comps/po es.po,1.38,1.39

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Wed Feb 10 04:07:20 UTC 2010


Author: transif

Update of /cvs/pkgs/comps/po
In directory cvs1.fedora.phx.redhat.com:/tmp/cvs-serv6502/po

Modified Files:
	es.po 
Log Message:
Sending translation for Spanish


Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvs/pkgs/comps/po/es.po,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -p -r1.38 -r1.39
--- es.po	7 Jan 2010 11:26:14 -0000	1.38
+++ es.po	10 Feb 2010 04:07:20 -0000	1.39
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: comps.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-07 09:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-07 08:24-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-10 03:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-10 01:06-0300\n"
 "Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudio at pereyradiaz.com.ar>\n"
 "Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Paquetes para viejas fuentes de 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:129
 #: ../comps-f11.xml.in.h:151
 #: ../comps-f12.xml.in.h:162
-#: ../comps-f13.xml.in.h:162
+#: ../comps-f13.xml.in.h:163
 msgid "Oriya Support"
 msgstr "Soporte para Oriya"
 
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Soporte para Oriya"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:130
 #: ../comps-f11.xml.in.h:152
 #: ../comps-f12.xml.in.h:163
-#: ../comps-f13.xml.in.h:163
+#: ../comps-f13.xml.in.h:164
 #: ../comps-el4.xml.in.h:40
 #: ../comps-el5.xml.in.h:43
 msgid "Packages which provide functionality for developing and building applications."
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Paquetes que proveen la funciona
 #: ../comps-f10.xml.in.h:132
 #: ../comps-f11.xml.in.h:154
 #: ../comps-f12.xml.in.h:165
-#: ../comps-f13.xml.in.h:165
+#: ../comps-f13.xml.in.h:166
 msgid "Persian Support"
 msgstr "Soporte para persa"
 
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Soporte para persa"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:133
 #: ../comps-f11.xml.in.h:155
 #: ../comps-f12.xml.in.h:166
-#: ../comps-f13.xml.in.h:166
+#: ../comps-f13.xml.in.h:167
 msgid "Polish Support"
 msgstr "Soporte para polaco"
 
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Soporte para polaco"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:134
 #: ../comps-f11.xml.in.h:156
 #: ../comps-f12.xml.in.h:167
-#: ../comps-f13.xml.in.h:167
+#: ../comps-f13.xml.in.h:168
 msgid "Portuguese Support"
 msgstr "Soporte para portugués"
 
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Soporte para portugués"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:135
 #: ../comps-f11.xml.in.h:157
 #: ../comps-f12.xml.in.h:168
-#: ../comps-f13.xml.in.h:168
+#: ../comps-f13.xml.in.h:169
 msgid "PostgreSQL Database"
 msgstr "Base de datos PostgreSQL"
 
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Base de datos PostgreSQL"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:136
 #: ../comps-f11.xml.in.h:158
 #: ../comps-f12.xml.in.h:169
-#: ../comps-f13.xml.in.h:169
+#: ../comps-f13.xml.in.h:170
 msgid "Printing Support"
 msgstr "Soporte para la impresión"
 
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Soporte para la impresión"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:137
 #: ../comps-f11.xml.in.h:159
 #: ../comps-f12.xml.in.h:170
-#: ../comps-f13.xml.in.h:170
+#: ../comps-f13.xml.in.h:171
 msgid "Punjabi Support"
 msgstr "Soporte para punjabi"
 
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Soporte para punjabi"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:138
 #: ../comps-f11.xml.in.h:160
 #: ../comps-f12.xml.in.h:171
-#: ../comps-f13.xml.in.h:171
+#: ../comps-f13.xml.in.h:172
 msgid "Romanian Support"
 msgstr "Soporte para rumano"
 
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Soporte para rumano"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:139
 #: ../comps-f11.xml.in.h:161
 #: ../comps-f12.xml.in.h:172
-#: ../comps-f13.xml.in.h:172
+#: ../comps-f13.xml.in.h:173
 msgid "Ruby"
 msgstr "Ruby"
 
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Ruby"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:140
 #: ../comps-f11.xml.in.h:162
 #: ../comps-f12.xml.in.h:173
-#: ../comps-f13.xml.in.h:173
+#: ../comps-f13.xml.in.h:174
 msgid "Russian Support"
 msgstr "Soporte para ruso"
 
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "SUGAR es el entorno de escritori
 #: ../comps-f10.xml.in.h:142
 #: ../comps-f11.xml.in.h:163
 #: ../comps-f12.xml.in.h:174
-#: ../comps-f13.xml.in.h:174
+#: ../comps-f13.xml.in.h:175
 msgid "Samoan Support"
 msgstr "Soporte para saomano"
 
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Soporte para saomano"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:143
 #: ../comps-f11.xml.in.h:166
 #: ../comps-f12.xml.in.h:177
-#: ../comps-f13.xml.in.h:177
+#: ../comps-f13.xml.in.h:178
 msgid "Serbian Support"
 msgstr "Soporte para serbio"
 
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Soporte para serbio"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:144
 #: ../comps-f11.xml.in.h:167
 #: ../comps-f12.xml.in.h:178
-#: ../comps-f13.xml.in.h:178
+#: ../comps-f13.xml.in.h:179
 msgid "Server Configuration Tools"
 msgstr "Herramientas de configuración del servidor"
 
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Herramientas de configuración d
 #: ../comps-f10.xml.in.h:145
 #: ../comps-f11.xml.in.h:168
 #: ../comps-f12.xml.in.h:179
-#: ../comps-f13.xml.in.h:179
+#: ../comps-f13.xml.in.h:180
 #: ../comps-el4.xml.in.h:41
 #: ../comps-el5.xml.in.h:44
 msgid "Servers"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Servidores"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:146
 #: ../comps-f11.xml.in.h:169
 #: ../comps-f12.xml.in.h:180
-#: ../comps-f13.xml.in.h:180
+#: ../comps-f13.xml.in.h:181
 #: ../comps-el4.xml.in.h:42
 #: ../comps-el5.xml.in.h:45
 msgid "Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Administradores de ventanas simp
 #: ../comps-f10.xml.in.h:148
 #: ../comps-f11.xml.in.h:171
 #: ../comps-f12.xml.in.h:182
-#: ../comps-f13.xml.in.h:182
+#: ../comps-f13.xml.in.h:183
 msgid "Sinhala Support"
 msgstr "Soporte para sinhala"
 
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Soporte para sinhala"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:149
 #: ../comps-f11.xml.in.h:172
 #: ../comps-f12.xml.in.h:183
-#: ../comps-f13.xml.in.h:183
+#: ../comps-f13.xml.in.h:184
 msgid "Slovak Support"
 msgstr "Soporte para eslovaco"
 
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Soporte para eslovaco"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:150
 #: ../comps-f11.xml.in.h:173
 #: ../comps-f12.xml.in.h:184
-#: ../comps-f13.xml.in.h:184
+#: ../comps-f13.xml.in.h:185
 msgid "Slovenian Support"
 msgstr "Soporte para esloveno"
 
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Soporte para esloveno"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:151
 #: ../comps-f11.xml.in.h:174
 #: ../comps-f12.xml.in.h:185
-#: ../comps-f13.xml.in.h:185
+#: ../comps-f13.xml.in.h:186
 msgid "Smallest possible installation"
 msgstr "Instalación lo más pequeña posible"
 
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Instalación lo más pequeña po
 #: ../comps-f10.xml.in.h:152
 #: ../comps-f11.xml.in.h:175
 #: ../comps-f12.xml.in.h:186
-#: ../comps-f13.xml.in.h:186
+#: ../comps-f13.xml.in.h:187
 #: ../comps-el4.xml.in.h:43
 #: ../comps-el5.xml.in.h:46
 msgid "Software used for running network servers"
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Programas usados para correr ser
 #: ../comps-f10.xml.in.h:153
 #: ../comps-f11.xml.in.h:176
 #: ../comps-f12.xml.in.h:187
-#: ../comps-f13.xml.in.h:187
+#: ../comps-f13.xml.in.h:188
 msgid "Somali Support"
 msgstr "Soporte para somalí"
 
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Soporte para somalí"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:154
 #: ../comps-f11.xml.in.h:177
 #: ../comps-f12.xml.in.h:188
-#: ../comps-f13.xml.in.h:188
+#: ../comps-f13.xml.in.h:189
 msgid "Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create and edit text files. This includes Emacs and Vi."
 msgstr "Estos programas permiten crear y modificar archivos de texto. A veces se los conoce como editores de texto. Estos incluyen Emacs y Vi."
 
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Estos programas permiten crear y
 #: ../comps-f10.xml.in.h:155
 #: ../comps-f11.xml.in.h:178
 #: ../comps-f12.xml.in.h:189
-#: ../comps-f13.xml.in.h:189
+#: ../comps-f13.xml.in.h:190
 #: ../comps-el4.xml.in.h:45
 #: ../comps-el5.xml.in.h:48
 msgid "Sound and Video"
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Sonido y vídeo"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:156
 #: ../comps-f11.xml.in.h:179
 #: ../comps-f12.xml.in.h:190
-#: ../comps-f13.xml.in.h:190
+#: ../comps-f13.xml.in.h:191
 msgid "Southern Ndebele Support"
 msgstr "Soporte para Ndebele Sureño"
 
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Soporte para Ndebele Sureño"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:157
 #: ../comps-f11.xml.in.h:180
 #: ../comps-f12.xml.in.h:191
-#: ../comps-f13.xml.in.h:191
+#: ../comps-f13.xml.in.h:192
 msgid "Southern Sotho Support"
 msgstr "Soporte para Sotho Sureño"
 
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Soporte para Sotho Sureño"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:158
 #: ../comps-f11.xml.in.h:181
 #: ../comps-f12.xml.in.h:192
-#: ../comps-f13.xml.in.h:192
+#: ../comps-f13.xml.in.h:193
 msgid "Spanish Support"
 msgstr "Soporte para español"
 
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Soporte para español"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:160
 #: ../comps-f11.xml.in.h:185
 #: ../comps-f12.xml.in.h:196
-#: ../comps-f13.xml.in.h:196
+#: ../comps-f13.xml.in.h:197
 #: ../comps-el4.xml.in.h:46
 msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
 msgstr "Soporte para el desarrollo de programas en el lenguaje de programación Java."
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Soporte para el desarrollo de pr
 #: ../comps-f10.xml.in.h:162
 #: ../comps-f11.xml.in.h:188
 #: ../comps-f12.xml.in.h:199
-#: ../comps-f13.xml.in.h:199
+#: ../comps-f13.xml.in.h:200
 #: ../comps-el4.xml.in.h:47
 msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
 msgstr "Soporte para ejecutar programas escritos en el lenguaje de programación Java."
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "Soporte para ejecutar programas 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:163
 #: ../comps-f11.xml.in.h:190
 #: ../comps-f12.xml.in.h:201
-#: ../comps-f13.xml.in.h:201
+#: ../comps-f13.xml.in.h:202
 msgid "Swati Support"
 msgstr "Soporte para Swati"
 
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Soporte para Swati"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:164
 #: ../comps-f11.xml.in.h:191
 #: ../comps-f12.xml.in.h:202
-#: ../comps-f13.xml.in.h:202
+#: ../comps-f13.xml.in.h:203
 msgid "Swedish Support"
 msgstr "Soporte para sueco"
 
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Soporte para sueco"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:165
 #: ../comps-f11.xml.in.h:192
 #: ../comps-f12.xml.in.h:203
-#: ../comps-f13.xml.in.h:203
+#: ../comps-f13.xml.in.h:204
 #: ../comps-el4.xml.in.h:48
 #: ../comps-el5.xml.in.h:49
 msgid "System Tools"
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "Herramientas del sistema "
 #: ../comps-f10.xml.in.h:166
 #: ../comps-f11.xml.in.h:193
 #: ../comps-f12.xml.in.h:204
-#: ../comps-f13.xml.in.h:204
+#: ../comps-f13.xml.in.h:205
 msgid "Tagalog Support"
 msgstr "Soporte para tagalo"
 
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Soporte para tagalo"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:168
 #: ../comps-f11.xml.in.h:195
 #: ../comps-f12.xml.in.h:206
-#: ../comps-f13.xml.in.h:206
+#: ../comps-f13.xml.in.h:207
 msgid "Tamil Support"
 msgstr "Soporte para tamil"
 
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Soporte para tamil"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:169
 #: ../comps-f11.xml.in.h:196
 #: ../comps-f12.xml.in.h:207
-#: ../comps-f13.xml.in.h:207
+#: ../comps-f13.xml.in.h:208
 msgid "Telugu Support"
 msgstr "Soporte para telugu"
 
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Soporte para telugu"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:170
 #: ../comps-f11.xml.in.h:198
 #: ../comps-f12.xml.in.h:209
-#: ../comps-f13.xml.in.h:210
+#: ../comps-f13.xml.in.h:211
 #: ../comps-el4.xml.in.h:49
 #: ../comps-el5.xml.in.h:50
 msgid "Text-based Internet"
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "Internet basada en texto"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:171
 #: ../comps-f11.xml.in.h:199
 #: ../comps-f12.xml.in.h:210
-#: ../comps-f13.xml.in.h:211
+#: ../comps-f13.xml.in.h:212
 msgid "Thai Support"
 msgstr "Soporte para tailandés"
 
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Soporte para tailandés"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:172
 #: ../comps-f11.xml.in.h:200
 #: ../comps-f12.xml.in.h:211
-#: ../comps-f13.xml.in.h:213
+#: ../comps-f13.xml.in.h:214
 #: ../comps-el4.xml.in.h:51
 #: ../comps-el5.xml.in.h:52
 msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Las aplicaciones incluyen los pa
 #: ../comps-f10.xml.in.h:173
 #: ../comps-f11.xml.in.h:201
 #: ../comps-f12.xml.in.h:212
-#: ../comps-f13.xml.in.h:214
+#: ../comps-f13.xml.in.h:215
 msgid "The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
 msgstr "Este paquete incluye bibliotecas necesarias para desarrollar aplicaciones."
 
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Este paquete incluye bibliotecas
 #: ../comps-f10.xml.in.h:174
 #: ../comps-f11.xml.in.h:202
 #: ../comps-f12.xml.in.h:213
-#: ../comps-f13.xml.in.h:215
+#: ../comps-f13.xml.in.h:216
 #: ../comps-el4.xml.in.h:52
 #: ../comps-el5.xml.in.h:53
 msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Estos paquetes le permiten confi
 #: ../comps-f10.xml.in.h:175
 #: ../comps-f11.xml.in.h:203
 #: ../comps-f12.xml.in.h:214
-#: ../comps-f13.xml.in.h:216
+#: ../comps-f13.xml.in.h:217
 msgid "These packages allow you to develop applications for the X Window System."
 msgstr "Estos paquetes le permiten desarrollar aplicaciones para el sistema X Window."
 
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Estos paquetes le permiten desar
 #: ../comps-f10.xml.in.h:176
 #: ../comps-f11.xml.in.h:204
 #: ../comps-f12.xml.in.h:215
-#: ../comps-f13.xml.in.h:217
+#: ../comps-f13.xml.in.h:219
 #: ../comps-el4.xml.in.h:53
 #: ../comps-el5.xml.in.h:54
 msgid "These packages are helpful when developing web applications or web pages."
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Estos paquetes son útiles para 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:177
 #: ../comps-f11.xml.in.h:205
 #: ../comps-f12.xml.in.h:216
-#: ../comps-f13.xml.in.h:218
+#: ../comps-f13.xml.in.h:220
 msgid "These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
 msgstr "Estos paquetes incluyen servidores basados en la red tales como DHCP, Kerberos y NIS."
 
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "Estos paquetes incluyen servidor
 #: ../comps-f10.xml.in.h:178
 #: ../comps-f11.xml.in.h:206
 #: ../comps-f12.xml.in.h:217
-#: ../comps-f13.xml.in.h:219
+#: ../comps-f13.xml.in.h:221
 msgid "These packages include servers for old network protocols such as rsh and telnet."
 msgstr "Estos paquetes incluyen servidores para antiguos protocolos de red, tales como rsh y telnet."
 
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "Estos paquetes incluyen servidor
 #: ../comps-f10.xml.in.h:179
 #: ../comps-f11.xml.in.h:207
 #: ../comps-f12.xml.in.h:218
-#: ../comps-f13.xml.in.h:220
+#: ../comps-f13.xml.in.h:222
 msgid "These packages provide a virtualization environment."
 msgstr "Estos paquetes proporcionan un entorno de virtualización."
 
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Estos paquetes proporcionan un e
 #: ../comps-f10.xml.in.h:180
 #: ../comps-f11.xml.in.h:208
 #: ../comps-f12.xml.in.h:219
-#: ../comps-f13.xml.in.h:221
+#: ../comps-f13.xml.in.h:223
 msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
 msgstr "Estos paquetes proporcionan compatibilidad con versiones anteriores."
 
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "Estos paquetes proporcionan comp
 #: ../comps-f10.xml.in.h:181
 #: ../comps-f11.xml.in.h:209
 #: ../comps-f12.xml.in.h:220
-#: ../comps-f13.xml.in.h:222
+#: ../comps-f13.xml.in.h:224
 msgid "These packages provide support for various locales including fonts and input methods."
 msgstr "Estos paquetes proporcionan soporte para diversos idiomas, incluyendo tipografías y métodos de escritura."
 
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Estos paquetes proporcionan sopo
 #: ../comps-f10.xml.in.h:182
 #: ../comps-f11.xml.in.h:210
 #: ../comps-f12.xml.in.h:221
-#: ../comps-f13.xml.in.h:223
+#: ../comps-f13.xml.in.h:225
 msgid "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert them into HTML, PDF, Postscript, and text."
 msgstr "Estas herramientas le permiten crear documentos en formato DocBook y convertirla a HTML, PDF, Postscript y texto."
 
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Estas herramientas le permiten c
 #: ../comps-f10.xml.in.h:183
 #: ../comps-f11.xml.in.h:211
 #: ../comps-f12.xml.in.h:222
-#: ../comps-f13.xml.in.h:224
+#: ../comps-f13.xml.in.h:226
 #: ../comps-el4.xml.in.h:55
 #: ../comps-el5.xml.in.h:56
 msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Estas herramientas le permiten e
 #: ../comps-f10.xml.in.h:184
 #: ../comps-f11.xml.in.h:212
 #: ../comps-f12.xml.in.h:223
-#: ../comps-f13.xml.in.h:225
+#: ../comps-f13.xml.in.h:227
 #: ../comps-el4.xml.in.h:56
 #: ../comps-el5.xml.in.h:57
 msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "Estas herramientas le permiten e
 #: ../comps-f10.xml.in.h:185
 #: ../comps-f11.xml.in.h:213
 #: ../comps-f12.xml.in.h:224
-#: ../comps-f13.xml.in.h:226
+#: ../comps-f13.xml.in.h:228
 #: ../comps-el4.xml.in.h:57
 #: ../comps-el5.xml.in.h:58
 msgid "These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, python, and debuggers."
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "Estas herramientas incluyen las 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:186
 #: ../comps-f11.xml.in.h:214
 #: ../comps-f12.xml.in.h:225
-#: ../comps-f13.xml.in.h:227
+#: ../comps-f13.xml.in.h:229
 #: ../comps-el4.xml.in.h:58
 #: ../comps-el5.xml.in.h:59
 msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Este grupo le permite configurar
 #: ../comps-f10.xml.in.h:187
 #: ../comps-f11.xml.in.h:215
 #: ../comps-f12.xml.in.h:226
-#: ../comps-f13.xml.in.h:228
+#: ../comps-f13.xml.in.h:230
 msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
 msgstr "Este grupo contiene todas las herramientas de configuración del servidor propias de Red Hat."
 
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Este grupo contiene todas las he
 #: ../comps-f10.xml.in.h:188
 #: ../comps-f11.xml.in.h:216
 #: ../comps-f12.xml.in.h:227
-#: ../comps-f13.xml.in.h:229
+#: ../comps-f13.xml.in.h:231
 msgid "This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small router/firewall boxes, for example."
 msgstr "Este grupo incluye un conjunto de paquetes mínimo. Muy útil para la creación de pequeñas cajas de enrutadores/cortafuegos, por ejemplo."
 
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "Este grupo incluye un conjunto d
 #: ../comps-f10.xml.in.h:189
 #: ../comps-f11.xml.in.h:217
 #: ../comps-f12.xml.in.h:228
-#: ../comps-f13.xml.in.h:230
+#: ../comps-f13.xml.in.h:232
 #: ../comps-el4.xml.in.h:59
 #: ../comps-el5.xml.in.h:60
 msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "El grupo incluye clientes gráfi
 #: ../comps-f10.xml.in.h:190
 #: ../comps-f11.xml.in.h:218
 #: ../comps-f12.xml.in.h:229
-#: ../comps-f13.xml.in.h:231
+#: ../comps-f13.xml.in.h:233
 #: ../comps-el4.xml.in.h:60
 #: ../comps-el5.xml.in.h:61
 msgid "This group includes packages for performing mathematical and scientific computations and plotting, as well as unit conversion."
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "El grupo incluye paquetes para e
 #: ../comps-f10.xml.in.h:191
 #: ../comps-f11.xml.in.h:219
 #: ../comps-f12.xml.in.h:230
-#: ../comps-f13.xml.in.h:232
+#: ../comps-f13.xml.in.h:234
 #: ../comps-el4.xml.in.h:61
 #: ../comps-el5.xml.in.h:62
 msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Este grupo incluye paquetes que 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:192
 #: ../comps-f11.xml.in.h:220
 #: ../comps-f12.xml.in.h:231
-#: ../comps-f13.xml.in.h:233
+#: ../comps-f13.xml.in.h:235
 #: ../comps-el4.xml.in.h:62
 #: ../comps-el5.xml.in.h:63
 msgid "This group includes text-based email, Web, and chat clients. These applications do not require the X Window System."
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "Este grupo incluye correo electr
 #: ../comps-f10.xml.in.h:193
 #: ../comps-f11.xml.in.h:221
 #: ../comps-f12.xml.in.h:232
-#: ../comps-f13.xml.in.h:234
+#: ../comps-f13.xml.in.h:236
 #: ../comps-el4.xml.in.h:63
 #: ../comps-el5.xml.in.h:64
 msgid "This group is a collection of graphical administration tools for the system, such as for managing user accounts and configuring system hardware."
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Este grupo es una colección  de
 #: ../comps-f10.xml.in.h:194
 #: ../comps-f11.xml.in.h:222
 #: ../comps-f12.xml.in.h:233
-#: ../comps-f13.xml.in.h:235
+#: ../comps-f13.xml.in.h:237
 #: ../comps-el4.xml.in.h:66
 #: ../comps-el5.xml.in.h:67
 msgid "This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Este grupo es un conjunto de her
 #: ../comps-f10.xml.in.h:195
 #: ../comps-f11.xml.in.h:223
 #: ../comps-f12.xml.in.h:234
-#: ../comps-f13.xml.in.h:236
+#: ../comps-f13.xml.in.h:238
 #: ../comps-el4.xml.in.h:69
 #: ../comps-el5.xml.in.h:71
 msgid "This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "Este grupo es un conjunto de her
 #: ../comps-f10.xml.in.h:196
 #: ../comps-f11.xml.in.h:225
 #: ../comps-f12.xml.in.h:236
-#: ../comps-f13.xml.in.h:238
+#: ../comps-f13.xml.in.h:240
 #: ../comps-el4.xml.in.h:70
 #: ../comps-el5.xml.in.h:72
 msgid "This group is a collection of various tools for the system, such as the client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Este grupo es una colección de 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:197
 #: ../comps-f11.xml.in.h:226
 #: ../comps-f12.xml.in.h:237
-#: ../comps-f13.xml.in.h:239
+#: ../comps-f13.xml.in.h:241
 msgid "This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
 msgstr "Este paquete le permite ejecutar un servidor de nombres DNS (BIND) en el sistema."
 
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Este paquete le permite ejecutar
 #: ../comps-f10.xml.in.h:198
 #: ../comps-f11.xml.in.h:227
 #: ../comps-f12.xml.in.h:238
-#: ../comps-f13.xml.in.h:240
+#: ../comps-f13.xml.in.h:242
 msgid "This package group allows you to share files between Linux and MS Windows(tm) systems."
 msgstr "Este grupo de paquetes le permite compartir archivos entre los sistemas Linux y MS Windows (tm)."
 
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "Este grupo de paquetes le permit
 #: ../comps-f10.xml.in.h:199
 #: ../comps-f11.xml.in.h:228
 #: ../comps-f12.xml.in.h:239
-#: ../comps-f13.xml.in.h:241
+#: ../comps-f13.xml.in.h:243
 msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
 msgstr "Este grupo incluye paquetes útiles para usar con MySQL."
 
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "Este grupo incluye paquetes úti
 #: ../comps-f10.xml.in.h:200
 #: ../comps-f11.xml.in.h:229
 #: ../comps-f12.xml.in.h:240
-#: ../comps-f13.xml.in.h:242
+#: ../comps-f13.xml.in.h:244
 msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
 msgstr "Este grupo de paquetes incluye paquetes útiles para usar con Postgresql."
 
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "Este grupo de paquetes incluye p
 #: ../comps-f10.xml.in.h:201
 #: ../comps-f11.xml.in.h:230
 #: ../comps-f12.xml.in.h:241
-#: ../comps-f13.xml.in.h:243
+#: ../comps-f13.xml.in.h:245
 msgid "Tibetan Support"
 msgstr "Soporte para tibetáno"
 
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "Soporte para tibetáno"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:202
 #: ../comps-f11.xml.in.h:231
 #: ../comps-f12.xml.in.h:242
-#: ../comps-f13.xml.in.h:244
+#: ../comps-f13.xml.in.h:246
 msgid "Tonga Support"
 msgstr "Soporte para tongano"
 
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Soporte para tongano"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:203
 #: ../comps-f11.xml.in.h:232
 #: ../comps-f12.xml.in.h:243
-#: ../comps-f13.xml.in.h:245
+#: ../comps-f13.xml.in.h:247
 #: ../comps-el4.xml.in.h:71
 #: ../comps-el5.xml.in.h:73
 msgid "Tools and Utilities needed by a Fedora Packager"
@@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "Herramientas y Utilitarios neces
 #: ../comps-f10.xml.in.h:204
 #: ../comps-f11.xml.in.h:233
 #: ../comps-f12.xml.in.h:244
-#: ../comps-f13.xml.in.h:246
+#: ../comps-f13.xml.in.h:248
 msgid "Tsonga Support"
 msgstr "Soporte para tsonga"
 
@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "Soporte para tsonga"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:205
 #: ../comps-f11.xml.in.h:234
 #: ../comps-f12.xml.in.h:245
-#: ../comps-f13.xml.in.h:247
+#: ../comps-f13.xml.in.h:249
 msgid "Tswana Support"
 msgstr "Soporte para tswana"
 
@@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "Soporte para tswana"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:206
 #: ../comps-f11.xml.in.h:235
 #: ../comps-f12.xml.in.h:246
-#: ../comps-f13.xml.in.h:248
+#: ../comps-f13.xml.in.h:250
 msgid "Turkish Support"
 msgstr "Soporte para turco"
 
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "Soporte para turco"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:207
 #: ../comps-f11.xml.in.h:237
 #: ../comps-f12.xml.in.h:248
-#: ../comps-f13.xml.in.h:250
+#: ../comps-f13.xml.in.h:252
 msgid "Ukrainian Support"
 msgstr "Soporte para ucraniano "
 
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Soporte para ucraniano "
 #: ../comps-f10.xml.in.h:208
 #: ../comps-f11.xml.in.h:239
 #: ../comps-f12.xml.in.h:250
-#: ../comps-f13.xml.in.h:252
+#: ../comps-f13.xml.in.h:254
 msgid "Urdu Support"
 msgstr "Soporte para urdú"
 
@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Soporte para urdú"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:210
 #: ../comps-f11.xml.in.h:241
 #: ../comps-f12.xml.in.h:252
-#: ../comps-f13.xml.in.h:254
+#: ../comps-f13.xml.in.h:256
 #: ../comps-el4.xml.in.h:72
 #: ../comps-el5.xml.in.h:74
 msgid "Various core pieces of the system."
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Varias piezas núcleo del sistem
 #: ../comps-f10.xml.in.h:211
 #: ../comps-f11.xml.in.h:242
 #: ../comps-f12.xml.in.h:253
-#: ../comps-f13.xml.in.h:255
+#: ../comps-f13.xml.in.h:257
 #: ../comps-el5.xml.in.h:75
 msgid "Various ways to relax and spend your free time."
 msgstr "Varias maneras de relajarse y pasar el tiempo libre."
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Varias maneras de relajarse y pa
 #: ../comps-f10.xml.in.h:212
 #: ../comps-f11.xml.in.h:243
 #: ../comps-f12.xml.in.h:254
-#: ../comps-f13.xml.in.h:256
+#: ../comps-f13.xml.in.h:258
 msgid "Venda Support"
 msgstr "Soporte para Venda"
 
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "Soporte para Venda"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:213
 #: ../comps-f11.xml.in.h:244
 #: ../comps-f12.xml.in.h:255
-#: ../comps-f13.xml.in.h:257
+#: ../comps-f13.xml.in.h:259
 msgid "Vietnamese Support"
 msgstr "Soporte para vietnamita"
 
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Soporte para vietnamita"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:214
 #: ../comps-f11.xml.in.h:245
 #: ../comps-f12.xml.in.h:256
-#: ../comps-f13.xml.in.h:258
+#: ../comps-f13.xml.in.h:260
 msgid "Virtualization"
 msgstr "Virtualización"
 
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Virtualización"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:215
 #: ../comps-f11.xml.in.h:246
 #: ../comps-f12.xml.in.h:257
-#: ../comps-f13.xml.in.h:259
+#: ../comps-f13.xml.in.h:261
 msgid "Walloon Support"
 msgstr "Soporte para wallonés"
 
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Soporte para wallonés"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:216
 #: ../comps-f11.xml.in.h:247
 #: ../comps-f12.xml.in.h:258
-#: ../comps-f13.xml.in.h:260
+#: ../comps-f13.xml.in.h:262
 #: ../comps-el4.xml.in.h:73
 #: ../comps-el5.xml.in.h:76
 msgid "Web Development"
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "Desarrollo Web"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:217
 #: ../comps-f11.xml.in.h:248
 #: ../comps-f12.xml.in.h:259
-#: ../comps-f13.xml.in.h:261
+#: ../comps-f13.xml.in.h:263
 #: ../comps-el4.xml.in.h:74
 #: ../comps-el5.xml.in.h:77
 msgid "Web Server"
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "Servidor Web"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:218
 #: ../comps-f11.xml.in.h:249
 #: ../comps-f12.xml.in.h:260
-#: ../comps-f13.xml.in.h:262
+#: ../comps-f13.xml.in.h:264
 msgid "Welsh Support"
 msgstr "Soporte para galés"
 
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Soporte para galés"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:219
 #: ../comps-f11.xml.in.h:250
 #: ../comps-f12.xml.in.h:261
-#: ../comps-f13.xml.in.h:263
+#: ../comps-f13.xml.in.h:265
 #: ../comps-el4.xml.in.h:75
 #: ../comps-el5.xml.in.h:78
 msgid "Window Managers"
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Administradores de Ventana"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:220
 #: ../comps-f11.xml.in.h:251
 #: ../comps-f12.xml.in.h:262
-#: ../comps-f13.xml.in.h:264
+#: ../comps-f13.xml.in.h:266
 msgid "Windows File Server"
 msgstr "Servidor de archivos Windows"
 
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "Servidor de archivos Windows"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:221
 #: ../comps-f11.xml.in.h:252
 #: ../comps-f12.xml.in.h:263
-#: ../comps-f13.xml.in.h:265
+#: ../comps-f13.xml.in.h:267
 msgid "X Software Development"
 msgstr "Desarrollo de software para X"
 
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr "Desarrollo de software para X"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:222
 #: ../comps-f11.xml.in.h:253
 #: ../comps-f12.xml.in.h:264
-#: ../comps-f13.xml.in.h:266
+#: ../comps-f13.xml.in.h:268
 #: ../comps-el4.xml.in.h:76
 #: ../comps-el5.xml.in.h:79
 msgid "X Window System"
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Sistema X Window"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:223
 #: ../comps-f11.xml.in.h:254
 #: ../comps-f12.xml.in.h:265
-#: ../comps-f13.xml.in.h:267
+#: ../comps-f13.xml.in.h:269
 msgid "XFCE"
 msgstr "XFCE"
 
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "XFCE"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:224
 #: ../comps-f11.xml.in.h:255
 #: ../comps-f12.xml.in.h:266
-#: ../comps-f13.xml.in.h:268
+#: ../comps-f13.xml.in.h:270
 msgid "XFCE Software Development"
 msgstr "Desarrollo de Software para XFCE"
 
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "Desarrollo de Software para XFCE
 #: ../comps-f10.xml.in.h:225
 #: ../comps-f11.xml.in.h:256
 #: ../comps-f12.xml.in.h:267
-#: ../comps-f13.xml.in.h:269
+#: ../comps-f13.xml.in.h:271
 msgid "Xhosa Support"
 msgstr "Soporte para Xhosa"
 
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "Soporte para Xhosa"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:226
 #: ../comps-f11.xml.in.h:257
 #: ../comps-f12.xml.in.h:268
-#: ../comps-f13.xml.in.h:270
+#: ../comps-f13.xml.in.h:272
 msgid "Zulu Support"
 msgstr "Soporte para zulú"
 
@@ -1897,42 +1897,42 @@ msgstr "Soporte para Myanmar (burmese)"
 #: ../comps-f10.xml.in.h:131
 #: ../comps-f11.xml.in.h:153
 #: ../comps-f12.xml.in.h:164
-#: ../comps-f13.xml.in.h:164
+#: ../comps-f13.xml.in.h:165
 msgid "Perl Development"
 msgstr "Desarrollo en Perl"
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:147
 #: ../comps-f11.xml.in.h:170
 #: ../comps-f12.xml.in.h:181
-#: ../comps-f13.xml.in.h:181
+#: ../comps-f13.xml.in.h:182
 msgid "Sindhi Support"
 msgstr "Soporte para Sindhi"
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:159
 #: ../comps-f11.xml.in.h:184
 #: ../comps-f12.xml.in.h:195
-#: ../comps-f13.xml.in.h:195
+#: ../comps-f13.xml.in.h:196
 msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
 msgstr "Soporte para el desarrollo de programas en el lenguaje de programación Haskell."
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:161
 #: ../comps-f11.xml.in.h:186
 #: ../comps-f12.xml.in.h:197
-#: ../comps-f13.xml.in.h:197
+#: ../comps-f13.xml.in.h:198
 msgid "Support for developing programs in the Perl programming language."
 msgstr "Soporte para el desarrollo de programas en el lenguaje de programación Perl."
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:167
 #: ../comps-f11.xml.in.h:194
 #: ../comps-f12.xml.in.h:205
-#: ../comps-f13.xml.in.h:205
+#: ../comps-f13.xml.in.h:206
 msgid "Tajik Support"
 msgstr "Soporte para Tajik"
 
 #: ../comps-f10.xml.in.h:209
 #: ../comps-f11.xml.in.h:240
 #: ../comps-f12.xml.in.h:251
-#: ../comps-f13.xml.in.h:253
+#: ../comps-f13.xml.in.h:255
 msgid "Uzbek Support"
 msgstr "Soporte para Uszbek"
 
@@ -2078,61 +2078,61 @@ msgstr "Ayuda y Documentación en linea"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:164
 #: ../comps-f12.xml.in.h:175
-#: ../comps-f13.xml.in.h:175
+#: ../comps-f13.xml.in.h:176
 msgid "Sanskrit Support"
 msgstr "Soporte para sánscrito"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:165
 #: ../comps-f12.xml.in.h:176
-#: ../comps-f13.xml.in.h:176
+#: ../comps-f13.xml.in.h:177
 msgid "Sardinian Support"
 msgstr "Soporte para sardino"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:182
 #: ../comps-f12.xml.in.h:193
-#: ../comps-f13.xml.in.h:193
+#: ../comps-f13.xml.in.h:194
 msgid "Sugar Desktop Environment"
 msgstr "Entorno de Escritorio Sugar"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:183
 #: ../comps-f12.xml.in.h:194
-#: ../comps-f13.xml.in.h:194
+#: ../comps-f13.xml.in.h:195
 msgid "Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing them, and building installers, all from within Fedora."
 msgstr "Soporte para compilar programas a objetivos de 32 bit, probarlos y crear instaladores, todo desde dentro de Fedora."
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:187
 #: ../comps-f12.xml.in.h:198
-#: ../comps-f13.xml.in.h:198
+#: ../comps-f13.xml.in.h:199
 msgid "Support for developing software using the Objective CAML programming language and libraries."
 msgstr "Soporte para el desarrollo de programas en el lenguaje de programación Objective CAML y las bibliotecas."
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:189
 #: ../comps-f12.xml.in.h:200
-#: ../comps-f13.xml.in.h:200
+#: ../comps-f13.xml.in.h:201
 msgid "Swahili Support"
 msgstr "Soporte para suahili"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:197
 #: ../comps-f12.xml.in.h:208
-#: ../comps-f13.xml.in.h:208
+#: ../comps-f13.xml.in.h:209
 msgid "Tetum Support"
 msgstr "Soporte para tetum"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:224
 #: ../comps-f12.xml.in.h:235
-#: ../comps-f13.xml.in.h:237
+#: ../comps-f13.xml.in.h:239
 msgid "This group is a collection of tools used in the design, modification, manipulation, and packaging of fonts."
 msgstr "Este grupo es un conjunto de herramientas que se usan en el diseño, modificación, manipulación y empaquetado de fuentes (tipos de letras)."
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:236
 #: ../comps-f12.xml.in.h:247
-#: ../comps-f13.xml.in.h:249
+#: ../comps-f13.xml.in.h:251
 msgid "Turkmen Support"
 msgstr "Soporte para turkmenio"
 
 #: ../comps-f11.xml.in.h:238
 #: ../comps-f12.xml.in.h:249
-#: ../comps-f13.xml.in.h:251
+#: ../comps-f13.xml.in.h:253
 msgid "Upper Sorbian Support"
 msgstr "Soporte para serbio arribeño"
 
@@ -2204,14 +2204,22 @@ msgstr "Contenido"
 msgid "KDE Software Compilation"
 msgstr "KDE Compilación de Software"
 
-#: ../comps-f13.xml.in.h:209
+#: ../comps-f13.xml.in.h:162
+msgid "OpenOffice.org Development"
+msgstr "Desarrollo en OpenOffice.org"
+
+#: ../comps-f13.xml.in.h:210
 msgid "Text and other Free content."
 msgstr "Texto y otros contenidos libres."
 
-#: ../comps-f13.xml.in.h:212
+#: ../comps-f13.xml.in.h:213
 msgid "The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop widgets, and many powerful KDE applications."
 msgstr "La Compilación de Software KDE incluye el Escritorio Plasma KDE, una interfaz gráfica de usuario altamente configurable que cuenta con panel, escritorio, iconos de sistema y widgets de escritorio, y muchas aplicaciones KDE poderosas."
 
+#: ../comps-f13.xml.in.h:218
+msgid "These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or macros."
+msgstr "Estos paquetes son útiles para desarrollar extensiones o macros en OpenOffice.org"
+
 #: ../comps-el4.xml.in.h:3
 #: ../comps-el5.xml.in.h:3
 msgid "Applications for a variety of tasks"
@@ -2278,6 +2286,6 @@ msgstr "Este grupo es un conjunto de her
 
 #~ msgid "Eclipse"
 #~ msgstr "Eclipse"
+
 #~ msgid "The Eclipse Integrated Development Environment."
 #~ msgstr "El entorno de desarrollo integrado Eclipse."
-



More information about the scm-commits mailing list