[Re: Fedora Foundation around the world]

Karsten Wade kwade at redhat.com
Thu Sep 1 23:12:15 UTC 2005


On Fri, 2005-09-02 at 00:51 +1000, Colin Charles wrote:
> No. But baby steps, we will start with whats most common. After that,
> translations are dependent on CMCs or their leverages with translators

There seems to be _a_lot_ of passion for open source within the
translation community.

CMC work is a fantastic way for translators to get more involved in
helping and growing the community.

As we all can attest to, the community is much more than the bits in
CVS.

- Karsten
-- 
Karsten Wade, RHCE * Sr. Tech Writer * http://people.redhat.com/kwade/
gpg fingerprint:  2680 DBFD D968 3141 0115    5F1B D992 0E06 AD0E 0C41   
                       Red Hat SELinux Guide
http://www.redhat.com/docs/manuals/enterprise/RHEL-4-Manual/selinux-guide/
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/marketing/attachments/20050901/5f76a397/attachment.bin 


More information about the marketing mailing list