comps/po it.po,NONE,1.1

Bill Nottingham (notting) fedora-extras-commits at redhat.com
Thu Apr 19 22:12:38 UTC 2007


Author: notting

Update of /cvs/extras/comps/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv5161

Added Files:
	it.po 
Log Message:
add it.po


--- NEW FILE it.po ---
# translation of it.po to italiano
# translation of it.po to
# translation of it.po to
# translation of it.po to
# translation of it.po to
# translation of it.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2002, 2003, 2004.
# Lorenzo Stobbione <lorenzo.stobbione at clsengineering.it>, 2004, 2005.
# Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-19 16:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-05 00:33+0100\n"
"Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>\n"
"Language-Team: italiano <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../comps-jboss-app-platform.xml.in.h:1
msgid "JBoss Enterprise Application Platform"
msgstr ""

#: ../comps-jboss-app-platform.xml.in.h:2
msgid "Packages which comprise the JBoss Enterprise Application Platform"
msgstr ""

#: ../comps-taroon.xml.in.h:1 ../comps-rhel4.xml.in.h:1
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:1 ../comps-fc6.xml.in.h:1
#: ../comps-fc7.xml.in.h:2 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:1
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:1
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:1
msgid "Administration Tools"
msgstr "Strumenti amministrativi"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:2 ../comps-fc6.xml.in.h:2 ../comps-fc7.xml.in.h:3
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:2 ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:2
msgid "Afrikaans Support"
msgstr "Supporto Afrikaans"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:3 ../comps-rhel4.xml.in.h:2
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:2 ../comps-fc6.xml.in.h:3
#: ../comps-fc7.xml.in.h:4 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:3
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:3
msgid "Applications"
msgstr "Applicazioni"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:4 ../comps-rhel4.xml.in.h:3
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:3 ../comps-fc6.xml.in.h:7
#: ../comps-fc7.xml.in.h:9 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:7
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:7
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "Authoring e publishing"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:5 ../comps-rhel4.xml.in.h:4
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:4 ../comps-fc6.xml.in.h:8
#: ../comps-fc7.xml.in.h:10 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:8
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:2
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:8
msgid "Base"
msgstr "Base"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:6 ../comps-rhel4.xml.in.h:5
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:5 ../comps-fc6.xml.in.h:10
#: ../comps-fc7.xml.in.h:12 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:10
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:3
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:10
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "Supporto di base per il linguaggio di programmazione Ruby."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:7
msgid "Brazilian Support"
msgstr "Supporto per il brasiliano"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:8 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:15
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:14
msgid "British Support"
msgstr "Supporto per l'inglese britannico"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:9
msgid "Canadian Support"
msgstr "Supporto per il canadese"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:10 ../comps-fc6.xml.in.h:16
#: ../comps-fc7.xml.in.h:18 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:17
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:16
msgid "Catalan Support"
msgstr "Supporto per il catalano"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:11 ../comps-fc6.xml.in.h:17
#: ../comps-fc7.xml.in.h:19 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:18
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:1
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:4 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:4
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:17
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:1 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:4
msgid "Chinese Support"
msgstr "Supporto per il cinese"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:12 ../comps-rhel4.xml.in.h:6
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:6
msgid "Compatibility Arch Development Support"
msgstr "Supporto compatibilità sviluppo fra architetture"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:13
msgid "Compatibility Arch Mozilla Support"
msgstr "Supporto compatibilità architetture di Mozilla"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:14 ../comps-rhel4.xml.in.h:7
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:7
msgid "Compatibility Arch Support"
msgstr "Supporto compatibilità fra architetture"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:15 ../comps-rhel4.xml.in.h:8
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:8 ../comps-fc6.xml.in.h:20
#: ../comps-fc7.xml.in.h:22 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:22
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:4
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:18
msgid "Core"
msgstr "Principale"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:16
msgid "Cyrillic Support"
msgstr "Supporto per il cirillico"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:17 ../comps-fc6.xml.in.h:22
#: ../comps-fc7.xml.in.h:24 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:24
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:20
msgid "Czech Support"
msgstr "Supporto per il ceco"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:18 ../comps-rhel4.xml.in.h:9
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:9 ../comps-fc6.xml.in.h:23
#: ../comps-fc7.xml.in.h:25 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:25
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:5
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:21
msgid "DNS Name Server"
msgstr "Server dei nomi DNS"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:19 ../comps-fc6.xml.in.h:24
#: ../comps-fc7.xml.in.h:26 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:26
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:22
msgid "Danish Support"
msgstr "Supporto per il danese"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:20 ../comps-rhel4.xml.in.h:10
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:10
msgid "Desktops"
msgstr "Desktops"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:21 ../comps-rhel4.xml.in.h:11
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:11 ../comps-fc6.xml.in.h:27
#: ../comps-fc7.xml.in.h:29 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:29
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:25
msgid "Development"
msgstr "Sviluppo"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:22 ../comps-rhel4.xml.in.h:12
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:12 ../comps-fc6.xml.in.h:28
#: ../comps-fc7.xml.in.h:30 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:30
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:6
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:26
msgid "Development Libraries"
msgstr "Librerie di sviluppo"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:23 ../comps-rhel4.xml.in.h:13
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:13 ../comps-fc6.xml.in.h:29
#: ../comps-fc7.xml.in.h:31 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:31
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:7
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:27
msgid "Development Tools"
msgstr "Strumenti di sviluppo"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:24 ../comps-rhel4.xml.in.h:14
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:14 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:32
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:28
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "Supporto di networking dialup"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:25 ../comps-fc6.xml.in.h:31
#: ../comps-fc7.xml.in.h:33 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:33
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:29
msgid "Dutch Support"
msgstr "Supporto per l'olandese"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:26 ../comps-rhel4.xml.in.h:15
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:15 ../comps-fc6.xml.in.h:33
#: ../comps-fc7.xml.in.h:35 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:34
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:9
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:30
msgid "Editors"
msgstr "Editor"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:27 ../comps-rhel4.xml.in.h:16
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:16 ../comps-fc6.xml.in.h:34
#: ../comps-fc7.xml.in.h:38
msgid "Emacs"
msgstr "Emacs"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:28 ../comps-rhel4.xml.in.h:17
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:17 ../comps-fc6.xml.in.h:35
#: ../comps-fc7.xml.in.h:39 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:35
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:10
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:31
msgid "Engineering and Scientific"
msgstr "Settori engineering e scientifico"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:29 ../comps-fc6.xml.in.h:37
#: ../comps-fc7.xml.in.h:41 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:36
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:32
msgid "Estonian Support"
msgstr "Supporto per l'estone"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:30 ../comps-rhel4.xml.in.h:18
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:18 ../comps-fc6.xml.in.h:39
#: ../comps-fc7.xml.in.h:43 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:38
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:11
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:34
msgid "FTP Server"
msgstr "Server FTP"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:31 ../comps-fc6.xml.in.h:41
#: ../comps-fc7.xml.in.h:45 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:40
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:36
msgid "Finnish Support"
msgstr "Supporto per il finlandese"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:32 ../comps-fc6.xml.in.h:42
#: ../comps-fc7.xml.in.h:46 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:41
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:6 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:7
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:37 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:5
msgid "French Support"
msgstr "Supporto per il francese"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:33 ../comps-rhel4.xml.in.h:19
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:19 ../comps-fc6.xml.in.h:43
#: ../comps-fc7.xml.in.h:47 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:42
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:38
msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
"Con un'ampia gamma di funzionalità che vanno dalla registrazione di CD alla "
"riproduzione di CD audio e dei files multimedia, questo gruppo di pacchetti "
"consente di utilizzare al meglio le funzioni audio e video del sistema."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:34 ../comps-rhel4.xml.in.h:20
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:20
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:35 ../comps-rhel4.xml.in.h:21
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:21 ../comps-fc6.xml.in.h:44
#: ../comps-fc7.xml.in.h:48 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:43
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:12
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:39
msgid "GNOME Desktop Environment"
msgstr "Ambiente desktop di GNOME"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:36 ../comps-rhel4.xml.in.h:22
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:22 ../comps-fc6.xml.in.h:45
#: ../comps-fc7.xml.in.h:49 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:44
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:13
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:40
msgid "GNOME Software Development"
msgstr "Sviluppo del software di GNOME"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:37 ../comps-rhel4.xml.in.h:23
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:23 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:45
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:14
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:41
msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"GNOME è una potente interfaccia grafica utente che include un pannello, un "
"desktop, icone di sistema e un file manager grafico."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:38 ../comps-rhel4.xml.in.h:24
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:24 ../comps-fc6.xml.in.h:49
#: ../comps-fc7.xml.in.h:53 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:48
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:44
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "Giochi e divertimento"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:39 ../comps-fc6.xml.in.h:50
#: ../comps-fc7.xml.in.h:54 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:49
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:7 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:8
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:45 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:6
msgid "German Support"
msgstr "Supporto per il tedesco"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:40 ../comps-rhel4.xml.in.h:25
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:25 ../comps-fc6.xml.in.h:51
#: ../comps-fc7.xml.in.h:55 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:50
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:15
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:46
msgid "Graphical Internet"
msgstr "Internet grafico"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:41 ../comps-rhel4.xml.in.h:26
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:26 ../comps-fc6.xml.in.h:52
#: ../comps-fc7.xml.in.h:56 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:51
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:47
msgid "Graphics"
msgstr "Grafica"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:42 ../comps-fc6.xml.in.h:53
#: ../comps-fc7.xml.in.h:57 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:52
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:48
msgid "Greek Support"
msgstr "Supporto per il greco"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:43 ../comps-fc6.xml.in.h:55
#: ../comps-fc7.xml.in.h:60 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:54
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:50
msgid "Hebrew Support"
msgstr "Supporto per l'ebraico"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:44 ../comps-fc6.xml.in.h:57
#: ../comps-fc7.xml.in.h:62 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:56
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:52
msgid "Hungarian Support"
msgstr "Supporto per l'ungherese"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:45
msgid "ISO8859-14 Support"
msgstr "Supporto ISO8859-14"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:46
msgid "ISO8859-15 Support"
msgstr "Supporto ISO8859-15"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:47
msgid "ISO8859-2 Support"
msgstr "Supporto ISO8859-2"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:48
msgid "ISO8859-9 Support"
msgstr "Supporto ISO8859-9"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:49 ../comps-fc6.xml.in.h:58
#: ../comps-fc7.xml.in.h:63 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:57
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:53
msgid "Icelandic Support"
msgstr "Supporto per l'islandese"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:50 ../comps-rhel4.xml.in.h:27
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:27 ../comps-fc6.xml.in.h:60
#: ../comps-fc7.xml.in.h:65 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:59
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:16
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:55
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr ""
"Installare questi pacchetti per sviluppare le applicazioni grafiche GTK+ e "
"GNOME."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:51 ../comps-rhel4.xml.in.h:28
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:28 ../comps-fc6.xml.in.h:61
#: ../comps-fc7.xml.in.h:67 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:60
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:17
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:56
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr ""
"Installare questi pacchetti per sviluppare le applicazioni grafiche QT e KDE."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:52
msgid "Install these packages to recompile the kernel."
msgstr "Installare questi pacchetti per ricompilare il Kernel."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:53 ../comps-rhel4.xml.in.h:29
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:29 ../comps-fc6.xml.in.h:62
#: ../comps-fc7.xml.in.h:68 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:61
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:57
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
"Installare questi strumenti per permettere al sistema di stampare o fungere "
"da server di stampa."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:54 ../comps-rhel4.xml.in.h:30
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:30 ../comps-fc6.xml.in.h:63
#: ../comps-fc7.xml.in.h:69 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:62
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:18
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:58
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
"Installare questo gruppo di pacchetti per usare l'interfaccia utente grafica "
"(X) di base."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:55 ../comps-fc6.xml.in.h:65
#: ../comps-fc7.xml.in.h:71 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:64
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:10 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:11
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:60 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:9
msgid "Italian Support"
msgstr "Supporto per l'italiano"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:56 ../comps-fc6.xml.in.h:66
#: ../comps-fc7.xml.in.h:72 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:65
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:11 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:12
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:61 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:10
msgid "Japanese Support"
msgstr "Supporto per il giapponese"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:57 ../comps-rhel4.xml.in.h:31
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:31
msgid "KDE"
msgstr "KDE"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:58
msgid "KDE Desktop Environment"
msgstr "Ambiente desktop KDE"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:59 ../comps-rhel4.xml.in.h:33
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:33 ../comps-fc6.xml.in.h:70
#: ../comps-fc7.xml.in.h:76 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:69
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:21
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:65
msgid "KDE Software Development"
msgstr "Sviluppo software KDE"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:60 ../comps-rhel4.xml.in.h:34
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:34 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:70
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:66
msgid ""
"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE è una potente interfaccia grafica utente che include un pannello, un "
"desktop, icone di sistema e un file manager grafico."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:61
msgid "Kernel Development"
msgstr "Sviluppo del kernel"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:62 ../comps-fc6.xml.in.h:73
#: ../comps-fc7.xml.in.h:79 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:72
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:13 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:14
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:68 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:12
msgid "Korean Support"
msgstr "Supporto per il coreano"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:63 ../comps-rhel4.xml.in.h:35
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:35 ../comps-fc6.xml.in.h:75
#: ../comps-fc7.xml.in.h:81 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:74
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:22
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:70
msgid "Legacy Network Server"
msgstr "Server di rete antiquati"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:64 ../comps-rhel4.xml.in.h:36
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:36 ../comps-fc6.xml.in.h:76
#: ../comps-fc7.xml.in.h:82 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:75
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:23
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:71
msgid "Legacy Software Development"
msgstr "Sviluppo del software antiquato"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:65 ../comps-rhel4.xml.in.h:37
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:37 ../comps-fc6.xml.in.h:77
#: ../comps-fc7.xml.in.h:83 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:76
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:72
msgid "Legacy Software Support"
msgstr "Sviluppo del software antiquato"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:66 ../comps-rhel4.xml.in.h:38
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:38 ../comps-fc6.xml.in.h:79
#: ../comps-fc7.xml.in.h:85 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:78
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:24
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:73
msgid "Mail Server"
msgstr "Server Mail"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:67 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:81
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:25
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:76
msgid "Miscellaneous Included Packages"
msgstr "Pacchetti vari inclusi"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:68
msgid "Mozilla packages for the x86 platform"
msgstr "Pacchetti di Mozilla per la piattaforma x86"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:69 ../comps-rhel4.xml.in.h:39
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:39
msgid "Multilib support packages"
msgstr "Pacchetti di supporto Multilib"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:70 ../comps-rhel4.xml.in.h:40
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:40 ../comps-fc6.xml.in.h:83
#: ../comps-fc7.xml.in.h:89 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:82
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:26
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:77
msgid "MySQL Database"
msgstr "Database MySQL"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:71 ../comps-rhel4.xml.in.h:41
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:41 ../comps-fc6.xml.in.h:84
#: ../comps-fc7.xml.in.h:90 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:83
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:27
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:78
msgid "Network Servers"
msgstr "Server di rete"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:72 ../comps-rhel4.xml.in.h:42
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:42 ../comps-fc6.xml.in.h:85
#: ../comps-fc7.xml.in.h:91 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:84
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:28
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:79
msgid "News Server"
msgstr "Server news"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:73 ../comps-fc6.xml.in.h:87
#: ../comps-fc7.xml.in.h:93 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:85
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:80
msgid "Norwegian Support"
msgstr "Supporto per il norvegese"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:74 ../comps-rhel4.xml.in.h:43
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:43 ../comps-fc6.xml.in.h:88
#: ../comps-fc7.xml.in.h:94 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:86
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:81
msgid "Office/Productivity"
msgstr "Ufficio/Produttività"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:75 ../comps-fc6.xml.in.h:91
#: ../comps-fc7.xml.in.h:97 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:91
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:85
msgid "Polish Support"
msgstr "Supporto per il polacco"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:76 ../comps-fc6.xml.in.h:92
#: ../comps-fc7.xml.in.h:98 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:92
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:86
msgid "Portuguese Support"
msgstr "Supporto per il portoghese"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:77 ../comps-rhel4.xml.in.h:45
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:45 ../comps-fc6.xml.in.h:94
#: ../comps-fc7.xml.in.h:100 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:94
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:88
msgid "Printing Support"
msgstr "Supporto per la stampa"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:78 ../comps-fc6.xml.in.h:96
#: ../comps-fc7.xml.in.h:102 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:96
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:90
msgid "Romanian Support"
msgstr "Supporto per il rumeno"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:79 ../comps-rhel4.xml.in.h:46
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:46 ../comps-fc6.xml.in.h:97
#: ../comps-fc7.xml.in.h:103 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:97
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:31
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:91
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:80 ../comps-fc6.xml.in.h:98
#: ../comps-fc7.xml.in.h:104 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:98
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:19 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:19
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:92 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:17
msgid "Russian Support"
msgstr "Supporto per il russo"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:81
msgid "SQL Database"
msgstr "Database SQL"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:82 ../comps-fc6.xml.in.h:99
#: ../comps-fc7.xml.in.h:105 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:99
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:93
msgid "Serbian Support"
msgstr "Supporto per il serbo"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:83 ../comps-rhel4.xml.in.h:47
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:47
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:84 ../comps-rhel4.xml.in.h:48
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:48 ../comps-fc6.xml.in.h:100
#: ../comps-fc7.xml.in.h:106 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:100
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:32
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:94
msgid "Server Configuration Tools"
msgstr "Strumenti di configurazione del server"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:85 ../comps-rhel4.xml.in.h:49
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:49 ../comps-fc6.xml.in.h:101
#: ../comps-fc7.xml.in.h:107 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:101
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:95
msgid "Servers"
msgstr "Servers"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:86 ../comps-fc6.xml.in.h:103
#: ../comps-fc7.xml.in.h:110 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:104
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:98
msgid "Slovak Support"
msgstr "Supporto per lo slovacco"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:87 ../comps-fc6.xml.in.h:104
#: ../comps-fc7.xml.in.h:111 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:105
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:99
msgid "Slovenian Support"
msgstr "Supporto per lo sloveno"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:88 ../comps-rhel4.xml.in.h:50
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:50 ../comps-fc6.xml.in.h:105
#: ../comps-fc7.xml.in.h:112 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:106
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:34
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:100
msgid "Smallest possible installation"
msgstr "Installazione minima"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:89 ../comps-rhel4.xml.in.h:51
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:51 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:108
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:35
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:102
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
"Talvolta definiti editor di testo, questi programmi consentono di creare e "
"modificare i file. Sono inclusi Emacs e Vi."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:90 ../comps-rhel4.xml.in.h:52
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:52 ../comps-fc6.xml.in.h:108
#: ../comps-fc7.xml.in.h:115 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:109
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:103
msgid "Sound and Video"
msgstr "Audio e video"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:91 ../comps-fc6.xml.in.h:111
#: ../comps-fc7.xml.in.h:118 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:110
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:21 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:21
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:104 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:19
msgid "Spanish Support"
msgstr "Supporto per lo spagnolo"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:92 ../comps-rhel4.xml.in.h:53
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:53
msgid "Support for developing packages for the non-primary architecture"
msgstr "Supporto per lo sviluppo di pacchetti per l'architettura non-primaria"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:93 ../comps-fc6.xml.in.h:115
#: ../comps-fc7.xml.in.h:122 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:113
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:107
msgid "Swedish Support"
msgstr "Supporto per lo svedese"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:94
msgid "Syriac Support"
msgstr "Supporto per il siriaco"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:95 ../comps-rhel4.xml.in.h:54
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:54
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:96 ../comps-rhel4.xml.in.h:55
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:55 ../comps-fc6.xml.in.h:116
#: ../comps-fc7.xml.in.h:123 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:114
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:38
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:108
msgid "System Tools"
msgstr "Strumenti di sistema"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:97 ../comps-rhel4.xml.in.h:56
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:56 ../comps-fc6.xml.in.h:119
#: ../comps-fc7.xml.in.h:126 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:117
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:39
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:111
msgid "Text-based Internet"
msgstr "Internet text-based"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:98 ../comps-rhel4.xml.in.h:57
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:57 ../comps-fc6.xml.in.h:122
#: ../comps-fc7.xml.in.h:129
msgid "The GNU Emacs text editor."
msgstr "Editor di testo GNU Emacs."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:99 ../comps-rhel4.xml.in.h:58
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:58 ../comps-fc7.xml.in.h:130
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "Editor di testo XEmacs."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:100 ../comps-rhel4.xml.in.h:59
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:59 ../comps-fc6.xml.in.h:123
#: ../comps-fc7.xml.in.h:131 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:119
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:113
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr ""
"Le applicazioni includono pacchetti per l'ufficio, programmi per "
"visualizzare i PDF e altro."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:101 ../comps-rhel4.xml.in.h:60
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:60 ../comps-fc6.xml.in.h:124
#: ../comps-fc7.xml.in.h:132 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:120
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:41
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:114
msgid ""
"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
msgstr ""
"I pacchetti di questo gruppo sono le principali librerie di sviluppo delle "
"applicazioni."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:102 ../comps-rhel4.xml.in.h:61
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:61
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server."
msgstr ""
"Questi pacchetti consentono di configurare un server di posta IMAP o Postfix."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:103 ../comps-rhel4.xml.in.h:62
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:62 ../comps-fc6.xml.in.h:126
#: ../comps-fc7.xml.in.h:134 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:122
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:43
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:116
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr ""
"Questi pacchetti consentono di sviluppare applicazioni per il sistema X "
"Window."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:104 ../comps-rhel4.xml.in.h:63
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:63 ../comps-fc6.xml.in.h:127
#: ../comps-fc7.xml.in.h:136 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:123
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:44
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:117
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr ""
"Questi pacchetti includono server basati sulla rete come ad esempio DHCP, "
"Kerberos e NIS."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:105 ../comps-rhel4.xml.in.h:64
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:64 ../comps-fc6.xml.in.h:128
#: ../comps-fc7.xml.in.h:137 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:124
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:45
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:118
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
"Questi pacchetti includono server per vecchi protocolli di rete tipo rsh e "
"telnet."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:106 ../comps-rhel4.xml.in.h:65
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:65
msgid ""
"These packages provide compatibility support for previous releases of Red "
"Hat Enterprise Linux."
msgstr ""
"Questi pacchetti forniscono un supporto per la compatibilità delle versioni "
"precedenti di Red Hat Enterprise Linux."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:107 ../comps-rhel4.xml.in.h:66
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:66 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:127
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:121
msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"Questi strumenti consentono di creare documenti in formato DocBook e di "
"convertirli in HTML, PDF, Postscript e testo."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:108 ../comps-rhel4.xml.in.h:67
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:67 ../comps-fc6.xml.in.h:133
#: ../comps-fc7.xml.in.h:142 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:128
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:47
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:122
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr "Questi tool consentono di eseguire un Web server sul sistema."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:109 ../comps-rhel4.xml.in.h:68
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:68 ../comps-fc6.xml.in.h:134
#: ../comps-fc7.xml.in.h:143 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:129
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:48
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:123
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
msgstr "Questi strumenti consentono di eseguire un server FTP sul sistema."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:110 ../comps-rhel4.xml.in.h:69
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:69 ../comps-fc6.xml.in.h:135
#: ../comps-fc7.xml.in.h:144 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:130
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:49
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:124
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
"Questi strumenti includono i principali strumenti di sviluppo come automake, "
"gcc, perl, python, ed i debugger."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:111 ../comps-rhel4.xml.in.h:70
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:70 ../comps-fc6.xml.in.h:136
#: ../comps-fc7.xml.in.h:145 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:131
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:50
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:125
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
msgstr "Questo gruppo consente di configurare il sistema come server news."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:112 ../comps-rhel4.xml.in.h:71
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:71 ../comps-fc6.xml.in.h:137
#: ../comps-fc7.xml.in.h:146 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:132
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:51
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:126
msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Questo gruppo contiene tutti gli strumenti per personalizzare la "
"configurazione del server Red Hat."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:113 ../comps-rhel4.xml.in.h:73
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:73 ../comps-fc6.xml.in.h:139
#: ../comps-fc7.xml.in.h:148 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:134
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:53
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:128
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr "Questo gruppo include client grafici email, Web e chat."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:114 ../comps-rhel4.xml.in.h:74
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:74 ../comps-fc6.xml.in.h:140
#: ../comps-fc7.xml.in.h:149 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:135
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:54
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:129
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
"Questo gruppo include i pacchetti per l'esecuzione e il plotting di funzioni "
"matematiche e scientifiche, nonché la conversione di unità."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:115 ../comps-rhel4.xml.in.h:75
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:75 ../comps-fc6.xml.in.h:141
#: ../comps-fc7.xml.in.h:150 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:136
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:130
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr ""
"Questo gruppo include i pacchetti per la manipolazione e la scansione delle "
"immagini."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:116 ../comps-rhel4.xml.in.h:76
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:76 ../comps-fc6.xml.in.h:142
#: ../comps-fc7.xml.in.h:151 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:137
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:55
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:131
msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
"Questo gruppo include client basati su testo e-mail, Web e chat. Tali "
"applicazioni non richiedono il sistema X Window."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:117 ../comps-rhel4.xml.in.h:77
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:77 ../comps-fc6.xml.in.h:143
#: ../comps-fc7.xml.in.h:152 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:138
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:56
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:132
msgid ""
"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Questo gruppo è una raccolta di strumenti grafici di amministrazione del "
"sistema, che consente di gestire gli account utente e di configurare "
"l'hardware di sistema."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:118 ../comps-rhel4.xml.in.h:78
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:78 ../comps-fc6.xml.in.h:144
#: ../comps-fc7.xml.in.h:155 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:139
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:57
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:133
msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
"Questo gruppo è una raccolta di vari strumenti per il sistema, che comprende "
"il client per la connessione alle condivisioni SMB e gli strumenti per "
"monitorare il traffico di rete."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:119 ../comps-rhel4.xml.in.h:79
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:79 ../comps-fc6.xml.in.h:145
#: ../comps-fc7.xml.in.h:156 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:140
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:58
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:134
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr ""
"Questo gruppo di pacchetti consente di eseguire un server dei nomi DNS "
"(BIND) sul sistema."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:120 ../comps-rhel4.xml.in.h:80
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:80 ../comps-fc6.xml.in.h:146
#: ../comps-fc7.xml.in.h:157 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:141
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:135
msgid ""
"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
"(tm) systems."
msgstr ""
"Questo gruppo di pacchetti consente di condividere i file tra sistemi Linux "
"e MS Windows(tm)."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:121 ../comps-rhel4.xml.in.h:81
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:81 ../comps-fc6.xml.in.h:147
#: ../comps-fc7.xml.in.h:158 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:142
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:59
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:136
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
msgstr "Questo gruppo contiene pacchetti utili per l'utilizzo con MySQL."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:122 ../comps-rhel4.xml.in.h:82
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:82 ../comps-fc6.xml.in.h:148
#: ../comps-fc7.xml.in.h:159 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:143
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:60
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:137
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr "Questo gruppo include pacchetti utili per l'utilizzo con Postgresql."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:123 ../comps-fc6.xml.in.h:151
#: ../comps-fc7.xml.in.h:163 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:144
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:138
msgid "Turkish Support"
msgstr "Supporto per il turco"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:124 ../comps-fc6.xml.in.h:152
#: ../comps-fc7.xml.in.h:164 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:145
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:139
msgid "Ukrainian Support"
msgstr "Supporto per l'ucraino"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:125
msgid "Unsupported Development Libraries"
msgstr "Librerie di sviluppo non supportate"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:126 ../comps-rhel4.xml.in.h:83
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:83 ../comps-fc6.xml.in.h:154
#: ../comps-fc7.xml.in.h:167 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:147
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:141
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
msgstr "Vari modi per rilassarsi e passare il tempo libero."

#: ../comps-taroon.xml.in.h:127 ../comps-rhel4.xml.in.h:84
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:84 ../comps-fc6.xml.in.h:157
#: ../comps-fc7.xml.in.h:171 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:148
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:61
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:142
msgid "Web Server"
msgstr "Server Web"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:128 ../comps-rhel4.xml.in.h:85
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:85 ../comps-fc6.xml.in.h:159
#: ../comps-fc7.xml.in.h:174 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:150
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:144
msgid "Windows File Server"
msgstr "File server Windows"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:129 ../comps-rhel4.xml.in.h:86
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:86
msgid "Workstation Common"
msgstr "Workstation Common"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:130 ../comps-rhel4.xml.in.h:87
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:87 ../comps-fc6.xml.in.h:160
#: ../comps-fc7.xml.in.h:175 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:151
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:64
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:145
msgid "X Software Development"
msgstr "Sviluppo del software X"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:131 ../comps-rhel4.xml.in.h:88
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:88 ../comps-fc6.xml.in.h:161
#: ../comps-fc7.xml.in.h:176 ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:152
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:65
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:146
msgid "X Window System"
msgstr "Sistema X Window"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:132 ../comps-rhel4.xml.in.h:89
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:89 ../comps-fc7.xml.in.h:177
msgid "XEmacs"
msgstr "XEmacs"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:133
msgid "ppc64 Compatibility Arch Support"
msgstr "Supporto compatibilità architettura ppc64"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:134 ../comps-rhel4.xml.in.h:91
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:91
msgid "x86 Compatibility Arch Development Support"
msgstr "Supporto sviluppo compatibilità architettura x86"

#: ../comps-taroon.xml.in.h:135 ../comps-rhel4.xml.in.h:92
#: ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:92
msgid "x86 Compatibility Arch Support"
msgstr "Supporto compatibilità architettura x86"

#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:1 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:2
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portoghese Brasiliano"

#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:2 ../comps-taroon-docs-apac.xml.in.h:1
#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:3
msgid "English"
msgstr "Inglese"

#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:3 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:4
msgid "French"
msgstr "Francese"

#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:4 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:5
msgid "German"
msgstr "Tedesco"

#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:5 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:8
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"

#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:6 ../comps-taroon-docs-apac.xml.in.h:4
msgid "Red Hat Enterprise Linux 3 Documentation"
msgstr "Documentazione di Red Hat Enterprise Linux 3"

#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:7 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:14
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnolo"

#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:8 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:17
msgid ""
"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
"Brazilian Portuguese language."
msgstr ""
"Questo gruppo contiene la documentazione Red Hat Enterprise Linux in "
"Portoghese Brasiliano."

#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:9 ../comps-taroon-docs-apac.xml.in.h:6
#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:18
msgid ""
"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
"English language."
msgstr ""
"Questo gruppo contiene la documentazione Red Hat Enterprise Linux in inglese."

#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:10 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:19
msgid ""
"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the French "
"language."
msgstr ""
"Questo gruppo contiene la documentazione Red Hat Enterprise Linux in "
"francese."

#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:11 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:20
msgid ""
"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the German "
"language."
msgstr ""
"Questo gruppo contiene la documentazione Red Hat Enterprise Linux in tedesco."

#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:12 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:23
msgid ""
"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
"Italian language."
msgstr ""
"Questo gruppo contiene la documentazione Red Hat Enterprise Linux in "
"italiano."

#: ../comps-taroon-docs-emea.xml.in.h:13 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:28
msgid ""
"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
"Spanish language."
msgstr ""
"Questo gruppo contiene la documentazione Red Hat Enterprise Linux in "
"spagnolo."

#: ../comps-taroon-docs-apac.xml.in.h:2 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:9
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"

#: ../comps-taroon-docs-apac.xml.in.h:3 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:10
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"

#: ../comps-taroon-docs-apac.xml.in.h:5 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:13
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Cinese Semplificato"

#: ../comps-taroon-docs-apac.xml.in.h:7 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:24
msgid ""
"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
"Japanese language."
msgstr ""
"Questo gruppo contiene la documentazione Red Hat Enterprise Linux in "
"giapponese."

#: ../comps-taroon-docs-apac.xml.in.h:8 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:25
msgid ""
"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the Korean "
"language."
msgstr ""
"Questo gruppo contiene la documentazione Red Hat Enterprise Linux in coreano."

#: ../comps-taroon-docs-apac.xml.in.h:9 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:27
msgid ""
"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
"Simplified Chinese language."
msgstr ""
"Questo gruppo contiene la documentazione Red Hat Enterprise Linux in cinese "
"semplificato."

#: ../comps-taroon-docs-apac.xml.in.h:10 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:30
msgid ""
"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
"Traditional Chinese language."
msgstr ""
"Questo gruppo contiene la documentazione Red Hat Enterprise Linux in cinese "
"tradizionale."

#: ../comps-taroon-docs-apac.xml.in.h:11 ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:31
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Cinese Tradizionale"

#: ../comps-rhel4.xml.in.h:32 ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:32
#: ../comps-fc6.xml.in.h:69 ../comps-fc7.xml.in.h:75
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:68
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:64
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
msgstr "KDE (K Desktop Environment)"

#: ../comps-rhel4.xml.in.h:44 ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:44
#: ../comps-fc6.xml.in.h:93 ../comps-fc7.xml.in.h:99
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:93
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:30
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:87
msgid "PostgreSQL Database"
msgstr "Database PostgreSQL"

#: ../comps-rhel4.xml.in.h:72 ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:72
#: ../comps-fc6.xml.in.h:138 ../comps-fc7.xml.in.h:147
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:133
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:52
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:127
msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
"Questo gruppo include un insieme minimo di pacchetti, utili per la creazione "
"di piccoli router/firewall, per esempio."

#: ../comps-rhel4.xml.in.h:90 ../comps-rhel4-u5.xml.in.h:90
msgid "ppc64 Compatibility Arch Development Support"
msgstr "Supporto sviluppo compatibilità architettura ppc64"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:4 ../comps-fc7.xml.in.h:5
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
msgstr "Applicazioni per eseguire diversi compiti"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:5 ../comps-fc7.xml.in.h:6
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:5 ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:5
msgid "Arabic Support"
msgstr "Supporto per l'arabo"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:6 ../comps-fc7.xml.in.h:8
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:6 ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:1
#: ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:1 ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:6
#: ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:1
msgid "Assamese Support"
msgstr "Supporto per l'assamese"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:9 ../comps-fc7.xml.in.h:11
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:9 ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:9
msgid "Base System"
msgstr "Sistema base"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:11 ../comps-fc7.xml.in.h:13
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:11
msgid "Basque Support"
msgstr "Supporto per il basco"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:12 ../comps-fc7.xml.in.h:14
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:12 ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:2
#: ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:2 ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:11
#: ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:2
msgid "Bengali Support"
msgstr "Supporto per il bengalese"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:13 ../comps-fc7.xml.in.h:15
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:13 ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:3
#: ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:3 ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:12
#: ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:3
msgid "Brazilian Portuguese Support"
msgstr "Supporto per il portoghese brasiliano"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:14 ../comps-fc7.xml.in.h:16
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:14
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:13
msgid "Breton Support"
msgstr "Supporto per il bretone"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:15 ../comps-fc7.xml.in.h:17
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:16
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:15
msgid "Bulgarian Support"
msgstr "Supporto per il bulgaro"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:18 ../comps-fc7.xml.in.h:20
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:20 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:5
msgid "Clustering"
msgstr "Clustering"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:19 ../comps-fc7.xml.in.h:21
msgid "Clustering Support"
msgstr "Supporto clustering "

#: ../comps-fc6.xml.in.h:21 ../comps-fc7.xml.in.h:23
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:23
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:19
msgid "Croatian Support"
msgstr "Supporto per il croato"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:25 ../comps-fc7.xml.in.h:27
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:27
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:23
msgid "Desktop Environments"
msgstr "Ambienti desktop"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:26 ../comps-fc7.xml.in.h:28
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:28
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:24
msgid "Desktop environments"
msgstr "Ambienti desktop"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:30 ../comps-fc7.xml.in.h:32
msgid "Dial-up Networking Support"
msgstr "Supporto del networking dial-up"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:32 ../comps-fc7.xml.in.h:34
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:8
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:36 ../comps-fc7.xml.in.h:40
msgid "English (UK) Support"
msgstr "Supporto per l'Inglese (UK)"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:38 ../comps-fc7.xml.in.h:42
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:37
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:33
msgid "Ethiopic Support"
msgstr "Supporto per l'etiope"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:40 ../comps-fc7.xml.in.h:44
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:39
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:35
msgid "Faeroese Support"
msgstr "Supporto per il Faeroese"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:46 ../comps-fc7.xml.in.h:50
msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"GNOME è una potente interfaccia utente grafica che include un pannello, un "
"desktop, icone del sistema e un file manager grafico."

#: ../comps-fc6.xml.in.h:47 ../comps-fc7.xml.in.h:51
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:46
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:42
msgid "Gaelic Support"
msgstr "Supporto per il gaelico "

#: ../comps-fc6.xml.in.h:48 ../comps-fc7.xml.in.h:52
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:47
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:43
msgid "Galician Support"
msgstr "Supporto per il Galiziano"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:54 ../comps-fc7.xml.in.h:58
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:53 ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:8
#: ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:9 ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:49
#: ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:7
msgid "Gujarati Support"
msgstr "Supporto per il Gujarati"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:56 ../comps-fc7.xml.in.h:61
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:55 ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:9
#: ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:10 ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:51
#: ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:8
msgid "Hindi Support"
msgstr "Supporto per l'Hindi"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:59 ../comps-fc7.xml.in.h:64
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:58
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:54
msgid "Indonesian Support"
msgstr "Supporto per l'indonesiano"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:64 ../comps-fc7.xml.in.h:70
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:63
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:59
msgid "Irish Support"
msgstr "Supporto per l'irlandese"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:67 ../comps-fc7.xml.in.h:73
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:66
#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:2
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:19
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:62
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:2
msgid "Java"
msgstr "Java"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:68 ../comps-fc7.xml.in.h:74
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:67
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:20
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:63
msgid "Java Development"
msgstr "Sviluppo Java"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:71 ../comps-fc7.xml.in.h:77
msgid ""
"KDE is a powerful graphical user interface which includes a panel, desktop, "
"system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE è una potente interfaccia utente grafica che include un pannello, un "
"desktop, icone del sistema e un file manager grafico."

#: ../comps-fc6.xml.in.h:72 ../comps-fc7.xml.in.h:78
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:71
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:12 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:13
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:67 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:11
msgid "Kannada Support"
msgstr "Supporto per il canadese"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:74 ../comps-fc7.xml.in.h:80
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:73
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:69
msgid "Languages"
msgstr "Linguaggi"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:78 ../comps-fc7.xml.in.h:84
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:77
msgid "Lithuanian Support"
msgstr "Supporto per il lituano"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:80 ../comps-fc7.xml.in.h:86
msgid "Malay Support"
msgstr "Supporto per il malese"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:81 ../comps-fc7.xml.in.h:87
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:79
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:14 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:15
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:74 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:13
msgid "Malayalam Support"
msgstr "Supporto per il malayalam"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:82 ../comps-fc7.xml.in.h:88
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:80
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:15 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:16
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:75 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:14
msgid "Marathi Support"
msgstr "Supporto per il marathi"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:86 ../comps-fc7.xml.in.h:92
msgid "Northern Sotho Support"
msgstr "Supporto per il sotho del nord"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:89 ../comps-fc7.xml.in.h:95
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:87
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:16 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:17
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:82 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:15
msgid "Oriya Support"
msgstr "Supporto per l'oriya"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:90 ../comps-fc7.xml.in.h:96
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:88
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:83
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
msgstr ""
"Pacchetti che forniscono funzionalità per sviluppare e compilare "
"applicazioni."

#: ../comps-fc6.xml.in.h:95 ../comps-fc7.xml.in.h:101
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:95
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:18 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:18
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:89 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:16
msgid "Punjabi Support"
msgstr "Supporto per il punjabi"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:102 ../comps-fc7.xml.in.h:109
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:103
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:20 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:20
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:97 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:18
msgid "Sinhala Support"
msgstr "Supporto per lo sinhala"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:106 ../comps-fc7.xml.in.h:113
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:107
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:101
msgid "Software used for running network servers"
msgstr "Software usato per eseguire server di rete"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:107 ../comps-fc7.xml.in.h:114
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
"Talvolta definiti editor di testo, questi sono programmi che consentono di "
"creare e modificare file di testo. Sono inclusi Emacs e Vi."

#: ../comps-fc6.xml.in.h:109 ../comps-fc7.xml.in.h:116
msgid "Southern Ndebele Support"
msgstr "Supporto per il Ndebele del sud"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:110 ../comps-fc7.xml.in.h:117
msgid "Southern Sotho Support"
msgstr "Supporto per il sotho del sud"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:112 ../comps-fc7.xml.in.h:119
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:111
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:36
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:105
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
msgstr ""
"Supporto per sviluppare programmi nel linguaggio di programmazione Java."

#: ../comps-fc6.xml.in.h:113 ../comps-fc7.xml.in.h:120
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:112
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:37
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:106
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr ""
"Supporto per eseguire programmi scritti nel linguaggio di programmazione "
"Java."

#: ../comps-fc6.xml.in.h:114 ../comps-fc7.xml.in.h:121
msgid "Swati Support"
msgstr "Supporto per lo Swati"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:117 ../comps-fc7.xml.in.h:124
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:115
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:22 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:22
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:109 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:20
msgid "Tamil Support"
msgstr "Supporto per il tamil"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:118 ../comps-fc7.xml.in.h:125
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:116
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:23 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:23
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:110 ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:21
msgid "Telugu Support"
msgstr "Supporto per il telegu"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:120 ../comps-fc7.xml.in.h:127
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:118
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:112
msgid "Thai Support"
msgstr "Supporto per il thai"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:121 ../comps-fc7.xml.in.h:128
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:40
msgid "The Eclipse Integrated Development Environment."
msgstr "L'ambiente di sviluppo integrato Eclipse"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:125 ../comps-fc7.xml.in.h:133
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:121
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:42
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:115
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr ""
"Questi pacchetti consentono di configurare un server di posta IMAP o SMTP."

#: ../comps-fc6.xml.in.h:129 ../comps-fc7.xml.in.h:138
msgid "These packages provide a virtualization environment."
msgstr "Questi pacchetti forniscono un ambiente di virtualizzazione."

#: ../comps-fc6.xml.in.h:130 ../comps-fc7.xml.in.h:139
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
msgstr ""
"Questi pacchetti forniscono la compatibilità con le versioni precedenti."

#: ../comps-fc6.xml.in.h:131 ../comps-fc7.xml.in.h:140
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:126
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:120
msgid ""
"These packages provide support for various locales including fonts and input "
"methods."
msgstr ""
"Questi pacchetti forniscono supporto per le varie localizzazioni inclusi i "
"caratteri ed i metodi di input."

#: ../comps-fc6.xml.in.h:132 ../comps-fc7.xml.in.h:141
msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"Questi tool vi consentono di creare documenti in formato DocBook e di "
"convertirli in HTML, PDF, Postscript e testo."

#: ../comps-fc6.xml.in.h:149 ../comps-fc7.xml.in.h:161
msgid "Tsonga Support"
msgstr "Supporto per il Tsonga"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:150 ../comps-fc7.xml.in.h:162
msgid "Tswana Support"
msgstr "Supporto per il tswana "

#: ../comps-fc6.xml.in.h:153 ../comps-fc7.xml.in.h:166
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:146
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:140
msgid "Various core pieces of the system."
msgstr "Varie parti cuore del sistema."

#: ../comps-fc6.xml.in.h:155 ../comps-fc7.xml.in.h:168
msgid "Venda Support"
msgstr "Supporto per il venda"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:156 ../comps-fc7.xml.in.h:169
#: ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:22
msgid "Virtualization"
msgstr "Virtualizzazione"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:158 ../comps-fc7.xml.in.h:172
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:149
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:143
msgid "Welsh Support"
msgstr "Supporto per il gallese"

#: ../comps-fc6.xml.in.h:162 ../comps-fc7.xml.in.h:180
msgid "Xhosa Support"
msgstr "Supporto per il Xhosa "

#: ../comps-fc6.xml.in.h:163 ../comps-fc7.xml.in.h:181
#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:153
msgid "Zulu Support"
msgstr "Supporto per lo Zulu"

#: ../comps-fc7.xml.in.h:1
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
msgstr ""
"Un ambiente desktop leggero che funziona bene con macchine di basso livello."

#: ../comps-fc7.xml.in.h:7
msgid "Armenian Support"
msgstr "Supporto per l'armeno"

#: ../comps-fc7.xml.in.h:36
msgid "Educational Software"
msgstr "Software educativo"

#: ../comps-fc7.xml.in.h:37
msgid "Educational software for learning"
msgstr "Software educativo per l'apprendimento"

#: ../comps-fc7.xml.in.h:59
msgid "Hardware Support"
msgstr "Supporto Hardware"

#: ../comps-fc7.xml.in.h:66
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
msgstr ""
"Installare questi pacchetti per sviluppare le applicazioni grafiche GTK+ ed "
"XFCE."

#: ../comps-fc7.xml.in.h:108
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr ""
"Semplici window managers che non sono parte di grandi ambienti desktop."

#: ../comps-fc7.xml.in.h:135
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr ""
"Questi pacchetti sono d'aiuto quando si sviluppano applicazioni web o pagine "
"web."

#: ../comps-fc7.xml.in.h:153
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr ""
"Questo gruppo è una collezione di strumenti e risorse per gli ambienti "
"armeni."

#: ../comps-fc7.xml.in.h:154
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr ""
"Questo gruppo è una collezione di strumenti per varie utilità specifiche "
"hardware."

#: ../comps-fc7.xml.in.h:160
#, fuzzy
msgid "Tibetan Support"
msgstr "Supporto per il tedesco"

#: ../comps-fc7.xml.in.h:165
#, fuzzy
msgid "Urdu Support"
msgstr "Supporto per lo Zulu"

#: ../comps-fc7.xml.in.h:170
msgid "Web Development"
msgstr "Sviluppo Web"

#: ../comps-fc7.xml.in.h:173
msgid "Window Managers"
msgstr "Window Managers"

#: ../comps-fc7.xml.in.h:178
msgid "XFCE"
msgstr "XFCE"

#: ../comps-fc7.xml.in.h:179
msgid "XFCE Software Development"
msgstr "Sviluppo del software XFCE"

#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:1
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"

#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:6
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:7
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:11
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"

#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:12
msgid "Red Hat Enterprise Linux 4 Documentation"
msgstr "Documentazione di Red Hat Enterprise Linux 4"

#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:15
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"

#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:16
msgid ""
"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
"Bengali language."
msgstr ""
"Questo gruppo contiene la documentazione Red Hat Enterprise Linux nella "
"lingua bengali."

#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:21
msgid ""
"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
"Gujarati language."
msgstr ""
"Questo gruppo contiene la documentazione Red Hat Enterprise Linux nella "
"lingua Gujarati."

#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:22
msgid ""
"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the Hindi "
"language."
msgstr ""
"Questo gruppo contiene la documentazione Red Hat Enterprise Linux nella "
"lingua Hindi."

#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:26
msgid ""
"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the "
"Punjabi language."
msgstr ""
"Questo gruppo contiene la documentazione Red Hat Enterprise Linux nella "
"lingua Punjabi."

#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:29
msgid ""
"This group contains the Red Hat Enterprise Linux documentation in the Tamil "
"language."
msgstr ""
"Questo gruppo contiene la documentazione Red Hat Enterprise Linux nella "
"lingua Tamil."

#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:4 ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:4
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr "Applicazioni per vari compiti"

#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:19 ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:5
msgid "Cluster Storage"
msgstr "Cluster Storage"

#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:21 ../comps-rhel5-cluster.xml.in.h:6
msgid "Clustering Support."
msgstr "Supporto clustering."

#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:89
#: ../comps-rhel5-cluster-st.xml.in.h:17
msgid "Packages which provide support for cluster storage."
msgstr "Pacchetti che forniscono supporto per il cluster storage."

#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:90
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:29
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:84
msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
msgstr "Pacchetti che forniscono supporto per il GFS in nodo singolo."

#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:102
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:33
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:96
msgid "Single Node GFS Support"
msgstr "Supporto per il GFS a nodo singolo"

#: ../comps-rhel5-client-core.xml.in.h:125
#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:46
#: ../comps-rhel5-server-core.xml.in.h:119
msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
msgstr ""
"Questi pacchetti forniscono supporto per la compatibilità verso le versioni "
"precedenti."

#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:3
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:3
msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
msgstr "Ambienti Java runtime e kits di sviluppo"

#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:4
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:4
msgid "Misc"
msgstr "Miscellanea"

#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:5
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:5
msgid "Misc packages"
msgstr "Pacchetti miscellanei"

#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:6
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:6
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"

#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:7
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:7
msgid "Multimedia applications"
msgstr "Applicazioni multimediali"

#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:8
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:8
msgid ""
"Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise Linux"
msgstr ""
"Pacchetti che forniscono funzionalità aggiuntive per Red Hat Enterprise "
"Linux."

#: ../comps-rhel5-client-supplementary.xml.in.h:9
#: ../comps-rhel5-server-supplementary.xml.in.h:9
msgid "Red Hat Enterprise Linux Extras"
msgstr "Red Hat Enterprise Linux Extras"

#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:62
msgid "Workstation"
msgstr "Workstation"

#: ../comps-rhel5-client-workstation.xml.in.h:63
msgid "Workstation applications and utilities."
msgstr "Applicazioni ed utilità workstation."

#: ../comps-rhel5-vt.xml.in.h:23
msgid "Virtualization Support."
msgstr "Supporto per la virtualizzazione."

#~ msgid "Compatibility Arch"
#~ msgstr "Compatibilità fra architetture"

#~ msgid "Compatibility Arch Libraries"
#~ msgstr "Librerie di compatibilità fra architetture"

#~ msgid "Multilib library packages"
#~ msgstr "Pacchetti di libreria Multilib"

#~ msgid ""
#~ "Packages which provide functionality for the compatibility architecture."
#~ msgstr ""
#~ "Pacchetti che forniscono funzionalità per la compatibilità fra "
#~ "architetture."




More information about the scm-commits mailing list