Fedora 12 Update: translate-toolkit-1.5.3-1.fc12
updates at fedoraproject.org
updates at fedoraproject.org
Wed Mar 10 06:41:33 UTC 2010
--------------------------------------------------------------------------------
Fedora Update Notification
FEDORA-2010-1701
2010-02-21 20:14:41
--------------------------------------------------------------------------------
Name : translate-toolkit
Product : Fedora 12
Version : 1.5.3
Release : 1.fc12
URL : http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/index
Summary : Tools to assist with translation and software localization
Description :
A set of tools for managing translation and software localization via
Gettext PO or XLIFF format files.
Including:
* Convertors: convert from various formats to PO or XLIFF
* Formats:
* Core localization formats - XLIFF and Gettext PO
* Other localization formats - TMX, TBX, Qt Linguist (.ts),
Java .properties, Wordfast TM, OmegaT glossary
* Compiled formats: Gettext MO, Qt .qm
* Other formats - OpenDocument Format (ODF), text, HTML, CSV, INI,
wiki (MediaWiki, DokuWiki), iCal
* Specialised - OpenOffice.org GSI/SDF, PHP,
Mozilla (.dtd, .properties, etc), Symbian,
Innosetup, tikiwiki, subtitles
* Tools: count, search, debug, segment and pretranslate localization
files. Extract terminology. Pseudo-localize
* Checkers: validate translations with over 45 checks
--------------------------------------------------------------------------------
Update Information:
Update to 1.5.3 - Plural information for more languages - Cleaner language names
(for the benefit of Pootle and Virtaal) - Skype support for prop2po and po2prop
[by Filip Miletić] - Small improvement to Qt .ts support - Other small bugfixes
--------------------------------------------------------------------------------
ChangeLog:
* Thu Feb 4 2010 Dwayne Bailey <dwayne at translate.org.za> - 1.5.3-1
- Update to 1.5.3
- Plural information for more languages
- Cleaner language names (for the benefit of Pootle and Virtaal)
- Skype support for prop2po and po2prop [by Filip Miletić]
- Small improvement to Qt .ts support
- Other small bugfixes
- Redo stoplist patch
- Drop gaupol and iniparse from BuildRequires
* Mon Jan 11 2010 Dwayne Bailey <dwayne at translate.org.za> - 1.5.2-1
- Update to 1.5.2
- Initial support for '#' type comments in the PHP converters (#1298)
- Reliability improvements for Pootle concerning Xapian and Python 2.4
- A small fix affecting searching in Virtaal
- Classify XML tags as editable placeables for Virtaal (#1287)
- Correctly handle language codes with '@' in them (like ca at valencia)
- Don't unnecessarily add empty 'note' nodes in XLIFF (#1319)
- Allow for the translation of 'title' attributes in XML (#1294)
* Thu Nov 26 2009 Dwayne Bailey <dwayne at translate.org.za> - 1.5.1-1
- Update to 1.5.1
- Support for OmegaT glossary files
- Fixes for the fast (but still experimental) C PO parser
- Fixes for the LRU cache
- Fixes for correct and faster language identification
- Remove backports introduced in 1.5.0-1
* Tue Nov 24 2009 Dwayne Bailey <dwayne at translate.org.za> - 1.5.0-1
- Update to 1.5.0
- The tmserver will now be multithreaded if cherrypy is installed
- New faster PO parser for testing
- Optionally preserve HTML comments in html2po. Bug #1183
- Many reliability and API improvements for the upcoming versions of Pootle and Virtaal
- Move langmodels into /usr/share/translate-toolkit
- Remove backports introduced in 1.4.1-2
- Backports:
- r13226, r13234 - fix and optimise language identification
- r13225 - check for units based on source and target text
* Fri Nov 6 2009 Dwayne Bailey <dwayne at translate.org.za> - 1.4.1-3
- Backport various fixes needed for Pootle 1.3
- r12685 index speedup
- r12686 id index
- r12724 hassuggestion speedup
- r12727 msgidcomment
--------------------------------------------------------------------------------
This update can be installed with the "yum" update program. Use
su -c 'yum update translate-toolkit' at the command line.
For more information, refer to "Managing Software with yum",
available at http://docs.fedoraproject.org/yum/.
All packages are signed with the Fedora Project GPG key. More details on the
GPG keys used by the Fedora Project can be found at
https://fedoraproject.org/keys
--------------------------------------------------------------------------------
More information about the package-announce
mailing list