comps/po de.po,1.41,1.42
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Wed Nov 18 14:12:54 UTC 2009
Author: transif
Update of /cvs/pkgs/comps/po
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv5813/po
Modified Files:
de.po
Log Message:
Sending translation for German
View full diff with command:
/usr/bin/cvs -n -f diff -kk -u -p -N -r 1.41 -r 1.42 de.poIndex: de.po
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/comps/po/de.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -p -r1.41 -r1.42
--- de.po 13 Sep 2009 11:45:25 -0000 1.41
+++ de.po 18 Nov 2009 14:12:54 -0000 1.42
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps.HEAD.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-13 08:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-13 13:37+0200\n"
-"Last-Translator: Marcus Nitzschke <kenda at fedoraproject.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-18 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-18 15:12+0100\n"
+"Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <i18 at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Unterstützung für Clustering"
#: ../comps-f10.xml.in.h:28
#: ../comps-f11.xml.in.h:32
#: ../comps-f12.xml.in.h:36
-#: ../comps-f13.xml.in.h:36
+#: ../comps-f13.xml.in.h:37
msgid "Core"
msgstr "Kern"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Kern"
#: ../comps-f10.xml.in.h:29
#: ../comps-f11.xml.in.h:33
#: ../comps-f12.xml.in.h:39
-#: ../comps-f13.xml.in.h:39
+#: ../comps-f13.xml.in.h:40
msgid "Croatian Support"
msgstr "Unterstützung für Kroatisch"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Unterstützung für Kroatisch"
#: ../comps-f10.xml.in.h:30
#: ../comps-f11.xml.in.h:34
#: ../comps-f12.xml.in.h:40
-#: ../comps-f13.xml.in.h:40
+#: ../comps-f13.xml.in.h:41
#: ../comps-el5.xml.in.h:9
msgid "Czech Support"
msgstr "Unterstützung für Tschechisch"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Unterstützung für Tschechisch"
#: ../comps-f10.xml.in.h:31
#: ../comps-f11.xml.in.h:35
#: ../comps-f12.xml.in.h:41
-#: ../comps-f13.xml.in.h:41
+#: ../comps-f13.xml.in.h:42
msgid "DNS Name Server"
msgstr "DNS-Nameserver"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "DNS-Nameserver"
#: ../comps-f10.xml.in.h:32
#: ../comps-f11.xml.in.h:36
#: ../comps-f12.xml.in.h:42
-#: ../comps-f13.xml.in.h:42
+#: ../comps-f13.xml.in.h:43
msgid "Danish Support"
msgstr "Unterstützung für Dänisch"
@@ -296,9 +296,9 @@ msgstr "Unterstützung für Dänisch"
#: ../comps-f10.xml.in.h:33
#: ../comps-f11.xml.in.h:38
#: ../comps-f12.xml.in.h:44
-#: ../comps-f13.xml.in.h:44
+#: ../comps-f13.xml.in.h:45
#: ../comps-el4.xml.in.h:8
-#: ../comps-el5.xml.in.h:10
+#: ../comps-el5.xml.in.h:11
msgid "Desktop Environments"
msgstr "Desktopumgebungen"
@@ -306,9 +306,9 @@ msgstr "Desktopumgebungen"
#: ../comps-f10.xml.in.h:34
#: ../comps-f11.xml.in.h:39
#: ../comps-f12.xml.in.h:45
-#: ../comps-f13.xml.in.h:45
+#: ../comps-f13.xml.in.h:46
#: ../comps-el4.xml.in.h:9
-#: ../comps-el5.xml.in.h:11
+#: ../comps-el5.xml.in.h:12
msgid "Desktop environments"
msgstr "Desktopumgebungen"
@@ -316,9 +316,9 @@ msgstr "Desktopumgebungen"
#: ../comps-f10.xml.in.h:35
#: ../comps-f11.xml.in.h:40
#: ../comps-f12.xml.in.h:46
-#: ../comps-f13.xml.in.h:46
+#: ../comps-f13.xml.in.h:47
#: ../comps-el4.xml.in.h:10
-#: ../comps-el5.xml.in.h:12
+#: ../comps-el5.xml.in.h:13
msgid "Development"
msgstr "Softwareentwicklung"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Softwareentwicklung"
#: ../comps-f10.xml.in.h:36
#: ../comps-f11.xml.in.h:41
#: ../comps-f12.xml.in.h:47
-#: ../comps-f13.xml.in.h:47
+#: ../comps-f13.xml.in.h:48
msgid "Development Libraries"
msgstr "Entwicklungsbibliotheken"
@@ -334,9 +334,9 @@ msgstr "Entwicklungsbibliotheken"
#: ../comps-f10.xml.in.h:37
#: ../comps-f11.xml.in.h:42
#: ../comps-f12.xml.in.h:48
-#: ../comps-f13.xml.in.h:48
+#: ../comps-f13.xml.in.h:49
#: ../comps-el4.xml.in.h:11
-#: ../comps-el5.xml.in.h:13
+#: ../comps-el5.xml.in.h:14
msgid "Development Tools"
msgstr "Entwicklungswerkzeuge"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Entwicklungswerkzeuge"
#: ../comps-f10.xml.in.h:38
#: ../comps-f11.xml.in.h:43
#: ../comps-f12.xml.in.h:49
-#: ../comps-f13.xml.in.h:49
+#: ../comps-f13.xml.in.h:50
msgid "Dial-up Networking Support"
msgstr "Unterstützung für DFÜ-Netzwerke"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Unterstützung für DFÜ-Netzwer
#: ../comps-f10.xml.in.h:39
#: ../comps-f11.xml.in.h:44
#: ../comps-f12.xml.in.h:51
-#: ../comps-f13.xml.in.h:51
+#: ../comps-f13.xml.in.h:52
msgid "Dutch Support"
msgstr "Unterstützung für Holländisch"
@@ -360,9 +360,9 @@ msgstr "Unterstützung für Holländisch
#: ../comps-f10.xml.in.h:40
#: ../comps-f11.xml.in.h:45
#: ../comps-f12.xml.in.h:52
-#: ../comps-f13.xml.in.h:52
+#: ../comps-f13.xml.in.h:53
#: ../comps-el4.xml.in.h:13
-#: ../comps-el5.xml.in.h:15
+#: ../comps-el5.xml.in.h:16
msgid "Editors"
msgstr "Editoren"
@@ -370,9 +370,9 @@ msgstr "Editoren"
#: ../comps-f10.xml.in.h:41
#: ../comps-f11.xml.in.h:46
#: ../comps-f12.xml.in.h:53
-#: ../comps-f13.xml.in.h:53
+#: ../comps-f13.xml.in.h:54
#: ../comps-el4.xml.in.h:14
-#: ../comps-el5.xml.in.h:16
+#: ../comps-el5.xml.in.h:17
msgid "Educational Software"
msgstr "Bildungssoftware"
@@ -380,9 +380,9 @@ msgstr "Bildungssoftware"
#: ../comps-f10.xml.in.h:42
#: ../comps-f11.xml.in.h:47
#: ../comps-f12.xml.in.h:54
-#: ../comps-f13.xml.in.h:54
+#: ../comps-f13.xml.in.h:55
#: ../comps-el4.xml.in.h:15
-#: ../comps-el5.xml.in.h:17
+#: ../comps-el5.xml.in.h:18
msgid "Educational software for learning"
msgstr "Bildungssoftware für das Lernen"
@@ -390,9 +390,9 @@ msgstr "Bildungssoftware für das Lernen
#: ../comps-f10.xml.in.h:43
#: ../comps-f11.xml.in.h:49
#: ../comps-f12.xml.in.h:56
-#: ../comps-f13.xml.in.h:56
+#: ../comps-f13.xml.in.h:57
#: ../comps-el4.xml.in.h:16
-#: ../comps-el5.xml.in.h:18
+#: ../comps-el5.xml.in.h:20
msgid "Engineering and Scientific"
msgstr "Ingenieurwesen und Wissenschaft"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Ingenieurwesen und Wissenschaft"
#: ../comps-f10.xml.in.h:44
#: ../comps-f11.xml.in.h:50
#: ../comps-f12.xml.in.h:57
-#: ../comps-f13.xml.in.h:57
+#: ../comps-f13.xml.in.h:58
msgid "English (UK) Support"
msgstr "Unterstützung für Englisch (UK)"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Unterstützung für Englisch (UK
#: ../comps-f10.xml.in.h:45
[...1892 lines suppressed...]
msgstr "Unterstützung für Sanskrit"
#: ../comps-f11.xml.in.h:165
#: ../comps-f12.xml.in.h:176
-#: ../comps-f13.xml.in.h:176
+#: ../comps-f13.xml.in.h:177
msgid "Sardinian Support"
msgstr "Unterstützung für Sardinisch"
#: ../comps-f11.xml.in.h:182
#: ../comps-f12.xml.in.h:193
-#: ../comps-f13.xml.in.h:193
+#: ../comps-f13.xml.in.h:194
msgid "Sugar Desktop Environment"
msgstr "Sugar-Desktopumgebung"
#: ../comps-f11.xml.in.h:183
#: ../comps-f12.xml.in.h:194
-#: ../comps-f13.xml.in.h:194
+#: ../comps-f13.xml.in.h:195
msgid "Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr "Unterstützung für Cross-Compiling von Programmen für 32-bit-Windows-Ziele, für das Testen und das Bauen, alles in Fedora."
#: ../comps-f11.xml.in.h:187
#: ../comps-f12.xml.in.h:198
-#: ../comps-f13.xml.in.h:198
+#: ../comps-f13.xml.in.h:199
msgid "Support for developing software using the Objective CAML programming language and libraries."
msgstr "Unterstützung für die Entwicklung von Programmen in der Programmiersprache Objective CAML und deren Bibliotheken."
#: ../comps-f11.xml.in.h:189
#: ../comps-f12.xml.in.h:200
-#: ../comps-f13.xml.in.h:200
+#: ../comps-f13.xml.in.h:201
msgid "Swahili Support"
msgstr "Unterstützung für Swahili"
#: ../comps-f11.xml.in.h:197
#: ../comps-f12.xml.in.h:208
-#: ../comps-f13.xml.in.h:208
+#: ../comps-f13.xml.in.h:209
msgid "Tetum Support"
msgstr "Unterstützung für Tetum"
#: ../comps-f11.xml.in.h:224
#: ../comps-f12.xml.in.h:235
-#: ../comps-f13.xml.in.h:235
+#: ../comps-f13.xml.in.h:237
msgid "This group is a collection of tools used in the design, modification, manipulation, and packaging of fonts."
msgstr "Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen, die beim Erstellen, Ändern, Manipulieren und Paketieren von Schriftarten gebraucht werden."
#: ../comps-f11.xml.in.h:236
#: ../comps-f12.xml.in.h:247
-#: ../comps-f13.xml.in.h:247
+#: ../comps-f13.xml.in.h:249
msgid "Turkmen Support"
msgstr "Unterstützung für Turkmenisch"
#: ../comps-f11.xml.in.h:238
#: ../comps-f12.xml.in.h:249
-#: ../comps-f13.xml.in.h:249
+#: ../comps-f13.xml.in.h:251
msgid "Upper Sorbian Support"
msgstr "Unterstützung für Sorbisch"
@@ -2171,106 +2173,114 @@ msgid "Books and Guides for Fedora users
msgstr "Bücher und Anleitungen für Fedorabenutzer und Entwickler"
#: ../comps-f12.xml.in.h:37
-#: ../comps-f13.xml.in.h:37
+#: ../comps-f13.xml.in.h:38
msgid "Critical Path (Base)"
msgstr "Kritischer Pfad (Basis)"
#: ../comps-f12.xml.in.h:38
-#: ../comps-f13.xml.in.h:38
+#: ../comps-f13.xml.in.h:39
msgid "Critical Path (GNOME)"
msgstr "Kritischer Pfad (GNOME)"
#: ../comps-f12.xml.in.h:50
-#: ../comps-f13.xml.in.h:50
+#: ../comps-f13.xml.in.h:51
msgid "Directory Server"
msgstr "Verzeichnis-Server"
#: ../comps-f12.xml.in.h:88
-#: ../comps-f13.xml.in.h:88
+#: ../comps-f13.xml.in.h:89
msgid "Haskell"
msgstr "Haskell"
#: ../comps-f12.xml.in.h:123
-#: ../comps-f13.xml.in.h:123
+#: ../comps-f13.xml.in.h:124
msgid "LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
msgstr "LXDE ist eine schlanke X11 Desktopumgebung, welche für Computer mit leistungsschwacher Hardware, wie z.Bsp. Netbooks, mobile Geräte oder ältere Computer entwickelt wurde."
#: ../comps-f12.xml.in.h:136
-#: ../comps-f13.xml.in.h:136
+#: ../comps-f13.xml.in.h:137
msgid "Machine and user identity servers."
msgstr "Server für Maschinen- und Benutzeridentität."
#: ../comps-f12.xml.in.h:147
-#: ../comps-f13.xml.in.h:147
+#: ../comps-f13.xml.in.h:148
msgid "Moblin Desktop Environment"
msgstr "Moblin Desktopumgebung"
#: ../comps-f12.xml.in.h:148
-#: ../comps-f13.xml.in.h:148
+#: ../comps-f13.xml.in.h:149
msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop/MID devices."
msgstr "Moblin ist eine Desktopumgebung für NetBook/NetTop/MID Geräte."
+#: ../comps-f13.xml.in.h:35
+msgid "Content"
+msgstr "Inhalt"
+
+#: ../comps-f13.xml.in.h:210
+msgid "Text and other Free content."
+msgstr "Text und anderer freier Inhalt"
+
#: ../comps-el4.xml.in.h:3
#: ../comps-el5.xml.in.h:3
msgid "Applications for a variety of tasks"
msgstr "Anwendungen für eine Vielzahl von Aufgaben"
#: ../comps-el4.xml.in.h:12
-#: ../comps-el5.xml.in.h:14
+#: ../comps-el5.xml.in.h:15
msgid "Dialup Networking Support"
msgstr "Unterstützung für DFÜ-Netzwerk"
#: ../comps-el4.xml.in.h:22
-#: ../comps-el5.xml.in.h:24
+#: ../comps-el5.xml.in.h:26
msgid "GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr "GNOME ist eine leistungsstarke grafische Benutzeroberfläche mit Menüleiste, Desktop, Systemsymbolen und grafischem Dateimanager."
#: ../comps-el4.xml.in.h:35
-#: ../comps-el5.xml.in.h:36
+#: ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid "KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr "KDE ist eine leistungsstarke, grafische Benutzeroberfläche mit Menüleiste, Desktop, Systemsymbolen und grafischem Dateimanager."
#: ../comps-el4.xml.in.h:44
-#: ../comps-el5.xml.in.h:45
+#: ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr "Diese auch als Text-Editoren bezeichneten Programme ermöglichen das Anlegen und Bearbeiten von Dateien. Dazu gehören Emacs und Vi."
#: ../comps-el4.xml.in.h:50
-#: ../comps-el5.xml.in.h:49
+#: ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
msgstr "Der Text-Editor XEmacs."
#: ../comps-el4.xml.in.h:54
-#: ../comps-el5.xml.in.h:53
+#: ../comps-el5.xml.in.h:55
msgid "These tools allow you to create documentation in the DocBook format and convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr "Mit diesen Programmen können Sie Dokumentationen im DocBook-Format anlegen und diese in die Formate HTML, PDF, Postscript und Text konvertieren."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64
-#: ../comps-el5.xml.in.h:63
+#: ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr "Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Netzwerkservern für verschiedene Zwecke."
#: ../comps-el4.xml.in.h:65
-#: ../comps-el5.xml.in.h:64
+#: ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid "This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr "Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen von arabische Umgebungen."
#: ../comps-el4.xml.in.h:67
-#: ../comps-el5.xml.in.h:67
+#: ../comps-el5.xml.in.h:69
msgid "This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr "Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen von hebräische Umgebungen."
#: ../comps-el4.xml.in.h:68
-#: ../comps-el5.xml.in.h:68
+#: ../comps-el5.xml.in.h:70
msgid "This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr "Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen von japanische Umgebungen."
#: ../comps-el4.xml.in.h:77
-#: ../comps-el5.xml.in.h:78
+#: ../comps-el5.xml.in.h:80
msgid "XEmacs"
msgstr "XEmacs"
-#: ../comps-el5.xml.in.h:66
+#: ../comps-el5.xml.in.h:68
msgid "This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr "Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen von tschechischen Umgebungen."
More information about the scm-commits
mailing list