[Fedora-packaging] Naming policy for adding language translation packages
rdieter at math.unl.edu
Tue Jul 16 14:41:52 UTC 2013
On 07/16/2013 09:06 AM, Parag N(पराग़) wrote:
> I see that we are getting more and more translations packages in
> Fedora and those can be installed now via yum-langpacks plugin. I found
> that these packages are not following uniqueness in their naming. e.g.
> If I look into Russian language translation packages then we have real
> fedora package names as
> My suggestion is we should have some naming guidelines like use language
> codes for language translation packages e.g. for Russian language your
> package should end with "-ru" only.
Embedding the locale in the pkg name makes good sense.
Would you be willing to write up a packaging guildeline draft?
More information about the packaging