[relnotes] [Fedora Project Wiki] Update of "Docs/Beats/I18n" by JensPetersen

fedorawiki-noreply at fedoraproject.org fedorawiki-noreply at fedoraproject.org
Mon Jan 21 08:27:11 UTC 2008


Dear Wiki user,

You have subscribed to a wiki page or wiki category on "Fedora Project Wiki" for change notification.

The following page has been changed by JensPetersen:
http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/I18n?action=diff&rev2=123&rev1=122

The comment on the change is:
update for f9 alpha

------------------------------------------------------------------------------
  
  In the command above, `<language>` is one of `assamese`, `bengali`, `chinese`, `gujarati`, `hindi`, `japanese`, `kannada`, `korean`, `malayalam`, `marathi`, `oriya`, `punjabi`, `sinhala`, `tamil`, `telegu`, or `thai`.
  
- Users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to install `scim-bridge-gtk`, which works well with third-party C++ applications linked against older versions of `libstdc++`.
+ SCIM users upgrading from earlier releases of Fedora are strongly recommended to install `scim-bridge-gtk`, which works well with third-party C++ applications linked against older versions of `libstdc++`.
  
  To add SCIM support to input a particular language, install `scim-lang-<lang>`, where `<lang>` is one of `assamese`, `bengali`, `chinese`, `dhivehi`, `farsi`, `gujarati`, `hindi`, `japanese`, `kannada`, `korean`, `latin`, `malayalam`, `marathi`, `oriya`, `punjabi`, `sinhalese`, `tamil`, `telugu`, `thai`, or `tibetan`.
  
  ==== Transifex ====
- This release features [https://hosted.fedoraproject.org/projects/transifex/ Transifex], a new tool designed to facilitate contributing translations to projects hosted on remote and disparate version control systems. Core packages in this release use Transifex to receive translations from numerous contributors.
+ [https://hosted.fedoraproject.org/projects/transifex/ Transifex] is Fedora's online tool to facilitate contributing translations to projects hosted on remote and disparate version control systems.  Many of the core packages use Transifex to receive translations from numerous contributors.
  
- Through a combination of [http://translate.fedoraproject.org/ new Web tools], community growth, and better processes, translators can now contribute directly to any upstream project through one translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing translation community can easily reach out to Fedora's established community for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects related to Fedora to easily contribute translations.
+ Through a combination of [http://translate.fedoraproject.org/ new Web tools], community growth, and better processes, translators can contribute directly to any upstream project through one translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing translation community can easily reach out to Fedora's established community for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects related to Fedora to easily contribute translations.
  
  === Fonts ===
  
+ In Fedora [[GetVal(DocsDict,BeatsVer)]] fonts for all available languages are installed by default on the desktop to give good default language coverage.  `dejavu-fonts` replaces `dejavu-lgc-fonts` as the main system default font.
- In Fedora [[GetVal(DocsDict,BeatsVer)]] fonts for all available languages are now installed by default on the desktop to give good default language coverage.  Most of the fonts in generically named font packages have been moved to their own packages to reflect the upstream name and make font choices easier.
- 
- ==== Arabic fonts ====
-  * The `kacst-fonts` and `paktype-fonts` packages have been split out of `fonts-arabic`.
  
  ==== Chinese fonts ====
-  * The `cjkunifonts-fonts` package has been split out of `fonts-chinese` into two subpackages for the Uming and Ukai faces.
-  * The `taipeifonts` package has been split out of `fonts-chinese`.
-  * The `wqy-bitmap-fonts` package is now installed by default with Chinese support.
-  * The `wqy-unibit-fonts` package has been added.
+  * The `wqy-zenkai-fonts` package has been added.
- 
- ==== Hebrew fonts ====
-  * The `culmus-fonts` fonts package has been split out of `fonts-hebrew`.
- 
- ==== Indic fonts ====
-  * The `lohit-fonts` package has been split out of `fonts-indic`.
  
  ==== Japanese fonts ====
+  * `VLGothic-fonts` is now the new default Japanese font in Fedora [[GetVal(DocsDict,BeatsVer)]] fonts.
+    It now has a subpackage `VLGothic-fonts-proportional` for its proportional version.
-  * The `sazanami-fonts` package has been split out of `fonts-japanese` into two subpackages for the Gothic and Mincho faces.
-  * The `jisksp16-1990-fonts` package has been split out of `fonts-japanese`.
-  * The `knm_new-fonts` package has been split out of `fonts-japanese`.
  
+ ==== Nepali ====
+  * The `madan-fonts` package has been added (since Fedora 8).
+ nhala`.
- `VLGothic-fonts` will become the new default Japanese font starting in Fedora 9.
- 
- ==== Korean fonts ====
-  * The `baekmuk-ttf-fonts` and `baekmuk-bdf-fonts` packages have been split out of `fonts-korean`.  The `baekmuk-ttf-fonts` package provides four subpackages for the Batang, Dotum, Gulim and Headline typefaces.
- 
- ==== Sinhala font ====
-  * The `lklug-fonts` package has been split out of `fonts-sinhala`.
  
  === Input Methods ===
  
- ==== Improved im-chooser ====
+ ==== im-chooser ====
- The user interface of `im-chooser` has been improved to be simpler and easier to understand.
- 
- Input methods only start by default on desktops running in an Asian locale.  The current locale list is: `as`, `bn`, `gu`, `hi`, `ja`, `kn`, `ko`, `ml`, `mr`, `ne`, `or`, `pa`, `si`, `ta`, `te`, `th`, `ur`, `vi`, `zh`.  Use `im-chooser` via ''System -> Preferences -> Personal -> Input Method'' to enable or disable Input method usage on your desktop.  To make changes effective, you must restart the desktop session.
+ Input methods only start by default on desktops running in an Asian locale.  The current locale list is: `as`, `bn`, `gu`, `hi`, `ja`, `kn`, `ko`, `ml`, `mr`, `ne`, `or`, `pa`, `si`, `ta`, `te`, `th`, `ur`, `vi`, `zh`.  Use `im-chooser` via ''System -> Preferences -> Personal -> Input Method'' to enable or disable Input method usage on your desktop.
  
  ==== SCIM hotkeys ====
  The following table lists the default SCIM trigger hotkeys for different languages:
  
  ||'''Language'''||'''Trigger hotkeys'''||
+ ||Chinese||{{{Ctrl-Space}}}||
- ||all||{{{Ctrl-Space}}}||
+ ||Indic||{{{Ctrl-Space}}}||
- ||Japanese||{{{Zenkaku_Hankaku}}} or {{{Alt-`}}}||
+ ||Japanese||{{{Zenkaku_Hankaku}}}, {{{Alt-`}}}, or {{{Ctrl-Space}}}||
- ||Korean||{{{Shift-Space}}} or {{{Hangul}}}||
+ ||Korean||{{{Shift-Space}}}, {{{Hangul}}}, or {{{Ctrl-Space}}}||
  
- ==== Other input methods ====
- This release adds support for the `nabi` input method for Korean Hangul.
+ ==== scim-python ====
+ This release adds the `scim-python` package which allows writing Input Method Engines for SCIM in python.
  
+ ==== scim-python-chinese ====
+ The new `scim-python-chinese` subpackage provides PinYin and ShuangPin Input Methods for improved input of Simplified Chinese.
+ 




More information about the relnotes-content mailing list