po/uk.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Thu Oct 7 19:44:23 UTC 2010
po/uk.po | 100 ++++++++++++++++++++-------------------------------------------
1 file changed, 33 insertions(+), 67 deletions(-)
New commits:
commit 248db9f56652b4c4a9b956000a7a909b22517724
Author: yurchor <yurchor at fedoraproject.org>
Date: Thu Oct 7 19:44:21 2010 +0000
l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 7e50dd1..b1cf018 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: comps-po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-06 10:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-07 22:31+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-07 22:44+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2020,14 +2020,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:67
-#, fuzzy
msgid "Development tools"
msgstr "ÐаÑоби ÑозÑобки"
#: ../comps-el6.xml.in.h:68
-#, fuzzy
msgid "Development tools and libraries."
-msgstr "ÐÑблÑоÑеки Ð´Ð»Ñ ÑозÑобки"
+msgstr "ÐÑогÑами Ñа бÑблÑоÑеки Ð´Ð»Ñ ÑозÑобки."
#: ../comps-el6.xml.in.h:70
#, fuzzy
@@ -2035,29 +2033,24 @@ msgid "Directory Client"
msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ°ÑалогÑв"
#: ../comps-el6.xml.in.h:73
-#, fuzzy
msgid "E-mail server"
msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ ÐµÐ»ÐµÐºÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи"
#: ../comps-el6.xml.in.h:74
-#, fuzzy
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
#: ../comps-el6.xml.in.h:75
-#, fuzzy
msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment."
-msgstr "ÐнÑегÑоване ÑеÑедовиÑе ÑозÑобки на оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ Eclipse."
+msgstr "ÐомплекÑне ÑеÑедовиÑе ÑозÑобки на оÑÐ½Ð¾Ð²Ñ Eclipse."
#: ../comps-el6.xml.in.h:77
-#, fuzzy
msgid "Educational software for learning."
-msgstr "ÐавÑалÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами Ð´Ð»Ñ ÑозвиÑкÑ"
+msgstr "ÐавÑалÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами Ð´Ð»Ñ ÑозвиÑкÑ."
#: ../comps-el6.xml.in.h:79
-#, fuzzy
msgid "Emacs"
-msgstr "РедакÑÐ¾Ñ Emacs"
+msgstr "Emacs"
#: ../comps-el6.xml.in.h:80
msgid "Email, chat, and video conferencing software."
@@ -2070,16 +2063,14 @@ msgid "Enables the system to attach to network storage."
msgstr "ÐÐ°Ð´Ð°Ñ Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð¾Ð»ÑÑаÑи ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ меÑежевого ÑÑ
овиÑа даниÑ
."
#: ../comps-el6.xml.in.h:82
-#, fuzzy
msgid "End-user applications."
-msgstr "ÐÑогÑами"
+msgstr "ÐÑогÑами Ð´Ð»Ñ ÐºÑнÑевиÑ
коÑиÑÑÑваÑÑв."
#: ../comps-el6.xml.in.h:87
msgid "FCoE Storage Client"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:88
-#, fuzzy
msgid "FTP server"
msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ FTP"
@@ -2088,14 +2079,12 @@ msgid "Fiber Channel over Ethernet support"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:95
-#, fuzzy
msgid "Firefox web browser"
msgstr "ÐавÑгаÑÐ¾Ñ ÑÐµÐ½ÐµÑ Firefox"
#: ../comps-el6.xml.in.h:97
-#, fuzzy
msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts."
-msgstr "ÐакеÑи ÑÑиÑÑÑв Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ ÑекÑÑÑ Ð½Ð° екÑанÑ."
+msgstr "ШÑиÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ ÑекÑÑÑ ÑÑзними мовами Ñа пиÑемноÑÑÑми."
#: ../comps-el6.xml.in.h:101
msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
@@ -2125,14 +2114,12 @@ msgid "Hardware monitoring utilities"
msgstr "ÐÑогÑами Ð´Ð»Ñ ÑпоÑÑеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° обладнаннÑм"
#: ../comps-el6.xml.in.h:119
-#, fuzzy
msgid "Infiniband Support"
-msgstr "ÐÑдÑÑимка ÑндонезÑйÑÑÐºÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
+msgstr "ÐÑдÑÑимка Infiniband"
#: ../comps-el6.xml.in.h:122
-#, fuzzy
msgid "Internet Applications"
-msgstr "ÐÑогÑами"
+msgstr "ÐнÑеÑнеÑ-пÑогÑами"
#: ../comps-el6.xml.in.h:123
msgid "Internet Browser"
@@ -2147,7 +2134,6 @@ msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:130
-#, fuzzy
msgid "KDE Desktop"
msgstr "СÑÑлÑниÑÑ KDE"
@@ -2168,14 +2154,12 @@ msgid "Mainframe Access"
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:160
-#, fuzzy
msgid "Messaging Client Support"
-msgstr "ÐÑдÑÑимка монголÑÑÑÐºÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
+msgstr "ÐÑдÑÑимка клÑÑнÑÑв обмÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑми"
#: ../comps-el6.xml.in.h:161
-#, fuzzy
msgid "Messaging Server Support"
-msgstr "ÐÑдÑÑимка аÑÑамÑÑÐºÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
+msgstr "ÐÑдÑÑимка ÑеÑвеÑа обмÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑми"
#: ../comps-el6.xml.in.h:162
msgid ""
@@ -2184,24 +2168,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:164
-#, fuzzy
msgid "MySQL Database client"
-msgstr "Ðаза даниÑ
MySQL"
+msgstr "ÐлÑÑÐ½Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¸ даниÑ
MySQL"
#: ../comps-el6.xml.in.h:165
-#, fuzzy
msgid "MySQL Database server"
-msgstr "Ðаза даниÑ
MySQL"
+msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ Ð±Ð°Ð·Ð¸ даниÑ
MySQL"
#: ../comps-el6.xml.in.h:167
-#, fuzzy
msgid "NFS file server"
-msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ DNS"
+msgstr "Файловий ÑеÑÐ²ÐµÑ NFS"
#: ../comps-el6.xml.in.h:168
-#, fuzzy
msgid "NFS file server."
-msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ DNS"
+msgstr "Файловий ÑеÑÐ²ÐµÑ NFS."
#: ../comps-el6.xml.in.h:170
#, fuzzy
@@ -2215,19 +2195,17 @@ msgstr "ÐеÑÐµÐ¶Ð½Ñ ÑлÑжби"
#: ../comps-el6.xml.in.h:172
msgid "Network file system client"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑÐ½Ñ Ð¼ÐµÑежевиÑ
ÑайловиÑ
ÑиÑÑем"
#: ../comps-el6.xml.in.h:173
msgid "Networking Tools"
msgstr "ÐÑогÑами Ð´Ð»Ñ ÑобоÑи Ñ Ð¼ÐµÑежÑ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:177
-#, fuzzy
msgid "Office Suite and Productivity"
-msgstr "ÐÑÑÑÐ½Ñ Ð¿ÑогÑами"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑи Ñ Ð¾ÐºÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑогÑами"
#: ../comps-el6.xml.in.h:179
-#, fuzzy
msgid "PHP Support"
msgstr "ÐÑдÑÑимка PHP"
@@ -2260,23 +2238,20 @@ msgid "Policy packages for the Workstation variant."
msgstr "ÐакÑнки пÑавил Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑÑанÑа ÑобоÑÐ¾Ñ ÑÑанÑÑÑ."
#: ../comps-el6.xml.in.h:190
-#, fuzzy
msgid "PostgreSQL Database client"
-msgstr "Ðаза даниÑ
PostgreSQL"
+msgstr "ÐлÑÑÐ½Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¸ даниÑ
PostgreSQL"
#: ../comps-el6.xml.in.h:191
-#, fuzzy
msgid "PostgreSQL Database server"
-msgstr "Ðаза даниÑ
PostgreSQL"
+msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ Ð±Ð°Ð·Ð¸ даниÑ
PostgreSQL"
#: ../comps-el6.xml.in.h:192
msgid "Print Server"
msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ Ð´ÑÑкÑ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:193
-#, fuzzy
msgid "Printing client"
-msgstr "ÐÑдÑÑимка дÑÑкÑ"
+msgstr "ÐлÑÑÐ½Ñ Ð´ÑÑкÑ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:194
msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests."
@@ -2289,23 +2264,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:197
-#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Clients"
-msgstr "ÐÑаÑÑÑÐ½Ñ ÑеÑедовиÑа"
+msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:200
-#, fuzzy
msgid "SNMP Support"
-msgstr "ÐÑдÑÑимка менÑÑÐºÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
+msgstr "ÐÑдÑÑимка SNMP"
#: ../comps-el6.xml.in.h:201
msgid "SNMP management agent."
msgstr "ÐÐ³ÐµÐ½Ñ ÐºÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ SNMP."
#: ../comps-el6.xml.in.h:204
-#, fuzzy
msgid "Scientific support"
-msgstr "ÐÑдÑÑимка мови ÑÑндÑ
Ñ"
+msgstr "ÐÑдÑÑимка наÑковиÑ
ÑозÑобок"
#: ../comps-el6.xml.in.h:205
msgid "Security Tools"
@@ -2317,7 +2289,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:208
msgid "Server Platform"
-msgstr ""
+msgstr "СеÑвеÑна плаÑÑоÑма"
#: ../comps-el6.xml.in.h:209
#, fuzzy
@@ -2333,11 +2305,8 @@ msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:212
-#, fuzzy
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
-msgstr ""
-"Ð¦Ñ Ð³ÑÑпа пакеÑÑв Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ Ð¾ÑÑимÑваÑи доÑÑÑп до ÑайлÑв мÑж ÑиÑÑемами "
-"Linux Ñа MS Windows (tm)."
+msgstr "ÐбмÑн Ñайлами мÑж ÑиÑÑемами пÑд кеÑÑваннÑм Linux Ñа MS Windows."
#: ../comps-el6.xml.in.h:217
msgid "Smallest possible installation."
@@ -2437,7 +2406,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:254
msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑогÑами Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñа аналÑÐ·Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿âÑÑеÑниÑ
меÑеж."
#: ../comps-el6.xml.in.h:255
msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN."
@@ -2454,12 +2423,11 @@ msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:258
-#, fuzzy
msgid ""
"Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing."
msgstr ""
-"Ð¦Ñ Ð³ÑÑпа мÑÑÑиÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñки Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°ÑемаÑиÑниÑ
Ñа ÑнÑиÑ
наÑковиÑ
обÑиÑленÑ, "
-"ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð³ÑаÑÑкÑв Ñа пеÑеÑвоÑÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¸ÑÑ."
+"ÐÑогÑами Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°ÑемаÑиÑниÑ
Ñа ÑнÑиÑ
наÑковиÑ
обÑиÑленÑ, а Ñакож ÑозподÑлениÑ
"
+"обÑиÑленÑ."
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
msgid "Tools for offline virtual image management."
@@ -2484,7 +2452,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:271
msgid "Utilities useful in system administration."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑогÑами, коÑиÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ð¼ÑнÑÑÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑиÑÑем."
#: ../comps-el6.xml.in.h:273
msgid "Various low-level hardware management frameworks."
@@ -2499,13 +2467,12 @@ msgid "Virtualization Platform"
msgstr "ÐлаÑÑоÑма вÑÑÑÑалÑзаÑÑÑ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:279
-#, fuzzy
msgid "Virtualization Tools"
-msgstr "ÐÑÑÑÑалÑзаÑÑÑ"
+msgstr "ÐнÑÑÑÑменÑи вÑÑÑÑалÑзаÑÑÑ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:280
msgid "WBEM interface for Enterprise Linux."
-msgstr ""
+msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ WBEM Ð´Ð»Ñ Enterprise Linux."
#: ../comps-el6.xml.in.h:283
#, fuzzy
@@ -2518,12 +2485,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:286
msgid "Workstation Policy"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑавила ÑобоÑÐ¾Ñ ÑÑанÑÑÑ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:288
-#, fuzzy
msgid "X Window System Support."
-msgstr "СиÑÑема X Window"
+msgstr "ÐÑдÑÑимка ÑиÑÑеми X Window."
#: ../comps-el6.xml.in.h:291
msgid "iSCSI Storage Client"
More information about the scm-commits
mailing list