po/uk.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Thu Oct 7 19:32:39 UTC 2010
po/uk.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 40 insertions(+), 41 deletions(-)
New commits:
commit 364f5b76d10441435b84c04c8f0a46814ef948cb
Author: yurchor <yurchor at fedoraproject.org>
Date: Thu Oct 7 19:32:37 2010 +0000
l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f1ced63..7e50dd1 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: comps-po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-06 10:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-06 22:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-07 22:31+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1884,6 +1884,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:14
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
msgstr ""
+"ÐÐ°Ð´Ð°Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿ÑаÑÑваÑи Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ ÑеÑвеÑа елекÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи SMTP Ñ/або "
+"IMAP."
#: ../comps-el6.xml.in.h:15
msgid "Allows the system to act as a print server."
@@ -1894,13 +1896,12 @@ msgid ""
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
"applications."
msgstr ""
+"ÐÐ°Ð´Ð°Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿ÑаÑÑваÑи Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð²ÐµÐ±-ÑеÑвеÑа Ñа запÑÑкаÑи веб-пÑогÑами "
+"мовами Perl Ñ Python."
#: ../comps-el6.xml.in.h:17
-#, fuzzy
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
-msgstr ""
-"ÐÑÑановÑÑÑ ÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи, Ñоб маÑи Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´ÑÑкÑваÑи Ñайли або викоÑиÑÑовÑваÑи "
-"ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ñк ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð´ÑÑкÑ."
+msgstr "ÐÐ°Ð´Ð°Ñ Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑаÑÑваÑи Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ ÑеÑвеÑа FTP."
#: ../comps-el6.xml.in.h:18
msgid "Allows the system to host Java servlets."
@@ -1968,16 +1969,15 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
msgid "Console internet tools"
-msgstr ""
+msgstr "ÐонÑолÑÐ½Ñ ÑнÑеÑнеÑ-пÑогÑами"
#: ../comps-el6.xml.in.h:56
msgid "Debugging Tools"
msgstr "ÐнÑÑÑÑменÑи Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½ÐµÐ²Ð°Ð´Ð¶ÑваннÑ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:57
-#, fuzzy
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers."
-msgstr "ÐаÑоби ÑозÑобки Ñа ÑимÑлÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑнженеÑÑв обладнаннÑ"
+msgstr "ÐаÑоби ÑозÑобки Ñа моделÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑозÑобникÑв апаÑаÑÑÑи."
#: ../comps-el6.xml.in.h:58
#, fuzzy
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:60
msgid "Desktop Platform"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÑлÑниÑна плаÑÑоÑма"
#: ../comps-el6.xml.in.h:61
#, fuzzy
@@ -2062,10 +2062,12 @@ msgstr "РедакÑÐ¾Ñ Emacs"
#: ../comps-el6.xml.in.h:80
msgid "Email, chat, and video conferencing software."
msgstr ""
+"ÐÑогÑами Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÑÐ½Ñ ÐµÐ»ÐµÐºÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑоÑ, ÑпÑлкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñа пÑÐ¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ "
+"вÑдеоконÑеÑенÑÑй."
#: ../comps-el6.xml.in.h:81
msgid "Enables the system to attach to network storage."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ°Ð´Ð°Ñ Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð¾Ð»ÑÑаÑи ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ меÑежевого ÑÑ
овиÑа даниÑ
."
#: ../comps-el6.xml.in.h:82
#, fuzzy
@@ -2101,26 +2103,26 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:104
msgid "General Purpose Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "РобоÑе ÑеÑедовиÑе загалÑного пÑизнаÑеннÑ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:107
-#, fuzzy
msgid "Graphical Administration Tools"
-msgstr "ÐаÑоби адмÑнÑÑÑÑÑваннÑ"
+msgstr "ÐÑаÑÑÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ñоби адмÑнÑÑÑÑÑваннÑ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:108
msgid ""
"Graphical system administration tools for managaing many aspects of a system."
msgstr ""
+"ÐÑаÑÑÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ð¼ÑнÑÑÑÑаÑивного кеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑзними паÑамеÑÑами "
+"ÑиÑÑеми."
#: ../comps-el6.xml.in.h:109
-#, fuzzy
msgid "Graphics Creation Tools"
-msgstr "ÐаÑоби адмÑнÑÑÑÑÑваннÑ"
+msgstr "ÐнÑÑÑÑменÑи Ð´Ð»Ñ ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð³ÑаÑÑки"
#: ../comps-el6.xml.in.h:112
msgid "Hardware monitoring utilities"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑогÑами Ð´Ð»Ñ ÑпоÑÑеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° обладнаннÑм"
#: ../comps-el6.xml.in.h:119
#, fuzzy
@@ -2155,11 +2157,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:144
msgid "Legacy UNIX compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "СÑмÑÑнÑÑÑÑ Ð· заÑÑаÑÑлими веÑÑÑÑми UNIX"
#: ../comps-el6.xml.in.h:145
msgid "Legacy X Window System compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "СÑмÑÑнÑÑÑÑ Ð· заÑÑаÑÑлими веÑÑÑÑми ÑиÑÑем X Window"
#: ../comps-el6.xml.in.h:151
msgid "Mainframe Access"
@@ -2217,7 +2219,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:173
msgid "Networking Tools"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑогÑами Ð´Ð»Ñ ÑобоÑи Ñ Ð¼ÐµÑежÑ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:177
#, fuzzy
@@ -2247,15 +2249,15 @@ msgstr "ÐÑдÑÑимка Perl"
#: ../comps-el6.xml.in.h:184
msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality."
-msgstr ""
+msgstr "ÐнÑеÑÑейÑи Perl до загалÑниÑ
бÑблÑоÑек Ñа ÑÑнкÑÑоналÑниÑ
можливоÑÑей."
#: ../comps-el6.xml.in.h:186
msgid "Policy packages for the Server variant."
-msgstr ""
+msgstr "ÐакÑнки пÑавил Ð´Ð»Ñ ÑеÑвеÑного ваÑÑанÑа ÑиÑÑеми."
#: ../comps-el6.xml.in.h:187
msgid "Policy packages for the Workstation variant."
-msgstr ""
+msgstr "ÐакÑнки пÑавил Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑÑанÑа ÑобоÑÐ¾Ñ ÑÑанÑÑÑ."
#: ../comps-el6.xml.in.h:190
#, fuzzy
@@ -2298,7 +2300,7 @@ msgstr "ÐÑдÑÑимка менÑÑÐºÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
#: ../comps-el6.xml.in.h:201
msgid "SNMP management agent."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ³ÐµÐ½Ñ ÐºÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ SNMP."
#: ../comps-el6.xml.in.h:204
#, fuzzy
@@ -2306,9 +2308,8 @@ msgid "Scientific support"
msgstr "ÐÑдÑÑимка мови ÑÑндÑ
Ñ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:205
-#, fuzzy
msgid "Security Tools"
-msgstr "СиÑÑÐµÐ¼Ð½Ñ Ð·Ð°Ñоби"
+msgstr "ÐаÑоби заÑ
иÑÑÑ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:206
msgid "Security tools for integrity and trust verification."
@@ -2324,9 +2325,8 @@ msgid "Server Platform Development"
msgstr "ÐÑогÑамÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Perl"
#: ../comps-el6.xml.in.h:210
-#, fuzzy
msgid "Server Policy"
-msgstr "СеÑвеÑи"
+msgstr "СеÑвеÑÐ½Ñ Ð¿Ñавила"
#: ../comps-el6.xml.in.h:211
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
@@ -2344,9 +2344,8 @@ msgid "Smallest possible installation."
msgstr "ÐÑнÑмалÑно можливе вÑÑановленнÑ."
#: ../comps-el6.xml.in.h:218
-#, fuzzy
msgid "Smart card support"
-msgstr "ÐÑдÑÑимка обладнаннÑ"
+msgstr "ÐÑдÑÑимка ÑмаÑÑ-каÑÑок"
#: ../comps-el6.xml.in.h:219
msgid ""
@@ -2356,16 +2355,17 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:220
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑогÑами Ð´Ð»Ñ ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð¾Ð±Ñобки ÑÑаÑиÑниÑ
зобÑаженÑ."
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
-#, fuzzy
msgid "Software for the input of international text."
-msgstr "ÐакеÑи Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ñ ÑекÑÑÑ ÑÑзними мовами."
+msgstr "ÐÑогÑами Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ ÑекÑÑÑ ÑÑзними мовами."
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
msgid "Software to centralize your infrastructure's backups."
msgstr ""
+"ÐÑогÑами Ð´Ð»Ñ ÑенÑÑалÑзованого кеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð°ÑÐ¾Ñ ÑнÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑÐ¾Ñ ÑезеÑвниÑ
"
+"копÑй."
#: ../comps-el6.xml.in.h:227
msgid "Storage Availability Tools"
@@ -2373,11 +2373,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:228
msgid "Support for the TeX document formatting system."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑдÑÑимка ÑиÑÑеми ÑоÑмаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑв TeX."
#: ../comps-el6.xml.in.h:229
msgid "Support for using smart card authentication."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑдÑÑимка викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑмаÑÑ-каÑÑок Ð´Ð»Ñ ÑозпÑзнаваннÑ."
#: ../comps-el6.xml.in.h:230
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform."
@@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr "ÐÑдÑÑимка TeX"
#: ../comps-el6.xml.in.h:241
msgid "Technical Writing"
-msgstr ""
+msgstr "ТеÑ
нÑÑне докÑменÑÑваннÑ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:245
msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor."
@@ -2463,15 +2463,16 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
msgid "Tools for offline virtual image management."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑогÑами Ð´Ð»Ñ ÐºÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ñазами вÑÑÑÑалÑниÑ
ÑиÑÑем."
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
msgstr ""
+"ÐÑогÑами Ð´Ð»Ñ Ð´ÑÑÐºÑ Ð½Ð° локалÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑинÑеÑÑ Ð°Ð±Ð¾ на вÑÐ´Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑеÑвеÑÑ Ð´ÑÑкÑ."
#: ../comps-el6.xml.in.h:261
msgid "Tools for writing technical documentation."
-msgstr ""
+msgstr "ÐнÑÑÑÑменÑи Ð´Ð»Ñ ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑеÑ
нÑÑÐ½Ð¾Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÑÑ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:264
msgid "TurboGears application framework"
@@ -2490,14 +2491,12 @@ msgid "Various low-level hardware management frameworks."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:277
-#, fuzzy
msgid "Virtualization Client"
-msgstr "ÐÑÑÑÑалÑзаÑÑÑ"
+msgstr "ÐлÑÑÐ½Ñ Ð²ÑÑÑÑалÑзаÑÑÑ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:278
-#, fuzzy
msgid "Virtualization Platform"
-msgstr "ÐÑÑÑÑалÑзаÑÑÑ"
+msgstr "ÐлаÑÑоÑма вÑÑÑÑалÑзаÑÑÑ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:279
#, fuzzy
More information about the scm-commits
mailing list