rpms/virt-manager/devel virt-manager-0.6.0-connect-variable-typo.patch, NONE, 1.1 virt-manager-0.6.0-multiple-sound-dev.patch, NONE, 1.1 virt-manager-0.6.0-update-translations.patch, NONE, 1.1 virt-manager-0.6.0-vol-copy-popup.patch, NONE, 1.1 virt-manager.spec, 1.36, 1.37 virt-manager-0.6.0-catalan-translation.patch, 1.1, NONE virt-manager-0.6.0-dutch-translation.patch, 1.1, NONE virt-manager-0.6.0-german-update.patch, 1.1, NONE

Cole Robinson crobinso at fedoraproject.org
Mon Oct 27 19:39:04 UTC 2008


Author: crobinso

Update of /cvs/pkgs/rpms/virt-manager/devel
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv4141

Modified Files:
	virt-manager.spec 
Added Files:
	virt-manager-0.6.0-connect-variable-typo.patch 
	virt-manager-0.6.0-multiple-sound-dev.patch 
	virt-manager-0.6.0-update-translations.patch 
	virt-manager-0.6.0-vol-copy-popup.patch 
Removed Files:
	virt-manager-0.6.0-catalan-translation.patch 
	virt-manager-0.6.0-dutch-translation.patch 
	virt-manager-0.6.0-german-update.patch 
Log Message:
Add dbus-x11 to Requires (bug 467886)
Fedora translation updates (bug 467808)
Don't add multiple sound devices if install fails
Only popup volume path copy option on right click
Fix a variable typo


virt-manager-0.6.0-connect-variable-typo.patch:

--- NEW FILE virt-manager-0.6.0-connect-variable-typo.patch ---
# HG changeset patch
# User "Cole Robinson <crobinso at redhat.com>"
# Date 1224534507 14400
# Node ID 57f3422417b38bb6c4d834283f7bd85c368fccf0
# Parent  fd4db4f02a84dadce38293214fc04721c1a8cc15
Fix variable typo.

diff -r fd4db4f02a84 -r 57f3422417b3 src/virtManager/manager.py
--- a/src/virtManager/manager.py	Mon Oct 20 10:49:21 2008 -0400
+++ b/src/virtManager/manager.py	Mon Oct 20 16:28:27 2008 -0400
@@ -430,7 +430,7 @@
             (gtype, host, port, transport, username) = vm.get_graphics_console()
             if gtype == "vnc":
                 self.emit("action-show-console", uri, vmuuid)
-            elif not connect.is_remote():
+            elif not connection.is_remote():
                 self.emit("action-show-terminal", uri, vmuuid)
         else:
             self.emit("action-refresh-console", uri, vmuuid)

virt-manager-0.6.0-multiple-sound-dev.patch:

--- NEW FILE virt-manager-0.6.0-multiple-sound-dev.patch ---
# HG changeset patch
# User "Cole Robinson <crobinso at redhat.com>"
# Date 1224789319 14400
# Node ID 1851cbb03705561a2e603606d73eb4ebde7ac405
# Parent  4e7c3f99f0db513e0d8325c5bf485643a164f601
Don't add sound devices multiple times.

diff -r 4e7c3f99f0db -r 1851cbb03705 src/virtManager/create.py
--- a/src/virtManager/create.py	Thu Oct 23 11:45:27 2008 -0400
+++ b/src/virtManager/create.py	Thu Oct 23 15:15:19 2008 -0400
@@ -643,6 +643,7 @@
                               "".join(traceback.format_exc()))
             return False
 
+        guest.sound_devs = []
         try:
             if self.get_config_sound():
                 guest.sound_devs.append(virtinst.VirtualAudio(model="es1370"))

virt-manager-0.6.0-update-translations.patch:

--- NEW FILE virt-manager-0.6.0-update-translations.patch ---
# HG changeset patch
# User "Cole Robinson <crobinso at redhat.com>"
# Date 1221598303 14400
# Node ID f33e457579af7de39c5032b089ded5ef6ada10ce
# Parent  8d80fe49f21dabafb66ffe1d60e27cdbd97eea3a
Update catalan translation.

diff -r 8d80fe49f21d -r f33e457579af po/ca.po
--- a/po/ca.po	Tue Sep 16 14:39:25 2008 -0400
+++ b/po/ca.po	Tue Sep 16 16:51:43 2008 -0400
@@ -1,42 +1,28 @@
-# Catalan translation of virt package
-# Traducció al català del mòdul virt
-# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation
-# This file is distributed under the same license as the virt package.
-# Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>, 2006, 2007.
-# 
-# This file is translated according to the glossary and style guide of
-#   Softcatalà. If you plan to modify this file, please read first the page
-#   of the Catalan translation team for the Fedora project at:
-#   http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
-#   and contact the previous translator.
-# 
-# Aquest fitxer s'ha de traduir d'acord amb el recull de termes i la guia
-#   d'estil de Softcatalà. Si voleu modificar aquest fitxer, llegiu si
-#   us plau la pàgina de catalanització del projecte Fedora a:
-#   http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
-#   i contacteu l'anterior traductor/a.
-# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: virt\n"
+"Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-10 13:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-30 10:20-0100\n"
-"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-30 09:36-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-17 01:28+0100\n"
+"Last-Translator: Fernando <fvilla at alumnes.udl.cat>\n"
 "Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Catalan\n"
+"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: 558,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Manage virtual machines"
-msgstr "S'està desant la màquina virtual"
+msgstr "Gestiona màquines virtuals"
 
-#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:2 ../src/vmm-about.glade.h:3
-#: ../src/vmm-manager.glade.h:17
+#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/vmm-about.glade.h:3
+#: ../src/vmm-manager.glade:8
 msgid "Virtual Machine Manager"
-msgstr "Gestor de la màquina virtual"
+msgstr "Gestor de màquines virtuals"
 
 #: ../src/vmm-about.glade.h:1
 msgid "Copyright (C) 2006 Red Hat Inc."
@@ -44,1092 +30,1743 @@
 
 #: ../src/vmm-about.glade.h:2
 msgid "Powered by libvirt"
-msgstr "Basat en libvirt"
+msgstr "Impulsat per libvirt"
+
+#: ../src/vmm-about.glade.h:4
+msgid "http://virt-manager.et.redhat.com/"
+msgstr "http://virt-manager.et.redhat.com/"
 
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-#: ../src/vmm-about.glade.h:5
+#: ../src/vmm-about.glade.h:6
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>"
+msgstr "Fernando Villa Estebaranz"
 
-#: ../src/vmm-details.glade.h:1
-msgid "20 bits/sec"
-msgstr "20 bits/seg"
+#: ../src/vmm-console.glade.h:1
+msgid "<b>The console is currently unavailable</b>"
+msgstr "<b>La consola no està disponible en aquest moment</b>"
 
-#: ../src/vmm-details.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Autostart</b>"
-msgstr "Inici automàtic:"
+#: ../src/vmm-console.glade.h:2
+msgid "Auth"
+msgstr "Autorització"
 
-#: ../src/vmm-details.glade.h:3 ../src/vmm-host.glade.h:1
+#: ../src/vmm-console.glade.h:3
+msgid "Ctrl+Alt+F_1"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_1"
+
+#: ../src/vmm-console.glade.h:4
+msgid "Ctrl+Alt+F_2"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_2"
+
+#: ../src/vmm-console.glade.h:5
+msgid "Ctrl+Alt+F_3"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_3"
+
+#: ../src/vmm-console.glade.h:6
+msgid "Ctrl+Alt+F_4"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_4"
+
+#: ../src/vmm-console.glade.h:7
+msgid "Ctrl+Alt+F_5"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_5"
+
+#: ../src/vmm-console.glade.h:8
+msgid "Ctrl+Alt+F_6"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_6"
+
+#: ../src/vmm-console.glade.h:9
+msgid "Ctrl+Alt+F_7"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_7"
+
+#: ../src/vmm-console.glade.h:10
+msgid "Ctrl+Alt+F_8"
+msgstr "Ctrl+Alt+F_8"
+
+#: ../src/vmm-console.glade.h:11
+msgid "Ctrl+Alt+_Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+_retrocès"
+
+#: ../src/vmm-console.glade.h:12
+msgid "Ctrl+Alt+_Del"
+msgstr "Ctrl+Alt+_Supr"
+
+#: ../src/vmm-console.glade.h:13
+msgid "Login"
+msgstr "Inici de sessió"
+
+#: ../src/vmm-console.glade.h:14
+msgid "Password Field"
+msgstr "Camp de contrasenya"
+
+#: ../src/vmm-console.glade.h:15
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:60
+#: ../src/vmm-details.glade.h:47
+msgid "Password:"
+msgstr "Contrasenya:"
+
+#: ../src/vmm-console.glade.h:16
+#: ../src/vmm-details.glade.h:48
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausa"
+
+#: ../src/vmm-console.glade.h:17
+#: ../src/vmm-details.glade.h:52
+msgid "Run"
+msgstr "Execució"
+
+#: ../src/vmm-console.glade.h:18
+#: ../src/vmm-details.glade.h:53
+msgid "S_hutdown"
+msgstr "A_turada"
+
+#: ../src/vmm-console.glade.h:19
+msgid "Save this password in your keyring"
+msgstr "Deseu aquesta contrasenya en el vostre magatzem de claus"
+
+#: ../src/vmm-console.glade.h:20
+msgid "Screenshot"
+msgstr "Captura de pantalla"
+
+#: ../src/vmm-console.glade.h:21
+#: ../src/vmm-details.glade.h:55
+#: ../src/virtManager/domain.py:409
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Aturada"
+
+#: ../src/vmm-console.glade.h:22
+#: ../src/vmm-details.glade.h:62
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Barra d'eines"
+
+#: ../src/vmm-console.glade.h:23
+msgid "Unavailable"
+msgstr "No disponible"
+
+#: ../src/vmm-console.glade.h:24
+#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:72
+msgid "VNC"
+msgstr "VNC"
+
+#: ../src/vmm-console.glade.h:25
[...69992 lines suppressed...]
-#~ msgid "ip=192.168.1.1"
-#~ msgstr "ip=192.168.1.1"
-
-#~ msgid "kernel-params"
-#~ msgstr "parametri kernel"
-
-#~ msgid "para"
-#~ msgstr "para"
-
-#~ msgid "18%"
-#~ msgstr "18%"
-
-#~ msgid "200 MB"
-#~ msgstr "200 MB"
-
-#~ msgid "30 MB of 128 MB"
-#~ msgstr "30 MB di 128 MB"
-
-#~ msgid "8"
-#~ msgstr "8"
-
-#~ msgid "80 MB of 1 GB"
-#~ msgstr "80 MB di 1 GB"
-
-#~ msgid "Virtual Machine Details"
-#~ msgstr "Dettagli della macchina virtuale"
-
-#~ msgid "_Graphical Console"
-#~ msgstr "Console _grafica"
-
-#~ msgid "Host details..."
-#~ msgstr "Dettagli host..."
-
-#~ msgid "De_tails"
-#~ msgstr "De_ttagli"
-
-#~ msgid "Open connection"
-#~ msgstr "Stabilisci il collegamento"
-
-#~ msgid "No media present"
-#~ msgstr "Nessun media presente"
-
-#~ msgid "There are no more available virtual disk device nodes"
-#~ msgstr "Non ci sono più nodi dispositivo disco virtuali disponibili"
-
-#~ msgid "to complete."
-#~ msgstr "per essere completata."
-
-#~ msgid "Storage Path Does not exist"
-#~ msgstr "Il percorso dello storage non esiste"
-
-#~ msgid "The directory %s containing the disk image does not exist"
-#~ msgstr "La directory %s contenente l'immagine del disco non esiste"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The filesystem will not have enough free space to fully allocate the "
-#~ "sparse file when the guest is running. Use this path anyway?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il filesystem non ha abbastanza spazio libero per allocare completamente "
-#~ "il file quando l'ospite è in esecuzione. Usare comunque questo path?"
-
-#~ msgid "There is not enough free space to create the disk"
-#~ msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero per creare il disco"
-
-#~ msgid "MAC address \"%s\" is already in use by the host"
-#~ msgstr "L'indirizzo MAC \"%s\" è già usato da un altro ospite!"
-
-#~ msgid "Please enter a different MAC address or select no fixed MAC address"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si prega di inserire un indirizzo MAC differente o selezionare nessun "
-#~ "indirizzo MAC fisso"
-
-#~ msgid "MAC address \"%s\" is already in use by an active guest"
-#~ msgstr "L'indirizzo MAC \"%s\" è già usato da un altro ospite attivo"
-
-#~ msgid "MAC address \"%s\" is already in use by another inactive guest!"
-#~ msgstr "L'indirizzo MAC \"%s\" è già usato da un altro ospite inattivo!"
-
-#~ msgid "Allocation of disk storage and retrieval of "
-#~ msgstr "Allocazione dello spazio su disco e recupero di "
-
-#~ msgid "the installation images may take a few minutes "
-#~ msgstr "le immagini d'installazione possono richiedere qualche minuto "
-
-#~ msgid "MAC address \"%s\" is already in use by a active guest"
-#~ msgstr "L'indirizzo MAC \"%s\" è già usato da un altro ospite attivo!"
-
-#~ msgid "Creating new networks on remote connections is not yet supported"
-#~ msgstr "Creazione di nuove reti su connessioni remote non ancora supportate"
-
-#~ msgid "Creating new guests on remote connections is not yet supported"
-#~ msgstr ""
-#~ "Creazione di nuovi ospiti su connessioni remote non ancora supportata"
-
-#~ msgid "Verify that:\n"
-#~ msgstr "Verifica che:\n"
-
-#~ msgid " - A Xen host kernel was booted\n"
-#~ msgstr " - È stato avviato un kernel host di Xen\n"
-
-#~ msgid " - The Xen service has been started\n"
-#~ msgstr " - È stato avviato il servizio Xen\n"
-
-#~ msgid " - The 'libvirtd' daemon has been started\n"
-#~ msgstr " - È stato avviato il demone 'libvirtd'\n"
-
-#~ msgid "Too many virtual disks"
-#~ msgstr "Troppi dischi virtuali"
-
-#~ msgid "Storage Address Is Directory"
-#~ msgstr "Indirizzo storage è una cartella"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You chose 'Simple File' storage for your storage method, but chose a "
-#~ "directory instead of a file. Please enter a new filename or choose an "
-#~ "existing file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si è scelto lo storage 'File semplice' come metodo per lo storage, ma si "
-#~ "è scelta una directory invece di un file. Si prega di inserire un nuovo "
-#~ "nome di file o scegliere un file esistente."
-
-#~ msgid "Invalid Mac address"
-#~ msgstr "Indirizzo MAC non valido"
-
-#~ msgid "Unable to open connection to hypervisor '%s'"
-#~ msgstr "Impossibile stabilire un collegamento all'ipervisore '%s'"
-
-#~ msgid "Connected"
-#~ msgstr "Connesso"
-
-#~ msgid "New machine..."
-#~ msgstr "Nuova macchina..."
-
-#~ msgid "_Host:"
-#~ msgstr "_Host:"
-
-#~ msgid "The network must be an IPv4 private address"
-#~ msgstr "La rete deve essere un indirizzo IPv4 privato"
-
-#~ msgid "MAC adress \"%s\" is already in use by host!"
-#~ msgstr "L'indirizzo MAC \"%s\" è già in uso dalla macchina!"
-
-#~ msgid "MAC adress \"%s\" is already in use by another guest!"
-#~ msgstr "L'indirizzo MAC \"%s\" è già usato da un altro ospite!"
-
-#~ msgid "Invalid FV media address"
-#~ msgstr "Indirizzo media FV non valido"
-
-#~ msgid "Invalid PV media address"
-#~ msgstr "Indirizzo media PV non valido"
-
-#~ msgid "Invalid system name"
-#~ msgstr "Nome di sistema non valido"
-
-#~ msgid "Invalid memory setting"
-#~ msgstr "Configurazione memoria non valida"
-
-#~ msgid "System name must be non-blank and less than 50 characters"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il nome del sistema non deve essere vuoto ed inferiore a 50 caratteri"
-
-#~ msgid "System name may contain alphanumeric and '_' characters only"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il nome del sistema può contenere soli caratteri alfanumerici ed '_'"
-
-#~ msgid "Hardware Support Required"
-#~ msgstr "Supporto hardware richiesto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your hardware does not appear to support full virtualization. Only "
-#~ "paravirtualized guests will be available on this hardware."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'hardware non sembra supportare la virtualizzazione completa. Su questo "
-#~ "hardware saranno disponibili solo guest paravirtualizzati."
-
-#~ msgid "You must specify an ISO location for the guest installation"
-#~ msgstr ""
-#~ "Per l'installazione dell'ospite è necessario specificare una posizione ISO"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must specify a valid path to the ISO image for guest installation"
-#~ msgstr ""
-#~ "Per l'installazione dell'ospite è necessario specificare un percorso "
-#~ "valido all'immagine ISO"
-
-#~ msgid "You must select the CDROM install media for guest installation"
-#~ msgstr ""
-#~ "Per l'installazione guest è necessario selezionare il disco CDROM "
-#~ "d'installazione"
-
-#~ msgid "URL Required"
-#~ msgstr "URL richiesto"
-
-#~ msgid "You must specify a URL for the install image for the guest install"
-#~ msgstr ""
-#~ "Per l'installazione dell'ospite è necessario specificare un URL per "
-#~ "l'immagine di installazione"
-
-#~ msgid "_Read only connection"
-#~ msgstr "Connessione di sola lettu_ra"

virt-manager-0.6.0-vol-copy-popup.patch:

--- NEW FILE virt-manager-0.6.0-vol-copy-popup.patch ---
# HG changeset patch
# User "Cole Robinson <crobinso at redhat.com>"
# Date 1224708808 14400
# Node ID c44f1d9698091da7ce8e368aba30c68b580b5c10
# Parent  e3c76e40eb2e5d468c8ff61f87f1dd87ef903120
Only popup vol copy path menu on right click (not any click)

diff -r e3c76e40eb2e -r c44f1d969809 src/virtManager/host.py
--- a/src/virtManager/host.py	Wed Oct 22 16:48:15 2008 -0400
+++ b/src/virtManager/host.py	Wed Oct 22 16:53:28 2008 -0400
@@ -614,6 +614,9 @@
         self.window.get_widget("vol-delete").set_sensitive(True)
 
     def popup_vol_menu(self, widget, event):
+        if event.button != 3:
+            return
+
         tup = widget.get_path_at_pos(int(event.x), int(event.y))
         if tup == None:
             return False


Index: virt-manager.spec
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/rpms/virt-manager/devel/virt-manager.spec,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -r1.36 -r1.37
--- virt-manager.spec	14 Oct 2008 20:52:33 -0000	1.36
+++ virt-manager.spec	27 Oct 2008 19:39:03 -0000	1.37
@@ -8,7 +8,7 @@
 
 Name: virt-manager
 Version: 0.6.0
-Release: 2%{_extra_release}
+Release: 3%{_extra_release}
 Summary: Virtual Machine Manager
 
 Group: Applications/Emulators
@@ -19,11 +19,12 @@
 Source2: %{name}.console
 Patch1: %{name}-%{version}-polkit-root.patch
 Patch2: %{name}-%{version}-conn-details-sensitivity.patch
-Patch3: %{name}-%{version}-catalan-translation.patch
-Patch4: %{name}-%{version}-dutch-translation.patch
-Patch5: %{name}-%{version}-german-update.patch
-Patch6: %{name}-%{version}-populate-hostinfo-early.patch
-Patch7: %{name}-%{version}-update-potfiles.patch
+Patch3: %{name}-%{version}-populate-hostinfo-early.patch
+Patch4: %{name}-%{version}-update-potfiles.patch
+Patch5: %{name}-%{version}-update-translations.patch
+Patch6: %{name}-%{version}-multiple-sound-dev.patch
+Patch7: %{name}-%{version}-vol-copy-popup.patch
+Patch8: %{name}-%{version}-connect-variable-typo.patch
 BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-%{release}-root-%(%{__id_u} -n)
 
 # These two are just the oldest version tested
@@ -33,6 +34,7 @@
 Requires: libvirt-python >= 0.4.5
 # Definitely does not work with earlier due to python API changes
 Requires: dbus-python >= 0.61
+Requires: dbus-x11
 # Might work with earlier, but this is what we've tested
 Requires: gnome-keyring >= 0.4.9
 # Minimum we've tested with
@@ -95,6 +97,7 @@
 %patch5 -p1
 %patch6 -p1
 %patch7 -p1
+%patch8 -p1
 
 %build
 %configure
@@ -184,6 +187,13 @@
 %{_datadir}/dbus-1/services/%{name}.service
 
 %changelog
+* Mon Oct 27 2008 Cole Robinson <crobinso at redhat.com> - 0.6.0-3.fc10
+- Add dbus-x11 to Requires (bug 467886)
+- Fedora translation updates (bug 467808)
+- Don't add multiple sound devices if install fails
+- Only popup volume path copy option on right click
+- Fix a variable typo
+
 * Tue Oct 14 2008 Cole Robinson <crobinso at redhat.com> - 0.6.0-2.fc10
 - Add gnome-python2-gnome requirement.
 - Allow seeing connection details if disconnected.


--- virt-manager-0.6.0-catalan-translation.patch DELETED ---


--- virt-manager-0.6.0-dutch-translation.patch DELETED ---


--- virt-manager-0.6.0-german-update.patch DELETED ---




More information about the scm-commits mailing list