po/zh_TW.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Mon Sep 27 16:50:44 UTC 2010


 po/zh_TW.po |   25 ++++++++++---------------
 1 file changed, 10 insertions(+), 15 deletions(-)

New commits:
commit aee51a3f50e012075bb702893fcfe5b74e9ab21b
Author: bluebat <bluebat at fedoraproject.org>
Date:   Mon Sep 27 16:50:43 2010 +0000

    l10n: Updates to Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 2b31ab1..e776342 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "南非荷蘭語支援"
 #: ../comps-f9.xml.in.h:4 ../comps-f10.xml.in.h:5 ../comps-f11.xml.in.h:5
 #: ../comps-f12.xml.in.h:7 ../comps-f13.xml.in.h:7 ../comps-f14.xml.in.h:7
 msgid "Albanian Support"
-msgstr "阿爾班尼亞語支援"
+msgstr "阿爾巴尼亞語支援"
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:5 ../comps-f10.xml.in.h:6 ../comps-f11.xml.in.h:7
 #: ../comps-f12.xml.in.h:9 ../comps-f13.xml.in.h:9 ../comps-f14.xml.in.h:9
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "加泰隆語支援"
 #: ../comps-f9.xml.in.h:24 ../comps-f10.xml.in.h:25 ../comps-f11.xml.in.h:28
 #: ../comps-f12.xml.in.h:32 ../comps-f13.xml.in.h:32 ../comps-f14.xml.in.h:32
 msgid "Chinese Support"
-msgstr "中文支援"
+msgstr "漢語支援"
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:25 ../comps-f10.xml.in.h:26 ../comps-f11.xml.in.h:29
 #: ../comps-f12.xml.in.h:33 ../comps-f13.xml.in.h:33 ../comps-f14.xml.in.h:33
@@ -1024,8 +1024,7 @@ msgid ""
 "These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
 "them into HTML, PDF, Postscript, and text."
 msgstr ""
-"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
-"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
+"這些工具讓您以 DocBook 的格式建立文件,並且將它轉換為 HTML, PDF, Postscript 和純文字。"
 
 #: ../comps-f9.xml.in.h:170 ../comps-f10.xml.in.h:183
 #: ../comps-f11.xml.in.h:211 ../comps-f12.xml.in.h:222
@@ -1650,42 +1649,38 @@ msgstr "內容"
 
 #: ../comps-f13.xml.in.h:52 ../comps-f14.xml.in.h:52
 msgid "Dogtag Certificate System"
-msgstr ""
+msgstr "Dogtag 認證系統"
 
 #: ../comps-f13.xml.in.h:60 ../comps-f14.xml.in.h:60
 msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority"
-msgstr ""
+msgstr "企業級開放原始碼認證管理中心"
 
 #: ../comps-f13.xml.in.h:113 ../comps-f14.xml.in.h:113
-#, fuzzy
 msgid "KDE Software Compilation"
-msgstr "KDE 軟體開發"
+msgstr "KDE 軟體集"
 
 #: ../comps-f13.xml.in.h:164 ../comps-f14.xml.in.h:164
-#, fuzzy
 msgid "OpenOffice.org Development"
-msgstr "Perl 開發"
+msgstr "OpenOffice.org 開發"
 
 #: ../comps-f13.xml.in.h:212 ../comps-f14.xml.in.h:212
 msgid "Text and other Free content."
 msgstr "文書以及其它免費內容。"
 
 #: ../comps-f13.xml.in.h:215 ../comps-f14.xml.in.h:215
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The KDE SC includes the KDE Plasma Desktop, a highly-configurable graphical "
 "user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
 "widgets, and many powerful KDE applications."
 msgstr ""
-"KDE 是個功能強大的圖形使用者介面,它含有面板、桌面、系統圖示以及圖形化的檔案"
-"管理員。"
+"KDE SC 所包含的 KDE Plasma 桌面是個功能強大的圖形使用者介面,它含有面板、"
+"桌面、系統圖示與桌面元件,以及許多強大的 KDE 應用軟體。"
 
 #: ../comps-f13.xml.in.h:220 ../comps-f14.xml.in.h:220
-#, fuzzy
 msgid ""
 "These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or "
 "macros."
-msgstr "這些套件讓您設計網頁或發展網站應用程式。"
+msgstr "這些套件能夠幫助您開發 OpenOffice.org 擴充功能或巨集程式。"
 
 #: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3
 msgid "Applications for a variety of tasks"




More information about the scm-commits mailing list