comps/po de.po,1.15,1.16
Transifex System User (transif)
fedora-extras-commits at redhat.com
Tue May 20 22:20:05 UTC 2008
- Previous message: rpms/fslint/F-9 .cvsignore, 1.8, 1.9 fslint.spec, 1.14, 1.15 sources, 1.8, 1.9
- Next message: rpms/spamass-milter/devel spamass-milter.spec, 1.13, 1.14 spamass-milter.sysv, 1.1, 1.2
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
Author: transif
Update of /cvs/pkgs/comps/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv17221/po
Modified Files:
de.po
Log Message:
2008-05-20 Fabian Affolter <fabian at bernewireless.net> (via
fab at fedoraproject.org)
* po/de.po: Updated German translation (#447137)
View full diff with command:
/usr/bin/cvs -f diff -kk -u -N -r 1.15 -r 1.16 de.po
Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/comps/po/de.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -r1.15 -r1.16
--- de.po 17 Apr 2008 11:39:32 -0000 1.15
+++ de.po 20 May 2008 22:19:35 -0000 1.16
@@ -7,15 +7,15 @@
# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2006, 2007,2008.
# Severin Heiniger <severinheiniger at gmail.com>, 2007.
# Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>, 2007,2008.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps.HEAD.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-17 07:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-17 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-20 21:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-21 00:18+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: <en at li.org>\n"
+"Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,163 +24,283 @@
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#: ../comps-f7.xml.in.h:1 ../comps-f8.xml.in.h:1 ../comps-f9.xml.in.h:1
+#: ../comps-f7.xml.in.h:1
+#: ../comps-f8.xml.in.h:1
+#: ../comps-f9.xml.in.h:1
+#: ../comps-f10.xml.in.h:1
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
-msgstr ""
-"Eine schlanke Desktop-Umgebung, die gut auf älteren Systemen funktioniert."
+msgstr "Eine schlanke Desktop-Umgebung, die gut auf älteren Systemen funktioniert."
-#: ../comps-f7.xml.in.h:2 ../comps-f8.xml.in.h:2 ../comps-f9.xml.in.h:2
-#: ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
+#: ../comps-f7.xml.in.h:2
+#: ../comps-f8.xml.in.h:2
+#: ../comps-f9.xml.in.h:2
+#: ../comps-f10.xml.in.h:2
+#: ../comps-el4.xml.in.h:1
+#: ../comps-el5.xml.in.h:1
msgid "Administration Tools"
msgstr "Verwaltungswerkzeuge"
-#: ../comps-f7.xml.in.h:3 ../comps-f8.xml.in.h:3 ../comps-f9.xml.in.h:3
+#: ../comps-f7.xml.in.h:3
+#: ../comps-f8.xml.in.h:3
+#: ../comps-f9.xml.in.h:3
+#: ../comps-f10.xml.in.h:3
msgid "Afrikaans Support"
msgstr "Unterstützung für Afrikaans"
-#: ../comps-f7.xml.in.h:4 ../comps-f8.xml.in.h:4 ../comps-f9.xml.in.h:4
+#: ../comps-f7.xml.in.h:4
+#: ../comps-f8.xml.in.h:4
+#: ../comps-f9.xml.in.h:4
+#: ../comps-f10.xml.in.h:4
msgid "Albanian Support"
msgstr "Unterstützung für Albanisch"
-#: ../comps-f7.xml.in.h:5 ../comps-f8.xml.in.h:5 ../comps-f9.xml.in.h:5
-#: ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2
+#: ../comps-f7.xml.in.h:5
+#: ../comps-f8.xml.in.h:5
+#: ../comps-f9.xml.in.h:5
+#: ../comps-f10.xml.in.h:5
+#: ../comps-el4.xml.in.h:2
+#: ../comps-el5.xml.in.h:2
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
-#: ../comps-f7.xml.in.h:6 ../comps-f8.xml.in.h:6 ../comps-f9.xml.in.h:6
+#: ../comps-f7.xml.in.h:6
+#: ../comps-f8.xml.in.h:6
+#: ../comps-f9.xml.in.h:6
+#: ../comps-f10.xml.in.h:6
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
msgstr "Anwendungen zur Durchführung einer Vielzahl von Aufgaben"
-#: ../comps-f7.xml.in.h:7 ../comps-f8.xml.in.h:7 ../comps-f9.xml.in.h:7
-#: ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4
+#: ../comps-f7.xml.in.h:7
+#: ../comps-f8.xml.in.h:7
+#: ../comps-f9.xml.in.h:7
+#: ../comps-f10.xml.in.h:7
+#: ../comps-el4.xml.in.h:4
+#: ../comps-el5.xml.in.h:4
msgid "Arabic Support"
msgstr "Unterstützung für Arabisch"
-#: ../comps-f7.xml.in.h:8 ../comps-f8.xml.in.h:8 ../comps-f9.xml.in.h:8
-#: ../comps-el4.xml.in.h:5 ../comps-el5.xml.in.h:5
+#: ../comps-f7.xml.in.h:8
+#: ../comps-f8.xml.in.h:8
+#: ../comps-f9.xml.in.h:8
+#: ../comps-f10.xml.in.h:8
+#: ../comps-el4.xml.in.h:5
+#: ../comps-el5.xml.in.h:5
msgid "Armenian Support"
msgstr "Unterstützung für Armenisch"
-#: ../comps-f7.xml.in.h:9 ../comps-f8.xml.in.h:9 ../comps-f9.xml.in.h:9
+#: ../comps-f7.xml.in.h:9
+#: ../comps-f8.xml.in.h:9
+#: ../comps-f9.xml.in.h:9
+#: ../comps-f10.xml.in.h:9
msgid "Assamese Support"
msgstr "Unterstützung für Assamesisch"
-#: ../comps-f7.xml.in.h:10 ../comps-f8.xml.in.h:10 ../comps-f9.xml.in.h:10
-#: ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6
+#: ../comps-f7.xml.in.h:10
+#: ../comps-f8.xml.in.h:10
+#: ../comps-f9.xml.in.h:10
+#: ../comps-f10.xml.in.h:10
+#: ../comps-el4.xml.in.h:6
+#: ../comps-el5.xml.in.h:6
msgid "Authoring and Publishing"
msgstr "Schreiben und Publizieren"
-#: ../comps-f7.xml.in.h:11 ../comps-f8.xml.in.h:11 ../comps-f9.xml.in.h:11
+#: ../comps-f7.xml.in.h:11
+#: ../comps-f8.xml.in.h:11
+#: ../comps-f9.xml.in.h:11
+#: ../comps-f10.xml.in.h:11
msgid "Base"
msgstr "Basis"
-#: ../comps-f7.xml.in.h:12 ../comps-f8.xml.in.h:12 ../comps-f9.xml.in.h:12
-#: ../comps-el4.xml.in.h:7 ../comps-el5.xml.in.h:7
+#: ../comps-f7.xml.in.h:12
+#: ../comps-f8.xml.in.h:12
+#: ../comps-f9.xml.in.h:12
+#: ../comps-f10.xml.in.h:12
+#: ../comps-el4.xml.in.h:7
+#: ../comps-el5.xml.in.h:7
msgid "Base System"
msgstr "Basissystem"
-#: ../comps-f7.xml.in.h:13 ../comps-f8.xml.in.h:13 ../comps-f9.xml.in.h:13
+#: ../comps-f7.xml.in.h:13
+#: ../comps-f8.xml.in.h:13
+#: ../comps-f9.xml.in.h:13
+#: ../comps-f10.xml.in.h:13
msgid "Basic support for the Ruby programming language."
msgstr "Basis-Unterstützung für die Programmiersprache Ruby."
-#: ../comps-f7.xml.in.h:14 ../comps-f8.xml.in.h:14 ../comps-f9.xml.in.h:14
+#: ../comps-f7.xml.in.h:14
+#: ../comps-f8.xml.in.h:14
+#: ../comps-f9.xml.in.h:14
+#: ../comps-f10.xml.in.h:14
msgid "Basque Support"
msgstr "Unterstützung für Baskisch (Spanien)"
-#: ../comps-f7.xml.in.h:15 ../comps-f8.xml.in.h:15 ../comps-f9.xml.in.h:15
+#: ../comps-f7.xml.in.h:15
+#: ../comps-f8.xml.in.h:15
+#: ../comps-f9.xml.in.h:15
+#: ../comps-f10.xml.in.h:15
msgid "Belarusian Support"
msgstr "Unterstützung für Belarussisch"
-#: ../comps-f7.xml.in.h:16 ../comps-f8.xml.in.h:16 ../comps-f9.xml.in.h:16
+#: ../comps-f7.xml.in.h:16
+#: ../comps-f8.xml.in.h:16
+#: ../comps-f9.xml.in.h:16
+#: ../comps-f10.xml.in.h:16
msgid "Bengali Support"
msgstr "Unterstützung für Bengali"
-#: ../comps-f7.xml.in.h:17 ../comps-f8.xml.in.h:17 ../comps-f9.xml.in.h:17
+#: ../comps-f7.xml.in.h:17
+#: ../comps-f8.xml.in.h:17
+#: ../comps-f9.xml.in.h:17
+#: ../comps-f10.xml.in.h:17
msgid "Bhutanese Support"
msgstr "Unterstützung für Bhutanisch"
-#: ../comps-f7.xml.in.h:18 ../comps-f8.xml.in.h:18 ../comps-f9.xml.in.h:18
+#: ../comps-f7.xml.in.h:18
+#: ../comps-f8.xml.in.h:18
+#: ../comps-f9.xml.in.h:18
+#: ../comps-f10.xml.in.h:18
msgid "Bosnian Support"
msgstr "Unterstützung für Bosnisch"
-#: ../comps-f7.xml.in.h:19 ../comps-f8.xml.in.h:19 ../comps-f9.xml.in.h:19
+#: ../comps-f7.xml.in.h:19
+#: ../comps-f8.xml.in.h:19
+#: ../comps-f9.xml.in.h:19
[...1886 lines suppressed...]
-#: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3
+#: ../comps-f10.xml.in.h:75
+msgid "Input Methods"
+msgstr "Eingabemethoden"
+
+#: ../comps-f10.xml.in.h:76
+msgid "Input method packages for the input of international text."
+msgstr "Eingabemethoden-Paket für die Eingabe von internationalem Text."
+
+#: ../comps-el4.xml.in.h:3
+#: ../comps-el5.xml.in.h:3
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr "Anwendungen für eine Vielzahl von Aufgaben"
-#: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:13
+#: ../comps-el4.xml.in.h:12
+#: ../comps-el5.xml.in.h:13
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "Unterstützung für DFÃ-Netzwerk"
-#: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:23
-msgid ""
-"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
-"desktop, system icons, and a graphical file manager."
-msgstr ""
-"GNOME ist eine leistungsstarke grafische Benutzeroberfläche mit Menüleiste, "
-"Desktop, Systemsymbolen und grafischem Dateimanager."
-
-#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:35
-msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
-msgstr ""
-"KDE ist eine leistungsstarke, grafische Benutzeroberfläche mit Menüleiste, "
-"Desktop, Systemsymbolen und grafischem Dateimanager."
-
-#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:44
-msgid ""
-"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
-"and edit files. These include Emacs and Vi."
-msgstr ""
-"Diese auch als Text-Editoren bezeichneten Programme ermöglichen das Anlegen "
-"und Bearbeiten von Dateien. Dazu gehören Emacs und Vi."
+#: ../comps-el4.xml.in.h:22
+#: ../comps-el5.xml.in.h:23
+msgid "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
+msgstr "GNOME ist eine leistungsstarke grafische Benutzeroberfläche mit Menüleiste, Desktop, Systemsymbolen und grafischem Dateimanager."
+
+#: ../comps-el4.xml.in.h:35
+#: ../comps-el5.xml.in.h:35
+msgid "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
+msgstr "KDE ist eine leistungsstarke, grafische Benutzeroberfläche mit Menüleiste, Desktop, Systemsymbolen und grafischem Dateimanager."
+
+#: ../comps-el4.xml.in.h:44
+#: ../comps-el5.xml.in.h:44
+msgid "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create and edit files. These include Emacs and Vi."
+msgstr "Diese auch als Text-Editoren bezeichneten Programme ermöglichen das Anlegen und Bearbeiten von Dateien. Dazu gehören Emacs und Vi."
-#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:48
+#: ../comps-el4.xml.in.h:50
+#: ../comps-el5.xml.in.h:48
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "Der Text-Editor XEmacs."
-#: ../comps-el4.xml.in.h:54 ../comps-el5.xml.in.h:52
-msgid ""
-"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
-"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
-msgstr ""
-"Mit diesen Programmen können Sie Dokumentationen im DocBook-Format anlegen "
-"und diese in die Formate HTML, PDF, Postscript und Text konvertieren."
+#: ../comps-el4.xml.in.h:54
+#: ../comps-el5.xml.in.h:52
+msgid "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
+msgstr "Mit diesen Programmen können Sie Dokumentationen im DocBook-Format anlegen und diese in die Formate HTML, PDF, Postscript und Text konvertieren."
-#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:62
+#: ../comps-el4.xml.in.h:64
+#: ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
-msgstr ""
-"Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Netzwerkservern für verschiedene "
-"Zwecke."
+msgstr "Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Netzwerkservern für verschiedene Zwecke."
-#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:63
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
-msgstr ""
-"Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen von "
-"arabische Umgebungen."
-
-#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:66
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
-msgstr ""
-"Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen von "
-"hebräische Umgebungen."
+#: ../comps-el4.xml.in.h:65
+#: ../comps-el5.xml.in.h:63
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
+msgstr "Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen von arabische Umgebungen."
+
+#: ../comps-el4.xml.in.h:67
+#: ../comps-el5.xml.in.h:66
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
+msgstr "Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen von hebräische Umgebungen."
+
+#: ../comps-el4.xml.in.h:68
+#: ../comps-el5.xml.in.h:67
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
+msgstr "Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen von japanische Umgebungen."
-#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:67
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
-msgstr ""
-"Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen von "
-"japanische Umgebungen."
-
-#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:77
+#: ../comps-el4.xml.in.h:77
+#: ../comps-el5.xml.in.h:77
msgid "XEmacs"
msgstr "XEmacs"
#: ../comps-el5.xml.in.h:65
-msgid ""
-"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
-msgstr ""
-"Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen von "
-"tschechischen Umgebungen."
+msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
+msgstr "Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen von tschechischen Umgebungen."
#~ msgid "British Support"
#~ msgstr "Unterstützung für Englisch (GroÃbritannien)"
-
#~ msgid "Cluster Storage"
#~ msgstr "Cluster-Speicher"
-
#~ msgid "Clustering Support."
#~ msgstr "Clustering-Support."
-
#~ msgid "Libraries for applications built on older releases."
#~ msgstr "Bibliotheken für auf älteren Versionen gebaute Anwendungen."
-
#~ msgid "Miscellaneous Included Packages"
#~ msgstr "Verschiedene enthaltene Pakete"
-
#~ msgid "Packages which provide support for cluster storage."
#~ msgstr "Pakete, die Unterstützung für Cluster-Speicher bieten."
-
#~ msgid "Packages which provide support for single-node GFS."
#~ msgstr "Pakete, die Support für single-node GFS bieten."
-
#~ msgid "Single Node GFS Support"
#~ msgstr "Unterstützung für Single Node GFS"
-
#~ msgid "These packages provide compatibility support with previous releases."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Pakete bieten Kompatibilitätsunterstützung für frühere Versionen."
-
#~ msgid "Java Runtime Environments and Development Kits"
#~ msgstr "Java Runtime Environments und Development Kits"
-
#~ msgid "Misc"
#~ msgstr "Verschiedenes"
-
#~ msgid "Misc packages"
#~ msgstr "Verschiedene Pakete"
-
#~ msgid "Multimedia"
#~ msgstr "Multimedia"
-
#~ msgid "Multimedia applications"
#~ msgstr "Multimedia-Anwendungen"
-
#~ msgid ""
#~ "Packages which provide additional functionality for Red Hat Enterprise "
#~ "Linux"
#~ msgstr ""
#~ "Pakete, die zusätzliche Funktionalität für Red Hat Enterprise Linux bieten"
-
#~ msgid "Red Hat Enterprise Linux Supplementary"
#~ msgstr "Red Hat Enterprise Linux Zusatzkomponenten"
-
#~ msgid ""
#~ "Components used for high performance networking and clustering, such as "
#~ "Infiniband and RDMA."
#~ msgstr ""
#~ "Komponenten, welche für Hochleistungsnetzwerke und Clustering benutzt "
#~ "werden, wie Infiniband und RDMA."
-
#~ msgid "OpenFabrics Enterprise Distribution"
#~ msgstr "OpenFabrics Enterprise Distribution"
-
#~ msgid "Virtualization Support."
#~ msgstr "Unterstützung für Virtualisierung."
+
- Previous message: rpms/fslint/F-9 .cvsignore, 1.8, 1.9 fslint.spec, 1.14, 1.15 sources, 1.8, 1.9
- Next message: rpms/spamass-milter/devel spamass-milter.spec, 1.13, 1.14 spamass-milter.sysv, 1.1, 1.2
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the scm-commits
mailing list