Fedora 13 Update: translate-toolkit-1.8.1-3.fc13
updates at fedoraproject.org
updates at fedoraproject.org
Sat Feb 26 03:59:16 UTC 2011
--------------------------------------------------------------------------------
Fedora Update Notification
FEDORA-2011-1734
2011-02-18 01:31:48
--------------------------------------------------------------------------------
Name : translate-toolkit
Product : Fedora 13
Version : 1.8.1
Release : 3.fc13
URL : http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/index
Summary : Tools to assist with translation and software localization
Description :
A set of tools for managing translation and software localization via
Gettext PO or XLIFF format files.
Including:
* Convertors: convert from various formats to PO or XLIFF
* Formats:
* Core localization formats - XLIFF and Gettext PO
* Other localization formats - TMX, TBX, Qt Linguist (.ts),
Java .properties, Wordfast TM, OmegaT glossary
* Compiled formats: Gettext MO, Qt .qm
* Other formats - OpenDocument Format (ODF), text, HTML, CSV, INI,
wiki (MediaWiki, DokuWiki), iCal
* Specialised - OpenOffice.org GSI/SDF, PHP,
Mozilla (.dtd, .properties, etc), Symbian,
Innosetup, tikiwiki, subtitles
* Tools: count, search, debug, segment and pretranslate localization
files. Extract terminology. Pseudo-localize
* Checkers: validate translations with over 45 checks
--------------------------------------------------------------------------------
Update Information:
Fix bug #676603 - badly print variable in debbug statement
--------------------------------------------------------------------------------
ChangeLog:
* Thu Feb 10 2011 Dwayne Bailey <dwayne at translate.org.za> - 1.8.1-3
- Fix rhbz#676603
* Wed Feb 9 2011 Fedora Release Engineering <rel-eng at lists.fedoraproject.org> - 1.8.1-2
- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_15_Mass_Rebuild
* Fri Nov 19 2010 Dwayne Bailey <dwayne at translate.org.za> - 1.8.1-1
- Update to 1.8.1
- File formats:
- A rewrite and major improvement of the html format
- New JSON format introduced
- Support for Universal Terminology Exchange (UTX) format
- Support for Java properties files encoded in UTF-8
- Improvements to CSV format, and improved compatibility with Excel
exports
- Bug fixes to Qt ts
- Support for XLIFF's state attributes (pocount now lists detailed state
statistics)
- Minor bug fixes for PHP format
- Major performance improvements to quality checks
- Other improvements:
- Improvements to stability of Lucene text indexing (affecting Pootle)
- Parameter for po2prop to ignore untranslated strings
- Many improvements to pot2po including Qt ts support, improved
handling of extra XML namespaces in XLIFF, and performance
improvements.
- Refresh stoplist location patch
* Wed Aug 18 2010 Dwayne Bailey <dwayne at translate.org.za> - 1.8.0-1
- Update to 1.8.0
- Required for Pootle 2.1 and recommended for Pootle 2.0
- File formats: Adobe Flex, Mac OS X strings, Haiku catkeys
- Terminology: Improvements to poterminology and terminology suggestions
- Other improvements: Improvements to indexing performance and reliability
in Pootle
- Drop patches: zh lambda, moz2po output directory
* Thu Jul 22 2010 David Malcolm <dmalcolm at redhat.com> - 1.7.0-4
- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Features/Python_2.7/MassRebuild
* Thu Jul 22 2010 Dwayne Bailey <dwayne at translate.org.za> - 1.7.0-3
- Depend on aeidon for subtitle support
- Backport r14946 to fix rhbz#603597 - moz2po output to directory
* Mon Jun 7 2010 Dwayne Bailey <dwayne at translate.org.za> - 1.7.0-2
- Backport upstream r14600 to fix rhbz#600561
* Thu May 13 2010 Dwayne Bailey <dwayne at translate.org.za> - 1.7.0-2
- Align spec with EL-5, fixing missing dependencies
* Thu May 13 2010 Dwayne Bailey <dwayne at translate.org.za> - 1.7.0-1
- Update to 1.7.0
- Support for Array constructs in the PHP converter
- Detect the target language from the PO team header
- Improvements in detecting languages for many other formats
- Correctly migrate the header comments from the old PO file in pot2po
- Handle certain malformed PO files better
- Reliability improvements for Qt TS and XLIFF
- Support for longer terminology entries
- New plural information: Sinhala (si), Aragonese (an),
Catalan (Valencia) (ca at valencia), Romansh (rm), Tatar (tt)
- Some language specific customisations for Sinhala and Thai.
- New: junitmsgfmt, runs msgfmt and provides junit-type output for use
in continuous integration systems such as Hudson.
- Reliability improvements for Lucene when Pootle is under Apache
- Correctly use the header encoding when opening .mo files
- Avoid adding an extra type comment line (#,) (bug 1400)
- Support any delimiter (=, : or space) in po2prop as we do in prop2po
- Better handling of non-default encodings for .rc files
--------------------------------------------------------------------------------
This update can be installed with the "yum" update program. Use
su -c 'yum update translate-toolkit' at the command line.
For more information, refer to "Managing Software with yum",
available at http://docs.fedoraproject.org/yum/.
All packages are signed with the Fedora Project GPG key. More details on the
GPG keys used by the Fedora Project can be found at
https://fedoraproject.org/keys
--------------------------------------------------------------------------------
More information about the package-announce
mailing list