Worth noting the words we use...
kwade at redhat.com
Sun Jun 19 08:43:34 UTC 2005
On Sun, 2005-06-19 at 10:58 +1000, Colin Charles wrote:
> We casually use terms like schwag. Maybe we need to stop. We need to
> make sure our marketing materials and people doing the marketing, use
> words, oh so properly. Can't expect the rest of the world to think we're
> pot heads now, can we?
>  - http://www.urbandictionary.com/define.php?term=schwag&r=d
The actual term is 'swag', as in what pirates receive when practicing
their trade. The usage of schwag is a verbal transmutation.
Regardless, both are slang with some potentially vulgar definitions.
The downside is that swag has a connotative meaning that is hard to
replace with another word. Have to do some thinking ...
Karsten Wade, RHCE * Sr. Tech Writer * http://people.redhat.com/kwade/
gpg fingerprint: 2680 DBFD D968 3141 0115 5F1B D992 0E06 AD0E 0C41
Red Hat SELinux Guide
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/marketing/attachments/20050619/8af71260/attachment.bin
More information about the marketing