Wiki translations (was: Re: Wiki question)

Ian Weller ian at ianweller.org
Mon Jun 14 00:46:40 UTC 2010


On Sun, Jun 13, 2010 at 06:59:12PM -0400, Jon Stanley wrote:
> In Wikipedia, there is a separate installation for every language. I
> don't think that's the road that we'd want to go down, and I thought
> that a scheme had been devised, though I can't for the life of me
> remember what it was.

We tried setting up something that would do it this way and I think the
amount of maintenance required is too high. I need to decide on
something (finally) so we're going to go with how meta.wikimedia.org
handles translations.

http://meta.wikimedia.org/wiki/Meta:Interlanguage_links

It works for wikis that don't have the absolute need for keeping
languages on totally separate instances. It's just as much editing work.
The only disadvantage is that page names aren't in the native language.

If this is a problem with anybody on the *infrastructure* side of
things, please speak now. I'll be talking to the translators list soon.

-- 
Ian Weller <ian at ianweller.org>
()  ascii ribbon campaign - against html e-mail
/\  www.asciiribbon.org   - against proprietary attachments
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/infrastructure/attachments/20100613/d20a350d/attachment.bin 


More information about the infrastructure mailing list