rpms/piklab/F-12 piklab-0.15.3.desktop-fr.patch, NONE, 1.1 piklab-0.15.3.fr.po.patch, 1.1, 1.2 piklab-LISEZMOI.Fedora, 1.2, 1.3 piklab.spec, 1.25, 1.26

Alain Portal dionysos at fedoraproject.org
Sun Feb 7 14:56:20 UTC 2010


Author: dionysos

Update of /cvs/pkgs/rpms/piklab/F-12
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv30670

Modified Files:
	piklab-0.15.3.fr.po.patch piklab-LISEZMOI.Fedora piklab.spec 
Added Files:
	piklab-0.15.3.desktop-fr.patch 
Log Message:
* Sun Feb  7 2010  Alain Portal <alain.portal[AT]univ-montp2[DOT]fr> 0.15.3-5
  - Fix typo: this is Piklab, not Pikdev
  - New desktop-fr patch
  - Update patch1
  - Update and apply patch2
  - Add update-mime-database in scriptlets
  - Update gtk-update-icon-cache use in scriptlets
  - Add %%posttrans scriptlet



piklab-0.15.3.desktop-fr.patch:
 piklab.desktop |    3 +++
 1 file changed, 3 insertions(+)

--- NEW FILE piklab-0.15.3.desktop-fr.patch ---
--- src/data/app_data/piklab.desktop.orig	2008-03-23 16:43:30.000000000 +0100
+++ src/data/app_data/piklab.desktop	2010-02-07 12:17:37.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,10 @@
 X-DocPath=piklab/index.html
 Categories=Qt;KDE;Development;IDE;Electronics;
 Comment=Integrated development environment for applications based on PIC microcontrollers.
+Comment[fr]=Environnement de développement intégré pour applications à base de microcontrôleurs PIC
 Terminal=false
 Name=Piklab
+Name[fr]=Piklab
 GenericName=IDE
+GenericName[fr]=Environnement de développement intégré
 MimeType=text/x-hex;application/x-piklab

piklab-0.15.3.fr.po.patch:
 fr.po |   56 +++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 23 insertions(+), 33 deletions(-)

Index: piklab-0.15.3.fr.po.patch
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/rpms/piklab/F-12/piklab-0.15.3.fr.po.patch,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -p -r1.1 -r1.2
--- piklab-0.15.3.fr.po.patch	7 Jun 2008 14:43:59 -0000	1.1
+++ piklab-0.15.3.fr.po.patch	7 Feb 2010 14:56:20 -0000	1.2
@@ -1,633 +1,206 @@
---- po/fr.po.orig	2007-10-21 00:03:55.000000000 +0200
-+++ po/fr.po	2007-10-22 10:46:40.000000000 +0200
-@@ -8,8 +8,8 @@
+--- po/fr.po.orig	2008-03-23 16:49:43.000000000 +0100
++++ po/fr.po	2010-02-07 13:17:46.000000000 +0100
+@@ -4,18 +4,20 @@
+ #
+ # Alain PORTAL <aportal at univ-montp2.fr>, 2006, 2007.
+ # Nicolas Hadacek <hadacek at kde.org>, 2006, 2007.
++# Alain Portal <alain.portal at free.fr>, 2010.
+ msgid ""
+ msgstr ""
  "Project-Id-Version: fr\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2007-10-19 15:58+0200\n"
--"PO-Revision-Date: 2007-10-18 09:58+0200\n"
--"Last-Translator: Nicolas Hadacek\n"
-+"PO-Revision-Date: 2007-10-22 10:46+0200\n"
-+"Last-Translator: Alain PORTAL <aportal at univ-montp2.fr>\n"
- "Language-Team: Français <traduc at traduc.org>\n"
+ "POT-Creation-Date: 2008-03-23 16:37+0100\n"
+-"PO-Revision-Date: 2007-12-02 15:22+0100\n"
+-"Last-Translator: Alain PORTAL <aportal at univ-montp2.fr>\n"
+-"Language-Team: Français <traduc at traduc.org>\n"
++"PO-Revision-Date: 2010-02-07 13:17+0100\n"
++"Last-Translator: Alain Portal <alain.portal at free.fr>\n"
++"Language-Team: French <kde-francophone at kde.org>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-@@ -287,7 +287,7 @@
- 
- #: libgui/toplevel.cpp:281
- msgid "&Connect/Start/Reset"
--msgstr ""
-+msgstr "&Connecter/Démarrer/Remise à zéro"
- 
- #. i18n: file ./data/app_data/piklabui.rc line 99
- #: rc.cpp:30
-@@ -304,9 +304,8 @@
- msgstr "&Déconnecter"
- 
- #: libgui/toplevel.cpp:293
--#, fuzzy
- msgid "&Disconnect/Stop"
--msgstr "&Déconnecter"
-+msgstr "&Déconnecter/Arrêter"
- 
- #: devices/gui/memory_editor.cpp:282 libgui/toplevel.cpp:267
- msgid "&Erase"
-@@ -318,7 +317,7 @@
- 
- #: libgui/toplevel.cpp:291
- msgid "&Halt"
--msgstr ""
-+msgstr "&Arrêter"
- 
- #: libgui/toplevel.cpp:184
- msgid "&New Source File..."
-@@ -556,9 +555,8 @@
- msgstr "<a href=\"%1\">PICC</a> est un compilateur C distribué par HTSoft."
- 
- #: progs/gui/port_selector.cpp:90
--#, fuzzy
- msgid "<a href=\"%1\">See Piklab homepage for help</a>."
--msgstr "Voir la page d'accueil de Piklab pour de l'aide."
-+msgstr "<a href=\"%1\">Voir la page d'accueil de Piklab pour de l'aide</a>."
- 
- #: devices/list/device_list.cpp:16
- msgid "<auto>"
-@@ -790,7 +788,7 @@
- 
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:22
- msgid "Array"
--msgstr ""
-+msgstr "Matrice"
- 
- #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:59
- msgid "Asix Piccolo"
-@@ -899,14 +897,12 @@
- msgstr "Binaire"
- 
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:54
--#, fuzzy
- msgid "Bit Addressable"
--msgstr "Adresse"
-+msgstr "Adressable au niveau bit"
- 
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:38
--#, fuzzy
- msgid "Bit Field"
--msgstr "Fichier listing"
-+msgstr "Champ de bit"
- 
- #: progs/base/generic_prog.cpp:36
- msgid "Blank Checking..."
-@@ -1245,9 +1241,8 @@
- msgstr "Impossible d'écrire un circuit avec ROM ou sans ROM."
- 
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:32
--#, fuzzy
- msgid "Char"
--msgstr "&Effacer"
-+msgstr "Char"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
++"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  
- #: piklab-hex/main.cpp:25
- msgid "Check hex file for correctness (if a device is specified, check if hex file is compatible with it)."
-@@ -1332,17 +1327,15 @@
+ #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:802
+ msgid ""
+@@ -223,7 +225,7 @@
  
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:49
- msgid "Code"
+ #: devices/base/generic_device.cpp:137
+ msgid "%1 V"
 -msgstr ""
-+msgstr "Code"
++msgstr "%1 V"
  
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:50
--#, fuzzy
- msgid "Code / Static Segment"
--msgstr "Segment de démarrage"
-+msgstr "Code/Segment statique"
+ #: progs/gui/hardware_config_widget.cpp:50
+ msgid "%1 at %2:"
+@@ -254,16 +256,12 @@
+ msgstr "mots de %1 bits - masque : %2"
  
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:25
+ #: common/common/key_enum.h:76
 -#, fuzzy
- msgid "Code Pointer"
--msgstr "Mémoire code"
-+msgstr "Pointeur de code"
- 
- #: devices/pic/base/pic_config.cpp:14
- msgid "Code code-protection"
-@@ -2136,7 +2129,7 @@
- 
- #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:76
- msgid "EPE Toolkit mk3"
+ msgid "%1:"
 -msgstr ""
-+msgstr "EPE Toolkit mk3"
- 
- #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:38
- msgid "EPIC+"
-@@ -2407,19 +2400,16 @@
- msgstr "Oscillateur externe RC avec CLKOUT"
- 
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:52
--#, fuzzy
- msgid "External Ram"
--msgstr "Externe"
-+msgstr "RAM externe"
+-"\n"
+-"%1 :\n"
++msgstr "%1 :"
  
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:26
+ #: common/common/key_enum.h:77 libgui/toplevel_ui.cpp:61
 -#, fuzzy
- msgid "External Ram Pointer"
--msgstr "Oscillateur externe RC"
-+msgstr "Pointeur de RAM externe"
+ msgid "%1: %2"
+-msgstr "%1 = %2"
++msgstr "%1 : %2"
  
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:47
--#, fuzzy
- msgid "External Stack"
--msgstr "Horloge externe"
-+msgstr "Pile externe"
- 
- #: devices/pic/base/pic_config.cpp:213
- msgid "External address bus shift"
-@@ -2720,9 +2710,8 @@
- msgstr "Liste à plat"
- 
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:35
--#, fuzzy
- msgid "Float"
--msgstr "Format"
-+msgstr "Float"
- 
- #: devices/gui/memory_editor.cpp:277
- msgid "For checksum check"
-@@ -2749,13 +2738,12 @@
- msgstr "Sélection de l'intervalle de fréquence pour oscillateur FRC"
- 
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:23
--#, fuzzy
- msgid "Function"
--msgstr "Emplacement"
-+msgstr "Fonction"
- 
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:58
- msgid "Function or Undefined Space"
--msgstr ""
-+msgstr "Fonction ou espace non défini"
+ #: devices/pic/prog/pic_prog.cpp:398
+ msgid "%1: Erasing this range only is not supported with this programmer. This will erase the whole chip and restore the other memory ranges."
+@@ -366,9 +364,8 @@
+ msgstr "&Sélectionner"
  
- #: devices/base/generic_device.cpp:18
- msgid "Future Product"
-@@ -2822,9 +2810,8 @@
- msgstr "La génération n'est que partiellement gérée pour ce circuit."
- 
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:24
+ #: libgui/toplevel.cpp:277
 -#, fuzzy
- msgid "Generic Pointer"
--msgstr "Options génériques"
-+msgstr "Pointeur génériques"
- 
- #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:841
- msgid "Generic options"
-@@ -2836,7 +2823,7 @@
+ msgid "&Start/Step"
+-msgstr "&Pas à pas"
++msgstr "Démarrage/&Pas à pas"
  
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:16
- msgid "Global"
+ #: libgui/toplevel.cpp:267
+ msgid "&Stop"
+@@ -618,7 +615,7 @@
+ #: piklab-prog/cmdline.cpp:412 piklab-prog/cmdline.cpp:427
+ #: piklab-prog/cmdline.cpp:432 piklab-prog/cmdline.cpp:436
+ msgid "<from config>"
 -msgstr ""
-+msgstr "Global"
++msgstr "<depuis la configuration>"
  
- #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:45
- msgid "Global declarations"
-@@ -3145,7 +3132,7 @@
+ #: devices/pic/gui/pic_config_word_editor.cpp:182
+ msgid "<invalid>"
+@@ -786,7 +783,7 @@
  
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:31
- msgid "Int"
+ #: devices/pic/base/pic_config.cpp:275
+ msgid "Alternate"
 -msgstr ""
-+msgstr "Entier"
++msgstr "Alterné"
  
- #: common/cli/cli_main.cpp:69
- msgid "Interactive mode"
-@@ -3160,19 +3147,16 @@
- msgstr "L'interface %1 est absente : utilisation de %2"
+ #: devices/pic/base/pic_config.cpp:272
+ msgid "Alternate I2C pins"
+@@ -1308,9 +1305,8 @@
+ msgstr "Impossible de démarrer une session de débogage sans fichier d'entrée (il n'a pas été spécifié)."
  
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:53
+ #: libgui/gui_prog_manager.cpp:31
 -#, fuzzy
- msgid "Internal Ram"
--msgstr "Trim interne"
-+msgstr "RAM interne"
+ msgid "Cannot start debugging without a COFF file."
+-msgstr "Impossible de démarrer une session de débogage sans fichier d'entrée (%1)."
++msgstr "Impossible de démarrer une session de débogage sans fichier COFF."
  
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:27
--#, fuzzy
- msgid "Internal Ram Pointer"
--msgstr "Oscillateur interne"
-+msgstr "Pointeur de RAM interne"
+ #: progs/manager/prog_manager.cpp:137
+ msgid "Cannot toggle target power since target is self-powered."
+@@ -1492,9 +1488,8 @@
+ msgstr "Journal de compilation"
  
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:48
+ #: libgui/gui_prog_manager.cpp:37
 -#, fuzzy
- msgid "Internal Stack"
--msgstr "RC rapide interne"
-+msgstr "Pile interne"
+ msgid "Compile and Program First"
+-msgstr "Recompiler d'abord"
++msgstr "Recompiler et programmer d'abord"
  
- #: devices/pic/base/pic_config.cpp:67
- msgid "Internal Trim"
-@@ -3268,7 +3252,7 @@
+ #: tools/base/generic_tool.cpp:17 common/common/purl_base.cpp:21
+ msgid "Compiler"
+@@ -1506,7 +1501,7 @@
  
- #: progs/manager/prog_manager.cpp:187
- msgid "It's the final state, such as in \"stopped\""
+ #: coff/base/coff_object.cpp:326
+ msgid "Config"
 -msgstr ""
-+msgstr "C'est l'état final, comme dans « arrêté »"
++msgstr "Configuration"
  
- #: tools/jal/jal.h:32
- msgid "JAL"
-@@ -3356,9 +3340,8 @@
- msgstr "Fichier listing"
+ #: libgui/config_gen.cpp:145
+ msgid "Config Generator"
+@@ -1614,7 +1609,6 @@
+ msgstr "Poursuivre avec le nom de circuit spécifié : « %1 »..."
  
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:18
+ #: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:75
 -#, fuzzy
- msgid "Local"
--msgstr "Emplacement"
-+msgstr "Local"
- 
- #: libgui/breakpoint_view.cpp:48
- msgid "Location"
-@@ -3369,9 +3352,8 @@
- msgstr "Emplacement :"
+ msgid "Continue with the specified device: \"%1\"..."
+ msgstr "Poursuivre avec le nom de circuit spécifié : « %1 »..."
  
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:30
--#, fuzzy
- msgid "Long"
--msgstr "sous tension"
-+msgstr "Long"
+@@ -2288,11 +2282,11 @@
  
- #: progs/base/generic_prog.cpp:25
- msgid "Low"
-@@ -3423,7 +3405,7 @@
- 
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:51
- msgid "Lower 128-byte Internal Ram"
+ #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:80
+ msgid "ETT High Vpp"
 -msgstr ""
-+msgstr "RAM interne 128 octets, partie basse"
- 
- #: devices/pic/base/pic_config.cpp:63
- msgid "Lowest"
-@@ -3466,9 +3448,8 @@
- msgstr "Macros"
- 
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:108
--#, fuzzy
- msgid "Malformed record: "
--msgstr "La chaîne reçue est mal formée « %1 »"
-+msgstr "Enregistrement mal formé :"
- 
- #: progs/icd2/base/icd2.cpp:220
- msgid "Malformed string received \"%1\""
-@@ -3576,7 +3557,7 @@
++msgstr "ETT Vpp haute"
  
- #: devices/pic/base/pic.cpp:70
- msgid "Motion Feeback"
+ #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:82
+ msgid "ETT Low Vpp"
 -msgstr ""
-+msgstr "Asservissement"
++msgstr "ETT Vpp basse"
  
- #: devices/pic/base/pic.cpp:69
- msgid "Motor Control"
-@@ -3701,9 +3682,8 @@
- msgstr "Déconseillé pour de nouvelles conceptions"
+ #: libgui/likeback.cpp:176
+ msgid "Each time you have a great or frustrating experience, please click the appropriate hand below the window title-bar, briefly describe what you like or dislike and click Send."
+@@ -4771,9 +4765,8 @@
+ msgstr "Un caractère inattendu a été reçu (« %1 » reçu, « K » ou « N » attendu)."
  
- #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:72
+ #: libgui/gui_prog_manager.cpp:31
 -#, fuzzy
- msgid "Not tested."
--msgstr "non testé"
-+msgstr "Non testé."
+ msgid "Recompile"
+-msgstr "Recompiler d'abord"
++msgstr "Recompiler"
  
- #: libgui/likeback.cpp:598
- msgid "Note that to improve this application, it's important to tell us the things you like as much as the things you dislike."
-@@ -3975,7 +3955,7 @@
+ #: libgui/toplevel.cpp:928
+ msgid "Recompile First"
+@@ -4926,10 +4919,9 @@
  
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:28
- msgid "Paged Pointer"
+ #: devices/pic/base/pic_config.cpp:194
+ msgid "Reset into clip-on emulation mode"
 -msgstr ""
-+msgstr "Pointeur paginé"
- 
- #: progs/gui/port_selector.cpp:21
- msgid "Parallel"
-@@ -4034,14 +4014,12 @@
- msgstr "Utilitaire programmeur de Piklab"
- 
- #: progs/gui/port_selector.cpp:70
--#, fuzzy
- msgid "Piklab has been compiled without support for USB port."
--msgstr "<qt>Piklab a été compilé sans la gestion du port USB.</qt>"
-+msgstr "Piklab a été compilé sans la prise en charge du port USB."
- 
- #: progs/gui/port_selector.cpp:67
--#, fuzzy
- msgid "Piklab has been compiled without support for parallel port."
--msgstr "<qt>Piklab a été compilé sans la gestion du port parallèle.</qt>"
-+msgstr "Piklab a été compilé sans la prise en charge du port parallèle."
- 
- #: libgui/device_gui.cpp:411
- msgid "Pin Diagrams"
-@@ -4464,9 +4442,8 @@
- msgstr "Regénération..."
- 
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:57
--#, fuzzy
- msgid "Register Space"
--msgstr "Registres"
-+msgstr "Espace registres"
- 
- #: libgui/editor_manager.cpp:469 libgui/watch_view.cpp:40
- #: libgui/project_manager_ui.cpp:127
-@@ -4602,9 +4579,8 @@
- msgstr ""
++msgstr "Réinitialisation en mode d'émulation de clip-on"
  
  #: progs/manager/prog_manager.cpp:190
 -#, fuzzy
- msgid "Restarting..."
--msgstr "Redémarrer..."
-+msgstr "Redémarrage..."
- 
- #: progs/icd1/gui/icd1_group_ui.cpp:20
- msgid "Result:"
-@@ -4659,9 +4635,8 @@
- msgstr "Lancer le circuit (relâcher la réinitialisation)."
- 
- #: progs/gui/prog_config_center.cpp:66
--#, fuzzy
- msgid "Run device after successful programming."
--msgstr "Programmer le circuit après une construction réussie."
-+msgstr "Démarrer le circuit après une programmation réussie."
- 
- #: progs/base/generic_prog.cpp:231
- msgid "Run..."
-@@ -4677,11 +4652,11 @@
- 
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:37
- msgid "SBIT"
--msgstr ""
-+msgstr "SBIT"
- 
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:56
- msgid "SBIT Space"
--msgstr ""
-+msgstr "Espace SBIT"
- 
- #: devices/pic/base/pic_config.cpp:72
- msgid "SBODEN controls BOD function"
-@@ -4697,7 +4672,7 @@
- 
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:55
- msgid "SFR Space"
--msgstr ""
-+msgstr "Espace SFR"
- 
- #: devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:45 devices/pic/gui/pic_group_ui.cpp:51
- msgid "SFRs"
-@@ -4902,9 +4877,8 @@
- msgstr "Configuration de la session de débogage."
- 
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:33
--#, fuzzy
- msgid "Short"
--msgstr "Port USB"
-+msgstr "Short"
- 
- #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:850
- msgid "Show %1 specific options"
-@@ -4924,7 +4898,7 @@
- 
- #: libgui/config_center.cpp:53
- msgid "Show close buttons on tabs (need restart to take effect)."
--msgstr ""
-+msgstr "Afficher le bouton de fermeture sur les onglets (nécessite un redémarrage pour être effectif)."
- 
- #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:842
- msgid "Show help about options"
-@@ -4939,9 +4913,8 @@
- msgstr "Afficher les informations de version"
- 
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:42
--#, fuzzy
- msgid "Signed"
--msgstr "Envoi"
-+msgstr "Signé"
- 
- #: tools/sdcc/sdcc.h:42
- msgid "Small Device C Compiler"
-@@ -5043,9 +5016,8 @@
- msgstr "Arrêté"
- 
- #: progs/manager/prog_manager.cpp:154 progs/manager/prog_manager.cpp:174
--#, fuzzy
- msgid "Stopped."
--msgstr "Arrêté"
-+msgstr "Arrêté."
- 
- #: common/common/number.cpp:22
- msgid "String"
-@@ -5053,7 +5025,7 @@
- 
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:36
- msgid "Structure"
--msgstr ""
-+msgstr "Structure"
- 
- #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:85
- msgid "Subroutine to initialize W registers to 0x0000"
-@@ -5213,7 +5185,7 @@
- 
- #: tools/boost/boost.cpp:68
- msgid "The Boost toolchain needs to be run by Wine with \"Windows NT 4.0\" compatibility. This can be configured with the Wine configuration utility."
--msgstr ""
-+msgstr "La chaîne d'outils Boost doit être lancée par Wine avec la compatibilté « Windows NT 4.0 ». Cela peut être configuré avec l'utilitaire de configuration Wine."
- 
- #: progs/direct/base/direct.cpp:31
- msgid "The CLOCK pin is used to synchronize serial data of the DATA IN and DATA OUT pins."
-@@ -5466,7 +5438,7 @@
- 
- #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:77
- msgid "This programmer pulses MCLR from 5V to 0V and then 12V to enter programming mode. It uses a multiplexer to switch between 5V and 12V (Vdd is here the multiplexer pin).<p>Webpage: <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
--msgstr ""
-+msgstr "Ce programmateur envoie une impulsion sur MCLR de 5V à 0V puis à 12V pour entrer en mode de programmation. Il utilise un multiplexeur pour commuter entre 5V et 12V (Vdd est ici la broche de multiplexage).<p>Page web : <a href=\"http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm\">http://www.epemag.wimborne.co.uk/1001.htm</a>"
- 
- #: tools/gui/toolchain_config_widget.cpp:272
- msgid "This tool cannot be automatically detected."
-@@ -5587,9 +5559,8 @@
- msgstr "Erreur de transfert"
- 
- #: progs/pickit2_bootloader/base/pickit2_bootloader.cpp:23
--#, fuzzy
- msgid "Trying to enter bootloader mode..."
--msgstr "Le programmateur est en mode de chargement du code de démarrage."
-+msgstr "Tentative d'entrer en mode de chargement du code de démarrage."
- 
- #: devices/pic/base/pic.cpp:64
- msgid "USART"
-@@ -5738,18 +5709,16 @@
- msgstr "Format non reconnu (ligne %1)."
- 
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:85
--#, fuzzy
- msgid "Unrecognized record"
--msgstr "Format non reconnu (ligne %1)."
-+msgstr "Enregistrement non reconnu"
- 
- #: piklab-prog/cli_interactive.cpp:40
- msgid "Unset property value: \"unset <property>\"."
- msgstr "Désactiver une valeur de propriété : « unset <propriété> »."
- 
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:43
--#, fuzzy
- msgid "Unsigned"
--msgstr "Indéfini"
-+msgstr "Non signé"
- 
- #: devices/base/device_group.cpp:36
- msgid "Unsupported"
-@@ -5777,7 +5746,7 @@
- 
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:29
- msgid "Upper 128-byte Pointer"
--msgstr ""
-+msgstr "Pointeur sur les 128 octets les plus hauts"
- 
- #: common/nokde/nokde_kcmdlineargs.cpp:838
- msgid "Usage: %1 %2\n"
-@@ -5826,9 +5795,8 @@
- msgstr "Velleman K8048"
- 
- #: progs/gui/prog_config_center.cpp:46
--#, fuzzy
- msgid "Verify device memory after programming."
--msgstr "Désalimenter la cible après la programmation."
-+msgstr "Vérifier la mémoire du circuit après la programmation."
- 
- #: piklab-prog/cmdline.cpp:43
- msgid "Verify device memory: \"verify <hexfilename>\"."
-@@ -5856,7 +5824,7 @@
- 
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:34
- msgid "Void"
--msgstr ""
-+msgstr "Void"
+ msgid "Resetting..."
+ msgstr "Redémarrage..."
  
- #: libgui/device_gui.cpp:406
- msgid "Voltage-Frequency Graphs"
-@@ -5929,7 +5897,7 @@
+@@ -5180,7 +5172,7 @@
  
- #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:52
- msgid "Webpage: <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/hoodmicro</a>"
+ #: devices/pic/base/pic.cpp:74
+ msgid "Self-Write"
 -msgstr ""
-+msgstr "Page web : <a href=\"htpp://k9spud.com/hoodmicro\">htpp://k9spud.com/hoodmicro</a>"
++msgstr "Auto-écriture"
  
- #: libgui/likeback.cpp:95
- msgid "What's &This?"
-@@ -5989,7 +5957,7 @@
+ #: progs/gui/prog_group_ui.cpp:97
+ msgid "Self-test"
+@@ -5749,7 +5741,6 @@
+ msgstr "Le circuit sélectionné n'est pas pris en charge par ce programmateur."
  
- #: libgui/gui_debug_manager.cpp:99
- msgid "You cannot set breakpoints when a debugger is not selected."
--msgstr ""
-+msgstr "Vous ne pouvez définir de points d'arrêt si un débogueur n'est pas sélectionné."
- 
- #: progs/direct/base/direct_prog_config.cpp:39
- msgid "You must disconnect 7407 pin 2"
-@@ -6016,14 +5984,12 @@
- msgstr "Vous devez d'abord lancer la session de débogage (avec « start »)."
- 
- #: progs/gui/port_selector.cpp:63
--#, fuzzy
- msgid "Your computer might not have any parallel port or the /dev/parportX device has not been created.<br>Use \"mknod /dev/parport0 c 99 0\" to create it<br>and \"chmod a+rw /dev/parport0\" to make it RW enabled."
--msgstr "<qt>Votre ordinateur ne semble pas avoir de port parallèle ou bien le périphérique /dev/parportX n'a pas été créé. <br>Utilisez la commande « mknod /dev/parport0 c 99 0 » pour le créer et la commande « chmod a+rw /dev/parport0 » pour autoriser l'accès en lecture-écriture.</qt>"
-+msgstr "Votre ordinateur ne semble pas avoir de port parallèle ou bien le périphérique /dev/parportX n'a pas été créé. <br>Utilisez la commande « mknod /dev/parport0 c 99 0 » pour le créer et la commande « chmod a+rw /dev/parport0 » pour autoriser l'accès en lecture-écriture."
- 
- #: progs/gui/port_selector.cpp:60
--#, fuzzy
- msgid "Your computer might not have any serial port."
--msgstr "<qt>Votre ordinateur ne semble pas avoir de port série.</qt>"
-+msgstr "Votre ordinateur ne semble pas avoir de port série."
- 
- #: libgui/likeback.cpp:398
- msgid "Your email address (keep empty to post comments anonymously):"
-@@ -6062,9 +6028,8 @@
- msgstr "comme dans la directive LIST"
- 
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:103
+ #: libgui/gui_prog_manager.cpp:46
 -#, fuzzy
- msgid "at line #%1, column #%2"
--msgstr "Ligne : %1  Colonne : %2"
-+msgstr "à la ligne N°%1; colonne N°%2"
+ msgid "The selected operation will stop the current debugging session. Continue anyway?"
+ msgstr "L'opération sélectionnée arrêtera la session de débogage. Continuer malgré tout ?"
  
- #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:77
- msgid "call _wreg_init subroutine"
-@@ -6096,7 +6061,7 @@
+@@ -6060,7 +6051,7 @@
  
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:137
- msgid "empty name"
+ #: coff/base/coff_object.cpp:142
+ msgid "Undefined Static"
 -msgstr ""
-+msgstr "nom vide"
++msgstr "Statique non défini"
  
- #: tools/list/compile_process.cpp:321
- msgid "error: "
-@@ -6264,9 +6229,8 @@
- msgstr "nécessaire pour le débogage avec l'ICD2"
+ #: progs/icd2/base/icd2.cpp:176
+ msgid "Unexpected answer ($7F00) from ICD2 (%1)."
+@@ -6282,9 +6273,8 @@
+ msgstr "Variables :"
  
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:305
+ #: libgui/toplevel.cpp:90
 -#, fuzzy
- msgid "no register defined"
--msgstr "Pas de registre"
-+msgstr "pas de registre défini"
- 
- #: tools/pic30/pic30_generator.cpp:76
- msgid "nop after SPLIM initialization"
-@@ -6329,28 +6293,24 @@
- msgstr "le second argument est une liste de nom+adresse, un par ligne"
+ msgid "Vdd"
+-msgstr "Vdd (V)"
++msgstr "Vdd"
  
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:114 coff/base/cdb_parser.cpp:160
--#, fuzzy
- msgid "unexpected end of line"
--msgstr "Fin de fichier inattendue."
-+msgstr "fin de ligne inattendue"
+ #: devices/base/device_group.cpp:297
+ msgid "Vdd (V)"
+@@ -6341,7 +6331,7 @@
  
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:292
- msgid "unknown AddressSpaceType"
+ #: libgui/toplevel.cpp:92
+ msgid "Vpp"
 -msgstr ""
-+msgstr "AddressSpaceType inconnu"
- 
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:270
--#, fuzzy
- msgid "unknown DCLType"
--msgstr "état inconnu"
-+msgstr "DCLType inconnu"
- 
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:280
--#, fuzzy
- msgid "unknown Sign"
--msgstr "Fichier inconnu"
-+msgstr "Sign inconnu"
- 
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:236
--#, fuzzy
- msgid "unknown scope type"
--msgstr "état inconnu"
-+msgstr "ScopeType inconnu"
- 
- #: devices/gui/register_view.cpp:66 devices/gui/register_view.cpp:70
- msgid "unknown state"
-@@ -6383,24 +6343,13 @@
- 
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:127
- msgid "was expecting '%1'"
--msgstr ""
-+msgstr "attendait « %1 »"
- 
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:199
- msgid "was expecting a bool ('%1')"
--msgstr ""
-+msgstr "attendait un booléen (« %1 »)"
- 
- #: coff/base/cdb_parser.cpp:176
- msgid "was expecting an uint"
--msgstr ""
--
--#~ msgid "&Interrupt"
--#~ msgstr "&Interrompre"
--
--#~ msgid "Reset."
--#~ msgstr "Réinitialiser."
--
--#~ msgid "Stop."
--#~ msgstr "Arrêt."
-+msgstr "attendait un entier non signé (uint)"
++msgstr "Vpp"
  
--#~ msgid "htpp://k9spud.com/hoodmicro"
--#~ msgstr "htpp://k9spud.com/hoodmicro"
+ #: progs/pickit2v2/base/pickit2v2_prog.cpp:99
+ msgid "Vpp voltage level error; "


Index: piklab-LISEZMOI.Fedora
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/rpms/piklab/F-12/piklab-LISEZMOI.Fedora,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -p -r1.2 -r1.3
--- piklab-LISEZMOI.Fedora	9 Mar 2007 10:17:10 -0000	1.2
+++ piklab-LISEZMOI.Fedora	7 Feb 2010 14:56:20 -0000	1.3
@@ -1,4 +1,4 @@
-Pour utiliser pikdev, les utilisateurs ont besoin d'accéder au(x) port(s)
+Pour utiliser piklab, les utilisateurs ont besoin d'accéder au(x) port(s)
 série et/ou parallèle en mode lecture/écriture, suivant le programmateur
 utilisé. Aussi, le super-utilisateur doit ajouter les utilisateurs
 susceptibles d'utiliser le programmateur aux groupes uucp (pour le port série)


Index: piklab.spec
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/rpms/piklab/F-12/piklab.spec,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -p -r1.25 -r1.26
--- piklab.spec	26 Jul 2009 18:46:38 -0000	1.25
+++ piklab.spec	7 Feb 2010 14:56:20 -0000	1.26
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 Name:       piklab
 Version:    0.15.3
-Release:    4%{?dist}
+Release:    5%{?dist}
 Summary:    Development environment for applications based on PIC & dsPIC microcontrollers
 Summary(fr):IDE pour applications à base de microcontrôleurs PIC et de dsPIC
 
@@ -18,7 +18,7 @@ Source4:    %{name}-pickit2.perms
 Source5:    %{name}-README.Fedora
 Source6:    %{name}-LISEZMOI.Fedora
 
-#Patch0:     %{name}-0.12.1.desktop.typo-fr.patch
+Patch0:     %{name}-%{version}.desktop-fr.patch
 Patch1:     %{name}-0.12.1.x-desktop-fr.patch
 Patch2:     %{name}-%{version}.fr.po.patch
 Patch3:     %{name}-pickit2.patch
@@ -41,7 +41,7 @@ in the %{_docdir}/%{name}-%{version} dir
 to complete full feature installation.
 
 %description -l fr
-Pikdev est un environnement de développement graphique pour les
+Piklab est un environnement de développement graphique pour les
 microcontrôleurs PIC et dsPIC. Il s'interface avec diverses chaînes d'outils
 pour la compilation et l'assemblage et gère plusieurs programmateurs y compris
 ceux de Microchip.
@@ -53,9 +53,9 @@ comment finir l'installation.
 %prep
 %setup -q
 
-#%patch0 -p0
+%patch0 -p0
 %patch1 -p0
-#%patch2 -p0
+%patch2 -p0
 %patch3 -p0
 
 %{__install} -pm 644 %{SOURCE5} README.Fedora
@@ -112,13 +112,20 @@ cd $BKP_PWD
 
 %post
 touch --no-create %{_datadir}/icons/hicolor || :
-%{_bindir}/gtk-update-icon-cache --quiet %{_datadir}/icons/hicolor || :
 update-desktop-database %{_datadir}/applications > /dev/null 2>&1 || :
+update-mime-database %{_datadir}/mime &> /dev/null || :
 
 %postun
-touch --no-create %{_datadir}/icons/hicolor || :
-%{_bindir}/gtk-update-icon-cache --quiet %{_datadir}/icons/hicolor || :
+if [ $1 -eq 0 ]
+then
+  touch --no-create %{_datadir}/icons/hicolor || :
+  %{_bindir}/gtk-update-icon-cache --quiet %{_datadir}/icons/hicolor || :
+fi
 update-desktop-database %{_datadir}/applications > /dev/null 2>&1 || :
+update-mime-database %{_datadir}/mime &> /dev/null || :
+
+%posttrans
+gtk-update-icon-cache %{_datadir}/icons/hicolor &>/dev/null || :
 
 %files -f %{name}.lang
 %defattr(-, root, root)
@@ -135,6 +142,14 @@ update-desktop-database %{_datadir}/appl
 %config(noreplace) %{_sysconfdir}/security/console.perms.d/*.perms
 
 %changelog
+* Sun Feb  7 2010  Alain Portal <alain.portal[AT]univ-montp2[DOT]fr> 0.15.3-5
+  - Fix typo: this is Piklab, not Pikdev
+  - New desktop-fr patch
+  - Update and apply patch2
+  - Add update-mime-database in scriptlets
+  - Update gtk-update-icon-cache use in scriptlets
+  - Add %%posttrans scriptlet
+
 * Sun Jul 26 2009 Fedora Release Engineering <rel-eng at lists.fedoraproject.org> - 0.15.3-4
 - Rebuilt for https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_12_Mass_Rebuild
 



More information about the scm-commits mailing list