[help2man] - Upstream update. - Add *-locales.diff, *-mans.diff. - Use %find_lang --with-man. - Use %%bcond_wit
corsepiu
corsepiu at fedoraproject.org
Fri Aug 27 15:06:14 UTC 2010
commit a6a4a03db414336dffb862c392be87c925f0b099
Author: Ralf Corsépius <corsepiu at fedoraproject.org>
Date: Fri Aug 27 17:05:45 2010 +0200
- Upstream update.
- Add *-locales.diff, *-mans.diff.
- Use %find_lang --with-man.
- Use %%bcond_with nls.
.gitignore | 1 +
help2man-1.36.4.diff | 12 -
help2man-1.38.2-locales.diff | 16 +
help2man-1.38.2-mans.diff | 886 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
help2man.spec | 57 ++--
sources | 2 +-
6 files changed, 928 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/.gitignore b/.gitignore
index 1d36684..e545a36 100644
--- a/.gitignore
+++ b/.gitignore
@@ -1 +1,2 @@
help2man-1.36.4.tar.gz
+/help2man-1.38.2.tar.gz
diff --git a/help2man-1.38.2-locales.diff b/help2man-1.38.2-locales.diff
new file mode 100644
index 0000000..5014d38
--- /dev/null
+++ b/help2man-1.38.2-locales.diff
@@ -0,0 +1,16 @@
+--- help2man-1.38.2.orig/locales 2010-04-27 10:58:27.000000000 +0200
++++ help2man-1.38.2/locales 2010-08-26 18:41:33.135351389 +0200
+@@ -1,8 +1,8 @@
+ de de_DE.UTF-8
+-fi fi_FI at euro
+-fr fr_FR at euro
+-pl pl_PL
++fi fi_FI.UTF-8
++fr fr_FR.UTF-8
++pl pl_PL.UTF-8
+ pt_BR pt_BR.UTF-8
+-ru ru_RU
+-sv sv_SE.ISO-8859-15
++ru ru_RU.UTF-8
++sv sv_SE.UTF-8
+ vi vi_VN
diff --git a/help2man-1.38.2-mans.diff b/help2man-1.38.2-mans.diff
new file mode 100644
index 0000000..da9137f
--- /dev/null
+++ b/help2man-1.38.2-mans.diff
@@ -0,0 +1,886 @@
+diff -Naur help2man-1.38.2.orig/help2man.fi.1 help2man-1.38.2/help2man.fi.1
+--- help2man-1.38.2.orig/help2man.fi.1 2010-04-27 11:22:55.000000000 +0200
++++ help2man-1.38.2/help2man.fi.1 2010-08-27 16:38:17.183477342 +0200
+@@ -1,12 +1,12 @@
+ .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.38.2.
+-.TH HELP2MAN "1" "huhtikuu 2010" "help2man 1.38.2" "Käyttäjän sovellukset"
++.TH HELP2MAN "1" "huhtikuu 2010" "help2man 1.38.2" "Käyttäjän sovellukset"
+ .SH NIMI
+ help2man \- luo yksinkertainen man-sivu
+ .SH YLEISKATSAUS
+ .B help2man
+ [\fIVALITSIMET\fR]... \fIOHJELMA\fR
+ .SH KUVAUS
+-?help2man? luo man\-sivun ?\-\-help?\- ja ?\-\-version?\-tulosteista.
++âhelp2manâ luo man\-sivun â\-\-helpâ\- ja â\-\-versionâ\-tulosteista.
+ .TP
+ \fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR=\fIMERKKIJONO\fR
+ kuvaus kappaleeseen NIMI
+@@ -15,19 +15,19 @@
+ manuaalisivun luokan numero (1, 6, 8)
+ .TP
+ \fB\-m\fR, \fB\-\-manual\fR=\fITEKSTI\fR
+-manuaalin nimi (Käyttäjän sovellukset, ...)
++manuaalin nimi (Käyttäjän sovellukset, ...)
+ .TP
+ \fB\-S\fR, \fB\-\-source\fR=\fITEKSTI\fR
+-ohjelman lähde (FSF, Debian, ...)
++ohjelman lähde (FSF, Debian, ...)
+ .TP
+ \fB\-L\fR, \fB\-\-locale\fR=\fIMERKKIJONO\fR
+ valitse maa\-asetusto (oletus on "C")
+ .TP
+ \fB\-i\fR, \fB\-\-include\fR=\fITIEDOSTO\fR
+-sisällytä materiaali TIEDOSTOsta
++sisällytä materiaali TIEDOSTOsta
+ .TP
+ \fB\-I\fR, \fB\-\-opt\-include\fR=\fITIEDOSTO\fR
+-sisällytä materiaali TIEDOSTOsta mikäli
++sisällytä materiaali TIEDOSTOsta mikäli
+ se on olemassa
+ .TP
+ \fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fITIEDOSTO\fR
+@@ -37,16 +37,16 @@
+ Texinfo\-manuaalin nimi
+ .TP
+ \fB\-N\fR, \fB\-\-no\-info\fR
+-jätä pois viittaus Texinfo\-manuaaliin
++jätä pois viittaus Texinfo\-manuaaliin
+ .TP
+ \fB\-\-help\fR
+-näytä tämä ohje ja poistu
++näytä tämä ohje ja poistu
+ .TP
+ \fB\-\-version\fR
+ tulosta versiotiedot ja poistu
+ .PP
+-OHJELMAn tulee hyväksyä sekä ?\-\-help?\- että ?\-\-version?\-valitsimet,
+-mutta vaihtoehtoiset valitsimet voi määrittää valitsimilla:
++OHJELMAn tulee hyväksyä sekä â\-\-helpâ\- että â\-\-versionâ\-valitsimet,
++mutta vaihtoehtoiset valitsimet voi määrittää valitsimilla:
+ .TP
+ \fB\-h\fR, \fB\-\-help\-option\fR=\fIMERKKIJONO\fR
+ ohjevalitsin
+@@ -58,10 +58,10 @@
+ versiotieto
+ .TP
+ \fB\-\-no\-discard\-stderr\fR
+-sisällytä vakiovirhetuloste jäsennettäessä
++sisällytä vakiovirhetuloste jäsennettäessä
+ tulostetta
+-.SH "SISÄLLYTÄ TIEDOSTOJA"
+-Lisämateriaalia voi sisällyttää luotavaan tulosteeseen valitsimilla
++.SH "SISÃLLYTÃ TIEDOSTOJA"
++Lisämateriaalia voi sisällyttää luotavaan tulosteeseen valitsimilla
+ .B \-\-include
+ ja
+ .BR \-\-opt\-include .
+@@ -73,15 +73,15 @@
+ /hakuehto/
+ teksti
+
+-Kappaleita puhdasta *roff-tekstiä lisätään tulosteeseen joko kun alkaa
++Kappaleita puhdasta *roff-tekstiä lisätään tulosteeseen joko kun alkaa
+ .BI [ kappale ]
+-(kirjainkoko merkitsevä) tai sellaisen kappaleen jälkeen, joka täsmää
+-säännölliseen lausekkeeseen
++(kirjainkoko merkitsevä) tai sellaisen kappaleen jälkeen, joka täsmää
++säännölliseen lausekkeeseen
+
+ .BI / hakuehto /\fR.
+
+-Hakuehdoissa käytetään Perlin säännöllisten lausekkeiden syntaksia, ja
+-niiden perässä voi olla
++Hakuehdoissa käytetään Perlin säännöllisten lausekkeiden syntaksia, ja
++niiden perässä voi olla
+ .IR i ,
+ .I s
+ tai
+@@ -89,62 +89,62 @@
+ muuntimet (katso
+ .BR perlre (1)).
+
+-Rivit ennen ensimmäistä kappaletta tai hakuehtoa, jotka alkavat "\-",
+-käsitellään valitsimina. Kaikki muu ohitetaan, joten ne voivat olla
+-käyttäjän kommentteja, RCS-avainsanoja ja muuta sellaista.
++Rivit ennen ensimmäistä kappaletta tai hakuehtoa, jotka alkavat "\-",
++käsitellään valitsimina. Kaikki muu ohitetaan, joten ne voivat olla
++käyttäjän kommentteja, RCS-avainsanoja ja muuta sellaista.
+
+-Kappaleiden tulostusjärjestys on:
++Kappaleiden tulostusjärjestys on:
+
+ NIMI
+ YLEISKATSAUS
+ KUVAUS
+ VALITSIMET
+- YMPÄRISTÖ
++ YMPÃRISTÃ
+ TIEDOSTOT
+- ESIMERKKEJÄ
++ ESIMERKKEJÃ
+ \fImuut\fR
+- TEKIJÄ
+- VIRHEISTÄ ILMOITTAMINEN
+- TEKIJÄNOIKEUDET
+- KATSO MYÖS
++ TEKIJÃ
++ VIRHEISTÃ ILMOITTAMINEN
++ TEKIJÃNOIKEUDET
++ KATSO MYÃS
+
+ Kappale
+ .B [NIMI]
+ tai
+ .BR [YLEISKATSAUS] ,
+-joka löytyy sisällytystiedostosta, korvaa muutoin automaattisesti
+-tuotettavan osan (vaikka tämänkin voi korvata
++joka löytyy sisällytystiedostosta, korvaa muutoin automaattisesti
++tuotettavan osan (vaikka tämänkin voi korvata
+ .B --name
+ -valitsimella tarvittaessa).
+
+ Muut kappaleet aloittavat automaattisesti tuotetun tulosteen aiemmin
+-mainituille vakiokappaleille, tai ne sisällytetään kohtaan
++mainituille vakiokappaleille, tai ne sisällytetään kohtaan
+ .I muut
+-samassa järjestyksessä kuin ne esiintyvät sisällytystiedostossa.
++samassa järjestyksessä kuin ne esiintyvät sisällytystiedostossa.
+ .SH SAATAVUUS
+-Tuorein versio tästä sovelluksesta on saatavilla verkossa osoitteesta:
++Tuorein versio tästä sovelluksesta on saatavilla verkossa osoitteesta:
+
+ ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/
+-.SH TEKIJÄ
++.SH TEKIJÃ
+ Kirjoittanut Brendan O'Dea <bod at debian.org>
+-.SH "VIRHEISTÄ ILMOITTAMINEN"
+-Lähetä raportit ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen
++.SH "VIRHEISTÃ ILMOITTAMINEN"
++Lähetä raportit ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen
+ <bug\-help2man at gnu.org>.
+-.SH TEKIJÄNOIKEUDET
++.SH TEKIJÃNOIKEUDET
+ Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010
+ Free Software Foundation, Inc.
+-Tämä on vapaa ohjelmist; katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista. Takuuta EI OLE;
+-ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN
++Tämä on vapaa ohjelmist; katsokaa kopiointiehdot lähdekoodista. Takuuta EI OLE;
++ei edes KAUPALLISESTI HYVÃKSYTTÃVÃSTÃ LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN
+ TARKOITUKSEEN.
+-.SH "KATSO MYÖS"
++.SH "KATSO MYÃS"
+ Ohjelman
+ .B help2man
+-täydellinen dokumentaatio ylläpidetään Texinfo-manuaalissa. Mikäli
++täydellinen dokumentaatio ylläpidetään Texinfo-manuaalissa. Mikäli
+ ohjelmat
+ .B info
+ ja
+ .B help2man
+-on täysin asennettu, komennon
++on täysin asennettu, komennon
+ .B info help2man
+ .PP
+-pitäisi antaa täydellinen manuaali luettavaksi.
++pitäisi antaa täydellinen manuaali luettavaksi.
+diff -Naur help2man-1.38.2.orig/help2man.fr.1 help2man-1.38.2/help2man.fr.1
+--- help2man-1.38.2.orig/help2man.fr.1 2010-04-27 11:23:00.000000000 +0200
++++ help2man-1.38.2/help2man.fr.1 2010-08-27 16:38:17.387352507 +0200
+@@ -1,7 +1,7 @@
+ .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.38.2.
+ .TH HELP2MAN "1" "avril 2010" "help2man 1.38.2" "Commandes"
+ .SH NOM
+-help2man \- génère une page de manuel sommaire
++help2man \- génère une page de manuel sommaire
+ .SH SYNOPSIS
+ .B help2man
+ [\fIOPTION\fR]... \fIEXECUTABLE\fR
+@@ -59,8 +59,8 @@
+ \fB\-\-no\-discard\-stderr\fR
+ include stderr when parsing option output
+ .SH "FICHIERS INCLUS"
+-On peut ajouter un supplément de texte aux indications fournies par le
+-programme grâce aux options
++On peut ajouter un supplément de texte aux indications fournies par le
++programme grâce aux options
+ .B \-\-include
+ et
+ .BR \-\-opt\-include .
+@@ -72,14 +72,14 @@
+ /motif/
+ texte
+
+-Les blocs de texte (au format *roff) sont insérés tels quels dans la
+-sortie, soit au début de la zone désignée par
++Les blocs de texte (au format *roff) sont insérés tels quels dans la
++sortie, soit au début de la zone désignée par
+ .BI [ section ]
+-(balise insensible à la casse), soit après un paragraphe correspondant à
++(balise insensible à la casse), soit après un paragraphe correspondant Ã
+ .BI / motif /\fR.
+
+-Les motifs obéissent à la syntaxe des expressions rationnelles de Perl
+-et peuvent être suivis des modificateurs
++Les motifs obéissent à la syntaxe des expressions rationnelles de Perl
++et peuvent être suivis des modificateurs
+ .IR i ,
+ .I s
+ ou
+@@ -87,10 +87,10 @@
+ (voir
+ .BR perlre (1)).
+
+-Les lignes précédant la première section (ou le premier motif) et
+-commençant par «\ \-\ » sont traitées comme des options. Tout le
+-reste est ignoré sans aucun avertissement, et peut être utilisé pour
+-des commentaires, des mots clés RCS ou d'autres éléments.
++Les lignes précédant la première section (ou le premier motif) et
++commençant par «\ \-\ » sont traitées comme des options. Tout le
++reste est ignoré sans aucun avertissement, et peut être utilisé pour
++des commentaires, des mots clés RCS ou d'autres éléments.
+
+ L'ordre des sections produites est\ :
+
+@@ -111,25 +111,25 @@
+ .B [NOM]
+ ou
+ .B [SYNOPSIS]
+-apparaissant dans le fichier inclus va remplacer celle qui aurait êté
+-générée automatiquement (mais vous pouvez encore remplacer la première
++apparaissant dans le fichier inclus va remplacer celle qui aurait êté
++générée automatiquement (mais vous pouvez encore remplacer la première
+ avec
+ .B --name
+-si nécessaire).
++si nécessaire).
+
+-Le texte supplémentaire aux autres sections usuelles (celles
+-apparaissant dans cette liste) est inséré avant la sortie générée
++Le texte supplémentaire aux autres sections usuelles (celles
++apparaissant dans cette liste) est inséré avant la sortie générée
+ automatiquement pour elles.
+-Les sections non usuelles sont insérées à la place marquée
++Les sections non usuelles sont insérées à la place marquée
+ .I autres
+ dans la liste ci-dessus, dans l'ordre dans lequel ces sections
+ apparaissent dans le fichier inclus.
+-.SH DISPONIBILITÉ
+-La dernière version de cette distribution est disponible en ligne sur\ :
++.SH DISPONIBILITÃ
++La dernière version de cette distribution est disponible en ligne sur\ :
+
+ ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/
+ .SH AUTEUR
+-Écrit par Brendan O'Dea <bod at debian.org>
++Ãcrit par Brendan O'Dea <bod at debian.org>
+ .SH "SIGNALER DES BOGUES"
+ Report bugs to <bug\-help2man at gnu.org>.
+ .SH COPYRIGHT
+@@ -137,18 +137,18 @@
+ Free Software Foundation, Inc.
+ .br
+ Ce logiciel est libre\ ; voir les sources pour les conditions de
+-reproduction. AUCUNE garantie n'est donnée, pas même la garantie
+-implicite de COMMERCIALISATION ni l'ADAPTATION À UN BESOIN PARTICULIER.
++reproduction. AUCUNE garantie n'est donnée, pas même la garantie
++implicite de COMMERCIALISATION ni l'ADAPTATION Ã UN BESOIN PARTICULIER.
+ .SH "VOIR AUSSI"
+-La documentation complète pour
++La documentation complète pour
+ .B help2man
+-est mise à jour dans un manuel Texinfo (en anglais).
++est mise à jour dans un manuel Texinfo (en anglais).
+ Si les programmes
+ .B info
+ et
+ .B help2man
+-sont correctement installés sur votre système, la commande
++sont correctement installés sur votre système, la commande
+ .IP
+ .B info help2man
+ .PP
+-devrait vous donner accès au manuel complet (en anglais).
++devrait vous donner accès au manuel complet (en anglais).
+diff -Naur help2man-1.38.2.orig/help2man.pl.1 help2man-1.38.2/help2man.pl.1
+--- help2man-1.38.2.orig/help2man.pl.1 2010-04-27 11:23:05.000000000 +0200
++++ help2man-1.38.2/help2man.pl.1 2010-08-27 16:38:17.597477450 +0200
+@@ -1,65 +1,65 @@
+ .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.38.2.
+-.TH HELP2MAN "1" "kwiecie? 2010" "help2man 1.38.2" "Polecenia u¿ytkownika"
++.TH HELP2MAN "1" "kwiecieÃ
 2010" "help2man 1.38.2" "Polecenia użytkownika"
+ .SH NAZWA
+-help2man \- generowanie prostej strony podrêcznika
+-.SH SK£ADNIA
++help2man \- generowanie prostej strony podrÄcznika
++.SH SKÅADNIA
+ .B help2man
+ [\fIOPCJA\fR]... \fIPROGRAM\fR
+ .SH OPIS
+-`help2man' generuje stronê podrêcznika z wyj¶cia `\-\-help' i `\-\-version'.
++`help2man' generuje stronÄ podrÄcznika z wyjÅcia `\-\-help' i `\-\-version'.
+ .TP
+-\fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR=\fI£AÑCUCH\fR
++\fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR=\fIÅAÅCUCH\fR
+ opis akapitu NAZWA
+ .TP
+ \fB\-s\fR, \fB\-\-section\fR=\fISEKCJA\fR
+-numer sekcji dla strony podrêcznika (1, 6, 8)
++numer sekcji dla strony podrÄcznika (1, 6, 8)
+ .TP
+ \fB\-m\fR, \fB\-\-manual\fR=\fITEKST\fR
+-nazwa podrêcznika (Polecenia u¿ytkownika, ...)
++nazwa podrÄcznika (Polecenia użytkownika, ...)
+ .TP
+ \fB\-S\fR, \fB\-\-source\fR=\fITEKST\fR
+ pochodzenie programu (FSF, Debian, ...)
+ .TP
+-\fB\-L\fR, \fB\-\-locale\fR=\fI£AÑCUCH\fR
+-ustawienie lokalizacji (domy¶lnie "C")
++\fB\-L\fR, \fB\-\-locale\fR=\fIÅAÅCUCH\fR
++ustawienie lokalizacji (domyÅlnie "C")
+ .TP
+ \fB\-i\fR, \fB\-\-include\fR=\fIPLIK\fR
+-do³±czenie materia³u z `PLIKU'
++doÅÄ
czenie materiaÅu z `PLIKU'
+ .TP
+ \fB\-I\fR, \fB\-\-opt\-include\fR=\fIPLIK\fR
+-do³±czenie materia³u z `PLIKU', je¶li takowy istnieje
++doÅÄ
czenie materiaÅu z `PLIKU', jeÅli takowy istnieje
+ .TP
+ \fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fIPLIK\fR
+-zapisanie wyj¶cia do `PLIKU'
++zapisanie wyjÅcia do `PLIKU'
+ .TP
+ \fB\-p\fR, \fB\-\-info\-page\fR=\fITEKST\fR
+-nazwa podrêcznika Texinfo
++nazwa podrÄcznika Texinfo
+ .TP
+ \fB\-N\fR, \fB\-\-no\-info\fR
+-pominiêcie wskazania do podrêcznika Texinfo
++pominiÄcie wskazania do podrÄcznika Texinfo
+ .TP
+ \fB\-\-help\fR
+-wy¶wietlenie tego opisu i zakoñczenie pracy
++wyÅwietlenie tego opisu i zakoÅczenie pracy
+ .TP
+ \fB\-\-version\fR
+-wy¶wietlenie numeru wersji i zakoñczenie pracy
++wyÅwietlenie numeru wersji i zakoÅczenie pracy
+ .PP
+-PROGRAM powinien przyjmowaæ opcje `\-\-help' i `\-\-version', aczkolwiek mo¿na
+-podaæ alternatywne nazwy opcji przy pomocy:
++PROGRAM powinien przyjmowaÄ opcje `\-\-help' i `\-\-version', aczkolwiek można
++podaÄ alternatywne nazwy opcji przy pomocy:
+ .TP
+-\fB\-h\fR, \fB\-\-help\-option\fR=\fI£AÑCUCH\fR
+-³añcuch opcji pomocy
++\fB\-h\fR, \fB\-\-help\-option\fR=\fIÅAÅCUCH\fR
++ÅaÅcuch opcji pomocy
+ .TP
+-\fB\-v\fR, \fB\-\-version\-option\fR=\fI£AÑCUCH\fR
+-³añcuch opcji wersji
++\fB\-v\fR, \fB\-\-version\-option\fR=\fIÅAÅCUCH\fR
++ÅaÅcuch opcji wersji
+ .TP
+-\fB\-\-version\-string\fR=\fI£AÑCUCH\fR
+-³añcuch wersji
++\fB\-\-version\-string\fR=\fIÅAÅCUCH\fR
++ÅaÅcuch wersji
+ .TP
+ \fB\-\-no\-discard\-stderr\fR
+-do³±czenie stderr przy analizie wyj¶cia
+-.SH "DO£¡CZANE PLIKI"
+-Do generowanego pliku mo¿na do³±czyæ dodatkowy materia³ przy pomocy
++doÅÄ
czenie stderr przy analizie wyjÅcia
++.SH "DOÅÄCZANE PLIKI"
++Do generowanego pliku można doÅÄ
czyÄ dodatkowy materiaÅ przy pomocy
+ opcji
+ .B \-\-include
+ i
+@@ -72,14 +72,14 @@
+ /wzorzec/
+ tekst
+
+-Bloki sformatowanego tekstu *roff s± wstawiane do wyj¶cia na pocz±tku
++Bloki sformatowanego tekstu *roff sÄ
wstawiane do wyjÅcia na poczÄ
tku
+ podanej
+ .BI [ sekcji ]
+-(bez rozró¿niania wielko¶ci liter) lub po akapicie pasuj±cym do
++(bez rozróżniania wielkoÅci liter) lub po akapicie pasujÄ
cym do
+ .BI / wzorca /\fR.
+
+-Wzorce zapisuje siê przy u¿yciu sk³adni perlowych wyra¿eñ regularnych
+-i mo¿na je zakoñczyæ modyfikatorami
++Wzorce zapisuje siÄ przy użyciu skÅadni perlowych wyrażeÅ regularnych
++i można je zakoÅczyÄ modyfikatorami
+ .IR i ,
+ .I s
+ lub
+@@ -87,63 +87,63 @@
+ (patrz
+ .BR perlre (1)).
+
+-Linie przed pierwsz± sekcj± lub wzorzec zaczynaj±cy siê od `\-' s±
+-przetwarzane jako opcje. Ca³a reszta jest po cichu ignorowana i mo¿e
+-byæ u¿ywana jako komentarze, s³owa kluczowe RCS itp.
++Linie przed pierwszÄ
sekcjÄ
lub wzorzec zaczynajÄ
cy siÄ od `\-' sÄ
++przetwarzane jako opcje. CaÅa reszta jest po cichu ignorowana i może
++byÄ używana jako komentarze, sÅowa kluczowe RCS itp.
+
+-Kolejno¶æ sekcji na wyj¶ciu to:
++KolejnoÅÄ sekcji na wyjÅciu to:
+
+ NAZWA
+- SK£ADNIA
++ SKÅADNIA
+ OPIS
+ OPCJE
+- ¦RODOWISKO
++ ÅRODOWISKO
+ PLIKI
+- PRZYK£ADY
++ PRZYKÅADY
+ \fIinne\fR
+ AUTOR
+- ZG£ASZANIE B£ÊDÓW
++ ZGÅASZANIE BÅÄDÃW
+ COPYRIGHT
+- ZOBACZ TAK¯E
++ ZOBACZ TAKŻE
+
+-Ka¿da sekcja
++Każda sekcja
+ .B [nazwa]
+ lib
+-.B [sk³adnia]
+-wystêpuj±ca w pliku do³±czanym zastêpuje to, co zosta³oby automatycznie
+-wyprodukowane (aczkolwiek mo¿na w razie potrzeby obej¶æ to zachowanie przez
++.B [skÅadnia]
++wystÄpujÄ
ca w pliku doÅÄ
czanym zastÄpuje to, co zostaÅoby automatycznie
++wyprodukowane (aczkolwiek można w razie potrzeby obejÅÄ to zachowanie przez
+ .B --name
+ ).
+
+-Inne sekcje s± do³±czane do automatycznie generowanego wyj¶cia
+-w przypadku standardowych, wy¿ej wymienionych sekcji lub w³±czane
++Inne sekcje sÄ
doÅÄ
czane do automatycznie generowanego wyjÅcia
++w przypadku standardowych, wyżej wymienionych sekcji lub wÅÄ
czane
+ w miejscu
+ .I inne
+-(jak wy¿ej) w kolejno¶ci, w jakiej wyst±pi³y w do³±czanym pliku.
+-.SH DOSTÊPNO¦Æ
+-Najnowsza wersja tego oprogramowania jest dostêpna pod:
++(jak wyżej) w kolejnoÅci, w jakiej wystÄ
piÅy w doÅÄ
czanym pliku.
++.SH DOSTÄPNOÅÄ
++Najnowsza wersja tego oprogramowania jest dostÄpna pod:
+
+ ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/
+ .SH AUTOR
+-Program napisa³ Brendan O'Dea <bod at debian.org>
+-.SH "ZG£ASZANIE B£ÊDÓW"
+-B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres <bug\-help2man at gnu.org>.
++Program napisaÅ Brendan O'Dea <bod at debian.org>
++.SH "ZGÅASZANIE BÅÄDÃW"
++BÅÄdy prosimy zgÅaszaÄ na adres <bug\-help2man at gnu.org>.
+ .SH COPYRIGHT
+ Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010
+ Free Software Foundation, Inc.
+ .br
+-Ten program jest darmowy; warunki kopiowania s± opisane w ¼ród³ach.
+-Autorzy nie daj± ¯ADNYCH gwarancji, w tym równie¿ gwarancji PRZYDATNO¦CI
+-DO SPRZEDA¯Y LUB DO KONKRETNYCH CELÓW.
+-.SH "ZOBACZ TAK¯E"
+-Pe³na dokumentacja dla programu
++Ten program jest darmowy; warunki kopiowania sÄ
opisane w źródÅach.
++Autorzy nie dajÄ
Å»ADNYCH gwarancji, w tym również gwarancji PRZYDATNOÅCI
++DO SPRZEDAÅ»Y LUB DO KONKRETNYCH CELÃW.
++.SH "ZOBACZ TAKŻE"
++PeÅna dokumentacja dla programu
+ .B help2man
+-jest utrzymywana jako podrêcznik Texinfo. Je¶li programy
++jest utrzymywana jako podrÄcznik Texinfo. JeÅli programy
+ .B info
+ oraz
+ .B help2man
+-s± w³a¶ciwie zainstalowane, polecenie
++sÄ
wÅaÅciwie zainstalowane, polecenie
+ .IP
+ .B info help2man
+ .PP
+-powinno udostêpniæ kompletny podrêcznik.
++powinno udostÄpniÄ kompletny podrÄcznik.
+diff -Naur help2man-1.38.2.orig/help2man.ru.1 help2man-1.38.2/help2man.ru.1
+--- help2man-1.38.2.orig/help2man.ru.1 2010-04-27 11:23:16.000000000 +0200
++++ help2man-1.38.2/help2man.ru.1 2010-08-27 16:38:18.025477428 +0200
+@@ -1,150 +1,150 @@
+ .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.38.2.
+-.TH HELP2MAN "1" "?????? 2010" "help2man 1.38.2" "¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛìáÚØÕ ÚÞÜÐÝÔë"
+-.SH ¸¼Ï
+-help2man \- ÓÕÝÕàØàãÕâ ßàÞáâãî áßàÐÒÞçÝãî áâàÐÝØæã
+-.SH ¾±·¾À
++.TH HELP2MAN "1" "ÃÂÿÃÂõûà2010" "help2man 1.38.2" "ÐолÑзоваÑелÑÑкие командÑ"
++.SH ÐÐЯ
++help2man \- генеÑиÑÑÐµÑ Ð¿ÑоÑÑÑÑ ÑпÑавоÑнÑÑ ÑÑÑаниÑÑ
++.SH ÐÐÐÐÐ
+ .B help2man
+-[\fI¿°À°¼µÂÀ\fR]... \fI¸Á¿¾»½Ïµ¼Ë¹_Ä°¹»\fR
+-.SH ¾¿¸Á°½¸µ
+-help2man ÓÕÝÕàØàãÕâ áßàÐÒÞçÝãî áâàÐÝØæã ØáåÞÔï Ø× àÕ×ãÛìâÐâÞÒ \fB\-\-help\fR Ø \fB\-\-version\fR.
++[\fIÐÐÐ ÐÐÐТР\fR]... \fIÐСÐÐÐÐЯÐÐЫÐ_ФÐÐÐ\fR
++.SH ÐÐÐСÐÐÐÐ
++help2man генеÑиÑÑÐµÑ ÑпÑавоÑнÑÑ ÑÑÑаниÑÑ Ð¸ÑÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· ÑезÑлÑÑаÑов \fB\-\-help\fR и \fB\-\-version\fR.
+ .TP
+-\fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR=\fIÁÂÀ¾º°\fR
+-ÞßØáÐÝØÕ ÔÛï ßÐàÐÓàÐäÐ ¸¼Ï
++\fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR=\fIСТРÐÐÐ\fR
++опиÑание Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑагÑаÑа ÐÐЯ
+ .TP
+-\fB\-s\fR, \fB\-\-section\fR=\fIÀ°·´µ»\fR
+-ÝÞÜÕà àÐ×ÔÕÛÐ áßàÐÒÞçÝÞÙ áâàÐÝØæë (1, 6, 8)
++\fB\-s\fR, \fB\-\-section\fR=\fIÐ ÐÐÐÐÐ\fR
++Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ñаздела ÑпÑавоÑной ÑÑÑаниÑÑ (1, 6, 8)
+ .TP
+-\fB\-m\fR, \fB\-\-manual\fR=\fIµºÁÂ\fR
+-ØÜï áßàÐÒÞçÝØÚÐ (¿ÞÛì×ÞÒÐâÕÛìáÚØÕ ÚÞÜÐÝÔë, ...)
++\fB\-m\fR, \fB\-\-manual\fR=\fIТÐÐСТ\fR
++Ð¸Ð¼Ñ ÑпÑавоÑника (ÐолÑзоваÑелÑÑкие командÑ, ...)
+ .TP
+-\fB\-S\fR, \fB\-\-source\fR=\fIµºÁÂ\fR
+-ØáâÞçÝØÚ ßàÞÓàÐÜÜë (FSF, Debian, ...)
++\fB\-S\fR, \fB\-\-source\fR=\fIТÐÐСТ\fR
++иÑÑоÑник пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (FSF, Debian, ...)
+ .TP
+-\fB\-L\fR, \fB\-\-locale\fR=\fIÁÂÀ¾º°\fR
+-×ÐÔÐâì ÛÞÚÐÛì (ßÞ ãÜÞÛçÐÝØî "C")
++\fB\-L\fR, \fB\-\-locale\fR=\fIСТРÐÐÐ\fR
++задаÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ (по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ "C")
+ .TP
+-\fB\-i\fR, \fB\-\-include\fR=\fIÄ°¹»\fR
+-ÒÚÛîçØâì ÜÐâÕàØÐÛ Ø× Ä°¹»°
++\fB\-i\fR, \fB\-\-include\fR=\fIФÐÐÐ\fR
++вклÑÑиÑÑ Ð¼Ð°ÑеÑиал из ФÐÐÐÐ
+ .TP
+-\fB\-I\fR, \fB\-\-opt\-include\fR=\fIÄ°¹»\fR
+-ÒÚÛîçØâì ÜÐâÕàØÐÛ Ø× Ä°¹»°, ÕáÛØ ÞÝ Õáâì
++\fB\-I\fR, \fB\-\-opt\-include\fR=\fIФÐÐÐ\fR
++вклÑÑиÑÑ Ð¼Ð°ÑеÑиал из ФÐÐÐÐ, еÑли он еÑÑÑ
+ .TP
+-\fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fIÄ°¹»\fR
+-×ÐßØáÐâì àÕ×ãÛìâÐâ Ò Ä°¹»
++\fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fIФÐÐÐ\fR
++запиÑаÑÑ ÑезÑлÑÑÐ°Ñ Ð² ФÐÐÐ
+ .TP
+-\fB\-p\fR, \fB\-\-info\-page\fR=\fIµºÁÂ\fR
+-ØÜï áßàÐÒÞçÝØÚÐ Texinfo
++\fB\-p\fR, \fB\-\-info\-page\fR=\fIТÐÐСТ\fR
++Ð¸Ð¼Ñ ÑпÑавоÑника Texinfo
+ .TP
+ \fB\-N\fR, \fB\-\-no\-info\fR
+-ÝÕ ÒëÔÐÒÐâì ãÚÐ×ÐâÕÛì ÝÐ áßàÐÒÞçÝØÚ Texinfo
++не вÑдаваÑÑ ÑказаÑÐµÐ»Ñ Ð½Ð° ÑпÑавоÑник Texinfo
+ .TP
+ \fB\-\-help\fR
+-ßÞÚÐ×Ðâì íâã áßàÐÒÚã Ø ×ÐÚÞÝçØâì àÐÑÞâã
++показаÑÑ ÑÑÑ ÑпÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð¸ законÑиÑÑ ÑабоÑÑ
+ .TP
+ \fB\-\-version\fR
+-ßÞÚÐ×Ðâì ÝÞÜÕà ÒÕàáØØ Ø ×ÐÚÞÝçØâì àÐÑÞâã
++показаÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð²ÐµÑÑии и законÑиÑÑ ÑабоÑÑ
+ .PP
+-¸Á¿¾»½Ïµ¼Ë¹_Ä°¹» ÔÞÛÖÕÝ ßàØÝØÜÐâì ßÐàÐÜÕâàë \fB\-\-help\fR Ø \fB\-\-version\fR Ø ÒëÔÐÒÐâì
+-àÕ×ãÛìâÐâ Ò áâÐÝÔÐàâÝëÙ ÒëÒÞÔ, ÝÞ ÜÞÖÝÞ ãÚÐ×Ðâì ÐÛìâÕàÝÐâØÒÝëÕ ßÐàÐÜÕâàë:
++ÐСÐÐÐÐЯÐÐЫÐ_ФÐÐРдолжен пÑинимаÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ \fB\-\-help\fR и \fB\-\-version\fR и вÑдаваÑÑ
++ÑезÑлÑÑÐ°Ñ Ð² ÑÑандаÑÑнÑй вÑвод, но можно ÑказаÑÑ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑивнÑе паÑамеÑÑÑ:
+ .TP
+-\fB\-h\fR, \fB\-\-help\-option\fR=\fIÁÂÀ¾º°\fR
+-áâàÞÚÐ ßÐàÐÜÕâàÐ ÔÛï ßÞÛãçÕÝØï áßàÐÒÚØ
++\fB\-h\fR, \fB\-\-help\-option\fR=\fIСТРÐÐÐ\fR
++ÑÑÑока паÑамеÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑпÑавки
+ .TP
+-\fB\-v\fR, \fB\-\-version\-option\fR=\fIÁÂÀ¾º°\fR
+-áâàÞÚÐ ßÐàÐÜÕâàÐ ÔÛï ßÞÛãçÕÝØï ÒÕàáØØ
++\fB\-v\fR, \fB\-\-version\-option\fR=\fIСТРÐÐÐ\fR
++ÑÑÑока паÑамеÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑÑии
+ .TP
+-\fB\-\-version\-string\fR=\fIÁÂÀ¾º°\fR
+-áâàÞÚÐ ÒÕàáØØ
++\fB\-\-version\-string\fR=\fIСТРÐÐÐ\fR
++ÑÑÑока веÑÑии
+ .TP
+ \fB\-\-no\-discard\-stderr\fR
+-ÐÝÐÛØ×ØàÞÒÐâì stderr ßàØ àÐ×ÑÞàÕ
+-àÕ×ãÛìâÐâÞÒ ßÐàÐÜÕâàÐ
+-.SH "²º»ÎÇ¡½½Ëµ Ä°¹»Ë"
+-² ÓÕÝÕàØàãÕÜëÙ àÕ×ãÛìâÐâ ÜÞÖÕâ Ñëâì ÒÚÛîçñÝ ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝëÙ ÜÐâÕàØÐÛ
+-á ßÞÜÞéìî ßÐàÐÜÕâàÐ
++анализиÑоваÑÑ stderr пÑи ÑазбоÑе
++ÑезÑлÑÑаÑов паÑамеÑÑа
++.SH "ÐÐÐЮЧÐÐÐЫРФÐÐÐЫ"
++РгенеÑиÑÑемÑй ÑезÑлÑÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑÑн дополниÑелÑнÑй маÑеÑиал
++Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа
+ .B \-\-include
+-Ø
++и
+ .B \-\-opt\-include
+-. ÄÞàÜÐâ ßàÞáâ:
++. ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¿ÑоÑÑ:
+
+- [àÐ×ÔÕÛ]
+- âÕÚáâ
++ [Ñаздел]
++ ÑекÑÑ
+
+- /èÐÑÛÞÝ/
+- âÕÚáâ
++ /Ñаблон/
++ ÑекÑÑ
+
+-±ÛÞÚØ *roff âÕÚáâÐ ÒáâÐÒÛïîâáï Ò àÕ×ãÛìâÐâ ÔÞáÛÞÒÝÞ ØÛØ Ò
+-ÝÐçÐÛÞ ×ÐÔÐÝÝÞÓÞ
+-.BI [ àÐ×ÔÕÛÐ ]
+-(àÕÓØáâà ÝÕÒÐÖÕÝ), ØÛØ ßÞáÛÕ ßÐàÐÓàÐäÐ, ßÞÔåÞÔïéÕÓÞ ßÞÔ
+-.BI / èÐÑÛÞÝ /\fR.
++Ðлоки *roff ÑекÑÑа вÑÑавлÑÑÑÑÑ Ð² ÑезÑлÑÑÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñловно или в
++наÑало заданного
++.BI [ Ñаздела ]
++(ÑегиÑÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½), или поÑле паÑагÑаÑа, подÑ
одÑÑего под
++.BI / Ñаблон /\fR.
+
+-² èÐÑÛÞÝÐå ØáßÞÛì×ãÕâáï áØÝâÐÚáØá àÕÓãÛïàÝëå ÒëàÐÖÕÝØÙ Perl, Ø ÞÝØ ÜÞÓãâ
+-ãÚÐ×ëÒÐâìáï ßÞáÛÕ ÜÞÔØäØÚÐâÞàÞÒ
++Ð ÑаблонаÑ
иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑинÑакÑÐ¸Ñ ÑегÑлÑÑнÑÑ
вÑÑажений Perl, и они могÑÑ
++ÑказÑваÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñле модиÑикаÑоÑов
+ .IR i ,
+ .I s
+-ØÛØ
++или
+ .I m
+-(áÜ.
++(Ñм.
+ .BR perlre (1)).
+
+-ÁâàÞÚØ ßÕàÕÔ ßÕàÒëÜ àÐ×ÔÕÛÞÜ ØÛØ èÐÑÛÞÝÞÜ, ÚÞâÞàëÙ ÝÐçØÝÐÕâáï á `\-'
+-ÞÑàÐÑÐâëÒÐîâáï ÚÐÚ ßÐàÐÜÕâàë. ²áñ ÞáâÐÛìÝÞÕ ßàÞáâÞ ØÓÝÞàØàãÕâáï Ø ÜÞÖÕâ
+-Ñëâì ØáßÞÛì×ÞÒÐÝë ÚÐÚ ÚÞÜÜÕÝâÐàØØ, ÚÛîçØ RCS Ø â.Ô.
+-
+-¿ÞàïÔÞÚ ÒëÒÞÔÐ àÐ×ÔÕÛÞÒ (ÔÛï ÒÚÛîçñÝÝëå):
+-
+- ¸¼Ï
+- ¾±·¾À
+- ¾¿¸Á°½¸µ
+- ¿°À°¼µÂÀË
+- ¾ºÀöµ½¸µ
+- Ä°¹»Ë
+- ¿À¸¼µÀË
+- \fIÔàãÓÞÙ\fR
+- °²Â¾À
+- Á¾¾±Éµ½¸Ï ¾± ¾È¸±º°Å
++СÑÑоки пеÑед пеÑвÑм Ñазделом или Ñаблоном, коÑоÑÑй наÑинаеÑÑÑ Ñ `\-'
++обÑабаÑÑваÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº паÑамеÑÑÑ. ÐÑÑ Ð¾ÑÑалÑное пÑоÑÑо игноÑиÑÑеÑÑÑ Ð¸ можеÑ
++бÑÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÐºÐ°Ðº комменÑаÑии, клÑÑи RCS и Ñ.д.
++
++ÐоÑÑдок вÑвода Ñазделов (Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÑннÑÑ
):
++
++ ÐÐЯ
++ ÐÐÐÐÐ
++ ÐÐÐСÐÐÐÐ
++ ÐÐÐ ÐÐÐТРЫ
++ ÐÐРУÐÐÐÐÐ
++ ФÐÐÐЫ
++ ÐÐ ÐÐÐРЫ
++ \fIдÑÑгой\fR
++ ÐÐТÐÐ
++ СÐÐÐЩÐÐÐЯ ÐÐ ÐШÐÐÐÐÐ¥
+ COPYRIGHT
+- Á¼¾ÂÀ¸Âµ °º¶µ
++ СÐÐТРÐТРТÐÐÐÐ
+
+-»îÑëÕ ßÞïÒÛïîéØÕáï ÒÞ ÒÚÛîçÐÕÜÞÜ äÐÙÛÕ àÐ×ÔÕÛë
+-.B [¸¼Ï]
+-ØÛØ
+-.B [¾±·¾À]
+-ÑãÔãâ ×ÐÜÕÝÕÝë ÝÐ ÐÒâÞÜÐâØçÕáÚØ áÞ×ÔÐÒÐÕÜëÕ
+-(åÞâï Òë Òáñ àÐÒÝÞ ÜÞÖÕâÕ ßÕàÕ×ÐßØáÐâì ßÕàÒëÙ
+-á ßÞÜÞéìî ßÐàÐÜÕâàÐ
++ÐÑбÑе поÑвлÑÑÑиеÑÑ Ð²Ð¾ вклÑÑаемом Ñайле ÑазделÑ
++.B [ÐÐЯ]
++или
++.B [ÐÐÐÐÐ ]
++бÑдÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° авÑомаÑиÑеÑки ÑоздаваемÑе
++(Ñ
оÑÑ Ð²Ñ Ð²ÑÑ Ñавно можеÑе пеÑезапиÑаÑÑ Ð¿ÐµÑвÑй
++Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа
+ .B --name
+ ).
+
+-´àãÓØÕ àÐ×ÔÕÛë ÔÞÑÐÒÛïîâáï Ú ÐÒâÞÜÐâØçÕáÚØ áÞ×ÔÐÝÝëÜ
+-áâÐÝÔÐàâÝëÜ àÐ×ÔÕÛÐÜ, ãÚÐ×ÐÝÝëÜ àÐÝÕÕ, ØÛØ ÒÚÛîçÐîâáï ÝÐ ÜÕáâÞ
+-.I ÔàãÓÞÓÞ
+-(ÒëèÕ) Ò ßÞàïÔÚÕ, Ò ÚÞâÞàÞÜ ÞÝØ àÐáßÞÛÞÖÕÝë ÒÞ ÒÚÛîçÐÕÜÞÜ äÐÙÛÕ.
+-.SH ´¾ÁÂÿ½¾ÁÂÌ
+-¿ÞáÛÕÔÝïï ÒÕàáØï íâÞÓÞ ÔØáâàØÑãâØÒÐ ÔÞáâãßÝÐ ßÞÔ ÐÔàÕáã:
++ÐÑÑгие ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÑÑÑÑÑ Ðº авÑомаÑиÑеÑки ÑозданнÑм
++ÑÑандаÑÑнÑм Ñазделам, ÑказаннÑм Ñанее, или вклÑÑаÑÑÑÑ Ð½Ð° меÑÑо
++.I дÑÑгого
++(вÑÑе) в поÑÑдке, в коÑоÑом они ÑаÑÐ¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾ вклÑÑаемом Ñайле.
++.SH ÐÐСТУÐÐÐСТЬ
++ÐоÑледнÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ ÑÑого диÑÑÑибÑÑива доÑÑÑпна под адÑеÑÑ:
+
+ ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/
+-.SH °²Â¾À
+-°ÒâÞà: Brendan O'Dea <bod at debian.org>
+-.SH "Á¾¾±Éµ½¸Ï ¾± ¾È¸±º°Å"
+-¾Ñ ÞèØÑÚÐå áÞÞÑéÐÙâÕ ßÞ ÐÔàÕáã: <bug\-help2man at gnu.org>.
++.SH ÐÐТÐÐ
++ÐвÑоÑ: Brendan O'Dea <bod at debian.org>
++.SH "СÐÐÐЩÐÐÐЯ ÐÐ ÐШÐÐÐÐÐ¥"
++Ðб оÑибкаÑ
ÑообÑайÑе по адÑеÑÑ: <bug\-help2man at gnu.org>.
+ .SH COPYRIGHT
+ Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010
+ Free Software Foundation, Inc.
+ .br
+-ÍâÞ áÒÞÑÞÔÝÞÕ ¿¾; ãáÛÞÒØï ÚÞßØàÞÒÐÝØï áÜ. Ò ØáåÞÔÝÞÜ ÚÞÔÕ.
+-½Õâ ½¸º°º¸Å ³°À°½Â¸¹; ÔÐÖÕ ßÞÔàÐ×ãÜÕÒÐÕÜëÜØ ÓÐàÐÝâØïÜØ
+-º¾¼¼µÀǵÁº¾¹ Ƶ½½¾Á¸ Ø ¿À¸³¾´½¾Á¸ ´»Ï º¾½ºÀµÂ½¾¹ Ƶ»¸.
+-.SH "Á¼¾ÂÀ¸Âµ °º¶µ"
+-¿ÞÛÝÐï ÔÞÚãÜÕÝâÐæØï ÝÐ
++ÐÑо Ñвободное ÐÐ; ÑÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñм. в иÑÑ
одном коде.
++ÐÐµÑ ÐÐÐÐÐÐÐ¥ ÐÐÐ ÐÐТÐÐ; даже подÑазÑмеваемÑми гаÑанÑиÑми
++ÐÐÐÐÐРЧÐСÐÐРЦÐÐÐÐСТРи ÐÐ ÐÐÐÐÐÐСТРÐÐЯ ÐÐÐÐÐ ÐТÐÐРЦÐÐÐ.
++.SH "СÐÐТРÐТРТÐÐÐÐ"
++ÐÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð°
+ .B help2man
+-ÒÕÔñâáï Ò áßàÐÒÞçÝØÚÕ Texinfo. µáÛØ ßàÞÓàÐÜÜë
++ведÑÑÑÑ Ð² ÑпÑавоÑнике Texinfo. ÐÑли пÑогÑаммÑ
+ .B info
+-Ø
++и
+ .B help2man
+-ãáâÐÝÞÒÛÕÝë, âÞ ßÞ ÚÞÜÐÝÔÕ
++ÑÑÑановленÑ, Ñо по команде
+ .IP
+ .B info help2man
+ .PP
+-ÜÞÖÝÞ ßÞÛãçØâì ÔÞáâãß Ú ßÞÛÝÞÜã áßàÐÒÞçÝØÚã.
++можно полÑÑиÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑпÑавоÑникÑ.
+diff -Naur help2man-1.38.2.orig/help2man.sv.1 help2man-1.38.2/help2man.sv.1
+--- help2man-1.38.2.orig/help2man.sv.1 2010-04-27 11:23:21.000000000 +0200
++++ help2man-1.38.2/help2man.sv.1 2010-08-27 16:38:18.236477599 +0200
+@@ -1,5 +1,5 @@
+ .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.38.2.
+-.TH HELP2MAN "1" "april 2010" "help2man 1.38.2" "Användarkommandon"
++.TH HELP2MAN "1" "april 2010" "help2man 1.38.2" "Användarkommandon"
+ .SH NAMN
+ help2man \- generera en enkel manualsida
+ .SH BESKRIVNING
+@@ -62,21 +62,21 @@
+ .B \-\-include
+ och
+ .B \-\-opt\-include
+-Formatet är enkelt:
++Formatet är enkelt:
+
+ [sektion]
+ text
+
+- /mönster/
++ /mönster/
+ text
+
+-Block av *roff-text infogas ord för ord i utskriften antingen vid
+-början av angiven
++Block av *roff-text infogas ord för ord i utskriften antingen vid
++början av angiven
+ .BI [ section ]
+-(okänslig för skiftläge), eller efter en paragraf som matchar
+-.BI / mönster /\fR.
++(okänslig för skiftläge), eller efter en paragraf som matchar
++.BI / mönster /\fR.
+
+-Mönster använder Perls syntax för reguljära uttryck och kan efterföljas av modifierarna
++Mönster använder Perls syntax för reguljära uttryck och kan efterföljas av modifierarna
+ .IR i ,
+ .I s
+ eller
+@@ -84,11 +84,11 @@
+ (se
+ .BR perlre (1)).
+
+-Rader före den första sektionen eller mönstret som börjar med "\-"
+-behandlas som flaggor. Allt annat ignoreras tyst och kan användas
+-för kommentarer, RCS-nyckelord och liknande.
++Rader före den första sektionen eller mönstret som börjar med "\-"
++behandlas som flaggor. Allt annat ignoreras tyst och kan användas
++för kommentarer, RCS-nyckelord och liknande.
+
+-Ordning på sektionsutskriften är:
++Ordning på sektionsutskriften är:
+
+ NAMN
+ SYNOPSIS
+@@ -97,28 +97,28 @@
+ ENVIRONMENT
+ FILES
+ EXEMPEL
+- \fIövrigt\fR
++ \fIövrigt\fR
+ UPPHOVSMAN
+ RAPPORTERA FEL
+ COPYRIGHT
+- SE OCKSÅ
++ SE OCKSÃ
+
+ Alla sektioner
+ .B [namn]
+ eller
+ .B [synopsis]
+-som visas i inkluderingsfilen kommer att ersätta vad som skulle
+-automatiskt bli producerat (även om du fortfarande kan åsidosätta
++som visas i inkluderingsfilen kommer att ersätta vad som skulle
++automatiskt bli producerat (även om du fortfarande kan åsidosätta
+ de senare med
+ .B --name
+-om det krävs).
++om det krävs).
+
+-Andra sektioner läggs till i början av den automatiskt producerade utskriften
+-för standardsektionerna angivna ovan, eller inkluderas vid
+-.I övrigt
+-(ovan) i den ordning de påträffades i inkluderingsfilen.
+-.SH TILLGÄNGLIGHET
+-Senaste versionen av den här utgåvan finns tillgänglig online från:
++Andra sektioner läggs till i början av den automatiskt producerade utskriften
++för standardsektionerna angivna ovan, eller inkluderas vid
++.I övrigt
++(ovan) i den ordning de påträffades i inkluderingsfilen.
++.SH TILLGÃNGLIGHET
++Senaste versionen av den här utgåvan finns tillgänglig online från:
+
+ ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/
+ .SH UPPHOVSMAN
+@@ -129,18 +129,18 @@
+ Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010
+ Free Software Foundation, Inc.
+ .br
+-Det här är fri programvara; se källkoden för kopieringsvillkor. Det finns INGEN
+-garanti; inte ens för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR SPECIELLT ÄNDAMÅL.
+-.SH "SE OCKSÅ"
+-Den fullständiga dokumentationen för
++Det här är fri programvara; se källkoden för kopieringsvillkor. Det finns INGEN
++garanti; inte ens för SÃLJBARHET eller LÃMPLIGHET FÃR SPECIELLT ÃNDAMÃ
L.
++.SH "SE OCKSÃ
"
++Den fullständiga dokumentationen för
+ .B help2man
+-underhålls som en Texinfo-manual.
++underhålls som en Texinfo-manual.
+ Om den
+ .B info
+ och
+ B. help2man
+-programmen är ordentligt installerade på ditt system, kommandot
++programmen är ordentligt installerade på ditt system, kommandot
+ .IP
+ .B information help2man
+ .PP
+-bör ge dig tillgång till den kompletta manualen.
++bör ge dig tillgång till den kompletta manualen.
diff --git a/help2man.spec b/help2man.spec
index dc98bb7..85176cb 100644
--- a/help2man.spec
+++ b/help2man.spec
@@ -4,20 +4,22 @@
Name: help2man
Summary: Create simple man pages from --help output
-Version: 1.36.4
-Release: 6%{?dist}
+Version: 1.38.2
+Release: 1%{?dist}
Group: Development/Tools
-License: GPLv2+
+License: GPLv3+
URL: http://www.gnu.org/software/help2man
Source: ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/help2man-%{version}.tar.gz
-# Work around to https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=494089
-Patch0: help2man-1.36.4.diff
+%bcond_with nls
+
+Patch0: help2man-1.38.2-locales.diff
+Patch1: help2man-1.38.2-mans.diff
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-%{release}-root-%(%{__id_u} -n)
-%{!?_with_nls:BuildArch: noarch}
-%{?_with_nls:BuildRequires: perl(Locale::gettext)}
-%{?_with_nls:Requires: perl(Locale::gettext)}
+%{!?with_nls:BuildArch: noarch}
+%{?with_nls:BuildRequires: perl(Locale::gettext)}
+%{?with_nls:Requires: perl(Locale::gettext)}
Requires(post): /sbin/install-info
Requires(preun): /sbin/install-info
@@ -33,26 +35,17 @@ still providing some useful information.
%prep
%setup -q -n help2man-%{version}
%patch0 -p1
-iconv -f ISO-8859-1 -t utf-8 THANKS > THANKS~
-mv THANKS~ THANKS
+%patch1 -p1
%build
-
-%configure %{!?_with_nls:--disable-nls}
+%configure --%{!?with_nls:disable}%{?with_nls:enable}-nls --libdir=%{_libdir}/help2man
make %{?_smp_mflags}
-# Fix up manpage encoding
-for f in help2man.*.h2m; do
- b=$(basename $f .h2m);
- c=$(grep 'charset: ISO-*' $f | sed -e 's,^.*: ,,')
- iconv -f $c -t utf-8 -o $b.1~ $b.1
- mv $b.1~ $b.1
-done
-
%install
rm -fr $RPM_BUILD_ROOT
-make install DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT
make install_l10n DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT
+make install DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT
+%find_lang %name --with-man
%clean
rm -fr $RPM_BUILD_ROOT
@@ -66,33 +59,31 @@ if [ $1 -eq 0 ]; then
%{_infodir}/dir 2>/dev/null || :
fi
-%files
+%files -f %name.lang
%defattr(-, root, root,-)
%doc README NEWS THANKS COPYING
%{_bindir}/help2man
%{_infodir}/*
%{_mandir}/man1/*
-%if "%{?_with_nls}"
-%{_libdir}/*.so
+%if %{with nls}
+%{_libdir}/help2man
%endif
-%lang(pl) %{_datadir}/locale/pl/LC_MESSAGES/help2man.mo
-%lang(fi) %{_datadir}/locale/fi/LC_MESSAGES/help2man.mo
-%lang(fr) %{_datadir}/locale/fr/LC_MESSAGES/help2man.mo
-%lang(sv) %{_datadir}/locale/sv/LC_MESSAGES/help2man.mo
-%lang(pl) %{_mandir}/pl/man1/*
-%lang(fi) %{_mandir}/fi/man1/*
-%lang(fr) %{_mandir}/fr/man1/*
-%lang(sv) %{_mandir}/sv/man1/*
%changelog
+* Fri Aug 27 2010 Ralf Corsépius <corsepiu at fedoraproject.org> - 1.38.2-1
+- Upstream update.
+- Add *-locales.diff, *-mans.diff.
+- Use %%find_lang --with-man.
+- Use %%%bcond_with nls.
+
* Tue Feb 23 2010 Ondrej Vasik <ovasik at redhat.com> - 1.36.4-6
- do ship COPYING file in %%doc
* Fri Jul 24 2009 Fedora Release Engineering <rel-eng at lists.fedoraproject.org> - 1.36.4-5
- Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_12_Mass_Rebuild
-* Mon May 18 2009 corsepiu at fedoraproject.org> - 1.36.4-4
+* Mon May 18 2009 Ralf Corsépius <corsepiu at fedoraproject.org> - 1.36.4-4
- Apply patch from http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=237378#c6
to address BZ #494089.
diff --git a/sources b/sources
index 08a7f3d..8edbecd 100644
--- a/sources
+++ b/sources
@@ -1 +1 @@
-d31a0a38c2ec71faa06723f6b8bd3076 help2man-1.36.4.tar.gz
+426671c6fe79e5ef2233303367eab5a6 help2man-1.38.2.tar.gz
More information about the scm-commits
mailing list