Fedora 13 Update: translate-toolkit-1.8.1-3.fc13

updates at fedoraproject.org updates at fedoraproject.org
Sat Feb 26 03:59:16 UTC 2011


--------------------------------------------------------------------------------
Fedora Update Notification
FEDORA-2011-1734
2011-02-18 01:31:48
--------------------------------------------------------------------------------

Name        : translate-toolkit
Product     : Fedora 13
Version     : 1.8.1
Release     : 3.fc13
URL         : http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/index
Summary     : Tools to assist with translation and software localization
Description :
A set of tools for managing translation and software localization via
Gettext PO or XLIFF format files.

Including:
  * Convertors: convert from various formats to PO or XLIFF
  * Formats:
    * Core localization formats - XLIFF and Gettext PO
    * Other localization formats - TMX, TBX, Qt Linguist (.ts),
           Java .properties, Wordfast TM, OmegaT glossary
    * Compiled formats: Gettext MO, Qt .qm
    * Other formats - OpenDocument Format (ODF), text, HTML, CSV, INI,
            wiki (MediaWiki, DokuWiki), iCal
    * Specialised - OpenOffice.org GSI/SDF, PHP,
            Mozilla (.dtd, .properties, etc), Symbian,
            Innosetup, tikiwiki, subtitles
  * Tools: count, search, debug, segment and pretranslate localization
            files. Extract terminology. Pseudo-localize
  * Checkers: validate translations with over 45 checks

--------------------------------------------------------------------------------
Update Information:

Fix bug #676603 - badly print variable in debbug statement
--------------------------------------------------------------------------------
ChangeLog:

* Thu Feb 10 2011 Dwayne Bailey <dwayne at translate.org.za> - 1.8.1-3
- Fix rhbz#676603
* Wed Feb  9 2011 Fedora Release Engineering <rel-eng at lists.fedoraproject.org> - 1.8.1-2
- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_15_Mass_Rebuild
* Fri Nov 19 2010 Dwayne Bailey <dwayne at translate.org.za> - 1.8.1-1
- Update to 1.8.1
   - File formats:
     - A rewrite and major improvement of the html format
     - New JSON format introduced
     - Support for Universal Terminology Exchange (UTX) format
     - Support for Java properties files encoded in UTF-8
     - Improvements to CSV format, and improved compatibility with Excel
       exports
     - Bug fixes to Qt ts
     - Support for XLIFF's state attributes (pocount now lists detailed state
       statistics)
     - Minor bug fixes for PHP format
   - Major performance improvements to quality checks
   - Other improvements:
     - Improvements to stability of Lucene text indexing (affecting Pootle)
     - Parameter for po2prop to ignore untranslated strings
     - Many improvements to pot2po including Qt ts support, improved
       handling of extra XML namespaces in XLIFF, and performance
       improvements.
- Refresh stoplist location patch
* Wed Aug 18 2010 Dwayne Bailey <dwayne at translate.org.za> - 1.8.0-1
- Update to 1.8.0
   - Required for Pootle 2.1 and recommended for Pootle 2.0
   - File formats: Adobe Flex, Mac OS X strings, Haiku catkeys
   - Terminology: Improvements to poterminology and terminology suggestions
   - Other improvements: Improvements to indexing performance and reliability
     in Pootle
- Drop patches: zh lambda, moz2po output directory
* Thu Jul 22 2010 David Malcolm <dmalcolm at redhat.com> - 1.7.0-4
- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Features/Python_2.7/MassRebuild
* Thu Jul 22 2010 Dwayne Bailey <dwayne at translate.org.za> - 1.7.0-3
- Depend on aeidon for subtitle support
- Backport r14946 to fix rhbz#603597 - moz2po output to directory
* Mon Jun  7 2010 Dwayne Bailey <dwayne at translate.org.za> - 1.7.0-2
- Backport upstream r14600 to fix rhbz#600561
* Thu May 13 2010 Dwayne Bailey <dwayne at translate.org.za> - 1.7.0-2
- Align spec with EL-5, fixing missing dependencies
* Thu May 13 2010 Dwayne Bailey <dwayne at translate.org.za> - 1.7.0-1
- Update to 1.7.0
   - Support for Array constructs in the PHP converter
   - Detect the target language from the PO team header
   - Improvements in detecting languages for many other formats
   - Correctly migrate the header comments from the old PO file in pot2po
   - Handle certain malformed PO files better
   - Reliability improvements for Qt TS and XLIFF
   - Support for longer terminology entries
   - New plural information: Sinhala (si), Aragonese (an), 
     Catalan (Valencia) (ca at valencia), Romansh (rm), Tatar (tt)
   - Some language specific customisations for Sinhala and Thai.
   - New: junitmsgfmt, runs msgfmt and provides junit-type output for use 
     in continuous integration systems such as Hudson.
   - Reliability improvements for Lucene when Pootle is under Apache
   - Correctly use the header encoding when opening .mo files
   - Avoid adding an extra type comment line (#,) (bug 1400)
   - Support any delimiter (=, : or space) in po2prop as we do in prop2po
   - Better handling of non-default encodings for .rc files
--------------------------------------------------------------------------------

This update can be installed with the "yum" update program.  Use 
su -c 'yum update translate-toolkit' at the command line.
For more information, refer to "Managing Software with yum",
available at http://docs.fedoraproject.org/yum/.

All packages are signed with the Fedora Project GPG key.  More details on the
GPG keys used by the Fedora Project can be found at
https://fedoraproject.org/keys
--------------------------------------------------------------------------------


More information about the package-announce mailing list