rpms/ibus/F-13 .cvsignore, 1.52, 1.53 ibus-HEAD.patch, 1.26, 1.27 ibus.spec, 1.105, 1.106 sources, 1.58, 1.59 xinput-ibus, 1.9, 1.10

Huang Peng phuang at fedoraproject.org
Mon Apr 5 11:06:46 UTC 2010


Author: phuang

Update of /cvs/pkgs/rpms/ibus/F-13
In directory cvs01.phx2.fedoraproject.org:/tmp/cvs-serv11652

Modified Files:
	.cvsignore ibus-HEAD.patch ibus.spec sources xinput-ibus 
Log Message:
Update to 1.3.1


Index: .cvsignore
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/rpms/ibus/F-13/.cvsignore,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -p -r1.52 -r1.53
--- .cvsignore	22 Mar 2010 02:36:19 -0000	1.52
+++ .cvsignore	5 Apr 2010 11:06:46 -0000	1.53
@@ -1 +1 @@
-ibus-1.3.0.tar.gz
+ibus-1.3.1.tar.gz

ibus-HEAD.patch:
 0 files changed

Index: ibus-HEAD.patch
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/rpms/ibus/F-13/ibus-HEAD.patch,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -p -r1.26 -r1.27
--- ibus-HEAD.patch	26 Mar 2010 09:20:45 -0000	1.26
+++ ibus-HEAD.patch	5 Apr 2010 11:06:46 -0000	1.27
@@ -1,1344 +1 @@
-diff --git a/client/gtk2/ibusim.c b/client/gtk2/ibusim.c
-index e014edc..fb9ff7a 100644
---- a/client/gtk2/ibusim.c
-+++ b/client/gtk2/ibusim.c
-@@ -43,7 +43,7 @@ g_module_check_init (GModule *module)
- {
-     return glib_check_version (GLIB_MAJOR_VERSION,
-                                GLIB_MINOR_VERSION,
--                               GLIB_MICRO_VERSION);
-+                               0);
- }
- 
- G_MODULE_EXPORT void
-diff --git a/configure.ac b/configure.ac
-index 0b0f6fc..5ca680f 100644
---- a/configure.ac
-+++ b/configure.ac
-@@ -52,9 +52,8 @@ AM_PROG_LIBTOOL
- IT_PROG_INTLTOOL([0.35.0])
- 
- # For dislpay Date
--m4_define(ibus_maybe_datedisplay,
--    m4_esyscmd([if test x]ibus_released[ != x1; then date '+%a %b %d %Y' | tr -d '\n\r'; fi]))
--m4_define([ibus_datedisplay], ibus_maybe_datedisplay)
-+m4_define(ibus_datedisplay,
-+    m4_esyscmd(date '+%a %b %d %Y' | tr -d '\n\r'))
- DATE_DISPLAY="ibus_datedisplay"
- AC_SUBST(DATE_DISPLAY)
- 
-diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
-index 93d1c73..64e32b4 100644
---- a/po/bn_IN.po
-+++ b/po/bn_IN.po
-@@ -1,15 +1,15 @@
--# translation of ibus.master.bn_IN.po to Bengali INDIA
-+# translation of ibus.master.po to Bengali INDIA
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Runa Bhattacharjee <runab at fedoraproject.org>, 2009.
--# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2009.
-+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2009, 2010.
- msgid ""
- msgstr ""
--"Project-Id-Version: ibus.master.bn_IN\n"
-+"Project-Id-Version: ibus.master\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2010-01-27 13:01+0800\n"
--"PO-Revision-Date: 2009-12-07 18:09+0530\n"
-+"POT-Creation-Date: 2010-03-25 08:16+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2010-03-25 17:16+0530\n"
- "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
- "Language-Team: Bengali INDIA <anubad at lists.ankur.org.in>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
-@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
- msgid "Other"
- msgstr "অন্যান্য"
- 
--#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:254
-+#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:267
- msgid "Previous page"
- msgstr "পূর্ববর্তী পৃষ্ঠা"
- 
--#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:259
-+#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:272
- msgid "Next page"
- msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠা"
- 
-@@ -50,39 +50,37 @@ msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠা"
- msgid ""
- "Some input methods have been installed, removed or updated. Please restart "
- "ibus input platform."
--msgstr ""
-+msgstr "কয়েকটি ইনপুট পদ্ধতি ইনস্টল, অপসারণ অথবা আপডেট করা হয়েছে। অনুগ্রহ করে ibus ইনপুট প্ল্যাটফর্ম পুনরায় আরম্ভ করুন।"
- 
- #: ../ui/gtk/main.py:62
--#, fuzzy
- msgid "Restart Now"
--msgstr "পুনরারম্ভ"
-+msgstr "অবিলম্বে পুনরারম্ভ"
- 
- #: ../ui/gtk/main.py:63
--#, fuzzy
- msgid "Later"
--msgstr "অন্যান্য"
-+msgstr "পরে"
- 
--#: ../ui/gtk/panel.py:334
-+#: ../ui/gtk/panel.py:331
- msgid "Restart"
- msgstr "পুনরারম্ভ"
- 
--#: ../ui/gtk/panel.py:421
-+#: ../ui/gtk/panel.py:418
- msgid "Turn off input method"
- msgstr "ইনপুট পদ্ধতি বন্ধ করুন"
- 
--#: ../ui/gtk/panel.py:458
-+#: ../ui/gtk/panel.py:455
- msgid "No input window"
- msgstr "ইনপুটের উদ্দেশ্যে উইন্ডো অনুপস্থিত"
- 
--#: ../ui/gtk/panel.py:489
-+#: ../ui/gtk/panel.py:486
- msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
- msgstr "Linux/Unix-র সাথে ব্যবহারযোগ্য বুদ্ধিবিশিষ্ট ইনপুট বাস হল IBus"
- 
--#: ../ui/gtk/panel.py:493
-+#: ../ui/gtk/panel.py:490
- msgid "translator-credits"
- msgstr "রুণা ভট্টাচার্য্য (runab at fedoraproject.org)"
- 
--#: ../ui/gtk/languagebar.py:107 ../ui/gtk/languagebar.py:356
-+#: ../ui/gtk/languagebar.py:107 ../ui/gtk/languagebar.py:362
- msgid "About the Input Method"
- msgstr "ইনপুট পদ্ধতি পরিচিতি"
- 
-@@ -90,7 +88,7 @@ msgstr "ইনপুট পদ্ধতি পরিচিতি"
- msgid "Switch input method"
- msgstr "ইনপুট পদ্ধতি পরিবর্তন করুন"
- 
--#: ../ui/gtk/languagebar.py:352 ../ui/gtk/engineabout.py:35
-+#: ../ui/gtk/languagebar.py:358 ../ui/gtk/engineabout.py:35
- #: ../setup/engineabout.py:35 ../setup/setup.ui.h:16
- msgid "About"
- msgstr "পরিচিতি"
-@@ -126,11 +124,11 @@ msgstr "পরবর্তী ইনপুট পদ্ধতি"
- msgid "previous input method"
- msgstr "পূর্ববর্তী ইনপুট পদ্ধতি"
- 
--#: ../setup/main.py:262
-+#: ../setup/main.py:268
- msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
- msgstr "IBus ডেমন আরম্ভ করা হয়নি। এটি এখন আরম্ভ করা হবে কি?"
- 
--#: ../setup/main.py:277
-+#: ../setup/main.py:283
- msgid ""
- "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
- "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
-@@ -144,7 +142,7 @@ msgstr ""
- "  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
- "  export QT_IM_MODULE=ibus"
- 
--#: ../setup/main.py:292
-+#: ../setup/main.py:298
- #, python-format
- msgid "Select keyboard shortcut for %s"
- msgstr "%s-র জন্য কি-বোর্ড শর্ট-কাট ধার্য করুন"
-@@ -178,7 +176,7 @@ msgid "Select an input method"
- msgstr "একটি ইনপুট পদ্ধতি নির্বাচন করুন"
- 
- #. create im name & icon column
--#: ../setup/enginetreeview.py:67 ../setup/setup.ui.h:28
-+#: ../setup/enginetreeview.py:67 ../setup/setup.ui.h:30
- msgid "Input Method"
- msgstr "ইনপুট পদ্ধতি"
- 
-@@ -186,7 +184,7 @@ msgstr "ইনপুট পদ্ধতি"
- msgid "Kbd"
- msgstr "Kbd"
- 
--#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:27
-+#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:29
- msgid "IBus Preferences"
- msgstr "IBus সংক্রান্ত পছন্দ"
- 
-@@ -203,50 +201,58 @@ msgid "Custom font name for language panel"
- msgstr "ভাষার প্যানেলের জন্য ব্যবহারযোগ্য স্বনির্ধারিত ফন্টের নাম"
- 
- #: ../data/ibus.schemas.in.h:4
-+msgid "Embed Preedit Text"
-+msgstr "প্রি-এডিট টেক্সট এমবেড করা হবে"
-+
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:5
-+msgid "Embed Preedit Text in Application Window"
-+msgstr "অ্যাপ্লিকেশন উইন্ডোর মধ্যে প্রি-এডিট টেক্সট এমবেড করা হবে"
-+
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:6
- msgid "Language panel position"
- msgstr "ভাষার প্যানেলের অবস্থান"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:5
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:7
- msgid "Next engine shortcut keys"
- msgstr "পরবর্তী ইঞ্জিনের জন্য শর্টকাট-কি"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:6
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:8
- msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
- msgstr "লুক-আপ টেবিলের দিশা। 0 (০) = অনুভুমিক, 1 (১) = উল্লম্ব"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:7
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:9
- msgid "Orientation of lookup table"
- msgstr "লুক-আপ টেবিলের দিশা"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:8
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:10
- msgid "Preload Engines during ibus starts up"
- msgstr "ibus আরম্ভের সময় ইঞ্জিনগুলি পূর্বে লোড করা হবে"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:9
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:11
- msgid "Preload engines"
- msgstr "ইঞ্জিন পূর্বে লোড করা হবে"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:10
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:12
- msgid "Prev engine shortcut keys"
- msgstr "পূর্ববর্তী ইঞ্জিনের শর্টকাট-কি"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:11 ../setup/setup.ui.h:38
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:13 ../setup/setup.ui.h:40
- msgid "Share the same input method among all applications"
--msgstr ""
-+msgstr "সকল অ্যাপ্লিকেশনের মধ্যে একই ইনপুট পদ্ধতি ব্যবহার করা হবে"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:12 ../setup/setup.ui.h:39
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:14 ../setup/setup.ui.h:41
- msgid "Show icon on system tray"
- msgstr "সিস্টেম ট্রের মধ্যে আইকন প্রদর্শন করা হবে"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:13
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:15
- msgid "Show input method name"
- msgstr "ইনপুট পদ্ধতির নাম প্রদর্শন করা হবে"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:14 ../setup/setup.ui.h:42
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:16 ../setup/setup.ui.h:44
- msgid "Show input method name on language bar"
- msgstr "ভাষার বারের মধ্যে ইনপুট পদ্ধতির নাম প্রদর্শন করা হবে"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:15
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:17
- msgid ""
- "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
- "show"
-@@ -254,7 +260,7 @@ msgstr ""
- "ভাষা প্রদর্শনের প্যানেলের আচরণ। 0 (০) = সর্বদা আড়াল করা হবে, 1 (১) = "
- "স্বয়ংক্রিয়ভাবে আড়াল করা হবে, 2 (২) = সর্বদা প্রদর্শন করা হবে"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:16
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:18
- msgid ""
- "The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right "
- "corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom"
-@@ -262,36 +268,35 @@ msgstr ""
- "ভাষার প্যানেলের অবস্থান। 0 = উপরে বাঁদিকের কোণায়, 1 = উপরে ডানদিকের কোণায়, 2 = "
- "নীচে বাঁদিকের কোণায়, 3 = নীচে ডানদিকের কোণায়, 4 = স্বনির্ধারিত"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 ../setup/setup.ui.h:46
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:19 ../setup/setup.ui.h:48
- msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
- msgstr "তালিকায় উপস্থিত পরবর্তী ইনপুট পদ্ধতিতে পরিবর্তনের জন্য প্রযোজ্য শর্ট-কাট কি"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:18 ../setup/setup.ui.h:48
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:20 ../setup/setup.ui.h:50
- msgid "The shortcut keys for turning input method on or off"
- msgstr "ইনপুট পদ্ধতি খোলা ও বন্ধ করার জন্য প্রয়োজনীয় শর্ট-কাট কি নির্ধারণ করুন"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:19
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:21
- msgid "Trigger shortcut keys"
- msgstr "ট্রিগারের শর্টকাট-কি"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:20 ../setup/setup.ui.h:51
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:22 ../setup/setup.ui.h:53
- msgid "Use custom font"
- msgstr "স্বনির্ধারিত ফন্ট প্রয়োগ করুন"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:21
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:23
- msgid "Use custom font name for language panel"
- msgstr "ভাষার প্যানেলের জন্য স্বনির্ধারিত ফন্টের নাম ব্যবহার করা হবে"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:22
--#, fuzzy
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:24
- msgid "Use global input method"
--msgstr "একটি ইনপুট পদ্ধতি নির্বাচন করুন"
-+msgstr "সার্বজনীন ইনপুট পদ্ধতি "
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:23 ../setup/setup.ui.h:52
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:25 ../setup/setup.ui.h:54
- msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
- msgstr "সিস্টেম কি-বোর্ড (XKB) বিন্যাস প্রয়োগ করা হবে"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:24 ../setup/setup.ui.h:53
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:26 ../setup/setup.ui.h:55
- msgid "Use system keyboard layout"
- msgstr "সিস্টেম কি-বোর্ড বিন্যাস প্রয়োগ করা হবে"
- 
-@@ -305,7 +310,7 @@ msgstr "<b>ফন্ট ও বিন্যাস</b>"
- 
- #: ../setup/setup.ui.h:3
- msgid "<b>Global input methood settings</b>"
--msgstr ""
-+msgstr "<b>ইনপুট পদ্ধতির সার্বজনীন বৈশিষ্ট্য</b>"
- 
- #: ../setup/setup.ui.h:4
- msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
-@@ -373,93 +378,98 @@ msgid "Custom"
- msgstr "স্বনির্ধারিত"
- 
- #: ../setup/setup.ui.h:24
-+msgid "Embed preedit text in application window"
-+msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের উইন্ডোর মধ্যে প্রি-এডিট টেক্সট সন্নিবেশ করা হবে"
-+
-+#: ../setup/setup.ui.h:25
-+msgid "Embed the preedit text of input method in the application window"
-+msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের উইন্ডোর মধ্যে ইনপুট পদ্ধতির প্রি-এডিট টেক্সট সন্নিবেশ করা হবে"
-+
-+#: ../setup/setup.ui.h:26
- msgid "Enable or disable:"
- msgstr "সক্রিয় অথা নিষ্ক্রিয় করুন:"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:25
-+#: ../setup/setup.ui.h:27
- msgid "General"
- msgstr "সাধারণ"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:26
-+#: ../setup/setup.ui.h:28
- msgid "Horizontal"
- msgstr "অনুভূমিক"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:29
-+#: ../setup/setup.ui.h:31
- msgid "Language panel position:"
- msgstr "ভাষার প্যানেলের অবস্থান:"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:30
-+#: ../setup/setup.ui.h:32
- msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
- msgstr "নির্বাচিত ইনপুট পদ্ধতিটি, সক্রিয় ইনপুট পদ্ধতির তালিকায় নীচে স্থানান্তর করা হবে"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:31
-+#: ../setup/setup.ui.h:33
- msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
- msgstr "নির্বাচিত ইনপুট পদ্ধতিটি, সক্রিয় ইনপুট পদ্ধতির তালিকায় উপরে স্থানান্তর করা হবে"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:32
-+#: ../setup/setup.ui.h:34
- msgid "Never"
- msgstr "কখনো নয়"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:33
-+#: ../setup/setup.ui.h:35
- msgid "Next input method:"
- msgstr "পরবর্তী ইনপুট পদ্ধতি:"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:34
-+#: ../setup/setup.ui.h:36
- msgid "Previous input method:"
- msgstr "পূর্ববর্তী ইনপুট পদ্ধতি:"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:35
-+#: ../setup/setup.ui.h:37
- msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
- msgstr "সক্রিয় ইনপুট পদ্ধতির তালিকা থেকে নির্বাচিত ইনপুট পদ্ধতিটি মুছে ফেলা হবে"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:36
-+#: ../setup/setup.ui.h:38
- msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
- msgstr "ভাষার বার প্রদর্শন ও আড়াল করার উদ্দেশ্যে ibus-র আচরণ নির্ধারণ করুন"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:37
-+#: ../setup/setup.ui.h:39
- msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
- msgstr "লুক-আপ টেবিলের মধ্যে প্রযোজ্য বিকল্পগুলির দিশা নির্ধারণ করুন"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:40
-+#: ../setup/setup.ui.h:42
- msgid "Show in Status Icon menu"
--msgstr ""
-+msgstr "অবস্থাসীচক আইকনের মেনুর মধ্যে প্রদর্শন করা হবে"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:41
-+#: ../setup/setup.ui.h:43
- msgid "Show information of the selected input method"
- msgstr "নির্বাচিত ইনপুট পদ্ধতি সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:43
-+#: ../setup/setup.ui.h:45
- msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
- msgstr "চেকবক্স নির্বাচিত হলে, ভাষার বারের মধ্যে ইনপুট পদ্ধতির নাম প্রদর্শন করা হবে"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:44
-+#: ../setup/setup.ui.h:46
- msgid "Show language panel:"
- msgstr "ভাষার প্যানেল প্রদর্শন করা হবে:"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:45
-+#: ../setup/setup.ui.h:47
- msgid "Start ibus on login"
- msgstr "লগ-ইন করার সময় ibus আরম্ভ করা হবে"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:47
-+#: ../setup/setup.ui.h:49
- msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
- msgstr "তালিকায় উপস্থিত পূর্ববর্তী ইনপুট পদ্ধতিতে পরিবর্তনের জন্য প্রযোজ্য শর্ট-কাট কি"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:49
-+#: ../setup/setup.ui.h:51
- msgid "Top left corner"
- msgstr "উপরে বাঁদিকের কোণায়"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:50
-+#: ../setup/setup.ui.h:52
- msgid "Top right corner"
- msgstr "উপরে ডানদিকের কোণায়"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:54
-+#: ../setup/setup.ui.h:56
- msgid "Vertical"
- msgstr "উল্লম্ব"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:55
-+#: ../setup/setup.ui.h:57
- msgid "When active"
- msgstr "সক্রিয় অবস্থায়"
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Use global engine"
--#~ msgstr "ইঞ্জিন পূর্বে লোড করা হবে"
-diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
-index eaec76e..e17a259 100644
---- a/po/gu.po
-+++ b/po/gu.po
-@@ -1,14 +1,14 @@
--# translation of iBus.po to Gujarati
-+# translation of ibus.po to Gujarati
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
--# Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>, 2009.
-+# Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>, 2009, 2010.
- msgid ""
- msgstr ""
--"Project-Id-Version: iBus\n"
-+"Project-Id-Version: ibus\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2010-01-27 13:01+0800\n"
--"PO-Revision-Date: 2009-12-07 15:25+0530\n"
-+"POT-Creation-Date: 2010-03-23 02:09+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2010-03-23 12:09+0530\n"
- "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>\n"
- "Language-Team: Gujarati\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
-@@ -37,51 +37,49 @@ msgstr ""
- msgid "Other"
- msgstr "બીજા"
- 
--#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:254
-+#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:267
- msgid "Previous page"
--msgstr "પહેલાંનું પાનુંે"
-+msgstr "પહેલાનુ પાનું"
- 
--#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:259
-+#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:272
- msgid "Next page"
--msgstr "પછીનું પાનું"
-+msgstr "પછીનુ પાનું"
- 
- #: ../ui/gtk/main.py:57
- msgid ""
- "Some input methods have been installed, removed or updated. Please restart "
- "ibus input platform."
--msgstr ""
-+msgstr "અમુક ઇનપુટ પદ્દતિઓને સ્થાપિત, દૂર અથવા સુધારી દેવામાં આવી છે. મહેરબાની કરીને ibus ઇનપુટ પ્લેટફોર્મને પુન:શરૂ કરો."
- 
- #: ../ui/gtk/main.py:62
--#, fuzzy
- msgid "Restart Now"
--msgstr "ફરી શરી કરો"
-+msgstr "હવે પુન:શરૂ કરો"
- 
- #: ../ui/gtk/main.py:63
--#, fuzzy
- msgid "Later"
--msgstr "બીજા"
-+msgstr "પછી"
- 
--#: ../ui/gtk/panel.py:334
-+#: ../ui/gtk/panel.py:331
- msgid "Restart"
--msgstr "ફરી શરી કરો"
-+msgstr "પુન:શરૂ કરો"
- 
--#: ../ui/gtk/panel.py:421
-+#: ../ui/gtk/panel.py:418
- msgid "Turn off input method"
- msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિને બંધ કરો"
- 
--#: ../ui/gtk/panel.py:458
-+#: ../ui/gtk/panel.py:455
- msgid "No input window"
- msgstr "ઇનપુટ વિન્ડો નથી"
- 
--#: ../ui/gtk/panel.py:489
-+#: ../ui/gtk/panel.py:486
- msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
- msgstr "IBus એ Linux/Unix માટે હોશિયાર ઇનપુટ બસ છે."
- 
--#: ../ui/gtk/panel.py:493
-+#: ../ui/gtk/panel.py:490
- msgid "translator-credits"
- msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી <swkothar at redhat.com>"
- 
--#: ../ui/gtk/languagebar.py:107 ../ui/gtk/languagebar.py:356
-+#: ../ui/gtk/languagebar.py:107 ../ui/gtk/languagebar.py:362
- msgid "About the Input Method"
- msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિ વિશે"
- 
-@@ -89,7 +87,7 @@ msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિ વિશે"
- msgid "Switch input method"
- msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિને બદલો"
- 
--#: ../ui/gtk/languagebar.py:352 ../ui/gtk/engineabout.py:35
-+#: ../ui/gtk/languagebar.py:358 ../ui/gtk/engineabout.py:35
- #: ../setup/engineabout.py:35 ../setup/setup.ui.h:16
- msgid "About"
- msgstr "વિશે"
-@@ -125,11 +123,11 @@ msgstr "પછીની ઇનપુટ પદ્દતિ"
- msgid "previous input method"
- msgstr "પહેલાની ઇનપુટ પદ્દતિ"
- 
--#: ../setup/main.py:262
-+#: ../setup/main.py:268
- msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
- msgstr "IBus ડિમન એ શરૂ થયેલ નથી. શું તમે હવે તેને શરૂ કરવા ઇચ્છો છો?"
- 
--#: ../setup/main.py:277
-+#: ../setup/main.py:283
- msgid ""
- "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
- "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
-@@ -143,7 +141,7 @@ msgstr ""
- "  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
- "  export QT_IM_MODULE=ibus"
- 
--#: ../setup/main.py:292
-+#: ../setup/main.py:298
- #, python-format
- msgid "Select keyboard shortcut for %s"
- msgstr "%s માટે કિબોર્ડ ટૂંકાણોને પસંદ કરો"
-@@ -177,7 +175,7 @@ msgid "Select an input method"
- msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિને પસંદ કરો"
- 
- #. create im name & icon column
--#: ../setup/enginetreeview.py:67 ../setup/setup.ui.h:28
-+#: ../setup/enginetreeview.py:67 ../setup/setup.ui.h:30
- msgid "Input Method"
- msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિ"
- 
-@@ -185,7 +183,7 @@ msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિ"
- msgid "Kbd"
- msgstr "Kbd"
- 
--#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:27
-+#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:29
- msgid "IBus Preferences"
- msgstr "IBus પસંદગીઓ"
- 
-@@ -202,56 +200,64 @@ msgid "Custom font name for language panel"
- msgstr "ભાષા પેનલ માટે વૈવિધ્ય ફોન્ટ નામ"
- 
- #: ../data/ibus.schemas.in.h:4
-+msgid "Embed Preedit Text"
-+msgstr "બેસાડેલ Preedit લખાણ"
-+
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:5
-+msgid "Embed Preedit Text in Application Window"
-+msgstr "કાર્યક્રમ વિન્ડોમાં બેસાડેલ Preedit લખાણ"
-+
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:6
- msgid "Language panel position"
- msgstr "ભાષા પેનલ સ્થાન"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:5
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:7
- msgid "Next engine shortcut keys"
- msgstr "પછીની એંજિન ટૂંકાણ કીઓ"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:6
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:8
- msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
- msgstr "કોષ્ટકને જોવાની દિશા. 0 = આડુ, 1 = ઊભુ "
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:7
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:9
- msgid "Orientation of lookup table"
- msgstr "કોષ્ટકને જોવાની દિશા"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:8
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:10
- msgid "Preload Engines during ibus starts up"
- msgstr "ibus ની શરૂ કરવા દરમ્યાન એંજિનોને ફરીથી લોડ કરો"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:9
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:11
- msgid "Preload engines"
- msgstr "એંજિનોને ફરીથી લોડ કરો"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:10
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:12
- msgid "Prev engine shortcut keys"
- msgstr "પહેલાંની એંજિન ટૂંકાણ કીઓ"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:11 ../setup/setup.ui.h:38
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:13 ../setup/setup.ui.h:40
- msgid "Share the same input method among all applications"
--msgstr ""
-+msgstr "બધા કાર્યક્રમોમાં એજ ઇનપુટ પદ્દતિને વહેંચો"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:12 ../setup/setup.ui.h:39
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:14 ../setup/setup.ui.h:41
- msgid "Show icon on system tray"
- msgstr "સિસ્ટમ ટ્રે પર ચિહ્નને બતાવો"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:13
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:15
- msgid "Show input method name"
- msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિ નામને બતાવો"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:14 ../setup/setup.ui.h:42
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:16 ../setup/setup.ui.h:44
- msgid "Show input method name on language bar"
- msgstr "ભાષા પેનલ પર ઇનપુટ પદ્દતિ નામને બતાવો"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:15
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:17
- msgid ""
- "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
- "show"
- msgstr "ભાષા પેનલની વર્ણતૂક. 0 = હંમેશા છુપાડો, 1 = આપમેળે છુપાડો, 2 = હંમેશા બતાવો"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:16
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:18
- msgid ""
- "The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right "
- "corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom"
-@@ -259,36 +265,35 @@ msgstr ""
- "ભાષા પેનલનું સ્થાન. ૦ = ઉંચે ડાબી બાજુનો ખૂણો, ૧ = ઉંચે જમણી બાજુનો ખૂણો, ૨ = નીચે ડાબી "
- "બાજુનો ખૂણો,  ૩ = નીચે જમણી બાજુનો ખૂણો, ૪ = વૈવિધ્ય"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 ../setup/setup.ui.h:46
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:19 ../setup/setup.ui.h:48
- msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
- msgstr "યાદીમાં પછીની ઇનપુટ પદ્દતિને ખસેડવા માટે ટૂંકાણ કીઓ"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:18 ../setup/setup.ui.h:48
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:20 ../setup/setup.ui.h:50
- msgid "The shortcut keys for turning input method on or off"
--msgstr "ટર્નિંગ ઇનપુટ પદ્દતિને ચાલુ કરવા અથવા બંધ કરવા માટે ટૂંકાણ કીઓ"
-+msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિને ફેરબદલી કરવાનું ચાલુ અથવા ા બંધ કરવા માટે ટૂંકાણ કીઓ"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:19
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:21
- msgid "Trigger shortcut keys"
- msgstr "ટ્રીગર ટૂંકાણ કીઓ"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:20 ../setup/setup.ui.h:51
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:22 ../setup/setup.ui.h:53
- msgid "Use custom font"
- msgstr "વૈવિધ્ય ફોન્ટને વાપરો"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:21
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:23
- msgid "Use custom font name for language panel"
- msgstr "ભાષા પેનલ માટે વૈવિધેય ફોન્ટ નામ ને વાપરો"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:22
--#, fuzzy
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:24
- msgid "Use global input method"
--msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિને પસંદ કરો"
-+msgstr "વૈશ્ર્વિક ઇનપુટ પદ્દતિને વાપરો"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:23 ../setup/setup.ui.h:52
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:25 ../setup/setup.ui.h:54
- msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
- msgstr "સિસ્ટમ કિબોર્ડ (XKB) લેઆઉટને વાપરો"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:24 ../setup/setup.ui.h:53
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:26 ../setup/setup.ui.h:55
- msgid "Use system keyboard layout"
- msgstr "સિસ્ટમ કિબોર્ડ લેઆઉટને વાપરો"
- 
-@@ -302,7 +307,7 @@ msgstr "<b>ફોન્ટ અને શૈલીઓ</b>"
- 
- #: ../setup/setup.ui.h:3
- msgid "<b>Global input methood settings</b>"
--msgstr ""
-+msgstr "<b>વૈશ્ર્વિક ઇનપુટ પદ્દતિ સુયોજનો</b>"
- 
- #: ../setup/setup.ui.h:4
- msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
-@@ -369,93 +374,98 @@ msgid "Custom"
- msgstr "વૈવિધ્ય"
- 
- #: ../setup/setup.ui.h:24
-+msgid "Embed preedit text in application window"
-+msgstr "કાર્યક્રમ વિન્ડોમાં બેસાડેલ Preedit લખાણ"
-+
-+#: ../setup/setup.ui.h:25
-+msgid "Embed the preedit text of input method in the application window"
-+msgstr "કાર યક્મ વિન્ડોમાં ઇનપુટ પદ્દતિનાં preedit લખાણને બેસાડો"
-+
-+#: ../setup/setup.ui.h:26
- msgid "Enable or disable:"
- msgstr "સક્રિય અથવા નિષ્ક્રિય:"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:25
-+#: ../setup/setup.ui.h:27
- msgid "General"
- msgstr "સામાન્ય"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:26
-+#: ../setup/setup.ui.h:28
- msgid "Horizontal"
- msgstr "આડુ"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:29
-+#: ../setup/setup.ui.h:31
- msgid "Language panel position:"
- msgstr "ભાષા પેનલનું સ્થાન:"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:30
-+#: ../setup/setup.ui.h:32
- msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
- msgstr "સક્રિય થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિઓમાં પસંદ થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિને નીચે ખસેડો"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:31
-+#: ../setup/setup.ui.h:33
- msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
- msgstr "સક્રિય થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિઓ યાદીમાં પસંદ થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિને ઉપર ખસેડો"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:32
-+#: ../setup/setup.ui.h:34
- msgid "Never"
- msgstr "કદી નહિં"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:33
-+#: ../setup/setup.ui.h:35
- msgid "Next input method:"
- msgstr "પછીની ઇનપુટ પદ્દતિ:"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:34
-+#: ../setup/setup.ui.h:36
- msgid "Previous input method:"
- msgstr "પહેલાંની ઇનપુટ પદ્દતિ:"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:35
-+#: ../setup/setup.ui.h:37
- msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
- msgstr "સક્રિય થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિઓ માંથી પસંદ થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિને દૂર કરો"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:36
-+#: ../setup/setup.ui.h:38
- msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
- msgstr "ભાષા પેનલને કેવી રીતે બતાવવી અથવા છુપાડવી તે માટે ibus નાં વર્ણતૂકને સુયોજિત કરો"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:37
-+#: ../setup/setup.ui.h:39
- msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
- msgstr "કોષ્ટક જોવામાં સભ્યોની દિશાને સુયોજિત કરો"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:40
-+#: ../setup/setup.ui.h:42
- msgid "Show in Status Icon menu"
--msgstr ""
-+msgstr "પરિસ્થિતિ ચિહ્ન મેનુમાં બતાવો"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:41
-+#: ../setup/setup.ui.h:43
- msgid "Show information of the selected input method"
- msgstr "પસંદ થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિની જાણકારીને બતાવો"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:43
-+#: ../setup/setup.ui.h:45
- msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
- msgstr "જ્યારે ચેકબોક્સને ચકાસતા હોય ત્યારે ભાષા પેનલ પર ઇનપુટ પદ્દતિનાં નામને બતાવો"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:44
-+#: ../setup/setup.ui.h:46
- msgid "Show language panel:"
- msgstr "ભાષા પેનલને બતાવો:"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:45
-+#: ../setup/setup.ui.h:47
- msgid "Start ibus on login"
- msgstr "પ્રવેશ પર ibus ને શરૂ કરો"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:47
-+#: ../setup/setup.ui.h:49
- msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
- msgstr "યાદીમાં પહેલાંની ઇનપુટ પદ્દતિને ખસેડવા માટે ટૂંકાણ કીઓ"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:49
-+#: ../setup/setup.ui.h:51
- msgid "Top left corner"
- msgstr "ઉંચે ડાબી બાજુનો ખૂણો"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:50
-+#: ../setup/setup.ui.h:52
- msgid "Top right corner"
- msgstr "ઉંચે જમણી બાજુનો ખૂણો"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:54
-+#: ../setup/setup.ui.h:56
- msgid "Vertical"
- msgstr "ઊભું"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:55
-+#: ../setup/setup.ui.h:57
- msgid "When active"
--msgstr "જ્યારે સક્રિય હોય તો"
-+msgstr "જ્યારે સક્રિય હોય"
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Use global engine"
--#~ msgstr "એંજિનોને ફરીથી લોડ કરો"
-diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
-index a3e90ee..a87b94d 100644
---- a/po/ml.po
-+++ b/po/ml.po
-@@ -8,11 +8,10 @@ msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: ibus.master.ml\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2010-01-27 13:01+0800\n"
--"PO-Revision-Date: 2009-09-03 11:08+0530\n"
--"Last-Translator: Ani Peter <apeter at redhat.com>\n"
--"Language-Team:  Swathantra Malayalam Computing|സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ്  <smc-"
--"discuss at googlegroups.com>\n"
-+"POT-Creation-Date: 2010-03-24 08:17+0000\n"
-+"PO-Revision-Date: 2010-03-24 16:48+0530\n"
-+"Last-Translator: \n"
-+"Language-Team:  <en at li.org>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-@@ -31,19 +30,20 @@ msgid ""
- "Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n"
- "Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc."
- msgstr ""
-+"Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n"
-+"Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc."
- 
- #: ../ibus/lang.py:41
- msgid "Other"
- msgstr "മറ്റുള്ളവ"
- 
--#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:254
--#, fuzzy
-+#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:267
- msgid "Previous page"
--msgstr "മുമ്പുള്ള ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ്:"
-+msgstr "മുമ്പുള്ള താള്‍:"
- 
--#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:259
-+#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:272
- msgid "Next page"
--msgstr ""
-+msgstr "അടുത്ത താള്‍"
- 
- #: ../ui/gtk/main.py:57
- msgid ""
-@@ -52,36 +52,34 @@ msgid ""
- msgstr ""
- 
- #: ../ui/gtk/main.py:62
--#, fuzzy
- msgid "Restart Now"
--msgstr "വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക"
-+msgstr "വീണ്ടും ഉടന്‍ ആരംഭിക്കുക"
- 
- #: ../ui/gtk/main.py:63
--#, fuzzy
- msgid "Later"
--msgstr "മറ്റുള്ളവ"
-+msgstr "പിന്നീടു്"
- 
--#: ../ui/gtk/panel.py:334
-+#: ../ui/gtk/panel.py:331
- msgid "Restart"
- msgstr "വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക"
- 
--#: ../ui/gtk/panel.py:421
-+#: ../ui/gtk/panel.py:418
- msgid "Turn off input method"
- msgstr "ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് ഓഫ് ചെയ്യുക"
- 
--#: ../ui/gtk/panel.py:458
-+#: ../ui/gtk/panel.py:455
- msgid "No input window"
- msgstr "ഇന്‍പുട്ട് ജാലകം ലഭ്യമല്ല"
- 
--#: ../ui/gtk/panel.py:489
-+#: ../ui/gtk/panel.py:486
- msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
- msgstr "ലിനക്സ്/യുണിക്സിനുള്ള ഇന്റലിജന്റ് ഇന്‍പുട്ട് ബസാണു് IBus."
- 
--#: ../ui/gtk/panel.py:493
-+#: ../ui/gtk/panel.py:490
- msgid "translator-credits"
- msgstr "അനി പീറ്റര്‍ <apeter at redhat.com>"
- 
--#: ../ui/gtk/languagebar.py:107 ../ui/gtk/languagebar.py:356
-+#: ../ui/gtk/languagebar.py:107 ../ui/gtk/languagebar.py:362
- msgid "About the Input Method"
- msgstr "ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് സംബന്ധിച്ചു്"
- 
-@@ -89,7 +87,7 @@ msgstr "ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് സംബന്ധി
- msgid "Switch input method"
- msgstr "ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് മാറ്റുക"
- 
--#: ../ui/gtk/languagebar.py:352 ../ui/gtk/engineabout.py:35
-+#: ../ui/gtk/languagebar.py:358 ../ui/gtk/engineabout.py:35
- #: ../setup/engineabout.py:35 ../setup/setup.ui.h:16
- msgid "About"
- msgstr "സംബന്ധിച്ചു്"
-@@ -125,11 +123,11 @@ msgstr "അടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ്"
- msgid "previous input method"
- msgstr "മുമ്പുള്ള ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ്"
- 
--#: ../setup/main.py:262
-+#: ../setup/main.py:268
- msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
- msgstr "IBus ഡെമണ്‍ ആരംഭിച്ചിട്ടില്ല. നിങ്ങള്‍ക്കിതു് ഉടന്‍ ആരംഭിക്കണമോ?"
- 
--#: ../setup/main.py:277
-+#: ../setup/main.py:283
- msgid ""
- "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
- "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
-@@ -143,7 +141,7 @@ msgstr ""
- "  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
- "  export QT_IM_MODULE=ibus"
- 
--#: ../setup/main.py:292
-+#: ../setup/main.py:298
- #, python-format
- msgid "Select keyboard shortcut for %s"
- msgstr "%s-നുള്ള കീബോര്‍ഡ് എളുപ്പവഴി തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-@@ -177,7 +175,7 @@ msgid "Select an input method"
- msgstr "ഒരു ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
- 
- #. create im name & icon column
--#: ../setup/enginetreeview.py:67 ../setup/setup.ui.h:28
-+#: ../setup/enginetreeview.py:67 ../setup/setup.ui.h:30
- msgid "Input Method"
- msgstr "ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ്"
- 
-@@ -185,120 +183,117 @@ msgstr "ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ്"
- msgid "Kbd"
- msgstr "Kbd"
- 
--#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:27
-+#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:29
- msgid "IBus Preferences"
- msgstr "IBus മുന്‍ഗണനകള്‍"
- 
- #: ../data/ibus.schemas.in.h:1
--#, fuzzy
- msgid "Auto hide"
- msgstr "സ്വയം അദൃശ്യമാക്കുക"
- 
- #: ../data/ibus.schemas.in.h:2
--#, fuzzy
- msgid "Custom font"
--msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം സജ്ജമാക്കുക:"
-+msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം യഥേഷ്ടമാക്കുക:"
- 
- #: ../data/ibus.schemas.in.h:3
- msgid "Custom font name for language panel"
- msgstr "ഭാഷയുടെ പാനലിലേക്കുള്ള അക്ഷരസഞ്ചയത്തിനുള്ള പേരു് സജ്ജമാക്കുക"
- 
- #: ../data/ibus.schemas.in.h:4
--#, fuzzy
--msgid "Language panel position"
--msgstr "ഭാഷയുടെ പാനല്‍ കാണിക്കുക:"
-+msgid "Embed Preedit Text"
-+msgstr ""
- 
- #: ../data/ibus.schemas.in.h:5
--#, fuzzy
--msgid "Next engine shortcut keys"
--msgstr "അടുത്ത സംവിധാനത്തിനുള്ള ഹോട്ട്കീ"
-+msgid "Embed Preedit Text in Application Window"
-+msgstr ""
- 
- #: ../data/ibus.schemas.in.h:6
-+msgid "Language panel position"
-+msgstr "ഭാഷയുടെ പാനല്‍ സ്ഥാനം"
-+
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:7
-+msgid "Next engine shortcut keys"
-+msgstr "അടുത്ത സംവിധാനത്തിനുള്ള എളുപ്പവഴികള്‍"
-+
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:8
- msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
- msgstr "ലുക്കപ്പ് പട്ടികയുടെ ക്രമീകരണം. 0 = നേരെയുള്ള, 1 = കുറുകയുള്ള"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:7
--#, fuzzy
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:9
- msgid "Orientation of lookup table"
- msgstr "ലുക്കപ്പ് പട്ടികയുടെ ക്രമീകരണം"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:8
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:10
- msgid "Preload Engines during ibus starts up"
- msgstr "ibus ആരംഭിക്കുമ്പോള്‍ സംവിധാനങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:9
--#, fuzzy
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:11
- msgid "Preload engines"
- msgstr "സംവിധാനങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:10
--#, fuzzy
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:12
- msgid "Prev engine shortcut keys"
--msgstr "തൊട്ടു് മുമ്പുള്ള സംവിധാനത്തിനുള്ള ഹോട്ട്കീ"
-+msgstr "തൊട്ടു് മുമ്പുള്ള സംവിധാനത്തിനുള്ള എളുപ്പവഴികള്‍"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:11 ../setup/setup.ui.h:38
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:13 ../setup/setup.ui.h:40
- msgid "Share the same input method among all applications"
- msgstr ""
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:12 ../setup/setup.ui.h:39
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:14 ../setup/setup.ui.h:41
- msgid "Show icon on system tray"
--msgstr ""
-+msgstr "സിസ്റ്റം ട്രേയില്‍ ചിഹ്നം കാണിക്കുക"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:13
--#, fuzzy
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:15
- msgid "Show input method name"
--msgstr "ഭാഷയുടെ പാനലില്‍ ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡിന്റെ പേരു് കാണിക്കുക"
-+msgstr "ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡിന്റെ പേരു് കാണിക്കുക"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:14 ../setup/setup.ui.h:42
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:16 ../setup/setup.ui.h:44
- msgid "Show input method name on language bar"
- msgstr "ഭാഷയുടെ പാനലില്‍ ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡിന്റെ പേരു് കാണിക്കുക"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:15
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:17
- msgid ""
- "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
- "show"
--msgstr ""
--"ഭാഷയുടെ പാനലിന്റെ രീതി. 0 = എപ്പോഴും അദൃശ്യം, 1 = സ്വയം അദൃശ്യമാകുക, 2 = എപ്പോഴും കാണിക്കുക"
-+msgstr "ഭാഷയുടെ പാനലിന്റെ രീതി. 0 = എപ്പോഴും അദൃശ്യം, 1 = സ്വയം അദൃശ്യമാകുക, 2 = എപ്പോഴും കാണിക്കുക"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:16
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:18
- msgid ""
- "The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right "
- "corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom"
- msgstr ""
-+"ഭാഷയുടെ പാനലിന്റെ സ്ഥാനം. 0 = മുകളില്‍ ഇടതു് കോണ്‍, 1 = മുകളില്‍ "
-+"വലതു് കോണ്‍, 2 = താഴെ ഇടതു് കോണ്‍, 3 = താഴെ വലതു് കോണ്‍, 4 = യഥേഷ്ടം"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 ../setup/setup.ui.h:46
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:19 ../setup/setup.ui.h:48
- msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
--msgstr ""
--"അടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് സംവിധാനത്തിലേക്ക് മാറ്റുന്നതിനായി അടുത്ത സംവിധാനത്തിനുള്ള എളുപ്പവഴി"
-+msgstr "അടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് സംവിധാനത്തിലേക്ക് മാറ്റുന്നതിനായി അടുത്ത സംവിധാനത്തിനുള്ള എളുപ്പവഴി"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:18 ../setup/setup.ui.h:48
--#, fuzzy
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:20 ../setup/setup.ui.h:50
- msgid "The shortcut keys for turning input method on or off"
- msgstr "ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് ഓണ്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഓഫ് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള എളുപ്പവളികള്‍ സജ്ജമാക്കുക"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:19
--#, fuzzy
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:21
- msgid "Trigger shortcut keys"
--msgstr "ഹോട്ട്കീ ട്രിഗര്‍ ചെയ്യുക"
-+msgstr "എളുപ്പവഴികള്‍ ട്രിഗര്‍ ചെയ്യുക"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:20 ../setup/setup.ui.h:51
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:22 ../setup/setup.ui.h:53
- msgid "Use custom font"
- msgstr "സജ്ജമാക്കിയ അക്ഷരസഞ്ചയം ഉപയോഗിക്കുക"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:21
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:23
- msgid "Use custom font name for language panel"
- msgstr "ഭാഷ്ക്കുള്ള പാനലില്‍ നിങ്ങള്‍ സജ്ജമാക്കിയ അക്ഷരസഞ്ചയത്തിന്റെ പേരു് ഉപയോഗിക്കുക"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:22
--#, fuzzy
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:24
- msgid "Use global input method"
--msgstr "ഒരു ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-+msgstr "ഗ്ലോബല്‍ ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് ഉപയോഗിക്കുക"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:23 ../setup/setup.ui.h:52
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:25 ../setup/setup.ui.h:54
- msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
- msgstr "സിസ്റ്റം കീബോര്‍ഡ് (XKB) മാതൃക ഉപയോഗിക്കുക"
- 
--#: ../data/ibus.schemas.in.h:24 ../setup/setup.ui.h:53
-+#: ../data/ibus.schemas.in.h:26 ../setup/setup.ui.h:55
- msgid "Use system keyboard layout"
- msgstr "സിസ്റ്റം കീബോര്‍ഡ് മാതൃക ഉപയോഗിക്കുക"
- 
-@@ -360,165 +355,119 @@ msgstr "മെച്ചപ്പെട്ടവ"
- 
- #: ../setup/setup.ui.h:19
- msgid "Always"
--msgstr ""
-+msgstr "എപ്പോഴും"
- 
- #: ../setup/setup.ui.h:20
- msgid "Bottom left corner"
--msgstr ""
-+msgstr "താഴെ ഇടതു് കോണ്‍"
- 
- #: ../setup/setup.ui.h:21
- msgid "Bottom right corner"
--msgstr ""
-+msgstr "താഴെ വലതു് കോണ്‍ "
- 
- #: ../setup/setup.ui.h:22
- msgid "Candidates orientation:"
- msgstr "ലഭ്യമായവയുടെ ക്രമീകരണങ്ങള്‍:"
- 
- #: ../setup/setup.ui.h:23
--#, fuzzy
- msgid "Custom"
--msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം സജ്ജമാക്കുക:"
-+msgstr "യഥേഷ്ടം:"
- 
- #: ../setup/setup.ui.h:24
-+msgid "Embed preedit text in application window"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../setup/setup.ui.h:25
-+msgid "Embed the preedit text of input method in the application window"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../setup/setup.ui.h:26
- msgid "Enable or disable:"
- msgstr "സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ നിര്‍ജ്ജീവമാക്കുക:"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:25
-+#: ../setup/setup.ui.h:27
- msgid "General"
- msgstr "സാധാരണ"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:26
--#, fuzzy
-+#: ../setup/setup.ui.h:28
- msgid "Horizontal"
--msgstr ""
--"നേരേയുള്ള\n"
--"കുറുകെയുള്ള"
-+msgstr "കുറുകെയുള്ള"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:29
--#, fuzzy
-+#: ../setup/setup.ui.h:31
- msgid "Language panel position:"
--msgstr "ഭാഷയുടെ പാനല്‍ കാണിക്കുക:"
-+msgstr "ഭാഷയുടെ പാനല്‍ സ്ഥാനം:"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:30
-+#: ../setup/setup.ui.h:32
- msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
- msgstr "സജ്ജമാക്കിയ ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡുകളില്‍ നിന്നും തെരഞ്ഞെടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് താഴേക്ക് നീക്കുക"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:31
-+#: ../setup/setup.ui.h:33
- msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
- msgstr "സജ്ജമാക്കിയ ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡുകളില്‍ നിന്നും തെരഞ്ഞെടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് മുകളിലേക്ക് നീക്കുക"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:32
-+#: ../setup/setup.ui.h:34
- msgid "Never"
--msgstr ""
-+msgstr "ഒരിക്കലുമില്ല"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:33
-+#: ../setup/setup.ui.h:35
- msgid "Next input method:"
- msgstr "അടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ്:"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:34
-+#: ../setup/setup.ui.h:36
- msgid "Previous input method:"
- msgstr "മുമ്പുള്ള ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ്:"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:35
-+#: ../setup/setup.ui.h:37
- msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
- msgstr "സജ്ജമാക്കിയ ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡുകളില്‍ നിന്നും തെരഞ്ഞെടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് നീക്കം ചെയ്യുക"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:36
-+#: ../setup/setup.ui.h:38
- msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
- msgstr "ibus ഭാഷയുടെ പാനല്‍ കാണിക്കണമോ വേണ്ടയോ എന്നതു് സജ്ജമാക്കുക"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:37
-+#: ../setup/setup.ui.h:39
- msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
- msgstr "ലുക്കപ്പ് പട്ടികയില്‍ ലഭ്യമായവയുടെ ക്രമീകരണം സജ്ജമാക്കുക"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:40
-+#: ../setup/setup.ui.h:42
- msgid "Show in Status Icon menu"
- msgstr ""
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:41
-+#: ../setup/setup.ui.h:43
- msgid "Show information of the selected input method"
- msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡിനെപ്പറ്റിയുള്ള വിവരങ്ങള്‍ കാണിക്കുക"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:43
-+#: ../setup/setup.ui.h:45
- msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
- msgstr "ചെക്ക്ബോക്സ് ചെക്ക് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഭാഷയുടെ പാനലില്‍ ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡിന്റെ പേരു് കാണിക്കുക"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:44
-+#: ../setup/setup.ui.h:46
- msgid "Show language panel:"
- msgstr "ഭാഷയുടെ പാനല്‍ കാണിക്കുക:"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:45
-+#: ../setup/setup.ui.h:47
- msgid "Start ibus on login"
- msgstr "പ്രവേശിക്കുമ്പോള്‍ തന്നെ ibus ആരംഭിക്കുക"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:47
-+#: ../setup/setup.ui.h:49
- msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
- msgstr ""
- "മുമ്പുള്ള ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് സംവിധാനത്തിലേക്ക് മാറ്റുന്നതിനായി തൊട്ടു് മുമ്പുള്ള സംവിധാനത്തിനുള്ള "
- "എളുപ്പവഴി"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:49
-+#: ../setup/setup.ui.h:51
- msgid "Top left corner"
--msgstr ""
-+msgstr "മുകളില്‍ ഇടതു് കോണ്‍ "
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:50
-+#: ../setup/setup.ui.h:52
- msgid "Top right corner"
--msgstr ""
-+msgstr "മുകളില്‍ വലതു് കോണ്‍ "
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:54
-+#: ../setup/setup.ui.h:56
- msgid "Vertical"
--msgstr ""
-+msgstr "നേരെയുള്ള"
- 
--#: ../setup/setup.ui.h:55
--#, fuzzy
-+#: ../setup/setup.ui.h:57
- msgid "When active"
--msgstr ""
--"ഒരിക്കലും ഇല്ല\n"
--"സജീവമാകുമ്പോള്‍\n"
--"എപ്പോഴും"
--
--#, fuzzy
--#~ msgid "Use global engine"
--#~ msgstr "സംവിധാനങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
--
--#, fuzzy
--#~ msgid "Langauge panel position"
--#~ msgstr "ഭാഷയുടെ പാനല്‍ കാണിക്കുക:"
--
--#~ msgid "Custom font:"
--#~ msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം സജ്ജമാക്കുക:"
--
--#, fuzzy
--#~ msgid "Font for language bar and candidates"
--#~ msgstr "ഭാഷയുടെ പാനലിലേക്കുള്ള അക്ഷരസഞ്ചയത്തിനുള്ള പേരും ലഭ്യമായവയും സജ്ജമാക്കുക"
--
--#~ msgid "Use custom font for language bar and candidates"
--#~ msgstr "ഭാഷ്ക്കുള്ള പാനലില്‍ നിങ്ങള്‍ സജ്ജമാക്കിയ അക്ഷരസഞ്ചയത്തിന്റെ പേരു് ഉപയോഗിക്കുക"
--
--#~ msgid "Custom Font"
--#~ msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം സജ്ജമാക്കുക"
--
--#~ msgid "Show IM Name"
--#~ msgstr "IM പേരു് കാണിക്കുക"
--
--#~ msgid "Show IM name on language bar"
--#~ msgstr "ഭാഷയുടെ പാനലില്‍ IM പേരു് കാണിക്കുക"
--
--#~ msgid "Use Custom Font"
--#~ msgstr "നിങ്ങള്‍ സജ്ജമാക്കിയ അക്ഷരസഞ്ചയം ഉപയോഗിക്കുക"
--
--#~ msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine"
--#~ msgstr ""
--#~ "അടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് സംവിധാനത്തിലേക്ക് മാറ്റുന്നതിനായി അടുത്ത സംവിധാനത്തിനുള്ള ഹോട്ട്കീ"
--
--#~ msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine"
--#~ msgstr ""
--#~ "മുമ്പുള്ള ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് സംവിധാനത്തിലേക്ക് മാറ്റുന്നതിനായി തൊട്ടു് മുമ്പുള്ള സംവിധാനത്തിനുള്ള "
--#~ "ഹോട്ട്കീ"
--
--#~ msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context"
--#~ msgstr ""
--#~ "ഇന്‍പുട്ട് കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുകയോ നിര്‍ജ്ജീവമാക്കുകയോ ചെയ്യുന്നതിനായി ഹോട്ട്കീ ട്രിഗര്‍ ചെയ്യുക"
-+msgstr "സജീവമാകുമ്പോള്‍"
- 
--#~ msgid "gtk-about"
--#~ msgstr "gtk-about"
-diff --git a/ui/gtk/candidatepanel.py b/ui/gtk/candidatepanel.py
-index 8ee29a3..e5b26e3 100644
---- a/ui/gtk/candidatepanel.py
-+++ b/ui/gtk/candidatepanel.py
-@@ -389,12 +389,12 @@ class CandidatePanel(gtk.VBox):
-             self.hide_lookup_table()
- 
-         self.__lookup_table = lookup_table or ibus.LookupTable()
--        self.__refresh_candidates()
--        self.__refresh_labels()
-         orientation = self.__lookup_table.get_orientation()
-         if orientation not in (ibus.ORIENTATION_HORIZONTAL, ibus.ORIENTATION_VERTICAL):
-             orientation = self.__orientation
-         self.set_current_orientation(orientation)
-+        self.__refresh_candidates()
-+        self.__refresh_labels()
- 
-         # show lookup table
-         if visible:
+


Index: ibus.spec
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/rpms/ibus/F-13/ibus.spec,v
retrieving revision 1.105
retrieving revision 1.106
diff -u -p -r1.105 -r1.106
--- ibus.spec	26 Mar 2010 09:20:45 -0000	1.105
+++ ibus.spec	5 Apr 2010 11:06:46 -0000	1.106
@@ -7,15 +7,15 @@
 %define im_chooser_version 1.2.5
 
 Name:       ibus
-Version:    1.3.0
-Release:    3%{?dist}
+Version:    1.3.1
+Release:    1%{?dist}
 Summary:    Intelligent Input Bus for Linux OS
 License:    LGPLv2+
 Group:      System Environment/Libraries
 URL:        http://code.google.com/p/ibus/
 Source0:    http://ibus.googlecode.com/files/%{name}-%{version}.tar.gz
 Source1:    xinput-ibus
-Patch0:     ibus-HEAD.patch
+# Patch0:     ibus-HEAD.patch
 
 BuildRoot:  %{_tmppath}/%{name}-%{version}-%{release}-root-%(%{__id_u} -n)
 
@@ -103,7 +103,7 @@ The ibus-devel-docs package contains dev
 
 %prep
 %setup -q
-%patch0 -p1
+# %patch0 -p1
 
 %build
 %configure --disable-static \
@@ -217,6 +217,9 @@ fi
 %{_datadir}/gtk-doc/html/*
 
 %changelog
+* Mon Apr 05 2010 Peng Huang <shawn.p.huang at gmail.com> - 1.3.1-1
+- Update to 1.3.1
+
 * Fri Mar 26 2010 Peng Huang <shawn.p.huang at gmail.com> - 1.3.0-3
 - Update ibus-HEAD.patch
 - Fix bug - some time panel does not show candidates.


Index: sources
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/rpms/ibus/F-13/sources,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -p -r1.58 -r1.59
--- sources	22 Mar 2010 02:36:19 -0000	1.58
+++ sources	5 Apr 2010 11:06:46 -0000	1.59
@@ -1 +1 @@
-b9a4eb1aeb6aa2e708c20a41b94b286c  ibus-1.3.0.tar.gz
+7177ff4e14554009a4dccd7edd9a299f  ibus-1.3.1.tar.gz


Index: xinput-ibus
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/rpms/ibus/F-13/xinput-ibus,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -p -r1.9 -r1.10
--- xinput-ibus	25 Dec 2009 03:26:17 -0000	1.9
+++ xinput-ibus	5 Apr 2010 11:06:46 -0000	1.10
@@ -1,7 +1,7 @@
 XIM=ibus
 XIM_PROGRAM="/usr/bin/ibus-daemon"
 ICON="/usr/share/icons/hicolor/scalable/apps/ibus.svg"
-XIM_ARGS="--xim -j 60"
+XIM_ARGS="--xim"
 PREFERENCE_PROGRAM=/usr/bin/ibus-setup
 SHORT_DESC="IBus"
 GTK_IM_MODULE=ibus



More information about the scm-commits mailing list