po/nl.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Fri Nov 12 15:27:54 UTC 2010


 po/nl.po |   96 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 53 insertions(+), 43 deletions(-)

New commits:
commit a11f63117f20b7f6d23a418d2adb08a4fdcedf0b
Author: warrink <warrink at fedoraproject.org>
Date:   Fri Nov 12 15:27:52 2010 +0000

    l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 7969e9a..5de5af7 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: comps.HEAD.nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-12 02:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-12 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-12 13:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-12 16:17+0200\n"
 "Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
 "Language-Team: Fedora\n"
 "Language: nl\n"
@@ -25,7 +25,8 @@ msgstr ""
 #: ../comps-f15.xml.in.h:1
 msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
 msgstr ""
-"Een lichte werkomgeving die zeer geschikt is voor minder krachtige machines."
+"Een lichtgewicht bureaubladomgeving die zeer geschikt is voor minder "
+"krachtige machines."
 
 #: ../comps-f12.xml.in.h:2 ../comps-f13.xml.in.h:2 ../comps-f14.xml.in.h:3
 #: ../comps-f15.xml.in.h:3
@@ -43,7 +44,7 @@ msgid ""
 "functionality on all Fedora spins"
 msgstr ""
 "Een aantal pakketten die het gedeelde platform voor Kritieke Pad "
-"functionaliteit aanbieden voor alle Fedora spins"
+"functionaliteit aanbieden voor alle Fedora uitfraaien"
 
 #: ../comps-f12.xml.in.h:4 ../comps-f13.xml.in.h:4 ../comps-f14.xml.in.h:8
 #: ../comps-f15.xml.in.h:8
@@ -748,91 +749,91 @@ msgid "Legacy Software Support"
 msgstr "Legacy software ondersteuning"
 
 #: ../comps-f12.xml.in.h:132 ../comps-f13.xml.in.h:136
-#: ../comps-f14.xml.in.h:144 ../comps-f15.xml.in.h:149
+#: ../comps-f14.xml.in.h:144 ../comps-f15.xml.in.h:150
 #: ../comps-el6.xml.in.h:146
 msgid "Lithuanian Support"
 msgstr "Ondersteuning voor Litouws"
 
 #: ../comps-f12.xml.in.h:133 ../comps-f13.xml.in.h:137
-#: ../comps-f14.xml.in.h:145 ../comps-f15.xml.in.h:151
+#: ../comps-f14.xml.in.h:145 ../comps-f15.xml.in.h:152
 #: ../comps-el6.xml.in.h:147
 msgid "Low Saxon Support"
 msgstr "Ondersteuning voor Nedersaksisch"
 
 #: ../comps-f12.xml.in.h:134 ../comps-f13.xml.in.h:138
-#: ../comps-f14.xml.in.h:146 ../comps-f15.xml.in.h:154
+#: ../comps-f14.xml.in.h:146 ../comps-f15.xml.in.h:155
 #: ../comps-el6.xml.in.h:148
 msgid "Luxembourgish Support"
 msgstr "Ondersteuning voor Luxemburgs"
 
 #: ../comps-f12.xml.in.h:135 ../comps-f13.xml.in.h:139
-#: ../comps-f14.xml.in.h:147 ../comps-f15.xml.in.h:155
+#: ../comps-f14.xml.in.h:147 ../comps-f15.xml.in.h:156
 #: ../comps-el6.xml.in.h:149
 msgid "Macedonian Support"
 msgstr "Ondersteuning voor Macedonisch"
 
 #: ../comps-f12.xml.in.h:136 ../comps-f13.xml.in.h:140
-#: ../comps-f14.xml.in.h:148 ../comps-f15.xml.in.h:156
+#: ../comps-f14.xml.in.h:148 ../comps-f15.xml.in.h:157
 #: ../comps-el6.xml.in.h:150
 msgid "Machine and user identity servers."
 msgstr "Machine en gebruiker identiteit servers."
 
 #: ../comps-f12.xml.in.h:137 ../comps-f13.xml.in.h:141
-#: ../comps-f14.xml.in.h:149 ../comps-f15.xml.in.h:157
+#: ../comps-f14.xml.in.h:149 ../comps-f15.xml.in.h:158
 #: ../comps-el4.xml.in.h:36 ../comps-el5.xml.in.h:39
 msgid "Mail Server"
 msgstr "E-mail server"
 
 #: ../comps-f12.xml.in.h:138 ../comps-f13.xml.in.h:142
-#: ../comps-f14.xml.in.h:150 ../comps-f15.xml.in.h:158
+#: ../comps-f14.xml.in.h:150 ../comps-f15.xml.in.h:159
 #: ../comps-el6.xml.in.h:152
 msgid "Maithili Support"
 msgstr "Ondersteuning voor Maithili"
 
 #: ../comps-f12.xml.in.h:139 ../comps-f13.xml.in.h:143
-#: ../comps-f14.xml.in.h:151 ../comps-f15.xml.in.h:159
+#: ../comps-f14.xml.in.h:151 ../comps-f15.xml.in.h:160
 #: ../comps-el6.xml.in.h:153
 msgid "Malagasy Support"
 msgstr "Ondersteuning voor Malagasi"
 
 #: ../comps-f12.xml.in.h:140 ../comps-f13.xml.in.h:144
-#: ../comps-f14.xml.in.h:152 ../comps-f15.xml.in.h:160
+#: ../comps-f14.xml.in.h:152 ../comps-f15.xml.in.h:161
 #: ../comps-el6.xml.in.h:154
 msgid "Malay Support"
 msgstr "Ondersteuning voor Maleis"
 
 #: ../comps-f12.xml.in.h:141 ../comps-f13.xml.in.h:145
-#: ../comps-f14.xml.in.h:153 ../comps-f15.xml.in.h:161
+#: ../comps-f14.xml.in.h:153 ../comps-f15.xml.in.h:162
 #: ../comps-el6.xml.in.h:155
 msgid "Malayalam Support"
 msgstr "Ondersteuning voor Malayalam"
 
 #: ../comps-f12.xml.in.h:142 ../comps-f13.xml.in.h:146
-#: ../comps-f14.xml.in.h:154 ../comps-f15.xml.in.h:162
+#: ../comps-f14.xml.in.h:154 ../comps-f15.xml.in.h:163
 #: ../comps-el6.xml.in.h:156
 msgid "Maltese Support"
 msgstr "Ondersteuning voor Maltees"
 
 #: ../comps-f12.xml.in.h:143 ../comps-f13.xml.in.h:147
-#: ../comps-f14.xml.in.h:155 ../comps-f15.xml.in.h:163
+#: ../comps-f14.xml.in.h:155 ../comps-f15.xml.in.h:164
 #: ../comps-el6.xml.in.h:157
 msgid "Manx Support"
 msgstr "Ondersteuning voor Manx"
 
 #: ../comps-f12.xml.in.h:144 ../comps-f13.xml.in.h:148
-#: ../comps-f14.xml.in.h:156 ../comps-f15.xml.in.h:164
+#: ../comps-f14.xml.in.h:156 ../comps-f15.xml.in.h:165
 #: ../comps-el6.xml.in.h:158
 msgid "Maori Support"
 msgstr "Ondersteuning voor Maori"
 
 #: ../comps-f12.xml.in.h:145 ../comps-f13.xml.in.h:149
-#: ../comps-f14.xml.in.h:157 ../comps-f15.xml.in.h:165
+#: ../comps-f14.xml.in.h:157 ../comps-f15.xml.in.h:166
 #: ../comps-el6.xml.in.h:159
 msgid "Marathi Support"
 msgstr "Ondersteuning voor Marathi"
 
 #: ../comps-f12.xml.in.h:146 ../comps-f13.xml.in.h:150
-#: ../comps-f14.xml.in.h:161 ../comps-f15.xml.in.h:169
+#: ../comps-f14.xml.in.h:161 ../comps-f15.xml.in.h:170
 msgid "MinGW cross-compiler"
 msgstr "MinGW cross-compiler"
 
@@ -845,76 +846,76 @@ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop/MID devices."
 msgstr "Moblin is een bureaublad omgeving voor netbook/nettop/MID apparaten."
 
 #: ../comps-f12.xml.in.h:149 ../comps-f13.xml.in.h:153
-#: ../comps-f14.xml.in.h:162 ../comps-f15.xml.in.h:170
+#: ../comps-f14.xml.in.h:162 ../comps-f15.xml.in.h:171
 #: ../comps-el6.xml.in.h:164
 msgid "Mongolian Support"
 msgstr "Ondersteuning voor Mongools"
 
 #: ../comps-f12.xml.in.h:150 ../comps-f13.xml.in.h:154
-#: ../comps-f14.xml.in.h:163 ../comps-f15.xml.in.h:172
+#: ../comps-f14.xml.in.h:163 ../comps-f15.xml.in.h:173
 msgid "MySQL Database"
 msgstr "MySQL database"
 
 #: ../comps-f12.xml.in.h:151 ../comps-f13.xml.in.h:155
-#: ../comps-f14.xml.in.h:164 ../comps-f15.xml.in.h:173
+#: ../comps-f14.xml.in.h:164 ../comps-f15.xml.in.h:174
 #: ../comps-el6.xml.in.h:167
 msgid "Myanmar (Burmese) Support"
 msgstr "Ondersteuning voor Myanmarees (Birmees)"
 
 #: ../comps-f12.xml.in.h:152 ../comps-f13.xml.in.h:156
-#: ../comps-f14.xml.in.h:165 ../comps-f15.xml.in.h:174
+#: ../comps-f14.xml.in.h:165 ../comps-f15.xml.in.h:175
 #: ../comps-el6.xml.in.h:170
 msgid "Nepali Support"
 msgstr "Ondersteuning voor Nepalees"
 
 #: ../comps-f12.xml.in.h:153 ../comps-f13.xml.in.h:157
-#: ../comps-f14.xml.in.h:166 ../comps-f15.xml.in.h:175
+#: ../comps-f14.xml.in.h:166 ../comps-f15.xml.in.h:176
 #: ../comps-el4.xml.in.h:37 ../comps-el5.xml.in.h:40
 msgid "Network Servers"
 msgstr "Netwerk servers"
 
 #: ../comps-f12.xml.in.h:154 ../comps-f13.xml.in.h:158
-#: ../comps-f14.xml.in.h:167 ../comps-f15.xml.in.h:176
+#: ../comps-f14.xml.in.h:167 ../comps-f15.xml.in.h:177
 #: ../comps-el4.xml.in.h:38 ../comps-el5.xml.in.h:41
 msgid "News Server"
 msgstr "Nieuws server"
 
 #: ../comps-f12.xml.in.h:155 ../comps-f13.xml.in.h:159
-#: ../comps-f14.xml.in.h:168 ../comps-f15.xml.in.h:178
+#: ../comps-f14.xml.in.h:168 ../comps-f15.xml.in.h:179
 #: ../comps-el6.xml.in.h:175
 msgid "Northern Sotho Support"
 msgstr "Ondersteuning voor Noord-Sotho"
 
 #: ../comps-f12.xml.in.h:156 ../comps-f13.xml.in.h:160
-#: ../comps-f14.xml.in.h:169 ../comps-f15.xml.in.h:179
+#: ../comps-f14.xml.in.h:169 ../comps-f15.xml.in.h:180
 #: ../comps-el6.xml.in.h:176
 msgid "Norwegian Support"
 msgstr "Ondersteuning voor Noors"
 
 #: ../comps-f12.xml.in.h:157 ../comps-f13.xml.in.h:161
-#: ../comps-f14.xml.in.h:170 ../comps-f15.xml.in.h:180
+#: ../comps-f14.xml.in.h:170 ../comps-f15.xml.in.h:181
 msgid "OCaml"
 msgstr "OCaml"
 
 #: ../comps-f12.xml.in.h:158 ../comps-f13.xml.in.h:162
-#: ../comps-f14.xml.in.h:171 ../comps-f15.xml.in.h:181
+#: ../comps-f14.xml.in.h:171 ../comps-f15.xml.in.h:182
 #: ../comps-el6.xml.in.h:177
 msgid "Occitan Support"
 msgstr "Ondersteuning voor Occitaans"
 
 #: ../comps-f12.xml.in.h:159 ../comps-f13.xml.in.h:163
-#: ../comps-f14.xml.in.h:172 ../comps-f15.xml.in.h:182
+#: ../comps-f14.xml.in.h:172 ../comps-f15.xml.in.h:183
 #: ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:42
 msgid "Office/Productivity"
 msgstr "Kantoor/productiviteit"
 
 #: ../comps-f12.xml.in.h:160 ../comps-f13.xml.in.h:164
-#: ../comps-f14.xml.in.h:173 ../comps-f15.xml.in.h:183
+#: ../comps-f14.xml.in.h:173 ../comps-f15.xml.in.h:184
 msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
 msgstr "Oudere bitmap en vector-lettertypen pakketten"
 
 #: ../comps-f12.xml.in.h:161 ../comps-f13.xml.in.h:165
-#: ../comps-f14.xml.in.h:174 ../comps-f15.xml.in.h:184
+#: ../comps-f14.xml.in.h:174 ../comps-f15.xml.in.h:185
 msgid "Online Help and Documentation"
 msgstr "Online hulp en documentatie"
 
@@ -1663,7 +1664,6 @@ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
 msgstr "Moblin is een bureaublad omgeving voor NetBook/NetTop apparaten."
 
 #: ../comps-f13.xml.in.h:166 ../comps-f14.xml.in.h:175
-#: ../comps-f15.xml.in.h:185
 msgid "OpenOffice.org Development"
 msgstr "OpenOffice.org ontwikkeling"
 
@@ -1684,7 +1684,6 @@ msgstr ""
 "bureaublad widgets, en vele krachtige KDE toepassingen."
 
 #: ../comps-f13.xml.in.h:222 ../comps-f14.xml.in.h:231
-#: ../comps-f15.xml.in.h:244
 msgid ""
 "These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or "
 "macros."
@@ -1736,16 +1735,16 @@ msgstr "Kritieke pad (LXDE)"
 msgid "Critical Path (Xfce)"
 msgstr "Kritieke pad (Xfce)"
 
-#: ../comps-f14.xml.in.h:158 ../comps-f15.xml.in.h:166
+#: ../comps-f14.xml.in.h:158 ../comps-f15.xml.in.h:167
 msgid "MeeGo NetBook UX Environment"
 msgstr "MeeGo NetBook UX omgeving"
 
-#: ../comps-f14.xml.in.h:159 ../comps-f15.xml.in.h:167
+#: ../comps-f14.xml.in.h:159 ../comps-f15.xml.in.h:168
 msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
 msgstr ""
 "MeeGo NetBook UX is een bureau blad omgeving voor NetBook/NetTop apparaten."
 
-#: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:168
+#: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:169
 #: ../comps-el6.xml.in.h:162
 msgid "Milkymist"
 msgstr "Milkymist"
@@ -1772,26 +1771,30 @@ msgid "Kyrgyz Support"
 msgstr "Ondersteuning voor Kyrgyz"
 
 #: ../comps-f15.xml.in.h:148
+msgid "LibreOffice Development"
+msgstr "LibreOffice ontwikkeling"
+
+#: ../comps-f15.xml.in.h:149
 msgid "Lingala Support"
 msgstr "Ondersteuning voor Lingala"
 
-#: ../comps-f15.xml.in.h:150
+#: ../comps-f15.xml.in.h:151
 msgid "Low German Support"
 msgstr "Ondersteuning voor Laag Duits"
 
-#: ../comps-f15.xml.in.h:152
+#: ../comps-f15.xml.in.h:153
 msgid "Lower Sorbian Support"
 msgstr "Ondersteuning voor Laag Sorbian"
 
-#: ../comps-f15.xml.in.h:153
+#: ../comps-f15.xml.in.h:154
 msgid "Lule Sami Support"
 msgstr "Ondersteuning voor Lule Sami"
 
-#: ../comps-f15.xml.in.h:171
+#: ../comps-f15.xml.in.h:172
 msgid "Mossi Support"
 msgstr "Ondersteuning voor Mossi"
 
-#: ../comps-f15.xml.in.h:177
+#: ../comps-f15.xml.in.h:178
 msgid "Northern Sami Support"
 msgstr "Ondersteuning voor Noord-Samisch"
 
@@ -1807,6 +1810,13 @@ msgstr "Ondersteuning voor Quechua"
 msgid "Shuswap Support"
 msgstr "Ondersteuning voor Shuswap"
 
+#: ../comps-f15.xml.in.h:244
+msgid ""
+"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
+msgstr ""
+"Deze pakketten zijn handig bij het ontwikkelen van LibreOffice uitbreidingen "
+"of macro's."
+
 #: ../comps-f15.xml.in.h:272
 msgid "Tigrinya Support"
 msgstr "Ondersteuning voor Tigrinya"
@@ -2167,7 +2177,7 @@ msgstr "Grafische beheer gereedschappen"
 
 #: ../comps-el6.xml.in.h:108
 msgid ""
-"Graphical system administration tools for managaing many aspects of a system."
+"Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
 msgstr ""
 "Grafische systeembeheer gereedschappen voor het beheren van vele aspecten "
 "van een systeem."




More information about the scm-commits mailing list