language\n"
+@@ -10,11 +9,11 @@ msgstr ""
+ "PO-Revision-Date: 2004-12-05 10:20+0200\n"
+ "Last-Translator: Yanko Kaneti <yaneti at declera.com>\n"
+ "Language-Team: Bulgarian <dict at linux.zonebg.com>\n"
+-"Language: bg\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
++"Language: bg\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -26,6 +25,7 @@ msgid "Note:"
+ msgstr "Бележка:"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:74
++#, 
+ msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..."
+ msgstr ""
+ 
+@@ -49,22 +49,27 @@ msgid "Yes"
+ msgstr "Да"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:159
++#, 
+ msgid "Resolving dependencies for updates"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:175
++#, 
+ msgid "Error downloading headers"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:176
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading package headers."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:189
++#, 
+ msgid "Error resolving dependencies"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:190
++#, 
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+ msgstr ""
+@@ -74,24 +79,29 @@ msgid "Continue"
+ msgstr "Продължи"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:205
++#, 
+ msgid "Dependencies added"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:206
++#, 
+ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
++#, 
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:216
++#, 
+ msgid "Removing for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:217
++#, 
+ msgid "Updating for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -101,6 +111,7 @@ msgid "Downloading %s"
+ msgstr "Изтегляне %s"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:271
++#, 
+ msgid "Error downloading packages"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -109,14 +120,17 @@ msgid "Downloading packages"
+ msgstr "Изтегляне на пакети"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:294
++#, 
+ msgid "Unable to find a suitable mirror."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:307
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:323
++#, 
+ msgid "Import key?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -128,10 +142,12 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
++#, 
+ msgid "_Import key"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:340
++#, 
+ msgid "Verifying packages"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -141,10 +157,12 @@ msgid "Unable to verify %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:365
++#, 
+ msgid "_Close"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:367
++#, 
+ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+@@ -156,29 +174,35 @@ msgid "_Cancel"
+ msgstr "Отказ"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:373
++#, 
+ msgid "_Install anyway"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:387
++#, 
+ msgid "Error updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:388
++#, 
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:395
++#, 
+ msgid "Updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:427
++#, 
+ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
++#, 
+ msgid "Preparing transaction"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -221,16 +245,19 @@ msgid ""
+ msgstr "Моля, изберете езика на системата."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:197
++#, 
+ msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
++#, 
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
++#, 
+ msgid ""
+ "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n"
+ "'Yes' will change the language but not install it.\n"
+@@ -238,6 +265,7 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:277 ../src/language_tui.py:89
++#, 
+ msgid " language support is not installed, do you want to install it?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -246,6 +274,7 @@ msgid "The changes will take effect the
+ msgstr "Промените ще имат ефект при следващото влизане."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:385
++#, 
+ msgid "System _Defaults"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -254,19 +283,23 @@ msgid "Select the language for the syste
+ msgstr "Изберете езика на системата."
+ 
+ #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95
++#, 
+ msgid "Installing Confirm"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/system-config-language.py:45
++#, 
+ msgid "Usage: system-config-language [--text]\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Gui can't be started for some reason, so use text mode
+ #: ../src/system-config-language.py:68
++#, 
+ msgid "Starting graphical mode failed.  Starting text mode instead."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:131
++#, 
+ msgid "No header - huh?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -274,9 +307,3 @@ msgstr ""
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+ msgstr ""
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "Да"
+-
+-#~ msgid "system-config-language requires a currently running X server."
+-#~ msgstr "system-config-language изисква работещ в момента X сървър."
+Only in system-config-language-1.3.5_mod/po: bn_BD.po
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/bn_IN.po system-config-language-1.3.5_mod/po/bn_IN.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/bn_IN.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/bn_IN.po	2012-03-30 11:58:26.791225010 +0530
+@@ -2,24 +2,24 @@
+ # Bangla translation for system-config-language.
+ # Copyright (C) 2003 Red Hat Inc.
+ # This file is distributed under the same license as the system-config-language package.
+-#
++# 
+ # Jamil Ahmed <jamil at bengalinux.org>, 2003.
+-# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2005, 2006, 2009.
++# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2005, 2006, 2009, 2011.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: system-config-language.trunk.bn_IN\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2010-08-26 14:18+0530\n"
+-"PO-Revision-Date: 2009-10-06 17:25+0530\n"
+-"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+-"Language-Team: Bengali INDIA <anubad at lists.ankur.org.in>\n"
+-"Language: \n"
++"PO-Revision-Date: 2011-01-03 14:19+0530\n"
++"Last-Translator: \n"
++"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
++"Language: \n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+ "\n"
++"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -33,7 +33,8 @@ msgstr "নোট:"
+ #: ../src/gui_install.py:74
+ msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..."
+ msgstr ""
+-"Yum ডাটাবেসের সাথে সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে কিছু সময় অপেক্ষা করুন ..."
++"Yum ডাটাবেসের সাথে সংযোগ স্থাপন করা হচ্ছে, অনুগ্রহ করে কিছু সময় অপেক্ষা করুন"
++" ..."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:91
+ #, python-format
+@@ -41,6 +42,8 @@ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+ msgstr ""
++"%s নামক কোনো দল উপস্থিত নেই: প্রয়োজনীয় সমর্থন ব্যবস্থা বিনা আপনি কি এই "
++"ভাষাটি নিশ্চিতরূপে ইনস্টল করতে ইচ্ছুক?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+@@ -73,7 +76,9 @@ msgstr "নির্ভরতা মীà
+ #: ../src/gui_install.py:190
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+-msgstr "ইনস্টলেশনের জন্য নির্বাচিত কয়েকটি প্যাকেজের জন্য নির্ভরতা মীমাংসা করতে ব্যর্থ।"
++msgstr ""
++"ইনস্টলেশনের জন্য নির্বাচিত কয়েকটি প্যাকেজের জন্য নির্ভরতা মীমাংসা করতে "
++"ব্যর্থ।"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:204
+ msgid "Continue"
+@@ -88,8 +93,8 @@ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+ msgstr ""
+-"সঠিক কর্ম সঞ্চালনার জন্য, এই প্যাকেজগুলি আপডেট করা হলে অতিরিক্ত কিছু প্যাকেজে "
+-"পরিবর্তন করা আবশ্যক।"
++"সঠিক কর্ম সঞ্চালনার জন্য, এই প্যাকেজগুলি আপডেট করা হলে অতিরিক্ত কিছু "
++"প্যাকেজে পরিবর্তন করা আবশ্যক।"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+@@ -134,8 +139,8 @@ msgid ""
+ "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s.  Would you like to "
+ "import this key?"
+ msgstr ""
+-"%s প্যাকেজটি %s কি (0x%s) দ্বারা স্বাক্ষরিত হয়েছে। এই কি %s দ্বারা উপলব্ধ করা হয়।  "
+-"আপনি কি এই কি ইম্পোর্ট করতে ইচ্ছুক?"
++"%s প্যাকেজটি %s কি (0x%s) দ্বারা স্বাক্ষরিত হয়েছে। এই কি %s দ্বারা উপলব্ধ "
++"করা হয়।  আপনি কি এই কি ইম্পোর্ট করতে ইচ্ছুক?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
+ msgid "_Import key"
+@@ -159,8 +164,8 @@ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+ msgstr ""
+-"অনিষ্টকারী সফ্টওয়্যারের উপস্থিতির ফলে কম্পিউটারের ক্ষতি অথবা অন্য বিপদ হওয়ার "
+-"সম্ভাবনা রয়েছে।  আপনি কি নিশ্চিতরূপে এই প্যাকেজ ইনস্টল করতে ইচ্ছুক?"
++"অনিষ্টকারী সফ্টওয়্যারের উপস্থিতির ফলে কম্পিউটারের ক্ষতি অথবা অন্য বিপদ হওয়ার"
++" সম্ভাবনা রয়েছে।  আপনি কি নিশ্চিতরূপে এই প্যাকেজ ইনস্টল করতে ইচ্ছুক?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:371
+ msgid "_Cancel"
+@@ -177,7 +182,8 @@ msgstr "সফ্টওয়্যার à
+ #: ../src/gui_install.py:388
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+-msgstr "আপনার নির্বাচিত সফ্টওয়্যার আপডেট করার প্রচেষ্টাকালে কিছু সমস্যা দেখা দিয়েছে"
++msgstr ""
++"আপনার নির্বাচিত সফ্টওয়্যার আপডেট করার প্রচেষ্টাকালে কিছু সমস্যা দেখা দিয়েছে"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:395
+ msgid "Updating software"
+@@ -188,6 +194,8 @@ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
++" নির্বাচিত ভাষার প্যাকেজগুলি ইনস্টল করতে ত্রুটি: প্রয়োজনীয় সমর্থন ব্যবস্থা "
++"বিনা আপনি কি এই ভাষাটি নিশ্চিতরূপে ইনস্টল করতে ইচ্ছুক?"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+@@ -203,54 +211,10 @@ msgstr "%s আপডেট করা হ
+ msgid "Cleanup %s"
+ msgstr "%s পরিশ্রুত করা হচ্ছে"
+ 
+-#  !/usr/bin/python
+-#  # languageBackend.py - Contains the backend code needed for system-config-language
+-#  # Copyright (C) 2002, 2003 Red Hat, Inc.
+-#  # Copyright (C) 2002, 2003 Brent Fox <bfox at redhat.com>
+-#  # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+-#  # it under the terms of the GNU General Public License as published by
+-#  # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+-#  # (at your option) any later version.
+-#  # This program is distributed in the hope that it will be useful,
+-#  # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+-#  # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+-#  # GNU General Public License for more details.
+-#  # You should have received a copy of the GNU General Public License
+-#  # along with this program; if not, write to the Free Software
+-#  # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+-#  #
+-#  # I18N
+-#  #
+-#  Chop off any encoding data.  We don't really need it
+ #: ../src/language_backend.py:95
+ msgid "Cannot find locale-list"
+ msgstr "locale তালিকা খুঁজে পাওয়া যায়নি"
+ 
+-#  XXX - horrible hack to make simplified chinese work
+-#  XXX - horrible hack to make simplified chinese work
+-#  XXX - horrible hack to make simplified chinese work
+-#  !/usr/bin/python
+-#  # language_gui.py - Contains the UI code needed for system-config-language
+-#  # Copyright (C) 2002, 2003 Red Hat, Inc.
+-#  # Copyright (C) 2002, 2003 Brent Fox <bfox at redhat.com>
+-#  # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+-#  # it under the terms of the GNU General Public License as published by
+-#  # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+-#  # (at your option) any later version.
+-#  # This program is distributed in the hope that it will be useful,
+-#  # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+-#  # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+-#  # GNU General Public License for more details.
+-#  # You should have received a copy of the GNU General Public License
+-#  # along with this program; if not, write to the Free Software
+-#  # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+-#  #
+-#  # I18N
+-#  #
+-#  #
+-#  # Icon for windows
+-#  #
+-#  You must specify a runPriority for the order in which you wish your module to run
+ #: ../src/language_gui.py:53
+ msgid "Language"
+ msgstr "ভাষা"
+@@ -279,15 +243,16 @@ msgstr ""
+ #: ../src/language_gui.py:197
+ msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?"
+ msgstr ""
+-"আপনি কি নিশ্চিতরূপে সিস্টেমের ভাষা রূপে ডিফল্ট ভাষাটি [en_US] ধার্য করতে ইচ্ছুক?"
++"আপনি কি নিশ্চিতরূপে সিস্টেমের ভাষা রূপে ডিফল্ট ভাষাটি [en_US] ধার্য করতে "
++"ইচ্ছুক?"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+-"system-config-language একটি গ্রাফিক্যাল ইউজার ইন্টারফেস। এর সাহায্যে ব্যবহারকারী "
+-"তাঁর সিস্টেমে ব্যবহৃত ডিফল্ট ভাষা পরিবর্তন করতে সক্ষম হবেন।"
++"system-config-language একটি গ্রাফিক্যাল ইউজার ইন্টারফেস। এর সাহায্যে "
++"ব্যবহারকারী তাঁর সিস্টেমে ব্যবহৃত ডিফল্ট ভাষা পরিবর্তন করতে সক্ষম হবেন।"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
+ msgid ""
+@@ -295,16 +260,15 @@ msgid ""
+ "'Yes' will change the language but not install it.\n"
+ "'No' will exit without changing the language."
+ msgstr ""
+-"নেটওয়ার্ক অথবা Yum সংগ্রহস্থলের (repo) কিছু সমস্যা উপস্থিত রয়েছে, আপনি কি এগিয়ে "
+-"যেতে ইচ্ছুক?\n"
+-"'হ্যাঁ (Yes)' নির্বাচন করা হলে ভাষা পরিবর্তন করা হবে কিন্তু সেটি ইনস্টল করা হবে "
+-"না।\n"
++"নেটওয়ার্ক অথবা Yum সংগ্রহস্থলের (repo) কিছু সমস্যা উপস্থিত রয়েছে, আপনি কি এগিয়ে যেতে ইচ্ছুক?\n"
++"'হ্যাঁ (Yes)' নির্বাচন করা হলে ভাষা পরিবর্তন করা হবে কিন্তু সেটি ইনস্টল করা হবে না।\n"
+ "'না (No)' নির্বাচিত হলে ভাষা পরিবর্তন না করে প্রস্থান করা হবে।"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:277 ../src/language_tui.py:89
+ msgid " language support is not installed, do you want to install it?"
+ msgstr ""
+-" ভাষা সমর্থন ব্যবস্থা বর্তমানে ইনস্টল করা হয়নি, এটি কি ইনস্টল করতে আপনি ইচ্ছুক?"
++" ভাষা সমর্থন ব্যবস্থা বর্তমানে ইনস্টল করা হয়নি, এটি কি ইনস্টল করতে আপনি "
++"ইচ্ছুক?"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:313
+ msgid "The changes will take effect the next time you log in."
+@@ -329,7 +293,8 @@ msgstr "ব্যবহারপ্রà¦
+ #. Gui can't be started for some reason, so use text mode
+ #: ../src/system-config-language.py:68
+ msgid "Starting graphical mode failed.  Starting text mode instead."
+-msgstr "গ্রাফিকাল মোড আরম্ভ করতে ব্যর্থ।  পরিবর্তে টেক্সট মোড আরম্ভ করা হচ্ছে।"
++msgstr ""
++"গ্রাফিকাল মোড আরম্ভ করতে ব্যর্থ।  পরিবর্তে টেক্সট মোড আরম্ভ করা হচ্ছে।"
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:131
+ msgid "No header - huh?"
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/bs.po system-config-language-1.3.5_mod/po/bs.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/bs.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/bs.po	2012-03-30 11:58:38.675251795 +0530
+@@ -1,10 +1,13 @@
+ # Bosnian translations for system-config-language, modified from Serbian-latin
+ # Copyright (C) 2010 Red Hat, Inc.
+ # This file is distributed under the same license as the system-config-language package.
++# Filip Mali?evi? <filip at lakinetwork.com>, 2005.
++# Miloš Komar?evi? <kmilos at gmail.com>, 2005.
++# Igor Miletic (Igor Mileti?) <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2009.
++# Edmon Begoli <ebegoli at fedoraproject.org>, 2010
+ # Filip Maličević <filip at lakinetwork.com>, 2005.
+ # Miloš Komarčević <kmilos at gmail.com>, 2005.
+ # Igor Miletic (Igor Miletić) <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2009.
+-# Edmon Begoli <ebegoli at fedoraproject.org>, 2010
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: system-config-language\n"
+@@ -13,12 +16,11 @@ msgstr ""
+ "PO-Revision-Date: 2010-04-16 22:53-0500\n"
+ "Last-Translator: Edmon Begoli <ebegoli at fedoraproject.com>\n"
+ "Language-Team: Bosnian <fedora-trans-bs at redhat.com>\n"
+-"Language: bs\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
++"Language: bs\n"
++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -182,6 +184,7 @@ msgid "Updating software"
+ msgstr "Ažuriranje software-a"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:427
++#, 
+ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+@@ -233,12 +236,13 @@ msgstr ""
+ #: ../src/language_gui.py:197
+ msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?"
+ msgstr ""
+-"Da li stvarno želite da promijenite jezik sistema na podrazumijevani [en_US]?"
++"Da li stvarno želite da promijenite jezik sistema na podrazumijevani "
++"[en_US]?"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ "system-config-language je grafičko korisničko sučelje koje dozvoljava "
+ "korisniku da promeni podrazumijevani jezik sistema."
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/ca.po system-config-language-1.3.5_mod/po/ca.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/ca.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/ca.po	2012-03-30 11:57:40.378114020 +0530
+@@ -2,7 +2,6 @@
+ # Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+ # This file is distributed under the same license as the system-config-language package.
+ # Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>, 2003.
+-#
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: system-config-language\n"
+@@ -11,10 +10,10 @@ msgstr ""
+ "PO-Revision-Date: 2009-10-04 00:26+0100\n"
+ "Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
+ "Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
+-"Language: ca\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Language: ca\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -35,6 +34,8 @@ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+ msgstr ""
++"No existeix cap grup anomenat %s: Encara voleu instal·lar l'idioma sense el "
++"suport necessari?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+@@ -185,6 +186,8 @@ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
++"S'ha produït un error mentre s'instal·laven els paquets seleccionats de "
++"l'idioma: Encara voleu instal·lar l'idioma sense el suport necessari?"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+@@ -219,28 +222,29 @@ msgstr "Canvieu l'idioma per defecte del
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:72
+ msgid "Please select the default language for the system."
+-msgstr "Seleccioneu l'idioma per defecte del sistema."
++msgstr "Seleccioneu l'idioma predeterminat per al sistema."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:191
+ msgid ""
+ "Already system in default language,\n"
+ "Nothing to do."
+ msgstr ""
+-"Ja s'està fent servir l'idioma per defecte,\n"
++"Ja s'està utilitzant l'idioma predeterminat al sistema,\n"
+ "No s'ha de fer res."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:197
+ msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?"
+ msgstr ""
+-"Esteu segur que voleu canviar l'idioma del sistema predeterminat [en_US]?"
++"Esteu segurs que voleu canviar l'idioma del sistema al predeterminat "
++"[en_US]?"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+-"El system-config-language és una interfície d'usuari gràfica que permet a "
+-"l'usuari canviar l'idioma predeterminat del sistema."
++"system-config-language és una interfície gràfica que permet a l'usuari "
++"canviar l'idioma predeterminat del sistema."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
+ msgid ""
+@@ -248,14 +252,13 @@ msgid ""
+ "'Yes' will change the language but not install it.\n"
+ "'No' will exit without changing the language."
+ msgstr ""
+-"La xarxa de repositoris del Yum té alguns problemes, voleu continuar?\n"
++"S'han trobat alguns problemes que poden ser deguts a la xarxa o bé els repositoris de Yum, voleu continuar?\n"
+ "'Sí' canviarà l'idioma però no l'instal·larà.\n"
+ "'No' sortirà sense canviar l'idioma."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:277 ../src/language_tui.py:89
+ msgid " language support is not installed, do you want to install it?"
+-msgstr ""
+-" no s'ha instal·lat la disponibilitat de l'idioma, ho voleu instal·lar?"
++msgstr "no s'ha instal·lat el suport per a l'idioma, voleu instal·lar-ho?"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:313
+ msgid "The changes will take effect the next time you log in."
+@@ -289,7 +292,4 @@ msgstr "Sense capçalera?"
+ #: ../src/tui_install.py:213
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+-msgstr "Suprimit: %s"
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "D'acord"
++msgstr "S'ha suprimit: %s"
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/cs.po system-config-language-1.3.5_mod/po/cs.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/cs.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/cs.po	2012-03-30 11:57:47.981132921 +0530
+@@ -1,22 +1,22 @@
+ # Miloslav Trmac <mitr at volny.cz>, 2002.
+ # Adam Pribyl <pribyl at lowlevel.cz>, 2009.
+-# Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>, 2009.
+-#
++# 
++# Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>, 2009, 2010.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: system-config-language\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2010-08-26 14:18+0530\n"
+-"PO-Revision-Date: 2009-11-18 12:54+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2010-09-10 11:15+0200\n"
+ "Last-Translator: Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>\n"
+-"Language-Team: Czech <fedora-cs-list at redhat.com>\n"
+-"Language: cs\n"
++"Language-Team: Czech <Czech <cs-users at lists.fedoraproject.org>>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
+-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
++"Language: cs\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
++"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -37,6 +37,7 @@ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+ msgstr ""
++"Skupina %s neexistuje. Skutečně chcete nainstalovat jazyk bez dobré podpory?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+@@ -184,6 +185,8 @@ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
++"Chyba při instalaci zvolených jazykových balíčků. Chcete stále nainstalovat "
++"jazyk bez skutečné podpory."
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+@@ -234,8 +237,8 @@ msgstr "Skutečně chcete změnit systé
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ "system-config-language je grafické uživatelské rozhraní, které umožňuje "
+ "uživateli změnit implicitní systémovy jazyk."
+@@ -287,9 +290,3 @@ msgstr "Žádná hlavička - huh?"
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+ msgstr "Smazáno: %s"
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "OK"
+-
+-#~ msgid "system-config-language requires a currently running X server."
+-#~ msgstr "system-config-language vyžaduje běžící X server."
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/cy.po system-config-language-1.3.5_mod/po/cy.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/cy.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/cy.po	2012-03-30 11:58:42.236259697 +0530
+@@ -3,7 +3,6 @@
+ # system-config-language package.
+ # Copyright (C) 2004 Alan Cox.
+ # Translation by Owain Green <owaing at oceanfree.net>, 2004.
+-#
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: system-config-language.cy\n"
+@@ -12,10 +11,10 @@ msgstr ""
+ "PO-Revision-Date: 2004-03-01 17:49+0000\n"
+ "Last-Translator: Owain Green <owaing at oceanfree.net>\n"
+ "Language-Team: Cymraeg <Cy at li.org>\n"
+-"Language: \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Language: \n"
+ "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+@@ -24,10 +23,12 @@ msgid "<i>Will continue in %d seconds...
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:72
++#, 
+ msgid "Note:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:74
++#, 
+ msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..."
+ msgstr ""
+ 
+@@ -41,59 +42,72 @@ msgstr ""
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+ #: ../src/language_gui.py:285
++#, 
+ msgid "No"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:432
+ #: ../src/language_gui.py:203 ../src/language_gui.py:255
+ #: ../src/language_gui.py:286
++#, 
+ msgid "Yes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:159
++#, 
+ msgid "Resolving dependencies for updates"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:175
++#, 
+ msgid "Error downloading headers"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:176
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading package headers."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:189
++#, 
+ msgid "Error resolving dependencies"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:190
++#, 
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:204
++#, 
+ msgid "Continue"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:205
++#, 
+ msgid "Dependencies added"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:206
++#, 
+ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
++#, 
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:216
++#, 
+ msgid "Removing for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:217
++#, 
+ msgid "Updating for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -103,22 +117,27 @@ msgid "Downloading %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:271
++#, 
+ msgid "Error downloading packages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:284
++#, 
+ msgid "Downloading packages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:294
++#, 
+ msgid "Unable to find a suitable mirror."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:307
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:323
++#, 
+ msgid "Import key?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -130,10 +149,12 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
++#, 
+ msgid "_Import key"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:340
++#, 
+ msgid "Verifying packages"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -143,10 +164,12 @@ msgid "Unable to verify %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:365
++#, 
+ msgid "_Close"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:367
++#, 
+ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+@@ -158,29 +181,35 @@ msgid "_Cancel"
+ msgstr "Diddymu"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:373
++#, 
+ msgid "_Install anyway"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:387
++#, 
+ msgid "Error updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:388
++#, 
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:395
++#, 
+ msgid "Updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:427
++#, 
+ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
++#, 
+ msgid "Preparing transaction"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -223,16 +252,19 @@ msgid ""
+ msgstr "Dewiswch iath ragosodedig ar gyfer y system."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:197
++#, 
+ msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
++#, 
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
++#, 
+ msgid ""
+ "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n"
+ "'Yes' will change the language but not install it.\n"
+@@ -240,6 +272,7 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:277 ../src/language_tui.py:89
++#, 
+ msgid " language support is not installed, do you want to install it?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -248,6 +281,7 @@ msgid "The changes will take effect the
+ msgstr "Daw'r newidiadau i rym y tro nesaf y mewngofnodwch."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:385
++#, 
+ msgid "System _Defaults"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -256,19 +290,23 @@ msgid "Select the language for the syste
+ msgstr "Dewiswch yr iaith ar gyfer y system."
+ 
+ #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95
++#, 
+ msgid "Installing Confirm"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/system-config-language.py:45
++#, 
+ msgid "Usage: system-config-language [--text]\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Gui can't be started for some reason, so use text mode
+ #: ../src/system-config-language.py:68
++#, 
+ msgid "Starting graphical mode failed.  Starting text mode instead."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:131
++#, 
+ msgid "No header - huh?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -276,10 +314,3 @@ msgstr ""
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+ msgstr ""
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "Iawn"
+-
+-#~ msgid "system-config-language requires a currently running X server."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Mae angen gweinydd X sy'n rhedeg yn gyfredol ar system-config-language."
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/da.po system-config-language-1.3.5_mod/po/da.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/da.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/da.po	2012-03-30 11:58:45.616267145 +0530
+@@ -3,7 +3,6 @@
+ # Kjartan Maraas <kmaraas at gnome.org>, 2002.
+ # Keld Simonsen <keld at dkuug.dk>, 2002, 2003.
+ # Kris Thomsen <lakristho at gmail.com>, 2009.
+-#
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: system-config-language\n"
+@@ -12,11 +11,11 @@ msgstr ""
+ "PO-Revision-Date: 2009-09-23 21:34+0200\n"
+ "Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho at gmail.com>\n"
+ "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
+-"Language: da\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
++"Language: da\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -37,6 +36,8 @@ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+ msgstr ""
++"Ingen gruppe med navnet %s findes: Vil du stadig installere uden passende "
++"understøttelse?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+@@ -86,8 +87,8 @@ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+ msgstr ""
+-"Opdatering af disse pakker kræver yderligere pakkeændringer for at ordentlig "
+-"handling fungerer korrekt."
++"Opdatering af disse pakker kræver yderligere pakkeændringer for at ordentlig"
++" handling fungerer korrekt."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+@@ -187,6 +188,8 @@ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
++"Fejl under installering af valgte sprogpakker: Vil du stadig installere uden"
++" passende understøttelse?"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+@@ -237,8 +240,8 @@ msgstr "Vil du virkelig ændre systemspr
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ "system-config-language er en grafisk brugergrænseflade som giver brugeren "
+ "mulighed for at ændre systemets standardsprog."
+@@ -290,12 +293,3 @@ msgstr "Ingen header - meget mystisk"
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+ msgstr "Slettet: %s"
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "O.k."
+-
+-#~ msgid "system-config-language requires a currently running X server."
+-#~ msgstr "system-config-language kræver en aktuelt kørende X-server."
+-
+-#~ msgid "Language Configuration"
+-#~ msgstr "Konfiguration af sprog"
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/el.po system-config-language-1.3.5_mod/po/el.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/el.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/el.po	2012-03-30 11:57:35.375101425 +0530
+@@ -2,8 +2,7 @@
+ # Copyright (C) 2006 ORGANIZATION
+ # Nikos Charonitakis <charosn at her.fothnet.gr>, 2006.
+ # Dimitris Michelinakis <dimitris at michelinakis.gr>, 2006.
+-#
+-#
++# 
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: system-config-language 1.0\n"
+@@ -12,10 +11,10 @@ msgstr ""
+ "PO-Revision-Date: 2009-11-01 14:46+0200\n"
+ "Last-Translator: \n"
+ "Language-Team: Greek <team at gnome.gr>\n"
+-"Language: el\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Language: el\n"
+ "X-Poedit-Language: Greek\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+@@ -37,6 +36,8 @@ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+ msgstr ""
++"Δεν υπάρχει ομάδα με όνομα %s : Θέλετε ακόμα να εγκαταστήσετε την γλώσσα "
++"χωρίς κανονική υποστήριξη; "
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+@@ -188,6 +189,8 @@ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
++"Σφάλμα κατά την εγκατάσταση των επιλεγμένων πακέτων γλώσσας: Θέλετε ακόμα να"
++" εγκαταστήσετε την γλώσσα χωρίς κανονική υποστήριξη;"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+@@ -240,8 +243,8 @@ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ "Το system-config-language είναι ένα γραφικό περιβάλλον που επιτρέπει στο "
+ "χρήστη να αλλάξει τη προεπιλεγμένη γλώσσα του συστήματος του."
+@@ -252,8 +255,7 @@ msgid ""
+ "'Yes' will change the language but not install it.\n"
+ "'No' will exit without changing the language."
+ msgstr ""
+-"Το δίκτυο ή τα αποθετήρια του Yum έχουν πρόβλημα, θέλετε να συνεχίσετε;'Ναι' "
+-"θα αλλάξει τη γλώσσα αλλά δεν θα την εγκαταστήσει.\n"
++"Το δίκτυο ή τα αποθετήρια του Yum έχουν πρόβλημα, θέλετε να συνεχίσετε;'Ναι' θα αλλάξει τη γλώσσα αλλά δεν θα την εγκαταστήσει.\n"
+ "'Όχι' θα βγείτε χωρίς αλλαγή γλώσσας."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:277 ../src/language_tui.py:89
+@@ -294,11 +296,3 @@ msgstr "Χωρίς κεφαλίδα"
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+ msgstr "Σβήστηκε: %s"
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "Εντάξει"
+-
+-#~ msgid "system-config-language requires a currently running X server."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Το system-config-language απαιτεί το γραφικό περιβάλλον Χ για να "
+-#~ "εκτελεστεί."
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/en_GB.po system-config-language-1.3.5_mod/po/en_GB.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/en_GB.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/en_GB.po	2012-03-30 11:57:53.895147422 +0530
+@@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
+ "PO-Revision-Date: 2010-02-28 19:19+0100\n"
+ "Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan at fastmail.co.uk>\n"
+ "Language-Team: British English <en at li.org>\n"
+-"Language: en_GB\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Language: en_GB\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+ "X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+ 
+@@ -182,6 +182,7 @@ msgid "Updating software"
+ msgstr "Updating software"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:427
++#, 
+ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+@@ -236,11 +237,11 @@ msgstr "Do you really want to change sys
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
+ msgid ""
+@@ -289,9 +290,3 @@ msgstr "No header - huh?"
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+ msgstr "Erased: %s"
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "OK"
+-
+-#~ msgid "system-config-language requires a currently running X server."
+-#~ msgstr "system-config-language requires a currently running X server."
+Only in system-config-language-1.3.5_mod/po: es_MX.po
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/es.po system-config-language-1.3.5_mod/po/es.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/es.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/es.po	2012-03-30 11:57:52.690144482 +0530
+@@ -1,22 +1,19 @@
+-# translation of es.po to Español
+-# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION.
+-# Luis Mayoral <mayoral at linuxadicto.org>, 2003.
+-#
++# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
++# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: system-config-language\n"
++"Project-Id-Version: system-config-language.trunk\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2010-08-26 14:18+0530\n"
+-"PO-Revision-Date: 2009-09-23 18:20-0300\n"
+-"Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudio at pereyradiaz.com.ar>\n"
+-"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
+-"Language: \n"
++"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
++"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
++"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-"Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
+-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
++"Language: \n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -29,7 +26,7 @@ msgstr "Nota:"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:74
+ msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..."
+-msgstr "Conectando con la base de datos Yum, por favor, espere un momento..."
++msgstr "Conectándose a la base de datos Yum, por favor espere un poco..."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:91
+ #, python-format
+@@ -37,6 +34,8 @@ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+ msgstr ""
++"No existe grupo llamado %s: ¿Desea aún instalar el idioma sin el soporte "
++"apropiado?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+@@ -52,31 +51,30 @@ msgstr "Sí"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:159
+ msgid "Resolving dependencies for updates"
+-msgstr "Resolviendo dependencias para actualizar"
++msgstr "Resolviendo dependencias para actualizaciones"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:175
+ msgid "Error downloading headers"
+-msgstr "Error al descargar las cabeceras"
++msgstr "Error al descargar encabezamientos"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:176
+ msgid "Errors were encountered while downloading package headers."
+-msgstr ""
+-"Se encontraron errores mientras se descargaban las cabeceras de los paquetes."
++msgstr "Se encontraron errores al descargar encabezamientos"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:189
+ msgid "Error resolving dependencies"
+-msgstr "Error resolviendo dependencias"
++msgstr "Error en la resolución de dependencias"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:190
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+ msgstr ""
+-"No se pudo resolver las dependencias de algunos paquetes seleccionados para "
+-"la instalación"
++"No se pueden resolver dependencias de algunos paquetes seleccionados para la"
++" instalación"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:204
+ msgid "Continue"
+-msgstr "Continuar"
++msgstr "Continúe"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:205
+ msgid "Dependencies added"
+@@ -87,20 +85,20 @@ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+ msgstr ""
+-"La actualización de estos paquetes requiere cambios de paquetes adicionales "
+-"para el correcto funcionamiento."
++"Para actualizar estos paquetes se requieren cambios de paquetes adicionales "
++"para una operación adecuada."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+-msgstr "Agregando por dependencias:\n"
++msgstr "Añadiendo para dependencias: \n"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:216
+ msgid "Removing for dependencies:\n"
+-msgstr "Eliminando por dependencias:\n"
++msgstr "Retirando para dependencias: \n"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:217
+ msgid "Updating for dependencies:\n"
+-msgstr "Actualizando por dependencias:\n"
++msgstr "Actualizando para dependencias: \n"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:247
+ #, python-format
+@@ -109,7 +107,7 @@ msgstr "Descargando %s"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:271
+ msgid "Error downloading packages"
+-msgstr "Error descargando paquetes"
++msgstr "Error al descargar paquetes"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:284
+ msgid "Downloading packages"
+@@ -117,15 +115,15 @@ msgstr "Descargando paquetes"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:294
+ msgid "Unable to find a suitable mirror."
+-msgstr "No es posible encontrar un espejo apropiado."
++msgstr "No se pueden encontrar copia en espejo adecuada"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:307
+ msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+-msgstr "Se encontraron errores mientras se descargaban paquetes"
++msgstr "Se encontraron errores al descargar paquetes."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:323
+ msgid "Import key?"
+-msgstr "¿Importar clave?"
++msgstr "¿Importar la llave?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:324
+ #, python-format
+@@ -133,12 +131,12 @@ msgid ""
+ "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s.  Would you like to "
+ "import this key?"
+ msgstr ""
+-"El paquete %s se firmó con una clave %s (0x%s) desde %s.  ¿Desea importar "
+-"esta clave?"
++"El paquete %s está firmado con la llave %s (0x%s) de %s. ¿Desearía importar "
++"esta llave?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
+ msgid "_Import key"
+-msgstr "_Importar clave"
++msgstr "_Importar llave"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:340
+ msgid "Verifying packages"
+@@ -147,7 +145,7 @@ msgstr "Verificando paquetes"
+ #: ../src/gui_install.py:360
+ #, python-format
+ msgid "Unable to verify %s"
+-msgstr "No se pudo verificar %s"
++msgstr "No se pueden verificar %s"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:365
+ msgid "_Close"
+@@ -158,8 +156,8 @@ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+ msgstr ""
+-"El software malicioso puede dañar su computadora o causarle otro daño. ¿Está "
+-"seguro de querer instalar este paquete?"
++"Software malintencionado puede dañar su equipo o provocar otros daños. ¿Está"
++" seguro de desear instalar este paquete? "
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:371
+ msgid "_Cancel"
+@@ -171,26 +169,29 @@ msgstr "_Instalar de todos modos"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:387
+ msgid "Error updating software"
+-msgstr "Error al actualizar el software"
++msgstr "Error al actualizar software"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:388
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+-msgstr "Surgieron errores al intentar actualizar el software que seleccionó"
++msgstr ""
++"Se encontraron errores al tratar de actualizar el software seleccionado"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:395
+ msgid "Updating software"
+-msgstr "Actualizando el software"
++msgstr "Actualizando software"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:427
+ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
++"Error al instalar paquetes de idiomas seleccionados. ¿Desea aún instalar el "
++"idioma sin el soporte adecuado?"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+-msgstr "Preparando la transacción"
++msgstr "Preparando transacción"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:74
+ #, python-format
+@@ -200,11 +201,11 @@ msgstr "Actualizando %s"
+ #: ../src/gui_progress.py:108
+ #, python-format
+ msgid "Cleanup %s"
+-msgstr "Limpiando %s"
++msgstr "Limpieza %s"
+ 
+ #: ../src/language_backend.py:95
+ msgid "Cannot find locale-list"
+-msgstr "No se puede encontrar la lista local"
++msgstr "No se puede encontrar lista de regiones"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:53
+ msgid "Language"
+@@ -213,36 +214,36 @@ msgstr "Idioma"
+ #: ../src/language_gui.py:55 ../src/language_gui.py:69
+ #: ../src/language_gui.py:370 ../src/language_tui.py:47
+ msgid "Language Selection"
+-msgstr "Selección del idioma"
++msgstr "Selección de idiomas"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:56
+ msgid "Change the default system language"
+-msgstr "Cambiar el idioma por defecto del sistema"
++msgstr "Cambie el idioma predeterminado del sistema"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:72
+ msgid "Please select the default language for the system."
+-msgstr "Seleccione el idioma por defecto para el sistema."
++msgstr "Por favor seleccione el idioma predeterminado para el sistema."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:191
+ msgid ""
+ "Already system in default language,\n"
+ "Nothing to do."
+ msgstr ""
+-"Ya es el idioma por defecto del sistema,\n"
+-"No hay nada que hacer."
++"El sistema ya está en el idioma predeterminado,\n"
++"Nada que hacer."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:197
+ msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?"
+ msgstr ""
+-"¿Realmente quiere cambiar el idioma del sistema al predeterminado [en_US]?"
++"¿Realmente desea cambiar el idioma del sistema al predeterminado [en_US]?"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+-"system-config-language es una interfase gráfica del usuario que le permite "
+-"cambiar el idioma predeterminado del sistema."
++"system-config-language es la interfaz que permite al usuario cambiar el "
++"idioma predeterminado del sistema."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
+ msgid ""
+@@ -250,21 +251,21 @@ msgid ""
+ "'Yes' will change the language but not install it.\n"
+ "'No' will exit without changing the language."
+ msgstr ""
+-"La red o los Repos de Yum tienen algunos problemas, ¿desea continuar?\n"
+-"'Si' cambiará el idioma pero no lo instalará.\n"
+-"'No' saldrá sin cambiar el idioma."
++"La red o repositorio de Yum tiene algunos problemas, ¿desea continuar?\n"
++"'Sí cambiaré el idioma pero no lo instalaré'. \n"
++"'No, saldré sin cambiar el idioma."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:277 ../src/language_tui.py:89
+ msgid " language support is not installed, do you want to install it?"
+-msgstr " el soporte de idioma no está instalado, ¿desea instalarlo?"
++msgstr "El soporte del idioma no está instalado, ¿desea instalarlo?"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:313
+ msgid "The changes will take effect the next time you log in."
+-msgstr "Los cambios tomarán efecto la próxima vez que inicie sesión."
++msgstr "Los cambios tendrán efecto la próxima vez que ingrese."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:385
+ msgid "System _Defaults"
+-msgstr "Por defecto del Sistema"
++msgstr "System _Defaults"
+ 
+ #: ../src/language_tui.py:44
+ msgid "Select the language for the system."
+@@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "Seleccione el idioma para el sis
+ 
+ #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95
+ msgid "Installing Confirm"
+-msgstr "Confirmar Instalación"
++msgstr "Confirmando instalación"
+ 
+ #: ../src/system-config-language.py:45
+ msgid "Usage: system-config-language [--text]\n"
+@@ -281,20 +282,13 @@ msgstr "Uso: system-config-language [--t
+ #. Gui can't be started for some reason, so use text mode
+ #: ../src/system-config-language.py:68
+ msgid "Starting graphical mode failed.  Starting text mode instead."
+-msgstr "Falló el inicio del modo gráfico. Iniciando modo texto en su defecto."
++msgstr "Inicio en modo gráfico falló. Iniciando en modo de texto en su lugar."
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:131
+ msgid "No header - huh?"
+-msgstr "No hay cabecera - ¿eh?"
++msgstr "No encabezamiento - ?"
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:213
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+ msgstr "Borrado: %s"
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "OK"
+-
+-#~ msgid "system-config-language requires a currently running X server."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "system-config-language requiere que se esté ejecutando un servidor X."
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/et.po system-config-language-1.3.5_mod/po/et.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/et.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/et.po	2012-03-30 11:57:49.166135840 +0530
+@@ -2,20 +2,19 @@
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ # Allan Sims <allsi at eau.ee>, 2004.
+-#
+-#
++# 
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
++"Project-Id-Version: system-config-language.trunk\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2010-08-26 14:18+0530\n"
+ "PO-Revision-Date: 2004-17-01 HO:MI+ZONE\n"
+ "Last-Translator: Allan Sims <allsi at eau.ee>\n"
+ "Language-Team: Eesti\n"
+-"Language: \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Language: \n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -23,10 +22,12 @@ msgid "<i>Will continue in %d seconds...
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:72
++#, 
+ msgid "Note:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:74
++#, 
+ msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..."
+ msgstr ""
+ 
+@@ -40,59 +41,72 @@ msgstr ""
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+ #: ../src/language_gui.py:285
++#, 
+ msgid "No"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:432
+ #: ../src/language_gui.py:203 ../src/language_gui.py:255
+ #: ../src/language_gui.py:286
++#, 
+ msgid "Yes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:159
++#, 
+ msgid "Resolving dependencies for updates"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:175
++#, 
+ msgid "Error downloading headers"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:176
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading package headers."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:189
++#, 
+ msgid "Error resolving dependencies"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:190
++#, 
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:204
++#, 
+ msgid "Continue"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:205
++#, 
+ msgid "Dependencies added"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:206
++#, 
+ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
++#, 
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:216
++#, 
+ msgid "Removing for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:217
++#, 
+ msgid "Updating for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -102,22 +116,27 @@ msgid "Downloading %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:271
++#, 
+ msgid "Error downloading packages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:284
++#, 
+ msgid "Downloading packages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:294
++#, 
+ msgid "Unable to find a suitable mirror."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:307
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:323
++#, 
+ msgid "Import key?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -129,10 +148,12 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
++#, 
+ msgid "_Import key"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:340
++#, 
+ msgid "Verifying packages"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -142,10 +163,12 @@ msgid "Unable to verify %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:365
++#, 
+ msgid "_Close"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:367
++#, 
+ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+@@ -157,29 +180,35 @@ msgid "_Cancel"
+ msgstr "Loobu"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:373
++#, 
+ msgid "_Install anyway"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:387
++#, 
+ msgid "Error updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:388
++#, 
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:395
++#, 
+ msgid "Updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:427
++#, 
+ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
++#, 
+ msgid "Preparing transaction"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -222,16 +251,19 @@ msgid ""
+ msgstr "Palun vali süsteemile vaike keel."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:197
++#, 
+ msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
++#, 
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
++#, 
+ msgid ""
+ "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n"
+ "'Yes' will change the language but not install it.\n"
+@@ -239,6 +271,7 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:277 ../src/language_tui.py:89
++#, 
+ msgid " language support is not installed, do you want to install it?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -247,6 +280,7 @@ msgid "The changes will take effect the
+ msgstr "Muutused toimivad peale järgmist sisse logimist."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:385
++#, 
+ msgid "System _Defaults"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -255,19 +289,23 @@ msgid "Select the language for the syste
+ msgstr "Vali süsteemile keel."
+ 
+ #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95
++#, 
+ msgid "Installing Confirm"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/system-config-language.py:45
++#, 
+ msgid "Usage: system-config-language [--text]\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Gui can't be started for some reason, so use text mode
+ #: ../src/system-config-language.py:68
++#, 
+ msgid "Starting graphical mode failed.  Starting text mode instead."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:131
++#, 
+ msgid "No header - huh?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -275,9 +313,3 @@ msgstr ""
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+ msgstr ""
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "Olgu"
+-
+-#~ msgid "system-config-language requires a currently running X server."
+-#~ msgstr "Süsteemi keele muutmiseks on vaja käivat X serverit."
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/fa.po system-config-language-1.3.5_mod/po/fa.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/fa.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/fa.po	2012-03-30 11:58:34.255241909 +0530
+@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
+ "PO-Revision-Date: 2010-08-22 20:34+0330\n"
+ "Last-Translator: Mostafa <info at mostafadaneshvar.com>\n"
+ "Language-Team: none\n"
+-"Language: \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Language: \n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -36,6 +36,7 @@ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+ msgstr ""
++"گروه %s وجود ندارد: آیا هنوز می خواهید زبان را بدون پشتیبانی درست نصب کنید؟"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+@@ -153,8 +154,8 @@ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+ msgstr ""
+-"برنامه مشکوک می تواند به رایانه شما اسیب برساند یا باعث خطرات دیگری شود. آیا "
+-"می خواهید این بسته را نصب کنید؟"
++"برنامه مشکوک می تواند به رایانه شما اسیب برساند یا باعث خطرات دیگری شود. آیا"
++" می خواهید این بسته را نصب کنید؟"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:371
+ msgid "_Cancel"
+@@ -183,6 +184,8 @@ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
++"خطا در نصب بسته های زبان انتخاب شده: آیا هنوز می خواهید زبان را بدون "
++"پشتیبانی درست نصب کنید؟"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+@@ -233,11 +236,11 @@ msgstr "آیا واقعا Ù…ÛŒ خواهÛ
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+-"برنامه system-config-language یک رابط گرافیکی کاربر است که به کاربر اجازه می "
+-"دهد زبان پیشفرض سیستم را تغییر دهد."
++"برنامه system-config-language یک رابط گرافیکی کاربر است که به کاربر اجازه می"
++" دهد زبان پیشفرض سیستم را تغییر دهد."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
+ msgid ""
+@@ -286,9 +289,3 @@ msgstr "سرصفحه‌ی یافت نشØ
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+ msgstr "حذف شد: %s"
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "تأیید"
+-
+-#~ msgid "system-config-language requires a currently running X server."
+-#~ msgstr "system-config-language requires a currently running X server."
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/fi.po system-config-language-1.3.5_mod/po/fi.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/fi.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/fi.po	2012-03-30 11:58:40.286255377 +0530
+@@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
+ "PO-Revision-Date: 2009-10-04 00:21+0300\n"
+ "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
+ "Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
+-"Language: fi\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Language: fi\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+@@ -36,6 +36,8 @@ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+ msgstr ""
++"Ryhmää nimeltä %s ei ole olemassa. Haluatko asentaa kielen, vaikka sille ei "
++"ole kunnollista tukea?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+@@ -183,6 +185,8 @@ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
++"Virhe asennettaessa valittuja kielipaketteja. Haluatko asentaa kielen, "
++"vaikka sille ei ole kunnollista tukea?"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+@@ -233,8 +237,8 @@ msgstr "Haluatko vaihtaa järjestelmän
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ "System-config-language on graafinen ohjelma, jolla käyttäjä voi vaihtaa "
+ "järjestelmän oletuskieltä."
+@@ -286,9 +290,3 @@ msgstr "Ei otsaketta – häh?"
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+ msgstr "Poistettiin: %s"
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "OK"
+-
+-#~ msgid "system-config-language requires a currently running X server."
+-#~ msgstr "system-config-language vaatii käynnissä olevan X-palvelimen."
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/fr.po system-config-language-1.3.5_mod/po/fr.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/fr.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/fr.po	2012-03-30 11:58:13.848195096 +0530
+@@ -1,25 +1,25 @@
+ # translation of fr.po to Français
+ # translation of fr.po to
+ # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION.
+-#
++# 
+ # Jean-Paul Aubry <jpaubry at redhat.com>, 2003,2004, 2006.
+ # Thomas Canniot <thomas.canniot at laposte.net>, 2006.
+-# Thomas Canniot <mrtom at fedoraproject.org>, 2009.
++# Thomas Canniot <mrtom at fedoraproject.org>, 2009, 2010.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: fr\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2010-08-26 14:18+0530\n"
+-"PO-Revision-Date: 2009-10-02 23:51+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2010-09-06 21:08+0200\n"
+ "Last-Translator: Thomas Canniot <mrtom at fedoraproject.org>\n"
+ "Language-Team: French <fedora-trans-fr at redhat.com>\n"
+-"Language: fr\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
+-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
++"Language: fr\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
++"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -40,6 +40,8 @@ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+ msgstr ""
++"Aucun groupe %s n'existe : souhaitez-vous toujours installer la langue sans "
++"une prise en charge optimale ?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+@@ -137,8 +139,8 @@ msgid ""
+ "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s.  Would you like to "
+ "import this key?"
+ msgstr ""
+-"Le paquet %s est signé avec une clé %s (0x%s) à partir de %s. Souhaitez-vous "
+-"importer cette clé ?"
++"Le paquet %s est signé avec une clé %s (0x%s) à partir de %s. Souhaitez-vous"
++" importer cette clé ?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
+ msgid "_Import key"
+@@ -193,6 +195,9 @@ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
++" Erreur lors de l'installation des paquets de langues sélectionnés : "
++"souhaitez-vous toujours installer la langue sans une prise en charge "
++"optimale ?"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+@@ -245,8 +250,8 @@ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ "system-config-language est une interface utilisateur graphique qui permet à "
+ "l'utilisateur de changer la langue par défaut du système."
+@@ -264,8 +269,8 @@ msgstr ""
+ #: ../src/language_gui.py:277 ../src/language_tui.py:89
+ msgid " language support is not installed, do you want to install it?"
+ msgstr ""
+-"La prise en charge linguistique n'est pas installée, voulez-vous "
+-"l'installer ?"
++"La prise en charge linguistique n'est pas installée, voulez-vous l'installer"
++" ?"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:313
+ msgid "The changes will take effect the next time you log in."
+@@ -300,6 +305,3 @@ msgstr "Pas d'en-tête - étrange, non ?
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+ msgstr "Effacé : %s"
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "Valider"
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/gl.po system-config-language-1.3.5_mod/po/gl.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/gl.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/gl.po	2012-03-30 11:57:50.310138651 +0530
+@@ -1,8 +1,7 @@
+-# translation of gl.po to 
+-# translation of system-config-language.po to 
++# translation of gl.po to
++# translation of system-config-language.po to
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2006.
+-#
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: gl\n"
+@@ -10,11 +9,11 @@ msgstr ""
+ "POT-Creation-Date: 2010-08-26 14:18+0530\n"
+ "PO-Revision-Date: 2006-07-20 22:20+0200\n"
+ "Last-Translator: \n"
+-"Language-Team:  <gl at li.org>\n"
+-"Language: \n"
++"Language-Team: <gl at li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Language: \n"
+ "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+@@ -23,10 +22,12 @@ msgid "<i>Will continue in %d seconds...
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:72
++#, 
+ msgid "Note:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:74
++#, 
+ msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..."
+ msgstr ""
+ 
+@@ -40,59 +41,72 @@ msgstr ""
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+ #: ../src/language_gui.py:285
++#, 
+ msgid "No"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:432
+ #: ../src/language_gui.py:203 ../src/language_gui.py:255
+ #: ../src/language_gui.py:286
++#, 
+ msgid "Yes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:159
++#, 
+ msgid "Resolving dependencies for updates"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:175
++#, 
+ msgid "Error downloading headers"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:176
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading package headers."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:189
++#, 
+ msgid "Error resolving dependencies"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:190
++#, 
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:204
++#, 
+ msgid "Continue"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:205
++#, 
+ msgid "Dependencies added"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:206
++#, 
+ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
++#, 
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:216
++#, 
+ msgid "Removing for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:217
++#, 
+ msgid "Updating for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -102,22 +116,27 @@ msgid "Downloading %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:271
++#, 
+ msgid "Error downloading packages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:284
++#, 
+ msgid "Downloading packages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:294
++#, 
+ msgid "Unable to find a suitable mirror."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:307
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:323
++#, 
+ msgid "Import key?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -129,10 +148,12 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
++#, 
+ msgid "_Import key"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:340
++#, 
+ msgid "Verifying packages"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -142,10 +163,12 @@ msgid "Unable to verify %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:365
++#, 
+ msgid "_Close"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:367
++#, 
+ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+@@ -157,29 +180,35 @@ msgid "_Cancel"
+ msgstr "Cancelar"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:373
++#, 
+ msgid "_Install anyway"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:387
++#, 
+ msgid "Error updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:388
++#, 
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:395
++#, 
+ msgid "Updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:427
++#, 
+ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
++#, 
+ msgid "Preparing transaction"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -222,16 +251,19 @@ msgid ""
+ msgstr "Seleccione a lingua predeterminada do sistema."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:197
++#, 
+ msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
++#, 
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
++#, 
+ msgid ""
+ "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n"
+ "'Yes' will change the language but not install it.\n"
+@@ -239,6 +271,7 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:277 ../src/language_tui.py:89
++#, 
+ msgid " language support is not installed, do you want to install it?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -247,6 +280,7 @@ msgid "The changes will take effect the
+ msgstr "Os cambios terán efecto a próxima vez que entre no sistema."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:385
++#, 
+ msgid "System _Defaults"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -255,19 +289,23 @@ msgid "Select the language for the syste
+ msgstr "Seleccione a lingua do sistema."
+ 
+ #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95
++#, 
+ msgid "Installing Confirm"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/system-config-language.py:45
++#, 
+ msgid "Usage: system-config-language [--text]\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Gui can't be started for some reason, so use text mode
+ #: ../src/system-config-language.py:68
++#, 
+ msgid "Starting graphical mode failed.  Starting text mode instead."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:131
++#, 
+ msgid "No header - huh?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -275,10 +313,3 @@ msgstr ""
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+ msgstr ""
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "Aceptar"
+-
+-#~ msgid "system-config-language requires a currently running X server."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "system-config-language require que se estea executando un servidor X."
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/gu.po system-config-language-1.3.5_mod/po/gu.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/gu.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/gu.po	2012-03-30 11:57:36.857105170 +0530
+@@ -1,7 +1,7 @@
+ # translation of system-config-language.trunk.gu.po to Gujarati
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+-#
++# 
+ # Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004, 2005, 2006.
+ # Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>, 2009.
+ msgid ""
+@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
+ "PO-Revision-Date: 2009-09-24 14:17+0530\n"
+ "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>\n"
+ "Language-Team: Gujarati\n"
+-"Language: \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
++"Language: \n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+ "\n"
+ "\n"
+ "\n"
++"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -41,6 +41,8 @@ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+ msgstr ""
++"%s નામવાળુ કોઇ જૂથ અસ્તિત્વમાં નથી: શું તમે હજુ પણ યોગ્ય આધાર વિના ભાષા "
++"સ્થાપિત કરવા માંગો છો?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+@@ -73,7 +75,8 @@ msgstr "આધારિતપણાઓàª
+ #: ../src/gui_install.py:190
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+-msgstr "સ્થાપન માટે પસંદ થયેલ અમુક પેકેજો માટે આધારિતપણાઓને સુધારવાનું અસમર્થ."
++msgstr ""
++"સ્થાપન માટે પસંદ થયેલ અમુક પેકેજો માટે આધારિતપણાઓને સુધારવાનું અસમર્થ."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:204
+ msgid "Continue"
+@@ -87,7 +90,9 @@ msgstr "આધારિતપણાઓ à
+ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+-msgstr "યોગ્ય ક્રિયા માટે આ પેકેજો ને સુધારવાનું વધારાનાં પેકેજ બદલાવો માટે જરૂરી છે."
++msgstr ""
++"યોગ્ય ક્રિયા માટે આ પેકેજો ને સુધારવાનું વધારાનાં પેકેજ બદલાવો માટે જરૂરી "
++"છે."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+@@ -132,8 +137,8 @@ msgid ""
+ "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s.  Would you like to "
+ "import this key?"
+ msgstr ""
+-"પેકેજ %s એ %s માંથી કી %s (0x%s) સાથે હસ્તાક્ષર થયેલ છે. શું તમે આ કી ને આયાત કરવા માંગો "
+-"છો?"
++"પેકેજ %s એ %s માંથી કી %s (0x%s) સાથે હસ્તાક્ષર થયેલ છે. શું તમે આ કી ને "
++"આયાત કરવા માંગો છો?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
+ msgid "_Import key"
+@@ -157,8 +162,8 @@ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+ msgstr ""
+-"દુષ્ટ સોફ્ટવેર તમારા કમ્પ્યૂટરને નુકશાન પહોંચાડી શકે છે અથવા બીજાનાં નુકશાનનું કારણ બની શકે "
+-"છે.  શું તમે ખરેખર આ પેકેજને સ્થાપિત કરવા માંગો છો?"
++"દુષ્ટ સોફ્ટવેર તમારા કમ્પ્યૂટરને નુકશાન પહોંચાડી શકે છે અથવા બીજાનાં "
++"નુકશાનનું કારણ બની શકે છે.  શું તમે ખરેખર આ પેકેજને સ્થાપિત કરવા માંગો છો?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:371
+ msgid "_Cancel"
+@@ -175,7 +180,9 @@ msgstr "સોફ્ટવેર ને
+ #: ../src/gui_install.py:388
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+-msgstr "તમે પસંદ થયેલ સોફ્ટવેરને સુધારવા માટે પ્રયત્ન કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલો મળી આવી હતી"
++msgstr ""
++"તમે પસંદ થયેલ સોફ્ટવેરને સુધારવા માટે પ્રયત્ન કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલો મળી "
++"આવી હતી"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:395
+ msgid "Updating software"
+@@ -186,6 +193,8 @@ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
++"પસંદિત ભાષા પેકેજો સ્થાપિત કરવામાં ભૂલ: શું તમે હજુ પણ યોગ્ય આધાર વિના ભાષા "
++"સ્થાપિત કરવા માંગો છો?"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+@@ -236,11 +245,11 @@ msgstr "શું તમે ખરેખ
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+-"system-config-language એ ગ્રાફિકલ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસ છે કે જે સિસ્ટમની મૂળભૂત ભાષા ને "
+-"બદલવા માટે વપરાશકર્તાને પરવાનગી આપે છે."
++"system-config-language એ ગ્રાફિકલ વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસ છે કે જે સિસ્ટમની "
++"મૂળભૂત ભાષા ને બદલવા માટે વપરાશકર્તાને પરવાનગી આપે છે."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
+ msgid ""
+@@ -279,7 +288,9 @@ msgstr "વપરાશ: system-config-l
+ #. Gui can't be started for some reason, so use text mode
+ #: ../src/system-config-language.py:68
+ msgid "Starting graphical mode failed.  Starting text mode instead."
+-msgstr "ગ્રાફિકલ સ્થિતિમાં શરૂ કરવાનું નિષ્ફળ.  તેની જગ્યાએ લખાણ સ્થિતિ શરૂ કરી રહ્યા છીએ."
++msgstr ""
++"ગ્રાફિકલ સ્થિતિમાં શરૂ કરવાનું નિષ્ફળ.  તેની જગ્યાએ લખાણ સ્થિતિ શરૂ કરી "
++"રહ્યા છીએ."
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:131
+ msgid "No header - huh?"
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/he.po system-config-language-1.3.5_mod/po/he.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/he.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/he.po	2012-03-30 11:58:49.721276124 +0530
+@@ -2,7 +2,6 @@
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+-#
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: system-config-language\n"
+@@ -11,13 +10,13 @@ msgstr ""
+ "PO-Revision-Date: 2010-02-01 18:48+0200\n"
+ "Last-Translator: Elad <el.il at doom.co.il>\n"
+ "Language-Team: Hebrew <he-users at lists.fedoraproject.org>\n"
+-"Language: he\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Language: he\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+-"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
+ "X-Poedit-Country: Israel\n"
++"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -60,6 +59,7 @@ msgid "Error downloading headers"
+ msgstr "שגיאה בהורדת הheaders"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:176
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading package headers."
+ msgstr ""
+ 
+@@ -68,6 +68,7 @@ msgid "Error resolving dependencies"
+ msgstr "שגיאה בטיפול בתלויות"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:190
++#, 
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+ msgstr ""
+@@ -81,6 +82,7 @@ msgid "Dependencies added"
+ msgstr "תלויות הוספו"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:206
++#, 
+ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+@@ -112,10 +114,12 @@ msgid "Downloading packages"
+ msgstr "מוריד חבילות"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:294
++#, 
+ msgid "Unable to find a suitable mirror."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:307
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+ msgstr ""
+ 
+@@ -148,6 +152,7 @@ msgid "_Close"
+ msgstr "_סגור"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:367
++#, 
+ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+@@ -166,6 +171,7 @@ msgid "Error updating software"
+ msgstr "שגיאה בעדכון התוכנה"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:388
++#, 
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+ msgstr ""
+@@ -175,6 +181,7 @@ msgid "Updating software"
+ msgstr "מעדכן תוכנה"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:427
++#, 
+ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+@@ -195,6 +202,7 @@ msgid "Cleanup %s"
+ msgstr "מנקה %s"
+ 
+ #: ../src/language_backend.py:95
++#, 
+ msgid "Cannot find locale-list"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -229,8 +237,8 @@ msgstr "האם אתה בטוח שברצ×
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ "system-config-language הוא ממשק גרפי שמאפשר למשתמש לשנות את שפת ברירת המחדל "
+ "של המערכת."
+@@ -275,6 +283,7 @@ msgid "Starting graphical mode failed.
+ msgstr "Starting graphical mode failed.  Starting text mode instead."
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:131
++#, 
+ msgid "No header - huh?"
+ msgstr ""
+ 
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/hi.po system-config-language-1.3.5_mod/po/hi.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/hi.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/hi.po	2012-03-30 11:58:35.848245482 +0530
+@@ -1,27 +1,28 @@
+ # translation of system-config-language.trunk.po to Hindi
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+-#
+-# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2005, 2006.
++# 
++# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2005, 2006, 2011.
+ # Rajesh Ranjan <rajesh672 at gmail.com>, 2009.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: system-config-language.trunk\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2010-08-26 14:18+0530\n"
+-"PO-Revision-Date: 2009-09-25 13:16+0530\n"
+-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 at gmail.com>\n"
+-"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
+-"Language: hi\n"
++"PO-Revision-Date: 2011-01-06 15:22+0530\n"
++"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
++"Language-Team: Hindi <hindi at hindi>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
++"Language: hi\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+ "\n"
+ "\n"
+ "\n"
+ "\n"
++"\n"
++"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -42,6 +43,8 @@ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+ msgstr ""
++"%s नामक कोई समूह मौजूद नहीं है: क्या आप अब भी बिना किसी उचित समर्थन के भाषा "
++"संस्थापित करना चाहते हैं?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+@@ -88,7 +91,9 @@ msgstr "निर्भरता जोà
+ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+-msgstr "विधिवत ऑपरेशन के लिये अतिरिक्त संकुल बदलाव इन संकुल के अद्यतन के लिये जरूरी है."
++msgstr ""
++"विधिवत ऑपरेशन के लिये अतिरिक्त संकुल बदलाव इन संकुल के अद्यतन के लिये जरूरी "
++"है."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+@@ -133,8 +138,8 @@ msgid ""
+ "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s.  Would you like to "
+ "import this key?"
+ msgstr ""
+-"संकुल %s को इस कुंजी %s (0x%s) के साथ %s से हस्ताक्षरित किया गया था.  क्या आप इस कुंजी "
+-"को आयात करना चाहेंगे?"
++"संकुल %s को इस कुंजी %s (0x%s) के साथ %s से हस्ताक्षरित किया गया था.  क्या "
++"आप इस कुंजी को आयात करना चाहेंगे?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
+ msgid "_Import key"
+@@ -158,8 +163,8 @@ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+ msgstr ""
+-"दुर्भावना पूर्ण सॉफ्टवेयर आपके कंप्यूटर को क्षति पहुंचा सकता है या अन्य क्षति पहुंचा सकता है. "
+-"क्या आप इस संकुल के संस्थापन की इच्छा रखते हैं?"
++"दुर्भावना पूर्ण सॉफ्टवेयर आपके कंप्यूटर को क्षति पहुंचा सकता है या अन्य "
++"क्षति पहुंचा सकता है. क्या आप इस संकुल के संस्थापन की इच्छा रखते हैं?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:371
+ msgid "_Cancel"
+@@ -187,6 +192,8 @@ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
++" चुनी गई भाषा संकुल के संस्थापन में त्रुटि: क्या आप अब भी बिना किसी उचित "
++"समर्थन के भाषा संस्थापित करना चाहते हैं?"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+@@ -237,11 +244,11 @@ msgstr "क्या आप वाकई
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+-"system-config-language एक आलेखी उपयोक्ता अंतरफलक है जो कि उपयोक्ता को तंत्र की "
+-"तयशुदा भाषा में बदलने की छूट देता है."
++"system-config-language एक आलेखी उपयोक्ता अंतरफलक है जो कि उपयोक्ता को तंत्र "
++"की तयशुदा भाषा में बदलने की छूट देता है."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
+ msgid ""
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/hr.po system-config-language-1.3.5_mod/po/hr.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/hr.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/hr.po	2012-03-30 11:58:23.841218259 +0530
+@@ -1,3 +1,7 @@
++# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
++# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: system-config-language 0\n"
+@@ -6,13 +10,13 @@ msgstr ""
+ "PO-Revision-Date: 2006-11-20 01:34+0100\n"
+ "Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
+ "Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n"
+-"Language: hr\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Language: hr\n"
+ "X-Generator: TransDict server\n"
+-"X-Poedit-Language: Croatian\n"
+ "X-Poedit-Country: CROATIA\n"
++"X-Poedit-Language: Croatian\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -20,10 +24,12 @@ msgid "<i>Will continue in %d seconds...
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:72
++#, 
+ msgid "Note:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:74
++#, 
+ msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..."
+ msgstr ""
+ 
+@@ -37,59 +43,72 @@ msgstr ""
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+ #: ../src/language_gui.py:285
++#, 
+ msgid "No"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:432
+ #: ../src/language_gui.py:203 ../src/language_gui.py:255
+ #: ../src/language_gui.py:286
++#, 
+ msgid "Yes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:159
++#, 
+ msgid "Resolving dependencies for updates"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:175
++#, 
+ msgid "Error downloading headers"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:176
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading package headers."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:189
++#, 
+ msgid "Error resolving dependencies"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:190
++#, 
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:204
++#, 
+ msgid "Continue"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:205
++#, 
+ msgid "Dependencies added"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:206
++#, 
+ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
++#, 
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:216
++#, 
+ msgid "Removing for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:217
++#, 
+ msgid "Updating for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -99,22 +118,27 @@ msgid "Downloading %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:271
++#, 
+ msgid "Error downloading packages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:284
++#, 
+ msgid "Downloading packages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:294
++#, 
+ msgid "Unable to find a suitable mirror."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:307
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:323
++#, 
+ msgid "Import key?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -126,10 +150,12 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
++#, 
+ msgid "_Import key"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:340
++#, 
+ msgid "Verifying packages"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -139,10 +165,12 @@ msgid "Unable to verify %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:365
++#, 
+ msgid "_Close"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:367
++#, 
+ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+@@ -154,29 +182,35 @@ msgid "_Cancel"
+ msgstr "Odustani"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:373
++#, 
+ msgid "_Install anyway"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:387
++#, 
+ msgid "Error updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:388
++#, 
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:395
++#, 
+ msgid "Updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:427
++#, 
+ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
++#, 
+ msgid "Preparing transaction"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -219,16 +253,19 @@ msgid ""
+ msgstr "Odaberite zadani jezik za sustav."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:197
++#, 
+ msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
++#, 
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
++#, 
+ msgid ""
+ "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n"
+ "'Yes' will change the language but not install it.\n"
+@@ -236,6 +273,7 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:277 ../src/language_tui.py:89
++#, 
+ msgid " language support is not installed, do you want to install it?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -244,6 +282,7 @@ msgid "The changes will take effect the
+ msgstr "Promjene će imati učinak pri sljedećem prijavljivanju na sustav."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:385
++#, 
+ msgid "System _Defaults"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -252,6 +291,7 @@ msgid "Select the language for the syste
+ msgstr "Odaberite jezik za sustav."
+ 
+ #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95
++#, 
+ msgid "Installing Confirm"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -267,6 +307,7 @@ msgstr ""
+ "način rada."
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:131
++#, 
+ msgid "No header - huh?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -274,6 +315,3 @@ msgstr ""
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+ msgstr ""
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "U redu"
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/hu.po system-config-language-1.3.5_mod/po/hu.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/hu.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/hu.po	2012-03-30 11:58:32.894238847 +0530
+@@ -1,9 +1,8 @@
+ # Translation of system-config-language to Hungarian.
+ # Copyright © 2009 Fedora Project
+-#
++# 
+ # Tamas Szanto <tszanto at mol.hu>, 2003.
+ # Nagy István Zoltán <nagyesta at gmail.com>, 2009.
+-#
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: system-config-language\n"
+@@ -12,11 +11,11 @@ msgstr ""
+ "PO-Revision-Date: 2010-03-12 16:46+0100\n"
+ "Last-Translator: Peter Bojtos <ptr at ulx.hu>\n"
+ "Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
+-"Language: hu\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
++"Language: hu\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -70,7 +69,8 @@ msgstr "Hiba a függőségek feloldásak
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+ msgstr ""
+-"Nem lehet feloldani a függőségeket néhány telepítésre kiválasztott csomaghoz."
++"Nem lehet feloldani a függőségeket néhány telepítésre kiválasztott "
++"csomaghoz."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:204
+ msgid "Continue"
+@@ -183,6 +183,7 @@ msgid "Updating software"
+ msgstr "Szoftver frissítése"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:427
++#, 
+ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+@@ -239,8 +240,8 @@ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ "A system-config-language egy grafikus felhasználói felület, ami lehetővé "
+ "teszi a felhasználóknak a rendszer alapértelmezett nyelvének "
+@@ -293,9 +294,3 @@ msgstr "Nincs fejléc - ugye??"
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+ msgstr "Eltávolítva: %s"
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "OK"
+-
+-#~ msgid "system-config-language requires a currently running X server."
+-#~ msgstr "A system-config-language program futtatása csak X-ből lehetséges."
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/id.po system-config-language-1.3.5_mod/po/id.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/id.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/id.po	2012-03-30 11:57:51.499141568 +0530
+@@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
+ "PO-Revision-Date: 2010-02-17 16:27+0700\n"
+ "Last-Translator: Teguh DC <dheche at songolimo.net>\n"
+ "Language-Team: Fedora Indonesia <trans-id at lists.fedoraproject.org>\n"
+-"Language: id\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Language: id\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+ "X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
+-"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
+ "X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
++"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -186,6 +186,7 @@ msgid "Updating software"
+ msgstr "Memperbarui perangkat lunak"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:427
++#, 
+ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+@@ -227,6 +228,7 @@ msgid "Please select the default languag
+ msgstr "Silakan pilih bahasa default dari sistem."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:191
++#, 
+ msgid ""
+ "Already system in default language,\n"
+ "Nothing to do."
+@@ -239,11 +241,11 @@ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+-"system-config-language merupakan antarmuka pengguna grafis yang memungkinkan "
+-"pengguna untuk mengubah bahasa default sistem."
++"system-config-language merupakan antarmuka pengguna grafis yang memungkinkan"
++" pengguna untuk mengubah bahasa default sistem."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
+ msgid ""
+@@ -251,8 +253,7 @@ msgid ""
+ "'Yes' will change the language but not install it.\n"
+ "'No' will exit without changing the language."
+ msgstr ""
+-"Ada beberapa masalah pada Jaringan atau Repo Yum, apakah anda ingin "
+-"melanjutkan?\n"
++"Ada beberapa masalah pada Jaringan atau Repo Yum, apakah anda ingin melanjutkan?\n"
+ "'Ya' akan mengubah bahasa tapi tidak menginstalnya.\n"
+ "'Tidak' akan keluar tanpa mengubah bahasa."
+ 
+@@ -273,6 +274,7 @@ msgid "Select the language for the syste
+ msgstr "Pilih bahasa untuk sistem."
+ 
+ #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95
++#, 
+ msgid "Installing Confirm"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -293,9 +295,3 @@ msgstr "Tidak ada header - hah?"
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+ msgstr "Dihapus: %s"
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "OK"
+-
+-#~ msgid "system-config-language requires a currently running X server."
+-#~ msgstr "system-config-language memerlukan X server yang sudah jalan."
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/is.po system-config-language-1.3.5_mod/po/is.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/is.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/is.po	2012-03-30 11:58:08.908183471 +0530
+@@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
+ "PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:47+0000\n"
+ "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>\n"
+ "Language-Team: Icelandic <rglug at rglug.org>\n"
+-"Language: is\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
++"Language: is\n"
+ "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+@@ -52,22 +52,27 @@ msgid "Yes"
+ msgstr "Já"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:159
++#, 
+ msgid "Resolving dependencies for updates"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:175
++#, 
+ msgid "Error downloading headers"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:176
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading package headers."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:189
++#, 
+ msgid "Error resolving dependencies"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:190
++#, 
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+ msgstr ""
+@@ -81,20 +86,24 @@ msgid "Dependencies added"
+ msgstr "Samhæfnikröfum bætt við"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:206
++#, 
+ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
++#, 
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:216
++#, 
+ msgid "Removing for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:217
++#, 
+ msgid "Updating for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -150,6 +159,7 @@ msgid "_Close"
+ msgstr "_Loka"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:367
++#, 
+ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+@@ -168,6 +178,7 @@ msgid "Error updating software"
+ msgstr "Villa við uppfærslu á hugbúnaði"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:388
++#, 
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+ msgstr ""
+@@ -177,6 +188,7 @@ msgid "Updating software"
+ msgstr "Uppfæri hugbúnað"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:427
++#, 
+ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+@@ -231,12 +243,14 @@ msgid "Do you really want to change syst
+ msgstr "Viltu í alvörunni breyta tungumáli kerfisins í sjálfgefið [en_US]?"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
++#, 
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
++#, 
+ msgid ""
+ "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n"
+ "'Yes' will change the language but not install it.\n"
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/it.po system-config-language-1.3.5_mod/po/it.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/it.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/it.po	2012-03-30 11:57:41.575117015 +0530
+@@ -5,8 +5,7 @@
+ # Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>, 2009.
+ # Italian translation of system-config-language.
+ # Copyright (C) 2004 Red Hat, Inc.
+-#
+-#
++# 
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: it\n"
+@@ -15,11 +14,11 @@ msgstr ""
+ "PO-Revision-Date: 2009-11-07 15:48+0100\n"
+ "Last-Translator: Pierro Silvio <perplesso82 at gmail.com>\n"
+ "Language-Team: Italian\n"
+-"Language: \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
++"Language: \n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -40,6 +39,8 @@ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+ msgstr ""
++"Nessun gruppo con nome %s esiste: Si vuole installare il linguaggio senza "
++"adeguato supporto?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+@@ -162,8 +163,8 @@ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+ msgstr ""
+-"I software maliziosi possono danneggiare il computer o causare problemi.  Si "
+-"è sicuri di voler installare questo pacchetto?"
++"I software maliziosi possono danneggiare il computer o causare problemi.  Si"
++" è sicuri di voler installare questo pacchetto?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:371
+ msgid "_Cancel"
+@@ -181,7 +182,8 @@ msgstr "Errore nell'aggiornamento del so
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+ msgstr ""
+-"Si sono verificati errori nel tentativo di aggiornare il software selezionato"
++"Si sono verificati errori nel tentativo di aggiornare il software "
++"selezionato"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:395
+ msgid "Updating software"
+@@ -192,6 +194,8 @@ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
++"Errore nella installazione del pacchetto di linguaggio selezionato: Si vuole"
++" installare il linguaggio senza adeguato supporto"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+@@ -244,8 +248,8 @@ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ "system-config-language è una interfaccia grafica utente che consente agli "
+ "utenti di cambiare la lingua predefinita del sistema."
+@@ -256,8 +260,7 @@ msgid ""
+ "'Yes' will change the language but not install it.\n"
+ "'No' will exit without changing the language."
+ msgstr ""
+-"La rete o i repositori di Yum hanno alcuni problemi, si desidera "
+-"continuare?\n"
++"La rete o i repositori di Yum hanno alcuni problemi, si desidera continuare?\n"
+ "'Si' cambierà la lingua ma non verrà installata.\n"
+ "'No' chiudi senza cambiare la lingua."
+ 
+@@ -298,6 +301,3 @@ msgstr "Nessuna intestazione - eh?"
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+ msgstr "Eliminato: %s"
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "OK"
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/ja.po system-config-language-1.3.5_mod/po/ja.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/ja.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/ja.po	2012-03-30 11:58:47.836272009 +0530
+@@ -1,7 +1,7 @@
+ # translation of ja.po to
+ # translation of ja.po to Japanese
+ # Copyright (C) RedHat Inc.,2002
+-#
++# 
+ # James Hashida <khashida at redhat.com>, 2002.
+ # Tadashi Jokagi <fedora at elf.no-ip.org>, 2004.
+ # kiyoto james hashida <khashida at brisbane.redhat.com>, 2006.
+@@ -13,16 +13,16 @@ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: ja\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2010-08-26 14:18+0530\n"
+-"PO-Revision-Date: 2010-03-01 16:45+0900\n"
++"PO-Revision-Date: 2010-09-04 16:11+0900\n"
+ "Last-Translator: Hajime Taira <htaira at redhat.com>\n"
+ "Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
+-"Language: ja\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
+-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
++"Language: ja\n"
+ "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
++"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Yum データベースに接続ã
+ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+-msgstr ""
++msgstr "グループ「%s」は存在しません。この言語には適切なサポートがありませんが言語パッケージをインストールしますか?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "ヘッダーのダウンローãƒ
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:176
+ msgid "Errors were encountered while downloading package headers."
+-msgstr "パッケージヘッダーのダウンロード中にエラーに遭遇しました。"
++msgstr "パッケージヘッダーのダウンロード中にエラーが発生しました。"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:189
+ msgid "Error resolving dependencies"
+-msgstr "依存関係の解決中にエラー"
++msgstr "依存関係の解決中にエラーにエラーが発生しました。"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:190
+ msgid ""
+@@ -89,21 +89,19 @@ msgstr "依存関係を追加しましã
+ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+-msgstr ""
+-"これらのパッケージの更新では、正常な操作のために追加のパッケージ変更が 必要で"
+-"す。"
++msgstr "これらのパッケージを更新するには、正常な操作のために追加のパッケージ変更が必要です。"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+-msgstr "依存関係の為の追加:\n"
++msgstr "依存関係のための追加:\n"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:216
+ msgid "Removing for dependencies:\n"
+-msgstr "依存関係の為の削除:\n"
++msgstr "依存関係のための削除:\n"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:217
+ msgid "Updating for dependencies:\n"
+-msgstr "依存関係の為の更新:\n"
++msgstr "依存関係のための更新:\n"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:247
+ #, python-format
+@@ -112,7 +110,7 @@ msgstr "%s を ダウンロード中"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:271
+ msgid "Error downloading packages"
+-msgstr "パッケージのダウンロードでエラー"
++msgstr "パッケージのダウンロードでエラーが発生しました。"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:284
+ msgid "Downloading packages"
+@@ -128,20 +126,18 @@ msgstr "パッケージのダウンロãƒ
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:323
+ msgid "Import key?"
+-msgstr "キーをインポートしますか?"
++msgstr "公開鍵をインポートしますか?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:324
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s.  Would you like to "
+ "import this key?"
+-msgstr ""
+-"パッケージ %s は %s からのキー %s (0x%s) で署名されています。このキーをイン"
+-"ポートしますか?"
++msgstr "パッケージ %s は %s からの公開鍵 %s (0x%s) で署名されています。この公開鍵をインポートしますか?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
+ msgid "_Import key"
+-msgstr "キーをインポート(_I)"
++msgstr "公開鍵キーをインポート(_I)"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:340
+ msgid "Verifying packages"
+@@ -154,15 +150,13 @@ msgstr "%s を確証できません"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:365
+ msgid "_Close"
+-msgstr "閉じる(_C)"
++msgstr "閉じる(_C)"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:367
+ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+-msgstr ""
+-"悪意のあるソフトウェアはご使用のコンピューターを破損したり、または他の障害の"
+-"原因になります。 本当にこのパッケージをインストールしますか?"
++msgstr "悪意のあるソフトウェアはご使用のコンピューターを破損したり、または他の障害の原因になります。 本当にこのパッケージをインストールしますか?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:371
+ msgid "_Cancel"
+@@ -179,7 +173,7 @@ msgstr "ソフトウェアの更新でã‚
+ #: ../src/gui_install.py:388
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+-msgstr "選択されたパッケージの更新を試みた時にエラーが発生しました。"
++msgstr "選択されたパッケージの更新を試みましたがエラーが発生しました。"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:395
+ msgid "Updating software"
+@@ -189,7 +183,7 @@ msgstr "ソフトウェアを更新中"
+ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+-msgstr ""
++msgstr "選択された言語パッケージのインストール中にエラー: この言語には適切なサポートがありませんが言語パッケージをインストールしますか?"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+@@ -231,20 +225,19 @@ msgid ""
+ "Already system in default language,\n"
+ "Nothing to do."
+ msgstr ""
+-"既にデフォルトの言語になっています。\n"
++"すでにデフォルトの言語になっています。\n"
+ "何も変更されません。"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:197
+ msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?"
+-msgstr "本当にシステムの言語を初期値 [en_US] に変更しますか?"
++msgstr "本当にシステムの言語をデフォルトの言語(英語 [en_US] )に戻しますか?"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+-"system-config-language は、ユーザーがシステムのデフォルトの言語を変更できるグ"
+-"ラフィカルユーザーインターフェイスです。"
++"system-config-language は、ユーザーがシステムのデフォルトの言語を変更できるグラフィカルユーザーインターフェイスです。"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
+ msgid ""
+@@ -258,20 +251,19 @@ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:277 ../src/language_tui.py:89
+ msgid " language support is not installed, do you want to install it?"
+-msgstr ""
+-"指定した言語サポートがインストールされていません。インストールしますか?"
++msgstr "選択された言語パッケージがインストールされていません。追加でインストールしますか?"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:313
+ msgid "The changes will take effect the next time you log in."
+-msgstr "今回の変更は次回ログインの時に反映されます。"
++msgstr "今回の変更は次回のログインの時に反映されます。"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:385
+ msgid "System _Defaults"
+-msgstr "システムの初期値(_D)"
++msgstr "システムの言語の初期化(_D)"
+ 
+ #: ../src/language_tui.py:44
+ msgid "Select the language for the system."
+-msgstr "このシステム用の言語を選択して下さい。"
++msgstr "このシステムに対する言語を選択して下さい。"
+ 
+ #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95
+ msgid "Installing Confirm"
+@@ -284,8 +276,7 @@ msgstr "使い方: system-config-languag
+ #. Gui can't be started for some reason, so use text mode
+ #: ../src/system-config-language.py:68
+ msgid "Starting graphical mode failed.  Starting text mode instead."
+-msgstr ""
+-"グラフィカルモードの起動に失敗しました。 代わりにテキストモードで起動します。"
++msgstr "グラフィカルモードの起動に失敗しましたので、代わりにテキストモードで起動します。"
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:131
+ msgid "No header - huh?"
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/ka.po system-config-language-1.3.5_mod/po/ka.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/ka.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/ka.po	2012-03-30 11:58:51.120279166 +0530
+@@ -2,7 +2,7 @@
+ # Georgian translations for PACKAGE package.
+ # Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+-#
++# 
+ # Automatically generated, 2004.
+ # George Machitidze <giomac at gmail.com>, 2005.
+ msgid ""
+@@ -13,10 +13,10 @@ msgstr ""
+ "PO-Revision-Date: 2005-12-13 01:37+0300\n"
+ "Last-Translator: George Machitidze <giomac at gmail.com>\n"
+ "Language-Team: Georgian Internet Alliance <guiasher at mes.gov.ge>\n"
+-"Language: \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Language: \n"
+ "X-Generator: KBabel 1.11\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+@@ -25,10 +25,12 @@ msgid "<i>Will continue in %d seconds...
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:72
++#, 
+ msgid "Note:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:74
++#, 
+ msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..."
+ msgstr ""
+ 
+@@ -42,59 +44,72 @@ msgstr ""
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+ #: ../src/language_gui.py:285
++#, 
+ msgid "No"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:432
+ #: ../src/language_gui.py:203 ../src/language_gui.py:255
+ #: ../src/language_gui.py:286
++#, 
+ msgid "Yes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:159
++#, 
+ msgid "Resolving dependencies for updates"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:175
++#, 
+ msgid "Error downloading headers"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:176
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading package headers."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:189
++#, 
+ msgid "Error resolving dependencies"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:190
++#, 
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:204
++#, 
+ msgid "Continue"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:205
++#, 
+ msgid "Dependencies added"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:206
++#, 
+ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
++#, 
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:216
++#, 
+ msgid "Removing for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:217
++#, 
+ msgid "Updating for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -104,22 +119,27 @@ msgid "Downloading %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:271
++#, 
+ msgid "Error downloading packages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:284
++#, 
+ msgid "Downloading packages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:294
++#, 
+ msgid "Unable to find a suitable mirror."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:307
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:323
++#, 
+ msgid "Import key?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -131,10 +151,12 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
++#, 
+ msgid "_Import key"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:340
++#, 
+ msgid "Verifying packages"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -144,10 +166,12 @@ msgid "Unable to verify %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:365
++#, 
+ msgid "_Close"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:367
++#, 
+ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+@@ -159,29 +183,35 @@ msgid "_Cancel"
+ msgstr "შეწყვეტა"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:373
++#, 
+ msgid "_Install anyway"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:387
++#, 
+ msgid "Error updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:388
++#, 
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:395
++#, 
+ msgid "Updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:427
++#, 
+ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
++#, 
+ msgid "Preparing transaction"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -224,16 +254,19 @@ msgid ""
+ msgstr "გთხოვთ აირჩიოთ სისტემის ნაგულისხმევი ენა."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:197
++#, 
+ msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
++#, 
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
++#, 
+ msgid ""
+ "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n"
+ "'Yes' will change the language but not install it.\n"
+@@ -241,6 +274,7 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:277 ../src/language_tui.py:89
++#, 
+ msgid " language support is not installed, do you want to install it?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -249,6 +283,7 @@ msgid "The changes will take effect the
+ msgstr "ცვლილებები ძალაში შევა სისტემაში ხელმეორედ შემოსვლისას."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:385
++#, 
+ msgid "System _Defaults"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -257,19 +292,23 @@ msgid "Select the language for the syste
+ msgstr "აირჩიეთ სისტემის ენა."
+ 
+ #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95
++#, 
+ msgid "Installing Confirm"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/system-config-language.py:45
++#, 
+ msgid "Usage: system-config-language [--text]\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Gui can't be started for some reason, so use text mode
+ #: ../src/system-config-language.py:68
++#, 
+ msgid "Starting graphical mode failed.  Starting text mode instead."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:131
++#, 
+ msgid "No header - huh?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -277,9 +316,3 @@ msgstr ""
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+ msgstr ""
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "დიახ"
+-
+-#~ msgid "system-config-language requires a currently running X server."
+-#~ msgstr "system-config-language მოითხოვს გაშვებულ X სერვერს."
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/kn.po system-config-language-1.3.5_mod/po/kn.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/kn.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/kn.po	2012-03-30 11:57:43.065120734 +0530
+@@ -1,23 +1,23 @@
+ # translation of system-config-language.trunk.kn.po to Kannada
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+-#
++# 
+ # shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2006.
+-# Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2009.
++# Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2009, 2011.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: system-config-language.trunk.kn\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2010-08-26 14:18+0530\n"
+-"PO-Revision-Date: 2009-09-24 23:36+0530\n"
++"PO-Revision-Date: 2011-01-05 11:58+0530\n"
+ "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
+ "Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+-"Language: kn\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
++"Language: kn\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
++"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -30,7 +30,8 @@ msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿ:"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:74
+ msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..."
+-msgstr "Yum ದತ್ತಸಂಚಯಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದಿಷ್ಟು ಹೊತ್ತು ಕಾಯಿರಿ ..."
++msgstr ""
++"Yum ದತ್ತಸಂಚಯಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದಿಷ್ಟು ಹೊತ್ತು ಕಾಯಿರಿ ..."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:91
+ #, python-format
+@@ -38,6 +39,8 @@ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+ msgstr ""
++"%s ಎಂಬ ಹೆಸರಿನ ಯಾವುದೆ ಗುಂಪು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ: ಆದರೂ ಸಹ ಸೂಕ್ತವಾದ ಬೆಂಬಲಿವಿಲ್ಲದೆ "
++"ನೀವು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+@@ -71,7 +74,8 @@ msgstr "ಅವಲಂಬನೆಗಳನà³
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+ msgstr ""
+-"ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗಾಗಿ ಆರಿಸಲಾದ ಕೆಲವು ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳಲ್ಲಿ ಅವಲಂಬನೆಗಳನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
++"ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗಾಗಿ ಆರಿಸಲಾದ ಕೆಲವು ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳಲ್ಲಿ ಅವಲಂಬನೆಗಳನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು "
++"ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:204
+ msgid "Continue"
+@@ -86,8 +90,8 @@ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+ msgstr ""
+-"ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಬದಲಾವಣೆಗಳ "
+-"ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
++"ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ "
++"ಬದಲಾವಣೆಗಳ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+@@ -132,8 +136,8 @@ msgid ""
+ "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s.  Would you like to "
+ "import this key?"
+ msgstr ""
+-"ಪ್ಯಾಕೇಜ್ %s ಅನ್ನು ಒಂದು ಕೀಲಿ %s ಯನ್ನು (0x%s) ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ (%s ಇಂದ).  "
+-"ನೀವು ಈ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
++"ಪ್ಯಾಕೇಜ್ %s ಅನ್ನು ಒಂದು ಕೀಲಿ %s ಯನ್ನು (0x%s) ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ (%s "
++"ಇಂದ).  ನೀವು ಈ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
+ msgid "_Import key"
+@@ -157,8 +161,8 @@ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+ msgstr ""
+-"ದುರುದ್ಧೇಶಪೂರ್ವಕವಾದ ತಂತ್ರಾಂಶವು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಹಾಳುಗೆಡವಬಹುದು ಅಥವ ಬೇರೆ ಏನಾದರೂ ತೊಂದರೆ "
+-"ನೀಡಬಹುದು. ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
++"ದುರುದ್ಧೇಶಪೂರ್ವಕವಾದ ತಂತ್ರಾಂಶವು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ಹಾಳುಗೆಡವಬಹುದು ಅಥವ ಬೇರೆ ಏನಾದರೂ "
++"ತೊಂದರೆ ನೀಡಬಹುದು. ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:371
+ msgid "_Cancel"
+@@ -175,7 +179,8 @@ msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶವನà³
+ #: ../src/gui_install.py:388
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+-msgstr "ನೀವು ಆರಿಸಿದ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ದೋಷಗಳು ಎದುರಾಗಿವೆ"
++msgstr ""
++"ನೀವು ಆರಿಸಿದ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ದೋಷಗಳು ಎದುರಾಗಿವೆ"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:395
+ msgid "Updating software"
+@@ -186,6 +191,8 @@ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
++" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಭಾಷೆಯ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ: ಆದರೂ ಸಹ "
++"ಸೂಕ್ತವಾದ ಬೆಂಬಲಿವಿಲ್ಲದೆ ನೀವು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+@@ -233,15 +240,16 @@ msgstr ""
+ #: ../src/language_gui.py:197
+ msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?"
+ msgstr ""
+-"ನೀವು ನಿಜವಾಗಲೂ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆಯನ್ನು [en_US] ಬದಲಾಯಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರೆ?"
++"ನೀವು ನಿಜವಾಗಲೂ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆಯನ್ನು [en_US] ಬದಲಾಯಿಸಲು "
++"ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರೆ?"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+-"system-config-language ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವಾಗಿದ್ದು ಇದು "
+-"ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ನೆರವಾಗುತ್ತದೆ."
++"system-config-language ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವಾಗಿದ್ದು "
++"ಇದು ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ನೆರವಾಗುತ್ತದೆ."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
+ msgid ""
+@@ -249,8 +257,7 @@ msgid ""
+ "'Yes' will change the language but not install it.\n"
+ "'No' will exit without changing the language."
+ msgstr ""
+-"Yum ನ ಜಾಲಬಂಧ ಅಥವ ರೆಪೊಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಿಷ್ಟು ತೊಂದರೆಗಳು ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ, ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲು "
+-"ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?\n"
++"Yum ನ ಜಾಲಬಂಧ ಅಥವ ರೆಪೊಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಿಷ್ಟು ತೊಂದರೆಗಳು ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ, ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?\n"
+ "'ಹೌದು' ಎಂದಾದಲ್ಲಿ ಭಾಷೆಯು ಬದಲಾಗುತ್ತದೆ ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.\n"
+ "'ಇಲ್ಲ' ಎಂದಾದರೆ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸದೆ ನಿರ್ಗಮಿಸುತ್ತದೆ."
+ 
+@@ -281,7 +288,8 @@ msgstr "ಉಪಯೋಗ: system-config-l
+ #. Gui can't be started for some reason, so use text mode
+ #: ../src/system-config-language.py:68
+ msgid "Starting graphical mode failed.  Starting text mode instead."
+-msgstr "ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಪ್ರಾರಂಭ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.  ಬದಲಿಗೆ ಪಠ್ಯಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತಿದೆ."
++msgstr ""
++"ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಪ್ರಾರಂಭ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.  ಬದಲಿಗೆ ಪಠ್ಯಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತಿದೆ."
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:131
+ msgid "No header - huh?"
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/ko.po system-config-language-1.3.5_mod/po/ko.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/ko.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/ko.po	2012-03-30 11:58:58.761295632 +0530
+@@ -1,7 +1,7 @@
+ # translation of system-config-language.trunk.po to Korean
+ # system-config-language.po Korean translation.
+ # Copyright (C) 2002 Red Hat, Inc
+-#
++# 
+ # Michelle Kim <mkim at redhat.com>, 2002.
+ # Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003.
+ # Eunju Kim <eukim at redhat.com>, 2006, 2009.
+@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
+ "PO-Revision-Date: 2009-12-08 13:33+1000\n"
+ "Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
+ "Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
+-"Language: ko\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
++"Language: ko\n"
++"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+ "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+-"Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Yum 데이터베이스에 연결
+ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+-msgstr ""
++msgstr "%s라는 그룹이 존재하지 않습니다. 지원되지 않는 언어를 계속 설치하시겠습니까?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+@@ -86,9 +86,7 @@ msgstr "의존성을 추가했습니다
+ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+-msgstr ""
+-"이 패키지의 업데이트에서는 정상적인 가동을 위해 추가 패키지 변경이 필요합니"
+-"다. "
++msgstr "이 패키지의 업데이트에서는 정상적인 가동을 위해 추가 패키지 변경이 필요합니다. "
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+@@ -132,9 +130,7 @@ msgstr "키를 가져오시겠습니까?
+ msgid ""
+ "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s.  Would you like to "
+ "import this key?"
+-msgstr ""
+-"%s 패키지는 %s에서 키 %s (0x%s)로 서명되어 있습니다. 이 키를 가져오시겠습니"
+-"까?  "
++msgstr "%s 패키지는 %s에서 키 %s (0x%s)로 서명되어 있습니다. 이 키를 가져오시겠습니까?  "
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
+ msgid "_Import key"
+@@ -158,8 +154,7 @@ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+ msgstr ""
+-"악성 소프트웨어는 사용자의 컴퓨터를 손상시키거나 또는 다른 문제의 원인이 될 "
+-"수 있습니다. 정말로 이 패키지를 설치하시겠습니까?  "
++"악성 소프트웨어는 사용자의 컴퓨터를 손상시키거나 또는 다른 문제의 원인이 될 수 있습니다. 정말로 이 패키지를 설치하시겠습니까?  "
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:371
+ msgid "_Cancel"
+@@ -186,7 +181,7 @@ msgstr "소프트웨어 업데이트 중
+ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+-msgstr ""
++msgstr "선택한 언어 패키지를 설치하는 도중 오류가 발생했습니다: 지원되지 않는 언어를 계속 설치하시겠습니까? "
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+@@ -237,11 +232,9 @@ msgstr "정말로 시스템의 기본 ì–
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
+-msgstr ""
+-"system-config-language는 사용자가 시스템의 기본 언어를 변경할 수있는 그래픽 "
+-"사용자 인터페이스입니다. "
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
++msgstr "system-config-language는 사용자가 시스템의 기본 언어를 변경할 수있는 그래픽 사용자 인터페이스입니다. "
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
+ msgid ""
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/ku.po system-config-language-1.3.5_mod/po/ku.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/ku.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/ku.po	2012-03-30 14:58:16.691514582 +0530
+@@ -5,7 +5,7 @@
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
++"Project-Id-Version: system-config-language.trunk\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2010-08-26 14:18+0530\n"
+ "PO-Revision-Date: 2003-11-11 13:37-0500\n"
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/lt.po system-config-language-1.3.5_mod/po/lt.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/lt.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/lt.po	2012-03-30 11:58:02.341167836 +0530
+@@ -2,8 +2,8 @@
+ # translation of system-config-language.po to Lithuanian
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
++# Robertas Dereškevi?ius <roberto at mikrovisata.net>, 2004.
+ # Robertas Dereškevičius <roberto at mikrovisata.net>, 2004.
+-#
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: lt\n"
+@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
+ "PO-Revision-Date: 2004-05-17 17:57+0300\n"
+ "Last-Translator: Robertas Dereškevičius <roberto at mikrovisata.net>\n"
+ "Language-Team: Lithuanian\n"
+-"Language: \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Language: \n"
+ "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+@@ -24,10 +24,12 @@ msgid "<i>Will continue in %d seconds...
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:72
++#, 
+ msgid "Note:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:74
++#, 
+ msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..."
+ msgstr ""
+ 
+@@ -41,59 +43,72 @@ msgstr ""
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+ #: ../src/language_gui.py:285
++#, 
+ msgid "No"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:432
+ #: ../src/language_gui.py:203 ../src/language_gui.py:255
+ #: ../src/language_gui.py:286
++#, 
+ msgid "Yes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:159
++#, 
+ msgid "Resolving dependencies for updates"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:175
++#, 
+ msgid "Error downloading headers"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:176
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading package headers."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:189
++#, 
+ msgid "Error resolving dependencies"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:190
++#, 
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:204
++#, 
+ msgid "Continue"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:205
++#, 
+ msgid "Dependencies added"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:206
++#, 
+ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
++#, 
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:216
++#, 
+ msgid "Removing for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:217
++#, 
+ msgid "Updating for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -103,22 +118,27 @@ msgid "Downloading %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:271
++#, 
+ msgid "Error downloading packages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:284
++#, 
+ msgid "Downloading packages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:294
++#, 
+ msgid "Unable to find a suitable mirror."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:307
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:323
++#, 
+ msgid "Import key?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -130,10 +150,12 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
++#, 
+ msgid "_Import key"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:340
++#, 
+ msgid "Verifying packages"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -143,10 +165,12 @@ msgid "Unable to verify %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:365
++#, 
+ msgid "_Close"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:367
++#, 
+ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+@@ -158,29 +182,35 @@ msgid "_Cancel"
+ msgstr "Atšaukti"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:373
++#, 
+ msgid "_Install anyway"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:387
++#, 
+ msgid "Error updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:388
++#, 
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:395
++#, 
+ msgid "Updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:427
++#, 
+ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
++#, 
+ msgid "Preparing transaction"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -223,16 +253,19 @@ msgid ""
+ msgstr "Prašau pasirinkti standartinę sistemos kalbą."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:197
++#, 
+ msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
++#, 
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
++#, 
+ msgid ""
+ "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n"
+ "'Yes' will change the language but not install it.\n"
+@@ -240,6 +273,7 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:277 ../src/language_tui.py:89
++#, 
+ msgid " language support is not installed, do you want to install it?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -248,6 +282,7 @@ msgid "The changes will take effect the
+ msgstr "Šie pakeitimai pradės veikti, kai prisijungsite per naują."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:385
++#, 
+ msgid "System _Defaults"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -256,19 +291,23 @@ msgid "Select the language for the syste
+ msgstr "Pasirinkite sistemos kalbą."
+ 
+ #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95
++#, 
+ msgid "Installing Confirm"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/system-config-language.py:45
++#, 
+ msgid "Usage: system-config-language [--text]\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Gui can't be started for some reason, so use text mode
+ #: ../src/system-config-language.py:68
++#, 
+ msgid "Starting graphical mode failed.  Starting text mode instead."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:131
++#, 
+ msgid "No header - huh?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -276,9 +315,3 @@ msgstr ""
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+ msgstr ""
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "GERAI"
+-
+-#~ msgid "system-config-language requires a currently running X server."
+-#~ msgstr "system-config-language reikalauja paleisto X serverio."
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/lv.po system-config-language-1.3.5_mod/po/lv.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/lv.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/lv.po	2012-03-30 11:58:00.728163964 +0530
+@@ -1,7 +1,7 @@
+ # translation of lv.po to latvian
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+-#
++# 
+ # Gatis Kalnins <gatis.kalnins at metatrons.lv>, 2006.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+@@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
+ "PO-Revision-Date: 2006-03-27 22:20+0300\n"
+ "Last-Translator: Gatis Kalnins <gatis.kalnins at metatrons.lv>\n"
+ "Language-Team: latvian <locale at laka.lv>\n"
+-"Language: \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Language: \n"
+ "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+@@ -23,10 +23,12 @@ msgid "<i>Will continue in %d seconds...
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:72
++#, 
+ msgid "Note:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:74
++#, 
+ msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..."
+ msgstr ""
+ 
+@@ -40,59 +42,72 @@ msgstr ""
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+ #: ../src/language_gui.py:285
++#, 
+ msgid "No"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:432
+ #: ../src/language_gui.py:203 ../src/language_gui.py:255
+ #: ../src/language_gui.py:286
++#, 
+ msgid "Yes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:159
++#, 
+ msgid "Resolving dependencies for updates"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:175
++#, 
+ msgid "Error downloading headers"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:176
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading package headers."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:189
++#, 
+ msgid "Error resolving dependencies"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:190
++#, 
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:204
++#, 
+ msgid "Continue"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:205
++#, 
+ msgid "Dependencies added"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:206
++#, 
+ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
++#, 
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:216
++#, 
+ msgid "Removing for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:217
++#, 
+ msgid "Updating for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -102,22 +117,27 @@ msgid "Downloading %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:271
++#, 
+ msgid "Error downloading packages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:284
++#, 
+ msgid "Downloading packages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:294
++#, 
+ msgid "Unable to find a suitable mirror."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:307
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:323
++#, 
+ msgid "Import key?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -129,10 +149,12 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
++#, 
+ msgid "_Import key"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:340
++#, 
+ msgid "Verifying packages"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -142,10 +164,12 @@ msgid "Unable to verify %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:365
++#, 
+ msgid "_Close"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:367
++#, 
+ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+@@ -157,29 +181,35 @@ msgid "_Cancel"
+ msgstr "Atcelt"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:373
++#, 
+ msgid "_Install anyway"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:387
++#, 
+ msgid "Error updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:388
++#, 
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:395
++#, 
+ msgid "Updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:427
++#, 
+ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
++#, 
+ msgid "Preparing transaction"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -222,16 +252,19 @@ msgid ""
+ msgstr "Lūdzu norādiet noklusēto sistēmas valodu."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:197
++#, 
+ msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
++#, 
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
++#, 
+ msgid ""
+ "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n"
+ "'Yes' will change the language but not install it.\n"
+@@ -239,6 +272,7 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:277 ../src/language_tui.py:89
++#, 
+ msgid " language support is not installed, do you want to install it?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -247,6 +281,7 @@ msgid "The changes will take effect the
+ msgstr "Izmaiņas stāsies spēkā nākošās pieslēgšanās laikā."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:385
++#, 
+ msgid "System _Defaults"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -255,19 +290,23 @@ msgid "Select the language for the syste
+ msgstr "Norādīt sistēmas valodu."
+ 
+ #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95
++#, 
+ msgid "Installing Confirm"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/system-config-language.py:45
++#, 
+ msgid "Usage: system-config-language [--text]\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Gui can't be started for some reason, so use text mode
+ #: ../src/system-config-language.py:68
++#, 
+ msgid "Starting graphical mode failed.  Starting text mode instead."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:131
++#, 
+ msgid "No header - huh?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -275,10 +314,3 @@ msgstr ""
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+ msgstr ""
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "OK"
+-
+-#~ msgid "system-config-language requires a currently running X server."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "system-config-language startēšanai nepieciešams nostartēts X serveris."
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/ml.po system-config-language-1.3.5_mod/po/ml.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/ml.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/ml.po	2012-03-30 11:58:54.219285874 +0530
+@@ -3,23 +3,22 @@
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+ # Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2006, 2009.
+-#
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: ml\n"
++"Project-Id-Version: system-config-language.trunk.ml\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2010-08-26 14:18+0530\n"
+-"PO-Revision-Date: 2010-03-29 12:53+0530\n"
++"PO-Revision-Date: 2011-01-05 21:35+0530\n"
+ "Last-Translator: \n"
+-"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+-"Language: \n"
++"Language-Team: <en at li.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
++"Language: \n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+ "\n"
+ "\n"
++"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -32,7 +31,8 @@ msgstr "കുറിപ്പു്:"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:74
+ msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..."
+-msgstr "Yum ഡേറ്റാബെയിസുമായി കണക്ട് ചെയ്യുന്നു, ദയവായി അല്‍പ നേരം കാത്തിരിക്കുക ..."
++msgstr ""
++"Yum ഡേറ്റാബെയിസുമായി കണക്ട് ചെയ്യുന്നു, ദയവായി അല്‍പ നേരം കാത്തിരിക്കുക ..."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:91
+ #, python-format
+@@ -40,6 +40,8 @@ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+ msgstr ""
++"%s എന്ന പേരില്‍ ഗ്രൂപ്പ് നിലവിലില്ല. ശരിയായ പിന്തുണയില്ലാതെ നിങ്ങള്‍ക്കു് "
++"ഭാഷ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യണമോ?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+@@ -63,7 +65,8 @@ msgstr "ഹെഡറുകള്‍ à´¡à
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:176
+ msgid "Errors were encountered while downloading package headers."
+-msgstr "പാക്കേജ് ഹെഡറുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ പിശകകുള്‍ നേരിട്ടിരിക്കുന്നു."
++msgstr ""
++"പാക്കേജ് ഹെഡറുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ പിശകകുള്‍ നേരിട്ടിരിക്കുന്നു."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:189
+ msgid "Error resolving dependencies"
+@@ -73,8 +76,8 @@ msgstr "ഡിപന്‍ഡന്‍à´
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+ msgstr ""
+-"ഇന്‍സ്റ്റലേഷനു വേണ്ടി തെരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്ന ചില പാക്കേജുകള്‍ക്കുള്ള ഡിപന്‍ഡന്‍സികള്‍ പരിഹരിക്കുവാന്‍ "
+-"സാധ്യമല്ല."
++"ഇന്‍സ്റ്റലേഷനു വേണ്ടി തെരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്ന ചില പാക്കേജുകള്‍ക്കുള്ള "
++"ഡിപന്‍ഡന്‍സികള്‍ പരിഹരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:204
+ msgid "Continue"
+@@ -89,8 +92,8 @@ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+ msgstr ""
+-"ഈ പാക്കേജുകള്‍ പരിഷ്കരിക്കുന്നതിനായി ശരിയായ പ്രക്രിയ നടക്കുന്നതിനു് അധികമായ പാക്കേജുകളില്‍ "
+-"മാറ്റങ്ങള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്."
++"ഈ പാക്കേജുകള്‍ പരിഷ്കരിക്കുന്നതിനായി ശരിയായ പ്രക്രിയ നടക്കുന്നതിനു് അധികമായ "
++"പാക്കേജുകളില്‍ മാറ്റങ്ങള്‍ ആവശ്യമുണ്ടു്."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+@@ -135,8 +138,8 @@ msgid ""
+ "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s.  Would you like to "
+ "import this key?"
+ msgstr ""
+-"പാക്കേജ് %s %s (0x%s) കീ ഉപയോഗിച്ചു് ഒപ്പിട്ടിരിക്കുന്നു. %s-ല്‍ നിന്നും ലഭിച്ച ഈ കീ നിങ്ങള്‍ക്കു് "
+-"ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യണമോ?"
++"പാക്കേജ് %s %s (0x%s) കീ ഉപയോഗിച്ചു് ഒപ്പിട്ടിരിക്കുന്നു. %s-ല്‍ നിന്നും "
++"ലഭിച്ച ഈ കീ നിങ്ങള്‍ക്കു് ഇംപോര്‍ട്ട് ചെയ്യണമോ?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
+ msgid "_Import key"
+@@ -160,8 +163,8 @@ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+ msgstr ""
+-"തകരാറുള്ള സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിനു് തകരാറുണ്ടാക്കുന്നു. നിങ്ങള്‍ക്ക് ഈ പാക്കേജ് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ "
+-"ചെയ്യണമെന്നുറപ്പാണോ?"
++"തകരാറുള്ള സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിനു് തകരാറുണ്ടാക്കുന്നു. "
++"നിങ്ങള്‍ക്ക് ഈ പാക്കേജ് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യണമെന്നുറപ്പാണോ?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:371
+ msgid "_Cancel"
+@@ -178,7 +181,9 @@ msgstr "സോഫ്റ്റ്‌വàµ
+ #: ../src/gui_install.py:388
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+-msgstr "നിങ്ങള്‍ തെരഞ്ഞെടുത്ത സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പരിഷ്കരിക്കുവാന്‍ ശ്രമിക്കുമ്പോള്‍ പിശകുകള്‍ നേരിട്ടിരിക്കുന്നു"
++msgstr ""
++"നിങ്ങള്‍ തെരഞ്ഞെടുത്ത സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പരിഷ്കരിക്കുവാന്‍ ശ്രമിക്കുമ്പോള്‍ "
++"പിശകുകള്‍ നേരിട്ടിരിക്കുന്നു"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:395
+ msgid "Updating software"
+@@ -189,6 +194,8 @@ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
++" തെരഞ്ഞെടുത്ത ഭാഷാ പാക്കേജുകള്‍ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതില്‍ പിശക്. ശരിയായ "
++"പിന്തുണയില്ലാതെ നിങ്ങള്‍ക്കു് ഭാഷ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യണമോ?"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+@@ -239,11 +246,11 @@ msgstr "നിങ്ങള്‍ക്à´
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+-"സിസ്റ്റം നിശ്ചയിച്ചിട്ടുള്ള ഭാഷ മാറ്റുന്നതിനായി ഉപയോക്താവിനെ അനുവദിക്കുന്ന ഒരു ഗ്രാഫിക്കല്‍ യൂസര്‍ "
+-"ഇന്റര്‍ഫെയിസാണു് system-config-language."
++"സിസ്റ്റം നിശ്ചയിച്ചിട്ടുള്ള ഭാഷ മാറ്റുന്നതിനായി ഉപയോക്താവിനെ അനുവദിക്കുന്ന "
++"ഒരു ഗ്രാഫിക്കല്‍ യൂസര്‍ ഇന്റര്‍ഫെയിസാണു് system-config-language."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
+ msgid ""
+@@ -257,7 +264,9 @@ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:277 ../src/language_tui.py:89
+ msgid " language support is not installed, do you want to install it?"
+-msgstr " ഭാഷയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിട്ടില്ല, നിങ്ങള്‍ക്കതു് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യണമോ?"
++msgstr ""
++" ഭാഷയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തിട്ടില്ല, നിങ്ങള്‍ക്കതു് "
++"ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യണമോ?"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:313
+ msgid "The changes will take effect the next time you log in."
+@@ -282,7 +291,9 @@ msgstr "Usage: system-config-language [-
+ #. Gui can't be started for some reason, so use text mode
+ #: ../src/system-config-language.py:68
+ msgid "Starting graphical mode failed.  Starting text mode instead."
+-msgstr "ഗ്രാഫിക്കല്‍ മോഡിലുളള തുടക്കം പരാജയപ്പെട്ടു.  പകരം ടെക്സ്റ്റ് മോഡില്‍ ആരംഭിക്കുന്നു."
++msgstr ""
++"ഗ്രാഫിക്കല്‍ മോഡിലുളള തുടക്കം പരാജയപ്പെട്ടു.  പകരം ടെക്സ്റ്റ് മോഡില്‍ "
++"ആരംഭിക്കുന്നു."
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:131
+ msgid "No header - huh?"
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/mn.po system-config-language-1.3.5_mod/po/mn.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/mn.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/mn.po	2012-03-30 11:58:57.200292288 +0530
+@@ -1,7 +1,6 @@
+ # translation of system-config-language.po to Mongolian
+ # Copyright (C) OpenMN
+ # Sanlig Badral <badral at openmn.org>, 2003
+-#
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: mn\n"
+@@ -10,11 +9,11 @@ msgstr ""
+ "PO-Revision-Date: 2003-08-02 00:15+0200\n"
+ "Last-Translator: Sanlig Badral <badral at openmn.org>\n"
+ "Language-Team: Mongolian <openmn-linux at lists.sf.net>\n"
+-"Language: mn\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
++"Language: mn\n"
+ "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+@@ -23,10 +22,12 @@ msgid "<i>Will continue in %d seconds...
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:72
++#, 
+ msgid "Note:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:74
++#, 
+ msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..."
+ msgstr ""
+ 
+@@ -40,59 +41,72 @@ msgstr ""
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+ #: ../src/language_gui.py:285
++#, 
+ msgid "No"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:432
+ #: ../src/language_gui.py:203 ../src/language_gui.py:255
+ #: ../src/language_gui.py:286
++#, 
+ msgid "Yes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:159
++#, 
+ msgid "Resolving dependencies for updates"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:175
++#, 
+ msgid "Error downloading headers"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:176
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading package headers."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:189
++#, 
+ msgid "Error resolving dependencies"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:190
++#, 
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:204
++#, 
+ msgid "Continue"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:205
++#, 
+ msgid "Dependencies added"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:206
++#, 
+ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
++#, 
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:216
++#, 
+ msgid "Removing for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:217
++#, 
+ msgid "Updating for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -102,22 +116,27 @@ msgid "Downloading %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:271
++#, 
+ msgid "Error downloading packages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:284
++#, 
+ msgid "Downloading packages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:294
++#, 
+ msgid "Unable to find a suitable mirror."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:307
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:323
++#, 
+ msgid "Import key?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -129,10 +148,12 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
++#, 
+ msgid "_Import key"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:340
++#, 
+ msgid "Verifying packages"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -142,10 +163,12 @@ msgid "Unable to verify %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:365
++#, 
+ msgid "_Close"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:367
++#, 
+ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+@@ -157,29 +180,35 @@ msgid "_Cancel"
+ msgstr "Болих"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:373
++#, 
+ msgid "_Install anyway"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:387
++#, 
+ msgid "Error updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:388
++#, 
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:395
++#, 
+ msgid "Updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:427
++#, 
+ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
++#, 
+ msgid "Preparing transaction"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -222,16 +251,19 @@ msgid ""
+ msgstr "Та системийнхээ стандарт хэлийг сонгоно уу."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:197
++#, 
+ msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
++#, 
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
++#, 
+ msgid ""
+ "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n"
+ "'Yes' will change the language but not install it.\n"
+@@ -239,6 +271,7 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:277 ../src/language_tui.py:89
++#, 
+ msgid " language support is not installed, do you want to install it?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -247,6 +280,7 @@ msgid "The changes will take effect the
+ msgstr "Өөрчилөлтүүд дараагийн нэвтрэлтэд нөлөөлнө."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:385
++#, 
+ msgid "System _Defaults"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -255,19 +289,23 @@ msgid "Select the language for the syste
+ msgstr "Та системийнхээ хэлийг сонгоно уу."
+ 
+ #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95
++#, 
+ msgid "Installing Confirm"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/system-config-language.py:45
++#, 
+ msgid "Usage: system-config-language [--text]\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Gui can't be started for some reason, so use text mode
+ #: ../src/system-config-language.py:68
++#, 
+ msgid "Starting graphical mode failed.  Starting text mode instead."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:131
++#, 
+ msgid "No header - huh?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -275,16 +313,3 @@ msgstr ""
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+ msgstr ""
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "ОК"
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "system-config-language requires a currently running X server."
+-#~ msgstr "system-config-language нь X Server ажиллаж байхыг шаарддаг."
+-
+-#~ msgid "Language Configuration"
+-#~ msgstr "Konfiguration der Sprache"
+-
+-#~ msgid "A configuration tool to set the language for the system"
+-#~ msgstr "Ein Konfigurationstool zum Einstellen der Systemsprache"
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/mr.po system-config-language-1.3.5_mod/po/mr.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/mr.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/mr.po	2012-03-30 11:59:11.343322196 +0530
+@@ -2,25 +2,25 @@
+ # Marathi translations for system-config-language package.
+ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation
+ # This file is distributed under the same license as the system-config-language package.
+-#
++# 
+ # Automatically generated, 2004.
+ # Pallavi Nikam <nikam.pallavi at gmail.com>, 2005.
+ # Rahul Bhalerao <b.rahul.pm at gmail.com>, 2006.
+-# Sandeep Shedmake <sshedmak at redhat.com>, 2009.
++# Sandeep Shedmake <sshedmak at redhat.com>, 2009, 2011.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: system-config-language.trunk\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2010-08-26 14:18+0530\n"
+-"PO-Revision-Date: 2009-09-24 16:26+0530\n"
++"PO-Revision-Date: 2011-01-11 12:08+0530\n"
+ "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak at redhat.com>\n"
+ "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr at redhat.com>\n"
+-"Language: mr\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
++"Language: mr\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
++"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -41,6 +41,8 @@ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+ msgstr ""
++"%s नावाचे गट अस्तित्वात नाही: योग्य समर्थनविना तुम्हाला अजूनही भाषा "
++"प्रतिष्ठापीत करायचे?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+@@ -73,7 +75,9 @@ msgstr "अवलबंनचे निà
+ #: ../src/gui_install.py:190
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+-msgstr "प्रतिष्ठापन करीता नीवडलेल्या काहिक संकुलांमधील अवलंबनचे निवारण करण्यास अशक्य."
++msgstr ""
++"प्रतिष्ठापन करीता नीवडलेल्या काहिक संकुलांमधील अवलंबनचे निवारण करण्यास "
++"अशक्य."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:204
+ msgid "Continue"
+@@ -88,7 +92,8 @@ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+ msgstr ""
+-"या संकुलांच्या सुधारणाकरीता व योग्यरित्या कार्यकरण्यासाठी अगाऊ संकुल बदल आवश्यक आहे."
++"या संकुलांच्या सुधारणाकरीता व योग्यरित्या कार्यकरण्यासाठी अगाऊ संकुल बदल "
++"आवश्यक आहे."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+@@ -133,8 +138,8 @@ msgid ""
+ "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s.  Would you like to "
+ "import this key?"
+ msgstr ""
+-"संकुल %s ची स्वाक्षरी कि %s (0x%s) द्वारे, %s अंतर्गत, केली आहे.  तुम्हाला ही कि आयात "
+-"करायची?"
++"संकुल %s ची स्वाक्षरी कि %s (0x%s) द्वारे, %s अंतर्गत, केली आहे.  तुम्हाला "
++"ही कि आयात करायची?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
+ msgid "_Import key"
+@@ -158,8 +163,8 @@ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+ msgstr ""
+-"दोषीत सॉफ्टवेयर तुमच्या संगणकाला धोका पुरवू शकतो किंवा इतर धोका देऊ शकतो.  तुम्हाला "
+-"नक्की हे संकुल प्रतिष्ठापीत करायचे?"
++"दोषीत सॉफ्टवेयर तुमच्या संगणकाला धोका पुरवू शकतो किंवा इतर धोका देऊ शकतो.  "
++"तुम्हाला नक्की हे संकुल प्रतिष्ठापीत करायचे?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:371
+ msgid "_Cancel"
+@@ -187,6 +192,8 @@ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
++"नीवडलेले भाषा संकुले प्रतिष्ठापीत करतेवेळी त्रुटी: योग्य समर्थनविना तुम्हाला"
++" तरिही भाषा प्रतिष्ठापीत करायचे?"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+@@ -237,11 +244,11 @@ msgstr "तुम्हाला प्à
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+-"system-config-language ग्राफिकल वापकर्ता संवाद आहे जे वापरकर्त्याला प्रणालीची "
+-"पूर्वनिर्धारीत भाषा बदलवण्यास परवानगी देते."
++"system-config-language ग्राफिकल वापकर्ता संवाद आहे जे वापरकर्त्याला "
++"प्रणालीची पूर्वनिर्धारीत भाषा बदलवण्यास परवानगी देते."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
+ msgid ""
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/ms.po system-config-language-1.3.5_mod/po/ms.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/ms.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/ms.po	2012-03-30 11:59:09.474318294 +0530
+@@ -2,7 +2,6 @@
+ # Jika takut risiko, Jangan bicara tentang Perjuangan
+ # Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol at ikhlas.com>, 2002
+ # Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>, 2004
+-#
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: locale_config\n"
+@@ -11,10 +10,10 @@ msgstr ""
+ "PO-Revision-Date: 2004-07-29 20:02+0800\n"
+ "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
+ "Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
+-"Language: ms\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Language: ms\n"
+ "X-Generator: KBabel 1.0\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+@@ -23,10 +22,12 @@ msgid "<i>Will continue in %d seconds...
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:72
++#, 
+ msgid "Note:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:74
++#, 
+ msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..."
+ msgstr ""
+ 
+@@ -40,59 +41,72 @@ msgstr ""
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+ #: ../src/language_gui.py:285
++#, 
+ msgid "No"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:432
+ #: ../src/language_gui.py:203 ../src/language_gui.py:255
+ #: ../src/language_gui.py:286
++#, 
+ msgid "Yes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:159
++#, 
+ msgid "Resolving dependencies for updates"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:175
++#, 
+ msgid "Error downloading headers"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:176
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading package headers."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:189
++#, 
+ msgid "Error resolving dependencies"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:190
++#, 
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:204
++#, 
+ msgid "Continue"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:205
++#, 
+ msgid "Dependencies added"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:206
++#, 
+ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
++#, 
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:216
++#, 
+ msgid "Removing for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:217
++#, 
+ msgid "Updating for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -102,22 +116,27 @@ msgid "Downloading %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:271
++#, 
+ msgid "Error downloading packages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:284
++#, 
+ msgid "Downloading packages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:294
++#, 
+ msgid "Unable to find a suitable mirror."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:307
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:323
++#, 
+ msgid "Import key?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -129,10 +148,12 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
++#, 
+ msgid "_Import key"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:340
++#, 
+ msgid "Verifying packages"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -142,10 +163,12 @@ msgid "Unable to verify %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:365
++#, 
+ msgid "_Close"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:367
++#, 
+ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+@@ -157,29 +180,35 @@ msgid "_Cancel"
+ msgstr "Batal"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:373
++#, 
+ msgid "_Install anyway"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:387
++#, 
+ msgid "Error updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:388
++#, 
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:395
++#, 
+ msgid "Updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:427
++#, 
+ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
++#, 
+ msgid "Preparing transaction"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -222,16 +251,19 @@ msgid ""
+ msgstr "Sila pilih bahasa default bagi sistem."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:197
++#, 
+ msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
++#, 
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
++#, 
+ msgid ""
+ "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n"
+ "'Yes' will change the language but not install it.\n"
+@@ -239,6 +271,7 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:277 ../src/language_tui.py:89
++#, 
+ msgid " language support is not installed, do you want to install it?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -247,6 +280,7 @@ msgid "The changes will take effect the
+ msgstr "Perubahan akan bertindak balas bila anda logmasuk kelak."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:385
++#, 
+ msgid "System _Defaults"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -255,19 +289,23 @@ msgid "Select the language for the syste
+ msgstr "Pilih bahasa default bagi sistem."
+ 
+ #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95
++#, 
+ msgid "Installing Confirm"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/system-config-language.py:45
++#, 
+ msgid "Usage: system-config-language [--text]\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Gui can't be started for some reason, so use text mode
+ #: ../src/system-config-language.py:68
++#, 
+ msgid "Starting graphical mode failed.  Starting text mode instead."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:131
++#, 
+ msgid "No header - huh?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -275,9 +313,3 @@ msgstr ""
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+ msgstr ""
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "OK"
+-
+-#~ msgid "system-config-language requires a currently running X server."
+-#~ msgstr "system-config-language memerlukan pelayan X yang terlaksana."
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/nb.po system-config-language-1.3.5_mod/po/nb.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/nb.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/nb.po	2012-03-30 11:57:58.335158197 +0530
+@@ -1,20 +1,19 @@
+ # Norwegian (bokmål) translation of system-config-language.
+ # Copyright © 2002, Red Hat Software, Inc.
+ # Kjartan Maraas <kmaraas at gnome.org>, 2002-2010.
+-#
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: system-config-language 1.3.2\n"
++"Project-Id-Version: system-config-language 1.3.4\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2010-08-26 14:18+0530\n"
+-"PO-Revision-Date: 2010-03-16 20:26+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2010-10-30 18:18+0200\n"
+ "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas at gnome.org>\n"
+ "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
+-"Language: \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+ "Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
++"Language: \n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -27,7 +26,7 @@ msgstr "Merk:"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:74
+ msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..."
+-msgstr ""
++msgstr "Kobler til Yum-database. Vennligst vent..."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:91
+ #, python-format
+@@ -35,6 +34,8 @@ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+ msgstr ""
++"Gruppen med navn %s eksisterer ikke. Vil du fortsatt installere språk uten "
++"korrekt støtte?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+@@ -50,24 +51,25 @@ msgstr "Ja"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:159
+ msgid "Resolving dependencies for updates"
+-msgstr ""
++msgstr "Løser avhengigheter for oppdateringer"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:175
+ msgid "Error downloading headers"
+-msgstr ""
++msgstr "Feil under nedlasting av hoder"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:176
+ msgid "Errors were encountered while downloading package headers."
+-msgstr ""
++msgstr "Feil under nedlasting av pakkehoder."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:189
+ msgid "Error resolving dependencies"
+-msgstr ""
++msgstr "Feil under løsing av avhengigheter"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:190
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+ msgstr ""
++"Kan ikke løse avhengigheter for noen pakker som er valgt for installasjon."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:204
+ msgid "Continue"
+@@ -81,7 +83,7 @@ msgstr "Avhengigheter lagt til"
+ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+-msgstr ""
++msgstr "Oppdatering av disse pakkene krever flere pakkeendringer."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+@@ -114,7 +116,7 @@ msgstr "Kan ikke finne et passende speil
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:307
+ msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+-msgstr ""
++msgstr "Feil under nedlasting av pakker."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:323
+ msgid "Import key?"
+@@ -126,6 +128,8 @@ msgid ""
+ "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s.  Would you like to "
+ "import this key?"
+ msgstr ""
++"Pakken %s er signert med en nøkkel %s (0x%s) fra %s. Vil du importere denne "
++"nøkkelen?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
+ msgid "_Import key"
+@@ -149,6 +153,8 @@ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+ msgstr ""
++"Ondsinnet programvare kan skade din datamaskin eller forårsake annen skade. "
++"Er du sikker på at du vil installere denne pakken?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:371
+ msgid "_Cancel"
+@@ -165,7 +171,7 @@ msgstr "Feil under oppdatering av progra
+ #: ../src/gui_install.py:388
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+-msgstr ""
++msgstr "Det oppsto feil under forsøk på å oppdatere programvaren du valgte"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:395
+ msgid "Updating software"
+@@ -176,6 +182,8 @@ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
++"Feil under installasjon av valgte språkpakker. Vil du fortsatt installere "
++"språket uten korrekt støtte?"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+@@ -226,9 +234,11 @@ msgstr "Vil du virkelig endre systemets
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
++"system-config-language er et grafisk brukergrensesnitt som lar bruker endre "
++"forvalgt språk for systemet."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
+ msgid ""
+@@ -236,10 +246,13 @@ msgid ""
+ "'Yes' will change the language but not install it.\n"
+ "'No' will exit without changing the language."
+ msgstr ""
++"Det er problemer med nettverket eller lageret for Yum. Vil du fortsette?\n"
++"«Ja» vil bytte språk, men ikke installere det.\n"
++"«Nei» vil avslutte uten å bytte språk."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:277 ../src/language_tui.py:89
+ msgid " language support is not installed, do you want to install it?"
+-msgstr ""
++msgstr " språkstøtte er ikke installert. Vil du installere dette?"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:313
+ msgid "The changes will take effect the next time you log in."
+@@ -255,7 +268,7 @@ msgstr "Velg språk for systemet."
+ 
+ #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95
+ msgid "Installing Confirm"
+-msgstr ""
++msgstr "Bekreft installering"
+ 
+ #: ../src/system-config-language.py:45
+ msgid "Usage: system-config-language [--text]\n"
+@@ -268,7 +281,7 @@ msgstr "Start av grafisk modus feilet. S
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:131
+ msgid "No header - huh?"
+-msgstr ""
++msgstr "Ingen header - hva?"
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:213
+ #, python-format
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/nds.po system-config-language-1.3.5_mod/po/nds.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/nds.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/nds.po	2012-03-30 14:56:32.613392548 +0530
+@@ -1,20 +1,21 @@
++# Urdu translations for PACKAGE package.
++# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
++# Nils-Christoph Fiedler <ncfiedler at fedoraproject.org>, 2010.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: \n"
++"Project-Id-Version: nds\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+-"POT-Creation-Date: 2010-08-26 14:18+0530\n"
+-"PO-Revision-Date: \n"
++"POT-Creation-Date: 2010-08-15 06:01+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2010-09-07 09:49+0100\n"
+ "Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <ncfiedler at fedoraproject.org>\n"
+-"Language-Team: \n"
+-"Language: \n"
++"Language-Team: Low German <nds-lowgerman at lists.sourceforge.net>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Language: \n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1)\n"
+ 
+-# LowGerman translations for PACKAGE package.
+-# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+-# Nils-Christoph Fiedler <ncfiedler at fedoraproject.org>, 2010.
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+ msgid "<i>Will continue in %d seconds...</i>"
+@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "Notiz:"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:74
+ msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..."
+-msgstr "Verbinne to Yum Datenbank, bidde 'n beten töven..."
++msgstr "Verbinne to Yum Datenbank, bidde 'n beten töven..."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:91
+ #, python-format
+@@ -49,24 +50,26 @@ msgstr "Ja"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:159
+ msgid "Resolving dependencies for updates"
+-msgstr "Löse Avhangen för Opfrischen op"
++msgstr "Löse Avhangen för Opfrischen op"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:175
+ msgid "Error downloading headers"
+-msgstr "Künn de Kopprebeets nich daalladen"
++msgstr "Künn de Kopprebeets nich daalladen"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:176
+ msgid "Errors were encountered while downloading package headers."
+-msgstr ""
++msgstr "Künn de Paketkoppdateien nich daalladen."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:189
+ msgid "Error resolving dependencies"
+-msgstr "Fehler bi'm Oplösen vun de Systemavhangen"
++msgstr "Fehler bi'm Oplösen vun de Systemavhangen"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:190
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+ msgstr ""
++"Künn de Avhangen för een paar Pakete, de installert werrn schalln, nich "
++"oplösen."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:204
+ msgid "Continue"
+@@ -74,21 +77,23 @@ msgstr "Wieter"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:205
+ msgid "Dependencies added"
+-msgstr "Avhangen hentofögt"
++msgstr "Avhangen hentofögt"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:206
+ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+ msgstr ""
++"Wenn düsse Pakete opfrischt werrn, möten tosettliche Pakete ännert werrn, "
++"damit de Bedriev akerat wietergahn künn."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+-msgstr "Föge Avhangen hento:\n"
++msgstr "Föge Avhangen hento:\n"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:216
+ msgid "Removing for dependencies:\n"
+-msgstr "Lösche Avhangen:\n"
++msgstr "Lösche Avhangen:\n"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:217
+ msgid "Updating for dependencies:\n"
+@@ -109,15 +114,15 @@ msgstr "Lade Pakete daal"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:294
+ msgid "Unable to find a suitable mirror."
+-msgstr "Künn keenen passenden Speegelserver finnen."
++msgstr "Künn keenen passenden Speegelserver finnen."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:307
+ msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+-msgstr ""
++msgstr "Künn nich all Pakete dalladen."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:323
+ msgid "Import key?"
+-msgstr "Slötel importeren?"
++msgstr "Slötel importeren?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:324
+ #, python-format
+@@ -125,19 +130,21 @@ msgid ""
+ "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s.  Would you like to "
+ "import this key?"
+ msgstr ""
++"Dat Paket %s is signert mit ee'm Slötel %s (0x%s) vun %s. Wullt je düssen "
++"Slötel importeren?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
+ msgid "_Import key"
+-msgstr "_Importere Slötel"
++msgstr "_Importere Slötel"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:340
+ msgid "Verifying packages"
+-msgstr "Unnersöke Pakete"
++msgstr "Unnersöke Pakete"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:360
+ #, python-format
+ msgid "Unable to verify %s"
+-msgstr "Künn %s nich unnersöken"
++msgstr "Künn %s nich unnersöken"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:365
+ msgid "_Close"
+@@ -148,6 +155,8 @@ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+ msgstr ""
++"Böse Programme künn die'm Rekner schaden or annern Schaden anrichten. Wullt "
++"je düsses Paket seker installeren?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:371
+ msgid "_Cancel"
+@@ -159,18 +168,19 @@ msgstr "_Trotzdem installeren"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:387
+ msgid "Error updating software"
+-msgstr "Künn dat Programm nich opfrischen"
++msgstr "Künn dat Programm nich opfrischen"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:388
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+-msgstr ""
++msgstr "Künn de wählten Programme nich all opfrischen."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:395
+ msgid "Updating software"
+ msgstr "Frische Programm op"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:427
++#, 
+ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+@@ -188,11 +198,11 @@ msgstr "Frische op %s"
+ #: ../src/gui_progress.py:108
+ #, python-format
+ msgid "Cleanup %s"
+-msgstr "Opklaren %s"
++msgstr "Klare op %s"
+ 
+ #: ../src/language_backend.py:95
+ msgid "Cannot find locale-list"
+-msgstr "Künn locale-list nich finnen"
++msgstr "Künn locale-list nich finnen"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:53
+ msgid "Language"
+@@ -205,27 +215,31 @@ msgstr "Sprakutwahl"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:56
+ msgid "Change the default system language"
+-msgstr "De Standardsystemsprak ännern"
++msgstr "De Standardsystemsprak ännern"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:72
+ msgid "Please select the default language for the system."
+-msgstr ""
++msgstr "Bidde de Standardsprak för dien System wählen."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:191
+ msgid ""
+ "Already system in default language,\n"
+ "Nothing to do."
+ msgstr ""
++"All as Standardsystemsprak, \n"
++"Nix to doon."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:197
+ msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?"
+-msgstr ""
++msgstr "Wullt je de Systemsprak seker to Standard [en_US] setten?"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
++"system-config-language is eene grafische Brukerboverfläch, de de Bruker de "
++"Standardsystemsprak ännern lett."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
+ msgid ""
+@@ -233,14 +247,17 @@ msgid ""
+ "'Yes' will change the language but not install it.\n"
+ "'No' will exit without changing the language."
+ msgstr ""
++"Dat Netwark or de Repos vun Yum hebben een paar Probleme, wullt je wietermaken?\n"
++"'Ja' ännert de Sprak, aver installert se nich.\n"
++"'Nee' ännert de Sprak nich un slut dat Programm."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:277 ../src/language_tui.py:89
+ msgid " language support is not installed, do you want to install it?"
+-msgstr ""
++msgstr "Sprakunnerstütten is nich installert, wullt je de installeren?"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:313
+ msgid "The changes will take effect the next time you log in."
+-msgstr ""
++msgstr "De Ännern künnst erst ankieken, wenn je dik dat nähste Mal anmellst."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:385
+ msgid "System _Defaults"
+@@ -248,7 +265,7 @@ msgstr "System_standards"
+ 
+ #: ../src/language_tui.py:44
+ msgid "Select the language for the system."
+-msgstr "Wähl de Systemsprak"
++msgstr "Wähl de Systemsprak"
+ 
+ #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95
+ msgid "Installing Confirm"
+@@ -256,12 +273,12 @@ msgstr "Installatschoonstostimmen"
+ 
+ #: ../src/system-config-language.py:45
+ msgid "Usage: system-config-language [--text]\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Gebruk: system-config-language [--text]\n"
+ 
+ #. Gui can't be started for some reason, so use text mode
+ #: ../src/system-config-language.py:68
+ msgid "Starting graphical mode failed.  Starting text mode instead."
+-msgstr ""
++msgstr "Künn de grafischen Modus nich starten. Starte daher de Textmodus."
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:131
+ msgid "No header - huh?"
+@@ -270,4 +287,4 @@ msgstr "Keen Kopprebeet - oha!"
+ #: ../src/tui_install.py:213
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+-msgstr "Löscht: %s"
++msgstr "Löscht: %s"
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/nl.po system-config-language-1.3.5_mod/po/nl.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/nl.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/nl.po	2012-03-30 11:57:56.329153340 +0530
+@@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: system-config-language\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2010-08-26 14:18+0530\n"
+-"PO-Revision-Date: 2010-07-08 16:26+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2010-08-26 14:36+0200\n"
+ "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
+ "Language-Team: Fedora\n"
+-"Language: nl\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: \n"
++"Language: nl\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+ "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+ 
+@@ -38,6 +38,8 @@ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+ msgstr ""
++"Er bestaat geen groep met de naam %s: Wil je de taal nog steeds installeren "
++"zonder juiste ondersteuning?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+@@ -133,8 +135,8 @@ msgid ""
+ "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s.  Would you like to "
+ "import this key?"
+ msgstr ""
+-"Het pakket %s is ondertekend met een sleutel  %s (0x%s) van %s.  Wil je deze "
+-"sleutel importeren?"
++"Het pakket %s is ondertekend met een sleutel  %s (0x%s) van %s.  Wil je deze"
++" sleutel importeren?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
+ msgid "_Import key"
+@@ -189,6 +191,8 @@ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
++" Fout bij het installeren van geselecteerde taal pakketten: Wil je de taal "
++"nog steeds installeren zonder juiste ondersteuning?"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+@@ -217,7 +221,6 @@ msgstr "Taal"
+ msgid "Language Selection"
+ msgstr "Taalkeuze"
+ 
+-# dit is de tooltip die in het hoofdmenu wordt getoond
+ #: ../src/language_gui.py:56
+ msgid "Change the default system language"
+ msgstr "De standaardtaal voor het systeem wijzigen"
+@@ -240,8 +243,8 @@ msgstr "Wil je de systeem taal echt vera
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ "system-config-language is een grafische gebruikers interface die de "
+ "gebruiker toestaat om de standaard taal van het systeem te veranderen."
+@@ -252,8 +255,7 @@ msgid ""
+ "'Yes' will change the language but not install it.\n"
+ "'No' will exit without changing the language."
+ msgstr ""
+-"Het netwerk of de repositories van Yum hebben wat problemen, wil je verder "
+-"gaan?\n"
++"Het netwerk of de repositories van Yum hebben wat problemen, wil je verder gaan?\n"
+ "'Ja' zal de taal veranderen maar het niet installeren.\n"
+ "'Nee' zal afsluiten zonder de taal te veranderen."
+ 
+@@ -261,7 +263,6 @@ msgstr ""
+ msgid " language support is not installed, do you want to install it?"
+ msgstr " taal ondersteuning is niet geïnstalleerd, wil je het installeren?"
+ 
+-# aanmelden gebruikt ipv inloggen in overeenstemming met andere pakketten.
+ #: ../src/language_gui.py:313
+ msgid "The changes will take effect the next time you log in."
+ msgstr ""
+@@ -297,11 +298,3 @@ msgstr "Geen koptekst - huh?"
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+ msgstr "Gewist: %s"
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "OK"
+-
+-# beter?: redhat-conf...kan alleen in een grafische omgeving worden uitgevoerd.
+-#~ msgid "system-config-language requires a currently running X server."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Er moet een X-server lopen om system-config-language te kunnen uitvoeren."
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/or.po system-config-language-1.3.5_mod/po/or.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/or.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/or.po	2012-03-30 12:38:08.969972224 +0530
+@@ -1,28 +1,28 @@
+ # translation of system-config-language.trunk.or.po to Oriya
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+-#
++# 
+ # Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2006.
+-# Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>, 2009.
++# Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>, 2009, 2011.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: system-config-language.trunk.or\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2010-08-26 14:18+0530\n"
+-"PO-Revision-Date: 2009-09-24 16:30+0530\n"
++"PO-Revision-Date: 2011-01-04 18:10+0530\n"
+ "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
+ "Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
+-"Language: or\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
++"Language: or\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+ "\n"
+ "\n"
+ "\n"
+ "\n"
+ "\n"
++"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -43,6 +43,8 @@ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+ msgstr ""
++"%s ନାମକ କୌଣସି ଶ୍ରେଣୀ ନାହିଁ: ତଥାପି ଆପଣ ସଠିକ ସହାୟତା ବିନା ଭାଷାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା "
++"ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+@@ -66,7 +68,8 @@ msgstr "ଶୀର୍ଷକଗୁଡ଼à¬
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:176
+ msgid "Errors were encountered while downloading package headers."
+-msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଶୀର୍ଷକଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟିଗୁଡ଼ିକର ସମ୍ମୁଖିନ ହୋଇଥିଲା।"
++msgstr ""
++"ପ୍ୟାକେଜ ଶୀର୍ଷକଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟିଗୁଡ଼ିକର ସମ୍ମୁଖିନ ହୋଇଥିଲା।"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:189
+ msgid "Error resolving dependencies"
+@@ -75,7 +78,9 @@ msgstr "ନିର୍ଭୋରକଗୁà¬
+ #: ../src/gui_install.py:190
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+-msgstr "ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ ବଚ୍ଛିତ କିଛି ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ନିର୍ଭୋରକଗୁଡ଼ିକୁ ସମାଧାନ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ।"
++msgstr ""
++"ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ ବଚ୍ଛିତ କିଛି ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ନିର୍ଭୋରକଗୁଡ଼ିକୁ ସମାଧାନ କରିବାରେ "
++"ଅସମର୍ଥ।"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:204
+ msgid "Continue"
+@@ -89,7 +94,9 @@ msgstr "ନିର୍ଭୋରକଗୁà¬
+ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+-msgstr "ଏହି ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରି ସଠିକ ପ୍ରୟୋଗ ପାଇଁ ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ୟାକେଜ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଆବଶ୍ୟକ।"
++msgstr ""
++"ଏହି ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରି ସଠିକ ପ୍ରୟୋଗ ପାଇଁ ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ୟାକେଜ ପରିବର୍ତ୍ତନ "
++"ଆବଶ୍ୟକ।"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+@@ -134,7 +141,8 @@ msgid ""
+ "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s.  Would you like to "
+ "import this key?"
+ msgstr ""
+-"ପ୍ୟାକେଜ %s ଟି କି %s (0x%s) ସହିତ ହସ୍ତକୃତ %s ରୁ।  ଆପଣ ଏହି କି କୁ ଆମଦାନୀ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
++"ପ୍ୟାକେଜ %s ଟି କି %s (0x%s) ସହିତ ହସ୍ତକୃତ %s ରୁ।  ଆପଣ ଏହି କି କୁ ଆମଦାନୀ କରିବାକୁ"
++" ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
+ msgid "_Import key"
+@@ -158,8 +166,8 @@ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+ msgstr ""
+-"ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ସଫ୍ଟୱେର ଆପଣଙ୍କର କମ୍ପୁଟରକୁ ନଷ୍ଟ କରିପାରେ ଅଥବା ସେମାନଙ୍କୁ କ୍ଷତି କରିପାରେ।  ଏହି ପ୍ୟାକେଜକୁ "
+-"ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ବୋଲି ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?"
++"ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ସଫ୍ଟୱେର ଆପଣଙ୍କର କମ୍ପୁଟରକୁ ନଷ୍ଟ କରିପାରେ ଅଥବା ସେମାନଙ୍କୁ କ୍ଷତି "
++"କରିପାରେ।  ଏହି ପ୍ୟାକେଜକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ବୋଲି ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:371
+ msgid "_Cancel"
+@@ -187,6 +195,8 @@ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
++" ବଚ୍ଛିତ ଭାଷା ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି: ତଥାପି ଆପଣ ସଠିକ ସହାୟତା "
++"ବିନା ଭାଷାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+@@ -234,16 +244,16 @@ msgstr ""
+ #: ../src/language_gui.py:197
+ msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?"
+ msgstr ""
+-"ଆପଣ ପ୍ରକୃତରେ ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ଭାବଷାକୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷା [en_US]ରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି "
+-"କି?"
++"ଆପଣ ପ୍ରକୃତରେ ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ଭାବଷାକୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷା [en_US]ରେ "
++"ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+-"system-config-language ଟି ଗୋଟିଏ ଆଲେଖୀକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଯାହାକି ଚାଳକଙ୍କୁ ତନ୍ତ୍ରର "
+-"ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।"
++"system-config-language ଟି ଗୋଟିଏ ଆଲେଖୀକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଯାହାକି ଚାଳକଙ୍କୁ "
++"ତନ୍ତ୍ରର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
+ msgid ""
+@@ -257,7 +267,8 @@ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:277 ../src/language_tui.py:89
+ msgid " language support is not installed, do you want to install it?"
+-msgstr " ଭାଷା ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ତାପନ କରାହୋଇନାହିଁ, ଆପଣ ଏହାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
++msgstr ""
++" ଭାଷା ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ତାପନ କରାହୋଇନାହିଁ, ଆପଣ ଏହାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:313
+ msgid "The changes will take effect the next time you log in."
+@@ -282,7 +293,9 @@ msgstr "ବ୍ଯବହାର ବିଧà
+ #. Gui can't be started for some reason, so use text mode
+ #: ../src/system-config-language.py:68
+ msgid "Starting graphical mode failed.  Starting text mode instead."
+-msgstr "ଆଲେଖୀକ ଧାରାକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ।  ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ପାଠ୍ଯ ଧାରାକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରୁଅଛି।"
++msgstr ""
++"ଆଲେଖୀକ ଧାରାକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ।  ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ପାଠ୍ଯ ଧାରାକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ "
++"କରୁଅଛି।"
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:131
+ msgid "No header - huh?"
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/pa.po system-config-language-1.3.5_mod/po/pa.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/pa.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/pa.po	2012-03-30 11:58:03.798171323 +0530
+@@ -1,26 +1,23 @@
+ # translation of system-config-language.trunk.pa.po to Punjabi
+ # KBST Punjab <kbstpunjab at netscape.net>
+-#
+-#
+-#
+ # Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+ # A S Alam <apbrar at gmail.com>, 2006.
+ # Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>, 2009.
++# Jaswinder Singh <j.phulewala at gmail.com>, 2011.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: system-config-language.trunk.pa\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2010-08-26 14:18+0530\n"
+-"PO-Revision-Date: 2009-09-24 12:19+0530\n"
+-"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>\n"
+-"Language-Team: Punjabi <Punjabi-users at lists.sourceforge.net>\n"
+-"Language: pa\n"
++"PO-Revision-Date: 2011-01-10 16:59+0530\n"
++"Last-Translator: Jaswinder Singh <j.phulewala at gmail.com>\n"
++"Language-Team: PLTG\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
++"Language: pa\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+-"\n"
++"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -41,6 +38,8 @@ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+ msgstr ""
++"%s ਨਾਂ ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਗਰੁੱਪ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ: ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਬਿਨਾਂ ਸਹਿਯੋਗ ਦੇ ਭਾਸ਼ਾ "
++"ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+@@ -132,8 +131,8 @@ msgid ""
+ "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s.  Would you like to "
+ "import this key?"
+ msgstr ""
+-"ਪੈਕੇਜ %s ਨੂੰ ਇੱਕ ਕੁੰਜੀ %s (0x%s) ਨਾਲ %s ਤੋਂ ਸਾਈਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।  ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਅਯਾਤ "
+-"ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
++"ਪੈਕੇਜ %s ਨੂੰ ਇੱਕ ਕੁੰਜੀ %s (0x%s) ਨਾਲ %s ਤੋਂ ਸਾਈਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।  ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ "
++"ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਅਯਾਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
+ msgid "_Import key"
+@@ -157,8 +156,8 @@ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+ msgstr ""
+-"ਫੁਟਕਲ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਖਰਾਬ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਹੋਰ ਨੁਕਸਾਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।  ਕੀ ਤੁਸੀਂ "
+-"ਯਕੀਨਨ ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
++"ਫੁਟਕਲ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਖਰਾਬ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਹੋਰ ਨੁਕਸਾਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
++"  ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:371
+ msgid "_Cancel"
+@@ -186,6 +185,8 @@ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
++" ਚੁਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਵੇਲ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ: ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਬਿਨਾਂ ਸਹਿਯੋਗ ਦੇ"
++" ਭਾਸ਼ਾ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+@@ -236,11 +237,11 @@ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀ
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+-"system-config-language ਇੱਕ ਗਰਾਫੀਕਲ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹੈ ਜਿਸ ਨਾਲ ਯੂਜ਼ਰ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਮੂਲ ਭਾਸ਼ਾ "
+-"ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
++"system-config-language ਇੱਕ ਗਰਾਫੀਕਲ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹੈ ਜਿਸ ਨਾਲ ਯੂਜ਼ਰ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਮੂਲ"
++" ਭਾਸ਼ਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
+ msgid ""
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/pl.po system-config-language-1.3.5_mod/po/pl.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/pl.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/pl.po	2012-03-30 11:58:10.135186368 +0530
+@@ -1,20 +1,20 @@
+ # translation of pl.po to Polish
+ # Grzegorz Rajda <marius at w9.pl>, 2004.
+-# Piotr Drąg <piotrdrag at gmail.com>, 2009.
++# Piotr Dr?g <piotrdrag at gmail.com>, 2009.
+ # Tomasz Chrzczonowicz <chrzczonowicz at gmail.com>, 2009.
+-#
++# Piotr Drąg <piotrdrag at gmail.com>, 2009.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: pl\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2010-08-26 14:18+0530\n"
+-"PO-Revision-Date: 2009-09-24 14:55+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2010-08-27 12:47+0200\n"
+ "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag at gmail.com>\n"
+-"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl at redhat.com>\n"
+-"Language: pl\n"
++"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Language: pl\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -35,6 +35,8 @@ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+ msgstr ""
++"Grupa o nazwie %s nie istnieje. Zainstalować język bez jego poprawnej "
++"obsługi?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+@@ -172,7 +174,8 @@ msgstr "Błąd podczas aktualizowania op
+ #: ../src/gui_install.py:388
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+-msgstr "Wystąpiły błędy podczas próby zaktualizowania wybranego oprogramowania"
++msgstr ""
++"Wystąpiły błędy podczas próby zaktualizowania wybranego oprogramowania"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:395
+ msgid "Updating software"
+@@ -183,6 +186,8 @@ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
++" Błąd podczas instalowania pakietów wybranego języka. Zainstalować język bez"
++" jego poprawnej obsługi?"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+@@ -233,8 +238,8 @@ msgstr "Na pewno zmienić język systemu
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ "system-config-language jest graficznym interfejsem użytkownika, "
+ "umożliwiającym zmianę domyślnego języka systemu."
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/pt_BR.po system-config-language-1.3.5_mod/po/pt_BR.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/pt_BR.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/pt_BR.po	2012-03-30 11:58:37.178248456 +0530
+@@ -3,28 +3,27 @@
+ # Originated from the Portuguese translation by
+ # Pedro Morais <morais at kde.org>
+ # José Nuno Pires <jncp at netcabo.pt>
+-#
++# 
+ # David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003.
+ # Daniel Brooke Peig <daniel at brookepeig.com>, 2004.
+ # Valnir Ferreira Jr. <vferreir at redhat.com>, 2006.
+ # Igor Pires Soares <igor at projetofedora.org>, 2006,2009.
+-#
+-#
++# Taylon Silmer <taylon at taylon.eti.br>, 2010.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: system-config-language\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2010-08-26 14:18+0530\n"
+-"PO-Revision-Date: 2009-09-24 15:52-0300\n"
+-"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor at projetofedora.org>\n"
+-"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br at redhat.com>\n"
+-"Language: pt_BR\n"
++"PO-Revision-Date: 2010-08-30 21:32-0300\n"
++"Last-Translator: Taylon Silmer <taylon at taylon.eti.br>\n"
++"Language-Team: Brazilian Portuguese <trans-pt_br at lists.fedoraproject.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Language: pt_BR\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+-"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+ "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
++"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -45,6 +44,8 @@ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+ msgstr ""
++"Não existe nenhum grupo chamado %s: Você deseja instalar o idioma mesmo sem "
++"o suporte apropriado?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+@@ -195,6 +196,8 @@ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
++"Erro ao instalar o pacote de idiomas selecionado: Você deseja instalar o "
++"idioma mesmo sem o suporte apropriado?"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+@@ -246,8 +249,8 @@ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ "O system-config-language é uma interface gráfica que permite aos usuários "
+ "alterarem o idioma padrão do sistema."
+@@ -258,8 +261,7 @@ msgid ""
+ "'Yes' will change the language but not install it.\n"
+ "'No' will exit without changing the language."
+ msgstr ""
+-"Há alguns problemas com a rede ou com os repositórios do Yum, você deseja "
+-"continuar?\n"
++"Há alguns problemas com a rede ou com os repositórios do Yum, você deseja continuar?\n"
+ "\"Sim\" alterará o idioma mas não o instalará.\n"
+ "\"Não\" sairá sem alterar o idioma."
+ 
+@@ -300,11 +302,3 @@ msgstr "Sem cabeçalho - huh?"
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+ msgstr "Removidos: %s"
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "OK"
+-
+-#~ msgid "system-config-language requires a currently running X server."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "O system-config-language precisa de um servidor X que esteja rodando "
+-#~ "neste momento."
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/ro.po system-config-language-1.3.5_mod/po/ro.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/ro.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/ro.po	2012-03-30 11:58:52.508282175 +0530
+@@ -2,9 +2,6 @@
+ # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ # Alexandru Szasz <alexxed at gmail.com>, 2006.
+-# , fuzzy
+-#
+-#
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: ro\n"
+@@ -13,10 +10,10 @@ msgstr ""
+ "PO-Revision-Date: 2006-09-06 12:12+0300\n"
+ "Last-Translator: Alexandru Szasz <alexxed at gmail.com>\n"
+ "Language-Team: Romanian\n"
+-"Language: \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Language: \n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -24,10 +21,12 @@ msgid "<i>Will continue in %d seconds...
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:72
++#, 
+ msgid "Note:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:74
++#, 
+ msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..."
+ msgstr ""
+ 
+@@ -41,59 +40,72 @@ msgstr ""
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+ #: ../src/language_gui.py:285
++#, 
+ msgid "No"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:432
+ #: ../src/language_gui.py:203 ../src/language_gui.py:255
+ #: ../src/language_gui.py:286
++#, 
+ msgid "Yes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:159
++#, 
+ msgid "Resolving dependencies for updates"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:175
++#, 
+ msgid "Error downloading headers"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:176
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading package headers."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:189
++#, 
+ msgid "Error resolving dependencies"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:190
++#, 
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:204
++#, 
+ msgid "Continue"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:205
++#, 
+ msgid "Dependencies added"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:206
++#, 
+ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
++#, 
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:216
++#, 
+ msgid "Removing for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:217
++#, 
+ msgid "Updating for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -103,22 +115,27 @@ msgid "Downloading %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:271
++#, 
+ msgid "Error downloading packages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:284
++#, 
+ msgid "Downloading packages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:294
++#, 
+ msgid "Unable to find a suitable mirror."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:307
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:323
++#, 
+ msgid "Import key?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -130,10 +147,12 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
++#, 
+ msgid "_Import key"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:340
++#, 
+ msgid "Verifying packages"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -143,10 +162,12 @@ msgid "Unable to verify %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:365
++#, 
+ msgid "_Close"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:367
++#, 
+ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+@@ -158,29 +179,35 @@ msgid "_Cancel"
+ msgstr "Anulare"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:373
++#, 
+ msgid "_Install anyway"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:387
++#, 
+ msgid "Error updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:388
++#, 
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:395
++#, 
+ msgid "Updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:427
++#, 
+ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
++#, 
+ msgid "Preparing transaction"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -223,16 +250,19 @@ msgid ""
+ msgstr "Vă rugăm alegeţi limba implicită pentru sistem."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:197
++#, 
+ msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
++#, 
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
++#, 
+ msgid ""
+ "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n"
+ "'Yes' will change the language but not install it.\n"
+@@ -240,6 +270,7 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:277 ../src/language_tui.py:89
++#, 
+ msgid " language support is not installed, do you want to install it?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -248,6 +279,7 @@ msgid "The changes will take effect the
+ msgstr "Schimbările vor avea efect de la următoarea autentificare."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:385
++#, 
+ msgid "System _Defaults"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -256,19 +288,23 @@ msgid "Select the language for the syste
+ msgstr "Alegeţi limba pentru sistem."
+ 
+ #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95
++#, 
+ msgid "Installing Confirm"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/system-config-language.py:45
++#, 
+ msgid "Usage: system-config-language [--text]\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Gui can't be started for some reason, so use text mode
+ #: ../src/system-config-language.py:68
++#, 
+ msgid "Starting graphical mode failed.  Starting text mode instead."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:131
++#, 
+ msgid "No header - huh?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -276,9 +312,3 @@ msgstr ""
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+ msgstr ""
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "OK"
+-
+-#~ msgid "system-config-language requires a currently running X server."
+-#~ msgstr "system-config-language necesită un server X pornit."
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/ru.po system-config-language-1.3.5_mod/po/ru.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/ru.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/ru.po	2012-03-30 11:57:55.119150402 +0530
+@@ -1,24 +1,24 @@
+ # translation of ru.po to
+-#
++# 
+ # translation of ru.po to Russian
+ # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION.
+-#
++# 
+ # Leonid Kanter <leon at asplinux.ru>, 2004.
+-# Yulia Poyarkova <ypoyarko at redhat.com>, 2006.
+-# Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova at redhat.com>, 2009.
++# Yulia <ypoyarko at redhat.com>, 2006, 2010.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: ru\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2010-08-26 14:18+0530\n"
+-"PO-Revision-Date: 2009-09-28 09:30+1000\n"
+-"Last-Translator: Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova at redhat.com>\n"
+-"Language-Team: Russian <fedora-trans-ru at redhat.com>\n"
+-"Language: ru\n"
++"PO-Revision-Date: 2010-08-31 10:05\n"
++"Last-Translator: Yulia <ypoyarko at redhat.com>\n"
++"Language-Team: Russian\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
++"Language: ru\n"
++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+ "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "<i>Работа будет прÐ
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:72
+ msgid "Note:"
+-msgstr "Замечание:"
++msgstr "Примечание."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:74
+ msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..."
+-msgstr "Выполняется подключение к базе данных YUM. Пожалуйста, подождите..."
++msgstr "Подключение к базе данных YUM. Пожалуйста, подождите..."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:91
+ #, python-format
+@@ -40,6 +40,8 @@ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+ msgstr ""
++"Группа %s не существует. Вы все еще хотите установить язык без надлежащей "
++"поддержки? "
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+@@ -72,8 +74,7 @@ msgstr "Ошибка разрешениÑ
+ #: ../src/gui_install.py:190
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+-msgstr ""
+-"Не удалось разрешить зависимости некоторых выбранных для установки пакетов."
++msgstr "Не удалось разрешить зависимости некоторых выбранных пакетов."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:204
+ msgid "Continue"
+@@ -88,8 +89,8 @@ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+ msgstr ""
+-"При обновлении этих пакетов потребуется дополнительно их изменить, чтобы "
+-"сохранить их функциональность."
++"Обновляемые пакеты потребуется дополнительно их изменить, чтобы сохранить их"
++" функциональность."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+@@ -157,8 +158,8 @@ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+ msgstr ""
+-"Вредоносные программы могут повредить компьютер и нарушить его работу. Вы "
+-"действительно хотите установить этот пакет?"
++"Вредоносные программы могут нарушить работу компьютера. Вы действительно "
++"хотите установить этот пакет?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:371
+ msgid "_Cancel"
+@@ -170,12 +171,12 @@ msgstr "_Установить всё Ñ€Ð
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:387
+ msgid "Error updating software"
+-msgstr "Ошибка обновления программы"
++msgstr "Ошибка обновления программ"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:388
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+-msgstr "Произошли ошибки при обновлении выбранного ПО"
++msgstr "Произошли ошибки при обновлении выбранных программ"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:395
+ msgid "Updating software"
+@@ -186,10 +187,12 @@ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
++"Ошибка при установке пакетов выбранного языка. Вы действительно хотите "
++"установить язык без надлежащей поддержки? "
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+-msgstr "Подготовка к транзакции"
++msgstr "Подготовка транзакции"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:74
+ #, python-format
+@@ -232,15 +235,13 @@ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:197
+ msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?"
+-msgstr "Вы действительно хотите изменить системный язык на основной [en_US]?"
++msgstr "Вы действительно хотите изменить язык на основной [en_US]?"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
+-msgstr ""
+-"Графическая утилита system-config-language позволяет изменить основной язык "
+-"системы."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
++msgstr "system-config-language позволяет изменить язык системы."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
+ msgid ""
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/si.po system-config-language-1.3.5_mod/po/si.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/si.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/si.po	2012-03-30 11:59:07.917315032 +0530
+@@ -2,19 +2,18 @@
+ # Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ # Automatically generated, 2004.
+-#
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
++"Project-Id-Version: system-config-language.trunk\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2010-08-26 14:18+0530\n"
+ "PO-Revision-Date: 2003-11-11 13:37-0500\n"
+ "Last-Translator: Automatically generated\n"
+ "Language-Team: none\n"
+-"Language: \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Language: \n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -22,10 +21,12 @@ msgid "<i>Will continue in %d seconds...
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:72
++#, 
+ msgid "Note:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:74
++#, 
+ msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..."
+ msgstr ""
+ 
+@@ -39,59 +40,72 @@ msgstr ""
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+ #: ../src/language_gui.py:285
++#, 
+ msgid "No"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:432
+ #: ../src/language_gui.py:203 ../src/language_gui.py:255
+ #: ../src/language_gui.py:286
++#, 
+ msgid "Yes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:159
++#, 
+ msgid "Resolving dependencies for updates"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:175
++#, 
+ msgid "Error downloading headers"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:176
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading package headers."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:189
++#, 
+ msgid "Error resolving dependencies"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:190
++#, 
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:204
++#, 
+ msgid "Continue"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:205
++#, 
+ msgid "Dependencies added"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:206
++#, 
+ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
++#, 
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:216
++#, 
+ msgid "Removing for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:217
++#, 
+ msgid "Updating for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -101,22 +115,27 @@ msgid "Downloading %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:271
++#, 
+ msgid "Error downloading packages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:284
++#, 
+ msgid "Downloading packages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:294
++#, 
+ msgid "Unable to find a suitable mirror."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:307
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:323
++#, 
+ msgid "Import key?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -128,10 +147,12 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
++#, 
+ msgid "_Import key"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:340
++#, 
+ msgid "Verifying packages"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -141,43 +162,52 @@ msgid "Unable to verify %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:365
++#, 
+ msgid "_Close"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:367
++#, 
+ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:371
++#, 
+ msgid "_Cancel"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:373
++#, 
+ msgid "_Install anyway"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:387
++#, 
+ msgid "Error updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:388
++#, 
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:395
++#, 
+ msgid "Updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:427
++#, 
+ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
++#, 
+ msgid "Preparing transaction"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -192,43 +222,52 @@ msgid "Cleanup %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_backend.py:95
++#, 
+ msgid "Cannot find locale-list"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:53
++#, 
+ msgid "Language"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:55 ../src/language_gui.py:69
+ #: ../src/language_gui.py:370 ../src/language_tui.py:47
++#, 
+ msgid "Language Selection"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:56
++#, 
+ msgid "Change the default system language"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:72
++#, 
+ msgid "Please select the default language for the system."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:191
++#, 
+ msgid ""
+ "Already system in default language,\n"
+ "Nothing to do."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:197
++#, 
+ msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
++#, 
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
++#, 
+ msgid ""
+ "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n"
+ "'Yes' will change the language but not install it.\n"
+@@ -236,35 +275,43 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:277 ../src/language_tui.py:89
++#, 
+ msgid " language support is not installed, do you want to install it?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:313
++#, 
+ msgid "The changes will take effect the next time you log in."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:385
++#, 
+ msgid "System _Defaults"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_tui.py:44
++#, 
+ msgid "Select the language for the system."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95
++#, 
+ msgid "Installing Confirm"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/system-config-language.py:45
++#, 
+ msgid "Usage: system-config-language [--text]\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Gui can't be started for some reason, so use text mode
+ #: ../src/system-config-language.py:68
++#, 
+ msgid "Starting graphical mode failed.  Starting text mode instead."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:131
++#, 
+ msgid "No header - huh?"
+ msgstr ""
+ 
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/sk.po system-config-language-1.3.5_mod/po/sk.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/sk.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/sk.po	2012-03-30 11:59:04.349307515 +0530
+@@ -1,23 +1,23 @@
+ # Slovak translations for system-config-language package.
+ # Copyright (C) 2004 Marcel Telka
+ # This file is distributed under the same license as the system-config-language package.
+-#
++# 
+ # Marcel Telka <marcel at telka.sk>, 2004.
+-# Ondrej Šulek <feonsu at gmail.com>, 2009.
++# Ondrej Šulek <feonsu at gmail.com>, 2009, 2010.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: system-config-language\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2010-08-26 14:18+0530\n"
+-"PO-Revision-Date: 2009-09-24 14:34+0200\n"
++"PO-Revision-Date: 2010-10-11 16:34+0200\n"
+ "Last-Translator: Ondrej Šulek <feonsu at gmail.com>\n"
+ "Language-Team: Slovak <fedora-trans-sk at redhat.com>\n"
+-"Language: sk\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
++"Language: sk\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
++"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "<i>Pokračovanie za %d sekúnd..
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:72
+ msgid "Note:"
+-msgstr "Pozn:"
++msgstr "Pozn.:"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:74
+ msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..."
+@@ -38,6 +38,8 @@ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+ msgstr ""
++"Skupina s názvom %s neexistuje: Naozaj chcete nainštalovať jazyk bez "
++"patričnej podpory?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+@@ -186,6 +188,8 @@ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
++"Chyba pri inštalácii vybraných jazykových balíčkov: Naozaj chcete "
++"nainštalovať jazyk bez patričnej podpory?"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+@@ -236,8 +240,8 @@ msgstr "Naozaj chcete zmeniÅ¥ systémovÃ
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ "system-config-language je grafické používateľské rozhranie, ktoré umožňuje "
+ "používateľovi zmeniť predvolený systémový jazyk."
+@@ -289,9 +293,3 @@ msgstr "Žiadna hlavička - huh?"
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+ msgstr "Zmazané: %s"
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "Ok"
+-
+-#~ msgid "system-config-language requires a currently running X server."
+-#~ msgstr "system-config-language vyžaduje bežiaci X server."
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/sl.po system-config-language-1.3.5_mod/po/sl.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/sl.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/sl.po	2012-03-30 11:58:29.377230893 +0530
+@@ -3,7 +3,6 @@
+ # Roman Maurer <roman at lugos.si>, 2003.
+ # $Id: sl.po,v 1.4 2004/03/22 20:37:01 bfox Exp $
+ # $Source: /usr/local/CVS/redhat-config-language/po/sl.po,v $
+-#
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: system-config-language 9.1\n"
+@@ -12,10 +11,10 @@ msgstr ""
+ "PO-Revision-Date: 2004-01-11 18:46+0100\n"
+ "Last-Translator: Roman Maurer <roman at lugos.si>\n"
+ "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl at lists.sourceforge.net>\n"
+-"Language: sl\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Language: sl\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -23,10 +22,12 @@ msgid "<i>Will continue in %d seconds...
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:72
++#, 
+ msgid "Note:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:74
++#, 
+ msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..."
+ msgstr ""
+ 
+@@ -40,59 +41,72 @@ msgstr ""
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+ #: ../src/language_gui.py:285
++#, 
+ msgid "No"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:432
+ #: ../src/language_gui.py:203 ../src/language_gui.py:255
+ #: ../src/language_gui.py:286
++#, 
+ msgid "Yes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:159
++#, 
+ msgid "Resolving dependencies for updates"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:175
++#, 
+ msgid "Error downloading headers"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:176
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading package headers."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:189
++#, 
+ msgid "Error resolving dependencies"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:190
++#, 
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:204
++#, 
+ msgid "Continue"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:205
++#, 
+ msgid "Dependencies added"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:206
++#, 
+ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
++#, 
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:216
++#, 
+ msgid "Removing for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:217
++#, 
+ msgid "Updating for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -102,22 +116,27 @@ msgid "Downloading %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:271
++#, 
+ msgid "Error downloading packages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:284
++#, 
+ msgid "Downloading packages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:294
++#, 
+ msgid "Unable to find a suitable mirror."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:307
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:323
++#, 
+ msgid "Import key?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -129,10 +148,12 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
++#, 
+ msgid "_Import key"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:340
++#, 
+ msgid "Verifying packages"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -142,10 +163,12 @@ msgid "Unable to verify %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:365
++#, 
+ msgid "_Close"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:367
++#, 
+ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+@@ -157,29 +180,35 @@ msgid "_Cancel"
+ msgstr "Prekliči"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:373
++#, 
+ msgid "_Install anyway"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:387
++#, 
+ msgid "Error updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:388
++#, 
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:395
++#, 
+ msgid "Updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:427
++#, 
+ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
++#, 
+ msgid "Preparing transaction"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -222,16 +251,19 @@ msgid ""
+ msgstr "Prosim, izberite privzeti jezik za ta sistem."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:197
++#, 
+ msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
++#, 
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
++#, 
+ msgid ""
+ "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n"
+ "'Yes' will change the language but not install it.\n"
+@@ -239,6 +271,7 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:277 ../src/language_tui.py:89
++#, 
+ msgid " language support is not installed, do you want to install it?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -247,6 +280,7 @@ msgid "The changes will take effect the
+ msgstr "Spremembe bodo upoštevane naslednjič, ko se boste prijavili."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:385
++#, 
+ msgid "System _Defaults"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -255,19 +289,23 @@ msgid "Select the language for the syste
+ msgstr "Izberite jezik za ta sistem."
+ 
+ #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95
++#, 
+ msgid "Installing Confirm"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/system-config-language.py:45
++#, 
+ msgid "Usage: system-config-language [--text]\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Gui can't be started for some reason, so use text mode
+ #: ../src/system-config-language.py:68
++#, 
+ msgid "Starting graphical mode failed.  Starting text mode instead."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:131
++#, 
+ msgid "No header - huh?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -275,9 +313,3 @@ msgstr ""
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+ msgstr ""
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "V redu"
+-
+-#~ msgid "system-config-language requires a currently running X server."
+-#~ msgstr "system-config-language zahteva strežnik X, ki trenutno teče."
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/sq.po system-config-language-1.3.5_mod/po/sq.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/sq.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/sq.po	2012-03-30 11:58:55.712289091 +0530
+@@ -2,19 +2,18 @@
+ # Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ # Automatically generated, 2004.
+-#
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
++"Project-Id-Version: system-config-language.trunk\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2010-08-26 14:18+0530\n"
+ "PO-Revision-Date: 2003-11-11 13:37-0500\n"
+ "Last-Translator: Automatically generated\n"
+ "Language-Team: none\n"
+-"Language: \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Language: \n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -22,10 +21,12 @@ msgid "<i>Will continue in %d seconds...
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:72
++#, 
+ msgid "Note:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:74
++#, 
+ msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..."
+ msgstr ""
+ 
+@@ -39,59 +40,72 @@ msgstr ""
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+ #: ../src/language_gui.py:285
++#, 
+ msgid "No"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:432
+ #: ../src/language_gui.py:203 ../src/language_gui.py:255
+ #: ../src/language_gui.py:286
++#, 
+ msgid "Yes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:159
++#, 
+ msgid "Resolving dependencies for updates"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:175
++#, 
+ msgid "Error downloading headers"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:176
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading package headers."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:189
++#, 
+ msgid "Error resolving dependencies"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:190
++#, 
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:204
++#, 
+ msgid "Continue"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:205
++#, 
+ msgid "Dependencies added"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:206
++#, 
+ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
++#, 
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:216
++#, 
+ msgid "Removing for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:217
++#, 
+ msgid "Updating for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -101,22 +115,27 @@ msgid "Downloading %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:271
++#, 
+ msgid "Error downloading packages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:284
++#, 
+ msgid "Downloading packages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:294
++#, 
+ msgid "Unable to find a suitable mirror."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:307
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:323
++#, 
+ msgid "Import key?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -128,10 +147,12 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
++#, 
+ msgid "_Import key"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:340
++#, 
+ msgid "Verifying packages"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -141,43 +162,52 @@ msgid "Unable to verify %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:365
++#, 
+ msgid "_Close"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:367
++#, 
+ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:371
++#, 
+ msgid "_Cancel"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:373
++#, 
+ msgid "_Install anyway"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:387
++#, 
+ msgid "Error updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:388
++#, 
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:395
++#, 
+ msgid "Updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:427
++#, 
+ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
++#, 
+ msgid "Preparing transaction"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -192,43 +222,52 @@ msgid "Cleanup %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_backend.py:95
++#, 
+ msgid "Cannot find locale-list"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:53
++#, 
+ msgid "Language"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:55 ../src/language_gui.py:69
+ #: ../src/language_gui.py:370 ../src/language_tui.py:47
++#, 
+ msgid "Language Selection"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:56
++#, 
+ msgid "Change the default system language"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:72
++#, 
+ msgid "Please select the default language for the system."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:191
++#, 
+ msgid ""
+ "Already system in default language,\n"
+ "Nothing to do."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:197
++#, 
+ msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
++#, 
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
++#, 
+ msgid ""
+ "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n"
+ "'Yes' will change the language but not install it.\n"
+@@ -236,35 +275,43 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:277 ../src/language_tui.py:89
++#, 
+ msgid " language support is not installed, do you want to install it?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:313
++#, 
+ msgid "The changes will take effect the next time you log in."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:385
++#, 
+ msgid "System _Defaults"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_tui.py:44
++#, 
+ msgid "Select the language for the system."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95
++#, 
+ msgid "Installing Confirm"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/system-config-language.py:45
++#, 
+ msgid "Usage: system-config-language [--text]\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Gui can't be started for some reason, so use text mode
+ #: ../src/system-config-language.py:68
++#, 
+ msgid "Starting graphical mode failed.  Starting text mode instead."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:131
++#, 
+ msgid "No header - huh?"
+ msgstr ""
+ 
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/sr at latin.po system-config-language-1.3.5_mod/po/sr at latin.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/sr at latin.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/sr at latin.po	2012-03-30 11:58:31.265235170 +0530
+@@ -12,12 +12,11 @@ msgstr ""
+ "PO-Revision-Date: 2009-09-23 17:28-0400\n"
+ "Last-Translator: Igor Miletic (Igor Miletić) <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>\n"
+ "Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
+-"Language: sr\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
+-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
++"Language: sr\n"
++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -70,7 +69,8 @@ msgstr "Greška pri razrešavanju zavisn
+ #: ../src/gui_install.py:190
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+-msgstr "Ne mogu da razrešim zavisnosti za neke pakete izabrane za instalaciju."
++msgstr ""
++"Ne mogu da razrešim zavisnosti za neke pakete izabrane za instalaciju."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:204
+ msgid "Continue"
+@@ -179,6 +179,7 @@ msgid "Updating software"
+ msgstr "Ažuriranje softver"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:427
++#, 
+ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+@@ -234,8 +235,8 @@ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ "system-config-language je grafičko korisničko sučelje koje dozvoljava "
+ "korisniku da promeni podrazumevani jezik sistema."
+@@ -278,7 +279,8 @@ msgstr "Upotreba: system-config-language
+ #: ../src/system-config-language.py:68
+ msgid "Starting graphical mode failed.  Starting text mode instead."
+ msgstr ""
+-"Pokretanje u grafičkom režimu nije uspelo.  Pokrećem tekstualni režim umesto."
++"Pokretanje u grafičkom režimu nije uspelo.  Pokrećem tekstualni režim "
++"umesto."
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:131
+ msgid "No header - huh?"
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/sv.po system-config-language-1.3.5_mod/po/sv.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/sv.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/sv.po	2012-03-30 11:59:00.468299275 +0530
+@@ -1,19 +1,21 @@
+ # Swedish translations for system-config-language.
+-# Copyright © 2006, 2008 Free Software Foundation
+-# Magnus Larsson <fedoratrans at gmail.com>, 2008,2009.
+-#
++# Copyright © 2006, 2008-2010 Free Software Foundation
++# Magnus Larsson <fedoratrans at gmail.com>, 2008, 2009.
++# Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>, 2010.
++# 
++# $Revision: 1.5 $
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: system-config-language\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2010-08-26 14:18+0530\n"
+-"PO-Revision-Date: 2009-09-23 11:55-0400\n"
+-"Last-Translator: Christian Rose <menthos at menthos.com>\n"
+-"Language-Team: Swedish <sv at li.org>\n"
+-"Language: sv\n"
++"PO-Revision-Date: 2010-09-08 21:56+0200\n"
++"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
++"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Language: sv\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -34,6 +36,8 @@ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+ msgstr ""
++"Ingen grupp med namnet %s finns:  Vill du fortfarande installera språk utan "
++"ordentligt stöd?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+@@ -181,6 +185,8 @@ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
++" Fel vid installation av valt språkpaket: Vill du fortfarande installera "
++"språk utan ordentligt stöd?"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+@@ -223,7 +229,7 @@ msgid ""
+ "Nothing to do."
+ msgstr ""
+ "System använder redan standardspråket.\n"
+-"Inget att utföra."
++"Inget att göra."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:197
+ msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?"
+@@ -231,8 +237,8 @@ msgstr "Vill du verkligen ändra systems
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ "system-config-language är ett grafiskt användargränssnitt som tillåter "
+ "användaren att ändra standardspråket för systemet."
+@@ -274,7 +280,7 @@ msgstr "Användning: system-config-langu
+ #. Gui can't be started for some reason, so use text mode
+ #: ../src/system-config-language.py:68
+ msgid "Starting graphical mode failed.  Starting text mode instead."
+-msgstr "Start av grafiskt läge misslyckades. Start textläge istället."
++msgstr "Start av grafiskt läge misslyckades. Startar textläge istället."
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:131
+ msgid "No header - huh?"
+@@ -284,12 +290,3 @@ msgstr "Ingen rubrik - eh?"
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+ msgstr "Raderade: %s"
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "OK"
+-
+-#~ msgid "system-config-language requires a currently running X server."
+-#~ msgstr "system-config-language kräver att en X-server körs."
+-
+-#~ msgid "Language Configuration"
+-#~ msgstr "Språkkonfiguration"
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/ta.po system-config-language-1.3.5_mod/po/ta.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/ta.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/ta.po	2012-03-30 11:58:11.727190118 +0530
+@@ -1,42 +1,33 @@
+-# translation of system-config-language.trunk.ta.po to Tamil
+-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+-#
+-# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004.
+-# Felix <ifelix at redhat.com>, 2006.
+-# I. Felix <ifelix at redhat.com>, 2009.
++# translation of pl.po to Polish
++# Grzegorz Rajda <marius at w9.pl>, 2004.
++# Piotr Dr?g <piotrdrag at gmail.com>, 2009.
++# Tomasz Chrzczonowicz <chrzczonowicz at gmail.com>, 2009.
++# Piotr Drąg <piotrdrag at gmail.com>, 2009.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: system-config-language.trunk.ta\n"
++"Project-Id-Version: pl\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2010-08-26 14:18+0530\n"
+-"PO-Revision-Date: 2009-09-23 22:39+0530\n"
+-"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
+-"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
+-"Language: ta\n"
++"PO-Revision-Date: 2010-08-27 12:47+0200\n"
++"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag at gmail.com>\n"
++"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+-"\n"
+-"\n"
+-"\n"
+-"\n"
+-"\n"
++"Language: pl\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+ msgid "<i>Will continue in %d seconds...</i>"
+-msgstr "<i>%d விநாடிகளில் தொடரும்...</i>"
++msgstr "<i>Będzie kontynuowane za %d sekundy...</i>"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:72
+ msgid "Note:"
+-msgstr "குறிப்பு:"
++msgstr "Uwaga:"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:74
+ msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..."
+-msgstr "Yum தரவுத்தளத்தை இணைக்கிறது, கொஞ்ச நேரம் காத்திருக்கவும் ..."
++msgstr "Łączenie z bazą danych programu yum, proszę czekać..."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:91
+ #, python-format
+@@ -44,92 +35,95 @@ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+ msgstr ""
++"Grupa o nazwie %s nie istnieje. Zainstalować język bez jego poprawnej "
++"obsługi?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+ #: ../src/language_gui.py:285
+ msgid "No"
+-msgstr "இல்லை"
++msgstr "Nie"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:432
+ #: ../src/language_gui.py:203 ../src/language_gui.py:255
+ #: ../src/language_gui.py:286
+ msgid "Yes"
+-msgstr "ஆம்"
++msgstr "Tak"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:159
+ msgid "Resolving dependencies for updates"
+-msgstr "மேம்படுத்தல்களுக்ககு சார்புகளை தீர்க்கிறது"
++msgstr "Rozwiązywanie zależności dla aktualizacji"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:175
+ msgid "Error downloading headers"
+-msgstr "தலைப்புகளை பதிவிறக்குவதில் பிழை"
++msgstr "Błąd podczas pobierania nagłówków"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:176
+ msgid "Errors were encountered while downloading package headers."
+-msgstr "தொகுப்பு தலைப்புகளை பதிவிறக்குகையில் பிழைகள் வருகின்றன."
++msgstr "Wystąpiły błędy podczas pobierania nagłówków pakietów."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:189
+ msgid "Error resolving dependencies"
+-msgstr "சார்புகளை தீர்க்கும் போது பிழை"
++msgstr "Błąd podczas rozwiązywania zależności"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:190
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+-msgstr "நிறுவலுக்கு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சில தொகுப்புகளின் சார்புகளை தீர்க்க முடியவில்லை."
++msgstr ""
++"Nie można rozwiązać zależności niektórych pakietów wybranych do instalacji."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:204
+ msgid "Continue"
+-msgstr "தொடர்க"
++msgstr "Kontynuuj"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:205
+ msgid "Dependencies added"
+-msgstr "சார்புகள் சேர்க்கப்பட்டன"
++msgstr "Dodano zależności"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:206
+ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+ msgstr ""
+-"சரியான செயல்பாட்டிற்கு இந்த தொகுப்புகள் மேம்படுத்த கூடுதல் தொகுப்பு மாற்றங்கள் "
+-"தேவைப்படுகிறது."
++"Zaktualizowanie tych pakietów wymaga dodatkowych zmian pakietów, aby "
++"działały poprawnie."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+-msgstr "சார்புகள்க்கு சேர்க்கிறது:\n"
++msgstr "Dodawanie zależności:\n"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:216
+ msgid "Removing for dependencies:\n"
+-msgstr "சார்புகளுக்கு நீக்குகிறது:\n"
++msgstr "Usuwanie zależności:\n"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:217
+ msgid "Updating for dependencies:\n"
+-msgstr "சார்புகளுக்கு மேம்படுத்துகிறது:\n"
++msgstr "Aktualizowanie zależności:\n"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:247
+ #, python-format
+ msgid "Downloading %s"
+-msgstr "%sஐ பதிவிறக்குகிறது"
++msgstr "Pobieranie %s"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:271
+ msgid "Error downloading packages"
+-msgstr "தொகுப்புகள் பதிவிறக்க பிழை"
++msgstr "Błąd podczas pobierania pakietów"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:284
+ msgid "Downloading packages"
+-msgstr "தொகுப்புகளை பதிவிறக்குகிறது"
++msgstr "Pobieranie pakietów"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:294
+ msgid "Unable to find a suitable mirror."
+-msgstr "ஒரு சரியான பிரதிபலிப்பை காண முடியவில்லை."
++msgstr "Nie można odnaleźć odpowiedniego serwera lustrzanego."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:307
+ msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+-msgstr "தொகுப்புகள் பதிவிறக்கும் போது பிழைகள்"
++msgstr "Wystąpiły błędy podczas pobierania pakietów."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:323
+ msgid "Import key?"
+-msgstr "விசையை இறக்கவா?"
++msgstr "Zaimportować klucz?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:324
+ #, python-format
+@@ -137,114 +131,118 @@ msgid ""
+ "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s.  Would you like to "
+ "import this key?"
+ msgstr ""
+-"இந்த தொகுப்பு %s ஒரு விசை %s (0x%s)ஐ %sஇலிருந்து கையொப்பமிடுகிறது.  இந்த விசையை "
+-"இறக்க வேண்டுமா?"
++"Pakiet %s jest podpisany za pomocą klucza %s (0x%s) z %s. Zaimportować ten "
++"klucz?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
+ msgid "_Import key"
+-msgstr "விசையை இறக்கு (_I)"
++msgstr "_Zaimportuj klucz"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:340
+ msgid "Verifying packages"
+-msgstr "தொகுப்புகள் சரிபார்க்கிறது"
++msgstr "Sprawdzanie pakietów"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:360
+ #, python-format
+ msgid "Unable to verify %s"
+-msgstr "%sஐ சரி பார்க்க முடியவில்லை"
++msgstr "Nie można sprawdzić %s"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:365
+ msgid "_Close"
+-msgstr "மூடு (_C)"
++msgstr "Za_mknij"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:367
+ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+ msgstr ""
+-"முறையற்ற மென்பொருள் உங்கள் கணினிக்கு சேதம் விளைவிக்கும். இந்த தொகுப்பை நிறுவ வேண்டுமா?"
++"Złośliwe oprogramowanie może uszkodzić komputer lub wyrządzić inne szkody. "
++"Na pewno zainstalować ten pakiet?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:371
+ msgid "_Cancel"
+-msgstr "ரத்து (_C)"
++msgstr "_Anuluj"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:373
+ msgid "_Install anyway"
+-msgstr "எப்படியேனும் நிறுவவும் (_I)"
++msgstr "_Zainstaluj mimo to"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:387
+ msgid "Error updating software"
+-msgstr "மென்பொருளை மேம்படுத்தும் போது பிழை"
++msgstr "Błąd podczas aktualizowania oprogramowania"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:388
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+-msgstr "நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த மென்பொருளை மேம்படுத்த முயற்சிக்கும்போது பிழைகள் ஏற்பட்டுள்ளன"
++msgstr ""
++"Wystąpiły błędy podczas próby zaktualizowania wybranego oprogramowania"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:395
+ msgid "Updating software"
+-msgstr "மென்பொருளை மேம்படுத்துகிறது"
++msgstr "Aktualizowanie oprogramowania"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:427
+ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
++" Błąd podczas instalowania pakietów wybranego języka. Zainstalować język bez"
++" jego poprawnej obsługi?"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+-msgstr "பரிமாற்றத்திற்கு தயாராகிறது"
++msgstr "Przygotowywanie transakcji"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:74
+ #, python-format
+ msgid "Updating %s"
+-msgstr "%sஐ மேம்படுத்துகிறது"
++msgstr "Aktualizowanie %s"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:108
+ #, python-format
+ msgid "Cleanup %s"
+-msgstr "%sஐ துடை"
++msgstr "Czyszczenie %s"
+ 
+ #: ../src/language_backend.py:95
+ msgid "Cannot find locale-list"
+-msgstr "மொழிக்குறியீடு-பட்டியலை காணவில்லை"
++msgstr "Nie można odnaleźć listy języków."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:53
+ msgid "Language"
+-msgstr "மொழி"
++msgstr "Język"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:55 ../src/language_gui.py:69
+ #: ../src/language_gui.py:370 ../src/language_tui.py:47
+ msgid "Language Selection"
+-msgstr "மொழித் தேர்வு"
++msgstr "Wybór języka"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:56
+ msgid "Change the default system language"
+-msgstr "கணினியின் முன்னிருப்பு மொழியை மாற்றவும்"
++msgstr "Zmiana domyślnego języka systemu"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:72
+ msgid "Please select the default language for the system."
+-msgstr "இந்த கணினிக்கான மொழியைத் தேர்வு செய்யவும்."
++msgstr "Proszę wybrać domyślny język dla systemu."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:191
+ msgid ""
+ "Already system in default language,\n"
+ "Nothing to do."
+ msgstr ""
+-"ஏற்கனவே கணினி முன்னிருப்பு மொழியில் உள்ளது,\n"
+-"ஒன்றும் செய்ய வேண்டாம்."
++"System jest już w domyślnym języku,\n"
++"nie ma nic do zrobienia."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:197
+ msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?"
+-msgstr "கணினி மொழியை முன்னிருப்பு [en_US]க்கு மாற்ற வேண்டுமா?"
++msgstr "Na pewno zmienić język systemu na domyślny (en_US)?"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+-"system-config-language என்பது கணினியின் முன்னிருப்பு மொழியை மாற்ற உதவும் வரைகலை "
+-"முகப்பாகும்."
++"system-config-language jest graficznym interfejsem użytkownika, "
++"umożliwiającym zmianę domyślnego języka systemu."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
+ msgid ""
+@@ -252,44 +250,46 @@ msgid ""
+ "'Yes' will change the language but not install it.\n"
+ "'No' will exit without changing the language."
+ msgstr ""
+-"இந்த பிணையம் அல்லது Repoகள் Yumஇல் சில சிக்கல்களை கொண்டுள்ளது, தொடர வேண்டுமா?\n"
+-"'ஆம்' எனில் மொழியை மாற்றும் ஆனால் நிறுவாது.\n"
+-"'இல்லை' எனில் மொழியை மாற்றாமல் வெளியேறும்."
++"Sieć lub repozytoria programu yum mają problemy, kontynuować?\n"
++"\"Tak\" zmieni język, ale go nie zainstaluje.\n"
++"\"Nie\" zakończy pracę bez zmieniania języka."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:277 ../src/language_tui.py:89
+ msgid " language support is not installed, do you want to install it?"
+-msgstr "மொழி சேவைகள் நிறுவப்படவில்லை, அதனை நிறுவ வேண்டுமா?"
++msgstr " obsługa języka nie jest zainstalowana, zainstalować ją?"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:313
+ msgid "The changes will take effect the next time you log in."
+-msgstr "அடுத்த முறை கணினிக்குள் புகுபதிவு செய்யும் போது மாற்றத்தை காணலாம்."
++msgstr "Zmiany zostaną uwzględnione po następnym zalogowaniu."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:385
+ msgid "System _Defaults"
+-msgstr "கணினி முன்னிருப்புகள் (_D)"
++msgstr "_Domyślny systemu"
+ 
+ #: ../src/language_tui.py:44
+ msgid "Select the language for the system."
+-msgstr "கணினியின் மொழியை தேர்வு செய்யவும்."
++msgstr "Proszę wybrać język systemu."
+ 
+ #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95
+ msgid "Installing Confirm"
+-msgstr "நிறுவுதல் உறுதிப்படுத்து"
++msgstr "Potwierdzenie instalowania"
+ 
+ #: ../src/system-config-language.py:45
+ msgid "Usage: system-config-language [--text]\n"
+-msgstr "பயன்பாடு: system-config-language [--text]\n"
++msgstr "Użycie: system-config-language [--text]\n"
+ 
+ #. Gui can't be started for some reason, so use text mode
+ #: ../src/system-config-language.py:68
+ msgid "Starting graphical mode failed.  Starting text mode instead."
+-msgstr "வரைகலை முறையை துவக்க முடியவில்லை. அதற்குப் பதிலாக உரை முறையில் துவக்கவும்."
++msgstr ""
++"Uruchomienie w trybie graficznym nie powiodło się. Uruchamianie w trybie "
++"tekstowym."
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:131
+ msgid "No header - huh?"
+-msgstr "தலைப்பு இல்லையா?"
++msgstr "Brak nagłówka - hę?"
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:213
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+-msgstr "அழிக்கப்பட்டது: %s"
++msgstr "Usunięto: %s"
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/te.po system-config-language-1.3.5_mod/po/te.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/te.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/te.po	2012-03-30 11:58:07.688180582 +0530
+@@ -3,25 +3,26 @@
+ # translation of te.po to
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2006.
+-#
++# 
+ # Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2006.
+ # Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>, 2009.
++# Krishnababu Krothapalli <kkrothap at redhat.com>, 2011.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: system-config-language.trunk.te\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2010-08-26 14:18+0530\n"
+-"PO-Revision-Date: 2009-09-25 16:00+0530\n"
+-"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
++"PO-Revision-Date: 2011-01-07 18:09+0530\n"
++"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap at redhat.com>\n"
+ "Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
+-"Language: te\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
++"Language: te\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+ "\n"
+ "\n"
++"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -42,6 +43,8 @@ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+ msgstr ""
++"%s పేరుతో యే సమూహం లేదు: సరైన తోడ్పాటు లేకుండా యింకా భాషను సంస్థాపించాలని "
++"మీరు అనుకొనుచున్నారా?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+@@ -74,7 +77,9 @@ msgstr "ఆధారములను à°ªà
+ #: ../src/gui_install.py:190
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+-msgstr "సంస్థాపన కొరకు యెంపికైన కొన్ని ప్యాకేజీల కొరకు ఆధారములను పరిష్కరించలేక పోయింది."
++msgstr ""
++"సంస్థాపన కొరకు యెంపికైన కొన్ని ప్యాకేజీల కొరకు ఆధారములను పరిష్కరించలేక "
++"పోయింది."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:204
+ msgid "Continue"
+@@ -88,7 +93,9 @@ msgstr "ఆధారములు జతà
+ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+-msgstr "సరియగు ఆపరేషన్‌ కొరకు ఈ ప్యాకేజీలను నవీకరించుటకు అదనపు ప్యాకేజీ మార్పులు అవసరము."
++msgstr ""
++"సరియగు ఆపరేషన్‌ కొరకు ఈ ప్యాకేజీలను నవీకరించుటకు అదనపు ప్యాకేజీ మార్పులు "
++"అవసరము."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+@@ -133,8 +140,8 @@ msgid ""
+ "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s.  Would you like to "
+ "import this key?"
+ msgstr ""
+-"ప్యాకేజీ %s అనునది కీ %s (0x%s)తో సంతకం చేయబడింది %sనుండి.  మీరు ఈ కీను దిగుమతి చేయుటకు "
+-"యిష్టపడతారా?"
++"ప్యాకేజీ %s అనునది కీ %s (0x%s)తో సంతకం చేయబడింది %sనుండి.  మీరు ఈ కీను "
++"దిగుమతి చేయుటకు యిష్టపడతారా?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
+ msgid "_Import key"
+@@ -158,8 +165,8 @@ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+ msgstr ""
+-"చెడ్డ సాఫ్టువేరు మీ కంప్యూటర్‌ను పాడుచేయవచ్చు లేదా యితర హారి కలుగజేయవచ్చు.  మీరు ఈ ప్యాకేజీను "
+-"సంస్థాపించాలని అనుకొనుచున్నరా?"
++"చెడ్డ సాఫ్టువేరు మీ కంప్యూటర్‌ను పాడుచేయవచ్చు లేదా యితర హారి కలుగజేయవచ్చు.  "
++"మీరు ఈ ప్యాకేజీను సంస్థాపించాలని అనుకొనుచున్నరా?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:371
+ msgid "_Cancel"
+@@ -176,7 +183,9 @@ msgstr "సాఫ్టువేరు à
+ #: ../src/gui_install.py:388
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+-msgstr "మీరు యెంపికచేసిన సాఫ్టువేరు నవీకరించుటకు ప్రయత్నించుటలో అక్కడ దోషములు యెదురైనవి"
++msgstr ""
++"మీరు యెంపికచేసిన సాఫ్టువేరు నవీకరించుటకు ప్రయత్నించుటలో అక్కడ దోషములు "
++"యెదురైనవి"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:395
+ msgid "Updating software"
+@@ -187,6 +196,8 @@ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
++" ఎంపికైన భాషా ప్యాకేజీలను సంస్థాపించుటలో దోషము: సరైన తోడ్పాటు లేకుండా యింకా "
++"మీరు భాషను సంస్థాపించాలని అనుకొనుచున్నారా?"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+@@ -237,11 +248,11 @@ msgstr "మీరు సిస్టమà
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+-"system-config-language అనునది గ్రాఫికల్ యూజర్ యింటర్ఫేస్ అది వినియోగదారి సిస్టమ్ యొక్క అప్రమేయ భాషను "
+-"మార్చుటకు అనుమతిస్తుంది."
++"system-config-language అనునది గ్రాఫికల్ యూజర్ యింటర్ఫేస్ అది వినియోగదారి "
++"సిస్టమ్ యొక్క అప్రమేయ భాషను మార్చుటకు అనుమతిస్తుంది."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
+ msgid ""
+@@ -255,7 +266,8 @@ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:277 ../src/language_tui.py:89
+ msgid " language support is not installed, do you want to install it?"
+-msgstr " భాష మద్దతు సంస్థాపించబడలేదు, మీరు దానిని సంస్థాపించాలని అనుకొనుచున్నారా?"
++msgstr ""
++" భాష మద్దతు సంస్థాపించబడలేదు, మీరు దానిని సంస్థాపించాలని అనుకొనుచున్నారా?"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:313
+ msgid "The changes will take effect the next time you log in."
+@@ -280,7 +292,9 @@ msgstr "వాడుక: system-config-l
+ #. Gui can't be started for some reason, so use text mode
+ #: ../src/system-config-language.py:68
+ msgid "Starting graphical mode failed.  Starting text mode instead."
+-msgstr "గ్రాఫికల్ విధానం ప్రారమ్భించటం విఫలమైంది.  దానికి బదులు పాఠవిధానంలో ప్రారంభిస్తోంది."
++msgstr ""
++"గ్రాఫికల్ విధానం ప్రారమ్భించటం విఫలమైంది.  దానికి బదులు పాఠవిధానంలో "
++"ప్రారంభిస్తోంది."
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:131
+ msgid "No header - huh?"
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/th.po system-config-language-1.3.5_mod/po/th.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/th.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/th.po	2012-03-30 11:58:04.942174054 +0530
+@@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
+ "PO-Revision-Date: 2009-09-15 19:47+0700\n"
+ "Last-Translator: Manatsawin Hanmongkolchai <manatsawin at gmail.com>\n"
+ "Language-Team: Thai <thai-l10n at googlegroups.com>\n"
+-"Language: th\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Language: th\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+ "X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
+ 
+@@ -24,10 +24,12 @@ msgid "<i>Will continue in %d seconds...
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:72
++#, 
+ msgid "Note:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:74
++#, 
+ msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..."
+ msgstr ""
+ 
+@@ -41,59 +43,72 @@ msgstr ""
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+ #: ../src/language_gui.py:285
++#, 
+ msgid "No"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:432
+ #: ../src/language_gui.py:203 ../src/language_gui.py:255
+ #: ../src/language_gui.py:286
++#, 
+ msgid "Yes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:159
++#, 
+ msgid "Resolving dependencies for updates"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:175
++#, 
+ msgid "Error downloading headers"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:176
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading package headers."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:189
++#, 
+ msgid "Error resolving dependencies"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:190
++#, 
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:204
++#, 
+ msgid "Continue"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:205
++#, 
+ msgid "Dependencies added"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:206
++#, 
+ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
++#, 
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:216
++#, 
+ msgid "Removing for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:217
++#, 
+ msgid "Updating for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -103,22 +118,27 @@ msgid "Downloading %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:271
++#, 
+ msgid "Error downloading packages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:284
++#, 
+ msgid "Downloading packages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:294
++#, 
+ msgid "Unable to find a suitable mirror."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:307
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:323
++#, 
+ msgid "Import key?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -130,10 +150,12 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
++#, 
+ msgid "_Import key"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:340
++#, 
+ msgid "Verifying packages"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -143,10 +165,12 @@ msgid "Unable to verify %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:365
++#, 
+ msgid "_Close"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:367
++#, 
+ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+@@ -158,29 +182,35 @@ msgid "_Cancel"
+ msgstr "ยกเลิก"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:373
++#, 
+ msgid "_Install anyway"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:387
++#, 
+ msgid "Error updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:388
++#, 
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:395
++#, 
+ msgid "Updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:427
++#, 
+ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
++#, 
+ msgid "Preparing transaction"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -223,16 +253,19 @@ msgid ""
+ msgstr "กรุณาเลือกภาษาปริยายของระบบ"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:197
++#, 
+ msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
++#, 
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
++#, 
+ msgid ""
+ "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n"
+ "'Yes' will change the language but not install it.\n"
+@@ -240,6 +273,7 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:277 ../src/language_tui.py:89
++#, 
+ msgid " language support is not installed, do you want to install it?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -248,6 +282,7 @@ msgid "The changes will take effect the
+ msgstr "การเปลี่ยนแปลงนี้ จะมีผลเมื่อคุณล็อกอินครั้งต่อไป"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:385
++#, 
+ msgid "System _Defaults"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -256,6 +291,7 @@ msgid "Select the language for the syste
+ msgstr "เลือกภาษาสำหรับระบบนี้"
+ 
+ #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95
++#, 
+ msgid "Installing Confirm"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -269,6 +305,7 @@ msgid "Starting graphical mode failed.
+ msgstr "ไม่สามารถเริ่มโหมดกราฟฟิค จึงจะใช้โหมดข้อความแทน"
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:131
++#, 
+ msgid "No header - huh?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -276,9 +313,3 @@ msgstr ""
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+ msgstr ""
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "ตกลง"
+-
+-#~ msgid "system-config-language requires a currently running X server."
+-#~ msgstr "system-config-language ต้องรันภายใต้ X server"
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/tr.po system-config-language-1.3.5_mod/po/tr.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/tr.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/tr.po	2012-03-30 11:57:59.564161164 +0530
+@@ -2,34 +2,35 @@
+ # $Id: tr.po,v 1.11 2004/03/15 22:43:24 byagan Exp $
+ # Erçin EKER <erc.caldera at gmx.net>, 2003.
+ # Bahadir Yagan <bahadir.yagan at mentorsystem.com>, 2004.
+-#
++# Hasan Alp iNAN <hasanalpinan at gmail.com>, 2010.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: tr\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2010-08-26 14:18+0530\n"
+-"PO-Revision-Date: 2004-03-16 00:11+0200\n"
+-"Last-Translator: Erçin EKER <erc.caldera at gmx.net>\n"
+-"Language-Team: Turkish <fedora-trans-tr at redhat.com>\n"
+-"Language: tr\n"
++"PO-Revision-Date: 2010-10-19 11:33+0200\n"
++"Last-Translator: Hasan Alp iNAN <hasanalpinan at gmail.com>\n"
++"Language-Team: Turkish <hasanalpinan at gmail.com>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
++"Language: tr\n"
++"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+ "X-Generator: KBabel 1.3\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+ msgid "<i>Will continue in %d seconds...</i>"
+-msgstr ""
++msgstr "<i>%d saniye içinde devam edecektir...</i>"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:72
+ msgid "Note:"
+-msgstr ""
++msgstr "Not:"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:74
+ msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..."
+-msgstr ""
++msgstr "Yum veritabanına bağlanılıyor, lütfen biraz bekleyiniz ..."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:91
+ #, python-format
+@@ -37,90 +38,96 @@ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+ msgstr ""
++"%s adlı hiçbir Grup mevcut değil. Hala tam desteği olmadan dili yüklemek "
++"istiyormusunuz?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+ #: ../src/language_gui.py:285
+ msgid "No"
+-msgstr ""
++msgstr "Hayır"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:432
+ #: ../src/language_gui.py:203 ../src/language_gui.py:255
+ #: ../src/language_gui.py:286
+ msgid "Yes"
+-msgstr ""
++msgstr "Evet"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:159
+ msgid "Resolving dependencies for updates"
+-msgstr ""
++msgstr "Güncellemeler için bağımlılıklar çözümleniyor"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:175
+ msgid "Error downloading headers"
+-msgstr ""
++msgstr "Başlıklar indirilirken hata"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:176
+ msgid "Errors were encountered while downloading package headers."
+-msgstr ""
++msgstr "Paket başlıkları indirilirken hatalarla karşılaşıldı."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:189
+ msgid "Error resolving dependencies"
+-msgstr ""
++msgstr "Bağımlılıkların çözümlenmesinde hata"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:190
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+ msgstr ""
++"Yüklemek için seçilen paketlerden bazıları için bağımlılıklar "
++"çözümlenemiyor."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:204
+ msgid "Continue"
+-msgstr ""
++msgstr "Devam"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:205
+ msgid "Dependencies added"
+-msgstr ""
++msgstr "Bağımlılıklar eklendi"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:206
+ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+ msgstr ""
++"Bu paketlerin güncelleme işlemi, doğru çalışma için ek paket değişiklikleri "
++"gerektirir."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Bağımlılıklar için ekleniyor:\n"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:216
+ msgid "Removing for dependencies:\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Bağımlılıklar için kaldırılıyor:\n"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:217
+ msgid "Updating for dependencies:\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Bağımlılıklar için güncelleniyor:\n"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:247
+ #, python-format
+ msgid "Downloading %s"
+-msgstr ""
++msgstr "%s indiriliyor"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:271
+ msgid "Error downloading packages"
+-msgstr ""
++msgstr "Dosyalar indirilirken hata"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:284
+ msgid "Downloading packages"
+-msgstr ""
++msgstr "Paketler indiriliyor"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:294
+ msgid "Unable to find a suitable mirror."
+-msgstr ""
++msgstr "Uygun bir yansı bulunamıyor."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:307
+ msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+-msgstr ""
++msgstr "Dosyalar indirilirken hatalarla karşılaşıldı."
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:323
+ msgid "Import key?"
+-msgstr ""
++msgstr "Anahtarı ekle?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:324
+ #, python-format
+@@ -128,71 +135,78 @@ msgid ""
+ "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s.  Would you like to "
+ "import this key?"
+ msgstr ""
++"%s paketi %s (0x%s) anahtarı ile %s tarafından imzalanmıştır.  Bu anahtarı "
++"elde etmek istermisiniz?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
+ msgid "_Import key"
+-msgstr ""
++msgstr "Anahtar _Ekle"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:340
+ msgid "Verifying packages"
+-msgstr ""
++msgstr "Paketler doğrulanıyor"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:360
+ #, python-format
+ msgid "Unable to verify %s"
+-msgstr ""
++msgstr "%s doğrulanamıyor"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:365
+ msgid "_Close"
+-msgstr ""
++msgstr "_Kapat"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:367
+ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+ msgstr ""
++"Kötü niyetli yazılımlar bilgisayarınızı bozabilir veya başka zararlara neden"
++" olabilir. Bu paketi yüklemek isteğinize eminmisiniz?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:371
+-#, fuzzy
+ msgid "_Cancel"
+-msgstr "İptal"
++msgstr "_İptal"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:373
+ msgid "_Install anyway"
+-msgstr ""
++msgstr "Yine de _yükle"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:387
+ msgid "Error updating software"
+-msgstr ""
++msgstr "Yazılım güncellenirken hata"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:388
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+ msgstr ""
++"Seçtiğiniz yazılımın güncellenmesi için uğraşılırken hatalar ile "
++"karşılaşıldı"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:395
+ msgid "Updating software"
+-msgstr ""
++msgstr "Yazılım Güncelleniyor"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:427
+ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
++"Seçili Dil paketlerinin yüklenmesinde hata: Hala tam desteği olmadan dili "
++"yüklemek istiyormusunuz?"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+-msgstr ""
++msgstr "İşleme hazırlanıyor"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:74
+ #, python-format
+ msgid "Updating %s"
+-msgstr ""
++msgstr "%s güncelleniyor"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:108
+ #, python-format
+ msgid "Cleanup %s"
+-msgstr ""
++msgstr "%s temizleniyor"
+ 
+ #: ../src/language_backend.py:95
+ msgid "Cannot find locale-list"
+@@ -216,21 +230,24 @@ msgid "Please select the default languag
+ msgstr "Lütfen sistem öntanımlı dilini seçiniz."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:191
+-#, fuzzy
+ msgid ""
+ "Already system in default language,\n"
+ "Nothing to do."
+-msgstr "Lütfen sistem öntanımlı dilini seçiniz."
++msgstr ""
++"Sistem zaten varsayılan dilde,\n"
++"Hiçbirşey yapılmayacak."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:197
+ msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?"
+-msgstr ""
++msgstr "Sistem dilini varsayılan ile değiştirmek istiyor musunuz  [en_US] ?"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
++"system-config-language kullanıcıların sistem öntanımlı dilini "
++"değiştirmelerini sağlayan bir grafiksel kullanıcı arabirimidir."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
+ msgid ""
+@@ -238,10 +255,13 @@ msgid ""
+ "'Yes' will change the language but not install it.\n"
+ "'No' will exit without changing the language."
+ msgstr ""
++"Ağ ya da Yum Depolarında bazı sorunlar var, devam etmek istiyormusunuz?\n"
++"'Evet' dili değiştirecektir ancak kurmayacaktır.\n"
++"'Hayır' dili değiştirmeden çıkaracaktır."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:277 ../src/language_tui.py:89
+ msgid " language support is not installed, do you want to install it?"
+-msgstr ""
++msgstr "Dil desteği yüklü değil, yüklemek istermisiniz?"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:313
+ msgid "The changes will take effect the next time you log in."
+@@ -249,7 +269,7 @@ msgstr "Bu değişiklikler yeniden siste
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:385
+ msgid "System _Defaults"
+-msgstr ""
++msgstr "Sistem _Varsayılanı"
+ 
+ #: ../src/language_tui.py:44
+ msgid "Select the language for the system."
+@@ -257,29 +277,22 @@ msgstr "Lütfen sistem öntanımlı dili
+ 
+ #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95
+ msgid "Installing Confirm"
+-msgstr ""
++msgstr "Yükleme Onayı"
+ 
+ #: ../src/system-config-language.py:45
+ msgid "Usage: system-config-language [--text]\n"
+-msgstr ""
++msgstr "Kullanım:  system-config-language [--text]\n"
+ 
+ #. Gui can't be started for some reason, so use text mode
+ #: ../src/system-config-language.py:68
+ msgid "Starting graphical mode failed.  Starting text mode instead."
+-msgstr ""
++msgstr "Grafiksel kipte başlatma başarısız. Yerine metin kipi başlatılıyor."
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:131
+ msgid "No header - huh?"
+-msgstr ""
++msgstr "Başlıksız - huh?"
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:213
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+-msgstr ""
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "Tamam"
+-
+-#~ msgid "system-config-language requires a currently running X server."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "system-config-language çalışan bir X sunucusuna ihtiyaç duymaktadır."
++msgstr "Silindi: %s"
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/uk.po system-config-language-1.3.5_mod/po/uk.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/uk.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/uk.po	2012-03-30 11:58:19.006207111 +0530
+@@ -1,23 +1,24 @@
+ # Ukrainian translation of  redhat-confi-users.
+ # Copyright (C) Free Software Foundation
++# 
+ # Maxim Dubovoy <max at mylinux.com.ua>, 2003.
+-# Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>, 2003-2007
+-#
++# Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>, 2003-2007.
++# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2010.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: system-config-users\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2010-08-26 14:18+0530\n"
+-"PO-Revision-Date: 2010-04-13 11:25+0200\n"
+-"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>\n"
++"PO-Revision-Date: 2010-08-31 18:32+0300\n"
++"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
+ "Language-Team: Ukrainian <uk at li.org>\n"
+-"Language: uk\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Generated-By: pygettext.py 1.1\n"
+-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
++"Language: uk\n"
++"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
++"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -38,6 +39,8 @@ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+ msgstr ""
++"Групи з назвою %s не існує. Ви все ще бажаєте встановити мову, для якої не "
++"передбачено належної підтримки?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+@@ -95,7 +98,7 @@ msgstr "Додавання залежнÐ
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:216
+ msgid "Removing for dependencies:\n"
+-msgstr "Видалення залежностей:\n"
++msgstr "Вилучення залежностей:\n"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:217
+ msgid "Updating for dependencies:\n"
+@@ -184,6 +187,8 @@ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
++" Помилка під час спроби встановлення пакунків вказаної мови. Ви все ще "
++"бажаєте встановити мову, для якої не передбачено належної підтримки?"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+@@ -234,8 +239,8 @@ msgstr "Дійсно змінити си
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ "Графічна утиліта system-config-language дозволяє змінити основну мову "
+ "системи."
+@@ -246,7 +251,7 @@ msgid ""
+ "'Yes' will change the language but not install it.\n"
+ "'No' will exit without changing the language."
+ msgstr ""
+-"Проблеми з мережним підключення чи репозиторіями YUM. Продовжити?\n"
++"Проблеми з мережним підключення чи сховищами YUM. Продовжити?\n"
+ "Виберіть «Так», щоб змінити мову, але не встановлювати його.\n"
+ "Виберіть «Ні», щоб вийти без збереження змін."
+ 
+@@ -287,4 +292,4 @@ msgstr "Відсутній заголоÐ
+ #: ../src/tui_install.py:213
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+-msgstr "Видалено: %s"
++msgstr "Вилучено: %s"
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/ur.po system-config-language-1.3.5_mod/po/ur.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/ur.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/ur.po	2012-03-30 14:57:55.592484832 +0530
+@@ -5,7 +5,7 @@
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
++"Project-Id-Version: system-config-language.trunk\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2010-08-26 14:18+0530\n"
+ "PO-Revision-Date: 2003-11-11 13:37-0500\n"
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/vi.po system-config-language-1.3.5_mod/po/vi.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/vi.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/vi.po	2012-03-30 11:57:39.170110990 +0530
+@@ -1,7 +1,6 @@
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+ # Copyright (C) 2002 ORGANIZATION
+ # pclouds <pclouds at gmx.net>, 2002.
+-#
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: system-config-language\n"
+@@ -10,11 +9,11 @@ msgstr ""
+ "PO-Revision-Date: 2003-03-09 12:23+0700\n"
+ "Last-Translator: pclouds <pclouds at gmx.net>\n"
+ "Language-Team: vi\n"
+-"Language: \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
++"Language: \n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -22,10 +21,12 @@ msgid "<i>Will continue in %d seconds...
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:72
++#, 
+ msgid "Note:"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:74
++#, 
+ msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..."
+ msgstr ""
+ 
+@@ -39,59 +40,72 @@ msgstr ""
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+ #: ../src/language_gui.py:285
++#, 
+ msgid "No"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:432
+ #: ../src/language_gui.py:203 ../src/language_gui.py:255
+ #: ../src/language_gui.py:286
++#, 
+ msgid "Yes"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:159
++#, 
+ msgid "Resolving dependencies for updates"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:175
++#, 
+ msgid "Error downloading headers"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:176
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading package headers."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:189
++#, 
+ msgid "Error resolving dependencies"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:190
++#, 
+ msgid ""
+ "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:204
++#, 
+ msgid "Continue"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:205
++#, 
+ msgid "Dependencies added"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:206
++#, 
+ msgid ""
+ "Updating these packages requires additional package changes for proper "
+ "operation."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:215
++#, 
+ msgid "Adding for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:216
++#, 
+ msgid "Removing for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:217
++#, 
+ msgid "Updating for dependencies:\n"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -101,22 +115,27 @@ msgid "Downloading %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:271
++#, 
+ msgid "Error downloading packages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:284
++#, 
+ msgid "Downloading packages"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:294
++#, 
+ msgid "Unable to find a suitable mirror."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:307
++#, 
+ msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:323
++#, 
+ msgid "Import key?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -128,10 +147,12 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:329
++#, 
+ msgid "_Import key"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:340
++#, 
+ msgid "Verifying packages"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -141,10 +162,12 @@ msgid "Unable to verify %s"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:365
++#, 
+ msgid "_Close"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:367
++#, 
+ msgid ""
+ "Malicious software can damage your computer or cause other harm.  Are you "
+ "sure you wish to install this package?"
+@@ -156,29 +179,35 @@ msgid "_Cancel"
+ msgstr "Hủy bỏ"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:373
++#, 
+ msgid "_Install anyway"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:387
++#, 
+ msgid "Error updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:388
++#, 
+ msgid ""
+ "There were errors encountered in trying to update the software you selected"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:395
++#, 
+ msgid "Updating software"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:427
++#, 
+ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
++#, 
+ msgid "Preparing transaction"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -221,16 +250,19 @@ msgid ""
+ msgstr "Vui lòng chọn ngôn ngữ mặc định cho hệ thống."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:197
++#, 
+ msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
++#, 
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
++#, 
+ msgid ""
+ "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n"
+ "'Yes' will change the language but not install it.\n"
+@@ -238,6 +270,7 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:277 ../src/language_tui.py:89
++#, 
+ msgid " language support is not installed, do you want to install it?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -246,6 +279,7 @@ msgid "The changes will take effect the
+ msgstr "Các thay đổi sẽ có tác dụng vào lần đăng nhập kế."
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:385
++#, 
+ msgid "System _Defaults"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -254,19 +288,23 @@ msgid "Select the language for the syste
+ msgstr "Chọn ngôn ngữ cho hệ thống"
+ 
+ #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95
++#, 
+ msgid "Installing Confirm"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/system-config-language.py:45
++#, 
+ msgid "Usage: system-config-language [--text]\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Gui can't be started for some reason, so use text mode
+ #: ../src/system-config-language.py:68
++#, 
+ msgid "Starting graphical mode failed.  Starting text mode instead."
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../src/tui_install.py:131
++#, 
+ msgid "No header - huh?"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -274,10 +312,3 @@ msgstr ""
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+ msgstr ""
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "Đồng ý"
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "system-config-language requires a currently running X server."
+-#~ msgstr "system-config-language cần X server đang hoạt động."
+Only in system-config-language-1.3.5_mod/po: zanata.xml
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/zh_CN.po system-config-language-1.3.5_mod/po/zh_CN.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/zh_CN.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/zh_CN.po	2012-03-30 11:59:06.404311849 +0530
+@@ -6,7 +6,6 @@
+ # Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2006.
+ # Terry Chuang <tchuang at redhat.com>, 2009.
+ # Tom K. C. Chiu <tomchiukc at gmail.com>, 2009.
+-#
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: zh_CN\n"
+@@ -15,12 +14,12 @@ msgstr ""
+ "PO-Revision-Date: 2009-09-29 18:33+0800\n"
+ "Last-Translator: Tom K. C. Chiu <tomchiukc at gmail.com>\n"
+ "Language-Team: <zh at li.org>\n"
+-"Language: \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+ "Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
++"Language: \n"
++"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+ "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+@@ -41,7 +40,7 @@ msgstr "正在与 Yum 数据库进行连
+ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+-msgstr ""
++msgstr "%s 组不存在:您仍打算安装没有正确支持的语言吗?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+@@ -182,7 +181,7 @@ msgstr "正在更新软件"
+ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+-msgstr ""
++msgstr "安装所选语言包时出错:您仍打算安装没有正确支持的语言吗?"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+@@ -233,10 +232,9 @@ msgstr "您是否希望将系统语言æ›
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
+-msgstr ""
+-"system-config-language 是个让用户能够更改系统缺省语言的图形化用户界面。"
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
++msgstr "system-config-language 是个让用户能够更改系统缺省语言的图形化用户界面。"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
+ msgid ""
+@@ -285,6 +283,3 @@ msgstr "没有标头?"
+ #, python-format
+ msgid "Erased: %s"
+ msgstr "已清除:%s"
+-
+-#~ msgid "OK"
+-#~ msgstr "确定"
+diff -rup system-config-language-1.3.5/po/zh_TW.po system-config-language-1.3.5_mod/po/zh_TW.po
+--- system-config-language-1.3.5/po/zh_TW.po	2010-08-26 15:01:06.000000000 +0530
++++ system-config-language-1.3.5_mod/po/zh_TW.po	2012-03-30 11:57:38.046108166 +0530
+@@ -1,7 +1,7 @@
+ # translation of system-config-language.trunk.po to Traditional Chinese
+ # Translation of zh_TW.po to Traditional Chinese
+ # Copyright (C) 2002 Red Hat Inc.
+-#
++# 
+ # Ben Wu <hpwu at redhat.com>, 2002, 2003.
+ # Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2006.
+ # Terry Chuang <tchuang at redhat.com>, 2009.
+@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
+ "PO-Revision-Date: 2009-09-29 18:19+0800\n"
+ "Last-Translator: Tom K. C. Chiu <tomchiukc at gmail.com>\n"
+ "Language-Team: Traditional Chinese <en at li.org>\n"
+-"Language: \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ "Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
+-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
++"Language: \n"
+ "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
++"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+ 
+ #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148
+ #, python-format
+@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "正在與 Yum 資料庫進行連
+ msgid ""
+ "No Group named %s exists: Do you still want to install language without "
+ "proper support?"
+-msgstr ""
++msgstr "不存在名為 %s 的群組:您仍然想要安裝不具適當支援的語言嗎?"
+ 
+ #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431
+ #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254
+@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "正在更新軟體"
+ msgid ""
+ " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install "
+ "language without proper support?"
+-msgstr ""
++msgstr " 安裝已選語言套件時發生錯誤:您仍然想要安裝不具適當支援的語言嗎?"
+ 
+ #: ../src/gui_progress.py:60
+ msgid "Preparing transaction"
+@@ -231,10 +231,9 @@ msgstr "您是否希望將系統語言æ›
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:218
+ msgid ""
+-"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to "
+-"change the default language of the system."
+-msgstr ""
+-"system-config-language 是個讓使用者能夠更改系統預設語言的圖形化用戶介面。"
++"system-config-language is a graphical user interface that allows the user to"
++" change the default language of the system."
++msgstr "system-config-language 是個讓使用者能夠更改系統預設語言的圖形化用戶介面。"
+ 
+ #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69
+ msgid ""
diff --git a/system-config-language.spec b/system-config-language.spec
index 6a253bf..15e8a78 100644
--- a/system-config-language.spec
+++ b/system-config-language.spec
@@ -1,7 +1,7 @@
 Summary: A graphical interface for modifying the system language
 Name: system-config-language
 Version: 1.3.5
-Release: 9%{?dist}
+Release: 10%{?dist}
 URL: https://fedorahosted.org/system-config-language/
 Source0: https://fedorahosted.org/releases/s/y/system-config-language/%{name}-%{version}.tar.bz2
 Patch0: s-c-l-624008.patch
@@ -9,6 +9,7 @@ Patch1: s-c-l-638650.patch
 Patch2: s-c-l-634556.patch
 Patch3: s-c-l-681802_681805.patch
 Patch4: s-c-l-700967.patch
+Patch5: s-c-l-803851.patch
 License: GPLv2
 Group: System Environment/Base
 BuildArch: noarch
@@ -33,6 +34,7 @@ allows the user to change the default language of the system.
 %patch2 -p1
 %patch3 -p1
 %patch4 -p1
+%patch5 -p1
 
 %build
 make %{?_smp_mflags}
@@ -87,6 +89,9 @@ gtk-update-icon-cache %{_datadir}/icons/hicolor &>/dev/null || :
 %config(noreplace) %{_sysconfdir}/security/console.apps/system-config-language
 
 %changelog
+* Fri Mar 30 2012 Pravin Satpute <psatpute at redhat.com>- 1.3.5-10
+- Resolved bug-803851
+
 * Sat Jan 14 2012 Fedora Release Engineering <rel-eng at lists.fedoraproject.org> - 1.3.5-9
 - Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_17_Mass_Rebuild
 


More information about the i18n-bugs mailing list