po/af.po po/am.po po/ar.po po/as.po po/ast.po po/bal.po po/be.po po/bg.po po/bn_IN.po po/bn.po po/bs.po po/ca.po po/cs.po po/cy.po po/da.po po/de.po po/el.po po/en_GB.po po/es.po po/et.po po/fa.po po/fi.po po/fr.po po/gl.po po/gu.po po/he.po po/hi.po po/hr.po po/hu.po po/hy.po po/id.po po/ilo.po po/is.po po/it.po po/ja.po po/ka.po po/kn.po po/ko.po po/ku.po po/lo.po po/lv.po po/mai.po po/mk.po po/ml.po po/mr.po po/ms.po po/my.po po/nb.po po/nds.po po/ne.po po/nl.po po/no.po po/nso.po po/or.po po/pa.po po/pl.po po/pt_BR.po po/pt.po po/ro.po po/ru.po po/si.po po/sk.po po/sl.po po/sq.po po/sr at latin.po po/sr at Latn.po po/sr.po po/sv.po po/ta.po po/te.po po/tg.po po/th.po po/tl.po po/tr.po po/uk.po po/ur.po po/vi.po po/zh_CN.po po/zh_TW.po po/zu.po
Bill Nottingham
notting at fedoraproject.org
Tue Aug 30 18:59:07 UTC 2011
po/af.po | 57 ++---
po/am.po | 67 +++---
po/ar.po | 79 +++----
po/as.po | 270 ++++++++++++++-----------
po/ast.po | 96 ++++----
po/bal.po | 81 ++++---
po/be.po | 60 ++---
po/bg.po | 77 +++----
po/bn.po | 170 ++++++++-------
po/bn_IN.po | 332 +++++++++++++++++-------------
po/bs.po | 79 +++----
po/ca.po | 92 ++++----
po/cs.po | 485 +++++++++++++++++++++++----------------------
po/cy.po | 72 +++---
po/da.po | 100 ++++-----
po/de.po | 430 ++++++++++++++++++++++-----------------
po/el.po | 161 ++++++++------
po/en_GB.po | 104 +++++----
po/es.po | 126 ++++++-----
po/et.po | 614 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/fa.po | 256 ++++++++++++-----------
po/fi.po | 125 ++++++-----
po/fr.po | 110 +++++-----
po/gl.po | 52 ++--
po/gu.po | 257 +++++++++++++----------
po/he.po | 71 +++---
po/hi.po | 232 ++++++++++++---------
po/hr.po | 80 +++----
po/hu.po | 135 ++++++------
po/hy.po | 50 ++--
po/id.po | 74 +++---
po/ilo.po | 49 ++--
po/is.po | 77 +++----
po/it.po | 134 ++++++------
po/ja.po | 326 ++++++++++--------------------
po/ka.po | 50 ++--
po/kn.po | 272 ++++++++++++++-----------
po/ko.po | 170 ++++++---------
po/ku.po | 45 ++--
po/lo.po | 45 ++--
po/lv.po | 97 ++++-----
po/mai.po | 166 ++++++++-------
po/mk.po | 67 +++---
po/ml.po | 278 ++++++++++++++++---------
po/mr.po | 284 +++++++++++++++-----------
po/ms.po | 71 +++---
po/my.po | 45 ++--
po/nb.po | 129 ++++++-----
po/nds.po | 49 ++--
po/ne.po | 179 +++++++++-------
po/nl.po | 112 +++++-----
po/no.po | 64 +++--
po/nso.po | 61 +++--
po/or.po | 359 +++++++++++++++++++--------------
po/pa.po | 183 +++++++++-------
po/pl.po | 115 +++++-----
po/pt.po | 111 +++++-----
po/pt_BR.po | 119 +++++------
po/ro.po | 80 +++----
po/ru.po | 108 +++++-----
po/si.po | 184 ++++++++++-------
po/sk.po | 123 +++++------
po/sl.po | 94 ++++----
po/sq.po | 69 +++---
po/sr.po | 82 +++----
po/sr at Latn.po | 76 +++----
po/sr at latin.po | 76 +++----
po/sv.po | 94 ++++----
po/ta.po | 312 ++++++++++++++++------------
po/te.po | 291 ++++++++++++++++-----------
po/tg.po | 69 +++---
po/th.po | 123 ++++++-----
po/tl.po | 46 ++--
po/tr.po | 75 +++---
po/uk.po | 91 ++++----
po/ur.po | 68 +++---
po/vi.po | 55 ++---
po/zh_CN.po | 121 ++++-------
po/zh_TW.po | 137 +++++-------
po/zu.po | 80 ++++---
80 files changed, 6050 insertions(+), 5055 deletions(-)
New commits:
commit 78385493f06633d739fbc00863ff408632d998ce
Author: Bill Nottingham <notting at redhat.com>
Date: Tue Aug 30 14:57:17 2011 -0400
Update from TX.
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 80849c0..b4e48ee 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -759,7 +759,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -1299,7 +1300,8 @@ msgstr "Die toepassings sluit kantoorsuites, PDF-lesers en nog meer in."
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"Die pakkette in hierdie groep is kernprogrammateke wat benodig word om "
"toepassings te ontwikkel."
@@ -1361,8 +1363,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
@@ -1377,8 +1379,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:56
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr ""
-"Hierdie nutsgoed stel jou in staat om 'n webbediener op die rekenaar te laat "
-"loop."
+"Hierdie nutsgoed stel jou in staat om 'n webbediener op die rekenaar te laat"
+" loop."
#: ../comps-f14.xml.in.h:240 ../comps-f15.xml.in.h:256
#: ../comps-f16.xml.in.h:256 ../comps-f17.xml.in.h:259
@@ -1408,7 +1410,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Hierdie groep bevat al die doelgemaakte bedienerinstelling-nutsgoed vir Red "
"Hat."
@@ -1419,8 +1422,8 @@ msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-"Hierdie groep sluit die minimum stel pakkette in. Nuttig vir byvoorbeeld die "
-"skep van klein roeteerder- en brandmuurrekenaars."
+"Hierdie groep sluit die minimum stel pakkette in. Nuttig vir byvoorbeeld die"
+" skep van klein roeteerder- en brandmuurrekenaars."
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
@@ -1460,8 +1463,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Hierdie groep is 'n versameling grafiese administrasienutsgoed vir die "
"rekenaar, byvoorbeeld vir die bestuur van gebruikersrekeninge en die "
@@ -1510,8 +1513,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"Hierdie pakketgroep stel jou in staat om lêers tussen Linux- en MS Windows-"
"rekenaars te deel."
@@ -1822,9 +1825,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Toepassings"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1852,8 +1854,8 @@ msgstr "KDE (K Desktop Environment)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE is 'n kragtige, grafiese gebruikerskoppelvlak met 'n paneel, werkskerm, "
"rekenaarikone en 'n grafiese lêerreëler."
@@ -2370,8 +2372,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2469,7 +2471,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2548,3 +2551,5 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
+
+
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index d509a27..a14aece 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: am\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -748,7 +748,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -1288,7 +1289,8 @@ msgstr "á¨áá ááá«á áá®áá«áá½ áá¦ááµ á¨ááá¹á£
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr "á áá
á¡áµá ááµá¥ á«ááµ á¥á
áá½ á¨áá ááá« áá®áá«áá½á ááá³á°á á¨áá«áµááá ááá á¨áá½áááµ á¤á¶á½ áá¸áá¢"
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
@@ -1342,8 +1344,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr "á¥ááá
á¥á
áá½ áá°áá«á© ááµá£ááá½ á¨á½áá áááá¶á½ á¥á á¨ááµáá¢á« áá´áá½ á°áµáá á¨áá áµáá á«ááá£áá¢"
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
@@ -1372,7 +1374,8 @@ msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
-"á¥ááá
áá£áªá«áá½ á¥áá° á áá¶ááᣠááá²á£ áááᣠááá°á á¥á ááµá°á«á¨á«áá½ á«á áá á¨á¥áµááµ áá£áªá«áá½á á«á ááááá¢"
+"á¥ááá
áá£áªá«áá½ á¥áá° á áá¶ááᣠááá²á£ áááᣠááá°á á¥á ááµá°á«á¨á«áá½ á«á áá á¨á¥áµááµ áá£áªá«áá½á "
+"á«á ááááá¢"
#: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:258
#: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:261
@@ -1382,7 +1385,8 @@ msgstr "áá
á¡áµá á²áµá°áá á¥áá° áá á°áá á áááµ
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "áá
á¡áµá áááá á¨á¬áµ ááµá á¨á°ááá°á á°áá¨á ááµá°á«á¨á« áá£áªá«áá½á á«á ááááá¢"
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1421,15 +1425,15 @@ msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
-"áá
á¡áµá á á½áá áá á¨á°áá á¨á° á¢áááᣠáá¨á¥ á¥á á°áá«á á°áá áá½á á«á ááááᢠá¥ááá
á¨áá°ááá« áá®áá«áá½ á¨X "
-"ááµá®áµ á²áµá°áá á áá áááá¢"
+"áá
á¡áµá á á½áá áá á¨á°áá á¨á° á¢áááᣠáá¨á¥ á¥á á°áá«á á°áá áá½á á«á ááááᢠá¥ááá
á¨áá°ááá« áá®áá«áá½ á¨X"
+" ááµá®áµ á²áµá°áá á áá áááá¢"
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"áá
á¡áµá áá²áµá°á á¨ááµáá á áµá°á³á°á áá£áªá« áá°á ááá á³áªá á¥á á¨á²áµá°áá áááµáá ááµá°á«á¨á« áµá¥áµá¥ ááá¢"
@@ -1461,8 +1465,8 @@ msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
-"áá
á¡áµá áá²áµá°á á°áá áá½á á¨áá¨á¡á áááá á¨ááá£á á© áá£áªá«áá½ á¥á á¨SMB áá á¨áá«ááá á¨á°áá«á© áá£áªá«áá½ "
-"áµá¥áµá¥ ááá¢"
+"áá
á¡áµá áá²áµá°á á°áá áá½á á¨áá¨á¡á áááá á¨ááá£á á© áá£áªá«áá½ á¥á á¨SMB áá á¨áá«ááá á¨á°áá«á© áá£áªá«áá½"
+" áµá¥áµá¥ ááá¢"
#: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:270
#: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:274
@@ -1473,9 +1477,10 @@ msgstr "á¨áá
á¥á
á á¡áµá á¨DNS á¨áµá á°áá¨á (BIND)á
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
-msgstr "á¨áá
á¥á
á á¡áµá á ááááµ á¥á á MS Windows (tm) á²áµá°áá½ áá«á¨á áááá½á á¥áá²á«áá á«áµá½ááá³áá¢"
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
+msgstr ""
+"á¨áá
á¥á
á á¡áµá á ááááµ á¥á á MS Windows (tm) á²áµá°áá½ áá«á¨á áááá½á á¥áá²á«áá á«áµá½ááá³áá¢"
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
@@ -1779,9 +1784,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "áá ááá« áá®áá«áá½"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1807,8 +1811,8 @@ msgstr "KDE (K á¨á´áµáá¶á á á«á£á¢)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"á¬á²á¢ áááá á¨áá á¨ááµáá áá°á á°á áá áááᣠá´áµáá¶áᣠá¨á²áµá°á áááá¶á½ á¥á á¨ááµáá ááá á áµá°á³á°áá "
"á¨áá«á ááá ááá¢"
@@ -1818,8 +1822,8 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
-" á¥ááá
áááá½á áááá á á¥á ááá¨á á¨áá«áµá½á áá®áá«áá½ áá¸áᣠá áá³áá´ á¨á½áá á áááá½ áá£ááᢠá¢áááµá á¥á "
-"áªá áá á¥ááá
á«á ááááá¢"
+" á¥ááá
áááá½á áááá á á¥á ááá¨á á¨áá«áµá½á áá®áá«áá½ áá¸áᣠá áá³áá´ á¨á½áá á áááá½ áá£ááᢠá¢áááµá á¥á"
+" áªá áá á¥ááá
á«á ááááá¢"
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
@@ -2325,8 +2329,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2424,7 +2428,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2503,3 +2508,5 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
+
+
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 48274ac..39cef7e 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,22 +1,25 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Abd el rahman Ghareeb <king_abdo at yahoo.com>, 2004.
+# Ali Ghareb <ali.gareb at gmail.com>, 2007.
+# Muayyad Saleh Alsadi <alsadi at ojuba.org>, 2008.
+# Munzir Taha <munzirtaha at gmail.com>, 2011.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: Arabic <trans-ar at lists.fedoraproject.org>\n"
-"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
#: ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-el6.xml.in.h:5
@@ -31,8 +34,8 @@ msgstr "Ù
جÙ
Ùعة Ù
٠اÙتطبÙÙات اÙت٠تعتبر Ù
سارا Øر
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr "ÙÙا٠Ù
جÙ
Ùعة Ù
٠اÙØزÙ
اÙت٠تÙÙر Ùظائ٠اÙÙ
سار اÙØرج ÙØ³Ø·Ø Ù
Ùتب GNOME"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -624,7 +627,8 @@ msgstr "ÙÙ
بتثبÙت Ùذ٠اÙØزÙ
ÙÙ٠تتÙ
ÙÙ Ù
٠تطÙÙر ب
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
-"ÙÙ
بتثبÙت Ùذ٠اÙأدÙات ÙÙÙ ÙتÙ
Ù٠اÙÙظاÙ
Ù
٠اÙطباعة Ø£Ù ÙÙÙÙÙ
بÙظÙÙØ© خادÙ
طباعة."
+"ÙÙ
بتثبÙت Ùذ٠اÙأدÙات ÙÙÙ ÙتÙ
Ù٠اÙÙظاÙ
Ù
٠اÙطباعة Ø£Ù ÙÙÙÙÙ
بÙظÙÙØ© خادÙ
"
+"طباعة."
#: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:117
#: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:119
@@ -754,7 +758,8 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
"LXDE Ù٠بÙئة Ø³Ø·Ø Ù
Ùتب X11 Ø®ÙÙÙØ© اÙÙز٠Ù
صÙ
Ù
Ø© ÙأجÙزة اÙØاسب Ù
ع Ù
ÙاصÙات أجÙزة "
"Ù
ÙØ®Ùضة Ù
Ø«Ù netbooksØ ÙاÙأجÙزة اÙÙÙاÙØ© أ٠أجÙزة اÙØاسب اÙÙدÙÙ
Ø©."
@@ -1304,7 +1309,8 @@ msgstr "اÙتطبÙÙات تØتÙ٠عÙ٠أدÙات اÙÙ
Ùتب ٠عارض
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr "اÙØزÙ
ÙÙ Ùذ٠اÙÙ
جÙ
Ùعة ÙÙ Ù
Ùتبات اÙÙب Ù ÙÙ Ù
Øتاج٠ÙتطÙÙر اÙتطبÙÙات."
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
@@ -1359,8 +1365,8 @@ msgstr "Ùذ٠اÙØزÙ
تÙدÙ
اÙتÙاÙÙÙØ© Ù
ع اصدارات ساب
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr "Ùذ٠اÙØزÙ
تÙدÙ
دعÙ
ا ÙÙغات اÙÙ
ØÙÙØ© بÙ
ا ÙÙ Ø°Ù٠اÙخطÙØ· Ùطر٠اÙإدخاÙ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
@@ -1402,7 +1408,8 @@ msgstr "تتÙØ ÙÙ Ùذ٠اÙÙ
جÙ
Ùعة تÙÙئة اÙÙظاÙ
ÙÙعÙ
Ù
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "تØتÙÙ Ùذ٠اÙÙ
جÙ
Ùعة عÙÙ Ù٠أدÙات ردÙات ÙتÙÙئة خادÙ
Ù
ÙخصÙص."
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1442,18 +1449,18 @@ msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
-"تØتÙÙ Ùذ٠اÙÙ
جÙ
Ùعة عÙ٠عÙ
Ùاء ÙÙبرÙد ٠اÙÙÙب ٠اÙدردشة بدÙÙ ÙاجÙØ© رسÙÙ
ÙØ©. ÙØ°Ù "
-"اÙتطبÙÙات Ùا تØتاج ÙÙظاÙ
ÙÙاذ٠X."
+"تØتÙÙ Ùذ٠اÙÙ
جÙ
Ùعة عÙ٠عÙ
Ùاء ÙÙبرÙد ٠اÙÙÙب ٠اÙدردشة بدÙÙ ÙاجÙØ© رسÙÙ
ÙØ©. ÙØ°Ù"
+" اÙتطبÙÙات Ùا تØتاج ÙÙظاÙ
ÙÙاذ٠X."
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
-"تØتÙÙ Ùذ٠اÙÙ
جÙ
Ùعة عÙ٠أدÙات ذات ÙاجÙØ© رسÙÙ
ÙØ© Ùإدارة اÙÙظاÙ
Ù
ث٠إدارة Øسابات "
-"اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠٠تÙÙئة عتاد اÙÙÙظاÙ
."
+"تØتÙÙ Ùذ٠اÙÙ
جÙ
Ùعة عÙ٠أدÙات ذات ÙاجÙØ© رسÙÙ
ÙØ© Ùإدارة اÙÙظاÙ
Ù
ث٠إدارة Øسابات"
+" اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠٠تÙÙئة عتاد اÙÙÙظاÙ
."
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
#: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-f17.xml.in.h:269
@@ -1484,8 +1491,8 @@ msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
-"تØتÙÙ Ùذ٠اÙÙ
جÙ
Ùعة عÙ٠أدÙات Ù
ختÙÙÙ ÙÙÙظاÙ
Ø Ù
ث٠برÙاÙ
ج ÙÙإتصا٠بÙ
ÙشارÙات ÙتÙØ© "
-"رسائ٠اÙÙÙظاÙ
(SMB) ٠أدÙات ÙÙ
راÙبة ÙÙ٠اÙبÙاÙات عÙ٠اÙشبÙØ©."
+"تØتÙÙ Ùذ٠اÙÙ
جÙ
Ùعة عÙ٠أدÙات Ù
ختÙÙÙ ÙÙÙظاÙ
Ø Ù
ث٠برÙاÙ
ج ÙÙإتصا٠بÙ
ÙشارÙات "
+"ÙتÙØ© رسائ٠اÙÙÙظاÙ
(SMB) ٠أدÙات ÙÙ
راÙبة ÙÙ٠اÙبÙاÙات عÙ٠اÙشبÙØ©."
#: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:270
#: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:274
@@ -1497,8 +1504,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"تتÙØ ÙÙ Ùذ٠اÙÙ
جÙ
Ùعة Ù
٠اÙØزÙ
Ù
شارÙØ© اÙÙ
ÙÙات بÙÙ ÙÙÙÙÙس Ù ÙظاÙ
ÙÙاÙØ° "
"Ù
ÙÙرÙسÙÙت."
@@ -1691,7 +1698,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:55
msgid "Design Suite"
-msgstr ""
+msgstr "براÙ
ج اÙتصÙ
ÙÙ
"
#: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-f16.xml.in.h:102
#: ../comps-f17.xml.in.h:103
@@ -1805,9 +1812,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "تطبÙÙات"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1835,8 +1841,8 @@ msgstr "ÙÙد٠(بÙئة Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙ
Ùتب K)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"ÙÙد٠عبارة ع٠ÙاجÙØ© رسÙÙ
ÙØ© ÙÙÙ
ستخدÙ
تØتÙ٠عÙÙ ÙÙØØ© ÙÙتØÙÙ
Ù Ø³Ø·Ø Ù
Ùتب Ù "
"Ø£ÙÙÙÙات اÙÙظاÙ
Ù Ù
ÙظÙ
رسÙÙ
Ù ÙÙÙ
ÙÙات."
@@ -1846,8 +1852,8 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
-"تسÙ
Ù Ù٠بعض اÙØ£ØÙا٠Ù
Øررات اÙÙصÙØµØ Ùذ٠اÙبراÙ
ج تسÙ
Ø Ù٠بإÙشاء ٠تعدÙÙ Ù
ÙÙات. "
-"Ù
٠ضÙ
ÙÙا Ø¥ÙÙ
اÙس ÙVi."
+"تسÙ
Ù Ù٠بعض اÙØ£ØÙا٠Ù
Øررات اÙÙصÙØµØ Ùذ٠اÙبراÙ
ج تسÙ
Ø Ù٠بإÙشاء ٠تعدÙÙ Ù
ÙÙات."
+" Ù
٠ضÙ
ÙÙا Ø¥ÙÙ
اÙس ÙVi."
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
@@ -2353,8 +2359,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2452,7 +2458,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2532,8 +2539,4 @@ msgstr ""
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "بÙئة Ø³Ø·Ø Ù
Ùتب Moblin"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "Moblin Ù٠بÙئة Ø³Ø·Ø Ø§ÙÙ
Ùتب ÙأجÙزة NetBook/NetTop."
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 640edc6..a8bc908 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -1,20 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Amitakhya Phukan <amitakhya.phukan at gmail.com>, 2006.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2006, 2007, 2008.
+# ngoswami <ngoswami at redhat.com>, 2011.
+# Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>, 2008, 2009.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Assamese <None>\n"
-"Language: as\n"
+"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/as/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: as\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,10 +34,11 @@ msgstr "à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹à§° সà¦à¦¹à¦¤à¦¿ যাঠম
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
-"GNOME ডà§à¦¸à§à¦à¦'পৰ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à§°à¦¤ Critical Path-ৰ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§à¦à§°à§à¦¤à¦¾ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦®à§° সà¦à¦à¦²à¦¨ ।"
+"GNOME ডà§à¦¸à§à¦à¦'পৰ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à§°à¦¤ Critical Path-ৰ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§à¦à§°à§à¦¤à¦¾ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦®à§° "
+"সà¦à¦à¦²à¦¨ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
#: ../comps-f17.xml.in.h:4
@@ -65,7 +70,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
msgstr ""
-"Fedora-ৰ সà¦à¦²à§ সà§à¦ªà¦¿à¦¨à§° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à§°à¦¤ Critical Path-ৰ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§à¦à§°à§à¦¤à¦¾ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦®à§° সà¦à¦à¦²à¦¨ ।"
+"Fedora-ৰ সà¦à¦²à§ সà§à¦ªà¦¿à¦¨à§° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à§°à¦¤ Critical Path-ৰ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§à¦à§°à§à¦¤à¦¾ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦®à§°"
+" সà¦à¦à¦²à¦¨ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:8 ../comps-f15.xml.in.h:8 ../comps-f16.xml.in.h:8
#: ../comps-f17.xml.in.h:8
@@ -318,7 +324,8 @@ msgstr "বিà¦à¦¾à¦¶"
#: ../comps-f14.xml.in.h:57 ../comps-f15.xml.in.h:59 ../comps-f16.xml.in.h:59
#: ../comps-f17.xml.in.h:60
msgid "Development Libraries"
-msgstr "বিà¦à¦¾à¦¶à§° বাবৠপà§à§°à§à§à¦à¦¨à§à§ পà§à§°à§à¦¬à§à¦¬ সà¦à¦à¦²à¦¿à¦¤ à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦à§° à¦
à¦à¦¶-সমষà§à¦à¦¿(লাà¦à¦¬à§à§°à§à§°à§)"
+msgstr ""
+"বিà¦à¦¾à¦¶à§° বাবৠপà§à§°à§à§à¦à¦¨à§à§ পà§à§°à§à¦¬à§à¦¬ সà¦à¦à¦²à¦¿à¦¤ à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦à§° à¦
à¦à¦¶-সমষà§à¦à¦¿(লাà¦à¦¬à§à§°à§à§°à§)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:58 ../comps-f15.xml.in.h:60 ../comps-f16.xml.in.h:60
#: ../comps-f17.xml.in.h:61 ../comps-el4.xml.in.h:11 ../comps-el5.xml.in.h:14
@@ -473,8 +480,9 @@ msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
-"CD বাণà§à¦¬à¦¦à§à¦§à¦à§°à¦£à§° পৰা শà§à§°à§±à¦£ CD à¦à§°à§ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ পà§à§°à¦à¦¾à§° বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à§° নথিপতà§à§° বà¦à§à§±à¦¾ লà§, à¦à¦ "
-"সৰà¦à§à¦à¦¾à¦®à§° à¦à§à¦à§ à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à¦ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§à¦¤ শà§à§°à§±à¦£ à¦à§°à§ দà§à¦¶à§à¦¯ সà§à¦¤à§ à¦à¦¾à§°à§à¦¯à§à¦¯ à¦à§°à¦¿à¦¬'লৠসà¦à§à¦·à¦® à¦à§°à¦¿ ।"
+"CD বাণà§à¦¬à¦¦à§à¦§à¦à§°à¦£à§° পৰা শà§à§°à§±à¦£ CD à¦à§°à§ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ পà§à§°à¦à¦¾à§° বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à§° নথিপতà§à§° বà¦à§à§±à¦¾ লà§, "
+"à¦à¦ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦®à§° à¦à§à¦à§ à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à¦ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§à¦¤ শà§à§°à§±à¦£ à¦à§°à§ দà§à¦¶à§à¦¯ সà§à¦¤à§ à¦à¦¾à§°à§à¦¯à§à¦¯ "
+"à¦à§°à¦¿à¦¬'লৠসà¦à§à¦·à¦® à¦à§°à¦¿ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
@@ -492,8 +500,9 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME à¦à¦à¦¾ শà¦à§à¦¤à¦¿à¦¶à¦¾à¦²à§ à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦¤ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦à§°à§à¦¤à¦¾à§° সà¦à¦¯à§à¦ মাধà§à¦¯à¦® য'ত à¦
নà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦à§ à¦à¦à¦¾ "
-"পà§à¦¨à§à¦², ডà§à¦·à§à¦à¦à¦ª, বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§à§° পà§à§°à¦¤à¦¿à¦à§à¦¤à¦¿ à¦à§°à§ à¦à¦à¦¾ à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦¤ নথিâপতà§à§°à§° পৰিà¦à¦¾à¦²à¦ ।"
+"GNOME à¦à¦à¦¾ শà¦à§à¦¤à¦¿à¦¶à¦¾à¦²à§ à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦¤ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦à§°à§à¦¤à¦¾à§° সà¦à¦¯à§à¦ মাধà§à¦¯à¦® য'ত à¦
নà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦à§à¦¤ "
+"à¦à¦à§ à¦à¦à¦¾ পà§à¦¨à§à¦², ডà§à¦·à§à¦à¦à¦ª, বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§à§° পà§à§°à¦¤à¦¿à¦à§à¦¤à¦¿ à¦à§°à§ à¦à¦à¦¾ à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦¤ "
+"নথিâপতà§à§°à§° পৰিà¦à¦¾à¦²à¦ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-f16.xml.in.h:93
#: ../comps-f17.xml.in.h:94 ../comps-el6.xml.in.h:103
@@ -607,7 +616,8 @@ msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr ""
-"GTK+ à¦à§°à§ GNOME ৰ à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦¤ à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦ বিà¦à¦¾à¦¶ à¦à§°à¦¿à¦¬'লৠà¦à¦ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹ সà¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à§°à¦ ।"
+"GTK+ à¦à§°à§ GNOME ৰ à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦¤ à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦ বিà¦à¦¾à¦¶ à¦à§°à¦¿à¦¬'লৠà¦à¦ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹ সà¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ "
+"à¦à§°à¦ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-f15.xml.in.h:114
#: ../comps-f16.xml.in.h:114 ../comps-f17.xml.in.h:116
@@ -615,21 +625,24 @@ msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
msgstr ""
-"GTK+ à¦à§°à§ XFCE ৰ à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦¤ à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦ বিà¦à¦¾à¦¶ à¦à§°à¦¿à¦¬'লৠà¦à¦ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹ সà¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à§°à¦ ।"
+"GTK+ à¦à§°à§ XFCE ৰ à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦¤ à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦ বিà¦à¦¾à¦¶ à¦à§°à¦¿à¦¬'লৠà¦à¦ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹ সà¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ "
+"à¦à§°à¦ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:112 ../comps-f15.xml.in.h:115
#: ../comps-f16.xml.in.h:115 ../comps-f17.xml.in.h:117
#: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
-msgstr "QT à¦à§°à§ KDE-ৰ à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦¤ à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦ বিà¦à¦¾à¦¶ à¦à§°à¦¿à¦¬'লৠà¦à¦ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹ সà¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à§°à¦ ।"
+msgstr ""
+"QT à¦à§°à§ KDE-ৰ à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦¤ à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦ বিà¦à¦¾à¦¶ à¦à§°à¦¿à¦¬'লৠà¦à¦ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹ সà¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à§°à¦ "
+"।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:113 ../comps-f15.xml.in.h:116
#: ../comps-f16.xml.in.h:116 ../comps-f17.xml.in.h:118
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
-"বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§à§° দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ মà§à¦¦à§à§°à¦£ à¦à¦¾à§°à§à¦¯à§à¦¯ বা মà§à¦¦à§à§°à¦ যনà§à¦¤à§à§°à§° সà§à§±à¦¾ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à§°à¦¾ সà¦à§à¦·à¦® à¦à§°à¦¿à¦¬'লৠà¦à¦ "
-"সà¦à¦à§à¦²à¦¿à¦¸à¦®à§à¦¹ সà¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à§°à¦ ।"
+"বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§à§° দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ মà§à¦¦à§à§°à¦£ à¦à¦¾à§°à§à¦¯à§à¦¯ বা মà§à¦¦à§à§°à¦ যনà§à¦¤à§à§°à§° সà§à§±à¦¾ পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à§°à¦¾ "
+"সà¦à§à¦·à¦® à¦à§°à¦¿à¦¬'লৠà¦à¦ সà¦à¦à§à¦²à¦¿à¦¸à¦®à§à¦¹ সà¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à§°à¦ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:117
#: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:119
@@ -637,8 +650,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
-"মà§à¦² à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦¤ (X) বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦à§°à§à¦¤à¦¾à§° সà¦à¦¯à§à¦ মাধà§à¦¯à¦® বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° à¦à§°à¦¿à¦¬'লৠà¦à¦ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹ সà¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ "
-"à¦à§°à¦ ।"
+"মà§à¦² à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦¤ (X) বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦à§°à§à¦¤à¦¾à§° সà¦à¦¯à§à¦ মাধà§à¦¯à¦® বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° à¦à§°à¦¿à¦¬'লৠà¦à¦ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹"
+" সà¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à§°à¦ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:118
#: ../comps-f16.xml.in.h:118 ../comps-f17.xml.in.h:120
@@ -761,10 +774,11 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
-"LXDE মà§à¦²à¦¤, নিমà§à¦¨ à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ যনà§à¦¤à§à§° যà§à¦¨à§ নà§à¦à¦¬à§à¦, মà§à¦¬à¦¾à¦à¦² যনà§à¦¤à§à§° বা পà§à§°à¦¨à¦¿ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à§°à§ "
-"সহà¦à§ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨ à¦à§°à¦¿à¦¬ পৰা সà§à¦¬à¦²à§à¦ªà¦®à¦¾à¦ªà§° X11 ডà§à¦¸à§à¦à¦'প পৰিবà§à¦¶ ।"
+"LXDE মà§à¦²à¦¤, নিমà§à¦¨ à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ যনà§à¦¤à§à§° যà§à¦¨à§ নà§à¦à¦¬à§à¦, মà§à¦¬à¦¾à¦à¦² যনà§à¦¤à§à§° বা পà§à§°à¦¨à¦¿ "
+"à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à§°à§ সহà¦à§ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨ à¦à§°à¦¿à¦¬ পৰা সà§à¦¬à¦²à§à¦ªà¦®à¦¾à¦ªà§° X11 ডà§à¦¸à§à¦à¦'প পৰিবà§à¦¶ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
#: ../comps-f16.xml.in.h:140 ../comps-f17.xml.in.h:142
@@ -1004,7 +1018,8 @@ msgstr "ৱৰà§à¦¯à¦¼à§à¦¯à¦¾ à¦à¦¾à¦·à¦¾à§° সমৰà§à¦¥à¦¨"
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
-msgstr "à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ বিà¦à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ à¦à§°à§ নিৰà§à¦®à¦¾à¦¨ à¦à§°à¦¿à¦¬'লৠযি সৰà¦à§à¦à¦¾à¦®à§ সà¦à§à§°à¦¿à§à¦¤à¦¾ পà§à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à§°à¦¿ ।"
+msgstr ""
+"à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ বিà¦à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ à¦à§°à§ নিৰà§à¦®à¦¾à¦¨ à¦à§°à¦¿à¦¬'লৠযি সৰà¦à§à¦à¦¾à¦®à§ সà¦à§à§°à¦¿à§à¦¤à¦¾ পà§à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à§°à¦¿ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:178 ../comps-f15.xml.in.h:189
#: ../comps-f16.xml.in.h:189 ../comps-f17.xml.in.h:192
@@ -1149,8 +1164,8 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
-"à¦à§à¦¤à¦¿à§à¦¾à¦¬à¦¾ পাঠসমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦ নামà§à§°à§ à¦à¦¨à¦¾, à¦à¦ পà§à§°'à¦à§à§°à¦¾à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹à§ à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à¦ নথিপতà§à§° সà§à¦·à§à¦à¦¿ à¦à§°à§ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ "
-"à¦à§°à¦¿à¦¬'লৠসà¦à§à¦·à¦® à¦à§°à¦¿ । à¦à§à¦¾à¦¤ à¦
নà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦à§à¦¤ হৠà¦à¦à§ Emacs à¦à§°à§ Vi ।"
+"à¦à§à¦¤à¦¿à§à¦¾à¦¬à¦¾ পাঠসমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦ নামà§à§°à§ à¦à¦¨à¦¾, à¦à¦ পà§à§°'à¦à§à§°à¦¾à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹à§ à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à¦ নথিপতà§à§° সà§à¦·à§à¦à¦¿ à¦à§°à§"
+" সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ à¦à§°à¦¿à¦¬'লৠসà¦à§à¦·à¦® à¦à§°à¦¿ । à¦à§à¦¾à¦¤ à¦
নà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦à§à¦¤ হৠà¦à¦à§ Emacs à¦à§°à§ Vi ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:218
#: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:221
@@ -1187,8 +1202,8 @@ msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr ""
-"৩২ বিঠWindows লà¦à§à¦·à§à¦¯à§° à¦à¦¾à§°à¦£à§ à¦à¦¾à§°à§à¦¯à§à¦¯à¦à§à§°à¦®à§° cross-compiling ৰ সমৰà§à¦¥à¦¨, সিহà¦à¦¤à¦ পৰà§à¦à§à¦·à¦¾ "
-"à¦à§°à¦¾, à¦à§°à§ সà¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦ সà§à¦·à§à¦à¦¿ à¦à§°à¦¾, সà¦à¦²à§ Fedora ৰ à¦à¦¿à¦¤à§°à¦¤à§ ।"
+"৩২ বিঠWindows লà¦à§à¦·à§à¦¯à§° à¦à¦¾à§°à¦£à§ à¦à¦¾à§°à§à¦¯à§à¦¯à¦à§à§°à¦®à§° cross-compiling ৰ সমৰà§à¦¥à¦¨, সিহà¦à¦¤à¦ "
+"পৰà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à§°à¦¾, à¦à§°à§ সà¦à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦ সà§à¦·à§à¦à¦¿ à¦à§°à¦¾, সà¦à¦²à§ Fedora ৰ à¦à¦¿à¦¤à§°à¦¤à§ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:224
#: ../comps-f16.xml.in.h:224 ../comps-f17.xml.in.h:227
@@ -1212,8 +1227,8 @@ msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
msgstr ""
-"Objective CAML পà§à§°à§à¦à§à§°à¦¾à¦®à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦·à¦¾ à¦à§°à¦¿ লাà¦à¦¬à§à§°à§à§°à§ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° à¦à§°à¦¿ à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦¨ বিà¦à¦¾à¦¶ à¦à§°à¦¾à§° "
-"সমৰà§à¦¥à¦¨ ।"
+"Objective CAML পà§à§°à§à¦à§à§°à¦¾à¦®à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦·à¦¾ à¦à§°à¦¿ লাà¦à¦¬à§à§°à§à§°à§ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° à¦à§°à¦¿ à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦¨ বিà¦à¦¾à¦¶ "
+"à¦à§°à¦¾à§° সমৰà§à¦¥à¦¨ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:213 ../comps-f15.xml.in.h:228
#: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:231
@@ -1299,25 +1314,26 @@ msgid ""
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
-"KDE SC -ঠKDE পà§à¦²à¦¾à¦¸à§à¦®à¦¾ ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª à¦
নà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à§°à§, à¦à¦à¦¾ à¦à¦à§à¦ সà¦à§°à§à¦ªà§à¦¤ à¦à§à§°à¦¾à¦«à§à§ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦à¦¾à§°à§ "
-"à¦à¦¨à§à¦¡à¦à¦ªà§à¦·à§à¦ যà§à¦¨à§ à¦
নà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à§°à§ à¦à¦à¦¾ পà§à¦¨à§à¦², ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª, à¦à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦® à¦à¦à¦à¦¨à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à§°à§ ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª "
-"à¦à¦à¦à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ , à¦à§°à§ বহà§à¦¤à§ শà¦à§à¦¤à¦¿à¦¶à¦¾à¦²à§ KDE à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹à¥¤"
+"KDE SC -ঠKDE পà§à¦²à¦¾à¦¸à§à¦®à¦¾ ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª à¦
নà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à§°à§, à¦à¦à¦¾ à¦à¦à§à¦ সà¦à§°à§à¦ªà§à¦¤ à¦à§à§°à¦¾à¦«à§à§ "
+"বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦à¦¾à§°à§ à¦à¦¨à§à¦¡à¦à¦ªà§à¦·à§à¦ যà§à¦¨à§ à¦
নà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à§°à§ à¦à¦à¦¾ পà§à¦¨à§à¦², ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª, à¦à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦® "
+"à¦à¦à¦à¦¨à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à§°à§ ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª à¦à¦à¦à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ , à¦à§°à§ বহà§à¦¤à§ শà¦à§à¦¤à¦¿à¦¶à¦¾à¦²à§ KDE à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:227 ../comps-f15.xml.in.h:242
#: ../comps-f16.xml.in.h:242 ../comps-f17.xml.in.h:245
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr ""
-"à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦ সমà§à¦¹à¦¤ à¦
নà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦à§ à¦à¦¾à§°à§à¦¯à§à¦¯à¦¾à¦²à§à§° à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦¨à§° à¦à¦à¦¾à¦à¦¶ বৰà§à¦à§° সà¦à¦à§à§°à¦¹,PDF à¦
ৱলà§à¦à¦¨ "
-"যনà§à¦¤à§à§° à¦à§°à§ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ ।"
+"à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦ সমà§à¦¹à¦¤ à¦
নà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦à§ à¦à¦¾à§°à§à¦¯à§à¦¯à¦¾à¦²à§à§° à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à¦à§à¦à¦¾à¦¨à§° à¦à¦à¦¾à¦à¦¶ বৰà§à¦à§° "
+"সà¦à¦à§à§°à¦¹,PDF à¦
ৱলà§à¦à¦¨ যনà§à¦¤à§à§° à¦à§°à§ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
-"à¦à¦ à¦à§à¦à§° সৰà¦à§à¦à¦¾à¦® সমà§à¦¹ à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦à§° বিà¦à¦¾à¦¶à§° বাবৠপà§à§°à§à§à¦à¦¨à§à§ মà§à¦² পà§à§°à§à¦¬à§à¦¬ সà¦à¦à¦²à¦¿à¦¤ à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦à§° "
-"à¦
à¦à¦¶-সমষà§à¦à¦¿ ।"
+"à¦à¦ à¦à§à¦à§° সৰà¦à§à¦à¦¾à¦® সমà§à¦¹ à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦à§° বিà¦à¦¾à¦¶à§° বাবৠপà§à§°à§à§à¦à¦¨à§à§ মà§à¦² পà§à§°à§à¦¬à§à¦¬ সà¦à¦à¦²à¦¿à¦¤ "
+"à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦à§° à¦
à¦à¦¶-সমষà§à¦à¦¿ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
#: ../comps-f16.xml.in.h:244 ../comps-f17.xml.in.h:247
@@ -1331,15 +1347,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr ""
-"à¦à¦ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦® সমà§à¦¹à§° দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ X সà¦à¦¯à§à¦-à¦à§à¦·à§à¦¤à§à§° বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§à§° বাবৠà¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦à§° বিà¦à¦¾à¦¶ "
-"à¦à§°à¦¿à¦¬ পাৰৠ।"
+"à¦à¦ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦® সমà§à¦¹à§° দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ à¦à¦ªà§à¦¨à¦¿ X সà¦à¦¯à§à¦-à¦à§à¦·à§à¦¤à§à§° বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§à§° বাবৠ"
+"à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦à§° বিà¦à¦¾à¦¶ à¦à§°à¦¿à¦¬ পাৰৠ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:231
msgid ""
"These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or "
"macros."
msgstr ""
-"à¦à¦ পà§à¦à§à¦à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ সহাà§à¦ যà§à¦¤à¦¿à§à¦¾ OpenOffice.org পà§à§°à¦¸à¦¾à§°à¦£à¦¸à¦®à§à¦¹ বা মà§à¦à§à§°à§à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ à¦à§°à¦¾ হà§à¥¤"
+"à¦à¦ পà§à¦à§à¦à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ সহাà§à¦ যà§à¦¤à¦¿à§à¦¾ OpenOffice.org পà§à§°à¦¸à¦¾à§°à¦£à¦¸à¦®à§à¦¹ বা মà§à¦à§à§°à§à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ "
+"à¦à§°à¦¾ হà§à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:232 ../comps-f15.xml.in.h:247
#: ../comps-f16.xml.in.h:247 ../comps-f17.xml.in.h:250
@@ -1353,7 +1370,8 @@ msgstr "à¦à§±à§à¦¬ à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦ বা à¦à§±à§à¦¬ পà§à¦·
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr ""
-"à¦à¦ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦® সমà§à¦¹à¦¤ à¦
নà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦à§ নà§'à¦à§±à§°à§à¦ à¦à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ সà§à§±à¦ যà§à¦¨à§ DHCP, Kerberos à¦à§°à§ NIS ।"
+"à¦à¦ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦® সমà§à¦¹à¦¤ à¦
নà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦à§ নà§'à¦à§±à§°à§à¦ à¦à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ সà§à§±à¦ যà§à¦¨à§ DHCP, Kerberos "
+"à¦à§°à§ NIS ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:234 ../comps-f15.xml.in.h:250
#: ../comps-f16.xml.in.h:250 ../comps-f17.xml.in.h:253
@@ -1361,7 +1379,8 @@ msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
-"à¦à¦ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦® সমà§à¦¹à¦¤ à¦
নà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦à§ পà§à§°à¦£à¦¿ নà§'à¦à§±à§°à§à¦ ৰà§à¦¤à¦¿â-নà§à¦¤à¦¿à§° সà§à§±à¦ যà§à¦¨à§ rsh à¦à§°à§ telnet ।"
+"à¦à¦ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦® সমà§à¦¹à¦¤ à¦
নà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦à§ পà§à§°à¦£à¦¿ নà§'à¦à§±à§°à§à¦ ৰà§à¦¤à¦¿â-নà§à¦¤à¦¿à§° সà§à§±à¦ যà§à¦¨à§ rsh "
+"à¦à§°à§ telnet ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:251
#: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:254
@@ -1376,10 +1395,11 @@ msgstr "à¦à¦ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦® সমà§à¦¹à§ পà§à§°à¦¾à¦à§à¦¤à¦¨
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
-"à¦à¦ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦® সমà§à¦¹à§ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦
ৱসà§à¦¥à¦¾à¦¨à§° লà¦à¦¤ à¦à¦à§° à¦à§°à§ নিবà§à¦¶ পদà§à¦§à¦¤à¦¿à§° সমৰà§à¦¥à¦¨à§° যà§à¦à¦¾à¦¨ ধৰৠ।"
+"à¦à¦ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦® সমà§à¦¹à§ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦
ৱসà§à¦¥à¦¾à¦¨à§° লà¦à¦¤ à¦à¦à§° à¦à§°à§ নিবà§à¦¶ পদà§à¦§à¦¤à¦¿à§° সমৰà§à¦¥à¦¨à§° যà§à¦à¦¾à¦¨ "
+"ধৰৠ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
#: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:257
@@ -1387,8 +1407,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"à¦à¦ যনà§à¦¤à§à§° সমà§à¦¹à§ à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à¦ DocBook à¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦¤ à¦à¦²à§à¦ সà§à¦·à§à¦à¦¿ à¦à§°à¦¿ HTML, PDF, Postscript à¦à§°à§ "
-"লিà¦à¦¿à¦¤ ৰà§à¦ªà§ পৰিবৰà§à¦¤à§à¦¤à¦¨ à¦à§°à¦¿à¦¬'লৠà¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দিà§à§ ।"
+"à¦à¦ যনà§à¦¤à§à§° সমà§à¦¹à§ à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à¦ DocBook à¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦¤ à¦à¦²à§à¦ সà§à¦·à§à¦à¦¿ à¦à§°à¦¿ HTML, PDF, Postscript "
+"à¦à§°à§ লিà¦à¦¿à¦¤ ৰà§à¦ªà§ পৰিবৰà§à¦¤à§à¦¤à¦¨ à¦à§°à¦¿à¦¬'লৠà¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দিà§à§ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:255
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:258
@@ -1409,8 +1429,8 @@ msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
-"à¦à¦ যনà§à¦¤à§à§° সমà§à¦¹à¦¤ à¦
নà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦à§ মà§à¦² বিà¦à¦¾à¦¶à§° যনà§à¦¤à§à§° যà§à¦¨à§ automake, gcc, perl, python à¦à§°à§ "
-"à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ ডিবাà¦à¦¾à§° ।"
+"à¦à¦ যনà§à¦¤à§à§° সমà§à¦¹à¦¤ à¦
নà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦à§ মà§à¦² বিà¦à¦¾à¦¶à§° যনà§à¦¤à§à§° যà§à¦¨à§ automake, gcc, perl, "
+"python à¦à§°à§ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ ডিবাà¦à¦¾à§° ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:258
#: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:261
@@ -1420,7 +1440,8 @@ msgstr "à¦à¦ à¦à§à¦à§ à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à¦ বাতৰি সà§à§±à¦ à¦
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "à¦à¦ à¦à§à¦à¦¤ Red Hat-ৰ সà¦à¦²à§ বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ সà§à§±à¦à§° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ যনà§à¦¤à§à§° à¦à¦à§ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1429,8 +1450,8 @@ msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-"à¦à¦ à¦à§à¦à¦¤ à¦
নà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦à§ নà§à¦¯à§à¦¨à¦¤à¦® সৰà¦à§à¦à¦¾à¦®à§° সমষà§à¦à¦¿ । à¦à¦¦à¦¾à¦¹à§°à¦£ সà§à¦¬à§°à§à¦ªà§, সৰৠৰাà¦à¦à¦¾à§°/ফাà§à¦¾à§°à§à§±à¦¾à¦²à§° "
-"সমষà§à¦à¦¿ সà§à¦·à§à¦à¦¿ à¦à§°à¦¾à§° বাবৠà¦à§±à¦¶à§à¦¯à¦ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦® ।"
+"à¦à¦ à¦à§à¦à¦¤ à¦
নà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦à§ নà§à¦¯à§à¦¨à¦¤à¦® সৰà¦à§à¦à¦¾à¦®à§° সমষà§à¦à¦¿ । à¦à¦¦à¦¾à¦¹à§°à¦£ সà§à¦¬à§°à§à¦ªà§, সৰৠ"
+"ৰাà¦à¦à¦¾à§°/ফাà§à¦¾à§°à§à§±à¦¾à¦²à§° সমষà§à¦à¦¿ সà§à¦·à§à¦à¦¿ à¦à§°à¦¾à§° বাবৠà¦à§±à¦¶à§à¦¯à¦ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦® ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
@@ -1444,13 +1465,15 @@ msgstr "à¦à¦ à¦à§à¦à¦¤ à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦®à§à¦², à¦à§±
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
-msgstr "à¦à¦ à¦à§à¦à¦¤ à¦à¦¾à¦£à¦¿à¦¤à§à¦ à¦à§°à§ বà§à¦à§à¦à¦¾à¦¨à¦¿à¦ à¦à¦£à¦¨à¦¾ à¦à§°à§ à¦
à¦à§à¦à¦¨à§° à¦à¦ªà§°à¦¿à¦ à¦à¦à¦ সলনিৰ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦® à¦à¦à§ ।"
+msgstr ""
+"à¦à¦ à¦à§à¦à¦¤ à¦à¦¾à¦£à¦¿à¦¤à§à¦ à¦à§°à§ বà§à¦à§à¦à¦¾à¦¨à¦¿à¦ à¦à¦£à¦¨à¦¾ à¦à§°à§ à¦
à¦à§à¦à¦¨à§° à¦à¦ªà§°à¦¿à¦ à¦à¦à¦ সলনিৰ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦® à¦à¦à§ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:247 ../comps-f15.xml.in.h:263
#: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-f17.xml.in.h:266
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
-msgstr "à¦à¦ à¦à§à¦à¦¤ à¦
নà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦à§ পà§à§°à¦¤à¦¿à¦¬à¦¿à¦®à§à¦¬ à¦à§à§°à¦®à¦¬à§à¦à§à¦·à¦£ à¦à§°à§ হসà§à¦¤à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾ à¦à§°à¦¾à§° সৰà¦à§à¦à¦¾à¦® ।"
+msgstr ""
+"à¦à¦ à¦à§à¦à¦¤ à¦
নà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦à§ পà§à§°à¦¤à¦¿à¦¬à¦¿à¦®à§à¦¬ à¦à§à§°à¦®à¦¬à§à¦à§à¦·à¦£ à¦à§°à§ হসà§à¦¤à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾ à¦à§°à¦¾à§° সৰà¦à§à¦à¦¾à¦® ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:248 ../comps-f15.xml.in.h:264
#: ../comps-f16.xml.in.h:264 ../comps-f17.xml.in.h:267
@@ -1459,18 +1482,18 @@ msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
-"à¦à¦ à¦à§à¦à¦¤ à¦
নà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦à§ লিপি-à¦à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ à¦à¦®à§à¦²,à¦à§±à§à¦¬ à¦à§°à§ à¦à§à¦ à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦£à§à¦ । à¦à¦ à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦ সমà§à¦¹à¦ X "
-"সà¦à¦¯à§à¦-à¦à§à¦·à§à¦¤à§à§° বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§à§° পà§à§°à§à§à¦à¦¨ নাঠ।"
+"à¦à¦ à¦à§à¦à¦¤ à¦
নà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦à§ লিপি-à¦à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ à¦à¦®à§à¦²,à¦à§±à§à¦¬ à¦à§°à§ à¦à§à¦ à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦£à§à¦ । à¦à¦ "
+"à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦ সমà§à¦¹à¦ X সà¦à¦¯à§à¦-à¦à§à¦·à§à¦¤à§à§° বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§à§° পà§à§°à§à§à¦à¦¨ নাঠ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
-"à¦à¦ à¦à§à¦ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§à§° বাবৠà¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦¤ পà§à§°à¦¶à¦¾à¦¸à¦¨à¦¿à¦ সà¦à¦à§à¦²à¦¿à§° সà¦à¦à§à§°à¦¹, যà§à¦¨à§, বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦à§°à§à¦¤à¦¾à§° "
-"হিà¦à¦¾à¦ª-বহি নিà§à¦¨à§à¦¤à§à§°à¦£ à¦à§°à¦¾ à¦à§°à§ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§à§° যনà§à¦¤à§à§°à§° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ ।"
+"à¦à¦ à¦à§à¦ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§à§° বাবৠà¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦¤ পà§à§°à¦¶à¦¾à¦¸à¦¨à¦¿à¦ সà¦à¦à§à¦²à¦¿à§° সà¦à¦à§à§°à¦¹, যà§à¦¨à§, "
+"বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦à§°à§à¦¤à¦¾à§° হিà¦à¦¾à¦ª-বহি নিà§à¦¨à§à¦¤à§à§°à¦£ à¦à§°à¦¾ à¦à§°à§ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§à§° যনà§à¦¤à§à§°à§° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
#: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-f17.xml.in.h:269
@@ -1491,7 +1514,8 @@ msgstr "বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ যনà§à¦¤à§à§°-à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ সৰà¦
msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
-msgstr "à¦à¦ à¦à§à¦ ফ'নà§à¦à§° ৰà§à¦ªà¦¾à¦à§à¦à¦£, সলনিà¦à§°à¦£, পৰিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à§°, à¦à§°à§ à¦à§à¦ বনà§à§±à¦¾ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦®à§° সà¦à¦à§à§°à¦¹ ।"
+msgstr ""
+"à¦à¦ à¦à§à¦ ফ'নà§à¦à§° ৰà§à¦ªà¦¾à¦à§à¦à¦£, সলনিà¦à§°à¦£, পৰিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à§°, à¦à§°à§ à¦à§à¦ বনà§à§±à¦¾ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦®à§° সà¦à¦à§à§°à¦¹ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:253 ../comps-f15.xml.in.h:269
#: ../comps-f16.xml.in.h:269 ../comps-f17.xml.in.h:272
@@ -1500,8 +1524,8 @@ msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
-"à¦à¦ à¦à§à¦ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§à§° বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ সà¦à¦à§à¦²à¦¿à§° সমষà§à¦à¦¿, যà§à¦¨à§ SMB à¦
à¦à¦¶à¦²à§ সà¦à¦¯à§à¦ à¦à§°à¦¾à§° à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦£à§à¦ "
-"à¦à§°à§ নà§'à¦à§±à§°à§à¦ বাà¦à§° à¦à§à§° নিৰà§à¦à§à¦·à¦£ à¦à§°à¦¾ সà¦à¦à§à¦²à¦¿ ।"
+"à¦à¦ à¦à§à¦ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§à§° বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ সà¦à¦à§à¦²à¦¿à§° সমষà§à¦à¦¿, যà§à¦¨à§ SMB à¦
à¦à¦¶à¦²à§ সà¦à¦¯à§à¦ à¦à§°à¦¾à§° "
+"à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦£à§à¦ à¦à§°à§ নà§'à¦à§±à§°à§à¦ বাà¦à§° à¦à§à§° নিৰà§à¦à§à¦·à¦£ à¦à§°à¦¾ সà¦à¦à§à¦²à¦¿ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:270
#: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:274
@@ -1513,11 +1537,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
-"à¦à¦ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦®à§ à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à¦ Linux à¦à§°à§ MS Windows (tm)-ৰ মাà¦à¦¤ নথিপতà§à§°à§° à¦à¦¦à¦¾à¦¨-পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ সমà§à¦à§± "
-"à¦à§°à¦¿ ।"
+"à¦à¦ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦®à§ à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à¦ Linux à¦à§°à§ MS Windows (tm)-ৰ মাà¦à¦¤ নথিপতà§à§°à§° à¦à¦¦à¦¾à¦¨-পà§à§°à¦¦à¦¾à¦¨ "
+"সমà§à¦à§± à¦à§°à¦¿ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
@@ -1527,7 +1551,8 @@ msgstr "à¦à¦ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦®à§° à¦à§à¦à¦¤ à¦à¦à§ MySQLৰ সà§
#: ../comps-f14.xml.in.h:257 ../comps-f15.xml.in.h:273
#: ../comps-f16.xml.in.h:273 ../comps-f17.xml.in.h:277
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
-msgstr "à¦à¦ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦®à§° à¦à§à¦à¦¤ à¦à¦à§ Postgresqlৰ সà§à¦¤à§ পà§à§°à§à§à¦ à¦à§°à¦¿à¦¬'লৠà¦à§±à¦¶à§à¦¯à¦à§à§ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦® ।"
+msgstr ""
+"à¦à¦ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦®à§° à¦à§à¦à¦¤ à¦à¦à§ Postgresqlৰ সà§à¦¤à§ পà§à§°à§à§à¦ à¦à§°à¦¿à¦¬'লৠà¦à§±à¦¶à§à¦¯à¦à§à§ সৰà¦à§à¦à¦¾à¦® ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:258 ../comps-f15.xml.in.h:274
#: ../comps-f16.xml.in.h:274 ../comps-f17.xml.in.h:278
@@ -1784,7 +1809,8 @@ msgstr "সৰল à¦à¦¿à¦¨à§à§ সমৰà§à¦¥à¦¨"
msgid ""
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
msgstr ""
-"à¦à¦ পà§à¦à§à¦à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ সহাà§à¦ যà§à¦¤à¦¿à§à¦¾ LibreOffice পà§à§°à¦¸à¦¾à§°à¦£à¦¸à¦®à§à¦¹ বা মà§à¦à§à§°à§à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ à¦à§°à¦¾ হà§à¥¤"
+"à¦à¦ পà§à¦à§à¦à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ সহাà§à¦ যà§à¦¤à¦¿à§à¦¾ LibreOffice পà§à§°à¦¸à¦¾à§°à¦£à¦¸à¦®à§à¦¹ বা মà§à¦à§à§°à§à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ à¦à§°à¦¾ "
+"হà§à¥¤"
#: ../comps-f15.xml.in.h:248 ../comps-f16.xml.in.h:248
#: ../comps-f17.xml.in.h:251
@@ -1814,18 +1840,16 @@ msgid "Yiddish Support"
msgstr "à¦à¦¦à§à¦¦à¦¿à¦· সমৰà§à¦¥à¦¨"
#: ../comps-f17.xml.in.h:39
-#, fuzzy
msgid "Cloud Infrastructure"
-msgstr "নà§à¦à§±à¦¾à§°à§à¦ à¦à¦¨à§à¦¤à¦à¦à¦¾à¦¥à¦¨à¦¿ à¦à¦¾à§°à§à¦à¦¾à§°"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:112
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1844,9 +1868,9 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME à¦à¦à¦¾ শà¦à§à¦¤à¦¿à¦¶à¦¾à¦²à§, à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦¤ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦à§°à§à¦¤à¦¾à§° সà¦à¦¯à§à¦ মাধà§à¦¯à¦® য'ত à¦
নà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦à§ à¦à¦à¦¾ "
-"পà§à¦¨à§à¦², ডà§à¦·à§à¦à¦à¦ª, বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§à§° বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ পà§à§°à¦¤à¦¿à¦à§à¦¤à¦¿ à¦à§°à§ à¦à¦à¦¾ à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦¤ নথিâপতà§à§°à§° "
-"পৰিà¦à¦¾à¦²à¦ ।"
+"GNOME à¦à¦à¦¾ শà¦à§à¦¤à¦¿à¦¶à¦¾à¦²à§, à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦¤ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦à§°à§à¦¤à¦¾à§° সà¦à¦¯à§à¦ মাধà§à¦¯à¦® য'ত à¦
নà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦à§à¦¤ "
+"à¦à¦à§ à¦à¦à¦¾ পà§à¦¨à§à¦², ডà§à¦·à§à¦à¦à¦ª, বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§à§° বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ পà§à§°à¦¤à¦¿à¦à§à¦¤à¦¿ à¦à§°à§ à¦à¦à¦¾ "
+"à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦¤ নথিâপতà§à§°à§° পৰিà¦à¦¾à¦²à¦ ।"
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
@@ -1854,20 +1878,20 @@ msgstr "KDE (K ডà§à¦·à§à¦à¦à¦ª পৰিবà§à¦¶)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"KDE à¦à¦à¦¾ শà¦à§à¦¤à¦¿à¦¶à¦¾à¦²à§, à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦¤ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦à§°à§à¦¤à¦¾à§° সà¦à¦¯à§à¦ মাধà§à¦¯à¦® য'ত à¦
নà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦à§ à¦à¦à¦¾ "
-"পà§à¦¨à§à¦², ডà§à¦·à§à¦à¦à¦ª, বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§à§° বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ পà§à§°à¦¤à¦¿à¦à§à¦¤à¦¿ à¦à§°à§ à¦à¦à¦¾ à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦¤ নথিâপতà§à§°à§° "
-"পৰিà¦à¦¾à¦²à¦ ।"
+"KDE à¦à¦à¦¾ শà¦à§à¦¤à¦¿à¦¶à¦¾à¦²à§, à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦¤ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦à§°à§à¦¤à¦¾à§° সà¦à¦¯à§à¦ মাধà§à¦¯à¦® য'ত à¦
নà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦à§"
+" à¦à¦à¦¾ পà§à¦¨à§à¦², ডà§à¦·à§à¦à¦à¦ª, বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§à§° বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ পà§à§°à¦¤à¦¿à¦à§à¦¤à¦¿ à¦à§°à§ à¦à¦à¦¾ à¦à¦¿à¦¤à§à§°à¦¾à¦à¦à¦¿à¦¤ "
+"নথিâপতà§à§°à§° পৰিà¦à¦¾à¦²à¦ ।"
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
-"à¦à§à¦¤à¦¿à§à¦¾à¦¬à¦¾ পাঠসমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦ নামà§à§°à§ à¦à¦¨à¦¾, à¦à¦ à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹à§ à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à¦ নথিপতà§à§° সà§à¦·à§à¦à¦¿ à¦à§°à§ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ "
-"à¦à§°à¦¿à¦¬'লৠসà¦à§à¦·à¦® à¦à§°à¦¿ । à¦à§à¦¾à¦¤ à¦
নà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦à§à¦¤ হৠà¦à¦à§ Emacs à¦à§°à§ Vi ।"
+"à¦à§à¦¤à¦¿à§à¦¾à¦¬à¦¾ পাঠসমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦ নামà§à§°à§ à¦à¦¨à¦¾, à¦à¦ à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹à§ à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à¦ নথিপতà§à§° সà§à¦·à§à¦à¦¿ à¦à§°à§"
+" সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ à¦à§°à¦¿à¦¬'লৠসà¦à§à¦·à¦® à¦à§°à¦¿ । à¦à§à¦¾à¦¤ à¦
নà§à¦¤à§°à§à¦à§à¦à§à¦¤ হৠà¦à¦à§ Emacs à¦à§°à§ Vi ।"
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
@@ -1878,8 +1902,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"à¦à¦ যনà§à¦¤à§à§° সমà§à¦¹à§ à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à¦ DocBook à¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦¤ à¦à¦²à§à¦ সà§à¦·à§à¦à¦¿ à¦à§°à¦¿ HTML, PDF, Postscript à¦à§°à§ "
-"লিà¦à¦¿à¦¤ ৰà§à¦ªà§ পৰিবৰà§à¦¤à§à¦¤à¦¨ à¦à§°à¦¿à¦¬'লৠসমà§à¦à§± à¦à§°à¦¿ ।"
+"à¦à¦ যনà§à¦¤à§à§° সমà§à¦¹à§ à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à¦ DocBook à¦à¦à§à¦¤à¦¿à¦¤ à¦à¦²à§à¦ সà§à¦·à§à¦à¦¿ à¦à§°à¦¿ HTML, PDF, Postscript "
+"à¦à§°à§ লিà¦à¦¿à¦¤ ৰà§à¦ªà§ পৰিবৰà§à¦¤à§à¦¤à¦¨ à¦à§°à¦¿à¦¬'লৠসমà§à¦à§± à¦à§°à¦¿ ।"
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
@@ -1968,8 +1992,8 @@ msgid ""
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
"applications."
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦®à¦à§à¦ ৱà§à¦¬ à¦à¦¾à§°à§à¦à¦¾à§° হিà¦à¦¾à¦ªà§ সাà¦à¦¿à¦¬à¦²à§, à¦à§°à§ Perl à¦à§°à§ Python ৱà§à¦¬ à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦²à¦¿à¦¬à¦²à§ "
-"à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দিà§à§à¥¤"
+"à¦à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦®à¦à§à¦ ৱà§à¦¬ à¦à¦¾à§°à§à¦à¦¾à§° হিà¦à¦¾à¦ªà§ সাà¦à¦¿à¦¬à¦²à§, à¦à§°à§ Perl à¦à§°à§ Python ৱà§à¦¬ à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
+" à¦à¦²à¦¿à¦¬à¦²à§ à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দিà§à§à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:18
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
@@ -2009,7 +2033,9 @@ msgstr "à¦à¦¾à§°à¦à§à§±à§à¦²à¦¾à¦à¦à§à¦·à¦£ à¦
নà§à¦ªà¦²à¦¸à¦®à§à¦¹
#: ../comps-el6.xml.in.h:45
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
-msgstr "à¦à¦à¦¾ ডাà¦à§°à§à¦à¦à§°à¦¿ সà§à§±à¦¾à§° দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ নà§à¦à§±à¦¾à§°à§à¦à¦²à§ à¦
নà§à¦à¦²à¦¨ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ à¦à§à¦²à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹à¥¤"
+msgstr ""
+"à¦à¦à¦¾ ডাà¦à§°à§à¦à¦à§°à¦¿ সà§à§±à¦¾à§° দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ নà§à¦à§±à¦¾à§°à§à¦à¦²à§ à¦
নà§à¦à¦²à¦¨ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ "
+"à¦à§à¦²à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:46
msgid "Compatibility libraries"
@@ -2020,8 +2046,8 @@ msgid ""
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
"Enterprise Linux."
msgstr ""
-"Enterprise Linux -ৰ পà§à§°à§à¦¬ সà¦à¦¸à§à¦à§°à¦£à¦¸à¦®à§à¦¹à§° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦¤ বনà§à§±à¦¾ à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹à§° বাবৠসà¦à¦à¦¤à¦¿ "
-"লাà¦à¦¬à§à§°à§à§°à¦¿à¦¸à¦®à§à¦¹à¥¤"
+"Enterprise Linux -ৰ পà§à§°à§à¦¬ সà¦à¦¸à§à¦à§°à¦£à¦¸à¦®à§à¦¹à§° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦¤ বনà§à§±à¦¾ à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹à§° বাবৠ"
+"সà¦à¦à¦¤à¦¿ লাà¦à¦¬à§à§°à§à§°à¦¿à¦¸à¦®à§à¦¹à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:48
msgid ""
@@ -2036,12 +2062,13 @@ msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
"System environments."
msgstr ""
-"à¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ X à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ à¦à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦® পৰিৱà§à¦¶à¦¸à¦®à§à¦¹à§° পৰা পà§à§°à¦¬à§à§°à¦à¦¨ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ à¦
থবা লà¦à¦¤ à¦à¦¾à¦® à¦à§°à¦¿ থাà¦à¦¿à¦¬à¦²à§ "
-"সà¦à¦à¦¤à¦¿ à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹à¥¤"
+"à¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ X à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ à¦à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦® পৰিৱà§à¦¶à¦¸à¦®à§à¦¹à§° পৰা পà§à§°à¦¬à§à§°à¦à¦¨ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ à¦
থবা লà¦à¦¤ à¦à¦¾à¦® à¦à§°à¦¿ "
+"থাà¦à¦¿à¦¬à¦²à§ সà¦à¦à¦¤à¦¿ à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
-msgstr "à¦à¦¨à¦¸à§à¦² à¦à¦¨à§à¦à¦¾à§°à¦¨à§à¦ পà§à§°à¦¬à§à¦¶à¦¾à¦§à¦¿à¦à¦¾à§° সà¦à§à¦²à¦¿à¦¸à¦®à§à¦¹, সà¦à§°à¦¾à¦à§° পà§à§°à¦¸à¦¾à¦¶à¦à¦¸à¦®à§à¦¹à§° দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦¯à§±à¦¹à§à¦¤à¥¤"
+msgstr ""
+"à¦à¦¨à¦¸à§à¦² à¦à¦¨à§à¦à¦¾à§°à¦¨à§à¦ পà§à§°à¦¬à§à¦¶à¦¾à¦§à¦¿à¦à¦¾à§° সà¦à§à¦²à¦¿à¦¸à¦®à§à¦¹, সà¦à§°à¦¾à¦à§° পà§à§°à¦¸à¦¾à¦¶à¦à¦¸à¦®à§à¦¹à§° দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦¯à§±à¦¹à§à¦¤à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:51
msgid "Console internet tools"
@@ -2084,16 +2111,16 @@ msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr ""
-"Enterprise Linux ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª পà§à¦²à§à¦à¦«à§°à§à¦®à¦¤ à¦à¦²à¦¾ à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ হà§à¦¡à¦¾à§° à¦à§°à§ "
-"লাà¦à¦¬à§à§°à§à§°à¦¿à¦¸à¦®à§à¦¹à¥¤"
+"Enterprise Linux ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª পà§à¦²à§à¦à¦«à§°à§à¦®à¦¤ à¦à¦²à¦¾ à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ "
+"হà§à¦¡à¦¾à§° à¦à§°à§ লাà¦à¦¬à§à§°à§à§°à¦¿à¦¸à¦®à§à¦¹à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:67
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Server Platform."
msgstr ""
-"Enterprise Linux à¦à¦¾à§°à§à¦à¦¾à§° পà§à¦²à§à¦à¦«à§°à§à¦®à¦¤ à¦à¦²à¦¾ à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ হà§à¦¡à¦¾à§° à¦à§°à§ "
-"লাà¦à¦¬à§à§°à§à§°à¦¿à¦¸à¦®à§à¦¹à¥¤"
+"Enterprise Linux à¦à¦¾à§°à§à¦à¦¾à§° পà§à¦²à§à¦à¦«à§°à§à¦®à¦¤ à¦à¦²à¦¾ à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ à¦à¦¨à§à¦¨à§à¦¨ "
+"হà§à¦¡à¦¾à§° à¦à§°à§ লাà¦à¦¬à§à§°à§à§°à¦¿à¦¸à¦®à§à¦¹à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:68
msgid "Development tools"
@@ -2174,7 +2201,9 @@ msgstr "à¦à§à§°à¦¾à¦«à§à§ পà§à§°à¦¸à¦¾à¦¶à¦¨ সà¦à§à¦²à¦¿à¦¸à¦®à§à¦¹"
#: ../comps-el6.xml.in.h:109
msgid ""
"Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
-msgstr "à¦à¦à¦¾ à¦à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦®à§° বহৠà¦à§à¦·à§à¦¤à§à§° বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¦¾ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ à¦à§à§°à¦¾à¦«à¦¿à§ à¦à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦® পà§à§°à¦¸à¦¾à¦¶à¦¨ সà¦à§à¦²à¦¿à¦¸à¦®à§à¦¹à¥¤"
+msgstr ""
+"à¦à¦à¦¾ à¦à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦®à§° বহৠà¦à§à¦·à§à¦¤à§à§° বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¦¾ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ à¦à§à§°à¦¾à¦«à¦¿à§ à¦à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦® পà§à§°à¦¸à¦¾à¦¶à¦¨ "
+"সà¦à§à¦²à¦¿à¦¸à¦®à§à¦¹à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:110
msgid "Graphics Creation Tools"
@@ -2202,7 +2231,8 @@ msgstr "Java পà§à¦²à§à¦à¦«à§°à§à¦®"
#: ../comps-el6.xml.in.h:130
msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms."
-msgstr "Enterprise Linux à¦à¦¾à§°à§à¦à¦¾à§° à¦à§°à§ ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª পà§à¦²à§à¦à¦«à§°à§à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹à§° à¦à¦¾à§°à¦£à§ Java সমৰà§à¦¥à¦¨à¥¤"
+msgstr ""
+"Enterprise Linux à¦à¦¾à§°à§à¦à¦¾à§° à¦à§°à§ ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª পà§à¦²à§à¦à¦«à§°à§à¦®à¦¸à¦®à§à¦¹à§° à¦à¦¾à§°à¦£à§ Java সমৰà§à¦¥à¦¨à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:131
msgid "KDE Desktop"
@@ -2237,8 +2267,8 @@ msgid ""
"Minimal set of compatibility programs for migration from or working with "
"legacy X Window System environments."
msgstr ""
-"à¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ X à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ à¦à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦® পৰিৱà§à¦¶à¦¸à¦®à§à¦¹à§° পৰা পà§à§°à¦¬à§à§°à¦à¦¨ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ à¦
থবা লà¦à¦¤ à¦à¦¾à¦® à¦à§°à¦¿ থাà¦à¦¿à¦¬à¦²à§ "
-"সà¦à¦à¦¤à¦¿ à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹à§° নà§à¦¨à§à¦¯à¦¤à¦® সà¦à¦¹à¦¤à¦¿à¥¤"
+"à¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ X à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ à¦à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦® পৰিৱà§à¦¶à¦¸à¦®à§à¦¹à§° পৰা পà§à§°à¦¬à§à§°à¦à¦¨ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ à¦
থবা লà¦à¦¤ à¦à¦¾à¦® à¦à§°à¦¿ "
+"থাà¦à¦¿à¦¬à¦²à§ সà¦à¦à¦¤à¦¿ à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹à§° নà§à¦¨à§à¦¯à¦¤à¦® সà¦à¦¹à¦¤à¦¿à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:166
msgid "MySQL Database client"
@@ -2333,8 +2363,8 @@ msgid ""
"Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and "
"containers."
msgstr ""
-"à¦à¦¾à§°à¦à§à§±à§à¦²à¦¾à¦à¦à§à¦¡ à¦
তিথি à¦à§°à§ ধাৰà¦à¦¸à¦®à§à¦¹à¦¤ পà§à§°à¦¬à§à¦¶à¦¾à¦§à¦¿à¦à¦¾à§° à¦à§°à§ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à§°à¦£ লবলৠà¦à¦à¦¾ à¦à¦¨à§à¦¤à¦à¦ªà§à¦·à§à¦à§° যà§à¦à¦¾à¦¨ "
-"দিà§à§à¥¤"
+"à¦à¦¾à§°à¦à§à§±à§à¦²à¦¾à¦à¦à§à¦¡ à¦
তিথি à¦à§°à§ ধাৰà¦à¦¸à¦®à§à¦¹à¦¤ পà§à§°à¦¬à§à¦¶à¦¾à¦§à¦¿à¦à¦¾à§° à¦à§°à§ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à§°à¦£ লবলৠà¦à¦à¦¾ "
+"à¦à¦¨à§à¦¤à¦à¦ªà§à¦·à§à¦à§° যà§à¦à¦¾à¦¨ দিà§à§à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:199
msgid "Remote Desktop Clients"
@@ -2374,7 +2404,9 @@ msgstr "à¦à¦¾à§°à§à¦à¦¾à§° নà§à¦¤à¦¿"
#: ../comps-el6.xml.in.h:213
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
-msgstr "à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à§°à¦¿à¦ নà§à¦à§±à¦¾à§°à§à¦ পà§à§°à¦à¦à¦² à¦à§°à§ সà§à§±à¦¾à¦¸à¦®à§à¦¹à§° à¦à¦¾à§°à¦£à§ à¦à¦¾à§°à§à¦à¦¾à§°à¦¸à¦®à§à¦¹, যà§à¦¨à§ DHCP à¦
থবা DNS।"
+msgstr ""
+"à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à§°à¦¿à¦ নà§à¦à§±à¦¾à§°à§à¦ পà§à§°à¦à¦à¦² à¦à§°à§ সà§à§±à¦¾à¦¸à¦®à§à¦¹à§° à¦à¦¾à§°à¦£à§ à¦à¦¾à§°à§à¦à¦¾à§°à¦¸à¦®à§à¦¹, যà§à¦¨à§ DHCP à¦
থবা "
+"DNS।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:214
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
@@ -2390,11 +2422,11 @@ msgstr "সৰৠà¦à¦¾à§°à§à¦¡ সমৰà§à¦¥à¦¨"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
-"RDMA-à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à§ InfiniBand à¦à§°à§ iWARP ফà§à¦¬à§à§°à¦¿à¦ বà§à¦¯à§±à¦¹à§à¦¤ থà§à¦ªà¦¿à¦à§°à¦£ à¦à§°à§ à¦à§à§°à¦¿à¦¡ সà¦à¦¯à§à¦ সমৰà§à¦¥à¦¨à§° "
-"বাবৠৰà§à¦ªà¦¾à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦«à§à¦à¦à§±à§à§°à¥¤"
+"RDMA-à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à§ InfiniBand à¦à§°à§ iWARP ফà§à¦¬à§à§°à¦¿à¦ বà§à¦¯à§±à¦¹à§à¦¤ থà§à¦ªà¦¿à¦à§°à¦£ à¦à§°à§ à¦à§à§°à¦¿à¦¡ সà¦à¦¯à§à¦ "
+"সমৰà§à¦¥à¦¨à§° বাবৠৰà§à¦ªà¦¾à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦«à§à¦à¦à§±à§à§°à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
@@ -2488,11 +2520,15 @@ msgstr "PPP à¦
থবা ISDN -ৰ যà§à¦à§à¦¦à¦¿ সà¦à¦¯à§à¦ à¦à§°à¦¿
msgid ""
"Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance "
"problems."
-msgstr "দà§à§°à§à¦¬à§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§ à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ ডিবাঠà¦à§°à§ পৰিৱà§à¦¶à¦¨ সমসà§à¦¯à¦¾à¦¬à§à§° বিশà§à¦²à§à¦·à¦£ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ সà¦à§à¦²à¦¿à¦¸à¦®à§à¦¹à¥¤"
+msgstr ""
+"দà§à§°à§à¦¬à§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§ à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ ডিবাঠà¦à§°à§ পৰিৱà§à¦¶à¦¨ সমসà§à¦¯à¦¾à¦¬à§à§° বিশà§à¦²à§à¦·à¦£ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ "
+"সà¦à§à¦²à¦¿à¦¸à¦®à§à¦¹à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
-msgstr "à¦à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦® à¦à§°à§ à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦ সà§à¦¤à§° পৰিৱà§à¦¶à¦¨ সমসà§à¦¯à¦¾à¦¬à§à§° বিশà§à¦²à§à¦·à¦£ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ সà¦à§à¦²à¦¿à¦¸à¦®à§à¦¹à¥¤"
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgstr ""
+"à¦à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦® à¦à§°à§ à¦
নà§à¦ªà§à§°à§à§à¦ সà§à¦¤à§° পৰিৱà§à¦¶à¦¨ সমসà§à¦¯à¦¾à¦¬à§à§° বিশà§à¦²à§à¦·à¦£ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ সà¦à§à¦²à¦¿à¦¸à¦®à§à¦¹à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
msgid ""
@@ -2505,7 +2541,9 @@ msgstr "à¦
ফলাà¦à¦¨ à¦à¦¾à§°à¦à§à§±à§à¦² à¦à¦¬à¦¿ বà§à¦¯à§±à¦¸à§
#: ../comps-el6.xml.in.h:262
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
-msgstr "à¦à¦à¦¾ সà§à¦¥à¦¾à§à§ পà§à§°à¦¿à¦¨à§à¦à¦¾à§° à¦
থবা à¦à¦à¦¾ দà§à§°à§±à§°à§à¦¤à§ পà§à§°à¦¿à¦¨à§à¦ à¦à¦¾à§°à§à¦à¦¾à§°à¦²à§ পà§à§°à¦¿à¦¨à§à¦ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ সà¦à§à¦²à¦¿à¦¸à¦®à§à¦¹à¥¤"
+msgstr ""
+"à¦à¦à¦¾ সà§à¦¥à¦¾à§à§ পà§à§°à¦¿à¦¨à§à¦à¦¾à§° à¦
থবা à¦à¦à¦¾ দà§à§°à§±à§°à§à¦¤à§ পà§à§°à¦¿à¦¨à§à¦ à¦à¦¾à§°à§à¦à¦¾à§°à¦²à§ পà§à§°à¦¿à¦¨à§à¦ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ "
+"সà¦à§à¦²à¦¿à¦¸à¦®à§à¦¹à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:263
msgid "Tools for writing technical documentation."
@@ -2571,8 +2609,4 @@ msgstr "iSCSI à¦à§à¦²à¦¾à¦à¦¨à§à¦ সমৰà§à¦¥à¦¨"
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "iSCSI, iSER, à¦à§°à§ iSNS নà§à¦à§±à¦¾à§°à§à¦ সà¦à§°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦¾à§°à§à¦à¦¾à§°à¥¤"
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Moblin ডà§à¦¸à§à¦à¦'প পৰিবà§à¦¶"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "Moblin à¦à¦à¦¾ ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª পৰিৱà§à¦¶ NetBook/NetTop ডিà¦à¦¾à¦à¦à¦¸à¦®à§à¦¹à§° বাবà§à¥¤"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 2645081..63db47d 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -1,26 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
#: ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-el6.xml.in.h:5
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
-msgstr "Un entornu d'escritoriu llixeru que furrula bien en máquines pequeñes."
+msgstr ""
+"Un entornu d'escritoriu llixeru que furrula bien en máquines pequeñes."
#: ../comps-f14.xml.in.h:2 ../comps-f15.xml.in.h:2 ../comps-f16.xml.in.h:2
#: ../comps-f17.xml.in.h:2
@@ -30,8 +31,8 @@ msgstr "Un conxuntu d'aplicaciones que se consideren de critical path"
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
"Un conxuntu de paquetes p'apurrir la funcionalidá de Critical Path pal "
"escritoriu GNOME"
@@ -635,8 +636,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
-"Instala estes ferramientes p'habilitar el sistema pa imprentar o actuar como "
-"un sirvidor d'imprentación."
+"Instala estes ferramientes p'habilitar el sistema pa imprentar o actuar como"
+" un sirvidor d'imprentación."
#: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:117
#: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:119
@@ -767,7 +768,8 @@ msgstr "Entornu d'Escritoriu LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
"LXDE ye un entornu d'escritoriu de X11 llixeru diseñáu pa computadores con "
"baxas especificaciones de hardware como les netbooks, preseos móviles y "
@@ -1159,8 +1161,8 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
-"Estos programes permiten criar y camudar ficheros de testu. A vegaes conózse-"
-"yos como editores de testu. Estos inclúin Emacs y Vi."
+"Estos programes permiten criar y camudar ficheros de testu. A vegaes "
+"conózse-yos como editores de testu. Estos inclúin Emacs y Vi."
#: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:218
#: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:221
@@ -1311,8 +1313,8 @@ msgid ""
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
-"La Compilación de Software KDE inclúi l'Escritoriu Plasma KDE, una interface "
-"gráfica d'usuariu altamente configurable que cuenta con panel, escritoriu, "
+"La Compilación de Software KDE inclúi l'Escritoriu Plasma KDE, una interface"
+" gráfica d'usuariu altamente configurable que cuenta con panel, escritoriu, "
"iconos de sistema y widgets d'escritoriu, y abondes aplicaciones KDE "
"poderoses."
@@ -1321,13 +1323,14 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr ""
-"Les aplicaciones inclúin los paquetes d'ofimática, los visualizadores de PDF "
-"y muncho más."
+"Les aplicaciones inclúin los paquetes d'ofimática, los visualizadores de PDF"
+" y muncho más."
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"Esti paquete inclúi biblioteques necesaries pa desendolcar aplicaciones."
@@ -1343,15 +1346,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr ""
-"Estos paquetes permÃtente desendolcar aplicaciones pal Sistema de Ventanas X."
+"Estos paquetes permÃtente desendolcar aplicaciones pal Sistema de Ventanas "
+"X."
#: ../comps-f14.xml.in.h:231
msgid ""
"These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or "
"macros."
msgstr ""
-"Estos paquetes son útiles pa desendolcar estensiones o macros n'OpenOffice."
-"org"
+"Estos paquetes son útiles pa desendolcar estensiones o macros "
+"n'OpenOffice.org"
#: ../comps-f14.xml.in.h:232 ../comps-f15.xml.in.h:247
#: ../comps-f16.xml.in.h:247 ../comps-f17.xml.in.h:250
@@ -1391,8 +1395,8 @@ msgstr "Estos paquetes proporcionen compatibilidá con versiones anteriores."
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
"Estos paquetes proporcionen sofitu pa delles llingües, incluyendo fontes y "
"métodos d'escritura."
@@ -1437,7 +1441,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Esti grupu caltién toles ferramientes de configuración del sirvidor propies "
"de Red Hat."
@@ -1464,8 +1469,8 @@ msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
-"El grupu inclúi paquetes pa executar cálculos matemáticos y cientÃficos, asà "
-"como trazaos y conversión d'unidaes."
+"El grupu inclúi paquetes pa executar cálculos matemáticos y cientÃficos, asÃ"
+" como trazaos y conversión d'unidaes."
#: ../comps-f14.xml.in.h:247 ../comps-f15.xml.in.h:263
#: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-f17.xml.in.h:266
@@ -1480,18 +1485,18 @@ msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
-"Esti grupu inclúi corréu electrónicu en mou de testu, veceros web y de chat. "
-"Estes aplicaciones nun necesiten el Sistema de Ventanes X."
+"Esti grupu inclúi corréu electrónicu en mou de testu, veceros web y de chat."
+" Estes aplicaciones nun necesiten el Sistema de Ventanes X."
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
-"Esti grupu ye una escoyeta de ferramientes gráfiques d'alministración, tales "
-"como alministración de cuentes d'usuarios y de configuración del hardware "
+"Esti grupu ye una escoyeta de ferramientes gráfiques d'alministración, tales"
+" como alministración de cuentes d'usuarios y de configuración del hardware "
"del sistema."
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
@@ -1537,16 +1542,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr ""
-"Esti paquete permÃtente executar un sirvidor de nomes DNS (BIND) nel sistema."
+"Esti paquete permÃtente executar un sirvidor de nomes DNS (BIND) nel "
+"sistema."
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
-"Esti grupu de paquetes permÃtente compartir ficheros ente los sistemes Linux "
-"y MS Windows (tm)."
+"Esti grupu de paquetes permÃtente compartir ficheros ente los sistemes Linux"
+" y MS Windows (tm)."
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
@@ -1850,9 +1856,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Aplicaciones"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1880,8 +1885,8 @@ msgstr "Entornu d'Escritoriu K (KDE)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE ye una interface d'usuariu gráfica y potente qu'inclúi un panel, un "
"escritoriu, iconos del sistema y un xestor gráficu de ficheros. "
@@ -2402,8 +2407,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2501,7 +2506,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2581,8 +2587,4 @@ msgstr ""
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Entornu d'Escritoriu Moblin"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "Moblin ye un entornu d'escritoriu pa preseos NetBook/NetTop."
diff --git a/po/bal.po b/po/bal.po
index 7b92efa..26b3bed 100644
--- a/po/bal.po
+++ b/po/bal.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Mostafa Daneshvar <mostafa at daneshvar.org.uk>, 2008.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: Balochi <trans-bal at lists.fedoraproject.org>\n"
-"Language: bal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bal\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +31,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -752,7 +753,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -1138,8 +1140,8 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
-"ÙÙØªÛ ÙÙد اصÙØ§Ø Ú¯Ø± Ù
تÙÛ ÙاÙ
Û ÙÚ¯ بÛØªØ Ø´Ø§Úº برÙاÙ
Ù ÛاÙÛÛÙت Ú©Ù Ø´Ù
ا را اجازت د٠ک٠"
-"ÙاÛÙا٠Ù
ت٠شر Ú©ÙÛت ٠آÛاÙا اصÙØ§Ø Ú©ÙÛت. Ø´Û Ø´Ø§Ù
Ù Emacs Ù Vi بÛت"
+"ÙÙØªÛ ÙÙد اصÙØ§Ø Ú¯Ø± Ù
تÙÛ ÙاÙ
Û ÙÚ¯ بÛØªØ Ø´Ø§Úº برÙاÙ
Ù ÛاÙÛÛÙت Ú©Ù Ø´Ù
ا را اجازت د٠کÙ"
+" ÙاÛÙا٠Ù
ت٠شر Ú©ÙÛت ٠آÛاÙا اصÙØ§Ø Ú©ÙÛت. Ø´Û Ø´Ø§Ù
Ù Emacs Ù Vi بÛت"
#: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:218
#: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:221
@@ -1294,7 +1296,8 @@ msgstr "کارÙ
Ø±Ø²Û Ø´Ø§Ù
٠آÙÛس Ù¾Û Ø¯Û Ø§Ù Ø¯ÛدÙÚ© Ù Ú¯Ûشتر
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"برÙاÙ
Ù ÛØ§Ù ØªÙ Ø§Û Ú¯Ø±Ù٠کتابخاÙÙ Ûا٠ÙØ³ØªÙ Û Ú©Ù Ù¾Ù Ù¾Ûشرپت کارÙ
رزÛا٠ÙازÙ
Ùت"
@@ -1349,8 +1352,8 @@ msgstr "Ø§Û Ø¨Ø³ØªÚ¯Ø§Ù Ø³Ø§Ø²Ú¯Ø§Ø±Û Ú¯ÙÙ Ù¾ÛØ´Ú¯ÛÙ Ùشرا٠پÛØ´
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr "Ø§Û Ø¨Ø³ØªÚ¯Ø§Ù ØÙ
اÛت آرÛت Ù¾Ù Ùر داب٠Ù
ØÙÛا٠پ٠داب ÙÙÙت ٠گ٠دابا٠ÙرÙدÛ"
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
@@ -1359,8 +1362,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"Ø§Û Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±Ø§Ù Ø´Ù
ا را اجازت د٠ک٠اسÙØ§Ø¯Û ØªÙ ÙرÙ
ت DocBook شر Ú©ÙÛت ٠آÛاÙا Ù¾ÙHTML, "
-"PDF, Postscript, Ù Ù
ت٠بد٠کÙÛت."
+"Ø§Û Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±Ø§Ù Ø´Ù
ا را اجازت د٠ک٠اسÙØ§Ø¯Û ØªÙ ÙرÙ
ت DocBook شر Ú©ÙÛت ٠آÛاÙا Ù¾ÙHTML,"
+" PDF, Postscript, Ù Ù
ت٠بد٠کÙÛت."
#: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:255
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:258
@@ -1392,7 +1395,8 @@ msgstr "Ø§Û Ú¯Ø±ÙÙ Ø´Ù
ا را اجازت دÛ٠تا سÛستÙ
ا پ٠دا
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "Ø§Û Ú¯Ø±Ù٠شاÙ
٠ک٠ابزارا٠تÙظÛÙ
سرÙØ±Û Ø±Ø¯ Ùت اÙت."
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1401,8 +1405,8 @@ msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-"Ø§Û Ú¯Ø±Ù٠شاÙ
Ù ÛÚ© جÙ
Ø¹Û ÚÙ Ú©Ù
ترÛ٠بستگا٠اÙت ک٠پ٠شرکت٠جعبÛا٠ÙردÛ٠رÙتر/"
-"دÛÙا٠آÚØ´ Ù
Ø«Ùا Ù
ÙÛدÙت."
+"Ø§Û Ú¯Ø±Ù٠شاÙ
Ù ÛÚ© جÙ
Ø¹Û ÚÙ Ú©Ù
ترÛ٠بستگا٠اÙت ک٠پ٠شرکت٠جعبÛا٠ÙردÛÙ "
+"رÙتر/دÛÙا٠آÚØ´ Ù
Ø«Ùا Ù
ÙÛدÙت."
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
@@ -1417,8 +1421,8 @@ msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
-"Ø§Û Ú¯Ø±Ù٠شاÙ
ب بستگاÙÛÙت پ٠اجرا کت٠Ù
Øاسبات رÛاضÛØ§ØªÛ Ù Ø¹ÙÙ
Û Ù Ø±Ø³Ù
کت٠٠تبدÛÙ "
-"ÙاØد."
+"Ø§Û Ú¯Ø±Ù٠شاÙ
ب بستگاÙÛÙت پ٠اجرا کت٠Ù
Øاسبات رÛاضÛØ§ØªÛ Ù Ø¹ÙÙ
Û Ù Ø±Ø³Ù
کت٠٠تبدÛÙ"
+" ÙاØد."
#: ../comps-f14.xml.in.h:247 ../comps-f15.xml.in.h:263
#: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-f17.xml.in.h:266
@@ -1440,8 +1444,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Ø§Û Ú¯Ø±ÙÙ ÛÚ© جÙ
Ø¹Û Ú٠ابزار Ù
دÛØ±ØªÛ Ú¯Ø±Ø§ÙÛÚ©ÛÙت پ٠سÛستÙ
Ù
Ø«Ùا Ù¾Ù Ù
دÛرÛت Øسابا٠"
"کاÙ
رز Ú©ÙÙÚ© ٠تÙظÛÙ
سخت اÙØ²Ø§Ø±Û Ø³ÛستÙ
."
@@ -1482,16 +1486,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr ""
-"Ø§Û Ú¯Ø±Ù٠بستگ Ù¾Ù Ø´Ù
ا اجازت د٠تا ÛÚ© ÙاÙ
DNS سرÙرÛ(BIND) اÙر سÛستÙ
اجرا Ú©ÙÛت. "
+"Ø§Û Ú¯Ø±Ù٠بستگ Ù¾Ù Ø´Ù
ا اجازت د٠تا ÛÚ© ÙاÙ
DNS سرÙرÛ(BIND) اÙر سÛستÙ
اجرا Ú©ÙÛت."
+" "
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
-"Ø§Û Ú¯Ø±Ù٠بستگ Ø´Ù
ا را اجازت د٠تا ÙاÛÙاÙا بÛÙ ÙÛÙÙکس Ù Ù
.س ÙÛÙدÙز(Ù
.ت) سÛستÙ
ا٠"
-"شرÛÚ© Ú©Ùت."
+"Ø§Û Ú¯Ø±Ù٠بستگ Ø´Ù
ا را اجازت د٠تا ÙاÛÙاÙا بÛÙ ÙÛÙÙکس Ù Ù
.س ÙÛÙدÙز(Ù
.ت) سÛستÙ
اÙ"
+" شرÛÚ© Ú©Ùت."
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
@@ -1795,9 +1800,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "کارÙ
رزÛاÙ"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1825,8 +1829,8 @@ msgstr "KDE ( Ù
ØÛØ· دسکتاپ K)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE ÛÚ© زرÙÚ¯Û٠گراÙÛÚ©Û Ú©Ø§Ù
Ø±Ø²Û Ø¯Ø³Øª برÙÚ©Û Ú©Ù Ø´Ø§Ù
Ù Ù¾ÙÙ Ø¯Ø³Ú©ØªØ§Ù¾Ø Ø¢ÛÚ©Ù٠سÛستÙ
Ø Ù "
"گراÙÛÚ©Û Ù
دÛرÛت ÙاÛÙÙت."
@@ -1836,8 +1840,8 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
-"ÙÙØªÛ ÙÙد اصÙØ§Ø Ú¯Ø± Ù
تÙÛ ÙاÙ
Û ÙÚ¯ بÛØªØ Ø´Ø§Úº برÙاÙ
Ù ÛاÙÛÛÙت Ú©Ù Ø´Ù
ا را اجازت د٠ک٠"
-"ÙاÛÙا٠Ù
ت٠شر Ú©ÙÛت ٠آÛاÙا اصÙØ§Ø Ú©ÙÛت. Ø´Û Ø´Ø§Ù
Ù Emacs Ù Vi بÛت"
+"ÙÙØªÛ ÙÙد اصÙØ§Ø Ú¯Ø± Ù
تÙÛ ÙاÙ
Û ÙÚ¯ بÛØªØ Ø´Ø§Úº برÙاÙ
Ù ÛاÙÛÛÙت Ú©Ù Ø´Ù
ا را اجازت د٠کÙ"
+" ÙاÛÙا٠Ù
ت٠شر Ú©ÙÛت ٠آÛاÙا اصÙØ§Ø Ú©ÙÛت. Ø´Û Ø´Ø§Ù
Ù Emacs Ù Vi بÛت"
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
@@ -1848,8 +1852,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"Ø§Û Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±Ø§Ù Ø´Ù
ا را اجازت د٠ک٠اسÙØ§Ø¯Û ØªÙ ÙرÙ
ت DocBook شر Ú©ÙÛت ٠آÛاÙا Ù¾ÙHTML, "
-"PDF, Postscript, Ù Ù
ت٠بد٠کÙÛت."
+"Ø§Û Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±Ø§Ù Ø´Ù
ا را اجازت د٠ک٠اسÙØ§Ø¯Û ØªÙ ÙرÙ
ت DocBook شر Ú©ÙÛت ٠آÛاÙا Ù¾ÙHTML,"
+" PDF, Postscript, Ù Ù
ت٠بد٠کÙÛت."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
@@ -2343,8 +2347,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2442,7 +2446,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2521,3 +2526,5 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
+
+
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 68d6587..a247cf0 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Ales Nyakhaychyk <nab at mail.by>, 2004.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Language: be\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
#: ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-el6.xml.in.h:5
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -468,7 +468,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
-msgstr "ÐÑÑÐ°Ñ Ð³ÑÑпа пакеÑÐ°Ñ Ð´Ð°Ð·Ð²Ð°Ð»Ñе пÑаÑаваÑÑ Ð· мÑзÑкай Ñ ÑÑлÑÐ¼Ð°Ð¼Ñ Ñ ÑÑÑÑÑме."
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐ°Ñ Ð³ÑÑпа пакеÑÐ°Ñ Ð´Ð°Ð·Ð²Ð°Ð»Ñе пÑаÑаваÑÑ Ð· мÑзÑкай Ñ ÑÑлÑÐ¼Ð°Ð¼Ñ Ñ ÑÑÑÑÑме."
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
@@ -754,7 +755,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -1295,7 +1297,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
@@ -1354,8 +1357,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
@@ -1393,7 +1396,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1435,8 +1439,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
@@ -1477,8 +1481,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
@@ -1784,9 +1788,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "ÐаÑÑаÑаванÑнÑ"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1805,9 +1808,7 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME·-·гÑÑа·магÑÑнае·гÑаÑÑÑнае·ÑпалÑÑÑнÑне·каÑÑÑÑалÑнÑка,"
-"·Ñкое·ÑÑÑÑмлÑвае·панÑлÑ,·ÑÑалеÑ,"
-"·ÑÑÑÑÑмнÑÑ·знаÑкÑ·й·гÑаÑÑÑнага·кÑÑаÑнÑка·ÑайлаÑ."
+"GNOME·-·гÑÑа·магÑÑнае·гÑаÑÑÑнае·ÑпалÑÑÑнÑне·каÑÑÑÑалÑнÑка,·Ñкое·ÑÑÑÑмлÑвае·панÑлÑ,·ÑÑалеÑ,·ÑÑÑÑÑмнÑÑ·знаÑкÑ·й·гÑаÑÑÑнага·кÑÑаÑнÑка·ÑайлаÑ."
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
@@ -1815,8 +1816,8 @@ msgstr "ÐÑÑÑодзÑдзе KDE"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE - гÑÑа магÑÑнае гÑаÑÑÑнае ÑпалÑÑÑнÑне каÑÑÑÑалÑнÑка, Ñкое ÑÑÑÑмлÑвае "
"панÑлÑ, ÑÑалеÑ, ÑÑÑÑÑмнÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐºÑ Ð¹ гÑаÑÑÑнага кÑÑаÑнÑка ÑайлаÑ."
@@ -2329,8 +2330,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2428,7 +2429,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2507,3 +2509,5 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
+
+
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index e4342f7..5938b63 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,20 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Miroslav Ivanov <kiro.kopeleto at gmail.com>, 2007.
+# Alexander Todorov <atodorov at redhat.com>, 2008.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <trans-bg at lists.fedoraproject.org>\n"
-"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +32,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -487,8 +489,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME е моÑен гÑаÑиÑен поÑÑебиÑелÑки инÑеÑÑейÑ, койÑо вклÑÑва панел, ÑабоÑен "
-"плоÑ, ÑиÑÑемни икони и гÑаÑиÑен Ñайлов мениджÑÑ."
+"GNOME е моÑен гÑаÑиÑен поÑÑебиÑелÑки инÑеÑÑейÑ, койÑо вклÑÑва панел, ÑабоÑен"
+" плоÑ, ÑиÑÑемни икони и гÑаÑиÑен Ñайлов мениджÑÑ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-f16.xml.in.h:93
#: ../comps-f17.xml.in.h:94 ../comps-el6.xml.in.h:103
@@ -611,8 +613,8 @@ msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
msgstr ""
-"ÐнÑÑалиÑайÑе Ñези пакеÑиÑе за да можеÑе да ÑазÑабоÑваÑе GTK+ и XFCE гÑаÑиÑни "
-"пÑиложениÑ."
+"ÐнÑÑалиÑайÑе Ñези пакеÑиÑе за да можеÑе да ÑазÑабоÑваÑе GTK+ и XFCE гÑаÑиÑни"
+" пÑиложениÑ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:112 ../comps-f15.xml.in.h:115
#: ../comps-f16.xml.in.h:115 ../comps-f17.xml.in.h:117
@@ -635,7 +637,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:34
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
-msgstr "ÐнÑÑалиÑайÑе пакеÑиÑе за да използваÑе Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð³ÑаÑиÑен инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ (Ð¥)."
+msgstr ""
+"ÐнÑÑалиÑайÑе пакеÑиÑе за да използваÑе Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð³ÑаÑиÑен инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ (Ð¥)."
#: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:118
#: ../comps-f16.xml.in.h:118 ../comps-f17.xml.in.h:120
@@ -758,7 +761,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -1298,12 +1302,14 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:242 ../comps-f17.xml.in.h:245
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
-msgstr "ÐÑиложениÑÑа вклÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¾ÑÐ¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи, пÑогÑами за пÑеглед на PDF и дÑÑги."
+msgstr ""
+"ÐÑиложениÑÑа вклÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¾ÑÐ¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи, пÑогÑами за пÑеглед на PDF и дÑÑги."
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"ÐакеÑиÑе в Ñази гÑÑпа Ñа оÑновниÑе библиоÑеки, коиÑо Ñа нÑжни за "
"ÑазÑабоÑкаÑа на пÑиложениÑ."
@@ -1362,8 +1368,8 @@ msgstr "Тези пакеÑи оÑигÑÑÑÐ²Ð°Ñ ÑÑвмеÑÑимоÑÑ Ñ
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
"ÐакеÑиÑе оÑигÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÑÑжкаÑа за ÑазлиÑни Ñегиони и вклÑÑÐ²Ð°Ñ ÑÑиÑÑове и "
"меÑоди за вÑвеждане."
@@ -1409,7 +1415,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Тази гÑÑпа ÑÑдÑÑжа вÑиÑкиÑе инÑÑÑÑменÑи за наÑÑÑойка на ÑÑÑвÑÑи на Red Hat."
@@ -1419,8 +1426,8 @@ msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-"ÐÑÑпаÑа вклÑÑва минималниÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи. Ðолезен е пÑимеÑно за ÑÑздаване "
-"на малки ÑиÑÑеми за ÑÑÑеÑи/заÑиÑни ÑÑени."
+"ÐÑÑпаÑа вклÑÑва минималниÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи. Ðолезен е пÑимеÑно за ÑÑздаване"
+" на малки ÑиÑÑеми за ÑÑÑеÑи/заÑиÑни ÑÑени."
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
@@ -1443,8 +1450,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr ""
-"Тази гÑÑпа вклÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи, коиÑо Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ Ð¿Ñи манипÑлиÑане и ÑканиÑане на "
-"изобÑажениÑ."
+"Тази гÑÑпа вклÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи, коиÑо Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ Ð¿Ñи манипÑлиÑане и ÑканиÑане на"
+" изобÑажениÑ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:248 ../comps-f15.xml.in.h:264
#: ../comps-f16.xml.in.h:264 ../comps-f17.xml.in.h:267
@@ -1460,8 +1467,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Тази гÑÑпа е колекÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ Ð³ÑаÑиÑни инÑÑÑÑменÑи за админиÑÑÑиÑане на "
"ÑиÑÑемаÑа, каÑо напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ ÑпÑавление на поÑÑебиÑелÑкиÑе акаÑнÑи и наÑÑÑойка "
@@ -1509,11 +1516,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
-"Тази гÑÑпа пакеÑи позволÑва ÑподелÑнеÑо на Ñайлове Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÐинÑÐºÑ Ð¸ MS Windows "
-"(tm) ÑиÑÑеми."
+"Тази гÑÑпа пакеÑи позволÑва ÑподелÑнеÑо на Ñайлове Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÐинÑÐºÑ Ð¸ MS Windows"
+" (tm) ÑиÑÑеми."
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
@@ -1817,9 +1824,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "ÐÑиложениÑ"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1847,8 +1853,8 @@ msgstr "ÐÐÐ (РдеÑкÑоп ÑÑеда)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE e моÑна, гÑаÑиÑна ÑÑеда, коÑÑо вклÑÑва панел, деÑкÑоп, ÑиÑÑемни икони и "
"гÑаÑиÑен Ñайл мениджÑÑ."
@@ -2365,8 +2371,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2464,7 +2470,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2543,3 +2550,5 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
+
+
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index ec95817..30116d4 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -1,20 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Deepayan Sarkar <deepayan at bengalinux.org>, 2003, 2004.
+# Progga <progga at BengaLinux.Org>, 2004, 2005.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: bn\n"
+"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +32,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -468,8 +470,8 @@ msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
-"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦
ডিঠà¦à¦¬à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ নিà§à§ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨, যà§à¦®à¦¨ "
-"সিডি রà§à¦à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ বা à¦
ডিঠসিডি à¦à¦¬à¦ মালà§à¦à¦¿à¦®à¦¿à¦¡à¦¿à§à¦¾ ফাà¦à¦² à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¥¤"
+"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦
ডিঠà¦à¦¬à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ নিà§à§ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨, "
+"যà§à¦®à¦¨ সিডি রà§à¦à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ বা à¦
ডিঠসিডি à¦à¦¬à¦ মালà§à¦à¦¿à¦®à¦¿à¦¡à¦¿à§à¦¾ ফাà¦à¦² à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
@@ -600,8 +602,8 @@ msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr ""
-"à¦à¦¿.à¦à¦¿.à¦à§+ (GTK+) ঠà¦à¦¨à§à¦® (GNOME) à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¤à§ হলৠà¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à§ "
-"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦¿.à¦à¦¿.à¦à§+ (GTK+) ঠà¦à¦¨à§à¦® (GNOME) à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¤à§ হলৠà¦à¦ "
+"পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-f15.xml.in.h:114
#: ../comps-f16.xml.in.h:114 ../comps-f17.xml.in.h:116
@@ -615,16 +617,16 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr ""
-"à¦à¦¿à¦.à¦à¦¿ (QT) à¦à¦¬à¦ à¦à§.ডি.à¦. (KDE) à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¤à§ হলৠà¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à§ "
-"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦¿à¦.à¦à¦¿ (QT) à¦à¦¬à¦ à¦à§.ডি.à¦. (KDE) à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¤à§ হলৠà¦à¦ "
+"পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:113 ../comps-f15.xml.in.h:116
#: ../comps-f16.xml.in.h:116 ../comps-f17.xml.in.h:118
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à¦à§ মà§à¦¦à§à¦°à¦£à§à¦° à¦à¦¾à¦à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ বা পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦-সারà§à¦à¦¾à¦° হিসà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ "
-"হলৠà¦à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à§à¦²à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à¦à§ মà§à¦¦à§à¦°à¦£à§à¦° à¦à¦¾à¦à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ বা পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦-সারà§à¦à¦¾à¦° হিসà§à¦¬à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°"
+" à¦à¦°à¦¤à§ হলৠà¦à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à§à¦²à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:117
#: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:119
@@ -632,7 +634,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
-"à¦à¦à§à¦¸ (X -- à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦°à§à¦°à§) à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¤à§ à¦à¦¾à¦à¦²à§ à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à§ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦à§à¦¸ (X -- à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦°à§à¦°à§) à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¤à§ à¦à¦¾à¦à¦²à§ à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à§ "
+"à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:118
#: ../comps-f16.xml.in.h:118 ../comps-f17.xml.in.h:120
@@ -755,7 +758,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -996,7 +1000,8 @@ msgstr "à¦à¦°à§à§à¦¾ সাপà§à¦°à§à¦"
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
-msgstr "পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ যাহা à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ ডà§à¦à§à¦²à¦ªà¦¿à¦ ঠবিলà§à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ফাà¦à¦¶à¦¨à¦¾à¦²à¦¿à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
+msgstr ""
+"পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ যাহা à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ ডà§à¦à§à¦²à¦ªà¦¿à¦ ঠবিলà§à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ফাà¦à¦¶à¦¨à¦¾à¦²à¦¿à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à§à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:178 ../comps-f15.xml.in.h:189
#: ../comps-f16.xml.in.h:189 ../comps-f17.xml.in.h:192
@@ -1291,13 +1296,14 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr ""
-"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§ à¦à¦à§ à¦
ফিস (office) à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨, পি.ডি.à¦à¦«. দà§à¦à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®, à¦à¦¬à¦ à¦à¦°à§ "
-"à¦
নà§à¦ à¦à¦¿à¦à§à¥¤"
+"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§ à¦à¦à§ à¦
ফিস (office) à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨, পি.ডি.à¦à¦«. দà§à¦à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®, à¦à¦¬à¦ à¦à¦°à§"
+" à¦
নà§à¦ à¦à¦¿à¦à§à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr "à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§ à¦à¦à§ সফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° তà§à¦°à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦¾à¦¨à§à¦¤ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ à¦à¦¿à¦à§ লাà¦à¦¬à§à¦°à§à¦°à¦¿"
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
@@ -1305,16 +1311,16 @@ msgstr "à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§ à¦à¦à§ সফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° তà§
#: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr ""
-"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦-মà§à¦¯à¦¾à¦ª বা à¦à¦¸.à¦à¦®à¦à¦¿.পি. মà§à¦à¦² সারà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ "
-"পারবà§à¦¨"
+"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦-মà§à¦¯à¦¾à¦ª বা à¦à¦¸.à¦à¦®à¦à¦¿.পি. মà§à¦à¦² সারà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° "
+"à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨"
#: ../comps-f14.xml.in.h:230 ../comps-f15.xml.in.h:245
#: ../comps-f16.xml.in.h:245 ../comps-f17.xml.in.h:248
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr ""
-"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à§à¦¸ à¦à¦à¦£à§à¦¡à§ (X Window) সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ "
-"তà§à¦°à¦¿à¦¤à§ à¦
à¦à¦¶ নিতৠপারবà§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à§à¦¸ à¦à¦à¦£à§à¦¡à§ (X Window) সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
+"à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ তà§à¦°à¦¿à¦¤à§ à¦
à¦à¦¶ নিতৠপারবà§à¦¨à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:231
msgid ""
@@ -1343,8 +1349,8 @@ msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
-"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦à§ à¦à¦°.à¦à¦¸.à¦à¦à¦. ঠà¦à§à¦²à¦¨à§à¦-à¦à¦° মত পà§à¦°à¦¨à§ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦² "
-"à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ à¦à¦¿à¦à§ সারà§à¦à¦¾à¦°à¥¤"
+"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦à§ à¦à¦°.à¦à¦¸.à¦à¦à¦. ঠà¦à§à¦²à¦¨à§à¦-à¦à¦° মত পà§à¦°à¦¨à§ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦²"
+" à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ à¦à¦¿à¦à§ সারà§à¦à¦¾à¦°à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:251
#: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:254
@@ -1359,11 +1365,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
-"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à§à¦¤à§ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ লà§à¦à¦¾à¦²-à¦à¦° (Locale) সমরà§à¦¥à¦¨ রà§à§à¦à§; à¦à¦° à¦
à¦à¦¶ হল ফনà§à¦ ঠà¦à¦¨à¦ªà§à¦ "
-"পদà§à¦§à¦¤à¦¿ (মà§à¦¥à¦¡) ।"
+"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à§à¦¤à§ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ লà§à¦à¦¾à¦²-à¦à¦° (Locale) সমরà§à¦¥à¦¨ রà§à§à¦à§; à¦à¦° à¦
à¦à¦¶ হল ফনà§à¦ ঠ"
+"à¦à¦¨à¦ªà§à¦ পদà§à¦§à¦¤à¦¿ (মà§à¦¥à¦¡) ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
#: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:257
@@ -1376,14 +1382,16 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:258
#: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:56
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
-msgstr "à¦à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à§à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à§à¦¬ সারà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
+msgstr ""
+"à¦à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à§à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à§à¦¬ সারà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:240 ../comps-f15.xml.in.h:256
#: ../comps-f16.xml.in.h:256 ../comps-f17.xml.in.h:259
#: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:57
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
msgstr ""
-"à¦à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à§à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦«.à¦à¦¿.পি. সারà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à§à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦«.à¦à¦¿.পি. সারà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¤à§ "
+"পারবà§à¦¨à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:241 ../comps-f15.xml.in.h:257
#: ../comps-f16.xml.in.h:257 ../comps-f17.xml.in.h:260
@@ -1392,23 +1400,24 @@ msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
-"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§ à¦à¦à§ সফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° তà§à¦°à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦¾à¦¨à§à¦¤ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ à¦à¦¿à¦à§ সরà¦à§à¦à¦¾à¦®, যà§à¦®à¦¨ automake, "
-"gcc, perl, python à¦à¦¬à¦ à¦à¦¿à¦à§ ডিবাà¦à¦¾à¦° (debugger)"
+"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§ à¦à¦à§ সফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° তà§à¦°à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦¾à¦¨à§à¦¤ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ à¦à¦¿à¦à§ সরà¦à§à¦à¦¾à¦®, যà§à¦®à¦¨ "
+"automake, gcc, perl, python à¦à¦¬à¦ à¦à¦¿à¦à§ ডিবাà¦à¦¾à¦° (debugger)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:258
#: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:261
#: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:59
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
msgstr ""
-"à¦à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à§à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ নিà¦à¦ (news) সারà§à¦à¦¾à¦° হিসাবৠ"
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à§à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ নিà¦à¦ (news) সারà§à¦à¦¾à¦° হিসাবà§"
+" বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
-"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§ নিà¦à§à¦° পà¦à¦¨à§à¦¦à¦®à¦¤ সারà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ রà§à¦¡ হà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° সà¦à¦² সফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° "
-"সà¦à¦à§à¦¹à§à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤"
+"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§ নিà¦à§à¦° পà¦à¦¨à§à¦¦à¦®à¦¤ সারà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ রà§à¦¡ হà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦° সà¦à¦² "
+"সফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° সà¦à¦à§à¦¹à§à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
#: ../comps-f16.xml.in.h:260 ../comps-f17.xml.in.h:263
@@ -1416,16 +1425,16 @@ msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§ সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ সà¦à¦à§à¦¯à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ রà§à§à¦à§à¥¤ à¦à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦à§à¦·à§à¦ à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£ হল - "
-"à¦à§à¦à¦à¦¾à¦ রাà¦à¦à¦¾à¦°/ফাà§à¦¾à¦°à¦à§à¦¾à¦² তà§à¦°à¦¿à¥¤"
+"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§ সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ সà¦à¦à§à¦¯à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ রà§à§à¦à§à¥¤ à¦à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à¦à§à¦·à§à¦ à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£"
+" হল - à¦à§à¦à¦à¦¾à¦ রাà¦à¦à¦¾à¦°/ফাà§à¦¾à¦°à¦à§à¦¾à¦² তà§à¦°à¦¿à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
#: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:60
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr ""
-"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§ à¦à¦à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² পদà§à¦§à¦¤à¦¿à¦¤à§ à¦-মà§à¦à¦² à¦à¦¦à¦¾à¦¨-পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨, à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦ বà§à¦°à¦¾à¦à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¡à§à¦¡à¦¾ "
-"(chat) দà§à¦¬à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦¯à§à¦à§ সফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à¥¤"
+"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§ à¦à¦à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² পদà§à¦§à¦¤à¦¿à¦¤à§ à¦-মà§à¦à¦² à¦à¦¦à¦¾à¦¨-পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨, à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦ বà§à¦°à¦¾à¦à¦ à¦à¦¬à¦ "
+"à¦à¦¡à§à¦¡à¦¾ (chat) দà§à¦¬à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦¯à§à¦à§ সফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:246 ../comps-f15.xml.in.h:262
#: ../comps-f16.xml.in.h:262 ../comps-f17.xml.in.h:265
@@ -1442,7 +1451,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr ""
-"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¬à¦¿ সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বা পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¬à¦¿ সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বা পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ "
+"পারবà§à¦¨à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:248 ../comps-f15.xml.in.h:264
#: ../comps-f16.xml.in.h:264 ../comps-f17.xml.in.h:267
@@ -1451,20 +1461,20 @@ msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
-"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§ রà§à§à¦à§ à¦à§à¦à§à¦¸à¦-à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ à¦-মà§à¦à¦² à¦à¦¦à¦¾à¦¨-পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨, à¦à§à§à¦¬ বà§à¦°à¦¾à¦à¦ ঠà¦à¦¡à§à¦¡à¦¾ (Chat) "
-"দà§à¦à§à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦¯à§à¦à§ সফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à¥¤ à¦à¦ সফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à¦à§à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à§à¦¸ à¦à¦à¦£à§à¦¡à§ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à§à¦¨ "
-"পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ নà§à¦à¥¤"
+"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§ রà§à§à¦à§ à¦à§à¦à§à¦¸à¦-à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ à¦-মà§à¦à¦² à¦à¦¦à¦¾à¦¨-পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨, à¦à§à§à¦¬ বà§à¦°à¦¾à¦à¦ ঠà¦à¦¡à§à¦¡à¦¾ "
+"(Chat) দà§à¦à§à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦¯à§à¦à§ সফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à¥¤ à¦à¦ সফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à¦à§à¦²à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à§à¦¸ à¦à¦à¦£à§à¦¡à§"
+" সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à§à¦¨ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨ নà§à¦à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
-"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§ সিসà§à¦à§à¦® à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦°à§à¦¶à¦¨à§ à¦à¦¾à¦à§ লাà¦à¦¬à§ à¦à¦®à¦¨ à¦à¦¿à¦à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® à¦à¦à§, "
-"যার সাহাযà§à¦¯à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¦¾, হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ যà§à¦¤à§ "
-"পারà§à¥¤"
+"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§ সিসà§à¦à§à¦® à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦°à§à¦¶à¦¨à§ à¦à¦¾à¦à§ লাà¦à¦¬à§ à¦à¦®à¦¨ à¦à¦¿à¦à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®"
+" à¦à¦à§, যার সাহাযà§à¦¯à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à¦¾, হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿ "
+"à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ যà§à¦¤à§ পারà§à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
#: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-f17.xml.in.h:269
@@ -1494,36 +1504,39 @@ msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
-"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° সফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à¦à§à¦²à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦¸.à¦à¦®.বি. শà§à§à¦¾à¦°-à¦à¦° সà¦à§à¦à§ সà¦à¦¯à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¾, "
-"নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à§à¦° à¦à¦ªà¦° নà¦à¦°à¦¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦°à¦¾, à¦à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
+"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° সফà¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à¦à§à¦²à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦¸.à¦à¦®.বি. শà§à§à¦¾à¦°-à¦à¦° সà¦à§à¦à§ সà¦à¦¯à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ "
+"à¦à¦°à¦¾, নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à§à¦° à¦à¦ªà¦° নà¦à¦°à¦¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦°à¦¾, à¦à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:270
#: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:274
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr ""
-"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ ডি.à¦à¦¨.à¦à¦¸. নà§à¦à¦® সারà§à¦à¦¾à¦° (BIND) à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ ডি.à¦à¦¨.à¦à¦¸. নà§à¦à¦® সারà§à¦à¦¾à¦° (BIND) à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¤à§ "
+"পারবà§à¦¨à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
-"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ লিনাà¦à§à¦¸ ঠà¦à¦®.à¦à¦¸. à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦¸ (tm) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à¦¸à¦®à§à¦¹ "
-"পরসà§à¦ªà¦°à§à¦° সাথৠফাà¦à¦² শà§à§à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¥¤"
+"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ লিনাà¦à§à¦¸ ঠà¦à¦®.à¦à¦¸. à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦¸ (tm) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ "
+"à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à¦¸à¦®à§à¦¹ পরসà§à¦ªà¦°à§à¦° সাথৠফাà¦à¦² শà§à§à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
msgstr ""
-"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§ মাà¦-à¦à¦¸.à¦à¦¿à¦.à¦à¦².-à¦à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ রà§à§à¦à§à¥¤"
+"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§ মাà¦-à¦à¦¸.à¦à¦¿à¦.à¦à¦².-à¦à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ "
+"রà§à§à¦à§à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:257 ../comps-f15.xml.in.h:273
#: ../comps-f16.xml.in.h:273 ../comps-f17.xml.in.h:277
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr ""
-"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§ পà§à¦¸à§à¦-à¦à§à¦°à§à¦¸.à¦à¦¿à¦.à¦à¦²-à¦à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ রà§à§à¦à§à¥¤"
+"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§ পà§à¦¸à§à¦-à¦à§à¦°à§à¦¸.à¦à¦¿à¦.à¦à¦²-à¦à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ "
+"রà§à§à¦à§à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:258 ../comps-f15.xml.in.h:274
#: ../comps-f16.xml.in.h:274 ../comps-f17.xml.in.h:278
@@ -1817,9 +1830,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "বিবিধ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1838,8 +1850,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"à¦à¦¨à§à¦® à¦à¦à¦à¦¿ সমà§à¦¦à§à¦§ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ যার মধà§à¦¯à§ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ রà§à§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦², ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª, "
-"বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦à¦à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² ফাà¦à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦"
+"à¦à¦¨à§à¦® à¦à¦à¦à¦¿ সমà§à¦¦à§à¦§ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ যার মধà§à¦¯à§ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ রà§à§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ "
+"পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦², ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª, বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦à¦à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² ফাà¦à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦"
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
@@ -1847,11 +1859,12 @@ msgstr "à¦à§.ডি.à¦. (KDE) ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"à¦à§.ডি.à¦. (KDE) à¦à¦à¦à¦¿ সমà§à¦¦à§à¦§ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ যার মধà§à¦¯à§ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ রà§à§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ "
-"পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦², ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª, বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦à¦à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² ফাà¦à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦à¥¤"
+"à¦à§.ডি.à¦. (KDE) à¦à¦à¦à¦¿ সমà§à¦¦à§à¦§ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ যার মধà§à¦¯à§ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ রà§à§à¦à§ "
+"à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦², ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª, বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦à¦à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² ফাà¦à¦² "
+"বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦à¥¤"
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid ""
@@ -1859,8 +1872,8 @@ msgid ""
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
"à¦à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à§à¦²à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সরাসরি ফাà¦à¦² তà§à¦°à¦¿ à¦à¦¬à¦ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤ "
-"সাধারণত à¦à¦à§à¦²à§à¦à§ à¦à§à¦à§à¦¸à¦ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦ বলা হà§à§ থাà¦à§à¥¤ à¦à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ পাবà§à¦¨ à¦à¦®à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¸ (Emacs) "
-"à¦à¦¬à¦ à¦à¦¿.à¦à¦. (Vi) ।"
+"সাধারণত à¦à¦à§à¦²à§à¦à§ à¦à§à¦à§à¦¸à¦ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦ বলা হà§à§ থাà¦à§à¥¤ à¦à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ পাবà§à¦¨ à¦à¦®à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¸ "
+"(Emacs) à¦à¦¬à¦ à¦à¦¿.à¦à¦. (Vi) ।"
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
@@ -1871,8 +1884,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"à¦à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à§à¦²à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ ডà¦à§âবà§à¦ (DocBook) ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ থà§à¦à§ à¦à¦à¦.à¦à¦¿.à¦à¦®.à¦à¦²., পি.ডি."
-"à¦à¦«., পà§à¦¸à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦à§à¦¸à¦ বানাতৠপারবà§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à§à¦²à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ ডà¦à§âবà§à¦ (DocBook) ফরমà§à¦¯à¦¾à¦ থà§à¦à§ "
+"à¦à¦à¦.à¦à¦¿.à¦à¦®.à¦à¦²., পি.ডি.à¦à¦«., পà§à¦¸à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦à§à¦¸à¦ বানাতৠপারবà§à¦¨à¥¤"
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
@@ -2366,8 +2379,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2465,7 +2478,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2544,3 +2558,5 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
+
+
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index d415a18..9eeb5f1 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -1,26 +1,31 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Deepayan Sarkar <deepayan at bengalinux.org>, 2003, 2004.
+# Progga <progga at BengaLinux.Org>, 2004.
+# Runa Bhattacharjee <runab at fedoraproject.org>, 2008, 2009.
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Bengali (India) <None>\n"
-"Language: bn_IN\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <anubad at lists.ankur.org.in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
#: ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-el6.xml.in.h:5
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
-msgstr "নিমà§à¦¨ à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ মà§à¦¶à¦¿à¦¨à§ সহà¦à§ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¯à§à¦à§à¦¯ সà§à¦¬à¦²à§à¦ªà¦®à¦¾à¦ªà§à¦° ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª পরিবà§à¦¶à¥¤"
+msgstr ""
+"নিমà§à¦¨ à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ মà§à¦¶à¦¿à¦¨à§ সহà¦à§ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¯à§à¦à§à¦¯ সà§à¦¬à¦²à§à¦ªà¦®à¦¾à¦ªà§à¦° ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª পরিবà§à¦¶à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:2 ../comps-f15.xml.in.h:2 ../comps-f16.xml.in.h:2
#: ../comps-f17.xml.in.h:2
@@ -30,31 +35,37 @@ msgstr "Critical path রà§à¦ªà§ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
-"GNOME ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ªà§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ Critical Path-র বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§à¦à¦¾à¦°à§ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° সà¦à¦à¦²à¦¨à¥¤"
+"GNOME ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ªà§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ Critical Path-র বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§à¦à¦¾à¦°à§ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° "
+"সà¦à¦à¦²à¦¨à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
#: ../comps-f17.xml.in.h:4
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
"desktop"
-msgstr "KDE ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ªà§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ Critical Path-র বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§à¦à¦¾à¦°à§ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° সà¦à¦à¦²à¦¨à¥¤"
+msgstr ""
+"KDE ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ªà§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ Critical Path-র বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§à¦à¦¾à¦°à§ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° সà¦à¦à¦²à¦¨à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:5 ../comps-f15.xml.in.h:5 ../comps-f16.xml.in.h:5
#: ../comps-f17.xml.in.h:5
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
-msgstr "LXDE ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ªà§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ Critical Path-র বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§à¦à¦¾à¦°à§ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° সà¦à¦à¦²à¦¨à¥¤"
+msgstr ""
+"LXDE ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ªà§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ Critical Path-র বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§à¦à¦¾à¦°à§ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° "
+"সà¦à¦à¦²à¦¨à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:6 ../comps-f15.xml.in.h:6 ../comps-f16.xml.in.h:6
#: ../comps-f17.xml.in.h:6
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
-msgstr "Xfce ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ªà§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ Critical Path-র বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§à¦à¦¾à¦°à§ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° সà¦à¦à¦²à¦¨à¥¤"
+msgstr ""
+"Xfce ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ªà§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ Critical Path-র বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§à¦à¦¾à¦°à§ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° "
+"সà¦à¦à¦²à¦¨à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:7 ../comps-f15.xml.in.h:7 ../comps-f16.xml.in.h:7
#: ../comps-f17.xml.in.h:7
@@ -62,7 +73,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
msgstr ""
-"Fedora-র সà¦à¦² সà§à¦ªà¦¿à¦¨à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ Critical Path-র বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§à¦à¦¾à¦°à§ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦° সà¦à¦à¦²à¦¨à¥¤"
+"Fedora-র সà¦à¦² সà§à¦ªà¦¿à¦¨à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ Critical Path-র বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§à¦à¦¾à¦°à§ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à§à¦°"
+" সà¦à¦à¦²à¦¨à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:8 ../comps-f15.xml.in.h:8 ../comps-f16.xml.in.h:8
#: ../comps-f17.xml.in.h:8
@@ -470,8 +482,8 @@ msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
-"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦
ডিঠà¦à¦¬à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ নিà§à§ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨, যà§à¦®à¦¨ "
-"CD রà§à¦à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ বা à¦
ডিঠCD à¦à¦¬à¦ মালà§à¦à¦¿à¦®à¦¿à¦¡à¦¿à§à¦¾ ফাà¦à¦² à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§"
+"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦
ডিঠà¦à¦¬à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ নিà§à§ à¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨, "
+"যà§à¦®à¦¨ CD রà§à¦à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ বা à¦
ডিঠCD à¦à¦¬à¦ মালà§à¦à¦¿à¦®à¦¿à¦¡à¦¿à§à¦¾ ফাà¦à¦² à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§"
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
@@ -489,8 +501,9 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME à¦à¦à¦à¦¿ সমà§à¦¦à§à¦§ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ যার মধà§à¦¯à§ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ রà§à§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦², "
-"ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª, বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦à¦à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² ফাà¦à¦² পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¥¤"
+"GNOME à¦à¦à¦à¦¿ সমà§à¦¦à§à¦§ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ যার মধà§à¦¯à§ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ রà§à§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ "
+"পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦², ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª, বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦à¦à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² ফাà¦à¦² পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨ "
+"বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-f16.xml.in.h:93
#: ../comps-f17.xml.in.h:94 ../comps-el6.xml.in.h:103
@@ -604,7 +617,8 @@ msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr ""
-"GTK+ ঠGNOME à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
+"GTK+ ঠGNOME à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ "
+"à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-f15.xml.in.h:114
#: ../comps-f16.xml.in.h:114 ../comps-f17.xml.in.h:116
@@ -612,22 +626,24 @@ msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
msgstr ""
-"GTK+ ঠXFCE à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
+"GTK+ ঠXFCE à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ "
+"à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:112 ../comps-f15.xml.in.h:115
#: ../comps-f16.xml.in.h:115 ../comps-f17.xml.in.h:117
#: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr ""
-"QT à¦à¦¬à¦ KDE à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
+"QT à¦à¦¬à¦ KDE à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ "
+"à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:113 ../comps-f15.xml.in.h:116
#: ../comps-f16.xml.in.h:116 ../comps-f17.xml.in.h:118
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦® থà§à¦à§ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦ à¦à¦°à§ à¦
থবা সà§à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦ সারà§à¦à¦¾à¦° হিসাবৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
-"à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ সরà¦à§à¦à¦¾à¦®à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦® থà§à¦à§ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦ à¦à¦°à§ à¦
থবা সà§à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦ সারà§à¦à¦¾à¦° হিসাবৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦°"
+" à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ সরà¦à§à¦à¦¾à¦®à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:117
#: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:119
@@ -635,13 +651,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
-"পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² (X) à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
+"পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² (X) à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² "
+"à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:118
#: ../comps-f16.xml.in.h:118 ../comps-f17.xml.in.h:120
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
msgstr ""
-"Eclipse-র à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§ নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ à¦à¦¨à§à¦à¦¿à¦à§à¦°à§à¦à§à¦¡ ডিà¦à§à¦²à¦ªà¦®à§à¦¨à§à¦ à¦à¦¨à¦à¦¾à§à¦°à¦¨à¦®à§à¦¨à§à¦ (IDE)।"
+"Eclipse-র à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§ নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ à¦à¦¨à§à¦à¦¿à¦à§à¦°à§à¦à§à¦¡ ডিà¦à§à¦²à¦ªà¦®à§à¦¨à§à¦ à¦à¦¨à¦à¦¾à§à¦°à¦¨à¦®à§à¦¨à§à¦ "
+"(IDE)।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:116 ../comps-f15.xml.in.h:119
#: ../comps-f16.xml.in.h:119 ../comps-f17.xml.in.h:121
@@ -759,10 +777,11 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
-"LXDE মà§à¦²à¦¤, নিমà§à¦¨ à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ মà§à¦¶à¦¿à¦¨à§ যà§à¦®à¦¨ নà§à¦à¦¬à§à¦, মà§à¦¬à¦¾à¦à¦² ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ à¦
থবা পà§à¦°à§à¦¨à§ "
-"à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§ সহà¦à§ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¯à§à¦à§à¦¯ সà§à¦¬à¦²à§à¦ªà¦®à¦¾à¦ªà§à¦° X11 ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª পরিবà§à¦¶à¥¤"
+"LXDE মà§à¦²à¦¤, নিমà§à¦¨ à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à¦¸à¦®à§à¦ªà¦¨à§à¦¨ মà§à¦¶à¦¿à¦¨à§ যà§à¦®à¦¨ নà§à¦à¦¬à§à¦, মà§à¦¬à¦¾à¦à¦² ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ à¦
থবা পà§à¦°à§à¦¨à§"
+" à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§ সহà¦à§ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¯à§à¦à§à¦¯ সà§à¦¬à¦²à§à¦ªà¦®à¦¾à¦ªà§à¦° X11 ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª পরিবà§à¦¶à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
#: ../comps-f16.xml.in.h:140 ../comps-f17.xml.in.h:142
@@ -1186,13 +1205,14 @@ msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr ""
-"Fedora সহযà§à¦à§ ৩২-বিঠWindows à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® à¦à§à¦°à¦¸-à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à¦² à¦à¦°à¦¾, সà§à¦à§à¦²à¦¿à¦° "
-"পরà§à¦à§à¦·à¦¾ ঠà¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à¦¾à¦° নিরà§à¦®à¦¾à¦£ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦° সমরà§à¦¥à¦¨à¥¤"
+"Fedora সহযà§à¦à§ ৩২-বিঠWindows à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® à¦à§à¦°à¦¸-à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à¦² à¦à¦°à¦¾, "
+"সà§à¦à§à¦²à¦¿à¦° পরà§à¦à§à¦·à¦¾ ঠà¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à¦¾à¦° নিরà§à¦®à¦¾à¦£ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦° সমরà§à¦¥à¦¨à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:224
#: ../comps-f16.xml.in.h:224 ../comps-f17.xml.in.h:227
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
-msgstr "Haskell পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦·à¦¾ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® নিরà§à¦®à¦¾à¦£ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦° সমরà§à¦¥à¦¨à¥¤"
+msgstr ""
+"Haskell পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦·à¦¾ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® নিরà§à¦®à¦¾à¦£ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦° সমরà§à¦¥à¦¨à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:210 ../comps-f15.xml.in.h:225
#: ../comps-f16.xml.in.h:225 ../comps-f17.xml.in.h:228
@@ -1211,8 +1231,8 @@ msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
msgstr ""
-"Objective CAML পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦·à¦¾ ঠলাà¦à¦¬à§à¦°à§à¦°à¦¿ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® নিরà§à¦®à¦¾à¦£ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦° "
-"সমরà§à¦¥à¦¨à¥¤"
+"Objective CAML পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦·à¦¾ ঠলাà¦à¦¬à§à¦°à§à¦°à¦¿ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à§ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® নিরà§à¦®à¦¾à¦£ "
+"বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦° সমরà§à¦¥à¦¨à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:213 ../comps-f15.xml.in.h:228
#: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:231
@@ -1298,38 +1318,42 @@ msgid ""
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
-"KDE SC-র মধà§à¦¯à§ রà§à§à¦à§ KDE Plasma ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ªà¥¤ à¦
তিমাতà§à¦°à¦¾à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° যà§à¦à§à¦¯ à¦à¦ à¦à¦à¦à¦¾à¦° "
-"à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§à¦° মধà§à¦¯à§ রà§à§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦², ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª, সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦à¦à¦à¦¨ ঠডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª "
-"à¦à¦à¦à§à¦ ঠবিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à¦¬à¦¿à¦¶à¦¿à¦·à§à¦ KDE-র à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦
নà§à¦à¦à§à¦²à¦¿ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨à¥¤"
+"KDE SC-র মধà§à¦¯à§ রà§à§à¦à§ KDE Plasma ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ªà¥¤ à¦
তিমাতà§à¦°à¦¾à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° যà§à¦à§à¦¯ à¦à¦ "
+"à¦à¦à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸à§à¦° মধà§à¦¯à§ রà§à§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦², ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª, সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦à¦à¦à¦¨ "
+"ঠডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª à¦à¦à¦à§à¦ ঠবিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤ à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à¦¬à¦¿à¦¶à¦¿à¦·à§à¦ KDE-র à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦
নà§à¦à¦à§à¦²à¦¿ "
+"à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:227 ../comps-f15.xml.in.h:242
#: ../comps-f16.xml.in.h:242 ../comps-f17.xml.in.h:245
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr ""
-"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§ à¦à¦à§ à¦
ফিস (office) à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨, PDF পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® à¦à¦¬à¦ à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦
নà§à¦ "
-"à¦à¦¿à¦à§à¥¤"
+"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§ à¦à¦à§ à¦
ফিস (office) à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨, PDF পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§à¦° পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® à¦à¦¬à¦ "
+"à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ à¦
নà§à¦ à¦à¦¿à¦à§à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
-msgstr "à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦ à¦à§à¦° লাà¦à¦¬à§à¦°à§à¦°à¦¿à¥¤"
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
+msgstr ""
+"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦ à¦à§à¦° লাà¦à¦¬à§à¦°à§à¦°à¦¿à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
#: ../comps-f16.xml.in.h:244 ../comps-f17.xml.in.h:247
#: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr ""
-"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ IMAP à¦à¦¬à¦ SMTP মà§à¦à¦² সারà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ IMAP à¦à¦¬à¦ SMTP মà§à¦à¦² সারà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ "
+"পারবà§à¦¨à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:230 ../comps-f15.xml.in.h:245
#: ../comps-f16.xml.in.h:245 ../comps-f17.xml.in.h:248
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr ""
-"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ X à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ "
-"পারবà§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ X à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ "
+"à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:231
msgid ""
@@ -1343,15 +1367,16 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
-msgstr "à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à§à§à¦¬ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ à¦
থবা à¦à§à§à¦¬ পà§à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
+msgstr ""
+"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à§à§à¦¬ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ à¦
থবা à¦à§à§à¦¬ পà§à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:233 ../comps-f15.xml.in.h:249
#: ../comps-f16.xml.in.h:249 ../comps-f17.xml.in.h:252
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr ""
-"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§ DHCP, Kerberos à¦à¦¬à¦ NIS পà§à¦°à¦à§à¦¤à¦¿ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ সারà§à¦à¦¾à¦° "
-"à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤"
+"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§ DHCP, Kerberos à¦à¦¬à¦ NIS পà§à¦°à¦à§à¦¤à¦¿ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ "
+"সারà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:234 ../comps-f15.xml.in.h:250
#: ../comps-f16.xml.in.h:250 ../comps-f17.xml.in.h:253
@@ -1359,8 +1384,8 @@ msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
-"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§ পà§à¦°à§à¦¨à§ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦² যà§à¦®à¦¨ rsh ঠtelnet-র à¦à¦¨à§à¦¯ সারà§à¦à¦¾à¦° "
-"à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
+"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§ পà§à¦°à§à¦¨à§ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦² যà§à¦®à¦¨ rsh ঠtelnet-র à¦à¦¨à§à¦¯ "
+"সারà§à¦à¦¾à¦° à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:251
#: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:254
@@ -1375,11 +1400,11 @@ msgstr "à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
-"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à¦à§à¦²à¦¿, ফনà§à¦ ঠà¦à¦¨à¦ªà§à¦ পদà§à¦§à¦¤à¦¿à¦¸à¦¹ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ লà§à¦à§à¦à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সমরà§à¦¥à¦¨ "
-"à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à§à¥¤"
+"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à¦à§à¦²à¦¿, ফনà§à¦ ঠà¦à¦¨à¦ªà§à¦ পদà§à¦§à¦¤à¦¿à¦¸à¦¹ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ লà§à¦à§à¦à¦² বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
+"সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à§à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
#: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:257
@@ -1387,20 +1412,22 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"à¦à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à§à¦²à¦¿à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ DocBook বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§ নথিপতà§à¦° নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à§ তা HTML, PDF, "
-"Postscript à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦à§à¦¸à¦ রà§à¦ªà§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à§à¦²à¦¿à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ DocBook বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§ নথিপতà§à¦° নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à§ তা "
+"HTML, PDF, Postscript à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦à§à¦¸à¦ রà§à¦ªà§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:255
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:258
#: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:56
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
-msgstr "à¦à¦ সরà¦à§à¦à¦¾à¦®à¦à§à¦²à¦¿à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à§à§à¦¬-সারà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
+msgstr ""
+"à¦à¦ সরà¦à§à¦à¦¾à¦®à¦à§à¦²à¦¿à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à§à§à¦¬-সারà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:240 ../comps-f15.xml.in.h:256
#: ../comps-f16.xml.in.h:256 ../comps-f17.xml.in.h:259
#: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:57
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
-msgstr "à¦à¦ সরà¦à§à¦à¦¾à¦®à¦à§à¦²à¦¿à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à§ FTP সারà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
+msgstr ""
+"à¦à¦ সরà¦à§à¦à¦¾à¦®à¦à§à¦²à¦¿à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à§ FTP সারà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:241 ../comps-f15.xml.in.h:257
#: ../comps-f16.xml.in.h:257 ../comps-f17.xml.in.h:260
@@ -1409,20 +1436,23 @@ msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
-"à¦à¦ সরà¦à§à¦à¦¾à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§ à¦à¦¿à¦à§ মà§à¦²à¦¿à¦ ডিà¦à§à¦²à¦ªà¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦° সরà¦à§à¦à¦¾à¦® যà§à¦®à¦¨ automake, "
-"gcc, perl, python ঠdebuggers।"
+"à¦à¦ সরà¦à§à¦à¦¾à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§ à¦à¦¿à¦à§ মà§à¦²à¦¿à¦ ডিà¦à§à¦²à¦ªà¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦° সরà¦à§à¦à¦¾à¦® যà§à¦®à¦¨ "
+"automake, gcc, perl, python ঠdebuggers।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:258
#: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:261
#: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:59
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
-msgstr "à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à¦à¦¿ নিà¦à¦ সারà§à¦à¦¾à¦° হিসাবৠà¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
+msgstr ""
+"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সিসà§à¦à§à¦®à¦à¦¿ নিà¦à¦ সারà§à¦à¦¾à¦° হিসাবৠà¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
-"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§ Red Hat'র সমসà§à¦¤ à¦à¦¾à¦¸à§à¦à¦® সারà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ সরà¦à§à¦à¦¾à¦® à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤"
+"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§ Red Hat'র সমসà§à¦¤ à¦à¦¾à¦¸à§à¦à¦® সারà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ সরà¦à§à¦à¦¾à¦® à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ "
+"রà§à§à¦à§à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
#: ../comps-f16.xml.in.h:260 ../comps-f17.xml.in.h:263
@@ -1430,8 +1460,8 @@ msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§ সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ সà¦à¦à§à¦¯à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ রà§à§à¦à§à¥¤ à¦à§à¦·à§à¦¦à§à¦° মাপà§à¦° রাà¦à¦à¦¾à¦°/ফাà§à¦¾à¦°à¦à§à¦¾à¦² পà§à¦°à¦à§à¦¤à¦¿ "
-"নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨ à¦à¦¦à¦°à§à¦¶à¥¤"
+"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§ সরà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦®à§à¦¨ সà¦à¦à§à¦¯à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ রà§à§à¦à§à¥¤ à¦à§à¦·à§à¦¦à§à¦° মাপà§à¦° রাà¦à¦à¦¾à¦°/ফাà§à¦¾à¦°à¦à§à¦¾à¦² "
+"পà§à¦°à¦à§à¦¤à¦¿ নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨ à¦à¦¦à¦°à§à¦¶à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
@@ -1454,7 +1484,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr ""
-"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¬à¦¿ সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বা পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¬à¦¿ সà§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বা পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ "
+"পারবà§à¦¨à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:248 ../comps-f15.xml.in.h:264
#: ../comps-f16.xml.in.h:264 ../comps-f17.xml.in.h:267
@@ -1463,19 +1494,19 @@ msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
-"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§ রà§à§à¦à§ à¦à§à¦à§à¦¸à¦-à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ à¦-মà§à¦à¦² à¦à¦¦à¦¾à¦¨-পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨, à¦à§à§à¦¬ বà§à¦°à¦¾à¦à¦ ঠà¦à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦à¥¤ "
-"à¦à¦ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à¦à§à¦²à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ X à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦ নà§à¥¤"
+"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§ রà§à§à¦à§ à¦à§à¦à§à¦¸à¦-à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ à¦-মà§à¦à¦² à¦à¦¦à¦¾à¦¨-পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨, à¦à§à§à¦¬ বà§à¦°à¦¾à¦à¦ ঠà¦à§à¦¯à¦¾à¦ "
+"à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦à¥¤ à¦à¦ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à¦à§à¦²à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ X à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦ নà§à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
-"সিসà§à¦à§à¦® পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦à¦¿à¦à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² সরà¦à§à¦à¦¾à¦® à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§ "
-"যà§à¦à§à¦²à¦¿à¦° সাহাযà§à¦¯à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ পরিà¦à¦²à¦¨à¦¾ ঠসিসà§à¦à§à¦® হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ "
-"যাবà§à¥¤"
+"সিসà§à¦à§à¦® পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦à¦¿à¦à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² সরà¦à§à¦à¦¾à¦® à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ "
+"রà§à§à¦à§ যà§à¦à§à¦²à¦¿à¦° সাহাযà§à¦¯à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ পরিà¦à¦²à¦¨à¦¾ ঠসিসà§à¦à§à¦® "
+"হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
#: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-f17.xml.in.h:269
@@ -1497,8 +1528,8 @@ msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
msgstr ""
-"ফনà§à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦£, সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾, পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾ ঠপà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦à¦¿à¦à§ সরà¦à§à¦à¦¾à¦®à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ "
-"সà¦à¦à¦²à¦¨à¥¤"
+"ফনà§à¦ নিরà§à¦®à¦¾à¦£, সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾, পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾ ঠপà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦à¦¿à¦à§ সরà¦à§à¦à¦¾à¦®à§à¦° "
+"à¦à¦à¦à¦¿ সà¦à¦à¦²à¦¨à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:253 ../comps-f15.xml.in.h:269
#: ../comps-f16.xml.in.h:269 ../comps-f17.xml.in.h:272
@@ -1507,23 +1538,25 @@ msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
-"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ সরà¦à§à¦à¦¾à¦® যà§à¦®à¦¨ SMB শà§à§à¦¾à¦°à§à¦° সাথৠসà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° "
-"à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦ ঠনà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦ নিরà§à¦à§à¦·à¦£ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤"
+"à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ সরà¦à§à¦à¦¾à¦® যà§à¦®à¦¨ SMB শà§à§à¦¾à¦°à§à¦° সাথৠসà¦à¦¯à§à¦ "
+"à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦ ঠনà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦ নিরà§à¦à§à¦·à¦£ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ "
+"রà§à§à¦à§à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:270
#: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:274
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
-msgstr "à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦° সাহাযà§à¦¯à§ সিসà§à¦à§à¦®à§ à¦à¦à¦à¦¿ DNS নà§à¦® সারà§à¦à¦¾à¦° (BIND) à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ যাবà§à¥¤"
+msgstr ""
+"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦° সাহাযà§à¦¯à§ সিসà§à¦à§à¦®à§ à¦à¦à¦à¦¿ DNS নà§à¦® সারà§à¦à¦¾à¦° (BIND) à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§ যাবà§à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
-"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦° সাহাযà§à¦¯à§ Linux ঠMS Windows (tm) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° মধà§à¦¯à§ "
-"ফাà¦à¦² শà§à§à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
+"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿à¦° সাহাযà§à¦¯à§ Linux ঠMS Windows (tm) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° "
+"মধà§à¦¯à§ ফাà¦à¦² শà§à§à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ যাবà§à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
@@ -1533,7 +1566,8 @@ msgstr "à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§ MySQL'র সাথà§
#: ../comps-f14.xml.in.h:257 ../comps-f15.xml.in.h:273
#: ../comps-f16.xml.in.h:273 ../comps-f17.xml.in.h:277
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
-msgstr "à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§ Postgresql'র সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ রà§à§à¦à§à¥¤"
+msgstr ""
+"à¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§ Postgresql'র সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦ রà§à§à¦à§à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:258 ../comps-f15.xml.in.h:274
#: ../comps-f16.xml.in.h:274 ../comps-f17.xml.in.h:278
@@ -1789,7 +1823,8 @@ msgstr "সরলà§à¦à§à¦¤ à¦à§à¦¨à¦¾ à¦à¦¾à¦·à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§
#: ../comps-f17.xml.in.h:249
msgid ""
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
-msgstr "LibreOffice à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦¨à¦¶à¦¨ à¦
থবা মà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°à§ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ সহাà§à¦à¥¤"
+msgstr ""
+"LibreOffice à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦¨à¦¶à¦¨ à¦
থবা মà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°à§ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦à¦ পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦à¦à§à¦²à¦¿ সহাà§à¦à¥¤"
#: ../comps-f15.xml.in.h:248 ../comps-f16.xml.in.h:248
#: ../comps-f17.xml.in.h:251
@@ -1819,18 +1854,16 @@ msgid "Yiddish Support"
msgstr "à¦à¦¡à§à¦¡à¦¿à¦¶ à¦à¦¾à¦·à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯"
#: ../comps-f17.xml.in.h:39
-#, fuzzy
msgid "Cloud Infrastructure"
-msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ à¦à¦¨à¦«à§à¦°à¦¾à¦¸à§à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° সারà§à¦à¦¾à¦°"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:112
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1849,8 +1882,9 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME à¦à¦à¦à¦¿ সমà§à¦¦à§à¦§ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ যার মধà§à¦¯à§ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ রà§à§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦², "
-"ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª, বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦à¦à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² ফাà¦à¦² পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¥¤"
+"GNOME à¦à¦à¦à¦¿ সমà§à¦¦à§à¦§ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ যার মধà§à¦¯à§ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ রà§à§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ "
+"পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦², ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª, বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦à¦à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² ফাà¦à¦² পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨ "
+"বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¥¤"
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
@@ -1858,11 +1892,12 @@ msgstr "KDE (K ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª পরিবà§à¦¶)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"KDE à¦à¦à¦à¦¿ সমà§à¦¦à§à¦§ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ যার মধà§à¦¯à§ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ রà§à§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦², ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª, "
-"বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦à¦à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² ফাà¦à¦² পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¥¤"
+"KDE à¦à¦à¦à¦¿ সমà§à¦¦à§à¦§ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ যার মধà§à¦¯à§ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ রà§à§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ "
+"পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦², ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª, বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦à¦à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦² ফাà¦à¦² পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨ "
+"বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¥¤"
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid ""
@@ -1881,35 +1916,35 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"à¦à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à§à¦²à¦¿à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ DocBook বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§ নথিপতà§à¦° নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à§ তা HTML, PDF, "
-"Postscript à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦à§à¦¸à¦ রà§à¦ªà§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
+"à¦à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à§à¦²à¦¿à¦° সাহাযà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ DocBook বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§ নথিপতà§à¦° নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à§ তা "
+"HTML, PDF, Postscript à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦à§à¦¸à¦ রà§à¦ªà§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারবà§à¦¨à¥¤"
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr ""
-"সà§à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ à¦à¦¾à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§ "
-"à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§"
+"সà§à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ à¦à¦¾à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° "
+"মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§"
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr ""
-"à¦à¦°à¦¬à¦¿ à¦à¦¾à¦·à¦¾à¦° পরিবà§à¦¶à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ সরà¦à§à¦à¦¾à¦® ঠরিসà§à¦°à§à¦¸ সামà¦à§à¦°à§ à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ "
-"রà§à§à¦à§à¥¤"
+"à¦à¦°à¦¬à¦¿ à¦à¦¾à¦·à¦¾à¦° পরিবà§à¦¶à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ সরà¦à§à¦à¦¾à¦® ঠরিসà§à¦°à§à¦¸ সামà¦à§à¦°à§ à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§ "
+"à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤"
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:69
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr ""
-"হিবà§à¦°à§ à¦à¦¾à¦·à¦¾à¦° পরিবà§à¦¶à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ সরà¦à§à¦à¦¾à¦® ঠরিসà§à¦°à§à¦¸ সামà¦à§à¦°à§ à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ "
-"রà§à§à¦à§à¥¤"
+"হিবà§à¦°à§ à¦à¦¾à¦·à¦¾à¦° পরিবà§à¦¶à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ সরà¦à§à¦à¦¾à¦® ঠরিসà§à¦°à§à¦¸ সামà¦à§à¦°à§ à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§"
+" à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤"
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:70
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr ""
-"à¦à¦¾à¦ªà¦¾à¦¨à¦¿ à¦à¦¾à¦·à¦¾à¦° পরিবà§à¦¶à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ সরà¦à§à¦à¦¾à¦® ঠরিসà§à¦°à§à¦¸ সামà¦à§à¦°à§ à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§ "
-"à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤"
+"à¦à¦¾à¦ªà¦¾à¦¨à¦¿ à¦à¦¾à¦·à¦¾à¦° পরিবà§à¦¶à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ সরà¦à§à¦à¦¾à¦® ঠরিসà§à¦°à§à¦¸ সামà¦à§à¦°à§ à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§"
+" à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤"
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:80
msgid "XEmacs"
@@ -1919,8 +1954,8 @@ msgstr "XEmacs"
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr ""
-"à¦à§à¦ à¦à¦¾à¦·à¦¾à¦° পরিবà§à¦¶à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ সরà¦à§à¦à¦¾à¦® ঠরিসà§à¦°à§à¦¸ সামà¦à§à¦°à§ à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ "
-"রà§à§à¦à§à¥¤"
+"à¦à§à¦ à¦à¦¾à¦·à¦¾à¦° পরিবà§à¦¶à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ সরà¦à§à¦à¦¾à¦® ঠরিসà§à¦°à§à¦¸ সামà¦à§à¦°à§ à¦à¦ সà¦à¦à¦²à¦¨à§à¦° মধà§à¦¯à§ "
+"à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ রà§à§à¦à§à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:1
msgid "A KDE desktop."
@@ -1932,7 +1967,8 @@ msgstr "ডিà¦à§à¦²à¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ মà§à¦²à¦¿à¦ পর
#: ../comps-el6.xml.in.h:3
msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools."
-msgstr "সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à¦°à§à¦®à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾ বিশিষà§à¦ à¦
ফিস সà§à¦¯à§à¦ ঠà¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ নিরà§à¦®à¦¾à¦£à¦à¦¾à¦à§à¦° সামà¦à§à¦°à§à¥¤"
+msgstr ""
+"সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à¦°à§à¦®à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾ বিশিষà§à¦ à¦
ফিস সà§à¦¯à§à¦ ঠà¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ নিরà§à¦®à¦¾à¦£à¦à¦¾à¦à§à¦° সামà¦à§à¦°à§à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:4
msgid "A general purpose desktop."
@@ -1980,8 +2016,8 @@ msgid ""
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
"applications."
msgstr ""
-"à¦à§à§à¦¬ সারà§à¦à¦¾à¦° রà§à¦ªà§ সিসà§à¦à§à¦®à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ Perl ঠPython à¦à§à§à¦¬ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à¦° "
-"à¦à¦¨à§à¦¯ সহাà§à¦à¥¤"
+"à¦à§à§à¦¬ সারà§à¦à¦¾à¦° রà§à¦ªà§ সিসà§à¦à§à¦®à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ Perl ঠPython à¦à§à§à¦¬ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ "
+"সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সহাà§à¦à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:18
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
@@ -2014,18 +2050,19 @@ msgstr "à¦à¦¤à§à¦°à¦¿à¦¶à¦à§à¦¿ à¦à¦¾à¦·à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° ব
#: ../comps-el6.xml.in.h:43
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
msgstr ""
-"বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à¦ª সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° সাথৠসà¦à¦¯à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à§ বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à¦ª à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦ "
-"পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à§à¦° সরà¦à§à¦à¦¾à¦®à¥¤"
+"বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à¦ª সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° সাথৠসà¦à¦¯à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à§ বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à¦ª à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ "
+"à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦ পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à§à¦° সরà¦à§à¦à¦¾à¦®à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:44
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
-msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¸ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² ঠপরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦à¥¤"
+msgstr ""
+"à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦à§à¦¶à¦¨ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¸ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦² ঠপরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:45
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
msgstr ""
-"নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পরিà¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¤ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ পরিসà§à¦¬à¦¾à¦° সাথৠà¦à¦à¦¤à§à¦°à¦¿à¦à¦°à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ "
-"à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦à¥¤"
+"নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পরিà¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¤ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ পরিসà§à¦¬à¦¾à¦° সাথৠà¦à¦à¦¤à§à¦°à¦¿à¦à¦°à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
+"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:46
msgid "Compatibility libraries"
@@ -2036,16 +2073,16 @@ msgid ""
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
"Enterprise Linux."
msgstr ""
-"Enterprise Linux-র পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§à¦° মধà§à¦¯à§ নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨à§à¦° সাথৠসà§à¦¸à¦à¦à¦¤à¦¿à¦° "
-"à¦à¦¨à§à¦¯ লাà¦à¦¬à§à¦°à§à¦°à¦¿à¥¤"
+"Enterprise Linux-র পà§à¦°à§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à§à¦° মধà§à¦¯à§ নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨à§à¦° সাথৠ"
+"সà§à¦¸à¦à¦à¦¤à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ লাà¦à¦¬à§à¦°à§à¦°à¦¿à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:48
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX "
"environments."
msgstr ""
-"লিà¦à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¿ UNIX পরিবà§à¦¶ থà§à¦à§ মাà¦à¦à§à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦
থবা à¦à¦ পরিবà§à¦¶à§ à¦à¦°à§à¦® সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à¦° সমৠসà§à¦¸à¦à¦à¦¤à¦¿ "
-"à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§à¦à¦¾à¦°à§ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¥¤"
+"লিà¦à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¿ UNIX পরিবà§à¦¶ থà§à¦à§ মাà¦à¦à§à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦
থবা à¦à¦ পরিবà§à¦¶à§ à¦à¦°à§à¦® সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à¦° সমৠ"
+"সà§à¦¸à¦à¦à¦¤à¦¿ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§à¦à¦¾à¦°à§ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:49
msgid ""
@@ -2058,8 +2095,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
msgstr ""
-"à¦à¦¨à¦¸à§à¦²à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° সামà¦à§à¦°à§, সাধারণত à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦°à§à¦à¦°à¦¦à§à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤à¥¤"
+"à¦à¦¨à¦¸à§à¦²à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° সামà¦à§à¦°à§, সাধারণত à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨à¦¿à¦¸à§à¦à§à¦°à§à¦à¦°à¦¦à§à¦° "
+"দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:51
msgid "Console internet tools"
@@ -2102,16 +2139,16 @@ msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr ""
-"Enterprise Linux Desktop Platform-র মধà§à¦¯à§ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ হà§à¦¡à¦¾à¦° ঠলাà¦à¦¬à§à¦°à§à¦°à¦¿à¥¤"
+"Enterprise Linux Desktop Platform-র মধà§à¦¯à§ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ "
+"নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ হà§à¦¡à¦¾à¦° ঠলাà¦à¦¬à§à¦°à§à¦°à¦¿à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:67
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Server Platform."
msgstr ""
-"Enterprise Linux Server Platform-র মধà§à¦¯à§ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ হà§à¦¡à¦¾à¦° ঠলাà¦à¦¬à§à¦°à§à¦°à¦¿à¥¤"
+"Enterprise Linux Server Platform-র মধà§à¦¯à§ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¯à§à¦à§à¦¯ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ নিরà§à¦®à¦¾à¦£à§à¦°"
+" à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ হà§à¦¡à¦¾à¦° ঠলাà¦à¦¬à§à¦°à§à¦°à¦¿à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:68
msgid "Development tools"
@@ -2136,7 +2173,8 @@ msgstr "Eclipse"
#: ../comps-el6.xml.in.h:76
msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment."
msgstr ""
-"Eclipse-র à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§ নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ à¦à¦¨à§à¦à¦¿à¦à§à¦°à§à¦¡à§à¦¡ ডিà¦à§à¦²à¦ªà¦®à§à¦¨à§à¦ à¦à¦¨à¦à¦¾à§à¦°à¦¨à¦®à§à¦¨à§à¦ (IDE)।"
+"Eclipse-র à¦à¦ªà¦° à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿ à¦à¦°à§ নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ à¦à¦¨à§à¦à¦¿à¦à§à¦°à§à¦¡à§à¦¡ ডিà¦à§à¦²à¦ªà¦®à§à¦¨à§à¦ à¦à¦¨à¦à¦¾à§à¦°à¦¨à¦®à§à¦¨à§à¦ "
+"(IDE)।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:78
msgid "Educational software for learning."
@@ -2152,7 +2190,8 @@ msgstr "à¦-মà§à¦à¦², à¦à¦²à¦¾à¦ªà¦¨ ঠà¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¨à¦«à¦¾à¦°à§
#: ../comps-el6.xml.in.h:82
msgid "Enables the system to attach to network storage."
-msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সà¦à¦à§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦²à§à¦° সাথৠà¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦° সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
+msgstr ""
+"নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সà¦à¦à§à¦°à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦²à§à¦° সাথৠà¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦° সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:83
msgid "End-user applications."
@@ -2194,8 +2233,8 @@ msgstr "à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² পদà§à¦§à¦¤à¦¿à¦¤à§ বà§à¦¯à¦¬
msgid ""
"Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
msgstr ""
-"সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦
à¦à¦¶à¦¬à¦¿à¦¶à§à¦· পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² পরিবà§à¦¶ থà§à¦à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ "
-"পà§à¦°à¦¶à¦¾à¦¸à¦¨à¦¿à¦ সরà¦à§à¦à¦¾à¦®à¥¤"
+"সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦
à¦à¦¶à¦¬à¦¿à¦¶à§à¦· পরিà¦à¦¾à¦²à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯, à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² পরিবà§à¦¶ থà§à¦à§ "
+"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ পà§à¦°à¦¶à¦¾à¦¸à¦¨à¦¿à¦ সরà¦à§à¦à¦¾à¦®à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:110
msgid "Graphics Creation Tools"
@@ -2347,15 +2386,17 @@ msgstr "পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦"
#: ../comps-el6.xml.in.h:196
msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests."
-msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à§à¦¸à§à¦ সিসà§à¦à§à¦® হà§à¦¸à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ পরিবà§à¦¶ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
+msgstr ""
+"à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à§à¦¸à§à¦ সিসà§à¦à§à¦® হà§à¦¸à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ পরিবà§à¦¶ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ "
+"হà§à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:197
msgid ""
"Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and "
"containers."
msgstr ""
-"à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à§à¦¸à§à¦ সিসà§à¦à§à¦® ঠধারণà¦à¦¾à¦°à§ সামà¦à§à¦°à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° ঠনিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ "
-"à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
+"à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦²à¦¾à¦à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à§à¦¸à§à¦ সিসà§à¦à§à¦® ঠধারণà¦à¦¾à¦°à§ সামà¦à§à¦°à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° ঠনিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾à¦° "
+"à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦«à§à¦¸ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:199
msgid "Remote Desktop Clients"
@@ -2379,7 +2420,8 @@ msgstr "নিরাপতà§à¦¤à¦¾ বিষà§à¦ সামà¦à§à¦°à§"
#: ../comps-el6.xml.in.h:208
msgid "Security tools for integrity and trust verification."
-msgstr "যথারà§à¦¥à¦¤à¦¾ ঠবিশà§à¦¬à¦¸à§à¦¤à¦¤à¦¾ যাà¦à¦¾à¦à§à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ নিরাপতà§à¦¤à¦¾ বিষà§à¦ সামà¦à§à¦°à§à¥¤"
+msgstr ""
+"যথারà§à¦¥à¦¤à¦¾ ঠবিশà§à¦¬à¦¸à§à¦¤à¦¤à¦¾ যাà¦à¦¾à¦à§à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ নিরাপতà§à¦¤à¦¾ বিষà§à¦ সামà¦à§à¦°à§à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:210
msgid "Server Platform"
@@ -2395,7 +2437,8 @@ msgstr "Server-র নিà§à¦®à¦¨à§à¦¤à¦¿"
#: ../comps-el6.xml.in.h:213
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
-msgstr "নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦² ঠপরিসà§à¦¬à¦¾ যà§à¦®à¦¨ DHCP à¦
থবা DNS-র à¦à¦¨à§à¦¯ সারà§à¦à¦¾à¦°à¥¤"
+msgstr ""
+"নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦² ঠপরিসà§à¦¬à¦¾ যà§à¦®à¦¨ DHCP à¦
থবা DNS-র à¦à¦¨à§à¦¯ সারà§à¦à¦¾à¦°à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:214
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
@@ -2412,11 +2455,11 @@ msgstr "সà§à¦®à¦¾à¦°à§à¦-à¦à¦¾à¦°à§à¦¡ সমরà§à¦¥à¦¨"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
-"RDMA-à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ InfiniBand ঠiWARP ফà§à¦¯à¦¾à¦¬à§à¦°à¦¿à¦ পà§à¦°à§à§à¦à¦à¦¾à¦°à§ à¦à§à¦²à¦¾à¦¸à§à¦à¦¾à¦° ঠà¦à§à¦°à¦¿à¦¡ সà¦à¦¯à§à¦ "
-"সমরà§à¦¥à¦¨à¦à¦¾à¦°à§ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à¥¤"
+"RDMA-à¦à¦¿à¦¤à§à¦¤à¦¿à¦ InfiniBand ঠiWARP ফà§à¦¯à¦¾à¦¬à§à¦°à¦¿à¦ পà§à¦°à§à§à¦à¦à¦¾à¦°à§ à¦à§à¦²à¦¾à¦¸à§à¦à¦¾à¦° ঠà¦à§à¦°à¦¿à¦¡ সà¦à¦¯à§à¦"
+" সমরà§à¦¥à¦¨à¦à¦¾à¦°à§ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
@@ -2428,7 +2471,8 @@ msgstr "বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦à¦¾à¦¤à¦¿à¦ à¦à¦¾à¦·à¦¾à§
#: ../comps-el6.xml.in.h:224
msgid "Software to centralize your infrastructure's backups."
-msgstr "পরিà¦à¦¾à¦ ামà§à¦° মধà§à¦¯à§ বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à¦ª à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à¥¤"
+msgstr ""
+"পরিà¦à¦¾à¦ ামà§à¦° মধà§à¦¯à§ বà§à¦¯à¦¾à¦-à¦à¦ª à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ সফà§à¦à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:228
msgid "Storage Availability Tools"
@@ -2511,14 +2555,15 @@ msgid ""
"Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance "
"problems."
msgstr ""
-"বিশà§à¦à§à¦à¦² à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ ডিবাঠà¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ঠà¦à¦°à§à¦®à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à¦° সমসà§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à¦£à¦¨à¦¿à¦°à§à¦£à§ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
-"বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ সরà¦à§à¦à¦¾à¦®à¥¤"
+"বিশà§à¦à§à¦à¦² à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ ডিবাঠà¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ঠà¦à¦°à§à¦®à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾à¦° সমসà§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à¦£à¦¨à¦¿à¦°à§à¦£à§ à¦à¦°à¦¾à¦° "
+"à¦à¦¨à§à¦¯ বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ সরà¦à§à¦à¦¾à¦®à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
-"সিসà§à¦à§à¦® ঠà¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ সà§à¦¤à¦°à§ à¦à¦°à§à¦®à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ সমসà§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à¦£à¦¨à¦¿à¦°à§à¦£à§ à¦à¦°à¦¾à¦° বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ "
-"সরà¦à§à¦à¦¾à¦®à¥¤"
+"সিসà§à¦à§à¦® ঠà¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨ সà§à¦¤à¦°à§ à¦à¦°à§à¦®à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ সমসà§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à¦£à¦¨à¦¿à¦°à§à¦£à§ à¦à¦°à¦¾à¦° "
+"বিà¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ সরà¦à§à¦à¦¾à¦®à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
msgid ""
@@ -2532,7 +2577,8 @@ msgstr "à¦
ফ-লাà¦à¦¨ à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦² à¦à¦®à§à¦ পরি
#: ../comps-el6.xml.in.h:262
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
msgstr ""
-"সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦à¦¾à¦° à¦
থবা দà§à¦°à¦¬à¦°à§à¦¤à§ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦ সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° মধà§à¦¯à§ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ সরà¦à§à¦à¦¾à¦®à¥¤"
+"সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦à¦¾à¦° à¦
থবা দà§à¦°à¦¬à¦°à§à¦¤à§ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦ সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° মধà§à¦¯à§ পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
+"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ সরà¦à§à¦à¦¾à¦®à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:263
msgid "Tools for writing technical documentation."
@@ -2598,8 +2644,4 @@ msgstr "iSCSI à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦ সমরà§à¦¥à¦¨"
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "iSCSI, iSER, ঠiSNS নà§à¦à¦à§à¦¾à¦°à§à¦ সà¦à¦à§à¦°à¦¹à§à¦° সারà§à¦à¦¾à¦°à¥¤"
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Moblin ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª পরিবà§à¦¶"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "NetBook/NetTop ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¯ ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª পরিবà§à¦¶ Moblin।"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 72265c4..4e6192c 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Adnan Hodzic <AbsintheSyringe at gmail.com>, 2007.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: bs\n"
+"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Language: bs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
#: ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-el6.xml.in.h:5
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -469,8 +469,8 @@ msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
-"Ova grupa paketa omoguÄuje vam rad sa zvukom i videom, poput snimanja CD-a i "
-"pokretanja multimedijskih datoteka."
+"Ova grupa paketa omoguÄuje vam rad sa zvukom i videom, poput snimanja CD-a i"
+" pokretanja multimedijskih datoteka."
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
@@ -603,8 +603,8 @@ msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr ""
-"Instalirajte ove pakete ukoliko želite razvijati grafiÄke aplikacije za GTK+ "
-"i GNOME ."
+"Instalirajte ove pakete ukoliko želite razvijati grafiÄke aplikacije za GTK+"
+" i GNOME ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-f15.xml.in.h:114
#: ../comps-f16.xml.in.h:114 ../comps-f17.xml.in.h:116
@@ -625,8 +625,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
-"Instalirajte ove alata za omoguÄavanje ispisivanja ili postavljanje ispisnog "
-"poslužitelja."
+"Instalirajte ove alata za omoguÄavanje ispisivanja ili postavljanje ispisnog"
+" poslužitelja."
#: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:117
#: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:119
@@ -634,8 +634,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
-"Instalirajte ovu grupu paketa za upotrebu osnovnog grafiÄkog (X) korisniÄkog "
-"suÄelja."
+"Instalirajte ovu grupu paketa za upotrebu osnovnog grafiÄkog (X) korisniÄkog"
+" suÄelja."
#: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:118
#: ../comps-f16.xml.in.h:118 ../comps-f17.xml.in.h:120
@@ -758,7 +758,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -1302,7 +1303,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"Paketi u ovoj grupi osnovne su biblioteke potrebne za razvoj aplikacija."
@@ -1359,8 +1361,8 @@ msgstr "Ovi paketi pružaju podršku kompatibilnosti s prethodnim izdanjima"
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
"Ovi paketi omoguÄuju podrÅ¡ku za razliÄite lokalizacije, ukljuÄujuÄi i "
"lokalne fontove i tipkovnice"
@@ -1393,8 +1395,8 @@ msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
-"Ovi alati obuhvaÄaju osnovne alate za razvoj, poput automake, gcc, perl,"
-"python i programi za otkrivanje i uklanjanje nedostataka."
+"Ovi alati obuhvaÄaju osnovne alate za razvoj, poput automake, gcc, "
+"perl,python i programi za otkrivanje i uklanjanje nedostataka."
#: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:258
#: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:261
@@ -1405,7 +1407,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "Ova grupa obuhvaÄa sve Red Hat alate za konfiguriranje poslužitelja."
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1455,8 +1458,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Ova je grupa kolekcija grafiÄkih administrativnih alata za sistem, poput "
"alata za upravljanje korisniÄkim nalozima i konfiguriranje hardvera."
@@ -1502,11 +1505,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
-"Ovi vam grupa paketa dopuÅ¡ta dijeljenje datoteka izmeÄu Linux i MS Windows"
-"(tm) sistema."
+"Ovi vam grupa paketa dopuÅ¡ta dijeljenje datoteka izmeÄu Linux i MS "
+"Windows(tm) sistema."
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
@@ -1810,9 +1813,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Aplikacije"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1840,8 +1842,8 @@ msgstr "KDE (K radno okruženje)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE je moÄno grafiÄko korisniÄko suÄelje koje ukljuÄuje desktop, radnu "
"povrÅ¡inu, ikone i grafiÄko upravljanje datotekama."
@@ -2358,8 +2360,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2457,7 +2459,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2536,3 +2539,5 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
+
+
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 585161c..93ba10f 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,20 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>, 2004, 2006.
+# Oscar Osta Pueyo <oostap at gmail.com>, 2009.
+# Josep Puigdemont <josep.puigdemont at gmail.com>, 2005, 2008.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora at llistes.softcatala.org>\n"
-"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +33,8 @@ msgstr "Un conjunt d'aplicacions que estan considerades com a camins crÃtics"
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
"Un conjunt de paquets que proporcionen la funcionalitat del camà crÃtic per "
"a l'escriptori GNOME"
@@ -769,7 +772,8 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
"LXDE és un escriptori lleuger per a X11 dissenyat per a ordinadors amb pocs "
"recursos, com ara miniportà tils, dispositius mòbils o ordinadors vells."
@@ -1162,8 +1166,8 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
-"Els editors de text us permeten crear i editar fitxers. S'inclouen l'Emacs i "
-"el Vi."
+"Els editors de text us permeten crear i editar fitxers. S'inclouen l'Emacs i"
+" el Vi."
#: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:218
#: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:221
@@ -1228,14 +1232,16 @@ msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
msgstr ""
-"Permet desenvolupar programes en el llenguatge de programació Objective CAML."
+"Permet desenvolupar programes en el llenguatge de programació Objective "
+"CAML."
#: ../comps-f14.xml.in.h:213 ../comps-f15.xml.in.h:228
#: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:231
#: ../comps-el4.xml.in.h:47
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr ""
-"Suport per a executar programes escrits en el llenguatge de programació Java."
+"Suport per a executar programes escrits en el llenguatge de programació "
+"Java."
#: ../comps-f14.xml.in.h:214 ../comps-f15.xml.in.h:229
#: ../comps-f16.xml.in.h:229 ../comps-f17.xml.in.h:232
@@ -1315,8 +1321,8 @@ msgid ""
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
-" KDE SC inclou l'escriptori Plasma, una interfÃcie grà fica molt configurable "
-"que inclou un quadre, un escriptori, icones de sistema i enginys per a "
+" KDE SC inclou l'escriptori Plasma, una interfÃcie grà fica molt configurable"
+" que inclou un quadre, un escriptori, icones de sistema i enginys per a "
"l'escriptori i altres aplicacions útils de KDE."
#: ../comps-f14.xml.in.h:227 ../comps-f15.xml.in.h:242
@@ -1328,10 +1334,11 @@ msgstr "S'inclouen paquets d'oficina, visualitzadors de PDF i d'altres."
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
-"Els paquets en aquest grup són biblioteques imprescindibles per desenvolupar "
-"aplicacions."
+"Els paquets en aquest grup són biblioteques imprescindibles per desenvolupar"
+" aplicacions."
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
#: ../comps-f16.xml.in.h:244 ../comps-f17.xml.in.h:247
@@ -1393,8 +1400,8 @@ msgstr "Aquests paquets proporcionen compatibilitat amb versions anteriors."
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
"Aquests paquets proporcionen suport per a diverses localitzacions incloent "
"els tipus de lletra i els mètodes d'entrada."
@@ -1405,8 +1412,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"Aquestes eines us permeten crear documents en format DocBook i convertir-los "
-"en format HTML, PDF, Postscript i text."
+"Aquestes eines us permeten crear documents en format DocBook i convertir-los"
+" en format HTML, PDF, Postscript i text."
#: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:255
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:258
@@ -1427,8 +1434,8 @@ msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
-"S'inclouen eines imprescindibles per al desenvolupament, com ara l'automake, "
-"el gcc, el perl, el python i els depuradors."
+"S'inclouen eines imprescindibles per al desenvolupament, com ara l'automake,"
+" el gcc, el perl, el python i els depuradors."
#: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:258
#: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:261
@@ -1439,7 +1446,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Aquest grup conté totes les eines de configuració de servidors de Red Hat."
@@ -1489,8 +1497,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Aquest grup és una col·lecció d'eines d'administració grà fica per al "
"sistema, per exemple gestionar comptes d'usuari i configurar el maquinari."
@@ -1527,8 +1535,8 @@ msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
-"Aquest grup és una col·lecció de diferents eines per al sistema, per exemple "
-"connectar-vos a recursos SMB i eines per monitoritzar trà fic de xarxa."
+"Aquest grup és una col·lecció de diferents eines per al sistema, per exemple"
+" connectar-vos a recursos SMB i eines per monitoritzar trà fic de xarxa."
#: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:270
#: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:274
@@ -1541,8 +1549,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"Aquest grup de paquets us permet compartir fitxers entre el Linux i el "
"Windows (tm)."
@@ -1850,9 +1858,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Aplicacions"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1880,8 +1887,8 @@ msgstr "KDE (Entorn d'escriptori K)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"El KDE és una interfÃcie grà fica avançada que inclou un quadre, un "
"escriptori, icones de sistema i un gestor de fitxers grà fic."
@@ -1891,8 +1898,8 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
-"Els editors de text us permeten crear i editar fitxers. S'inclouen l'Emacs i "
-"el Vi."
+"Els editors de text us permeten crear i editar fitxers. S'inclouen l'Emacs i"
+" el Vi."
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
@@ -1909,8 +1916,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr ""
-"Aquest grup és una col·lecció de servidors de xarxa per a diferents tipus de "
-"maquinari."
+"Aquest grup és una col·lecció de servidors de xarxa per a diferents tipus de"
+" maquinari."
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid ""
@@ -2403,8 +2410,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2502,7 +2509,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2582,8 +2590,4 @@ msgstr ""
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Entorn d'escriptori Moblin"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "Moblin és un entorn d'escriptori per a dispositius NetBook/NetTop."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 80be44f..58ca5f6 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,27 +1,33 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>, 2009, 2010.
+# Marcel Telka <marcel at telka.sk>, 2003, 2004.
+# Adam Pribyl <pribyl at lowlevel.cz>, 2008.
+# Jan Varta <jan.varta at atlas.cz>, 2011.
+# Milan Kerslager <milan.kerslager at pslib.cz>, 2011.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Czech <None>\n"
-"Language: cs\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
#: ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-el6.xml.in.h:5
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
msgstr ""
-"OdlehÄené prostÅedà desktopu, které dobÅe funguje na pomalejÅ¡Ãch poÄÃtaÄÃch."
+"OdlehÄené uživatelské prostÅedÃ, které dobÅe funguje na pomalejÅ¡Ãch "
+"poÄÃtaÄÃch."
#: ../comps-f14.xml.in.h:2 ../comps-f15.xml.in.h:2 ../comps-f16.xml.in.h:2
#: ../comps-f17.xml.in.h:2
@@ -31,10 +37,10 @@ msgstr "Sada aplikacÃ, které jsou považovány za kritické."
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
-"Sada balÃÄků kritické cesty (sady), která poskytuje funkÄnost desktopového "
+"Sada balÃÄků kritické cesty (sady), která poskytuje funkÄnost uživatelského "
"prostÅedà GNOME."
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -43,8 +49,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
"desktop"
msgstr ""
-"Sada balÃÄků kritické sady, která poskytuje funkÄnost desktopového prostÅedà "
-"KDE."
+"Sada balÃÄků kritické sady, která poskytuje funkÄnost uživatelského "
+"prostÅedà KDE."
#: ../comps-f14.xml.in.h:5 ../comps-f15.xml.in.h:5 ../comps-f16.xml.in.h:5
#: ../comps-f17.xml.in.h:5
@@ -52,8 +58,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
msgstr ""
-"Sada balÃÄků kritické sady, která poskytuje funkÄnost desktopového prostÅedà "
-"LXDE."
+"Sada balÃÄků kritické sady, která poskytuje funkÄnost uživatelského "
+"prostÅedà LXDE."
#: ../comps-f14.xml.in.h:6 ../comps-f15.xml.in.h:6 ../comps-f16.xml.in.h:6
#: ../comps-f17.xml.in.h:6
@@ -61,7 +67,7 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
msgstr ""
-"Sada balÃÄků kritické cesty (sady), která poskytuje funkÄnost desktopového "
+"Sada balÃÄků kritické cesty, která poskytuje funkÄnost uživatelského "
"prostÅedà Xfce."
#: ../comps-f14.xml.in.h:7 ../comps-f15.xml.in.h:7 ../comps-f16.xml.in.h:7
@@ -309,12 +315,12 @@ msgstr "Nástroje pro návrhy a simulace hardwarových inženýrů."
#: ../comps-f14.xml.in.h:54 ../comps-f15.xml.in.h:56 ../comps-f16.xml.in.h:56
#: ../comps-f17.xml.in.h:57 ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:11
msgid "Desktop Environments"
-msgstr "ProstÅedà desktopu"
+msgstr "Uživatelská prostÅedÃ"
#: ../comps-f14.xml.in.h:55 ../comps-f15.xml.in.h:57 ../comps-f16.xml.in.h:57
#: ../comps-f17.xml.in.h:58 ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:12
msgid "Desktop environments"
-msgstr "ProstÅedà desktopu"
+msgstr "Uživatelská prostÅedÃ"
#: ../comps-f14.xml.in.h:56 ../comps-f15.xml.in.h:58 ../comps-f16.xml.in.h:58
#: ../comps-f17.xml.in.h:59 ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:13
@@ -480,13 +486,13 @@ msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
-"Skupina programů pro pÅehrávánà a práci s multimediálnÃmi soubory, vytváÅenà "
-"a pÅehrávánà audio disků (CD)."
+"Skupina programů pro pÅehrávánà a práci s multimediálnÃmi soubory, vytváÅenÃ"
+" a pÅehrávánà audio disků (CD)."
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
msgid "GNOME Desktop Environment"
-msgstr "Uživatelské prostÅedà GNOME"
+msgstr "ProstÅedà GNOME"
#: ../comps-f14.xml.in.h:89 ../comps-f15.xml.in.h:91 ../comps-f16.xml.in.h:91
#: ../comps-f17.xml.in.h:92 ../comps-el4.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:25
@@ -499,7 +505,7 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME je výkonné grafické uživatelské rozhranÃ, které obsahuje panel, "
+"GNOME je výkonné grafické uživatelské prostÅedÃ, které obsahuje panel, "
"pracovnà plochu, systémové ikony a grafického správce souborů."
#: ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-f16.xml.in.h:93
@@ -768,16 +774,17 @@ msgstr "Podpora kurdštiny"
#: ../comps-f14.xml.in.h:134 ../comps-f15.xml.in.h:138
#: ../comps-f16.xml.in.h:138 ../comps-f17.xml.in.h:140
msgid "LXDE"
-msgstr "LXDE"
+msgstr "ProstÅedà LXDE"
#: ../comps-f14.xml.in.h:135 ../comps-f15.xml.in.h:139
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
-"LXDE je odlehÄené prostÅedà pro desktop, které je urÄeno pro X Window System "
-"na poÄÃtaÄÃch se málo výkonným hardware, jako jsou NetBooky, mobilnà "
+"LXDE je odlehÄené uživatelské prostÅedÃ, které je urÄeno pro X Window System"
+" na poÄÃtaÄÃch s málo výkonným hardware, jako jsou NetBooky, mobilnà "
"zaÅÃzenà nebo starÅ¡Ã poÄÃtaÄe."
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -916,13 +923,13 @@ msgstr "ProstÅedà MeeGo NetBook UX"
#: ../comps-f16.xml.in.h:168 ../comps-f17.xml.in.h:171
msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
msgstr ""
-"ProstÅedà MeeGo NetBook UX je desktopové prostÅedà pro NetBooky a NetTopy."
+"ProstÅedà MeeGo NetBook UX je uživatelské prostÅedà pro NetBooky a NetTopy."
#: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:169
#: ../comps-f16.xml.in.h:169 ../comps-f17.xml.in.h:172
#: ../comps-el6.xml.in.h:163
msgid "Milkymist"
-msgstr ""
+msgstr "Milkymist"
#: ../comps-f14.xml.in.h:161 ../comps-f15.xml.in.h:170
#: ../comps-f16.xml.in.h:170 ../comps-f17.xml.in.h:173
@@ -1165,8 +1172,8 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
-"Textové editory (napÅÃklad Emacs a Vi) umožÅujà vytváÅet a upravovat textové "
-"soubory."
+"Textové editory (napÅÃklad Emacs a Vi) umožÅujà vytváÅet a upravovat textové"
+" soubory."
#: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:218
#: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:221
@@ -1195,7 +1202,7 @@ msgstr "Podpora Å¡panÄlÅ¡tiny"
#: ../comps-f14.xml.in.h:207 ../comps-f15.xml.in.h:222
#: ../comps-f16.xml.in.h:222 ../comps-f17.xml.in.h:225
msgid "Sugar Desktop Environment"
-msgstr "Uživatelské prostÅedà Sugar"
+msgstr "ProstÅedà Sugar"
#: ../comps-f14.xml.in.h:208 ../comps-f15.xml.in.h:223
#: ../comps-f16.xml.in.h:223 ../comps-f17.xml.in.h:226
@@ -1323,12 +1330,14 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr ""
-"Skupina obsahuje kanceláÅské balÃky, PDF prohlÞeÄe a dalÅ¡Ã podobné nástroje."
+"Skupina obsahuje kanceláÅské balÃky, PDF prohlÞeÄe a dalÅ¡Ã podobné "
+"nástroje."
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr "Základnà knihovny potÅebné pro vývoj aplikacÃ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
@@ -1380,14 +1389,14 @@ msgstr "BalÃÄky poskytujÃcà prostÅedà pro virtualizaci."
#: ../comps-f16.xml.in.h:252 ../comps-f17.xml.in.h:255
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
msgstr ""
-"BalÃÄky pro podporu kompatibility s pÅedchozÃmi vydánÃmi distribuce (zejména "
-"staršà verze knihoven)."
+"BalÃÄky pro podporu kompatibility s pÅedchozÃmi vydánÃmi distribuce (zejména"
+" staršà verze knihoven)."
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
"BalÃÄky poskytujÃcà podporu pro různé jazykové mutace vÄetnÄ pÃsem a "
"vstupnÃch metod (jazyky s obrázkovými znaky jako ÄÃnÅ¡tina, japonÅ¡tina, "
@@ -1428,12 +1437,13 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:59
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
msgstr ""
-"Skupina s balÃÄky pro podporu bÄhu serveru diskusnÃch skupin (NetNews, resp. "
-"NNTP protokol)."
+"Skupina s balÃÄky pro podporu bÄhu serveru diskusnÃch skupin (NetNews, resp."
+" NNTP protokol)."
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "VÅ¡echny konfiguraÄnà nástroje od firmy Red Hat."
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1476,18 +1486,18 @@ msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
-"Skupina obsahuje textové klienty pro e-mail, WWW a chatovacà programy, které "
-"nepotÅebujà grafické prostÅedà X Window System."
+"Skupina obsahuje textové klienty pro e-mail, WWW a chatovacà programy, které"
+" nepotÅebujà grafické prostÅedà X Window System."
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
-"Skupina s grafickými administrátorskými nástroji, napÅ. správu uživatelských "
-"úÄtů a konfiguraci hardware."
+"Skupina s grafickými administrátorskými nástroji, napÅ. správu uživatelských"
+" úÄtů a konfiguraci hardware."
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
#: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-f17.xml.in.h:269
@@ -1531,8 +1541,8 @@ msgstr "Skupina balÃÄků pro podporu bÄhu a provozu DNS serveru (BIND)."
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"Skupina balÃÄků pro podporu sdÃlenà souborů mezi systémy Linux a MS Windows "
"(TM)."
@@ -1562,7 +1572,7 @@ msgstr "Podpora tonžštiny"
#: ../comps-f16.xml.in.h:277 ../comps-f17.xml.in.h:281
#: ../comps-el6.xml.in.h:253
msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers."
-msgstr ""
+msgstr "Nástroje pro hardwarové inženýry Milkymist."
#: ../comps-f14.xml.in.h:261 ../comps-f15.xml.in.h:278
#: ../comps-f16.xml.in.h:278 ../comps-f17.xml.in.h:282
@@ -1717,55 +1727,55 @@ msgstr "Podpora zulštiny"
#: ../comps-f15.xml.in.h:11 ../comps-f16.xml.in.h:11 ../comps-f17.xml.in.h:11
msgid "Akan Support"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora akanštiny"
#: ../comps-f15.xml.in.h:38 ../comps-f16.xml.in.h:38 ../comps-f17.xml.in.h:38
msgid "Chuvash Support"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora ÄuvaÅ¡Å¡tiny"
#: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:55
msgid "Design Suite"
-msgstr ""
+msgstr "Design nástroje"
#: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-f16.xml.in.h:102
#: ../comps-f17.xml.in.h:103
msgid "Haitian Creole Support"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora haitské kreolštiny"
#: ../comps-f15.xml.in.h:137 ../comps-f16.xml.in.h:137
#: ../comps-f17.xml.in.h:139
msgid "Kyrgyz Support"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora kyrgyzštiny"
#: ../comps-f15.xml.in.h:148 ../comps-f16.xml.in.h:148
#: ../comps-f17.xml.in.h:150
msgid "LibreOffice Development"
-msgstr ""
+msgstr "Vývoj LibreOffice"
#: ../comps-f15.xml.in.h:149 ../comps-f16.xml.in.h:149
#: ../comps-f17.xml.in.h:151
msgid "Lingala Support"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora lingaly"
#: ../comps-f15.xml.in.h:151 ../comps-f16.xml.in.h:151
#: ../comps-f17.xml.in.h:153
msgid "Low German Support"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora dolnonÄmÄiny"
#: ../comps-f15.xml.in.h:153 ../comps-f16.xml.in.h:153
#: ../comps-f17.xml.in.h:155
msgid "Lower Sorbian Support"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora dolnolužické srbštiny"
#: ../comps-f15.xml.in.h:154 ../comps-f16.xml.in.h:154
#: ../comps-f17.xml.in.h:156
msgid "Lule Sami Support"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora lule sámštiny"
#: ../comps-f15.xml.in.h:172 ../comps-f16.xml.in.h:172
#: ../comps-f17.xml.in.h:175
msgid "Mossi Support"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora mossštiny"
#: ../comps-f15.xml.in.h:178 ../comps-f16.xml.in.h:178
#: ../comps-f17.xml.in.h:181
@@ -1775,60 +1785,61 @@ msgstr "Podpora severnà sámštiny"
#: ../comps-f15.xml.in.h:187 ../comps-f16.xml.in.h:187
#: ../comps-f17.xml.in.h:190
msgid "Oromo Support"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora oromštiny"
#: ../comps-f15.xml.in.h:196 ../comps-f16.xml.in.h:196
#: ../comps-f17.xml.in.h:199
msgid "Quechua Support"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora keÄuánÅ¡tiny"
#: ../comps-f15.xml.in.h:197 ../comps-f16.xml.in.h:197
#: ../comps-f17.xml.in.h:200
msgid "Robotics"
-msgstr ""
+msgstr "Robotika"
#: ../comps-f15.xml.in.h:207 ../comps-f16.xml.in.h:207
#: ../comps-f17.xml.in.h:210
msgid "Shuswap Support"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora shuswapštiny"
#: ../comps-f15.xml.in.h:209 ../comps-f16.xml.in.h:209
#: ../comps-f17.xml.in.h:212
msgid "Simplified Chinese Support"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora zjednoduÅ¡ené ÄÃnÅ¡tiny"
#: ../comps-f15.xml.in.h:246 ../comps-f16.xml.in.h:246
#: ../comps-f17.xml.in.h:249
msgid ""
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
msgstr ""
+"Tyto balÃÄky jsou vhodné, pro vývoj rozÅ¡ÃÅenà a maker pro LibreOffice."
#: ../comps-f15.xml.in.h:248 ../comps-f16.xml.in.h:248
#: ../comps-f17.xml.in.h:251
msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora "
"Design Team."
-msgstr ""
+msgstr "Nástroje pro profesionálnà design, jako napÅÃklad Fedora Design Team."
#: ../comps-f15.xml.in.h:275 ../comps-f16.xml.in.h:275
#: ../comps-f17.xml.in.h:279
msgid "Tigrinya Support"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora tigrinštiny"
#: ../comps-f15.xml.in.h:279 ../comps-f16.xml.in.h:279
#: ../comps-f17.xml.in.h:283
msgid "Traditional Chinese Support"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora tradiÄnà ÄÃnÅ¡tiny"
#: ../comps-f15.xml.in.h:302 ../comps-f16.xml.in.h:302
#: ../comps-f17.xml.in.h:306 ../comps-el6.xml.in.h:291
msgid "Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce"
#: ../comps-f15.xml.in.h:304 ../comps-f16.xml.in.h:304
#: ../comps-f17.xml.in.h:308
msgid "Yiddish Support"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora jidiš"
#: ../comps-f17.xml.in.h:39
msgid "Cloud Infrastructure"
@@ -1839,9 +1850,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Aplikace"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1860,28 +1870,28 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME je výkonné grafické uživatelské rozhranÃ, které obsahuje panel, "
+"GNOME je výkonné grafické uživatelské prostÅedÃ, které obsahuje panel, "
"pracovnà plochu, systémové ikony a grafického správce souborů."
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
-msgstr "Uživatelské prostÅedà KDE"
+msgstr "ProstÅedà KDE"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"KDE je výkonné grafické uživatelské rozhranÃ, které obsahuje panel, pracovnà "
-"plochu, systémové ikony a grafického správce souborů."
+"KDE je výkonné grafické uživatelské prostÅedÃ, které obsahuje panel, "
+"pracovnà plochu, systémové ikony a grafického správce souborů."
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
-"Textové editory (napÅÃklad Emacs a Vi) umožÅujà vytváÅet a upravovat textové "
-"soubory."
+"Textové editory (napÅÃklad Emacs a Vi) umožÅujà vytváÅet a upravovat textové"
+" soubory."
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
@@ -1925,649 +1935,662 @@ msgstr "Kolekce nástrojů a prostÅedků pro podporu ÄeÅ¡tiny."
#: ../comps-el6.xml.in.h:1
msgid "A KDE desktop."
-msgstr ""
+msgstr "KDE desktop."
#: ../comps-el6.xml.in.h:2
msgid "A basic development environment."
-msgstr ""
+msgstr "Základnà vývojáÅské prostÅedÃ."
#: ../comps-el6.xml.in.h:3
msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools."
-msgstr ""
+msgstr "VÃceúÄelové kanceláÅské prostÅedà a dalÅ¡Ã nástroje produktivity."
#: ../comps-el6.xml.in.h:4
msgid "A general purpose desktop."
-msgstr ""
+msgstr "VÅ¡eobecnÄ použitelný desktop."
#: ../comps-el6.xml.in.h:6
msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client."
-msgstr ""
+msgstr "Minimálnà desktop použitelný též jako tenký klient."
#: ../comps-el6.xml.in.h:7
msgid "A set of tools to manage SAN path availability"
-msgstr ""
+msgstr "Sada nástrojů pro správu SAN úložišť"
#: ../comps-el6.xml.in.h:8
msgid "A set of tools to monitor server hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Sada monitorovacÃch nástrojů pro hardware serverů"
#: ../comps-el6.xml.in.h:9
msgid "AMQP messaging broker for systems management."
-msgstr ""
+msgstr "AMPQ makléŠzpráv pro správu systému."
#: ../comps-el6.xml.in.h:10
msgid "AMQP messaging client for systems management."
-msgstr ""
+msgstr "ASMP klient zpráv pro správu systému."
#: ../comps-el6.xml.in.h:11
msgid "Additional Development"
-msgstr ""
+msgstr "RozÅ¡ÃÅený vývoj"
#: ../comps-el6.xml.in.h:12
msgid ""
"Additional development headers and libraries for developing applications"
-msgstr ""
+msgstr "DalÅ¡Ã vývojáÅské hlaviÄky a knihovny pro vývojové aplikace"
#: ../comps-el6.xml.in.h:15
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
-msgstr ""
+msgstr "Podpora pro SMTP a/nebo IMAP server."
#: ../comps-el6.xml.in.h:16
msgid "Allows the system to act as a print server."
-msgstr ""
+msgstr "Podpora pro tiskový server."
#: ../comps-el6.xml.in.h:17
msgid ""
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
"applications."
msgstr ""
+"Podpora pro webový server, který umožÅuje spouÅ¡tÄt aplikace v Perlu nebo "
+"Pythonu."
#: ../comps-el6.xml.in.h:18
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
-msgstr ""
+msgstr "Podpora pro FTP server."
#: ../comps-el6.xml.in.h:19
msgid "Allows the system to host Java servlets."
-msgstr ""
+msgstr "Podpora pro spouÅ¡tÄnà Java serverletů."
#: ../comps-el6.xml.in.h:26
msgid "Backup Client"
-msgstr ""
+msgstr "Zálohovacà klient"
#: ../comps-el6.xml.in.h:27
msgid "Backup Server"
-msgstr ""
+msgstr "Zálohovacà server"
#: ../comps-el6.xml.in.h:29
msgid "Basic legacy X Window System compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Základnà podpora pro zastaralé funkce X Window System"
#: ../comps-el6.xml.in.h:38
msgid "CIFS file server"
-msgstr ""
+msgstr "CIFS server"
#: ../comps-el6.xml.in.h:40
msgid "Chhattisgarhi Support"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora ÄhattÃsgarhÅ¡tiny"
#: ../comps-el6.xml.in.h:43
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
msgstr ""
+"Klientské nástroje pro pÅipojenà k zálohovacÃmu serveru a vytváÅenà záloh."
#: ../comps-el6.xml.in.h:44
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
-msgstr ""
+msgstr "Klientské nástroje pro instalaci a správu virtuálnÃch strojů."
#: ../comps-el6.xml.in.h:45
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
msgstr ""
+"Klienské nástroje pro integraci do sÃtÄ spravované adresáÅovou službou."
#: ../comps-el6.xml.in.h:46
msgid "Compatibility libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Knihovny zpÄtné kompatibility"
#: ../comps-el6.xml.in.h:47
msgid ""
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
"Enterprise Linux."
msgstr ""
+"Knihovny zpÄtné kompatibility pro aplikace urÄené pro pÅedchozà verze "
+"systému."
#: ../comps-el6.xml.in.h:48
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX "
"environments."
-msgstr ""
+msgstr "Nástroje pro kompatibilitu a migraci ze zastaralých UNIX systémů."
#: ../comps-el6.xml.in.h:49
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
"System environments."
msgstr ""
+"Nástroje pro kompatibilitu nebo migraci ze zastaralých prostÅedà X Window "
+"System."
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
msgstr ""
+"Nástroje pro pÅÃstup k Internetu z konzole, které nÄkdy použÃvajà správci "
+"systému."
#: ../comps-el6.xml.in.h:51
msgid "Console internet tools"
-msgstr ""
+msgstr "Internetové nástroje pro konzoli"
#: ../comps-el6.xml.in.h:57
msgid "Debugging Tools"
-msgstr ""
+msgstr "LadÃcà nástroje"
#: ../comps-el6.xml.in.h:58
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers."
-msgstr ""
+msgstr "Nástroje pro design a simulaci pro hardwarové inženýry."
#: ../comps-el6.xml.in.h:59
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Desktop"
#: ../comps-el6.xml.in.h:60
msgid "Desktop Debugging and Performance Tools"
-msgstr ""
+msgstr "LadÄnà pro desktop"
#: ../comps-el6.xml.in.h:61
msgid "Desktop Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Desktop platforma"
#: ../comps-el6.xml.in.h:62
msgid "Desktop Platform Development"
-msgstr ""
+msgstr "Vývoj pro desktop"
#: ../comps-el6.xml.in.h:63
msgid "Desktops"
-msgstr ""
+msgstr "Desktopy"
#: ../comps-el6.xml.in.h:64
msgid "Desktops and thin clients."
-msgstr ""
+msgstr "Desktop a tencà klienti."
#: ../comps-el6.xml.in.h:66
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr ""
+"HlaviÄkové soubory a knihovny pro vývoj aplikacà bÄžÃcÃch na desktopové "
+"platformÄ systému."
#: ../comps-el6.xml.in.h:67
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Server Platform."
msgstr ""
+"HlaviÄkové soubory a knihovny pro vývoj aplikacà bÄžÃcÃch na serverové "
+"platformÄ systému."
#: ../comps-el6.xml.in.h:68
msgid "Development tools"
-msgstr ""
+msgstr "Vývojové nástroje"
#: ../comps-el6.xml.in.h:69
msgid "Development tools and libraries."
-msgstr ""
+msgstr "Vývojové nástroje a knihovny."
#: ../comps-el6.xml.in.h:71
msgid "Directory Client"
-msgstr ""
+msgstr "AdresáÅový klient"
#: ../comps-el6.xml.in.h:74
msgid "E-mail server"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail server"
#: ../comps-el6.xml.in.h:75
msgid "Eclipse"
-msgstr ""
+msgstr "Eclipse"
#: ../comps-el6.xml.in.h:76
msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment."
-msgstr ""
+msgstr "Vývojové prostÅedà založené na Eclipse."
#: ../comps-el6.xml.in.h:78
msgid "Educational software for learning."
-msgstr ""
+msgstr "Výukový software."
#: ../comps-el6.xml.in.h:80
msgid "Emacs"
-msgstr ""
+msgstr "Emacs"
#: ../comps-el6.xml.in.h:81
msgid "Email, chat, and video conferencing software."
-msgstr ""
+msgstr "Nástroje pro e-mail, chat a videokonference."
#: ../comps-el6.xml.in.h:82
msgid "Enables the system to attach to network storage."
-msgstr ""
+msgstr "Nástroje pro pÅipojenà k sÃÅ¥ovému úložnému prostoru."
#: ../comps-el6.xml.in.h:83
msgid "End-user applications."
-msgstr ""
+msgstr "Aplikace pro koncového uživatele."
#: ../comps-el6.xml.in.h:88
msgid "FCoE Storage Client"
-msgstr ""
+msgstr "FCoE úložný klient"
#: ../comps-el6.xml.in.h:89
msgid "FTP server"
-msgstr ""
+msgstr "FTP server"
#: ../comps-el6.xml.in.h:92
msgid "Fiber Channel over Ethernet support"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora FCoE"
#: ../comps-el6.xml.in.h:96
msgid "Firefox web browser"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox webový prohlÞeÄ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:98
msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Fonty pro renderovánà textu v různých jazycÃch a skriptech."
#: ../comps-el6.xml.in.h:102
msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
-msgstr ""
+msgstr "Grafické nástroje pro ladÄnà aplikacÃ."
#: ../comps-el6.xml.in.h:105
msgid "General Purpose Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "VÅ¡eobecnÄ použitelný desktop"
#: ../comps-el6.xml.in.h:108
msgid "Graphical Administration Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Grafické administraÄnà nástroje"
#: ../comps-el6.xml.in.h:109
msgid ""
"Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
-msgstr ""
+msgstr "Grafické nástroje pro správu systému."
#: ../comps-el6.xml.in.h:110
msgid "Graphics Creation Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Grafické tvůrÄà nástroje"
#: ../comps-el6.xml.in.h:113
msgid "Hardware monitoring utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorovacà nástroje hardware"
#: ../comps-el6.xml.in.h:120
msgid "Infiniband Support"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora Infiniband"
#: ../comps-el6.xml.in.h:123
msgid "Internet Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Internetové aplikace"
#: ../comps-el6.xml.in.h:124
msgid "Internet Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Internetový prohlÞeÄ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:129
msgid "Java Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Java platforma"
#: ../comps-el6.xml.in.h:130
msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms."
-msgstr ""
+msgstr "Podpora Java pro platformy Enterprise Linux Server a Desktop"
#: ../comps-el6.xml.in.h:131
msgid "KDE Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "KDE Desktop"
#: ../comps-el6.xml.in.h:142
msgid "Large Systems Performance"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora velkých systémů"
#: ../comps-el6.xml.in.h:145
msgid "Legacy UNIX compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Kompatibilita se starými UNIXy"
#: ../comps-el6.xml.in.h:146
msgid "Legacy X Window System compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Kompatibilita se starým X Window System"
#: ../comps-el6.xml.in.h:152
msgid "Mainframe Access"
-msgstr ""
+msgstr "PÅÃstup k mainframu"
#: ../comps-el6.xml.in.h:161
msgid "Messaging Client Support"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora Messaging Client"
#: ../comps-el6.xml.in.h:162
msgid "Messaging Server Support"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora Messaging Server"
#: ../comps-el6.xml.in.h:164
msgid ""
"Minimal set of compatibility programs for migration from or working with "
"legacy X Window System environments."
msgstr ""
+"Minimálnà sada nástrojů pro kompatibilitu se zastaralými prostÅedÃmi X "
+"Window System."
#: ../comps-el6.xml.in.h:166
msgid "MySQL Database client"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL databáze klient"
#: ../comps-el6.xml.in.h:167
msgid "MySQL Database server"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL databáze server"
#: ../comps-el6.xml.in.h:169
msgid "NFS file server"
-msgstr ""
+msgstr "NFS file server"
#: ../comps-el6.xml.in.h:170
msgid "NFS file server."
-msgstr ""
+msgstr "NFS server pro sdÃlenà souborů."
#: ../comps-el6.xml.in.h:172
msgid "Network Infrastructure Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server sÃÅ¥ové infrastruktury"
#: ../comps-el6.xml.in.h:173
msgid "Network Storage Server"
-msgstr ""
+msgstr "Server úložného prostoru"
#: ../comps-el6.xml.in.h:174
msgid "Network file system client"
-msgstr ""
+msgstr "Klient sÃÅ¥ových souborových systémů"
#: ../comps-el6.xml.in.h:175
msgid "Networking Tools"
-msgstr ""
+msgstr "SÃÅ¥ové nástroje"
#: ../comps-el6.xml.in.h:179
msgid "Office Suite and Productivity"
-msgstr ""
+msgstr "Office prostÅedÃ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:181
msgid "PHP Support"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora PHP"
#: ../comps-el6.xml.in.h:182
msgid "PHP web application framework."
-msgstr ""
+msgstr "PHP aplikaÄnà framework."
#: ../comps-el6.xml.in.h:183
msgid "Performance Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Výkonové nástroje"
#: ../comps-el6.xml.in.h:184
msgid "Performance support tools for large systems"
-msgstr ""
+msgstr "Výkonnostnà podpůrné nástroje pro velké systémy."
#: ../comps-el6.xml.in.h:185
msgid "Perl Support"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora Perl"
#: ../comps-el6.xml.in.h:186
msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality."
-msgstr ""
+msgstr "Rozhranà pro Perl a bÄžné knihovny a funkce."
#: ../comps-el6.xml.in.h:188
msgid "Policy packages for the Server variant."
-msgstr ""
+msgstr "BalÃÄky politik pro server."
#: ../comps-el6.xml.in.h:189
msgid "Policy packages for the Workstation variant."
-msgstr ""
+msgstr "BalÃÄky politik pro workstation."
#: ../comps-el6.xml.in.h:192
msgid "PostgreSQL Database client"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL klient"
#: ../comps-el6.xml.in.h:193
msgid "PostgreSQL Database server"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL server"
#: ../comps-el6.xml.in.h:194
msgid "Print Server"
-msgstr ""
+msgstr "Tiskový server"
#: ../comps-el6.xml.in.h:195
msgid "Printing client"
-msgstr ""
+msgstr "Tiskový klient"
#: ../comps-el6.xml.in.h:196
msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests."
-msgstr ""
+msgstr "ProstÅedà pro provoz virtualizovaných systémů."
#: ../comps-el6.xml.in.h:197
msgid ""
"Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and "
"containers."
-msgstr ""
+msgstr "Rozhranà pro pÅÃstup a ÅÃzenà virtualizovaných systémů a kontejnerů."
#: ../comps-el6.xml.in.h:199
msgid "Remote Desktop Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Klient vzdáleného desktopu"
#: ../comps-el6.xml.in.h:202
msgid "SNMP Support"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora SNMP"
#: ../comps-el6.xml.in.h:203
msgid "SNMP management agent."
-msgstr ""
+msgstr "Agent SNMP"
#: ../comps-el6.xml.in.h:206
msgid "Scientific support"
-msgstr ""
+msgstr "VÄdecká podpora"
#: ../comps-el6.xml.in.h:207
msgid "Security Tools"
-msgstr ""
+msgstr "BezpeÄnostnà nástroje"
#: ../comps-el6.xml.in.h:208
msgid "Security tools for integrity and trust verification."
-msgstr ""
+msgstr "Nástroje pro zajiÅ¡tÄnà integrity a ovÄÅenà důvÄryhodnosti."
#: ../comps-el6.xml.in.h:210
msgid "Server Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Serverová platforma"
#: ../comps-el6.xml.in.h:211
msgid "Server Platform Development"
-msgstr ""
+msgstr "Vývoj serverové platformy"
#: ../comps-el6.xml.in.h:212
msgid "Server Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Politiky serveru"
#: ../comps-el6.xml.in.h:213
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
-msgstr ""
+msgstr "Serverové služby pro sÃÅ¥ové protokoly jako je DHCP nebo DNS."
#: ../comps-el6.xml.in.h:214
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
-msgstr ""
+msgstr "SdÃlenà souborů mezi Linuxem a systémy Microsoft Windows."
#: ../comps-el6.xml.in.h:219
msgid "Smallest possible installation."
-msgstr ""
+msgstr "Nejmenšà možná instalace."
#: ../comps-el6.xml.in.h:220
msgid "Smart card support"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora Smart card"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
-msgstr ""
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
+msgstr "Podpora clusterů a gridů za použità RDMA, InfiniBand a iWARP."
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
-msgstr ""
+msgstr "Nástroje pro vytváÅenà a manipulaci s obrázky."
#: ../comps-el6.xml.in.h:223
msgid "Software for the input of international text."
-msgstr ""
+msgstr "Nástroje pro podporu vstupu mezinárodnÃho textu."
#: ../comps-el6.xml.in.h:224
msgid "Software to centralize your infrastructure's backups."
-msgstr ""
+msgstr "Nástroje pro centralizaci zálohovánÃ."
#: ../comps-el6.xml.in.h:228
msgid "Storage Availability Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Klient úložných kapacit"
#: ../comps-el6.xml.in.h:229
msgid "Support for the TeX document formatting system."
-msgstr ""
+msgstr "Podpora formátu TeX dokumentů."
#: ../comps-el6.xml.in.h:230
msgid "Support for using smart card authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Podpora pro autentifikaci smart card"
#: ../comps-el6.xml.in.h:231
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform."
-msgstr ""
+msgstr "Podporované knihovny platformy Enterprise Linux Desktop."
#: ../comps-el6.xml.in.h:232
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform."
-msgstr ""
+msgstr "Podporované knihovny platformy Enterprise Linux Server."
#: ../comps-el6.xml.in.h:236
msgid "System Management"
-msgstr ""
+msgstr "Správa systému"
#: ../comps-el6.xml.in.h:237
msgid "System administration tools"
-msgstr ""
+msgstr "Nástroje správy systému"
#: ../comps-el6.xml.in.h:241
msgid "TeX support"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora TeX"
#: ../comps-el6.xml.in.h:242
msgid "Technical Writing"
-msgstr ""
+msgstr "Technické psanÃ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:246
msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor."
-msgstr ""
+msgstr "RozÅ¡iÅitelný a pÅizpůsobitelný textový editor Emacs."
#: ../comps-el6.xml.in.h:247
msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages."
-msgstr ""
+msgstr "Databázový klient pro MySQL server."
#: ../comps-el6.xml.in.h:248
msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages."
-msgstr ""
+msgstr "Databázový server MySQL."
#: ../comps-el6.xml.in.h:249
msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages."
-msgstr ""
+msgstr "Databázový klient pro PostgreSQL."
#: ../comps-el6.xml.in.h:250
msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages."
-msgstr ""
+msgstr "Databázový server pro PostgreSQL."
#: ../comps-el6.xml.in.h:251
msgid "The basic installation of Enterprise Linux."
-msgstr ""
+msgstr "Základnà instalace systému."
#: ../comps-el6.xml.in.h:254
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager."
-msgstr ""
+msgstr "Nástroje potÅebné pro Fedora Packager."
#: ../comps-el6.xml.in.h:255
msgid "Tools for accessing mainframe computing resources."
-msgstr ""
+msgstr "Nástroje pro pÅÃstup ke zdrojům mainframe."
#: ../comps-el6.xml.in.h:256
msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks."
-msgstr ""
+msgstr "Nástroje pro správu a analýzu poÄÃtaÄových sÃtÃ."
#: ../comps-el6.xml.in.h:257
msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN."
-msgstr ""
+msgstr "Nástroje pro pÅipojenà pomocà PPP nebo ISDN."
#: ../comps-el6.xml.in.h:258
msgid ""
"Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance "
"problems."
-msgstr ""
+msgstr "Nástroje pro ladÄnÃ, diagnostiku a výkon aplikacÃ."
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgstr "Nástroje pro zjiÅ¡Å¥ovánà výkonnostnÃch problémů aplikacÃ."
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
msgid ""
"Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing."
-msgstr ""
+msgstr "Nástroje pro matematické, vÄdecké a paralelnà výpoÄty."
#: ../comps-el6.xml.in.h:261
msgid "Tools for offline virtual image management."
-msgstr ""
+msgstr "Nástroje pro online správu virtualizovaných systémů."
#: ../comps-el6.xml.in.h:262
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
-msgstr ""
+msgstr "Nástroje pro tisk na lokálnà nebo vzdálenou tiskárnu."
#: ../comps-el6.xml.in.h:263
msgid "Tools for writing technical documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Nástroje pro vytváÅenà technické dokumentace."
#: ../comps-el6.xml.in.h:266
msgid "TurboGears application framework"
-msgstr ""
+msgstr "AplikaÄnà framework TurboGears"
#: ../comps-el6.xml.in.h:267
msgid "TurboGears web application framework."
-msgstr ""
+msgstr "Webový aplikaÄnà framework TurboGears."
#: ../comps-el6.xml.in.h:273
msgid "Utilities useful in system administration."
-msgstr ""
+msgstr "Nástroje pro správu systému."
#: ../comps-el6.xml.in.h:275
msgid "Various low-level hardware management frameworks."
-msgstr ""
+msgstr "Různé nástroje pro nÃzkoúrovÅovou správu."
#: ../comps-el6.xml.in.h:279
msgid "Virtualization Client"
-msgstr ""
+msgstr "VirtualizaÄnà klient"
#: ../comps-el6.xml.in.h:280
msgid "Virtualization Platform"
-msgstr ""
+msgstr "VirtualizaÄnà platforma"
#: ../comps-el6.xml.in.h:281
msgid "Virtualization Tools"
-msgstr ""
+msgstr "VirtualizaÄnà nástroje"
#: ../comps-el6.xml.in.h:282
msgid "WBEM interface for Enterprise Linux."
-msgstr ""
+msgstr "WBEM rozhranà pro Enterprise Linux."
#: ../comps-el6.xml.in.h:285
msgid "Web Servlet Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Web Servlet Engine"
#: ../comps-el6.xml.in.h:286
msgid "Web-Based Enterprise Management"
-msgstr ""
+msgstr "Správa pomocà webových nástrojů"
#: ../comps-el6.xml.in.h:288
msgid "Workstation Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Politiky workstation"
#: ../comps-el6.xml.in.h:290
msgid "X Window System Support."
-msgstr ""
+msgstr "Podpora X Window"
#: ../comps-el6.xml.in.h:294
msgid "iSCSI Storage Client"
-msgstr ""
+msgstr "Klient iSCSI"
#: ../comps-el6.xml.in.h:295
msgid "iSCSI client support"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora iSCSI klienta"
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
-msgstr ""
+msgstr "Server úložného prostoru iSCSI, iSER a iSNS."
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Desktopové prostÅedà Moblin"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "Moblin je desktopové prostÅedà pro NetBooky a NetTopy."
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 85ad9e9..939aeaa 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -1,22 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Translation by Owain Green <owaing at oceanfree.net>, 2004.
+# Updated by Rhys Jones <rhys at sucs.org>, 2005.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
-"11) ? 2 : 3\n"
+"Language: cy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
#: ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-el6.xml.in.h:5
@@ -31,8 +32,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -755,7 +756,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -1290,12 +1292,14 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:242 ../comps-f17.xml.in.h:245
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
-msgstr "Mae'r cymwysiadauân cynnwys casgliadau swyddfa, gwelyddion PDF, a mwy."
+msgstr ""
+"Mae'r cymwysiadauân cynnwys casgliadau swyddfa, gwelyddion PDF, a mwy."
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"Mae'r pecynnau yn y grŵp yma'n llyfrgelloedd craidd sydd eu hangen i "
"ddatblygu cymwysiadau."
@@ -1357,8 +1361,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
@@ -1399,7 +1403,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Mae'r grŵp yma'n cynnwys erfynnau cyflunio gweinyddion addasedig Red Hat i "
"gyd."
@@ -1417,7 +1422,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
#: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:60
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
-msgstr "Mae'r grŵp yma'n cynnwys dibynyddion e-bost, Gwe, a sgwrsio graffigol."
+msgstr ""
+"Mae'r grŵp yma'n cynnwys dibynyddion e-bost, Gwe, a sgwrsio graffigol."
#: ../comps-f14.xml.in.h:246 ../comps-f15.xml.in.h:262
#: ../comps-f16.xml.in.h:262 ../comps-f17.xml.in.h:265
@@ -1443,15 +1449,15 @@ msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
-"Mae'r grŵp yma'n cynnwys dibynyddion e-bost, Gwe, a sgwrsio sail testun. Nid "
-"oes angen y System Ffenestri X ar y cymwysiadau hyn."
+"Mae'r grŵp yma'n cynnwys dibynyddion e-bost, Gwe, a sgwrsio sail testun. Nid"
+" oes angen y System Ffenestri X ar y cymwysiadau hyn."
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Mae'r grŵp yma'n gasgliad o erfynnau cyflunio graffigol ar gyfer y system, "
"megis ar gyfer trefnu cyfrifon defnyddwyr a chyflunio caledwedd system."
@@ -1499,11 +1505,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
-"Mae'r grŵp pecynnau yma'n caniatáu i chi rannu ffeiliau rhwng systemau Linux "
-"ac MS Windows(tm)."
+"Mae'r grŵp pecynnau yma'n caniatáu i chi rannu ffeiliau rhwng systemau Linux"
+" ac MS Windows(tm)."
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
@@ -1809,9 +1815,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Cymwysiadau"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1839,11 +1844,11 @@ msgstr "KDE (Amgylchedd Penbwrdd K)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"Rhyngwyneb defnyddiwr graffigol grymus yw KDE, sy'n cynnwys panel, penbwrdd, "
-"eiconau system, a threfnydd ffeiliau graffigol."
+"Rhyngwyneb defnyddiwr graffigol grymus yw KDE, sy'n cynnwys panel, penbwrdd,"
+" eiconau system, a threfnydd ffeiliau graffigol."
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid ""
@@ -2357,8 +2362,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2456,7 +2461,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2535,3 +2541,5 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
+
+
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 09f84b8..c6c4962 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Kris Thomsen <lakristho at gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
-"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +31,8 @@ msgstr "Et sæt af programmer som er bestemt som kritisk sti"
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
"Et sæt af pakker som udbyder funktionaliteten Kritisk Sti til GNOME-"
"skrivebordet"
@@ -69,8 +70,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
msgstr ""
-"Et sæt af pakker som udbyder den delte platform til funktionaliteten Kritisk "
-"Sti til alle Fedora Spins"
+"Et sæt af pakker som udbyder den delte platform til funktionaliteten Kritisk"
+" Sti til alle Fedora Spins"
#: ../comps-f14.xml.in.h:8 ../comps-f15.xml.in.h:8 ../comps-f16.xml.in.h:8
#: ../comps-f17.xml.in.h:8
@@ -770,7 +771,8 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
"LXDE er et letvægts X11-skrivebordsmiljø designet til computere med lave "
"hardwarespecifikationer, som for eksempel netbooks, mobile enheder eller "
@@ -1200,7 +1202,8 @@ msgid ""
"them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr ""
"Understøttelse af krydsfortolkning af programmer til 32-bit Windows mål, "
-"testning af dem og bygning af installationsprogrammer, alt sammen med Fedora."
+"testning af dem og bygning af installationsprogrammer, alt sammen med "
+"Fedora."
#: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:224
#: ../comps-f16.xml.in.h:224 ../comps-f17.xml.in.h:227
@@ -1327,7 +1330,8 @@ msgstr "Programmerne inkluderer kontorpakker, PDF-visere med mere."
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"Pakkerne i denne gruppe er hovedbiblioteker til udvikling af programmer."
@@ -1343,7 +1347,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr ""
-"Disse pakker gør dig i stand til at udvikle programmer til X-vinduessystemet."
+"Disse pakker gør dig i stand til at udvikle programmer til "
+"X-vinduessystemet."
#: ../comps-f14.xml.in.h:231
msgid ""
@@ -1391,8 +1396,8 @@ msgstr "Disse pakker giver kombatibilitet med tidligere udgivelser."
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
"Disse pakker giver understøttelse af forskellige lokaliteter inklusiv "
"skrifttyper og inddata-metoder."
@@ -1403,8 +1408,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"Disse værktøjer gør dig i stand til at lave dokumenter i DocBook-formatet og "
-"konvertere dem til HTML, PDF, Postscript og tekst."
+"Disse værktøjer gør dig i stand til at lave dokumenter i DocBook-formatet og"
+" konvertere dem til HTML, PDF, Postscript og tekst."
#: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:255
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:258
@@ -1416,7 +1421,8 @@ msgstr "Disse værktøjer gør dig i stand til at køre en webserver på systeme
#: ../comps-f16.xml.in.h:256 ../comps-f17.xml.in.h:259
#: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:57
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
-msgstr "Disse værktøjer gør dig i stand til at køre en FTP-server på systemet."
+msgstr ""
+"Disse værktøjer gør dig i stand til at køre en FTP-server på systemet."
#: ../comps-f14.xml.in.h:241 ../comps-f15.xml.in.h:257
#: ../comps-f16.xml.in.h:257 ../comps-f17.xml.in.h:260
@@ -1433,11 +1439,13 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:59
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
msgstr ""
-"Denne gruppe gør dig i stand til at konfigurere systemet som en nyhedsserver."
+"Denne gruppe gør dig i stand til at konfigurere systemet som en "
+"nyhedsserver."
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "Denne gruppe indeholder alle Red Hats serverkonfigurationsværktøjer."
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1446,8 +1454,8 @@ msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-"Denne gruppe inkluderer et minimalt sæt af pakker. God til, for eksempel, at "
-"lave små router/firewall bokse."
+"Denne gruppe inkluderer et minimalt sæt af pakker. God til, for eksempel, at"
+" lave små router/firewall bokse."
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
@@ -1485,8 +1493,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Denne gruppe er en samling af grafiske administrationsværktøjer til "
"systemet, for eksempel til at administrere brugerkonti eller systemhardware."
@@ -1539,8 +1547,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"Denne gruppe gør dig i stand til at dele filer mellem Linux og Microsoft "
"Windows(tm) systemer."
@@ -1734,7 +1742,7 @@ msgstr "Understøttelse for chuvash"
#: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:55
msgid "Design Suite"
-msgstr ""
+msgstr "Design-suite"
#: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-f16.xml.in.h:102
#: ../comps-f17.xml.in.h:103
@@ -1820,6 +1828,7 @@ msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora "
"Design Team."
msgstr ""
+"Disse pakker er rettet mod professionelle designere, som Fedoras designhold."
#: ../comps-f15.xml.in.h:275 ../comps-f16.xml.in.h:275
#: ../comps-f17.xml.in.h:279
@@ -1842,18 +1851,16 @@ msgid "Yiddish Support"
msgstr "Understøttelse for Yiddish"
#: ../comps-f17.xml.in.h:39
-#, fuzzy
msgid "Cloud Infrastructure"
-msgstr "Infrastrukturserver for netværk"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:112
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Programmer"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1881,8 +1888,8 @@ msgstr "KDE (K Desktop Environment)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE er en funktionsdygtig, grafisk brugerflade som inkluderer et panel, "
"skrivebord, systemikoner og et grafisk filhåndteringsprogram."
@@ -1904,8 +1911,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"Disse værktøjer gør dig i stand til at lave dokumentation i DocBook-formatet "
-"og konvertere dem til HTML, PDF, Postscript og tekst."
+"Disse værktøjer gør dig i stand til at lave dokumentation i DocBook-formatet"
+" og konvertere dem til HTML, PDF, Postscript og tekst."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
@@ -2032,8 +2039,8 @@ msgstr "Understøttelse for chhattisgarhi"
#: ../comps-el6.xml.in.h:43
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
msgstr ""
-"Klientværktøjer til forbindelse til en sikkerhedskopiserver og oprettelse af "
-"sikkerhedskopier."
+"Klientværktøjer til forbindelse til en sikkerhedskopiserver og oprettelse af"
+" sikkerhedskopier."
#: ../comps-el6.xml.in.h:44
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
@@ -2068,8 +2075,8 @@ msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
"System environments."
msgstr ""
-"Kompatibilitetsprogrammer til migrering fra eller arbejde med ældre X-"
-"vinduessystemmiljøer."
+"Kompatibilitetsprogrammer til migrering fra eller arbejde med ældre "
+"X-vinduessystemmiljøer."
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
@@ -2428,8 +2435,8 @@ msgstr "Understøttelse for smartcard"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
"Software designet til understøttelse af klynger og gitterforbindelse, ved "
"brug af RDMA-baserede InfiniBand og iWARP-stoffer."
@@ -2531,7 +2538,8 @@ msgstr ""
"diagnostisering af performanceproblemer."
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
"Værktøjer til diagnostisering af systemer og programniveau performance-"
"problemer."
@@ -2540,7 +2548,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing."
msgstr ""
-"Værktøjer til matematiske og videnskabelige udregninger og paralleludregning."
+"Værktøjer til matematiske og videnskabelige udregninger og "
+"paralleludregning."
#: ../comps-el6.xml.in.h:261
msgid "Tools for offline virtual image management."
@@ -2548,7 +2557,8 @@ msgstr "Værktøjer til håndtering af offline virtuelle aftryk."
#: ../comps-el6.xml.in.h:262
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
-msgstr "Værktøjer til udskrift til en lokal printer eller en fjernprintserver."
+msgstr ""
+"Værktøjer til udskrift til en lokal printer eller en fjernprintserver."
#: ../comps-el6.xml.in.h:263
msgid "Tools for writing technical documentation."
@@ -2614,8 +2624,4 @@ msgstr "Understøttelse for iSCSI-klient"
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "Netværkslagringsserver for iSCSI, iSER og iSNS."
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Skrivebordsmiljøet Moblin"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "Moblin er et skrivebordsmiljø til Netbook-/Nettop-enheder."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1b096b7..c42c871 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,20 +1,32 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Severin Heiniger <severinheiniger at gmail.com>, 2007.
+# Bernd Groh <bgroh at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Ronny Buchmann <ronny-vlug at vlugnet.org>, 2004, 2005.
+# Verena Fuehrer <vfuehrer at redhat.com>, 2004.
+# Dominik Sandjaja <dominiksandjaja at fedoraproject.org>, 2008.
+# Daniela Kugelmann <dkugelma at redhat.com >, 2008.
+# Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2006, 2007, 2008.
+# Florian Masuth <florian.masuth at googlemail.com>, 2011.
+# Marcus Nitzschke <kenda at fedoraproject.org>, 2009.
+# Mario Blättermann <mariobl at freenet.de>, 2011.
+# Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>, 2007, 2011.
+# Jens Maucher <jensm at fedoraproject.org>, 2010.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: German <trans-de at lists.fedoraproject.org>\n"
-"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -26,13 +38,13 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:2 ../comps-f15.xml.in.h:2 ../comps-f16.xml.in.h:2
#: ../comps-f17.xml.in.h:2
msgid "A set of applications that are considered critical path"
-msgstr "Eine Reihe von Applikationen für den \"Kritischen Pfad\""
+msgstr "Eine Reihe von Anwendungen für den \"Kritischen Pfad\""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
"Eine Sammlung von Paketen, welche die Funktionalität des kritischen Pfades "
"für GNOME bereitstellt."
@@ -44,7 +56,7 @@ msgid ""
"desktop"
msgstr ""
"Eine Sammlung von Paketen, welche die Funktionalität des kritischen Pfades "
-"für den KDE-Desktop bereitstellt."
+"für die KDE-Arbeitsumgebung bereitstellt."
#: ../comps-f14.xml.in.h:5 ../comps-f15.xml.in.h:5 ../comps-f16.xml.in.h:5
#: ../comps-f17.xml.in.h:5
@@ -53,7 +65,7 @@ msgid ""
"desktop"
msgstr ""
"Eine Sammlung von Paketen, welche die Funktionalität des kritischen Pfades "
-"für den LXDE-Desktop bereitstellt."
+"für die LXDE-Arbeitsumgebung bereitstellt."
#: ../comps-f14.xml.in.h:6 ../comps-f15.xml.in.h:6 ../comps-f16.xml.in.h:6
#: ../comps-f17.xml.in.h:6
@@ -62,7 +74,7 @@ msgid ""
"desktop"
msgstr ""
"Eine Sammlung von Paketen, welche die Funktionalität des kritischen Pfades "
-"für den Xfce-Desktop bereitstellt."
+"für die Xfce-Arbeitsumgebung bereitstellt."
#: ../comps-f14.xml.in.h:7 ../comps-f15.xml.in.h:7 ../comps-f16.xml.in.h:7
#: ../comps-f17.xml.in.h:7
@@ -76,7 +88,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:8 ../comps-f15.xml.in.h:8 ../comps-f16.xml.in.h:8
#: ../comps-f17.xml.in.h:8
msgid "A software playground for learning about learning."
-msgstr "Eine Software-Spielweise zum Lernen des Lernens."
+msgstr "Eine Software-Spielwiese zum Lernen des Lernens."
#: ../comps-f14.xml.in.h:9 ../comps-f15.xml.in.h:9 ../comps-f16.xml.in.h:9
#: ../comps-f17.xml.in.h:9 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
@@ -139,7 +151,7 @@ msgstr "Schreiben und Publizieren"
#: ../comps-f14.xml.in.h:20 ../comps-f15.xml.in.h:21 ../comps-f16.xml.in.h:21
#: ../comps-f17.xml.in.h:21 ../comps-el6.xml.in.h:25
msgid "Azerbaijani Support"
-msgstr "Unterstützung für Aserbatschanisch"
+msgstr "Unterstützung für Aserbaidschanisch"
#: ../comps-f14.xml.in.h:21 ../comps-f15.xml.in.h:22 ../comps-f16.xml.in.h:22
#: ../comps-f17.xml.in.h:22 ../comps-el6.xml.in.h:28
@@ -204,7 +216,7 @@ msgstr "Unterstützung für Bretonisch (Frankreich)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:33 ../comps-f15.xml.in.h:34 ../comps-f16.xml.in.h:34
#: ../comps-f17.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:8 ../comps-el6.xml.in.h:36
msgid "Buildsystem building group"
-msgstr "Buildsystem Baugruppe"
+msgstr "Buildsystem-Baugruppe"
#: ../comps-f14.xml.in.h:34 ../comps-f15.xml.in.h:35 ../comps-f16.xml.in.h:35
#: ../comps-f17.xml.in.h:35 ../comps-el6.xml.in.h:37
@@ -243,7 +255,7 @@ msgstr "Inhalt"
#: ../comps-f14.xml.in.h:41 ../comps-f15.xml.in.h:42 ../comps-f16.xml.in.h:42
#: ../comps-f17.xml.in.h:43 ../comps-el6.xml.in.h:52
msgid "Coptic Support"
-msgstr "Unterstützung für Coptic"
+msgstr "Unterstützung für Koptisch"
#: ../comps-f14.xml.in.h:42 ../comps-f15.xml.in.h:43 ../comps-f16.xml.in.h:43
#: ../comps-f17.xml.in.h:44 ../comps-el6.xml.in.h:53
@@ -303,17 +315,17 @@ msgstr "Unterstützung für Dänisch"
#: ../comps-f14.xml.in.h:53 ../comps-f15.xml.in.h:55 ../comps-f16.xml.in.h:55
#: ../comps-f17.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:10
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
-msgstr "Design and Simulation tools for hardware engineers"
+msgstr "Design- und Simulationswekzeuge für Hardwareentwickler"
#: ../comps-f14.xml.in.h:54 ../comps-f15.xml.in.h:56 ../comps-f16.xml.in.h:56
#: ../comps-f17.xml.in.h:57 ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:11
msgid "Desktop Environments"
-msgstr "Desktopumgebungen"
+msgstr "Arbeitsumgebungen"
#: ../comps-f14.xml.in.h:55 ../comps-f15.xml.in.h:57 ../comps-f16.xml.in.h:57
#: ../comps-f17.xml.in.h:58 ../comps-el4.xml.in.h:9 ../comps-el5.xml.in.h:12
msgid "Desktop environments"
-msgstr "Desktopumgebungen"
+msgstr "Arbeitsumgebungen"
#: ../comps-f14.xml.in.h:56 ../comps-f15.xml.in.h:58 ../comps-f16.xml.in.h:58
#: ../comps-f17.xml.in.h:59 ../comps-el4.xml.in.h:10 ../comps-el5.xml.in.h:13
@@ -339,7 +351,7 @@ msgstr "Unterstützung für DFÃ-Netzwerke"
#: ../comps-f14.xml.in.h:60 ../comps-f15.xml.in.h:62 ../comps-f16.xml.in.h:62
#: ../comps-f17.xml.in.h:63 ../comps-el6.xml.in.h:72
msgid "Directory Server"
-msgstr "Verzeichnis-Server"
+msgstr "Verzeichnisserver"
#: ../comps-f14.xml.in.h:61 ../comps-f15.xml.in.h:63 ../comps-f16.xml.in.h:63
#: ../comps-f17.xml.in.h:64
@@ -349,7 +361,7 @@ msgstr "Dogtag Zertifizierungs-System"
#: ../comps-f14.xml.in.h:62 ../comps-f15.xml.in.h:64 ../comps-f16.xml.in.h:64
#: ../comps-f17.xml.in.h:65 ../comps-el6.xml.in.h:73
msgid "Dutch Support"
-msgstr "Unterstützung für Holländisch"
+msgstr "Unterstützung für Niederländisch"
#: ../comps-f14.xml.in.h:63 ../comps-f15.xml.in.h:65 ../comps-f16.xml.in.h:65
#: ../comps-f17.xml.in.h:66 ../comps-el4.xml.in.h:13 ../comps-el5.xml.in.h:16
@@ -380,12 +392,12 @@ msgstr "Ingenieurwesen und Wissenschaft"
#: ../comps-f14.xml.in.h:68 ../comps-f15.xml.in.h:70 ../comps-f16.xml.in.h:70
#: ../comps-f17.xml.in.h:71 ../comps-el6.xml.in.h:84
msgid "English (UK) Support"
-msgstr "Unterstützung für Englisch (UK)"
+msgstr "Unterstützung für Englisch (GroÃbritannien)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:69 ../comps-f15.xml.in.h:71 ../comps-f16.xml.in.h:71
#: ../comps-f17.xml.in.h:72
msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority"
-msgstr "Open-Source Enterprise Zertifizierungsstelle"
+msgstr "Open-Source Enterprise-Zertifizierungsstelle"
#: ../comps-f14.xml.in.h:70 ../comps-f15.xml.in.h:72 ../comps-f16.xml.in.h:72
#: ../comps-f17.xml.in.h:73 ../comps-el6.xml.in.h:85
@@ -410,7 +422,7 @@ msgstr "FTP-Server"
#: ../comps-f14.xml.in.h:74 ../comps-f15.xml.in.h:76 ../comps-f16.xml.in.h:76
#: ../comps-f17.xml.in.h:77 ../comps-el6.xml.in.h:90
msgid "Faroese Support"
-msgstr "Unterstützung für Färöerisch"
+msgstr "Unterstützung für Färöisch"
#: ../comps-f14.xml.in.h:75 ../comps-f15.xml.in.h:77 ../comps-f16.xml.in.h:77
#: ../comps-f17.xml.in.h:78
@@ -456,7 +468,7 @@ msgstr "Schriftarten"
#: ../comps-f14.xml.in.h:83 ../comps-f15.xml.in.h:85 ../comps-f16.xml.in.h:85
#: ../comps-f17.xml.in.h:86
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
-msgstr "Schriftarten-Pakete zum Rendern von Text auf dem Desktop."
+msgstr "Schriftarten-Pakete zum Darstellen von Text auf dem Desktop."
#: ../comps-f14.xml.in.h:84 ../comps-f15.xml.in.h:86 ../comps-f16.xml.in.h:86
#: ../comps-f17.xml.in.h:87 ../comps-el6.xml.in.h:99
@@ -486,7 +498,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
msgid "GNOME Desktop Environment"
-msgstr "GNOME-Desktopumgebung"
+msgstr "GNOME-Arbeitsumgebung"
#: ../comps-f14.xml.in.h:89 ../comps-f15.xml.in.h:91 ../comps-f16.xml.in.h:91
#: ../comps-f17.xml.in.h:92 ../comps-el4.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:25
@@ -500,7 +512,7 @@ msgid ""
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"GNOME ist eine mächtige grafische Benutzeroberfläche mit Menüleiste, "
-"Desktop, Systemsymbolen und grafischem Dateimanager."
+"Arbeitsfläche, Systemsymbolen und grafischer Dateiverwaltung."
#: ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-f16.xml.in.h:93
#: ../comps-f17.xml.in.h:94 ../comps-el6.xml.in.h:103
@@ -623,8 +635,8 @@ msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
msgstr ""
-"Installieren Sie diese Pakete, um grafische Anwendungen für GTK+ und XFCE zu "
-"entwickeln."
+"Installieren Sie diese Pakete, um grafische Anwendungen für GTK+ und XFCE zu"
+" entwickeln."
#: ../comps-f14.xml.in.h:112 ../comps-f15.xml.in.h:115
#: ../comps-f16.xml.in.h:115 ../comps-f17.xml.in.h:117
@@ -639,8 +651,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
-"Installieren Sie diese Programme, um es dem System zu ermöglichen zu drucken "
-"oder als Drucker-Server zu fungieren."
+"Installieren Sie diese Programme, um es dem System zu ermöglichen, zu "
+"drucken oder als Drucker-Server zu fungieren."
#: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:117
#: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:119
@@ -719,13 +731,13 @@ msgstr "Unterstützung für Kannada (Indien)"
#: ../comps-f16.xml.in.h:129 ../comps-f17.xml.in.h:131
#: ../comps-el6.xml.in.h:133
msgid "Kashmiri Support"
-msgstr "Unterstützung für Kashmiri"
+msgstr "Unterstützung für Kaschmirisch"
#: ../comps-f14.xml.in.h:127 ../comps-f15.xml.in.h:130
#: ../comps-f16.xml.in.h:130 ../comps-f17.xml.in.h:132
#: ../comps-el6.xml.in.h:134
msgid "Kashubian Support"
-msgstr "Unterstützung für Kashubisch"
+msgstr "Unterstützung für Kaschubisch"
#: ../comps-f14.xml.in.h:128 ../comps-f15.xml.in.h:131
#: ../comps-f16.xml.in.h:131 ../comps-f17.xml.in.h:133
@@ -772,11 +784,12 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
-"LXDE ist eine schlanke X11 Desktopumgebung, welche für Computer mit "
-"leistungsschwacher Hardware, wie z.Bsp. Netbooks, mobile Geräte oder ältere "
-"Computer entwickelt wurde."
+"LXDE ist eine schlanke X11-Arbeitsumgebung, welche für Rechner mit "
+"leistungsschwacher Hardware, wie beispielsweise Netbooks, mobile Geräte oder"
+" ältere Rechner entwickelt wurde."
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
#: ../comps-f16.xml.in.h:140 ../comps-f17.xml.in.h:142
@@ -885,7 +898,7 @@ msgstr "Unterstützung für Malayalam"
#: ../comps-f16.xml.in.h:163 ../comps-f17.xml.in.h:165
#: ../comps-el6.xml.in.h:157
msgid "Maltese Support"
-msgstr "Unterstützung für Maltaisch"
+msgstr "Unterstützung für Maltesisch"
#: ../comps-f14.xml.in.h:155 ../comps-f15.xml.in.h:164
#: ../comps-f16.xml.in.h:164 ../comps-f17.xml.in.h:166
@@ -913,7 +926,7 @@ msgstr "MeeGo NetBook UX-Umgebung"
#: ../comps-f14.xml.in.h:159 ../comps-f15.xml.in.h:168
#: ../comps-f16.xml.in.h:168 ../comps-f17.xml.in.h:171
msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-msgstr "MeeGo Netbook UX ist eine Desktopumgebung für NetBook/NetTop-Geräte."
+msgstr "MeeGo Netbook UX ist eine Arbeitsumgebung für NetBook/NetTop-Geräte."
#: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:169
#: ../comps-f16.xml.in.h:169 ../comps-f17.xml.in.h:172
@@ -947,7 +960,7 @@ msgstr "Unterstützung für Burmesisch (Myanmar)"
#: ../comps-f16.xml.in.h:175 ../comps-f17.xml.in.h:178
#: ../comps-el6.xml.in.h:171
msgid "Nepali Support"
-msgstr "Unterstützung für Nepalisch"
+msgstr "Unterstützung für Nepalesisch"
#: ../comps-f14.xml.in.h:166 ../comps-f15.xml.in.h:176
#: ../comps-f16.xml.in.h:176 ../comps-f17.xml.in.h:179
@@ -1194,7 +1207,7 @@ msgstr "Unterstützung für Spanisch"
#: ../comps-f14.xml.in.h:207 ../comps-f15.xml.in.h:222
#: ../comps-f16.xml.in.h:222 ../comps-f17.xml.in.h:225
msgid "Sugar Desktop Environment"
-msgstr "Sugar-Desktopumgebung"
+msgstr "Sugar-Arbeitsumgebung"
#: ../comps-f14.xml.in.h:208 ../comps-f15.xml.in.h:223
#: ../comps-f16.xml.in.h:223 ../comps-f17.xml.in.h:226
@@ -1240,7 +1253,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:231
#: ../comps-el4.xml.in.h:47
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
-msgstr "Unterstützung für die Ausführung von in Java geschriebenen Programmen."
+msgstr ""
+"Unterstützung für die Ausführung von in Java geschriebenen Programmen."
#: ../comps-f14.xml.in.h:214 ../comps-f15.xml.in.h:229
#: ../comps-f16.xml.in.h:229 ../comps-f17.xml.in.h:232
@@ -1276,13 +1290,13 @@ msgstr "Unterstützung für Tagalog"
#: ../comps-f16.xml.in.h:234 ../comps-f17.xml.in.h:237
#: ../comps-el6.xml.in.h:239
msgid "Tajik Support"
-msgstr "Unterstützung für Tajik"
+msgstr "Unterstützung für Tadschikisch"
#: ../comps-f14.xml.in.h:220 ../comps-f15.xml.in.h:235
#: ../comps-f16.xml.in.h:235 ../comps-f17.xml.in.h:238
#: ../comps-el6.xml.in.h:240
msgid "Tamil Support"
-msgstr "Unterstützung für Tamil"
+msgstr "Unterstützung für Tamilisch"
#: ../comps-f14.xml.in.h:221 ../comps-f15.xml.in.h:236
#: ../comps-f16.xml.in.h:236 ../comps-f17.xml.in.h:239
@@ -1320,21 +1334,22 @@ msgid ""
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
-"Die KDE Softwarezusammenstellung beinhaltet den KDE Plasma Desktop, ein "
-"hochkonfigurierbare grafische Benutzeroberfläsche die eine Menüleiste "
+"Die KDE Softwarezusammenstellung beinhaltet den KDE Plasma-Desktop, eine "
+"hochkonfigurierbare grafische Benutzeroberfläsche, die eine Menüleiste "
"beinhaltet, Desktop, Systemsymbole und Desktoperweiterungen, und viele "
-"mächtige KDE Anwendungen."
+"mächtige KDE-Anwendungen."
#: ../comps-f14.xml.in.h:227 ../comps-f15.xml.in.h:242
#: ../comps-f16.xml.in.h:242 ../comps-f17.xml.in.h:245
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
-msgstr "Die Anwendungen enthalten Büro-Programme, PDF-Anzeigeprogramme u.v.m."
+msgstr "Die Anwendungen enthalten Büroprogramme, PDF-Anzeigeprogramme u.v.m."
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"Bei den Paketen dieser Gruppe handelt es sich um grundlegende Bibliotheken "
"für die Entwicklung von Anwendungen."
@@ -1344,14 +1359,16 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr ""
-"Mit diesen Paketen können Sie einen IMAP oder SMTP Mail-Server konfigurieren."
+"Mit diesen Paketen können Sie einen IMAP- oder SMTP-Mail-Server "
+"konfigurieren."
#: ../comps-f14.xml.in.h:230 ../comps-f15.xml.in.h:245
#: ../comps-f16.xml.in.h:245 ../comps-f17.xml.in.h:248
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr ""
-"Mit diesen Paketen können Sie Anwendungen für das X-Window-System entwickeln."
+"Mit diesen Paketen können Sie Anwendungen für das X-Window-System "
+"entwickeln."
#: ../comps-f14.xml.in.h:231
msgid ""
@@ -1383,7 +1400,8 @@ msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
-"Diese Pakete enthalten Server für alte Netzwerkprotokolle wie rsh und telnet."
+"Diese Pakete enthalten Server für alte Netzwerkprotokolle wie rsh und "
+"telnet."
#: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:251
#: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:254
@@ -1398,8 +1416,8 @@ msgstr "Diese Pakete liefern Kompatibilität zu früheren Versionen."
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
"Diese Pakete stellen Unterstützung für verschiedene Schriftarten und "
"Eingabemethoden bereit."
@@ -1445,9 +1463,11 @@ msgstr "Mit dieser Gruppe können Sie das System als Newsserver konfigurieren."
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
-"Diese Gruppe enthält alle Programme von Red Hat für die Server-Konfiguration."
+"Diese Gruppe enthält alle Programme von Red Hat für die Server-"
+"Konfiguration."
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
#: ../comps-f16.xml.in.h:260 ../comps-f17.xml.in.h:263
@@ -1496,12 +1516,12 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
-"Diese Gruppe enthält eine Reihe grafischer Verwaltungstools für das System, "
-"darunter Programme zum Verwalten von Benutzerkonten und Konfigurieren der "
-"Systemhardware."
+"Diese Gruppe enthält eine Reihe grafischer Verwaltungswerkzeuge für das "
+"System, darunter Programme zum Verwalten von Benutzerkonten und "
+"Konfigurieren der Systemhardware."
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
#: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-f17.xml.in.h:269
@@ -1546,14 +1566,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr ""
-"Mit dieser Paketgruppe können Sie einen DNS-Nameserver (BIND) auf dem System "
-"betreiben."
+"Mit dieser Paketgruppe können Sie einen DNS-Nameserver (BIND) auf dem System"
+" betreiben."
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"Mit dieser Paketgruppe können Sie Dateien in Linux und MS Windows(tm) "
"gemeinsam nutzen."
@@ -1562,14 +1582,15 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
msgstr ""
-"Diese Paketgruppe enthält Pakete, die zur Verwendung mit MySQL nützlich sind."
+"Diese Paketgruppe enthält Pakete, die zur Verwendung mit MySQL nützlich "
+"sind."
#: ../comps-f14.xml.in.h:257 ../comps-f15.xml.in.h:273
#: ../comps-f16.xml.in.h:273 ../comps-f17.xml.in.h:277
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr ""
-"Diese Paketgruppe umfasst Pakete, die zur Verwendung mit Postgresql nützlich "
-"sind."
+"Diese Paketgruppe umfasst Pakete, die zur Verwendung mit Postgresql nützlich"
+" sind."
#: ../comps-f14.xml.in.h:258 ../comps-f15.xml.in.h:274
#: ../comps-f16.xml.in.h:274 ../comps-f17.xml.in.h:278
@@ -1586,7 +1607,7 @@ msgstr "Unterstützung für Tongaisch"
#: ../comps-f16.xml.in.h:277 ../comps-f17.xml.in.h:281
#: ../comps-el6.xml.in.h:253
msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers."
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeugsammlung für Milkymist-Hardwareentwickler."
#: ../comps-f14.xml.in.h:261 ../comps-f15.xml.in.h:278
#: ../comps-f16.xml.in.h:278 ../comps-f17.xml.in.h:282
@@ -1702,7 +1723,7 @@ msgstr "Unterstützung für Walisisch"
#: ../comps-f16.xml.in.h:297 ../comps-f17.xml.in.h:301
#: ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:78
msgid "Window Managers"
-msgstr "Window-Manager"
+msgstr "Fensterverwalter"
#: ../comps-f14.xml.in.h:280 ../comps-f15.xml.in.h:298
#: ../comps-f16.xml.in.h:298 ../comps-f17.xml.in.h:302
@@ -1743,25 +1764,25 @@ msgstr "Unterstützung für Zulu (Südafrika)"
#: ../comps-f15.xml.in.h:11 ../comps-f16.xml.in.h:11 ../comps-f17.xml.in.h:11
msgid "Akan Support"
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützung für Akan"
#: ../comps-f15.xml.in.h:38 ../comps-f16.xml.in.h:38 ../comps-f17.xml.in.h:38
msgid "Chuvash Support"
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützung für Tschuwaschisch"
#: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:55
msgid "Design Suite"
-msgstr ""
+msgstr "Design-Suite"
#: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-f16.xml.in.h:102
#: ../comps-f17.xml.in.h:103
msgid "Haitian Creole Support"
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützung für Haitianisch (Kreyòl)"
#: ../comps-f15.xml.in.h:137 ../comps-f16.xml.in.h:137
#: ../comps-f17.xml.in.h:139
msgid "Kyrgyz Support"
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützung für Kirgisisch"
#: ../comps-f15.xml.in.h:148 ../comps-f16.xml.in.h:148
#: ../comps-f17.xml.in.h:150
@@ -1771,27 +1792,27 @@ msgstr "LibreOffice-Entwicklung"
#: ../comps-f15.xml.in.h:149 ../comps-f16.xml.in.h:149
#: ../comps-f17.xml.in.h:151
msgid "Lingala Support"
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützung für Lingála"
#: ../comps-f15.xml.in.h:151 ../comps-f16.xml.in.h:151
#: ../comps-f17.xml.in.h:153
msgid "Low German Support"
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützung für Plattdeutsch"
#: ../comps-f15.xml.in.h:153 ../comps-f16.xml.in.h:153
#: ../comps-f17.xml.in.h:155
msgid "Lower Sorbian Support"
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützung für Niedersorbisch"
#: ../comps-f15.xml.in.h:154 ../comps-f16.xml.in.h:154
#: ../comps-f17.xml.in.h:156
msgid "Lule Sami Support"
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützung für Lule-Samisch"
#: ../comps-f15.xml.in.h:172 ../comps-f16.xml.in.h:172
#: ../comps-f17.xml.in.h:175
msgid "Mossi Support"
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützung für Mossi"
#: ../comps-f15.xml.in.h:178 ../comps-f16.xml.in.h:178
#: ../comps-f17.xml.in.h:181
@@ -1801,12 +1822,12 @@ msgstr "Unterstützung für Nord-Sami"
#: ../comps-f15.xml.in.h:187 ../comps-f16.xml.in.h:187
#: ../comps-f17.xml.in.h:190
msgid "Oromo Support"
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützung für Oromo"
#: ../comps-f15.xml.in.h:196 ../comps-f16.xml.in.h:196
#: ../comps-f17.xml.in.h:199
msgid "Quechua Support"
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützung für Quechua"
#: ../comps-f15.xml.in.h:197 ../comps-f16.xml.in.h:197
#: ../comps-f17.xml.in.h:200
@@ -1816,18 +1837,20 @@ msgstr "Robotik"
#: ../comps-f15.xml.in.h:207 ../comps-f16.xml.in.h:207
#: ../comps-f17.xml.in.h:210
msgid "Shuswap Support"
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützung für Shuswap"
#: ../comps-f15.xml.in.h:209 ../comps-f16.xml.in.h:209
#: ../comps-f17.xml.in.h:212
msgid "Simplified Chinese Support"
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützung für Chinesisch (vereinfacht)"
#: ../comps-f15.xml.in.h:246 ../comps-f16.xml.in.h:246
#: ../comps-f17.xml.in.h:249
msgid ""
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
msgstr ""
+"Diese Pakete sind hilfreich bei der Entwicklung von LibreOffice-"
+"Erweiterungen oder -Makros."
#: ../comps-f15.xml.in.h:248 ../comps-f16.xml.in.h:248
#: ../comps-f17.xml.in.h:251
@@ -1835,16 +1858,18 @@ msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora "
"Design Team."
msgstr ""
+"Diese Pakete sind für professionelle Designer gedacht, wie das Fedora Design"
+" Team."
#: ../comps-f15.xml.in.h:275 ../comps-f16.xml.in.h:275
#: ../comps-f17.xml.in.h:279
msgid "Tigrinya Support"
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützung für Tigrinya"
#: ../comps-f15.xml.in.h:279 ../comps-f16.xml.in.h:279
#: ../comps-f17.xml.in.h:283
msgid "Traditional Chinese Support"
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützung für Chinesisch (traditionell)"
#: ../comps-f15.xml.in.h:302 ../comps-f16.xml.in.h:302
#: ../comps-f17.xml.in.h:306 ../comps-el6.xml.in.h:291
@@ -1854,21 +1879,19 @@ msgstr "Xfce"
#: ../comps-f15.xml.in.h:304 ../comps-f16.xml.in.h:304
#: ../comps-f17.xml.in.h:308
msgid "Yiddish Support"
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützung für Jiddisch"
#: ../comps-f17.xml.in.h:39
-#, fuzzy
msgid "Cloud Infrastructure"
-msgstr "Netzwerk-Infrastruktur-Server"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:112
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Anwendungen"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1896,8 +1919,8 @@ msgstr "KDE (K Desktop Environment)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE ist eine leistungsstarke, grafische Benutzeroberfläche mit Menüleiste, "
"Desktop, Systemsymbolen und grafischem Dateimanager."
@@ -1920,7 +1943,7 @@ msgid ""
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"Mit diesen Programmen können Sie Dokumentationen im DocBook-Format anlegen "
-"und diese in die Formate HTML, PDF, Postscript und Text konvertieren."
+"und diese in die Formate wie HTML, PDF, Postscript und Text konvertieren."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
@@ -1932,21 +1955,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
msgstr ""
-"Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen von "
+"Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen für "
"arabische Umgebungen."
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:69
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr ""
-"Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen von "
+"Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen für "
"hebräische Umgebungen."
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:70
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr ""
-"Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen von "
+"Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen für "
"japanische Umgebungen."
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:80
@@ -1957,8 +1980,8 @@ msgstr "XEmacs"
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr ""
-"Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen von "
-"tschechischen Umgebungen."
+"Diese Gruppe umfasst eine Sammlung von Werkzeugen und Ressourcen für "
+"tschechische Umgebungen."
#: ../comps-el6.xml.in.h:1
msgid "A KDE desktop."
@@ -1966,35 +1989,37 @@ msgstr "Eine KDE-Oberfläche."
#: ../comps-el6.xml.in.h:2
msgid "A basic development environment."
-msgstr ""
+msgstr "Eine einfache Entwicklungsumgebung."
#: ../comps-el6.xml.in.h:3
msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools."
-msgstr ""
+msgstr "Eine Allzweck-Bürosuite und weitere Produktivitätswerkzeuge."
#: ../comps-el6.xml.in.h:4
msgid "A general purpose desktop."
-msgstr ""
+msgstr "Eine Allzweck-Arbeitsumgebung."
#: ../comps-el6.xml.in.h:6
msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client."
msgstr ""
+"Eine minimale Arbeitsumgebung, der auch als Thin-Client verwendet werden "
+"kann."
#: ../comps-el6.xml.in.h:7
msgid "A set of tools to manage SAN path availability"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Werkzeugsammlung zur Verwaltung der Verfügbarkeit von SAN-Pfaden"
#: ../comps-el6.xml.in.h:8
msgid "A set of tools to monitor server hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Reihe von Werkzeugen zum Ãberwachen von Server-Hardware"
#: ../comps-el6.xml.in.h:9
msgid "AMQP messaging broker for systems management."
-msgstr ""
+msgstr "AMQP-Nachrichtensystem für die Systemverwaltung"
#: ../comps-el6.xml.in.h:10
msgid "AMQP messaging client for systems management."
-msgstr "AMQP Messaging-Client für das Systemmanagement."
+msgstr "AMQP-Nachrichtenclient für die Systemverwaltung."
#: ../comps-el6.xml.in.h:11
msgid "Additional Development"
@@ -2014,21 +2039,23 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:16
msgid "Allows the system to act as a print server."
-msgstr "Ermöglicht demSystem als Druckserver zu fungieren."
+msgstr "Ermöglicht dem System als Druckserver zu fungieren."
#: ../comps-el6.xml.in.h:17
msgid ""
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
"applications."
msgstr ""
+"Ermöglicht dem System als Webserver zu fungieren und Perl- und Python- "
+"Webanwendungen auszuführen."
#: ../comps-el6.xml.in.h:18
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
-msgstr ""
+msgstr "Erlaubt dem System, als FTP Server zu fungieren."
#: ../comps-el6.xml.in.h:19
msgid "Allows the system to host Java servlets."
-msgstr ""
+msgstr "Erlaubt dem System, Java Servlets zu hosten"
#: ../comps-el6.xml.in.h:26
msgid "Backup Client"
@@ -2040,7 +2067,7 @@ msgstr "Backup-Server"
#: ../comps-el6.xml.in.h:29
msgid "Basic legacy X Window System compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Grundlegende X-Fenstersystem-Abwärtskompatibilität"
#: ../comps-el6.xml.in.h:38
msgid "CIFS file server"
@@ -2048,49 +2075,62 @@ msgstr "CIFS-Dateiserver"
#: ../comps-el6.xml.in.h:40
msgid "Chhattisgarhi Support"
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützung für Chattisgarhi "
#: ../comps-el6.xml.in.h:43
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
msgstr ""
+"Client-Werkzeuge für Verbindungen zu einem Datensicherungsserver und zur "
+"Ausführung von Datensicherungen."
#: ../comps-el6.xml.in.h:44
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
msgstr ""
+"Clients zur Installation und Verwaltung von Virtualisierungs-Instanzen."
#: ../comps-el6.xml.in.h:45
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
msgstr ""
+"Clients zur Integration in ein von einem Verzeichnisdienst verwaltetes "
+"Netzwerk."
#: ../comps-el6.xml.in.h:46
msgid "Compatibility libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Kompatibilitäts-Bibliotheken"
#: ../comps-el6.xml.in.h:47
msgid ""
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
"Enterprise Linux."
msgstr ""
+"Kompatibilitäts-Bibliotheken für Anwendungen, die auf früheren Versionen von"
+" Enterprise Linux aufbauen."
#: ../comps-el6.xml.in.h:48
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX "
"environments."
msgstr ""
+"Kompatibilitäts-Programme für die Migration von oder die Arbeit mit älteren "
+"UNIX-Umgebungen."
#: ../comps-el6.xml.in.h:49
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
"System environments."
msgstr ""
+"Kompatibilitäts-Programme für die Migration von oder die Arbeit mit älteren "
+"X-Fenstersystem--Umgebungen."
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
msgstr ""
+"Konsolenwerkzeuge für den Internetzugriff, oft von Systemverwaltern "
+"benötigt."
#: ../comps-el6.xml.in.h:51
msgid "Console internet tools"
-msgstr "Console Internet-Werkzeuge"
+msgstr "Konsolenbasierte Internet-Werkzeuge"
#: ../comps-el6.xml.in.h:57
msgid "Debugging Tools"
@@ -2098,7 +2138,7 @@ msgstr "Debugging-Werkzeuge"
#: ../comps-el6.xml.in.h:58
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers."
-msgstr ""
+msgstr "Gestaltungs- und Simulationswerkzeuge für Hardware- Entwickler."
#: ../comps-el6.xml.in.h:59
msgid "Desktop"
@@ -2114,27 +2154,31 @@ msgstr "Desktop-Plattform"
#: ../comps-el6.xml.in.h:62
msgid "Desktop Platform Development"
-msgstr ""
+msgstr "Desktop Plattform-Entwicklung"
#: ../comps-el6.xml.in.h:63
msgid "Desktops"
-msgstr ""
+msgstr "Desktops"
#: ../comps-el6.xml.in.h:64
msgid "Desktops and thin clients."
-msgstr ""
+msgstr "Desktops und schlanke Clients."
#: ../comps-el6.xml.in.h:66
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr ""
+"Entwicklungs-Header und -Bibliotheken zur Anwendungsentwicklung für die "
+"Enterprise Linux-Arbeitsplattform. "
#: ../comps-el6.xml.in.h:67
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Server Platform."
msgstr ""
+"Entwicklungs-Header und -Bibliotheken zur Anwendungsentwicklung für die "
+"Enterprise Linux-Serverplattform. "
#: ../comps-el6.xml.in.h:68
msgid "Development tools"
@@ -2142,27 +2186,27 @@ msgstr "Entwicklungs-Werkzeuge"
#: ../comps-el6.xml.in.h:69
msgid "Development tools and libraries."
-msgstr ""
+msgstr "Entwicklungs-Werkzeuge und Bibliotheken."
#: ../comps-el6.xml.in.h:71
msgid "Directory Client"
-msgstr ""
+msgstr "Verzeichnis-Client"
#: ../comps-el6.xml.in.h:74
msgid "E-mail server"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail-Server"
#: ../comps-el6.xml.in.h:75
msgid "Eclipse"
-msgstr ""
+msgstr "Eclipse"
#: ../comps-el6.xml.in.h:76
msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment."
-msgstr ""
+msgstr "Eclipse-basierte integrierte Entwicklungsumgebung"
#: ../comps-el6.xml.in.h:78
msgid "Educational software for learning."
-msgstr ""
+msgstr "Bildungs-Software zum lLernen."
#: ../comps-el6.xml.in.h:80
msgid "Emacs"
@@ -2174,7 +2218,7 @@ msgstr "E-Mail, Chat und Videokonferenz-Software."
#: ../comps-el6.xml.in.h:82
msgid "Enables the system to attach to network storage."
-msgstr "Ermöglicht dem System Netzwerk-Speicher anzuhängen."
+msgstr "Ermöglicht dem System, Netzwerk-Speicher anzuhängen."
#: ../comps-el6.xml.in.h:83
msgid "End-user applications."
@@ -2199,23 +2243,28 @@ msgstr "Firefox Web-Browser"
#: ../comps-el6.xml.in.h:98
msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts."
msgstr ""
+"Schriften für die Textdarstellung in verschiedenen Sprachen und "
+"Schreibweisen."
#: ../comps-el6.xml.in.h:102
msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
msgstr ""
+"Grafische Werkzeuge für die Fehlerdiagnose von Anwendungen und die "
+"Leistungssteigerung."
#: ../comps-el6.xml.in.h:105
msgid "General Purpose Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Allzweck-Arbeitsumgebung"
#: ../comps-el6.xml.in.h:108
msgid "Graphical Administration Tools"
-msgstr "Grafische Administrations-Werkzeuge"
+msgstr "Grafische Werkzeuge zur Systemverwaltung"
#: ../comps-el6.xml.in.h:109
msgid ""
"Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
msgstr ""
+"Grafische Werkzeuge zur Verwaltung der verschiedenen Teile eines Systems"
#: ../comps-el6.xml.in.h:110
msgid "Graphics Creation Tools"
@@ -2223,7 +2272,7 @@ msgstr "Grafik-Werkzeuge"
#: ../comps-el6.xml.in.h:113
msgid "Hardware monitoring utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Hardware-Ãberwachungswerkzeuge"
#: ../comps-el6.xml.in.h:120
msgid "Infiniband Support"
@@ -2244,6 +2293,7 @@ msgstr "Java-Platform"
#: ../comps-el6.xml.in.h:130
msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms."
msgstr ""
+"Java-Unterstützung für die Enterprise Linux Server- und Desktop-Plattformen"
#: ../comps-el6.xml.in.h:131
msgid "KDE Desktop"
@@ -2251,15 +2301,15 @@ msgstr "KDE-Desktop"
#: ../comps-el6.xml.in.h:142
msgid "Large Systems Performance"
-msgstr ""
+msgstr "Leistungsfähigkeit umfangreicher Systeme"
#: ../comps-el6.xml.in.h:145
msgid "Legacy UNIX compatibility"
-msgstr "Veraltete UNIX-Kompatibilität"
+msgstr "Kompatibilität zu älteren UNIX-Systemen"
#: ../comps-el6.xml.in.h:146
msgid "Legacy X Window System compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Kompatibilität zu älteren X-Fenster-Systemen"
#: ../comps-el6.xml.in.h:152
msgid "Mainframe Access"
@@ -2278,10 +2328,12 @@ msgid ""
"Minimal set of compatibility programs for migration from or working with "
"legacy X Window System environments."
msgstr ""
+"Minimaler Satz an Kompatibilitätsprogrammen zur Migration von oder der "
+"Arbeit mit älteren X-Fenstersystem-Umgebungen."
#: ../comps-el6.xml.in.h:166
msgid "MySQL Database client"
-msgstr "MySQL Datenbank-Client"
+msgstr "MySQL-Datenbank-Client"
#: ../comps-el6.xml.in.h:167
msgid "MySQL Database server"
@@ -2293,7 +2345,7 @@ msgstr "NFS-Dateiserver"
#: ../comps-el6.xml.in.h:170
msgid "NFS file server."
-msgstr "NFS File-Server."
+msgstr "NFS-Dateiserver."
#: ../comps-el6.xml.in.h:172
msgid "Network Infrastructure Server"
@@ -2313,7 +2365,7 @@ msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
#: ../comps-el6.xml.in.h:179
msgid "Office Suite and Productivity"
-msgstr "Office Suite und Produktivität"
+msgstr "Bürosuite und Produktivität"
#: ../comps-el6.xml.in.h:181
msgid "PHP Support"
@@ -2321,7 +2373,7 @@ msgstr "PHP-Unterstützung"
#: ../comps-el6.xml.in.h:182
msgid "PHP web application framework."
-msgstr ""
+msgstr "Umgebung für PHP-Webanwendungen."
#: ../comps-el6.xml.in.h:183
msgid "Performance Tools"
@@ -2329,7 +2381,7 @@ msgstr "Leistungs-Werkzeuge"
#: ../comps-el6.xml.in.h:184
msgid "Performance support tools for large systems"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeuge zur Leistungssteigerung groÃer Systeme."
#: ../comps-el6.xml.in.h:185
msgid "Perl Support"
@@ -2337,65 +2389,67 @@ msgstr "Perl-Unterstützung"
#: ../comps-el6.xml.in.h:186
msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality."
-msgstr ""
+msgstr "Perl-Schnittstelle zu üblichen Bibliotheken und Funktionalität."
#: ../comps-el6.xml.in.h:188
msgid "Policy packages for the Server variant."
-msgstr ""
+msgstr "Policy-Pakete (Server-Variante)."
#: ../comps-el6.xml.in.h:189
msgid "Policy packages for the Workstation variant."
-msgstr ""
+msgstr "Policy-Pakete (Workstation-Variante)."
#: ../comps-el6.xml.in.h:192
msgid "PostgreSQL Database client"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL-Datenbank-Client"
#: ../comps-el6.xml.in.h:193
msgid "PostgreSQL Database server"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL-Datenbank-Server"
#: ../comps-el6.xml.in.h:194
msgid "Print Server"
-msgstr ""
+msgstr "Druckserver"
#: ../comps-el6.xml.in.h:195
msgid "Printing client"
-msgstr ""
+msgstr "Druck-Client"
#: ../comps-el6.xml.in.h:196
msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests."
-msgstr ""
+msgstr "Stellt eine Umgebung zum Hosten virtualisierter Gäste bereit."
#: ../comps-el6.xml.in.h:197
msgid ""
"Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and "
"containers."
msgstr ""
+"Stellt eine Schnittstelle zum Zugriff auf und die Kontrolle von "
+"virtualisierten Gästen und Containern bereit."
#: ../comps-el6.xml.in.h:199
msgid "Remote Desktop Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clients für entfernte Arbeitsumgebungen"
#: ../comps-el6.xml.in.h:202
msgid "SNMP Support"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP-Unterstützung"
#: ../comps-el6.xml.in.h:203
msgid "SNMP management agent."
-msgstr ""
+msgstr "SNMP-Verwaltungsdienst."
#: ../comps-el6.xml.in.h:206
msgid "Scientific support"
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützung für wissenschaftliche Arbeit"
#: ../comps-el6.xml.in.h:207
msgid "Security Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Sicherheitswerkzeuge"
#: ../comps-el6.xml.in.h:208
msgid "Security tools for integrity and trust verification."
-msgstr ""
+msgstr "Sicherheitswerkzeuge zur Integritäts- und Vertrauensprüfung."
#: ../comps-el6.xml.in.h:210
msgid "Server Platform"
@@ -2412,14 +2466,15 @@ msgstr "Server-Richtlinien"
#: ../comps-el6.xml.in.h:213
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
msgstr ""
+"Server für grundlegende Netzwerkprotokolle und -dienste, wie DHCP oder DNS."
#: ../comps-el6.xml.in.h:214
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
-msgstr ""
+msgstr "Dateien zwischen Linux und Microsoft Windows freigeben."
#: ../comps-el6.xml.in.h:219
msgid "Smallest possible installation."
-msgstr ""
+msgstr "Kleinstmögliche Installation."
#: ../comps-el6.xml.in.h:220
msgid "Smart card support"
@@ -2427,45 +2482,48 @@ msgstr "Smart Card-Unterstützung"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
+"Software für die Unterstützung von Clustering und Grid-Konnektivität mittels"
+" RDMA-basierter InfiniBand- und iWARP."
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
-msgstr ""
+msgstr "Software zur Erstellung und Bearbeitung von unbewegten Bildern."
#: ../comps-el6.xml.in.h:223
msgid "Software for the input of international text."
-msgstr ""
+msgstr "Software für die Eingabe von internationalem Text."
#: ../comps-el6.xml.in.h:224
msgid "Software to centralize your infrastructure's backups."
-msgstr ""
+msgstr "Software zum Zentralisieren von Datensicherungen Ihrer Infrastruktur."
#: ../comps-el6.xml.in.h:228
msgid "Storage Availability Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeuge für die Verfügbakeit von Speichern"
#: ../comps-el6.xml.in.h:229
msgid "Support for the TeX document formatting system."
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützung für das TeX-Dokumentformatierungssystem."
#: ../comps-el6.xml.in.h:230
msgid "Support for using smart card authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützung für die Legitimierung mittels SmartCard."
#: ../comps-el6.xml.in.h:231
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr ""
+"Unterstützungsbibliotheken für die Enterprise Linux Desktop-Plattform."
#: ../comps-el6.xml.in.h:232
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform."
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützungsbibliotheken für die Enterprise Linux Server-Plattform."
#: ../comps-el6.xml.in.h:236
msgid "System Management"
-msgstr "System-Verwaltung"
+msgstr "Systemverwaltung"
#: ../comps-el6.xml.in.h:237
msgid "System administration tools"
@@ -2481,86 +2539,92 @@ msgstr "Technische Redaktion"
#: ../comps-el6.xml.in.h:246
msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor."
-msgstr ""
+msgstr "Der erweiterbare und hochgradig konfigurierbare Texteditor GNU Emacs."
#: ../comps-el6.xml.in.h:247
msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages."
-msgstr ""
+msgstr "Der MySQL-Datenbankclient und zugehörige Pakete."
#: ../comps-el6.xml.in.h:248
msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages."
-msgstr ""
+msgstr "Der MySQL-Datenbankserver und zugehörige Pakete."
#: ../comps-el6.xml.in.h:249
msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages."
-msgstr ""
+msgstr "Der PostgreSQL-Datenbankclient und zugehörige Pakete."
#: ../comps-el6.xml.in.h:250
msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages."
-msgstr ""
+msgstr "Der PostgerSQL-Datenbankserver und zugehörige Pakete."
#: ../comps-el6.xml.in.h:251
msgid "The basic installation of Enterprise Linux."
-msgstr ""
+msgstr "Die Basisinstallation von Enterprise Linux."
#: ../comps-el6.xml.in.h:254
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager."
-msgstr ""
+msgstr "Von einem Fedora-Paketbauer benötigte Werkzeuge und Hilfsprogramme."
#: ../comps-el6.xml.in.h:255
msgid "Tools for accessing mainframe computing resources."
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeuge für den Zugriff auf Mainframe-Rechnerressourcen."
#: ../comps-el6.xml.in.h:256
msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks."
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeuge für die Konfiguration und Analyse von Computernetzwerken."
#: ../comps-el6.xml.in.h:257
msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN."
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeuge für den Verbindungsaufbau über PPP oder ISDN."
#: ../comps-el6.xml.in.h:258
msgid ""
"Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance "
"problems."
msgstr ""
+"Werkzeuge für die Diagnose fehlerhafter Anwendungen und Leistungsproblemen."
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgstr "Werkzeuge für die Leistungsdiagnose auf System- und Anwendungsebene."
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
msgid ""
"Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing."
msgstr ""
+"Werkzeuge für mathematische und wissenschaftliche Berechnungen sowie "
+"»Parallel Computing«"
#: ../comps-el6.xml.in.h:261
msgid "Tools for offline virtual image management."
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeuge für die Offline-Verwaltung virtueller Images."
#: ../comps-el6.xml.in.h:262
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
msgstr ""
+"Werkzeuge zum Zugriff auf einen lokalen Drucker oder einen entfernten "
+"Druckserver."
#: ../comps-el6.xml.in.h:263
msgid "Tools for writing technical documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Werkzeuge zum Schreiben technischer Dokumentationen."
#: ../comps-el6.xml.in.h:266
msgid "TurboGears application framework"
-msgstr "TurboGears Application Framework"
+msgstr "TurboGears-Anwendungsumgebung"
#: ../comps-el6.xml.in.h:267
msgid "TurboGears web application framework."
-msgstr "TurboGears Web Application Framework."
+msgstr "TurboGears-Webanwendungsumgebung"
#: ../comps-el6.xml.in.h:273
msgid "Utilities useful in system administration."
-msgstr "Nützliche Werkzeuge in der Systemadministration."
+msgstr "Nützliche Werkzeuge für die Systemverwaltung."
#: ../comps-el6.xml.in.h:275
msgid "Various low-level hardware management frameworks."
-msgstr ""
+msgstr "Verschiedene Umgebungen zur Hardwareverwaltung auf Basisebene."
#: ../comps-el6.xml.in.h:279
msgid "Virtualization Client"
@@ -2576,15 +2640,15 @@ msgstr "Virtualisierungs-Werkzeuge"
#: ../comps-el6.xml.in.h:282
msgid "WBEM interface for Enterprise Linux."
-msgstr ""
+msgstr "WBEM-Schnittstelle für Enterprise Linux."
#: ../comps-el6.xml.in.h:285
msgid "Web Servlet Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Web-Servlet-Engine"
#: ../comps-el6.xml.in.h:286
msgid "Web-Based Enterprise Management"
-msgstr ""
+msgstr "Web-basierte Enterprise-Verwaltung"
#: ../comps-el6.xml.in.h:288
msgid "Workstation Policy"
@@ -2592,7 +2656,7 @@ msgstr "Workstation-Richtlinien"
#: ../comps-el6.xml.in.h:290
msgid "X Window System Support."
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützung für das X-Window-System."
#: ../comps-el6.xml.in.h:294
msgid "iSCSI Storage Client"
@@ -2606,8 +2670,4 @@ msgstr "iSCSI-Client-Unterstützung"
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "iSCSI, Iser, und iSNS Network Storage Server."
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Moblin Desktopumgebung"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "Moblin ist eine Desktopumgebung für NetBook/NetTop-Geräte."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ccdd79c..a6f7a48 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,20 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Dimitris Michelinakis <dimitris at michelinakis.gr>, 2006.
+# Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>, 2006, 2007.
+# jiannis <jbonatakis at gmail.com>, 2011.
+# Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>, 2002, 2007.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: Greek <trans-el at lists.fedoraproject.org>\n"
-"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -27,13 +31,13 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:2 ../comps-f15.xml.in.h:2 ../comps-f16.xml.in.h:2
#: ../comps-f17.xml.in.h:2
msgid "A set of applications that are considered critical path"
-msgstr ""
+msgstr "Îνα ÏÏνολο εÏαÏμογÏν ÏοÏ
θεÏÏείÏε critical path"
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr "Îια ομάδα ÏακÎÏÏν ÏοÏ
ÏαÏÎÏει Ïη λειÏοÏ
ÏÎ³Î¯ÎµÏ Critical Path ÏÏο GNOME"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -42,6 +46,7 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
"desktop"
msgstr ""
+"Îνα ÏÏνολο ÏακÎÏÏν ÏοÏ
ÏαÏÎÏει Ïo Critical Path λειÏοÏ
ÏÎ³ÎµÎ¹Î¬Ï Î³Î¹Î± Ïο KDE"
#: ../comps-f14.xml.in.h:5 ../comps-f15.xml.in.h:5 ../comps-f16.xml.in.h:5
#: ../comps-f17.xml.in.h:5
@@ -49,6 +54,7 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
msgstr ""
+"Îνα ÏÏνολο ÏακÎÏÏν ÏοÏ
ÏαÏÎÏει Ïo Critical Path λειÏοÏ
ÏÎ³ÎµÎ¹Î¬Ï Î³Î¹Î± Ïο LXDE"
#: ../comps-f14.xml.in.h:6 ../comps-f15.xml.in.h:6 ../comps-f16.xml.in.h:6
#: ../comps-f17.xml.in.h:6
@@ -56,6 +62,7 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
msgstr ""
+"Îνα ÏÏνολο ÏακÎÏÏν ÏοÏ
ÏαÏÎÏει Ïo Critical Path λειÏοÏ
ÏÎ³ÎµÎ¹Î¬Ï Î³Î¹Î± Ïο Xfce"
#: ../comps-f14.xml.in.h:7 ../comps-f15.xml.in.h:7 ../comps-f16.xml.in.h:7
#: ../comps-f17.xml.in.h:7
@@ -231,7 +238,7 @@ msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÏÏ
ÏÏοίÏιÏηÏ"
#: ../comps-f14.xml.in.h:40 ../comps-f15.xml.in.h:41 ../comps-f16.xml.in.h:41
#: ../comps-f17.xml.in.h:42
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "ΠεÏιεÏÏμενο"
#: ../comps-f14.xml.in.h:41 ../comps-f15.xml.in.h:42 ../comps-f16.xml.in.h:42
#: ../comps-f17.xml.in.h:43 ../comps-el6.xml.in.h:52
@@ -246,7 +253,7 @@ msgstr "Î Ï
ÏήναÏ"
#: ../comps-f14.xml.in.h:43 ../comps-f15.xml.in.h:44 ../comps-f16.xml.in.h:44
#: ../comps-f17.xml.in.h:45
msgid "Critical Path (Applications)"
-msgstr ""
+msgstr "Critical Path (ÎÏαÏμογÎÏ)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:44 ../comps-f15.xml.in.h:45 ../comps-f16.xml.in.h:45
#: ../comps-f17.xml.in.h:46
@@ -261,17 +268,17 @@ msgstr "Critical Path (GNOME)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:46 ../comps-f15.xml.in.h:47 ../comps-f16.xml.in.h:47
#: ../comps-f17.xml.in.h:48
msgid "Critical Path (KDE)"
-msgstr ""
+msgstr "Critical Path (KDE)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:47 ../comps-f15.xml.in.h:48 ../comps-f16.xml.in.h:48
#: ../comps-f17.xml.in.h:49
msgid "Critical Path (LXDE)"
-msgstr ""
+msgstr "Critical Path (LXDE)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:48 ../comps-f15.xml.in.h:49 ../comps-f16.xml.in.h:49
#: ../comps-f17.xml.in.h:50
msgid "Critical Path (Xfce)"
-msgstr ""
+msgstr "Critical Path (Xfce)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:49 ../comps-f15.xml.in.h:50 ../comps-f16.xml.in.h:50
#: ../comps-f17.xml.in.h:51 ../comps-el6.xml.in.h:54
@@ -424,7 +431,7 @@ msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Fijian"
#: ../comps-f14.xml.in.h:78 ../comps-f15.xml.in.h:80 ../comps-f16.xml.in.h:80
#: ../comps-f17.xml.in.h:81
msgid "Filesystems"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ
ÏÏήμαÏα ÎÏÏείÏν"
#: ../comps-f14.xml.in.h:79 ../comps-f15.xml.in.h:81 ../comps-f16.xml.in.h:81
#: ../comps-f17.xml.in.h:82 ../comps-el6.xml.in.h:94
@@ -472,8 +479,8 @@ msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
-"ÎÏ
Ïή η ομάδα ÏακÎÏÏν εÏιÏÏÎÏει ÏÏο ÏÏÏÏημα Ïην εÏεξεÏγαÏία ήÏοÏ
και εικÏναÏ, "
-"αÏÏ ÎµÎ³Î³ÏαÏή CD μÎÏÏι αναÏαÏαγÏγή μοÏ
ÏικÏν CD και αÏÏείÏν ÏολÏ
μÎÏÏν."
+"ÎÏ
Ïή η ομάδα ÏακÎÏÏν εÏιÏÏÎÏει ÏÏο ÏÏÏÏημα Ïην εÏεξεÏγαÏία ήÏοÏ
και εικÏναÏ,"
+" αÏÏ ÎµÎ³Î³ÏαÏή CD μÎÏÏι αναÏαÏαγÏγή μοÏ
ÏικÏν CD και αÏÏείÏν ÏολÏ
μÎÏÏν."
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
@@ -765,7 +772,8 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
"Το LXDE είναι μια ελαÏÏιά εÏιÏάνεια εÏγαÏÎ¯Î±Ï X11 ÏοÏ
αÏοδίδει ÏÎ¿Î»Ï ÎºÎ±Î»Î¬ Ïε "
"ÏÏ
ÏκεÏ
ÎÏ ÏÏÏÏ netbooks και ÏοÏηÏÎÏ ÏÏ
ÏκεÏ
ÎÏ ÏÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ Ïε ÏαλαιÏÏεÏα "
@@ -901,18 +909,20 @@ msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Marathi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:158 ../comps-f15.xml.in.h:167
#: ../comps-f16.xml.in.h:167 ../comps-f17.xml.in.h:170
msgid "MeeGo NetBook UX Environment"
-msgstr ""
+msgstr "ΠεÏιβάλλον MeeGo NetBook UX"
#: ../comps-f14.xml.in.h:159 ../comps-f15.xml.in.h:168
#: ../comps-f16.xml.in.h:168 ../comps-f17.xml.in.h:171
msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
msgstr ""
+"Το MeeGo NetBook UX είναι Îνα ÏεÏιβάλλον εÏγαÏÎ¯Î±Ï Î³Î¹Î± ÏÏ
ÏκεÏ
ÎÏ "
+"NetBook/NetTop."
#: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:169
#: ../comps-f16.xml.in.h:169 ../comps-f17.xml.in.h:172
#: ../comps-el6.xml.in.h:163
msgid "Milkymist"
-msgstr ""
+msgstr "Milkymist"
#: ../comps-f14.xml.in.h:161 ../comps-f15.xml.in.h:170
#: ../comps-f16.xml.in.h:170 ../comps-f17.xml.in.h:173
@@ -995,7 +1005,7 @@ msgstr "ÎιαδÏ
κÏιακή βοήθεια και ÏεκμηÏίÏÏη"
#: ../comps-f14.xml.in.h:175
msgid "OpenOffice.org Development"
-msgstr ""
+msgstr "ÎνάÏÏÏ
ξη OpenOffice.org"
#: ../comps-f14.xml.in.h:176 ../comps-f15.xml.in.h:186
#: ../comps-f16.xml.in.h:186 ../comps-f17.xml.in.h:189
@@ -1287,7 +1297,7 @@ msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Tetum"
#: ../comps-f14.xml.in.h:223 ../comps-f15.xml.in.h:238
#: ../comps-f16.xml.in.h:238 ../comps-f17.xml.in.h:241
msgid "Text and other Free content."
-msgstr ""
+msgstr "Îείμενο και εÏιÏλÎον ÎλεÏθεÏo ÏεÏιεÏÏμενο."
#: ../comps-f14.xml.in.h:224 ../comps-f15.xml.in.h:239
#: ../comps-f16.xml.in.h:239 ../comps-f17.xml.in.h:242
@@ -1308,19 +1318,23 @@ msgid ""
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
+"Το KDE είναι Îνα ιÏÏÏ
ÏÏ, γÏαÏÎ¹ÎºÏ ÏεÏιβάλλον ÏοÏ
ÏεÏιÎÏει, μεÏÎ±Î¾Ï Î¬Î»Î»Ïν, "
+"Ïίνακα εÏαÏμογÏν, εÏιÏάνεια εÏγαÏίαÏ, εικονίδια ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ γÏαÏÎ¹ÎºÏ "
+"διαÏειÏιÏÏή αÏÏείÏν."
#: ../comps-f14.xml.in.h:227 ../comps-f15.xml.in.h:242
#: ../comps-f16.xml.in.h:242 ../comps-f17.xml.in.h:245
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr ""
-"ÎÏ
ÏÎÏ Î¿Î¹ εÏαÏμογÎÏ ÏεÏιλαμβάνοÏ
ν ÏοÏ
ίÏÎµÏ Î³ÏαÏείοÏ
, ÏÏÎ¿Î²Î¿Î»ÎµÎ¯Ï Î±ÏÏείÏν PDF και "
-"Ïολλά άλλα."
+"ÎÏ
ÏÎÏ Î¿Î¹ εÏαÏμογÎÏ ÏεÏιλαμβάνοÏ
ν ÏοÏ
ίÏÎµÏ Î³ÏαÏείοÏ
, ÏÏÎ¿Î²Î¿Î»ÎµÎ¯Ï Î±ÏÏείÏν PDF και"
+" Ïολλά άλλα."
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"ÎÏ
Ïή η ομάδα ÏεÏιλαμβάνει ÏακÎÏα με κενÏÏικÎÏ Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎµÏ ÏοÏ
ÏÏειάζονÏαι "
"ÏÏην ανάÏÏÏ
ξη λογιÏμικοÏ."
@@ -1346,6 +1360,8 @@ msgid ""
"These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or "
"macros."
msgstr ""
+"Τα ÏακÎÏα αÏ
Ïά ÏÎ±Ï Î²Î¿Î·Î¸Î¬Î½Îµ να αναÏÏÏξεÏε εÏεκÏάÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ macros για Ïο "
+"OpenOffice.org."
#: ../comps-f14.xml.in.h:232 ../comps-f15.xml.in.h:247
#: ../comps-f16.xml.in.h:247 ../comps-f17.xml.in.h:250
@@ -1387,11 +1403,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
-"Τα ÏακÎÏα αÏ
Ïά ÏαÏÎÏοÏ
ν Ï
ÏοÏÏήÏιξη ÏοÏοθεÏÎ¯Î±Ï Î¼Îµ γÏαμμαÏοÏειÏÎÏ ÎºÎ±Î¹ μεθÏδοÏ
Ï "
-"ειÏαγÏÎ³Î®Ï ÎºÎµÎ¹Î¼ÎνοÏ
."
+"Τα ÏακÎÏα αÏ
Ïά ÏαÏÎÏοÏ
ν Ï
ÏοÏÏήÏιξη ÏοÏοθεÏÎ¯Î±Ï Î¼Îµ γÏαμμαÏοÏειÏÎÏ ÎºÎ±Î¹ μεθÏδοÏ
Ï"
+" ειÏαγÏÎ³Î®Ï ÎºÎµÎ¹Î¼ÎνοÏ
."
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
#: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:257
@@ -1407,7 +1423,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:56
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr ""
-"ÎÏ
Ïά Ïα εÏγαλεία εÏιÏÏÎÏοÏ
ν Ïη λειÏοÏ
Ïγία διακομιÏÏή ÎÏÏÎ¿Ï (Web) ÏÏο ÏÏÏÏημα."
+"ÎÏ
Ïά Ïα εÏγαλεία εÏιÏÏÎÏοÏ
ν Ïη λειÏοÏ
Ïγία διακομιÏÏή ÎÏÏÎ¿Ï (Web) ÏÏο "
+"ÏÏÏÏημα."
#: ../comps-f14.xml.in.h:240 ../comps-f15.xml.in.h:256
#: ../comps-f16.xml.in.h:256 ../comps-f17.xml.in.h:259
@@ -1434,7 +1451,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"ÎÏ
Ïή η ομάδα ÏεÏιλαμβάνει εÏγαλεία ÏÏθμιÏÎ·Ï ÎµÎ¾Ï
ÏηÏεÏηÏÏν ÏοÏ
αναÏÏÏÏθηκαν "
"αÏÏ Ïην Red Hat."
@@ -1479,15 +1497,16 @@ msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
-"ÎÏ
Ïή η ομάδα ÏεÏιλαμβάνει ÏελάÏÎµÏ email, ÎÏÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏ
Î½Î¿Î¼Î¹Î»Î¯Î±Ï Î²Î±ÏιÏμÎνοÏ
Ï Ïε "
-"κείμενο κονÏÏλαÏ. ÎÏ
ÏÎÏ Î¿Î¹ εÏαÏμογÎÏ Î´Îµ ÏÏειάζονÏαι Ïο ΠαÏαθÏ
ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα Χ."
+"ÎÏ
Ïή η ομάδα ÏεÏιλαμβάνει ÏελάÏÎµÏ email, ÎÏÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏ
Î½Î¿Î¼Î¹Î»Î¯Î±Ï Î²Î±ÏιÏμÎνοÏ
Ï Ïε"
+" κείμενο κονÏÏλαÏ. ÎÏ
ÏÎÏ Î¿Î¹ εÏαÏμογÎÏ Î´Îµ ÏÏειάζονÏαι Ïο ΠαÏαθÏ
ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα "
+"Χ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"ÎÏ
Ïή η ομάδα είναι μια ÏÏ
λλογή αÏÏ Î³ÏαÏικά εÏγαλεία διαÏείÏιÏÎ·Ï ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ, "
"ÏÏÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ διαÏείÏιÏη λογαÏιαÏμÏν ÏÏηÏÏÏν και ÏÏθμιÏη Ï
λικοÏ."
@@ -1497,7 +1516,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
-msgstr "ÎÏ
Ïή η ομάδα είναι μια ÏÏ
λλογή αÏÏ ÎµÏγαλεία για ÎÏμενικά ÏεÏιβάλλονÏα."
+msgstr ""
+"ÎÏ
Ïή η ομάδα είναι μια ÏÏ
λλογή αÏÏ ÎµÏγαλεία για ÎÏμενικά ÏεÏιβάλλονÏα."
#: ../comps-f14.xml.in.h:251 ../comps-f15.xml.in.h:267
#: ../comps-f16.xml.in.h:267 ../comps-f17.xml.in.h:270
@@ -1539,8 +1559,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"ÎÏ
Ïή η ομάδα ÏακÎÏÏν ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει να μοιÏάζεÏÏε αÏÏεία μεÏÎ±Î¾Ï ÏÏ
ÏÏημάÏÏν "
"Linux και MS Windows(tm)."
@@ -1571,7 +1591,7 @@ msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Tonga"
#: ../comps-f16.xml.in.h:277 ../comps-f17.xml.in.h:281
#: ../comps-el6.xml.in.h:253
msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers."
-msgstr ""
+msgstr "Το Toolchain για ÏÎ¹Ï Î¼Î·ÏανÎÏ Milkymist."
#: ../comps-f14.xml.in.h:261 ../comps-f15.xml.in.h:278
#: ../comps-f16.xml.in.h:278 ../comps-f17.xml.in.h:282
@@ -1727,11 +1747,11 @@ msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎοÏ
λοÏ"
#: ../comps-f15.xml.in.h:11 ../comps-f16.xml.in.h:11 ../comps-f17.xml.in.h:11
msgid "Akan Support"
-msgstr ""
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Akan"
#: ../comps-f15.xml.in.h:38 ../comps-f16.xml.in.h:38 ../comps-f17.xml.in.h:38
msgid "Chuvash Support"
-msgstr ""
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Chuvash"
#: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:55
msgid "Design Suite"
@@ -1740,42 +1760,42 @@ msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-f16.xml.in.h:102
#: ../comps-f17.xml.in.h:103
msgid "Haitian Creole Support"
-msgstr ""
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Haitian Creole"
#: ../comps-f15.xml.in.h:137 ../comps-f16.xml.in.h:137
#: ../comps-f17.xml.in.h:139
msgid "Kyrgyz Support"
-msgstr ""
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Kyrgyz"
#: ../comps-f15.xml.in.h:148 ../comps-f16.xml.in.h:148
#: ../comps-f17.xml.in.h:150
msgid "LibreOffice Development"
-msgstr ""
+msgstr "ÎνάÏÏÏ
ξη LibreOffice"
#: ../comps-f15.xml.in.h:149 ../comps-f16.xml.in.h:149
#: ../comps-f17.xml.in.h:151
msgid "Lingala Support"
-msgstr ""
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Lingala"
#: ../comps-f15.xml.in.h:151 ../comps-f16.xml.in.h:151
#: ../comps-f17.xml.in.h:153
msgid "Low German Support"
-msgstr ""
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Low German"
#: ../comps-f15.xml.in.h:153 ../comps-f16.xml.in.h:153
#: ../comps-f17.xml.in.h:155
msgid "Lower Sorbian Support"
-msgstr ""
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Lower Sorbian"
#: ../comps-f15.xml.in.h:154 ../comps-f16.xml.in.h:154
#: ../comps-f17.xml.in.h:156
msgid "Lule Sami Support"
-msgstr ""
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Lule Sami"
#: ../comps-f15.xml.in.h:172 ../comps-f16.xml.in.h:172
#: ../comps-f17.xml.in.h:175
msgid "Mossi Support"
-msgstr ""
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Mossi"
#: ../comps-f15.xml.in.h:178 ../comps-f16.xml.in.h:178
#: ../comps-f17.xml.in.h:181
@@ -1785,33 +1805,35 @@ msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎÏÏειÏν Sami"
#: ../comps-f15.xml.in.h:187 ../comps-f16.xml.in.h:187
#: ../comps-f17.xml.in.h:190
msgid "Oromo Support"
-msgstr ""
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Oromo"
#: ../comps-f15.xml.in.h:196 ../comps-f16.xml.in.h:196
#: ../comps-f17.xml.in.h:199
msgid "Quechua Support"
-msgstr ""
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Quechua"
#: ../comps-f15.xml.in.h:197 ../comps-f16.xml.in.h:197
#: ../comps-f17.xml.in.h:200
msgid "Robotics"
-msgstr ""
+msgstr " ΡομÏοÏική"
#: ../comps-f15.xml.in.h:207 ../comps-f16.xml.in.h:207
#: ../comps-f17.xml.in.h:210
msgid "Shuswap Support"
-msgstr ""
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Shuswap"
#: ../comps-f15.xml.in.h:209 ../comps-f16.xml.in.h:209
#: ../comps-f17.xml.in.h:212
msgid "Simplified Chinese Support"
-msgstr ""
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Simplified Chinese"
#: ../comps-f15.xml.in.h:246 ../comps-f16.xml.in.h:246
#: ../comps-f17.xml.in.h:249
msgid ""
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
msgstr ""
+"Τα ÏακÎÏα αÏ
Ïά ÏÎ±Ï Î²Î¿Î·Î¸Î¬Î½Îµ να αναÏÏÏξεÏε εÏεκÏάÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ macros για Ïο "
+"LibreOffice."
#: ../comps-f15.xml.in.h:248 ../comps-f16.xml.in.h:248
#: ../comps-f17.xml.in.h:251
@@ -1823,22 +1845,22 @@ msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:275 ../comps-f16.xml.in.h:275
#: ../comps-f17.xml.in.h:279
msgid "Tigrinya Support"
-msgstr ""
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Tigrinya"
#: ../comps-f15.xml.in.h:279 ../comps-f16.xml.in.h:279
#: ../comps-f17.xml.in.h:283
msgid "Traditional Chinese Support"
-msgstr ""
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Traditional Chinese"
#: ../comps-f15.xml.in.h:302 ../comps-f16.xml.in.h:302
#: ../comps-f17.xml.in.h:306 ../comps-el6.xml.in.h:291
msgid "Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce"
#: ../comps-f15.xml.in.h:304 ../comps-f16.xml.in.h:304
#: ../comps-f17.xml.in.h:308
msgid "Yiddish Support"
-msgstr ""
+msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη Yiddish"
#: ../comps-f17.xml.in.h:39
msgid "Cloud Infrastructure"
@@ -1849,9 +1871,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "ÎÏαÏμογÎÏ"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1880,8 +1901,8 @@ msgstr "ÎÏιÏάνεια εÏγαÏÎ¯Î±Ï KDE"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"Το KDE είναι Îνα ιÏÏÏ
ÏÏ, γÏαÏÎ¹ÎºÏ ÏεÏιβάλλον ÏοÏ
ÏεÏιÎÏει Îνα Ïίνακα "
"εÏαÏμογÏν, εÏιÏάνεια εÏγαÏίαÏ, εικονίδια ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ γÏαÏÎ¹ÎºÏ Î´Î¹Î±ÏειÏιÏÏή "
@@ -1946,19 +1967,19 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:1
msgid "A KDE desktop."
-msgstr ""
+msgstr "To ÏεÏιβάλλον KDE."
#: ../comps-el6.xml.in.h:2
msgid "A basic development environment."
-msgstr ""
+msgstr "ÎαÏÎ¹ÎºÏ ÏεÏιβάλλον ανάÏÏÏ
ξηÏ."
#: ../comps-el6.xml.in.h:3
msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools."
-msgstr ""
+msgstr "Îία ÏλήÏÎ·Ï ÏοÏ
ÎÏα γÏαÏείοÏ
, και άλλα εÏγαλεία ÏαÏαγÏγικÏÏηÏαÏ."
#: ../comps-el6.xml.in.h:4
msgid "A general purpose desktop."
-msgstr ""
+msgstr "Îνα ÏεÏιβάλλον Î³ÎµÎ½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏκοÏοÏ."
#: ../comps-el6.xml.in.h:6
msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client."
@@ -1970,7 +1991,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:8
msgid "A set of tools to monitor server hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Îνα Ïνολο εÏγαλείÏν για Ïην ÏαÏακολοÏθηÏη ÏοÏ
Ï
λικοÏ
ÏÏν server"
#: ../comps-el6.xml.in.h:9
msgid "AMQP messaging broker for systems management."
@@ -2408,8 +2429,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2507,7 +2528,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2587,5 +2609,4 @@ msgstr ""
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "ÎÏιÏάνεια εÏγαÏÎ¯Î±Ï Moblin"
+
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 3031764..08d7d82 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -1,26 +1,29 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Bruce Cowan <bruce at bcowan.me.uk>, 2011.
+# Bruce Cowan <l10n at bcowan.fastmail.co.uk>, 2011.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) <None>\n"
-"Language: en_GB\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
#: ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-el6.xml.in.h:5
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
-msgstr "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
+msgstr ""
+"A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
#: ../comps-f14.xml.in.h:2 ../comps-f15.xml.in.h:2 ../comps-f16.xml.in.h:2
#: ../comps-f17.xml.in.h:2
@@ -30,11 +33,11 @@ msgstr "A set of applications that are considered critical path"
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
#: ../comps-f17.xml.in.h:4
@@ -766,10 +769,12 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
#: ../comps-f16.xml.in.h:140 ../comps-f17.xml.in.h:142
@@ -906,7 +911,8 @@ msgstr "MeeGo NetBook UX Environment"
#: ../comps-f14.xml.in.h:159 ../comps-f15.xml.in.h:168
#: ../comps-f16.xml.in.h:168 ../comps-f17.xml.in.h:171
msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-msgstr "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
+msgstr ""
+"MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
#: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:169
#: ../comps-f16.xml.in.h:169 ../comps-f17.xml.in.h:172
@@ -1227,7 +1233,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:231
#: ../comps-el4.xml.in.h:47
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
-msgstr "Support for running programs written in the Java programming language."
+msgstr ""
+"Support for running programs written in the Java programming language."
#: ../comps-f14.xml.in.h:214 ../comps-f15.xml.in.h:229
#: ../comps-f16.xml.in.h:229 ../comps-f17.xml.in.h:232
@@ -1320,9 +1327,11 @@ msgstr "These applications include office suites, PDF viewers, and more."
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
#: ../comps-f16.xml.in.h:244 ../comps-f17.xml.in.h:247
@@ -1382,11 +1391,11 @@ msgstr "These packages provide compatibility with previous releases."
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
#: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:257
@@ -1427,7 +1436,8 @@ msgstr "This group allows you to configure the system as a news server."
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
@@ -1476,11 +1486,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
#: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-f17.xml.in.h:269
@@ -1527,11 +1537,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
@@ -1721,7 +1731,7 @@ msgstr "Chuvash Support"
#: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:55
msgid "Design Suite"
-msgstr ""
+msgstr "Design Suite"
#: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-f16.xml.in.h:102
#: ../comps-f17.xml.in.h:103
@@ -1806,6 +1816,8 @@ msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora "
"Design Team."
msgstr ""
+"These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora "
+"Design Team."
#: ../comps-f15.xml.in.h:275 ../comps-f16.xml.in.h:275
#: ../comps-f17.xml.in.h:279
@@ -1828,18 +1840,16 @@ msgid "Yiddish Support"
msgstr "Yiddish Support"
#: ../comps-f17.xml.in.h:39
-#, fuzzy
msgid "Cloud Infrastructure"
-msgstr "Network Infrastructure Server"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:112
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Applications"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1867,11 +1877,11 @@ msgstr "KDE (K Desktop Environment)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"KDE is a powerful graphical, user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful graphical, user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid ""
@@ -2025,7 +2035,8 @@ msgstr "Clients for installing and managing virtualisation instances."
#: ../comps-el6.xml.in.h:45
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
-msgstr "Clients for integration into a network managed by a directory service."
+msgstr ""
+"Clients for integration into a network managed by a directory service."
#: ../comps-el6.xml.in.h:46
msgid "Compatibility libraries"
@@ -2407,11 +2418,11 @@ msgstr "Smart card support"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
@@ -2510,7 +2521,8 @@ msgstr ""
"problems."
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
@@ -2592,8 +2604,4 @@ msgstr "iSCSI client support"
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b1550dc..6594f8f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,20 +1,25 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Yelitza Louze <ylouze at redhat.com>, 2002, 2003, 2004.
+# Manuel Ospina <mospina at redhat.com>, 2006.
+# Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>, 2008.
+# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <elsupergomez at gmail.com>, 2011.
+# Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>, 2011.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
-"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -31,11 +36,11 @@ msgstr "Un conjunto de aplicaciones que se consideran de camino crÃtico"
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
-"Un conjunto de paquetes para proveer la funcionalidad de Camino CrÃtico para "
-"el escritorio GNOME"
+"Un conjunto de paquetes para proveer la funcionalidad de Camino CrÃtico para"
+" el escritorio GNOME"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
#: ../comps-f17.xml.in.h:4
@@ -43,8 +48,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
"desktop"
msgstr ""
-"Un conjunto de paquetes para proveer la funcionalidad de Camino CrÃtico para "
-"el escritorio KDE"
+"Un conjunto de paquetes para proveer la funcionalidad de Camino CrÃtico para"
+" el escritorio KDE"
#: ../comps-f14.xml.in.h:5 ../comps-f15.xml.in.h:5 ../comps-f16.xml.in.h:5
#: ../comps-f17.xml.in.h:5
@@ -52,8 +57,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
msgstr ""
-"Un conjunto de paquetes para proveer la funcionalidad de Camino CrÃtico para "
-"el escritorio LXDE"
+"Un conjunto de paquetes para proveer la funcionalidad de Camino CrÃtico para"
+" el escritorio LXDE"
#: ../comps-f14.xml.in.h:6 ../comps-f15.xml.in.h:6 ../comps-f16.xml.in.h:6
#: ../comps-f17.xml.in.h:6
@@ -61,8 +66,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
msgstr ""
-"Un conjunto de paquetes para proveer la funcionalidad de Camino CrÃtico para "
-"el escritorio Xfce"
+"Un conjunto de paquetes para proveer la funcionalidad de Camino CrÃtico para"
+" el escritorio Xfce"
#: ../comps-f14.xml.in.h:7 ../comps-f15.xml.in.h:7 ../comps-f16.xml.in.h:7
#: ../comps-f17.xml.in.h:7
@@ -228,7 +233,7 @@ msgstr "Soporte para chino "
#: ../comps-f14.xml.in.h:38 ../comps-f15.xml.in.h:39 ../comps-f16.xml.in.h:39
#: ../comps-f17.xml.in.h:40
msgid "Clustering"
-msgstr "Agrupamiento (clustering)"
+msgstr "Agrupamiento"
#: ../comps-f14.xml.in.h:39 ../comps-f15.xml.in.h:40 ../comps-f16.xml.in.h:40
#: ../comps-f17.xml.in.h:41
@@ -480,7 +485,8 @@ msgid ""
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
"Desde la grabación de CDs hasta la reproducción de CDs de audio y archivos "
-"multimedia, este paquete le permite trabajar con audio y video en su sistema."
+"multimedia, este paquete le permite trabajar con audio y video en su "
+"sistema."
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
@@ -768,7 +774,8 @@ msgstr "Entorno de Escritorio LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
"LXDE es un entorno de escritorio de X11 liviano diseñado para computadoras "
"con bajas especificaciones de hardware como las netbooks, dispositivos "
@@ -910,8 +917,8 @@ msgstr "Entorno MeeGo NetBook UX"
#: ../comps-f16.xml.in.h:168 ../comps-f17.xml.in.h:171
msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
msgstr ""
-"MeeGo NetBook UX es un entorno de escritorio para dispositivos NetBook/"
-"NetTop."
+"MeeGo NetBook UX es un entorno de escritorio para dispositivos "
+"NetBook/NetTop."
#: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:169
#: ../comps-f16.xml.in.h:169 ../comps-f17.xml.in.h:172
@@ -1163,8 +1170,8 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
-"Estos programas permiten crear y modificar archivos de texto. A veces se los "
-"conoce como editores de texto. Estos incluyen Emacs y Vi."
+"Estos programas permiten crear y modificar archivos de texto. A veces se los"
+" conoce como editores de texto. Estos incluyen Emacs y Vi."
#: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:218
#: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:221
@@ -1238,7 +1245,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:47
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr ""
-"Soporte para ejecutar programas escritos en el lenguaje de programación Java."
+"Soporte para ejecutar programas escritos en el lenguaje de programación "
+"Java."
#: ../comps-f14.xml.in.h:214 ../comps-f15.xml.in.h:229
#: ../comps-f16.xml.in.h:229 ../comps-f17.xml.in.h:232
@@ -1320,8 +1328,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"La Compilación de Software KDE incluye el Escritorio Plasma KDE, una "
"interfaz gráfica de usuario altamente configurable que cuenta con panel, "
-"escritorio, iconos de sistema y widgets de escritorio, y muchas aplicaciones "
-"KDE poderosas."
+"escritorio, iconos de sistema y widgets de escritorio, y muchas aplicaciones"
+" KDE poderosas."
#: ../comps-f14.xml.in.h:227 ../comps-f15.xml.in.h:242
#: ../comps-f16.xml.in.h:242 ../comps-f17.xml.in.h:245
@@ -1334,7 +1342,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"Este paquete incluye bibliotecas necesarias para desarrollar aplicaciones."
@@ -1399,8 +1408,8 @@ msgstr "Estos paquetes proporcionan compatibilidad con versiones anteriores."
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
"Estos paquetes proporcionan soporte para diversos idiomas, incluyendo "
"tipografÃas y métodos de escritura."
@@ -1418,13 +1427,15 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:258
#: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:56
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
-msgstr "Estas herramientas le permiten ejecutar un servidor Web en el sistema."
+msgstr ""
+"Estas herramientas le permiten ejecutar un servidor Web en el sistema."
#: ../comps-f14.xml.in.h:240 ../comps-f15.xml.in.h:256
#: ../comps-f16.xml.in.h:256 ../comps-f17.xml.in.h:259
#: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:57
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
-msgstr "Estas herramientas le permiten ejecutar un servidor FTP en el sistema."
+msgstr ""
+"Estas herramientas le permiten ejecutar un servidor FTP en el sistema."
#: ../comps-f14.xml.in.h:241 ../comps-f15.xml.in.h:257
#: ../comps-f16.xml.in.h:257 ../comps-f17.xml.in.h:260
@@ -1445,7 +1456,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Este grupo contiene todas las herramientas de configuración del servidor "
"propias de Red Hat."
@@ -1456,14 +1468,15 @@ msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-"Este grupo incluye un conjunto de paquetes mÃnimo. Muy útil para la creación "
-"de pequeñas cajas de enrutadores/cortafuegos, por ejemplo."
+"Este grupo incluye un conjunto de paquetes mÃnimo. Muy útil para la creación"
+" de pequeñas cajas de enrutadores/cortafuegos, por ejemplo."
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
#: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:60
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
-msgstr "El grupo incluye clientes gráficos de correo electrónico, Web y chat. "
+msgstr ""
+"El grupo incluye clientes gráficos de correo electrónico, Web y chat. "
#: ../comps-f14.xml.in.h:246 ../comps-f15.xml.in.h:262
#: ../comps-f16.xml.in.h:262 ../comps-f17.xml.in.h:265
@@ -1496,8 +1509,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Este grupo es una colección de herramientas gráficas de administración, "
"tales como administración de cuentas de usuarios y de configuración del "
@@ -1552,8 +1565,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"Este grupo de paquetes le permite compartir archivos entre los sistemas "
"Linux y MS Windows (tm)."
@@ -1748,7 +1761,7 @@ msgstr "Soporte para Chuvash"
#: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:55
msgid "Design Suite"
-msgstr ""
+msgstr "Suite de Diseño"
#: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-f16.xml.in.h:102
#: ../comps-f17.xml.in.h:103
@@ -1834,6 +1847,8 @@ msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora "
"Design Team."
msgstr ""
+"Estos paquetes están dirigidos a diseñadores profesionales, como el Equipo "
+"de Diseño de Fedora."
#: ../comps-f15.xml.in.h:275 ../comps-f16.xml.in.h:275
#: ../comps-f17.xml.in.h:279
@@ -1856,18 +1871,16 @@ msgid "Yiddish Support"
msgstr "Soporte para Yiddish"
#: ../comps-f17.xml.in.h:39
-#, fuzzy
msgid "Cloud Infrastructure"
-msgstr "Servidor de infraestructura de red"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:112
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Aplicaciones"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1895,8 +1908,8 @@ msgstr "Entorno de Escritorio K (KDE)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE es una interfaz de usuario gráfica y potente que incluye un panel, un "
"escritorio, iconos del sistema y un gestor gráfico de archivos. "
@@ -1935,7 +1948,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr ""
-"Este grupo es un conjunto de herramientas y recursos para entornos en Hebreo."
+"Este grupo es un conjunto de herramientas y recursos para entornos en "
+"Hebreo."
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:70
msgid ""
@@ -2054,7 +2068,8 @@ msgstr "Soporte para Chhattisgarhi"
#: ../comps-el6.xml.in.h:43
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
msgstr ""
-"Herramientas de cliente para conectarse con un servidor y realizar respaldos."
+"Herramientas de cliente para conectarse con un servidor y realizar "
+"respaldos."
#: ../comps-el6.xml.in.h:44
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
@@ -2449,8 +2464,8 @@ msgstr "Soporte para tarjetas inteligentes"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
"Software diseñado para soportar conectividad en forma de cuadrÃcula o de "
"racimo, utilizando tejidos iWARP o InfiniBand bados en RDMA. "
@@ -2523,7 +2538,8 @@ msgstr "El cliente de base de datos PostgreSQL SQL, y los paquetes asociados."
#: ../comps-el6.xml.in.h:250
msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages."
-msgstr "El servidor de base de datos PostgreSQL SQL, y los paquetes asociados."
+msgstr ""
+"El servidor de base de datos PostgreSQL SQL, y los paquetes asociados."
#: ../comps-el6.xml.in.h:251
msgid "The basic installation of Enterprise Linux."
@@ -2556,10 +2572,11 @@ msgstr ""
"correctamente, y para diagnosticar problemas en el rendimiento."
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
-"Herramientas para diagnosticar problemas en el rendimiento de aplicaciones o "
-"del sistema."
+"Herramientas para diagnosticar problemas en el rendimiento de aplicaciones o"
+" del sistema."
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
msgid ""
@@ -2644,9 +2661,4 @@ msgstr "Soporte para cliente iSCSI"
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "Servidor de almacenamiento en red iSCSI, iSER, e iSNS. "
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Entorno de Escritorio Moblin"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Moblin es un entorno de escritorio para dispositivos NetBook/NetTop."
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 0dd1e88..b2c9942 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -1,20 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Allan Sims <allsi at eau.ee>, 2004.
+# Antti Markus <antti.markus at starman.ee>, 2004.
+# Marek Laane <bald at smail.ee>, 2011.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: et\n"
+"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -27,35 +30,36 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:2 ../comps-f15.xml.in.h:2 ../comps-f16.xml.in.h:2
#: ../comps-f17.xml.in.h:2
msgid "A set of applications that are considered critical path"
-msgstr ""
+msgstr "Kõige tähtsamate rakenduste kogum"
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
+"Paketikomplekt, mis pakub kõige tähtsamaid funktsioone GNOME töölauale"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
#: ../comps-f17.xml.in.h:4
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
"desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Kõige tähtsamate rakenduste kogu KDE töölauale"
#: ../comps-f14.xml.in.h:5 ../comps-f15.xml.in.h:5 ../comps-f16.xml.in.h:5
#: ../comps-f17.xml.in.h:5
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Kõige tähtsamate rakenduste kogu LXDE töölauale"
#: ../comps-f14.xml.in.h:6 ../comps-f15.xml.in.h:6 ../comps-f16.xml.in.h:6
#: ../comps-f17.xml.in.h:6
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Kõige tähtsamate rakenduste kogum Xfce töölauale"
#: ../comps-f14.xml.in.h:7 ../comps-f15.xml.in.h:7 ../comps-f16.xml.in.h:7
#: ../comps-f17.xml.in.h:7
@@ -63,11 +67,13 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
msgstr ""
+"Paketikomplekt, mis pakub ühiseid kõige tähtsamaid funktsioone kõigile "
+"Fedora variantidele"
#: ../comps-f14.xml.in.h:8 ../comps-f15.xml.in.h:8 ../comps-f16.xml.in.h:8
#: ../comps-f17.xml.in.h:8
msgid "A software playground for learning about learning."
-msgstr ""
+msgstr "Tarkvara õppimiseks õppimise kohta."
#: ../comps-f14.xml.in.h:9 ../comps-f15.xml.in.h:9 ../comps-f16.xml.in.h:9
#: ../comps-f17.xml.in.h:9 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
@@ -87,7 +93,7 @@ msgstr "Albaania keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:12 ../comps-f15.xml.in.h:13 ../comps-f16.xml.in.h:13
#: ../comps-f17.xml.in.h:13 ../comps-el6.xml.in.h:20
msgid "Amazigh Support"
-msgstr ""
+msgstr "Berberi keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:13 ../comps-f15.xml.in.h:14 ../comps-f16.xml.in.h:14
#: ../comps-f17.xml.in.h:14 ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2
@@ -98,7 +104,7 @@ msgstr "Rakendused"
#: ../comps-f14.xml.in.h:14 ../comps-f15.xml.in.h:15 ../comps-f16.xml.in.h:15
#: ../comps-f17.xml.in.h:15
msgid "Applications to perform a variety of tasks"
-msgstr "Rakendused kõiksuguste ülesannete täitmiseks"
+msgstr "Rakendused kõiksugu ülesannete täitmiseks"
#: ../comps-f14.xml.in.h:15 ../comps-f15.xml.in.h:16 ../comps-f16.xml.in.h:16
#: ../comps-f17.xml.in.h:16 ../comps-el4.xml.in.h:4 ../comps-el5.xml.in.h:4
@@ -120,7 +126,7 @@ msgstr "Assami keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:18 ../comps-f15.xml.in.h:19 ../comps-f16.xml.in.h:19
#: ../comps-f17.xml.in.h:19
msgid "Asturian Support"
-msgstr ""
+msgstr "Astuuria keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:19 ../comps-f15.xml.in.h:20 ../comps-f16.xml.in.h:20
#: ../comps-f17.xml.in.h:20 ../comps-el4.xml.in.h:6 ../comps-el5.xml.in.h:6
@@ -130,7 +136,7 @@ msgstr "Loometegevus ja kirjastamine"
#: ../comps-f14.xml.in.h:20 ../comps-f15.xml.in.h:21 ../comps-f16.xml.in.h:21
#: ../comps-f17.xml.in.h:21 ../comps-el6.xml.in.h:25
msgid "Azerbaijani Support"
-msgstr ""
+msgstr "Aseri keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:21 ../comps-f15.xml.in.h:22 ../comps-f16.xml.in.h:22
#: ../comps-f17.xml.in.h:22 ../comps-el6.xml.in.h:28
@@ -170,12 +176,12 @@ msgstr "Bhutani (dzongkha) keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:28 ../comps-f15.xml.in.h:29 ../comps-f16.xml.in.h:29
#: ../comps-f17.xml.in.h:29
msgid "Books and Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Raamatud ja juihendid"
#: ../comps-f14.xml.in.h:29 ../comps-f15.xml.in.h:30 ../comps-f16.xml.in.h:30
#: ../comps-f17.xml.in.h:30
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
-msgstr ""
+msgstr "Raamatud ja juhendid Fedora kasutajatele ja arendajatele"
#: ../comps-f14.xml.in.h:30 ../comps-f15.xml.in.h:31 ../comps-f16.xml.in.h:31
#: ../comps-f17.xml.in.h:31
@@ -195,7 +201,7 @@ msgstr "Bretooni keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:33 ../comps-f15.xml.in.h:34 ../comps-f16.xml.in.h:34
#: ../comps-f17.xml.in.h:34 ../comps-el5.xml.in.h:8 ../comps-el6.xml.in.h:36
msgid "Buildsystem building group"
-msgstr ""
+msgstr "Ehitussüsteemi ehitamise grupp"
#: ../comps-f14.xml.in.h:34 ../comps-f15.xml.in.h:35 ../comps-f16.xml.in.h:35
#: ../comps-f17.xml.in.h:35 ../comps-el6.xml.in.h:37
@@ -210,7 +216,7 @@ msgstr "Katalaani keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:36 ../comps-f15.xml.in.h:37 ../comps-f16.xml.in.h:37
#: ../comps-f17.xml.in.h:37 ../comps-el6.xml.in.h:41
msgid "Chichewa Support"
-msgstr ""
+msgstr "TÅ¡eva keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:37 ../comps-el6.xml.in.h:42
msgid "Chinese Support"
@@ -229,12 +235,12 @@ msgstr "Klastrite tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:40 ../comps-f15.xml.in.h:41 ../comps-f16.xml.in.h:41
#: ../comps-f17.xml.in.h:42
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Sisu"
#: ../comps-f14.xml.in.h:41 ../comps-f15.xml.in.h:42 ../comps-f16.xml.in.h:42
#: ../comps-f17.xml.in.h:43 ../comps-el6.xml.in.h:52
msgid "Coptic Support"
-msgstr ""
+msgstr "Kopti keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:42 ../comps-f15.xml.in.h:43 ../comps-f16.xml.in.h:43
#: ../comps-f17.xml.in.h:44 ../comps-el6.xml.in.h:53
@@ -244,32 +250,32 @@ msgstr "Tuum"
#: ../comps-f14.xml.in.h:43 ../comps-f15.xml.in.h:44 ../comps-f16.xml.in.h:44
#: ../comps-f17.xml.in.h:45
msgid "Critical Path (Applications)"
-msgstr ""
+msgstr "Kõige tähtsamad funktsioonid (rakendused)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:44 ../comps-f15.xml.in.h:45 ../comps-f16.xml.in.h:45
#: ../comps-f17.xml.in.h:46
msgid "Critical Path (Base)"
-msgstr ""
+msgstr "Kõige tähtsamad funktsioonid (baas)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:45 ../comps-f15.xml.in.h:46 ../comps-f16.xml.in.h:46
#: ../comps-f17.xml.in.h:47
msgid "Critical Path (GNOME)"
-msgstr ""
+msgstr "Kõige tähtsamad funktsioonid (GNOME)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:46 ../comps-f15.xml.in.h:47 ../comps-f16.xml.in.h:47
#: ../comps-f17.xml.in.h:48
msgid "Critical Path (KDE)"
-msgstr ""
+msgstr "Kõige tähtsamad funktsioonid (KDE)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:47 ../comps-f15.xml.in.h:48 ../comps-f16.xml.in.h:48
#: ../comps-f17.xml.in.h:49
msgid "Critical Path (LXDE)"
-msgstr ""
+msgstr "Kõige tähtsamad funktsioonid (LXDE)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:48 ../comps-f15.xml.in.h:49 ../comps-f16.xml.in.h:49
#: ../comps-f17.xml.in.h:50
msgid "Critical Path (Xfce)"
-msgstr ""
+msgstr "Kõige tähtsamad funktsioonid (Xfce)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:49 ../comps-f15.xml.in.h:50 ../comps-f16.xml.in.h:50
#: ../comps-f17.xml.in.h:51 ../comps-el6.xml.in.h:54
@@ -294,7 +300,7 @@ msgstr "Taani keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:53 ../comps-f15.xml.in.h:55 ../comps-f16.xml.in.h:55
#: ../comps-f17.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:10
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers"
-msgstr ""
+msgstr "Kujundamis- ja matkimisvahendid riistvarainseneridele"
#: ../comps-f14.xml.in.h:54 ../comps-f15.xml.in.h:56 ../comps-f16.xml.in.h:56
#: ../comps-f17.xml.in.h:57 ../comps-el4.xml.in.h:8 ../comps-el5.xml.in.h:11
@@ -330,7 +336,7 @@ msgstr "Sissehelistamisega võrgutamise tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:60 ../comps-f15.xml.in.h:62 ../comps-f16.xml.in.h:62
#: ../comps-f17.xml.in.h:63 ../comps-el6.xml.in.h:72
msgid "Directory Server"
-msgstr ""
+msgstr "Kataloogiserver"
#: ../comps-f14.xml.in.h:61 ../comps-f15.xml.in.h:63 ../comps-f16.xml.in.h:63
#: ../comps-f17.xml.in.h:64
@@ -361,7 +367,7 @@ msgstr "Hariv tarkvara õppetegevuseks"
#: ../comps-f14.xml.in.h:66 ../comps-f15.xml.in.h:68 ../comps-f16.xml.in.h:68
#: ../comps-f17.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:19 ../comps-el6.xml.in.h:79
msgid "Electronic Lab"
-msgstr ""
+msgstr "Elektroonikalabor"
#: ../comps-f14.xml.in.h:67 ../comps-f15.xml.in.h:69 ../comps-f16.xml.in.h:69
#: ../comps-f17.xml.in.h:70 ../comps-el4.xml.in.h:16 ../comps-el5.xml.in.h:20
@@ -376,7 +382,7 @@ msgstr "Inglise keele (ÃK) tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:69 ../comps-f15.xml.in.h:71 ../comps-f16.xml.in.h:71
#: ../comps-f17.xml.in.h:72
msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority"
-msgstr ""
+msgstr "Enterprise-klassi avaliku lähtekoodiga sertifitseerimiskeskus"
#: ../comps-f14.xml.in.h:70 ../comps-f15.xml.in.h:72 ../comps-f16.xml.in.h:72
#: ../comps-f17.xml.in.h:73 ../comps-el6.xml.in.h:85
@@ -417,12 +423,12 @@ msgstr "Fedora pakendaja"
#: ../comps-f14.xml.in.h:77 ../comps-f15.xml.in.h:79 ../comps-f16.xml.in.h:79
#: ../comps-f17.xml.in.h:80 ../comps-el6.xml.in.h:93
msgid "Fijian Support"
-msgstr ""
+msgstr "Fidži keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:78 ../comps-f15.xml.in.h:80 ../comps-f16.xml.in.h:80
#: ../comps-f17.xml.in.h:81
msgid "Filesystems"
-msgstr ""
+msgstr "Failisüsteemid"
#: ../comps-f14.xml.in.h:79 ../comps-f15.xml.in.h:81 ../comps-f16.xml.in.h:81
#: ../comps-f17.xml.in.h:82 ../comps-el6.xml.in.h:94
@@ -437,7 +443,7 @@ msgstr "Soome keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:81 ../comps-f15.xml.in.h:83 ../comps-f16.xml.in.h:83
#: ../comps-f17.xml.in.h:84
msgid "Font design and packaging"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjatüüpide (fontide) kujundamine ja pakendamine"
#: ../comps-f14.xml.in.h:82 ../comps-f15.xml.in.h:84 ../comps-f16.xml.in.h:84
#: ../comps-f17.xml.in.h:85 ../comps-el6.xml.in.h:97
@@ -457,12 +463,12 @@ msgstr "Prantsuse keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:85 ../comps-f15.xml.in.h:87 ../comps-f16.xml.in.h:87
#: ../comps-f17.xml.in.h:88 ../comps-el6.xml.in.h:100
msgid "Frisian Support"
-msgstr ""
+msgstr "Friisi keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:86 ../comps-f15.xml.in.h:88 ../comps-f16.xml.in.h:88
#: ../comps-f17.xml.in.h:89 ../comps-el6.xml.in.h:101
msgid "Friulian Support"
-msgstr ""
+msgstr "Friuli keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:87 ../comps-f15.xml.in.h:89 ../comps-f16.xml.in.h:89
#: ../comps-f17.xml.in.h:90 ../comps-el4.xml.in.h:19 ../comps-el5.xml.in.h:23
@@ -470,13 +476,13 @@ msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
-"See paketirühm võimaldab sul töötada heli ja videoga, CD kirjutamisest kuni "
-"audio ja multimeediafailide mängimiseni."
+"See paketirühm võimaldab sul töötada heli ja videoga CD kirjutamisest kuni "
+"heli- ja multimeediafailide mängimiseni."
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
msgid "GNOME Desktop Environment"
-msgstr "GNOME töölauakeskkond"
+msgstr "GNOME töökeskkond"
#: ../comps-f14.xml.in.h:89 ../comps-f15.xml.in.h:91 ../comps-f16.xml.in.h:91
#: ../comps-f17.xml.in.h:92 ../comps-el4.xml.in.h:21 ../comps-el5.xml.in.h:25
@@ -548,7 +554,7 @@ msgstr "Riistvara tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:101 ../comps-f15.xml.in.h:104
#: ../comps-f16.xml.in.h:104 ../comps-f17.xml.in.h:105
msgid "Haskell"
-msgstr ""
+msgstr "Haskell"
#: ../comps-f14.xml.in.h:102 ../comps-f15.xml.in.h:105
#: ../comps-f16.xml.in.h:105 ../comps-f17.xml.in.h:106
@@ -560,7 +566,7 @@ msgstr "Heebrea keele tugi"
#: ../comps-f16.xml.in.h:106 ../comps-f17.xml.in.h:107
#: ../comps-el6.xml.in.h:115
msgid "Hiligaynon Support"
-msgstr ""
+msgstr "Hiligaynoni keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:104 ../comps-f15.xml.in.h:107
#: ../comps-f16.xml.in.h:107 ../comps-f17.xml.in.h:108
@@ -590,12 +596,12 @@ msgstr "Indoneesia keele tugi"
#: ../comps-f16.xml.in.h:111 ../comps-f17.xml.in.h:113
#: ../comps-el6.xml.in.h:121
msgid "Input Methods"
-msgstr "Sisendmeetodid"
+msgstr "Sisestusmeetodid"
#: ../comps-f14.xml.in.h:109 ../comps-f15.xml.in.h:112
#: ../comps-f16.xml.in.h:112 ../comps-f17.xml.in.h:114
msgid "Input method packages for the input of international text."
-msgstr "Erinevad sisendmeetodid rahvusvahelise teksti sisestamiseks."
+msgstr "Erinevad sisestusmeetodid rahvusvahelise teksti sisestamiseks."
#: ../comps-f14.xml.in.h:110 ../comps-f15.xml.in.h:113
#: ../comps-f16.xml.in.h:113 ../comps-f17.xml.in.h:115
@@ -625,7 +631,7 @@ msgstr "Paigalda need paketid QT ja KDE graafiliste rakenduste arendamiseks."
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
-"Paigalda need vahendid võimaldamaks süsteemil printida ja käituda "
+"Paigalda need vahendid võimaldamaks süsteemil trükkida ja käituda "
"printserverina."
#: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:117
@@ -634,7 +640,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
-"Paigalda see paketirühm et kasutada peamist graafilist kasutajaliidest (X)."
+"Paigalda see paketirühm, et kasutada peamist graafilist kasutajaliidest (X)."
#: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:118
#: ../comps-f16.xml.in.h:118 ../comps-f17.xml.in.h:120
@@ -645,7 +651,7 @@ msgstr "Eclipse'l põhinevad integreeritud arenduskeskkonnad."
#: ../comps-f16.xml.in.h:119 ../comps-f17.xml.in.h:121
#: ../comps-el6.xml.in.h:122
msgid "Interlingua Support"
-msgstr ""
+msgstr "Interlingua keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:117 ../comps-f15.xml.in.h:120
#: ../comps-f16.xml.in.h:120 ../comps-f17.xml.in.h:122
@@ -686,7 +692,7 @@ msgstr "Java arendus"
#: ../comps-f14.xml.in.h:123 ../comps-f15.xml.in.h:126
#: ../comps-f16.xml.in.h:126 ../comps-f17.xml.in.h:128
msgid "KDE Software Compilation"
-msgstr ""
+msgstr "KDE tarkvarakogu"
#: ../comps-f14.xml.in.h:124 ../comps-f15.xml.in.h:127
#: ../comps-f16.xml.in.h:127 ../comps-f17.xml.in.h:129
@@ -716,7 +722,7 @@ msgstr "Kašuubi keele tugi"
#: ../comps-f16.xml.in.h:131 ../comps-f17.xml.in.h:133
#: ../comps-el6.xml.in.h:135
msgid "Kazakh Support"
-msgstr ""
+msgstr "Kasahhi keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:129 ../comps-f15.xml.in.h:132
#: ../comps-f16.xml.in.h:132 ../comps-f17.xml.in.h:134
@@ -728,7 +734,7 @@ msgstr "Khmeeri keele tugi"
#: ../comps-f16.xml.in.h:133 ../comps-f17.xml.in.h:135
#: ../comps-el6.xml.in.h:137
msgid "Kinyarwanda Support"
-msgstr ""
+msgstr "Ruanda keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:131 ../comps-f15.xml.in.h:134
#: ../comps-f16.xml.in.h:134 ../comps-f17.xml.in.h:136
@@ -746,19 +752,22 @@ msgstr "Korea keele tugi"
#: ../comps-f16.xml.in.h:136 ../comps-f17.xml.in.h:138
#: ../comps-el6.xml.in.h:140
msgid "Kurdish Support"
-msgstr ""
+msgstr "Kurdi keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:134 ../comps-f15.xml.in.h:138
#: ../comps-f16.xml.in.h:138 ../comps-f17.xml.in.h:140
msgid "LXDE"
-msgstr ""
+msgstr "LXDE"
#: ../comps-f14.xml.in.h:135 ../comps-f15.xml.in.h:139
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
+"LXDE on tagasihoidlik X11 töökeskkond eelkõige kesisema riistvaraga "
+"masinatele, näiteks pisisülearvutid, mobiilsed seadmed või vanemad arvutid."
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
#: ../comps-f16.xml.in.h:140 ../comps-f17.xml.in.h:142
@@ -775,7 +784,7 @@ msgstr "Lao keele tugi"
#: ../comps-f16.xml.in.h:142 ../comps-f17.xml.in.h:144
#: ../comps-el6.xml.in.h:143
msgid "Latin Support"
-msgstr ""
+msgstr "Ladina keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:139 ../comps-f15.xml.in.h:143
#: ../comps-f16.xml.in.h:143 ../comps-f17.xml.in.h:145
@@ -819,7 +828,7 @@ msgstr "Alamsaksa keele tugi"
#: ../comps-f16.xml.in.h:155 ../comps-f17.xml.in.h:157
#: ../comps-el6.xml.in.h:149
msgid "Luxembourgish Support"
-msgstr ""
+msgstr "Letseburgi keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:147 ../comps-f15.xml.in.h:156
#: ../comps-f16.xml.in.h:156 ../comps-f17.xml.in.h:158
@@ -831,7 +840,7 @@ msgstr "Makedoonia keele tugi"
#: ../comps-f16.xml.in.h:157 ../comps-f17.xml.in.h:159
#: ../comps-el6.xml.in.h:151
msgid "Machine and user identity servers."
-msgstr ""
+msgstr "Masinate ja kasutajate identiteediserverid."
#: ../comps-f14.xml.in.h:149 ../comps-f15.xml.in.h:158
#: ../comps-f16.xml.in.h:158 ../comps-f17.xml.in.h:160
@@ -849,7 +858,7 @@ msgstr "Maithili keele tugi"
#: ../comps-f16.xml.in.h:160 ../comps-f17.xml.in.h:162
#: ../comps-el6.xml.in.h:154
msgid "Malagasy Support"
-msgstr ""
+msgstr "Malagassi keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:152 ../comps-f15.xml.in.h:161
#: ../comps-f16.xml.in.h:161 ../comps-f17.xml.in.h:163
@@ -867,13 +876,13 @@ msgstr "Malajalami keele tugi"
#: ../comps-f16.xml.in.h:163 ../comps-f17.xml.in.h:165
#: ../comps-el6.xml.in.h:157
msgid "Maltese Support"
-msgstr ""
+msgstr "Malta keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:155 ../comps-f15.xml.in.h:164
#: ../comps-f16.xml.in.h:164 ../comps-f17.xml.in.h:166
#: ../comps-el6.xml.in.h:158
msgid "Manx Support"
-msgstr ""
+msgstr "Mänksi keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:156 ../comps-f15.xml.in.h:165
#: ../comps-f16.xml.in.h:165 ../comps-f17.xml.in.h:167
@@ -890,23 +899,25 @@ msgstr "Marathi keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:158 ../comps-f15.xml.in.h:167
#: ../comps-f16.xml.in.h:167 ../comps-f17.xml.in.h:170
msgid "MeeGo NetBook UX Environment"
-msgstr ""
+msgstr "MeeGo NetBook UX töökeskkond"
#: ../comps-f14.xml.in.h:159 ../comps-f15.xml.in.h:168
#: ../comps-f16.xml.in.h:168 ../comps-f17.xml.in.h:171
msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
msgstr ""
+"MeeGo NetBook UX on pisisülearvutitele ja pisitöölauaarvutitele mõeldud "
+"töökeskkond."
#: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:169
#: ../comps-f16.xml.in.h:169 ../comps-f17.xml.in.h:172
#: ../comps-el6.xml.in.h:163
msgid "Milkymist"
-msgstr ""
+msgstr "Milkymist"
#: ../comps-f14.xml.in.h:161 ../comps-f15.xml.in.h:170
#: ../comps-f16.xml.in.h:170 ../comps-f17.xml.in.h:173
msgid "MinGW cross-compiler"
-msgstr ""
+msgstr "MinGW ristkompilaator"
#: ../comps-f14.xml.in.h:162 ../comps-f15.xml.in.h:171
#: ../comps-f16.xml.in.h:171 ../comps-f17.xml.in.h:174
@@ -958,19 +969,19 @@ msgstr "Norra keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:170 ../comps-f15.xml.in.h:181
#: ../comps-f16.xml.in.h:181 ../comps-f17.xml.in.h:184
msgid "OCaml"
-msgstr ""
+msgstr "OCaml"
#: ../comps-f14.xml.in.h:171 ../comps-f15.xml.in.h:182
#: ../comps-f16.xml.in.h:182 ../comps-f17.xml.in.h:185
#: ../comps-el6.xml.in.h:178
msgid "Occitan Support"
-msgstr ""
+msgstr "Oksitaani keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:172 ../comps-f15.xml.in.h:183
#: ../comps-f16.xml.in.h:183 ../comps-f17.xml.in.h:186
#: ../comps-el4.xml.in.h:39 ../comps-el5.xml.in.h:42
msgid "Office/Productivity"
-msgstr "Kontor/Tootlikkus"
+msgstr "Kontoritöö/loometegevus"
#: ../comps-f14.xml.in.h:173 ../comps-f15.xml.in.h:184
#: ../comps-f16.xml.in.h:184 ../comps-f17.xml.in.h:187
@@ -980,11 +991,11 @@ msgstr "Vanemad raster- ja vektorkujul kirjatüübid"
#: ../comps-f14.xml.in.h:174 ../comps-f15.xml.in.h:185
#: ../comps-f16.xml.in.h:185 ../comps-f17.xml.in.h:188
msgid "Online Help and Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Internetiabi ja -dokumentatsioon"
#: ../comps-f14.xml.in.h:175
msgid "OpenOffice.org Development"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org-i arendus"
#: ../comps-f14.xml.in.h:176 ../comps-f15.xml.in.h:186
#: ../comps-f16.xml.in.h:186 ../comps-f17.xml.in.h:189
@@ -1003,7 +1014,7 @@ msgstr "Rakenduste arendamiseks ja kompileerimiseks vajalik funktsionaalsus."
#: ../comps-f14.xml.in.h:178 ../comps-f15.xml.in.h:189
#: ../comps-f16.xml.in.h:189 ../comps-f17.xml.in.h:192
msgid "Perl Development"
-msgstr ""
+msgstr "Perli arendus"
#: ../comps-f14.xml.in.h:179 ../comps-f15.xml.in.h:190
#: ../comps-f16.xml.in.h:190 ../comps-f17.xml.in.h:193
@@ -1031,7 +1042,7 @@ msgstr "PostgreSQL andmebaasiserver"
#: ../comps-f14.xml.in.h:183 ../comps-f15.xml.in.h:194
#: ../comps-f16.xml.in.h:194 ../comps-f17.xml.in.h:197
msgid "Printing Support"
-msgstr "Printimise tugi"
+msgstr "Trükkimise tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:184 ../comps-f15.xml.in.h:195
#: ../comps-f16.xml.in.h:195 ../comps-f17.xml.in.h:198
@@ -1065,13 +1076,13 @@ msgstr "Samoa keele tugi"
#: ../comps-f16.xml.in.h:202 ../comps-f17.xml.in.h:205
#: ../comps-el6.xml.in.h:204
msgid "Sanskrit Support"
-msgstr ""
+msgstr "Sanskriti keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:190 ../comps-f15.xml.in.h:203
#: ../comps-f16.xml.in.h:203 ../comps-f17.xml.in.h:206
#: ../comps-el6.xml.in.h:205
msgid "Sardinian Support"
-msgstr ""
+msgstr "Sardiini keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:191 ../comps-f15.xml.in.h:204
#: ../comps-f16.xml.in.h:204 ../comps-f17.xml.in.h:207
@@ -1096,7 +1107,7 @@ msgstr "Serverid"
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
msgstr ""
-"Lihtsad aknahaldurid, mis ei kuulu suuremate töölauakeskkondade koosseisu."
+"Lihtsad aknahaldurid, mis ei kuulu suuremate töökeskkondade koosseisu."
#: ../comps-f14.xml.in.h:195 ../comps-f15.xml.in.h:210
#: ../comps-f16.xml.in.h:210 ../comps-f17.xml.in.h:213
@@ -1174,7 +1185,7 @@ msgstr "Hispaania keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:207 ../comps-f15.xml.in.h:222
#: ../comps-f16.xml.in.h:222 ../comps-f17.xml.in.h:225
msgid "Sugar Desktop Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Sugari töökeskkond"
#: ../comps-f14.xml.in.h:208 ../comps-f15.xml.in.h:223
#: ../comps-f16.xml.in.h:223 ../comps-f17.xml.in.h:226
@@ -1182,6 +1193,9 @@ msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr ""
+"Programmide ristkompileerimise tugi 32-bitiste Windowsi rakenduste "
+"ehitamiseks, testimiseks ja paigaldusprogrammide loomiseks - seda kõike "
+"Fedoras töötades."
#: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:224
#: ../comps-f16.xml.in.h:224 ../comps-f17.xml.in.h:227
@@ -1197,7 +1211,7 @@ msgstr "Vajalik tugi Java keeles tarkvaraarenduseks."
#: ../comps-f14.xml.in.h:211 ../comps-f15.xml.in.h:226
#: ../comps-f16.xml.in.h:226 ../comps-f17.xml.in.h:229
msgid "Support for developing programs in the Perl programming language."
-msgstr ""
+msgstr "Vajalik tugi Perli keeles tarkvaraarenduseks."
#: ../comps-f14.xml.in.h:212 ../comps-f15.xml.in.h:227
#: ../comps-f16.xml.in.h:227 ../comps-f17.xml.in.h:230
@@ -1205,6 +1219,8 @@ msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
msgstr ""
+"Vajalik tugi tarkvaraarenduseks Objective CAML programmeerimiskeelt ja teeke"
+" kasutades."
#: ../comps-f14.xml.in.h:213 ../comps-f15.xml.in.h:228
#: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:231
@@ -1216,7 +1232,7 @@ msgstr "Vajalik tugi Java keeles kirjutatud tarkvara käivitamiseks."
#: ../comps-f16.xml.in.h:229 ../comps-f17.xml.in.h:232
#: ../comps-el6.xml.in.h:233
msgid "Swahili Support"
-msgstr ""
+msgstr "Suahiili keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:215 ../comps-f15.xml.in.h:230
#: ../comps-f16.xml.in.h:230 ../comps-f17.xml.in.h:233
@@ -1264,12 +1280,12 @@ msgstr "Telugu keele tugi"
#: ../comps-f16.xml.in.h:237 ../comps-f17.xml.in.h:240
#: ../comps-el6.xml.in.h:244
msgid "Tetum Support"
-msgstr ""
+msgstr "Tetumi keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:223 ../comps-f15.xml.in.h:238
#: ../comps-f16.xml.in.h:238 ../comps-f17.xml.in.h:241
msgid "Text and other Free content."
-msgstr ""
+msgstr "Tekst ja muu vaba sisu."
#: ../comps-f14.xml.in.h:224 ../comps-f15.xml.in.h:239
#: ../comps-f16.xml.in.h:239 ../comps-f17.xml.in.h:242
@@ -1290,36 +1306,41 @@ msgid ""
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
+"KDE SC ehk tarkvarakogu sisaldab Plasma töölauda, igati seadistatavat "
+"graafilist kasutajaliides, sealhulgas paneeli, töölauda, süsteemi ikoone ja "
+"töölauavidinaid, ning suure hulga võimsaid rakendusi."
#: ../comps-f14.xml.in.h:227 ../comps-f15.xml.in.h:242
#: ../comps-f16.xml.in.h:242 ../comps-f17.xml.in.h:245
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
-msgstr "Need rakendused hõlmavad kontoritarkvara, PDF vaaturit jms."
+msgstr "Need rakendused hõlmavad kontoritarkvara, PDF-ide näitajaid jms."
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr "Need paketid on rakenduste arendamiseks vajalikud tuumikteegid."
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
#: ../comps-f16.xml.in.h:244 ../comps-f17.xml.in.h:247
#: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
-msgstr "Need paketid aitavad sul seadistada IMAP ja SMTP postiservereid."
+msgstr "Need paketid aitavad seadistada IMAP ja SMTP postiservereid."
#: ../comps-f14.xml.in.h:230 ../comps-f15.xml.in.h:245
#: ../comps-f16.xml.in.h:245 ../comps-f17.xml.in.h:248
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
-msgstr "Need paketid võimaldavad sul arendada X Window aknasüsteemi rakendusi."
+msgstr "Need paketid võimaldavad arendada X Window aknasüsteemi rakendusi."
#: ../comps-f14.xml.in.h:231
msgid ""
"These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or "
"macros."
msgstr ""
+"Need paketid on abiks OpenOffice.org-i laienduste või makrode arendamisel."
#: ../comps-f14.xml.in.h:232 ../comps-f15.xml.in.h:247
#: ../comps-f16.xml.in.h:247 ../comps-f17.xml.in.h:250
@@ -1333,7 +1354,7 @@ msgstr "Need paketid on abiks veebilehtede ja -rakenduste arendamisel."
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr ""
-"Need paketid hõlmavad võrgupõhiseid servereid nagu DHCP, Kerberos ja NIS."
+"Need paketid hõlmavad võrgupõhiseid servereid, nagu DHCP, Kerberos ja NIS."
#: ../comps-f14.xml.in.h:234 ../comps-f15.xml.in.h:250
#: ../comps-f16.xml.in.h:250 ../comps-f17.xml.in.h:253
@@ -1341,7 +1362,8 @@ msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
-"Need paketid hõlmavad vanade võrguprotokollide servereid nagu rsh ja telnet."
+"Need paketid hõlmavad vanade võrguprotokollide servereid, nagu rsh ja "
+"telnet."
#: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:251
#: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:254
@@ -1356,11 +1378,11 @@ msgstr "Need paketid võimaldavad ühilduvust eelmiste versioonidega."
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
-"Need paketid loovad võimaluse erinevate lokaatidele, sh kirjatüüpide ja "
-"sisendmeetodite kasutamiseks."
+"Need paketid loovad võimaluse erinevate lokaatide, sh kirjatüüpide ja "
+"sisestusmeetodite kasutamiseks."
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
#: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:257
@@ -1368,20 +1390,20 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"Need vahendid võimaldavad luua DocBook vormingus dokumente ja teisendada "
-"neid HTML, PDF, Postscript ja tekstivormingusse."
+"Need vahendid võimaldavad luua DocBook-vormingus dokumente ja teisendada "
+"neid HTML-, PDF-, Postscript- ja tekstivormingusse."
#: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:255
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:258
#: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:56
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
-msgstr "Need vahendid võimaldavad sul veebiserveri tööle panna."
+msgstr "Need vahendid võimaldavad veebiserveri tööle panna."
#: ../comps-f14.xml.in.h:240 ../comps-f15.xml.in.h:256
#: ../comps-f16.xml.in.h:256 ../comps-f17.xml.in.h:259
#: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:57
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
-msgstr "Need vahendid võimaldavad sul FTP serveri tööle panna."
+msgstr "Need vahendid võimaldavad FTP serveri tööle panna."
#: ../comps-f14.xml.in.h:241 ../comps-f15.xml.in.h:257
#: ../comps-f16.xml.in.h:257 ../comps-f17.xml.in.h:260
@@ -1390,20 +1412,21 @@ msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
-"Need vahendid on peamised arendusvahendeid nagu automake, gcc, perl, python "
-"ja silurid."
+"Need on peamised arendusvahendid, nagu automake, gcc, perl, python ja "
+"silurid."
#: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:258
#: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:261
#: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:59
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
-msgstr "Need paketid võimaldavad sul uudiste serveri tööle panna."
+msgstr "Need paketid võimaldavad uudisteserveri tööle panna."
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
-"See rühm sisaldab kõiki Red Hat-i loodud serveriseadistamise vahendeid."
+"See rühm sisaldab kõiki Red Hati loodud serveriseadistamise vahendeid."
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
#: ../comps-f16.xml.in.h:260 ../comps-f17.xml.in.h:263
@@ -1411,8 +1434,8 @@ msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-"See rühm sisaldab minimaalset hulka pakette. Kasulik näiteks väikese ruuteri/"
-"tulemüüri loomiseks."
+"See rühm sisaldab minimaalset hulka pakette. Kasulik näiteks väikese "
+"ruuteri/tulemüüri loomiseks."
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
@@ -1436,7 +1459,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-f17.xml.in.h:266
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
-msgstr "See rühm hõlmab pakette piltide töötlemiseks ning skaneerimiseks."
+msgstr "See rühm hõlmab pakette piltide töötlemiseks ning skannimiseks."
#: ../comps-f14.xml.in.h:248 ../comps-f15.xml.in.h:264
#: ../comps-f16.xml.in.h:264 ../comps-f17.xml.in.h:267
@@ -1452,10 +1475,10 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
-"See rühm on sisaldab graafiliste haldusvahendite kogumit, sealhulgas näiteks "
+"See rühm on sisaldab graafiliste haldusvahendite kogumit, sealhulgas "
"kasutajate haldus ja riistvara seadistamise vahendid."
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
@@ -1464,7 +1487,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr ""
-"See rühm on armeeniakeelsete keskkondade jaoks vajalike vahendite kogum."
+"See rühm on armeeniakeelsetele keskkondadele vajalike vahendite kogum."
#: ../comps-f14.xml.in.h:251 ../comps-f15.xml.in.h:267
#: ../comps-f16.xml.in.h:267 ../comps-f17.xml.in.h:270
@@ -1479,6 +1502,8 @@ msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
msgstr ""
+"See rühm on kirjatüüpide (fontide) kujundamiseks, muutmiseks, käitlemiseks "
+"ja pakendamiseks mõeldud vahendite kogum."
#: ../comps-f14.xml.in.h:253 ../comps-f15.xml.in.h:269
#: ../comps-f16.xml.in.h:269 ../comps-f17.xml.in.h:272
@@ -1500,8 +1525,8 @@ msgstr "See paketirühm võimaldab DNS nimeserveri (BIND) tööle panna."
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"See paketirühm võimaldab jagada faile Linuxi ja MS Windows(tm) süsteemide "
"vahel."
@@ -1561,7 +1586,7 @@ msgstr "Türgi keele tugi"
#: ../comps-f16.xml.in.h:283 ../comps-f17.xml.in.h:287
#: ../comps-el6.xml.in.h:269
msgid "Turkmen Support"
-msgstr ""
+msgstr "Turkmeeni keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:266 ../comps-f15.xml.in.h:284
#: ../comps-f16.xml.in.h:284 ../comps-f17.xml.in.h:288
@@ -1573,7 +1598,7 @@ msgstr "Ukraina keele tugi"
#: ../comps-f16.xml.in.h:285 ../comps-f17.xml.in.h:289
#: ../comps-el6.xml.in.h:271
msgid "Upper Sorbian Support"
-msgstr ""
+msgstr "Ãlemsorbi keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:268 ../comps-f15.xml.in.h:286
#: ../comps-f16.xml.in.h:286 ../comps-f17.xml.in.h:290
@@ -1639,7 +1664,7 @@ msgstr "Veebiserver"
#: ../comps-f16.xml.in.h:296 ../comps-f17.xml.in.h:300
#: ../comps-el6.xml.in.h:287
msgid "Welsh Support"
-msgstr "Kõmri (uelsi) keele tugi"
+msgstr "Kõmri keele tugi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:279 ../comps-f15.xml.in.h:297
#: ../comps-f16.xml.in.h:297 ../comps-f17.xml.in.h:301
@@ -1686,55 +1711,55 @@ msgstr "Suulu keele tugi"
#: ../comps-f15.xml.in.h:11 ../comps-f16.xml.in.h:11 ../comps-f17.xml.in.h:11
msgid "Akan Support"
-msgstr ""
+msgstr "Akani keele tugi"
#: ../comps-f15.xml.in.h:38 ../comps-f16.xml.in.h:38 ../comps-f17.xml.in.h:38
msgid "Chuvash Support"
-msgstr ""
+msgstr "Tšuvaši keele tugi"
#: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:55
msgid "Design Suite"
-msgstr ""
+msgstr "Disainikomplekt"
#: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-f16.xml.in.h:102
#: ../comps-f17.xml.in.h:103
msgid "Haitian Creole Support"
-msgstr ""
+msgstr "Haiti kreoolikeele tugi"
#: ../comps-f15.xml.in.h:137 ../comps-f16.xml.in.h:137
#: ../comps-f17.xml.in.h:139
msgid "Kyrgyz Support"
-msgstr ""
+msgstr "Kirgiisi keele tugi"
#: ../comps-f15.xml.in.h:148 ../comps-f16.xml.in.h:148
#: ../comps-f17.xml.in.h:150
msgid "LibreOffice Development"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice'i arendus"
#: ../comps-f15.xml.in.h:149 ../comps-f16.xml.in.h:149
#: ../comps-f17.xml.in.h:151
msgid "Lingala Support"
-msgstr ""
+msgstr "Lingala keele tugi"
#: ../comps-f15.xml.in.h:151 ../comps-f16.xml.in.h:151
#: ../comps-f17.xml.in.h:153
msgid "Low German Support"
-msgstr ""
+msgstr "Alamsaksi keele tugi"
#: ../comps-f15.xml.in.h:153 ../comps-f16.xml.in.h:153
#: ../comps-f17.xml.in.h:155
msgid "Lower Sorbian Support"
-msgstr ""
+msgstr "Alamsorbi keele tugi"
#: ../comps-f15.xml.in.h:154 ../comps-f16.xml.in.h:154
#: ../comps-f17.xml.in.h:156
msgid "Lule Sami Support"
-msgstr ""
+msgstr "Lule saami keele tugi"
#: ../comps-f15.xml.in.h:172 ../comps-f16.xml.in.h:172
#: ../comps-f17.xml.in.h:175
msgid "Mossi Support"
-msgstr ""
+msgstr "Mossi keele tugi"
#: ../comps-f15.xml.in.h:178 ../comps-f16.xml.in.h:178
#: ../comps-f17.xml.in.h:181
@@ -1744,33 +1769,34 @@ msgstr "Põhjasaami keele tugi"
#: ../comps-f15.xml.in.h:187 ../comps-f16.xml.in.h:187
#: ../comps-f17.xml.in.h:190
msgid "Oromo Support"
-msgstr ""
+msgstr "Oromo keele tugi"
#: ../comps-f15.xml.in.h:196 ../comps-f16.xml.in.h:196
#: ../comps-f17.xml.in.h:199
msgid "Quechua Support"
-msgstr ""
+msgstr "Ketšua keele tugi"
#: ../comps-f15.xml.in.h:197 ../comps-f16.xml.in.h:197
#: ../comps-f17.xml.in.h:200
msgid "Robotics"
-msgstr ""
+msgstr "Robootika"
#: ../comps-f15.xml.in.h:207 ../comps-f16.xml.in.h:207
#: ../comps-f17.xml.in.h:210
msgid "Shuswap Support"
-msgstr ""
+msgstr "Shuswapi keele tugi"
#: ../comps-f15.xml.in.h:209 ../comps-f16.xml.in.h:209
#: ../comps-f17.xml.in.h:212
msgid "Simplified Chinese Support"
-msgstr ""
+msgstr "Lihtsustatud hiina keele tugi"
#: ../comps-f15.xml.in.h:246 ../comps-f16.xml.in.h:246
#: ../comps-f17.xml.in.h:249
msgid ""
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
msgstr ""
+"Need paketid on abiks LibreOffice'i laienduste või makrode arendamisel."
#: ../comps-f15.xml.in.h:248 ../comps-f16.xml.in.h:248
#: ../comps-f17.xml.in.h:251
@@ -1778,26 +1804,28 @@ msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora "
"Design Team."
msgstr ""
+"Need paketid on mõeldud professionaalsetele disaineritele, näiteks Fedora "
+"disainimeeskonnale."
#: ../comps-f15.xml.in.h:275 ../comps-f16.xml.in.h:275
#: ../comps-f17.xml.in.h:279
msgid "Tigrinya Support"
-msgstr ""
+msgstr "Tigrinja keele tugi"
#: ../comps-f15.xml.in.h:279 ../comps-f16.xml.in.h:279
#: ../comps-f17.xml.in.h:283
msgid "Traditional Chinese Support"
-msgstr ""
+msgstr "Traditsioonilise hiina keele tugi"
#: ../comps-f15.xml.in.h:302 ../comps-f16.xml.in.h:302
#: ../comps-f17.xml.in.h:306 ../comps-el6.xml.in.h:291
msgid "Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce"
#: ../comps-f15.xml.in.h:304 ../comps-f16.xml.in.h:304
#: ../comps-f17.xml.in.h:308
msgid "Yiddish Support"
-msgstr ""
+msgstr "Jidiši tugi"
#: ../comps-f17.xml.in.h:39
msgid "Cloud Infrastructure"
@@ -1808,9 +1836,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Rakendused"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1818,11 +1845,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:3 ../comps-el5.xml.in.h:3
msgid "Applications for a variety of tasks"
-msgstr "Rakendused kõiksuguste ülesannete täitmiseks"
+msgstr "Rakendused kõiksugu ülesannete täitmiseks"
#: ../comps-el4.xml.in.h:12 ../comps-el5.xml.in.h:15
msgid "Dialup Networking Support"
-msgstr "Sissehelistamisega võrgutamise tugi"
+msgstr "Sissehelistamisega võrguühenduse tugi"
#: ../comps-el4.xml.in.h:22 ../comps-el5.xml.in.h:26
msgid ""
@@ -1834,12 +1861,12 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
-msgstr "KDE (K töölauakeskkond)"
+msgstr "KDE (K töökeskkond)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE on võimalusterohke graafiline kasutajaliides, mis hõlmab paneeli, "
"töölauda, süsteemiikoone ja graafilist failihaldust."
@@ -1861,8 +1888,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"Need vahendid võimaldavad luua DocBook vormingus dokumente ja teisendada "
-"neid HTML, PDF, Postscript ja tekstivormingusse."
+"Need vahendid võimaldavad luua DocBook-vormingus dokumente ja teisendada "
+"neid HTML-, PDF-, Postscript- ja tekstivormingusse."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
@@ -1871,20 +1898,17 @@ msgstr "See rühm on erinevate spetsiifiliste võrguserverite kogum."
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
-msgstr ""
-"See rühm on araabiakeelsete keskkondade jaoks vajalike vahendite kogum."
+msgstr "See rühm on araabiakeelsetele keskkondadele vajalike vahendite kogum."
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:69
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
-msgstr ""
-"See rühm on heebreakeelsete keskkondade jaoks vajalike vahendite kogum."
+msgstr "See rühm on heebreakeelsetele keskkondadele vajalike vahendite kogum."
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:70
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
-msgstr ""
-"See rühm on jaapanikeelsete keskkondade jaoks vajalike vahendite kogum."
+msgstr "See rühm on jaapanikeelsetele keskkondadele vajalike vahendite kogum."
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:80
msgid "XEmacs"
@@ -1893,27 +1917,27 @@ msgstr "XEmacs"
#: ../comps-el5.xml.in.h:68
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
-msgstr "See rühm on tšehhikeelsete keskkondade jaoks vajalike vahendite kogum."
+msgstr "See rühm on tšehhikeelsetele keskkondadele vajalike vahendite kogum."
#: ../comps-el6.xml.in.h:1
msgid "A KDE desktop."
-msgstr ""
+msgstr "KDE töölaud."
#: ../comps-el6.xml.in.h:2
msgid "A basic development environment."
-msgstr ""
+msgstr "Põhiline arenduskeskkond."
#: ../comps-el6.xml.in.h:3
msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools."
-msgstr ""
+msgstr "Täielik kontoritöö pakett ja muud loometegevuseks vajalikud vahendid."
#: ../comps-el6.xml.in.h:4
msgid "A general purpose desktop."
-msgstr ""
+msgstr "Ãldotstarbeline töölaud."
#: ../comps-el6.xml.in.h:6
msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client."
-msgstr ""
+msgstr "Minimaalne töölaud, mida saab kasutada ka \"õhukese kliendina\"."
#: ../comps-el6.xml.in.h:7
msgid "A set of tools to manage SAN path availability"
@@ -1921,160 +1945,173 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:8
msgid "A set of tools to monitor server hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Vahendite kogu serveri riistvara jälgimiseks."
#: ../comps-el6.xml.in.h:9
msgid "AMQP messaging broker for systems management."
-msgstr ""
+msgstr "AMQP sõnumivahendaja süsteemide haldamiseks."
#: ../comps-el6.xml.in.h:10
msgid "AMQP messaging client for systems management."
-msgstr ""
+msgstr "AMQP sõnumiklient süsteemide haldamiseks."
#: ../comps-el6.xml.in.h:11
msgid "Additional Development"
-msgstr ""
+msgstr "Täiendav arendus"
#: ../comps-el6.xml.in.h:12
msgid ""
"Additional development headers and libraries for developing applications"
-msgstr ""
+msgstr "Täiendavad arenduspäised ja -teegid rakenduste arendamiseks."
#: ../comps-el6.xml.in.h:15
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
-msgstr ""
+msgstr "Võimaldab süsteemil tegutseda SMTP ja IMAP e-posti serverina."
#: ../comps-el6.xml.in.h:16
msgid "Allows the system to act as a print server."
-msgstr ""
+msgstr "Võimaldab süsteemil tegutseda printserverina."
#: ../comps-el6.xml.in.h:17
msgid ""
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
"applications."
msgstr ""
+"Võimaldab süsteemil tegutseda veebiserverina ning kasutada Perli ja Pythoni "
+"veebirakendusi."
#: ../comps-el6.xml.in.h:18
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
-msgstr ""
+msgstr "Võimaldab süsteemil tegutseda FTP serverina."
#: ../comps-el6.xml.in.h:19
msgid "Allows the system to host Java servlets."
-msgstr ""
+msgstr "Võimaldab süsteemil pakkuda Java servlette."
#: ../comps-el6.xml.in.h:26
msgid "Backup Client"
-msgstr ""
+msgstr "Varundamisklient"
#: ../comps-el6.xml.in.h:27
msgid "Backup Server"
-msgstr ""
+msgstr "Varundamisserver"
#: ../comps-el6.xml.in.h:29
msgid "Basic legacy X Window System compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "X Window pärandaknasüsteemiga ühilduvuse alused"
#: ../comps-el6.xml.in.h:38
msgid "CIFS file server"
-msgstr ""
+msgstr "CIFS failiserver"
#: ../comps-el6.xml.in.h:40
msgid "Chhattisgarhi Support"
-msgstr ""
+msgstr "Chhattisgarhi keele tugi"
#: ../comps-el6.xml.in.h:43
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
msgstr ""
+"Kliendivahendid ühendumiseks varundamisserveriga ja varukoopiate loomiseks."
#: ../comps-el6.xml.in.h:44
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
-msgstr ""
+msgstr "Kliendid virtualiseeritud tarkvara paigaldamiseks ja haldamiseks."
#: ../comps-el6.xml.in.h:45
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
-msgstr ""
+msgstr "Kliendid lõimumiseks võrguga, mida haldab kataloogiteenus."
#: ../comps-el6.xml.in.h:46
msgid "Compatibility libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Ãhilduvusteegid"
#: ../comps-el6.xml.in.h:47
msgid ""
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
"Enterprise Linux."
msgstr ""
+"Ãhilduvusteegid rakendustele, mis on ehitatud Enterprise Linuxi vararematele"
+" versioonidele."
#: ../comps-el6.xml.in.h:48
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX "
"environments."
msgstr ""
+"Ãhilduvusprogrammid üleminekuks UNIX-i pärandkeskkondadest või nende "
+"kasutamiseks."
#: ../comps-el6.xml.in.h:49
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
"System environments."
msgstr ""
+"Ãhilduvusprogrammid üleminekuks X Window pärandkeskkondadest või nende "
+"kasutamiseks."
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
-msgstr ""
+msgstr "Konsooli-internetivahendid, mida enamasti kasutavad administraatorid."
#: ../comps-el6.xml.in.h:51
msgid "Console internet tools"
-msgstr ""
+msgstr "Konsooli-internetivahendid"
#: ../comps-el6.xml.in.h:57
msgid "Debugging Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Silumisvahendid"
#: ../comps-el6.xml.in.h:58
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers."
-msgstr ""
+msgstr "Kujundamis- ja matkimisvahendid riistvarainseneridele."
#: ../comps-el6.xml.in.h:59
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Töölaud"
#: ../comps-el6.xml.in.h:60
msgid "Desktop Debugging and Performance Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Töölaua silumis- ja jõudlusvahendid"
#: ../comps-el6.xml.in.h:61
msgid "Desktop Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Töölauaplatvorm"
#: ../comps-el6.xml.in.h:62
msgid "Desktop Platform Development"
-msgstr ""
+msgstr "Töölauaplatvormi arendus"
#: ../comps-el6.xml.in.h:63
msgid "Desktops"
-msgstr ""
+msgstr "Töölauad"
#: ../comps-el6.xml.in.h:64
msgid "Desktops and thin clients."
-msgstr ""
+msgstr "Töölauad ja \"õhukesed kliendid\"."
#: ../comps-el6.xml.in.h:66
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr ""
+"Arenduspäised ja -teegid rakenduste arendamiseks Enterprise Linuxi "
+"töölauaplatvormi tarbeks."
#: ../comps-el6.xml.in.h:67
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Server Platform."
msgstr ""
+"Arenduspäised ja -teegid rakenduste arendamiseks Enterprise Linuxi "
+"serveriplatvormi tarbeks."
#: ../comps-el6.xml.in.h:68
msgid "Development tools"
-msgstr ""
+msgstr "Arendusvahendid"
#: ../comps-el6.xml.in.h:69
msgid "Development tools and libraries."
-msgstr ""
+msgstr "Arendusvahendid ja -teegid."
#: ../comps-el6.xml.in.h:71
msgid "Directory Client"
@@ -2082,7 +2119,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:74
msgid "E-mail server"
-msgstr ""
+msgstr "E-posti server"
#: ../comps-el6.xml.in.h:75
msgid "Eclipse"
@@ -2090,108 +2127,108 @@ msgstr "Eclipse"
#: ../comps-el6.xml.in.h:76
msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment."
-msgstr ""
+msgstr "Eclipse'i põhine arenduskeskkond."
#: ../comps-el6.xml.in.h:78
msgid "Educational software for learning."
-msgstr ""
+msgstr "Hariv õppetarkvara."
#: ../comps-el6.xml.in.h:80
msgid "Emacs"
-msgstr ""
+msgstr "Emacs"
#: ../comps-el6.xml.in.h:81
msgid "Email, chat, and video conferencing software."
-msgstr ""
+msgstr "E-posti, vestlemise (chat) ja konverentskõnede tarkvara."
#: ../comps-el6.xml.in.h:82
msgid "Enables the system to attach to network storage."
-msgstr ""
+msgstr "Võimaldab süsteemil ühendada võrgusalvesteid."
#: ../comps-el6.xml.in.h:83
msgid "End-user applications."
-msgstr ""
+msgstr "Lõppkasutaja rakendused"
#: ../comps-el6.xml.in.h:88
msgid "FCoE Storage Client"
-msgstr ""
+msgstr "FCoE salvestusklient"
#: ../comps-el6.xml.in.h:89
msgid "FTP server"
-msgstr ""
+msgstr "FTP server"
#: ../comps-el6.xml.in.h:92
msgid "Fiber Channel over Ethernet support"
-msgstr ""
+msgstr "Fiber Channel over Ethernet tugi"
#: ../comps-el6.xml.in.h:96
msgid "Firefox web browser"
-msgstr ""
+msgstr "Firefoxi veebilehitseja"
#: ../comps-el6.xml.in.h:98
msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjatüübid (fondid) teksti esitamiseks paljudes keeltes ja kirjades."
#: ../comps-el6.xml.in.h:102
msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
-msgstr ""
+msgstr "Graafilised vahendid rakenduste ja jõudluse silumiseks."
#: ../comps-el6.xml.in.h:105
msgid "General Purpose Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Ãldotstarbeline töölaud"
#: ../comps-el6.xml.in.h:108
msgid "Graphical Administration Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Graafilised haldusvahendid"
#: ../comps-el6.xml.in.h:109
msgid ""
"Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
-msgstr ""
+msgstr "Graafilised süsteemi haldamise vahendid."
#: ../comps-el6.xml.in.h:110
msgid "Graphics Creation Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Graafilised loomevahendid"
#: ../comps-el6.xml.in.h:113
msgid "Hardware monitoring utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Riistvara jälgimise vahendid"
#: ../comps-el6.xml.in.h:120
msgid "Infiniband Support"
-msgstr ""
+msgstr "Infinibandi tugi"
#: ../comps-el6.xml.in.h:123
msgid "Internet Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Internetirakendused"
#: ../comps-el6.xml.in.h:124
msgid "Internet Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehitseja"
#: ../comps-el6.xml.in.h:129
msgid "Java Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Java platvorm"
#: ../comps-el6.xml.in.h:130
msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms."
-msgstr ""
+msgstr "Java tugi Enterprise Linux serverile ja töölauaplatvormidele."
#: ../comps-el6.xml.in.h:131
msgid "KDE Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "KDE töölaud"
#: ../comps-el6.xml.in.h:142
msgid "Large Systems Performance"
-msgstr ""
+msgstr "Suurte süsteemide jõudlus"
#: ../comps-el6.xml.in.h:145
msgid "Legacy UNIX compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Ãhilduvus UNIX-i pärandtarkvaraga"
#: ../comps-el6.xml.in.h:146
msgid "Legacy X Window System compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Ãhilduvus X Window aknasüsteemi pärandtarkvaraga"
#: ../comps-el6.xml.in.h:152
msgid "Mainframe Access"
@@ -2199,181 +2236,185 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:161
msgid "Messaging Client Support"
-msgstr ""
+msgstr "Kiirsuhtluskliendi tugi"
#: ../comps-el6.xml.in.h:162
msgid "Messaging Server Support"
-msgstr ""
+msgstr "Kiirsuhtlusserveri tugi"
#: ../comps-el6.xml.in.h:164
msgid ""
"Minimal set of compatibility programs for migration from or working with "
"legacy X Window System environments."
msgstr ""
+"Minimaalne ühilduvusprogrammide kogum üleminekuks X Window aknasüsteemi "
+"pärandtarkvaralt või selle kasutamiseks."
#: ../comps-el6.xml.in.h:166
msgid "MySQL Database client"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL andmebaasi klient"
#: ../comps-el6.xml.in.h:167
msgid "MySQL Database server"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL andmebaasi server"
#: ../comps-el6.xml.in.h:169
msgid "NFS file server"
-msgstr ""
+msgstr "NFS failiserver"
#: ../comps-el6.xml.in.h:170
msgid "NFS file server."
-msgstr ""
+msgstr "NFS failiserver."
#: ../comps-el6.xml.in.h:172
msgid "Network Infrastructure Server"
-msgstr ""
+msgstr "Võrguinfrastruktuuri server"
#: ../comps-el6.xml.in.h:173
msgid "Network Storage Server"
-msgstr ""
+msgstr "Võrgusalvestusserver"
#: ../comps-el6.xml.in.h:174
msgid "Network file system client"
-msgstr ""
+msgstr "Võrgufailisüsteemi klient"
#: ../comps-el6.xml.in.h:175
msgid "Networking Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Võrguvahendid"
#: ../comps-el6.xml.in.h:179
msgid "Office Suite and Productivity"
-msgstr ""
+msgstr "Kontoritöö ja loometegevus"
#: ../comps-el6.xml.in.h:181
msgid "PHP Support"
-msgstr ""
+msgstr "PHP tugi"
#: ../comps-el6.xml.in.h:182
msgid "PHP web application framework."
-msgstr ""
+msgstr "PHP veebirakenduste raamistik."
#: ../comps-el6.xml.in.h:183
msgid "Performance Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Jõudlusvahendid"
#: ../comps-el6.xml.in.h:184
msgid "Performance support tools for large systems"
-msgstr ""
+msgstr "Jõudluse toe vahendid suursüsteemidele"
#: ../comps-el6.xml.in.h:185
msgid "Perl Support"
-msgstr ""
+msgstr "Perli tugi"
#: ../comps-el6.xml.in.h:186
msgid "Perl interfaces to common libraries and functionality."
-msgstr ""
+msgstr "Perli liidesed üldistele teekidele ja funktsionaalsusele."
#: ../comps-el6.xml.in.h:188
msgid "Policy packages for the Server variant."
-msgstr ""
+msgstr "Reeglipaketid serverivariandile."
#: ../comps-el6.xml.in.h:189
msgid "Policy packages for the Workstation variant."
-msgstr ""
+msgstr "Reeglipaketid tööjaamavariandile."
#: ../comps-el6.xml.in.h:192
msgid "PostgreSQL Database client"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL andmebaasi klient"
#: ../comps-el6.xml.in.h:193
msgid "PostgreSQL Database server"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL andmebaasi server"
#: ../comps-el6.xml.in.h:194
msgid "Print Server"
-msgstr ""
+msgstr "Printserver"
#: ../comps-el6.xml.in.h:195
msgid "Printing client"
-msgstr ""
+msgstr "Trükkimise klient"
#: ../comps-el6.xml.in.h:196
msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests."
-msgstr ""
+msgstr "Keskkond virtualiseeritud külaliste majutamiseks."
#: ../comps-el6.xml.in.h:197
msgid ""
"Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and "
"containers."
msgstr ""
+"Liides virtualiseeritud külaliste ja konteinerite kasutamiseks ja "
+"juhtimiseks."
#: ../comps-el6.xml.in.h:199
msgid "Remote Desktop Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Kaugtöölaua kliendid"
#: ../comps-el6.xml.in.h:202
msgid "SNMP Support"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP tugi"
#: ../comps-el6.xml.in.h:203
msgid "SNMP management agent."
-msgstr ""
+msgstr "SNMP haldur"
#: ../comps-el6.xml.in.h:206
msgid "Scientific support"
-msgstr ""
+msgstr "Teadusrakenduste tugi"
#: ../comps-el6.xml.in.h:207
msgid "Security Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Turbevahendid"
#: ../comps-el6.xml.in.h:208
msgid "Security tools for integrity and trust verification."
-msgstr ""
+msgstr "Turbevahendid terviklikkuse ja usaldusväärsuse kontrollimiseks."
#: ../comps-el6.xml.in.h:210
msgid "Server Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Serveriplatvorm"
#: ../comps-el6.xml.in.h:211
msgid "Server Platform Development"
-msgstr ""
+msgstr "Serveriplatvormi arendus"
#: ../comps-el6.xml.in.h:212
msgid "Server Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Serveri reeglid"
#: ../comps-el6.xml.in.h:213
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
-msgstr ""
+msgstr "Tuumivõrguprotokollide ja -teenuste serverid, nagu DHCP ja DNS."
#: ../comps-el6.xml.in.h:214
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
-msgstr ""
+msgstr "Failide jagamine Linuxi ja Microsoft Windowsi süsteemide vahel."
#: ../comps-el6.xml.in.h:219
msgid "Smallest possible installation."
-msgstr ""
+msgstr "Väikseim võimalik paigaldus."
#: ../comps-el6.xml.in.h:220
msgid "Smart card support"
-msgstr ""
+msgstr "Kiipkaardi tugi"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
-msgstr ""
+msgstr "Tarkvara fotode loomiseks ja töötlemiseks."
#: ../comps-el6.xml.in.h:223
msgid "Software for the input of international text."
-msgstr ""
+msgstr "Tarkvara rahvusvahelise teksti sisestamiseks."
#: ../comps-el6.xml.in.h:224
msgid "Software to centralize your infrastructure's backups."
-msgstr ""
+msgstr "Tarkvara infrastruktuuri varundamise tsentraliseerimiseks."
#: ../comps-el6.xml.in.h:228
msgid "Storage Availability Tools"
@@ -2381,63 +2422,63 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:229
msgid "Support for the TeX document formatting system."
-msgstr ""
+msgstr "Texi dokumentide vormindamise süsteemi tugi."
#: ../comps-el6.xml.in.h:230
msgid "Support for using smart card authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Kiipkaardiga autentimise tugi."
#: ../comps-el6.xml.in.h:231
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform."
-msgstr ""
+msgstr "Enterprise Linuxi töölauaplatvormi tugiteegid."
#: ../comps-el6.xml.in.h:232
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform."
-msgstr ""
+msgstr "Enterprise Linuxi serveriplatvormi tugiteegid."
#: ../comps-el6.xml.in.h:236
msgid "System Management"
-msgstr ""
+msgstr "Süsteemi haldus"
#: ../comps-el6.xml.in.h:237
msgid "System administration tools"
-msgstr ""
+msgstr "Süsteemi haldamise vahendid"
#: ../comps-el6.xml.in.h:241
msgid "TeX support"
-msgstr ""
+msgstr "TeXi tugi"
#: ../comps-el6.xml.in.h:242
msgid "Technical Writing"
-msgstr ""
+msgstr "Tehniline kirjatöö"
#: ../comps-el6.xml.in.h:246
msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor."
-msgstr ""
+msgstr "Laiendatav ja kohandatav tekstiredaktor GNU Emacs."
#: ../comps-el6.xml.in.h:247
msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages."
-msgstr ""
+msgstr "MySQL SQL andmebaasi klient ja sellega seonduvad paketid."
#: ../comps-el6.xml.in.h:248
msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages."
-msgstr ""
+msgstr "MySQL SQL andmebaasi server ja sellega seonduvad paketid."
#: ../comps-el6.xml.in.h:249
msgid "The PostgreSQL SQL database client, and associated packages."
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL SQL andmebaasi klient ja sellega seonduvad paketid."
#: ../comps-el6.xml.in.h:250
msgid "The PostgreSQL SQL database server, and associated packages."
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL SQL andmebaasi server ja sellega seonduvad paketid."
#: ../comps-el6.xml.in.h:251
msgid "The basic installation of Enterprise Linux."
-msgstr ""
+msgstr "Enterprise Linuxi põhipaigaldus."
#: ../comps-el6.xml.in.h:254
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora Packagerile vajalikud vahendid."
#: ../comps-el6.xml.in.h:255
msgid "Tools for accessing mainframe computing resources."
@@ -2445,95 +2486,102 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:256
msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks."
-msgstr ""
+msgstr "Vahendid arvutivõrkude seadistamiseks ja analüüsimiseks."
#: ../comps-el6.xml.in.h:257
msgid "Tools for connecting via PPP or ISDN."
-msgstr ""
+msgstr "Vahendid ühendumiseks PPP või ISDN kaudu."
#: ../comps-el6.xml.in.h:258
msgid ""
"Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance "
"problems."
msgstr ""
+"Vahendid valesti käituvate rakenduste silumiseks ja jõudlusprobleemide "
+"diagnoosimiseks."
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
+"Vahendid süsteemi ja rakenduse tasandi jõudlusprobleemide diagnoosimiseks."
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
msgid ""
"Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing."
msgstr ""
+"Vahendid matemaatiliseks ja teaduslikuks ning paralleelseks arvutamiseks."
#: ../comps-el6.xml.in.h:261
msgid "Tools for offline virtual image management."
-msgstr ""
+msgstr "Vahendid võrguühenduseta virtuaaltõmmiste haldamiseks."
#: ../comps-el6.xml.in.h:262
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
-msgstr ""
+msgstr "Vahendid trükkimiseks kohalikus printeris või võrguprintserveris."
#: ../comps-el6.xml.in.h:263
msgid "Tools for writing technical documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Vahendid tehnilise dokumentatsiooni kirjutamiseks."
#: ../comps-el6.xml.in.h:266
msgid "TurboGears application framework"
-msgstr ""
+msgstr "TurboGearsi rakenduste raamistik"
#: ../comps-el6.xml.in.h:267
msgid "TurboGears web application framework."
-msgstr ""
+msgstr "TurboGearsi veebirakenduste raamistik."
#: ../comps-el6.xml.in.h:273
msgid "Utilities useful in system administration."
-msgstr ""
+msgstr "Süsteemi haldamiseks kasulikud vahendid."
#: ../comps-el6.xml.in.h:275
msgid "Various low-level hardware management frameworks."
-msgstr ""
+msgstr "Mitmesugused süvataseme riistvara haldamise raamistikud."
#: ../comps-el6.xml.in.h:279
msgid "Virtualization Client"
-msgstr ""
+msgstr "Virtualiseerimisklient"
#: ../comps-el6.xml.in.h:280
msgid "Virtualization Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Virtualiseerimisplatvorm"
#: ../comps-el6.xml.in.h:281
msgid "Virtualization Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Virtualiseerimisvahendid"
#: ../comps-el6.xml.in.h:282
msgid "WBEM interface for Enterprise Linux."
-msgstr ""
+msgstr "WBEM liides Enterprise Linuxile"
#: ../comps-el6.xml.in.h:285
msgid "Web Servlet Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Veebiservlettide mootor"
#: ../comps-el6.xml.in.h:286
msgid "Web-Based Enterprise Management"
-msgstr ""
+msgstr "Veebipõhine ettevõttehaldus"
#: ../comps-el6.xml.in.h:288
msgid "Workstation Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Tööjaama reeglid"
#: ../comps-el6.xml.in.h:290
msgid "X Window System Support."
-msgstr ""
+msgstr "X Window aknasüsteemi tugi."
#: ../comps-el6.xml.in.h:294
msgid "iSCSI Storage Client"
-msgstr ""
+msgstr "iSCSI salvestusklient"
#: ../comps-el6.xml.in.h:295
msgid "iSCSI client support"
-msgstr ""
+msgstr "iSCSI kliendi tugi"
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
-msgstr ""
+msgstr "iSCSI, iSER ja iSNS võrgusalvestusserver."
+
+
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index cd4d87b..82a8f94 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -1,26 +1,32 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Meelad Zakaria <meelad at farsiweb.info>, 2005.
+# Hedayat Vatankhah <hedayat at mail15.com>, 2004.
+# Roozbeh Pournader <roozbeh at farsiweb.info>, 2005.
+# Daniyal Yousefi <da.yousefi at gmail.com>, 2011.
+# nano <nanopqr at gmail.com>, 2011.
+# adib Rastegarnia <adib.rastegar.ir at gmail.com>, 2011.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Persian <None>\n"
-"Language: fa\n"
+"Language-Team: Persian (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
#: ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-el6.xml.in.h:5
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
-msgstr "ÛÚ© Ù
ØÛØ· رÙÙ
ÛØ²Û Ø³Ø¨Ú© Ùز٠ک٠رÙÛ Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§ÙâÙØ§Û Ø¶Ø¹ÛÙ Ø®Ùب کار Ù
ÛâÚ©Ùد."
+msgstr "ÛÚ© Ù
ØÛØ· رÙÙ
ÛØ²Û Ø³Ø¨Ú©âÙز٠ک٠رÙÛ Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§ÙâÙØ§Û Ø¶Ø¹ÛÙ Ø®Ùب کار Ù
ÛâÚ©Ùد."
#: ../comps-f14.xml.in.h:2 ../comps-f15.xml.in.h:2 ../comps-f16.xml.in.h:2
#: ../comps-f17.xml.in.h:2
@@ -30,8 +36,8 @@ msgstr "Ù
جÙ
ÙعÙâØ§Û Ø§Ø² برÙاÙ
ÙâÙا Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù
سÛر ØÛ
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
"Ù
جÙ
ÙعÙâØ§Û Ø§Ø² بستÙâÙا ک٠عÙ
ÙÛات Ù
سÛر ØÛØ§ØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ûزکار Ú¯ÙÙÙ
را ÙراÙÙ
Ù
ÛâÚ©ÙÙد."
@@ -49,7 +55,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
msgstr ""
-" Ù
جÙ
ÙعÙâØ§Û Ø§Ø² بستÙâÙا ک٠عÙ
ÙÛات Ù
سÛر ØÛØ§ØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ûزکار LXDE را ÙراÙÙ
Ù
ÛâÚ©ÙÙد."
+" Ù
جÙ
ÙعÙâØ§Û Ø§Ø² بستÙâÙا ک٠عÙ
ÙÛات Ù
سÛر ØÛØ§ØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ûزکار LXDE را ÙراÙÙ
"
+"Ù
ÛâÚ©ÙÙد."
#: ../comps-f14.xml.in.h:6 ../comps-f15.xml.in.h:6 ../comps-f16.xml.in.h:6
#: ../comps-f17.xml.in.h:6
@@ -65,13 +72,13 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
msgstr ""
-"Ù
جÙ
ÙعÙâØ§Û Ø§Ø² بستÙâÙا ک٠سکÙÛ Ø¨Ù Ø§Ø´ØªØ±Ø§Ú© گذاشت٠شد٠را Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹Ù
ÙÛات Ù
سÛر ØÛØ§ØªÛ Ø¨Ø± "
-"رÙÛ ØªÙ
اÙ
Û ÚرخÙâÙØ§Û ÙدÙرا ÙراÙÙ
Ù
ÛâÚ©Ùد."
+"Ù
جÙ
ÙعÙâØ§Û Ø§Ø² بستÙâÙا ک٠سکÙÛ Ø¨Ù Ø§Ø´ØªØ±Ø§Ú© گذاشت٠شد٠را Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹Ù
ÙÛات Ù
سÛر ØÛØ§ØªÛ "
+"بر رÙÛ ØªÙ
اÙ
Û ÚرخÙâÙØ§Û ÙدÙرا ÙراÙÙ
Ù
ÛâÚ©Ùد."
#: ../comps-f14.xml.in.h:8 ../comps-f15.xml.in.h:8 ../comps-f16.xml.in.h:8
#: ../comps-f17.xml.in.h:8
msgid "A software playground for learning about learning."
-msgstr "زÙ
ÛÙ Ø¨Ø§Ø²Û ÙرÙ
اÙزار Ø¨Ø±Ø§Û ÛادگÛØ±Û Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù ÛادگÛØ±Û Ø§Ø³Øª."
+msgstr "زÙ
ÛÙ Ø¨Ø§Ø²Û ÙرÙ
âاÙزار Ø¨Ø±Ø§Û ÛادگÛØ±Û Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±ÙÙ ÛادگÛØ±Û Ø§Ø³Øª."
#: ../comps-f14.xml.in.h:9 ../comps-f15.xml.in.h:9 ../comps-f16.xml.in.h:9
#: ../comps-f17.xml.in.h:9 ../comps-el4.xml.in.h:1 ../comps-el5.xml.in.h:1
@@ -179,7 +186,7 @@ msgstr "کتابâÙا ٠راÙÙÙ
اâÙا"
#: ../comps-f14.xml.in.h:29 ../comps-f15.xml.in.h:30 ../comps-f16.xml.in.h:30
#: ../comps-f17.xml.in.h:30
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
-msgstr "کتابâÙا ر٠اÙÙÙ
اÙا Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ù ØªÙسعÙâدÙÙدگا٠ÙدÙرا"
+msgstr "کتابâÙا ٠راÙÙÙ
اÙا Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ù ØªÙسعÙâدÙÙدگا٠ÙدÙرا"
#: ../comps-f14.xml.in.h:30 ../comps-f15.xml.in.h:31 ../comps-f16.xml.in.h:31
#: ../comps-f17.xml.in.h:31
@@ -223,12 +230,12 @@ msgstr "پشتÛباÙÛ ÚÛÙÛ"
#: ../comps-f14.xml.in.h:38 ../comps-f15.xml.in.h:39 ../comps-f16.xml.in.h:39
#: ../comps-f17.xml.in.h:40
msgid "Clustering"
-msgstr "Ø®Ùش٠سازÛ"
+msgstr "Ø®ÙØ´ÙâسازÛ"
#: ../comps-f14.xml.in.h:39 ../comps-f15.xml.in.h:40 ../comps-f16.xml.in.h:40
#: ../comps-f17.xml.in.h:41
msgid "Clustering Support"
-msgstr "پشتÛباÙÛ Ø®Ùش٠سازÛ"
+msgstr "پشتÛباÙÛ Ø®ÙØ´ÙâسازÛ"
#: ../comps-f14.xml.in.h:40 ../comps-f15.xml.in.h:41 ../comps-f16.xml.in.h:41
#: ../comps-f17.xml.in.h:42
@@ -426,7 +433,7 @@ msgstr "پشتÛباÙÛ ÙÛجÛاÛÛ"
#: ../comps-f14.xml.in.h:78 ../comps-f15.xml.in.h:80 ../comps-f16.xml.in.h:80
#: ../comps-f17.xml.in.h:81
msgid "Filesystems"
-msgstr "ÙاÛ٠سÛستÙ
âÙا"
+msgstr "ÙاÛÙâسÛستÙ
âÙا"
#: ../comps-f14.xml.in.h:79 ../comps-f15.xml.in.h:81 ../comps-f16.xml.in.h:81
#: ../comps-f17.xml.in.h:82 ../comps-el6.xml.in.h:94
@@ -474,8 +481,8 @@ msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
-"از ضبط سÛâØ¯Û ØªØ§ پخش سÛâدÛâÙØ§Û ØµÙØªÛ Ù Ù¾Ø±ÙÙدÙâÙØ§Û ÚÙدرساÙÙâاÛØ Ø§Û٠گرÙ٠بستÙâÙا ب٠"
-"Ø´Ù
ا اÙ
کا٠Ù
ÛâدÙد ک٠با سÛستÙ
âتا٠با صÙت ٠تصÙÛر کار Ú©ÙÛد."
+"از ضبط سÛâØ¯Û ØªØ§ پخش سÛâدÛâÙØ§Û ØµÙØªÛ Ù Ù¾Ø±ÙÙدÙâÙØ§Û ÚÙدرساÙÙâاÛØ Ø§Û٠گرÙÙ "
+"بستÙâÙا ب٠شÙ
ا اÙ
کا٠Ù
ÛâدÙد ک٠با سÛستÙ
âتا٠با صÙت ٠تصÙÛر کار Ú©ÙÛد."
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
@@ -493,8 +500,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"Ú¯ÙÙÙ
ÛÚ© Ùاسط گراÙÛÚ©Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø± ÙدرتÙ
Ùد است ک٠شاÙ
Ù ÙÙØ§Ø±Ø Ø±ÙÙ
ÛزÛØ Ø´Ù
اÛÙâÙØ§Û Ø³ÛستÙ
Ø "
-"Ù ÛÚ© Ù
دÛر پرÙÙدÙâÛ Ú¯Ø±Ø§ÙÛÚ©Û Ø§Ø³Øª."
+"Ú¯ÙÙÙ
ÛÚ© Ùاسط گراÙÛÚ©Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø± ÙدرتÙ
Ùد است ک٠شاÙ
Ù ÙÙØ§Ø±Ø Ø±ÙÙ
ÛزÛØ Ø´Ù
اÛÙâÙØ§Û "
+"سÛستÙ
Ø Ù ÛÚ© Ù
دÛر پرÙÙدÙ٠گراÙÛÚ©Û Ø§Ø³Øª."
#: ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-f16.xml.in.h:93
#: ../comps-f17.xml.in.h:94 ../comps-el6.xml.in.h:103
@@ -608,7 +615,7 @@ msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr ""
-"Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙÙÛد ٠تÙسعÙâÛ Ø¨Ø±ÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ú¯Ø±Ø§ÙÛÚ©Û +GTK Ù Ú¯ÙÙÙ
اÛ٠بستÙâÙا را Ùصب Ú©ÙÛد."
+"Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙÙÛد ٠تÙسعÙ٠برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ú¯Ø±Ø§ÙÛÚ©Û +GTK Ù Ú¯ÙÙÙ
اÛ٠بستÙâÙا را Ùصب Ú©ÙÛد."
#: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-f15.xml.in.h:114
#: ../comps-f16.xml.in.h:114 ../comps-f17.xml.in.h:116
@@ -621,7 +628,8 @@ msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙÙÛد برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ú¯Ø±Ø§ÙÛÚ©Û +GTK Ù XFCE ا
#: ../comps-f16.xml.in.h:115 ../comps-f17.xml.in.h:117
#: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
-msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙÙÛد ٠تÙسعÙâÛ Ø¨Ø±ÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ú¯Ø±Ø§ÙÛÚ©Û QT Ù KDE اÛ٠بستÙâÙا را Ùصب Ú©ÙÛد."
+msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙÙÛد ٠تÙسعÙ٠برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ú¯Ø±Ø§ÙÛÚ©Û QT Ù KDE اÛ٠بستÙâÙا را Ùصب Ú©ÙÛد."
#: ../comps-f14.xml.in.h:113 ../comps-f15.xml.in.h:116
#: ../comps-f16.xml.in.h:116 ../comps-f17.xml.in.h:118
@@ -642,7 +650,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:118
#: ../comps-f16.xml.in.h:118 ../comps-f17.xml.in.h:120
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
-msgstr "Ù
ØÛØ· ÙØ§Û ØªÙسع٠Ù
تعاÙ
Ù Ù
بتÙÛ Ø¨Ø± اکÙÛپس."
+msgstr "Ù
ØÛØ·âÙØ§Û ØªÙسع٠Ù
تعاÙ
Ù Ù
بتÙÛ Ø¨Ø± اکÙÛپس."
#: ../comps-f14.xml.in.h:116 ../comps-f15.xml.in.h:119
#: ../comps-f16.xml.in.h:119 ../comps-f17.xml.in.h:121
@@ -760,10 +768,11 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
-"LXDEÛÚ© Ù
ØÛØ· Ù
Ûزکار سبک طراØÛ Ø´Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø±Ø§ÛاÙÙâÙاÛÛ Ø¨Ø§ Ù
شخصات سختâاÙØ²Ø§Ø±Û Ù¾Ø§ÛÛÙ "
-"Ù
اÙÙد ÙتâبÙÚ©âÙØ§Ø ØªØ¬ÙÛزات ÙÙ
را٠Ûا راÛاÙÙâÙØ§Û ÙدÛÙ
Û Ø§Ûت"
+"LXDEÛÚ© Ù
ØÛØ· Ù
Ûزکار سبک طراØÛ Ø´Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø±Ø§ÛاÙÙâÙاÛÛ Ø¨Ø§ Ù
شخصات سختâاÙØ²Ø§Ø±Û "
+"پاÛÛÙ Ù
اÙÙد ÙتâبÙÚ©âÙØ§Ø ØªØ¬ÙÛزات ÙÙ
را٠Ûا راÛاÙÙâÙØ§Û ÙدÛÙ
Û Ø§Ø³Øª"
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
#: ../comps-f16.xml.in.h:140 ../comps-f17.xml.in.h:142
@@ -796,7 +805,7 @@ msgstr "ÙÙÙ
âÙØ§Û ÙدÛÙ
Û"
#: ../comps-f14.xml.in.h:141 ../comps-f15.xml.in.h:145
#: ../comps-f16.xml.in.h:145 ../comps-f17.xml.in.h:147
msgid "Legacy Network Server"
-msgstr "کارگزار شبکÙâÛ ÙدÛÙ
Û"
+msgstr "کارگزار شبکÙÙ ÙدÛÙ
Û"
#: ../comps-f14.xml.in.h:142 ../comps-f15.xml.in.h:146
#: ../comps-f16.xml.in.h:146 ../comps-f17.xml.in.h:148
@@ -922,7 +931,7 @@ msgstr "پشتÛباÙÛ Ù
غÙÙÛ"
#: ../comps-f14.xml.in.h:163 ../comps-f15.xml.in.h:173
#: ../comps-f16.xml.in.h:173 ../comps-f17.xml.in.h:176
msgid "MySQL Database"
-msgstr "پاÛگاÙâدادÙâÛ MySQL"
+msgstr "پاÛگاÙâدادÙÙ MySQL"
#: ../comps-f14.xml.in.h:164 ../comps-f15.xml.in.h:174
#: ../comps-f16.xml.in.h:174 ../comps-f17.xml.in.h:177
@@ -1031,7 +1040,7 @@ msgstr "پشتÛباÙÛ Ù¾Ø±ØªØºØ§ÙÛ"
#: ../comps-f14.xml.in.h:182 ../comps-f15.xml.in.h:193
#: ../comps-f16.xml.in.h:193 ../comps-f17.xml.in.h:196
msgid "PostgreSQL Database"
-msgstr "پاÛگاÙâدادÙâÛ PostgreSQL"
+msgstr "پاÛگاÙâدادÙÙ PostgreSQL"
#: ../comps-f14.xml.in.h:183 ../comps-f15.xml.in.h:194
#: ../comps-f16.xml.in.h:194 ../comps-f17.xml.in.h:197
@@ -1100,7 +1109,7 @@ msgstr "کارگزارÙا"
#: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:45
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
-msgstr "Ù
دÛرا٠پÙØ¬Ø±Ù Ø³Ø§Ø¯Ù Ú©Ù Ø¨Ø®Ø´Û Ø§Ø² Ù
ØÛØ· رÙ
ÛØ²Û Ø¨Ø²Ø±Ú¯ØªØ±Û ÙÛستÙد."
+msgstr "Ù
دÛرپÙجرÙâÙØ§Û Ø³Ø§Ø¯Ù Ú©Ù Ø¨Ø®Ø´Û Ø§Ø² Ù
ØÛØ· رÙÙ
ÛØ²Û Ø¨Ø²Ø±Ú¯ØªØ±Û ÙÛستÙد."
#: ../comps-f14.xml.in.h:195 ../comps-f15.xml.in.h:210
#: ../comps-f16.xml.in.h:210 ../comps-f17.xml.in.h:213
@@ -1161,7 +1170,7 @@ msgstr "صÙت ٠تصÙÛر"
#: ../comps-f16.xml.in.h:219 ../comps-f17.xml.in.h:222
#: ../comps-el6.xml.in.h:225
msgid "Southern Ndebele Support"
-msgstr "پشتÛباÙÛ Ø§ÙدÙبÙÙØ§Û Ø¬ÙÙبÛ"
+msgstr "پشتÛباÙÛ Ø§ÙدÙبÙÙâØ§Û Ø¬ÙÙبÛ"
#: ../comps-f14.xml.in.h:205 ../comps-f15.xml.in.h:220
#: ../comps-f16.xml.in.h:220 ../comps-f17.xml.in.h:223
@@ -1186,8 +1195,8 @@ msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr ""
-"پشتÛباÙÛ Ø§Ø² برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ú©Ø§Ù
پاÛÙ Ù
ستÙ٠از سک٠ب٠Ù
ÙظÙر ÙÛÙدÙز ۳۲بÛتÛتست Ø¢ÙÙا Ù "
-"ساخت ÙصابâÙØ§Ø ÙÙ
٠داخ٠ÙدÙرا"
+"پشتÛباÙÛ Ø§Ø² برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ú©Ø§Ù
پاÛÙ Ù
ستÙ٠از سک٠ب٠Ù
ÙظÙر ÙÛÙدÙز ۳۲بÛتÛتست Ø¢ÙÙا Ù"
+" ساخت ÙصابâÙØ§Ø ÙÙ
٠داخ٠ÙدÙرا"
#: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:224
#: ../comps-f16.xml.in.h:224 ../comps-f17.xml.in.h:227
@@ -1211,7 +1220,7 @@ msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
msgstr ""
-"پشتÛباÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙسع٠ÙرÙ
âاÙزار با استÙاد٠از Ø²Ø¨Ø§Ù Ø´Û Ú¯Ø±Ø§ ٠کتابخاÙÙâÙØ§Û CAML."
+"پشتÛباÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙسع٠ÙرÙ
âاÙزار با استÙاد٠از زبا٠شÛءگرا ٠کتابخاÙÙâÙØ§Û CAML."
#: ../comps-f14.xml.in.h:213 ../comps-f15.xml.in.h:228
#: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:231
@@ -1297,21 +1306,23 @@ msgid ""
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
-"âگردآÙØ±Û ÙرÙ
âاÙØ²Ø§Ø±Û KDE شاÙ
Ù Ù
Ûزکار Ù¾ÙاسÙ
Ø§Û KDEØ ÛÚ© رابط Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ú¯Ø±Ø§ÙÛÚ©Û Ø¨Ù Ø´Ø¯Øª "
-"Ùاب٠پÛکرÙâبÙØ¯Û Ú©Ù Ø´Ø§Ù
٠تابÙÙØ Ù
ÛØ²Ú©Ø§Ø±Ø Ø´Ù
اÛ٠سÛستÙ
Ù ÙÛدجتâÙØ§Û Ù
Ûزکار ٠تعداد "
-"زÛØ§Ø¯Û Ø¨Ø±ÙاÙ
Ù ÙدرتÙ
Ùد KDE است."
+"âگردآÙØ±Û ÙرÙ
âاÙØ²Ø§Ø±Û KDE شاÙ
Ù Ù
Ûزکار Ù¾ÙاسÙ
Ø§Û KDEØ ÛÚ© رابط Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ú¯Ø±Ø§ÙÛÚ©Û Ø¨Ù "
+"شدت Ùاب٠پÛکرÙâبÙØ¯Û Ú©Ù Ø´Ø§Ù
٠تابÙÙØ Ù
ÛØ²Ú©Ø§Ø±Ø Ø´Ù
اÛ٠سÛستÙ
Ù ÙÛدجتâÙØ§Û Ù
Ûزکار Ù "
+"تعداد زÛØ§Ø¯Û Ø¨Ø±ÙاÙ
Ù ÙدرتÙ
Ùد KDE است."
#: ../comps-f14.xml.in.h:227 ../comps-f15.xml.in.h:242
#: ../comps-f16.xml.in.h:242 ../comps-f17.xml.in.h:245
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr ""
-"اÛ٠برÙاÙ
ÙâÙا شاÙ
Ù Ù
جÙ
ÙعÙâÛ Ø¨Ø±ÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ø§Ø¯Ø§Ø±ÛØ ÙÙ
اÛØ´âدÙÙدÙâÙØ§Û PDFØ Ù ØºÛر٠ÙستÙد."
+"اÛ٠برÙاÙ
ÙâÙا شاÙ
Ù Ù
جÙ
ÙعÙ٠برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ø§Ø¯Ø§Ø±ÛØ ÙÙ
اÛØ´âدÙÙدÙâÙØ§Û PDFØ Ù ØºÛر٠"
+"ÙستÙد."
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr "بستÙâÙØ§Û Ø§Û٠گرÙÙØ Ú©ØªØ§Ø¨Ø®Ø§ÙÙâÙØ§Û Ø§ØµÙÛ ÙستÙد Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙسع٠ÙازÙ
Ùد."
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
@@ -1319,7 +1330,7 @@ msgstr "بستÙâÙØ§Û Ø§Û٠گرÙÙØ Ú©ØªØ§Ø¨Ø®Ø§ÙÙâÙØ§Û Ø§ØµÙÛ
#: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr ""
-"اÛ٠بستÙâÙا ب٠شÙ
ا اÙ
کا٠Ù
ÛâدÙÙد ک٠کارگزار ÙاÙ
ÙâÛ IMAP Ûا SMTP را Ù¾ÛکربÙØ¯Û "
+"اÛ٠بستÙâÙا ب٠شÙ
ا اÙ
کا٠Ù
ÛâدÙÙد ک٠کارگزار ÙاÙ
ÙÙ IMAP Ûا SMTP را Ù¾ÛکربÙØ¯Û "
"Ú©ÙÛد."
#: ../comps-f14.xml.in.h:230 ../comps-f15.xml.in.h:245
@@ -1327,14 +1338,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr ""
-"اÛ٠بستÙâÙا ب٠شÙ
ا اÙ
کا٠Ù
ÛâدÙÙد برÙاÙ
ÙâÙاÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø³ÛستÙ
Ù¾ÙجرÙâØ§Û X تÙÙÛد Ú©ÙÛد."
+"اÛ٠بستÙâÙا ب٠شÙ
ا اÙ
کا٠Ù
ÛâدÙÙد برÙاÙ
ÙâÙاÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø³ÛستÙ
Ù¾ÙجرÙâØ§Û X تÙÙÛد "
+"Ú©ÙÛد."
#: ../comps-f14.xml.in.h:231
msgid ""
"These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or "
"macros."
msgstr ""
-"اÛ٠بستÙâÙا در ÙÙگاÙ
تÙسع٠اضاÙات Ûا Ù
اکرÙâÙØ§Û OpenOffice.org Ù
ÙÛد Ø®ÙاÙÙد بÙد."
+"اÛ٠بستÙâÙا در ÙÙگاÙ
تÙسع٠اضاÙات Ûا Ù
اکرÙâÙØ§Û OpenOffice.org Ù
ÙÛد Ø®ÙاÙÙد "
+"بÙد."
#: ../comps-f14.xml.in.h:232 ../comps-f15.xml.in.h:247
#: ../comps-f16.xml.in.h:247 ../comps-f17.xml.in.h:250
@@ -1361,7 +1374,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:251
#: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:254
msgid "These packages provide a virtualization environment."
-msgstr "اÛ٠بستÙâÙا ÛÚ© Ù
ØÛØ· Ù
Ø¬Ø§Ø²Û Ø³Ø§Ø²Û Ø±Ø§ ÙراÙÙ
Ù
ÛâÚ©ÙÙد."
+msgstr "اÛ٠بستÙâÙا ÛÚ© Ù
ØÛØ· Ù
جازÛâØ³Ø§Ø²Û Ø±Ø§ ÙراÙÙ
Ù
ÛâÚ©ÙÙد."
#: ../comps-f14.xml.in.h:236 ../comps-f15.xml.in.h:252
#: ../comps-f16.xml.in.h:252 ../comps-f17.xml.in.h:255
@@ -1371,10 +1384,11 @@ msgstr "اÛ٠بستÙâÙا Ø³Ø§Ø²Ú¯Ø§Ø±Û Ø¨Ø§ اÙتشارÙØ§Û ÙبÙÛ
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
-"اÛ٠بستÙâÙا از Ù
ØÙâÙØ§Û Ù
ختÙÙÛ Ø´Ø§Ù
Ù ÙÙÙ
âÙا Ù Ø´ÛÙÙâÙØ§Û ÙرÙØ¯Û Ù¾Ø´ØªÛباÙÛ Ù
ÛâÚ©ÙÙد."
+"اÛ٠بستÙâÙا از Ù
ØÙâÙØ§Û Ù
ختÙÙÛ Ø´Ø§Ù
Ù ÙÙÙ
âÙا Ù Ø´ÛÙÙâÙØ§Û ÙرÙØ¯Û Ù¾Ø´ØªÛباÙÛ "
+"Ù
ÛâÚ©ÙÙد."
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
#: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:257
@@ -1389,13 +1403,15 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:258
#: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:56
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
-msgstr "اÛ٠ابزارÙا ب٠شÙ
ا اÙ
کا٠Ù
ÛâدÙÙد Ú©Ù ÛÚ© کارگزار Ùب رÙÛ Ø³ÛستÙ
اجرا Ú©ÙÛد."
+msgstr ""
+"اÛ٠ابزارÙا ب٠شÙ
ا اÙ
کا٠Ù
ÛâدÙÙد Ú©Ù ÛÚ© کارگزار Ùب رÙÛ Ø³ÛستÙ
اجرا Ú©ÙÛد."
#: ../comps-f14.xml.in.h:240 ../comps-f15.xml.in.h:256
#: ../comps-f16.xml.in.h:256 ../comps-f17.xml.in.h:259
#: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:57
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
-msgstr "اÛ٠ابزارÙا ب٠شÙ
ا اÙ
کا٠Ù
ÛâدÙÙد Ú©Ù ÛÚ© کارگزار FTP رÙÛ Ø³ÛستÙ
اجرا Ú©ÙÛد."
+msgstr ""
+"اÛ٠ابزارÙا ب٠شÙ
ا اÙ
کا٠Ù
ÛâدÙÙد Ú©Ù ÛÚ© کارگزار FTP رÙÛ Ø³ÛستÙ
اجرا Ú©ÙÛد."
#: ../comps-f14.xml.in.h:241 ../comps-f15.xml.in.h:257
#: ../comps-f16.xml.in.h:257 ../comps-f17.xml.in.h:260
@@ -1417,7 +1433,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "اÛ٠گرÙÙ ØاÙÛ ÙÙ
ÙâÛ Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±ÙØ§Û Ù¾ÛکربÙØ¯Û Ú©Ø§Ø±Ú¯Ø²Ø§Ø±Ù Ù
خصÙص ب٠ردÙت است."
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1426,8 +1443,8 @@ msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-"اÛ٠گرÙ٠شاÙ
Ù ØداÙ٠تعداد بستÙâÙا است. Ù
Ø«ÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ûجاد دستگاÙâÙØ§Û Ú©ÙÚÚ© Ù
سÛرÛاب/"
-"دÛÙار آتش."
+"اÛ٠گرÙ٠شاÙ
Ù ØداÙ٠تعداد بستÙâÙا است. Ù
Ø«ÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ûجاد دستگاÙâÙØ§Û Ú©ÙÚÚ© "
+"Ù
سÛرÛاب/دÛÙار آتش."
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
@@ -1465,8 +1482,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"اÛ٠گرÙÙ Ù
جÙ
ÙعÙâØ§Û Ø§Ø² ابزارÙØ§Û Ú¯Ø±Ø§ÙÛÚ©Û Ù
دÛرÛت سÛستÙ
Ø§Ø³ØªØ Ù
Ø«ÙØ§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù
دÛرÛت "
"ØسابâÙØ§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ù Ù¾ÛکربÙØ¯Û Ø³Ø®ØªâاÙزارÙØ§Û Ø³ÛستÙ
."
@@ -1501,25 +1518,25 @@ msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
-"اÛ٠گرÙÙ Ù
جÙ
ÙعÙâØ§Û Ø§Ø² ابزارÙØ§Û Ú¯ÙÙاگÙÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø³ÛستÙ
Ø§Ø³ØªØ Ù
ث٠کارگÛر Ùص٠شد٠ب٠"
-"اشتراکâÙØ§Û SMB ٠ابزارÙØ§Û Ùظارت بر تراÙÛÚ© شبکÙ."
+"اÛ٠گرÙÙ Ù
جÙ
ÙعÙâØ§Û Ø§Ø² ابزارÙØ§Û Ú¯ÙÙاگÙÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø³ÛستÙ
Ø§Ø³ØªØ Ù
ث٠کارگÛر Ùص٠شد٠بÙ"
+" اشتراکâÙØ§Û SMB ٠ابزارÙØ§Û Ùظارت بر تراÙÛÚ© شبکÙ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:270
#: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:274
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr ""
-"اÛ٠گرÙ٠بست٠ب٠شÙ
ا اÙ
کا٠Ù
ÛâدÙد Ú©Ù ÛÚ© کارگزار ÙاÙ
DNSâ (BIND) رÙÛ Ø³ÛستÙ
اجرا "
-"Ú©ÙÛد."
+"اÛ٠گرÙ٠بست٠ب٠شÙ
ا اÙ
کا٠Ù
ÛâدÙد Ú©Ù ÛÚ© کارگزار ÙاÙ
DNSâ (BIND) رÙÛ Ø³ÛستÙ
"
+"اجرا Ú©ÙÛد."
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
-"اÛ٠گرÙ٠بست٠ب٠شÙ
ا اÙ
کا٠Ù
ÛâدÙد ک٠پرÙÙدÙâÙا را بÛ٠سÛستÙ
âÙØ§Û ÙÛÙÙکس Ù ÙÛÙدÙز "
-"Ù
اÛکرÙساÙت ب٠اشتراک بگذارÛد."
+"اÛ٠گرÙ٠بست٠ب٠شÙ
ا اÙ
کا٠Ù
ÛâدÙد ک٠پرÙÙدÙâÙا را بÛ٠سÛستÙ
âÙØ§Û ÙÛÙÙکس Ù "
+"ÙÛÙدÙز Ù
اÛکرÙساÙت ب٠اشتراک بگذارÛد."
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
@@ -1546,7 +1563,7 @@ msgstr "پشتÛباÙÛ ØªÙÙگا"
#: ../comps-f16.xml.in.h:277 ../comps-f17.xml.in.h:281
#: ../comps-el6.xml.in.h:253
msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers."
-msgstr ""
+msgstr "ÛزÙجÛر٠ابزار Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ÙÙدسا٠سختâاÙزار Milkymist."
#: ../comps-f14.xml.in.h:261 ../comps-f15.xml.in.h:278
#: ../comps-f16.xml.in.h:278 ../comps-f17.xml.in.h:282
@@ -1660,12 +1677,12 @@ msgstr "پشتÛباÙÛ ÙÛÙزÛ"
#: ../comps-f16.xml.in.h:297 ../comps-f17.xml.in.h:301
#: ../comps-el4.xml.in.h:75 ../comps-el5.xml.in.h:78
msgid "Window Managers"
-msgstr "Ù
دÛرا٠پÙجرÙ"
+msgstr "Ù
دÛرپÙجرÙâÙا"
#: ../comps-f14.xml.in.h:280 ../comps-f15.xml.in.h:298
#: ../comps-f16.xml.in.h:298 ../comps-f17.xml.in.h:302
msgid "Windows File Server"
-msgstr "کارگزار پرÙÙدÙâÛ ÙÛÙدÙزÛ"
+msgstr "کارگزار پرÙÙدÙÙ ÙÛÙدÙزÛ"
#: ../comps-f14.xml.in.h:281 ../comps-f15.xml.in.h:299
#: ../comps-f16.xml.in.h:299 ../comps-f17.xml.in.h:303
@@ -1705,7 +1722,7 @@ msgstr "پشتÛباÙÛ Ø¢Ú©Ø§Ù"
#: ../comps-f15.xml.in.h:38 ../comps-f16.xml.in.h:38 ../comps-f17.xml.in.h:38
msgid "Chuvash Support"
-msgstr ""
+msgstr "پشتÛباÙÛ ÚÙÙاشÛ"
#: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:55
msgid "Design Suite"
@@ -1714,22 +1731,22 @@ msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-f16.xml.in.h:102
#: ../comps-f17.xml.in.h:103
msgid "Haitian Creole Support"
-msgstr ""
+msgstr "پشتÛباÙÛ ÙاÛØªÛ Ú©Ø±ÛÙÙÛاÛÛ"
#: ../comps-f15.xml.in.h:137 ../comps-f16.xml.in.h:137
#: ../comps-f17.xml.in.h:139
msgid "Kyrgyz Support"
-msgstr ""
+msgstr "پشتÛباÙÛ ÙرÙÛزÛ"
#: ../comps-f15.xml.in.h:148 ../comps-f16.xml.in.h:148
#: ../comps-f17.xml.in.h:150
msgid "LibreOffice Development"
-msgstr ""
+msgstr "تÙسع٠LibreOffice"
#: ../comps-f15.xml.in.h:149 ../comps-f16.xml.in.h:149
#: ../comps-f17.xml.in.h:151
msgid "Lingala Support"
-msgstr ""
+msgstr "پشتÛباÙÛ ÙÛÙگاÙا"
#: ../comps-f15.xml.in.h:151 ../comps-f16.xml.in.h:151
#: ../comps-f17.xml.in.h:153
@@ -1744,48 +1761,49 @@ msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:154 ../comps-f16.xml.in.h:154
#: ../comps-f17.xml.in.h:156
msgid "Lule Sami Support"
-msgstr ""
+msgstr "پشتÛباÙÛ Ø³Ø§Ù
Û ÙÙÙ"
#: ../comps-f15.xml.in.h:172 ../comps-f16.xml.in.h:172
#: ../comps-f17.xml.in.h:175
msgid "Mossi Support"
-msgstr ""
+msgstr "پشتÛباÙÛ Ù
ÙسÛ"
#: ../comps-f15.xml.in.h:178 ../comps-f16.xml.in.h:178
#: ../comps-f17.xml.in.h:181
msgid "Northern Sami Support"
-msgstr ""
+msgstr "پشتÛباÙÛ Ø³Ø§Ù
Û Ø´Ù
اÙÛ"
#: ../comps-f15.xml.in.h:187 ../comps-f16.xml.in.h:187
#: ../comps-f17.xml.in.h:190
msgid "Oromo Support"
-msgstr ""
+msgstr "پشتÛباÙÛ Ø§ÙبÙÙ
Ù"
#: ../comps-f15.xml.in.h:196 ../comps-f16.xml.in.h:196
#: ../comps-f17.xml.in.h:199
msgid "Quechua Support"
-msgstr ""
+msgstr "پشتÛباÙÛ Ú©ÚÙا"
#: ../comps-f15.xml.in.h:197 ../comps-f16.xml.in.h:197
#: ../comps-f17.xml.in.h:200
msgid "Robotics"
-msgstr ""
+msgstr "رباتÛÚ©"
#: ../comps-f15.xml.in.h:207 ../comps-f16.xml.in.h:207
#: ../comps-f17.xml.in.h:210
msgid "Shuswap Support"
-msgstr ""
+msgstr "پشتÛباÙÛ Ø´ÙسÙاپ"
#: ../comps-f15.xml.in.h:209 ../comps-f16.xml.in.h:209
#: ../comps-f17.xml.in.h:212
msgid "Simplified Chinese Support"
-msgstr ""
+msgstr "پشتÛباÙÛ ÚÛÙÛ Ø³Ø§Ø¯ÙâشدÙ"
#: ../comps-f15.xml.in.h:246 ../comps-f16.xml.in.h:246
#: ../comps-f17.xml.in.h:249
msgid ""
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
msgstr ""
+"اÛ٠بستÙâÙا ÙÙگاÙ
تÙسعÙ٠ضÙ
ÛÙ
ÙâÙا Ù Ù
اکرÙÙØ§Û ÙÛبرÙâØ¢ÙÛس Ûب٠کار Ù
ÛâØ¢ÛÙد."
#: ../comps-f15.xml.in.h:248 ../comps-f16.xml.in.h:248
#: ../comps-f17.xml.in.h:251
@@ -1797,12 +1815,12 @@ msgstr ""
#: ../comps-f15.xml.in.h:275 ../comps-f16.xml.in.h:275
#: ../comps-f17.xml.in.h:279
msgid "Tigrinya Support"
-msgstr ""
+msgstr "پشتÛباÙÛ ØªÛگرÛÙÛا"
#: ../comps-f15.xml.in.h:279 ../comps-f16.xml.in.h:279
#: ../comps-f17.xml.in.h:283
msgid "Traditional Chinese Support"
-msgstr ""
+msgstr "پشتÛباÙÛ ÚÛÙÛ Ø³ÙتÛ"
#: ../comps-f15.xml.in.h:302 ../comps-f16.xml.in.h:302
#: ../comps-f17.xml.in.h:306 ../comps-el6.xml.in.h:291
@@ -1812,7 +1830,7 @@ msgstr "Xfce"
#: ../comps-f15.xml.in.h:304 ../comps-f16.xml.in.h:304
#: ../comps-f17.xml.in.h:308
msgid "Yiddish Support"
-msgstr ""
+msgstr "پشتÛباÙÛ ÛÛدÛØ´"
#: ../comps-f17.xml.in.h:39
msgid "Cloud Infrastructure"
@@ -1823,9 +1841,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "برÙاÙ
ÙâÙا"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1845,7 +1862,7 @@ msgid ""
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"Ú¯ÙÙÙ
ÛÚ© Ùاسط گراÙÛÚ©Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø± ÙدرتÙ
Ùد است ک٠شاÙ
٠تابÙÙØ Ø±ÙÙ
ÛزÛØ Ø´Ù
اÛÙâÙØ§Û "
-"سÛستÙ
Ø Ù ÛÚ© Ù
دÛر پرÙÙدÙâÛ Ú¯Ø±Ø§ÙÛÚ©Û Ø§Ø³Øª."
+"سÛستÙ
Ø Ù ÛÚ© Ù
دÛر پرÙÙدÙ٠گراÙÛÚ©Û Ø§Ø³Øª."
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
@@ -1853,11 +1870,11 @@ msgstr "âKDE (Ù
ØÛØ· رÙÙ
ÛØ²Û K)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"âKDE ÛÚ© Ùاسط گراÙÛÚ©Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø± ÙدرتÙ
Ùد است ک٠شاÙ
٠تابÙÙØ Ø±ÙÙ
ÛزÛØ Ø´Ù
اÛÙâÙØ§Û Ø³ÛستÙ
Ø "
-"Ù ÛÚ© Ù
دÛر پرÙÙدÙâÛ Ú¯Ø±Ø§ÙÛÚ©Û Ø§Ø³Øª."
+"âKDE ÛÚ© Ùاسط گراÙÛÚ©Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø± ÙدرتÙ
Ùد است ک٠شاÙ
٠تابÙÙØ Ø±ÙÙ
ÛزÛØ Ø´Ù
اÛÙâÙØ§Û "
+"سÛستÙ
Ø Ù ÛÚ© Ù
دÛر پرÙÙدÙ٠گراÙÛÚ©Û Ø§Ø³Øª."
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid ""
@@ -1877,7 +1894,7 @@ msgid ""
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"اÛ٠ابزارÙا ب٠شÙ
ا اÙ
کا٠Ù
ÛâدÙÙد Ú©Ù ÙÙشتارÙاÛÛ Ø¯Ø± ÙاÙب DocBook اÛجاد Ú©ÙÛد Ù "
-"Ø¢ÙÙا را ب٠HTMLØâ PDFØ Ù¾Ø³ØªâاسکرÛÙ¾ØªØ Ù Ù
ت٠تبدÛÙ Ú©ÙÛد."
+"Ø¢ÙâÙا را ب٠HTMLØâ PDFØ Ù¾Ø³ØªâاسکرÛÙ¾ØªØ Ù Ù
ت٠تبدÛÙ Ú©ÙÛد."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
@@ -1913,15 +1930,15 @@ msgstr "ÛÚ© رÙÙ
ÛØ²Û KDE"
#: ../comps-el6.xml.in.h:2
msgid "A basic development environment."
-msgstr "ÛÚ© Ù
ØÛØ· تÙسع٠پاÛÙ ÙاساسÛ"
+msgstr "ÛÚ© Ù
ØÛØ· تÙسعÙ٠پاÛÙâاÛ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:3
msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools."
-msgstr ""
+msgstr "ÛÚ© Ù
جÙ
ÙعÙ٠آÙÛس ÛÙÙ
ÙâÙ
ÙظÙرÙØ Ù Ø¨Ø³ÛØ§Ø±Û Ø§Ø² ابزارÙØ§Û Ø³ÙدÙ
Ùد دÛگر."
#: ../comps-el6.xml.in.h:4
msgid "A general purpose desktop."
-msgstr "ÛÚ© رÙÙ
ÛØ²Û ÙÙ
Ù Ù
ÙظÙرÙ"
+msgstr "ÛÚ© رÙÙ
ÛØ²Û ÙÙ
ÙâÙ
ÙظÙرÙ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:6
msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client."
@@ -1933,7 +1950,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:8
msgid "A set of tools to monitor server hardware"
-msgstr "Ù
جÙ
ÙØ¹Ù Ø§Û Ø§Ø² ابزارÙا Ø¨Ø±Ø§Û Ùظارت بر سخت اÙزار سرÙر"
+msgstr "Ù
جÙ
ÙعÙâØ§Û Ø§Ø² ابزارÙا Ø¨Ø±Ø§Û Ùظارت بر سختâاÙزار سرÙر"
#: ../comps-el6.xml.in.h:9
msgid "AMQP messaging broker for systems management."
@@ -1945,12 +1962,12 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:11
msgid "Additional Development"
-msgstr ""
+msgstr "تÙسعÙ٠اضاÙÛ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:12
msgid ""
"Additional development headers and libraries for developing applications"
-msgstr ""
+msgstr "ÙدرÙا ٠کتابخاÙÙâÙØ§Û ØªÙسعÙ٠اضاÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙسعÙÙ ÙرÙ
âاÙزارÙا"
#: ../comps-el6.xml.in.h:15
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
@@ -1958,7 +1975,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:16
msgid "Allows the system to act as a print server."
-msgstr ""
+msgstr "ب٠سÛستÙ
اجاز٠Ù
ÛâدÙد ب٠عÙÙا٠پرÛÙتâسرÙر عÙ
Ù Ú©Ùد."
#: ../comps-el6.xml.in.h:17
msgid ""
@@ -1968,7 +1985,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:18
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
-msgstr ""
+msgstr "ب٠سÛستÙ
اجاز٠Ù
ÛâدÙد ب٠عÙÙا٠سرÙر FTP عÙ
Ù Ú©Ùد."
#: ../comps-el6.xml.in.h:19
msgid "Allows the system to host Java servlets."
@@ -1976,7 +1993,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:26
msgid "Backup Client"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©ÙاÛÙت پشتÛباÙ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:27
msgid "Backup Server"
@@ -1996,7 +2013,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:43
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
-msgstr ""
+msgstr "ابزارÙØ§Û Ú©ÙاÛÙت Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ØªØµØ§Ù Ø¨Ù ÛÚ© سرÙر پشتÛبا٠٠گرÙت٠پشتÛباÙâÙا."
#: ../comps-el6.xml.in.h:44
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
@@ -2008,14 +2025,14 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:46
msgid "Compatibility libraries"
-msgstr "کتابâخاÙÙâÙØ§Û Ø³Ø§Ø²Ú¯Ø§Ø±Û"
+msgstr "کتابخاÙÙâÙØ§Û Ø³Ø§Ø²Ú¯Ø§Ø±Û"
#: ../comps-el6.xml.in.h:47
msgid ""
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
"Enterprise Linux."
msgstr ""
-"کتابâخاÙÙâÙØ§Û Ø³Ø§Ø²Ú¯Ø§Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±ÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ø³Ø§Ø®ØªÙ Ø´Ø¯Ù Ø¨Ø± رÙÛ ÙسخÙâÙØ§Û Ù¾ÛØ´ÛÙ ÙÛÙÙکس "
+"کتابخاÙÙâÙØ§Û Ø³Ø§Ø²Ú¯Ø§Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±ÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ø³Ø§Ø®ØªÙ Ø´Ø¯Ù Ø¨Ø± رÙÛ ÙسخÙâÙØ§Û Ù¾ÛØ´ÛÙ ÙÛÙÙکس "
"تجارÛ."
#: ../comps-el6.xml.in.h:48
@@ -2029,11 +2046,11 @@ msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
"System environments."
msgstr ""
-"برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ø³Ø§Ø²Ú¯Ø§Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ùاجرت Ûا کار با Ù
ØÛØ·âÙØ§Û Ø³ÛستÙ
Ù¾Ùجر٠اÛکس ÙدÛÙ
Û."
+"برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ø³Ø§Ø²Ú¯Ø§Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ùاجرت Ûا کار با Ù
ØÛØ·âÙØ§Û Ø³ÛستÙ
Ù¾ÙجرÙ٠اÛکس ÙدÛÙ
Û."
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
-msgstr "ابزارÙØ§Û Ø¯Ø³ØªâØ±Ø³Û Ø§ÛÙترÙت Ú©ÙسÙÙØ Ø¨ÛØ´âتر سرپرستâÙا بÙâکار Ù
ÛâبرÙد. "
+msgstr "ابزارÙØ§Û Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø§ÛÙترÙت Ú©ÙسÙÙØ Ø¨Ûشتر سرپرستâÙا بÙâکار Ù
ÛâبرÙد. "
#: ../comps-el6.xml.in.h:51
msgid "Console internet tools"
@@ -2061,7 +2078,7 @@ msgstr "سکÙÛ Ø±ÙÙ
ÛزÛ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:62
msgid "Desktop Platform Development"
-msgstr ""
+msgstr "تÙسعÙ٠سکÙÛ Ø±ÙÙ
ÛزÛ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:63
msgid "Desktops"
@@ -2085,11 +2102,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:68
msgid "Development tools"
-msgstr "ابزار ÙØ§Û ØªÙسعÙ"
+msgstr "ابزارÙØ§Û ØªÙسعÙ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:69
msgid "Development tools and libraries."
-msgstr "ابزار Ùا ٠کتابخاÙÙ ÙØ§Û ØªÙسع٠"
+msgstr "ابزارÙا ٠کتابخاÙÙâÙØ§Û ØªÙسع٠"
#: ../comps-el6.xml.in.h:71
msgid "Directory Client"
@@ -2101,23 +2118,23 @@ msgstr "سرÙر اÛÙ
ÛÙ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:75
msgid "Eclipse"
-msgstr "Eclipse"
+msgstr "اکÙÛپس"
#: ../comps-el6.xml.in.h:76
msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment."
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ØÛØ· تÙسعÙÙ Ù
تØد بر پاÛÙ٠اکÙÛپس."
#: ../comps-el6.xml.in.h:78
msgid "Educational software for learning."
-msgstr ""
+msgstr "ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ù
ÙزشÛ."
#: ../comps-el6.xml.in.h:80
msgid "Emacs"
-msgstr "اÛâÙ
Ùکس"
+msgstr "Emacs"
#: ../comps-el6.xml.in.h:81
msgid "Email, chat, and video conferencing software."
-msgstr "اÛÙ
ÛÙØÚت Ù ÙرÙ
اÙزار ÙÛدÛÙ Ú©ÙÙراÙس "
+msgstr "اÛÙ
ÛÙØ ÚØªØ Ù ÙرÙ
âاÙزار ÙÛدÛÙ Ú©ÙÙراÙس."
#: ../comps-el6.xml.in.h:82
msgid "Enables the system to attach to network storage."
@@ -2125,7 +2142,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:83
msgid "End-user applications."
-msgstr "برÙاÙ
Ù ÙØ§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø¯Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø± ÙÙاÛÛ "
+msgstr "برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù ÙÙÙ ØرÙÙâاÛ."
#: ../comps-el6.xml.in.h:88
msgid "FCoE Storage Client"
@@ -2133,11 +2150,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:89
msgid "FTP server"
-msgstr "سرÙر Ø§Ù ØªÛ Ù¾Û"
+msgstr "سرÙر اÙâتÛâÙ¾Û"
#: ../comps-el6.xml.in.h:92
msgid "Fiber Channel over Ethernet support"
-msgstr ""
+msgstr "پشتÛباÙÛ FCoE"
#: ../comps-el6.xml.in.h:96
msgid "Firefox web browser"
@@ -2145,7 +2162,7 @@ msgstr "Ù
رÙرگر ÙاÛرÙاکس"
#: ../comps-el6.xml.in.h:98
msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙتâÙاÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø±Ùدر کرد٠ÛÙ
ت٠ب٠زباÙâÙا ٠خطâÙØ§Û Ù
ختÙÙ."
#: ../comps-el6.xml.in.h:102
msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
@@ -2374,8 +2391,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2473,7 +2490,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2553,8 +2571,4 @@ msgstr ""
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Ù
ØÛØ· رÙÙ
ÛØ²Û Ù
ÙبÙÛÙ"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "Ù
ÙبÙÛÙ ÛÚ© Ù
ØÛØ· Ù
Ûزکار Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø³ØªÚ¯Ø§ÙÙØ§Û ÙتâبÙÚ©/NetTop است"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index c3285c3..147707e 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,20 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Lauri Nurmi <lanurmi at iki.fi>, 2003.
+# Mikko Ikola <ikola at iki.fi>, 2004, 2005.
+# Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>, 2011.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Finnish <None>\n"
-"Language: fi\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,11 +33,11 @@ msgstr "Joukko ohjelmia, joiden katsotaan kuuluvan kriittiseen polkuun"
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
-"Joukko paketteja, jotka toteuttavat kriittisen polun toiminnallisuuden Gnome-"
-"työpöytäympäristössä"
+"Joukko paketteja, jotka toteuttavat kriittisen polun toiminnallisuuden "
+"Gnome-työpöytäympäristössä"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
#: ../comps-f17.xml.in.h:4
@@ -764,7 +767,8 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
"LXDE on kevyt X11-työpöytäympäristö, joka on suunniteltu vähäisillä "
"laitteiston ominaisuuksilla varustetuille tietokoneille, kuten "
@@ -1221,8 +1225,8 @@ msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
msgstr ""
-"Tuki ohjelmistokehitykselle käyttäen Objective CAML -ohjelmointikieltä ja -"
-"kirjastoja."
+"Tuki ohjelmistokehitykselle käyttäen Objective CAML -ohjelmointikieltä ja "
+"-kirjastoja."
#: ../comps-f14.xml.in.h:213 ../comps-f15.xml.in.h:228
#: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:231
@@ -1320,7 +1324,8 @@ msgstr "Sovellukset sisältävät mm. toimistosovelluksia ja PDF-näyttimiä."
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"Tämän ryhmän paketit ovat keskeisiä sovelluskehityksessä tarvittavia "
"kirjastoja."
@@ -1344,8 +1349,8 @@ msgid ""
"These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or "
"macros."
msgstr ""
-"Nämä paketit ovat hyödyllisiä kehitettäessä OpenOffice.org-laajennoksia tai -"
-"makroja"
+"Nämä paketit ovat hyödyllisiä kehitettäessä OpenOffice.org-laajennoksia tai "
+"-makroja"
#: ../comps-f14.xml.in.h:232 ../comps-f15.xml.in.h:247
#: ../comps-f16.xml.in.h:247 ../comps-f17.xml.in.h:250
@@ -1360,8 +1365,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr ""
-"Nämä paketit sisältävät verkkopohjaiset palvelimet, kuten DHCP:n, Kerberosin "
-"ja NIS:n."
+"Nämä paketit sisältävät verkkopohjaiset palvelimet, kuten DHCP:n, Kerberosin"
+" ja NIS:n."
#: ../comps-f14.xml.in.h:234 ../comps-f15.xml.in.h:250
#: ../comps-f16.xml.in.h:250 ../comps-f17.xml.in.h:253
@@ -1369,8 +1374,8 @@ msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
-"Nämä paketit sisältävät palvelimet vanhoille verkkoprotokollille, kuten rsh:"
-"lle ja telnetille."
+"Nämä paketit sisältävät palvelimet vanhoille verkkoprotokollille, kuten "
+"rsh:lle ja telnetille."
#: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:251
#: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:254
@@ -1385,10 +1390,11 @@ msgstr "Nämä paketit tarjoavat yhteensopivuuden aiempien julkaisujen kanssa."
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
-"Tämä paketti tarjoaa tuen useita kirjasimia ja syöttötapoja useille kielille."
+"Tämä paketti tarjoaa tuen useita kirjasimia ja syöttötapoja useille "
+"kielille."
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
#: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:257
@@ -1418,8 +1424,8 @@ msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
-"Nämä työkalut sisältävät keskeisiä kehitystyökaluja, kuten automaken, gcc:n, "
-"perlin, pythonin ja vianjäljitysohjelmia."
+"Nämä työkalut sisältävät keskeisiä kehitystyökaluja, kuten automaken, gcc:n,"
+" perlin, pythonin ja vianjäljitysohjelmia."
#: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:258
#: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:261
@@ -1429,7 +1435,8 @@ msgstr "Tämä ryhmä mahdollistaa postipalvelimen konfiguroinnin järjestelmä
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "Tämä ryhmä sisältää kaikki Red Hatin omat palvelinasetustyökalut."
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1438,14 +1445,15 @@ msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-"Tämä pieni pakettiryhmä sisältää ohjelmat esimerkiksi pienen reitittimen tai "
-"palomuurin luomiseksi."
+"Tämä pieni pakettiryhmä sisältää ohjelmat esimerkiksi pienen reitittimen tai"
+" palomuurin luomiseksi."
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
#: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:60
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
-msgstr "Tämä ryhmä sisältää graafisia sähköposti-, WWW- ja keskusteluohjelmia."
+msgstr ""
+"Tämä ryhmä sisältää graafisia sähköposti-, WWW- ja keskusteluohjelmia."
#: ../comps-f14.xml.in.h:246 ../comps-f15.xml.in.h:262
#: ../comps-f16.xml.in.h:262 ../comps-f17.xml.in.h:265
@@ -1471,18 +1479,18 @@ msgid ""
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
"Tämä ryhmä sisältää tekstipohjaisia sähköpostiohjelmia sekä web- ja "
-"keskusteluasiakasohjelmistoja. Nämä ohjelmat eivät tarvitse X-"
-"ikkunointijärjestelmää."
+"keskusteluasiakasohjelmistoja. Nämä ohjelmat eivät tarvitse "
+"X-ikkunointijärjestelmää."
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
-"Tämä ryhmä sisältää kokoelman graafisia järjestelmänhallintatyökaluja, kuten "
-"käyttäjätunnuksien ja järjestelmän laitteiston hallinnan."
+"Tämä ryhmä sisältää kokoelman graafisia järjestelmänhallintatyökaluja, kuten"
+" käyttäjätunnuksien ja järjestelmän laitteiston hallinnan."
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
#: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-f17.xml.in.h:269
@@ -1530,11 +1538,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
-"Tämä paketti mahdollistaa tiedostojen jakamisen Linux- ja MS Windows⢠-"
-"järjestelmien välillä."
+"Tämä paketti mahdollistaa tiedostojen jakamisen Linux- ja MS Windows⢠"
+"-järjestelmien välillä."
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
@@ -1728,7 +1736,7 @@ msgstr "TÅ¡uvassin kielituki"
#: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:55
msgid "Design Suite"
-msgstr ""
+msgstr "Suunnitteluohjelmat"
#: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-f16.xml.in.h:102
#: ../comps-f17.xml.in.h:103
@@ -1805,8 +1813,8 @@ msgstr "Yksinkertaistetun kiinan kielituki"
msgid ""
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
msgstr ""
-"Nämä paketit ovat hyödyllisiä kehitettäessä LibreOffice-laajennoksia tai -"
-"makroja"
+"Nämä paketit ovat hyödyllisiä kehitettäessä LibreOffice-laajennoksia tai "
+"-makroja"
#: ../comps-f15.xml.in.h:248 ../comps-f16.xml.in.h:248
#: ../comps-f17.xml.in.h:251
@@ -1814,6 +1822,8 @@ msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora "
"Design Team."
msgstr ""
+"Nämä paketit on tarkoitettu ammattilaissuunnittelijoille, kuten Fedoran "
+"suunnittelutiimille."
#: ../comps-f15.xml.in.h:275 ../comps-f16.xml.in.h:275
#: ../comps-f17.xml.in.h:279
@@ -1836,18 +1846,16 @@ msgid "Yiddish Support"
msgstr "Jiddišin kielituki"
#: ../comps-f17.xml.in.h:39
-#, fuzzy
msgid "Cloud Infrastructure"
-msgstr "Verkon infrastruktuuripalvelin"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:112
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Apuohjelmat"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1875,11 +1883,11 @@ msgstr "KDE (KDE-työpöytäympäristö)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"KDE on tehokas, graafinen käyttöliittymä, joka sisältää paneelin, työpöydän, "
-"järjestelmäkuvakkeet ja graafisen tiedostohallinnan."
+"KDE on tehokas, graafinen käyttöliittymä, joka sisältää paneelin, työpöydän,"
+" järjestelmäkuvakkeet ja graafisen tiedostohallinnan."
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid ""
@@ -2272,8 +2280,8 @@ msgid ""
"Minimal set of compatibility programs for migration from or working with "
"legacy X Window System environments."
msgstr ""
-"Minimijoukko yhteensopivuusohjelmia vanhoista X-"
-"ikkunointijärjestelmäympäristöistä siirtymiseen tai niiden kanssa "
+"Minimijoukko yhteensopivuusohjelmia vanhoista "
+"X-ikkunointijärjestelmäympäristöistä siirtymiseen tai niiden kanssa "
"työskentelyyn."
#: ../comps-el6.xml.in.h:166
@@ -2429,8 +2437,8 @@ msgstr "Ãlykorttituki"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
"Klusteroinnin ja hajautetun laskennan työkaluja RDMA-pohjaisiin InfiniBand- "
"ja iWARP-verkkoihin"
@@ -2532,9 +2540,11 @@ msgstr ""
"suorituskykyongelmien diagnosointiin."
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
-"Työkaluja järjestelmä- ja sovellustason suorituskykyongelmien diagnosointiin."
+"Työkaluja järjestelmä- ja sovellustason suorituskykyongelmien "
+"diagnosointiin."
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
msgid ""
@@ -2616,9 +2626,4 @@ msgstr "iSCSI-asiakastuki"
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "iSCSI-, iSER- ja iSNS-verkkomassamuistipalvelin."
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Moblin-työpöytäympäristö"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Moblin on miniläppäreille ja nettikoneille tarkoitettu työpöytäympäristö."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 821e188..e2103be 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,20 +1,30 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Decroux Fabien <fdecroux at redhat.com>, 2006.
+# Gauthier Ancelin <gauthier.ancelin at laposte.net>, 2008.
+# Audrey Simons <asimons at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Damien Durand <splinux at fedoraproject.org>, 2006.
+# Sam Friedmann <sam.friedmann at redhat.com>, 2009.
+# Dominique Bribanick <chepioq at gmail.com>, 2011.
+# Corina Roe <croe at redhat.com>, 2008, 2009.
+# Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org>, 2011.
+# Corentin Perard <corentin.perard at gmail.com>, 2009.
+# Thomas Canniot <mrtom at fedoraproject.org>, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
-"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +40,8 @@ msgstr "Un jeu d'instructions qui sont considérées critical path"
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
"Un ensemble de paquets qui apporte la fonctionnalité Critical Path pour le "
"bureau GNOME"
@@ -456,7 +466,8 @@ msgstr "Polices de caractères"
#: ../comps-f14.xml.in.h:83 ../comps-f15.xml.in.h:85 ../comps-f16.xml.in.h:85
#: ../comps-f17.xml.in.h:86
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
-msgstr "Paquets de polices de caractères pour afficher du texte sur le bureau."
+msgstr ""
+"Paquets de polices de caractères pour afficher du texte sur le bureau."
#: ../comps-f14.xml.in.h:84 ../comps-f15.xml.in.h:86 ../comps-f16.xml.in.h:86
#: ../comps-f17.xml.in.h:87 ../comps-el6.xml.in.h:99
@@ -479,9 +490,9 @@ msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
-"Ce groupe de paquets vous permet de travailler sur votre système avec du son "
-"et des vidéos, de l'enregistrement de CD-ROM à la lecture de CD audio et de "
-"fichiers multimédia."
+"Ce groupe de paquets vous permet de travailler sur votre système avec du son"
+" et des vidéos, de l'enregistrement de CD-ROM à la lecture de CD audio et de"
+" fichiers multimédia."
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
@@ -772,11 +783,12 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
-"LXDE est un environnement de bureau X11 léger, conçu pour des ordinateurs de "
-"faible puissance, tels que les netbooks, les appareils mobiles, ou d'anciens "
-"ordinateurs."
+"LXDE est un environnement de bureau X11 léger, conçu pour des ordinateurs de"
+" faible puissance, tels que les netbooks, les appareils mobiles, ou "
+"d'anciens ordinateurs."
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
#: ../comps-f16.xml.in.h:140 ../comps-f17.xml.in.h:142
@@ -1205,8 +1217,8 @@ msgid ""
"them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr ""
"Prise en charge de la compilation croisée des programmes 32 bits pour "
-"Windows, des phases de tests et de création des programmesd'installation, le "
-"tout dans Fedora."
+"Windows, des phases de tests et de création des programmesd'installation, le"
+" tout dans Fedora."
#: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:224
#: ../comps-f16.xml.in.h:224 ../comps-f17.xml.in.h:227
@@ -1333,13 +1345,14 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr ""
-"Les applications comprennent des suites bureautiques, des visionneurs PDF et "
-"bien plus encore."
+"Les applications comprennent des suites bureautiques, des visionneurs PDF et"
+" bien plus encore."
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"Les paquets de ce groupe sont des bibliothèques centrales nécessaires au "
"développement d'applications."
@@ -1357,8 +1370,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr ""
-"Ces paquets vous permettent de développer des applications pour le système X "
-"Window."
+"Ces paquets vous permettent de développer des applications pour le système X"
+" Window."
#: ../comps-f14.xml.in.h:231
msgid ""
@@ -1409,8 +1422,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
"Ces paquets fournissent la prise en charge de la compatibilité pour "
"différentes localisations y compris des polices de caractères et des "
@@ -1422,8 +1435,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"Ces outils vous permettent de créer de la documentation au format DocBook et "
-"de la convertir en format HTML, PDF, Postscript et texte."
+"Ces outils vous permettent de créer de la documentation au format DocBook et"
+" de la convertir en format HTML, PDF, Postscript et texte."
#: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:255
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:258
@@ -1456,7 +1469,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Ce groupe contient tous les outils de configuration du serveur personnalisé "
"de Red Hat."
@@ -1467,8 +1481,8 @@ msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-"Ce groupe inclut un ensemble minimum de paquets. Utile pour créer de petites "
-"machines dédiées au routage et/ou pare-feu, par exemple."
+"Ce groupe inclut un ensemble minimum de paquets. Utile pour créer de petites"
+" machines dédiées au routage et/ou pare-feu, par exemple."
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
@@ -1510,8 +1524,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Ce groupe est un ensemble d'outils graphiques d'administration pour le "
"système, comme pour la gestion des comptes utilisateurs et la configuration "
@@ -1564,11 +1578,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
-"Ce groupe de paquets vous permet de partager des fichiers entre les systèmes "
-"Linux et Microsoft Windows (tm)."
+"Ce groupe de paquets vous permet de partager des fichiers entre les systèmes"
+" Linux et Microsoft Windows (tm)."
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
@@ -1758,7 +1772,7 @@ msgstr "Prise en charge du tchouvache"
#: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:55
msgid "Design Suite"
-msgstr ""
+msgstr "Design suite"
#: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-f16.xml.in.h:102
#: ../comps-f17.xml.in.h:103
@@ -1844,6 +1858,8 @@ msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora "
"Design Team."
msgstr ""
+"Ces paquets ciblent les designers professionnels tel que la « Fedora Design "
+"Team »."
#: ../comps-f15.xml.in.h:275 ../comps-f16.xml.in.h:275
#: ../comps-f17.xml.in.h:279
@@ -1866,18 +1882,16 @@ msgid "Yiddish Support"
msgstr "Prise en charge du yiddish"
#: ../comps-f17.xml.in.h:39
-#, fuzzy
msgid "Cloud Infrastructure"
-msgstr "Serveur d'infrastructure réseau"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:112
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Applications"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1906,8 +1920,8 @@ msgstr "Environnement de bureau KDE"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE est une interface utilisateur graphique puissante comprenant un tableau "
"de bord, un bureau, des icônes système et un gestionnaire de fichiers "
@@ -2469,8 +2483,8 @@ msgstr "Prise en charge des cartes à puce"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
"Logiciel conçu pour prendre en charge des connexions en grappe et en grille "
"par RDMA en utilisant InfiniBand et iWARP."
@@ -2531,7 +2545,8 @@ msgstr "L'éditeur de texte GNU Emacs, extensible et personnalisable."
#: ../comps-el6.xml.in.h:247
msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages."
-msgstr "Le client de base de données SQL MySQL ainsi que des paquets associés."
+msgstr ""
+"Le client de base de données SQL MySQL ainsi que des paquets associés."
#: ../comps-el6.xml.in.h:248
msgid "The MySQL SQL database server, and associated packages."
@@ -2577,7 +2592,8 @@ msgstr ""
"problèmes de performance."
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
"Outils permettant de diagnostiquer les problèmes de performance du système "
"et des applications."
@@ -2662,8 +2678,4 @@ msgstr "Prise en charge du client iSCSI"
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "Serveurs de stockage par réseau iSCSI, iSER et iSNS."
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Environnement de bureau Moblin"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "Moblin est un environnement de bureau pour netbooks/nettops/MID."
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index f1678f8..8c379d3 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -612,7 +612,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:115 ../comps-f17.xml.in.h:117
#: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
-msgstr "Instale estes paquetes para desenvolver aplicacións gráficas QT e KDE."
+msgstr ""
+"Instale estes paquetes para desenvolver aplicacións gráficas QT e KDE."
#: ../comps-f14.xml.in.h:113 ../comps-f15.xml.in.h:116
#: ../comps-f16.xml.in.h:116 ../comps-f17.xml.in.h:118
@@ -750,7 +751,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -1292,7 +1294,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
@@ -1346,8 +1349,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
@@ -1385,7 +1388,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1427,8 +1431,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
@@ -1469,8 +1473,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
@@ -1776,9 +1780,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Aplicacións"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1804,8 +1807,8 @@ msgstr "KDE (K Desktop Environment)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
@@ -2316,8 +2319,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2415,7 +2418,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2494,3 +2498,5 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
+
+
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 031ac16..bfac34d 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,20 +1,25 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Ankit Patel <ankit at redhat.com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# Sweta Kothari <sweta2782 at yahoo.co.in>, 2008.
+# Ankit Patel <ankit644 at yahoo.com>, 2011.
+# sweta <swkothar at redhat.com>, 2011.
+# Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>, 2008, 2009.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <trans-gu at lists.fedoraproject.org>\n"
-"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,30 +35,34 @@ msgstr "àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨à« સમà«àª¹ àªà« àªà« àªàª
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
-msgstr "પà«àªà«àªà«àª¨à« સમà«àª¹ àªà« àªà« GNOME ડà«àª¸à«àªàªà«àªª માàªà« àªàª િન પાથ àªàª¾àª°à«àª¯àª¤à«àª®àªàª¤àª¾ પà«àª°à« પાડૠàªà«"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
+msgstr ""
+"પà«àªà«àªà«àª¨à« સમà«àª¹ àªà« àªà« GNOME ડà«àª¸à«àªàªà«àªª માàªà« àªàª િન પાથ àªàª¾àª°à«àª¯àª¤à«àª®àªàª¤àª¾ પà«àª°à« પાડૠàªà«"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
#: ../comps-f17.xml.in.h:4
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
"desktop"
-msgstr "પà«àªà«àªà«àª¨à« સમà«àª¹ àªà« àªà« KDE ડà«àª¸à«àªàªà«àªª માàªà« àªàª à«àª¨ પાથ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª·àª®àª¤àª¾àª¨à« પà«àª°à« પાડૠàªà«"
+msgstr ""
+"પà«àªà«àªà«àª¨à« સમà«àª¹ àªà« àªà« KDE ડà«àª¸à«àªàªà«àªª માàªà« àªàª à«àª¨ પાથ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª·àª®àª¤àª¾àª¨à« પà«àª°à« પાડૠàªà«"
#: ../comps-f14.xml.in.h:5 ../comps-f15.xml.in.h:5 ../comps-f16.xml.in.h:5
#: ../comps-f17.xml.in.h:5
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
-msgstr "પà«àªà«àªà«àª¨à« સમà«àª¹ àªà« àªà« LXDE ડà«àª¸à«àªàªà«àªª માàªà« àªàª à«àª¨ પાથ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª·àª®àª¤àª¾àª¨à« પà«àª°à« પાડૠàªà«"
+msgstr ""
+"પà«àªà«àªà«àª¨à« સમà«àª¹ àªà« àªà« LXDE ડà«àª¸à«àªàªà«àªª માàªà« àªàª à«àª¨ પાથ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª·àª®àª¤àª¾àª¨à« પà«àª°à« પાડૠàªà«"
#: ../comps-f14.xml.in.h:6 ../comps-f15.xml.in.h:6 ../comps-f16.xml.in.h:6
#: ../comps-f17.xml.in.h:6
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
-msgstr "પà«àªà«àªà«àª¨à« સમà«àª¹ àªà« àªà« Xfce ડà«àª¸à«àªàªà«àªª માàªà« àªàª à«àª¨ પાથ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª·àª®àª¤àª¾àª¨à« પà«àª°à« પાડૠàªà«"
+msgstr ""
+"પà«àªà«àªà«àª¨à« સમà«àª¹ àªà« àªà« Xfce ડà«àª¸à«àªàªà«àªª માàªà« àªàª à«àª¨ પાથ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª·àª®àª¤àª¾àª¨à« પà«àª°à« પાડૠàªà«"
#: ../comps-f14.xml.in.h:7 ../comps-f15.xml.in.h:7 ../comps-f16.xml.in.h:7
#: ../comps-f17.xml.in.h:7
@@ -61,8 +70,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
msgstr ""
-"પà«àªà«àªà«àª¨à« સમà«àª¹ àªà« àªà« બધા Fedora સà«àªªà«àª¨à« પર àªàª િન પાથ àªàª¾àª°à«àª¯àª¤à«àª®àªàª¤àª¾ માàªà« વહà«àªàªàª¾àª¯à«àª² પà«àª²à«àªàª«à«àª°à«àª® પà«àª°à« "
-"પાડૠàªà«"
+"પà«àªà«àªà«àª¨à« સમà«àª¹ àªà« àªà« બધા Fedora સà«àªªà«àª¨à« પર àªàª િન પાથ àªàª¾àª°à«àª¯àª¤à«àª®àªàª¤àª¾ માàªà« વહà«àªàªàª¾àª¯à«àª²"
+" પà«àª²à«àªàª«à«àª°à«àª® પà«àª°à« પાડૠàªà«"
#: ../comps-f14.xml.in.h:8 ../comps-f15.xml.in.h:8 ../comps-f16.xml.in.h:8
#: ../comps-f17.xml.in.h:8
@@ -470,8 +479,8 @@ msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
-"CD માàªàª¥à« àªàª¡àª¿àª¯à« CD àª
નૠમલà«àªàª¿àª®à«àª¡àª¿àª¯àª¾ ફાàªàª²à« રà«àª®à«àª³à«àª¡ àªàª°àªµàª¾àª¥à« વàªàª¾àª¡àªµàª¾ સà«àª§à«àª¨à«àª બધૠઠપà«àªà«àª àªà«àª¥ તમનૠ"
-"ધà«àªµàª¨àª¿ àª
નૠવિડà«àª¯à« સાથૠસિસà«àªàª® પર àªàª¾àª® àªàª°àªµàª¾ માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
+"CD માàªàª¥à« àªàª¡àª¿àª¯à« CD àª
નૠમલà«àªàª¿àª®à«àª¡àª¿àª¯àª¾ ફાàªàª²à« રà«àª®à«àª³à«àª¡ àªàª°àªµàª¾àª¥à« વàªàª¾àª¡àªµàª¾ સà«àª§à«àª¨à«àª બધૠઠ"
+"પà«àªà«àª àªà«àª¥ તમનૠધà«àªµàª¨àª¿ àª
નૠવિડà«àª¯à« સાથૠસિસà«àªàª® પર àªàª¾àª® àªàª°àªµàª¾ માàªà« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
@@ -489,8 +498,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"àªà«àª¨à«àª® ઠશàªà«àª¤àª¿àª¶àª¾àª³à«, àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à«àª વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ àªà« àªà« àªà« પà«àª¨àª², ડà«àª¸à«àªàªà«àªª, સિસà«àªàª® àªàª¿àª¹à«àª¨à«, "
-"àª
નૠàªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à« ફાàªàª² વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª સમાવૠàªà«."
+"àªà«àª¨à«àª® ઠશàªà«àª¤àª¿àª¶àª¾àª³à«, àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à«àª વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ àªà« àªà« àªà« પà«àª¨àª², ડà«àª¸à«àªàªà«àªª,"
+" સિસà«àªàª® àªàª¿àª¹à«àª¨à«, àª
નૠàªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à« ફાàªàª² વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª સમાવૠàªà«."
#: ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-f16.xml.in.h:93
#: ../comps-f17.xml.in.h:94 ../comps-el6.xml.in.h:103
@@ -603,14 +612,17 @@ msgstr "àªàªàª¤àª°àª°àª¾àª·à«àªà«àª°à«àª¯ લàªàª¾àª£àª¨àª¾àª àªàª¨àªª
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
-msgstr "GTK+ àª
નૠàªà«àª¨à«àª® àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³àª¾ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨à« વિàªàª¾àª¸ àªàª°àªµàª¾ માàªà« ઠપà«àªà«àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«."
+msgstr ""
+"GTK+ àª
નૠàªà«àª¨à«àª® àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³àª¾ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨à« વિàªàª¾àª¸ àªàª°àªµàª¾ માàªà« ઠપà«àªà«àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ "
+"àªàª°à«."
#: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-f15.xml.in.h:114
#: ../comps-f16.xml.in.h:114 ../comps-f17.xml.in.h:116
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
-msgstr "GTK+ àª
નૠXFCE àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³àª¾ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« વિàªàª¸àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« ઠપà«àªà«àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«."
+msgstr ""
+"GTK+ àª
નૠXFCE àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³àª¾ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« વિàªàª¸àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« ઠપà«àªà«àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«."
#: ../comps-f14.xml.in.h:112 ../comps-f15.xml.in.h:115
#: ../comps-f16.xml.in.h:115 ../comps-f17.xml.in.h:117
@@ -623,8 +635,8 @@ msgstr "QT àª
નૠKDE àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³àª¾ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
-"સિસà«àªàª®àª¨à« àªàª¾àªªàªµàª¾ માàªà« àª
થવા àªàª¾àªªàª¨ સરà«àªµàª° તરà«àªà« àªàª¾àª® àªàª°àªµàª¾ સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°àªµàª¾ માàªà« ઠસાધનૠસà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ "
-"àªàª°à«."
+"સિસà«àªàª®àª¨à« àªàª¾àªªàªµàª¾ માàªà« àª
થવા àªàª¾àªªàª¨ સરà«àªµàª° તરà«àªà« àªàª¾àª® àªàª°àªµàª¾ સàªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°àªµàª¾ માàªà« ઠસાધનૠ"
+"સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«."
#: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:117
#: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:119
@@ -632,7 +644,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
-"àªàª§àª¾àª°àªà«àª¤ àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à«àª (X) વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ વાપરવા માàªà« ઠàªà«àª¥àª¨àª¾ પà«àªà«àªà« સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«."
+"àªàª§àª¾àª°àªà«àª¤ àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à«àª (X) વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ વાપરવા માàªà« ઠàªà«àª¥àª¨àª¾ પà«àªà«àªà« "
+"સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ àªàª°à«."
#: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:118
#: ../comps-f16.xml.in.h:118 ../comps-f17.xml.in.h:120
@@ -755,10 +768,12 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
-"LXDE ઠનà«àªà« હારà«àª¡àªµà«àª° વિશિષà«àªàª¤àª¾àª àªà«àªµà« àªà« નà«àªàª¬à«àªà«, મà«àª¬àª¾àªàª² àªàªªàªàª°àª£à« àª
થવા àªà«àª¨àª¾ àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°à« સાથૠ"
-"àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°à« માàªà« àªàªàª¾ વàªàª¨àª¨à«àª X11 ડà«àª¸à«àªàªà«àªª પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£ રàªàª¿àª¤ થયà«àª² àªà«."
+"LXDE ઠનà«àªà« હારà«àª¡àªµà«àª° વિશિષà«àªàª¤àª¾àª àªà«àªµà« àªà« નà«àªàª¬à«àªà«, મà«àª¬àª¾àªàª² àªàªªàªàª°àª£à« àª
થવા àªà«àª¨àª¾ "
+"àªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°à« સાથૠàªàª®à«àªªà«àª¯à«àªàª°à« માàªà« àªàªàª¾ વàªàª¨àª¨à«àª X11 ડà«àª¸à«àªàªà«àªª પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£ રàªàª¿àª¤ થયà«àª² "
+"àªà«."
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
#: ../comps-f16.xml.in.h:140 ../comps-f17.xml.in.h:142
@@ -895,7 +910,8 @@ msgstr "MeeGo NetBook UX પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£"
#: ../comps-f14.xml.in.h:159 ../comps-f15.xml.in.h:168
#: ../comps-f16.xml.in.h:168 ../comps-f17.xml.in.h:171
msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-msgstr "MeeGo NetBook UX ઠNetBook/NetTop/MID àªàªªàªàª°àª£à« માàªà« ડà«àª¸à«àªàªà«àªª પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£ àªà«."
+msgstr ""
+"MeeGo NetBook UX ઠNetBook/NetTop/MID àªàªªàªàª°àª£à« માàªà« ડà«àª¸à«àªàªà«àªª પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£ àªà«."
#: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:169
#: ../comps-f16.xml.in.h:169 ../comps-f17.xml.in.h:172
@@ -998,7 +1014,8 @@ msgstr "àªàª°àª¿àª¯àª¾ àªàª§àª¾àª°"
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
-msgstr "પà«àªà«àªà« àªà« àªà« àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨àª¾ વિàªàª¾àª¸ àª
નૠબà«àª²à«àª¡à«àªàª માàªà«àª¨àª¾ વિધà«àª¯ પà«àª°àª¾ પાડૠàªà«."
+msgstr ""
+"પà«àªà«àªà« àªà« àªà« àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨àª¾ વિàªàª¾àª¸ àª
નૠબà«àª²à«àª¡à«àªàª માàªà«àª¨àª¾ વિધà«àª¯ પà«àª°àª¾ પાડૠàªà«."
#: ../comps-f14.xml.in.h:178 ../comps-f15.xml.in.h:189
#: ../comps-f16.xml.in.h:189 ../comps-f17.xml.in.h:192
@@ -1143,8 +1160,8 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
-"àª
મà«àª વàªàª¤à« લàªàª¾àª£ સàªàªªàª¾àª¦àªà« તરà«àªà« àªàª³àªàª¾àª¯ àªà«, ઠàªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« તમનૠફાàªàª²à« બનાવવાનૠàª
નૠફà«àª°àª«àª¾àª° "
-"àªàª°àªµàª¾àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«. ઠEmacs àª
નૠVi સàªàªªàª¾àª¦àªà«àª¨à« સમાવà«àª¶ àªàª°à« àªà«."
+"àª
મà«àª વàªàª¤à« લàªàª¾àª£ સàªàªªàª¾àª¦àªà« તરà«àªà« àªàª³àªàª¾àª¯ àªà«, ઠàªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« તમનૠફાàªàª²à« બનાવવાનૠàª
નૠ"
+"ફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°àªµàª¾àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«. ઠEmacs àª
નૠVi સàªàªªàª¾àª¦àªà«àª¨à« સમાવà«àª¶ àªàª°à« àªà«."
#: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:218
#: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:221
@@ -1181,8 +1198,8 @@ msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr ""
-"32 બà«àª વિનà«àª¡à«àª¨àª¾ લàªà«àª·à«àª¯à«àª®àª¾àª àªà«àª°à«àª¸-àªàª®à«àªªàª¾àªàª²à«àªàª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª માàªà« àªàª§àª¾àª°, તà«àªàª¨à« àªàªàª¾àª¸àª£à« àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ "
-"àªà«, àª
નૠસà«àª¥àª¾àªªàªà«àª¨à« બિલà«àª¡ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«, Fedora માàªàª¥à« બધા."
+"32 બà«àª વિનà«àª¡à«àª¨àª¾ લàªà«àª·à«àª¯à«àª®àª¾àª àªà«àª°à«àª¸-àªàª®à«àªªàª¾àªàª²à«àªàª પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª માàªà« àªàª§àª¾àª°, તà«àªàª¨à« "
+"àªàªàª¾àª¸àª£à« àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«, àª
નૠસà«àª¥àª¾àªªàªà«àª¨à« બિલà«àª¡ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«, Fedora માàªàª¥à« બધા."
#: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:224
#: ../comps-f16.xml.in.h:224 ../comps-f17.xml.in.h:227
@@ -1206,7 +1223,8 @@ msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
msgstr ""
-"Objective CAML પà«àª°à«àªà«àª°àª¾àª®à«àªàª àªàª¾àª·àª¾ àª
નૠલાàªàª¬à«àª°à«àª°à«àªàª¨à« મદદથૠસà«àª«à«àªàªµà«àª° વિàªàª¸àª¾àªµàªµàª¾ માàªà«àª¨à« àªàª§àª¾àª°."
+"Objective CAML પà«àª°à«àªà«àª°àª¾àª®à«àªàª àªàª¾àª·àª¾ àª
નૠલાàªàª¬à«àª°à«àª°à«àªàª¨à« મદદથૠસà«àª«à«àªàªµà«àª° વિàªàª¸àª¾àªµàªµàª¾ "
+"માàªà«àª¨à« àªàª§àª¾àª°."
#: ../comps-f14.xml.in.h:213 ../comps-f15.xml.in.h:228
#: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:231
@@ -1292,9 +1310,9 @@ msgid ""
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
-"KDE SC ઠKDE પà«àª²àª¾àªà«àª®àª¾ ડà«àª¸à«àªàªà«àªª, àªà«àªàª¨à«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ નૠસમાવૠàªà« "
-"àªà« àªà« પà«àª¨àª², ડà«àª¸à«àªàªà«àªª, સિસà«àªàª® àªàª¿àª¹à«àª¨à«, àª
નૠડà«àª¸à«àªàªà«àªª વિàªà«àª, àª
નૠàªàª£à«àª¬àª§à« શàªà«àª¤àª¿àª¶àª¾àª³à« KDE "
-"àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨à« સમાવૠàªà«."
+"KDE SC ઠKDE પà«àª²àª¾àªà«àª®àª¾ ડà«àª¸à«àªàªà«àªª, àªà«àªàª¨à«àª રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ "
+"àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ નૠસમાવૠàªà« àªà« àªà« પà«àª¨àª², ડà«àª¸à«àªàªà«àªª, સિસà«àªàª® àªàª¿àª¹à«àª¨à«, àª
નૠડà«àª¸à«àªàªà«àªª "
+"વિàªà«àª, àª
નૠàªàª£à«àª¬àª§à« શàªà«àª¤àª¿àª¶àª¾àª³à« KDE àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨à« સમાવૠàªà«."
#: ../comps-f14.xml.in.h:227 ../comps-f15.xml.in.h:242
#: ../comps-f16.xml.in.h:242 ../comps-f17.xml.in.h:245
@@ -1305,34 +1323,42 @@ msgstr "àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« àªàª«àª¿àª¸àª¨à« વસà«àª¤à«àª, PD
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
-msgstr "ઠàªà«àª¥àª®àª¾àª સમાયà«àª² પà«àªà«àªà« ઠમà«àª³ લાàªàª¬à«àª°à«àª°à«àª àªà« àªà« àªà« àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« વિàªàª¸àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« àªàª°à«àª°à« àªà«."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
+msgstr ""
+"ઠàªà«àª¥àª®àª¾àª સમાયà«àª² પà«àªà«àªà« ઠમà«àª³ લાàªàª¬à«àª°à«àª°à«àª àªà« àªà« àªà« àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« વિàªàª¸àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« "
+"àªàª°à«àª°à« àªà«."
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
#: ../comps-f16.xml.in.h:244 ../comps-f17.xml.in.h:247
#: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
-msgstr "ઠપà«àªà«àªà« તમનૠIMAP àª
થવા SMTP મà«àªàª² સરà«àªµàª° રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« પરવાનàªà« àªàªªàª¶à«."
+msgstr ""
+"ઠપà«àªà«àªà« તમનૠIMAP àª
થવા SMTP મà«àªàª² સરà«àªµàª° રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« પરવાનàªà« àªàªªàª¶à«."
#: ../comps-f14.xml.in.h:230 ../comps-f15.xml.in.h:245
#: ../comps-f16.xml.in.h:245 ../comps-f17.xml.in.h:248
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
-msgstr "ઠપà«àªà«àªà« તમનૠX વિનà«àª¡à« સિસà«àªàª®àª¨àª¾ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« વિàªàª¸àª¾àªµàªµàª¾ માàªà«àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
+msgstr ""
+"ઠપà«àªà«àªà« તમનૠX વિનà«àª¡à« સિસà«àªàª®àª¨àª¾ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« વિàªàª¸àª¾àªµàªµàª¾ માàªà«àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
#: ../comps-f14.xml.in.h:231
msgid ""
"These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or "
"macros."
msgstr ""
-"ઠપà«àªà«àªà« àªàªªàª¯à«àªà« àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« OpenOffice.org àªàªà«àª¸àªà«àª¨à«àª¶àª¨ àª
થવા મà«àªà«àª°à«àª¨à« વિàªàª¸àª¾àªµà« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯."
+"ઠપà«àªà«àªà« àªàªªàª¯à«àªà« àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« OpenOffice.org àªàªà«àª¸àªà«àª¨à«àª¶àª¨ àª
થવા મà«àªà«àª°à«àª¨à« વિàªàª¸àª¾àªµà« "
+"રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯."
#: ../comps-f14.xml.in.h:232 ../comps-f15.xml.in.h:247
#: ../comps-f16.xml.in.h:247 ../comps-f17.xml.in.h:250
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
-msgstr "ઠપà«àªà«àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« વà«àª¬ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« àªà« વà«àª¬ પાનાàªàª વિàªàª¸àª¾àªµà« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à« મદદરà«àªª àªà«."
+msgstr ""
+"ઠપà«àªà«àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« વà«àª¬ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« àªà« વà«àª¬ પાનાàªàª વિàªàª¸àª¾àªµà« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯ તà«àª¯àª¾àª°à« મદદરà«àªª"
+" àªà«."
#: ../comps-f14.xml.in.h:233 ../comps-f15.xml.in.h:249
#: ../comps-f16.xml.in.h:249 ../comps-f17.xml.in.h:252
@@ -1345,7 +1371,8 @@ msgstr "ઠપà«àªà«àªà« નà«àªàªµàª°à«àª àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ સર
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
-msgstr "ઠપà«àªà«àªà« àªà«àª¨àª¾ નà«àªàªµàª°à«àª પà«àª°à«àªà«àªà«àª² àªà«àªµàª¾ àªà« rsh àª
નૠàªà«àª²àª¨à«àª માàªà« સરà«àªµàª°à« સમાવૠàªà«."
+msgstr ""
+"ઠપà«àªà«àªà« àªà«àª¨àª¾ નà«àªàªµàª°à«àª પà«àª°à«àªà«àªà«àª² àªà«àªµàª¾ àªà« rsh àª
નૠàªà«àª²àª¨à«àª માàªà« સરà«àªµàª°à« સમાવૠàªà«."
#: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:251
#: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:254
@@ -1360,9 +1387,10 @@ msgstr "ઠપà«àªà«àªà« પહà«àª²àª¾àªàª¨àª¾ પà«àª°àªàª¾àª¶àª¨à«
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
-msgstr "ઠપà«àªà«àªà« ફà«àª¨à«àª àª
નૠàªàª¨àªªà«àª પદà«àª§àª¤àª¿àªàª¨à« સમાવà«àª¨à« વિવિધ લà«àªà«àª²à«àª¨à« àªàª§àª¾àª° પà«àª°à« પાડૠàªà«."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
+msgstr ""
+"ઠપà«àªà«àªà« ફà«àª¨à«àª àª
નૠàªàª¨àªªà«àª પદà«àª§àª¤àª¿àªàª¨à« સમાવà«àª¨à« વિવિધ લà«àªà«àª²à«àª¨à« àªàª§àª¾àª° પà«àª°à« પાડૠàªà«."
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
#: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:257
@@ -1370,8 +1398,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"ઠસાધનૠતમનૠડà«àªàª¬à«àª બàªàª§àª¾àª°àª£àª®àª¾àª દસà«àª¤àª¾àªµà«àªà« બનાવવાનૠàª
નૠતà«àª®àª¨à« HTML, PDF, પà«àª¸à«àªàª¸à«àªà«àª°àª¿àªªà«àª àª
નૠ"
-"લàªàª¾àª£àª®àª¾àª ફà«àª°àªµàªµàª¾àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
+"ઠસાધનૠતમનૠડà«àªàª¬à«àª બàªàª§àª¾àª°àª£àª®àª¾àª દસà«àª¤àª¾àªµà«àªà« બનાવવાનૠàª
નૠતà«àª®àª¨à« HTML, PDF, "
+"પà«àª¸à«àªàª¸à«àªà«àª°àª¿àªªà«àª àª
નૠલàªàª¾àª£àª®àª¾àª ફà«àª°àªµàªµàª¾àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
#: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:255
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:258
@@ -1392,8 +1420,8 @@ msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
-"ઠસાધનૠમà«àª³ વિàªàª¾àª¸àª¨àª¾ સાધનૠàªà«àª® àªà« automake, gcc, perl, python, àª
નૠdebuggers સમાવૠ"
-"àªà«."
+"ઠસાધનૠમà«àª³ વિàªàª¾àª¸àª¨àª¾ સાધનૠàªà«àª® àªà« automake, gcc, perl, python, àª
નૠdebuggers "
+"સમાવૠàªà«."
#: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:258
#: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:261
@@ -1403,7 +1431,8 @@ msgstr "ઠàªà«àª¥ તમનૠસમાàªàª¾àª° સરà«àªµàª° તરà«
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "ઠàªà«àª¥ Red Hat ના સરà«àªµàª°àª¨àª¾ રà«àªªàª°à«àªàª¾àª¨àª¾ બધા àªàª¸à«àªàª® સાધનૠસમાવૠàªà«."
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1412,8 +1441,8 @@ msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-"ઠàªà«àª¥ પà«àªà«àªà«àª¨àª¾ નà«àª¯à«àª¨àª¤àª® àªà«àª¥àª¨à« સમાવà«àª¶ àªàª°à« àªà«. નાના àªàªªàª¯à«àªà« રાàªàªàª°/ફાયરવà«àª² બà«àªà«àª¸ બનાવવા માàªà« "
-"àªàªªàª¯à«àªà« àªà«, àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«."
+"ઠàªà«àª¥ પà«àªà«àªà«àª¨àª¾ નà«àª¯à«àª¨àª¤àª® àªà«àª¥àª¨à« સમાવà«àª¶ àªàª°à« àªà«. નાના àªàªªàª¯à«àªà« રાàªàªàª°/ફાયરવà«àª² બà«àªà«àª¸ "
+"બનાવવા માàªà« àªàªªàª¯à«àªà« àªà«, àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£ તરà«àªà«."
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
@@ -1428,8 +1457,8 @@ msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
-"ઠàªà«àª¥ àªàª¾àª£àª¿àª¤à«àª àª
નૠવà«àªà«àªàª¾àª¨àª¿àª àªàª£àª¤àª°à«àª àª
નૠપà«àª²à«àªà«àªàª તથા àªàªàª®àª®àª¾àª ફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« પà«àªà«àªà« સમાવૠ"
-"àªà«."
+"ઠàªà«àª¥ àªàª¾àª£àª¿àª¤à«àª àª
નૠવà«àªà«àªàª¾àª¨àª¿àª àªàª£àª¤àª°à«àª àª
નૠપà«àª²à«àªà«àªàª તથા àªàªàª®àª®àª¾àª ફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« "
+"પà«àªà«àªà« સમાવૠàªà«."
#: ../comps-f14.xml.in.h:247 ../comps-f15.xml.in.h:263
#: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-f17.xml.in.h:266
@@ -1444,18 +1473,19 @@ msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
-"ઠàªà«àª¥ લàªàª¾àª£-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ àª-મà«àªàª², વà«àª¬, àª
નૠસàªàªµàª¾àª¦ àªà«àª²àª¾àªàª¨à«àªà« સમાવૠàªà«. ઠàªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨à« X વિનà«àª¡à« "
-"સિસà«àªàª®àª¨à« àªàª°à«àª° નથà«."
+"ઠàªà«àª¥ લàªàª¾àª£-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ àª-મà«àªàª², વà«àª¬, àª
નૠસàªàªµàª¾àª¦ àªà«àª²àª¾àªàª¨à«àªà« સમાવૠàªà«. ઠàªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨à« "
+"X વિનà«àª¡à« સિસà«àªàª®àª¨à« àªàª°à«àª° નથà«."
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
-"ઠàªà«àª¥ ઠસિસà«àªàª® માàªà« àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à«àª સàªàªàª¾àª²àª¨ સાધનà«àª¨à« સàªàªà«àª°àª¹ àªà«, àªà«àª® àªà« વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª¨àª¾ àªàª¾àª¤àª¾àªàª¨à« "
-"વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àª
નૠસિસà«àªàª® હારà«àª¡àªµà«àª° રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà«."
+"ઠàªà«àª¥ ઠસિસà«àªàª® માàªà« àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à«àª સàªàªàª¾àª²àª¨ સાધનà«àª¨à« સàªàªà«àª°àª¹ àªà«, àªà«àª® àªà« "
+"વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª¨àª¾ àªàª¾àª¤àª¾àªàª¨à« વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àª
નૠસિસà«àªàª® હારà«àª¡àªµà«àª° રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾"
+" માàªà«."
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
#: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-f17.xml.in.h:269
@@ -1477,7 +1507,8 @@ msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
msgstr ""
-"રàªàª¨àª¾, બદલવાનà«àª, àªàª²àª¾àªµàªµàª¾àª¨à«àª, àª
નૠફà«àª¨à«àªà«àª¨à«àª પà«àªà«àªà«àªàª માઠઠàªà«àª¥ ઠવપરાયà«àª² સાધનà«àª¨à« સàªàªà«àª°àª¹ àªà«."
+"રàªàª¨àª¾, બદલવાનà«àª, àªàª²àª¾àªµàªµàª¾àª¨à«àª, àª
નૠફà«àª¨à«àªà«àª¨à«àª પà«àªà«àªà«àªàª માઠઠàªà«àª¥ ઠવપરાયà«àª² "
+"સાધનà«àª¨à« સàªàªà«àª°àª¹ àªà«."
#: ../comps-f14.xml.in.h:253 ../comps-f15.xml.in.h:269
#: ../comps-f16.xml.in.h:269 ../comps-f17.xml.in.h:272
@@ -1486,20 +1517,21 @@ msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
-"ઠàªà«àª¥ ઠસિસà«àªàª® માàªà« વિવિધ સાધનà«àª¨à« સàªàªà«àª°àª¹ àªà«, àªà«àª® àªà« SMB સાથૠસàªàªªàª°à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªà«àª²àª¾àªàª¨à«àª àª
નૠ"
-"નà«àªàªµàª°à«àª àªà«àª°àª¾àª«àª¿àª àªà«àªµàª¾ માàªà«àª¨àª¾ સાધનà«."
+"ઠàªà«àª¥ ઠસિસà«àªàª® માàªà« વિવિધ સાધનà«àª¨à« સàªàªà«àª°àª¹ àªà«, àªà«àª® àªà« SMB સાથૠસàªàªªàª°à«àª àªàª°àªµàª¾ "
+"માàªà« àªà«àª²àª¾àªàª¨à«àª àª
નૠનà«àªàªµàª°à«àª àªà«àª°àª¾àª«àª¿àª àªà«àªµàª¾ માàªà«àª¨àª¾ સાધનà«."
#: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:270
#: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:274
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
-msgstr "ઠપà«àªà«àªàª¨à«àª àªà«àª¥ તમનૠસિસà«àªàª® પર DNS નામ સà«àªµàª¾ (BIND) àªàª²àª¾àªµàªµàª¾àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
+msgstr ""
+"ઠપà«àªà«àªàª¨à«àª àªà«àª¥ તમનૠસિસà«àªàª® પર DNS નામ સà«àªµàª¾ (BIND) àªàª²àª¾àªµàªµàª¾àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr "ઠàªà«àª¥ તમનૠલિનàªà«àª¸ àª
નૠવિનà«àª¡à«àª વàªà«àªà« ફાàªàª²à« વહà«àªàªàªµàª¾àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
@@ -1690,7 +1722,7 @@ msgstr "àªà«àªµàª¾àª¶ àªàª§àª¾àª°"
#: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:55
msgid "Design Suite"
-msgstr ""
+msgstr "ડિàªàª¾àªàª¨ સà«àªµàª¾"
#: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-f16.xml.in.h:102
#: ../comps-f17.xml.in.h:103
@@ -1766,7 +1798,9 @@ msgstr "સરળ àªà«àª¨àª¨à« àªàª§àª¾àª°"
#: ../comps-f17.xml.in.h:249
msgid ""
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
-msgstr "ઠપà«àªà«àªà« àªàªªàª¯à«àªà« àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« LibreOffice àªàªà«àª¸àªà«àª¨à«àª¶àª¨ àª
થવા મà«àªà«àª°à«àª¨à« વિàªàª¸àª¾àªµà« રહà«àª¯àª¾ હà«àª¯."
+msgstr ""
+"ઠપà«àªà«àªà« àªàªªàª¯à«àªà« àªà« àªà«àª¯àª¾àª°à« LibreOffice àªàªà«àª¸àªà«àª¨à«àª¶àª¨ àª
થવા મà«àªà«àª°à«àª¨à« વિàªàª¸àª¾àªµà« રહà«àª¯àª¾"
+" હà«àª¯."
#: ../comps-f15.xml.in.h:248 ../comps-f16.xml.in.h:248
#: ../comps-f17.xml.in.h:251
@@ -1774,6 +1808,8 @@ msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora "
"Design Team."
msgstr ""
+"ઠપà«àªà«àªà« વà«àª¯àªµàª¸àª¾àª¯àª¿àª ડિàªàª¾àªàª¨àª°à« તરફ લàªà«àª·à«àª¯àª¾àªàªàª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª² àªà«, àªà«àª® àªà« ફà«àª¡à«àª°àª¾ "
+"ડિàªàª¾àªàª¨ àªà«àªàª¡à«."
#: ../comps-f15.xml.in.h:275 ../comps-f16.xml.in.h:275
#: ../comps-f17.xml.in.h:279
@@ -1796,18 +1832,16 @@ msgid "Yiddish Support"
msgstr "યિડિશ àªàª§àª¾àª°"
#: ../comps-f17.xml.in.h:39
-#, fuzzy
msgid "Cloud Infrastructure"
-msgstr "નà«àªàªµàª°à«àª àªàª¨à«àª«à«àª°àª¾àª¸à«àªà«àª°àªà«àªàª° સરà«àªµàª°"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:112
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1826,8 +1860,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"àªà«àª¨à«àª® ઠશàªà«àª¤àª¿àª¶àª¾àª³à«, àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à«àª વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ àªà« àªà« àªà« પà«àª¨àª², ડà«àª¸à«àªàªà«àªª, સિસà«àªàª® àªàª¿àª¹à«àª¨à« "
-"àª
નૠàªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à« ફાàªàª² વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª સમાવૠàªà«."
+"àªà«àª¨à«àª® ઠશàªà«àª¤àª¿àª¶àª¾àª³à«, àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à«àª વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ àªà« àªà« àªà« પà«àª¨àª², ડà«àª¸à«àªàªà«àªª,"
+" સિસà«àªàª® àªàª¿àª¹à«àª¨à« àª
નૠàªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à« ફાàªàª² વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª સમાવૠàªà«."
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
@@ -1835,19 +1869,19 @@ msgstr "KDE (K ડà«àª¸à«àªàªà«àªª પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"KDE ઠશàªà«àª¤àª¿àª¶àª¾àª³à«, àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à«àª વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ àªà« àªà« àªà« પà«àª¨àª², ડà«àª¸à«àªàªà«àªª, સિસà«àªàª® àªàª¿àª¹à«àª¨à«, "
-"àª
નૠàªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à«àª ફાàªàª² વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª સમાવૠàªà«."
+"KDE ઠશàªà«àª¤àª¿àª¶àª¾àª³à«, àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à«àª વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸ àªà« àªà« àªà« પà«àª¨àª², ડà«àª¸à«àªàªà«àªª, "
+"સિસà«àªàª® àªàª¿àª¹à«àª¨à«, àª
નૠàªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàªµàª¾àª³à«àª ફાàªàª² વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª સમાવૠàªà«."
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
-"àª
મà«àª વàªàª¤à« લàªàª¾àª£ સàªàªªàª¾àª¦àªà« તરà«àªà« àªàª³àªàª¾àª¯ àªà«, ઠàªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« તમનૠફાàªàª²à« બનાવવાનૠàª
નૠફà«àª°àª«àª¾àª° "
-"àªàª°àªµàª¾àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«. ઠEmacs àª
નૠVi સàªàªªàª¾àª¦àªà«àª¨à« પણ સમાવૠàªà«."
+"àª
મà«àª વàªàª¤à« લàªàª¾àª£ સàªàªªàª¾àª¦àªà« તરà«àªà« àªàª³àªàª¾àª¯ àªà«, ઠàªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« તમનૠફાàªàª²à« બનાવવાનૠàª
નૠ"
+"ફà«àª°àª«àª¾àª° àªàª°àªµàª¾àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«. ઠEmacs àª
નૠVi સàªàªªàª¾àª¦àªà«àª¨à« પણ સમાવૠàªà«."
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
@@ -1858,8 +1892,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"ઠસાધનૠતમનૠડà«àªàª¬à«àª બàªàª§àª¾àª°àª£àª®àª¾àª દસà«àª¤àª¾àªµà«àªà«àªàª°àª£ બનાવવાનૠàª
નૠતà«àª®àª¨à« HTML, PDF, પà«àª¸à«àªàª¸à«àªà«àª°àª¿àªªà«àª "
-"àª
નૠલàªàª¾àª£àª®àª¾àª ફà«àª°àªµàªµàª¾àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
+"ઠસાધનૠતમનૠડà«àªàª¬à«àª બàªàª§àª¾àª°àª£àª®àª¾àª દસà«àª¤àª¾àªµà«àªà«àªàª°àª£ બનાવવાનૠàª
નૠતà«àª®àª¨à« HTML, PDF, "
+"પà«àª¸à«àªàª¸à«àªà«àª°àª¿àªªà«àª àª
નૠલàªàª¾àª£àª®àª¾àª ફà«àª°àªµàªµàª¾àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
@@ -1936,7 +1970,8 @@ msgstr "àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨àª¾àª વિàªàª¾àª¸ માàªà« વ
#: ../comps-el6.xml.in.h:15
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
-msgstr "SMTP àª
નà«/àª
થવા IMAP àªàª®à«àª² સરà«àªµàª° તરà«àªà« વરà«àª¤àªµàª¾ માàªà« સિસà«àªàª®àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
+msgstr ""
+"SMTP àª
નà«/àª
થવા IMAP àªàª®à«àª² સરà«àªµàª° તરà«àªà« વરà«àª¤àªµàª¾ માàªà« સિસà«àªàª®àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:16
msgid "Allows the system to act as a print server."
@@ -1947,8 +1982,8 @@ msgid ""
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
"applications."
msgstr ""
-"વà«àª¬ સરà«àªµàª° તરà«àªà« વરà«àª¤àªµàª¾ માàªà« સિસà«àªàª®àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«, àª
નૠPerl àª
નૠPython વà«àª¬ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨à« "
-"àªàª²àª¾àªµà«."
+"વà«àª¬ સરà«àªµàª° તરà«àªà« વરà«àª¤àªµàª¾ માàªà« સિસà«àªàª®àª¨à« પરવાનàªà« àªàªªà« àªà«, àª
નૠPerl àª
નૠPython વà«àª¬"
+" àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨à« àªàª²àª¾àªµà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:18
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
@@ -1988,7 +2023,8 @@ msgstr "વરà«àªà«àª¯à«àª
લાàªàªà«àª¶àª¨ નમà«àª¨àª¾àª¨à« સ
#: ../comps-el6.xml.in.h:45
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
-msgstr "ડિરà«àªà«àªàª°à« સà«àªµàª¾ દà«àª¦àª¾àª°àª¾ સàªàªàª¾àª²àª¿àª¤ થયà«àª² નà«àªàªµàª°à«àªàª®àª¾àª àªàªàª¤à«àª°àª¿àªàª°àª£ માàªà« àªà«àª²àª¾àª¯àª¨à«àªà«."
+msgstr ""
+"ડિરà«àªà«àªàª°à« સà«àªµàª¾ દà«àª¦àª¾àª°àª¾ સàªàªàª¾àª²àª¿àª¤ થયà«àª² નà«àªàªµàª°à«àªàª®àª¾àª àªàªàª¤à«àª°àª¿àªàª°àª£ માàªà« àªà«àª²àª¾àª¯àª¨à«àªà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:46
msgid "Compatibility libraries"
@@ -1999,23 +2035,24 @@ msgid ""
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
"Enterprise Linux."
msgstr ""
-"Enterprise Linux નૠપહà«àª²àª¾àªàª¨à« àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àª પર àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« બિલà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« સà«àª¸àªàªàª¤ લાàªàª¬à«àª°à«àª°à«àª."
+"Enterprise Linux નૠપહà«àª²àª¾àªàª¨à« àªàªµà«àª¤à«àª¤àª¿àª પર àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« બિલà«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« સà«àª¸àªàªàª¤ "
+"લાàªàª¬à«àª°à«àª°à«àª."
#: ../comps-el6.xml.in.h:48
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX "
"environments."
msgstr ""
-"તà«àª®àª¾àªàª¥à« પરિવહન àªàª°àªµàª¾ માàªà« સà«àª¸àªàªàª¤ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« àª
થવા લà«àªàª¸àª¿ UNIX પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£à« સાથૠàªàª¾àª® àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ "
-"àªà«."
+"તà«àª®àª¾àªàª¥à« પરિવહન àªàª°àªµàª¾ માàªà« સà«àª¸àªàªàª¤ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« àª
થવા લà«àªàª¸àª¿ UNIX પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£à« સાથૠ"
+"àªàª¾àª® àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:49
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
"System environments."
msgstr ""
-"તà«àª®àª¾àªàª¥à« પરિવહન àªàª°àªµàª¾ માàªà« સà«àª¸àªàªàª¤ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« àª
થવા લà«àªàª¸àª¿ UNIX પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£à« સાથૠàªàª¾àª® àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ "
-"àªà«."
+"તà«àª®àª¾àªàª¥à« પરિવહન àªàª°àªµàª¾ માàªà« સà«àª¸àªàªàª¤ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à« àª
થવા લà«àªàª¸àª¿ UNIX પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£à« સાથૠ"
+"àªàª¾àª® àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
@@ -2062,16 +2099,16 @@ msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr ""
-"Enterprise Linux Server Platform પર àªàª²àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨à« વિàªàª¸àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« વિàªàª¸à«àª¤ "
-"હà«àª¡àª°à« àª
નૠલાàªàª¬à«àª°à«àª°à«àª."
+"Enterprise Linux Server Platform પર àªàª²àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨à« વિàªàª¸àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« "
+"વિàªàª¸à«àª¤ હà«àª¡àª°à« àª
નૠલાàªàª¬à«àª°à«àª°à«àª."
#: ../comps-el6.xml.in.h:67
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Server Platform."
msgstr ""
-"Enterprise Linux Server Platform પર àªàª²àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨à« વિàªàª¸àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« વિàªàª¸à«àª¤ "
-"હà«àª¡àª°à« àª
નૠલાàªàª¬à«àª°à«àª°à«àª."
+"Enterprise Linux Server Platform પર àªàª²àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨à« વિàªàª¸àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« "
+"વિàªàª¸à«àª¤ હà«àª¡àª°à« àª
નૠલાàªàª¬à«àª°à«àª°à«àª."
#: ../comps-el6.xml.in.h:68
msgid "Development tools"
@@ -2152,7 +2189,8 @@ msgstr "àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² સàªàªàª¾àª²àª¨ સાધનà«"
#: ../comps-el6.xml.in.h:109
msgid ""
"Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
-msgstr "સિસà«àªàª®àª¨àª¾àª àªàª£àª¾àª¬àª§àª¾ દà«àªàª¾àªµà«àª¨à« સàªàªàª¾àª²àª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² સિસà«àªàª® સàªàªàª¾àª²àª¨ સાધનà«."
+msgstr ""
+"સિસà«àªàª®àª¨àª¾àª àªàª£àª¾àª¬àª§àª¾ દà«àªàª¾àªµà«àª¨à« સàªàªàª¾àª²àª¿àª¤ àªàª°àªµàª¾ માàªà« àªà«àª°àª¾àª«àª¿àªàª² સિસà«àªàª® સàªàªàª¾àª²àª¨ સાધનà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:110
msgid "Graphics Creation Tools"
@@ -2215,8 +2253,8 @@ msgid ""
"Minimal set of compatibility programs for migration from or working with "
"legacy X Window System environments."
msgstr ""
-"તà«àª®àª¾àªàª¥à« પરિવહન àªàª°àªµàª¾ માàªà« સà«àª¸àªàªàª¤ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨à« નà«àª¯à«àª¨àª¤à«àª¤àª® સમà«àª¹ àª
થવા લà«àªàª¸àª¿ X વિનà«àª¡à« સિસà«àªàª® "
-"પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£à« સાથૠàªàª¾àª® àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
+"તà«àª®àª¾àªàª¥à« પરિવહન àªàª°àªµàª¾ માàªà« સà«àª¸àªàªàª¤ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨à« નà«àª¯à«àª¨àª¤à«àª¤àª® સમà«àª¹ àª
થવા લà«àªàª¸àª¿ X "
+"વિનà«àª¡à« સિસà«àªàª® પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£à« સાથૠàªàª¾àª® àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:166
msgid "MySQL Database client"
@@ -2311,7 +2349,8 @@ msgid ""
"Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and "
"containers."
msgstr ""
-"વરà«àªà«àª¯à«àª
લાàªàª થયà«àª² મહà«àª®àª¾àª¨à« àª
નૠપાતà«àª°à«àª¨à« નિયàªàª¤à«àª°àª£ રાàªàªµàª¾ àª
નૠપà«àª°àªµà«àª¶àªµàª¾ માàªà« àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸àª¨à« પà«àª°à« પાડૠàªà«."
+"વરà«àªà«àª¯à«àª
લાàªàª થયà«àª² મહà«àª®àª¾àª¨à« àª
નૠપાતà«àª°à«àª¨à« નિયàªàª¤à«àª°àª£ રાàªàªµàª¾ àª
નૠપà«àª°àªµà«àª¶àªµàª¾ માàªà« "
+"àªàª¨à«àªàª°àª«à«àª¸àª¨à« પà«àª°à« પાડૠàªà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:199
msgid "Remote Desktop Clients"
@@ -2367,11 +2406,11 @@ msgstr "સà«àª®àª¾àª°à«àª àªàª¾àª°à«àª¡ àªàª§àª¾àª°"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
-"RDMA-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ InfiniBand àª
નૠiWARP ફà«àª¬à«àª°àª¿àªàª¨à« મદદથૠàªà«àª²àª¸à«àªàª°à«àªàª àª
નૠàªà«àª°à«àª¡ àªà«àª¡àª¾àª£àª¨à« àªàª§àª¾àª° "
-"àªàªªàªµàª¾ માàªà« સà«àª«à«àªàªµà«àª° રàªàª¾àª¯à«àª² àªà«."
+"RDMA-àªàª§àª¾àª°àª¿àª¤ InfiniBand àª
નૠiWARP ફà«àª¬à«àª°àª¿àªàª¨à« મદદથૠàªà«àª²àª¸à«àªàª°à«àªàª àª
નૠàªà«àª°à«àª¡ "
+"àªà«àª¡àª¾àª£àª¨à« àªàª§àª¾àª° àªàªªàªµàª¾ માàªà« સà«àª«à«àªàªµà«àª° રàªàª¾àª¯à«àª² àªà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
@@ -2466,11 +2505,12 @@ msgid ""
"Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance "
"problems."
msgstr ""
-"àªàª°àª¾àª¬ રà«àª¤à« વરà«àª¤àª¨ àªàª°àª¤àª¾ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨à« ડિબઠàªàª°àªµàª¾ માàªà« સાધનૠàª
નૠપà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¨ સમસà«àª¯àª¾àªàª¨à«àª નિદાન àªàª°à« "
-"રહà«àª¯àª¾ àªà«."
+"àªàª°àª¾àª¬ રà«àª¤à« વરà«àª¤àª¨ àªàª°àª¤àª¾ àªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®à«àª¨à« ડિબઠàªàª°àªµàª¾ માàªà« સાધનૠàª
નૠપà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¨ "
+"સમસà«àª¯àª¾àªàª¨à«àª નિદાન àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr "સિસà«àªàª® àª
નૠàªàª¾àª°à«àª¯àªà«àª°àª®-સà«àª¤àª° પà«àª°àªàª¾àªµ સમસà«àª¯àª¾àªàª¨à«àª નિદાન àªàª°àªµàª¾ માàªà« સાધનà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2484,7 +2524,8 @@ msgstr "àªàª«àª²àª¾àªàª¨ વરà«àªà«àª¯à«àª
લ àªàª®à«àª સàªàªàª¾
#: ../comps-el6.xml.in.h:262
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
-msgstr "સà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª¯ પà«àª°àª¿àª¨à«àªàª° àª
થવા દà«àª°àª¸à«àª¥ પà«àª°àª¿àª¨à«àª સરà«àªµàª° થૠપà«àª°àª¿àª¨à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« સાધનà«."
+msgstr ""
+"સà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª¯ પà«àª°àª¿àª¨à«àªàª° àª
થવા દà«àª°àª¸à«àª¥ પà«àª°àª¿àª¨à«àª સરà«àªµàª° થૠપà«àª°àª¿àª¨à«àª àªàª°àªµàª¾ માàªà« સાધનà«."
#: ../comps-el6.xml.in.h:263
msgid "Tools for writing technical documentation."
@@ -2550,8 +2591,4 @@ msgstr "iSCSI àªà«àª²àª¾àª¯àª¨à«àª àªàª§àª¾àª°"
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "iSCSI, iSER, àª
નૠiSNS નà«àªàªµàª°à«àª સàªàªà«àª°àª¹ સરà«àªµàª°."
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Moblin ડà«àª¸à«àªàªà«àªª પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "Moblin ઠNetBook/NetTop/MID àªàªªàªàª°àª£à« માàªà« ડà«àª¸à«àªàªà«àªª પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£ àªà«."
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 98e5ede..3bfac82 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,20 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Elad Alfassa <el.il at doom.co.il>, 2011.
+# Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>, 2011.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he-users at lists.fedoraproject.org>\n"
-"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +32,8 @@ msgstr "ער×ת ××ש×××× ×©× ×ש××× ×Ö¾critical path"
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
"ק××צת ×××××ת ש×ספק×ת פ××פ×ר×× ×ש×תפת ×פ×× ×§×¦××× ×××ת Critical Path ×¢××ר ש×××× "
"××¢×××× GNOME"
@@ -69,8 +71,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
msgstr ""
-"ק××צת ×××××ת ש×ספק×ת פ××פ×ר×× ×ש×תפת ×פ×× ×§×¦××× ×××ת Critical Path ××× ×ספ×× ×× "
-"×©× ×¤××ר×"
+"ק××צת ×××××ת ש×ספק×ת פ××פ×ר×× ×ש×תפת ×פ×× ×§×¦××× ×××ת Critical Path ××× ×ספ×× ××"
+" ×©× ×¤××ר×"
#: ../comps-f14.xml.in.h:8 ../comps-f15.xml.in.h:8 ../comps-f16.xml.in.h:8
#: ../comps-f17.xml.in.h:8
@@ -478,8 +480,8 @@ msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
-"××××ת ת×× × ×× ××פשרת ×¢×××× ×¢× ×§×××¦× ×§×× ××××××, ××× ××ק××ת ××סק×× ××¢× ×× ××× × "
-"×©× ×ª×§××××ר×× ×ק×××¦× ×××××××××."
+"××××ת ת×× × ×× ××פשרת ×¢×××× ×¢× ×§×××¦× ×§×× ××××××, ××× ××ק××ת ××סק×× ××¢× ×× ××× ×"
+" ×©× ×ª×§××××ר×× ×ק×××¦× ×××××××××."
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
@@ -760,7 +762,8 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
"LXDE ××× ×¡×××ת ש×××× ×¢×××× ×§×ת ××©×§× ×¢××ר X11, שת××× × × ×¢××ר ××ש××× ×¢× ××××¨× "
"××ש×, ××× ××ש××× ××× ×-× ×××××, ××ª×§× ×× × ××××× ×× ××ש××× ××©× ××."
@@ -1309,7 +1312,8 @@ msgstr "××ש×××× ×××××× ×××××ת ת××× × ×שר××ת, ×××
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr "ק×××¦× ×× ××××× ×××××ת ×©× ×¡×¤×¨××ת ×¢×קר××ת ××ר×ש×ת ×פ×ת×× ×ש××××."
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
@@ -1364,8 +1368,8 @@ msgstr "×××××ת ××× ×ספק×ת ת××××ת ××××ר ×¢× ×רס××
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr "×××××ת ××ספק×ת ת×××× ×ק×××ת, ×××× ×××¤× ×× ×ש×××ת ק×× ×ק××××ת."
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
@@ -1407,7 +1411,8 @@ msgstr "ק×××¦× ×× ××פשרת ×××××ר ×ת ××ער×ת ×שרת ×
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "ק×××¦× ×× ××××× ×ת ×× ××× ×§×× ×¤×××רצ××ת ×שרת ××××××××× ×©× Red Hat."
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1454,8 +1459,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr "××סף ×©× ×××× ×רפ××× ×× ×××× ××ער×ת ×××× × ×××× ×שת×ש×× ××××רת ×××ש×."
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
@@ -1494,13 +1499,14 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:274
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
-msgstr "ק××צת ×××××ת ×× ××פשרת ×× ××ר××¥ ×ת BIND, שרת ש××ת (DNS) ×¢× ××× ××ער×ת."
+msgstr ""
+"ק××צת ×××××ת ×× ××פשרת ×× ××ר××¥ ×ת BIND, שרת ש××ת (DNS) ×¢× ××× ××ער×ת."
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"ק××צת ×××××ת ×× ××פשרת ש×ת××£ ק×צ×× ××× ××× ×קס ××ער××ת Window (TM)â ×©× "
"××קר×ס×פ×."
@@ -1799,18 +1805,16 @@ msgid "Yiddish Support"
msgstr "ת×××× ×××××ש"
#: ../comps-f17.xml.in.h:39
-#, fuzzy
msgid "Cloud Infrastructure"
-msgstr "שרת תשת×ת רשת"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:112
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "×ש××××"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1829,8 +1833,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"ס×××ת GNOME ×ספקת ×× ×©×§ ×שת×ש ××¨×¤× ×¨×-עצ×× ××××× ×××, ש×××× ×¢××××, ס××× ×ער×ת "
-"××× ×× ×§×צ×× ×רפ×."
+"ס×××ת GNOME ×ספקת ×× ×©×§ ×שת×ש ××¨×¤× ×¨×-עצ×× ××××× ×××, ש×××× ×¢××××, ס××× ×ער×ת"
+" ××× ×× ×§×צ×× ×רפ×."
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
@@ -1838,8 +1842,8 @@ msgstr "ס×××ת ש×××× ××¢×××× KDE"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"ס×××ת KDE ×ספקת ×× ×©×§ ×שת×ש ××¨×¤× ×¨×-עצ×× ××××× ×××, ש×××× ×¢××××, ס××× ×ער×ת "
"××× ×× ×§×צ×× ×רפ×."
@@ -2356,8 +2360,8 @@ msgstr "ת×××× ××ר××ס×× ×××××"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2455,7 +2459,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2535,8 +2540,4 @@ msgstr "ת×××× ××ק×× iSCSI"
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "שרת ××ס×× ×רשת ××ס×××× iSCSI, iSER ×Ö¾iSNS."
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "ס×××ת ש×××× ××¢×××× Moblin"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "âMoblin ××× ×¡×××ת ש×××× ×¢×××× ×¢××ר ××ש×× × ×××ק ×Ö¾NetTops"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index c6fb55b..49ff331 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,20 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Rajesh Ranjan <rajesh672 at gmail.com>, 2009.
+# Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2011.
+# hi <rranjan at redhat.com>, 2007.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi at lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +33,8 @@ msgstr "à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾ à¤à¤ सà¥à¤ à¤à¥ à¤à¤
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr "सà¤à¤à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¾ à¤à¤ सà¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤® डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª à¤à¥ लिठà¤à¤à¤à¥à¤° पथ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¶à¥à¤²à¤¤à¤¾ दà¥à¤¤à¤¾ हà¥"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -46,14 +49,16 @@ msgstr "सà¤à¤à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¾ सà¥à¤ à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¥à¤ डà¥à¤¸
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
-msgstr "सà¤à¤à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¾ सà¥à¤ à¤à¥ à¤à¤²à¤à¤à¥à¤¸à¤¡à¥à¤ डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª à¤à¥ लिठà¤à¤à¤à¥à¤° पथ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¶à¥à¤²à¤¤à¤¾ दà¥à¤¤à¤¾ हà¥"
+msgstr ""
+"सà¤à¤à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¾ सà¥à¤ à¤à¥ à¤à¤²à¤à¤à¥à¤¸à¤¡à¥à¤ डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª à¤à¥ लिठà¤à¤à¤à¥à¤° पथ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¶à¥à¤²à¤¤à¤¾ दà¥à¤¤à¤¾ हà¥"
#: ../comps-f14.xml.in.h:6 ../comps-f15.xml.in.h:6 ../comps-f16.xml.in.h:6
#: ../comps-f17.xml.in.h:6
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
-msgstr "सà¤à¤à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¾ सà¥à¤ à¤à¥ à¤à¤à¥à¤¸à¤à¤«à¤¸à¥à¤ डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª à¤à¥ लिठà¤à¤à¤à¥à¤° पथ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¶à¥à¤²à¤¤à¤¾ दà¥à¤¤à¤¾ हà¥"
+msgstr ""
+"सà¤à¤à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¾ सà¥à¤ à¤à¥ à¤à¤à¥à¤¸à¤à¤«à¤¸à¥à¤ डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª à¤à¥ लिठà¤à¤à¤à¥à¤° पथ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¶à¥à¤²à¤¤à¤¾ दà¥à¤¤à¤¾ हà¥"
#: ../comps-f14.xml.in.h:7 ../comps-f15.xml.in.h:7 ../comps-f16.xml.in.h:7
#: ../comps-f17.xml.in.h:7
@@ -61,7 +66,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
msgstr ""
-"सà¤à¤à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¾ à¤à¤ सà¥à¤ à¤à¤à¤à¥à¤° पथ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤à¤¤à¤¾ सà¤à¥ फà¥à¤¡à¥à¤°à¤¾ सà¥à¤ªà¤¿à¤¨ à¤à¥ लिठसाà¤à¥ पà¥à¤²à¥à¤à¤«à¥à¤°à¥à¤® पर दà¥à¤¤à¤¾ हà¥"
+"सà¤à¤à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¾ à¤à¤ सà¥à¤ à¤à¤à¤à¥à¤° पथ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤à¤¤à¤¾ सà¤à¥ फà¥à¤¡à¥à¤°à¤¾ सà¥à¤ªà¤¿à¤¨ à¤à¥ लिठसाà¤à¥ "
+"पà¥à¤²à¥à¤à¤«à¥à¤°à¥à¤® पर दà¥à¤¤à¤¾ हà¥"
#: ../comps-f14.xml.in.h:8 ../comps-f15.xml.in.h:8 ../comps-f16.xml.in.h:8
#: ../comps-f17.xml.in.h:8
@@ -469,8 +475,8 @@ msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
-"CD à¤
à¤à¤¿à¤²à¥à¤à¤¨ सॠलà¥à¤à¤° शà¥à¤°à¤µà¥à¤¯ CD à¤à¤° बहà¥à¤®à¤¾à¤§à¥à¤¯à¤® फ़ाà¤à¤² à¤à¥ à¤à¤²à¤¾à¤¨à¥ मà¥à¤, यह सà¤à¤à¥à¤² समà¥à¤¹, तà¤à¤¤à¥à¤° पर धà¥à¤µà¤¨à¤¿ "
-"à¤à¤° वà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥ à¤à¥ साथ à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दà¥à¤¤à¤¾ हà¥."
+"CD à¤
à¤à¤¿à¤²à¥à¤à¤¨ सॠलà¥à¤à¤° शà¥à¤°à¤µà¥à¤¯ CD à¤à¤° बहà¥à¤®à¤¾à¤§à¥à¤¯à¤® फ़ाà¤à¤² à¤à¥ à¤à¤²à¤¾à¤¨à¥ मà¥à¤, यह सà¤à¤à¥à¤² समà¥à¤¹,"
+" तà¤à¤¤à¥à¤° पर धà¥à¤µà¤¨à¤¿ à¤à¤° वà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥ à¤à¥ साथ à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दà¥à¤¤à¤¾ हà¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
@@ -488,8 +494,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME à¤à¤ शà¤à¥à¤¤à¤¿à¤¶à¤¾à¤²à¥ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ हॠà¤à¤¿à¤¸à¤®à¥à¤ पà¥à¤¨à¤², डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª, तà¤à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¤à¥à¤, à¤à¤° "
-"à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ फ़ाà¤à¤² पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤ हà¥."
+"GNOME à¤à¤ शà¤à¥à¤¤à¤¿à¤¶à¤¾à¤²à¥ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ हॠà¤à¤¿à¤¸à¤®à¥à¤ पà¥à¤¨à¤², डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª, तà¤à¤¤à¥à¤° "
+"पà¥à¤°à¤¤à¥à¤, à¤à¤° à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ फ़ाà¤à¤² पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤ हà¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-f16.xml.in.h:93
#: ../comps-f17.xml.in.h:94 ../comps-el6.xml.in.h:103
@@ -602,26 +608,34 @@ msgstr "à¤
à¤à¤¤à¤°à¤°à¤¾à¤·à¥à¤à¥à¤°à¥à¤¯ पाठà¤à¥ à¤à¤¨à¤ªà¥à¤
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
-msgstr "GTK+ à¤à¤° GNOME à¤à¤²à¥à¤à¥ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤¨ सà¤à¤à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¾ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¤°à¥à¤."
+msgstr ""
+"GTK+ à¤à¤° GNOME à¤à¤²à¥à¤à¥ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤¨ सà¤à¤à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¾ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ "
+"à¤à¤°à¥à¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-f15.xml.in.h:114
#: ../comps-f16.xml.in.h:114 ../comps-f17.xml.in.h:116
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
-msgstr "GTK+ à¤à¤° XFCE à¤à¤²à¥à¤à¥ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤¨ सà¤à¤à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¾ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¤°à¥à¤."
+msgstr ""
+"GTK+ à¤à¤° XFCE à¤à¤²à¥à¤à¥ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤¨ सà¤à¤à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¾ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ "
+"à¤à¤°à¥à¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:112 ../comps-f15.xml.in.h:115
#: ../comps-f16.xml.in.h:115 ../comps-f17.xml.in.h:117
#: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
-msgstr "QT à¤à¤° KDE à¤à¤²à¥à¤à¥ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤¨ सà¤à¤à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¾ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¤°à¥à¤."
+msgstr ""
+"QT à¤à¤° KDE à¤à¤²à¥à¤à¥ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤¨ सà¤à¤à¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¾ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ "
+"à¤à¤°à¥à¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:113 ../comps-f15.xml.in.h:116
#: ../comps-f16.xml.in.h:116 ../comps-f17.xml.in.h:118
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
-msgstr "तà¤à¤¤à¥à¤° à¤à¥ à¤à¤ªà¤¾à¤ या मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ सरà¥à¤µà¤° मà¥à¤ समरà¥à¤¥ बनानॠà¤à¥ लिठà¤à¤¨ à¤à¤à¤¼à¤¾à¤°à¥à¤ à¤à¤¾ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¤°à¥à¤."
+msgstr ""
+"तà¤à¤¤à¥à¤° à¤à¥ à¤à¤ªà¤¾à¤ या मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ सरà¥à¤µà¤° मà¥à¤ समरà¥à¤¥ बनानॠà¤à¥ लिठà¤à¤¨ à¤à¤à¤¼à¤¾à¤°à¥à¤ à¤à¤¾ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ "
+"à¤à¤°à¥à¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:117
#: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:119
@@ -629,7 +643,8 @@ msgstr "तà¤à¤¤à¥à¤° à¤à¥ à¤à¤ªà¤¾à¤ या मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ सरà¥
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
-"à¤à¤§à¤¾à¤° à¤à¤²à¥à¤à¥ (X) à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤¸ सà¤à¤à¥à¤² समà¥à¤¹ à¤à¤¾ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¤°à¥à¤."
+"à¤à¤§à¤¾à¤° à¤à¤²à¥à¤à¥ (X) à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤¸ सà¤à¤à¥à¤² समà¥à¤¹ à¤à¤¾ "
+"सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¤°à¥à¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:118
#: ../comps-f16.xml.in.h:118 ../comps-f17.xml.in.h:120
@@ -752,10 +767,11 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
-"LXDE à¤à¤ हलà¥à¤à¤¾ X11 डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª वातावरण हॠà¤à¥ à¤à¤¿ वà¥à¤¸à¥ à¤à¤à¤ªà¥à¤¯à¥à¤à¤°à¥à¤ à¤à¥ लिठडिà¤à¤¾à¤¯à¤¨ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¯à¤¾ हॠà¤à¥ "
-"नà¥à¤à¤¬à¥à¤, मà¥à¤¬à¤¾à¤à¤² यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤ या पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤à¤ªà¥à¤¯à¥à¤à¤° हà¥à¤."
+"LXDE à¤à¤ हलà¥à¤à¤¾ X11 डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª वातावरण हॠà¤à¥ à¤à¤¿ वà¥à¤¸à¥ à¤à¤à¤ªà¥à¤¯à¥à¤à¤°à¥à¤ à¤à¥ लिठडिà¤à¤¾à¤¯à¤¨ "
+"à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¯à¤¾ हॠà¤à¥ नà¥à¤à¤¬à¥à¤, मà¥à¤¬à¤¾à¤à¤² यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤ या पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤à¤ªà¥à¤¯à¥à¤à¤° हà¥à¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
#: ../comps-f16.xml.in.h:140 ../comps-f17.xml.in.h:142
@@ -995,7 +1011,8 @@ msgstr "à¤à¤¡à¤¼à¤¿à¤¯à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨"
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
-msgstr "सà¤à¤à¥à¤² à¤à¥ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¥ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤° निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¥ लियॠपà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤à¤¤à¤¾ दà¥à¤¤à¥ हà¥à¤."
+msgstr ""
+"सà¤à¤à¥à¤² à¤à¥ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¥ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤° निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¥ लियॠपà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤à¤¤à¤¾ दà¥à¤¤à¥ हà¥à¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:178 ../comps-f15.xml.in.h:189
#: ../comps-f16.xml.in.h:189 ../comps-f17.xml.in.h:192
@@ -1140,8 +1157,8 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
-"à¤à¤à¥ पाठसà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ à¤à¥ नाम सॠà¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¨à¥ वालॠयॠà¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤ªà¤à¥ फ़ाà¤à¤² बनानॠà¤à¤° सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ "
-"à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दà¥à¤¤à¥ हà¥à¤. à¤à¤¨à¤®à¥à¤ à¤à¤®à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤° वà¥à¤à¤ हà¥."
+"à¤à¤à¥ पाठसà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ à¤à¥ नाम सॠà¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¨à¥ वालॠयॠà¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤ªà¤à¥ फ़ाà¤à¤² बनानॠà¤à¤° "
+"सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दà¥à¤¤à¥ हà¥à¤. à¤à¤¨à¤®à¥à¤ à¤à¤®à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤° वà¥à¤à¤ हà¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:218
#: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:221
@@ -1178,8 +1195,8 @@ msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr ""
-"32 बिठविà¤à¤¡à¥à¤ लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ मà¥à¤ à¤à¥à¤°à¤¾à¤¸ à¤à¤à¤ªà¤¾à¤à¤²à¤¿à¤à¤ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤® à¤à¥ लिठसमरà¥à¤¥à¤¨, à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¤¨à¤¾, à¤à¤° सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤ "
-"à¤à¤¾ निरà¥à¤®à¤¾à¤£, सà¤à¥ à¤à¥à¤ फà¥à¤¡à¥à¤°à¤¾ à¤à¥ à¤
à¤à¤¦à¤°."
+"32 बिठविà¤à¤¡à¥à¤ लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ मà¥à¤ à¤à¥à¤°à¤¾à¤¸ à¤à¤à¤ªà¤¾à¤à¤²à¤¿à¤à¤ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤® à¤à¥ लिठसमरà¥à¤¥à¤¨, à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤ "
+"à¤à¤¾à¤à¤à¤¨à¤¾, à¤à¤° सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤ à¤à¤¾ निरà¥à¤®à¤¾à¤£, सà¤à¥ à¤à¥à¤ फà¥à¤¡à¥à¤°à¤¾ à¤à¥ à¤
à¤à¤¦à¤°."
#: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:224
#: ../comps-f16.xml.in.h:224 ../comps-f17.xml.in.h:227
@@ -1203,7 +1220,8 @@ msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
msgstr ""
-"वसà¥à¤¤à¥à¤¨à¤¿à¤·à¥à¤ CAML पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤¿à¤à¤ à¤à¤¾à¤·à¤¾ व लाà¤à¤¬à¥à¤°à¥à¤°à¥ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ सॠसà¥à¤«à¤¼à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¥ लिठसमरà¥à¤¥à¤¨."
+"वसà¥à¤¤à¥à¤¨à¤¿à¤·à¥à¤ CAML पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤¿à¤à¤ à¤à¤¾à¤·à¤¾ व लाà¤à¤¬à¥à¤°à¥à¤°à¥ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ सॠसà¥à¤«à¤¼à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° विà¤à¤¾à¤¸ "
+"à¤à¥ लिठसमरà¥à¤¥à¤¨."
#: ../comps-f14.xml.in.h:213 ../comps-f15.xml.in.h:228
#: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:231
@@ -1289,9 +1307,9 @@ msgid ""
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
-"à¤à¥à¤¡à¥à¤ à¤à¤¸à¤¸à¥ मà¥à¤ à¤à¥à¤¡à¥à¤ पà¥à¤²à¤¾à¤à¤®à¤¾ डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª, à¤à¤ à¤à¤à¥à¤ विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¯à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤²à¥à¤à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ à¤à¤¿à¤¸à¤®à¥à¤ "
-"à¤à¤ पà¥à¤¨à¤², डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª, तà¤à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¤à¥à¤, à¤à¤° डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª विà¤à¥à¤ à¤à¤° à¤à¤ शà¤à¥à¤¤à¤¿à¤¶à¤¾à¤²à¥ à¤à¥à¤¡à¥à¤ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ शामिल "
-"हà¥à¤."
+"à¤à¥à¤¡à¥à¤ à¤à¤¸à¤¸à¥ मà¥à¤ à¤à¥à¤¡à¥à¤ पà¥à¤²à¤¾à¤à¤®à¤¾ डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª, à¤à¤ à¤à¤à¥à¤ विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¯à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤²à¥à¤à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ "
+"à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ à¤à¤¿à¤¸à¤®à¥à¤ à¤à¤ पà¥à¤¨à¤², डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª, तà¤à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¤à¥à¤, à¤à¤° डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª विà¤à¥à¤ à¤à¤° à¤à¤ "
+"शà¤à¥à¤¤à¤¿à¤¶à¤¾à¤²à¥ à¤à¥à¤¡à¥à¤ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ शामिल हà¥à¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:227 ../comps-f15.xml.in.h:242
#: ../comps-f16.xml.in.h:242 ../comps-f17.xml.in.h:245
@@ -1302,28 +1320,33 @@ msgstr "à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ मà¥à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¯ सरà¥
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
-"à¤à¤¸ समà¥à¤¹ मà¥à¤ समाहित सà¤à¤à¥à¤² वॠà¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¼ लाà¤à¤¬à¥à¤°à¥à¤°à¥-समà¥à¤¹ हà¥à¤ à¤à¥ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¥ लिठà¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ हà¥."
+"à¤à¤¸ समà¥à¤¹ मà¥à¤ समाहित सà¤à¤à¥à¤² वॠà¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¼ लाà¤à¤¬à¥à¤°à¥à¤°à¥-समà¥à¤¹ हà¥à¤ à¤à¥ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¥ "
+"लिठà¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ हà¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
#: ../comps-f16.xml.in.h:244 ../comps-f17.xml.in.h:247
#: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
-msgstr "यॠसà¤à¤à¥à¤² à¤à¤ªà¤à¥ IMAP या SMTP डाठसरà¥à¤µà¤° à¤à¤¾ विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¾ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दà¥à¤¤à¤¾ हà¥."
+msgstr ""
+"यॠसà¤à¤à¥à¤² à¤à¤ªà¤à¥ IMAP या SMTP डाठसरà¥à¤µà¤° à¤à¤¾ विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¤¾ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दà¥à¤¤à¤¾ हà¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:230 ../comps-f15.xml.in.h:245
#: ../comps-f16.xml.in.h:245 ../comps-f17.xml.in.h:248
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
-msgstr "à¤à¤¨ सà¤à¤à¥à¤²à¥à¤ सॠà¤à¤ª X विनà¥à¤¡à¥ तà¤à¤¤à¥à¤° à¤à¥ लिठà¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤° सà¤à¤¤à¥ हà¥à¤."
+msgstr ""
+"à¤à¤¨ सà¤à¤à¥à¤²à¥à¤ सॠà¤à¤ª X विनà¥à¤¡à¥ तà¤à¤¤à¥à¤° à¤à¥ लिठà¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤° सà¤à¤¤à¥ हà¥à¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:231
msgid ""
"These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or "
"macros."
msgstr ""
-"यॠसà¤à¤à¥à¤² तब मददà¤à¤¾à¤° हà¥à¤ à¤à¤¬ OpenOffice.org विसà¥à¤¤à¤¾à¤° या मà¥à¤à¥à¤°à¥ à¤à¤¾ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ हà¥."
+"यॠसà¤à¤à¥à¤² तब मददà¤à¤¾à¤° हà¥à¤ à¤à¤¬ OpenOffice.org विसà¥à¤¤à¤¾à¤° या मà¥à¤à¥à¤°à¥ à¤à¤¾ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ "
+"à¤à¤¾à¤¤à¤¾ हà¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:232 ../comps-f15.xml.in.h:247
#: ../comps-f16.xml.in.h:247 ../comps-f17.xml.in.h:250
@@ -1343,7 +1366,9 @@ msgstr "à¤à¤¨ सà¤à¤à¥à¤² मà¥à¤ DHCP, à¤à¤°à¤¬à¤°à¥à¤¸ à¤à¤° NIS à¤
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
-msgstr "à¤à¤¨ सà¤à¤à¥à¤²à¥à¤ मà¥à¤ rsh à¤à¤° à¤à¥à¤²à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¸à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤à¥à¤¨ सà¤à¤à¤¾à¤² पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤² à¤à¥ लिठसरà¥à¤µà¤° शामिल हà¥à¤."
+msgstr ""
+"à¤à¤¨ सà¤à¤à¥à¤²à¥à¤ मà¥à¤ rsh à¤à¤° à¤à¥à¤²à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¸à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤à¥à¤¨ सà¤à¤à¤¾à¤² पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤² à¤à¥ लिठसरà¥à¤µà¤° शामिल"
+" हà¥à¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:251
#: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:254
@@ -1358,9 +1383,11 @@ msgstr "यॠसà¤à¤à¥à¤² पà¥à¤°à¥à¤µ विमà¥à¤à¤¨à¥à¤ लि
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
-msgstr "यॠसà¤à¤à¥à¤² फ़à¥à¤¨à¥à¤ व à¤à¤¨à¤ªà¥à¤ विधि à¤à¥ साथ विविध लà¥à¤à¥à¤² à¤à¥ लियॠसमरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤°à¤¾à¤¤à¤¾ हà¥."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
+msgstr ""
+"यॠसà¤à¤à¥à¤² फ़à¥à¤¨à¥à¤ व à¤à¤¨à¤ªà¥à¤ विधि à¤à¥ साथ विविध लà¥à¤à¥à¤² à¤à¥ लियॠसमरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤°à¤¾à¤¤à¤¾ "
+"हà¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
#: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:257
@@ -1368,8 +1395,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"यॠà¤à¤à¤¼à¤¾à¤° à¤à¤ªà¤à¥ DocBook पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ª मà¥à¤ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤¨ बनाà¤à¤° à¤à¤° à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤ HTML, PDF, पà¥à¤¸à¥à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤, à¤à¤° "
-"पाठà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¶ मà¥à¤ बदलनॠà¤à¥ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दà¥à¤¤à¤¾ हà¥."
+"यॠà¤à¤à¤¼à¤¾à¤° à¤à¤ªà¤à¥ DocBook पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ª मà¥à¤ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤¨ बनाà¤à¤° à¤à¤° à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤ HTML, PDF, "
+"पà¥à¤¸à¥à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤, à¤à¤° पाठà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¶ मà¥à¤ बदलनॠà¤à¥ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दà¥à¤¤à¤¾ हà¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:255
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:258
@@ -1389,17 +1416,21 @@ msgstr "à¤à¤¨ à¤à¤à¤¼à¤¾à¤°à¥à¤ सॠतà¤à¤¤à¥à¤° पर à¤à¤ª FTP
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
-msgstr "à¤à¤¨ à¤à¤à¤¼à¤¾à¤°à¥à¤ मà¥à¤ à¤à¤à¥à¤®à¥à¤, à¤à¥à¤¸à¥à¤¸à¥, परà¥à¤², पाà¤à¤¥à¤¨, à¤à¤° डिबà¤à¤° à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¥à¤à¤¦à¥à¤°à¥à¤¯ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤à¤¼à¤¾à¤° हà¥à¤."
+msgstr ""
+"à¤à¤¨ à¤à¤à¤¼à¤¾à¤°à¥à¤ मà¥à¤ à¤à¤à¥à¤®à¥à¤, à¤à¥à¤¸à¥à¤¸à¥, परà¥à¤², पाà¤à¤¥à¤¨, à¤à¤° डिबà¤à¤° à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¥à¤à¤¦à¥à¤°à¥à¤¯ विà¤à¤¾à¤¸ "
+"à¤à¤à¤¼à¤¾à¤° हà¥à¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:258
#: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:261
#: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:59
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
-msgstr "यह समà¥à¤¹ बतà¥à¤° समाà¤à¤¾à¤° सरà¥à¤µà¤° तà¤à¤¤à¥à¤° विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ à¤à¤ªà¤à¥ दà¥à¤¤à¤¾ हà¥."
+msgstr ""
+"यह समà¥à¤¹ बतà¥à¤° समाà¤à¤¾à¤° सरà¥à¤µà¤° तà¤à¤¤à¥à¤° विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ à¤à¤ªà¤à¥ दà¥à¤¤à¤¾ हà¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "à¤à¤¸ समà¥à¤¹ मà¥à¤ Red Hat à¤à¥ सà¤à¥ à¤à¥à¤¨à¤¨à¥ यà¥à¤à¥à¤¯ सरà¥à¤µà¤° विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤à¤¼à¤¾à¤° समाहित हà¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1408,8 +1439,8 @@ msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-"यह समà¥à¤¹ सà¤à¤à¥à¤² à¤à¥ नà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® समà¥à¤¹ à¤à¥ शामिल à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥. à¤à¥à¤à¥ रà¥à¤à¤°/फ़ायरवाल पà¥à¤à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥, "
-"à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ à¤à¥ लिà¤."
+"यह समà¥à¤¹ सà¤à¤à¥à¤² à¤à¥ नà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® समà¥à¤¹ à¤à¥ शामिल à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥. à¤à¥à¤à¥ रà¥à¤à¤°/फ़ायरवाल पà¥à¤à¥ à¤à¥ "
+"लिठà¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥, à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ à¤à¥ लिà¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
@@ -1423,7 +1454,8 @@ msgstr "à¤à¤¸ समà¥à¤¹ मà¥à¤ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤®à¥à¤², वà¥à¤¬
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
-msgstr "à¤à¤¸ समà¥à¤¹ मà¥à¤ à¤à¤£à¤¿à¤¤ à¤à¤° वà¥à¤à¥à¤à¤¾à¤¨à¤¿à¤ à¤
à¤à¤¿à¤à¤²à¤¨, पà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤° à¤à¤à¤¾à¤ बदलाव à¤à¥ लिठसà¤à¤à¥à¤² हà¥à¤."
+msgstr ""
+"à¤à¤¸ समà¥à¤¹ मà¥à¤ à¤à¤£à¤¿à¤¤ à¤à¤° वà¥à¤à¥à¤à¤¾à¤¨à¤¿à¤ à¤
à¤à¤¿à¤à¤²à¤¨, पà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤° à¤à¤à¤¾à¤ बदलाव à¤à¥ लिठसà¤à¤à¥à¤² हà¥à¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:247 ../comps-f15.xml.in.h:263
#: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-f17.xml.in.h:266
@@ -1438,18 +1470,18 @@ msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
-"à¤à¤¸ समà¥à¤¹ मà¥à¤ पाठà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¶ à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤®à¥à¤², वà¥à¤¬, à¤à¤° à¤à¥à¤ à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ हà¥. à¤à¤¨ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤ à¤à¥ X विà¤à¤¡à¥ तà¤à¤¤à¥à¤° "
-"à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ नहà¥à¤ हà¥."
+"à¤à¤¸ समà¥à¤¹ मà¥à¤ पाठà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¶ à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤®à¥à¤², वà¥à¤¬, à¤à¤° à¤à¥à¤ à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ हà¥. à¤à¤¨ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤ à¤à¥ "
+"X विà¤à¤¡à¥ तà¤à¤¤à¥à¤° à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ नहà¥à¤ हà¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
-"यह समà¥à¤¹ तà¤à¤¤à¥à¤° à¤à¥ लिठà¤à¤²à¥à¤à¥ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤¨ à¤à¤à¤¼à¤¾à¤° à¤à¤¾ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹ हà¥, à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ लà¥à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤¨ à¤à¥ लिठà¤à¤° "
-"तà¤à¤¤à¥à¤° हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¥ लियà¥."
+"यह समà¥à¤¹ तà¤à¤¤à¥à¤° à¤à¥ लिठà¤à¤²à¥à¤à¥ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤¨ à¤à¤à¤¼à¤¾à¤° à¤à¤¾ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹ हà¥, à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ लà¥à¤à¤¾ "
+"पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤¨ à¤à¥ लिठà¤à¤° तà¤à¤¤à¥à¤° हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¥ लियà¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
#: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-f17.xml.in.h:269
@@ -1471,8 +1503,8 @@ msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
msgstr ""
-"यह समà¥à¤¹ à¤à¤à¤¼à¤¾à¤°à¥à¤ à¤à¤¾ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹ हॠà¤à¥ à¤à¤¿ फ़à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ डिà¤à¤¼à¤¾à¤¯à¤¨, रà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£, à¤à¥à¤¡à¤¼-तà¥à¤¡à¤¼ à¤à¤° सà¤à¤à¥à¤²à¤¨ मà¥à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ "
-"हà¥à¤¤à¤¾ हà¥."
+"यह समà¥à¤¹ à¤à¤à¤¼à¤¾à¤°à¥à¤ à¤à¤¾ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹ हॠà¤à¥ à¤à¤¿ फ़à¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥ डिà¤à¤¼à¤¾à¤¯à¤¨, रà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£, à¤à¥à¤¡à¤¼-तà¥à¤¡à¤¼ à¤à¤°"
+" सà¤à¤à¥à¤²à¤¨ मà¥à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ हà¥à¤¤à¤¾ हà¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:253 ../comps-f15.xml.in.h:269
#: ../comps-f16.xml.in.h:269 ../comps-f17.xml.in.h:272
@@ -1481,8 +1513,8 @@ msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
-"यह समà¥à¤¹ तà¤à¤¤à¥à¤° à¤à¥ लिठविविध à¤à¤à¤¼à¤¾à¤°à¥à¤ à¤à¤¾ सà¤à¤à¤¯ हà¥, à¤à¥à¤¸à¥ SMB साà¤à¤¾ सॠà¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ à¤à¥ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ à¤à¥ लिठà¤à¤° "
-"सà¤à¤à¤¾à¤² यातायात मà¥à¤¨à¥à¤à¤° à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤à¤¼à¤¾à¤°."
+"यह समà¥à¤¹ तà¤à¤¤à¥à¤° à¤à¥ लिठविविध à¤à¤à¤¼à¤¾à¤°à¥à¤ à¤à¤¾ सà¤à¤à¤¯ हà¥, à¤à¥à¤¸à¥ SMB साà¤à¤¾ सॠà¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ à¤à¥ "
+"सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ à¤à¥ लिठà¤à¤° सà¤à¤à¤¾à¤² यातायात मà¥à¤¨à¥à¤à¤° à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤à¤¼à¤¾à¤°."
#: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:270
#: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:274
@@ -1493,10 +1525,11 @@ msgstr "à¤à¤¸ सà¤à¤à¥à¤² समà¥à¤¹ सॠà¤à¤ª तà¤à¤¤à¥à¤° पर
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
-"à¤à¤¸ सà¤à¤à¥à¤² समà¥à¤¹ सॠà¤à¤ª Linux à¤à¤° MS Windows(tm) तà¤à¤¤à¥à¤°à¥à¤ à¤à¥ बà¥à¤ फ़ाà¤à¤² हिसà¥à¤¸à¥à¤¦à¤¾à¤°à¥ à¤à¤° सà¤à¤¤à¥ हà¥à¤."
+"à¤à¤¸ सà¤à¤à¥à¤² समà¥à¤¹ सॠà¤à¤ª Linux à¤à¤° MS Windows(tm) तà¤à¤¤à¥à¤°à¥à¤ à¤à¥ बà¥à¤ फ़ाà¤à¤² हिसà¥à¤¸à¥à¤¦à¤¾à¤°à¥ "
+"à¤à¤° सà¤à¤¤à¥ हà¥à¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
@@ -1506,7 +1539,8 @@ msgstr "यह सà¤à¤à¥à¤² समà¥à¤¹ MySQL à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¥ लि
#: ../comps-f14.xml.in.h:257 ../comps-f15.xml.in.h:273
#: ../comps-f16.xml.in.h:273 ../comps-f17.xml.in.h:277
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
-msgstr "à¤à¤¸ सà¤à¤à¥à¤² समà¥à¤¹ मà¥à¤ Postgresql à¤à¥ साथ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¥ लिठà¤à¤°à¥à¤°à¥ सà¤à¤à¥à¤² शामिल हà¥."
+msgstr ""
+"à¤à¤¸ सà¤à¤à¥à¤² समà¥à¤¹ मà¥à¤ Postgresql à¤à¥ साथ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¥ लिठà¤à¤°à¥à¤°à¥ सà¤à¤à¥à¤² शामिल हà¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:258 ../comps-f15.xml.in.h:274
#: ../comps-f16.xml.in.h:274 ../comps-f17.xml.in.h:278
@@ -1792,18 +1826,16 @@ msgid "Yiddish Support"
msgstr "यिदà¥à¤¦à¤¿à¤¶ समरà¥à¤¥à¤¨"
#: ../comps-f17.xml.in.h:39
-#, fuzzy
msgid "Cloud Infrastructure"
-msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤² बà¥à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤¦à¥ ढाà¤à¤à¤¾ सरà¥à¤µà¤°"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:112
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1822,8 +1854,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME à¤à¤ शà¤à¥à¤¤à¤¿à¤¶à¤¾à¤²à¥, à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ हॠà¤à¤¿à¤¸à¤®à¥à¤ पà¥à¤¨à¤², डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª, तà¤à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¤à¥à¤, à¤à¤° "
-"à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ फ़ाà¤à¤² पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤ हà¥."
+"GNOME à¤à¤ शà¤à¥à¤¤à¤¿à¤¶à¤¾à¤²à¥, à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ हॠà¤à¤¿à¤¸à¤®à¥à¤ पà¥à¤¨à¤², डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª, तà¤à¤¤à¥à¤° "
+"पà¥à¤°à¤¤à¥à¤, à¤à¤° à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ फ़ाà¤à¤² पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤ हà¥."
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
@@ -1831,19 +1863,19 @@ msgstr "KDE (K डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª वातावरण)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"KDE à¤à¤ शà¤à¥à¤¤à¤¿à¤¶à¤¾à¤²à¥, à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ हॠà¤à¤¿à¤¸à¤®à¥à¤ पà¥à¤¨à¤², डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª, तà¤à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¤à¥à¤, à¤à¤° "
-"à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ फ़ाà¤à¤² पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤ हà¥."
+"KDE à¤à¤ शà¤à¥à¤¤à¤¿à¤¶à¤¾à¤²à¥, à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ हॠà¤à¤¿à¤¸à¤®à¥à¤ पà¥à¤¨à¤², डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª, तà¤à¤¤à¥à¤° "
+"पà¥à¤°à¤¤à¥à¤, à¤à¤° à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ फ़ाà¤à¤² पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤ हà¥."
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
-"à¤à¤à¥ पाठà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¶ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ à¤à¥ नाम सॠà¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¨à¥ वालॠयॠà¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤ªà¤à¥ फ़ाà¤à¤² बनानॠà¤à¤° सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ "
-"à¤à¥ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दà¥à¤¤à¥ हà¥à¤. à¤à¤¨à¤®à¥à¤ à¤à¤®à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤° वà¥à¤à¤ हà¥."
+"à¤à¤à¥ पाठà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¶ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ à¤à¥ नाम सॠà¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¨à¥ वालॠयॠà¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤ªà¤à¥ फ़ाà¤à¤² बनानॠ"
+"à¤à¤° सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दà¥à¤¤à¥ हà¥à¤. à¤à¤¨à¤®à¥à¤ à¤à¤®à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤° वà¥à¤à¤ हà¥."
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
@@ -1854,8 +1886,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"à¤à¤¨ à¤à¤à¤¼à¤¾à¤°à¥à¤ सॠDocBook पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ª मà¥à¤ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤¼à¥à¤à¤°à¤£ à¤à¤°à¤à¥ à¤à¤° à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤ HTML, PDF, पà¥à¤¸à¥à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤, à¤à¤° "
-"पाठà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¶ मà¥à¤ बदल सà¤à¤¤à¥ हà¥à¤."
+"à¤à¤¨ à¤à¤à¤¼à¤¾à¤°à¥à¤ सॠDocBook पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ª मà¥à¤ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤¼à¥à¤à¤°à¤£ à¤à¤°à¤à¥ à¤à¤° à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤ HTML, PDF, "
+"पà¥à¤¸à¥à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤, à¤à¤° पाठà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¶ मà¥à¤ बदल सà¤à¤¤à¥ हà¥à¤."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
@@ -1903,7 +1935,8 @@ msgstr "à¤à¤ सामानà¥à¤¯ à¤à¤¦à¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤¯à¥à¤¯ डà¥à¤¸à¥
#: ../comps-el6.xml.in.h:6
msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client."
-msgstr "नà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª à¤à¤¿à¤¸à¥ à¤à¥ थिन à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ à¤à¥ लिठरà¥à¤ª मà¥à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾ सà¤à¤¤à¤¾ हà¥."
+msgstr ""
+"नà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª à¤à¤¿à¤¸à¥ à¤à¥ थिन à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ à¤à¥ लिठरà¥à¤ª मà¥à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾ सà¤à¤¤à¤¾ हà¥."
#: ../comps-el6.xml.in.h:7
msgid "A set of tools to manage SAN path availability"
@@ -1943,7 +1976,8 @@ msgid ""
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
"applications."
msgstr ""
-"तà¤à¤¤à¥à¤° à¤à¥ बतà¥à¤° वà¥à¤¬ सरà¥à¤µà¤° à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ à¤à¥à¤ दà¥à¤¤à¤¾ हà¥, à¤à¤° परà¥à¤² à¤à¤° पाà¤à¤¥à¤¨ वà¥à¤¬ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤²à¤¾à¤à¤."
+"तà¤à¤¤à¥à¤° à¤à¥ बतà¥à¤° वà¥à¤¬ सरà¥à¤µà¤° à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ à¤à¥à¤ दà¥à¤¤à¤¾ हà¥, à¤à¤° परà¥à¤² à¤à¤° पाà¤à¤¥à¤¨ वà¥à¤¬ "
+"à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤²à¤¾à¤à¤."
#: ../comps-el6.xml.in.h:18
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
@@ -1993,20 +2027,24 @@ msgstr "सà¥à¤¸à¤à¤à¤¤à¤¤à¤¾ लाà¤à¤¬à¥à¤°à¥à¤°à¥"
msgid ""
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
"Enterprise Linux."
-msgstr "à¤à¤à¤à¤°à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤à¤ लिनà¤à¥à¤¸ à¤à¥ पिà¤à¤²à¥ सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£ पर निरà¥à¤®à¤¿à¤¤ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¥ लिठसà¥à¤¸à¤à¤¸à¤à¤¤à¤¾ लाà¤à¤¬à¥à¤°à¥."
+msgstr ""
+"à¤à¤à¤à¤°à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤à¤ लिनà¤à¥à¤¸ à¤à¥ पिà¤à¤²à¥ सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£ पर निरà¥à¤®à¤¿à¤¤ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¥ लिठसà¥à¤¸à¤à¤¸à¤à¤¤à¤¾ "
+"लाà¤à¤¬à¥à¤°à¥."
#: ../comps-el6.xml.in.h:48
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX "
"environments."
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¤à¤¨ UNIX वातावरण à¤à¥ साथ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ सॠà¤à¤¤à¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸à¤¨ à¤à¥ लिठसà¥à¤¸à¤¸à¤à¤à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤®."
+msgstr ""
+"पà¥à¤°à¤¾à¤¤à¤¨ UNIX वातावरण à¤à¥ साथ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ सॠà¤à¤¤à¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸à¤¨ à¤à¥ लिठसà¥à¤¸à¤¸à¤à¤à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤®."
#: ../comps-el6.xml.in.h:49
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
"System environments."
msgstr ""
-"पà¥à¤°à¤¾à¤¤à¤¨ X विà¤à¤¡à¥ तà¤à¤¤à¥à¤° वातावरण à¤à¥ साथ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤°à¤¨à¥ या à¤à¤¤à¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸ à¤à¥ लिठसà¥à¤¸à¤à¤à¤¤à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤®."
+"पà¥à¤°à¤¾à¤¤à¤¨ X विà¤à¤¡à¥ तà¤à¤¤à¥à¤° वातावरण à¤à¥ साथ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤°à¤¨à¥ या à¤à¤¤à¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸ à¤à¥ लिठसà¥à¤¸à¤à¤à¤¤à¤¤à¤¾ "
+"पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤®."
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
@@ -2053,14 +2091,16 @@ msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr ""
-"à¤à¤à¤à¤°à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤à¤ लिनà¤à¥à¤¸ डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª पà¥à¤²à¥à¤à¤«à¥à¤°à¥à¤® पर à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¥ लिठविà¤à¤¾à¤¸ शà¥à¤°à¥à¤·à¤à¤¾ à¤à¤° लाà¤à¤¬à¥à¤°à¥à¤°à¥."
+"à¤à¤à¤à¤°à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤à¤ लिनà¤à¥à¤¸ डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª पà¥à¤²à¥à¤à¤«à¥à¤°à¥à¤® पर à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¥ लिठविà¤à¤¾à¤¸ "
+"शà¥à¤°à¥à¤·à¤à¤¾ à¤à¤° लाà¤à¤¬à¥à¤°à¥à¤°à¥."
#: ../comps-el6.xml.in.h:67
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Server Platform."
msgstr ""
-"à¤à¤à¤à¤°à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤à¤ लिनà¤à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° पà¥à¤²à¥à¤à¤«à¥à¤°à¥à¤® पर à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¥ लिठविà¤à¤¾à¤¸ शà¥à¤°à¥à¤·à¤à¤¾ à¤à¤° लाà¤à¤¬à¥à¤°à¥à¤°à¥."
+"à¤à¤à¤à¤°à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤à¤ लिनà¤à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° पà¥à¤²à¥à¤à¤«à¥à¤°à¥à¤® पर à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¥ लिठविà¤à¤¾à¤¸ शà¥à¤°à¥à¤·à¤à¤¾ "
+"à¤à¤° लाà¤à¤¬à¥à¤°à¥à¤°à¥."
#: ../comps-el6.xml.in.h:68
msgid "Development tools"
@@ -2204,8 +2244,8 @@ msgid ""
"Minimal set of compatibility programs for migration from or working with "
"legacy X Window System environments."
msgstr ""
-"पà¥à¤°à¤¾à¤¤à¤¨ X विà¤à¤¡à¥ तà¤à¤¤à¥à¤° वातावरण à¤à¥ साथ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤°à¤¨à¥ या à¤à¤¤à¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸ à¤à¥ लिठसà¥à¤¸à¤à¤à¤¤à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤® à¤à¥ "
-"लिठनà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® सà¥à¤."
+"पà¥à¤°à¤¾à¤¤à¤¨ X विà¤à¤¡à¥ तà¤à¤¤à¥à¤° वातावरण à¤à¥ साथ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤°à¤¨à¥ या à¤à¤¤à¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸ à¤à¥ लिठसà¥à¤¸à¤à¤à¤¤à¤¤à¤¾ "
+"पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤® à¤à¥ लिठनà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® सà¥à¤."
#: ../comps-el6.xml.in.h:166
msgid "MySQL Database client"
@@ -2300,7 +2340,8 @@ msgid ""
"Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and "
"containers."
msgstr ""
-"वरà¥à¤à¥à¤
लाà¤à¤à¥à¤¡ à¤
तिथि à¤à¤° à¤à¤à¤à¥à¤¨à¤° à¤à¥ पहà¥à¤à¤ à¤à¤° नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤à¥ लिठà¤à¥à¤ à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥."
+"वरà¥à¤à¥à¤
लाà¤à¤à¥à¤¡ à¤
तिथि à¤à¤° à¤à¤à¤à¥à¤¨à¤° à¤à¥ पहà¥à¤à¤ à¤à¤° नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤à¥ लिठà¤à¥à¤ à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ "
+"à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥."
#: ../comps-el6.xml.in.h:199
msgid "Remote Desktop Clients"
@@ -2356,11 +2397,11 @@ msgstr "सà¥à¤®à¤¾à¤°à¥à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ समरà¥à¤¥à¤¨"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
-"RDMA-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ InfiniBand à¤à¤° iWARP फà¥à¤¬à¥à¤°à¤¿à¤à¥à¤¸ à¤à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ सॠà¤à¥à¤²à¤¸à¥à¤à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤° à¤à¥à¤°à¤¿à¤¡ à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤à¤¿à¤µà¤¿à¤à¥ à¤à¥ "
-"समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¥ लिठडिà¤à¤¾à¤¯à¤¨ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¯à¤¾ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤°."
+"RDMA-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ InfiniBand à¤à¤° iWARP फà¥à¤¬à¥à¤°à¤¿à¤à¥à¤¸ à¤à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ सॠà¤à¥à¤²à¤¸à¥à¤à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤° à¤à¥à¤°à¤¿à¤¡ "
+"à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤à¤¿à¤µà¤¿à¤à¥ à¤à¥ समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¥ लिठडिà¤à¤¾à¤¯à¤¨ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¯à¤¾ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤°."
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
@@ -2454,10 +2495,12 @@ msgstr "PPP या ISDN à¤à¥ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤ à¤à¤°à¤¨
msgid ""
"Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance "
"problems."
-msgstr "à¤à¤²à¤¤ à¤à¤à¤°à¤£à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¥ डिबà¤à¤¿à¤à¤ à¤à¤° पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ समसà¥à¤¯à¤¾ à¤à¥ निदान à¤à¥ लिठà¤à¤à¤¼à¤¾à¤°."
+msgstr ""
+"à¤à¤²à¤¤ à¤à¤à¤°à¤£à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¥ डिबà¤à¤¿à¤à¤ à¤à¤° पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ समसà¥à¤¯à¤¾ à¤à¥ निदान à¤à¥ लिठà¤à¤à¤¼à¤¾à¤°."
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr "तà¤à¤¤à¥à¤° à¤à¤° à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ सà¥à¤¤à¤°à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ समसà¥à¤¯à¤¾ à¤à¥ निदान à¤à¥ लिठà¤à¤à¤¼à¤¾à¤°."
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2471,7 +2514,8 @@ msgstr "à¤à¤«à¤¼à¤²à¤¾à¤à¤¨ वरà¥à¤à¥à¤
ल à¤à¤µà¤¿ पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§
#: ../comps-el6.xml.in.h:262
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
-msgstr "à¤à¤¿à¤¸à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤à¤° या à¤à¤¿à¤¸à¥ दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ सरà¥à¤µà¤° मà¥à¤ à¤à¤¾à¤ªà¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤à¤¼à¤¾à¤°."
+msgstr ""
+"à¤à¤¿à¤¸à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤à¤° या à¤à¤¿à¤¸à¥ दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ पà¥à¤°à¤¿à¤à¤ सरà¥à¤µà¤° मà¥à¤ à¤à¤¾à¤ªà¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤à¤¼à¤¾à¤°."
#: ../comps-el6.xml.in.h:263
msgid "Tools for writing technical documentation."
@@ -2537,8 +2581,4 @@ msgstr "iSCSI à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ समरà¥à¤¥à¤¨"
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "iSCSI, iSER, à¤à¤° iSNS सà¤à¤à¤¾à¤² à¤à¤à¤¡à¤¾à¤° सरà¥à¤µà¤°."
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "मà¥à¤¬à¥à¤²à¤¿à¤¨ डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª वातावरण"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "मà¥à¤¬à¥à¤²à¤¿à¤¨ नà¥à¤à¤¬à¥à¤/नà¥à¤à¤à¥à¤ª यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥ लिठडà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª वातावरण हà¥."
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 3217ddb..3460a13 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,22 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
#: ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-el6.xml.in.h:5
@@ -33,8 +32,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -471,8 +470,8 @@ msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
-"Ova grupa paketa omoguÄuje vam rad sa zvukom i videom, poput snimanja CD-a i "
-"pokretanja multimedijskih datoteka."
+"Ova grupa paketa omoguÄuje vam rad sa zvukom i videom, poput snimanja CD-a i"
+" pokretanja multimedijskih datoteka."
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
@@ -605,8 +604,8 @@ msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr ""
-"Instalirajte ove pakete ukoliko želite razvijati grafiÄke aplikacije za GTK+ "
-"i GNOME."
+"Instalirajte ove pakete ukoliko želite razvijati grafiÄke aplikacije za GTK+"
+" i GNOME."
#: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-f15.xml.in.h:114
#: ../comps-f16.xml.in.h:114 ../comps-f17.xml.in.h:116
@@ -614,8 +613,8 @@ msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
msgstr ""
-"Instalirajte ove pakete ukoliko želite razvijati grafiÄke aplikacije za GTK+ "
-"i XFCE."
+"Instalirajte ove pakete ukoliko želite razvijati grafiÄke aplikacije za GTK+"
+" i XFCE."
#: ../comps-f14.xml.in.h:112 ../comps-f15.xml.in.h:115
#: ../comps-f16.xml.in.h:115 ../comps-f17.xml.in.h:117
@@ -629,8 +628,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
-"Instalirajte ove alata za omoguÄavanje ispisivanja ili postavljanje ispisnog "
-"poslužitelja."
+"Instalirajte ove alata za omoguÄavanje ispisivanja ili postavljanje ispisnog"
+" poslužitelja."
#: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:117
#: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:119
@@ -638,8 +637,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
-"Instalirajte ovu grupu paketa za upotrebu osnovnog grafiÄkog (X) korisniÄkog "
-"suÄelja."
+"Instalirajte ovu grupu paketa za upotrebu osnovnog grafiÄkog (X) korisniÄkog"
+" suÄelja."
#: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:118
#: ../comps-f16.xml.in.h:118 ../comps-f17.xml.in.h:120
@@ -762,7 +761,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -1308,7 +1308,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"Paketi u ovoj grupi osnovne su biblioteke potrebne za razvoj aplikacija."
@@ -1365,8 +1366,8 @@ msgstr "Ovi paketi pružaju podršku kompatibilnosti s prethodnim izdanjima"
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
"Ovi paketi omoguÄuju podrÅ¡ku za razliÄite lokalizacije, ukljuÄujuÄi i "
"lokalne fontove i tipkovnice"
@@ -1399,8 +1400,8 @@ msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
-"Ovi alati obuhvaÄaju osnovne alate za razvoj, poput automake, gcc, perl,"
-"python i programi za otkrivanje i uklanjanje nedostataka."
+"Ovi alati obuhvaÄaju osnovne alate za razvoj, poput automake, gcc, "
+"perl,python i programi za otkrivanje i uklanjanje nedostataka."
#: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:258
#: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:261
@@ -1411,7 +1412,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "Ova grupa obuhvaÄa sve Red Hat alate za konfiguriranje poslužitelja."
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1461,8 +1463,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Ova je grupa kolekcija grafiÄkih administrativnih alata za sustav, poput "
"alata za upravljanje korisniÄkim nalozima i konfiguriranje hardvera."
@@ -1508,11 +1510,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
-"Ovi vam grupa paketa dopuÅ¡ta dijeljenje datoteka izmeÄu Linux i MS Windows"
-"(tm) sustava."
+"Ovi vam grupa paketa dopuÅ¡ta dijeljenje datoteka izmeÄu Linux i MS "
+"Windows(tm) sustava."
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
@@ -1816,9 +1818,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Aplikacije"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1846,8 +1847,8 @@ msgstr "KDE (K radno okruženje)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE je moÄno grafiÄko korisniÄko suÄelje koje ukljuÄuje ploÄu, radnu "
"povrÅ¡inu, ikone i grafiÄko upravljanje datotekama."
@@ -2364,8 +2365,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2463,7 +2464,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2542,3 +2544,5 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
+
+
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 1a33208..4d0e88e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,26 +1,33 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Tamas Szanto <tszanto at mol.hu>, 2004.
+# Arpad Biro <biro_arpad at yahoo.com>, 2004, 2005, 2006, 2007.
+# Peter Borsa <peter.borsa at gmail.com>, 2011.
+# Máté Gelei <gelei.mate1 at gmail.com>, 2011.
+# Nikolas Slivka <snicore at gmail.com>, 2010.
+# Zoltan Hoppár <hopparz at gmail.com>, 2011.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <trans-hu at lists.fedoraproject.org>\n"
-"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
#: ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-el6.xml.in.h:5
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
-msgstr "Pehelysúlyú asztal környezet, ami gyengébb gépeken is jól használható."
+msgstr ""
+"Pehelysúlyú asztal környezet, ami gyengébb gépeken is jól használható."
#: ../comps-f14.xml.in.h:2 ../comps-f15.xml.in.h:2 ../comps-f16.xml.in.h:2
#: ../comps-f17.xml.in.h:2
@@ -30,11 +37,11 @@ msgstr "Egy sor alkalmazás, amelyek kritikus út"
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
-"Csomagok egy halmaza, amelyek a Kritikus Ãtvonal funkcionalitást biztosÃtják "
-"a GNOME asztal számára"
+"Csomagok egy halmaza, amelyek a Kritikus Ãtvonal funkcionalitást biztosÃtják"
+" a GNOME asztal számára"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
#: ../comps-f17.xml.in.h:4
@@ -42,8 +49,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
"desktop"
msgstr ""
-"Csomagok egy halmaza, amelyek a Kritikus UÌtvonal funkcionalitaÌst biztosiÌtjaÌk "
-"a KDE asztal szaÌmaÌra"
+"Csomagok egy halmaza, amelyek a Kritikus UÌtvonal funkcionalitaÌst "
+"biztosiÌtjaÌk a KDE asztal szaÌmaÌra"
#: ../comps-f14.xml.in.h:5 ../comps-f15.xml.in.h:5 ../comps-f16.xml.in.h:5
#: ../comps-f17.xml.in.h:5
@@ -51,8 +58,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
msgstr ""
-"Csomagok egy halmaza, amelyek a Kritikus UÌtvonal funkcionalitaÌst biztosiÌtjaÌk "
-"az LXDE asztal szaÌmaÌra"
+"Csomagok egy halmaza, amelyek a Kritikus UÌtvonal funkcionalitaÌst "
+"biztosiÌtjaÌk az LXDE asztal szaÌmaÌra"
#: ../comps-f14.xml.in.h:6 ../comps-f15.xml.in.h:6 ../comps-f16.xml.in.h:6
#: ../comps-f17.xml.in.h:6
@@ -60,8 +67,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
msgstr ""
-"Csomagok egy halmaza, amelyek a Kritikus UÌtvonal funkcionalitaÌst biztosiÌtjaÌk "
-"az XFCE asztal szaÌmaÌra"
+"Csomagok egy halmaza, amelyek a Kritikus UÌtvonal funkcionalitaÌst "
+"biztosiÌtjaÌk az XFCE asztal szaÌmaÌra"
#: ../comps-f14.xml.in.h:7 ../comps-f15.xml.in.h:7 ../comps-f16.xml.in.h:7
#: ../comps-f17.xml.in.h:7
@@ -626,7 +633,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:115 ../comps-f17.xml.in.h:117
#: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
-msgstr "TelepÃtse e csomagokat QT és KDE grafikus alkalmazások fejlesztéséhez!"
+msgstr ""
+"TelepÃtse e csomagokat QT és KDE grafikus alkalmazások fejlesztéséhez!"
#: ../comps-f14.xml.in.h:113 ../comps-f15.xml.in.h:116
#: ../comps-f16.xml.in.h:116 ../comps-f17.xml.in.h:118
@@ -764,10 +772,11 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
-"Az LXDE egy pehelykönnyű X11 asztal környezet alacsony hardverspecifikációjú "
-"számÃtógépek számára mint például netbookok, mobil eszközök vagy régebbi "
+"Az LXDE egy pehelykönnyű X11 asztal környezet alacsony hardverspecifikációjú"
+" számÃtógépek számára mint például netbookok, mobil eszközök vagy régebbi "
"számÃtógépek."
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -1200,7 +1209,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:224
#: ../comps-f16.xml.in.h:224 ../comps-f17.xml.in.h:227
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
-msgstr "Támogatás a haskell programozási nyelven történŠprogramfejlesztéshez."
+msgstr ""
+"Támogatás a haskell programozási nyelven történŠprogramfejlesztéshez."
#: ../comps-f14.xml.in.h:210 ../comps-f15.xml.in.h:225
#: ../comps-f16.xml.in.h:225 ../comps-f17.xml.in.h:228
@@ -1219,8 +1229,8 @@ msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
msgstr ""
-"Támogatás Objective CAML programnyelven illetve programkönyvtárakkal történŠ"
-"fejlesztéshez."
+"Támogatás Objective CAML programnyelven illetve programkönyvtárakkal történÅ"
+" fejlesztéshez."
#: ../comps-f14.xml.in.h:213 ../comps-f15.xml.in.h:228
#: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:231
@@ -1321,7 +1331,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"Ezek a csomagok alkalmazásfejlesztéshez szükséges mag programkönyvtárakat "
"tartalmaznak."
@@ -1352,7 +1363,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
-msgstr "E csomagok webes alkalmazások és weblapok fejlesztéséhez használhatók."
+msgstr ""
+"E csomagok webes alkalmazások és weblapok fejlesztéséhez használhatók."
#: ../comps-f14.xml.in.h:233 ../comps-f15.xml.in.h:249
#: ../comps-f16.xml.in.h:249 ../comps-f17.xml.in.h:252
@@ -1385,11 +1397,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
-"E csomagok különféle helyeknek nyújtanak támogatást, például betűkészleteket "
-"és beviteli módszereket."
+"E csomagok különféle helyeknek nyújtanak támogatást, például betűkészleteket"
+" és beviteli módszereket."
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
#: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:257
@@ -1398,7 +1410,8 @@ msgid ""
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
"E programok DocBook formátumú dokumentumok készÃtéséhez, továbbá azok HTML, "
-"PDF, PostScript illetve szöveges formátumra való konvertálásához szükségesek."
+"PDF, PostScript illetve szöveges formátumra való konvertálásához "
+"szükségesek."
#: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:255
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:258
@@ -1430,7 +1443,8 @@ msgstr "Ez a csoport hÃrkiszolgáló üzemeltetésére való."
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Ez a csoport a Red Hat saját kiszolgálóbeállÃtási programjait tartalmazza."
@@ -1448,8 +1462,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:60
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr ""
-"E csoport grafikus levelezÅprogramokat, webböngészÅket és csevegÅprogramokat "
-"tartalmaz."
+"E csoport grafikus levelezÅprogramokat, webböngészÅket és csevegÅprogramokat"
+" tartalmaz."
#: ../comps-f14.xml.in.h:246 ../comps-f15.xml.in.h:262
#: ../comps-f16.xml.in.h:262 ../comps-f17.xml.in.h:265
@@ -1467,7 +1481,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr ""
-"E csoport képek beolvasására és feldolgozására alkalmas csomagokat tartalmaz."
+"E csoport képek beolvasására és feldolgozására alkalmas csomagokat "
+"tartalmaz."
#: ../comps-f14.xml.in.h:248 ../comps-f15.xml.in.h:264
#: ../comps-f16.xml.in.h:264 ../comps-f17.xml.in.h:267
@@ -1476,15 +1491,15 @@ msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
-"Ebbe a csoportba szöveges levelezÅk, webböngészÅk és csevegÅk kerültek. Ezek "
-"az X Window System grafikus rendszer nélkül is használhatók."
+"Ebbe a csoportba szöveges levelezÅk, webböngészÅk és csevegÅk kerültek. Ezek"
+" az X Window System grafikus rendszer nélkül is használhatók."
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"E csoportba grafikus felületű adminisztratÃv eszközök, például felhasználó "
"számlákat igazgató és hardverbeállÃtó programok kerültek."
@@ -1537,11 +1552,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
-"E csomagcsoportban olyan programok találhatók, amelyek Linux és MS Windows"
-"(tm) rendszerek közötti fájlmegosztásra alkalmasak."
+"E csomagcsoportban olyan programok találhatók, amelyek Linux és MS "
+"Windows(tm) rendszerek közötti fájlmegosztásra alkalmasak."
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
@@ -1551,7 +1566,8 @@ msgstr "E csomagcsoport MySQL használatához tartalmaz hasznos csomagokat."
#: ../comps-f14.xml.in.h:257 ../comps-f15.xml.in.h:273
#: ../comps-f16.xml.in.h:273 ../comps-f17.xml.in.h:277
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
-msgstr "E csomagcsoport PostgreSQL használatához tartalmaz hasznos csomagokat."
+msgstr ""
+"E csomagcsoport PostgreSQL használatához tartalmaz hasznos csomagokat."
#: ../comps-f14.xml.in.h:258 ../comps-f15.xml.in.h:274
#: ../comps-f16.xml.in.h:274 ../comps-f17.xml.in.h:278
@@ -1731,7 +1747,7 @@ msgstr "Chuvash taÌmogataÌs"
#: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:55
msgid "Design Suite"
-msgstr ""
+msgstr "Dizájn készlet"
#: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-f16.xml.in.h:102
#: ../comps-f17.xml.in.h:103
@@ -1817,6 +1833,8 @@ msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora "
"Design Team."
msgstr ""
+"Ezek a csomagok a professzionális dizájnereket célozzák meg, mint a Fedora "
+"Design csapat."
#: ../comps-f15.xml.in.h:275 ../comps-f16.xml.in.h:275
#: ../comps-f17.xml.in.h:279
@@ -1839,18 +1857,16 @@ msgid "Yiddish Support"
msgstr "Jiddis támogatás"
#: ../comps-f17.xml.in.h:39
-#, fuzzy
msgid "Cloud Infrastructure"
-msgstr "Hálózati infrastruktúra szerver NIS"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:112
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Alkalmazások"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1878,8 +1894,8 @@ msgstr "KDE (K asztal környezet)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE hatalmas grafikus felhasználói környezet panellel, munkaasztallal, "
"rendszerikonokkal és grafikus fájlkezelÅvel."
@@ -1981,7 +1997,8 @@ msgstr "További fejlesztési eszközök"
#: ../comps-el6.xml.in.h:12
msgid ""
"Additional development headers and libraries for developing applications"
-msgstr "További fejlesztési fejlécek és könyvtárak alkalmazások fejlesztéséhez"
+msgstr ""
+"További fejlesztési fejlécek és könyvtárak alkalmazások fejlesztéséhez"
#: ../comps-el6.xml.in.h:15
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
@@ -1997,8 +2014,8 @@ msgid ""
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
"applications."
msgstr ""
-"Engedélyezi a rendszernek, hogy webszerverként üzemeljen és Perl vagy Python "
-"alkalmazásokat futtasson."
+"Engedélyezi a rendszernek, hogy webszerverként üzemeljen és Perl vagy Python"
+" alkalmazásokat futtasson."
#: ../comps-el6.xml.in.h:18
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
@@ -2427,8 +2444,8 @@ msgstr "Intelligens kártyák támogatása"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
"Olyan céllal tervezett szoftverek, amely klaszterek és mátrix kapcsolatok "
"támogatását célozzák RDMA-alapú InfiniBand és iWARP összeállÃtások "
@@ -2531,7 +2548,8 @@ msgstr ""
"problémák diagnosztizálására."
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
"Eszközök rendszerdiagnosztikához és alkalmazás-szintű teljesÃtmény "
"problémákhoz."
@@ -2549,7 +2567,8 @@ msgstr "Eszközök offline virtuális image kezeléshez."
#: ../comps-el6.xml.in.h:262
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
-msgstr "Eszközök a nyomtatáshoz helyi nyomtatóra, vagy egy távoli nyomtatónak."
+msgstr ""
+"Eszközök a nyomtatáshoz helyi nyomtatóra, vagy egy távoli nyomtatónak."
#: ../comps-el6.xml.in.h:263
msgid "Tools for writing technical documentation."
@@ -2615,8 +2634,4 @@ msgstr "iSCSI kliens támogatás"
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "iSCSI, Iser, és iSNS hálózati tároló szerver."
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Moblin asztal környezet"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "A Moblin egy asztali környezet netbook és nettop számÃtógépekre."
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 88b040c..65ae1c0 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Suren Karapetyan <surenkarapetyan at gmail.com>, 2006.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: hy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +31,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -750,7 +751,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -1290,7 +1292,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
@@ -1344,8 +1347,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
@@ -1383,7 +1386,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1425,8 +1429,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
@@ -1467,8 +1471,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
@@ -1773,9 +1777,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Õ®ÖÕ¡Õ£ÖÕ¥Ö"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1801,8 +1804,8 @@ msgstr "KDE (K Õ¤Õ¥Õ½ÖÕ©Õ¸ÖÕ« Õ´Õ«Õ»Õ¡Õ¾Õ¡ÕµÖ)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
@@ -2313,8 +2316,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2412,7 +2415,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2491,3 +2495,5 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
+
+
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index ffab7d0..db19432 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,20 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Alexander Agung <redtux at sby.dnet.net.id>, 2004.
+# Teguh DC <dheche at songolimo.net>, 2005.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <trans-id at lists.fedoraproject.org>\n"
-"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -32,8 +34,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -470,8 +472,8 @@ msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
-"Dari merekam sampai dengan mainkan CD dan berkas multimedia, kelompok paket "
-"ini membolehkan anda bekerja dengan suara dan video pada sistem."
+"Dari merekam sampai dengan mainkan CD dan berkas multimedia, kelompok paket"
+" ini membolehkan anda bekerja dengan suara dan video pada sistem."
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
@@ -754,7 +756,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -1145,7 +1148,8 @@ msgid ""
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
"Kadang-kadang disebut sebagai editor teks, ini adalah program yang membantu "
-"kita untuk membuat dan mengedit berkas teks. Paket ini termasuk Emacs dan Vi."
+"kita untuk membuat dan mengedit berkas teks. Paket ini termasuk Emacs dan "
+"Vi."
#: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:218
#: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:221
@@ -1303,7 +1307,8 @@ msgstr "Aplikasi ini termasuk office suite, PDF viewer dan banyak lagi."
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"Paket dalam group ini adalah core dari librari yang dibutuhkan untuk "
"mendevelop aplikasi."
@@ -1313,16 +1318,16 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr ""
-"Paket-paket ini membolehkan anda untuk mengkonfigurasi server mail IMAP atau "
-"SMTP."
+"Paket-paket ini membolehkan anda untuk mengkonfigurasi server mail IMAP atau"
+" SMTP."
#: ../comps-f14.xml.in.h:230 ../comps-f15.xml.in.h:245
#: ../comps-f16.xml.in.h:245 ../comps-f17.xml.in.h:248
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr ""
-"Paket-paket ini membolehkan anda untuk mengembangkan aplikasi untuk Sistem X "
-"Windows."
+"Paket-paket ini membolehkan anda untuk mengembangkan aplikasi untuk Sistem X"
+" Windows."
#: ../comps-f14.xml.in.h:231
msgid ""
@@ -1370,11 +1375,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
-"Paket-paket ini menyediakan dukungan untuk berbagai locale termasuk font dan "
-"metode input."
+"Paket-paket ini menyediakan dukungan untuk berbagai locale termasuk font dan"
+" metode input."
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
#: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:257
@@ -1419,7 +1424,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Grup ini berisikan semua alat bantu konfigurasi server yang dicustom di Red "
"Hat."
@@ -1471,11 +1477,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
-"Grup ini berisikan koleksi alat bantu untuk administrasi secara grafis untuk "
-"sistem, seperti untuk mengatur akun pengguna dan mengkonfigurasi perangkat "
+"Grup ini berisikan koleksi alat bantu untuk administrasi secara grafis untuk"
+" sistem, seperti untuk mengatur akun pengguna dan mengkonfigurasi perangkat "
"keras sistem."
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
@@ -1525,8 +1531,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"Di grup paket ini membolehkan anda untuk melakukan file share antara sistem "
"Linux dan MS Windows(tm)."
@@ -1837,9 +1843,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Aplikasi"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1867,8 +1872,8 @@ msgstr "KDE (K Desktop Environment)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE adalah user interface grafis yang powerful dalam panel, dekstop, icons "
"sitem, dan file manager grafis."
@@ -2391,8 +2396,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2490,7 +2495,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2569,3 +2575,5 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
+
+
diff --git a/po/ilo.po b/po/ilo.po
index a1ed1e9..8367c5e 100644
--- a/po/ilo.po
+++ b/po/ilo.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: ilo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ilo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -746,7 +746,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -1286,7 +1287,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
@@ -1340,8 +1342,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
@@ -1379,7 +1381,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1421,8 +1424,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
@@ -1463,8 +1466,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
@@ -1769,9 +1772,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Dagiti Aplikasion"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1797,8 +1799,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
@@ -2309,8 +2311,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2408,7 +2410,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2487,3 +2490,5 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
+
+
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 01507dc..74c5eaf 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Richard Allen <ra at ra.is>, 2002.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Icelandic <None>\n"
-"Language: is\n"
+"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +31,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -468,8 +469,8 @@ msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
-"Allt frá brennslu geisladiska til að spila geisladiska og margmiðlunarskrár. "
-"Ãessi pakkahópur gerir þér kleyft að vinna með hljóð og mynd."
+"Allt frá brennslu geisladiska til að spila geisladiska og margmiðlunarskrár."
+" Ãessi pakkahópur gerir þér kleyft að vinna með hljóð og mynd."
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
@@ -751,7 +752,8 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -1137,8 +1139,8 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
-"Forrit sem kallast ritlar. Ãetta eru tólin sem gera þér kleyft að búa til og "
-"breyta textaskrám. Ãetta inniheldur meðal annars Emacs og Vi."
+"Forrit sem kallast ritlar. Ãetta eru tólin sem gera þér kleyft að búa til og"
+" breyta textaskrám. Ãetta inniheldur meðal annars Emacs og Vi."
#: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:218
#: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:221
@@ -1299,7 +1301,8 @@ msgstr "Forritin innihalda meðal annars skrifstofutól, PDF sjár og fleira."
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"Pakkarnir à þessum hóp eru grunnaðgerðasöfnin sem þarf til að þróa hugbúnað."
@@ -1355,8 +1358,8 @@ msgstr "Ãessir pakkar veita stuðning við fyrri útgáfur."
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
"Ãessir pakkar veita stuðning við ýmis tungumál ásamt letri og "
"innsláttargerðum."
@@ -1399,7 +1402,8 @@ msgstr "Ãessi tól gera þér kleyft að stilla vélina sem news þjón."
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "Ãessi hópur inniheldur öll Red Hat stillingatólin."
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1448,11 +1452,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
-"Ãessi hópur inniheldur safn myndrænna kerfisstjórnunartóla fyrir vélina eins "
-"og til dæmis tól til að vinna með notendur og stilla vélbúnað."
+"Ãessi hópur inniheldur safn myndrænna kerfisstjórnunartóla fyrir vélina eins"
+" og til dæmis tól til að vinna með notendur og stilla vélbúnað."
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
#: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-f17.xml.in.h:269
@@ -1474,8 +1478,8 @@ msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
msgstr ""
-"Ãessi pakkahópur inniheldur ýmis tól fyrir hönnun, breytingar, meðhöndlun og "
-"pökkun á letri."
+"Ãessi pakkahópur inniheldur ýmis tól fyrir hönnun, breytingar, meðhöndlun og"
+" pökkun á letri."
#: ../comps-f14.xml.in.h:253 ../comps-f15.xml.in.h:269
#: ../comps-f16.xml.in.h:269 ../comps-f17.xml.in.h:272
@@ -1484,8 +1488,8 @@ msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
-"Ãessi hópur inniheldur safn kerfistóla eins og til dæmis tól til að tengjast "
-"SMB netdrifum og tól til að fylgjast með umferð á neti."
+"Ãessi hópur inniheldur safn kerfistóla eins og til dæmis tól til að tengjast"
+" SMB netdrifum og tól til að fylgjast með umferð á neti."
#: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:270
#: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:274
@@ -1498,8 +1502,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"Ãessi pakkahópur gerir þér kleyft að skiptast á skrám milli Linux og MS "
"Windows véla."
@@ -1807,9 +1811,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Forrit"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1837,8 +1840,8 @@ msgstr "KDE (K skjáborðið)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE er öflugt myndrænt vinnuumhverfi sem inniheldur spjald, skjáborð, "
"kerfissmámyndir og myndrænann skráarstjóra."
@@ -1848,8 +1851,8 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
-"Forrit sem kallast ritlar. Ãetta eru tólin sem gera þér kleyft að búa til og "
-"breyta skrám. Ãetta inniheldur meðal annars Emacs og Vi."
+"Forrit sem kallast ritlar. Ãetta eru tólin sem gera þér kleyft að búa til og"
+" breyta skrám. Ãetta inniheldur meðal annars Emacs og Vi."
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
@@ -2355,8 +2358,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2454,7 +2457,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2534,5 +2538,4 @@ msgstr ""
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Moblin skjáborðsumhverfi"
+
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 48162c2..c074278 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,20 +1,29 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Daniele Catanesi <translate at ccielogs.com>, 2009.
+# Lorenzo Stobbione <lorenzo.stobbione at clsengineering.it>, 2004, 2005.
+# mario_santagiuliana <mario at marionline.it>, 2009.
+# Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2002, 2003, 2004.
+# Francesco D'Aluisio <fdaluisio at fedoraproject.org>, 2011.
+# Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Guido Grazioli <guido.grazioli at gmail.com>, 2009.
+# Pierro Silvio <perplesso82 at gmail.com>, 2009.
+# Silvio Pierro <perplesso82 at gmail.com>, 2011.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it at lists.fedoraproject.org>\n"
-"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,11 +39,11 @@ msgstr "Un insieme di applicazioni considerate critical path"
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
-"Un insieme di pacchetti che forniscono una funzionalità Critical Path per il "
-"desktop di GNOME."
+"Un insieme di pacchetti che forniscono una funzionalità Critical Path per il"
+" desktop di GNOME."
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
#: ../comps-f17.xml.in.h:4
@@ -42,8 +51,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
"desktop"
msgstr ""
-"Un insieme di pacchetti che forniscono una funzionalità Critical Path per il "
-"desktop KDE"
+"Un insieme di pacchetti che forniscono una funzionalità Critical Path per il"
+" desktop KDE"
#: ../comps-f14.xml.in.h:5 ../comps-f15.xml.in.h:5 ../comps-f16.xml.in.h:5
#: ../comps-f17.xml.in.h:5
@@ -51,8 +60,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
msgstr ""
-"Un insieme di pacchetti che forniscono una funzionalità Critical Path per il "
-"desktop LXDE"
+"Un insieme di pacchetti che forniscono una funzionalità Critical Path per il"
+" desktop LXDE"
#: ../comps-f14.xml.in.h:6 ../comps-f15.xml.in.h:6 ../comps-f16.xml.in.h:6
#: ../comps-f17.xml.in.h:6
@@ -60,8 +69,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
msgstr ""
-"Un insieme di pacchetti che forniscono una funzionalità Critical Path per il "
-"desktop Xfce"
+"Un insieme di pacchetti che forniscono una funzionalità Critical Path per il"
+" desktop Xfce"
#: ../comps-f14.xml.in.h:7 ../comps-f15.xml.in.h:7 ../comps-f16.xml.in.h:7
#: ../comps-f17.xml.in.h:7
@@ -478,8 +487,8 @@ msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
-"Questo gruppo di pacchetti contiene strumenti per lavorare con audio e video "
-"nel sistema, dalla masterizzazione di CD alla riproduzione di CD audio e "
+"Questo gruppo di pacchetti contiene strumenti per lavorare con audio e video"
+" nel sistema, dalla masterizzazione di CD alla riproduzione di CD audio e "
"file multimediali."
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
@@ -498,8 +507,9 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME è una potente interfaccia utente grafica, comprensiva di un gestore di "
-"file grafico, di un pannello per gestire il desktop e delle icone di sistema."
+"GNOME è una potente interfaccia utente grafica, comprensiva di un gestore di"
+" file grafico, di un pannello per gestire il desktop e delle icone di "
+"sistema."
#: ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-f16.xml.in.h:93
#: ../comps-f17.xml.in.h:94 ../comps-el6.xml.in.h:103
@@ -639,8 +649,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
-"Installare questi strumenti per abilitare il sistema alla stampa o per farlo "
-"operare come server di stampa."
+"Installare questi strumenti per abilitare il sistema alla stampa o per farlo"
+" operare come server di stampa."
#: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:117
#: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:119
@@ -772,7 +782,8 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
"LXDE è un ambiente desktop X11 semplice ideato per computer con poche "
"specifiche hardware come ad esempio netbook, dispositivi mobili e computer "
@@ -1334,7 +1345,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"I pacchetti di questo gruppo sono librerie di base necessarie per lo "
"sviluppo di applicazioni."
@@ -1343,7 +1355,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:244 ../comps-f17.xml.in.h:247
#: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
-msgstr "Questi pacchetti permettono di configurare server di mail IMAP o SMTP."
+msgstr ""
+"Questi pacchetti permettono di configurare server di mail IMAP o SMTP."
#: ../comps-f14.xml.in.h:230 ../comps-f15.xml.in.h:245
#: ../comps-f16.xml.in.h:245 ../comps-f17.xml.in.h:248
@@ -1399,11 +1412,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
-"Questi pacchetti forniscono il supporto alla localizzazione in varie lingue, "
-"caratteri e metodi di input."
+"Questi pacchetti forniscono il supporto alla localizzazione in varie lingue,"
+" caratteri e metodi di input."
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
#: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:257
@@ -1444,7 +1457,8 @@ msgstr "Questo gruppo permette di configurare il sistema come server di news."
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Questo gruppo contiene tutti gli strumenti personalizzati da Red Hat per la "
"configurazione dei server."
@@ -1500,11 +1514,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
-"Questo gruppo contiene un insieme di strumenti grafici per l'amministrazione "
-"di sistema, ad esempio per gestire gli account utente o configurare le "
+"Questo gruppo contiene un insieme di strumenti grafici per l'amministrazione"
+" di sistema, ad esempio per gestire gli account utente o configurare le "
"periferiche hardware."
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
@@ -1513,7 +1527,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
msgstr ""
-"Questo gruppo contiene un insieme di strumenti e risorse per ambienti armeni."
+"Questo gruppo contiene un insieme di strumenti e risorse per ambienti "
+"armeni."
#: ../comps-f14.xml.in.h:251 ../comps-f15.xml.in.h:267
#: ../comps-f16.xml.in.h:267 ../comps-f17.xml.in.h:270
@@ -1554,8 +1569,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"Questo gruppo di pacchetti permette di condividere file tra sistemi Linux e "
"MS Windows(tm)."
@@ -1748,7 +1763,7 @@ msgstr "Supporto lingua Chuvash"
#: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:55
msgid "Design Suite"
-msgstr ""
+msgstr "Design Suite"
#: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-f16.xml.in.h:102
#: ../comps-f17.xml.in.h:103
@@ -1834,6 +1849,8 @@ msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora "
"Design Team."
msgstr ""
+"Questi pacchetti sono mirati a professionisti del design, come il Team "
+"Fedora Design"
#: ../comps-f15.xml.in.h:275 ../comps-f16.xml.in.h:275
#: ../comps-f17.xml.in.h:279
@@ -1856,18 +1873,16 @@ msgid "Yiddish Support"
msgstr "Supporto lingua Yiddish"
#: ../comps-f17.xml.in.h:39
-#, fuzzy
msgid "Cloud Infrastructure"
-msgstr "Server di infrastruttura di rete"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:112
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Applicazioni"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1886,8 +1901,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME è una potente interfaccia utente grafica, comprensiva di un gestore di "
-"file, di un pannello per gestire il desktop e delle icone di sistema."
+"GNOME è una potente interfaccia utente grafica, comprensiva di un gestore di"
+" file, di un pannello per gestire il desktop e delle icone di sistema."
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
@@ -1895,8 +1910,8 @@ msgstr "KDE (K Desktop Environment)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE è una potente interfaccia utente grafica, comprensiva di un gestore di "
"file, di un pannello desktop e delle icone di sistema."
@@ -2017,8 +2032,8 @@ msgid ""
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
"applications."
msgstr ""
-"Consente al sistema di agire come server web, e di eseguire applicazioni web "
-"in Perl e Python."
+"Consente al sistema di agire come server web, e di eseguire applicazioni web"
+" in Perl e Python."
#: ../comps-el6.xml.in.h:18
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
@@ -2073,8 +2088,8 @@ msgid ""
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
"Enterprise Linux."
msgstr ""
-"Librerie di compatibilità per applicazioni realizzate su versioni precedenti "
-"di Enterprise Linux."
+"Librerie di compatibilità per applicazioni realizzate su versioni precedenti"
+" di Enterprise Linux."
#: ../comps-el6.xml.in.h:48
msgid ""
@@ -2391,8 +2406,8 @@ msgid ""
"Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and "
"containers."
msgstr ""
-"Fornisce una interfaccia per l'accesso e il controllo di guest virtualizzati "
-"e contenitori."
+"Fornisce una interfaccia per l'accesso e il controllo di guest virtualizzati"
+" e contenitori."
#: ../comps-el6.xml.in.h:199
msgid "Remote Desktop Clients"
@@ -2448,11 +2463,11 @@ msgstr "Supporto alle smart card"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
-"Software realizzato per supportare il clustering e la connettività a griglia "
-"usando una struttura iWARP e InfiniBand basata su RDMA."
+"Software realizzato per supportare il clustering e la connettività a griglia"
+" usando una struttura iWARP e InfiniBand basata su RDMA."
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
@@ -2551,10 +2566,11 @@ msgstr ""
"diagnosi di problemi di prestazioni."
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
-"Strumenti per il sistema di diagnosi e per problemi di prestazione a livello "
-"applicazione."
+"Strumenti per il sistema di diagnosi e per problemi di prestazione a livello"
+" applicazione."
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
msgid ""
@@ -2635,8 +2651,4 @@ msgstr "Supporto a client iSCSI"
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "Server di storage di rete iSCSI, iSER e iSNS"
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Ambiente desktop Moblin"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "Moblin è un ambiente desktop per i dispositivi NetBook/NetTop."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 41963a1..b22a640 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,20 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Hirofumi Saito <hi_saito at yk.rim.or.jp>, 2004, 2005.
+# Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>, 2003, 2006, 2007, 2008.
+# Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>, 2009.
+# Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# James Hashida <khashida at redhat.com>, 2002.
+# Makoto Mizukami <makoto at fedoraproject.org>, 2010.
+# Hajime Taira <htaira at redhat.com>, 2010, 2011.
+# Noriko Mizumoto <noriko at fedoraproject.org>, 2010.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <None>\n"
-"Language: ja\n"
+"Language-Team: Japanese <trans-ja at lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,43 +38,37 @@ msgstr "critical path ã¨è¦ãªãããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®ã»ããã
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
-msgstr ""
-"GNOME ãã¹ã¯ãããç¨ã« Critical Path æ©è½ãæä¾ããããã±ã¼ã¸ã»ããã§ãã"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
+msgstr "GNOME ãã¹ã¯ãããç¨ã« Critical Path æ©è½ãæä¾ããããã±ã¼ã¸ã»ããã§ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
#: ../comps-f17.xml.in.h:4
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
"desktop"
-msgstr ""
-"KDE ãã¹ã¯ãããç¨ã« Critical Path æ©è½ãæä¾ããããã±ã¼ã¸ã»ããã§ãã"
+msgstr "KDE ãã¹ã¯ãããç¨ã« Critical Path æ©è½ãæä¾ããããã±ã¼ã¸ã»ããã§ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:5 ../comps-f15.xml.in.h:5 ../comps-f16.xml.in.h:5
#: ../comps-f17.xml.in.h:5
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
-msgstr ""
-"LXDE ãã¹ã¯ãããç¨ã« Critical Path æ©è½ãæä¾ããããã±ã¼ã¸ã»ããã§ãã"
+msgstr "LXDE ãã¹ã¯ãããç¨ã« Critical Path æ©è½ãæä¾ããããã±ã¼ã¸ã»ããã§ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:6 ../comps-f15.xml.in.h:6 ../comps-f16.xml.in.h:6
#: ../comps-f17.xml.in.h:6
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
-msgstr ""
-"Xfce ãã¹ã¯ãããç¨ã« Critical Path æ©è½ãæä¾ããããã±ã¼ã¸ã»ããã§ãã"
+msgstr "Xfce ãã¹ã¯ãããç¨ã« Critical Path æ©è½ãæä¾ããããã±ã¼ã¸ã»ããã§ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:7 ../comps-f15.xml.in.h:7 ../comps-f16.xml.in.h:7
#: ../comps-f17.xml.in.h:7
msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
-msgstr ""
-"ãã¹ã¦ã® Fedora spin ä¸ã§ Critical Path æ©è½ç¨ã®å
±ç¨ãã©ãããã©ã¼ã ã æä¾ã"
-"ãããã±ã¼ã¸ã»ããã§ãã"
+msgstr "ãã¹ã¦ã® Fedora spin ä¸ã§ Critical Path æ©è½ç¨ã®å
±ç¨ãã©ãããã©ã¼ã ã æä¾ããããã±ã¼ã¸ã»ããã§ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:8 ../comps-f15.xml.in.h:8 ../comps-f16.xml.in.h:8
#: ../comps-f17.xml.in.h:8
@@ -474,8 +476,7 @@ msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
-"CD-R ã¸ã®é²é³ãããé³æ¥½ CD ããã«ãã¡ãã£ã¢ãã¡ã¤ã«ã®åçã¾ã§ããã®ããã±ã¼ã¸"
-"ã°ã«ã¼ãã§ã·ã¹ãã ä¸ã®ãµã¦ã³ãã¨ãããªæ©è½ã使ç¨ã§ãã¾ãã"
+"CD-R ã¸ã®é²é³ãããé³æ¥½ CD ããã«ãã¡ãã£ã¢ãã¡ã¤ã«ã®åçã¾ã§ããã®ããã±ã¼ã¸ã°ã«ã¼ãã§ã·ã¹ãã ä¸ã®ãµã¦ã³ãã¨ãããªæ©è½ã使ç¨ã§ãã¾ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
@@ -493,8 +494,7 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOMEã¯ãããã«ããã¹ã¯ããããã·ã¹ãã ã¢ã¤ã³ã³ãã°ã©ãã£ã«ã«ãªãã¡ã¤ã«ãã"
-"ã¸ã£ã¼ãªã©ãå«ã¾ãã¦ããå¼·åãªã°ã©ãã£ã«ã«ã¦ã¼ã¶ã¼ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã§ãã"
+"GNOMEã¯ãããã«ããã¹ã¯ããããã·ã¹ãã ã¢ã¤ã³ã³ãã°ã©ãã£ã«ã«ãªãã¡ã¤ã«ããã¸ã£ã¼ãªã©ãå«ã¾ãã¦ããå¼·åãªã°ã©ãã£ã«ã«ã¦ã¼ã¶ã¼ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã§ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-f16.xml.in.h:93
#: ../comps-f17.xml.in.h:94 ../comps-el6.xml.in.h:103
@@ -607,34 +607,26 @@ msgstr "ãã¾ãã¾ãªè¨èªã«ããããã¹ãå
¥åç¨ã®å
¥åã¡ã½ãã
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
-msgstr ""
-"GTK+ åã³ GNOME ã®ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãéçºããããã«ã¯ãããã®ãã"
-"ã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ãã ããã"
+msgstr "GTK+ åã³ GNOME ã®ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãéçºããããã«ã¯ãããã®ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ãã ããã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-f15.xml.in.h:114
#: ../comps-f16.xml.in.h:114 ../comps-f17.xml.in.h:116
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
-msgstr ""
-"GTK+ åã³ XFCE ã®ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãéçºããããã«ã¯ãããã®ãã"
-"ã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ãã ããã"
+msgstr "GTK+ åã³ XFCE ã®ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãéçºããããã«ã¯ãããã®ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ãã ããã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:112 ../comps-f15.xml.in.h:115
#: ../comps-f16.xml.in.h:115 ../comps-f17.xml.in.h:117
#: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
-msgstr ""
-"QT åã³ KDE ã®ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³éçºããããã«ã¯ãããã®ããã±ã¼ã¸"
-"ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ãã ããã"
+msgstr "QT åã³ KDE ã®ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³éçºããããã«ã¯ãããã®ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ãã ããã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:113 ../comps-f15.xml.in.h:116
#: ../comps-f16.xml.in.h:116 ../comps-f17.xml.in.h:118
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
-msgstr ""
-"ã·ã¹ãã ä¸ã§å°å·å¯è½ã«ããå ´åãã¾ãã¯ããªã³ããµã¼ãã¼ã¨ãã¦æ©è½ãããå ´åã«"
-"ã¯ããããã®ãã¼ã«ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ãã ããã"
+msgstr "ã·ã¹ãã ä¸ã§å°å·å¯è½ã«ããå ´åãã¾ãã¯ããªã³ããµã¼ãã¼ã¨ãã¦æ©è½ãããå ´åã«ã¯ããããã®ãã¼ã«ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ãã ããã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:117
#: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:119
@@ -642,8 +634,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
-"åºæ¬çãªã°ã©ãã£ã«ã«ã¦ã¼ã¶ã¼ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ (X Window System) ã使ç¨ããã«"
-"ã¯ããã®ããã±ã¼ã¸ã°ã«ã¼ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ãã ããã"
+"åºæ¬çãªã°ã©ãã£ã«ã«ã¦ã¼ã¶ã¼ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ (X Window System) ã使ç¨ããã«ã¯ããã®ããã±ã¼ã¸ã°ã«ã¼ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ãã ããã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:118
#: ../comps-f16.xml.in.h:118 ../comps-f17.xml.in.h:120
@@ -695,7 +686,7 @@ msgstr "Java éçºç°å¢"
#: ../comps-f14.xml.in.h:123 ../comps-f15.xml.in.h:126
#: ../comps-f16.xml.in.h:126 ../comps-f17.xml.in.h:128
msgid "KDE Software Compilation"
-msgstr "KDE ã½ããã¦ã§ã¢ã³ã³ãã¤ã«"
+msgstr "KDE ã½ããã¦ã§ã¢"
#: ../comps-f14.xml.in.h:124 ../comps-f15.xml.in.h:127
#: ../comps-f16.xml.in.h:127 ../comps-f17.xml.in.h:129
@@ -766,10 +757,10 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
-"LXDE ã¯ããããããã¯ããæºå¸¯ããã¤ã¹ããæ§åã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã®ãããªä½ã¹ããã¯"
-"ãªãã¼ãã¦ã§ã¢ã®ããã«è¨è¨ããã軽éã®ãã¹ã¯ãããç°å¢ã§ãã"
+"LXDE ã¯ããããããã¯ããæºå¸¯ããã¤ã¹ããæ§åã®ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã®ãããªä½ã¹ããã¯ãªãã¼ãã¦ã§ã¢ã®ããã«è¨è¨ããã軽éã®ãã¹ã¯ãããç°å¢ã§ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
#: ../comps-f16.xml.in.h:140 ../comps-f17.xml.in.h:142
@@ -906,8 +897,7 @@ msgstr "MeeGo NetBook UX ç°å¢"
#: ../comps-f14.xml.in.h:159 ../comps-f15.xml.in.h:168
#: ../comps-f16.xml.in.h:168 ../comps-f17.xml.in.h:171
msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-msgstr ""
-"MeeGo NetBook UX 㯠NetBook/NetTop ããã¤ã¹ã®ããã®ãã¹ã¯ãããç°å¢ã§ãã"
+msgstr "MeeGo NetBook UX 㯠NetBook/NetTop ããã¤ã¹ã®ããã®ãã¹ã¯ãããç°å¢ã§ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:169
#: ../comps-f16.xml.in.h:169 ../comps-f17.xml.in.h:172
@@ -1107,9 +1097,7 @@ msgstr "ãµã¼ãã¼"
#: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:45
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
-msgstr ""
-"è¦æ¨¡ã®å¤§ãããã¹ã¯ãããç°å¢ã¨ã¯ç¬ç«ãã¦ããã·ã³ãã«ãªã¦ã£ã³ãã¦ããã¼ã¸ã£ã§"
-"ãã"
+msgstr "è¦æ¨¡ã®å¤§ãããã¹ã¯ãããç°å¢ã¨ã¯ç¬ç«ãã¦ããã·ã³ãã«ãªã¦ã£ã³ãã¦ããã¼ã¸ã£ã§ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:195 ../comps-f15.xml.in.h:210
#: ../comps-f16.xml.in.h:210 ../comps-f17.xml.in.h:213
@@ -1157,8 +1145,7 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
-"ããã¹ãã¨ãã£ã¿ã¨ãå¼ã°ãããããã®ããã°ã©ã ã§ã¯ãã¡ã¤ã«ã®ä½æãç·¨éãè¡ã"
-"ãã¨ãã§ãã¾ããããã«ã¯ Emacs ã Vi ãªã©ãå«ã¾ãã¾ãã"
+"ããã¹ãã¨ãã£ã¿ã¨ãå¼ã°ãããããã®ããã°ã©ã ã§ã¯ãã¡ã¤ã«ã®ä½æãç·¨éãè¡ããã¨ãã§ãã¾ããããã«ã¯ Emacs ã Vi ãªã©ãå«ã¾ãã¾ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:218
#: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:221
@@ -1194,9 +1181,7 @@ msgstr "Sugar ãã¹ã¯ãããç°å¢"
msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
-msgstr ""
-"32 bit Windows ã¿ã¼ã²ããããã®ãã¹ããããã³ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã®æ§ç¯ã¸ã® ã¯ãã¹ã³"
-"ã³ãã¤ã«ããã°ã©ã ç¨ã®ãµãã¼ã"
+msgstr "32 bit Windows ã¿ã¼ã²ããããã®ãã¹ããããã³ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã®æ§ç¯ã¸ã® ã¯ãã¹ã³ã³ãã¤ã«ããã°ã©ã ç¨ã®ãµãã¼ã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:224
#: ../comps-f16.xml.in.h:224 ../comps-f17.xml.in.h:227
@@ -1305,24 +1290,21 @@ msgid ""
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
-"KDE SC ã«ã¯ãããã«ããã¹ã¯ããããã·ã¹ãã ã¢ã¤ã³ã³ãã¦ã£ã¸ã§ãããåã³å¤ãã®"
-"å¼·å㪠KDE ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãæã¤é«åº¦ã«è¨å®å¯è½ãªã°ã©ãã£ã«ã« ã¦ã¼ã¶ã¼ã¤ã³"
-"ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ã§ãã KDE Plasma ãã¹ã¯ããããå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
+"KDE SC ã«ã¯ãããã«ããã¹ã¯ããããã·ã¹ãã ã¢ã¤ã³ã³ãã¦ã£ã¸ã§ãããåã³å¤ãã®å¼·å㪠KDE ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãæã¤é«åº¦ã«è¨å®å¯è½ãªã°ã©ãã£ã«ã« "
+"ã¦ã¼ã¶ã¼ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ã§ãã KDE Plasma ãã¹ã¯ããããå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:227 ../comps-f15.xml.in.h:242
#: ../comps-f16.xml.in.h:242 ../comps-f17.xml.in.h:245
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
-msgstr ""
-"ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã«ã¯ããªãã£ã¹ã¹ã¤ã¼ããPDF ãã¥ã¼ã¢åã³ãã®ä»ãå«ã¾ãã¦ãã¾"
-"ãã"
+msgstr "ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã«ã¯ããªãã£ã¹ã¹ã¤ã¼ããPDF ãã¥ã¼ã¢åã³ãã®ä»ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
-msgstr ""
-"ãã®ããã±ã¼ã¸ã°ã«ã¼ãã¯ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®éçºã«å¿
è¦ãªã³ã¢ã©ã¤ãã©ãªã¼ã§ãã"
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
+msgstr "ãã®ããã±ã¼ã¸ã°ã«ã¼ãã¯ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®éçºã«å¿
è¦ãªã³ã¢ã©ã¤ãã©ãªã¼ã§ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
#: ../comps-f16.xml.in.h:244 ../comps-f17.xml.in.h:247
@@ -1334,16 +1316,13 @@ msgstr "ãããã®ããã±ã¼ã¸ã§ãIMAP ã SMTP ã¡ã¼ã«ãµã¼ãã¼ã
#: ../comps-f16.xml.in.h:245 ../comps-f17.xml.in.h:248
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
-msgstr ""
-"ãããã®ããã±ã¼ã¸ã§ X Window System ç¨ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãéçºã§ãã¾ãã"
+msgstr "ãããã®ããã±ã¼ã¸ã§ X Window System ç¨ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãéçºã§ãã¾ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:231
msgid ""
"These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or "
"macros."
-msgstr ""
-"ãããã®ããã±ã¼ã¸ã¯ãOpenOffice.org ã®æ¡å¼µããã¯ããéçºããæã« å½¹ã«ç«ã¡ã¾"
-"ãã"
+msgstr "ãããã®ããã±ã¼ã¸ã¯ãOpenOffice.org ã®æ¡å¼µããã¯ããéçºããæã« å½¹ã«ç«ã¡ã¾ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:232 ../comps-f15.xml.in.h:247
#: ../comps-f16.xml.in.h:247 ../comps-f17.xml.in.h:250
@@ -1356,18 +1335,14 @@ msgstr "Web ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã Web ãã¼ã¸ã®éçºã«å½¹ç«ã¤ãã
#: ../comps-f16.xml.in.h:249 ../comps-f17.xml.in.h:252
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
-msgstr ""
-"ãããã®ããã±ã¼ã¸ã«ã¯ãDHCPãKerberosãNIS ãªã©ã® ãããã¯ã¼ã¯ãã¼ã¹ã®ãµã¼"
-"ãã¼ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
+msgstr "ãããã®ããã±ã¼ã¸ã«ã¯ãDHCPãKerberosãNIS ãªã©ã® ãããã¯ã¼ã¯ãã¼ã¹ã®ãµã¼ãã¼ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:234 ../comps-f15.xml.in.h:250
#: ../comps-f16.xml.in.h:250 ../comps-f17.xml.in.h:253
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
-msgstr ""
-"ãããã®ããã±ã¼ã¸ã«ã¯ãrsh ã telnet ãªã©ã® æ§å¼ãããã¯ã¼ã¯ãããã³ã«ç¨ã®"
-"ãµã¼ãã¼ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
+msgstr "ãããã®ããã±ã¼ã¸ã«ã¯ãrsh ã telnet ãªã©ã® æ§å¼ãããã¯ã¼ã¯ãããã³ã«ç¨ã®ãµã¼ãã¼ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:251
#: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:254
@@ -1382,11 +1357,9 @@ msgstr "ãããã®ããã±ã¼ã¸ã¯ãæ§ãªãªã¼ã¹ã¨ã®äºæãµãã¼ã
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
-msgstr ""
-"ãããã®ããã±ã¼ã¸ã§ã¯ããã©ã³ããå
¥åã¡ã½ãããªã©ã®å種ãã±ã¼ã«ã®ãµãã¼ãã"
-"æä¾ãã¦ãã¾ãã"
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
+msgstr "ãããã®ããã±ã¼ã¸ã§ã¯ããã©ã³ããå
¥åã¡ã½ãããªã©ã®å種ãã±ã¼ã«ã®ãµãã¼ããæä¾ãã¦ãã¾ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
#: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:257
@@ -1394,22 +1367,20 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"ãããã®ãã¼ã«ã使ç¨ããã¨ãDocBook å½¢å¼ã«ããææ¸ã®ä½æãåã³ HTMLãPDFã"
-"Postscriptãåã³ããã¹ãã¸ã®å¤æãè¡ããã¨ãã§ãã¾ãã"
+"ãããã®ãã¼ã«ã使ç¨ããã¨ãDocBook å½¢å¼ã«ããææ¸ã®ä½æãåã³ "
+"HTMLãPDFãPostscriptãåã³ããã¹ãã¸ã®å¤æãè¡ããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:255
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:258
#: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:56
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
-msgstr ""
-"ãããã®ãã¼ã«ã使ç¨ããã¨ã·ã¹ãã 㧠Web ãµã¼ãã¼ã稼åãããã¨ãã§ãã¾ãã"
+msgstr "ãããã®ãã¼ã«ã使ç¨ããã¨ã·ã¹ãã 㧠Web ãµã¼ãã¼ã稼åãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:240 ../comps-f15.xml.in.h:256
#: ../comps-f16.xml.in.h:256 ../comps-f17.xml.in.h:259
#: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:57
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
-msgstr ""
-"ãããã®ãã¼ã«ã使ç¨ããã¨ã·ã¹ãã 㧠FTP ãµã¼ãã¼ã稼åãããã¨ãã§ãã¾ãã"
+msgstr "ãããã®ãã¼ã«ã使ç¨ããã¨ã·ã¹ãã 㧠FTP ãµã¼ãã¼ã稼åãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:241 ../comps-f15.xml.in.h:257
#: ../comps-f16.xml.in.h:257 ../comps-f17.xml.in.h:260
@@ -1417,41 +1388,32 @@ msgstr ""
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
-msgstr ""
-"ãããã®ãã¼ã«ã«ã¯ãautomakeãgccãperlãpythonããããã¬ãªã©ã®ã³ã¢éçºãã¼ã«"
-"ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
+msgstr "ãããã®ãã¼ã«ã«ã¯ãautomakeãgccãperlãpythonããããã¬ãªã©ã®ã³ã¢éçºãã¼ã«ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:258
#: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:261
#: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:59
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
-msgstr ""
-"ãã®ã°ã«ã¼ãã使ç¨ããã¨ã·ã¹ãã ããã¥ã¼ã¹ãµã¼ãã¼ã¨ãã¦è¨å®ãããã¨ãã§ãã¾"
-"ãã"
+msgstr "ãã®ã°ã«ã¼ãã使ç¨ããã¨ã·ã¹ãã ããã¥ã¼ã¹ãµã¼ãã¼ã¨ãã¦è¨å®ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
-msgstr ""
-"ãã®ã°ã«ã¼ãã«ã¯ããã¹ã¦ã® Red Hat ã«ã¹ã¿ã ãµã¼ãã¼è¨å®ãã¼ã«ãå«ã¾ãã¦ãã¾"
-"ãã"
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgstr "ãã®ã°ã«ã¼ãã«ã¯ããã¹ã¦ã® Red Hat ã«ã¹ã¿ã ãµã¼ãã¼è¨å®ãã¼ã«ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
#: ../comps-f16.xml.in.h:260 ../comps-f17.xml.in.h:263
msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
-msgstr ""
-"ãã®ã°ã«ã¼ãã¯æå°éã®ããã±ã¼ã¸ã»ããã§ããä¾ãã°ãå°è¦æ¨¡ã®ã«ã¼ã¿ã¼ããã¡ã¤"
-"ã¢ã¼ã¦ã©ã¼ã«ãªã©ã®æ§ç¯ã«ä¾¿å©ã§ãã"
+msgstr "ãã®ã°ã«ã¼ãã¯æå°éã®ããã±ã¼ã¸ã»ããã§ããä¾ãã°ãå°è¦æ¨¡ã®ã«ã¼ã¿ã¼ããã¡ã¤ã¢ã¼ã¦ã©ã¼ã«ãªã©ã®æ§ç¯ã«ä¾¿å©ã§ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
#: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:60
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
-msgstr ""
-"ãã®ã°ã«ã¼ãã«ã¯ãã°ã©ãã£ã«ã«ãª EmailãWebãåã³ãã£ããã®åã¯ã©ã¤ã¢ã³ããå«"
-"ã¾ãã¦ãã¾ãã"
+msgstr "ãã®ã°ã«ã¼ãã«ã¯ãã°ã©ãã£ã«ã«ãª EmailãWebãåã³ãã£ããã®åã¯ã©ã¤ã¢ã³ããå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:246 ../comps-f15.xml.in.h:262
#: ../comps-f16.xml.in.h:262 ../comps-f17.xml.in.h:265
@@ -1459,16 +1421,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
-msgstr ""
-"ãã®ã°ã«ã¼ãã«ã¯ãã¦ãããå¤æã¨å
±ã«ãæ°å¦çåã³ç§å¦çãªæ¼ç®ã¨ããããã£ã³ã°"
-"ãå®è·µããããã®ããã±ã¼ã¸ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
+msgstr "ãã®ã°ã«ã¼ãã«ã¯ãã¦ãããå¤æã¨å
±ã«ãæ°å¦çåã³ç§å¦çãªæ¼ç®ã¨ããããã£ã³ã°ãå®è·µããããã®ããã±ã¼ã¸ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:247 ../comps-f15.xml.in.h:263
#: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-f17.xml.in.h:266
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
-msgstr ""
-"ãã®ã°ã«ã¼ãã«ã¯ã¤ã¡ã¼ã¸ã®å¦çã¨ã¹ãã£ã³ã«å½¹ç«ã¤ããã±ã¼ã¸ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
+msgstr "ãã®ã°ã«ã¼ãã«ã¯ã¤ã¡ã¼ã¸ã®å¦çã¨ã¹ãã£ã³ã«å½¹ç«ã¤ããã±ã¼ã¸ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:248 ../comps-f15.xml.in.h:264
#: ../comps-f16.xml.in.h:264 ../comps-f17.xml.in.h:267
@@ -1477,18 +1436,16 @@ msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
-"ãã®ã°ã«ã¼ãã«ã¯ãããã¹ããã¼ã¹ã® EmailãWebãåã³ãã£ããã®åã¯ã©ã¤ã¢ã³ãã"
-"å«ã¾ãã¦ãã¾ãããããã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¯ X Window System ãå¿
è¦ã¨ãã¾ããã"
+"ãã®ã°ã«ã¼ãã«ã¯ãããã¹ããã¼ã¹ã® EmailãWebãåã³ãã£ããã®åã¯ã©ã¤ã¢ã³ããå«ã¾ãã¦ãã¾ãããããã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¯ X Window "
+"System ãå¿
è¦ã¨ãã¾ããã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
-msgstr ""
-"ãã®ã°ã«ã¼ãã¯ã¦ã¼ã¶ã¼ã¢ã«ã¦ã³ãã管çããããã·ã¹ãã ãã¼ãã¦ã§ã¢ãè¨å®ãã"
-"ãããã·ã¹ãã ã®çºã®ã°ã©ãã£ã«ã«ç®¡çãã¼ã«ã®ã³ã¬ã¯ã·ã§ã³ã§ãã"
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+msgstr "ãã®ã°ã«ã¼ãã¯ã¦ã¼ã¶ã¼ã¢ã«ã¦ã³ãã管çããããã·ã¹ãã ãã¼ãã¦ã§ã¢ãè¨å®ãããããã·ã¹ãã ã®çºã®ã°ã©ãã£ã«ã«ç®¡çãã¼ã«ã®ã³ã¬ã¯ã·ã§ã³ã§ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
#: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-f17.xml.in.h:269
@@ -1502,17 +1459,14 @@ msgstr "ãã®ã°ã«ã¼ãã¯ã¢ã«ã¡ãã¢èªç°å¢ã®ãã¼ã«åã³ãªã½ã¼
#: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:71
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
-msgstr ""
-"ãã®ã°ã«ã¼ãã¯å種ãã¼ãã¦ã§ã¢åºæã®ã¦ã¼ãã£ãªãã£ç¨ã®ãã¼ã«ã®éåã§ãã"
+msgstr "ãã®ã°ã«ã¼ãã¯å種ãã¼ãã¦ã§ã¢åºæã®ã¦ã¼ãã£ãªãã£ç¨ã®ãã¼ã«ã®éåã§ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:252 ../comps-f15.xml.in.h:268
#: ../comps-f16.xml.in.h:268 ../comps-f17.xml.in.h:271
msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
-msgstr ""
-"ãã®ã°ã«ã¼ãã¯ãã©ã³ãã®ãã¶ã¤ã³ãä¿®æ£ãæä½ãåã³ããã±ã¼ã¸ã³ã°ã« 使ç¨ããã"
-"ãã¼ã«ã®éåã§ãã"
+msgstr "ãã®ã°ã«ã¼ãã¯ãã©ã³ãã®ãã¶ã¤ã³ãä¿®æ£ãæä½ãåã³ããã±ã¼ã¸ã³ã°ã« 使ç¨ããããã¼ã«ã®éåã§ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:253 ../comps-f15.xml.in.h:269
#: ../comps-f16.xml.in.h:269 ../comps-f17.xml.in.h:272
@@ -1520,40 +1474,30 @@ msgstr ""
msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
-msgstr ""
-"ãã®ã°ã«ã¼ãã¯ãSMBå
±æã¸æ¥ç¶ããã¯ã©ã¤ã¢ã³ãããããã¯ã¼ã¯éä¿¡éãã¢ãã¿ãã"
-"ãã¼ã«ãªã©ã®ã·ã¹ãã ç¨ã®å種ãã¼ã«ã®ã³ã¬ã¯ã·ã§ã³ã§ãã"
+msgstr "ãã®ã°ã«ã¼ãã¯ãSMBå
±æã¸æ¥ç¶ããã¯ã©ã¤ã¢ã³ãããããã¯ã¼ã¯éä¿¡éãã¢ãã¿ãããã¼ã«ãªã©ã®ã·ã¹ãã ç¨ã®å種ãã¼ã«ã®ã³ã¬ã¯ã·ã§ã³ã§ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:270
#: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:274
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
-msgstr ""
-"ãã®ããã±ã¼ã¸ã°ã«ã¼ãã使ç¨ããã¨ã·ã¹ãã 㧠DNS ãã¼ã ãµã¼ãã¼ (BIND) ã稼å"
-"ã§ãã¾ãã"
+msgstr "ãã®ããã±ã¼ã¸ã°ã«ã¼ãã使ç¨ããã¨ã·ã¹ãã 㧠DNS ãã¼ã ãµã¼ãã¼ (BIND) ã稼åã§ãã¾ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
-msgstr ""
-"ãã®ããã±ã¼ã¸ã°ã«ã¼ãã使ç¨ãã㨠Linux 㨠MS Windows(tm) ã·ã¹ãã éã§ãã¡ã¤"
-"ã«ãå
±æãããã¨ãã§ãã¾ãã"
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
+msgstr "ãã®ããã±ã¼ã¸ã°ã«ã¼ãã使ç¨ãã㨠Linux 㨠MS Windows(tm) ã·ã¹ãã éã§ãã¡ã¤ã«ãå
±æãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
-msgstr ""
-"ãã®ããã±ã¼ã¸ã°ã«ã¼ãã«ã¯ãMySQL ã使ç¨ããã¨ãå½¹ã«ç«ã¤ããã±ã¼ã¸ãå«ã¾ãã¦"
-"ãã¾ãã"
+msgstr "ãã®ããã±ã¼ã¸ã°ã«ã¼ãã«ã¯ãMySQL ã使ç¨ããã¨ãå½¹ã«ç«ã¤ããã±ã¼ã¸ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:257 ../comps-f15.xml.in.h:273
#: ../comps-f16.xml.in.h:273 ../comps-f17.xml.in.h:277
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
-msgstr ""
-"ãã®ããã±ã¼ã¸ã°ã«ã¼ãã«ã¯ã Postgresql ã使ç¨ããã¨ãå½¹ã«ç«ã¤ããã±ã¼ã¸ãå«"
-"ã¾ãã¦ãã¾ãã"
+msgstr "ãã®ããã±ã¼ã¸ã°ã«ã¼ãã«ã¯ã Postgresql ã使ç¨ããã¨ãå½¹ã«ç«ã¤ããã±ã¼ã¸ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:258 ../comps-f15.xml.in.h:274
#: ../comps-f16.xml.in.h:274 ../comps-f17.xml.in.h:278
@@ -1733,7 +1677,7 @@ msgstr "ãã¥ã´ã¡ã·èªã®ãµãã¼ã"
#: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:55
msgid "Design Suite"
-msgstr ""
+msgstr "ããµã¤ã³ã¹ã¤ã¼ã"
#: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-f16.xml.in.h:102
#: ../comps-f17.xml.in.h:103
@@ -1809,15 +1753,14 @@ msgstr "ç°¡ä½ä¸å½èªã®ãµãã¼ã"
#: ../comps-f17.xml.in.h:249
msgid ""
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
-msgstr ""
-"ãããã®ããã±ã¼ã¸ã¯ãLibreOffice ã®æ¡å¼µããã¯ããéçºããæã«å½¹ã«ç«ã¡ã¾ãã"
+msgstr "ãããã®ããã±ã¼ã¸ã¯ãLibreOffice ã®æ¡å¼µããã¯ããéçºããæã«å½¹ã«ç«ã¡ã¾ãã"
#: ../comps-f15.xml.in.h:248 ../comps-f16.xml.in.h:248
#: ../comps-f17.xml.in.h:251
msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora "
"Design Team."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora ãã¶ã¤ã³ãã¼ã ã®ãããªããã®ãã¶ã¤ãã¼ã対象ã«ããããã±ã¼ã¸"
#: ../comps-f15.xml.in.h:275 ../comps-f16.xml.in.h:275
#: ../comps-f17.xml.in.h:279
@@ -1840,18 +1783,16 @@ msgid "Yiddish Support"
msgstr "ã¤ãã£ãã·ã¥èªã®ãµãã¼ã"
#: ../comps-f17.xml.in.h:39
-#, fuzzy
msgid "Cloud Infrastructure"
-msgstr "NIS ãµã¼ãã¼"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:112
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1870,8 +1811,7 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOMEã¯ãããã«ããã¹ã¯ããããã·ã¹ãã ã¢ã¤ã³ã³ãã°ã©ãã£ã«ã«ãªãã¡ã¤ã«ãã"
-"ã¸ã£ãªã©ãå«ã¾ãã¦ããå¼·åãªã°ã©ãã£ã«ã«ã¦ã¼ã¶ã¼ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ã§ãã"
+"GNOMEã¯ãããã«ããã¹ã¯ããããã·ã¹ãã ã¢ã¤ã³ã³ãã°ã©ãã£ã«ã«ãªãã¡ã¤ã«ããã¸ã£ãªã©ãå«ã¾ãã¦ããå¼·åãªã°ã©ãã£ã«ã«ã¦ã¼ã¶ã¼ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ã§ãã"
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
@@ -1879,19 +1819,17 @@ msgstr "KDE (K ãã¹ã¯ãããç°å¢)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"KDEã¯ãããã«ããã¹ã¯ããããã·ã¹ãã ã¢ã¤ã³ã³ãã°ã©ãã£ã«ã«ãªãã¡ã¤ã«ãã"
-"ã¸ã£ã¼ãªã©ãå«ãå¼·åãªã°ã©ãã£ã«ã«ã¦ã¼ã¶ã¼ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã§ãã"
+"KDEã¯ãããã«ããã¹ã¯ããããã·ã¹ãã ã¢ã¤ã³ã³ãã°ã©ãã£ã«ã«ãªãã¡ã¤ã«ããã¸ã£ã¼ãªã©ãå«ãå¼·åãªã°ã©ãã£ã«ã«ã¦ã¼ã¶ã¼ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ã§ãã"
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
-"ããã¹ãã¨ãã£ã¿ã¨ãå¼ã°ãããããã®ããã°ã©ã ã§ã¯ãã¡ã¤ã«ã®ä½æãç·¨éãè¡ã"
-"ãã¨ãã§ãã¾ããããã°ã©ã ã«ã¯ Emacs ã Vi ãªã©ãããã¾ãã"
+"ããã¹ãã¨ãã£ã¿ã¨ãå¼ã°ãããããã®ããã°ã©ã ã§ã¯ãã¡ã¤ã«ã®ä½æãç·¨éãè¡ããã¨ãã§ãã¾ããããã°ã©ã ã«ã¯ Emacs ã Vi ãªã©ãããã¾ãã"
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
@@ -1902,8 +1840,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"ãããã®ãã¼ã«ã使ç¨ããã¨ãDocBook å½¢å¼ã«ããææ¸ã®ä½æãåã³ HTMLãPDFã"
-"Postscriptãåã³ããã¹ãã¸ã®å¤æãè¡ããã¨ãã§ãã¾ãã"
+"ãããã®ãã¼ã«ã使ç¨ããã¨ãDocBook å½¢å¼ã«ããææ¸ã®ä½æãåã³ "
+"HTMLãPDFãPostscriptãåã³ããã¹ãã¸ã®å¤æãè¡ããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
@@ -1976,14 +1914,11 @@ msgstr "追å ã®éçºç°å¢"
#: ../comps-el6.xml.in.h:12
msgid ""
"Additional development headers and libraries for developing applications"
-msgstr ""
-"ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãéçºããããã®ãã®ä»ãããã¼ãã¡ã¤ã«ããã³ã©ã¤ãã©ãªã¼"
+msgstr "ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãéçºããããã®ãã®ä»ãããã¼ãã¡ã¤ã«ããã³ã©ã¤ãã©ãªã¼"
#: ../comps-el6.xml.in.h:15
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
-msgstr ""
-"ãã®ã·ã¹ãã ã SMTP ã¾ã㯠IMAP ã®ã¡ã¼ã«ãµã¼ãã¼ã¨ãã¦æ©è½ã§ããããã«ãã¾"
-"ãã"
+msgstr "ãã®ã·ã¹ãã ã SMTP ã¾ã㯠IMAP ã®ã¡ã¼ã«ãµã¼ãã¼ã¨ãã¦æ©è½ã§ããããã«ãã¾ãã"
#: ../comps-el6.xml.in.h:16
msgid "Allows the system to act as a print server."
@@ -1993,9 +1928,7 @@ msgstr "ãã®ã·ã¹ãã ãããªã³ã¿ã¼ãµã¼ãã¼ã¨ãã¦æ©è½ããã
msgid ""
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
"applications."
-msgstr ""
-"ãã®ã·ã¹ãã ã Web ãµã¼ãã¼ã¨ãã¦æ©è½ããPerl ã Python ã® Web ã¢ããªã±ã¼ã·ã§"
-"ã³ãå®è¡ã§ããããã«ãã¾ãã"
+msgstr "ãã®ã·ã¹ãã ã Web ãµã¼ãã¼ã¨ãã¦æ©è½ããPerl ã Python ã® Web ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãå®è¡ã§ããããã«ãã¾ãã"
#: ../comps-el6.xml.in.h:18
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
@@ -2027,8 +1960,7 @@ msgstr "ãã£ããã£ã¼ã¹ã¬ãªã¼èªã®ãµãã¼ã"
#: ../comps-el6.xml.in.h:43
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
-msgstr ""
-"ããã¯ã¢ãããµã¼ãã¼ã«æ¥ç¶ãããã¯ã¢ãããå®è¡ããããã®ã¯ã©ã¤ã¢ã³ããã¼ã«"
+msgstr "ããã¯ã¢ãããµã¼ãã¼ã«æ¥ç¶ãããã¯ã¢ãããå®è¡ããããã®ã¯ã©ã¤ã¢ã³ããã¼ã«"
#: ../comps-el6.xml.in.h:44
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
@@ -2036,9 +1968,7 @@ msgstr "ä»®æ³åã¤ã³ã¹ã¿ã³ã¹ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã管çããããã®
#: ../comps-el6.xml.in.h:45
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
-msgstr ""
-"ãã£ã¬ã¯ããªã¼ãµã¼ãã¹ã«ãã£ã¦ç®¡çããããããã¯ã¼ã¯ã«çµ±åããããã®ã¯ã©ã¤ã¢"
-"ã³ã"
+msgstr "ãã£ã¬ã¯ããªã¼ãµã¼ãã¹ã«ãã£ã¦ç®¡çããããããã¯ã¼ã¯ã«çµ±åããããã®ã¯ã©ã¤ã¢ã³ã"
#: ../comps-el6.xml.in.h:46
msgid "Compatibility libraries"
@@ -2048,9 +1978,7 @@ msgstr "äºææ§ã©ã¤ãã©ãªã¼"
msgid ""
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
"Enterprise Linux."
-msgstr ""
-"以åã®ãã¼ã¸ã§ã³ã® Enterprise Linux ã¨ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãã«ãæã®äºææ§ã©ã¤"
-"ãã©ãªã¼"
+msgstr "以åã®ãã¼ã¸ã§ã³ã® Enterprise Linux ã¨ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãã«ãæã®äºææ§ã©ã¤ãã©ãªã¼"
#: ../comps-el6.xml.in.h:48
msgid ""
@@ -2062,9 +1990,7 @@ msgstr "ã¬ã¬ã·ã¼ UNIX ç°å¢ã®ä½¿ç¨ããã®ç°å¢ããã®ç§»è¡ããã
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
"System environments."
-msgstr ""
-"ã¬ã¬ã·ã¼ X Windows ã·ã¹ãã ç°å¢ã®ä½¿ç¨ããã®ç°å¢ããã®ç§»è¡ããããã®äºææ§ãã"
-"ã°ã©ã "
+msgstr "ã¬ã¬ã·ã¼ X Windows ã·ã¹ãã ç°å¢ã®ä½¿ç¨ããã®ç°å¢ããã®ç§»è¡ããããã®äºææ§ããã°ã©ã "
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
@@ -2110,17 +2036,13 @@ msgstr "ãã¹ã¯ãããã¨ã·ã³ã¯ã©ã¤ã¢ã³ã"
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Desktop Platform."
-msgstr ""
-"Enterprise Linux ãã¹ã¯ãããç°å¢åãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³éçºã«å¿
è¦ãªãããã¼"
-"ãã¡ã¤ã«ã¨ã©ã¤ãã©ãªã¼"
+msgstr "Enterprise Linux ãã¹ã¯ãããç°å¢åãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³éçºã«å¿
è¦ãªãããã¼ãã¡ã¤ã«ã¨ã©ã¤ãã©ãªã¼"
#: ../comps-el6.xml.in.h:67
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Server Platform."
-msgstr ""
-"Enterprise Linux ãµã¼ãã¼ç°å¢åãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³éçºã«å¿
è¦ãªãããã¼ãã¡ã¤"
-"ã«ã¨ã©ã¤ãã©ãªã¼"
+msgstr "Enterprise Linux ãµã¼ãã¼ç°å¢åãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³éçºã«å¿
è¦ãªãããã¼ãã¡ã¤ã«ã¨ã©ã¤ãã©ãªã¼"
#: ../comps-el6.xml.in.h:68
msgid "Development tools"
@@ -2144,7 +2066,7 @@ msgstr "Eclipse"
#: ../comps-el6.xml.in.h:76
msgid "Eclipse-based Integrated Development Environment."
-msgstr "Eclipse ããã¼ã¹ã«ããçµ±åéçºç°å¢ã§ãã"
+msgstr "Eclipse ããã¼ã¹ã«ããçµ±åéçºç°å¢"
#: ../comps-el6.xml.in.h:78
msgid "Educational software for learning."
@@ -2184,8 +2106,7 @@ msgstr "Firefox ã¦ã§ããã©ã¦ã¶ã¼"
#: ../comps-el6.xml.in.h:98
msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts."
-msgstr ""
-"ãã¹ã¯ãããã§ããã¹ããã¬ã³ããªã³ã°ããããã®æ§ã
ãªè¨èªåãã®ãã©ã³ãã§ãã"
+msgstr "ãã¹ã¯ãããã§ããã¹ããã¬ã³ããªã³ã°ããããã®æ§ã
ãªè¨èªåãã®ãã©ã³ã群ã§ãã"
#: ../comps-el6.xml.in.h:102
msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
@@ -2264,9 +2185,7 @@ msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸ã³ã°ãµã¼ãã¼ã®ãµãã¼ã"
msgid ""
"Minimal set of compatibility programs for migration from or working with "
"legacy X Window System environments."
-msgstr ""
-"ã¬ã¬ã·ã¼ãª X Window System ç°å¢åãã«æ¸ãããããã°ã©ã ã移æ¤ããããã«æä½é"
-"ã®äºææ§ç¶æããã±ã¼ã¸"
+msgstr "ã¬ã¬ã·ã¼ãª X Window System ç°å¢åãã«æ¸ãããããã°ã©ã ã移æ¤ããããã«æä½éã®äºææ§ç¶æããã±ã¼ã¸"
#: ../comps-el6.xml.in.h:166
msgid "MySQL Database client"
@@ -2360,9 +2279,7 @@ msgstr "ä»®æ³åã²ã¹ãããã¹ãããç°å¢ãæä¾ãã¾ãã"
msgid ""
"Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and "
"containers."
-msgstr ""
-"ä»®æ³åã²ã¹ãã¨ã³ã³ããã¸ã¢ã¯ã»ã¹ãããå¶å¾¡ããããã®ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ãæä¾ã"
-"ã¾ãã"
+msgstr "ä»®æ³åã²ã¹ãã¨ã³ã³ããã¸ã¢ã¯ã»ã¹ãããå¶å¾¡ããããã®ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹ãæä¾ãã¾ãã"
#: ../comps-el6.xml.in.h:199
msgid "Remote Desktop Clients"
@@ -2402,12 +2319,11 @@ msgstr "ãµã¼ãã¼ããªã·ã¼"
#: ../comps-el6.xml.in.h:213
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
-msgstr "DHCP ã DNS ãªã©ã³ã¢ãããã¯ã¼ã¯ãããã³ã«ããµã¼ãã¹ã®ãµã¼ãã¼ã§ãã"
+msgstr "DHCP ã DNS ãªã©ã³ã¢ãããã¯ã¼ã¯ãããã³ã«ããµã¼ãã¹ã®ãµã¼ãã¼"
#: ../comps-el6.xml.in.h:214
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
-msgstr ""
-"Linux 㨠Microsoft Windows ã¨ã®ã·ã¹ãã éã§ãã¡ã¤ã«å
±æãè¡ããã¨ãã§ãã¾ãã"
+msgstr "Linux 㨠Microsoft Windows ã¨ã®ã·ã¹ãã éã§ãã¡ã¤ã«å
±æãè¡ããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: ../comps-el6.xml.in.h:219
msgid "Smallest possible installation."
@@ -2419,11 +2335,11 @@ msgstr "Smart card ã®ãµãã¼ã"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
-"RDMA ãã¼ã¹ã® InfiniBand ã iWARP ãã¡ããªãã¯ã使ç¨ãã¦ã¯ã©ã¹ã¿ãªã³ã°ãã°"
-"ãªããã®æ¥ç¶æ§ã ãµãã¼ãããããã«è¨è¨ããã¦ããã½ããã¦ã§ã¢ã§ãã"
+"RDMA ãã¼ã¹ã® InfiniBand ã iWARP ãã¡ããªãã¯ã使ç¨ãã¦ã¯ã©ã¹ã¿ãªã³ã°ãã°ãªããã®æ¥ç¶æ§ã "
+"ãµãã¼ãããããã«è¨è¨ããã¦ããã½ããã¦ã§ã¢ã§ãã"
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
@@ -2431,11 +2347,11 @@ msgstr "éæ¢ç»åã®ä½æãä¿®æ£ãè¡ãããã®ã½ããã¦ã§ã¢ã§ã
#: ../comps-el6.xml.in.h:223
msgid "Software for the input of international text."
-msgstr "ãã¾ãã¾ãªè¨èªã®ããã®ããã¹ãå
¥åç¨ã®ããã±ã¼ã¸ã§ãã"
+msgstr "ãã¾ãã¾ãªè¨èªã®ããã®ããã¹ãå
¥åç¨ã®ããã±ã¼ã¸"
#: ../comps-el6.xml.in.h:224
msgid "Software to centralize your infrastructure's backups."
-msgstr "ã¤ã³ãã©ã¹ãã©ã¯ãã£ã®ããã¯ã¢ãããéä¸åããã½ããã¦ã§ã¢ã§ãã"
+msgstr "ã¤ã³ãã©ã¹ãã©ã¯ãã£ã®ããã¯ã¢ãããéä¸åããã½ããã¦ã§ã¢"
#: ../comps-el6.xml.in.h:228
msgid "Storage Availability Tools"
@@ -2499,7 +2415,7 @@ msgstr "Enterprise Linux ã®æ¨æºã¤ã³ã¹ãã¼ã«"
#: ../comps-el6.xml.in.h:254
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager."
-msgstr "Fedora ããã±ã¼ã¸ã£ã«å¿
è¦ãªãã¼ã«ã¨ã¦ã¼ãã£ãªãã£"
+msgstr "Fedora ããã±ã¼ã¸ã£ã¼ã«å¿
è¦ãªãã¼ã«ã¨ã¦ã¼ãã£ãªãã£"
#: ../comps-el6.xml.in.h:255
msgid "Tools for accessing mainframe computing resources."
@@ -2517,15 +2433,12 @@ msgstr "PPP ã¾ã㯠ISDN ããæ¥ç¶ããããã®ãã¼ã«"
msgid ""
"Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance "
"problems."
-msgstr ""
-"æ£ããåä½ããªãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ããããã°ããããã©ã¼ãã³ã¹ã®åé¡ãåæãã"
-"ãã¼ã«ã§ãã"
+msgstr "æ£ããåä½ããªãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ããããã°ããããã©ã¼ãã³ã¹ã®åé¡ãåæãããã¼ã«"
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
-msgstr ""
-"ã·ã¹ãã ããã³ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¬ãã«ã®ããã©ã¼ãã³ã¹åé¡ãåæãããã¼ã«ã§"
-"ãã"
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgstr "ã·ã¹ãã ããã³ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¬ãã«ã®ããã©ã¼ãã³ã¹åé¡ãåæãããã¼ã«"
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
msgid ""
@@ -2534,12 +2447,11 @@ msgstr "æ°å¦çåã³ç§å¦çãªæ¼ç®ã¨ä¸¦åã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ã
#: ../comps-el6.xml.in.h:261
msgid "Tools for offline virtual image management."
-msgstr "ãªãã©ã¤ã³ã®ä»®æ³ã¤ã¡ã¼ã¸ç®¡çã®ããã®ãã¼ã«ã§ãã"
+msgstr "ãªãã©ã¤ã³ã®ä»®æ³ã¤ã¡ã¼ã¸ç®¡çã®ããã®ãã¼ã«"
#: ../comps-el6.xml.in.h:262
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
-msgstr ""
-"ãã¼ã«ã«ã®ããªã³ã¿ããªã¢ã¼ãããªã³ããµã¼ãã¼ã¸å°å·ããããã®ãã¼ã«ã§ãã"
+msgstr "ãã¼ã«ã«ã®ããªã³ã¿ããªã¢ã¼ãããªã³ããµã¼ãã¼ã¸å°å·ããããã®ãã¼ã«"
#: ../comps-el6.xml.in.h:263
msgid "Tools for writing technical documentation."
@@ -2559,7 +2471,7 @@ msgstr "ã·ã¹ãã 管çã«ä¾¿å©ãªã¦ã¼ãã£ãªãã£ã§ãã"
#: ../comps-el6.xml.in.h:275
msgid "Various low-level hardware management frameworks."
-msgstr "å¤æ§ãªä½ã¬ãã«ãã¼ãã¦ã§ã¢ç®¡çãã¬ã¼ã ã¯ã¼ã¯ã§ãã"
+msgstr "å¤æ§ãªä½ã¬ãã«ãã¼ãã¦ã§ã¢ç®¡çãã¬ã¼ã ã¯ã¼ã¯"
#: ../comps-el6.xml.in.h:279
msgid "Virtualization Client"
@@ -2603,10 +2515,6 @@ msgstr "iSCSI ã¯ã©ã¤ã¢ã³ãã®ãµãã¼ã"
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
-msgstr "iSCSIãiSERã iSNS ãããã¯ã¼ã¯ã¹ãã¬ã¼ã¸ãµã¼ãã¼ã§ãã"
+msgstr "iSCSIãiSERã iSNS ãããã¯ã¼ã¯ã¹ãã¬ã¼ã¸ãµã¼ãã¼"
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Moblin ãã¹ã¯ãããç°å¢"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "Moblin 㯠NetBook/NetTop ããã¤ã¹çã®ããã®ãã¹ã¯ãããç°å¢ã§ãã"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 7847ae5..bd69786 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# George Machitidze <giomac at gmail.com>, 2005, 2006, 2007.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +31,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -749,7 +750,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -1289,7 +1291,8 @@ msgstr "áá ááá ááááá á¨áááªááá¡ á¡ááá¤áá¡
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
@@ -1343,8 +1346,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
@@ -1382,7 +1385,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1424,8 +1428,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
@@ -1466,8 +1470,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
@@ -1772,9 +1776,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "áá ááá ááááá"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1800,8 +1803,8 @@ msgstr "KDE (K Desktop Environment)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
@@ -2312,8 +2315,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2411,7 +2414,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2490,3 +2494,5 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
+
+
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index ef974d1..5c04164 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -1,20 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Umesh Rudrapatna <urudrapatna at yahoo.com>, 2006.
+# shankar prasad <svenkate at redhat.com>, 2006.
+# Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>, 2007, 2008, 2009.
+# shanky <prasad.mvs at gmail.com>, 2011.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Kannada <None>\n"
-"Language: kn\n"
+"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/kn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kn\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +34,8 @@ msgstr "à²à³à²°à²¿à²à²¿à²à²²à³ ಪಾತೠà²à²à²¦à³ ಪರಿà²à²£à²¿
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr "GNOME à²à²£à²à²¤à³à²°à³à²à³ à²à³à²°à²¿à²à²¿à²à²²à³ ಪಾತೠಸವಲತà³à²¤à²¨à³à²¨à³ à²à²¦à²à²¿à²¸à³à²µ ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³à²à²³à³"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -61,8 +65,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
msgstr ""
-"à²à²²à³à²²à²¾ ಫà³à²¡à³à²°à²¾ ಸà³à²ªà²¿à²¨à³âà²à²³à²²à³à²²à²¿à²¨ à²à³à²°à²¿à²à²¿à²à²²à³ ಪಾತೠಸವಲತà³à²¤à²¿à²à²¾à²à²¿ ಹà²à²à²²à²¾à²¦ ಪà³à²²à²¾à²à³âಫಾರà³à²®à²¨à³à²¨à³ à²à²¦à²à²¿à²¸à³à²µ "
-"ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³à²à²³à³"
+"à²à²²à³à²²à²¾ ಫà³à²¡à³à²°à²¾ ಸà³à²ªà²¿à²¨à³âà²à²³à²²à³à²²à²¿à²¨ à²à³à²°à²¿à²à²¿à²à²²à³ ಪಾತೠಸವಲತà³à²¤à²¿à²à²¾à²à²¿ ಹà²à²à²²à²¾à²¦ "
+"ಪà³à²²à²¾à²à³âಫಾರà³à²®à²¨à³à²¨à³ à²à²¦à²à²¿à²¸à³à²µ ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³à²à²³à³"
#: ../comps-f14.xml.in.h:8 ../comps-f15.xml.in.h:8 ../comps-f16.xml.in.h:8
#: ../comps-f17.xml.in.h:8
@@ -175,7 +179,8 @@ msgstr "ಪà³à²¸à³à²¤à²à²à²³à³ ಹಾà²à³ ಮಾರà³à²à²¦à²°à³à²¶à²¿
#: ../comps-f14.xml.in.h:29 ../comps-f15.xml.in.h:30 ../comps-f16.xml.in.h:30
#: ../comps-f17.xml.in.h:30
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
-msgstr "ಫà³à²¡à³à²° ಬಳà²à³à²¦à²¾à²°à²°à²¿à²à²¾à²à²¿ ಹಾà²à³ ವಿà²à²¸à²¨à²¾à²à²¾à²°à²°à²¿à²à²¾à²à²¿à²¨ ಪà³à²¸à³à²¤à²à²à²³à³ ಹಾà²à³ ಮಾರà³à²à²¦à²°à³à²¶à²¿à²à²³à³"
+msgstr ""
+"ಫà³à²¡à³à²° ಬಳà²à³à²¦à²¾à²°à²°à²¿à²à²¾à²à²¿ ಹಾà²à³ ವಿà²à²¸à²¨à²¾à²à²¾à²°à²°à²¿à²à²¾à²à²¿à²¨ ಪà³à²¸à³à²¤à²à²à²³à³ ಹಾà²à³ ಮಾರà³à²à²¦à²°à³à²¶à²¿à²à²³à³"
#: ../comps-f14.xml.in.h:30 ../comps-f15.xml.in.h:31 ../comps-f16.xml.in.h:31
#: ../comps-f17.xml.in.h:31
@@ -471,7 +476,8 @@ msgid ""
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
"CDಯ ಮà³à²²à³ ದಾà²à²²à³à²®à²¾à²¡à³à²µà³à²¦à³, CDà²à²³à²¨à³à²¨à³, ಮಲà³à²à²¿à²®à³à²¡à²¿à²¯à²¾ à²à²¡à²¤à²à²³à²¨à³à²¨à³ ನಿರà³à²ªà²¿à²¸à³à²µà³à²¦à³ "
-"à²à²¤à³à²¯à²¾à²¦à²¿à²¯à²¾à²à²¿, ಠಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³ ಧà³à²µà²¨à²¿ ಹಾà²à³ à²à²²à²à³à²à²¿à²¤à³à²°à²à²³à³à²¡à²¨à³ à²à²¡à²¨à²¾à²¡à²²à³ à²
ನà³à²µà³à²®à²¾à²¡à²¿à²à³à²¡à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
+"à²à²¤à³à²¯à²¾à²¦à²¿à²¯à²¾à²à²¿, ಠಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³ ಧà³à²µà²¨à²¿ ಹಾà²à³ à²à²²à²à³à²à²¿à²¤à³à²°à²à²³à³à²¡à²¨à³ à²à²¡à²¨à²¾à²¡à²²à³ "
+"à²
ನà³à²µà³à²®à²¾à²¡à²¿à²à³à²¡à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
@@ -489,8 +495,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME à²à²à²¦à³ ಪà³à²°à²¬à²² à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à² ಬಳà²à³à²¦à²¾à²° à²
à²à²¤à²°à²®à³à²à²µà²¾à²à²¿à²¦à³à²¦à³, à²à²¾à²°à³à²¯à²ªà²à³à²à²¿à²à³, à²à²£à²à²¤à³à²°à³, ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à²¾ "
-"à²à²¿à²¹à³à²¨à³à²à²³à³,ಮತà³à²¤à³ à²à²à²¦à³ à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à² à²à²¡à²¤ ನಿರà³à²µà²¾à²¹à²à²à²³à²¨à³à²¨à³à²³à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
+"GNOME à²à²à²¦à³ ಪà³à²°à²¬à²² à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à² ಬಳà²à³à²¦à²¾à²° à²
à²à²¤à²°à²®à³à²à²µà²¾à²à²¿à²¦à³à²¦à³, à²à²¾à²°à³à²¯à²ªà²à³à²à²¿à²à³, à²à²£à²à²¤à³à²°à³, "
+"ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à²¾ à²à²¿à²¹à³à²¨à³à²à²³à³,ಮತà³à²¤à³ à²à²à²¦à³ à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à² à²à²¡à²¤ ನಿರà³à²µà²¾à²¹à²à²à²³à²¨à³à²¨à³à²³à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
#: ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-f16.xml.in.h:93
#: ../comps-f17.xml.in.h:94 ../comps-el6.xml.in.h:103
@@ -603,7 +609,9 @@ msgstr "à²
à²à²¤à²°à²¾à²·à³à²à³à²°à³à²¯ ಪಠà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ನಮ
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
-msgstr "GTK+ ಮತà³à²¤à³ GNOME à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à² à²
ನà³à²µà²¯à²à²³à²¨à³à²¨à³ ವಿà²à²¸à²¿à²¸à²²à³ ಠಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²¿."
+msgstr ""
+"GTK+ ಮತà³à²¤à³ GNOME à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à² à²
ನà³à²µà²¯à²à²³à²¨à³à²¨à³ ವಿà²à²¸à²¿à²¸à²²à³ ಠಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ "
+"à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-f15.xml.in.h:114
#: ../comps-f16.xml.in.h:114 ../comps-f17.xml.in.h:116
@@ -611,21 +619,23 @@ msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
msgstr ""
-"GTK+ ಮತà³à²¤à³ XFCE à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à² à²
ನà³à²µà²¯à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²
à²à²¿à²µà³à²¦à³à²§à²¿à²ªà²¡à²¿à²¸à²²à³ ಠಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²¿."
+"GTK+ ಮತà³à²¤à³ XFCE à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à² à²
ನà³à²µà²¯à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²
à²à²¿à²µà³à²¦à³à²§à²¿à²ªà²¡à²¿à²¸à²²à³ ಠಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ "
+"à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:112 ../comps-f15.xml.in.h:115
#: ../comps-f16.xml.in.h:115 ../comps-f17.xml.in.h:117
#: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
-msgstr "QT ಮತà³à²¤à³ KDE à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à² à²
ನà³à²µà²¯à²à²³à²¨à³à²¨à³ ವಿà²à²¸à²¿à²¸à²²à³ à²à²ªà³à²¯à²¾à²à³à²à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²¿."
+msgstr ""
+"QT ಮತà³à²¤à³ KDE à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à² à²
ನà³à²µà²¯à²à²³à²¨à³à²¨à³ ವಿà²à²¸à²¿à²¸à²²à³ à²à²ªà³à²¯à²¾à²à³à²à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:113 ../comps-f15.xml.in.h:116
#: ../comps-f16.xml.in.h:116 ../comps-f17.xml.in.h:118
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
-"ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²¦à²¿à²à²¦ ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à²²à³ à²
ಥವಾ ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²µà²¨à³à²¨à³ ಮà³à²¦à³à²°à²£ ಪರಿà²à²¾à²°à²à²µà²¨à³à²¨à²¾à²à²¿à²¸à²²à³ ಠà²à²ªà²à²°à²£à²à²³à²¨à³à²¨à³ "
-"à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²¿."
+"ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²¦à²¿à²à²¦ ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à²²à³ à²
ಥವಾ ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²µà²¨à³à²¨à³ ಮà³à²¦à³à²°à²£ ಪರಿà²à²¾à²°à²à²µà²¨à³à²¨à²¾à²à²¿à²¸à²²à³ ಠ"
+"à²à²ªà²à²°à²£à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:117
#: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:119
@@ -633,7 +643,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
-"ಮà³à²² à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à² ಸà²à²ªà²°à³à² ಸಾಧನ (X ಸಾಧನ) ಬಳಸಿà²à³à²³à³à²³à²²à³ ಠಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³ ಸಮà³à²¹à²µà²¨à³à²¨à³ à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²¿."
+"ಮà³à²² à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à² ಸà²à²ªà²°à³à² ಸಾಧನ (X ಸಾಧನ) ಬಳಸಿà²à³à²³à³à²³à²²à³ ಠಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³ ಸಮà³à²¹à²µà²¨à³à²¨à³ "
+"à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:118
#: ../comps-f16.xml.in.h:118 ../comps-f17.xml.in.h:120
@@ -756,11 +767,12 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
-"LXDE ಯೠà²à²à²¦à³ ಹà²à³à²°à²¤à³à²à²¦ X11 à²à²£à²à²¤à³à²°à³ ಪರಿಸರವಾà²à²¿à²¦à³à²¦à³, ನà³à²à³âಬà³à²à³âà²à²³à³, ಮà³à²¬à³à²²à³ ಸಾಧನà²à²³à³ "
-"ಹಾà²à³ ಹಳà³à²¯ à²à²£à²à²à²³à²à²¤à²¹ à²à²¡à²¿à²®à³ ಯà²à²¤à³à²°à²¾à²à²¶ ವಿಶà³à²·à²¤à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²°à³à²µ à²à²£à²à²à²³à²¿à²à³ ಸà³à²à³à²¤à²µà²¾à²à³à²µ "
-"ರà³à²¤à²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ ವಿನà³à²¯à²¸à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
+"LXDE ಯೠà²à²à²¦à³ ಹà²à³à²°à²¤à³à²à²¦ X11 à²à²£à²à²¤à³à²°à³ ಪರಿಸರವಾà²à²¿à²¦à³à²¦à³, ನà³à²à³âಬà³à²à³âà²à²³à³, ಮà³à²¬à³à²²à³ "
+"ಸಾಧನà²à²³à³ ಹಾà²à³ ಹಳà³à²¯ à²à²£à²à²à²³à²à²¤à²¹ à²à²¡à²¿à²®à³ ಯà²à²¤à³à²°à²¾à²à²¶ ವಿಶà³à²·à²¤à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²°à³à²µ à²à²£à²à²à²³à²¿à²à³ "
+"ಸà³à²à³à²¤à²µà²¾à²à³à²µ ರà³à²¤à²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ ವಿನà³à²¯à²¸à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
#: ../comps-f16.xml.in.h:140 ../comps-f17.xml.in.h:142
@@ -897,7 +909,8 @@ msgstr "MeeGo NetBook UX ಪರಿಸರ"
#: ../comps-f14.xml.in.h:159 ../comps-f15.xml.in.h:168
#: ../comps-f16.xml.in.h:168 ../comps-f17.xml.in.h:171
msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-msgstr "MeeGo NetBook à²à²¨à³à²¨à³à²µà³à²¦à³ NetBook/NetTop/MID ಸಾಧನà²à²³à²¿à²à²¾à²à²¿à²¨ à²à²£à²à²¤à³à²°à³ ಪರಿಸರ."
+msgstr ""
+"MeeGo NetBook à²à²¨à³à²¨à³à²µà³à²¦à³ NetBook/NetTop/MID ಸಾಧನà²à²³à²¿à²à²¾à²à²¿à²¨ à²à²£à²à²¤à³à²°à³ ಪರಿಸರ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:169
#: ../comps-f16.xml.in.h:169 ../comps-f17.xml.in.h:172
@@ -1000,7 +1013,8 @@ msgstr "à²à²°à²¿à²¯à²¾ ಬà³à²à²¬à²²"
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
-msgstr "à²
ನà³à²µà²¯à²à²³à²¨à³à²¨à³ ವಿà²à²¸à²¿à²¸à²²à³ ಹಾà²à³ à²à²à³à²à²²à³ à²
ನà³à²µà³ ಮಾಡಿà²à³à²¡à³à²µ à²à²¾à²°à³à²¯à²¾à²¤à³à²®à² ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³âà²à²³à³."
+msgstr ""
+"à²
ನà³à²µà²¯à²à²³à²¨à³à²¨à³ ವಿà²à²¸à²¿à²¸à²²à³ ಹಾà²à³ à²à²à³à²à²²à³ à²
ನà³à²µà³ ಮಾಡಿà²à³à²¡à³à²µ à²à²¾à²°à³à²¯à²¾à²¤à³à²®à² ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³âà²à²³à³."
#: ../comps-f14.xml.in.h:178 ../comps-f15.xml.in.h:189
#: ../comps-f16.xml.in.h:189 ../comps-f17.xml.in.h:192
@@ -1145,8 +1159,8 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
-"ಪಠà³à²¯ ಸà²à²ªà²¾à²¦à²à²µà³à²à²¦à³ à²à²°à³à²¯à²²à³à²ªà²¡à³à²µ ಠಪà³à²°à³à²à³à²°à²¾à²à²à²³à³ ಹà³à²¸ à²à²¡à²¤à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²·à³à²à²¿à²¸à²²à³ ಹಾà²à³ ಮಾರà³à²ªà²¡à²¿à²¸à²²à³ "
-"à²
ನà³à²µà³à²®à²¾à²¡à²¿à²à³à²¡à³à²¤à³à²¤à²µà³. Emacs ಮತà³à²¤à³ Vi ಠà²à³à²à²ªà²¿à²à³ ಸà³à²°à³à²¤à³à²¤à²µà³."
+"ಪಠà³à²¯ ಸà²à²ªà²¾à²¦à²à²µà³à²à²¦à³ à²à²°à³à²¯à²²à³à²ªà²¡à³à²µ ಠಪà³à²°à³à²à³à²°à²¾à²à²à²³à³ ಹà³à²¸ à²à²¡à²¤à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²·à³à²à²¿à²¸à²²à³ ಹಾà²à³ "
+"ಮಾರà³à²ªà²¡à²¿à²¸à²²à³ à²
ನà³à²µà³à²®à²¾à²¡à²¿à²à³à²¡à³à²¤à³à²¤à²µà³. Emacs ಮತà³à²¤à³ Vi ಠà²à³à²à²ªà²¿à²à³ ಸà³à²°à³à²¤à³à²¤à²µà³."
#: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:218
#: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:221
@@ -1183,8 +1197,9 @@ msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr ""
-"32 ವಿà²à²¡à³à²¸à³ à²à³à²°à²¿à²à²³à²¿à²à²¾à²à²¿à²¨ à²à³à²°à²¾à²¸à³-à²à²à²ªà³à²²à²¿à²à²à³ ಪà³à²°à³à²à³à²°à²¾à²®à³à²à²³à²¿à²à³ ಬà³à²à²¬à²², à²
ಷà³à²à³ à²
ಲà³à²²à²¦à³ ಫà³à²¡à³à²°à²¦ "
-"à²à²³à²à³à²¯à³ à²
ವà³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಪರà³à²à³à²·à³ ಮಾಡಲà³, ಹಾà²à³ à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²à²à²³à²¨à³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à³ ನà³à²°à²µà²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
+"32 ವಿà²à²¡à³à²¸à³ à²à³à²°à²¿à²à²³à²¿à²à²¾à²à²¿à²¨ à²à³à²°à²¾à²¸à³-à²à²à²ªà³à²²à²¿à²à²à³ ಪà³à²°à³à²à³à²°à²¾à²®à³à²à²³à²¿à²à³ ಬà³à²à²¬à²², à²
ಷà³à²à³ à²
ಲà³à²²à²¦à³"
+" ಫà³à²¡à³à²°à²¦ à²à²³à²à³à²¯à³ à²
ವà³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಪರà³à²à³à²·à³ ಮಾಡಲà³, ಹಾà²à³ à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²à²à²³à²¨à³à²¨à³ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à³ "
+"ನà³à²°à²µà²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
#: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:224
#: ../comps-f16.xml.in.h:224 ../comps-f17.xml.in.h:227
@@ -1208,8 +1223,8 @@ msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
msgstr ""
-"à²à²¬à³à²à³à²à³à²à³à²µà³ CAML ಪà³à²°à³à²à³à²°à²¾à²®à²¿à²à²à³ à²à²¾à²·à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ ಲà³à²¬à³à²°à²°à²¿à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಬಳಸಿà²à³à²à²¡à³ ತà²à²¤à³à²°à²¾à²à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ "
-"ವಿà²à²¸à²¿à²¸à³à²µ ಬà³à²à²¬à²²."
+"à²à²¬à³à²à³à²à³à²à³à²µà³ CAML ಪà³à²°à³à²à³à²°à²¾à²®à²¿à²à²à³ à²à²¾à²·à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ ಲà³à²¬à³à²°à²°à²¿à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಬಳಸಿà²à³à²à²¡à³ "
+"ತà²à²¤à³à²°à²¾à²à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ವಿà²à²¸à²¿à²¸à³à²µ ಬà³à²à²¬à²²."
#: ../comps-f14.xml.in.h:213 ../comps-f15.xml.in.h:228
#: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:231
@@ -1296,33 +1311,38 @@ msgid ""
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
"KDE ಯೠà²à²à²¦à³ à²à²¤à³à²¤à²®à²µà²¾à²à²¿ ಸà²à²°à²à²¿à²¸à²¬à²¹à³à²¦à²¾à²¦ à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à² ಬಳà²à³à²¦à²¾à²° ಸà²à²ªà²°à³à²à²¸à²¾à²§à²¨à²µà²¾à²¦à²à²¤à²¹ KDE "
-"Plasma Desktop à²
ನà³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²¦à³à²¦à³, à²à²¦à³ à²à²¾à²°à³à²¯à²ªà²à³à²à²¿à²à³, à²à²£à²à²¤à³à²°à³, ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ à²à²¿à²¹à³à²¨à³à²à²³à³ ಹಾà²à³ "
-"à²à²£à²à²¤à³à²°à³ ವಿಡà³à²à³à²à³âà²à²³à³, ಹಾà²à³ à²à²¨à³à²¨à²¿à²¤à²°à³ ಶà²à³à²¤à²¿à²¯à³à²¤ KDE à²
ನà³à²µà²¯à²à²³à²¨à³à²¨à³à²³à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
+"Plasma Desktop à²
ನà³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²¦à³à²¦à³, à²à²¦à³ à²à²¾à²°à³à²¯à²ªà²à³à²à²¿à²à³, à²à²£à²à²¤à³à²°à³, ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ "
+"à²à²¿à²¹à³à²¨à³à²à²³à³ ಹಾà²à³ à²à²£à²à²¤à³à²°à³ ವಿಡà³à²à³à²à³âà²à²³à³, ಹಾà²à³ à²à²¨à³à²¨à²¿à²¤à²°à³ ಶà²à³à²¤à²¿à²¯à³à²¤ KDE "
+"à²
ನà³à²µà²¯à²à²³à²¨à³à²¨à³à²³à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
#: ../comps-f14.xml.in.h:227 ../comps-f15.xml.in.h:242
#: ../comps-f16.xml.in.h:242 ../comps-f17.xml.in.h:245
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr ""
-"à²à²à³à²°à²¿ à²à³à²²à²¸à²à²³à²¿à²à³ ಸà²à²¬à²à²§à²ªà²à³à² à²
ನà³à²µà²¯à²à²³à³, PDF ಪà³à²°à²¦à²°à³à²¶à² ಹಾà²à³ à²à²¤à²° à²
ನà³à²µà²¯à²à²³à²¨à³à²¨à³à²³à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
+"à²à²à³à²°à²¿ à²à³à²²à²¸à²à²³à²¿à²à³ ಸà²à²¬à²à²§à²ªà²à³à² à²
ನà³à²µà²¯à²à²³à³, PDF ಪà³à²°à²¦à²°à³à²¶à² ಹಾà²à³ à²à²¤à²° "
+"à²
ನà³à²µà²¯à²à²³à²¨à³à²¨à³à²³à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr "à²
ನà³à²µà²¯à²à²³à²¨à³à²¨à³ ವಿà²à²¸à²¿à²¸à²²à³ à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¾à²¦ à²à³à²°à³ ಲà³à²¬à³à²°à²°à²¿à²à²³à³ ಠಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³ ಸಮà³à²¹à²¦à²²à³à²²à²¿à²µà³."
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
#: ../comps-f16.xml.in.h:244 ../comps-f17.xml.in.h:247
#: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
-msgstr "ಠಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³âà²à²³à³ IMAP à²
ಥವಾ SMTP ಮà³à²²à³ ಪರಿà²à²¾à²°à²à²µà²¨à³à²¨à³ ಸà²à²°à²à²¿à²¸à²²à³ à²
ನà³à²µà³à²®à²¾à²¡à²¿à²à³à²¡à³à²¤à³à²¤à²µà³."
+msgstr ""
+"ಠಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³âà²à²³à³ IMAP à²
ಥವಾ SMTP ಮà³à²²à³ ಪರಿà²à²¾à²°à²à²µà²¨à³à²¨à³ ಸà²à²°à²à²¿à²¸à²²à³ à²
ನà³à²µà³à²®à²¾à²¡à²¿à²à³à²¡à³à²¤à³à²¤à²µà³."
#: ../comps-f14.xml.in.h:230 ../comps-f15.xml.in.h:245
#: ../comps-f16.xml.in.h:245 ../comps-f17.xml.in.h:248
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
-msgstr "X Window ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²à³ à²
ನà³à²µà²¯à²à²³à²¨à³à²¨à³ ವಿà²à²¸à²¿à²¸à²²à³ ಠಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³âà²à²³à³ à²
ನà³à²µà³à²®à²¾à²¡à²¿à²à³à²¡à³à²¤à³à²¤à²µà³."
+msgstr ""
+"X Window ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²à³ à²
ನà³à²µà²¯à²à²³à²¨à³à²¨à³ ವಿà²à²¸à²¿à²¸à²²à³ ಠಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³âà²à²³à³ à²
ನà³à²µà³à²®à²¾à²¡à²¿à²à³à²¡à³à²¤à³à²¤à²µà³."
#: ../comps-f14.xml.in.h:231
msgid ""
@@ -1338,13 +1358,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr ""
-"à²à²¾à²² à²
ನà³à²µà²¯à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²
ಥವ à²à²¾à²² ಪà³à²à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²
à²à²¿à²µà³à²¦à³à²§à²¿à²ªà²¡à²¿à²¸à³à²µà²¾à² ಠಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³âà²à²³à³ ಸಹà²à²¾à²°à²¿à²¯à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²µà³."
+"à²à²¾à²² à²
ನà³à²µà²¯à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²
ಥವ à²à²¾à²² ಪà³à²à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²
à²à²¿à²µà³à²¦à³à²§à²¿à²ªà²¡à²¿à²¸à³à²µà²¾à² ಠಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³âà²à²³à³ "
+"ಸಹà²à²¾à²°à²¿à²¯à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²µà³."
#: ../comps-f14.xml.in.h:233 ../comps-f15.xml.in.h:249
#: ../comps-f16.xml.in.h:249 ../comps-f17.xml.in.h:252
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
-msgstr "ಠಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³âà²à²³à³ DHCP, Kerberos, NIS.ಮà³à²à²¤à²¾à²¦ à²à²¾à²²à²ªà²°à²¿à²à²¾à²°à² à²
ನà³à²µà²¯à²à²³à²¨à³à²¨à³à²³à²à³à²à²¡à²¿à²µà³."
+msgstr ""
+"ಠಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³âà²à²³à³ DHCP, Kerberos, NIS.ಮà³à²à²¤à²¾à²¦ à²à²¾à²²à²ªà²°à²¿à²à²¾à²°à² à²
ನà³à²µà²¯à²à²³à²¨à³à²¨à³à²³à²à³à²à²¡à²¿à²µà³."
#: ../comps-f14.xml.in.h:234 ../comps-f15.xml.in.h:250
#: ../comps-f16.xml.in.h:250 ../comps-f17.xml.in.h:253
@@ -1368,11 +1390,11 @@ msgstr "ಠಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³âà²à²³à³ ಹಿà²à²¦à²¿à²¨ à²à²µà³à²¤
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
-"ಠಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³âà²à²³à³ ಲಿಪಿಶà³à²²à²¿ (font) ಹಾà²à³ à²à²¦à²¾à²¨à²à³à²°à²®à²à²³à²¨à³à²¨à³à²³à²à³à²à²¡à²à²¤à³ (input methods) ವಿವಿಧ "
-"ಲà³à²à³à²¯à²¾à²²à³ ಬà³à²à²¬à²² ನà³à²¡à³à²¤à³à²¤à²µà³."
+"ಠಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³âà²à²³à³ ಲಿಪಿಶà³à²²à²¿ (font) ಹಾà²à³ à²à²¦à²¾à²¨à²à³à²°à²®à²à²³à²¨à³à²¨à³à²³à²à³à²à²¡à²à²¤à³ (input methods) "
+"ವಿವಿಧ ಲà³à²à³à²¯à²¾à²²à³ ಬà³à²à²¬à²² ನà³à²¡à³à²¤à³à²¤à²µà³."
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
#: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:257
@@ -1380,20 +1402,22 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"ಠà²à²ªà²à²°à²£à²à²³à³ ದಸà³à²¤à²¾à²µà³à²à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ DocBook ಸà³à²µà²°à³à²ªà²¦à²²à³à²²à²¿ ಸà³à²·à³à²à²¿à²¸à²¿, HTML, PDF, Postscript "
-"à²
ಥವಾ ಪಠà³à²¯à²µà²¾à²à²¿ ಪರಿವರà³à²¤à²¿à²¸à²²à³ à²
ನà³à²µà³à²®à²¾à²¡à²¿à²à³à²¡à³à²¤à³à²¤à²µà³."
+"ಠà²à²ªà²à²°à²£à²à²³à³ ದಸà³à²¤à²¾à²µà³à²à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ DocBook ಸà³à²µà²°à³à²ªà²¦à²²à³à²²à²¿ ಸà³à²·à³à²à²¿à²¸à²¿, HTML, PDF, "
+"Postscript à²
ಥವಾ ಪಠà³à²¯à²µà²¾à²à²¿ ಪರಿವರà³à²¤à²¿à²¸à²²à³ à²
ನà³à²µà³à²®à²¾à²¡à²¿à²à³à²¡à³à²¤à³à²¤à²µà³."
#: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:255
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:258
#: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:56
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
-msgstr "ಠà²à²ªà²à²°à²£à²à²³à³ ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²¦à²²à³à²²à²¿ à²à²¾à²² ಪರಿà²à²¾à²°à²à²µà³à²à²¦à²¨à³à²¨à³ à²à²¾à²²à²¿à²¸à²²à³ à²
ನà³à²µà³à²®à²¾à²¡à²¿à²à³à²¡à³à²¤à³à²¤à²µà³."
+msgstr ""
+"ಠà²à²ªà²à²°à²£à²à²³à³ ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²¦à²²à³à²²à²¿ à²à²¾à²² ಪರಿà²à²¾à²°à²à²µà³à²à²¦à²¨à³à²¨à³ à²à²¾à²²à²¿à²¸à²²à³ à²
ನà³à²µà³à²®à²¾à²¡à²¿à²à³à²¡à³à²¤à³à²¤à²µà³."
#: ../comps-f14.xml.in.h:240 ../comps-f15.xml.in.h:256
#: ../comps-f16.xml.in.h:256 ../comps-f17.xml.in.h:259
#: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:57
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
-msgstr "ಠà²à²ªà²à²°à²£à²à²³à³ ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²¦à²²à³à²²à²¿ FTP ಪರಿà²à²¾à²°à²à²µà³à²à²¦à²¨à³à²¨à³ à²à²¾à²²à²¿à²¸à²²à³ à²
ನà³à²µà³à²®à²¾à²¡à²¿à²à³à²¡à³à²¤à³à²¤à²µà³."
+msgstr ""
+"ಠà²à²ªà²à²°à²£à²à²³à³ ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²¦à²²à³à²²à²¿ FTP ಪರಿà²à²¾à²°à²à²µà³à²à²¦à²¨à³à²¨à³ à²à²¾à²²à²¿à²¸à²²à³ à²
ನà³à²µà³à²®à²¾à²¡à²¿à²à³à²¡à³à²¤à³à²¤à²µà³."
#: ../comps-f14.xml.in.h:241 ../comps-f15.xml.in.h:257
#: ../comps-f16.xml.in.h:257 ../comps-f17.xml.in.h:260
@@ -1413,8 +1437,10 @@ msgstr "ಠಸಮà³à²¹ ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²µà²¨à³à²¨à³ ವಾರà³
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
-msgstr "ಠಸಮà³à²¹ Red Hat ನ à²à²²à³à²²à²¾ à²à³à²°à²¾à²¹à²à³à²¯ ಪರಿà²à²¾à²°à² ಸà²à²°à²à²¨à²¾ à²à²ªà²à²°à²£à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgstr ""
+"ಠಸಮà³à²¹ Red Hat ನ à²à²²à³à²²à²¾ à²à³à²°à²¾à²¹à²à³à²¯ ಪರಿà²à²¾à²°à² ಸà²à²°à²à²¨à²¾ à²à²ªà²à²°à²£à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
#: ../comps-f16.xml.in.h:260 ../comps-f17.xml.in.h:263
@@ -1422,8 +1448,8 @@ msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-"ಠಸಮà³à²¹, à²à²¿à²à³à² ರà³à²à²°à³ ಫà³à²°à³à²µà²¾à²²à³ à²
ನà³à²¨à³ ರà²à²¿à²¸à²²à³ ಸಹಾಯà²à²µà²¾à²¦ à²à²¨à²¿à²·à³à²à²¤à²® ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³à²³à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³. à²."
-"ದಾ."
+"ಠಸಮà³à²¹, à²à²¿à²à³à² ರà³à²à²°à³ ಫà³à²°à³à²µà²¾à²²à³ à²
ನà³à²¨à³ ರà²à²¿à²¸à²²à³ ಸಹಾಯà²à²µà²¾à²¦ à²à²¨à²¿à²·à³à²à²¤à²® "
+"ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³à²³à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³. à².ದಾ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
@@ -1438,8 +1464,8 @@ msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
-"ಠಸಮà³à²¹ à²à²£à²¿à²¤à³à²¯ ಹಾà²à³ ವà³à²à³à²à²¾à²¨à²¿à² ಲà³à²à³à²à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಮಾಡಲà³, ರà³à²à²¾à²à²¿à²¤à³à²°à²à²³à²¨à³à²¨à³ (à²à³à²°à²¾à²«à³) ಬಿಡಿಸಲೠ"
-"ಹಾà²à³ ಮಾನà²à²à²³ ಪರಿವರà³à²¤à²¨à³à²à²³à²¿à²à³ à²à²µà²¶à³à²¯à²à²µà²¾à²¦ ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³à²³à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
+"ಠಸಮà³à²¹ à²à²£à²¿à²¤à³à²¯ ಹಾà²à³ ವà³à²à³à²à²¾à²¨à²¿à² ಲà³à²à³à²à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಮಾಡಲà³, ರà³à²à²¾à²à²¿à²¤à³à²°à²à²³à²¨à³à²¨à³ (à²à³à²°à²¾à²«à³) "
+"ಬಿಡಿಸಲೠಹಾà²à³ ಮಾನà²à²à²³ ಪರಿವರà³à²¤à²¨à³à²à²³à²¿à²à³ à²à²µà²¶à³à²¯à²à²µà²¾à²¦ ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³à²³à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
#: ../comps-f14.xml.in.h:247 ../comps-f15.xml.in.h:263
#: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-f17.xml.in.h:266
@@ -1456,25 +1482,26 @@ msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
-"ಠಸಮà³à²¹ X Window ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ à²à²µà²¶à³à²¯à²à²¤à³à²¯à²¿à²²à³à²²à²¦ ಪಠà³à²¯à²¾à²§à²¾à²°à²¿à²¤ ವಿ-à²
à²à²à³, à²à²¾à²², ಸà²à²à²¾à²·à²£à²¾ ಪà³à²°à²¾à²ªà² "
-"à²
ನà³à²µà²¯à²à²³à²¨à³à²¨à³à²³à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
+"ಠಸಮà³à²¹ X Window ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ à²à²µà²¶à³à²¯à²à²¤à³à²¯à²¿à²²à³à²²à²¦ ಪಠà³à²¯à²¾à²§à²¾à²°à²¿à²¤ ವಿ-à²
à²à²à³, à²à²¾à²², ಸà²à²à²¾à²·à²£à²¾ "
+"ಪà³à²°à²¾à²ªà² à²
ನà³à²µà²¯à²à²³à²¨à³à²¨à³à²³à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
-"ಠಸಮà³à²¹ ಬಳà²à³à²¦à²¾à²°à²° à²à²¾à²¤à³à²à²³ ನಿà²à²¾à²µà²£à³, à²à²£à²à²µà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ ಯà²à²¤à³à²°à²¾à²à²¶ ಸà²à²°à²à²¨à³ ಹಾà²à³ à²à²¤à²° à²à²¾à²°à³à²¯à²à²³à²¿à²à³ "
-"à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¾à²¦ à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à² ನಿರà³à²µà²¹à²£à²¾ à²à²ªà²à²°à²£à²à²³à²¨à³à²¨à³à²³à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
+"ಠಸಮà³à²¹ ಬಳà²à³à²¦à²¾à²°à²° à²à²¾à²¤à³à²à²³ ನಿà²à²¾à²µà²£à³, à²à²£à²à²µà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ ಯà²à²¤à³à²°à²¾à²à²¶ ಸà²à²°à²à²¨à³ ಹಾà²à³ à²à²¤à²° "
+"à²à²¾à²°à³à²¯à²à²³à²¿à²à³ à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¾à²¦ à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à² ನಿರà³à²µà²¹à²£à²¾ à²à²ªà²à²°à²£à²à²³à²¨à³à²¨à³à²³à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
#: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-f17.xml.in.h:269
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
-msgstr "ಠಸಮà³à²¹à²µà³ à²à²°à³à²®à³à²¨à²¿à²¯à²®à³ ಪರಿಸರà²à²³ à²à²ªà²à²°à²£à²à²³à³ ಹಾà²à³ ಸà²à²ªà²¨à³à²®à³à²²à²à²³ à²à²à²¦à³ ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³â à²à²à²¿à²¦à³."
+msgstr ""
+"ಠಸಮà³à²¹à²µà³ à²à²°à³à²®à³à²¨à²¿à²¯à²®à³ ಪರಿಸರà²à²³ à²à²ªà²à²°à²£à²à²³à³ ಹಾà²à³ ಸà²à²ªà²¨à³à²®à³à²²à²à²³ à²à²à²¦à³ ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³â à²à²à²¿à²¦à³."
#: ../comps-f14.xml.in.h:251 ../comps-f15.xml.in.h:267
#: ../comps-f16.xml.in.h:267 ../comps-f17.xml.in.h:270
@@ -1489,8 +1516,8 @@ msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
msgstr ""
-"ಠà²à²ªà²à²°à²£à²à²³ ಸಮà³à²¹à²µà³ à²
à²à³à²·à²°à²¶à³à²²à²¿à²à²³ ವಿà²à²¸à²¨, ಮಾರà³à²ªà²¡à²¿à²¸à³à²µà²¿à²à³, à²à³à²¶à²²à³à²¯à²ªà³à²°à³à²µà²à²µà²¾à²à²¿ ನಿರà³à²µà²¹à²¿à²¸à³à²µà²¿à²à³ "
-"ಹಾà²à³ à²
à²à³à²·à²°à²¶à³à²²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³â ಮಾಡಲೠನà³à²°à²µà²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
+"ಠà²à²ªà²à²°à²£à²à²³ ಸಮà³à²¹à²µà³ à²
à²à³à²·à²°à²¶à³à²²à²¿à²à²³ ವಿà²à²¸à²¨, ಮಾರà³à²ªà²¡à²¿à²¸à³à²µà²¿à²à³, à²à³à²¶à²²à³à²¯à²ªà³à²°à³à²µà²à²µà²¾à²à²¿ "
+"ನಿರà³à²µà²¹à²¿à²¸à³à²µà²¿à²à³ ಹಾà²à³ à²
à²à³à²·à²°à²¶à³à²²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³â ಮಾಡಲೠನà³à²°à²µà²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
#: ../comps-f14.xml.in.h:253 ../comps-f15.xml.in.h:269
#: ../comps-f16.xml.in.h:269 ../comps-f17.xml.in.h:272
@@ -1507,14 +1534,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr ""
-"ಠಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³ ಸಮà³à²¹ ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²¦à²²à³à²²à²¿ ನಾಮಪರಿà²à²¾à²°à²à²µà²¨à³à²¨à³ (DNS name server (BIND)) à²à²¾à²²à²¿à²¸à²²à³ "
-"à²
ನà³à²µà³ ಮಾಡಿà²à³à²¡à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
+"ಠಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³ ಸಮà³à²¹ ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²¦à²²à³à²²à²¿ ನಾಮಪರಿà²à²¾à²°à²à²µà²¨à³à²¨à³ (DNS name server (BIND)) "
+"à²à²¾à²²à²¿à²¸à²²à³ à²
ನà³à²µà³ ಮಾಡಿà²à³à²¡à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"ಠಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³ ಸಮà³à²¹ ಲà³à²¨à²à³à²¸à³ ಹಾà²à³ ವಿà²à²¡à³à²¸à³(tm) à²à²£à²à²à²³ ನಡà³à²µà³ à²à²¡à²¤à²à²³ ಹà²à²à²¿à²à³à²à³ "
"à²
ನà³à²µà³à²®à²¾à²¡à²¿à²à³à²¡à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
@@ -1527,7 +1554,8 @@ msgstr "ಠಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³ ಸಮà³à²¹ MySQL ನà³à²¡à²¨à³ à²à²ª
#: ../comps-f14.xml.in.h:257 ../comps-f15.xml.in.h:273
#: ../comps-f16.xml.in.h:273 ../comps-f17.xml.in.h:277
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
-msgstr "ಠಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³ ಸಮà³à²¹ Postgresql ನà³à²¡à²¨à³ à²à²ªà²¯à³à²à²¿à²¸à²¬à²¹à³à²¦à²¾à²¦ ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³à²³à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
+msgstr ""
+"ಠಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³ ಸಮà³à²¹ Postgresql ನà³à²¡à²¨à³ à²à²ªà²¯à³à²à²¿à²¸à²¬à²¹à³à²¦à²¾à²¦ ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³à²³à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
#: ../comps-f14.xml.in.h:258 ../comps-f15.xml.in.h:274
#: ../comps-f16.xml.in.h:274 ../comps-f17.xml.in.h:278
@@ -1707,7 +1735,7 @@ msgstr "ಶà³à²µà²¾à²·à³ ಬà³à²à²¬à²²"
#: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:55
msgid "Design Suite"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿನà³à²¯à²¾à²¸ ಸà³à²à³"
#: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-f16.xml.in.h:102
#: ../comps-f17.xml.in.h:103
@@ -1784,8 +1812,8 @@ msgstr "ಸರಳà³à²à³à²¤ à²à³à²¨à³ ಬà³à²à²¬à²²"
msgid ""
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
msgstr ""
-"LibreOffice ವಿಸà³à²¤à²°à²£à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²
ಥವ ಮà³à²¯à²¾à²à³à²°à³à²¸à³â à²
ನà³à²¨à³ à²
à²à²¿à²µà³à²¦à³à²§à²¿à²ªà²¡à²¿à²¸à³à²µà²¾à² ಠಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³âà²à²³à³ "
-"ಸಹà²à²¾à²°à²¿à²¯à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²µà³."
+"LibreOffice ವಿಸà³à²¤à²°à²£à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²
ಥವ ಮà³à²¯à²¾à²à³à²°à³à²¸à³â à²
ನà³à²¨à³ à²
à²à²¿à²µà³à²¦à³à²§à²¿à²ªà²¡à²¿à²¸à³à²µà²¾à² ಠ"
+"ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³âà²à²³à³ ಸಹà²à²¾à²°à²¿à²¯à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²µà³."
#: ../comps-f15.xml.in.h:248 ../comps-f16.xml.in.h:248
#: ../comps-f17.xml.in.h:251
@@ -1793,6 +1821,8 @@ msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora "
"Design Team."
msgstr ""
+"ಠಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಫà³à²¡à³à²° ವಿನà³à²¯à²¾à²¸à²à²¾à²°à²° ತà²à²¡à²¦à²à²¤à²¹ ವà³à²¤à³à²¤à²¿à²ªà²° ವಿನà³à²¯à²¾à²¸à²à²¾à²°à²°à²¨à³à²¨à³ "
+"à²à²¦à³à²¦à³à²¶à²¿à²¸à²¿ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
#: ../comps-f15.xml.in.h:275 ../comps-f16.xml.in.h:275
#: ../comps-f17.xml.in.h:279
@@ -1815,18 +1845,16 @@ msgid "Yiddish Support"
msgstr "ಯಿದà³à²¦à²¿à²·à³ ಬà³à²à²¬à²²"
#: ../comps-f17.xml.in.h:39
-#, fuzzy
msgid "Cloud Infrastructure"
-msgstr "à²à²¾à²²à²¬à²à²§ ಮà³à²²à²¸à³à²à²°à³à²¯à²à²³ ಪರಿà²à²¾à²°à²"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:112
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "à²
ನà³à²µà²¯à²à²³à³"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1845,8 +1873,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME à²à²à²¦à³ ಪà³à²°à²¬à²² à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à² ಬಳà²à³à²¦à²¾à²° à²
à²à²¤à²°à²®à³à²à²µà²¾à²à²¿à²¦à³à²¦à³, à²à²¾à²°à³à²¯à²ªà²à³à²à²¿à²à³, à²à²£à²à²¤à³à²°à³, ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à²¾ "
-"à²à²¿à²¹à³à²¨à³à²à²³à³, ಮತà³à²¤à³ à²à²à²¦à³ à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à² à²à²¡à²¤ ನಿರà³à²µà²¾à²¹à²à²à²³à²¨à³à²¨à³à²³à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
+"GNOME à²à²à²¦à³ ಪà³à²°à²¬à²² à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à² ಬಳà²à³à²¦à²¾à²° à²
à²à²¤à²°à²®à³à²à²µà²¾à²à²¿à²¦à³à²¦à³, à²à²¾à²°à³à²¯à²ªà²à³à²à²¿à²à³, à²à²£à²à²¤à³à²°à³, "
+"ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à²¾ à²à²¿à²¹à³à²¨à³à²à²³à³, ಮತà³à²¤à³ à²à²à²¦à³ à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à² à²à²¡à²¤ ನಿರà³à²µà²¾à²¹à²à²à²³à²¨à³à²¨à³à²³à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
@@ -1854,19 +1882,19 @@ msgstr "KDE (K à²à²£à²à²ªà²°à²¿à²¸à²°)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"KDE à²à²à²¦à³ ಪà³à²°à²¬à²² à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à² ಬಳà²à³à²¦à²¾à²° à²
à²à²¤à²°à²®à³à²à²µà²¾à²à²¿à²¦à³à²¦à³, à²à²¦à³, à²à²¾à²°à³à²¯à²ªà²à³à²à²¿à²à³, à²à²£à²à²¤à³à²°à³, "
-"ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à²¾ à²à²¿à²¹à³à²¨à³à²à²³à³ ಹಾà²à³ à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à² à²à²¡à²¤ ನಿರà³à²µà²¾à²¹à²à²à²³à²¨à³à²¨à³à²³à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
+"KDE à²à²à²¦à³ ಪà³à²°à²¬à²² à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à² ಬಳà²à³à²¦à²¾à²° à²
à²à²¤à²°à²®à³à²à²µà²¾à²à²¿à²¦à³à²¦à³, à²à²¦à³, à²à²¾à²°à³à²¯à²ªà²à³à²à²¿à²à³, "
+"à²à²£à²à²¤à³à²°à³, ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à²¾ à²à²¿à²¹à³à²¨à³à²à²³à³ ಹಾà²à³ à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à² à²à²¡à²¤ ನಿರà³à²µà²¾à²¹à²à²à²³à²¨à³à²¨à³à²³à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
-"ಪಠà³à²¯ ಸà²à²ªà²¾à²¦à²à²µà³à²à²¦à³ à²à²°à³à²¯à²²à³à²ªà²¡à³à²µ ಠಪà³à²°à³à²à³à²°à²¾à²à²à²³à³ ಹà³à²¸ à²à²¡à²¤à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²·à³à²à²¿à²¸à²²à³ ಹಾà²à³ ಮಾರà³à²ªà²¡à²¿à²¸à²²à³ "
-"à²
ನà³à²µà³à²®à²¾à²¡à²¿à²à³à²¡à³à²¤à³à²¤à²µà³. Emacs ಮತà³à²¤à³ Vi ಠà²à³à²à²ªà²¿à²à³ ಸà³à²°à³à²¤à³à²¤à²µà³."
+"ಪಠà³à²¯ ಸà²à²ªà²¾à²¦à²à²µà³à²à²¦à³ à²à²°à³à²¯à²²à³à²ªà²¡à³à²µ ಠಪà³à²°à³à²à³à²°à²¾à²à²à²³à³ ಹà³à²¸ à²à²¡à²¤à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²·à³à²à²¿à²¸à²²à³ ಹಾà²à³ "
+"ಮಾರà³à²ªà²¡à²¿à²¸à²²à³ à²
ನà³à²µà³à²®à²¾à²¡à²¿à²à³à²¡à³à²¤à³à²¤à²µà³. Emacs ಮತà³à²¤à³ Vi ಠà²à³à²à²ªà²¿à²à³ ಸà³à²°à³à²¤à³à²¤à²µà³."
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
@@ -1877,8 +1905,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"ಠà²à²ªà²à²°à²£à²à²³à³ ದಸà³à²¤à²¾à²µà³à²à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ DocBook ಸà³à²µà²°à³à²ªà²¦à²²à³à²²à²¿ ಸà³à²·à³à²à²¿à²¸à²¿, HTML, PDF, Postscript "
-"à²
ಥವಾ ಪಠà³à²¯à²µà²¾à²à²¿ ಪರಿವರà³à²¤à²¿à²¸à²²à³ à²
ನà³à²µà³à²®à²¾à²¡à²¿à²à³à²¡à³à²¤à³à²¤à²µà³."
+"ಠà²à²ªà²à²°à²£à²à²³à³ ದಸà³à²¤à²¾à²µà³à²à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ DocBook ಸà³à²µà²°à³à²ªà²¦à²²à³à²²à²¿ ಸà³à²·à³à²à²¿à²¸à²¿, HTML, PDF, "
+"Postscript à²
ಥವಾ ಪಠà³à²¯à²µà²¾à²à²¿ ಪರಿವರà³à²¤à²¿à²¸à²²à³ à²
ನà³à²µà³à²®à²¾à²¡à²¿à²à³à²¡à³à²¤à³à²¤à²µà³."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
@@ -1887,17 +1915,20 @@ msgstr "ಠಸಮà³à²¹à²µà³ ವಿವಿಧ à²à²¾à²²à²¬à²à²§ ಪರಿà²
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
-msgstr "ಠಸಮà³à²¹à²µà³ à²
ರà³à²¬à²¿à²à³ ಪರಿಸರà²à²³ à²à²ªà²à²°à²£à²à²³à³ ಹಾà²à³ ಸà²à²ªà²¨à³à²®à³à²²à²à²³ à²à²à²¦à³ ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³âವಾà²à²¿à²¦à³."
+msgstr ""
+"ಠಸಮà³à²¹à²µà³ à²
ರà³à²¬à²¿à²à³ ಪರಿಸರà²à²³ à²à²ªà²à²°à²£à²à²³à³ ಹಾà²à³ ಸà²à²ªà²¨à³à²®à³à²²à²à²³ à²à²à²¦à³ ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³âವಾà²à²¿à²¦à³."
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:69
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
-msgstr "ಠಸಮà³à²¹à²µà³ ಹà³à²¬à³à²°à³ ಪರಿಸರà²à²³ à²à²ªà²à²°à²£à²à²³à³ ಹಾà²à³ ಸà²à²ªà²¨à³à²®à³à²²à²à²³ à²à²à²¦à³ ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³âವಾà²à²¿à²¦à³."
+msgstr ""
+"ಠಸಮà³à²¹à²µà³ ಹà³à²¬à³à²°à³ ಪರಿಸರà²à²³ à²à²ªà²à²°à²£à²à²³à³ ಹಾà²à³ ಸà²à²ªà²¨à³à²®à³à²²à²à²³ à²à²à²¦à³ ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³âವಾà²à²¿à²¦à³."
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:70
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
-msgstr "ಠಸಮà³à²¹à²µà³ à²à²ªà²¾à²¨à³à²¸à³ ಪರಿಸರà²à²³ à²à²ªà²à²°à²£à²à²³à³ ಹಾà²à³ ಸà²à²ªà²¨à³à²®à³à²²à²à²³ à²à²à²¦à³ ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³âವಾà²à²¿à²¦à³."
+msgstr ""
+"ಠಸಮà³à²¹à²µà³ à²à²ªà²¾à²¨à³à²¸à³ ಪರಿಸರà²à²³ à²à²ªà²à²°à²£à²à²³à³ ಹಾà²à³ ಸà²à²ªà²¨à³à²®à³à²²à²à²³ à²à²à²¦à³ ಪà³à²¯à²¾à²à³à²à³âವಾà²à²¿à²¦à³."
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:80
msgid "XEmacs"
@@ -1961,7 +1992,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:16
msgid "Allows the system to act as a print server."
-msgstr "ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯à³ à²à²à²¦à³ ಮà³à²¦à³à²°à²¨ ಪರಿà²à²¾à²°à²à²µà²¾à²à²¿ à²à²¾à²°à³à²¯à²¨à²¿à²°à³à²µà²¹à²¿à²¸à²²à³ à²
ನà³à²µà³ ಮಾಡಿà²à³à²¡à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
+msgstr ""
+"ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯à³ à²à²à²¦à³ ಮà³à²¦à³à²°à²¨ ಪರಿà²à²¾à²°à²à²µà²¾à²à²¿ à²à²¾à²°à³à²¯à²¨à²¿à²°à³à²µà²¹à²¿à²¸à²²à³ à²
ನà³à²µà³ ಮಾಡಿà²à³à²¡à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
#: ../comps-el6.xml.in.h:17
msgid ""
@@ -2002,11 +2034,13 @@ msgstr "à²à²¤à³à²¤à³à²¸à²à²°à²¿ ಬà³à²à²¬à²²"
#: ../comps-el6.xml.in.h:43
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
msgstr ""
-"ಬà³à²¯à²¾à²à³à²
ಪà³â ಪರಿà²à²¾à²°à²à²¦à³à²à²¦à²¿à²à³ ಸà²à²ªà²°à³à² ಸಾಧಿಸà³à²µ ಹಾà²à³ ಬà³à²¯à²¾à²à³âà²
ಪೠತà³à²à³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µ à²à³à²²à³à²à²à³â à²à²ªà²à²°à²£à²à²³à³."
+"ಬà³à²¯à²¾à²à³à²
ಪà³â ಪರಿà²à²¾à²°à²à²¦à³à²à²¦à²¿à²à³ ಸà²à²ªà²°à³à² ಸಾಧಿಸà³à²µ ಹಾà²à³ ಬà³à²¯à²¾à²à³âà²
ಪೠತà³à²à³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µ "
+"à²à³à²²à³à²à²à³â à²à²ªà²à²°à²£à²à²³à³."
#: ../comps-el6.xml.in.h:44
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
-msgstr "ವರà³à²à³à²µà²²à³à²¸à³à²¶à²¨à³ ಸನà³à²¨à²¿à²µà³à²¶à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³à²µ ಹಾà²à³ ನಿರà³à²µà²¹à²¿à²¸à³à²µ à²à³à²²à³à²à²à³âà²à²³à³."
+msgstr ""
+"ವರà³à²à³à²µà²²à³à²¸à³à²¶à²¨à³ ಸನà³à²¨à²¿à²µà³à²¶à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à³à²µ ಹಾà²à³ ನಿರà³à²µà²¹à²¿à²¸à³à²µ à²à³à²²à³à²à²à³âà²à²³à³."
#: ../comps-el6.xml.in.h:45
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
@@ -2023,8 +2057,8 @@ msgid ""
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
"Enterprise Linux."
msgstr ""
-"ಹಿà²à²¦à²¿à²¨ à²à²µà³à²¤à³à²¤à²¿à²¯ à²à²à²à²°à³à²ªà³à²°à³à²¸à³ ಲಿನà²à³à²¸à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²¿à²²à²¾à²¦ à²
ನà³à²µà²¯à²à²³à²¿à²à³ ಹà³à²à²¦à²¾à²£à²¿à²à³à²¯à²¾à²à³à²µ "
-"ಲà³à²¬à³à²°à²°à²¿à²à²³à³. "
+"ಹಿà²à²¦à²¿à²¨ à²à²µà³à²¤à³à²¤à²¿à²¯ à²à²à²à²°à³à²ªà³à²°à³à²¸à³ ಲಿನà²à³à²¸à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²¿à²²à²¾à²¦ à²
ನà³à²µà²¯à²à²³à²¿à²à³ "
+"ಹà³à²à²¦à²¾à²£à²¿à²à³à²¯à²¾à²à³à²µ ಲà³à²¬à³à²°à²°à²¿à²à²³à³. "
#: ../comps-el6.xml.in.h:48
msgid ""
@@ -2039,8 +2073,8 @@ msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
"System environments."
msgstr ""
-"ಸಾà²à²ªà³à²°à²¦à²¾à²¯à²¿à² X ವಿà²à²¡à³ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³ ಪರಿಸರà²à²³à²¿à²à²¦ ವರà³à²à²¾à²¯à²¿à²¸à²²à³ à²
ಥವ à²
ವà³à²à²³à³à²à²¦à²¿à²à³ à²à³à²²à²¸ ಮಾಡಲೠ"
-"ನà³à²°à²µà²¾à²à³à²µ ಹà³à²à²¦à²¾à²£à²¿à²à³ ಪà³à²°à³à²à³à²°à²¾à²®à³âà²à²³à³."
+"ಸಾà²à²ªà³à²°à²¦à²¾à²¯à²¿à² X ವಿà²à²¡à³ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³ ಪರಿಸರà²à²³à²¿à²à²¦ ವರà³à²à²¾à²¯à²¿à²¸à²²à³ à²
ಥವ à²
ವà³à²à²³à³à²à²¦à²¿à²à³ à²à³à²²à²¸ "
+"ಮಾಡಲೠನà³à²°à²µà²¾à²à³à²µ ಹà³à²à²¦à²¾à²£à²¿à²à³ ಪà³à²°à³à²à³à²°à²¾à²®à³âà²à²³à³."
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
@@ -2087,16 +2121,16 @@ msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr ""
-"à²à²à²à²°à³à²ªà³à²°à³à²¸à³ ಲಿನà²à³à²¸à³ ಡà³à²¸à³à²à³âà²à²¾à²ªà³ ಪà³à²²à²¾à²à³âಫಾರà³à²®à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²µ à²
ನà³à²µà²¯à²à²³à²¨à³à²¨à³ ವಿà²à²¸à²¨à³à²à³à²³à²¿à²¸à²²à³ "
-"ನà³à²°à²µà²¾à²à³à²µ ಹà³à²¡à²°à³à²à²³à³ ಹಾà²à³ ಲà³à²¬à³à²°à²°à²¿à²à²³à³."
+"à²à²à²à²°à³à²ªà³à²°à³à²¸à³ ಲಿನà²à³à²¸à³ ಡà³à²¸à³à²à³âà²à²¾à²ªà³ ಪà³à²²à²¾à²à³âಫಾರà³à²®à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²µ à²
ನà³à²µà²¯à²à²³à²¨à³à²¨à³ "
+"ವಿà²à²¸à²¨à³à²à³à²³à²¿à²¸à²²à³ ನà³à²°à²µà²¾à²à³à²µ ಹà³à²¡à²°à³à²à²³à³ ಹಾà²à³ ಲà³à²¬à³à²°à²°à²¿à²à²³à³."
#: ../comps-el6.xml.in.h:67
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Server Platform."
msgstr ""
-"à²à²à²à²°à³à²ªà³à²°à³à²¸à³ ಲಿನà²à³à²¸à³ ಸರà³à²µà²°à³ ಪà³à²²à²¾à²à³âಫಾರà³à²®à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²µ à²
ನà³à²µà²¯à²à²³à²¨à³à²¨à³ ವಿà²à²¸à²¨à³à²à³à²³à²¿à²¸à²²à³ "
-"ನà³à²°à²µà²¾à²à³à²µ ಹà³à²¡à²°à³à²à²³à³ ಹಾà²à³ ಲà³à²¬à³à²°à²°à²¿à²à²³à³."
+"à²à²à²à²°à³à²ªà³à²°à³à²¸à³ ಲಿನà²à³à²¸à³ ಸರà³à²µà²°à³ ಪà³à²²à²¾à²à³âಫಾರà³à²®à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²µ à²
ನà³à²µà²¯à²à²³à²¨à³à²¨à³ "
+"ವಿà²à²¸à²¨à³à²à³à²³à²¿à²¸à²²à³ ನà³à²°à²µà²¾à²à³à²µ ಹà³à²¡à²°à³à²à²³à³ ಹಾà²à³ ಲà³à²¬à³à²°à²°à²¿à²à²³à³."
#: ../comps-el6.xml.in.h:68
msgid "Development tools"
@@ -2178,7 +2212,8 @@ msgstr "à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à² ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à²¾ à²à²ª
msgid ""
"Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
msgstr ""
-"à²à²à²¦à³ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ ಹಲವೠà²
à²à²¶à²à²³à²¨à³à²¨à³ ನಿರà³à²µà²¹à²¿à²¸à²²à³ ನà³à²°à²µà²¾à²à³à²µ à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à² ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³ ನಿರà³à²µà²¹à²£à²¾ à²à²ªà²à²°à²£."
+"à²à²à²¦à³ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ ಹಲವೠà²
à²à²¶à²à²³à²¨à³à²¨à³ ನಿರà³à²µà²¹à²¿à²¸à²²à³ ನà³à²°à²µà²¾à²à³à²µ à²à²¿à²¤à³à²°à²¾à²¤à³à²®à² ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³ "
+"ನಿರà³à²µà²¹à²£à²¾ à²à²ªà²à²°à²£."
#: ../comps-el6.xml.in.h:110
msgid "Graphics Creation Tools"
@@ -2206,7 +2241,9 @@ msgstr "à²à²¾à²µà²¾ ಪà³à²²à²¾à²à³âಫಾರà³à²®à³"
#: ../comps-el6.xml.in.h:130
msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms."
-msgstr "à²à²à²à²°à³à²ªà³à²°à³à²¸à³ ಲಿನà²à³à²¸à³ ಪರಿà²à²¾à²°à² ಹಾà²à³ ಡà³à²¸à³à²à³âà²à²¾à²ªà³ ಪà³à²²à²¾à²à³âಫಾರà³à²®à³à²à²³à²¿à²à²¾à²à²¿à²¨ à²à²¾à²µà²¾ ಬà³à²à²¬à²²."
+msgstr ""
+"à²à²à²à²°à³à²ªà³à²°à³à²¸à³ ಲಿನà²à³à²¸à³ ಪರಿà²à²¾à²°à² ಹಾà²à³ ಡà³à²¸à³à²à³âà²à²¾à²ªà³ ಪà³à²²à²¾à²à³âಫಾರà³à²®à³à²à²³à²¿à²à²¾à²à²¿à²¨ à²à²¾à²µà²¾ "
+"ಬà³à²à²¬à²²."
#: ../comps-el6.xml.in.h:131
msgid "KDE Desktop"
@@ -2241,8 +2278,8 @@ msgid ""
"Minimal set of compatibility programs for migration from or working with "
"legacy X Window System environments."
msgstr ""
-"ಸಾà²à²ªà³à²°à²¦à²¾à²¯à²¿à² X ವಿà²à²¡à³ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³ ಪರಿಸರà²à²³à²¿à²à²¦ ವರà³à²à²¾à²¯à²¿à²¸à²²à³ à²
ಥವ à²
ವà³à²à²³à³à²à²¦à²¿à²à³ à²à³à²²à²¸ ಮಾಡಲೠ"
-"ನà³à²°à²µà²¾à²à³à²µ à²à²¨à²¿à²·à³à² à²
à²à²¤à³à²¯à²¦ ಹà³à²à²¦à²¾à²£à²¿à²à³ ಪà³à²°à³à²à³à²°à²¾à²®à³âà²à²³à³."
+"ಸಾà²à²ªà³à²°à²¦à²¾à²¯à²¿à² X ವಿà²à²¡à³ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³ ಪರಿಸರà²à²³à²¿à²à²¦ ವರà³à²à²¾à²¯à²¿à²¸à²²à³ à²
ಥವ à²
ವà³à²à²³à³à²à²¦à²¿à²à³ à²à³à²²à²¸ "
+"ಮಾಡಲೠನà³à²°à²µà²¾à²à³à²µ à²à²¨à²¿à²·à³à² à²
à²à²¤à³à²¯à²¦ ಹà³à²à²¦à²¾à²£à²¿à²à³ ಪà³à²°à³à²à³à²°à²¾à²®à³âà²à²³à³."
#: ../comps-el6.xml.in.h:166
msgid "MySQL Database client"
@@ -2395,11 +2432,11 @@ msgstr "ಸà³à²®à²¾à²°à³à²à³ à²à²¾à²°à³à²¡à³ ಬà³à²à²¬à²²"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
-"RDMA-à²à²§à²°à²¿à²¤à²µà²¾à²¦ InfiniBand ಹಾà²à³ iWARP ಫà³à²¯à²¾à²¬à³à²°à²¿à²à³à²¸à²¨à³à²¨à³ ಬಳಸಿà²à³à²à²¡à³ à²à³à²²à²¸à³à²à²°à²¿à²à²à³ ಹಾà²à³ à²à³à²°à²¿à²¡à³ "
-"ಸà²à²ªà²°à³à²à²µà²¨à³à²¨à³ ಬà³à²à²¬à²²à²¿à²¸à³à²µ ಸಲà³à²µà²¾à²à²¿ ವಿನà³à²¯à²¾à²¸à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ತà²à²¤à³à²°à²¾à²à²¶."
+"RDMA-à²à²§à²°à²¿à²¤à²µà²¾à²¦ InfiniBand ಹಾà²à³ iWARP ಫà³à²¯à²¾à²¬à³à²°à²¿à²à³à²¸à²¨à³à²¨à³ ಬಳಸಿà²à³à²à²¡à³ à²à³à²²à²¸à³à²à²°à²¿à²à²à³ "
+"ಹಾà²à³ à²à³à²°à²¿à²¡à³ ಸà²à²ªà²°à³à²à²µà²¨à³à²¨à³ ಬà³à²à²¬à²²à²¿à²¸à³à²µ ಸಲà³à²µà²¾à²à²¿ ವಿನà³à²¯à²¾à²¸à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ತà²à²¤à³à²°à²¾à²à²¶."
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
@@ -2411,7 +2448,8 @@ msgstr "à²
à²à²¤à²°à²¾à²·à³à²à³à²°à³à²¯ ಪಠà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ನಮ
#: ../comps-el6.xml.in.h:224
msgid "Software to centralize your infrastructure's backups."
-msgstr "ನಿಮà³à²® à²à²¨à³à²«à³à²°à²¾à²¸à³à²à³à²°à²à³à²à²°à²¿à²¨ ಬà³à²¯à²¾à²à³âà²
ಪà³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ à²à³à²à²¦à³à²°à³à²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à³à²µ ತà²à²¤à³à²°à²¾à²à²¶."
+msgstr ""
+"ನಿಮà³à²® à²à²¨à³à²«à³à²°à²¾à²¸à³à²à³à²°à²à³à²à²°à²¿à²¨ ಬà³à²¯à²¾à²à³âà²
ಪà³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ à²à³à²à²¦à³à²°à³à²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à³à²µ ತà²à²¤à³à²°à²¾à²à²¶."
#: ../comps-el6.xml.in.h:228
msgid "Storage Availability Tools"
@@ -2427,7 +2465,8 @@ msgstr "ಸà³à²®à²¾à²°à³à²à³ à²à²¾à²°à³à²¡à³ ದà³à²¢à³à²à²°à²£à²¦ ಬ
#: ../comps-el6.xml.in.h:231
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Desktop Platform."
-msgstr "à²à²à²à²°à³à²ªà³à²°à³à²¸à³ ಲಿನà²à³à²¸à³ ಡà³à²¸à³à²à³âà²à²¾à²ªà³ ಪà³à²²à²¾à²à³âಫಾರà³à²®à²¿à²à²¾à²à²¿ ಬà³à²à²¬à²²à²¿à²¤à²µà²¾à²¦ ಲà³à²¬à³à²°à²°à²¿à²à²³à³."
+msgstr ""
+"à²à²à²à²°à³à²ªà³à²°à³à²¸à³ ಲಿನà²à³à²¸à³ ಡà³à²¸à³à²à³âà²à²¾à²ªà³ ಪà³à²²à²¾à²à³âಫಾರà³à²®à²¿à²à²¾à²à²¿ ಬà³à²à²¬à²²à²¿à²¤à²µà²¾à²¦ ಲà³à²¬à³à²°à²°à²¿à²à²³à³."
#: ../comps-el6.xml.in.h:232
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform."
@@ -2451,7 +2490,8 @@ msgstr "ತಾà²à²¤à³à²°à²¿à² ಬರವಣಿà²à³."
#: ../comps-el6.xml.in.h:246
msgid "The GNU Emacs extensible, customizable, text editor."
-msgstr "GNU Emacs à²à²à²¦à³ ವಿಸà³à²¤à²°à²¿à²¸à²¬à²¹à³à²¦à²¾à²¦, à²à²à³à²à³à²à³ ತà²à³à²à²à²¤à³ ಬದಲಾಯಿಸಬಹà³à²¦à²¾à²¦, ಪಠà³à²¯ ಸà²à²ªà²¾à²¦à²."
+msgstr ""
+"GNU Emacs à²à²à²¦à³ ವಿಸà³à²¤à²°à²¿à²¸à²¬à²¹à³à²¦à²¾à²¦, à²à²à³à²à³à²à³ ತà²à³à²à²à²¤à³ ಬದಲಾಯಿಸಬಹà³à²¦à²¾à²¦, ಪಠà³à²¯ ಸà²à²ªà²¾à²¦à²."
#: ../comps-el6.xml.in.h:247
msgid "The MySQL SQL database client, and associated packages."
@@ -2498,8 +2538,10 @@ msgstr ""
"ತà³à²à²¦à²°à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³ ಮಾಡಲೠà²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µ à²à²ªà²à²°à²£à²à²³à³."
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
-msgstr "ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯à²²à³à²²à²¿à²¨ ಹಾà²à³ à²
ನà³à²µà²¯-ಮà²à³à²à²¦ à²à²¾à²°à³à²¯à²¨à²¿à²°à³à²µà²¹à²£à³à²¯ ದà³à²·à²µà²¨à³à²¨à³ à²à³à²°à³à²¤à²¿à²¸à³à²µ à²à²ªà²à²°à²£à²à²³à³."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgstr ""
+"ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯à²²à³à²²à²¿à²¨ ಹಾà²à³ à²
ನà³à²µà²¯-ಮà²à³à²à²¦ à²à²¾à²°à³à²¯à²¨à²¿à²°à³à²µà²¹à²£à³à²¯ ದà³à²·à²µà²¨à³à²¨à³ à²à³à²°à³à²¤à²¿à²¸à³à²µ à²à²ªà²à²°à²£à²à²³à³."
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
msgid ""
@@ -2515,8 +2557,8 @@ msgstr "à²à²«à³âಲà³à²¨à³âನಲà³à²²à²¿ ವರà³à²à³à²µà²²à³ à²
#: ../comps-el6.xml.in.h:262
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
msgstr ""
-"ಸà³à²¥à²³à³à²¯ ಮà³à²¦à³à²°à²à²¦à²²à³à²²à²¿ ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à²²à³ à²
ಥವ ದà³à²°à²¸à³à²¥ ಮà³à²¦à³à²°à²£ ಪರಿà²à²¾à²°à²à²¦à²²à³à²²à²¿ ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à²²à³ à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µ "
-"à²à²ªà²à²°à²£à²à²³à³"
+"ಸà³à²¥à²³à³à²¯ ಮà³à²¦à³à²°à²à²¦à²²à³à²²à²¿ ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à²²à³ à²
ಥವ ದà³à²°à²¸à³à²¥ ಮà³à²¦à³à²°à²£ ಪರಿà²à²¾à²°à²à²¦à²²à³à²²à²¿ ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à²²à³ "
+"à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µ à²à²ªà²à²°à²£à²à²³à³"
#: ../comps-el6.xml.in.h:263
msgid "Tools for writing technical documentation."
@@ -2582,8 +2624,4 @@ msgstr "iSCSI à²à³à²²à³à²à²à³ ಬà³à²à²¬à²²"
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "iSCSI, iSER, ಹಾà²à³ iSNS à²à²¾à²²à²¬à²à²§ ಶà³à²à²°à²£à²¾ ಪರಿà²à²¾à²°à²."
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "ಮà³à²¬à³à²²à²¿à²¨à³ à²à²£à² ಪರಿಸರ"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "ಮà³à²¬à³à²²à²¿à²¨à³ à²à²¨à³à²¨à³à²µà³à²¦à³ NetBook/NetTop ಸಾಧನà²à²³à²¿à²à²¾à²à²¿à²¨ à²à²£à²à²¤à³à²°à³ ಪರಿಸರ."
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index d867d82..451a629 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,20 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Michelle Kim <mkim at redhat.com>, 2002.
+# Michelle J Kim <mkim at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Michelle Ji Yeen Kim <mkim at redhat.com>, 2005.
+# Eunju Kim <eukim at redhat.com>, 2006, 2008, 2009.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Korean <>\n"
-"Language: ko\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +34,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr "GNOME ë°ì¤í¬íì Critical Path 기ë¥ì ì ê³µíë í¨í¤ì§ ì§í©ì
ëë¤. "
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -60,9 +64,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
-msgstr ""
-"ì ì²´ Fedora ì íìì Critical Path 기ë¥ì ëí´ ê³µì íë«í¼ì ì ê³µíë í¨í¤ì§ "
-"ì§í©ì
ëë¤. "
+msgstr "ì ì²´ Fedora ì íìì Critical Path 기ë¥ì ëí´ ê³µì íë«í¼ì ì ê³µíë í¨í¤ì§ ì§í©ì
ëë¤. "
#: ../comps-f14.xml.in.h:8 ../comps-f15.xml.in.h:8 ../comps-f16.xml.in.h:8
#: ../comps-f17.xml.in.h:8
@@ -470,8 +472,8 @@ msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
-"ì´ í¨í¤ì§ 그룹ì ì¬ì©íì¬ CD ë
¹ììì ì¤ëì¤ CD ë° ë©í°ë¯¸ëì´ íì¼ ì¬ìì ì´"
-"르기ê¹ì§ ë¤ìí ì¬ì´ëì ë¹ëì¤ ìì
ì ìííì¤ ì ììµëë¤."
+"ì´ í¨í¤ì§ 그룹ì ì¬ì©íì¬ CD ë
¹ììì ì¤ëì¤ CD ë° ë©í°ë¯¸ëì´ íì¼ ì¬ìì ì´ë¥´ê¸°ê¹ì§ ë¤ìí ì¬ì´ëì ë¹ëì¤ ìì
ì ìííì¤ ì "
+"ììµëë¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
@@ -489,8 +491,7 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOMEì ê°ë ¥í ê·¸ëí½ ì¬ì©ì ì¸í°íì´ì¤ë¡ì í¨ë, ë°ì¤í¬í, ìì¤í
ìì´ì½ê³¼ "
-"ê·¸ëí½ íì¼ ê´ë¦¬ì 기ë¥ì ê°ì¶ê³ ììµëë¤."
+"GNOMEì ê°ë ¥í ê·¸ëí½ ì¬ì©ì ì¸í°íì´ì¤ë¡ì í¨ë, ë°ì¤í¬í, ìì¤í
ìì´ì½ê³¼ ê·¸ëí½ íì¼ ê´ë¦¬ì 기ë¥ì ê°ì¶ê³ ììµëë¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-f16.xml.in.h:93
#: ../comps-f17.xml.in.h:94 ../comps-el6.xml.in.h:103
@@ -603,39 +604,33 @@ msgstr "êµì í
ì¤í¸ ì
ë ¥ì ìí ì
ë ¥ ë°©ì í¨í¤ì§ "
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
-msgstr ""
-"GTK+ì GNOMEì© ê·¸ëí½ ìì© íë¡ê·¸ë¨ì ê°ë°íìë ¤ë©´ ì´ í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹íììì¤."
+msgstr "GTK+ì GNOMEì© ê·¸ëí½ ìì© íë¡ê·¸ë¨ì ê°ë°íìë ¤ë©´ ì´ í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹íììì¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-f15.xml.in.h:114
#: ../comps-f16.xml.in.h:114 ../comps-f17.xml.in.h:116
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
-msgstr ""
-"GTK+ì GNOMEì© ê·¸ëí½ ìì© íë¡ê·¸ë¨ì ê°ë°íìë ¤ë©´ ì´ í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹íììì¤."
+msgstr "GTK+ì GNOMEì© ê·¸ëí½ ìì© íë¡ê·¸ë¨ì ê°ë°íìë ¤ë©´ ì´ í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹íììì¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:112 ../comps-f15.xml.in.h:115
#: ../comps-f16.xml.in.h:115 ../comps-f17.xml.in.h:117
#: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
-msgstr ""
-"QTì KDEì© ê·¸ëí½ ìì© íë¡ê·¸ë¨ì ê°ë°íìë ¤ë©´ ì´ í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹íììì¤."
+msgstr "QTì KDEì© ê·¸ëí½ ìì© íë¡ê·¸ë¨ì ê°ë°íìë ¤ë©´ ì´ í¨í¤ì§ë¥¼ ì¤ì¹íììì¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:113 ../comps-f15.xml.in.h:116
#: ../comps-f16.xml.in.h:116 ../comps-f17.xml.in.h:118
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
-msgstr ""
-"ìì¤í
ìì ì¸ì íê±°ë íë¦°í¸ ìë²ë¡ ì¬ì© íìë ¤ë©´ ì´ ë구를 ì¤ì¹íììì¤."
+msgstr "ìì¤í
ìì ì¸ì íê±°ë íë¦°í¸ ìë²ë¡ ì¬ì© íìë ¤ë©´ ì´ ë구를 ì¤ì¹íììì¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:117
#: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:119
#: ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:34
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
-msgstr ""
-"기본 ê·¸ëí½ (X) ì¬ì©ì ì¸í°íì´ì¤ë¥¼ ì¬ì©íìë ¤ë©´ ì´ í¨í¤ì§ 그룹ì ì¤ì¹íìì"
-"ì¤."
+msgstr "기본 ê·¸ëí½ (X) ì¬ì©ì ì¸í°íì´ì¤ë¥¼ ì¬ì©íìë ¤ë©´ ì´ í¨í¤ì§ 그룹ì ì¤ì¹íììì¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:118
#: ../comps-f16.xml.in.h:118 ../comps-f17.xml.in.h:120
@@ -758,10 +753,11 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
-"LXDEë ë·ë¶ ë° ëª¨ë°ì¼ ì¥ì¹ì 구í ì»´í¨í°ì ê°ì ë®ì ì¬ìì íëì¨ì´ë¥¼ ê°ë "
-"ì»´í¨í°ë¥¼ ìí´ ì¤ê³ë ê²½ë X11 ë°ì¤í¬í íê²½ì
ëë¤. "
+"LXDEë ë·ë¶ ë° ëª¨ë°ì¼ ì¥ì¹ì 구í ì»´í¨í°ì ê°ì ë®ì ì¬ìì íëì¨ì´ë¥¼ ê°ë ì»´í¨í°ë¥¼ ìí´ ì¤ê³ë ê²½ë X11 ë°ì¤í¬í íê²½ì
ëë¤."
+" "
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
#: ../comps-f16.xml.in.h:140 ../comps-f17.xml.in.h:142
@@ -1146,8 +1142,8 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
-"ê°ëì© í
ì¤í¸ í¸ì§ê¸°ë¼ê³ ë ë¶ë¦¬ì°ë ì´ íë¡ê·¸ë¨ì í
ì¤í¸ íì¼ì ìì±íê³ í¸ì§"
-"íëë° ì¬ì©ë©ëë¤. ì´ë¬í íë¡ê·¸ë¨ìë Emacsì Viê° í¬í¨ë©ëë¤."
+"ê°ëì© í
ì¤í¸ í¸ì§ê¸°ë¼ê³ ë ë¶ë¦¬ì°ë ì´ íë¡ê·¸ë¨ì í
ì¤í¸ íì¼ì ìì±íê³ í¸ì§íëë° ì¬ì©ë©ëë¤. ì´ë¬í íë¡ê·¸ë¨ìë Emacsì Viê° "
+"í¬í¨ë©ëë¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:218
#: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:221
@@ -1183,9 +1179,7 @@ msgstr "Sugar ë°ì¤í¬í íê²½ "
msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
-msgstr ""
-"Fedora ë´ì 32 ë¹í¸ ìëì° ëì, í
ì¤í¸ ë° ì¤ì¹ íë¡ê·¸ë¨ 구ì¶ìì í¬ë¡ì¤ ì»´í"
-"ì¼ íë¡ê·¸ë¨ì ìí ì§ì "
+msgstr "Fedora ë´ì 32 ë¹í¸ ìëì° ëì, í
ì¤í¸ ë° ì¤ì¹ íë¡ê·¸ë¨ 구ì¶ìì í¬ë¡ì¤ ì»´íì¼ íë¡ê·¸ë¨ì ìí ì§ì "
#: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:224
#: ../comps-f16.xml.in.h:224 ../comps-f17.xml.in.h:227
@@ -1208,9 +1202,7 @@ msgstr "Perl íë¡ê·¸ëë° ì¸ì´ë¡ ìì±ë ê°ë°ì© íë¡ê·¸ë¨ ì§ì.
msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
-msgstr ""
-"Objective CAML íë¡ê·¸ëë° ì¸ì´ ë° ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ë¥¼ ì¬ì©íì¬ ìíí¸ì¨ì´ ê°ë° ì§"
-"ì "
+msgstr "Objective CAML íë¡ê·¸ëë° ì¸ì´ ë° ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ë¥¼ ì¬ì©íì¬ ìíí¸ì¨ì´ ê°ë° ì§ì "
#: ../comps-f14.xml.in.h:213 ../comps-f15.xml.in.h:228
#: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:231
@@ -1301,15 +1293,14 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:242 ../comps-f17.xml.in.h:245
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
-msgstr ""
-"ì´ ìì© íë¡ê·¸ë¨ì ì¬ë¬´ì© íë¡ê·¸ë¨ 모ì, PDF 보기 íë¡ê·¸ë¨ ë±ì í¬í¨í©ëë¤."
+msgstr "ì´ ìì© íë¡ê·¸ë¨ì ì¬ë¬´ì© íë¡ê·¸ë¨ 모ì, PDF 보기 íë¡ê·¸ë¨ ë±ì í¬í¨í©ëë¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
-msgstr ""
-"ì´ í¨í¤ì§ 그룹ì ìì© íë¡ê·¸ë¨ì ê°ë°íëë° íìí íµì¬ ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ì
ëë¤."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
+msgstr "ì´ í¨í¤ì§ 그룹ì ìì© íë¡ê·¸ë¨ì ê°ë°íëë° íìí íµì¬ ë¼ì´ë¸ë¬ë¦¬ì
ëë¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
#: ../comps-f16.xml.in.h:244 ../comps-f17.xml.in.h:247
@@ -1340,18 +1331,14 @@ msgstr "ì´ í¨í¤ì§ë ì¹ ìì© íë¡ê·¸ë¨ì´ë ì¹ íì´ì§ ê°ë°ì
#: ../comps-f16.xml.in.h:249 ../comps-f17.xml.in.h:252
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
-msgstr ""
-"ì´ í¨í¤ì§ìë DHCP, Kerberos, NISì ê°ì ë¤í¸ìí¬-ê¸°ë° ìë²ê° í¬í¨ëì´ ììµë"
-"ë¤."
+msgstr "ì´ í¨í¤ì§ìë DHCP, Kerberos, NISì ê°ì ë¤í¸ìí¬-ê¸°ë° ìë²ê° í¬í¨ëì´ ììµëë¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:234 ../comps-f15.xml.in.h:250
#: ../comps-f16.xml.in.h:250 ../comps-f17.xml.in.h:253
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
-msgstr ""
-"ì´ í¨í¤ì§ìë rshì telnetê³¼ ê°ì 구ì ë¤í¸ìí¬ íë¡í ì½ì ì¬ì©ëë ìë²ê° í¬"
-"í¨ëì´ ììµëë¤."
+msgstr "ì´ í¨í¤ì§ìë rshì telnetê³¼ ê°ì 구ì ë¤í¸ìí¬ íë¡í ì½ì ì¬ì©ëë ìë²ê° í¬í¨ëì´ ììµëë¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:251
#: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:254
@@ -1366,8 +1353,8 @@ msgstr "ì´ í¨í¤ì§ë ì´ì ë²ì ë°°í¬íê³¼ í¸íë©ëë¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr "ì´ í¨í¤ì§ë ë¤ìí ë¡ì¼ì¼ (ê¸ê¼´ ë° ì
ë ¥ ë°©ì)ì ì§ìí©ëë¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
@@ -1376,8 +1363,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"ì´ ë구를 ì¬ì©íì¬ DocBook íìì 문ì를 ìì±í ì ìì¼ë©° ìì±ë 문ì를 "
-"HTML, PDF, Postscriptì í
ì¤í¸ íìì¼ë¡ ë³íí ì ììµëë¤."
+"ì´ ë구를 ì¬ì©íì¬ DocBook íìì 문ì를 ìì±í ì ìì¼ë©° ìì±ë 문ì를 HTML, PDF, Postscriptì í
ì¤í¸ íìì¼ë¡"
+" ë³íí ì ììµëë¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:255
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:258
@@ -1397,9 +1384,7 @@ msgstr "ì´ ë구를 ì¬ì©íì¬ ìì¤í
ììì FTP ìë²ë¥¼ ì´ìí
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
-msgstr ""
-"ì´ ë구ìë automake, gcc, perl, python, ëë²ê±°ì ê°ì íµì¬ ê°ë° ë구를í¬í¨í"
-"ê³ ììµëë¤."
+msgstr "ì´ ë구ìë automake, gcc, perl, python, ëë²ê±°ì ê°ì íµì¬ ê°ë° ë구를í¬í¨íê³ ììµëë¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:258
#: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:261
@@ -1409,18 +1394,16 @@ msgstr "ì´ ê·¸ë£¹ì ì¬ì©íì¬ ìì¤í
ì ë´ì¤ ìë²ë¡ ì¤ì íì¤
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
-msgstr ""
-"ì´ ê·¸ë£¹ìë Red Hatì ì¬ì©ì ì¤ì ìë² ì¤ì ë구를 모ë í¬í¨íê³ ììµëë¤."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgstr "ì´ ê·¸ë£¹ìë Red Hatì ì¬ì©ì ì¤ì ìë² ì¤ì ë구를 모ë í¬í¨íê³ ììµëë¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
#: ../comps-f16.xml.in.h:260 ../comps-f17.xml.in.h:263
msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
-msgstr ""
-"ì´ ê·¸ë£¹ì ìµì í¨í¤ì§ 그룹ì í¬í¨í©ëë¤. ìí ë¼ì°í°/ë°©í벽과 ê°ì ìì¤í
ì "
-"ìì±íëë° ì ì©í©ëë¤."
+msgstr "ì´ ê·¸ë£¹ì ìµì í¨í¤ì§ 그룹ì í¬í¨í©ëë¤. ìí ë¼ì°í°/ë°©í벽과 ê°ì ìì¤í
ì ìì±íëë° ì ì©í©ëë¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
@@ -1434,9 +1417,7 @@ msgstr "ì´ ê·¸ë£¹ìë ê·¸ëí½ ì´ë©ì¼, ì¹, ì±í
í´ë¼ì´ì¸í¸ë¥¼ í¬
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
-msgstr ""
-"ì´ ê·¸ë£¹ì ë¨ì ë³í 기ë¥ì ë¹ë¡¯ ìí ê³ì°ê³¼ ê³¼í ê³ì°ì ìííê³ ì¶ë ¥íë í¨"
-"í¤ì§ë¥¼ í¬í¨í©ëë¤."
+msgstr "ì´ ê·¸ë£¹ì ë¨ì ë³í 기ë¥ì ë¹ë¡¯ ìí ê³ì°ê³¼ ê³¼í ê³ì°ì ìííê³ ì¶ë ¥íë í¨í¤ì§ë¥¼ í¬í¨í©ëë¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:247 ../comps-f15.xml.in.h:263
#: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-f17.xml.in.h:266
@@ -1450,19 +1431,15 @@ msgstr "ì´ ê·¸ë£¹ì í¬í¨ë í¨í¤ì§ë ì´ë¯¸ì§ë¥¼ ì¤ìº, ì¡°ì ìì
msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
-msgstr ""
-"ì´ ê·¸ë¦
ìë í
ì¤í¸-ê¸°ë° ì´ë©ì¼, ì¹, ì±í
í´ë¼ì´ì¸í¸ê° í¬í¨ëì´ ììµëë¤. X ì"
-"ëì° ìì¤í
ì´ ìì´ë ìëí©ëë¤."
+msgstr "ì´ ê·¸ë¦
ìë í
ì¤í¸-ê¸°ë° ì´ë©ì¼, ì¹, ì±í
í´ë¼ì´ì¸í¸ê° í¬í¨ëì´ ììµëë¤. X ìëì° ìì¤í
ì´ ìì´ë ìëí©ëë¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
-msgstr ""
-"ì´ ê·¸ë£¹ì ì¬ì©ì ê³ì ì ê´ë¦¬íê³ ìì¤í
íëì¨ì´ë¥¼ ì¤ì íë ê·¸ëí½ ìì¤í
ê´"
-"리 ë구 모ìì
ëë¤. "
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+msgstr "ì´ ê·¸ë£¹ì ì¬ì©ì ê³ì ì ê´ë¦¬íê³ ìì¤í
íëì¨ì´ë¥¼ ì¤ì íë ê·¸ëí½ ìì¤í
ê´ë¦¬ ë구 모ìì
ëë¤. "
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
#: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-f17.xml.in.h:269
@@ -1483,8 +1460,7 @@ msgstr "ì´ ê·¸ë£¹ì í¹ì íëì¨ì´ ì í¸ë¦¬í°ì ëí ë구 모ì
msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
-msgstr ""
-"ì´ ê·¸ë£¹ì ê¸ê¼´ ëìì¸, ìì , ì¡°ì ë° í¨í¤ì§ì ì¬ì©ëë ë구 모ìì
ëë¤. "
+msgstr "ì´ ê·¸ë£¹ì ê¸ê¼´ ëìì¸, ìì , ì¡°ì ë° í¨í¤ì§ì ì¬ì©ëë ë구 모ìì
ëë¤. "
#: ../comps-f14.xml.in.h:253 ../comps-f15.xml.in.h:269
#: ../comps-f16.xml.in.h:269 ../comps-f17.xml.in.h:272
@@ -1492,26 +1468,20 @@ msgstr ""
msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
-msgstr ""
-"ì´ ê·¸ë£¹ì SMB ê³µì ì ì ìíëë° ì¬ì©íë í´ë¼ì´ì¸í¸ì ë¤í¸ìí¬ ìíµë모ëí° "
-"ë구ì ê°ì ë¤ìí ìì¤í
ë구 모ìì
ëë¤."
+msgstr "ì´ ê·¸ë£¹ì SMB ê³µì ì ì ìíëë° ì¬ì©íë í´ë¼ì´ì¸í¸ì ë¤í¸ìí¬ ìíµë모ëí° ë구ì ê°ì ë¤ìí ìì¤í
ë구 모ìì
ëë¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:270
#: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:274
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
-msgstr ""
-"ì´ í¨í¤ì§ 그룹ì ì¬ì©íì¬ ìì¤í
ììì DNS ë¤ì ìë² (BIND)를 ì´ìíì¤ ì ì"
-"ìµëë¤."
+msgstr "ì´ í¨í¤ì§ 그룹ì ì¬ì©íì¬ ìì¤í
ììì DNS ë¤ì ìë² (BIND)를 ì´ìíì¤ ì ììµëë¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
-msgstr ""
-"ì´ í¨í¤ì§ 그룹ì ì¬ì©íì¬ Linuxì MS Windows (tm) ìì¤í
ì¬ì´ì íì¼ì ê³µì "
-"í ì ììµëë¤."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
+msgstr "ì´ í¨í¤ì§ 그룹ì ì¬ì©íì¬ Linuxì MS Windows (tm) ìì¤í
ì¬ì´ì íì¼ì ê³µì í ì ììµëë¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
@@ -1815,9 +1785,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "ìì© íë¡ê·¸ë¨"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1836,8 +1805,7 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOMEì ê°ë ¥í ê·¸ëí½ ì¬ì©ì ì¸í°íì´ì¤ë¡ì í¨ë, ë°ì¤í¬í, ìì¤í
ìì´ì½ê³¼ "
-"ê·¸ëí½ íì¼ ê´ë¦¬ì 기ë¥ì ê°ì¶ê³ ììµëë¤."
+"GNOMEì ê°ë ¥í ê·¸ëí½ ì¬ì©ì ì¸í°íì´ì¤ë¡ì í¨ë, ë°ì¤í¬í, ìì¤í
ìì´ì½ê³¼ ê·¸ëí½ íì¼ ê´ë¦¬ì 기ë¥ì ê°ì¶ê³ ììµëë¤."
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
@@ -1845,19 +1813,17 @@ msgstr "KDE (K ë°ì¤í¬í íê²½)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
-msgstr ""
-"KDEë ê°ë ¥í ê·¸ëí½ ì¬ì©ì ì¸í°íì´ì¤ë¡ì í¨ë, ë°ì¤í¬í, ìì¤í
ìì´ì½ê³¼ ê·¸"
-"ëí½ íì¼ ê´ë¦¬ì 기ë¥ì ê°ì¶ê³ ììµëë¤."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
+msgstr "KDEë ê°ë ¥í ê·¸ëí½ ì¬ì©ì ì¸í°íì´ì¤ë¡ì í¨ë, ë°ì¤í¬í, ìì¤í
ìì´ì½ê³¼ ê·¸ëí½ íì¼ ê´ë¦¬ì 기ë¥ì ê°ì¶ê³ ììµëë¤."
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
-"ê°ëì© í
ì¤í¸ í¸ì§ê¸°ë¼ê³ ë ë¶ë¦¬ì°ë ì´ íë¡ê·¸ë¨ì íì¼ì ìì±íê³ í¸ì§íëë° "
-"ì¬ì©ë©ëë¤. ì´ë¬í íë¡ê·¸ë¨ìë Emacsì Viê° í¬í¨ë©ëë¤."
+"ê°ëì© í
ì¤í¸ í¸ì§ê¸°ë¼ê³ ë ë¶ë¦¬ì°ë ì´ íë¡ê·¸ë¨ì íì¼ì ìì±íê³ í¸ì§íëë° ì¬ì©ë©ëë¤. ì´ë¬í íë¡ê·¸ë¨ìë Emacsì Viê° "
+"í¬í¨ë©ëë¤."
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
@@ -1868,8 +1834,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"ì´ ë구를 ì¬ì©íì¬ DocBook íìì 문ì를 ìì±í ì ìì¼ë©° ìì±ë 문ì를 "
-"HTML, PDF, Postscriptì í
ì¤í¸ íìì¼ë¡ ë³íí ì ììµëë¤."
+"ì´ ë구를 ì¬ì©íì¬ DocBook íìì 문ì를 ìì±í ì ìì¼ë©° ìì±ë 문ì를 HTML, PDF, Postscriptì í
ì¤í¸ íìì¼ë¡"
+" ë³íí ì ììµëë¤."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
@@ -2363,8 +2329,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2462,7 +2428,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2542,5 +2509,4 @@ msgstr ""
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Moblin ë°ì¤í¬í íê²½ "
+
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index ee93032..e63868c 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -1,20 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:54+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: ku\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ku\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +29,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -746,7 +745,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -1286,7 +1286,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
@@ -1340,8 +1341,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
@@ -1379,7 +1380,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1421,8 +1423,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
@@ -1463,8 +1465,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
@@ -1796,8 +1798,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
@@ -2308,8 +2310,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2407,7 +2409,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2486,3 +2489,5 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
+
+
diff --git a/po/lo.po b/po/lo.po
index d909190..58f0db1 100644
--- a/po/lo.po
+++ b/po/lo.po
@@ -1,20 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: lo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lo\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +29,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -746,7 +745,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -1286,7 +1286,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
@@ -1340,8 +1341,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
@@ -1379,7 +1380,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1421,8 +1423,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
@@ -1463,8 +1465,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
@@ -1796,8 +1798,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
@@ -2308,8 +2310,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2407,7 +2409,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2486,3 +2489,5 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
+
+
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 7530b35..8034779 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,22 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Gatis Kalnins <gatis.kalnins at metatrons.lv>, 2006.
+# <rudolfs.mazurs at gmail.com>, 2011.
+# Tranzistors <rudolfs.mazurs at gmail.com>, 2011.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Latvian <None>\n"
-"Language: lv\n"
+"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2)\n"
+"Language: lv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
#: ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-el6.xml.in.h:5
@@ -31,8 +33,8 @@ msgstr "Lietotnes, kas tiek uzskatītas par critical path"
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
"Pakotnes, kas nodroÅ¡ina Critical Path funkcionalitÄti GNOME darbvirsmai"
@@ -41,21 +43,24 @@ msgstr ""
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
"desktop"
-msgstr "Pakotnes, kas nodroÅ¡ina Critical Path funkcionalitÄti KDE darbvirsmai"
+msgstr ""
+"Pakotnes, kas nodroÅ¡ina Critical Path funkcionalitÄti KDE darbvirsmai"
#: ../comps-f14.xml.in.h:5 ../comps-f15.xml.in.h:5 ../comps-f16.xml.in.h:5
#: ../comps-f17.xml.in.h:5
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
-msgstr "Pakotnes, kas nodroÅ¡ina Critical Path funkcionalitÄti LXDE darbvirsmai"
+msgstr ""
+"Pakotnes, kas nodroÅ¡ina Critical Path funkcionalitÄti LXDE darbvirsmai"
#: ../comps-f14.xml.in.h:6 ../comps-f15.xml.in.h:6 ../comps-f16.xml.in.h:6
#: ../comps-f17.xml.in.h:6
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
-msgstr "Pakotnes, kas nodroÅ¡ina Critical Path funkcionalitÄti Xfce darbvirsmai"
+msgstr ""
+"Pakotnes, kas nodroÅ¡ina Critical Path funkcionalitÄti Xfce darbvirsmai"
#: ../comps-f14.xml.in.h:7 ../comps-f15.xml.in.h:7 ../comps-f16.xml.in.h:7
#: ../comps-f17.xml.in.h:7
@@ -89,7 +94,7 @@ msgstr "AlbÄÅu valodas atbalsts"
#: ../comps-f14.xml.in.h:12 ../comps-f15.xml.in.h:13 ../comps-f16.xml.in.h:13
#: ../comps-f17.xml.in.h:13 ../comps-el6.xml.in.h:20
msgid "Amazigh Support"
-msgstr ""
+msgstr "Amazigh atbalsts"
#: ../comps-f14.xml.in.h:13 ../comps-f15.xml.in.h:14 ../comps-f16.xml.in.h:14
#: ../comps-f17.xml.in.h:14 ../comps-el4.xml.in.h:2 ../comps-el5.xml.in.h:2
@@ -764,7 +769,8 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
"LXDE ir viegla X11 darbvirsmas vide, kas ir veidota datoriem ar ne visai "
"jaudÄ«gu aparatÅ«ru, piemÄram, interneta klÄpjdatoriem, mobilajÄm ierÄ«cÄm vai "
@@ -1304,8 +1310,8 @@ msgid ""
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
-"KDE SC iekļauj KDE Plasma darbvirsmu â grafiskÄ lietotÄja saskarne ar plaÅ¡am "
-"konfigurÄcijas iespÄjÄm, kas iekļauj paneļus, darbvirsmu, sistÄmas "
+"KDE SC iekļauj KDE Plasma darbvirsmu â grafiskÄ lietotÄja saskarne ar plaÅ¡am"
+" konfigurÄcijas iespÄjÄm, kas iekļauj paneļus, darbvirsmu, sistÄmas "
"piktogrammas un darbvirsmas sÄ«krÄ«kus, kÄ arÄ« daudzas jaudÄ«gas KDE lietotnes."
#: ../comps-f14.xml.in.h:227 ../comps-f15.xml.in.h:242
@@ -1318,7 +1324,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr "Å Ä« grupa ietver bibliotÄkas, kas nepiecieÅ¡amas lietotÅu izstrÄdei."
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
@@ -1375,8 +1382,8 @@ msgstr "Å Ä«s pakotnes nodroÅ¡ina savietojamÄ«bu ar iepriekÅ¡ÄjÄm versijÄm."
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
"Å Ä«s pakotnes nodroÅ¡ina dažÄdu reÄ£ionÄlo iestatÄ«jumu (Å¡riftu un ievades "
"metožu) atbalstu"
@@ -1420,7 +1427,8 @@ msgstr "Å ie rÄ«ki dod iespÄju izmantot datoru kÄ ziÅu serveri."
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "Å Ä« grupa ietver Red Hat izstrÄdÄtos servera administrÄÅ¡anas rÄ«kus."
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1469,8 +1477,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Å Ä« grupa ietver grafiskus rÄ«kus sistÄmas administrÄÅ¡anai, piemÄram, "
"lietotÄju kontu pÄrvaldÄ«bai un sistÄmas aparatÅ«ras konfigurÄÅ¡anai."
@@ -1517,11 +1525,11 @@ msgstr "Å Ä« pakotÅu grupa ļauj darbinÄt DNS serveri BIND."
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
-"Å Ä« pakotÅu grupa ļauj veikt informÄcijas apmaiÅu starp Linux un MS Windows"
-"(tm) sistÄmÄm."
+"Å Ä« pakotÅu grupa ļauj veikt informÄcijas apmaiÅu starp Linux un MS "
+"Windows(tm) sistÄmÄm."
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
@@ -1711,7 +1719,7 @@ msgstr "ÄuvaÅ¡u valodas atbalsts"
#: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:55
msgid "Design Suite"
-msgstr ""
+msgstr "Dizaina komplekts"
#: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-f16.xml.in.h:102
#: ../comps-f17.xml.in.h:103
@@ -1776,7 +1784,7 @@ msgstr "Robotika"
#: ../comps-f15.xml.in.h:207 ../comps-f16.xml.in.h:207
#: ../comps-f17.xml.in.h:210
msgid "Shuswap Support"
-msgstr ""
+msgstr "Shuswap atbalsts"
#: ../comps-f15.xml.in.h:209 ../comps-f16.xml.in.h:209
#: ../comps-f17.xml.in.h:212
@@ -1795,7 +1803,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora "
"Design Team."
-msgstr ""
+msgstr "Å Ä«s pakotnes ir paredzÄtas profesionÄliem dizaineriem, piemÄram, "
#: ../comps-f15.xml.in.h:275 ../comps-f16.xml.in.h:275
#: ../comps-f17.xml.in.h:279
@@ -1818,18 +1826,16 @@ msgid "Yiddish Support"
msgstr "Jidiša atbalsts"
#: ../comps-f17.xml.in.h:39
-#, fuzzy
msgid "Cloud Infrastructure"
-msgstr "Tīkla infrastruktūras serveris"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:112
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Lietotnes"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1857,8 +1863,8 @@ msgstr "KDE (K darbvirsmas vide)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE ir jaudÄ«ga, grafiska lietotÄja saskarne, kas ietver rÄ«kjoslas, "
"darbvirsmu, sistÄmas piktogrammas un grafisku datÅu pÄrvaldnieku."
@@ -1969,8 +1975,8 @@ msgid ""
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
"applications."
msgstr ""
-"Ä»auj sistÄmai darboties kÄ tÄ«mekļa serverim, darbinÄt Perl un Python tÄ«mekļa "
-"lietotnes."
+"Ä»auj sistÄmai darboties kÄ tÄ«mekļa serverim, darbinÄt Perl un Python tÄ«mekļa"
+" lietotnes."
#: ../comps-el6.xml.in.h:18
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
@@ -1998,7 +2004,7 @@ msgstr "CIFS failu serveris"
#: ../comps-el6.xml.in.h:40
msgid "Chhattisgarhi Support"
-msgstr ""
+msgstr "Chhattisgarhi atbalsts"
#: ../comps-el6.xml.in.h:43
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
@@ -2038,8 +2044,8 @@ msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
"System environments."
msgstr ""
-"SavietojamÄ«bas programmas, lai migrÄtu no novecojuÅ¡Äm X Window System vidÄm, "
-"vai arÄ«, lai darbotos ar tÄm."
+"SavietojamÄ«bas programmas, lai migrÄtu no novecojuÅ¡Äm X Window System vidÄm,"
+" vai arÄ«, lai darbotos ar tÄm."
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
@@ -2395,8 +2401,8 @@ msgstr "Viedkaršu atbalsts"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
"Programmatūras, kas veidota klasteru atbalstam un režģa savienojamībai, "
"izmantojot RDMA-bÄzÄtus InfiniBand un iWARP fabrics."
@@ -2498,7 +2504,8 @@ msgstr ""
"rīki."
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr "SistÄmas un lietotÅu lÄ«meÅa veiktspÄjas problÄmu diagnostikas rÄ«ki."
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2581,8 +2588,4 @@ msgstr "iSCSI klienta atbalsts"
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "iSCSI, iSER, un iSNS tÄ«kla krÄtuves serveris."
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Moblin darbvirsmas vide"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "Moblin ir darbvirsmas vide Interneta klÄpjdatoriem ierÄ«cÄm."
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index e98d15a..b97863d 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -1,20 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Sangeeta Kumari <sangeeta09 at gmail.com>, 2008, 2009.
+# Rajesh Ranjan <rajesh672 at gmail.com>, 2009.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Maithili <None>\n"
-"Language: mai\n"
+"Language-Team: Maithili (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/mai/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mai\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +32,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr "सà¤à¤à¥à¤²à¤ à¤à¤à¤à¤¾ सà¥à¤ à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤® डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¤¾à¤ªà¤ लà¥à¤² à¤à¤à¤à¥à¤° पथ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¶à¥à¤²à¤¤à¤¾ दà¥à¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -61,7 +63,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
msgstr ""
-"सà¤à¤à¥à¤²à¤ à¤à¤à¤à¤¾ सà¥à¤ à¤à¤à¤à¥à¤° पथ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤à¤¤à¤¾ सà¤à¤à¤¾ फà¥à¤¡à¥à¤°à¤¾ सà¥à¤ªà¤¿à¤¨à¤ लà¥à¤² साà¤à¤¾ पà¥à¤²à¥à¤à¤«à¤¾à¤°à¥à¤® पर दà¥à¤"
+"सà¤à¤à¥à¤²à¤ à¤à¤à¤à¤¾ सà¥à¤ à¤à¤à¤à¥à¤° पथ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤à¤¤à¤¾ सà¤à¤à¤¾ फà¥à¤¡à¥à¤°à¤¾ सà¥à¤ªà¤¿à¤¨à¤ लà¥à¤² साà¤à¤¾ "
+"पà¥à¤²à¥à¤à¤«à¤¾à¤°à¥à¤® पर दà¥à¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:8 ../comps-f15.xml.in.h:8 ../comps-f16.xml.in.h:8
#: ../comps-f17.xml.in.h:8
@@ -469,8 +472,8 @@ msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
-"CD à¤
à¤à¤¿à¤²à¥à¤à¤¨ सठलà¤à¤' शà¥à¤°à¤µà¥à¤¯ CD à¤à¤à¤° बहà¥à¤®à¤¾à¤§à¥à¤¯à¤® फाà¤à¤² à¤à¥à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¬à¥ मà¥, ठसà¤à¤à¥à¤² समà¥à¤¹, सिसà¥à¤à¤® पर धà¥à¤µà¤¨à¤¿ "
-"à¤à¤à¤° वà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥à¤ सà¤à¤ à¤à¤¾à¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दà¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿."
+"CD à¤
à¤à¤¿à¤²à¥à¤à¤¨ सठलà¤à¤' शà¥à¤°à¤µà¥à¤¯ CD à¤à¤à¤° बहà¥à¤®à¤¾à¤§à¥à¤¯à¤® फाà¤à¤² à¤à¥à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¬à¥ मà¥, ठसà¤à¤à¥à¤² समà¥à¤¹, "
+"सिसà¥à¤à¤® पर धà¥à¤µà¤¨à¤¿ à¤à¤à¤° वà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥à¤ सà¤à¤ à¤à¤¾à¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दà¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
@@ -488,8 +491,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME à¤à¤à¤à¤¾ शà¤à¥à¤¤à¤¿à¤¶à¤¾à¤²à¥ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ à¤
à¤à¤¿ à¤à¤à¤°à¤¾à¤®à¥ पà¥à¤¨à¤², डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¤¾à¤ª, सिसà¥à¤à¤® पà¥à¤°à¤¤à¥à¤, "
-"à¤à¤à¤° à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤ à¤
à¤à¤¿."
+"GNOME à¤à¤à¤à¤¾ शà¤à¥à¤¤à¤¿à¤¶à¤¾à¤²à¥ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ à¤
à¤à¤¿ à¤à¤à¤°à¤¾à¤®à¥ पà¥à¤¨à¤², डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¤¾à¤ª, "
+"सिसà¥à¤à¤® पà¥à¤°à¤¤à¥à¤, à¤à¤à¤° à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤ à¤
à¤à¤¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-f16.xml.in.h:93
#: ../comps-f17.xml.in.h:94 ../comps-el6.xml.in.h:103
@@ -602,34 +605,41 @@ msgstr "à¤
à¤à¤¤à¤°à¤°à¤¾à¤·à¥à¤à¥à¤°à¥à¤¯ पाठठà¤à¤¨à¤ªà¥à¤ à¤
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
-msgstr "GTK+ à¤à¤à¤° GNOME à¤à¤²à¥à¤à¥ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¸à¤à¤ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² ठसà¤à¤à¥à¤²à¤¸à¤à¤ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¤°à¥."
+msgstr ""
+"GTK+ à¤à¤à¤° GNOME à¤à¤²à¥à¤à¥ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¸à¤à¤ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² ठसà¤à¤à¥à¤²à¤¸à¤à¤ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¤°à¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-f15.xml.in.h:114
#: ../comps-f16.xml.in.h:114 ../comps-f17.xml.in.h:116
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
-msgstr "GTK+ à¤à¤à¤° XFCE à¤à¤²à¥à¤à¥ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤ ठविà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¤¬à¤¾ à¤' लà¥à¤² ठसà¤à¤à¥à¤²à¥à¤ ठसà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¤°à¥."
+msgstr ""
+"GTK+ à¤à¤à¤° XFCE à¤à¤²à¥à¤à¥ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤ ठविà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¤¬à¤¾ à¤' लà¥à¤² ठसà¤à¤à¥à¤²à¥à¤ ठसà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ "
+"à¤à¤°à¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:112 ../comps-f15.xml.in.h:115
#: ../comps-f16.xml.in.h:115 ../comps-f17.xml.in.h:117
#: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
-msgstr "QT à¤à¤à¤° KDE à¤à¤²à¥à¤à¥ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤ ठविà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¤¬à¤¾ à¤' लà¥à¤² ठसà¤à¤à¥à¤²à¥à¤ ठसà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¤°à¥."
+msgstr ""
+"QT à¤à¤à¤° KDE à¤à¤²à¥à¤à¥ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤ ठविà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¤¬à¤¾ à¤' लà¥à¤² ठसà¤à¤à¥à¤²à¥à¤ ठसà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¤°à¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:113 ../comps-f15.xml.in.h:116
#: ../comps-f16.xml.in.h:116 ../comps-f17.xml.in.h:118
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
-"सिसà¥à¤à¤® à¤à¥à¤ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ à¤à¤°à¤¬à¤¾ à¤
थवा मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ सरà¥à¤µà¤° मॠसमरà¥à¤¥ बनà¥à¤¬à¤¾ à¤' लà¥à¤² ठà¤
à¤à¤à¤¾à¤°à¤¸à¤à¤ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¤°à¥."
+"सिसà¥à¤à¤® à¤à¥à¤ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ à¤à¤°à¤¬à¤¾ à¤
थवा मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ सरà¥à¤µà¤° मॠसमरà¥à¤¥ बनà¥à¤¬à¤¾ à¤' लà¥à¤² ठà¤
à¤à¤à¤¾à¤°à¤¸à¤à¤ "
+"सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¤°à¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:117
#: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:119
#: ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:34
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
-msgstr "à¤à¤§à¤¾à¤° à¤à¤²à¥à¤à¥ (X) पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ ठपà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾ à¤' लà¥à¤² ठसà¤à¤à¥à¤² समà¥à¤¹ ठसà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¤°à¥."
+msgstr ""
+"à¤à¤§à¤¾à¤° à¤à¤²à¥à¤à¥ (X) पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ ठपà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾ à¤' लà¥à¤² ठसà¤à¤à¥à¤² समà¥à¤¹ ठ"
+"सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¤°à¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:118
#: ../comps-f16.xml.in.h:118 ../comps-f17.xml.in.h:120
@@ -752,10 +762,11 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
-"LXDE à¤à¤à¤à¤¾ हलà¥à¤ X11 डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¤¾à¤ª वातावरण à¤
à¤à¤¿ à¤à¥ वहिन à¤à¤à¤ªà¥à¤¯à¥à¤à¤°à¤ लà¥à¤² डिà¤à¤¾à¤¯à¤¨ à¤à¤à¤² à¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¿ à¤à¥ "
-"नà¥à¤à¤¬à¥à¤, मà¥à¤¬à¤¾à¤à¤² यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤
थवा पà¥à¤°à¤¾à¤¨ à¤à¤à¤ªà¥à¤¯à¥à¤à¤° à¤
à¤à¤¿."
+"LXDE à¤à¤à¤à¤¾ हलà¥à¤ X11 डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¤¾à¤ª वातावरण à¤
à¤à¤¿ à¤à¥ वहिन à¤à¤à¤ªà¥à¤¯à¥à¤à¤°à¤ लà¥à¤² डिà¤à¤¾à¤¯à¤¨ à¤à¤à¤² à¤à¥à¤²"
+" à¤
à¤à¤¿ à¤à¥ नà¥à¤à¤¬à¥à¤, मà¥à¤¬à¤¾à¤à¤² यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤
थवा पà¥à¤°à¤¾à¤¨ à¤à¤à¤ªà¥à¤¯à¥à¤à¤° à¤
à¤à¤¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
#: ../comps-f16.xml.in.h:140 ../comps-f17.xml.in.h:142
@@ -1140,8 +1151,8 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
-"à¤à¤à¤¨à¥ पाठसà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ à¤à¤ नाम सठà¤à¤¾à¤¨à¤² à¤à¤¾à¤à¤¬à¤²à¤¾ ठà¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤
हाà¤à¤ फाà¤à¤² बनà¥à¤¬à¤¾ à¤à¤à¤° सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ "
-"à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दà¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿. à¤à¤à¤°à¤¾à¤®à¥ à¤à¤®à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤à¤° वà¥à¤à¤ à¤
à¤à¤¿."
+"à¤à¤à¤¨à¥ पाठसà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ à¤à¤ नाम सठà¤à¤¾à¤¨à¤² à¤à¤¾à¤à¤¬à¤²à¤¾ ठà¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤
हाà¤à¤ फाà¤à¤² बनà¥à¤¬à¤¾ à¤à¤à¤° "
+"सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दà¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿. à¤à¤à¤°à¤¾à¤®à¥ à¤à¤®à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤à¤° वà¥à¤à¤ à¤
à¤à¤¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:218
#: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:221
@@ -1178,8 +1189,8 @@ msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr ""
-"32 बिठविà¤à¤¡à¥à¤ लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ मॠà¤à¥à¤°à¤¾à¤¸ à¤à¤à¤ªà¤¾à¤à¤²à¤¿à¤à¤ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤ लà¥à¤² समरà¥à¤¥à¤¨, à¤à¤à¤°à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤à¤¨à¤¾à¤, à¤à¤à¤° सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤ "
-"à¤à¤ निरà¥à¤®à¤¾à¤£, सà¤à¤à¤¾ à¤à¤¿à¤à¥ फà¥à¤¡à¥à¤°à¤ à¤à¥à¤¤à¤°."
+"32 बिठविà¤à¤¡à¥à¤ लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ मॠà¤à¥à¤°à¤¾à¤¸ à¤à¤à¤ªà¤¾à¤à¤²à¤¿à¤à¤ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤ लà¥à¤² समरà¥à¤¥à¤¨, à¤à¤à¤°à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤à¤¨à¤¾à¤,"
+" à¤à¤à¤° सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤ à¤à¤ निरà¥à¤®à¤¾à¤£, सà¤à¤à¤¾ à¤à¤¿à¤à¥ फà¥à¤¡à¥à¤°à¤ à¤à¥à¤¤à¤°."
#: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:224
#: ../comps-f16.xml.in.h:224 ../comps-f17.xml.in.h:227
@@ -1202,7 +1213,9 @@ msgstr "परà¥à¤² पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤¿à¤à¤ à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤®à¥ प
msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
-msgstr "वसà¥à¤¤à¥à¤¨à¤¿à¤·à¥à¤ CAML पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤¿à¤à¤ à¤à¤¾à¤·à¤¾ ठलाà¤à¤¬à¥à¤°à¥à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¸à¤ साफà¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° विà¤à¤¾à¤¸à¤ लà¥à¤² समरà¥à¤¥à¤¨."
+msgstr ""
+"वसà¥à¤¤à¥à¤¨à¤¿à¤·à¥à¤ CAML पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤¿à¤à¤ à¤à¤¾à¤·à¤¾ ठलाà¤à¤¬à¥à¤°à¥à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¸à¤ साफà¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤° विà¤à¤¾à¤¸à¤ लà¥à¤²"
+" समरà¥à¤¥à¤¨."
#: ../comps-f14.xml.in.h:213 ../comps-f15.xml.in.h:228
#: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:231
@@ -1298,21 +1311,25 @@ msgstr "à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ मॠà¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¯ सरà¥à¤µ
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
-"ठसमà¥à¤¹ मॠसमाहित सà¤à¤à¥à¤² ठà¤à¥à¤°à¥à¤¡ लाà¤à¤¬à¥à¤°à¥à¤°à¥-समà¥à¤¹ à¤
à¤à¤¿ à¤à¥ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ विà¤à¤¾à¤¸ à¤' लà¥à¤² à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤
à¤à¤¿."
+"ठसमà¥à¤¹ मॠसमाहित सà¤à¤à¥à¤² ठà¤à¥à¤°à¥à¤¡ लाà¤à¤¬à¥à¤°à¥à¤°à¥-समà¥à¤¹ à¤
à¤à¤¿ à¤à¥ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ विà¤à¤¾à¤¸ à¤' लà¥à¤² "
+"à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤
à¤à¤¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
#: ../comps-f16.xml.in.h:244 ../comps-f17.xml.in.h:247
#: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
-msgstr "ठसà¤à¤à¥à¤² à¤
हाà¤à¤à¥à¤ IMAP à¤
थवा SMTP डाठसरà¥à¤µà¤° ठविनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¤¬à¤¾ ठà¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दà¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿."
+msgstr ""
+"ठसà¤à¤à¥à¤² à¤
हाà¤à¤à¥à¤ IMAP à¤
थवा SMTP डाठसरà¥à¤µà¤° ठविनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¤¬à¤¾ ठà¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दà¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:230 ../comps-f15.xml.in.h:245
#: ../comps-f16.xml.in.h:245 ../comps-f17.xml.in.h:248
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
-msgstr "ठसà¤à¤à¥à¤²à¤¸à¤à¤¸à¤ à¤
हाठX विनà¥à¤¡à¥ सिसà¥à¤à¤® à¤' लà¥à¤² à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¸à¤à¤ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤ सà¤à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿."
+msgstr ""
+"ठसà¤à¤à¥à¤²à¤¸à¤à¤¸à¤ à¤
हाठX विनà¥à¤¡à¥ सिसà¥à¤à¤® à¤' लà¥à¤² à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¸à¤à¤ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤ सà¤à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:231
msgid ""
@@ -1339,7 +1356,8 @@ msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
-"ठपà¥à¤à¥à¤à¤¸à¤à¤®à¥ rsh à¤à¤à¤° telnet à¤à¤¹à¤¿à¤¨à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤à¥à¤¨ सà¤à¤à¤¾à¤² पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¤¾à¤² à¤' लà¥à¤² सरà¥à¤µà¤° सामिल à¤
à¤à¤¿."
+"ठपà¥à¤à¥à¤à¤¸à¤à¤®à¥ rsh à¤à¤à¤° telnet à¤à¤¹à¤¿à¤¨à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤à¥à¤¨ सà¤à¤à¤¾à¤² पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¤¾à¤² à¤' लà¥à¤² सरà¥à¤µà¤° सामिल "
+"à¤
à¤à¤¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:251
#: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:254
@@ -1354,9 +1372,10 @@ msgstr "ठपà¥à¤à¥à¤ पà¥à¤°à¥à¤µ विमà¥à¤à¤¨à¤ लà¥à¤² स
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
-msgstr "ठपà¥à¤à¥à¤ फाà¤à¤ व à¤à¤¨à¤ªà¥à¤ विधिठसà¤à¤ विविध लà¥à¤à¥à¤² à¤' लà¥à¤² समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤°à¤¾à¤¬à¥à¤."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
+msgstr ""
+"ठपà¥à¤à¥à¤ फाà¤à¤ व à¤à¤¨à¤ªà¥à¤ विधिठसà¤à¤ विविध लà¥à¤à¥à¤² à¤' लà¥à¤² समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤°à¤¾à¤¬à¥à¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
#: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:257
@@ -1364,8 +1383,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"ठà¤
à¤à¤à¤¾à¤° à¤
हाà¤à¤à¥à¤à¤ DocBook पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ªà¤®à¥ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤¨ बनाà¤à¤ à¤à¤à¤° à¤à¤à¤°à¤¾ HTML, PDF, Postscript, "
-"à¤à¤à¤° पाठà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¶ मॠबदलबाठà¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दà¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿."
+"ठà¤
à¤à¤à¤¾à¤° à¤
हाà¤à¤à¥à¤à¤ DocBook पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ªà¤®à¥ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤¨ बनाà¤à¤ à¤à¤à¤° à¤à¤à¤°à¤¾ HTML, PDF, "
+"Postscript, à¤à¤à¤° पाठà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¶ मॠबदलबाठà¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दà¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:255
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:258
@@ -1386,18 +1405,20 @@ msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
-"ठà¤
à¤à¤à¤¾à¤°à¤¸à¤ मॠautomake, gcc, perl, python, à¤à¤à¤° debuggers à¤à¤¹à¤¿à¤¨à¤¾ à¤à¥à¤à¤¦à¥à¤°à¥à¤¯ विà¤à¤¾à¤¸ "
-"à¤
à¤à¤à¤¾à¤° à¤
à¤à¤¿."
+"ठà¤
à¤à¤à¤¾à¤°à¤¸à¤ मॠautomake, gcc, perl, python, à¤à¤à¤° debuggers à¤à¤¹à¤¿à¤¨à¤¾ à¤à¥à¤à¤¦à¥à¤°à¥à¤¯ विà¤à¤¾à¤¸"
+" à¤
à¤à¤à¤¾à¤° à¤
à¤à¤¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:258
#: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:261
#: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:59
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
-msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ समाà¤à¤¾à¤° सरà¥à¤µà¤° à¤à¥ तरह सिसà¥à¤à¤® à¤à¥à¤ विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾ à¤à¥ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ à¤
हाà¤à¤à¥à¤à¤ à¤
à¤à¤¿"
+msgstr ""
+"à¤à¤à¤à¤¾ समाà¤à¤¾à¤° सरà¥à¤µà¤° à¤à¥ तरह सिसà¥à¤à¤® à¤à¥à¤ विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾ à¤à¥ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ à¤
हाà¤à¤à¥à¤à¤ à¤
à¤à¤¿"
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "ठसमà¥à¤¹ मॠRed Hat à¤' सà¤à¤à¤¾ à¤à¥à¤¨à¤¨à¥ यà¥à¤à¥à¤¯ सरà¥à¤µà¤° विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
à¤à¤à¤¾à¤° समाहित à¤
à¤à¤¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1406,8 +1427,8 @@ msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-"ठसमà¥à¤¹ सà¤à¤à¥à¤²à¤ नà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® समà¥à¤¹ à¤à¥à¤ सामिल à¤à¤°à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿. à¤à¥à¤ router/firewall बाà¤à¥à¤¸ à¤' लà¥à¤² à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥, "
-"à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ à¤' लà¥à¤²."
+"ठसमà¥à¤¹ सà¤à¤à¥à¤²à¤ नà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® समà¥à¤¹ à¤à¥à¤ सामिल à¤à¤°à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿. à¤à¥à¤ router/firewall बाà¤à¥à¤¸ à¤' "
+"लà¥à¤² à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥, à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ à¤' लà¥à¤²."
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
@@ -1421,7 +1442,8 @@ msgstr "ठसमà¥à¤¹ मॠà¤à¤²à¥à¤à¥ à¤à¤¡à¤¾à¤, वà¥à¤¬ à¤à¤
msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
-msgstr "ठसमà¥à¤¹ मॠà¤à¤£à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤° वà¥à¤à¥à¤à¤¾à¤¨à¤¿à¤ à¤
à¤à¤¿à¤à¤²à¤¨, पà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤à¤° à¤à¤à¤¾à¤ बदलाव à¤' लà¥à¤² सà¤à¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¿."
+msgstr ""
+"ठसमà¥à¤¹ मॠà¤à¤£à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤° वà¥à¤à¥à¤à¤¾à¤¨à¤¿à¤ à¤
à¤à¤¿à¤à¤²à¤¨, पà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤à¤° à¤à¤à¤¾à¤ बदलाव à¤' लà¥à¤² सà¤à¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:247 ../comps-f15.xml.in.h:263
#: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-f17.xml.in.h:266
@@ -1436,18 +1458,18 @@ msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
-"ठसमà¥à¤¹ मॠपाठà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¶ à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤¡à¤¾à¤, वà¥à¤¬, à¤à¤à¤° à¤à¥à¤ à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ à¤
à¤à¤¿. ठà¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¸à¤à¤à¥à¤ X विà¤à¤¡à¥ सिसà¥à¤à¤® "
-"à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ नहि à¤
à¤à¤¿."
+"ठसमà¥à¤¹ मॠपाठà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¶ à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤¡à¤¾à¤, वà¥à¤¬, à¤à¤à¤° à¤à¥à¤ à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ à¤
à¤à¤¿. ठà¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¸à¤à¤à¥à¤ X"
+" विà¤à¤¡à¥ सिसà¥à¤à¤® à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ नहि à¤
à¤à¤¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
-"ठसमà¥à¤¹ मॠसिसà¥à¤à¤® à¤' लà¥à¤² à¤à¤²à¥à¤à¥ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤¨ à¤
à¤à¤à¤¾à¤° ठसà¤à¤®à¥à¤à¥à¤à¤¯ à¤
à¤à¤¿, à¤à¤¹à¤¿à¤¨à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ लà¥à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤¨ "
-"à¤' लà¥à¤² à¤à¤à¤° सिसà¥à¤à¤® हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤°à¤ विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤' लà¥à¤²."
+"ठसमà¥à¤¹ मॠसिसà¥à¤à¤® à¤' लà¥à¤² à¤à¤²à¥à¤à¥ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤¨ à¤
à¤à¤à¤¾à¤° ठसà¤à¤®à¥à¤à¥à¤à¤¯ à¤
à¤à¤¿, à¤à¤¹à¤¿à¤¨à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ "
+"लà¥à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤¨ à¤' लà¥à¤² à¤à¤à¤° सिसà¥à¤à¤® हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤°à¤ विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤' लà¥à¤²."
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
#: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-f17.xml.in.h:269
@@ -1469,8 +1491,8 @@ msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
msgstr ""
-"ठसमà¥à¤¹ à¤
à¤à¤à¤¾à¤°à¤ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹ à¤
à¤à¤¿ à¤à¥ फानà¥à¤ à¤à¥ डिà¤à¤¼à¤¾à¤¯à¤¨, रà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£, à¤à¥à¤¡à¤¼-तà¥à¤¡à¤¼ à¤à¤à¤° सà¤à¤à¥à¤²à¤¨ मà¥à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ हà¥à¤¤à¤¾ "
-"हà¥."
+"ठसमà¥à¤¹ à¤
à¤à¤à¤¾à¤°à¤ सà¤à¤à¥à¤°à¤¹ à¤
à¤à¤¿ à¤à¥ फानà¥à¤ à¤à¥ डिà¤à¤¼à¤¾à¤¯à¤¨, रà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£, à¤à¥à¤¡à¤¼-तà¥à¤¡à¤¼ à¤à¤à¤° सà¤à¤à¥à¤²à¤¨"
+" मà¥à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ हà¥à¤¤à¤¾ हà¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:253 ../comps-f15.xml.in.h:269
#: ../comps-f16.xml.in.h:269 ../comps-f17.xml.in.h:272
@@ -1479,8 +1501,8 @@ msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
-"ठसमà¥à¤¹ सिसà¥à¤à¤® à¤' लà¥à¤² विविध à¤
à¤à¤à¤¾à¤°à¤¸à¤à¤ सà¤à¤à¤¯ à¤
à¤à¤¿, à¤à¤¹à¤¿à¤¨à¤¾ SMB साà¤à¤¾ सठà¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤à¤ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ à¤' लà¥à¤² "
-"à¤à¤à¤° सà¤à¤à¤¾à¤² यातायात मà¥à¤¨à¥à¤à¤° à¤à¤°à¤¬à¤¾ à¤' लà¥à¤² à¤
à¤à¤à¤¾à¤°."
+"ठसमà¥à¤¹ सिसà¥à¤à¤® à¤' लà¥à¤² विविध à¤
à¤à¤à¤¾à¤°à¤¸à¤à¤ सà¤à¤à¤¯ à¤
à¤à¤¿, à¤à¤¹à¤¿à¤¨à¤¾ SMB साà¤à¤¾ सठà¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤à¤ "
+"सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ à¤' लà¥à¤² à¤à¤à¤° सà¤à¤à¤¾à¤² यातायात मà¥à¤¨à¥à¤à¤° à¤à¤°à¤¬à¤¾ à¤' लà¥à¤² à¤
à¤à¤à¤¾à¤°."
#: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:270
#: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:274
@@ -1491,10 +1513,11 @@ msgstr "ठसà¤à¤à¥à¤² समà¥à¤¹ सठà¤
हाठसिसà¥à¤à¤®
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
-"ठसà¤à¤à¥à¤² समà¥à¤¹ सठà¤
हाठLinux à¤à¤à¤° MS Windows(tm) सिसà¥à¤à¤®à¤ बà¥à¤ फाà¤à¤² हिसà¥à¤¸à¥à¤¦à¤¾à¤°à¥ à¤à¤ सà¤à¥à¤¤ à¤à¥."
+"ठसà¤à¤à¥à¤² समà¥à¤¹ सठà¤
हाठLinux à¤à¤à¤° MS Windows(tm) सिसà¥à¤à¤®à¤ बà¥à¤ फाà¤à¤² हिसà¥à¤¸à¥à¤¦à¤¾à¤°à¥ à¤à¤"
+" सà¤à¥à¤¤ à¤à¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
@@ -1798,9 +1821,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1819,8 +1841,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME à¤à¤à¤à¤¾ शà¤à¥à¤¤à¤¿à¤¶à¤¾à¤²à¥, à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ à¤
à¤à¤¿ à¤à¤à¤°à¤¾à¤®à¥ पà¥à¤¨à¤², डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¤¾à¤ª, सिसà¥à¤à¤® "
-"पà¥à¤°à¤¤à¥à¤, à¤à¤à¤° à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤ à¤
à¤à¤¿."
+"GNOME à¤à¤à¤à¤¾ शà¤à¥à¤¤à¤¿à¤¶à¤¾à¤²à¥, à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ à¤
à¤à¤¿ à¤à¤à¤°à¤¾à¤®à¥ पà¥à¤¨à¤², डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¤¾à¤ª, "
+"सिसà¥à¤à¤® पà¥à¤°à¤¤à¥à¤, à¤à¤à¤° à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤ à¤
à¤à¤¿."
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
@@ -1828,19 +1850,19 @@ msgstr "KDE (K डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¤¾à¤ª वातावरण)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"KDE à¤à¤à¤à¤¾ शà¤à¥à¤¤à¤¿à¤¶à¤¾à¤²à¥, à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ à¤
à¤à¤¿ à¤à¤à¤°à¤¾à¤®à¥ पà¥à¤¨à¤², डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¤¾à¤ª, सिसà¥à¤à¤® पà¥à¤°à¤¤à¥à¤, "
-"à¤à¤à¤° à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤ à¤
à¤à¤¿."
+"KDE à¤à¤à¤à¤¾ शà¤à¥à¤¤à¤¿à¤¶à¤¾à¤²à¥, à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ à¤
à¤à¤¿ à¤à¤à¤°à¤¾à¤®à¥ पà¥à¤¨à¤², डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¤¾à¤ª, "
+"सिसà¥à¤à¤® पà¥à¤°à¤¤à¥à¤, à¤à¤à¤° à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤ à¤
à¤à¤¿."
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
-"à¤à¤à¤¨à¥ पाठà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¶ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ à¤à¤ नाम सठà¤à¤¾à¤¨à¤² à¤à¤¾à¤à¤¬à¤²à¤¾ ठà¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤
हाà¤à¤à¥à¤à¤ फाà¤à¤² बनà¥à¤¬à¤¾ à¤à¤à¤° सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ "
-"à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दà¥à¤¤à¥ à¤
à¤à¤¿. à¤à¤¨à¤®à¥à¤ à¤à¤®à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤à¤° वà¥à¤à¤ à¤
à¤à¤¿."
+"à¤à¤à¤¨à¥ पाठà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¶ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ à¤à¤ नाम सठà¤à¤¾à¤¨à¤² à¤à¤¾à¤à¤¬à¤²à¤¾ ठà¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤
हाà¤à¤à¥à¤à¤ फाà¤à¤² बनà¥à¤¬à¤¾ "
+"à¤à¤à¤° सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दà¥à¤¤à¥ à¤
à¤à¤¿. à¤à¤¨à¤®à¥à¤ à¤à¤®à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¤à¤° वà¥à¤à¤ à¤
à¤à¤¿."
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
@@ -1851,8 +1873,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"ठà¤
à¤à¤à¤¾à¤°à¤¸à¤ सठDocBook पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ª मॠदसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤¨ बनाà¤à¤ à¤à¤à¤° à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤ HTML, PDF, Postscript, à¤à¤à¤° "
-"पाठà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¶ मॠबदलि सà¤à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿."
+"ठà¤
à¤à¤à¤¾à¤°à¤¸à¤ सठDocBook पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ª मॠदसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤à¤¨ बनाà¤à¤ à¤à¤à¤° à¤à¤¨à¥à¤¹à¥à¤ HTML, PDF, "
+"Postscript, à¤à¤à¤° पाठà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¶ मॠबदलि सà¤à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
@@ -2346,8 +2368,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2445,7 +2467,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2525,5 +2548,4 @@ msgstr ""
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "मà¥à¤¬à¥à¤²à¤¿à¤¨ डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¤¾à¤ª वातावरण"
+
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 5429d5a..b424651 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Tomislav Markovski <herrera at users.sourceforge.net>, 2004.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +31,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -617,15 +618,16 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr ""
-"ÐнÑÑалиÑаÑÑе ги овие пакеÑи Ð´Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÐºÑ ÑазвиваÑе гÑаÑиÑки апликаÑии за QT и KDE."
+"ÐнÑÑалиÑаÑÑе ги овие пакеÑи Ð´Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÐºÑ ÑазвиваÑе гÑаÑиÑки апликаÑии за QT и "
+"KDE."
#: ../comps-f14.xml.in.h:113 ../comps-f15.xml.in.h:116
#: ../comps-f16.xml.in.h:116 ../comps-f17.xml.in.h:118
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
-"ÐнÑÑалиÑаÑÑе ги овие алаÑки ако ÑакаÑе ÑиÑÑÐµÐ¼Ð¾Ñ Ð´Ð° пеÑаÑи или да биде ÑеÑÐ²ÐµÑ "
-"за пеÑаÑеÑе."
+"ÐнÑÑалиÑаÑÑе ги овие алаÑки ако ÑакаÑе ÑиÑÑÐµÐ¼Ð¾Ñ Ð´Ð° пеÑаÑи или да биде ÑеÑвеÑ"
+" за пеÑаÑеÑе."
#: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:117
#: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:119
@@ -757,7 +759,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -1297,7 +1300,8 @@ msgstr "Ðвие апликаÑии ÑодÑÐ¶Ð°Ñ ÐºÐ°Ð½ÑелаÑÑки ÑоÑ
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr "Ðвие пакеÑи Ñе оÑновниÑе библиоÑеки поÑÑебни за ÑÐ°Ð·Ð²Ð¾Ñ Ð½Ð° апликаÑии."
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
@@ -1354,8 +1358,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
"Ðвие пакеÑи нÑÐ´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÑÑка за локализаÑиÑа заедно Ñо ÑонÑови и меÑоди за "
"внеÑÑваÑе."
@@ -1398,8 +1402,10 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
-msgstr "Ðваа гÑÑпа ги ÑодÑжи ÑиÑе алаÑки за конÑигÑÑаÑиÑа Ñазвиени од Red Hat."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgstr ""
+"Ðваа гÑÑпа ги ÑодÑжи ÑиÑе алаÑки за конÑигÑÑаÑиÑа Ñазвиени од Red Hat."
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
#: ../comps-f16.xml.in.h:260 ../comps-f17.xml.in.h:263
@@ -1447,8 +1453,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Ðваа гÑÑпа е збиÑка на гÑаÑиÑки алаÑки за админиÑÑÑаÑиÑа на ÑиÑÑемоÑ, како "
"на пÑ.: менаÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° коÑиÑнÑи и конÑигÑÑаÑиÑа на Ñ
аÑдвеÑоÑ."
@@ -1493,8 +1499,8 @@ msgstr "ÐÐ²Ð¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ðи овозможва да коÑиÑÑиÑе DNS
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"Ðваа гÑÑпа ви овозможÑва делеÑе на даÑоÑеки помеÑÑ ÐинÑÐºÑ Ð¸ MS Windows (tm) "
"ÑиÑÑеми."
@@ -1590,7 +1596,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:289 ../comps-f17.xml.in.h:293
#: ../comps-el5.xml.in.h:75
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
-msgstr "РазлиÑни наÑини да Ñе опÑÑÑиÑе и да го поминеÑе ÐаÑеÑо Ñлободно вÑеме."
+msgstr ""
+"РазлиÑни наÑини да Ñе опÑÑÑиÑе и да го поминеÑе ÐаÑеÑо Ñлободно вÑеме."
#: ../comps-f14.xml.in.h:272 ../comps-f15.xml.in.h:290
#: ../comps-f16.xml.in.h:290 ../comps-f17.xml.in.h:294
@@ -1801,9 +1808,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "ÐпликаÑии"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1831,8 +1837,8 @@ msgstr "ÐÐÐ - ÑабоÑна околина (K Desktop Environment)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"ÐÐРе моÑна гÑаÑиÑка околина коÑа ÑодÑжи панел, ÑабоÑна повÑÑина, ÑиÑÑемÑки "
"икони и гÑаÑиÑки менаÑÐµÑ Ð·Ð° даÑоÑеки."
@@ -1842,8 +1848,8 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
-"УÑедÑваÑи на ÑекÑÑ. Ðвие пÑогÑами овозможÑÐ²Ð°Ð°Ñ ÑабоÑа Ñо ÑекÑÑÑални даÑоÑеки "
-"(Emacs, Vi, и Ñл)."
+"УÑедÑваÑи на ÑекÑÑ. Ðвие пÑогÑами овозможÑÐ²Ð°Ð°Ñ ÑабоÑа Ñо ÑекÑÑÑални даÑоÑеки"
+" (Emacs, Vi, и Ñл)."
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
@@ -2349,8 +2355,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2448,7 +2454,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2527,3 +2534,5 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
+
+
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 940f77a..8e9bdec 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,26 +1,29 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Ani Peter <apeter at redhat.com>, 2006, 2007.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <discuss at lists.smc.org.in>\n"
-"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
#: ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-el6.xml.in.h:5
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
-msgstr "ലൠà´à´¨àµâഡൠമഷàµà´¨àµà´à´³à´¿à´²àµâ ശരിയായി à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´²àµà´±àµà´±àµ à´µàµà´¯à´¿à´±àµà´±àµ à´¡à´¸àµà´àµà´àµà´ªàµà´ªàµ à´à´¨àµâവയàµà´£àµà´®àµà´¨àµà´±àµ."
+msgstr ""
+"ലൠà´à´¨àµâഡൠമഷàµà´¨àµà´à´³à´¿à´²àµâ ശരിയായി à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´²àµà´±àµà´±àµ à´µàµà´¯à´¿à´±àµà´±àµ à´¡à´¸àµà´àµà´àµà´ªàµà´ªàµ"
+" à´à´¨àµâവയàµà´£àµà´®àµà´¨àµà´±àµ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:2 ../comps-f15.xml.in.h:2 ../comps-f16.xml.in.h:2
#: ../comps-f17.xml.in.h:2
@@ -30,9 +33,10 @@ msgstr "à´àµà´°à´¿à´àµà´à´¿à´àµà´à´²àµâ പാഥായി à´à´°àµ
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
-msgstr "à´àµà´¨àµà´ à´¡à´¸àµà´àµà´àµà´ªàµà´ªà´¿à´¨àµàµ à´àµà´°à´¿à´±àµà´±à´¿à´àµà´à´²àµâ പാഥൠസà´à´µà´¿à´§à´¾à´¨à´ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨ പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
+msgstr ""
+"à´àµà´¨àµà´ à´¡à´¸àµà´àµà´àµà´ªàµà´ªà´¿à´¨àµàµ à´àµà´°à´¿à´±àµà´±à´¿à´àµà´à´²àµâ പാഥൠസà´à´µà´¿à´§à´¾à´¨à´ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨ പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
#: ../comps-f17.xml.in.h:4
@@ -61,8 +65,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
msgstr ""
-"à´à´²àµà´²à´¾ à´«àµà´¡àµà´±à´¾ à´¸àµà´ªà´¿à´¨àµà´à´³à´¿à´²àµà´ à´àµà´°à´¿à´±àµà´±à´¿à´àµà´à´²àµâ പാഥൠസà´à´µà´¿à´§à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´·àµà´¯à´°àµâഡൠപàµà´²à´¾à´±àµà´±àµà´«àµà´ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨ "
-"പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ"
+"à´à´²àµà´²à´¾ à´«àµà´¡àµà´±à´¾ à´¸àµà´ªà´¿à´¨àµà´à´³à´¿à´²àµà´ à´àµà´°à´¿à´±àµà´±à´¿à´àµà´à´²àµâ പാഥൠസà´à´µà´¿à´§à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´·àµà´¯à´°àµâഡൠ"
+"à´ªàµà´²à´¾à´±àµà´±àµà´«àµà´ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨ പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ"
#: ../comps-f14.xml.in.h:8 ../comps-f15.xml.in.h:8 ../comps-f16.xml.in.h:8
#: ../comps-f17.xml.in.h:8
@@ -447,7 +451,8 @@ msgstr "ലിപിà´à´³àµâ"
#: ../comps-f14.xml.in.h:83 ../comps-f15.xml.in.h:85 ../comps-f16.xml.in.h:85
#: ../comps-f17.xml.in.h:86
msgid "Fonts packages for rendering text on the desktop."
-msgstr "à´¡à´¸àµà´àµà´àµà´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´³àµà´³ വാà´à´à´àµà´à´³àµâ à´±àµà´¨àµâà´¡à´°àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ ലിപി പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ."
+msgstr ""
+"à´¡à´¸àµà´àµà´àµà´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´³àµà´³ വാà´à´à´àµà´à´³àµâ à´±àµà´¨àµâà´¡à´°àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ ലിപി പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:84 ../comps-f15.xml.in.h:86 ../comps-f16.xml.in.h:86
#: ../comps-f17.xml.in.h:87 ../comps-el6.xml.in.h:99
@@ -470,8 +475,9 @@ msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
-"ഠപാà´àµà´àµà´àµ നിà´àµà´à´³àµ à´à´à´ªàµà´¯àµà´àµà´à´±à´¿à´²àµà´³à´³ à´¸àµà´£àµà´àµ à´à´¨àµâഡൠവàµà´¡à´¿à´¯àµ സിസàµà´±àµà´±à´ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµ,CD റിà´àµà´àµà´°àµâà´¡à´¿à´àµ à´®àµà´¤à´²àµâ "
-"à´à´¡à´¿à´¯àµ സിഡിയàµà´ മളàµâà´àµà´à´¿à´®àµà´¡à´¿à´¯ à´«àµà´²àµà´à´³àµà´àµ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¨à´ വരൠà´àµà´¯àµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ സഹായിà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+"ഠപാà´àµà´àµà´àµ നിà´àµà´à´³àµ à´à´à´ªàµà´¯àµà´àµà´à´±à´¿à´²àµà´³à´³ à´¸àµà´£àµà´àµ à´à´¨àµâഡൠവàµà´¡à´¿à´¯àµ സിസàµà´±àµà´±à´ "
+"à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµ,CD റിà´àµà´àµà´°àµâà´¡à´¿à´àµ à´®àµà´¤à´²àµâ à´à´¡à´¿à´¯àµ സിഡിയàµà´ മളàµâà´àµà´à´¿à´®àµà´¡à´¿à´¯ à´«àµà´²àµà´à´³àµà´àµ "
+"à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¨à´ വരൠà´àµà´¯àµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ സഹായിà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
@@ -489,8 +495,9 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"പാനലàµâ, à´¡à´¸àµà´àµà´àµà´ªàµà´ªàµ, സിസàµà´±àµà´±àµ à´à´àµà´à´£àµà´à´³àµâ, à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²àµâ മാനàµà´à´°àµâ à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´²àµà´²à´¾à´ à´à´²àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´ à´à´°àµ à´¶à´àµà´¤à´®à´¾à´¯ "
-"à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²àµâ à´¯àµà´¸à´°àµâ à´à´¨àµà´±à´°àµâà´«àµà´¯à´¿à´¸àµ à´à´£àµ à´àµà´¨àµà´."
+"പാനലàµâ, à´¡à´¸àµà´àµà´àµà´ªàµà´ªàµ, സിസàµà´±àµà´±àµ à´à´àµà´à´£àµà´à´³àµâ, à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²àµâ മാനàµà´à´°àµâ "
+"à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´²àµà´²à´¾à´ à´à´²àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´ à´à´°àµ à´¶à´àµà´¤à´®à´¾à´¯ à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²àµâ à´¯àµà´¸à´°àµâ à´à´¨àµà´±à´°àµâà´«àµà´¯à´¿à´¸àµ à´à´£àµ "
+"à´àµà´¨àµà´."
#: ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-f16.xml.in.h:93
#: ../comps-f17.xml.in.h:94 ../comps-el6.xml.in.h:103
@@ -595,7 +602,8 @@ msgstr "à´à´¨àµâà´ªàµà´àµà´àµ à´®àµà´¥àµà´¡àµà´à´³àµâ"
#: ../comps-f14.xml.in.h:109 ../comps-f15.xml.in.h:112
#: ../comps-f16.xml.in.h:112 ../comps-f17.xml.in.h:114
msgid "Input method packages for the input of international text."
-msgstr "à´
à´¨àµà´¤à´¾à´°à´¾à´·àµà´àµà´° വാà´à´à´àµà´à´³àµâ നലàµâà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´à´¨àµâà´ªàµà´àµà´àµ à´®àµà´¥àµà´¡àµ പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ."
+msgstr ""
+"à´
à´¨àµà´¤à´¾à´°à´¾à´·àµà´àµà´° വാà´à´à´àµà´à´³àµâ നലàµâà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´à´¨àµâà´ªàµà´àµà´àµ à´®àµà´¥àµà´¡àµ പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:110 ../comps-f15.xml.in.h:113
#: ../comps-f16.xml.in.h:113 ../comps-f17.xml.in.h:115
@@ -604,7 +612,8 @@ msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr ""
-"GTKà´¯àµà´àµà´¯àµà´ à´àµà´¨àµà´®à´¿à´¨àµà´±àµà´¯àµà´ à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²àµâ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´à´³àµà´àµ à´ªàµà´°àµà´à´¤à´¿à´àµà´à´¾à´¯à´¿ ഠപാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´."
+"GTKà´¯àµà´àµà´¯àµà´ à´àµà´¨àµà´®à´¿à´¨àµà´±àµà´¯àµà´ à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²àµâ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´à´³àµà´àµ à´ªàµà´°àµà´à´¤à´¿à´àµà´à´¾à´¯à´¿ à´ "
+"പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´."
#: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-f15.xml.in.h:114
#: ../comps-f16.xml.in.h:114 ../comps-f17.xml.in.h:116
@@ -612,22 +621,24 @@ msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
msgstr ""
-"GTK-à´¯àµà´àµà´¯àµà´ XFCE-à´¯àµà´àµà´¯àµà´ à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²àµâ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´à´³àµà´àµ à´ªàµà´°àµà´à´¤à´¿à´àµà´à´¾à´¯à´¿ ഠപാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´."
+"GTK-à´¯àµà´àµà´¯àµà´ XFCE-à´¯àµà´àµà´¯àµà´ à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²àµâ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´à´³àµà´àµ à´ªàµà´°àµà´à´¤à´¿à´àµà´à´¾à´¯à´¿ à´ "
+"പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´."
#: ../comps-f14.xml.in.h:112 ../comps-f15.xml.in.h:115
#: ../comps-f16.xml.in.h:115 ../comps-f17.xml.in.h:117
#: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
msgstr ""
-"QTà´¯àµà´àµà´¯àµà´ KDEà´¯àµà´àµà´¯àµà´ à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²àµâ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´à´³àµà´àµ à´ªàµà´°àµà´à´¤à´¿à´àµà´à´¾à´¯à´¿ ഠപാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´."
+"QTà´¯àµà´àµà´¯àµà´ KDEà´¯àµà´àµà´¯àµà´ à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²àµâ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´à´³àµà´àµ à´ªàµà´°àµà´à´¤à´¿à´àµà´à´¾à´¯à´¿ ഠപാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ "
+"à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´."
#: ../comps-f14.xml.in.h:113 ../comps-f15.xml.in.h:116
#: ../comps-f16.xml.in.h:116 ../comps-f17.xml.in.h:118
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
-"à´à´à´ªàµà´¯àµà´àµà´à´±à´¿à´²àµâ നിനàµà´¨àµà´ à´ªàµà´°à´¿à´¨àµà´±àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ à´
ഥവാ à´ªàµà´°à´¿à´¨àµà´±àµ സരàµâവരàµâ à´à´¯à´¿ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¨ à´¸à´àµà´à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ "
-"à´ à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´à´³àµâ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´."
+"à´à´à´ªàµà´¯àµà´àµà´à´±à´¿à´²àµâ നിനàµà´¨àµà´ à´ªàµà´°à´¿à´¨àµà´±àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ à´
ഥവാ à´ªàµà´°à´¿à´¨àµà´±àµ സരàµâവരàµâ à´à´¯à´¿ "
+"à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¨ à´¸à´àµà´à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ à´ à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´à´³àµâ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´."
#: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:117
#: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:119
@@ -635,12 +646,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
-"à´¬àµà´¯àµà´¸àµ à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²àµâ (X) à´¯àµà´¸à´°àµâ à´à´¨àµà´±à´°àµâà´«àµà´¯à´¿à´¸àµ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ ഠപാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´."
+"à´¬àµà´¯àµà´¸àµ à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²àµâ (X) à´¯àµà´¸à´°àµâ à´à´¨àµà´±à´°àµâà´«àµà´¯à´¿à´¸àµ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ à´ "
+"പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´."
#: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:118
#: ../comps-f16.xml.in.h:118 ../comps-f17.xml.in.h:120
msgid "Integrated Development Environments based on Eclipse."
-msgstr "à´à´àµà´²à´¿à´ªàµà´¸àµ à´
à´à´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´à´¨àµà´±à´àµà´°àµà´±àµà´±à´¡àµ à´¡àµà´µà´²à´ªàµà´ªàµà´®àµà´¨àµà´±àµ à´à´¨àµâവയàµà´£àµà´®àµà´¨àµà´±àµ."
+msgstr ""
+"à´à´àµà´²à´¿à´ªàµà´¸àµ à´
à´à´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´à´¨àµà´±à´àµà´°àµà´±àµà´±à´¡àµ à´¡àµà´µà´²à´ªàµà´ªàµà´®àµà´¨àµà´±àµ à´à´¨àµâവയàµà´£àµà´®àµà´¨àµà´±àµ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:116 ../comps-f15.xml.in.h:119
#: ../comps-f16.xml.in.h:119 ../comps-f17.xml.in.h:121
@@ -758,10 +771,12 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
-"പഴയ à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´±àµà´à´³àµâ à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ à´¨àµà´±àµà´±àµà´¬àµà´àµà´¸àµ, à´®àµà´¬àµà´²àµâ à´¡à´¿à´µàµà´¸àµà´à´³àµâ à´à´¨àµà´¨à´¿à´àµà´à´¨àµà´¯àµà´³àµà´³ ലൠഹാരàµâà´¡àµâà´µàµà´¯à´°àµâ "
-"വിവരണà´àµà´à´³àµà´³àµà´³ à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´±àµà´à´³àµâà´àµà´à´¾à´¯àµà´³àµà´³ à´à´°àµ à´²àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´¿à´±àµà´±àµ X11 à´¡à´¸àµà´àµà´àµà´ªàµà´ªàµ à´à´¨àµâവയàµà´£àµà´®àµà´¨àµà´±à´¾à´àµà´¨àµà´¨àµ LXDE."
+"പഴയ à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´±àµà´à´³àµâ à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ à´¨àµà´±àµà´±àµà´¬àµà´àµà´¸àµ, à´®àµà´¬àµà´²àµâ à´¡à´¿à´µàµà´¸àµà´à´³àµâ "
+"à´à´¨àµà´¨à´¿à´àµà´à´¨àµà´¯àµà´³àµà´³ ലൠഹാരàµâà´¡àµâà´µàµà´¯à´°àµâ വിവരണà´àµà´à´³àµà´³àµà´³ à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´±àµà´à´³àµâà´àµà´à´¾à´¯àµà´³àµà´³ "
+"à´à´°àµ à´²àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´¿à´±àµà´±àµ X11 à´¡à´¸àµà´àµà´àµà´ªàµà´ªàµ à´à´¨àµâവയàµà´£àµà´®àµà´¨àµà´±à´¾à´àµà´¨àµà´¨àµ LXDE."
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
#: ../comps-f16.xml.in.h:140 ../comps-f17.xml.in.h:142
@@ -1001,7 +1016,9 @@ msgstr "à´à´±à´¿à´¯à´¾ പിനàµà´¤àµà´£"
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
-msgstr "à´ªàµà´°à´¯àµà´à´àµà´à´³àµà´àµ à´ªàµà´°àµà´à´¤à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´ നിരàµâà´®àµà´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´ à´à´µà´¶àµà´¯à´®à´¾à´¯ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¨à´àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´³à´³ പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ."
+msgstr ""
+"à´ªàµà´°à´¯àµà´à´àµà´à´³àµà´àµ à´ªàµà´°àµà´à´¤à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´ നിരàµâà´®àµà´®à´¾à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´ à´à´µà´¶àµà´¯à´®à´¾à´¯ "
+"à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¨à´àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´³à´³ പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:178 ../comps-f15.xml.in.h:189
#: ../comps-f16.xml.in.h:189 ../comps-f17.xml.in.h:192
@@ -1098,7 +1115,8 @@ msgstr "സരàµâവറàµà´à´³àµâ"
#: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:45
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
-msgstr "വലിയ à´¡à´¸àµà´àµà´àµà´ªàµà´ªàµ à´à´¨àµâവയàµà´£àµà´®àµà´¨àµà´±à´¿à´¨àµà´±àµ à´à´¾à´à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ സാധാരണ വിനàµâഡൠമാനàµà´à´°àµâ."
+msgstr ""
+"വലിയ à´¡à´¸àµà´àµà´àµà´ªàµà´ªàµ à´à´¨àµâവയàµà´£àµà´®àµà´¨àµà´±à´¿à´¨àµà´±àµ à´à´¾à´à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ സാധാരണ വിനàµâഡൠമാനàµà´à´°àµâ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:195 ../comps-f15.xml.in.h:210
#: ../comps-f16.xml.in.h:210 ../comps-f17.xml.in.h:213
@@ -1133,7 +1151,8 @@ msgstr "സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯ à´à´±àµà´±à´µàµà´ à´àµà´±à´¿à´¯ à´à´¨àµ
#: ../comps-f16.xml.in.h:215 ../comps-f17.xml.in.h:218
#: ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:46
msgid "Software used for running network servers"
-msgstr "à´¨àµà´±àµà´±àµâവരàµâà´àµà´àµ സരàµâവറàµà´à´³àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³à´³ à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ"
+msgstr ""
+"à´¨àµà´±àµà´±àµâവരàµâà´àµà´àµ സരàµâവറàµà´à´³àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³à´³ à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ"
#: ../comps-f14.xml.in.h:201 ../comps-f15.xml.in.h:216
#: ../comps-f16.xml.in.h:216 ../comps-f17.xml.in.h:219
@@ -1146,8 +1165,9 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
-"à´«àµà´²àµà´à´³àµâ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´ à´
വയിലàµâ à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¾à´¸à´àµà´à´³àµâ വരàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´ à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®àµà´à´³àµâ, "
-"à´àµà´àµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´à´¡à´¿à´±àµà´±à´±àµà´à´³àµâ à´à´¨àµà´¨àµà´ വിളിà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ. Emacs, Vi à´à´µà´¯à´¿à´²àµâ à´à´²àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+"à´«àµà´²àµà´à´³àµâ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´ à´
വയിലàµâ à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¾à´¸à´àµà´à´³àµâ വരàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ "
+"à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´ à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®àµà´à´³àµâ, à´àµà´àµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´à´¡à´¿à´±àµà´±à´±àµà´à´³àµâ à´à´¨àµà´¨àµà´ "
+"വിളിà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ. Emacs, Vi à´à´µà´¯à´¿à´²àµâ à´à´²àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:218
#: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:221
@@ -1184,24 +1204,28 @@ msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr ""
-"32 ബിറàµà´±àµ വിനàµâà´¡àµà´¸àµ à´²à´àµà´·àµà´¯à´àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´³àµà´³ à´àµà´°àµà´¸àµà´¸àµ à´à´à´ªàµà´²à´¿à´àµ à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®àµà´à´³àµâ, à´
à´µ പരàµà´àµà´·à´¿à´àµà´àµà´, à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³à´±àµà´à´³àµâ "
-"à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´ à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´àµà´àµà´³àµà´³ പിനàµà´¤àµà´£. à´à´²àµà´²à´¾à´ à´«àµà´¡àµà´±à´¯à´¿à´²àµâ തനàµà´¨àµ."
+"32 ബിറàµà´±àµ വിനàµâà´¡àµà´¸àµ à´²à´àµà´·àµà´¯à´àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´³àµà´³ à´àµà´°àµà´¸àµà´¸àµ à´à´à´ªàµà´²à´¿à´àµ à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®àµà´à´³àµâ, à´
à´µ"
+" പരàµà´àµà´·à´¿à´àµà´àµà´, à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³à´±àµà´à´³àµâ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´ à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´àµà´àµà´³àµà´³ പിനàµà´¤àµà´£. à´à´²àµà´²à´¾à´ "
+"à´«àµà´¡àµà´±à´¯à´¿à´²àµâ തനàµà´¨àµ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:224
#: ../comps-f16.xml.in.h:224 ../comps-f17.xml.in.h:227
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
-msgstr "ഹാസàµà´àµà´²àµâ à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®à´¿à´àµ ലാà´àµà´µàµà´à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®àµà´à´³àµâ തയàµà´¯à´¾à´±à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³à´³ സഹായി"
+msgstr ""
+"ഹാസàµà´àµà´²àµâ à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®à´¿à´àµ ലാà´àµà´µàµà´à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®àµà´à´³àµâ തയàµà´¯à´¾à´±à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³à´³ സഹായി"
#: ../comps-f14.xml.in.h:210 ../comps-f15.xml.in.h:225
#: ../comps-f16.xml.in.h:225 ../comps-f17.xml.in.h:228
#: ../comps-el4.xml.in.h:46
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
-msgstr "Java à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®à´¿à´à´àµ ലാà´àµà´µàµà´à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®àµà´à´³àµâ തയàµà´¯à´¾à´±à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³à´³ സഹായി"
+msgstr ""
+"Java à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®à´¿à´à´àµ ലാà´àµà´µàµà´à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®àµà´à´³àµâ തയàµà´¯à´¾à´±à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³à´³ സഹായി"
#: ../comps-f14.xml.in.h:211 ../comps-f15.xml.in.h:226
#: ../comps-f16.xml.in.h:226 ../comps-f17.xml.in.h:229
msgid "Support for developing programs in the Perl programming language."
-msgstr "à´ªàµà´³àµâ à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®à´¿à´àµ ലാà´àµà´µàµà´à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®àµà´à´³àµâ തയàµà´¯à´¾à´±à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³à´³ സഹായി."
+msgstr ""
+"à´ªàµà´³àµâ à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®à´¿à´àµ ലാà´àµà´µàµà´à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®àµà´à´³àµâ തയàµà´¯à´¾à´±à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³à´³ സഹായി."
#: ../comps-f14.xml.in.h:212 ../comps-f15.xml.in.h:227
#: ../comps-f16.xml.in.h:227 ../comps-f17.xml.in.h:230
@@ -1209,8 +1233,8 @@ msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
msgstr ""
-"à´à´¬àµà´à´àµà´àµà´µàµ CAML à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®à´¿à´à´àµ ലാà´àµà´µàµà´àµà´ à´²àµà´¬àµà´°à´±à´¿à´à´³àµà´ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµà´à´¤à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´³àµà´³ "
-"à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´±à´¿à´¨àµà´³àµà´³ പിനàµà´¤àµà´£."
+"à´à´¬àµà´à´àµà´àµà´µàµ CAML à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®à´¿à´à´àµ ലാà´àµà´µàµà´àµà´ à´²àµà´¬àµà´°à´±à´¿à´à´³àµà´ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ "
+"à´ªàµà´°àµà´à´¤à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´³àµà´³ à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´±à´¿à´¨àµà´³àµà´³ പിനàµà´¤àµà´£."
#: ../comps-f14.xml.in.h:213 ../comps-f15.xml.in.h:228
#: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:231
@@ -1308,21 +1332,26 @@ msgstr "à´à´«àµà´¸àµ à´¸àµà´¯àµà´àµà´àµ, PDF à´µàµà´¯àµà´µà´°àµâ
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
-msgstr "à´ªàµà´°à´¯àµà´à´àµà´à´³àµà´àµ à´ªàµà´°àµà´à´¤à´¿à´àµà´à´¾à´¯à´¿ à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´³à´³ à´àµà´°àµâ à´²àµà´¬àµà´°à´±à´¿à´à´³à´¾à´£àµ ഠപാà´àµà´àµà´àµà´à´³à´¿à´²àµâ."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
+msgstr ""
+"à´ªàµà´°à´¯àµà´à´àµà´à´³àµà´àµ à´ªàµà´°àµà´à´¤à´¿à´àµà´à´¾à´¯à´¿ à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´³à´³ à´àµà´°àµâ à´²àµà´¬àµà´°à´±à´¿à´à´³à´¾à´£àµ ഠപാà´àµà´àµà´àµà´à´³à´¿à´²àµâ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
#: ../comps-f16.xml.in.h:244 ../comps-f17.xml.in.h:247
#: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
-msgstr "IMAP ,SMTP à´®àµà´¯à´¿à´²àµâ സരàµâവരàµâ à´àµà´°à´®àµà´à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ ഠപാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ നിà´àµà´à´³àµ à´
à´¨àµà´µà´¦à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+msgstr ""
+"IMAP ,SMTP à´®àµà´¯à´¿à´²àµâ സരàµâവരàµâ à´àµà´°à´®àµà´à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ ഠപാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ നിà´àµà´à´³àµ "
+"à´
à´¨àµà´µà´¦à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:230 ../comps-f15.xml.in.h:245
#: ../comps-f16.xml.in.h:245 ../comps-f17.xml.in.h:248
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr ""
-"X Window സിസàµà´±àµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´³à´³ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´àµà´à´³àµà´àµ à´ªàµà´°àµà´à´¤à´¿à´àµà´à´¾à´¯à´¿ ഠപാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. "
+"X Window സിസàµà´±àµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´³à´³ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´àµà´à´³àµà´àµ à´ªàµà´°àµà´à´¤à´¿à´àµà´à´¾à´¯à´¿ ഠപാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ"
+" à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. "
#: ../comps-f14.xml.in.h:231
msgid ""
@@ -1335,13 +1364,17 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
-msgstr "à´µàµà´¬àµ à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®àµà´à´³àµâ à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ à´µàµà´¬àµ à´ªàµà´àµà´à´³àµà´àµ à´ªàµà´°àµà´à´¤à´¿à´àµà´à´¾à´¯à´¿ ഠപാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. "
+msgstr ""
+"à´µàµà´¬àµ à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®àµà´à´³àµâ à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ à´µàµà´¬àµ à´ªàµà´àµà´à´³àµà´àµ à´ªàµà´°àµà´à´¤à´¿à´àµà´à´¾à´¯à´¿ ഠപാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ"
+" à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. "
#: ../comps-f14.xml.in.h:233 ../comps-f15.xml.in.h:249
#: ../comps-f16.xml.in.h:249 ../comps-f17.xml.in.h:252
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
-msgstr "DHCP, Kerberos, NIS à´à´¨àµà´¨àµ à´¨àµà´±àµà´±àµâവരàµâà´àµà´àµ-à´¬àµà´¯àµà´¸àµà´àµ സരàµâവറàµà´à´³àµâ ഠപാà´àµà´àµà´àµà´à´³à´¿à´²àµâ à´à´²àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ. "
+msgstr ""
+"DHCP, Kerberos, NIS à´à´¨àµà´¨àµ à´¨àµà´±àµà´±àµâവരàµâà´àµà´àµ-à´¬àµà´¯àµà´¸àµà´àµ സരàµâവറàµà´à´³àµâ à´ "
+"പാà´àµà´àµà´àµà´à´³à´¿à´²àµâ à´à´²àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ. "
#: ../comps-f14.xml.in.h:234 ../comps-f15.xml.in.h:250
#: ../comps-f16.xml.in.h:250 ../comps-f17.xml.in.h:253
@@ -1349,8 +1382,8 @@ msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
-"rsh,telnet à´à´¨àµà´¨àµ പഴയ à´¨àµà´±àµà´±àµâവരàµâà´àµà´àµ à´ªàµà´°àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´³àµà´³àµâà´àµà´àµ à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´³à´³ സരàµâവറàµà´à´³àµâ ഠപാà´àµà´àµà´àµà´à´³à´¿à´²àµâ "
-"à´à´²àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ. "
+"rsh,telnet à´à´¨àµà´¨àµ പഴയ à´¨àµà´±àµà´±àµâവരàµâà´àµà´àµ à´ªàµà´°àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´³àµà´³àµâà´àµà´àµ à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´³à´³ "
+"സരàµâവറàµà´à´³àµâ ഠപാà´àµà´àµà´àµà´à´³à´¿à´²àµâ à´à´²àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ. "
#: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:251
#: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:254
@@ -1365,10 +1398,11 @@ msgstr "à´®àµà´¨àµâ റിലàµà´¸àµà´à´³àµâà´àµà´àµ ഠപാà´
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
-"à´«àµà´£àµà´à´¸àµà´ à´à´¨àµâà´ªàµà´àµà´àµ à´®àµà´¥àµà´¡àµà´ à´à´²àµâà´ªàµà´ªà´àµà´¯àµà´³à´³ വിവിധ à´²àµà´àµà´àµà´²àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´ ഠപാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ പിനàµà´¤àµà´£ നലàµâà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+"à´«àµà´£àµà´à´¸àµà´ à´à´¨àµâà´ªàµà´àµà´àµ à´®àµà´¥àµà´¡àµà´ à´à´²àµâà´ªàµà´ªà´àµà´¯àµà´³à´³ വിവിധ à´²àµà´àµà´àµà´²àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´ à´ "
+"പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ പിനàµà´¤àµà´£ നലàµâà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
#: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:257
@@ -1376,20 +1410,25 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"DocBook formatà´²àµâ à´¡àµà´àµà´¯àµà´®àµà´¨àµà´±àµà´·à´¨àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´, à´
വയൠHTML, PDF, Postscript, "
-"à´àµà´àµà´¸àµà´±àµà´±àµà´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯à´¿à´²àµà´àµà´àµ à´µàµà´°àµâതിരിà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ à´ à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´à´³àµâ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+"DocBook formatà´²àµâ à´¡àµà´àµà´¯àµà´®àµà´¨àµà´±àµà´·à´¨àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´, à´
വയൠHTML, PDF, "
+"Postscript, à´àµà´àµà´¸àµà´±àµà´±àµà´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯à´¿à´²àµà´àµà´àµ à´µàµà´°àµâതിരിà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ à´ à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´à´³àµâ "
+"à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:255
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:258
#: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:56
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
-msgstr "à´à´à´ªàµà´¯àµà´àµà´à´±à´¿à´²àµâ à´µàµà´¬àµ സരàµâവരàµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ നിà´àµà´à´³àµ à´ à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´à´³àµâ സഹായിà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+msgstr ""
+"à´à´à´ªàµà´¯àµà´àµà´à´±à´¿à´²àµâ à´µàµà´¬àµ സരàµâവരàµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ നിà´àµà´à´³àµ à´ "
+"à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´à´³àµâ സഹായിà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:240 ../comps-f15.xml.in.h:256
#: ../comps-f16.xml.in.h:256 ../comps-f17.xml.in.h:259
#: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:57
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
-msgstr "à´à´à´ªàµà´¯àµà´àµà´à´±à´¿à´²àµâ FTP സരàµâവരàµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ നിà´àµà´à´³àµ à´ à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´à´³àµâ സഹായിà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+msgstr ""
+"à´à´à´ªàµà´¯àµà´àµà´à´±à´¿à´²àµâ FTP സരàµâവരàµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ നിà´àµà´à´³àµ à´ "
+"à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´à´³àµâ സഹായിà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:241 ../comps-f15.xml.in.h:257
#: ../comps-f16.xml.in.h:257 ../comps-f17.xml.in.h:260
@@ -1398,19 +1437,23 @@ msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
-"à´àµà´°àµâ à´¡àµà´µà´²à´ªàµà´ªà´®àµà´¨àµà´±àµ à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´à´³à´¾à´¯ automake, gcc, perl, python, debuggers à´à´¨àµà´¨à´¿à´µ à´ "
-"à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´à´³à´¿à´²àµâ à´à´²àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+"à´àµà´°àµâ à´¡àµà´µà´²à´ªàµà´ªà´®àµà´¨àµà´±àµ à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´à´³à´¾à´¯ automake, gcc, perl, python, debuggers "
+"à´à´¨àµà´¨à´¿à´µ à´ à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´à´³à´¿à´²àµâ à´à´²àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:258
#: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:261
#: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:59
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
-msgstr "à´à´à´ªàµà´¯àµà´àµà´à´±à´¿à´¨àµ à´¨àµà´¯àµà´¸àµ സരàµâവരàµâ à´à´¯à´¿ à´àµà´°à´®à´¿à´à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµàµ ഠവിà´à´¾à´à´ നിà´àµà´à´³àµ സഹായിà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ "
+msgstr ""
+"à´à´à´ªàµà´¯àµà´àµà´à´±à´¿à´¨àµ à´¨àµà´¯àµà´¸àµ സരàµâവരàµâ à´à´¯à´¿ à´àµà´°à´®à´¿à´à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµàµ ഠവിà´à´¾à´à´ നിà´àµà´à´³àµ "
+"സഹായിà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ "
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
-msgstr "Red Hat-à´¨àµà´±àµ à´à´¸àµà´±àµà´±à´ സരàµâവരàµâ à´àµà´°à´®à´¿à´à´°à´£ à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´à´³àµâ ഠവിà´à´¾à´à´¤àµà´¤àµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´£àµ."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgstr ""
+"Red Hat-à´¨àµà´±àµ à´à´¸àµà´±àµà´±à´ സരàµâവരàµâ à´àµà´°à´®à´¿à´à´°à´£ à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´à´³àµâ ഠവിà´à´¾à´à´¤àµà´¤àµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´£àµ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
#: ../comps-f16.xml.in.h:260 ../comps-f17.xml.in.h:263
@@ -1418,14 +1461,16 @@ msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-"à´ à´¶àµà´à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ à´àµà´±à´àµà´à´¤àµàµ à´à´°àµ പാà´àµà´àµà´àµ à´¸àµà´±àµà´±àµà´àµà´à´¿à´²àµà´ à´à´£àµà´à´¾à´µàµà´. à´àµà´±à´¿à´¯ à´±àµà´àµà´à´°àµâ/ഫയരàµâà´µàµà´³àµâ à´¬àµà´àµà´¸àµà´à´³àµâ "
-"à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµàµ à´à´¤àµàµ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´¨à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+"à´ à´¶àµà´à´°à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ à´àµà´±à´àµà´à´¤àµàµ à´à´°àµ പാà´àµà´àµà´àµ à´¸àµà´±àµà´±àµà´àµà´à´¿à´²àµà´ à´à´£àµà´à´¾à´µàµà´. à´àµà´±à´¿à´¯ "
+"à´±àµà´àµà´à´°àµâ/ഫയരàµâà´µàµà´³àµâ à´¬àµà´àµà´¸àµà´à´³àµâ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµàµ à´à´¤àµàµ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´¨à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
#: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:60
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
-msgstr "à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²àµâ à´à´®àµà´¯à´¿à´²àµâ, Web, à´à´¾à´±àµà´±àµ à´àµà´²àµà´±àµà´±àµà´à´³àµâ à´à´¨àµà´¨à´¿à´µ ഠവിà´à´¾à´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ à´à´²àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+msgstr ""
+"à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²àµâ à´à´®àµà´¯à´¿à´²àµâ, Web, à´à´¾à´±àµà´±àµ à´àµà´²àµà´±àµà´±àµà´à´³àµâ à´à´¨àµà´¨à´¿à´µ ഠവിà´à´¾à´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ "
+"à´à´²àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:246 ../comps-f15.xml.in.h:262
#: ../comps-f16.xml.in.h:262 ../comps-f17.xml.in.h:265
@@ -1434,15 +1479,16 @@ msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
-"ശാസàµà´¤àµà´° à´à´£à´¿à´¤ à´à´£à´àµà´àµà´à´³àµà´ à´ªàµà´²àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµà´à´³àµà´, à´àµà´à´¾à´¤àµ à´¯àµà´£à´¿à´±àµà´±àµ à´µàµà´°àµâതിരിà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµàµ ഠവിà´à´¾à´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³à´³ "
-"പാà´àµà´àµà´àµà´à´³à´¿à´²àµâ à´à´²àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+"ശാസàµà´¤àµà´° à´à´£à´¿à´¤ à´à´£à´àµà´àµà´à´³àµà´ à´ªàµà´²àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµà´à´³àµà´, à´àµà´à´¾à´¤àµ à´¯àµà´£à´¿à´±àµà´±àµ "
+"à´µàµà´°àµâതിരിà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµàµ ഠവിà´à´¾à´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³à´³ പാà´àµà´àµà´àµà´à´³à´¿à´²àµâ à´à´²àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:247 ../comps-f15.xml.in.h:263
#: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-f17.xml.in.h:266
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr ""
-"à´à´®àµà´àµà´à´³àµâ à´àµà´à´¾à´°àµà´¯à´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´ പരിശàµà´§à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´ ഠവിà´à´¾à´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³à´³ പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ സഹായിà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+"à´à´®àµà´àµà´à´³àµâ à´àµà´à´¾à´°àµà´¯à´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´ പരിശàµà´§à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´ ഠവിà´à´¾à´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³à´³ "
+"പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ സഹായിà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:248 ../comps-f15.xml.in.h:264
#: ../comps-f16.xml.in.h:264 ../comps-f17.xml.in.h:267
@@ -1451,15 +1497,15 @@ msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
-"à´àµà´àµà´¸àµà´±àµà´±àµ-à´¬àµà´¯àµà´¸àµà´àµ à´à´®àµà´¯à´¿à´²àµâ, Web, à´à´¾à´±àµà´±àµ à´àµà´²àµà´±àµà´±àµà´à´³àµâ à´à´¨àµà´¨à´¿à´µ ഠവിà´à´¾à´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ à´à´²àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´ "
-"à´ªàµà´°à´¯àµà´à´àµà´à´³àµâà´àµà´àµ X Window സിസàµà´±àµà´±à´ à´à´µà´¶àµà´¯à´®à´¿à´²àµà´²."
+"à´àµà´àµà´¸àµà´±àµà´±àµ-à´¬àµà´¯àµà´¸àµà´àµ à´à´®àµà´¯à´¿à´²àµâ, Web, à´à´¾à´±àµà´±àµ à´àµà´²àµà´±àµà´±àµà´à´³àµâ à´à´¨àµà´¨à´¿à´µ ഠവിà´à´¾à´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ"
+" à´à´²àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´àµà´à´³àµâà´àµà´àµ X Window സിസàµà´±àµà´±à´ à´à´µà´¶àµà´¯à´®à´¿à´²àµà´²."
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ à´
à´àµà´àµà´£àµà´àµà´à´³àµâ à´àµà´à´¾à´°àµà´¯à´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´, à´à´à´ªàµà´¯àµà´àµà´à´±à´¿à´¨àµà´±àµ ഹാരàµâà´¡àµâà´µàµà´¯à´°àµâ \n"
"à´àµà´°à´®à´¿à´à´°à´¿à´àµà´àµà´ à´à´¨àµà´¨àµ à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²àµâ à´
à´¡àµà´®à´¿à´¨à´¿à´¸àµà´àµà´°àµà´·à´¨àµâ à´àµà´³àµà´à´³àµà´àµ à´à´°àµ à´¶àµà´à´°à´®à´¾à´£àµ ഠവിà´à´¾à´à´."
@@ -1469,14 +1515,17 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
-msgstr "à´
à´°àµâà´®àµà´¨à´¿à´¯à´¨àµâ പശàµà´à´¾à´¤àµà´¤à´²à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´à´³àµà´àµà´¯àµà´ à´¶àµà´°àµà´¤à´¸àµà´¸àµà´à´³àµà´àµà´¯àµà´ à´¶àµà´à´°à´£à´."
+msgstr ""
+"à´
à´°àµâà´®àµà´¨à´¿à´¯à´¨àµâ പശàµà´à´¾à´¤àµà´¤à´²à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´à´³àµà´àµà´¯àµà´ à´¶àµà´°àµà´¤à´¸àµà´¸àµà´à´³àµà´àµà´¯àµà´ à´¶àµà´à´°à´£à´."
#: ../comps-f14.xml.in.h:251 ../comps-f15.xml.in.h:267
#: ../comps-f16.xml.in.h:267 ../comps-f17.xml.in.h:270
#: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:71
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
-msgstr "ഹാരàµâà´¡àµâà´µàµà´¯à´°àµâ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´³à´³ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´àµà´à´³àµâà´àµà´àµ à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´³à´³ à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®àµà´à´³àµà´àµ à´à´°àµ à´àµà´àµà´à´."
+msgstr ""
+"ഹാരàµâà´¡àµâà´µàµà´¯à´°àµâ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´³à´³ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´àµà´à´³àµâà´àµà´àµ à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´³à´³ à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®àµà´à´³àµà´àµ à´à´°àµ "
+"à´àµà´àµà´à´."
#: ../comps-f14.xml.in.h:252 ../comps-f15.xml.in.h:268
#: ../comps-f16.xml.in.h:268 ../comps-f17.xml.in.h:271
@@ -1484,8 +1533,8 @@ msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
msgstr ""
-"à´
à´àµà´·à´°à´¸à´àµà´à´¯à´àµà´à´³àµâ തയàµà´¯à´¾à´±à´¾à´àµà´à´¿, മാറàµà´±à´àµà´à´³àµâ വരàµà´¤àµà´¤à´¿, പാà´àµà´àµà´àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´à´³àµà´àµ à´à´°àµ "
-"à´¶àµà´à´°à´®à´¾à´£àµàµ à´ à´àµà´àµà´à´."
+"à´
à´àµà´·à´°à´¸à´àµà´à´¯à´àµà´à´³àµâ തയàµà´¯à´¾à´±à´¾à´àµà´à´¿, മാറàµà´±à´àµà´à´³àµâ വരàµà´¤àµà´¤à´¿, പാà´àµà´àµà´àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³"
+" à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´à´³àµà´àµ à´à´°àµ à´¶àµà´à´°à´®à´¾à´£àµàµ à´ à´àµà´àµà´à´."
#: ../comps-f14.xml.in.h:253 ../comps-f15.xml.in.h:269
#: ../comps-f16.xml.in.h:269 ../comps-f17.xml.in.h:272
@@ -1494,35 +1543,40 @@ msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
-"à´¨àµà´±àµà´±àµâവരàµâà´àµà´àµ à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´àµ നിരàµà´àµà´·à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´ à´àµà´²àµà´±àµà´±à´¿à´¨àµàµ SMB à´·àµà´¯à´±àµà´à´³àµâ à´à´£à´àµà´±àµà´±àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´ മറàµà´±àµà´ "
-"à´à´µà´¶àµà´¯à´®à´¾à´¯ വിവിധ തരതàµà´¤à´¿à´²àµà´³à´³ à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´à´³àµà´àµ à´à´°àµ à´¶àµà´à´°à´®à´¾à´£àµ ഠവിà´à´¾à´à´ "
+"à´¨àµà´±àµà´±àµâവരàµâà´àµà´àµ à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´àµ നിരàµà´àµà´·à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´ à´àµà´²àµà´±àµà´±à´¿à´¨àµàµ SMB à´·àµà´¯à´±àµà´à´³àµâ "
+"à´à´£à´àµà´±àµà´±àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´ മറàµà´±àµà´ à´à´µà´¶àµà´¯à´®à´¾à´¯ വിവിധ തരതàµà´¤à´¿à´²àµà´³à´³ à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´à´³àµà´àµ à´à´°àµ "
+"à´¶àµà´à´°à´®à´¾à´£àµ ഠവിà´à´¾à´à´ "
#: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:270
#: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:274
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr ""
-"à´à´à´ªàµà´¯àµà´àµà´à´±à´¿à´²àµâ DNS à´¨àµà´¯à´¿à´ സരàµâവരàµâ (BIND) à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ നിà´àµà´à´³àµ ഠപാà´àµà´àµà´àµ "
-"സഹായിà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+"à´à´à´ªàµà´¯àµà´àµà´à´±à´¿à´²àµâ DNS à´¨àµà´¯à´¿à´ സരàµâവരàµâ (BIND) à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ "
+"നിà´àµà´à´³àµ ഠപാà´àµà´àµà´àµ സഹായിà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
-"Linux àµà´ MS Windows(tm)àµà´ തമàµà´®à´¿à´²àµâ à´«àµà´²àµà´à´³àµâ à´·àµà´¯à´°àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ നിà´àµà´à´³àµ ഠപാà´àµà´àµà´àµ "
-"à´
à´¨àµà´µà´¦à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+"Linux àµà´ MS Windows(tm)àµà´ തമàµà´®à´¿à´²àµâ à´«àµà´²àµà´à´³àµâ à´·àµà´¯à´°àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ നിà´àµà´à´³àµ à´"
+" പാà´àµà´àµà´àµ à´
à´¨àµà´µà´¦à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
-msgstr "MySQL à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµàµ à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´³à´³ പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ ഠപാà´àµà´àµà´àµ à´àµà´°àµà´ªàµà´ªà´¿à´²àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´£àµ."
+msgstr ""
+"MySQL à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµàµ à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´³à´³ പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ ഠപാà´àµà´àµà´àµ à´àµà´°àµà´ªàµà´ªà´¿à´²àµâ "
+"à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´£àµ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:257 ../comps-f15.xml.in.h:273
#: ../comps-f16.xml.in.h:273 ../comps-f17.xml.in.h:277
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
-msgstr "Postgresql à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµàµ à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´³à´³ പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ ഠപാà´àµà´àµà´àµ à´àµà´°àµà´ªàµà´ªà´¿à´²àµâ à´à´²àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+msgstr ""
+"Postgresql à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµàµ à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´³à´³ പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ ഠപാà´àµà´àµà´àµ à´àµà´°àµà´ªàµà´ªà´¿à´²àµâ "
+"à´à´²àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:258 ../comps-f15.xml.in.h:274
#: ../comps-f16.xml.in.h:274 ../comps-f17.xml.in.h:278
@@ -1605,7 +1659,8 @@ msgstr "സിസàµà´±àµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ à´
നവധി à´ªàµà´°
#: ../comps-f16.xml.in.h:289 ../comps-f17.xml.in.h:293
#: ../comps-el5.xml.in.h:75
msgid "Various ways to relax and spend your free time."
-msgstr "à´à´´à´¿à´µàµ സമയഠà´à´¿à´²à´µà´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´ വിശàµà´°à´®à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´
à´¨àµà´à´ മാരàµâà´à´àµà´à´³àµâ."
+msgstr ""
+"à´à´´à´¿à´µàµ സമയഠà´à´¿à´²à´µà´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´ വിശàµà´°à´®à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´
à´¨àµà´à´ മാരàµâà´à´àµà´à´³àµâ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:272 ../comps-f15.xml.in.h:290
#: ../comps-f16.xml.in.h:290 ../comps-f17.xml.in.h:294
@@ -1816,9 +1871,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "à´ªàµà´°à´¯àµà´à´àµà´à´³àµâ"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1837,8 +1891,9 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"പാനലàµâ, à´¡à´¸àµà´àµà´àµà´àµà´ªàµà´ªàµ, സിസàµà´±àµà´±àµ à´à´àµà´à´£àµà´à´³àµâ, à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²àµâ മാനàµà´à´°àµâ à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´²àµà´²à´¾à´ à´à´²àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´ à´à´°àµ à´¶à´àµà´¤à´®à´¾à´¯ "
-"à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²àµâ à´¯àµà´¸à´°àµâ à´à´¨àµà´±à´°àµâà´«àµà´¯à´¿à´¸à´¾à´£àµàµ GNOME. "
+"പാനലàµâ, à´¡à´¸àµà´àµà´àµà´àµà´ªàµà´ªàµ, സിസàµà´±àµà´±àµ à´à´àµà´à´£àµà´à´³àµâ, à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²àµâ മാനàµà´à´°àµâ "
+"à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´²àµà´²à´¾à´ à´à´²àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´ à´à´°àµ à´¶à´àµà´¤à´®à´¾à´¯ à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²àµâ à´¯àµà´¸à´°àµâ à´à´¨àµà´±à´°àµâà´«àµà´¯à´¿à´¸à´¾à´£àµàµ "
+"GNOME. "
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
@@ -1846,19 +1901,21 @@ msgstr "à´àµà´¡à´¿à´ (à´àµ à´¡à´¸àµà´àµà´àµà´ªàµà´ªàµ à´à´¨àµâ
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"പാനലàµâ, à´¡à´¸àµà´àµà´àµà´àµà´ªàµà´ªàµ, സിസàµà´±àµà´±àµ à´à´àµà´à´£àµà´à´³àµâ, à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²àµâ മാനàµà´à´°àµâ à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´²àµà´²à´¾à´ à´à´²àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´ à´à´°àµ à´¶à´àµà´¤à´®à´¾à´¯ "
-"à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²àµâ à´¯àµà´¸à´°àµâ à´à´¨àµà´±à´°àµâà´«àµà´¯à´¿à´¸à´¾à´£àµàµ à´àµà´¡à´¿à´. "
+"പാനലàµâ, à´¡à´¸àµà´àµà´àµà´àµà´ªàµà´ªàµ, സിസàµà´±àµà´±àµ à´à´àµà´à´£àµà´à´³àµâ, à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²àµâ മാനàµà´à´°àµâ "
+"à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´²àµà´²à´¾à´ à´à´²àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´ à´à´°àµ à´¶à´àµà´¤à´®à´¾à´¯ à´àµà´°à´¾à´«à´¿à´àµà´à´²àµâ à´¯àµà´¸à´°àµâ à´à´¨àµà´±à´°àµâà´«àµà´¯à´¿à´¸à´¾à´£àµàµ "
+"à´àµà´¡à´¿à´. "
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
-"à´«àµà´²àµà´à´³àµâ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´ à´
വയിലàµâ à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¾à´¸à´àµà´à´³àµâ വരàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´ à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®àµà´à´³àµâ, "
-"à´àµà´àµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´à´¡à´¿à´±àµà´±à´±àµà´à´³àµâ à´à´¨àµà´¨àµà´ വിളിà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ. Emacsàµà´ Vià´¯àµà´ à´à´µà´¯à´¿à´²àµâ à´à´²àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+"à´«àµà´²àµà´à´³àµâ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´ à´
വയിലàµâ à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¾à´¸à´àµà´à´³àµâ വരàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´®à´¾à´¯à´¿ "
+"à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´ à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´®àµà´à´³àµâ, à´àµà´àµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´à´¡à´¿à´±àµà´±à´±àµà´à´³àµâ à´à´¨àµà´¨àµà´ "
+"വിളിà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ. Emacsàµà´ Vià´¯àµà´ à´à´µà´¯à´¿à´²àµâ à´à´²àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
@@ -1869,27 +1926,36 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"DocBook à´¶àµà´²à´¿à´¯à´¿à´²àµâ വിവരണà´àµà´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµà´à´³àµâ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´, à´
വയൠHTML, PDF, Postscript, text "
-"à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯à´¿à´²àµà´àµà´àµ à´µàµà´°àµâതിരിà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´ à´ à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´à´³àµâ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
+"DocBook à´¶àµà´²à´¿à´¯à´¿à´²àµâ വിവരണà´àµà´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµà´à´³àµâ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´, à´
വയൠHTML, PDF, "
+"Postscript, text à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯à´¿à´²àµà´àµà´àµ à´µàµà´°àµâതിരിà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´ à´ à´à´ªà´à´°à´£à´àµà´à´³àµâ "
+"à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
-msgstr "à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµà´ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¨à´àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´³àµà´³ à´¨àµà´±àµà´±àµâവരàµâà´àµà´àµ സരàµâവറàµà´à´³àµà´àµ à´à´°àµ à´¶àµà´à´°à´®à´¾à´£àµ à´ à´àµà´àµà´à´."
+msgstr ""
+"à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµà´ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¨à´àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´³àµà´³ à´¨àµà´±àµà´±àµâവരàµâà´àµà´àµ സരàµâവറàµà´à´³àµà´àµ à´à´°àµ à´¶àµà´à´°à´®à´¾à´£àµ "
+"à´ à´àµà´àµà´à´."
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Arabic environments."
-msgstr "à´
റബിà´àµ à´à´¨àµâവയàµà´£àµà´®àµà´¨àµà´±àµà´à´³àµà´àµ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´àµà´à´³àµà´ à´à´±à´µà´¿à´à´àµà´à´³àµà´ à´à´³àµà´³ à´à´°àµ à´¶àµà´à´°à´®à´¾à´£àµ à´ à´àµà´àµà´à´."
+msgstr ""
+"à´
റബിà´àµ à´à´¨àµâവയàµà´£àµà´®àµà´¨àµà´±àµà´à´³àµà´àµ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´àµà´à´³àµà´ à´à´±à´µà´¿à´à´àµà´à´³àµà´ à´à´³àµà´³ à´à´°àµ à´¶àµà´à´°à´®à´¾à´£àµ à´ "
+"à´àµà´àµà´à´."
#: ../comps-el4.xml.in.h:67 ../comps-el5.xml.in.h:69
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
-msgstr "à´¹àµà´¬àµà´°àµ à´à´¨àµâവയàµà´£àµà´®àµà´¨àµà´±àµà´à´³àµà´àµ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´àµà´à´³àµà´ à´à´±à´µà´¿à´à´àµà´à´³àµà´ à´à´³àµà´³ à´à´°àµ à´¶àµà´à´°à´®à´¾à´£àµ à´ à´àµà´àµà´à´."
+msgstr ""
+"à´¹àµà´¬àµà´°àµ à´à´¨àµâവയàµà´£àµà´®àµà´¨àµà´±àµà´à´³àµà´àµ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´àµà´à´³àµà´ à´à´±à´µà´¿à´à´àµà´à´³àµà´ à´à´³àµà´³ à´à´°àµ à´¶àµà´à´°à´®à´¾à´£àµ à´ "
+"à´àµà´àµà´à´."
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:70
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
-msgstr "à´à´¾à´ªàµà´ªà´¨àµà´¸àµ à´à´¨àµâവയàµà´£àµà´®àµà´¨àµà´±àµà´à´³àµà´àµ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´àµà´à´³àµà´ à´à´±à´µà´¿à´à´àµà´à´³àµà´ à´à´³àµà´³ à´à´°àµ à´¶àµà´à´°à´®à´¾à´£àµ à´ à´àµà´àµà´à´."
+msgstr ""
+"à´à´¾à´ªàµà´ªà´¨àµà´¸àµ à´à´¨àµâവയàµà´£àµà´®àµà´¨àµà´±àµà´à´³àµà´àµ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´àµà´à´³àµà´ à´à´±à´µà´¿à´à´àµà´à´³àµà´ à´à´³àµà´³ à´à´°àµ à´¶àµà´à´°à´®à´¾à´£àµ à´ "
+"à´àµà´àµà´à´."
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:80
msgid "XEmacs"
@@ -1898,7 +1964,9 @@ msgstr "XEmacs"
#: ../comps-el5.xml.in.h:68
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
-msgstr "à´àµà´àµà´àµ à´à´¨àµâവയàµà´£àµà´®àµà´¨àµà´±àµà´à´³àµà´àµ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´àµà´à´³àµà´ à´à´±à´µà´¿à´à´àµà´à´³àµà´ à´à´³àµà´³ à´à´°àµ à´¶àµà´à´°à´®à´¾à´£àµ à´ à´àµà´àµà´à´."
+msgstr ""
+"à´àµà´àµà´àµ à´à´¨àµâവയàµà´£àµà´®àµà´¨àµà´±àµà´à´³àµà´àµ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´àµà´à´³àµà´ à´à´±à´µà´¿à´à´àµà´à´³àµà´ à´à´³àµà´³ à´à´°àµ à´¶àµà´à´°à´®à´¾à´£àµ à´ "
+"à´àµà´àµà´à´."
#: ../comps-el6.xml.in.h:1
msgid "A KDE desktop."
@@ -2364,8 +2432,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2463,7 +2531,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2543,5 +2612,4 @@ msgstr ""
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "à´®àµà´¬àµà´²à´¿à´¨àµâ à´¡à´¸àµà´àµà´àµà´ªàµà´ªàµ à´à´¨àµâവയàµà´£àµà´®àµà´¨àµà´±àµ"
+
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 9347950..060f72f 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -1,26 +1,33 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Rahul Bhalerao <rbhalera at redhat.com>, 2006.
+# Rahul Bhalerao <b.rahul.pm at gmail.com>, 2006.
+# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>, 2008, 2009.
+# sandeeps <sshedmak at redhat.com>, 2011.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak at redhat.com>, 2009.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Marathi <None>\n"
-"Language: mr\n"
+"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/mr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
#: ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-el6.xml.in.h:5
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
-msgstr "à¤à¤ हलà¤à¥ डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª वातावरण à¤à¥ à¤à¤®à¥ रà¤à¤¨à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤à¤à¤²à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¥ à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤¤à¥."
+msgstr ""
+"à¤à¤ हलà¤à¥ डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª वातावरण à¤à¥ à¤à¤®à¥ रà¤à¤¨à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¤µà¤° à¤à¤¾à¤à¤à¤²à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¥ à¤à¤¾à¤® "
+"à¤à¤°à¤¤à¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:2 ../comps-f15.xml.in.h:2 ../comps-f16.xml.in.h:2
#: ../comps-f17.xml.in.h:2
@@ -30,10 +37,11 @@ msgstr "ॲपà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥à¤à¤¾ सà¤à¤ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¸
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
-"GNOME डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤¿à¤à¤² पाथ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠशà¥à¤
रà¥à¤¡à¥ पà¥à¤²à¥
à¤à¤«à¤¾à¤°à¥à¤® पà¥à¤°à¤µà¤£à¤¾à¤°à¥ सà¤à¤à¥à¤²à¤à¥ सà¤à¤"
+"GNOME डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤¿à¤à¤² पाथ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠशà¥à¤
रà¥à¤¡à¥ पà¥à¤²à¥
à¤à¤«à¤¾à¤°à¥à¤® "
+"पà¥à¤°à¤µà¤£à¤¾à¤°à¥ सà¤à¤à¥à¤²à¤à¥ सà¤à¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
#: ../comps-f17.xml.in.h:4
@@ -62,7 +70,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
msgstr ""
-"सरà¥à¤µ Fedora सà¥à¤ªà¥à¤¨à¥à¤¸à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤¿à¤à¤² पाथ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠशà¥à¤
रà¥à¤¡à¥ पà¥à¤²à¥
à¤à¤«à¤¾à¤°à¥à¤® पà¥à¤°à¤µà¤£à¤¾à¤°à¥ सà¤à¤à¥à¤²à¤à¥ सà¤à¤"
+"सरà¥à¤µ Fedora सà¥à¤ªà¥à¤¨à¥à¤¸à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤¿à¤à¤² पाथ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠशà¥à¤
रà¥à¤¡à¥ पà¥à¤²à¥
à¤à¤«à¤¾à¤°à¥à¤® "
+"पà¥à¤°à¤µà¤£à¤¾à¤°à¥ सà¤à¤à¥à¤²à¤à¥ सà¤à¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:8 ../comps-f15.xml.in.h:8 ../comps-f16.xml.in.h:8
#: ../comps-f17.xml.in.h:8
@@ -470,8 +479,9 @@ msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
-"सà¥à¤¡à¥ रà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤à¤à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ à¤à¤¡à¤¿à¤ सà¥à¤¡à¥ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤¤à¤° मलà¥à¤à¤¿à¤®à¥à¤¡à¥à¤¯à¤¾ फाà¤à¤² à¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤°à¥à¤¯à¤à¤¤, हा सà¤à¤à¥à¤² सà¤à¤ "
-"तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤°à¥à¤² धà¥à¤µà¤¨à¥ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤²à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤¹ à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ मदत à¤à¤°à¤¤à¥."
+"सà¥à¤¡à¥ रà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤à¤à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ à¤à¤¡à¤¿à¤ सà¥à¤¡à¥ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤¤à¤° मलà¥à¤à¤¿à¤®à¥à¤¡à¥à¤¯à¤¾ फाà¤à¤² à¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤°à¥à¤¯à¤à¤¤, हा "
+"सà¤à¤à¥à¤² सà¤à¤ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤µà¤°à¥à¤² धà¥à¤µà¤¨à¥ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤²à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¤¸à¤¹ à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ मदत "
+"à¤à¤°à¤¤à¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
@@ -489,8 +499,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME हा शà¤à¥à¤¤à¥à¤¶à¤¾à¤²à¥, à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ à¤à¤¹à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ पà¥
नà¥à¤², à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° , पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ "
-"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤à¥ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ फाà¤à¤² वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤ याà¤à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ à¤à¤¹à¥."
+"GNOME हा शà¤à¥à¤¤à¥à¤¶à¤¾à¤²à¥, à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ à¤à¤¹à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ पà¥
नà¥à¤², "
+"à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° , पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤à¥ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ फाà¤à¤² वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤ याà¤à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ à¤à¤¹à¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-f16.xml.in.h:93
#: ../comps-f17.xml.in.h:94 ../comps-el6.xml.in.h:103
@@ -603,35 +613,41 @@ msgstr "à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤°à¤¾à¤·à¥à¤à¥à¤°à¥à¤¯ पाठà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤µ
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
-msgstr "GTK+ à¤à¤£à¤¿ GNOME à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ ॲपà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥ विà¤à¤¸à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠहॠसà¤à¤à¥à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾."
+msgstr ""
+"GTK+ à¤à¤£à¤¿ GNOME à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ ॲपà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥ विà¤à¤¸à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠहॠसà¤à¤à¥à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित "
+"à¤à¤°à¤¾."
#: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-f15.xml.in.h:114
#: ../comps-f16.xml.in.h:114 ../comps-f17.xml.in.h:116
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
-msgstr "GTK+ व XFCE à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ ॲपà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥ विà¤à¤¸à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠहॠसà¤à¤à¥à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾."
+msgstr ""
+"GTK+ व XFCE à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ ॲपà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥ विà¤à¤¸à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠहॠसà¤à¤à¥à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित "
+"à¤à¤°à¤¾."
#: ../comps-f14.xml.in.h:112 ../comps-f15.xml.in.h:115
#: ../comps-f16.xml.in.h:115 ../comps-f17.xml.in.h:117
#: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
-msgstr "QT à¤à¤£à¤¿ KDE à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ ॲपà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥ विà¤à¤¸à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠहॠसà¤à¤à¥à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾."
+msgstr ""
+"QT à¤à¤£à¤¿ KDE à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ ॲपà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥ विà¤à¤¸à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠहॠसà¤à¤à¥à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾."
#: ../comps-f14.xml.in.h:113 ../comps-f15.xml.in.h:116
#: ../comps-f16.xml.in.h:116 ../comps-f17.xml.in.h:118
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
-"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ à¤à¤°à¤£à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ सà¥à¤µà¤à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥ वाà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠहॠà¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¥ "
-"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾."
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ à¤à¤°à¤£à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ सà¥à¤µà¤à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥ वाà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠहॠà¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾."
#: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:117
#: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:119
#: ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:34
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
-msgstr "पायाà¤à¥à¤¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸(X) वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠसà¤à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤¾ हा सà¤à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾."
+msgstr ""
+"पायाà¤à¥à¤¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸(X) वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠसà¤à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤¾ हा सà¤à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¤¾."
#: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:118
#: ../comps-f16.xml.in.h:118 ../comps-f17.xml.in.h:120
@@ -754,10 +770,11 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
-"LXDE हॠà¤à¤®à¥ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤
र सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾ à¤
सलà¥à¤²à¥ सà¤à¤à¤£à¤ à¤à¤¸à¥ à¤à¥ नà¥à¤à¤¬à¥à¤à¥à¤¸à¥, मà¥à¤¬à¤¾à¤à¤² साधन à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¥à¤£à¥ सà¤à¤à¤£à¤ "
-"à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ हलà¤à¥ X11 डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª वातावरण à¤à¤¹à¥."
+"LXDE हॠà¤à¤®à¥ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤
र सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾ à¤
सलà¥à¤²à¥ सà¤à¤à¤£à¤ à¤à¤¸à¥ à¤à¥ नà¥à¤à¤¬à¥à¤à¥à¤¸à¥, मà¥à¤¬à¤¾à¤à¤² साधन "
+"à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¥à¤£à¥ सà¤à¤à¤£à¤ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ हलà¤à¥ X11 डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª वातावरण à¤à¤¹à¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
#: ../comps-f16.xml.in.h:140 ../comps-f17.xml.in.h:142
@@ -1142,8 +1159,8 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
-"à¤à¤§à¥à¤à¤§à¥ पाठसà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ मà¥à¤¹à¤£à¤µà¤²à¥ à¤à¤¾à¤£à¤¾à¤°à¥, हॠà¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ फाà¤à¤²à¥à¤¸ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤£à¤¿ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¤°à¥ "
-"दà¥à¤¤à¤¾à¤¤. याà¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ Emacs à¤à¤£à¤¿ Vi याà¤à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ à¤à¤¹à¥."
+"à¤à¤§à¥à¤à¤§à¥ पाठसà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ मà¥à¤¹à¤£à¤µà¤²à¥ à¤à¤¾à¤£à¤¾à¤°à¥, हॠà¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ फाà¤à¤²à¥à¤¸ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤£à¤¿ "
+"सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¤°à¥ दà¥à¤¤à¤¾à¤¤. याà¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ Emacs à¤à¤£à¤¿ Vi याà¤à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ à¤à¤¹à¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:218
#: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:221
@@ -1180,19 +1197,22 @@ msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr ""
-"32 बà¥à¤ Windows लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ साठॠà¤à¥à¤°à¥à¤¸-à¤à¤à¤ªà¤¾à¤à¤²à¥à¤à¤, à¤à¤¾à¤à¤£à¥, व पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¤à¤à¥ बाà¤à¤§à¤£à¥, सरà¥à¤µ à¤à¤¾à¤¹à¥ "
-"Fedora à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨."
+"32 बà¥à¤ Windows लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ साठॠà¤à¥à¤°à¥à¤¸-à¤à¤à¤ªà¤¾à¤à¤²à¥à¤à¤, à¤à¤¾à¤à¤£à¥, व पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¤à¤à¥ बाà¤à¤§à¤£à¥, "
+"सरà¥à¤µ à¤à¤¾à¤¹à¥ Fedora à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨."
#: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:224
#: ../comps-f16.xml.in.h:224 ../comps-f17.xml.in.h:227
msgid "Support for developing programs in the Haskell programming language."
-msgstr "हà¥
सà¥à¤à¥à¤² पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤¿à¤à¤ (à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®) à¤à¤¾à¤·à¤¾ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® विà¤à¤¸à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨."
+msgstr ""
+"हà¥
सà¥à¤à¥à¤² पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤¿à¤à¤ (à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®) à¤à¤¾à¤·à¤¾ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® विà¤à¤¸à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ "
+"समरà¥à¤¥à¤¨."
#: ../comps-f14.xml.in.h:210 ../comps-f15.xml.in.h:225
#: ../comps-f16.xml.in.h:225 ../comps-f17.xml.in.h:228
#: ../comps-el4.xml.in.h:46
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
-msgstr "à¤à¤¾à¤µà¤¾ या पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤¿à¤à¤(à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®) à¤à¤¾à¤·à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® विà¤à¤¸à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ समरà¥à¤¥à¤¨."
+msgstr ""
+"à¤à¤¾à¤µà¤¾ या पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤¿à¤à¤(à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®) à¤à¤¾à¤·à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® विà¤à¤¸à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ समरà¥à¤¥à¤¨."
#: ../comps-f14.xml.in.h:211 ../comps-f15.xml.in.h:226
#: ../comps-f16.xml.in.h:226 ../comps-f17.xml.in.h:229
@@ -1205,14 +1225,15 @@ msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
msgstr ""
-"Objective CAML पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤¿à¤à¤ à¤à¤¾à¤·à¤¾ व लायबà¥à¤°à¤°à¥à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¥à¤¨ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤
र विà¤à¤¸à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ "
-"समरà¥à¤¥à¤¨."
+"Objective CAML पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤¿à¤à¤ à¤à¤¾à¤·à¤¾ व लायबà¥à¤°à¤°à¥à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¥à¤¨ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤
र विà¤à¤¸à¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ समरà¥à¤¥à¤¨."
#: ../comps-f14.xml.in.h:213 ../comps-f15.xml.in.h:228
#: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:231
#: ../comps-el4.xml.in.h:47
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
-msgstr "à¤à¤¾à¤µà¤¾ या पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤¿à¤à¤(à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®) à¤à¤¾à¤·à¥à¤¤ लिहà¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ समरà¥à¤¥à¤¨."
+msgstr ""
+"à¤à¤¾à¤µà¤¾ या पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤¿à¤à¤(à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®) à¤à¤¾à¤·à¥à¤¤ लिहà¥à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ समरà¥à¤¥à¤¨."
#: ../comps-f14.xml.in.h:214 ../comps-f15.xml.in.h:229
#: ../comps-f16.xml.in.h:229 ../comps-f17.xml.in.h:232
@@ -1292,9 +1313,9 @@ msgid ""
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
-"KDE SC मधà¥à¤¯à¥ KDE पालà¥à¤à¤®à¤¾ डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª समाविषà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥, à¤à¤ à¤
तà¥à¤¯à¤à¤¤-सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾à¤à¥à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² "
-"वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ पà¤à¤², डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª, पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹à¥ व डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª विà¤à¥à¤à¥à¤¸à¥, व à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¬à¤³ "
-"KDE ॲपà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥ समाविषà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥."
+"KDE SC मधà¥à¤¯à¥ KDE पालà¥à¤à¤®à¤¾ डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª समाविषà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥, à¤à¤ à¤
तà¥à¤¯à¤à¤¤-सà¤à¤°à¤à¤¨à¤¾à¤à¥à¤à¥ "
+"à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ पà¤à¤², डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª, पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹à¥ व डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª "
+"विà¤à¥à¤à¥à¤¸à¥, व à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¬à¤³ KDE ॲपà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥ समाविषà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:227 ../comps-f15.xml.in.h:242
#: ../comps-f16.xml.in.h:242 ../comps-f17.xml.in.h:245
@@ -1305,7 +1326,8 @@ msgstr "à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤²
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr "या सà¤à¤à¥à¤² सà¤à¤à¤¾à¤¤à¥à¤² à¤à¥à¤° लाà¤à¤¬à¥à¤°à¤°à¥à¤ ॲपà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥ विà¤à¤¾à¤¸à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤à¤¹à¥à¤¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
@@ -1318,33 +1340,43 @@ msgstr "या सà¤à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤¦à¥à¤µà¤°à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ IMAP à¤
#: ../comps-f16.xml.in.h:245 ../comps-f17.xml.in.h:248
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
-msgstr "या सà¤à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ मदतà¥à¤¨à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ X विà¤à¤¡à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠॲपà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥ विà¤à¤¸à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾."
+msgstr ""
+"या सà¤à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ मदतà¥à¤¨à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ X विà¤à¤¡à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠॲपà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥ विà¤à¤¸à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ "
+"शà¤à¤¤à¤¾."
#: ../comps-f14.xml.in.h:231
msgid ""
"These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or "
"macros."
-msgstr "OpenOffice.org à¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ मà¥
à¤à¥à¤°à¥à¤ विà¤à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥à¤µà¥à¤³à¥ हॠसà¤à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥ ठरतात."
+msgstr ""
+"OpenOffice.org à¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ मà¥
à¤à¥à¤°à¥à¤ विà¤à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥à¤µà¥à¤³à¥ हॠसà¤à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥ "
+"ठरतात."
#: ../comps-f14.xml.in.h:232 ../comps-f15.xml.in.h:247
#: ../comps-f16.xml.in.h:247 ../comps-f17.xml.in.h:250
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
-msgstr "या सà¤à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ मदतà¥à¤¨à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ वà¥à¤¬ ॲपà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ वà¥à¤¬ पानॠविà¤à¤¸à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤à¤¾."
+msgstr ""
+"या सà¤à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¥à¤¯à¤¾ मदतà¥à¤¨à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ वà¥à¤¬ ॲपà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ वà¥à¤¬ पानॠविà¤à¤¸à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ "
+"शà¤à¤¤à¤¾."
#: ../comps-f14.xml.in.h:233 ../comps-f15.xml.in.h:249
#: ../comps-f16.xml.in.h:249 ../comps-f17.xml.in.h:252
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
-msgstr "या सà¤à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ सà¤à¤à¤¾à¤³-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ सà¥à¤µà¤ à¤à¤¸à¥ DHCP, à¤à¥à¤°à¤¬à¥à¤°à¥à¤¸ à¤à¤£à¤¿ NIS याà¤à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ हà¥à¤¤à¥."
+msgstr ""
+"या सà¤à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ सà¤à¤à¤¾à¤³-à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ सà¥à¤µà¤ à¤à¤¸à¥ DHCP, à¤à¥à¤°à¤¬à¥à¤°à¥à¤¸ à¤à¤£à¤¿ NIS याà¤à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ "
+"हà¥à¤¤à¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:234 ../comps-f15.xml.in.h:250
#: ../comps-f16.xml.in.h:250 ../comps-f17.xml.in.h:253
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
-msgstr "या सà¤à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¤¾à¤³ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤² à¤à¤¸à¥ rsh à¤à¤£à¤¿ à¤à¥à¤²à¤¨à¥à¤ याà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤µà¤à¤¾à¤à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ हà¥à¤¤à¥."
+msgstr ""
+"या सà¤à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¥à¤¨à¥à¤¯à¤¾ सà¤à¤à¤¾à¤³ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤² à¤à¤¸à¥ rsh à¤à¤£à¤¿ à¤à¥à¤²à¤¨à¥à¤ याà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤µà¤à¤¾à¤à¤à¤¾ "
+"समावà¥à¤¶ हà¥à¤¤à¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:251
#: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:254
@@ -1359,9 +1391,11 @@ msgstr "हॠसà¤à¤à¥à¤²à¥ पà¥à¤°à¥à¤µà¥à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
-msgstr "हॠसà¤à¤à¥à¤²à¥ फà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤¦à¤¾à¤¨(à¤à¤¨à¤ªà¥à¤) पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤à¤¸à¤¹ विविध सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠसमरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¤à¤¾à¤¤."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
+msgstr ""
+"हॠसà¤à¤à¥à¤²à¥ फà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤¦à¤¾à¤¨(à¤à¤¨à¤ªà¥à¤) पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤à¤¸à¤¹ विविध सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠसमरà¥à¤¥à¤¨ "
+"पà¥à¤°à¤µà¤¤à¤¾à¤¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
#: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:257
@@ -1369,8 +1403,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"हॠà¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ DocBook सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¾à¤¤ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤ बनवणॠà¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¤¾ HTML, PDF, पà¥à¤¸à¥à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤, "
-"à¤à¤£à¤¿ पाठसà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¾à¤¤ रà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ मदत à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¤."
+"हॠà¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ DocBook सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¾à¤¤ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤ बनवणॠà¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¤¾ HTML, PDF, "
+"पà¥à¤¸à¥à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤, à¤à¤£à¤¿ पाठसà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¾à¤¤ रà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ मदत à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:255
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:258
@@ -1391,8 +1425,8 @@ msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
-"या à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ automake, gcc, perl, python, à¤à¤£à¤¿ debuggers याà¤à¤¸à¤¾à¤°à¤à¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¯ विà¤à¤¾à¤¸ "
-"à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ हà¥à¤¤à¥."
+"या à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ automake, gcc, perl, python, à¤à¤£à¤¿ debuggers याà¤à¤¸à¤¾à¤°à¤à¥à¤¯à¤¾ "
+"à¤à¥à¤à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¯ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ हà¥à¤¤à¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:258
#: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:261
@@ -1402,8 +1436,11 @@ msgstr "हा सà¤à¤ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸ बा
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
-msgstr "या समà¥à¤¹à¤¾à¤¤ Red Hat à¤à¥ निवड à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥à¤à¥à¤¯ सरà¥à¤µ सà¥à¤µà¤ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ हà¥à¤¤à¥."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgstr ""
+"या समà¥à¤¹à¤¾à¤¤ Red Hat à¤à¥ निवड à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥à¤à¥à¤¯ सरà¥à¤µ सà¥à¤µà¤ वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ "
+"हà¥à¤¤à¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
#: ../comps-f16.xml.in.h:260 ../comps-f17.xml.in.h:263
@@ -1411,14 +1448,15 @@ msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-"या समà¥à¤¹à¤¾à¤¤ सà¤à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤¾ à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ सà¤à¤ à¤à¤¹à¥. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, à¤à¥à¤à¥ राà¤à¤à¤°/à¤
à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¥à¤à¤¤(फायरवà¥à¤²) à¤à¥à¤à¥ "
-"बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤."
+"या समà¥à¤¹à¤¾à¤¤ सà¤à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤¾ à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ सà¤à¤ à¤à¤¹à¥. à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥, à¤à¥à¤à¥ राà¤à¤à¤°/à¤
à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¥à¤à¤¤(फायरवà¥à¤²)"
+" à¤à¥à¤à¥ बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
#: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:60
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
-msgstr "या सà¤à¤à¤¾à¤¤ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤ªà¤¤à¥à¤°(à¤à¤®à¥à¤²), वà¥à¤¬, à¤à¤£à¤¿ à¤à¥
à¤(à¤à¤ªà¥à¤ªà¤¾) à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ याà¤à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ हà¥à¤¤à¥."
+msgstr ""
+"या सà¤à¤à¤¾à¤¤ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤ªà¤¤à¥à¤°(à¤à¤®à¥à¤²), वà¥à¤¬, à¤à¤£à¤¿ à¤à¥
à¤(à¤à¤ªà¥à¤ªà¤¾) à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ याà¤à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ हà¥à¤¤à¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:246 ../comps-f15.xml.in.h:262
#: ../comps-f16.xml.in.h:262 ../comps-f17.xml.in.h:265
@@ -1427,14 +1465,16 @@ msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
-"या सà¤à¤à¤¾à¤¤ à¤à¤£à¤¿à¤¤à¥à¤¯ à¤à¤£à¤¿ वà¥à¤à¥à¤à¤¾à¤¨à¤¿à¤ à¤à¤£à¤¨à¤¾ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤²à¥à¤à¤¨, तसà¥à¤ à¤à¤à¤ रà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤° à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ "
-"सà¤à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ हà¥à¤¤à¥."
+"या सà¤à¤à¤¾à¤¤ à¤à¤£à¤¿à¤¤à¥à¤¯ à¤à¤£à¤¿ वà¥à¤à¥à¤à¤¾à¤¨à¤¿à¤ à¤à¤£à¤¨à¤¾ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤²à¥à¤à¤¨, तसà¥à¤ à¤à¤à¤ रà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤° à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ सà¤à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ हà¥à¤¤à¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:247 ../comps-f15.xml.in.h:263
#: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-f17.xml.in.h:266
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
-msgstr "या सà¤à¤à¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ फà¥à¤°à¤«à¤¾à¤° à¤à¤°à¤£à¥ तसà¥à¤ तà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤à¥
न à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ सहायà¥à¤¯à¤ सà¤à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤¹à¥à¤¤."
+msgstr ""
+"या सà¤à¤à¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ फà¥à¤°à¤«à¤¾à¤° à¤à¤°à¤£à¥ तसà¥à¤ तà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤à¥
न à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ सहायà¥à¤¯à¤ सà¤à¤à¥à¤²à¥ "
+"à¤à¤¹à¥à¤¤."
#: ../comps-f14.xml.in.h:248 ../comps-f15.xml.in.h:264
#: ../comps-f16.xml.in.h:264 ../comps-f17.xml.in.h:267
@@ -1443,18 +1483,18 @@ msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
-"या सà¤à¤à¤¾à¤¤ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤ªà¤¤à¥à¤°(à¤à¤®à¥à¤²), वà¥à¤¬, à¤à¤£à¤¿ à¤à¥
à¤(à¤à¤ªà¥à¤ªà¤¾) à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ याà¤à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ हà¥à¤¤à¥. या "
-"à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠX विà¤à¤¡à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¤à¤¾ नाहà¥."
+"या सà¤à¤à¤¾à¤¤ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤ªà¤¤à¥à¤°(à¤à¤®à¥à¤²), वà¥à¤¬, à¤à¤£à¤¿ à¤à¥
à¤(à¤à¤ªà¥à¤ªà¤¾) à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ याà¤à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ हà¥à¤¤à¥. "
+"या à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤¾à¤à¤¸à¤¾à¤ ॠX विà¤à¤¡à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¤à¤¾ नाहà¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
-"हा समà¥à¤¹ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤¨ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤à¤à¤¾ सà¤à¤à¤¯ à¤à¤¹à¥, à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥ "
-"वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¤£à¤¿ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ यà¤à¤¤à¥à¤°à¤à¤¾à¤à¤¾à¤à¤à¥(हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤°) वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥."
+"हा समà¥à¤¹ तà¥à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤¨ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤à¤à¤¾ सà¤à¤à¤¯ à¤à¤¹à¥, à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥ "
+"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¤£à¤¿ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ यà¤à¤¤à¥à¤°à¤à¤¾à¤à¤¾à¤à¤à¥(हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤°) वà¥à¤¯à¥à¤¹à¤°à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¤£à¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
#: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-f17.xml.in.h:269
@@ -1476,7 +1516,8 @@ msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
msgstr ""
-"हा à¤à¤ रà¤à¤¨à¤¾, सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨, à¤à¥à¤¶à¤² हाताळणॠव फà¥à¤¨à¥à¤ सà¤à¤à¥à¤²à¤¨ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¥ साधनाà¤à¤à¤¾ समà¥à¤¹ à¤à¤¹à¥."
+"हा à¤à¤ रà¤à¤¨à¤¾, सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨, à¤à¥à¤¶à¤² हाताळणॠव फà¥à¤¨à¥à¤ सà¤à¤à¥à¤²à¤¨ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¥ "
+"साधनाà¤à¤à¤¾ समà¥à¤¹ à¤à¤¹à¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:253 ../comps-f15.xml.in.h:269
#: ../comps-f16.xml.in.h:269 ../comps-f17.xml.in.h:272
@@ -1485,8 +1526,8 @@ msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
-"हा समà¥à¤¹ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ विविध à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤à¤à¤¾ सà¤à¤à¤¯ à¤à¤¹à¥, à¤à¤¸à¥ SMB सामाà¤à¤à¤¾à¤à¤¸ à¤à¥à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ à¤à¤£à¤¿ "
-"सà¤à¤à¤¾à¤³ रहदारà¥à¤à¥ निरिà¤à¥à¤·à¤£ à¤à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¥."
+"हा समà¥à¤¹ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥à¤¯à¤¾ विविध à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤¾à¤à¤à¤¾ सà¤à¤à¤¯ à¤à¤¹à¥, à¤à¤¸à¥ SMB सामाà¤à¤à¤¾à¤à¤¸ à¤à¥à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠ"
+"à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ à¤à¤£à¤¿ सà¤à¤à¤¾à¤³ रहदारà¥à¤à¥ निरिà¤à¥à¤·à¤£ à¤à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:270
#: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:274
@@ -1497,11 +1538,11 @@ msgstr "हा सà¤à¤à¥à¤² सà¤à¤ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ DNS नाम स
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
-"हा सà¤à¤à¥à¤² सà¤à¤ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ Linux à¤à¤£à¤¿ MS Windows(tm) या पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ फाà¤à¤²à¥à¤¸à¤à¥ à¤à¤¾à¤à¥à¤¦à¤¾à¤°à¥ à¤à¤°à¥ "
-"दà¥à¤¤à¥."
+"हा सà¤à¤à¥à¤² सà¤à¤ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ Linux à¤à¤£à¤¿ MS Windows(tm) या पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ फाà¤à¤²à¥à¤¸à¤à¥ "
+"à¤à¤¾à¤à¥à¤¦à¤¾à¤°à¥ à¤à¤°à¥ दà¥à¤¤à¥."
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
@@ -1767,7 +1808,9 @@ msgstr "सिमपà¥à¤²à¤¿à¤«à¤¾à¤à¤¡ à¤à¤¾à¤¯à¤¨à¤¿à¤ समरà¥à¤¥à¤¨"
#: ../comps-f17.xml.in.h:249
msgid ""
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
-msgstr "LibreOffice à¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ मà¥
à¤à¥à¤°à¥à¤ विà¤à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥à¤µà¥à¤³à¥ हॠसà¤à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥ ठरतात."
+msgstr ""
+"LibreOffice à¤à¤à¥à¤¸à¤à¥à¤à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ मà¥
à¤à¥à¤°à¥à¤ विà¤à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤à¥à¤µà¥à¤³à¥ हॠसà¤à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥ "
+"ठरतात."
#: ../comps-f15.xml.in.h:248 ../comps-f16.xml.in.h:248
#: ../comps-f17.xml.in.h:251
@@ -1797,18 +1840,16 @@ msgid "Yiddish Support"
msgstr "यिदà¥à¤¦à¤¿à¤¶ समरà¥à¤¥à¤¨"
#: ../comps-f17.xml.in.h:39
-#, fuzzy
msgid "Cloud Infrastructure"
-msgstr "नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ à¤à¤à¤«à¥à¤°à¤¾à¤¸à¥à¤à¥à¤°à¤à¥à¤à¤° सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:112
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "ॲपà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1827,8 +1868,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME हा शà¤à¥à¤¤à¥à¤¶à¤¾à¤²à¥, à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ à¤à¤¹à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ पà¥
नà¥à¤², à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° , पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ "
-"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤à¥ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ फाà¤à¤² वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤ याà¤à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ à¤à¤¹à¥."
+"GNOME हा शà¤à¥à¤¤à¥à¤¶à¤¾à¤²à¥, à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ à¤à¤¹à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ पà¥
नà¥à¤², "
+"à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° , पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤à¥ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ फाà¤à¤² वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤ याà¤à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ à¤à¤¹à¥."
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
@@ -1836,19 +1877,19 @@ msgstr "KDE(K à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤³ वातावरण)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"KDE हा शà¤à¥à¤¤à¥à¤¶à¤¾à¤²à¥, à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ à¤à¤¹à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ पà¥
नà¥à¤², à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° , पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤à¥ "
-"à¤à¤£à¤¿ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ फाà¤à¤² वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤ याà¤à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ à¤à¤¹à¥."
+"KDE हा शà¤à¥à¤¤à¥à¤¶à¤¾à¤²à¥, à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ à¤à¤¹à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ पà¥
नà¥à¤², à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° "
+", पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤à¥ à¤à¤£à¤¿ à¤à¤²à¥à¤à¥à¤¯ फाà¤à¤² वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤ याà¤à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ à¤à¤¹à¥."
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
-"à¤à¤§à¥à¤à¤§à¥ पाठसà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ मà¥à¤¹à¤£à¤µà¤²à¥ à¤à¤¾à¤£à¤¾à¤°à¥, हॠà¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤
सतात à¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ फाà¤à¤²à¥à¤¸ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤£à¤¿ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ "
-"à¤à¤°à¥ दà¥à¤¤à¤¾à¤¤. याà¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ Emacs à¤à¤£à¤¿ Vi याà¤à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ à¤à¤¹à¥."
+"à¤à¤§à¥à¤à¤§à¥ पाठसà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ मà¥à¤¹à¤£à¤µà¤²à¥ à¤à¤¾à¤£à¤¾à¤°à¥, हॠà¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤
सतात à¤à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ फाà¤à¤²à¥à¤¸ "
+"निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤£à¤¿ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¤°à¥ दà¥à¤¤à¤¾à¤¤. याà¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ Emacs à¤à¤£à¤¿ Vi याà¤à¤à¤¾ समावà¥à¤¶ à¤à¤¹à¥."
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
@@ -1859,8 +1900,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"हॠà¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ DocBook सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¾à¤¤ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤ बनवणॠà¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¤¾ HTML, PDF, पà¥à¤¸à¥à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤, "
-"à¤à¤£à¤¿ पाठसà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¾à¤¤ रà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ मदत à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¤."
+"हॠà¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¥ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤¸ DocBook सà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¾à¤¤ दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥à¤ बनवणॠà¤à¤£à¤¿ तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¤¾ HTML, PDF, "
+"पà¥à¤¸à¥à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤, à¤à¤£à¤¿ पाठसà¥à¤µà¤°à¥à¤ªà¤¾à¤¤ रà¥à¤ªà¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ मदत à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¤."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
@@ -1937,7 +1978,8 @@ msgstr "ॲपà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥ विà¤à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯
#: ../comps-el6.xml.in.h:15
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
-msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤²à¥à¤²à¤¾ SMTP व/à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ IMAP à¤à¤®à¥à¤² सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¥ दà¥à¤¤à¥."
+msgstr ""
+"पà¥à¤°à¤£à¤²à¥à¤²à¤¾ SMTP व/à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ IMAP à¤à¤®à¥à¤² सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¥ दà¥à¤¤à¥."
#: ../comps-el6.xml.in.h:16
msgid "Allows the system to act as a print server."
@@ -1948,8 +1990,8 @@ msgid ""
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
"applications."
msgstr ""
-"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤²à¤¾ वà¥à¤¬ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸, व परà¥à¤² व पायथन वà¥à¤¬ ॲपà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¥ "
-"दà¥à¤¤à¥."
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤²à¤¾ वà¥à¤¬ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸, व परà¥à¤² व पायथन वà¥à¤¬ ॲपà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥ "
+"à¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¥ दà¥à¤¤à¥."
#: ../comps-el6.xml.in.h:18
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
@@ -1985,11 +2027,13 @@ msgstr "बà¥
à¤à¤
प सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¶à¥ à¤à¥à¤¡à¤£à¥ व बà¥
#: ../comps-el6.xml.in.h:44
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
-msgstr "वरà¥à¤à¥à¤¯à¥à¤
लाà¤à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤à¤¨à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ व वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤à¥à¤¸à¥."
+msgstr ""
+"वरà¥à¤à¥à¤¯à¥à¤
लाà¤à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤à¤¨à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापà¥à¤¤ व वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤à¥à¤¸à¥."
#: ../comps-el6.xml.in.h:45
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
-msgstr "डिरà¥à¤à¥à¤à¥à¤°à¥ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤¿à¤¸à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¥à¤¤ नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤à¤¾à¤à¥à¤°à¤¤à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤à¥à¤¸à¥."
+msgstr ""
+"डिरà¥à¤à¥à¤à¥à¤°à¥ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤¿à¤¸à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¥à¤¤ नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ à¤à¤à¤¾à¤à¥à¤°à¤¤à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤à¥à¤¸à¥."
#: ../comps-el6.xml.in.h:46
msgid "Compatibility libraries"
@@ -1999,20 +2043,25 @@ msgstr "सहतà¥à¤µà¤¤à¤¾ लाà¤à¤¬à¥à¤°à¤°à¤¿à¤à¥"
msgid ""
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
"Enterprise Linux."
-msgstr "à¤à¤à¤à¤°à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤à¤ लिनà¤à¥à¤¸à¤à¥à¤¯à¤¾ माà¤à¥à¤² à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤à¤µà¤° à¤à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ ॲपà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सहतà¥à¤µà¤¤à¤¾ लाà¤à¤¬à¥à¤°à¤°à¤¿à¤à¥."
+msgstr ""
+"à¤à¤à¤à¤°à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤à¤ लिनà¤à¥à¤¸à¤à¥à¤¯à¤¾ माà¤à¥à¤² à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¥à¤à¤µà¤° à¤à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ ॲपà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सहतà¥à¤µà¤¤à¤¾ "
+"लाà¤à¤¬à¥à¤°à¤°à¤¿à¤à¥."
#: ../comps-el6.xml.in.h:48
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX "
"environments."
-msgstr "लà¥à¤à¤¸à¤¿ UNIX वातावरणाà¤à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¨ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤°à¤¤à¥à¤µà¥à¤³à¥ सहतà¥à¤µà¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¥."
+msgstr ""
+"लà¥à¤à¤¸à¤¿ UNIX वातावरणाà¤à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¨ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤°à¤¤à¥à¤µà¥à¤³à¥ सहतà¥à¤µà¤¤à¤¾ "
+"à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¥."
#: ../comps-el6.xml.in.h:49
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
"System environments."
msgstr ""
-"लà¥à¤à¤¸à¤¿ X विà¤à¤¡à¥ सिसà¥à¤à¤®à¥ वातावरणाà¤à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¨ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤°à¤¤à¥à¤µà¥à¤³à¥ सहतà¥à¤µà¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¥."
+"लà¥à¤à¤¸à¤¿ X विà¤à¤¡à¥ सिसà¥à¤à¤®à¥ वातावरणाà¤à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¨ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤°à¤¤à¥à¤µà¥à¤³à¥ सहतà¥à¤µà¤¤à¤¾"
+" à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¥."
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
@@ -2059,16 +2108,16 @@ msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr ""
-"à¤à¤à¤à¤°à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤à¤ लिनà¤à¥à¤¸à¥ डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª पà¥à¤²à¥
à¤à¤«à¥à¤°à¥à¤®à¤µà¤° ॲपà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥ विà¤à¤¸à¥à¤¤ तसà¥à¤ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ डà¥à¤µà¥à¤¹à¤²à¤ªà¤®à¥à¤à¤ "
-"हà¥à¤¡à¤°à¥à¤¸à¥ व लाà¤à¤¬à¥à¤°à¤°à¤¿à¤à¥."
+"à¤à¤à¤à¤°à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤à¤ लिनà¤à¥à¤¸à¥ डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª पà¥à¤²à¥
à¤à¤«à¥à¤°à¥à¤®à¤µà¤° ॲपà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥ विà¤à¤¸à¥à¤¤ तसà¥à¤ "
+"à¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ डà¥à¤µà¥à¤¹à¤²à¤ªà¤®à¥à¤à¤ हà¥à¤¡à¤°à¥à¤¸à¥ व लाà¤à¤¬à¥à¤°à¤°à¤¿à¤à¥."
#: ../comps-el6.xml.in.h:67
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Server Platform."
msgstr ""
-"à¤à¤à¤à¤°à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤à¤ लिनà¤à¥à¤¸à¥ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° पà¥à¤²à¥
à¤à¤«à¥à¤°à¥à¤®à¤µà¤° ॲपà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥ विà¤à¤¸à¥à¤¤ तसà¥à¤ à¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ डà¥à¤µà¥à¤¹à¤²à¤ªà¤®à¥à¤à¤ हà¥à¤¡à¤°à¥à¤¸à¥ "
-"व लाà¤à¤¬à¥à¤°à¤°à¤¿à¤à¥."
+"à¤à¤à¤à¤°à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤à¤ लिनà¤à¥à¤¸à¥ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° पà¥à¤²à¥
à¤à¤«à¥à¤°à¥à¤®à¤µà¤° ॲपà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥ विà¤à¤¸à¥à¤¤ तसà¥à¤ "
+"à¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ डà¥à¤µà¥à¤¹à¤²à¤ªà¤®à¥à¤à¤ हà¥à¤¡à¤°à¥à¤¸à¥ व लाà¤à¤¬à¥à¤°à¤°à¤¿à¤à¥."
#: ../comps-el6.xml.in.h:68
msgid "Development tools"
@@ -2149,7 +2198,9 @@ msgstr "à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤¨ साधणà¥"
#: ../comps-el6.xml.in.h:109
msgid ""
"Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
-msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥ à¤
नà¥à¤ दà¥à¤·à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤¨ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤¨ साधणà¥."
+msgstr ""
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¥ à¤
नà¥à¤ दà¥à¤·à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤¨ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤¨ "
+"साधणà¥."
#: ../comps-el6.xml.in.h:110
msgid "Graphics Creation Tools"
@@ -2212,8 +2263,8 @@ msgid ""
"Minimal set of compatibility programs for migration from or working with "
"legacy X Window System environments."
msgstr ""
-"लà¥à¤à¤¸à¤¿ विà¤à¤¡à¥ सिसà¥à¤à¤® वातावरणाà¤à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¨ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤°à¤¤à¥à¤µà¥à¤³à¥ सहतà¥à¤µà¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤à¥ "
-"à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ सà¤à¤."
+"लà¥à¤à¤¸à¤¿ विà¤à¤¡à¥ सिसà¥à¤à¤® वातावरणाà¤à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¨ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤°à¤¤à¥à¤µà¥à¤³à¥ सहतà¥à¤µà¤¤à¤¾ "
+"à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤®à¤¾à¤à¤à¥ à¤à¤¿à¤®à¤¾à¤¨ सà¤à¤."
#: ../comps-el6.xml.in.h:166
msgid "MySQL Database client"
@@ -2307,7 +2358,8 @@ msgstr "वरà¥à¤à¥à¤¯à¥à¤
लाà¤à¤à¥à¤¡ à¤
तिथॠहà¥à¤¸à¥
msgid ""
"Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and "
"containers."
-msgstr "वरà¥à¤à¥à¤¯à¥à¤
लाà¤à¤à¥à¤¡ à¤
तिथॠव à¤à¤à¤à¥à¤¨à¤°à¥à¤¸à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ व नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ पà¥à¤°à¤µà¤¤à¥."
+msgstr ""
+"वरà¥à¤à¥à¤¯à¥à¤
लाà¤à¤à¥à¤¡ à¤
तिथॠव à¤à¤à¤à¥à¤¨à¤°à¥à¤¸à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ व नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सà¤à¤µà¤¾à¤¦ पà¥à¤°à¤µà¤¤à¥."
#: ../comps-el6.xml.in.h:199
msgid "Remote Desktop Clients"
@@ -2347,11 +2399,14 @@ msgstr "सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° धà¥à¤°à¤£"
#: ../comps-el6.xml.in.h:213
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
-msgstr "à¤à¥à¤° नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤²à¥à¤¸à¥ व सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤¿à¤¸à¥à¤¸à¥, à¤à¤¸à¥ à¤à¤¿ DHCP à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ DNS à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¥à¤¸à¥."
+msgstr ""
+"à¤à¥à¤° नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤²à¥à¤¸à¥ व सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤¿à¤¸à¥à¤¸à¥, à¤à¤¸à¥ à¤à¤¿ DHCP à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ DNS à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ "
+"सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¥à¤¸à¥."
#: ../comps-el6.xml.in.h:214
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
-msgstr "लिनà¤à¥à¤¸ व माà¤à¤à¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤«à¥à¤ विà¤à¤¡à¥à¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ फाà¤à¤²à¥à¤¸à¥à¤à¤¾ मिळà¥à¤¨ वापर à¤à¤°à¤¾."
+msgstr ""
+"लिनà¤à¥à¤¸ व माà¤à¤à¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤«à¥à¤ विà¤à¤¡à¥à¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ फाà¤à¤²à¥à¤¸à¥à¤à¤¾ मिळà¥à¤¨ वापर à¤à¤°à¤¾."
#: ../comps-el6.xml.in.h:219
msgid "Smallest possible installation."
@@ -2363,11 +2418,11 @@ msgstr "सà¥à¤®à¤¾à¤°à¥à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ समरà¥à¤¥à¤¨"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
-"RDMA-à¤à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ à¤à¤à¤«à¤¿à¤¨à¤¿à¤¬à¤à¤¡ व iWARP फà¥
बà¥à¤°à¤¿à¤à¥à¤¸à¥à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¥à¤²à¤¸à¥à¤à¤°à¤¿à¤à¤ व à¤à¥à¤°à¤¿à¤¡ à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤à¤¿à¤µà¤¿à¤à¤¿à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ "
-"समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠरà¤à¤²à¥à¤²à¥ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤
र."
+"RDMA-à¤à¤§à¤¾à¤°à¥à¤¤ à¤à¤à¤«à¤¿à¤¨à¤¿à¤¬à¤à¤¡ व iWARP फà¥
बà¥à¤°à¤¿à¤à¥à¤¸à¥à¤à¤¾ वापर à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¥à¤²à¤¸à¥à¤à¤°à¤¿à¤à¤ व à¤à¥à¤°à¤¿à¤¡ "
+"à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤à¤¿à¤µà¤¿à¤à¤¿à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠरà¤à¤²à¥à¤²à¥ सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤
र."
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
@@ -2461,16 +2516,19 @@ msgstr "PPP à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ ISDN मारà¥à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤£à¥à¤à¤°à¥à¤¤
msgid ""
"Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance "
"problems."
-msgstr "à¤à¥à¤°à¤µà¤°à¥à¤¤à¤¨ ॲपà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥ डिबठà¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠव परफà¥à¤°à¥à¤®à¤à¤¸ à¤
डà¤à¤£à¥ शà¥à¤§à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ साधणà¥."
+msgstr ""
+"à¤à¥à¤°à¤µà¤°à¥à¤¤à¤¨ ॲपà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨à¥à¤¸à¥ डिबठà¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠव परफà¥à¤°à¥à¤®à¤à¤¸ à¤
डà¤à¤£à¥ शà¥à¤§à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ साधणà¥."
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ व ॲपà¥à¤²à¤¿à¤à¥à¤¶à¤¨-सà¥à¤¤à¤°à¥à¤¯ परफà¥à¤°à¥à¤®à¤à¤¸ à¤
डà¤à¤£à¥ शà¥à¤§à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ साधणà¥."
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
msgid ""
"Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing."
-msgstr "à¤à¤£à¤¿à¤¤à¤¸à¤à¤¬à¤§à¥à¤à¥ व शासà¥à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¸à¤à¤¬à¤à¤§à¥à¤à¥ à¤à¤£à¤¨à¤¾, तसà¥à¤ पà¥
रलल à¤à¤®à¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ साधणà¥."
+msgstr ""
+"à¤à¤£à¤¿à¤¤à¤¸à¤à¤¬à¤§à¥à¤à¥ व शासà¥à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¸à¤à¤¬à¤à¤§à¥à¤à¥ à¤à¤£à¤¨à¤¾, तसà¥à¤ पà¥
रलल à¤à¤®à¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ साधणà¥."
#: ../comps-el6.xml.in.h:261
msgid "Tools for offline virtual image management."
@@ -2478,7 +2536,9 @@ msgstr "à¤à¤«à¤²à¤¾à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨
#: ../comps-el6.xml.in.h:262
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
-msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ à¤à¤ªà¤¾à¤à¤¯à¤à¤¤à¥à¤° à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤ªà¤¾à¤ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤ªà¤¾à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ साधणà¥."
+msgstr ""
+"सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ à¤à¤ªà¤¾à¤à¤¯à¤à¤¤à¥à¤° à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤ªà¤¾à¤ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤ªà¤¾à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ॠà¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ "
+"साधणà¥."
#: ../comps-el6.xml.in.h:263
msgid "Tools for writing technical documentation."
@@ -2544,8 +2604,4 @@ msgstr "iSCSI à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ समरà¥à¤¥à¤¨"
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "iSCSI, iSER, व iSNS नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°."
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Moblin डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª वातावरण"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "नà¥à¤à¤¬à¥à¤/नà¥à¤à¤à¥à¤ª साधणाà¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ मà¥à¤¬à¤²à¤¿à¤¨ à¤à¤ डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª वातावरण à¤à¤¹à¥."
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 8baf12d..9e9d1f7 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -1,20 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>, 2003, 2004.
+# Abu Umar Hasbullah Bin Pit <sebol at my-penguin.org>, 2004.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -32,8 +34,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -603,7 +605,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
-msgstr "Pasang pakej ini untuk membangunkan perisian bergrafik GTK+ dan GNOME."
+msgstr ""
+"Pasang pakej ini untuk membangunkan perisian bergrafik GTK+ dan GNOME."
#: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-f15.xml.in.h:114
#: ../comps-f16.xml.in.h:114 ../comps-f17.xml.in.h:116
@@ -756,7 +759,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -1211,8 +1215,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:47
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
msgstr ""
-"Sokongan untuk melaksanakan program yang ditulis dalam bahasa pengaturcaraan "
-"Java."
+"Sokongan untuk melaksanakan program yang ditulis dalam bahasa pengaturcaraan"
+" Java."
#: ../comps-f14.xml.in.h:214 ../comps-f15.xml.in.h:229
#: ../comps-f16.xml.in.h:229 ../comps-f17.xml.in.h:232
@@ -1302,7 +1306,8 @@ msgstr "Aplikasi termasuk sut pejabat, pemapar PDF, dan banyak lagi."
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"Pakej dalam kumpulan ini adalah perpustakaan teras yang diperlukan untuk "
"membina aplikasi."
@@ -1319,7 +1324,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr ""
-"Pakej ini membenarkan anda untuk membangunkan aplikasi untuk Sistem X Window."
+"Pakej ini membenarkan anda untuk membangunkan aplikasi untuk Sistem X "
+"Window."
#: ../comps-f14.xml.in.h:231
msgid ""
@@ -1364,8 +1370,8 @@ msgstr "Pakej ini menyediakan keserasian untuk keluaran terdahulu."
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
"Pakej ini menyediakan sokongan untuk pelbagai bahasa termasuk font dan "
"kaedah masukan."
@@ -1398,8 +1404,8 @@ msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
-"Alatan ini termasuk peralatan pembangunan teras seperti automake, gcc, perl, "
-"python, dan penyahpijat."
+"Alatan ini termasuk peralatan pembangunan teras seperti automake, gcc, perl,"
+" python, dan penyahpijat."
#: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:258
#: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:261
@@ -1411,7 +1417,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "Kumpulan ini mengandungi semua alatan konfigurasi custom Red Hat."
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1461,8 +1468,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Kumpulan ini adalah kumpulan alatan pentadbiran untuk sistem, seperti "
"mengurus akaun pengguna dan menentutetap perkakasan sistem."
@@ -1513,8 +1520,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"Kumpulan pakej ini membolehkan anda untuk berkongi fail antara sistem Linux "
"dan MS Windows (tm)."
@@ -1825,9 +1832,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Aplikasi"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1855,8 +1861,8 @@ msgstr "KDE (K Desktop Environment)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE adalah antaramuka pengguna bergrafik yang berkuasa, yang mengandungi "
"panel, desktop, ikon sistem, dan pengurus fail bergrafik."
@@ -1899,7 +1905,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:70
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
-msgstr "Kumpulan ini adalah koleksi alatan dan sumber bagi persekitaran Jepun."
+msgstr ""
+"Kumpulan ini adalah koleksi alatan dan sumber bagi persekitaran Jepun."
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:80
msgid "XEmacs"
@@ -1908,7 +1915,8 @@ msgstr "XEmacs"
#: ../comps-el5.xml.in.h:68
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
-msgstr "Kumpulan ini adalah koleksi alatan dan sumber bagi persekitaran Czech."
+msgstr ""
+"Kumpulan ini adalah koleksi alatan dan sumber bagi persekitaran Czech."
#: ../comps-el6.xml.in.h:1
msgid "A KDE desktop."
@@ -2374,8 +2382,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2473,7 +2481,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2552,3 +2561,5 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
+
+
diff --git a/po/my.po b/po/my.po
index 9a83c83..1b5b420 100644
--- a/po/my.po
+++ b/po/my.po
@@ -1,20 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:56+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: my\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: my\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +29,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -746,7 +745,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -1286,7 +1286,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
@@ -1340,8 +1341,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
@@ -1379,7 +1380,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1421,8 +1423,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
@@ -1463,8 +1465,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
@@ -1796,8 +1798,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
@@ -2308,8 +2310,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2407,7 +2409,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2486,3 +2489,5 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
+
+
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 7f01a42..027d968 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,27 +1,30 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Espen Stefansen <espenas at gmail.com>, 2007.
+# kmaraas <kmaraas at gnome.org>, 2011.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
-"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
#: ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-el6.xml.in.h:5
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
msgstr ""
-"Et lettvektig skrivebordsmiljø som fungerer bra på eldre og tregere maskiner."
+"Et lettvektig skrivebordsmiljø som fungerer bra på eldre og tregere "
+"maskiner."
#: ../comps-f14.xml.in.h:2 ../comps-f15.xml.in.h:2 ../comps-f16.xml.in.h:2
#: ../comps-f17.xml.in.h:2
@@ -31,8 +34,8 @@ msgstr "Et sett med programmer som ses på som essensielle for systemet"
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
"Et sett med pakker som gir grunnleggende funksjonalitet for GNOME "
"skrivebordet."
@@ -382,7 +385,7 @@ msgstr "Støtte for engelsk (UK)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:69 ../comps-f15.xml.in.h:71 ../comps-f16.xml.in.h:71
#: ../comps-f17.xml.in.h:72
msgid "Enterprise-class open source Certificate Authority"
-msgstr ""
+msgstr "Enterprise-klasse open source sertifikatautoritet"
#: ../comps-f14.xml.in.h:70 ../comps-f15.xml.in.h:72 ../comps-f16.xml.in.h:72
#: ../comps-f17.xml.in.h:73 ../comps-el6.xml.in.h:85
@@ -760,7 +763,8 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
"LXDE er et lett skrivebordsmiljø for X11 som er utformet for datamaskiner "
"med beskjeden maskinvarespesifikasjon som netbooks, bærbare enheter eller "
@@ -1211,14 +1215,15 @@ msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
msgstr ""
-"Støtte for utvikling av programmer i programmeringsspråket Objective CAML og "
-"dets biblioteker."
+"Støtte for utvikling av programmer i programmeringsspråket Objective CAML og"
+" dets biblioteker."
#: ../comps-f14.xml.in.h:213 ../comps-f15.xml.in.h:228
#: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:231
#: ../comps-el4.xml.in.h:47
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
-msgstr "Støtte for kjøring av programmer skrevet i programmeringsspråket Java."
+msgstr ""
+"Støtte for kjøring av programmer skrevet i programmeringsspråket Java."
#: ../comps-f14.xml.in.h:214 ../comps-f15.xml.in.h:229
#: ../comps-f16.xml.in.h:229 ../comps-f17.xml.in.h:232
@@ -1308,7 +1313,8 @@ msgstr "Applikasjonene innerholder kontorstøtteprogrammer, PDV-lesere og mer."
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"Pakkene i denne gruppen er basis-biblioteker for bruk ved programutvikling."
@@ -1346,7 +1352,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr ""
-"Disse pakkene inkluderer nettverks-baserte tjenere som DHCP, Kerberos og NIS."
+"Disse pakkene inkluderer nettverks-baserte tjenere som DHCP, Kerberos og "
+"NIS."
#: ../comps-f14.xml.in.h:234 ../comps-f15.xml.in.h:250
#: ../comps-f16.xml.in.h:250 ../comps-f17.xml.in.h:253
@@ -1370,8 +1377,8 @@ msgstr "Disse pakkene gir kompatibilitet med tidligere versjoner."
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
"Disse pakkene inneholder støttefunksjoner for ulike localer. Dette "
"inkluderer skrifter og inndatametoder."
@@ -1382,8 +1389,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"Med disse verktøyene kan du lage dokumenter i DocBook-formatet og konvertere "
-"dem til HTML, PDF, Postscript og tekst."
+"Med disse verktøyene kan du lage dokumenter i DocBook-formatet og konvertere"
+" dem til HTML, PDF, Postscript og tekst."
#: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:255
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:258
@@ -1415,7 +1422,8 @@ msgstr "Disse verktøyene lar deg kjøre en news-tjener på systemet."
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "Denne gruppen inneholder Red Hats konfigurasjonsverktøy."
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1424,8 +1432,8 @@ msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-"Denne gruppen inneholder et minimalt sett med pakker. Nyttig for å sette opp "
-"små rutere/brannvegger for eksempel."
+"Denne gruppen inneholder et minimalt sett med pakker. Nyttig for å sette opp"
+" små rutere/brannvegger for eksempel."
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
@@ -1464,11 +1472,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
-"Denne gruppen er en samling av grafiske administrasjonsverktøy for systemet, "
-"inkludert brukeradministrasjon og hardwarekonfigurering."
+"Denne gruppen er en samling av grafiske administrasjonsverktøy for systemet,"
+" inkludert brukeradministrasjon og hardwarekonfigurering."
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
#: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-f17.xml.in.h:269
@@ -1515,11 +1523,11 @@ msgstr "Denne pakkegruppen lar deg kjøre en DNS-tjener (BIND) på systemet."
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
-"Denne pakkegruppen lar deg dele filer mellom Linux og MS Windows(tm)-"
-"systemer."
+"Denne pakkegruppen lar deg dele filer mellom Linux og MS "
+"Windows(tm)-systemer."
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
@@ -1548,7 +1556,7 @@ msgstr "Støtte for tongesisk"
#: ../comps-f16.xml.in.h:277 ../comps-f17.xml.in.h:281
#: ../comps-el6.xml.in.h:253
msgid "Toolchain for Milkymist hardware engineers."
-msgstr ""
+msgstr "Verktøy for Milkymist-maskinvareutformere."
#: ../comps-f14.xml.in.h:261 ../comps-f15.xml.in.h:278
#: ../comps-f16.xml.in.h:278 ../comps-f17.xml.in.h:282
@@ -1771,7 +1779,7 @@ msgstr "Støtte for quechua"
#: ../comps-f15.xml.in.h:197 ../comps-f16.xml.in.h:197
#: ../comps-f17.xml.in.h:200
msgid "Robotics"
-msgstr ""
+msgstr "Robotikk"
#: ../comps-f15.xml.in.h:207 ../comps-f16.xml.in.h:207
#: ../comps-f17.xml.in.h:210
@@ -1788,6 +1796,8 @@ msgstr "Støtte for forenklet kinesisk"
msgid ""
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
msgstr ""
+"Disse pakkene er nyttige når man utvikler utvidelser eller makroer for "
+"LibreOffice."
#: ../comps-f15.xml.in.h:248 ../comps-f16.xml.in.h:248
#: ../comps-f17.xml.in.h:251
@@ -1795,6 +1805,8 @@ msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora "
"Design Team."
msgstr ""
+"Disse pakkene er myntet på profesjonelle designere, f.eks. Fedora "
+"designlaget."
#: ../comps-f15.xml.in.h:275 ../comps-f16.xml.in.h:275
#: ../comps-f17.xml.in.h:279
@@ -1804,7 +1816,7 @@ msgstr "Støtte for tigrinya"
#: ../comps-f15.xml.in.h:279 ../comps-f16.xml.in.h:279
#: ../comps-f17.xml.in.h:283
msgid "Traditional Chinese Support"
-msgstr ""
+msgstr "Støtte for tradisjonell kinesisk"
#: ../comps-f15.xml.in.h:302 ../comps-f16.xml.in.h:302
#: ../comps-f17.xml.in.h:306 ../comps-el6.xml.in.h:291
@@ -1825,9 +1837,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Programmer"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1855,8 +1866,8 @@ msgstr "KDE (K Desktop Environment)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE er et kraftig, grafisk brukergrensesnitt som inkluderer et panel, "
"skrivebord, systemikoner og en grafisk filhåndterer."
@@ -1878,8 +1889,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"Disse verktøyene lar deg lage dokumentasjon i DocBook-formatet og konvertere "
-"dem til HTML, PDF, Postscript og tekst."
+"Disse verktøyene lar deg lage dokumentasjon i DocBook-formatet og konvertere"
+" dem til HTML, PDF, Postscript og tekst."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
@@ -1923,7 +1934,7 @@ msgstr "Et grunnleggende utviklingsmiljø."
#: ../comps-el6.xml.in.h:3
msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools."
-msgstr ""
+msgstr "En komplett kontorstøttepakke og andre produktivitetsverktøy."
#: ../comps-el6.xml.in.h:4
msgid "A general purpose desktop."
@@ -1943,7 +1954,7 @@ msgstr "Et sett med verktøy for å overvåke maskinvare på tjenere"
#: ../comps-el6.xml.in.h:9
msgid "AMQP messaging broker for systems management."
-msgstr ""
+msgstr "AMQP-meldingsutveksler for systemhåndtering."
#: ../comps-el6.xml.in.h:10
msgid "AMQP messaging client for systems management."
@@ -2154,7 +2165,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:102
msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
-msgstr ""
+msgstr "GUI-verktøy for feilsøking av programmer og ytelse."
#: ../comps-el6.xml.in.h:105
msgid "General Purpose Desktop"
@@ -2175,7 +2186,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:113
msgid "Hardware monitoring utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Verktøy for overvåking av maskinvare"
#: ../comps-el6.xml.in.h:120
msgid "Infiniband Support"
@@ -2195,7 +2206,7 @@ msgstr "Java-plattform"
#: ../comps-el6.xml.in.h:130
msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms."
-msgstr ""
+msgstr "Java-støtte for Enterprise Linux-tjenere og skrivebordsplattformer."
#: ../comps-el6.xml.in.h:131
msgid "KDE Desktop"
@@ -2207,7 +2218,7 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:145
msgid "Legacy UNIX compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Tradisjonell UNIX-kompatibilitet"
#: ../comps-el6.xml.in.h:146
msgid "Legacy X Window System compatibility"
@@ -2219,11 +2230,11 @@ msgstr "Tilgang til stormaskiner"
#: ../comps-el6.xml.in.h:161
msgid "Messaging Client Support"
-msgstr ""
+msgstr "Støtte for meldingsklienter"
#: ../comps-el6.xml.in.h:162
msgid "Messaging Server Support"
-msgstr ""
+msgstr "Støtte for meldingstjenere"
#: ../comps-el6.xml.in.h:164
msgid ""
@@ -2249,15 +2260,15 @@ msgstr "NFS filtjener."
#: ../comps-el6.xml.in.h:172
msgid "Network Infrastructure Server"
-msgstr ""
+msgstr "Tjener for nettverksinfrastruktur"
#: ../comps-el6.xml.in.h:173
msgid "Network Storage Server"
-msgstr ""
+msgstr "Tjener for nettverkslagring"
#: ../comps-el6.xml.in.h:174
msgid "Network file system client"
-msgstr ""
+msgstr "Klient for nettverksfilsystemer"
#: ../comps-el6.xml.in.h:175
msgid "Networking Tools"
@@ -2273,7 +2284,7 @@ msgstr "Støtte for PHP"
#: ../comps-el6.xml.in.h:182
msgid "PHP web application framework."
-msgstr ""
+msgstr "Rammeverk for PHP-programmer på nettet."
#: ../comps-el6.xml.in.h:183
msgid "Performance Tools"
@@ -2379,8 +2390,8 @@ msgstr "Støtte for smartkort"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2478,7 +2489,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2544,19 +2556,18 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:290
msgid "X Window System Support."
-msgstr ""
+msgstr "Støtte for X Window systemet."
#: ../comps-el6.xml.in.h:294
msgid "iSCSI Storage Client"
-msgstr ""
+msgstr "Støtte for iSCSI-lagringsklienter"
#: ../comps-el6.xml.in.h:295
msgid "iSCSI client support"
-msgstr ""
+msgstr "Støtte for iSCSI-klienter"
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
-msgstr ""
+msgstr "iSCSI, iSER og iSNS nettverkslagringstjener."
+
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Moblin skrivebordsmiljø"
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
index c8faf14..a26b1c2 100644
--- a/po/nds.po
+++ b/po/nds.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: Low German <nds-lowgerman at lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nds\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -746,7 +746,8 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -1286,7 +1287,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
@@ -1340,8 +1342,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
@@ -1379,7 +1381,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1421,8 +1424,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
@@ -1463,8 +1466,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
@@ -1769,9 +1772,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Anwennen"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1797,8 +1799,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
@@ -2309,8 +2311,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2408,7 +2410,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2487,3 +2490,5 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
+
+
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 78e9e5e..d2e7056 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -1,26 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Nabin Gautam <nabin at mpp.org.np>, 2007.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ne\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
#: ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-el6.xml.in.h:5
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
-msgstr "à¤à¤¾à¤à¤¡à¥ à¤
नà¥à¤¤à¥à¤¯ हà¥à¤¨à¥ मà¥à¤¸à¤¿à¤¨à¤®à¤¾ रामà¥à¤°à¥à¤¸à¤à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ हलà¥à¤à¤¾ डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¤ª परिवà¥à¤¶ ।"
+msgstr ""
+"à¤à¤¾à¤à¤¡à¥ à¤
नà¥à¤¤à¥à¤¯ हà¥à¤¨à¥ मà¥à¤¸à¤¿à¤¨à¤®à¤¾ रामà¥à¤°à¥à¤¸à¤à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ हलà¥à¤à¤¾ डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¤ª परिवà¥à¤¶ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:2 ../comps-f15.xml.in.h:2 ../comps-f16.xml.in.h:2
#: ../comps-f17.xml.in.h:2
@@ -30,8 +32,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -468,8 +470,8 @@ msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
-"सà¥à¤¡à¥ रà¥à¤à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤°à¥à¤° à¤
डियॠसà¥à¤¡à¥ र मलà¥à¤à¤¿à¤®à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¤¾ फाà¤à¤² पà¥à¤²à¥ à¤à¤°à¥à¤¨, यॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ समà¥à¤¹à¤²à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤®à¤¾ "
-"तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ धà¥à¤µà¤¨à¤¿ र à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥à¤¸à¤à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤ ।"
+"सà¥à¤¡à¥ रà¥à¤à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤ à¤à¤°à¥à¤° à¤
डियॠसà¥à¤¡à¥ र मलà¥à¤à¤¿à¤®à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¤¾ फाà¤à¤² पà¥à¤²à¥ à¤à¤°à¥à¤¨, यॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ "
+"समà¥à¤¹à¤²à¥ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤®à¤¾ तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ धà¥à¤µà¤¨à¤¿ र à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥à¤¸à¤à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
@@ -487,8 +489,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"à¤à¤¿à¤¨à¥à¤® पà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤², डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¤ª, पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾, र à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤ समà¥à¤®à¤¿à¤²à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ "
-"शà¤à¥à¤¤à¤¿à¤¶à¤¾à¤²à¥ à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ हॠ।"
+"à¤à¤¿à¤¨à¥à¤® पà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤², डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¤ª, पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾, र à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤ समà¥à¤®à¤¿à¤²à¤¿à¤¤ "
+"à¤à¤°à¥à¤¨à¥ शà¤à¥à¤¤à¤¿à¤¶à¤¾à¤²à¥ à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ हॠ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-f16.xml.in.h:93
#: ../comps-f17.xml.in.h:94 ../comps-el6.xml.in.h:103
@@ -601,27 +603,34 @@ msgstr ""
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
-msgstr "GTK+ र à¤à¤¿à¤¨à¥à¤® à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ यॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
+msgstr ""
+"GTK+ र à¤à¤¿à¤¨à¥à¤® à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ यॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ "
+"à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-f15.xml.in.h:114
#: ../comps-f16.xml.in.h:114 ../comps-f17.xml.in.h:116
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
-msgstr "GTK+ र XFCE à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ यॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
+msgstr ""
+"GTK+ र XFCE à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ यॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ "
+"à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:112 ../comps-f15.xml.in.h:115
#: ../comps-f16.xml.in.h:115 ../comps-f17.xml.in.h:117
#: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
-msgstr "à¤à¥à¤¯à¥à¤à¥ र à¤à¥à¤¡à¥à¤ à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ यॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
+msgstr ""
+"à¤à¥à¤¯à¥à¤à¥ र à¤à¥à¤¡à¥à¤ à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ यॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ "
+"à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:113 ../comps-f15.xml.in.h:116
#: ../comps-f16.xml.in.h:116 ../comps-f17.xml.in.h:118
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
-"मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ सरà¥à¤à¤°à¤à¤¾ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ सरà¥à¤à¤°à¤²à¤¾à¤ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ वा à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨ यॠà¤à¤ªà¤à¤°à¤£ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
+"मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ सरà¥à¤à¤°à¤à¤¾ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ सरà¥à¤à¤°à¤²à¤¾à¤ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ वा à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤°à¥à¤¨ सà¤à¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨ यॠà¤à¤ªà¤à¤°à¤£ "
+"सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:117
#: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:119
@@ -629,7 +638,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
-"à¤à¤§à¤¾à¤° à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² (X) पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ यॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤à¥ समà¥à¤¹ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
+"à¤à¤§à¤¾à¤° à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² (X) पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ यॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤à¥ समà¥à¤¹ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾"
+" à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:118
#: ../comps-f16.xml.in.h:118 ../comps-f17.xml.in.h:120
@@ -752,7 +762,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -993,7 +1004,8 @@ msgstr "à¤à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤²à¥ समरà¥à¤¥à¤¨"
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
-msgstr "à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¨ र निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤à¤¤à¤¾ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ ।"
+msgstr ""
+"à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¨ र निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤à¤¤à¤¾ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:178 ../comps-f15.xml.in.h:189
#: ../comps-f16.xml.in.h:189 ../comps-f17.xml.in.h:192
@@ -1138,8 +1150,8 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
-"यॠà¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ पाठफाà¤à¤² सिरà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨ र समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥, à¤à¤¹à¤¿à¤²à¥à¤à¤¾à¤¹à¤ à¤à¤² "
-"à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥ पाठसमà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤ हà¥à¤¨à¥ । यसलॠà¤à¤®à¤¾à¤à¥à¤¸ र Vi समà¥à¤®à¤¿à¤²à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ ।"
+"यॠà¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ पाठफाà¤à¤² सिरà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨ र समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥, "
+"à¤à¤¹à¤¿à¤²à¥à¤à¤¾à¤¹à¤ à¤à¤² à¤à¤°à¤¿à¤¨à¥ पाठसमà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤ हà¥à¤¨à¥ । यसलॠà¤à¤®à¤¾à¤à¥à¤¸ र Vi समà¥à¤®à¤¿à¤²à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:218
#: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:221
@@ -1186,7 +1198,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:225 ../comps-f17.xml.in.h:228
#: ../comps-el4.xml.in.h:46
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
-msgstr "à¤à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤®à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
+msgstr ""
+"à¤à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤®à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:211 ../comps-f15.xml.in.h:226
#: ../comps-f16.xml.in.h:226 ../comps-f17.xml.in.h:229
@@ -1204,7 +1217,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:231
#: ../comps-el4.xml.in.h:47
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
-msgstr "à¤à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤®à¤¾ लà¥à¤à¤¿à¤à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤²à¤¾à¤à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
+msgstr ""
+"à¤à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤®à¤¾ लà¥à¤à¤¿à¤à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® à¤à¤²à¤¾à¤à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¸à¥ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:214 ../comps-f15.xml.in.h:229
#: ../comps-f16.xml.in.h:229 ../comps-f17.xml.in.h:232
@@ -1294,21 +1308,24 @@ msgstr "यस à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤²à¥ à¤
फिस सà¥à¤, PDF द
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr "यॠसमà¥à¤¹à¤à¤¾ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤à¥à¤° लाà¤à¤¬à¥à¤°à¥à¤°à¥ हà¥à¤¨à¥ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
#: ../comps-f16.xml.in.h:244 ../comps-f17.xml.in.h:247
#: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
-msgstr "यॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤²à¥ तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ IMAP वा SMTP मà¥à¤² सरà¥à¤à¤° à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤° à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤à¤¨à¥ ।"
+msgstr ""
+"यॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤²à¥ तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ IMAP वा SMTP मà¥à¤² सरà¥à¤à¤° à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤° à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤à¤¨à¥ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:230 ../comps-f15.xml.in.h:245
#: ../comps-f16.xml.in.h:245 ../comps-f17.xml.in.h:248
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr ""
-"यॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¹à¤°à¥à¤²à¥ तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ X सà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤à¤¨à¥ ।"
+"यॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¹à¤°à¥à¤²à¥ तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ X सà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¨ "
+"à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤à¤¨à¥ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:231
msgid ""
@@ -1321,13 +1338,16 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
-msgstr "यॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ वà¥à¤¬ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ वा वà¥à¤¬ पà¥à¤·à¥à¤ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ बà¥à¤²à¤¾à¤®à¤¾ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¤¿ हà¥à¤¨à¥à¤à¤¨à¥ ।"
+msgstr ""
+"यॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ वà¥à¤¬ à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤ वा वà¥à¤¬ पà¥à¤·à¥à¤ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ बà¥à¤²à¤¾à¤®à¤¾ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¤¿ हà¥à¤¨à¥à¤à¤¨à¥ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:233 ../comps-f15.xml.in.h:249
#: ../comps-f16.xml.in.h:249 ../comps-f17.xml.in.h:252
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
-msgstr "यॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¹à¤°à¥à¤²à¥ सà¤à¥à¤à¤¾à¤² à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ DHCP, à¤à¥à¤°à¥à¤¬à¥à¤°à¥à¤¸ र NIS à¤à¤¸à¥à¤¤à¤¾ सरà¥à¤à¤° समाविषà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¤à¤¨à¥ ।"
+msgstr ""
+"यॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¹à¤°à¥à¤²à¥ सà¤à¥à¤à¤¾à¤² à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ DHCP, à¤à¥à¤°à¥à¤¬à¥à¤°à¥à¤¸ र NIS à¤à¤¸à¥à¤¤à¤¾ सरà¥à¤à¤° समाविषà¥à¤ "
+"à¤à¤°à¥à¤¦à¤à¤¨à¥ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:234 ../comps-f15.xml.in.h:250
#: ../comps-f16.xml.in.h:250 ../comps-f17.xml.in.h:253
@@ -1335,7 +1355,8 @@ msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
-"यॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¹à¤°à¥à¤²à¥ rsh र à¤à¥à¤²à¤¨à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¤¾ सà¤à¥à¤à¤¾à¤² पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¤²à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ सरà¥à¤à¤° समावà¥à¤¶ à¤à¤°à¥à¤¦à¤à¤¨à¥ ।"
+"यॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤¹à¤°à¥à¤²à¥ rsh र à¤à¥à¤²à¤¨à¥à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¤¾ सà¤à¥à¤à¤¾à¤² पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¤²à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ सरà¥à¤à¤° "
+"समावà¥à¤¶ à¤à¤°à¥à¤¦à¤à¤¨à¥ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:251
#: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:254
@@ -1350,10 +1371,11 @@ msgstr "यॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤²à¥ à¤
à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¾
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
-"यॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤²à¥ बिà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨ फनà¥à¤ र à¤à¤à¤¤ विधि समाविषà¥à¤ लà¥à¤à¥à¤²à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤°à¥à¤¦à¤à¤¨à¥ ।"
+"यॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤²à¥ बिà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨ फनà¥à¤ र à¤à¤à¤¤ विधि समाविषà¥à¤ लà¥à¤à¥à¤²à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ "
+"à¤à¤°à¥à¤¦à¤à¤¨à¥ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
#: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:257
@@ -1361,8 +1383,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"यॠà¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤²à¥ तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ DocBook ढाà¤à¤à¤¾à¤®à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤à¤¾à¤¤ सिरà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤à¤¨à¥ र तिनà¥à¤¹à¤°à¥à¤²à¤¾à¤ "
-"à¤à¤à¤à¥à¤à¤®à¤à¤², पà¥à¤¡à¥à¤à¤«, पà¥à¤¸à¥à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤, र पाठमा रà¥à¤ªà¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤£ à¤à¤°à¥à¤¦à¤à¤¨à¥ ।"
+"यॠà¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤²à¥ तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ DocBook ढाà¤à¤à¤¾à¤®à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤à¤¾à¤¤ सिरà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤à¤¨à¥ र "
+"तिनà¥à¤¹à¤°à¥à¤²à¤¾à¤ à¤à¤à¤à¥à¤à¤®à¤à¤², पà¥à¤¡à¥à¤à¤«, पà¥à¤¸à¥à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤, र पाठमा रà¥à¤ªà¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤£ à¤à¤°à¥à¤¦à¤à¤¨à¥ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:255
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:258
@@ -1383,19 +1405,22 @@ msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
-"यॠà¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤²à¥ à¤
à¤à¥à¤®à¥à¤, gcc, परà¥à¤², पाà¤à¤¥à¥à¤¨, र तà¥à¤°à¥à¤à¤¿à¤®à¥à¤à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¤¾ मà¥à¤à¥à¤¯ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£ समावà¥à¤¶ "
-"à¤à¤°à¥à¤¦à¤à¤¨à¥ ।"
+"यॠà¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤²à¥ à¤
à¤à¥à¤®à¥à¤, gcc, परà¥à¤², पाà¤à¤¥à¥à¤¨, र तà¥à¤°à¥à¤à¤¿à¤®à¥à¤à¤ à¤à¤¸à¥à¤¤à¤¾ मà¥à¤à¥à¤¯ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£ "
+"समावà¥à¤¶ à¤à¤°à¥à¤¦à¤à¤¨à¥ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:258
#: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:261
#: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:59
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
-msgstr "यॠसमà¥à¤¹à¤²à¥ तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ नयाठसरà¥à¤à¤°à¤à¤¾ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤° à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤ ।"
+msgstr ""
+"यॠसमà¥à¤¹à¤²à¥ तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ नयाठसरà¥à¤à¤°à¤à¤¾ रà¥à¤ªà¤®à¤¾ à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤° à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
-msgstr "यॠसमà¥à¤¹à¤²à¥ सबॠरà¥à¤¡ हà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¤¾ à¤
नà¥à¤à¥à¤² सरà¥à¤à¤° à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤°à¥à¤¸à¤¨ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£ समावà¥à¤¶ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ ।"
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgstr ""
+"यॠसमà¥à¤¹à¤²à¥ सबॠरà¥à¤¡ हà¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¤¾ à¤
नà¥à¤à¥à¤² सरà¥à¤à¤° à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤°à¥à¤¸à¤¨ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£ समावà¥à¤¶ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
#: ../comps-f16.xml.in.h:260 ../comps-f17.xml.in.h:263
@@ -1403,8 +1428,8 @@ msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-"यॠसमà¥à¤¹à¤²à¥ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤à¥ नà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® सà¥à¤ समà¥à¤®à¤¿à¤²à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ । à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤à¤¾ लाà¤à¤¿, सानॠराà¤à¤à¤°/फायरवाल "
-"बाà¤à¤¸ सिरà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¦à¤¾ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¤¿ हà¥à¤¨à¥à¤ ।"
+"यॠसमà¥à¤¹à¤²à¥ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¤à¥ नà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® सà¥à¤ समà¥à¤®à¤¿à¤²à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ । à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤à¤¾ लाà¤à¤¿, सानॠ"
+"राà¤à¤à¤°/फायरवाल बाà¤à¤¸ सिरà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¦à¤¾ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¤¿ हà¥à¤¨à¥à¤ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
@@ -1419,14 +1444,16 @@ msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
-"यॠसमà¥à¤¹à¤²à¥ à¤à¤£à¤¿à¤¤à¤¿à¤¯ र बà¥à¤à¥à¤à¤¾à¤¨à¤¿à¤ à¤à¤£à¤¨à¤¾ र पà¥à¤²à¤à¤¿à¤, तà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤à¤¾à¤ रà¥à¤ªà¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤£à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ समावà¥à¤¶ "
-"à¤à¤°à¥à¤¦à¤ ।"
+"यॠसमà¥à¤¹à¤²à¥ à¤à¤£à¤¿à¤¤à¤¿à¤¯ र बà¥à¤à¥à¤à¤¾à¤¨à¤¿à¤ à¤à¤£à¤¨à¤¾ र पà¥à¤²à¤à¤¿à¤, तà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤à¥ à¤à¤à¤¾à¤ रà¥à¤ªà¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤£à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ "
+"पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ समावà¥à¤¶ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:247 ../comps-f15.xml.in.h:263
#: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-f17.xml.in.h:266
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
-msgstr "यॠसमà¥à¤¹à¤²à¥ तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ à¤à¤µà¤¿ मà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤ र सà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ मदà¥à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ समावà¥à¤¶ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ ।"
+msgstr ""
+"यॠसमà¥à¤¹à¤²à¥ तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ à¤à¤µà¤¿ मà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤ र सà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ मदà¥à¤¦à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ समावà¥à¤¶"
+" à¤à¤°à¥à¤¦à¤ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:248 ../comps-f15.xml.in.h:264
#: ../comps-f16.xml.in.h:264 ../comps-f17.xml.in.h:267
@@ -1435,18 +1462,18 @@ msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
-"यॠसमà¥à¤¹à¤²à¥ पाठमा à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤®à¥à¤², वà¥à¤¬ र à¤à¥à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ समावà¥à¤¶ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ । यॠà¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤²à¤¾à¤ X "
-"सà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ परà¥à¤¦à¥à¤¨ ।"
+"यॠसमà¥à¤¹à¤²à¥ पाठमा à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤®à¥à¤², वà¥à¤¬ र à¤à¥à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤¨à¥à¤ समावà¥à¤¶ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ । यॠ"
+"à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤²à¤¾à¤ X सà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ परà¥à¤¦à¥à¤¨ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
-"यॠसमà¥à¤¹, पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ र पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤° à¤à¤°à¥à¤¨à¥ à¤à¤¸à¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¤¾ "
-"लाà¤à¤¿ à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤¨ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤à¥ सà¤à¥à¤à¤²à¤¨ हॠ।"
+"यॠसमà¥à¤¹, पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ र पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° à¤à¤¨à¥à¤«à¤¿à¤à¤° à¤à¤°à¥à¤¨à¥ "
+"à¤à¤¸à¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤¨ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤à¥ सà¤à¥à¤à¤²à¤¨ हॠ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
#: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-f17.xml.in.h:269
@@ -1460,7 +1487,8 @@ msgstr "यॠसमà¥à¤¹ à¤à¤°à¥à¤®à¥à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤²à¥ परिवà¥à¤¶
#: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:71
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
-msgstr "यॠसमà¥à¤¹ विà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¤¿à¤¤à¤¾à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤à¥ सà¤à¥à¤à¤²à¤¨ हॠ।"
+msgstr ""
+"यॠसमà¥à¤¹ विà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨ हारà¥à¤¡à¤µà¥à¤¯à¤° निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¤¿à¤¤à¤¾à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤à¥ सà¤à¥à¤à¤²à¤¨ हॠ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:252 ../comps-f15.xml.in.h:268
#: ../comps-f16.xml.in.h:268 ../comps-f17.xml.in.h:271
@@ -1476,34 +1504,39 @@ msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
-"यॠसमà¥à¤¹, à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤²à¤¾à¤ SMB बाà¤à¤à¤«à¤¾à¤à¤à¤®à¤¾ à¤à¤¡à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ र सà¤à¥à¤à¤¾à¤² à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤ à¤
नà¥à¤à¤®à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£ à¤à¤¸à¥à¤¤à¤¾ "
-"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ विà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤à¥ सà¤à¥à¤à¤²à¤¨ हॠ।"
+"यॠसमà¥à¤¹, à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤¨à¥à¤à¤²à¤¾à¤ SMB बाà¤à¤à¤«à¤¾à¤à¤à¤®à¤¾ à¤à¤¡à¤¾à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥ र सà¤à¥à¤à¤¾à¤² à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤ à¤
नà¥à¤à¤®à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨à¥"
+" à¤à¤ªà¤à¤°à¤£ à¤à¤¸à¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ विà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨ à¤à¤ªà¤à¤°à¤£à¤à¥ सà¤à¥à¤à¤²à¤¨ हॠ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:270
#: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:274
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
-msgstr "यॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ समà¥à¤¹à¤²à¥ तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤®à¤¾ DNS नाम सरà¥à¤à¤° (BIND) à¤à¤²à¤¾à¤à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤ ।"
+msgstr ""
+"यॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ समà¥à¤¹à¤²à¥ तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥à¤®à¤¾ DNS नाम सरà¥à¤à¤° (BIND) à¤à¤²à¤¾à¤à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤"
+" ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
-"यॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ समà¥à¤¹à¤²à¥ तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ लिनà¤à¥à¤¸ र माà¤à¤à¥à¤°à¥à¤¸à¤«à¥à¤ विनà¥à¤¡à¥à¤(tm) पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤à¤®à¤¾ फाà¤à¤² बाà¤à¤à¤«à¤¾à¤à¤ "
-"à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤ ।"
+"यॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ समà¥à¤¹à¤²à¥ तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ लिनà¤à¥à¤¸ र माà¤à¤à¥à¤°à¥à¤¸à¤«à¥à¤ विनà¥à¤¡à¥à¤(tm) पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ बà¥à¤à¤®à¤¾ "
+"फाà¤à¤² बाà¤à¤à¤«à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
-msgstr "यॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ समà¥à¤¹à¤²à¥ MySQL सà¤à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¤¿ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ समाविषà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ ।"
+msgstr ""
+"यॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ समà¥à¤¹à¤²à¥ MySQL सà¤à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¤¿ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ समाविषà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¤"
+" ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:257 ../comps-f15.xml.in.h:273
#: ../comps-f16.xml.in.h:273 ../comps-f17.xml.in.h:277
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr ""
-"यॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ समà¥à¤¹à¤²à¥ Postgresql सà¤à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¤¿ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ समाविषà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¦à¤ ।"
+"यॠपà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ समà¥à¤¹à¤²à¥ Postgresql सà¤à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¤à¤¾ लाà¤à¤¿ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¤¿ पà¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ समाविषà¥à¤ "
+"à¤à¤°à¥à¤¦à¤ ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:258 ../comps-f15.xml.in.h:274
#: ../comps-f16.xml.in.h:274 ../comps-f17.xml.in.h:278
@@ -1797,9 +1830,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "à¤
नà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥à¤"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1818,8 +1850,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"à¤à¤¿à¤¨à¥à¤® पà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤², डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¤ª, पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾, र à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤ समाविषà¥à¤ शà¤à¥à¤¤à¤¿à¤¶à¤¾à¤²à¥ "
-"à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ हॠ।"
+"à¤à¤¿à¤¨à¥à¤® पà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤², डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¤ª, पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾, र à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤ समाविषà¥à¤ "
+"शà¤à¥à¤¤à¤¿à¤¶à¤¾à¤²à¥ à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ हॠ।"
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
@@ -1827,19 +1859,19 @@ msgstr "à¤à¥à¤¡à¥à¤ (à¤à¥à¤¡à¥à¤ डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¤ª परिवà¥
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"à¤à¥à¤¡à¥à¤ पà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤², डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¤ª, पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾, र à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤ समाविषà¥à¤ शà¤à¥à¤¤à¤¿à¤¶à¤¾à¤²à¥ "
-"à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ हॠ।"
+"à¤à¥à¤¡à¥à¤ पà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤², डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¤ª, पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾, र à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² फाà¤à¤² पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤ समाविषà¥à¤ "
+"शà¤à¥à¤¤à¤¿à¤¶à¤¾à¤²à¥ à¤à¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤à¤² पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤«à¥à¤¸ हॠ।"
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
-"à¤à¤¹à¤¿à¤²à¥à¤à¤¾à¤à¤¹à¥ à¤à¤² à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¤¾ पाठसमà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤, तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ फाà¤à¤² सिरà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨ र समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ "
-"दिनॠà¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® हà¥à¤¨à¥ । यिनà¥à¤¹à¤°à¥à¤²à¥ à¤à¤®à¤¾à¤à¥à¤¸ र Vi समावà¥à¤¶ à¤à¤°à¥à¤¦à¤à¤¨à¥ ।"
+"à¤à¤¹à¤¿à¤²à¥à¤à¤¾à¤à¤¹à¥ à¤à¤² à¤à¤°à¤¿à¤à¤à¤¾ पाठसमà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤, तपाà¤à¤à¤²à¤¾à¤ फाà¤à¤² सिरà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨ र समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¨ "
+"à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनॠà¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® हà¥à¤¨à¥ । यिनà¥à¤¹à¤°à¥à¤²à¥ à¤à¤®à¤¾à¤à¥à¤¸ र Vi समावà¥à¤¶ à¤à¤°à¥à¤¦à¤à¤¨à¥ ।"
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
@@ -2345,8 +2377,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2444,7 +2476,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2523,3 +2556,5 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
+
+
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 2fbf943..1a540c9 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,20 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Huib Kleinhout <huib at stack.nl>, 2003.
+# Peter van Egdom <p.van.egdom at gmail.com>, 2003.
+# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009, 2010, 2011.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <>\n"
-"Language: nl\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -32,8 +35,8 @@ msgstr "Een aantal toepassingen die als kritiek pad beschouwd worden"
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
"Een aantal pakketten die de Kritieke Pad functionaliteit aanbieden voor het "
"GNOME bureaublad"
@@ -773,7 +776,8 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
"LXDE is een lichtgewicht X11 bureaublad omgeving ontworpen voor computers "
"met minder krachtige hardware zoals netbooks, mobiele apparaten of oudere "
@@ -1167,8 +1171,8 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
-"Worden soms tekstverwerkers genoemd, met behulp van deze programma's kunt je "
-"tekstbestanden aanmaken en bewerken. Emacs en Vi zijn hierbij inbegrepen."
+"Worden soms tekstverwerkers genoemd, met behulp van deze programma's kunt je"
+" tekstbestanden aanmaken en bewerken. Emacs en Vi zijn hierbij inbegrepen."
#: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:218
#: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:221
@@ -1327,8 +1331,8 @@ msgid ""
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
"De KDE SC bevat het KDE Plasma bureaublad, uit uitgebreide instelbare "
-"grafische gebruikers interface met een paneel, bureaublad, systeem iconen en "
-"bureaublad widgets, en vele krachtige KDE toepassingen."
+"grafische gebruikers interface met een paneel, bureaublad, systeem iconen en"
+" bureaublad widgets, en vele krachtige KDE toepassingen."
#: ../comps-f14.xml.in.h:227 ../comps-f15.xml.in.h:242
#: ../comps-f16.xml.in.h:242 ../comps-f17.xml.in.h:245
@@ -1339,7 +1343,8 @@ msgstr "Deze toepassingen omvatten kantoorpakketten, PDF viewers en meer."
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"De pakketten in deze groep bestaan uit basis bibliotheken die nodig zijn "
"voor ontwikkeling van toepassingen."
@@ -1355,7 +1360,8 @@ msgstr "Met deze pakketten kun je een IMAP of SMTP e-mailserver configureren."
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr ""
-"Met deze pakketten kun je toepassingen voor het X Window systeem ontwikkelen."
+"Met deze pakketten kun je toepassingen voor het X Window systeem "
+"ontwikkelen."
#: ../comps-f14.xml.in.h:231
msgid ""
@@ -1404,8 +1410,8 @@ msgstr "Deze pakketten bieden compatibiliteit met voorgaande versies."
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
"Deze pakketten bieden ondersteuning voor verschillende taalgebieden, "
"inclusief lettertypen en invoer methoden."
@@ -1438,8 +1444,8 @@ msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
-"Deze hulpmiddelen omvatten basis ontwikkeling gereedschappen zoals automake, "
-"gcc, perl, python en debuggers."
+"Deze hulpmiddelen omvatten basis ontwikkeling gereedschappen zoals automake,"
+" gcc, perl, python en debuggers."
#: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:258
#: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:261
@@ -1449,7 +1455,8 @@ msgstr "Met deze groep kun je het systeem als nieuws server configureren."
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Deze groep bevat Red Hat's eigen hulpmiddelen voor server configuratie."
@@ -1500,8 +1507,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Deze groep is een collectie van (grafische) administratieve hulpmiddelen "
"voor het systeem om bijvoorbeeld gebruiker accounts te kunnen beheren of "
@@ -1556,8 +1563,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"Deze pakket groep maakt het mogelijk bestanden te delen tussen Linux en MS "
"Windows(tm) systemen."
@@ -1754,7 +1761,7 @@ msgstr "Ondersteuning voor Chuvash"
#: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:55
msgid "Design Suite"
-msgstr ""
+msgstr "Ontwerp suite"
#: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-f16.xml.in.h:102
#: ../comps-f17.xml.in.h:103
@@ -1831,8 +1838,8 @@ msgstr "Ondersteuning voor Vereenvoudigd Chinees"
msgid ""
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
msgstr ""
-"Deze pakketten zijn handig bij het ontwikkelen van LibreOffice uitbreidingen "
-"of macro's."
+"Deze pakketten zijn handig bij het ontwikkelen van LibreOffice uitbreidingen"
+" of macro's."
#: ../comps-f15.xml.in.h:248 ../comps-f16.xml.in.h:248
#: ../comps-f17.xml.in.h:251
@@ -1840,6 +1847,8 @@ msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora "
"Design Team."
msgstr ""
+"Deze pakketten richten zich op op professionele ontwerpers, zoals het Fedora"
+" Design Team."
#: ../comps-f15.xml.in.h:275 ../comps-f16.xml.in.h:275
#: ../comps-f17.xml.in.h:279
@@ -1862,18 +1871,16 @@ msgid "Yiddish Support"
msgstr "Ondersteuning voor Yiddish"
#: ../comps-f17.xml.in.h:39
-#, fuzzy
msgid "Cloud Infrastructure"
-msgstr "Netwerk infrastructuur server"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:112
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Toepassingen"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1901,8 +1908,8 @@ msgstr "KDE (K Desktop Environment)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE is een krachtige, grafische gebruikersinterface met onder andere een "
"paneel, bureaublad, systeem iconen en een grafische bestand beheerder."
@@ -1924,8 +1931,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"Met deze hulpmiddelen kun je documentatie aanmaken in het DocBook-formaat en "
-"deze omzetten naar HTML, PDF, Postscript en tekst."
+"Met deze hulpmiddelen kun je documentatie aanmaken in het DocBook-formaat en"
+" deze omzetten naar HTML, PDF, Postscript en tekst."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
@@ -1960,8 +1967,8 @@ msgstr "XEmacs"
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Czech environments."
msgstr ""
-"Deze groep is een verzameling gereedschappen en hulpbronnen voor Tsjechische "
-"omgevingen."
+"Deze groep is een verzameling gereedschappen en hulpbronnen voor Tsjechische"
+" omgevingen."
#: ../comps-el6.xml.in.h:1
msgid "A KDE desktop."
@@ -2025,8 +2032,8 @@ msgid ""
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
"applications."
msgstr ""
-"Laat het systeem werken als een webserver, en het draaien van Perl en Python "
-"web toepassingen."
+"Laat het systeem werken als een webserver, en het draaien van Perl en Python"
+" web toepassingen."
#: ../comps-el6.xml.in.h:18
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
@@ -2423,7 +2430,8 @@ msgstr "Beveiliging gereedschappen"
#: ../comps-el6.xml.in.h:208
msgid "Security tools for integrity and trust verification."
-msgstr "Beveiliging gereedschappen voor integriteit en vertrouwen verificatie."
+msgstr ""
+"Beveiliging gereedschappen voor integriteit en vertrouwen verificatie."
#: ../comps-el6.xml.in.h:210
msgid "Server Platform"
@@ -2455,8 +2463,8 @@ msgstr "Smartcard ondersteuning"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
"Software ontworpen voor het ondersteunen van clusters en grid verbindingen "
"met op RDMA gebaseerde InfiniBand en iWARP verbanden."
@@ -2536,7 +2544,8 @@ msgstr "De basis installatie van Enterprise Linux."
#: ../comps-el6.xml.in.h:254
msgid "Tools and utilities needed by a Fedora Packager."
-msgstr "Gereedschappen en hulpmiddelen benodigd een Fedora pakket samensteller"
+msgstr ""
+"Gereedschappen en hulpmiddelen benodigd een Fedora pakket samensteller"
#: ../comps-el6.xml.in.h:255
msgid "Tools for accessing mainframe computing resources."
@@ -2560,17 +2569,18 @@ msgstr ""
"performance problemen."
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
-"Gereedschappen voor de diagnose van systeem en toepassing niveau performance "
-"problemen."
+"Gereedschappen voor de diagnose van systeem en toepassing niveau performance"
+" problemen."
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
msgid ""
"Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing."
msgstr ""
-"Gereedschappen voor wiskundige en wetenschappelijke berekeningen en parallel "
-"bewerkingen."
+"Gereedschappen voor wiskundige en wetenschappelijke berekeningen en parallel"
+" bewerkingen."
#: ../comps-el6.xml.in.h:261
msgid "Tools for offline virtual image management."
@@ -2579,8 +2589,8 @@ msgstr "Gereedschappen voor beheer van offline virtuele images."
#: ../comps-el6.xml.in.h:262
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
msgstr ""
-"Gereedschappen voor het afdrukken op een lokale printer of een afdruk server "
-"op afstand."
+"Gereedschappen voor het afdrukken op een lokale printer of een afdruk server"
+" op afstand."
#: ../comps-el6.xml.in.h:263
msgid "Tools for writing technical documentation."
@@ -2646,8 +2656,4 @@ msgstr "iSCSI cliënt ondersteuning"
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "iSCSI, iSER en iSNS netwerk opslag server."
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Moblin bureaublad omgeving"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "Moblin is een bureaublad omgeving voor NetBook/NetTop apparaten."
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 520f74d..a3f2491 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: no\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: no\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -750,7 +750,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -1290,7 +1291,8 @@ msgstr "Applikasjonene innerholder kontorstøtteprogrammer, PDV-lesere og mer."
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"Pakkene i denne gruppen er basis-biblioteker for bruk ved programutvikling."
@@ -1324,7 +1326,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr ""
-"Disse pakkene inkluderer nettverks-baserte tjenere som DHCP, Kerberos og NIS."
+"Disse pakkene inkluderer nettverks-baserte tjenere som DHCP, Kerberos og "
+"NIS."
#: ../comps-f14.xml.in.h:234 ../comps-f15.xml.in.h:250
#: ../comps-f16.xml.in.h:250 ../comps-f17.xml.in.h:253
@@ -1348,8 +1351,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
"Disse pakkene inneholder støtter for diverse lokale skrifttyper og oppsett."
@@ -1390,7 +1393,8 @@ msgstr "Disse verktøyene lar deg kjøre en news-tjener på systemet."
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "Denne gruppen inneholder Red Hats konfigurasjonsverktøy."
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1439,11 +1443,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
-"Denne gruppen er en samling av grafiske administrasjonsverktøy for systemet, "
-"inkludert brukeradministrasjon og hardwarekonfigurering."
+"Denne gruppen er en samling av grafiske administrasjonsverktøy for systemet,"
+" inkludert brukeradministrasjon og hardwarekonfigurering."
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
#: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-f17.xml.in.h:269
@@ -1485,11 +1489,11 @@ msgstr "Denne pakkegruppen lar deg kjøre en DNS-tjener (BIND) på systemet."
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
-"Denne pakkegruppen lar deg dele filer mellom Linux og MS Windows(tm)-"
-"systemer."
+"Denne pakkegruppen lar deg dele filer mellom Linux og MS "
+"Windows(tm)-systemer."
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
@@ -1795,9 +1799,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Programmer"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1825,8 +1828,8 @@ msgstr "KDE (K Desktop Environment)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE er et kraftig, grafisk brukergrensesnitt som inkluderer et panel, "
"skrivebord, systemikoner og en grafisk filhåndterer."
@@ -1848,8 +1851,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"Disse verktøyene lar deg lage dokumentasjon i DocBook-formatet og konvertere "
-"dem til HTML, PDF, Postscript og tekst."
+"Disse verktøyene lar deg lage dokumentasjon i DocBook-formatet og konvertere"
+" dem til HTML, PDF, Postscript og tekst."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
@@ -2343,8 +2346,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2442,7 +2445,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2521,3 +2525,5 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
+
+
diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po
index b3e375f..90c748b 100644
--- a/po/nso.po
+++ b/po/nso.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: nso\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nso\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -760,7 +760,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -1302,7 +1303,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"Diphuthelwana tšeo di lego sehlopheng se ke makgoba-puku a ka gare ao a "
"hlokegago go tšwetšapele ditirišo."
@@ -1364,8 +1366,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
@@ -1407,7 +1409,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Sehlopha se se na le didirišwa ka moka tša go fetola sebopego tša seabi sa "
"tlwaelo sa Red Hat."
@@ -1418,8 +1421,8 @@ msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-"Sehlopha se se akaretša sehlotswana se senyenyane sa diphuthelwana. Se na le "
-"mohola wa go hlama mapokisi a manyenyane a sesepediši/sešireletši sa "
+"Sehlopha se se akaretša sehlotswana se senyenyane sa diphuthelwana. Se na le"
+" mohola wa go hlama mapokisi a manyenyane a sesepediši/sešireletši sa "
"tsebišo, ka mohlala."
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261
@@ -1455,16 +1458,16 @@ msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
-"Sehlopha se se akaretša poso ya se-elektroniki e theilwego sengwalweng, Wepe "
-"le badirelwa ba poledišano. Ditirišo tše ga di nyake Tshepedišo ya "
+"Sehlopha se se akaretša poso ya se-elektroniki e theilwego sengwalweng, Wepe"
+" le badirelwa ba poledišano. Ditirišo tše ga di nyake Tshepedišo ya "
"Lefesetere la X."
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Sehlopha se ke kgoboketšo ya didirišwa tša taolo ya diswantšho bakeng sa "
"tshepedišo, bjalo ka go laola diakhaonto tša modiriši le go fetola sebopego "
@@ -1513,8 +1516,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"Sehlopha se sa sephuthelwana se go dumelela go abelana difaele magareng ga "
"ditshepedišo tša Linux le MS Windows(tm)."
@@ -1827,9 +1830,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Ditirišo"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1857,8 +1859,8 @@ msgstr "KDE (Tikologo ya Teseke ya K)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE ke poledišano e maatla, ya modiriši wa seswantšho yeo e akaretšago "
"panele, teseke, maswao a tshepedišo, le molaodi wa faele ya diswantšho."
@@ -1868,8 +1870,8 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
-"Ao ka dinako tše dingwe a bitšwago barulaganyi ba sengwalwa, a ke mananeo ao "
-"a go dumelelago go hlama le go lokiša difaele. A a akaretša Emacs le Vi."
+"Ao ka dinako tše dingwe a bitšwago barulaganyi ba sengwalwa, a ke mananeo ao"
+" a go dumelelago go hlama le go lokiša difaele. A a akaretša Emacs le Vi."
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
@@ -2375,8 +2377,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2474,7 +2476,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2553,3 +2556,5 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
+
+
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 5b663c5..3be97c3 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,27 +1,31 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Subhransu Behera <sbehera at redhat.com>, 2006, 2007.
+# Manoj Kumar Giri <giri.manojkr at gmail.com>, 2008.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>, 2008, 2009, 2011.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Oriya <None>\n"
-"Language: or\n"
+"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/or/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: or\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
#: ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-el6.xml.in.h:5
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
msgstr ""
-"à¬àà¬à¬¿à¬ ହାଲàà¬à¬¾ ଡàସàà¬à¬à¬ª ପରିବàଶ ଯାହାà¬à¬¿ ନିମàନ à¬à¬¾à¬ ମàସିନ ମାନà¬àà¬à¬°à à¬à¬¤àତମ ରàପà à¬à¬¾à¬°àଯàଯ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
+"à¬àà¬à¬¿à¬ ହାଲàà¬à¬¾ ଡàସàà¬à¬à¬ª ପରିବàଶ ଯାହାà¬à¬¿ ନିମàନ à¬à¬¾à¬ ମàସିନ ମାନà¬àà¬à¬°à à¬à¬¤àତମ ରàପà "
+"à¬à¬¾à¬°àଯàଯ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:2 ../comps-f15.xml.in.h:2 ../comps-f16.xml.in.h:2
#: ../comps-f17.xml.in.h:2
@@ -31,17 +35,20 @@ msgstr "à¬à¬à¬¿à¬³ ପଥ à¬à¬¾à¬¬à¬°à à¬àରହଣ à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
-"ପààାà¬àà¬à¬®à¬¾à¬¨à¬àà¬à¬° à¬àà¬à¬¿à¬ ସàଠଯାହାà¬à¬¿ GNOME ଡàସàà¬à¬à¬ª ପାà¬à¬ à¬à¬à¬¿à¬³ ପଥ à¬à¬¾à¬°àଯààà¬àରମ ପàରଦାନ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬"
+"ପààାà¬àà¬à¬®à¬¾à¬¨à¬àà¬à¬° à¬àà¬à¬¿à¬ ସàଠଯାହାà¬à¬¿ GNOME ଡàସàà¬à¬à¬ª ପାà¬à¬ à¬à¬à¬¿à¬³ ପଥ à¬à¬¾à¬°àଯààà¬àରମ "
+"ପàରଦାନ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
#: ../comps-f17.xml.in.h:4
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
"desktop"
-msgstr "ପààାà¬àà¬à¬®à¬¾à¬¨à¬àà¬à¬° à¬àà¬à¬¿à¬ ସàଠଯାହାà¬à¬¿ KDE ଡàସàà¬à¬à¬ª ପାà¬à¬ à¬à¬à¬¿à¬³ ପଥ à¬à¬¾à¬°àଯààà¬àରମ ପàରଦାନ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬"
+msgstr ""
+"ପààାà¬àà¬à¬®à¬¾à¬¨à¬àà¬à¬° à¬àà¬à¬¿à¬ ସàଠଯାହାà¬à¬¿ KDE ଡàସàà¬à¬à¬ª ପାà¬à¬ à¬à¬à¬¿à¬³ ପଥ à¬à¬¾à¬°àଯààà¬àରମ ପàରଦାନ "
+"à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬"
#: ../comps-f14.xml.in.h:5 ../comps-f15.xml.in.h:5 ../comps-f16.xml.in.h:5
#: ../comps-f17.xml.in.h:5
@@ -49,7 +56,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
msgstr ""
-"ପààାà¬àà¬à¬®à¬¾à¬¨à¬àà¬à¬° à¬àà¬à¬¿à¬ ସàଠଯାହାà¬à¬¿ LXDE ଡàସàà¬à¬à¬ª ପାà¬à¬ à¬à¬à¬¿à¬³ ପଥ à¬à¬¾à¬°àଯààà¬àରମ ପàରଦାନ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬"
+"ପààାà¬àà¬à¬®à¬¾à¬¨à¬àà¬à¬° à¬àà¬à¬¿à¬ ସàଠଯାହାà¬à¬¿ LXDE ଡàସàà¬à¬à¬ª ପାà¬à¬ à¬à¬à¬¿à¬³ ପଥ à¬à¬¾à¬°àଯààà¬àରମ ପàରଦାନ"
+" à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬"
#: ../comps-f14.xml.in.h:6 ../comps-f15.xml.in.h:6 ../comps-f16.xml.in.h:6
#: ../comps-f17.xml.in.h:6
@@ -57,7 +65,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
msgstr ""
-"ପààାà¬àà¬à¬®à¬¾à¬¨à¬àà¬à¬° à¬àà¬à¬¿à¬ ସàଠଯାହାà¬à¬¿ Xfce ଡàସàà¬à¬à¬ª ପାà¬à¬ à¬à¬à¬¿à¬³ ପଥ à¬à¬¾à¬°àଯààà¬àରମ ପàରଦାନ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬"
+"ପààାà¬àà¬à¬®à¬¾à¬¨à¬àà¬à¬° à¬àà¬à¬¿à¬ ସàଠଯାହାà¬à¬¿ Xfce ଡàସàà¬à¬à¬ª ପାà¬à¬ à¬à¬à¬¿à¬³ ପଥ à¬à¬¾à¬°àଯààà¬àରମ ପàରଦାନ"
+" à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬"
#: ../comps-f14.xml.in.h:7 ../comps-f15.xml.in.h:7 ../comps-f16.xml.in.h:7
#: ../comps-f17.xml.in.h:7
@@ -65,8 +74,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
msgstr ""
-"ପààାà¬àà¬à¬®à¬¾à¬¨à¬àà¬à¬° à¬àà¬à¬¿à¬ ସàଠଯାହାà¬à¬¿ ସମସàତ Fedora ସàପିନà¬àଡ଼ିà¬à¬°à à¬à¬à¬¿à¬³ ପଥ à¬à¬¾à¬°àଯààà¬àରମ ପାà¬à¬ ସହà¬à¬¾à¬à "
-"ପàଲାà¬à¬«à¬°àମ ପàରଦାନ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬"
+"ପààାà¬àà¬à¬®à¬¾à¬¨à¬àà¬à¬° à¬àà¬à¬¿à¬ ସàଠଯାହାà¬à¬¿ ସମସàତ Fedora ସàପିନà¬àଡ଼ିà¬à¬°à à¬à¬à¬¿à¬³ ପଥ "
+"à¬à¬¾à¬°àଯààà¬àରମ ପାà¬à¬ ସହà¬à¬¾à¬à ପàଲାà¬à¬«à¬°àମ ପàରଦାନ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬"
#: ../comps-f14.xml.in.h:8 ../comps-f15.xml.in.h:8 ../comps-f16.xml.in.h:8
#: ../comps-f17.xml.in.h:8
@@ -474,8 +483,9 @@ msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠସମàହà¬à¬¿ ସି.ଡି. ରàà¬à¬°àଡିଠରà à¬à¬°à¬®àଠà¬à¬°à¬¿, à¬
ଡିଠସି.ଡି. à¬à¬¬à¬ ବହà ଦରàଶନ à¬à¬¾à¬³à¬¨ ପରàଯàଯନàତ à¬à¬ªà¬£à¬àଠ"
-"ତନàତàର ରà ଥିବାସମସàତ à¬
ଡିଠà¬à¬¬à¬ à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬
ସାଧନ ସହିତ à¬à¬¾à¬°àଯàଯ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬
ନàମତି ପàରଦାନ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬"
+"à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠସମàହà¬à¬¿ ସି.ଡି. ରàà¬à¬°àଡିଠରà à¬à¬°à¬®àଠà¬à¬°à¬¿, à¬
ଡିଠସି.ଡି. à¬à¬¬à¬ ବହà ଦରàଶନ "
+"à¬à¬¾à¬³à¬¨ ପରàଯàଯନàତ à¬à¬ªà¬£à¬àଠତନàତàର ରà ଥିବାସମସàତ à¬
ଡିଠà¬à¬¬à¬ à¬à¬¿à¬¡à¬¿à¬
ସାଧନ ସହିତ à¬à¬¾à¬°àଯàଯ "
+"à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬
ନàମତି ପàରଦାନ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬"
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
@@ -493,8 +503,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"ନàମ à¬àà¬à¬¿à¬ ଶà¬àତିଶାଳà à¬à¬²àà¬àଠà¬à¬¾à¬³à¬ à¬
ନàତରାପàଷàଠà¬
à¬à ଯାହାà¬à¬¿ à¬àà¬à¬¿à¬ ପàଯାନàଲ, ଡàସàà¬à¬à¬ª, ତନàତàରର "
-"à¬à¬¿à¬¤àରସà¬àà¬àତ,à¬à¬¬à¬ à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬²àà¬àଠଫାà¬à¬² ପରିà¬à¬¾à¬³à¬ ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
+"ନàମ à¬àà¬à¬¿à¬ ଶà¬àତିଶାଳà à¬à¬²àà¬àଠà¬à¬¾à¬³à¬ à¬
ନàତରାପàଷàଠà¬
à¬à ଯାହାà¬à¬¿ à¬àà¬à¬¿à¬ ପàଯାନàଲ, "
+"ଡàସàà¬à¬à¬ª, ତନàତàରର à¬à¬¿à¬¤àରସà¬àà¬àତ,à¬à¬¬à¬ à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬²àà¬àଠଫାà¬à¬² ପରିà¬à¬¾à¬³à¬ ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-f16.xml.in.h:93
#: ../comps-f17.xml.in.h:94 ../comps-el6.xml.in.h:103
@@ -608,28 +618,33 @@ msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr ""
-"à¬à¬¿.à¬à¬¿.à¬à. ପàଲସ à¬à¬¬à¬ ନàମ ର à¬à¬²àà¬àଠପàରààଠର ବିà¬à¬¾à¬¶ ପାà¬à¬ à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠମାନà¬àà¬à ସàଥାପନ à¬à¬°à¬¨àତà"
+"à¬à¬¿.à¬à¬¿.à¬à. ପàଲସ à¬à¬¬à¬ ନàମ ର à¬à¬²àà¬àଠପàରààଠର ବିà¬à¬¾à¬¶ ପାà¬à¬ à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠମାନà¬àà¬à "
+"ସàଥାପନ à¬à¬°à¬¨àତà"
#: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-f15.xml.in.h:114
#: ../comps-f16.xml.in.h:114 ../comps-f17.xml.in.h:116
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
-msgstr "GTK+ à¬à¬¬à¬ XFCE à¬à¬²àà¬àଠପàରààଠମାନà¬àà¬à¬° ବିà¬à¬¾à¬¶ ପାà¬à¬ à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠମାନà¬àà¬à ସàଥାପନ à¬à¬°à¬¨àତà।"
+msgstr ""
+"GTK+ à¬à¬¬à¬ XFCE à¬à¬²àà¬àଠପàରààଠମାନà¬àà¬à¬° ବିà¬à¬¾à¬¶ ପାà¬à¬ à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠମାନà¬àà¬à ସàଥାପନ "
+"à¬à¬°à¬¨àତà।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:112 ../comps-f15.xml.in.h:115
#: ../comps-f16.xml.in.h:115 ../comps-f17.xml.in.h:117
#: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
-msgstr "à¬àଯà.à¬à¬¿. à¬à¬¬à¬ à¬à.ଡି.à¬. ର à¬à¬²àà¬àଠପàରààଠର ବିà¬à¬¾à¬¶ ପାà¬à¬ à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠମାନà¬àà¬à ସàଥାପନ à¬à¬°à¬¨àତà"
+msgstr ""
+"à¬àଯà.à¬à¬¿. à¬à¬¬à¬ à¬à.ଡି.à¬. ର à¬à¬²àà¬àଠପàରààଠର ବିà¬à¬¾à¬¶ ପାà¬à¬ à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠମାନà¬àà¬à "
+"ସàଥାପନ à¬à¬°à¬¨àତà"
#: ../comps-f14.xml.in.h:113 ../comps-f15.xml.in.h:116
#: ../comps-f16.xml.in.h:116 ../comps-f17.xml.in.h:118
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
-"ତନàତàର à¬à ମàଦàରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬à¬¿à¬®àବା ମàଦàରଣ ସàବଠà¬à¬³à¬¿ à¬à¬¾à¬°àଯàଯ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬à¬¹à¬¿ à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ ମାନà¬àà¬à ସàଥାପନ "
-"à¬à¬°à¬¨àତà"
+"ତନàତàର à¬à ମàଦàରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬à¬¿à¬®àବା ମàଦàରଣ ସàବଠà¬à¬³à¬¿ à¬à¬¾à¬°àଯàଯ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬à¬¹à¬¿ "
+"à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ ମାନà¬àà¬à ସàଥାପନ à¬à¬°à¬¨àତà"
#: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:117
#: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:119
@@ -637,7 +652,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
-"ମàଳ à¬à¬²àà¬àଠ(X) à¬à¬¾à¬³à¬ à¬
ନàତରାପàଷàଠà¬à ବàଯବହାର à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠସମàହ à¬à ସàଥାପନ à¬à¬°à¬¨àତà"
+"ମàଳ à¬à¬²àà¬àଠ(X) à¬à¬¾à¬³à¬ à¬
ନàତରାପàଷàଠà¬à ବàଯବହାର à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠସମàହ à¬à "
+"ସàଥାପନ à¬à¬°à¬¨àତà"
#: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:118
#: ../comps-f16.xml.in.h:118 ../comps-f17.xml.in.h:120
@@ -760,10 +776,11 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
-"LXDE à¬à¬¿ ନàà¬à¬¬àà¬, ମàବାà¬à¬² à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ à¬
ଥବା ପàରàଣା à¬à¬®àପàà¬à¬°à¬àଡ଼ିଠପରି ସàà±à¬³àପ ହାରàଡà±àର ନିରàଦàଦିଷàà¬à¬ ସàà¬à¬¨à¬¾ "
-"ସହିତ à¬à¬®àପàà¬à¬° ପାà¬à¬ à¬àà¬à¬¿à¬ ହାଲàà¬à¬¾ X11 ଡàସàà¬à¬à¬ª ପରିବàଶ।"
+"LXDE à¬à¬¿ ନàà¬à¬¬àà¬, ମàବାà¬à¬² à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ à¬
ଥବା ପàରàଣା à¬à¬®àପàà¬à¬°à¬àଡ଼ିଠପରି ସàà±à¬³àପ ହାରàଡà±àର "
+"ନିରàଦàଦିଷàà¬à¬ ସàà¬à¬¨à¬¾ ସହିତ à¬à¬®àପàà¬à¬° ପାà¬à¬ à¬àà¬à¬¿à¬ ହାଲàà¬à¬¾ X11 ଡàସàà¬à¬à¬ª ପରିବàଶ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
#: ../comps-f16.xml.in.h:140 ../comps-f17.xml.in.h:142
@@ -900,7 +917,8 @@ msgstr "MeeGo NetBook UX ପରିବàଶ"
#: ../comps-f14.xml.in.h:159 ../comps-f15.xml.in.h:168
#: ../comps-f16.xml.in.h:168 ../comps-f17.xml.in.h:171
msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-msgstr "NetBook/NetTop à¬à¬ªà¬à¬°à¬£à¬àଡ଼ିଠପାà¬à¬ MeeGo NetBook UX à¬àà¬à¬¿à¬ ଡàସàà¬à¬à¬ª ପରିବàଶ।"
+msgstr ""
+"NetBook/NetTop à¬à¬ªà¬à¬°à¬£à¬àଡ଼ିଠପାà¬à¬ MeeGo NetBook UX à¬àà¬à¬¿à¬ ଡàସàà¬à¬à¬ª ପରିବàଶ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:169
#: ../comps-f16.xml.in.h:169 ../comps-f17.xml.in.h:172
@@ -1003,7 +1021,9 @@ msgstr "à¬à¬¡à¬¿à¬ ସହାàତା"
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
-msgstr "ପàରààଠମାନà¬àà¬à ବିà¬à¬¾à¬¶ à¬à¬¬à¬ ନିରàମାଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠà¬àଡିଠà¬à¬¾à¬°àଯàଯ ପàରଦାନ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
+msgstr ""
+"ପàରààଠମାନà¬àà¬à ବିà¬à¬¾à¬¶ à¬à¬¬à¬ ନିରàମାଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠà¬àଡିଠà¬à¬¾à¬°àଯàଯ ପàରଦାନ"
+" à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:178 ../comps-f15.xml.in.h:189
#: ../comps-f16.xml.in.h:189 ../comps-f17.xml.in.h:192
@@ -1100,7 +1120,8 @@ msgstr "ସàବଠମାନà"
#: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:45
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
-msgstr "à¬àà¬à¬¿à¬ ବàହତàତର ଡàସàà¬à¬à¬ª ପରିବàଶର à¬
à¬à¬¶ ହàଠନ ଥିବା ସାଧାରଣ à±à¬¿à¬£àଡà ପରିà¬à¬¾à¬³à¬ à¬àଡିà¬à¥¤"
+msgstr ""
+"à¬àà¬à¬¿à¬ ବàହତàତର ଡàସàà¬à¬à¬ª ପରିବàଶର à¬
à¬à¬¶ ହàଠନ ଥିବା ସାଧାରଣ à±à¬¿à¬£àଡà ପରିà¬à¬¾à¬³à¬ à¬àଡିà¬à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:195 ../comps-f15.xml.in.h:210
#: ../comps-f16.xml.in.h:210 ../comps-f17.xml.in.h:213
@@ -1148,9 +1169,9 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
-"ବàଳàବàଳà à¬à¬®à¬¾à¬¨à¬àà¬à ପାଠàଯ ସମàପାଦଠà¬àହା ଯାà¬à¬¥à¬¾à¬, à¬à¬àଡିଠà¬à¬ªà¬°à¬¿ ପàରàà¬àରାମ ଯାହାà¬à¬¿ à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à ପାà¬à¬² "
-"ସàଷàà¬à¬¿ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬à¬¬à¬ ସମàପାଦନ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬
ନàମତି ପàରଦାନ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¬¨àତି| à¬à¬àଡିଠà¬-ମାà¬àସ à¬à¬¬à¬ à¬à¬¿.à¬à¬. à¬à "
-"ସà¬à¬²à¬àନିତ à¬à¬°à¬¿à¬à¬¨àତି"
+"ବàଳàବàଳà à¬à¬®à¬¾à¬¨à¬àà¬à ପାଠàଯ ସମàପାଦଠà¬àହା ଯାà¬à¬¥à¬¾à¬, à¬à¬àଡିଠà¬à¬ªà¬°à¬¿ ପàରàà¬àରାମ ଯାହାà¬à¬¿ "
+"à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à ପାà¬à¬² ସàଷàà¬à¬¿ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬à¬¬à¬ ସମàପାଦନ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬
ନàମତି ପàରଦାନ "
+"à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¬¨àତି| à¬à¬àଡିଠà¬-ମାà¬àସ à¬à¬¬à¬ à¬à¬¿.à¬à¬. à¬à ସà¬à¬²à¬àନିତ à¬à¬°à¬¿à¬à¬¨àତି"
#: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:218
#: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:221
@@ -1187,8 +1208,8 @@ msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr ""
-"32 ବିଠWindows ଲà¬àଷààରà ପàରାସà¬àà¬à¬¿à¬-ସà¬à¬à¬³à¬¨ ପàରà¬àରାମ ପାà¬à¬ ସମରàଥନ, ସàମାନà¬àà¬à ପରàà¬àଷଣ à¬à¬°à¬¿, à¬à¬¬à¬ "
-"ସàଥାପଠନିରàମାଣ à¬à¬°à¬¿, ସମସàତ Fedora ମଧàଯରà।"
+"32 ବିଠWindows ଲà¬àଷààରà ପàରାସà¬àà¬à¬¿à¬-ସà¬à¬à¬³à¬¨ ପàରà¬àରାମ ପାà¬à¬ ସମରàଥନ, ସàମାନà¬àà¬à "
+"ପରàà¬àଷଣ à¬à¬°à¬¿, à¬à¬¬à¬ ସàଥାପଠନିରàମାଣ à¬à¬°à¬¿, ସମସàତ Fedora ମଧàଯରà।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:224
#: ../comps-f16.xml.in.h:224 ../comps-f17.xml.in.h:227
@@ -1199,7 +1220,8 @@ msgstr "ହସà¬àଲ ପàରàà¬àରାମିà¬àଠà¬à¬¾à¬·à¬¾à¬°
#: ../comps-f16.xml.in.h:225 ../comps-f17.xml.in.h:228
#: ../comps-el4.xml.in.h:46
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
-msgstr "à¬à¬¾à¬à¬¾ ପàରàà¬àରାମିଠଲାà¬àà¬àà¬à¬à ରà ପàରàà¬àରାମ ମାନà¬àà¬à¬° ବିà¬à¬¾à¬¶ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ସହାàତା"
+msgstr ""
+"à¬à¬¾à¬à¬¾ ପàରàà¬àରାମିଠଲାà¬àà¬àà¬à¬à ରà ପàରàà¬àରାମ ମାନà¬àà¬à¬° ବିà¬à¬¾à¬¶ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ସହାàତା"
#: ../comps-f14.xml.in.h:211 ../comps-f15.xml.in.h:226
#: ../comps-f16.xml.in.h:226 ../comps-f17.xml.in.h:229
@@ -1211,13 +1233,16 @@ msgstr "Perl ପàରàà¬àରାମିà¬àଠà¬à¬¾à¬·à¬¾à¬°à ପà
msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
-msgstr "CAML ପàରà¬àରାମିà¬àଠà¬à¬¾à¬·à¬¾ à¬à¬¬à¬ ଲାà¬à¬¬àରàରà ବààବହାର à¬à¬°à¬¿ ସଫàà¬à±àର ବିà¬à¬¾à¬¶ ପାà¬à¬ ସମରàଥନ।"
+msgstr ""
+"CAML ପàରà¬àରାମିà¬àଠà¬à¬¾à¬·à¬¾ à¬à¬¬à¬ ଲାà¬à¬¬àରàରà ବààବହାର à¬à¬°à¬¿ ସଫàà¬à±àର ବିà¬à¬¾à¬¶ ପାà¬à¬ ସମରàଥନ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:213 ../comps-f15.xml.in.h:228
#: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:231
#: ../comps-el4.xml.in.h:47
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
-msgstr "à¬à¬¾à¬à¬¾ ପàରàà¬àରାମିଠଲାà¬àà¬àà¬à¬à ରà ଲàà¬à¬¾ ଯାà¬à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ ପàରàà¬àରାମ ମାନà¬àà¬à à¬à¬³à¬¾à¬à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ସହାàତା"
+msgstr ""
+"à¬à¬¾à¬à¬¾ ପàରàà¬àରାମିଠଲାà¬àà¬àà¬à¬à ରà ଲàà¬à¬¾ ଯାà¬à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ ପàରàà¬àରାମ ମାନà¬àà¬à à¬à¬³à¬¾à¬à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ "
+"ସହାàତା"
#: ../comps-f14.xml.in.h:214 ../comps-f15.xml.in.h:229
#: ../comps-f16.xml.in.h:229 ../comps-f17.xml.in.h:232
@@ -1297,60 +1322,66 @@ msgid ""
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
-"KDE SC ରà KDE ପàଲାà¬à¬®à¬¾ ଡàସàà¬à¬à¬ª à¬
ନàତରàà¬àà¬àତ, ଯାହାà¬à¬¿ à¬àà¬à¬¿à¬ ଶà¬àତିଶାଳà à¬à¬²àà¬àଠà¬à¬¾à¬³à¬ à¬
ନàତରାପàଷàଠ"
-"à¬
à¬à ଯାହାà¬à¬¿ à¬àà¬à¬¿à¬ ପàଯାନàଲ, ଡàସàà¬à¬à¬ª, ତନàତàର à¬à¬¿à¬¤àରସà¬àà¬àତ, ଡàସàà¬à¬à¬ª à±à¬¿à¬àଠà¬à¬¬à¬ à¬àà¬à¬¿à¬ ଶà¬àତିଶାଳà "
-"KDE ପàରààà¬à¬àଡ଼ିଠà¬
ନàତରàà¬àà¬àତ।"
+"KDE SC ରà KDE ପàଲାà¬à¬®à¬¾ ଡàସàà¬à¬à¬ª à¬
ନàତରàà¬àà¬àତ, ଯାହାà¬à¬¿ à¬àà¬à¬¿à¬ ଶà¬àତିଶାଳà à¬à¬²àà¬àଠ"
+"à¬à¬¾à¬³à¬ à¬
ନàତରାପàଷàଠà¬
à¬à ଯାହାà¬à¬¿ à¬àà¬à¬¿à¬ ପàଯାନàଲ, ଡàସàà¬à¬à¬ª, ତନàତàର à¬à¬¿à¬¤àରସà¬àà¬àତ, "
+"ଡàସàà¬à¬à¬ª à±à¬¿à¬àଠà¬à¬¬à¬ à¬àà¬à¬¿à¬ ଶà¬àତିଶାଳà KDE ପàରààà¬à¬àଡ଼ିଠà¬
ନàତରàà¬àà¬àତ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:227 ../comps-f15.xml.in.h:242
#: ../comps-f16.xml.in.h:242 ../comps-f17.xml.in.h:245
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ ପàରààଠà¬à¬¿ à¬à¬¾à¬°àଯàଯାଳà à¬à¬ªà¬à¬°à¬£, ପି.ଡି.à¬à¬«. ପàରଦରàଶନ, à¬à¬¬à¬ à¬à¬¹àରି à¬
ଧିଠସàବିଧା ସà¬à¬²à¬àନିତ à¬à¬°à¬¿à¬
à¬à¬¿"
+"à¬à¬¹à¬¿ ପàରààଠà¬à¬¿ à¬à¬¾à¬°àଯàଯାଳà à¬à¬ªà¬à¬°à¬£, ପି.ଡି.à¬à¬«. ପàରଦରàଶନ, à¬à¬¬à¬ à¬à¬¹àରି à¬
ଧିଠସàବିଧା "
+"ସà¬à¬²à¬àନିତ à¬à¬°à¬¿à¬
à¬à¬¿"
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
-msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ସମàହ ର ପàଯାà¬àଠà¬àଡିଠବିà¬à¬¾à¬¶ ର ପàରààଠପାà¬à¬ à¬à¬¬à¬¶àଯଠହàà¬à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ ମàà¬àଯ ପାଠାà¬à¬¾à¬° à¬
à¬à¬¨àତି"
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
+msgstr ""
+"à¬à¬¹à¬¿ ସମàହ ର ପàଯାà¬àଠà¬àଡିଠବିà¬à¬¾à¬¶ ର ପàରààଠପାà¬à¬ à¬à¬¬à¬¶àଯଠହàà¬à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ ମàà¬àଯ ପାଠାà¬à¬¾à¬° "
+"à¬
à¬à¬¨àତି"
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
#: ../comps-f16.xml.in.h:244 ../comps-f17.xml.in.h:247
#: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠà¬àଡିଠà¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ IMAP à¬à¬¿à¬®àବା SMTP ଡାଠସàବଠର ବିନàଯାସ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬
ନàମତି ପàରଦାନ "
-"à¬à¬°à¬¿ ଥାà¬à¬¨àତି"
+"à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠà¬àଡିଠà¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ IMAP à¬à¬¿à¬®àବା SMTP ଡାଠସàବଠର ବିନàଯାସ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ "
+"ପାà¬à¬ à¬
ନàମତି ପàରଦାନ à¬à¬°à¬¿ ଥାà¬à¬¨àତି"
#: ../comps-f14.xml.in.h:230 ../comps-f15.xml.in.h:245
#: ../comps-f16.xml.in.h:245 ../comps-f17.xml.in.h:248
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠà¬àଡିଠà¬à¬ªà¬£à¬àà¬à X à±à¬¿à¬£àଡà ତନàତàର ପାà¬à¬ ପàରààଠମାନà¬àà¬à ବିà¬à¬¾à¬¶ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬° à¬
ନàମତି ପàରଦାନ à¬à¬° "
-"ଥାà¬à¬¨àତ।ି"
+"à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠà¬àଡିଠà¬à¬ªà¬£à¬àà¬à X à±à¬¿à¬£àଡà ତନàତàର ପାà¬à¬ ପàରààଠମାନà¬àà¬à ବିà¬à¬¾à¬¶ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬° "
+"à¬
ନàମତି ପàରଦାନ à¬à¬° ଥାà¬à¬¨àତ।ି"
#: ../comps-f14.xml.in.h:231
msgid ""
"These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or "
"macros."
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠà¬àଡିଠOpenOffice.org à¬
ନàଲà¬àନ à¬à¬¿à¬®àବା ମାà¬àରàà¬àଡ଼ିà¬à ବିà¬à¬¾à¬¶ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬à¬ªà¬¯àà¬à à¬
à¬à।"
+"à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠà¬àଡିଠOpenOffice.org à¬
ନàଲà¬àନ à¬à¬¿à¬®àବା ମାà¬àରàà¬àଡ଼ିà¬à ବିà¬à¬¾à¬¶ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ "
+"ପାà¬à¬ à¬à¬ªà¬¯àà¬à à¬
à¬à।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:232 ../comps-f15.xml.in.h:247
#: ../comps-f16.xml.in.h:247 ../comps-f17.xml.in.h:250
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
-msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠà¬àଡିଠà±àବ ପàରààଠà¬à¬¿à¬®àବା à±àବ ପàଷàଠା ମାନà¬àଠପାà¬à¬ à¬à¬ªà¬¯àà¬à à¬
à¬à।"
+msgstr ""
+"à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠà¬àଡିଠà±àବ ପàରààଠà¬à¬¿à¬®àବା à±àବ ପàଷàଠା ମାନà¬àଠପାà¬à¬ à¬à¬ªà¬¯àà¬à à¬
à¬à।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:233 ../comps-f15.xml.in.h:249
#: ../comps-f16.xml.in.h:249 ../comps-f17.xml.in.h:252
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠà¬àଡିଠଡି.à¬à¬à.ସି.ପି., à¬àରàବàରàଶ à¬à¬¬à¬ à¬à¬¨à.à¬à¬.à¬à¬¸à. à¬à¬²à¬¿ ନàà¬à±à¬¾à¬°àଠସàବଠମାନà¬àà¬à ସà¬à¬²à¬àନିତ "
-"à¬à¬°à¬¿ à¬
à¬à¬¿"
+"à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠà¬àଡିଠଡି.à¬à¬à.ସି.ପି., à¬àରàବàରàଶ à¬à¬¬à¬ à¬à¬¨à.à¬à¬.à¬à¬¸à. à¬à¬²à¬¿ ନàà¬à±à¬¾à¬°àଠସàବà¬"
+" ମାନà¬àà¬à ସà¬à¬²à¬àନିତ à¬à¬°à¬¿ à¬
à¬à¬¿"
#: ../comps-f14.xml.in.h:234 ../comps-f15.xml.in.h:250
#: ../comps-f16.xml.in.h:250 ../comps-f17.xml.in.h:253
@@ -1358,7 +1389,8 @@ msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠà¬àଡିଠà¬à¬°.à¬à¬¸à.à¬à¬à. à¬à¬¬à¬ à¬àଲନàà¬à à¬à¬³à¬¿ ପàରାତନ ନàà¬à±à¬¾à¬°àଠପàରà¬àà¬à¬² ମାନà¬àà¬à ସà¬à¬²à¬àନିତ à¬à¬°à¬¿ à¬
à¬à¬¿"
+"à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠà¬àଡିଠà¬à¬°.à¬à¬¸à.à¬à¬à. à¬à¬¬à¬ à¬àଲନàà¬à à¬à¬³à¬¿ ପàରାତନ ନàà¬à±à¬¾à¬°àଠପàରà¬àà¬à¬² "
+"ମାନà¬àà¬à ସà¬à¬²à¬àନିତ à¬à¬°à¬¿ à¬
à¬à¬¿"
#: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:251
#: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:254
@@ -1368,16 +1400,17 @@ msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠà¬àଡିଠà¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬
#: ../comps-f14.xml.in.h:236 ../comps-f15.xml.in.h:252
#: ../comps-f16.xml.in.h:252 ../comps-f17.xml.in.h:255
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
-msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠà¬àଡିଠପàରàବବରàତàତà ସà¬à¬¸àà¬à¬°à¬£ ମାନà¬àଠସହିତ ସàସà¬à¬à¬¤à¬¿ ପàରଦାନ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
+msgstr ""
+"à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠà¬àଡିଠପàରàବବରàତàତà ସà¬à¬¸àà¬à¬°à¬£ ମାନà¬àଠସହିତ ସàସà¬à¬à¬¤à¬¿ ପàରଦାନ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠà¬àଡିଠà¬
à¬àଷର ରàପ à¬à¬¬à¬ ନିବàଶ ପàରà¬àରିàା ମାନà¬àଠସହିତ ବିà¬à¬¿à¬¨àନ ମାନà¬àà¬à ଲàà¬àଲ ମାନà¬àà¬à "
-"ସହାàତା ପàରଦାନ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬"
+"à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠà¬àଡିଠà¬
à¬àଷର ରàପ à¬à¬¬à¬ ନିବàଶ ପàରà¬àରିàା ମାନà¬àଠସହିତ ବିà¬à¬¿à¬¨àନ ମାନà¬àà¬à "
+"ଲàà¬àଲ ମାନà¬àà¬à ସହାàତା ପàରଦାନ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬"
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
#: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:257
@@ -1385,23 +1418,25 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ à¬àଡିଠà¬à¬ªà¬£à¬àà¬à ଡà¬-ବàà¬à ସà¬àà¬à¬¿à¬à¬°à¬£ ଶàଳàରà ଦଲିଲ ସàଷàà¬à¬¿ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬à¬¬à¬ ପରବରàତàତà ସମàରà "
-"ସàମାନà¬àà¬à à¬à¬.à¬à¬¿.à¬à¬®.à¬à¬².,ପି.ଡି.à¬à¬«., ପàଷàà¬à¬¸àà¬àରିପàà¬, à¬à¬¬à¬ ପାଠàଯ ଶàଳàà¬à ରàପାନàତର à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬
ନàମତି "
-"ପàରଦାନ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¬¨àତି।"
+"à¬à¬¹à¬¿ à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ à¬àଡିଠà¬à¬ªà¬£à¬àà¬à ଡà¬-ବàà¬à ସà¬àà¬à¬¿à¬à¬°à¬£ ଶàଳàରà ଦଲିଲ ସàଷàà¬à¬¿ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬à¬¬à¬ "
+"ପରବରàତàତà ସମàରà ସàମାନà¬àà¬à à¬à¬.à¬à¬¿.à¬à¬®.à¬à¬².,ପି.ଡି.à¬à¬«., ପàଷàà¬à¬¸àà¬àରିପàà¬, à¬à¬¬à¬ ପାଠàଯ "
+"ଶàଳàà¬à ରàପାନàତର à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬
ନàମତି ପàରଦାନ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¬¨àତି।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:255
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:258
#: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:56
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ à¬àଡିଠà¬à¬ªà¬£à¬àଠତନàତàର ରà à¬àà¬à¬¿à¬ à±àବ ସàବଠà¬à¬³à¬¾à¬à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬
ନàମତି ପàରଦାନ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¬¨àତି।"
+"à¬à¬¹à¬¿ à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ à¬àଡିଠà¬à¬ªà¬£à¬àଠତନàତàର ରà à¬àà¬à¬¿à¬ à±àବ ସàବଠà¬à¬³à¬¾à¬à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬
ନàମତି ପàରଦାନ "
+"à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¬¨àତି।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:240 ../comps-f15.xml.in.h:256
#: ../comps-f16.xml.in.h:256 ../comps-f17.xml.in.h:259
#: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:57
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ à¬àଡିଠà¬à¬ªà¬£à¬àଠତନàତàର ରà à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬«.à¬à¬¿.ପି. ସàବଠà¬à¬³à¬¾à¬à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬
ନàମତି ପàରଦାନ à¬à¬° ଥାà¬à¬¨àତି"
+"à¬à¬¹à¬¿ à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ à¬àଡିଠà¬à¬ªà¬£à¬àଠତନàତàର ରà à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬«.à¬à¬¿.ପି. ସàବଠà¬à¬³à¬¾à¬à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬
ନàମତି "
+"ପàରଦାନ à¬à¬° ଥାà¬à¬¨àତି"
#: ../comps-f14.xml.in.h:241 ../comps-f15.xml.in.h:257
#: ../comps-f16.xml.in.h:257 ../comps-f17.xml.in.h:260
@@ -1410,20 +1445,23 @@ msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ à¬àଡିଠସàବàà¬à¬¸àରàଷàà¬, à¬à¬¿à¬¸à¬¿à¬¸à¬¿, ପରàଲ, ପାà¬à¬¥à¬¨, à¬à¬¬à¬ ତàରàà¬à¬¿à¬®àà¬àତ à¬à¬¾à¬°à¬ à¬à¬³à¬¿ ପàରମàଠବିà¬à¬¾à¬¶ à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ "
-"ମାନà¬àà¬à ସà¬à¬²à¬àନିତ à¬à¬°à¬¿ ଥାà¬à¬¨àତି"
+"à¬à¬¹à¬¿ à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ à¬àଡିଠସàବàà¬à¬¸àରàଷàà¬, à¬à¬¿à¬¸à¬¿à¬¸à¬¿, ପରàଲ, ପାà¬à¬¥à¬¨, à¬à¬¬à¬ ତàରàà¬à¬¿à¬®àà¬àତ à¬à¬¾à¬°à¬ à¬à¬³à¬¿ "
+"ପàରମàଠବିà¬à¬¾à¬¶ à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ ମାନà¬àà¬à ସà¬à¬²à¬àନିତ à¬à¬°à¬¿ ଥାà¬à¬¨àତି"
#: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:258
#: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:261
#: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:59
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ ସମàହà¬à¬¿ à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à, ତନàତàର à¬à à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬¬à¬° ସàବଠà¬à¬¾à¬¬ ରà ବିନàଯାସ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à à¬
ନàମତି ପàରଦାନ à¬à¬°à¬¿ ଥାà¬"
+"à¬à¬¹à¬¿ ସମàହà¬à¬¿ à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à, ତନàତàର à¬à à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬¬à¬° ସàବଠà¬à¬¾à¬¬ ରà ବିନàଯାସ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à à¬
ନàମତି "
+"ପàରଦାନ à¬à¬°à¬¿ ଥାà¬"
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
-msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ସମàହà¬à¬¿ Red Hat ର ସମସàତ à¬àରାହଠସàବା ବିନàଯାସ à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ ମାନà¬àà¬à ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿ à¬
à¬à¬¿"
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgstr ""
+"à¬à¬¹à¬¿ ସମàହà¬à¬¿ Red Hat ର ସମସàତ à¬àରାହଠସàବା ବିନàଯାସ à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ ମାନà¬àà¬à ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿ à¬
à¬à¬¿"
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
#: ../comps-f16.xml.in.h:260 ../comps-f17.xml.in.h:263
@@ -1431,14 +1469,15 @@ msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ ସମàହà¬à¬¿ ପàଯାà¬àଠମାନà¬àଠର ସରàବନିମàନ ସàଠà¬à ସà¬à¬²à¬àନିତ à¬à¬°à¬¿à¬
à¬à¬¿ |à¬à¬¦à¬¾à¬¹à¬°à¬£ ସàବରàପ, à¬àଷàଦàର ପଥ ସàà¬à¬/"
-"à¬
à¬àନି ରà¬àଷଠବାà¬àସ ମାନà¬àà¬à ସàଷàà¬à¬¿ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ରà ଲାà¬à¬ªàରଦ ହàà¬à¬¥à¬¾à¬"
+"à¬à¬¹à¬¿ ସମàହà¬à¬¿ ପàଯାà¬àଠମାନà¬àଠର ସରàବନିମàନ ସàଠà¬à ସà¬à¬²à¬àନିତ à¬à¬°à¬¿à¬
à¬à¬¿ |à¬à¬¦à¬¾à¬¹à¬°à¬£ ସàବରàପ,"
+" à¬àଷàଦàର ପଥ ସàà¬à¬/à¬
à¬àନି ରà¬àଷଠବାà¬àସ ମାନà¬àà¬à ସàଷàà¬à¬¿ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ରà ଲାà¬à¬ªàରଦ ହàà¬à¬¥à¬¾à¬"
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
#: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:60
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
-msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ସମàହà¬à¬¿ à¬à¬²àà¬àଠà¬-ଡାà¬, à±àବ, à¬à¬¬à¬ à¬à¬³à¬¾à¬ª à¬àରାହଠମାନà¬àà¬à ସà¬à¬²à¬àନିତ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
+msgstr ""
+"à¬à¬¹à¬¿ ସମàହà¬à¬¿ à¬à¬²àà¬àଠà¬-ଡାà¬, à±àବ, à¬à¬¬à¬ à¬à¬³à¬¾à¬ª à¬àରାହଠମାନà¬àà¬à ସà¬à¬²à¬àନିତ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:246 ../comps-f15.xml.in.h:262
#: ../comps-f16.xml.in.h:262 ../comps-f17.xml.in.h:265
@@ -1447,16 +1486,16 @@ msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ ସମàହà¬à¬¿ à¬à¬¾à¬£à¬¿à¬¤à¬¿à¬ à¬à¬¬à¬ ବàà¬àà¬à¬¾à¬¨à¬¿à¬ à¬à¬£à¬¨à¬¾ à¬à¬¬à¬ ମାନାà¬àà¬à¬¨, ସହିତ à¬à¬à¬ ରàପାନàତରଣ à¬à¬¤àଯାଦି à¬à¬¾à¬°àଯàଯ ସାଧନ "
-"ପାà¬à¬ ବିà¬à¬¿à¬¨àନ ପàଯାà¬àଠମାନà¬àà¬à ସà¬à¬²à¬àନିତ à¬à¬°à¬¿ à¬
à¬à¬¿"
+"à¬à¬¹à¬¿ ସମàହà¬à¬¿ à¬à¬¾à¬£à¬¿à¬¤à¬¿à¬ à¬à¬¬à¬ ବàà¬àà¬à¬¾à¬¨à¬¿à¬ à¬à¬£à¬¨à¬¾ à¬à¬¬à¬ ମାନାà¬àà¬à¬¨, ସହିତ à¬à¬à¬ ରàପାନàତରଣ "
+"à¬à¬¤àଯାଦି à¬à¬¾à¬°àଯàଯ ସାଧନ ପାà¬à¬ ବିà¬à¬¿à¬¨àନ ପàଯାà¬àଠମାନà¬àà¬à ସà¬à¬²à¬àନିତ à¬à¬°à¬¿ à¬
à¬à¬¿"
#: ../comps-f14.xml.in.h:247 ../comps-f15.xml.in.h:263
#: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-f17.xml.in.h:266
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ ସମàହà¬à¬¿ à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à, à¬à¬¿à¬¤àର ମାନà¬àଠର ସà¬àà¬à¬³à¬¨ à¬à¬¬à¬ à¬àରମବàà¬àଷଣ ରà ସହାàଠହàବା ପାà¬à¬ ବିà¬à¬¿à¬¨àନ ପàଯାà¬àଠ"
-"ମାନà¬àà¬à ସà¬à¬²à¬àନିତ à¬à¬°à¬¿ à¬
à¬à¬¿"
+"à¬à¬¹à¬¿ ସମàହà¬à¬¿ à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à, à¬à¬¿à¬¤àର ମାନà¬àଠର ସà¬àà¬à¬³à¬¨ à¬à¬¬à¬ à¬àରମବàà¬àଷଣ ରà ସହାàଠହàବା ପାà¬à¬ "
+"ବିà¬à¬¿à¬¨àନ ପàଯାà¬àଠମାନà¬àà¬à ସà¬à¬²à¬àନିତ à¬à¬°à¬¿ à¬
à¬à¬¿"
#: ../comps-f14.xml.in.h:248 ../comps-f15.xml.in.h:264
#: ../comps-f16.xml.in.h:264 ../comps-f17.xml.in.h:267
@@ -1465,18 +1504,19 @@ msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ ସମàହà¬à¬¿ ପାଠàଯ ଧାରା à¬à¬ªà¬°à à¬à¬§à¬¾à¬°à¬¿à¬¤ à¬-ଡାà¬, à±àବ, à¬à¬¬à¬ à¬à¬³à¬¾à¬ª à¬àରାହଠମାନà¬àà¬à ସà¬à¬²à¬àନିତ à¬à¬°à¬¿ à¬
à¬à¬¿ | "
-"à¬à¬¹à¬¿ ପàରààଠମାନà¬àଠପାà¬à¬ X à±à¬¿à¬£àଡà ତନàତàର ର à¬à¬¬à¬¶àଯà¬à¬¤à¬¾ ନାହିà¬"
+"à¬à¬¹à¬¿ ସମàହà¬à¬¿ ପାଠàଯ ଧାରା à¬à¬ªà¬°à à¬à¬§à¬¾à¬°à¬¿à¬¤ à¬-ଡାà¬, à±àବ, à¬à¬¬à¬ à¬à¬³à¬¾à¬ª à¬àରାହଠମାନà¬àà¬à "
+"ସà¬à¬²à¬àନିତ à¬à¬°à¬¿ à¬
à¬à¬¿ | à¬à¬¹à¬¿ ପàରààଠମାନà¬àଠପାà¬à¬ X à±à¬¿à¬£àଡà ତନàତàର ର à¬à¬¬à¬¶àଯà¬à¬¤à¬¾ ନାହିà¬"
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ ସମàହà¬à¬¿ ତନàତàର ପାà¬à¬ à¬à¬²àà¬àଠପàରଶାସନàà à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ ମାନà¬àଠର ସà¬à¬àରହାଳà, à¬à¬¦à¬¾à¬¹à¬°à¬£ ସàବରàପ à¬à¬¾à¬³à¬ ର "
-"ହିସାବ à¬à¬¾à¬¤à¬¾ ର ପରିà¬à¬¾à¬³à¬¨à¬¾ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬¿à¬®àବା ତନàତàର ର ହାରàଡà¬àବàର à¬à ବିନàଯାସ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾"
+"à¬à¬¹à¬¿ ସମàହà¬à¬¿ ତନàତàର ପାà¬à¬ à¬à¬²àà¬àଠପàରଶାସନàà à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ ମାନà¬àଠର ସà¬à¬àରହାଳà, à¬à¬¦à¬¾à¬¹à¬°à¬£ "
+"ସàବରàପ à¬à¬¾à¬³à¬ ର ହିସାବ à¬à¬¾à¬¤à¬¾ ର ପରିà¬à¬¾à¬³à¬¨à¬¾ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬¿à¬®àବା ତନàତàର ର ହାରàଡà¬àବàର à¬à "
+"ବିନàଯାସ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾"
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
#: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-f17.xml.in.h:269
@@ -1491,7 +1531,8 @@ msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ସମàହ à¬à¬°àମàନିàାନ ପରିବàଶ
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ ସମàହà¬à¬¿ ବିà¬à¬¿à¬¨àନ ହାରàଡà±àର ନିରàଦàଦିଷàଠà¬à¬ªà¬¯àà¬àତା ମାନà¬àଠପାà¬à¬ à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ ମାନà¬àà¬à¬° à¬àà¬à¬¿à¬ ସମଷàà¬à¬¿ à¬
à¬à।"
+"à¬à¬¹à¬¿ ସମàହà¬à¬¿ ବିà¬à¬¿à¬¨àନ ହାରàଡà±àର ନିରàଦàଦିଷàଠà¬à¬ªà¬¯àà¬àତା ମାନà¬àଠପାà¬à¬ à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ ମାନà¬àà¬à¬° "
+"à¬àà¬à¬¿à¬ ସମଷàà¬à¬¿ à¬
à¬à।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:252 ../comps-f15.xml.in.h:268
#: ../comps-f16.xml.in.h:268 ../comps-f17.xml.in.h:271
@@ -1499,8 +1540,8 @@ msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
msgstr ""
-"à¬
à¬àଷରରàପ ସà¬à¬°à¬à¬¨à¬¾, ପରିବରàତàତନ, ପàରà¬à¬³à¬¨, à¬à¬¬à¬ ପààାà¬àà¬à¬¿à¬àଠପାà¬à¬ ବààବହàତ à¬à¬ªà¬à¬°à¬£à¬®à¬¾à¬¨à¬àà¬à¬° à¬àà¬à¬¿à¬ ସମଷàà¬à¬¿ "
-"à¬
à¬à।"
+"à¬
à¬àଷରରàପ ସà¬à¬°à¬à¬¨à¬¾, ପରିବରàତàତନ, ପàରà¬à¬³à¬¨, à¬à¬¬à¬ ପààାà¬àà¬à¬¿à¬àଠପାà¬à¬ ବààବହàତ "
+"à¬à¬ªà¬à¬°à¬£à¬®à¬¾à¬¨à¬àà¬à¬° à¬àà¬à¬¿à¬ ସମଷàà¬à¬¿ à¬
à¬à।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:253 ../comps-f15.xml.in.h:269
#: ../comps-f16.xml.in.h:269 ../comps-f17.xml.in.h:272
@@ -1509,38 +1550,40 @@ msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ ସମàହà¬à¬¿ ତନàତàର ପାà¬à¬ à¬à¬¬à¬¶àଯà¬àà ବିà¬à¬¿à¬¨àନ à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ ମାନà¬àଠର ସà¬à¬àରହାଳà, à¬à¬¦à¬¾à¬¹à¬°à¬£ ସàବରàପ à¬à¬¸à.à¬à¬®à.ବି. "
-"ସହà¬à¬¾à¬ ମାନà¬àଠସହିତ ସà¬à¬¯àà¬à¬¿à¬¤ à¬àରାହଠà¬à¬¬à¬ ନàà¬à±à¬¾à¬°àଠà¬àରାଫିଠà¬à¬ªà¬°à ଦàରàଷàà¬à¬¿ ରà¬à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ ମାନ"
+"à¬à¬¹à¬¿ ସମàହà¬à¬¿ ତନàତàର ପାà¬à¬ à¬à¬¬à¬¶àଯà¬àà ବିà¬à¬¿à¬¨àନ à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ ମାନà¬àଠର ସà¬à¬àରହାଳà, à¬à¬¦à¬¾à¬¹à¬°à¬£ "
+"ସàବରàପ à¬à¬¸à.à¬à¬®à.ବି. ସହà¬à¬¾à¬ ମାନà¬àଠସହିତ ସà¬à¬¯àà¬à¬¿à¬¤ à¬àରାହଠà¬à¬¬à¬ ନàà¬à±à¬¾à¬°àଠà¬àରାଫିଠ"
+"à¬à¬ªà¬°à ଦàରàଷàà¬à¬¿ ରà¬à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ ମାନ"
#: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:270
#: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:274
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠସମàହà¬à¬¿ à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à ତନàତàର ରà ଡି.à¬à¬¨à.à¬à¬¸à. ନାମ ସàବଠ(ବାà¬à¬£àଡ) à¬à à¬à¬³à¬¾à¬à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬
ନàମତି "
-"ପàରଦାନ à¬à¬°à¬¿ ଥାà¬"
+"à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠସମàହà¬à¬¿ à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à ତନàତàର ରà ଡି.à¬à¬¨à.à¬à¬¸à. ନାମ ସàବଠ(ବାà¬à¬£àଡ) à¬à à¬à¬³à¬¾à¬à¬¬à¬¾"
+" ପାà¬à¬ à¬
ନàମତି ପàରଦାନ à¬à¬°à¬¿ ଥାà¬"
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠସମàହà¬à¬¿ à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à Linux à¬à¬¬à¬ MS Windows(tm) ତନàତàର ମାନà¬àଠମଦàଧàଯ ରà ଫାà¬à¬² ମାନà¬àଠ"
-"ର ବିନିମà à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬
ନàମତି ପàରଦାନ à¬à¬°à¬¿ ଥାà¬"
+"à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠସମàହà¬à¬¿ à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à Linux à¬à¬¬à¬ MS Windows(tm) ତନàତàର ମାନà¬àଠମଦàଧàଯ ରà "
+"ଫାà¬à¬² ମାନà¬àଠର ବିନିମà à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬
ନàମତି ପàରଦାନ à¬à¬°à¬¿ ଥାà¬"
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠସମàହà¬à¬¿ ମାà¬-à¬à¬¸à.à¬àଯà.à¬à¬². ସହିତ ବàଯବହାରàଯàଯ ଲାà¬à¬¬à¬¾à¬¨ ପàଯାà¬àଠମାନà¬àà¬à ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬
à¬à¬¿"
+"à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠସମàହà¬à¬¿ ମାà¬-à¬à¬¸à.à¬àଯà.à¬à¬². ସହିତ ବàଯବହାରàଯàଯ ଲାà¬à¬¬à¬¾à¬¨ ପàଯାà¬àଠମାନà¬àà¬à "
+"ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬
à¬à¬¿"
#: ../comps-f14.xml.in.h:257 ../comps-f15.xml.in.h:273
#: ../comps-f16.xml.in.h:273 ../comps-f17.xml.in.h:277
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠସମàହà¬à¬¿ ପàଷàà¬-à¬à¬¿.à¬à¬°.à¬.-à¬à¬¸à.à¬àଯà.à¬à¬². ସହିତ ବàଯବହାରàଯàଯ ଲାà¬à¬¬à¬¾à¬¨ ପàଯାà¬àଠମାନà¬àà¬à ଧାରଣ "
-"à¬à¬°à¬¿à¬
à¬à¬¿"
+"à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠସମàହà¬à¬¿ ପàଷàà¬-à¬à¬¿.à¬à¬°.à¬.-à¬à¬¸à.à¬àଯà.à¬à¬². ସହିତ ବàଯବହାରàଯàଯ ଲାà¬à¬¬à¬¾à¬¨ "
+"ପàଯାà¬àଠମାନà¬àà¬à ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬
à¬à¬¿"
#: ../comps-f14.xml.in.h:258 ../comps-f15.xml.in.h:274
#: ../comps-f16.xml.in.h:274 ../comps-f17.xml.in.h:278
@@ -1797,7 +1840,8 @@ msgstr "ସରଳàà¬àତ à¬à¬¾à¬à¬¨à¬¿à¬ ସହାàତା"
msgid ""
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠà¬àଡିଠLibreOfficeorg à¬
ନàଲà¬àନ à¬à¬¿à¬®àବା ମାà¬àରàà¬àଡ଼ିà¬à ବିà¬à¬¾à¬¶ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬à¬ªà¬¯àà¬à à¬
à¬à।"
+"à¬à¬¹à¬¿ ପàଯାà¬àଠà¬àଡିଠLibreOfficeorg à¬
ନàଲà¬àନ à¬à¬¿à¬®àବା ମାà¬àରàà¬àଡ଼ିà¬à ବିà¬à¬¾à¬¶ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ "
+"ପାà¬à¬ à¬à¬ªà¬¯àà¬à à¬
à¬à।"
#: ../comps-f15.xml.in.h:248 ../comps-f16.xml.in.h:248
#: ../comps-f17.xml.in.h:251
@@ -1827,18 +1871,16 @@ msgid "Yiddish Support"
msgstr "àିଦିସ ସହାàତା"
#: ../comps-f17.xml.in.h:39
-#, fuzzy
msgid "Cloud Infrastructure"
-msgstr "ନàà¬à±à¬¾à¬°àଠସà¬à¬°à¬à¬¨à¬¾ ସରàà¬à¬°"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:112
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "ପàରààà¬"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1857,8 +1899,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"ନàମ à¬àà¬à¬¿à¬ ଶà¬àତିଶାଳà, à¬à¬²àà¬àଠà¬à¬¾à¬³à¬ à¬
ନàତରାପàଷàଠà¬
à¬à ଯାହାà¬à¬¿ à¬àà¬à¬¿à¬ ପàଯାନàଲ, ଡàସàà¬à¬à¬ªà, ତନàତàର "
-"à¬à¬¿à¬¤àରସà¬àà¬àତ,à¬à¬¬à¬ à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬²àà¬àଠଫାà¬à¬² ପରିà¬à¬¾à¬³à¬ ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
+"ନàମ à¬àà¬à¬¿à¬ ଶà¬àତିଶାଳà, à¬à¬²àà¬àଠà¬à¬¾à¬³à¬ à¬
ନàତରାପàଷàଠà¬
à¬à ଯାହାà¬à¬¿ à¬àà¬à¬¿à¬ ପàଯାନàଲ, "
+"ଡàସàà¬à¬à¬ªà, ତନàତàର à¬à¬¿à¬¤àରସà¬àà¬àତ,à¬à¬¬à¬ à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬²àà¬àଠଫାà¬à¬² ପରିà¬à¬¾à¬³à¬ ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
@@ -1866,19 +1908,20 @@ msgstr "à¬à.ଡି.à¬. (à¬à ଡàସàà¬à¬à¬ªà ପରିବàଶ)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"à¬à.ଡି.à¬. à¬àà¬à¬¿à¬ ଶà¬àତିଶାଳà, à¬à¬²àà¬àଠà¬à¬¾à¬³à¬ à¬
ନàତରାପàଷàଠà¬
à¬à ଯାହାà¬à¬¿ à¬àà¬à¬¿à¬ ପàଯାନàଲ, ଡàସàà¬à¬à¬ªà, "
-"ତନàତàର ର à¬à¬¿à¬¤àରସà¬àà¬àତ,à¬à¬¬à¬ à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬²àà¬àଠଫାà¬à¬² ପରିà¬à¬¾à¬³à¬ ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬
à¬à¬¿"
+"à¬à.ଡି.à¬. à¬àà¬à¬¿à¬ ଶà¬àତିଶାଳà, à¬à¬²àà¬àଠà¬à¬¾à¬³à¬ à¬
ନàତରାପàଷàଠà¬
à¬à ଯାହାà¬à¬¿ à¬àà¬à¬¿à¬ ପàଯାନàଲ, "
+"ଡàସàà¬à¬à¬ªà, ତନàତàର ର à¬à¬¿à¬¤àରସà¬àà¬àତ,à¬à¬¬à¬ à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬²àà¬àଠଫାà¬à¬² ପରିà¬à¬¾à¬³à¬ ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬
à¬à¬¿"
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
-"ବàଳàବàଳà à¬à¬®à¬¾à¬¨à¬àà¬à ପାଠàଯ ସମàପାଦଠà¬àହା ଯାà¬à¬¥à¬¾à¬, à¬à¬àଡିଠà¬àà¬à¬¿à¬ à¬àà¬à¬¿à¬ ପàରàà¬àରାମ ଯାହାà¬à¬¿ à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à "
-"ପାà¬à¬² ସàଷàà¬à¬¿ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬
ନàମତି ପàରଦାନ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬ | à¬à¬àଡିଠà¬-ମାà¬àସ à¬à¬¬à¬ à¬à¬¿.à¬à¬. à¬à ସà¬à¬²à¬àନିତ à¬à¬°à¬¿à¬à¬¨àତି"
+"ବàଳàବàଳà à¬à¬®à¬¾à¬¨à¬àà¬à ପାଠàଯ ସମàପାଦଠà¬àହା ଯାà¬à¬¥à¬¾à¬, à¬à¬àଡିଠà¬àà¬à¬¿à¬ à¬àà¬à¬¿à¬ ପàରàà¬àରାମ "
+"ଯାହାà¬à¬¿ à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à ପାà¬à¬² ସàଷàà¬à¬¿ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬
ନàମତି ପàରଦାନ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬ | à¬à¬àଡିଠà¬-ମାà¬àସ"
+" à¬à¬¬à¬ à¬à¬¿.à¬à¬. à¬à ସà¬à¬²à¬àନିତ à¬à¬°à¬¿à¬à¬¨àତି"
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
@@ -1889,14 +1932,15 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ à¬àଡିଠà¬à¬ªà¬£à¬àà¬à ଡà¬-ବàà¬à ସà¬àà¬à¬¿à¬à¬°à¬£ ଶàଳà ରà ଦଲିଲ ସàଷàà¬à¬¿ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬à¬¬à¬ ପରବରàତàତà ସମà ରà "
-"ସàମାନà¬àà¬à à¬à¬.à¬à¬¿.à¬à¬®.à¬à¬².,ପି.ଡି.à¬à¬«., ପàଷàà¬à¬¸àà¬àରିପàà¬, à¬à¬¬à¬ ପାଠàଯ ଶàଳà à¬à ରàପାନàତର à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬
ନàମତି "
-"ପàରଦାନ à¬à¬°à¬¿ ଥାà¬à¬¨àତି"
+"à¬à¬¹à¬¿ à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ à¬àଡିଠà¬à¬ªà¬£à¬àà¬à ଡà¬-ବàà¬à ସà¬àà¬à¬¿à¬à¬°à¬£ ଶàଳà ରà ଦଲିଲ ସàଷàà¬à¬¿ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬à¬¬à¬ "
+"ପରବରàତàତà ସମà ରà ସàମାନà¬àà¬à à¬à¬.à¬à¬¿.à¬à¬®.à¬à¬².,ପି.ଡି.à¬à¬«., ପàଷàà¬à¬¸àà¬àରିପàà¬, à¬à¬¬à¬ ପାଠàଯ"
+" ଶàଳà à¬à ରàପାନàତର à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬
ନàମତି ପàରଦାନ à¬à¬°à¬¿ ଥାà¬à¬¨àତି"
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ ସମàହà¬à¬¿ ବିà¬à¬¿à¬¨àନ ହାରàଡà±àର ନିରàଦàଦିଷàଠà¬à¬ªà¬¯àà¬àତା ମାନà¬àଠପାà¬à¬ à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ ମାନà¬àà¬à¬° à¬àà¬à¬¿à¬ ସମଷàà¬à¬¿ à¬
à¬à।"
+"à¬à¬¹à¬¿ ସମàହà¬à¬¿ ବିà¬à¬¿à¬¨àନ ହାରàଡà±àର ନିରàଦàଦିଷàଠà¬à¬ªà¬¯àà¬àତା ମାନà¬àଠପାà¬à¬ à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ ମାନà¬àà¬à¬° "
+"à¬àà¬à¬¿à¬ ସମଷàà¬à¬¿ à¬
à¬à।"
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid ""
@@ -1932,7 +1976,8 @@ msgstr "à¬àà¬à¬¿à¬ ମàଳିଠବିà¬à¬¾à¬¶ ପରିବàଶ।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:3
msgid "A full-purpose office suite, and other productivity tools."
-msgstr "à¬àà¬à¬¿à¬ ସମàପàରàଣàଣ-à¬à¬¦àଦàଶààମàଳଠà¬
ଫିସ ସàà¬, à¬à¬¬à¬ à¬
ନààାନàà à¬à¬¤àପାଦନମàଳଠସାଧନà¬àଡ଼ିà¬à¥¤"
+msgstr ""
+"à¬àà¬à¬¿à¬ ସମàପàରàଣàଣ-à¬à¬¦àଦàଶààମàଳଠà¬
ଫିସ ସàà¬, à¬à¬¬à¬ à¬
ନààାନàà à¬à¬¤àପାଦନମàଳଠସାଧନà¬àଡ଼ିà¬à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:4
msgid "A general purpose desktop."
@@ -1940,7 +1985,8 @@ msgstr "à¬àà¬à¬¿à¬ ସାଧାରଣ à¬à¬¦àଦàଶàà ମàଳà¬
#: ../comps-el6.xml.in.h:6
msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client."
-msgstr "à¬àà¬à¬¿à¬ ସରàବନିମàନ ଡàସàà¬à¬à¬ª ଯାହାà¬àà¬à¬¿ thin client à¬à¬¾à¬¬à¬°à ବààବହାର à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬ªà¬¾à¬°à¬¿à¬¬à¥¤"
+msgstr ""
+"à¬àà¬à¬¿à¬ ସରàବନିମàନ ଡàସàà¬à¬à¬ª ଯାହାà¬àà¬à¬¿ thin client à¬à¬¾à¬¬à¬°à ବààବହାର à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬ªà¬¾à¬°à¬¿à¬¬à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:7
msgid "A set of tools to manage SAN path availability"
@@ -1969,7 +2015,9 @@ msgstr "à¬
ତିରିà¬àତ ବିà¬à¬¾à¬¶ ଶàରàଷଠà¬à¬¬à¬
#: ../comps-el6.xml.in.h:15
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
-msgstr "SMTP à¬à¬¬à¬/à¬à¬¿à¬®àବା IMAP à¬-ମàଲ ସରàà¬à¬° à¬à¬¾à¬¬à¬°à à¬à¬¾à¬® à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ତନàତàରà¬à à¬
ନàମତି ଦàà¬à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
+msgstr ""
+"SMTP à¬à¬¬à¬/à¬à¬¿à¬®àବା IMAP à¬-ମàଲ ସରàà¬à¬° à¬à¬¾à¬¬à¬°à à¬à¬¾à¬® à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ତନàତàରà¬à à¬
ନàମତି "
+"ଦàà¬à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:16
msgid "Allows the system to act as a print server."
@@ -1980,8 +2028,8 @@ msgid ""
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
"applications."
msgstr ""
-"à±àବ ସରàà¬à¬° à¬à¬¾à¬¬à¬°à à¬à¬¾à¬® à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ତନàତàରà¬à à¬
ନàମତି ଦàà¬à¬¥à¬¾à¬, à¬à¬¬à¬ Perl à¬à¬¬à¬ Python à±àବ "
-"ପàରààà¬à¬àଡ଼ିà¬à à¬à¬²à¬¾à¬à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
+"à±àବ ସରàà¬à¬° à¬à¬¾à¬¬à¬°à à¬à¬¾à¬® à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ତନàତàରà¬à à¬
ନàମତି ଦàà¬à¬¥à¬¾à¬, à¬à¬¬à¬ Perl à¬à¬¬à¬ Python "
+"à±àବ ପàରààà¬à¬àଡ଼ିà¬à à¬à¬²à¬¾à¬à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:18
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
@@ -2013,7 +2061,9 @@ msgstr "à¬à¬¤à¬¿à¬¸à¬à¬¡à¬¼à¬¿ ସହାàତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:43
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
-msgstr "ନà¬à¬² ସà¬à¬°à¬àଷଣ ସରàà¬à¬° ସହିତ ସà¬à¬¯àଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ ନà¬à¬² ସà¬à¬°à¬àଷଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬àଲାà¬à¬£àଠସାଧନà¬àଡ଼ିà¬à¥¤"
+msgstr ""
+"ନà¬à¬² ସà¬à¬°à¬àଷଣ ସରàà¬à¬° ସହିତ ସà¬à¬¯àଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ ନà¬à¬² ସà¬à¬°à¬àଷଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬àଲାà¬à¬£àଠ"
+"ସାଧନà¬àଡ଼ିà¬à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:44
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
@@ -2021,7 +2071,8 @@ msgstr "à¬à¬à¬¾à¬¸à ପରିସàଥିତିà¬àଡ଼ିà¬à ସà
#: ../comps-el6.xml.in.h:45
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
-msgstr "ଡିରàà¬àà¬àରà ସରàà¬à¬¿à¬¸ ଦàà±à¬¾à¬°à¬¾ ପରିà¬à¬¾à¬³à¬¿à¬¤ ନàà¬à±à¬°àà¬à¬°à ସନàନିହିତ ହàବା ପାà¬à¬ à¬àଲାà¬à¬£àà¬à¬®à¬¾à¬¨à।"
+msgstr ""
+"ଡିରàà¬àà¬àରà ସରàà¬à¬¿à¬¸ ଦàà±à¬¾à¬°à¬¾ ପରିà¬à¬¾à¬³à¬¿à¬¤ ନàà¬à±à¬°àà¬à¬°à ସନàନିହିତ ହàବା ପାà¬à¬ à¬àଲାà¬à¬£àà¬à¬®à¬¾à¬¨à।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:46
msgid "Compatibility libraries"
@@ -2032,25 +2083,30 @@ msgid ""
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
"Enterprise Linux."
msgstr ""
-"Enterprise Linux ର ପàରàବ ସà¬à¬¸àà¬à¬°à¬£à¬àଡ଼ିà¬à¬°à ନିରàମିତ ପàରààà¬à¬àଡ଼ିଠପାà¬à¬ ସàସà¬à¬à¬¤à¬¤à¬¾ ଲାà¬à¬¬àରàରàà¬àଡ଼ିà¬à¥¤"
+"Enterprise Linux ର ପàରàବ ସà¬à¬¸àà¬à¬°à¬£à¬àଡ଼ିà¬à¬°à ନିରàମିତ ପàରààà¬à¬àଡ଼ିଠପାà¬à¬ ସàସà¬à¬à¬¤à¬¤à¬¾ "
+"ଲାà¬à¬¬àରàରàà¬àଡ଼ିà¬à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:48
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX "
"environments."
-msgstr "ସàଥାନାନàତରଣ à¬à¬¿à¬®àବା ପàରàଣା UNIX ପରିବàଶ ସହିତ à¬à¬¾à¬® à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ସàସà¬àà¬à¬¤à¬¤à¬¾ ପàରà¬àରାମà¬àଡ଼ିà¬à¥¤"
+msgstr ""
+"ସàଥାନାନàତରଣ à¬à¬¿à¬®àବା ପàରàଣା UNIX ପରିବàଶ ସହିତ à¬à¬¾à¬® à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ସàସà¬àà¬à¬¤à¬¤à¬¾ "
+"ପàରà¬àରାମà¬àଡ଼ିà¬à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:49
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
"System environments."
msgstr ""
-"ସàଥାନାନàତରଣ à¬à¬¿à¬®àବା ପàରàଣା X à±à¬¿à¬£àଡà ତନàତàର ପରିବàଶମାନà¬àଠସହିତ à¬à¬¾à¬® à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ସàସà¬àà¬à¬¤à¬¤à¬¾ "
-"ପàରà¬àରାମà¬àଡ଼ିà¬à¥¤"
+"ସàଥାନାନàତରଣ à¬à¬¿à¬®àବା ପàରàଣା X à±à¬¿à¬£àଡà ତନàତàର ପରିବàଶମାନà¬àଠସହିତ à¬à¬¾à¬® à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ "
+"ସàସà¬àà¬à¬¤à¬¤à¬¾ ପàରà¬àରାମà¬àଡ଼ିà¬à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
-msgstr "à¬àନସàଲ à¬à¬£àà¬à¬°à¬¨àଠà¬
à¬à¬¿à¬à¬®àà ସାଧନà¬àଡ଼ିà¬, ପàରାàତଠପàରଶାସà¬à¬àଠଦàà±à¬¾à¬°à¬¾ ବààବହାର ହàà¬à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
+msgstr ""
+"à¬àନସàଲ à¬à¬£àà¬à¬°à¬¨àଠà¬
à¬à¬¿à¬à¬®àà ସାଧନà¬àଡ଼ିà¬, ପàରାàତଠପàରଶାସà¬à¬àଠଦàà±à¬¾à¬°à¬¾ ବààବହାର "
+"ହàà¬à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:51
msgid "Console internet tools"
@@ -2093,16 +2149,16 @@ msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr ""
-"Enterprise Linux ଡàସàà¬à¬à¬ª ପàଲାà¬à¬«à¬°àମà¬à à¬à¬²à¬¾à¬à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ବିà¬à¬¾à¬¶ ଶàରàଷଠà¬à¬¬à¬ ବିà¬à¬¾à¬¶à¬¶àଳ ପàରààà¬à¬àଡ଼ିଠ"
-"ପାà¬à¬ à¬àରନàଥାଳà।"
+"Enterprise Linux ଡàସàà¬à¬à¬ª ପàଲାà¬à¬«à¬°àମà¬à à¬à¬²à¬¾à¬à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ବିà¬à¬¾à¬¶ ଶàରàଷଠà¬à¬¬à¬ ବିà¬à¬¾à¬¶à¬¶àଳ "
+"ପàରààà¬à¬àଡ଼ିଠପାà¬à¬ à¬àରନàଥାଳà।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:67
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Server Platform."
msgstr ""
-"Enterprise Linux ସରàà¬à¬° ପàଲାà¬à¬«à¬°àମà¬à à¬à¬²à¬¾à¬à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ବିà¬à¬¾à¬¶ ଶàରàଷଠà¬à¬¬à¬ ବିà¬à¬¾à¬¶à¬¶àଳ ପàରààà¬à¬àଡ଼ିଠ"
-"ପାà¬à¬ à¬àରନàଥାଳà।"
+"Enterprise Linux ସରàà¬à¬° ପàଲାà¬à¬«à¬°àମà¬à à¬à¬²à¬¾à¬à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ବିà¬à¬¾à¬¶ ଶàରàଷଠà¬à¬¬à¬ ବିà¬à¬¾à¬¶à¬¶àଳ "
+"ପàରààà¬à¬àଡ଼ିଠପାà¬à¬ à¬àରନàଥାଳà।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:68
msgid "Development tools"
@@ -2166,7 +2222,8 @@ msgstr "Firefox à±àବ ବàରାà¬à¬à¬°"
#: ../comps-el6.xml.in.h:98
msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts."
-msgstr "ବିà¬à¬¿à¬¨àନ ପàରà¬à¬¾à¬° à¬à¬¾à¬·à¬¾ à¬à¬¬à¬ ସàà¬àରିପàà¬à¬àଡ଼ିà¬à¬° ପାଠàà ପàରତିପାଦନ ପାà¬à¬ à¬
à¬àଷରରàପà¬àଡିà¬à¥¤"
+msgstr ""
+"ବିà¬à¬¿à¬¨àନ ପàରà¬à¬¾à¬° à¬à¬¾à¬·à¬¾ à¬à¬¬à¬ ସàà¬àରିପàà¬à¬àଡ଼ିà¬à¬° ପାଠàà ପàରତିପାଦନ ପାà¬à¬ à¬
à¬àଷରରàପà¬àଡିà¬à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:102
msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
@@ -2183,7 +2240,9 @@ msgstr "à¬à¬²àà¬à¬¿à¬ ପàରଶାସନàà à¬à¬ªà¬à¬°à¬£à¬àଡ
#: ../comps-el6.xml.in.h:109
msgid ""
"Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
-msgstr "ତନàତàରର à¬
ନàଠଦàଷàà¬à¬¿à¬àଣà¬à ପରିà¬à¬¾à¬³à¬¨à¬¾ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬à¬²àà¬à¬¿à¬ ତନàତàର ପàରଶାସନàà à¬à¬ªà¬à¬°à¬£à¬àଡ଼ିà¬à¥¤"
+msgstr ""
+"ତନàତàରର à¬
ନàଠଦàଷàà¬à¬¿à¬àଣà¬à ପରିà¬à¬¾à¬³à¬¨à¬¾ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬à¬²àà¬à¬¿à¬ ତନàତàର ପàରଶାସନàà "
+"à¬à¬ªà¬à¬°à¬£à¬àଡ଼ିà¬à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:110
msgid "Graphics Creation Tools"
@@ -2246,8 +2305,8 @@ msgid ""
"Minimal set of compatibility programs for migration from or working with "
"legacy X Window System environments."
msgstr ""
-"ସàଥାନାନàତରଣ à¬à¬¿à¬®àବା ପàରàଣା X à±à¬¿à¬£àଡà ତନàତàର ପରିବàଶମାନà¬àଠସହିତ à¬à¬¾à¬® à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ସàସà¬àà¬à¬¤à¬¤à¬¾ "
-"ପàରà¬àରାମà¬àଡ଼ିà¬à¬° ସରàବନିମàନ ସàà¬à¥¤"
+"ସàଥାନାନàତରଣ à¬à¬¿à¬®àବା ପàରàଣା X à±à¬¿à¬£àଡà ତନàତàର ପରିବàଶମାନà¬àଠସହିତ à¬à¬¾à¬® à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ "
+"ସàସà¬àà¬à¬¤à¬¤à¬¾ ପàରà¬àରାମà¬àଡ଼ିà¬à¬° ସରàବନିମàନ ସàà¬à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:166
msgid "MySQL Database client"
@@ -2341,7 +2400,9 @@ msgstr "à¬à¬à¬¾à¬¸à à¬
ତିଥିମାନà¬àà¬à ହàଷàଠà¬
msgid ""
"Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and "
"containers."
-msgstr "à¬à¬à¬¾à¬¸à à¬
ତିଥି à¬à¬¬à¬ ପାତàରà¬àଡ଼ିà¬à à¬
à¬à¬¿à¬à¬®àà à¬à¬¬à¬ ନିàନàତàରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬
ନàତରାପàଷàଠପàରଦାନ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
+msgstr ""
+"à¬à¬à¬¾à¬¸à à¬
ତିଥି à¬à¬¬à¬ ପାତàରà¬àଡ଼ିà¬à à¬
à¬à¬¿à¬à¬®àà à¬à¬¬à¬ ନିàନàତàରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬
ନàତରାପàଷàଠ"
+"ପàରଦାନ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:199
msgid "Remote Desktop Clients"
@@ -2381,11 +2442,14 @@ msgstr "ସରàà¬à¬° ନିàମାବଳà"
#: ../comps-el6.xml.in.h:213
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
-msgstr "ମàà¬àà ନàà¬à±à¬°àଠପàରàà¬àà¬à¬² à¬à¬¬à¬ ସରàà¬à¬¿à¬¸à¬àଡ଼ିଠପାà¬à¬ ସରàà¬à¬°à¬®à¬¾à¬¨, ଯàପରିà¬à¬¿ DHCP à¬à¬¿à¬®àବା DNS."
+msgstr ""
+"ମàà¬àà ନàà¬à±à¬°àଠପàରàà¬àà¬à¬² à¬à¬¬à¬ ସରàà¬à¬¿à¬¸à¬àଡ଼ିଠପାà¬à¬ ସରàà¬à¬°à¬®à¬¾à¬¨, ଯàପରିà¬à¬¿ DHCP à¬à¬¿à¬®àବା "
+"DNS."
#: ../comps-el6.xml.in.h:214
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
-msgstr "Linux à¬à¬¬à¬ Microsoft Windows ତନàତàରମାନà¬àଠମଧàଯରà ଫାà¬à¬²à¬®à¬¾à¬¨à¬àà¬à ବିନିମà à¬à¬°à¬¨àତà।"
+msgstr ""
+"Linux à¬à¬¬à¬ Microsoft Windows ତନàତàରମାନà¬àଠମଧàଯରà ଫାà¬à¬²à¬®à¬¾à¬¨à¬àà¬à ବିନିମà à¬à¬°à¬¨àତà।"
#: ../comps-el6.xml.in.h:219
msgid "Smallest possible installation."
@@ -2397,11 +2461,11 @@ msgstr "ସàମାରàà¬-à¬à¬¾à¬°àଡ ସହାàତା"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
-"à¬àଲଷàà¬à¬°à¬¿à¬àଠà¬à¬¬à¬ à¬àରàଡ ସà¬à¬¯àà¬à¬à RDMA-à¬à¬§à¬¾à¬°à¬¿à¬¤ InfiniBand à¬à¬¬à¬ iWARP ଫàବàରିà¬à¬¸ ବààବହାର à¬à¬°à¬¿ "
-"ସହାàତା à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ସପàà¬à±àର ରà¬à¬¨à¬¾ à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿à¥¤"
+"à¬àଲଷàà¬à¬°à¬¿à¬àଠà¬à¬¬à¬ à¬àରàଡ ସà¬à¬¯àà¬à¬à RDMA-à¬à¬§à¬¾à¬°à¬¿à¬¤ InfiniBand à¬à¬¬à¬ iWARP ଫàବàରିà¬à¬¸ "
+"ବààବହାର à¬à¬°à¬¿ ସହାàତା à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ସପàà¬à±àର ରà¬à¬¨à¬¾ à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
@@ -2496,11 +2560,15 @@ msgid ""
"Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance "
"problems."
msgstr ""
-"à¬àଲ à¬à¬à¬°à¬£ à¬à¬°àଥିବା ପàରààଠà¬à¬¬à¬ à¬à¬¾à¬°àଯààଦà¬àଷତା ବିଶàଳàଷଣ ସମସààାà¬à ତàରàà¬à¬¿à¬¨à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à¬£ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ସାଧନà¬àଡ଼ିà¬à¥¤"
+"à¬àଲ à¬à¬à¬°à¬£ à¬à¬°àଥିବା ପàରààଠà¬à¬¬à¬ à¬à¬¾à¬°àଯààଦà¬àଷତା ବିଶàଳàଷଣ ସମସààାà¬à ତàରàà¬à¬¿à¬¨à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à¬£ "
+"à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ସାଧନà¬àଡ଼ିà¬à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
-msgstr "ତନàତàର à¬à¬¬à¬ ପàରààà¬-ସàତର à¬à¬¾à¬°àଯààଦà¬àଷତା ସମସààାà¬àଡ଼ିà¬à ବିଶàଳàଷଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ସାଧନà¬àଡ଼ିà¬à¥¤"
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgstr ""
+"ତନàତàର à¬à¬¬à¬ ପàରààà¬-ସàତର à¬à¬¾à¬°àଯààଦà¬àଷତା ସମସààାà¬àଡ଼ିà¬à ବିଶàଳàଷଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ "
+"ସାଧନà¬àଡ଼ିà¬à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
msgid ""
@@ -2513,7 +2581,8 @@ msgstr "à¬
ଫଲାà¬à¬¨ à¬à¬à¬¾à¬¸à ଯନàତàର ପରିà¬à¬¾à¬³
#: ../comps-el6.xml.in.h:262
msgid "Tools for printing to a local printer or a remote print server."
-msgstr "ସàଥାନàà ମàଦàରଣà à¬à¬¿à¬®àବା ସàଦàର ମàଦàରଣà ସରàà¬à¬°à¬°à ମàଦàରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ସାଧନà¬àଡ଼ିà¬à¥¤"
+msgstr ""
+"ସàଥାନàà ମàଦàରଣà à¬à¬¿à¬®àବା ସàଦàର ମàଦàରଣà ସରàà¬à¬°à¬°à ମàଦàରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ସାଧନà¬àଡ଼ିà¬à¥¤"
#: ../comps-el6.xml.in.h:263
msgid "Tools for writing technical documentation."
@@ -2579,8 +2648,4 @@ msgstr "iSCSI à¬àଲାà¬à¬£àଠସହାàତା"
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "iSCSI, iSER, à¬à¬¬à¬ iSNS ନàà¬à±à¬°àଠସà¬à¬°à¬àଷଣ ସରàà¬à¬°à¥¤"
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Moblin ଡàସàà¬à¬à¬ª ପରିବàଶ"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "NetBook/NetTop à¬à¬ªà¬à¬°à¬£à¬àଡ଼ିଠପାà¬à¬ Moblin à¬àà¬à¬¿à¬ ଡàସàà¬à¬à¬ª ପରିବàଶ।"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index aa06991..603499b 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -1,26 +1,33 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Automatically generated <punjablinux at netscape.net>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.cpm>, 2004.
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>, 2004.
+# A S Alam <aalam at users.sf.net>, 2007, 2009.
+# Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>, 2008, 2009.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
-"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
#: ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-el6.xml.in.h:5
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
-msgstr "à¨à©±à¨ ਹਲà¨à¨¾ ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª à¨à©°à¨µà¨¾à¨à¨°à¨¨à¨®à©à¨à¨, à¨à© à¨à¨¿ à¨à©±à¨ ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਵਾਲà©à¨à¨ ਮਸ਼à©à¨¨à¨¾à¨ à¨à©±à¨¤à© à¨à©°à¨® à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
+msgstr ""
+"à¨à©±à¨ ਹਲà¨à¨¾ ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª à¨à©°à¨µà¨¾à¨à¨°à¨¨à¨®à©à¨à¨, à¨à© à¨à¨¿ à¨à©±à¨ ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਵਾਲà©à¨à¨ ਮਸ਼à©à¨¨à¨¾à¨ à¨à©±à¨¤à© à¨à©°à¨® à¨à¨°à¨¦à¨¾ "
+"ਹà©à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:2 ../comps-f15.xml.in.h:2 ../comps-f16.xml.in.h:2
#: ../comps-f17.xml.in.h:2
@@ -30,8 +37,8 @@ msgstr "à¨à¨ªà¨²à©à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਦਾ ਸà©à©±à¨, à¨à© à¨à¨¿ ਨà©à¨
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr "ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ ਦਾ ਸਮà©à¨¹, à¨à© à¨à¨¨à©à¨® ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª ਲਠਨਾà¨à¨¼à©à¨ ਮਾਰਠਸਹà©à¨²à¨¤ ਦਿੰਦਾ ਹà©"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -60,7 +67,9 @@ msgstr "ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ ਦਾ ਸਮà©à¨¹, à¨à© Xfce ਡà©à¨¸à¨à¨
msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
-msgstr "ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ ਦਾ ਸਮà©à¨¹, à¨à© ਸਠਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸਪਿੰਨਾਠà¨à©±à¨¤à© ਨਾà¨à¨¼à©à¨ ਮਾਰਠਸਹà©à¨²à¨¤ ਲਠਸਾà¨à¨à¨¾ ਪਲà©à¨à¨«à¨¾à¨°à¨® ਦਿੰਦਾ ਹà©"
+msgstr ""
+"ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ ਦਾ ਸਮà©à¨¹, à¨à© ਸਠਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸਪਿੰਨਾਠà¨à©±à¨¤à© ਨਾà¨à¨¼à©à¨ ਮਾਰਠਸਹà©à¨²à¨¤ ਲਠਸਾà¨à¨à¨¾ "
+"ਪਲà©à¨à¨«à¨¾à¨°à¨® ਦਿੰਦਾ ਹà©"
#: ../comps-f14.xml.in.h:8 ../comps-f15.xml.in.h:8 ../comps-f16.xml.in.h:8
#: ../comps-f17.xml.in.h:8
@@ -468,8 +477,8 @@ msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
-"CD ਰਿà¨à¨¾à¨°à¨¡à¨° à¨à¨°à¨¨ ਤà©à¨ ਲà©à¨à© à¨à¨¡à©à¨ CD à¨
ਤ੠ਬਹà©à¨°à©°à¨ ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਨà©à©° à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ ਤੱà¨, à¨à¨¹ ਪà©à¨à©à¨ à¨à¨°à©à©±à¨ª ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à¨ªà¨£à© "
-"ਸਿਸà¨à¨® ਤ੠à¨à¨µà¨¾à© à¨
ਤ੠ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ ਦ੠à¨à©°à¨® à¨à¨à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
+"CD ਰਿà¨à¨¾à¨°à¨¡à¨° à¨à¨°à¨¨ ਤà©à¨ ਲà©à¨à© à¨à¨¡à©à¨ CD à¨
ਤ੠ਬਹà©à¨°à©°à¨ ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਨà©à©° à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ ਤੱà¨, à¨à¨¹ ਪà©à¨à©à¨ "
+"à¨à¨°à©à©±à¨ª ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à¨ªà¨£à© ਸਿਸà¨à¨® ਤ੠à¨à¨µà¨¾à© à¨
ਤ੠ਵà©à¨¡à¨¿à¨ à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ ਦ੠à¨à©°à¨® à¨à¨à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
@@ -487,8 +496,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"à¨à¨¨à©à¨® à¨à©±à¨ ਸ਼à¨à¨¤à©à¨¶à¨¾à¨²à©, à¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨² ਯà©à¨à¨° à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਹà©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠà¨à©±à¨ ਪà©à¨¨à¨², ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª, ਸਿਸà¨à¨® à¨à¨à¨à¨¾à¨¨ à¨
ਤ੠"
-"à¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨² ਫਾà¨à¨² ਮà©à¨¨à©à¨à¨° ਸ਼ਾਮਿਲ ਹà©à¥¤"
+"à¨à¨¨à©à¨® à¨à©±à¨ ਸ਼à¨à¨¤à©à¨¶à¨¾à¨²à©, à¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨² ਯà©à¨à¨° à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਹà©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠà¨à©±à¨ ਪà©à¨¨à¨², ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª, "
+"ਸਿਸà¨à¨® à¨à¨à¨à¨¾à¨¨ à¨
ਤ੠à¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨² ਫਾà¨à¨² ਮà©à¨¨à©à¨à¨° ਸ਼ਾਮਿਲ ਹà©à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-f16.xml.in.h:93
#: ../comps-f17.xml.in.h:94 ../comps-el6.xml.in.h:103
@@ -627,7 +636,8 @@ msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਪਰਿੰਠà¨à¨°à¨¨ à¨à¨¾à¨ ਪਰਿੰਠਸ
#: ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:34
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
-msgstr "ਬà©à¨¸ à¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨² (X) ਯà©à¨à¨° à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਨà©à©° à¨à¨¸à¨¤à©à¨®à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨à¨¹ ਪà©à¨à©à¨ à¨à¨°à©à©±à¨ª à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à©à¥¤"
+msgstr ""
+"ਬà©à¨¸ à¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨² (X) ਯà©à¨à¨° à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਨà©à©° à¨à¨¸à¨¤à©à¨®à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨à¨¹ ਪà©à¨à©à¨ à¨à¨°à©à©±à¨ª à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à©à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:118
#: ../comps-f16.xml.in.h:118 ../comps-f17.xml.in.h:120
@@ -750,10 +760,11 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
-"LXDE à¨à©±à¨ ਹਲà¨à¨¾ X11 ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª à¨à¨¨à¨µà¨¾à¨à¨°à¨®à©à¨à¨ ਹ੠à¨à© à¨à©±à¨ ਦਰà¨à© ਦ੠ਹਾਰਡਵà©à¨
ਰ ਵਾਲ੠à¨à©°à¨ªà¨¿à¨à¨à¨°à¨¾à¨ ਲਠਬਣਾà¨à¨ ਹ੠"
-"à¨à¨¿à¨µà©à¨ ਨà©à©±à¨à¨¬à©à©±à¨, ਮà©à¨¬à¨¾à¨à¨² à¨à©°à¨¤à¨° à¨à¨¾à¨ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à© à¨à©°à¨ªà¨¿à¨à¨à¨°à¥¤"
+"LXDE à¨à©±à¨ ਹਲà¨à¨¾ X11 ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª à¨à¨¨à¨µà¨¾à¨à¨°à¨®à©à¨à¨ ਹ੠à¨à© à¨à©±à¨ ਦਰà¨à© ਦ੠ਹਾਰਡਵà©à¨
ਰ ਵਾਲ੠"
+"à¨à©°à¨ªà¨¿à¨à¨à¨°à¨¾à¨ ਲਠਬਣਾà¨à¨ ਹ੠à¨à¨¿à¨µà©à¨ ਨà©à©±à¨à¨¬à©à©±à¨, ਮà©à¨¬à¨¾à¨à¨² à¨à©°à¨¤à¨° à¨à¨¾à¨ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à© à¨à©°à¨ªà¨¿à¨à¨à¨°à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
#: ../comps-f16.xml.in.h:140 ../comps-f17.xml.in.h:142
@@ -890,7 +901,8 @@ msgstr "ਮà©à¨à© ਨà©à©±à¨à¨¬à©à©±à¨ UX à¨à©°à¨µà¨¾à¨à¨°à¨¨à¨®à©à¨
#: ../comps-f14.xml.in.h:159 ../comps-f15.xml.in.h:168
#: ../comps-f16.xml.in.h:168 ../comps-f17.xml.in.h:171
msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-msgstr "ਮà©à¨à© ਨà©à©±à¨à¨¬à©à©±à¨ UX ਨà©à©±à¨à¨¬à©à©±à¨/ਨà©à©±à¨à¨à¨¾à¨ª à¨à©°à¨¤à¨°à¨¾à¨ ਲਠà¨à©±à¨ ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª à¨à©°à¨¨à¨µà¨¾à¨à¨°à¨¨à¨®à©à¨à¨ ਹà©à¥¤"
+msgstr ""
+"ਮà©à¨à© ਨà©à©±à¨à¨¬à©à©±à¨ UX ਨà©à©±à¨à¨¬à©à©±à¨/ਨà©à©±à¨à¨à¨¾à¨ª à¨à©°à¨¤à¨°à¨¾à¨ ਲਠà¨à©±à¨ ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª à¨à©°à¨¨à¨µà¨¾à¨à¨°à¨¨à¨®à©à¨à¨ ਹà©à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:169
#: ../comps-f16.xml.in.h:169 ../comps-f17.xml.in.h:172
@@ -993,7 +1005,8 @@ msgstr "à¨à©à©à¨ ਸਹਿਯà©à¨"
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
-msgstr "ਪà©à¨à©à¨, à¨à© à¨à¨¿ à¨à¨ªà¨²à©à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਡਿਵà©à¨²à¨ª à¨
ਤ੠ਬਿਲਡ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਸਹà©à¨²à¨¤à¨¾à¨ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ à¨à¨°à¨µà¨¾à¨à¨¦à© ਹਨ।"
+msgstr ""
+"ਪà©à¨à©à¨, à¨à© à¨à¨¿ à¨à¨ªà¨²à©à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਡਿਵà©à¨²à¨ª à¨
ਤ੠ਬਿਲਡ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਸਹà©à¨²à¨¤à¨¾à¨ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ à¨à¨°à¨µà¨¾à¨à¨¦à© ਹਨ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:178 ../comps-f15.xml.in.h:189
#: ../comps-f16.xml.in.h:189 ../comps-f17.xml.in.h:192
@@ -1138,8 +1151,8 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
-"à¨à¨¿à¨¸ ਨà©à©° ਪਾਠਸੰਪਾਦਠਵ੠à¨à¨¹à¨¿à©°à¨¦à© ਹਨ, à¨à¨¹ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਬਣਾà¨à¨£ à¨
ਤ੠ਸà©à¨§à¨£ ਦ੠à¨à©°à¨® à¨à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਵਿੱਠ"
-"à¨à¨®à©à¨à¨¸ à¨
ਤ੠ਵà©à¨à¨(Vi) ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
+"à¨à¨¿à¨¸ ਨà©à©° ਪਾਠਸੰਪਾਦਠਵ੠à¨à¨¹à¨¿à©°à¨¦à© ਹਨ, à¨à¨¹ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਬਣਾà¨à¨£ à¨
ਤ੠ਸà©à¨§à¨£ ਦ੠à¨à©°à¨® "
+"à¨à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਵਿੱਠà¨à¨®à©à¨à¨¸ à¨
ਤ੠ਵà©à¨à¨(Vi) ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:218
#: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:221
@@ -1176,8 +1189,8 @@ msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr ""
-"ਵਿੰਡà©à¨à¨¼ à¨à¨¾à¨°à¨à©à¨ ਨਾਲ ੩੨-ਬਿੱਠà¨
ੰਤਰ-à¨à©°à¨ªà¨¾à¨à¨² à¨à¨°à¨¨, à¨à©à¨¸à¨ à¨à¨°à¨¨ à¨
ਤ੠à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à¨° ਬਣਾà¨à¨£ ਵਾਸਤ੠ਸਹਿਯà©à¨, ਸਠ"
-"à¨à©à¨ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿੱà¨à¥¤"
+"ਵਿੰਡà©à¨à¨¼ à¨à¨¾à¨°à¨à©à¨ ਨਾਲ ੩੨-ਬਿੱਠà¨
ੰਤਰ-à¨à©°à¨ªà¨¾à¨à¨² à¨à¨°à¨¨, à¨à©à¨¸à¨ à¨à¨°à¨¨ à¨
ਤ੠à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à¨° ਬਣਾà¨à¨£ ਵਾਸਤà©"
+" ਸਹਿਯà©à¨, ਸਠà¨à©à¨ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿੱà¨à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:224
#: ../comps-f16.xml.in.h:224 ../comps-f17.xml.in.h:227
@@ -1201,7 +1214,8 @@ msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
msgstr ""
-"à¨à¨¬à¨à©à¨à¨ CAML ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨®à¨¿à©°à¨ à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ à¨
ਤ੠ਲਾà¨à¨¬à¨°à©à¨°à©à¨à¨ ਦ੠ਵਰਤà©à¨ à¨à¨°à¨à© ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਡਿਵà©à¨²à¨ª à¨à¨°à¨¨ ਲਠਸਹਿਯà©à¨à¥¤"
+"à¨à¨¬à¨à©à¨à¨ CAML ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨®à¨¿à©°à¨ à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ à¨
ਤ੠ਲਾà¨à¨¬à¨°à©à¨°à©à¨à¨ ਦ੠ਵਰਤà©à¨ à¨à¨°à¨à© ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਡਿਵà©à¨²à¨ª "
+"à¨à¨°à¨¨ ਲਠਸਹਿਯà©à¨à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:213 ../comps-f15.xml.in.h:228
#: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:231
@@ -1297,26 +1311,31 @@ msgstr "à¨à¨ªà¨²à©à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠਦਫਤਰ੠à¨à©à¨²
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr "à¨à¨¸ à¨à¨°à©à©±à¨ª ਵਿੱਠਪà©à¨à©à¨ à¨à¨ªà¨²à©à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਡਿਵà©à¨²à¨ª à¨à¨°à¨¨ ਲਠਮà©à©±à¨¢à¨²à©à¨à¨ ਲਾà¨à¨¬à¨°à©à¨°à©à¨à¨ ਹਨ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
#: ../comps-f16.xml.in.h:244 ../comps-f17.xml.in.h:247
#: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
-msgstr "à¨à¨¸ ਪà©à¨à©à¨ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©±à¨ IMAP à¨à¨¾à¨ SMTP ਮà©à¨² ਸਰਵਰ ਦ੠ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਸਹਾà¨à¨ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
+msgstr ""
+"à¨à¨¸ ਪà©à¨à©à¨ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©±à¨ IMAP à¨à¨¾à¨ SMTP ਮà©à¨² ਸਰਵਰ ਦ੠ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਸਹਾà¨à¨ ਸ਼ਾਮਿਲ "
+"ਹਨ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:230 ../comps-f15.xml.in.h:245
#: ../comps-f16.xml.in.h:245 ../comps-f17.xml.in.h:248
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
-msgstr "à¨à¨¹ ਪà©à¨à©à¨, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਲਠX ਵਿੰਡ੠ਸਿਸà¨à¨® ਦ੠ਲਠà¨à¨ªà¨²à©à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਡਿਵà©à¨²à¨ª à¨à¨°à¨¨ ਲਠਸਹਾਠਹà©à¥¤"
+msgstr ""
+"à¨à¨¹ ਪà©à¨à©à¨, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਲਠX ਵਿੰਡ੠ਸਿਸà¨à¨® ਦ੠ਲਠà¨à¨ªà¨²à©à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਡਿਵà©à¨²à¨ª à¨à¨°à¨¨ ਲਠਸਹਾਠਹà©à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:231
msgid ""
"These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or "
"macros."
-msgstr "à¨à¨¹ ਪà©à¨à©à¨, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਲਠà¨à¨ªà¨¨à¨à¨«à¨¿à¨¸.à¨à¨°à¨ à¨à¨à¨¸à¨à©à¨¨à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à¨¾à¨ ਮਾà¨à¨à¨°à© ਬਣਾà¨à¨£ ਲਠਸਹਾà¨à¨ ਹਨ।"
+msgstr ""
+"à¨à¨¹ ਪà©à¨à©à¨, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਲਠà¨à¨ªà¨¨à¨à¨«à¨¿à¨¸.à¨à¨°à¨ à¨à¨à¨¸à¨à©à¨¨à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à¨¾à¨ ਮਾà¨à¨à¨°à© ਬਣਾà¨à¨£ ਲਠਸਹਾà¨à¨ ਹਨ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:232 ../comps-f15.xml.in.h:247
#: ../comps-f16.xml.in.h:247 ../comps-f17.xml.in.h:250
@@ -1330,7 +1349,8 @@ msgstr "à¨à¨¹ ਪà©à¨à©à¨, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਲਠਵà©à©±à¨¬ à¨à¨ªà¨²
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr ""
-"à¨à¨¸ ਪà©à¨à©à¨ ਵਿੱਠਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨
ਧਾਰਿਤ ਸਰਵਰ, à¨à¨¿à¨µà© à¨à¨¿ DHCP, à¨à©à¨°à¨¬à©à¨°à©à¨¸ à¨
ਤ੠NIS à¨à¨¦à¨¿, ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
+"à¨à¨¸ ਪà©à¨à©à¨ ਵਿੱਠਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨
ਧਾਰਿਤ ਸਰਵਰ, à¨à¨¿à¨µà© à¨à¨¿ DHCP, à¨à©à¨°à¨¬à©à¨°à©à¨¸ à¨
ਤ੠NIS à¨à¨¦à¨¿, ਸ਼ਾਮਿਲ"
+" ਹਨ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:234 ../comps-f15.xml.in.h:250
#: ../comps-f16.xml.in.h:250 ../comps-f17.xml.in.h:253
@@ -1338,8 +1358,8 @@ msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
-"à¨à¨¸ ਪà©à¨à©à¨ ਵਿੱਠਸਰਵਰ, à¨à© à¨à¨¿ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à© ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ ਪਰà©à¨à©à¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ à¨à¨¿à¨µà© à¨à¨¿ rsh à¨
ਤ੠à¨à©à¨²à¨¨à©à©±à¨ à¨à¨¦à¨¿ ਲਠਲà©à©à©à¨¦à© ਹਨ, "
-"ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
+"à¨à¨¸ ਪà©à¨à©à¨ ਵਿੱਠਸਰਵਰ, à¨à© à¨à¨¿ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à© ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ ਪਰà©à¨à©à¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ à¨à¨¿à¨µà© à¨à¨¿ rsh à¨
ਤ੠à¨à©à¨²à¨¨à©à©±à¨ "
+"à¨à¨¦à¨¿ ਲਠਲà©à©à©à¨¦à© ਹਨ, ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:251
#: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:254
@@ -1349,14 +1369,18 @@ msgstr "à¨à¨¹ ਪà©à¨à©à¨ ਵà©à¨°à¨à©à¨²à¨¾à¨à¨à¨¼à©à¨¸à¨¨ à¨à©°à¨µ
#: ../comps-f14.xml.in.h:236 ../comps-f15.xml.in.h:252
#: ../comps-f16.xml.in.h:252 ../comps-f17.xml.in.h:255
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
-msgstr "à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ ਨà©à©° ਪਹਿਲਾਠà¨à¨¾à¨°à© ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ ਲਠà¨
ਨà©à¨à©à¨²à¨¤à¨¾ ਸਹਿਯà©à¨ ਲਠà¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ à¨à¨°à¨µà¨¾à¨à¨ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
+msgstr ""
+"à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ ਨà©à©° ਪਹਿਲਾਠà¨à¨¾à¨°à© ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ ਲਠà¨
ਨà©à¨à©à¨²à¨¤à¨¾ ਸਹਿਯà©à¨ ਲਠà¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ à¨à¨°à¨µà¨¾à¨à¨ "
+"à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
-msgstr "à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠà¨à¨ ਲà©à¨à©à¨²à¨¾à¨ ਨà©à©° ਸਹਿਯà©à¨ ਦà©à¨£ ਲਠਫà©à©°à¨ à¨
ਤ੠à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਢੰਠਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
+msgstr ""
+"à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠà¨à¨ ਲà©à¨à©à¨²à¨¾à¨ ਨà©à©° ਸਹਿਯà©à¨ ਦà©à¨£ ਲਠਫà©à©°à¨ à¨
ਤ੠à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਢੰਠਸ਼ਾਮਿਲ "
+"ਹਨ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
#: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:257
@@ -1364,8 +1388,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"à¨à¨¹ à¨à©à¨² ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° DocBook ਫਾਰਮà©à¨ ਵਿੱਠਡà©à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਬਣਾà¨à¨£ ਵਿੱਠà¨
ਤ੠à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ ਨà©à©° HTML, PDF, Postscript, "
-"à¨à¨¾à¨ ਪਾਠਵਿੱਠਤਬਦà©à¨² à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਸਹਾà¨à¨ ਹà©à¥¤"
+"à¨à¨¹ à¨à©à¨² ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° DocBook ਫਾਰਮà©à¨ ਵਿੱਠਡà©à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਬਣਾà¨à¨£ ਵਿੱਠà¨
ਤ੠à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ ਨà©à©° HTML, "
+"PDF, Postscript, à¨à¨¾à¨ ਪਾਠਵਿੱਠਤਬਦà©à¨² à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਸਹਾà¨à¨ ਹà©à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:255
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:258
@@ -1386,18 +1410,21 @@ msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
-"à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ à¨à©à¨²à¨¾à¨ ਵਿੱਠà¨à©à¨° ਡਿਵà©à¨²à¨ªà¨®à©à¨à¨ à¨à©à¨², à¨à¨¿à¨µà© à¨à¨¿ automake, gcc, ਪਰਲ, ਪਾà¨à¨¥à¨¨ à¨
ਤ੠ਡà©à¨¬à©±à¨à¨° à¨à¨¦à¨¿ "
-"ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
+"à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ à¨à©à¨²à¨¾à¨ ਵਿੱਠà¨à©à¨° ਡਿਵà©à¨²à¨ªà¨®à©à¨à¨ à¨à©à¨², à¨à¨¿à¨µà© à¨à¨¿ automake, gcc, ਪਰਲ, ਪਾà¨à¨¥à¨¨ à¨
ਤ੠"
+"ਡà©à¨¬à©±à¨à¨° à¨à¨¦à¨¿ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:258
#: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:261
#: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:59
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
-msgstr "à¨à¨¹ à¨à¨°à©à©±à¨ª ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਸਿਸà¨à¨® ਨà©à©° à¨à¨¬à¨°à¨¾à¨ ਸਰਵਰ ਦ੠ਰà©à¨ª ਵਿੱਠਸੰਰà¨à¨¿à¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਸਹਾà¨à¨ ਹà©à¥¤"
+msgstr ""
+"à¨à¨¹ à¨à¨°à©à©±à¨ª ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਸਿਸà¨à¨® ਨà©à©° à¨à¨¬à¨°à¨¾à¨ ਸਰਵਰ ਦ੠ਰà©à¨ª ਵਿੱਠਸੰਰà¨à¨¿à¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠ"
+"ਸਹਾà¨à¨ ਹà©à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "à¨à¨¸ à¨à¨°à©à©±à¨ª ਵਿੱਠਸਾਰ੠Red Hat ਦ੠ਪਸੰਦà©à¨¦à¨¾ ਸਰਵਰ ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ à¨à©à¨² ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1406,7 +1433,8 @@ msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-"à¨à¨¸ ਪà©à¨à©à¨ ਵਿੱਠà¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨ ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ ਦਾ à¨à¨°à©à©±à¨ª ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ à¨à©à¨à© ਰਾà¨à¨à¨°/ਫਾà¨à¨°à¨µà¨¾à¨² ਬà¨à¨¸à© à¨à¨¦à¨¿ ਲਠਲਾà¨à¨¦à¨¾à¨à¨ ਹà©à¥¤"
+"à¨à¨¸ ਪà©à¨à©à¨ ਵਿੱਠà¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨ ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ ਦਾ à¨à¨°à©à©±à¨ª ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ à¨à©à¨à© ਰਾà¨à¨à¨°/ਫਾà¨à¨°à¨µà¨¾à¨² ਬà¨à¨¸à© "
+"à¨à¨¦à¨¿ ਲਠਲਾà¨à¨¦à¨¾à¨à¨ ਹà©à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
@@ -1421,14 +1449,16 @@ msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
-"à¨à¨¸ à¨à¨°à©à©±à¨ª ਵਿੱਠà¨à¨£à¨¿à¨¤ à¨
ਤ੠ਵਿà¨à¨¿à¨à¨¨à¨¿à¨ à¨à¨¿à¨£à¨¤à© ਲਠà¨
ਤ੠à¨à¨²à©à¨à¨£ ਤà©à¨ ਲà©à¨à© à¨à¨à¨¾à¨ ਤਬਦà©à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲਠਪà©à¨à©à¨ ਵ੠"
-"ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
+"à¨à¨¸ à¨à¨°à©à©±à¨ª ਵਿੱਠà¨à¨£à¨¿à¨¤ à¨
ਤ੠ਵਿà¨à¨¿à¨à¨¨à¨¿à¨ à¨à¨¿à¨£à¨¤à© ਲਠà¨
ਤ੠à¨à¨²à©à¨à¨£ ਤà©à¨ ਲà©à¨à© à¨à¨à¨¾à¨ ਤਬਦà©à¨² à¨à¨°à¨¨ "
+"ਲਠਪà©à¨à©à¨ ਵ੠ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:247 ../comps-f15.xml.in.h:263
#: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-f17.xml.in.h:266
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
-msgstr "à¨à¨¸ à¨à¨°à©à©±à¨ª ਵਿੱਠà¨à¨¿à©±à¨¤à¨° ਸà¨à©à¨¨ à¨
ਤ੠à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ ਨà©à©° ਪà©à¨¶ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਸਹਾà¨à¨¤à¨¾ à¨à¨°à¨¨ ਵਾਲ੠ਪà©à¨à©à¨ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
+msgstr ""
+"à¨à¨¸ à¨à¨°à©à©±à¨ª ਵਿੱਠà¨à¨¿à©±à¨¤à¨° ਸà¨à©à¨¨ à¨
ਤ੠à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ ਨà©à©° ਪà©à¨¶ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਸਹਾà¨à¨¤à¨¾ à¨à¨°à¨¨ ਵਾਲ੠ਪà©à¨à©à¨ "
+"ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:248 ../comps-f15.xml.in.h:264
#: ../comps-f16.xml.in.h:264 ../comps-f17.xml.in.h:267
@@ -1437,18 +1467,18 @@ msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
-"à¨à¨¸ à¨à¨°à©à©±à¨ª ਵਿੱਠਪਾਠà¨-ਮà©à¨², ਵà©à©±à¨¬ à¨
ਤ੠à¨à©à¨ à¨à¨²à¨¾à¨à¨ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ। à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ à¨à¨ªà¨²à©à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨à¨¾à¨ ਲਠX ਵਿੰਡ੠ਸਿਸà¨à¨® "
-"ਲà©à©à©à¨¦à¨¾ ਨਹ੠ਹà©à¥¤"
+"à¨à¨¸ à¨à¨°à©à©±à¨ª ਵਿੱਠਪਾਠà¨-ਮà©à¨², ਵà©à©±à¨¬ à¨
ਤ੠à¨à©à¨ à¨à¨²à¨¾à¨à¨ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ। à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ à¨à¨ªà¨²à©à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨à¨¾à¨ ਲਠX"
+" ਵਿੰਡ੠ਸਿਸà¨à¨® ਲà©à©à©à¨¦à¨¾ ਨਹ੠ਹà©à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
-"à¨à¨¸ à¨à¨°à©à©±à¨ª ਵਿੱਠਸਿਸà¨à¨® ਲਠà¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨² ਪਰਸ਼ਾਸ਼à¨à© à¨à©à¨² ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ, à¨à¨¿à¨µà©à¨ à¨à¨¿ ਯà©à¨à¨¼à¨° à¨
à¨à¨¾à¨à¨à¨ ਪਰਬੰਧ à¨
ਤ੠"
-"ਸਿਸà¨à¨® à¨à©°à¨¤à¨° ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ à¨à¨¦à¨¿à¥¤"
+"à¨à¨¸ à¨à¨°à©à©±à¨ª ਵਿੱਠਸਿਸà¨à¨® ਲਠà¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨² ਪਰਸ਼ਾਸ਼à¨à© à¨à©à¨² ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ, à¨à¨¿à¨µà©à¨ à¨à¨¿ ਯà©à¨à¨¼à¨° à¨
à¨à¨¾à¨à¨à¨"
+" ਪਰਬੰਧ à¨
ਤ੠ਸਿਸà¨à¨® à¨à©°à¨¤à¨° ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ à¨à¨¦à¨¿à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
#: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-f17.xml.in.h:269
@@ -1470,8 +1500,8 @@ msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
msgstr ""
-"à¨à¨¹ à¨à¨°à©à©±à¨ª ਵਿੱਠà¨à©à¨²à¨¾à¨ ਦਾ à¨à©°à¨¡à¨¾à¨° ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ ਫà©à¨à¨ ਡਿà¨à¨¼à¨¾à¨à¨¨ à¨à¨°à¨¨, ਸà©à¨§à¨£, à¨à¨¸à¨¤à©à¨®à¨¾à¨² à¨
ਤ੠ਪà©à¨à©à¨ ਬਣਾà¨à¨£ ਲਠ"
-"ਵਰਤ੠à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਹਨ।"
+"à¨à¨¹ à¨à¨°à©à©±à¨ª ਵਿੱਠà¨à©à¨²à¨¾à¨ ਦਾ à¨à©°à¨¡à¨¾à¨° ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ ਫà©à¨à¨ ਡਿà¨à¨¼à¨¾à¨à¨¨ à¨à¨°à¨¨, ਸà©à¨§à¨£, à¨à¨¸à¨¤à©à¨®à¨¾à¨² à¨
ਤ੠"
+"ਪà©à¨à©à¨ ਬਣਾà¨à¨£ ਲਠਵਰਤ੠à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਹਨ।"
#: ../comps-f14.xml.in.h:253 ../comps-f15.xml.in.h:269
#: ../comps-f16.xml.in.h:269 ../comps-f17.xml.in.h:272
@@ -1480,23 +1510,24 @@ msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
-"à¨à¨¹ à¨à¨°à©à©±à¨ª ਸਿਸà¨à¨® ਲਠà¨à¨ à¨à©à¨²à¨¾à¨ ਦਾ à¨à¨°à©à©±à¨ª ਹà©, à¨à¨¿à¨µà©à¨ à¨à¨¿ SMB ਸਾà¨à¨ ਨਾਲ à¨à©à©à¨¨ ਲਠà¨à¨²à¨¾à¨à¨ à¨
ਤ੠ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ "
-"à¨à¨°à©à¨«à¨¿à¨ ਨà©à©° à¨à¨¾à¨à¨à¨£ ਲਠà¨à©à¨² à¨à¨¦à¨¿à¥¤"
+"à¨à¨¹ à¨à¨°à©à©±à¨ª ਸਿਸà¨à¨® ਲਠà¨à¨ à¨à©à¨²à¨¾à¨ ਦਾ à¨à¨°à©à©±à¨ª ਹà©, à¨à¨¿à¨µà©à¨ à¨à¨¿ SMB ਸਾà¨à¨ ਨਾਲ à¨à©à©à¨¨ ਲਠà¨à¨²à¨¾à¨à¨ "
+"à¨
ਤ੠ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ à¨à¨°à©à¨«à¨¿à¨ ਨà©à©° à¨à¨¾à¨à¨à¨£ ਲਠà¨à©à¨² à¨à¨¦à¨¿à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:270
#: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:274
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
-msgstr "à¨à¨¹ ਪà©à¨à©à¨ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à¨ªà¨£à© ਸਿਸà¨à¨® ਤ੠DNS ਨਾਠ-ਸਰਵਰ(BIND) ਨà©à©° à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ ਲਠਸਹਾਠਹà©à¥¤"
+msgstr ""
+"à¨à¨¹ ਪà©à¨à©à¨ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à¨ªà¨£à© ਸਿਸà¨à¨® ਤ੠DNS ਨਾਠ-ਸਰਵਰ(BIND) ਨà©à©° à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ ਲਠਸਹਾਠਹà©à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
-"à¨à¨¹ ਪà©à¨à©à¨ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਲà©à¨¨à¨à¨¸ (Linux) à¨
ਤ੠MS Windows ਸਿਸà¨à¨®à¨¾à¨ ਵਿੱਠਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਦ੠ਸਾà¨à¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਸਹਾਠ"
-"ਹà©à¥¤"
+"à¨à¨¹ ਪà©à¨à©à¨ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਲà©à¨¨à¨à¨¸ (Linux) à¨
ਤ੠MS Windows ਸਿਸà¨à¨®à¨¾à¨ ਵਿੱਠਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਦ੠ਸਾà¨à¨ "
+"à¨à¨°à¨¨ ਲਠਸਹਾਠਹà©à¥¤"
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
@@ -1800,9 +1831,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "à¨à¨ªà¨²à©à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1821,8 +1851,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"à¨à¨¨à©à¨® à¨à©±à¨ ਸ਼à¨à¨¤à©à¨¶à¨¾à¨²à©, à¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨² ਯà©à¨à¨° à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਹà©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠà¨à©±à¨ ਪà©à¨¨à¨², ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª, ਸਿਸà¨à¨® à¨à¨à¨à¨¾à¨¨ à¨
ਤ੠"
-"à¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨² ਫਾà¨à¨² ਮà©à¨¨à©à¨à¨° ਸ਼ਾਮਿਲ ਹà©à¥¤"
+"à¨à¨¨à©à¨® à¨à©±à¨ ਸ਼à¨à¨¤à©à¨¶à¨¾à¨²à©, à¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨² ਯà©à¨à¨° à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਹà©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠà¨à©±à¨ ਪà©à¨¨à¨², ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª, "
+"ਸਿਸà¨à¨® à¨à¨à¨à¨¾à¨¨ à¨
ਤ੠à¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨² ਫਾà¨à¨² ਮà©à¨¨à©à¨à¨° ਸ਼ਾਮਿਲ ਹà©à¥¤"
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
@@ -1830,19 +1860,19 @@ msgstr "à¨à©à¨¡à©à¨ (K ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª à¨à©°à¨µà¨¾à¨à¨°à¨¨à¨®à©à¨
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"à¨à©à¨¡à©à¨ à¨à©±à¨ ਸ਼à¨à¨¤à©à¨¶à¨¾à¨²à©, à¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨² ਯà©à¨à¨° à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਹà©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠà¨à©±à¨ ਪà©à¨¨à¨², ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª, ਸਿਸà¨à¨® à¨à¨à¨à¨¾à¨¨ "
-"à¨
ਤ੠à¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨² ਫਾà¨à¨² ਮà©à¨¨à©à¨à¨° ਸ਼ਾਮਿਲ ਹà©à¥¤"
+"à¨à©à¨¡à©à¨ à¨à©±à¨ ਸ਼à¨à¨¤à©à¨¶à¨¾à¨²à©, à¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨² ਯà©à¨à¨° à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਹà©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠà¨à©±à¨ ਪà©à¨¨à¨², ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª, "
+"ਸਿਸà¨à¨® à¨à¨à¨à¨¾à¨¨ à¨
ਤ੠à¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨² ਫਾà¨à¨² ਮà©à¨¨à©à¨à¨° ਸ਼ਾਮਿਲ ਹà©à¥¤"
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
-"à¨à¨¿à¨¸ ਨà©à©° à¨à©à¨à¨¸à¨ ਸੰਪਾਦਠਵ੠à¨à¨¹à¨¿à©°à¨¦à© ਹਨ, à¨à¨¹ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਬਣਾà¨à¨£ à¨
ਤ੠ਸà©à¨§à¨£ ਦ੠à¨à©°à¨® à¨à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਵਿੱਠ"
-"à¨à¨®à©à¨à¨¸ ਤ੠ਵà©à¨à¨(Vi) ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
+"à¨à¨¿à¨¸ ਨà©à©° à¨à©à¨à¨¸à¨ ਸੰਪਾਦਠਵ੠à¨à¨¹à¨¿à©°à¨¦à© ਹਨ, à¨à¨¹ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਬਣਾà¨à¨£ à¨
ਤ੠ਸà©à¨§à¨£ ਦ੠à¨à©°à¨® "
+"à¨à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਵਿੱਠà¨à¨®à©à¨à¨¸ ਤ੠ਵà©à¨à¨(Vi) ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ।"
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
@@ -1853,8 +1883,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"à¨à¨¹ à¨à©à¨², ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° DocBook ਫਾਰਮà©à¨ ਵਿੱਠਡà©à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਬਣਾà¨à¨£ ਵਿੱਠà¨
ਤ੠à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ ਨà©à©° HTML, PDF, "
-"Postscript, à¨à¨¾à¨ à¨à©à¨à¨¸à¨ ਵਿੱਠਤਬਦà©à¨² à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਸਹਾà¨à¨ ਹà©à¥¤"
+"à¨à¨¹ à¨à©à¨², ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° DocBook ਫਾਰਮà©à¨ ਵਿੱਠਡà©à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਬਣਾà¨à¨£ ਵਿੱਠà¨
ਤ੠à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ ਨà©à©° HTML, "
+"PDF, Postscript, à¨à¨¾à¨ à¨à©à¨à¨¸à¨ ਵਿੱਠਤਬਦà©à¨² à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਸਹਾà¨à¨ ਹà©à¥¤"
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
@@ -2348,8 +2378,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2447,7 +2477,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2527,8 +2558,4 @@ msgstr ""
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "ਮà©à¨¬à¨²à¨¿à¨¨ ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª à¨à©°à¨µà¨¾à¨à¨°à¨¨à¨®à©à¨à¨"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "ਮà©à¨¬à¨²à¨¿à¨¨ ਨà©à©±à¨à¨¬à©à©±à¨/ਨà©à©±à¨à¨à¨¾à¨ª à¨à©°à¨¤à¨°à¨¾à¨ ਲਠà¨à©±à¨ ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª à¨à©°à¨¨à¨µà¨¾à¨à¨°à¨¨à¨®à©à¨à¨ ਹà©à¥¤"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e94f447..98c4014 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,22 +1,26 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Grzegorz Rajda <marius at w9.pl>, 2004.
+# Tom Berner <tom at man.lodz.pl>, 2004.
+# Rajmund Paczkowski <rajmund.paczkowski at gmail.com>, 2004.
+# Tom Berner <tom at lodz.pl>, 2005.
+# Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>, 2011.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Polish <None>\n"
-"Language: pl\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
#: ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-el6.xml.in.h:5
@@ -32,10 +36,11 @@ msgstr "Zestaw aplikacji uważanych za krytyczne"
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
-"Zestaw pakietów dostarczajÄ
cych funkcjonalnoÅÄ krytycznÄ
dla Årodowiska GNOME"
+"Zestaw pakietów dostarczajÄ
cych funkcjonalnoÅÄ krytycznÄ
dla Årodowiska "
+"GNOME"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
#: ../comps-f17.xml.in.h:4
@@ -610,7 +615,8 @@ msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr ""
-"Należy zainstalowaÄ te pakiety, aby tworzyÄ graficzne aplikacje GTK+ i GNOME."
+"Należy zainstalowaÄ te pakiety, aby tworzyÄ graficzne aplikacje GTK+ i "
+"GNOME."
#: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-f15.xml.in.h:114
#: ../comps-f16.xml.in.h:114 ../comps-f17.xml.in.h:116
@@ -765,7 +771,8 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
"LXDE jest lekkim Årodowiskiem graficznym X11 zaprojektowanym dla komputerów "
"ze sÅabym sprzÄtem, takich jak netbooki, urzÄ
dzenia mobilne lub starsze "
@@ -907,8 +914,8 @@ msgstr "Årodowisko graficzne MeeGo NetBook UX"
#: ../comps-f16.xml.in.h:168 ../comps-f17.xml.in.h:171
msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
msgstr ""
-"MeeGo NetBook UX jest Årodowiskiem graficznym dla urzÄ
dzeÅ typu netbook/"
-"nettop."
+"MeeGo NetBook UX jest Årodowiskiem graficznym dla urzÄ
dzeÅ typu "
+"netbook/nettop."
#: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:169
#: ../comps-f16.xml.in.h:169 ../comps-f17.xml.in.h:172
@@ -1220,14 +1227,15 @@ msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
msgstr ""
-"ObsÅuga tworzenia oprogramowania używajÄ
c obiektowego jÄzyka programowania i "
-"bibliotek Caml."
+"ObsÅuga tworzenia oprogramowania używajÄ
c obiektowego jÄzyka programowania i"
+" bibliotek Caml."
#: ../comps-f14.xml.in.h:213 ../comps-f15.xml.in.h:228
#: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:231
#: ../comps-el4.xml.in.h:47
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
-msgstr "ObsÅuga uruchamiania programów napisanych w jÄzyku programowania Java."
+msgstr ""
+"ObsÅuga uruchamiania programów napisanych w jÄzyku programowania Java."
#: ../comps-f14.xml.in.h:214 ../comps-f15.xml.in.h:229
#: ../comps-f16.xml.in.h:229 ../comps-f17.xml.in.h:232
@@ -1321,7 +1329,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"Pakiety z tej grupy sÄ
podstawowymi bibliotekami wymaganymi do tworzenia "
"aplikacji."
@@ -1357,7 +1366,8 @@ msgstr "Te pakiety umożliwiajÄ
tworzenie aplikacji WWW lub stron WWW."
#: ../comps-f16.xml.in.h:249 ../comps-f17.xml.in.h:252
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
-msgstr "Te pakiety zawierajÄ
serwery sieciowe, takie jak DHCP, Kerberos i NIS."
+msgstr ""
+"Te pakiety zawierajÄ
serwery sieciowe, takie jak DHCP, Kerberos i NIS."
#: ../comps-f14.xml.in.h:234 ../comps-f15.xml.in.h:250
#: ../comps-f16.xml.in.h:250 ../comps-f17.xml.in.h:253
@@ -1365,8 +1375,8 @@ msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
-"Te pakiety zawierajÄ
serwery starych protokoÅów sieciowych, takich jak rsh i "
-"telnet."
+"Te pakiety zawierajÄ
serwery starych protokoÅów sieciowych, takich jak rsh i"
+" telnet."
#: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:251
#: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:254
@@ -1381,8 +1391,8 @@ msgstr "Te pakiety dostarczajÄ
zgodnoÅÄ z poprzednimi wydaniami."
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
"Te pakiety dostarczajÄ
obsÅugÄ różnych lokalizacji, w tym czcionki i metody "
"wprowadzania."
@@ -1427,7 +1437,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Ta grupa zawiera wszystkie narzÄdzia konfiguracji serwerów stworzone przez "
"Red Hata."
@@ -1446,7 +1457,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:60
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr ""
-"Ta grupa zawiera graficzne klienty poczty elektronicznej, WWW i komunikatory."
+"Ta grupa zawiera graficzne klienty poczty elektronicznej, WWW i "
+"komunikatory."
#: ../comps-f14.xml.in.h:246 ../comps-f15.xml.in.h:262
#: ../comps-f16.xml.in.h:262 ../comps-f17.xml.in.h:265
@@ -1455,8 +1467,8 @@ msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
-"Ta grupa zawiera pakiety do wykonywania obliczeÅ matematycznych i naukowych, "
-"rysowania wykresów i konwersji jednostek."
+"Ta grupa zawiera pakiety do wykonywania obliczeÅ matematycznych i naukowych,"
+" rysowania wykresów i konwersji jednostek."
#: ../comps-f14.xml.in.h:247 ../comps-f15.xml.in.h:263
#: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-f17.xml.in.h:266
@@ -1471,15 +1483,15 @@ msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
-"Ta grupa zawiera tekstowe klienty poczty elektronicznej, WWW i komunikatory. "
-"Te aplikacje nie wymagajÄ
systemu X Window."
+"Ta grupa zawiera tekstowe klienty poczty elektronicznej, WWW i komunikatory."
+" Te aplikacje nie wymagajÄ
systemu X Window."
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Ta grupa zawiera zbiór graficznych narzÄdzi administracyjnych, takich jak "
"zarzÄ
dzanie kontami użytkowników i konfigurowanie sprzÄtu systemu."
@@ -1526,8 +1538,8 @@ msgstr "Ta grupa pakietów umożliwia uruchomienie serwera nazw DNS (BIND)."
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"Ta grupa pakietów umożliwia wspóÅdzielenie plików miÄdzy systemami Linux a "
"Microsoft Windows(tm)."
@@ -1721,7 +1733,7 @@ msgstr "ObsÅuga czuwaskiego"
#: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:55
msgid "Design Suite"
-msgstr ""
+msgstr "Zestaw projektowania"
#: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-f16.xml.in.h:102
#: ../comps-f17.xml.in.h:103
@@ -1806,6 +1818,8 @@ msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora "
"Design Team."
msgstr ""
+"Te pakiety sÄ
przeznaczone dla zawodowych projektantów, takich jak ZespóŠ"
+"projektantów Fedory."
#: ../comps-f15.xml.in.h:275 ../comps-f16.xml.in.h:275
#: ../comps-f17.xml.in.h:279
@@ -1828,18 +1842,16 @@ msgid "Yiddish Support"
msgstr "ObsÅuga jidysz"
#: ../comps-f17.xml.in.h:39
-#, fuzzy
msgid "Cloud Infrastructure"
-msgstr "Serwer infrastruktury sieciowej"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:112
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Aplikacje"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1867,8 +1879,8 @@ msgstr "Årodowisko graficzne KDE"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE jest graficznym interfejsem użytkownika o dużych możliwoÅciach, "
"zawierajÄ
cym panel, pulpit, ikony systemowe oraz graficzny menedżer plików."
@@ -1939,7 +1951,8 @@ msgstr "Årodowisko ogólnego przeznaczenia."
#: ../comps-el6.xml.in.h:6
msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client."
-msgstr "Minimalne Årodowisko, które może byÄ używane także jako cienki klient."
+msgstr ""
+"Minimalne Årodowisko, które może byÄ używane także jako cienki klient."
#: ../comps-el6.xml.in.h:7
msgid "A set of tools to manage SAN path availability"
@@ -1979,8 +1992,8 @@ msgid ""
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
"applications."
msgstr ""
-"Umożliwia systemowi dziaÅanie jako serwer WWW oraz wykonywanie aplikacji WWW "
-"w jÄzykach Perl i Python"
+"Umożliwia systemowi dziaÅanie jako serwer WWW oraz wykonywanie aplikacji WWW"
+" w jÄzykach Perl i Python"
#: ../comps-el6.xml.in.h:18
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
@@ -2409,8 +2422,8 @@ msgstr "ObsÅuga smart card"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
"Oprogramowanie zaprojektowane do obsÅugiwania ÅÄ
cznoÅci klastrowej i "
"gridów?? używajÄ
c urzÄ
dzeÅ InfiniBand oraz iWARP opartych na RDMA."
@@ -2509,11 +2522,12 @@ msgid ""
"Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance "
"problems."
msgstr ""
-"NarzÄdzia do debugowania bÅÄdnie zachowujÄ
cych siÄ aplikacji i diagnozowania "
-"problemów z wydajnoÅciÄ
."
+"NarzÄdzia do debugowania bÅÄdnie zachowujÄ
cych siÄ aplikacji i diagnozowania"
+" problemów z wydajnoÅciÄ
."
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
"NarzÄdzia do diagnozowania problemów z wydajnoÅciÄ
na poziomie systemu i "
"aplikacji."
@@ -2599,9 +2613,4 @@ msgstr "ObsÅuga klienta iSCSI"
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "Serwer sieciowych pamiÄci masowych iSCSI, iSER oraz iSNS."
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Årodowisko graficzne Moblin"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Moblin jest Årodowiskiem graficznym dla urzÄ
dzeÅ typu netbook/nettop."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 227e6d0..e244809 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,20 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# nunmiranda <nunmiranda at gmail.com>, 2011.
+# Rui Gouveia <rui.gouveia at gmail.com>, 2010, 2011.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <trans-pt at lists.fedoraproject.org>\n"
-"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -32,8 +34,8 @@ msgstr "Um conjunto de aplicações que são consideradas Caminho CrÃtico"
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
"Um conjunto de pacotes que disponibilizam a funcionalidade de Caminho "
"CrÃtico para o ambiente de trabalho GNOME"
@@ -770,7 +772,8 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
"LXDE é um ambiente de trabalho X11 leve desenhado para computadores com "
"especificações de hardware modestas como netbooks, dispositivos móveis e "
@@ -1162,8 +1165,8 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
-"Normalmente chamados editores de texto, estes programas permitem-lhe criar e "
-"editar ficheiros. Inclui o Emacs e o Vi."
+"Normalmente chamados editores de texto, estes programas permitem-lhe criar e"
+" editar ficheiros. Inclui o Emacs e o Vi."
#: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:218
#: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:221
@@ -1227,8 +1230,8 @@ msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
msgstr ""
-"Suporte para desenvolver programas na linguagem e bibliotecas de programação "
-"Objective CAML"
+"Suporte para desenvolver programas na linguagem e bibliotecas de programação"
+" Objective CAML"
#: ../comps-f14.xml.in.h:213 ../comps-f15.xml.in.h:228
#: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:231
@@ -1329,7 +1332,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"Os pacotes neste grupo contém bibliotecas de base necessárias para "
"desenvolver aplicações."
@@ -1353,8 +1357,8 @@ msgid ""
"These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or "
"macros."
msgstr ""
-"Este pacotes são úteis ao desenvolver extensões e macros para o OpenOffice."
-"org."
+"Este pacotes são úteis ao desenvolver extensões e macros para o "
+"OpenOffice.org."
#: ../comps-f14.xml.in.h:232 ../comps-f15.xml.in.h:247
#: ../comps-f16.xml.in.h:247 ../comps-f17.xml.in.h:250
@@ -1375,8 +1379,8 @@ msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
-"Estes pacotes incluem servidores de rede para protocolos antigos tais como o "
-"rsh e o telnet."
+"Estes pacotes incluem servidores de rede para protocolos antigos tais como o"
+" rsh e o telnet."
#: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:251
#: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:254
@@ -1392,8 +1396,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
"Estes pacotes fornecem suporte a várias localizações, incluindo tipos de "
"letra e método de entrada."
@@ -1440,7 +1444,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Este grupo contém todas as ferramentas de configuração de servidores da Red "
"Hat."
@@ -1491,8 +1496,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Este grupo é uma colecção de ferramentas gráficas de administração para o "
"sistema, tal como a gestão das contas de utilizadores e configurar o "
@@ -1521,8 +1526,8 @@ msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
msgstr ""
-"Este grupo é uma colecção de ferramentas utilizadas no desenho, modificação, "
-"manipulação e criação de pacotes de fontes."
+"Este grupo é uma colecção de ferramentas utilizadas no desenho, modificação,"
+" manipulação e criação de pacotes de fontes."
#: ../comps-f14.xml.in.h:253 ../comps-f15.xml.in.h:269
#: ../comps-f16.xml.in.h:269 ../comps-f17.xml.in.h:272
@@ -1532,8 +1537,8 @@ msgid ""
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
"Este grupo é uma colecção de ferramentas para o sistema, tal como o cliente "
-"para se ligar a partilhas de SMB e as ferramentas para monitorizar o tráfego "
-"de rede."
+"para se ligar a partilhas de SMB e as ferramentas para monitorizar o tráfego"
+" de rede."
#: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:270
#: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:274
@@ -1546,8 +1551,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"Este grupo de pacotes permite-lhe partilhar os ficheiros entre os sistemas "
"Linux e MS Windows (tm)."
@@ -1741,7 +1746,7 @@ msgstr "Suporte a Chuvash"
#: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:55
msgid "Design Suite"
-msgstr ""
+msgstr "Suite de Design"
#: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-f16.xml.in.h:102
#: ../comps-f17.xml.in.h:103
@@ -1827,6 +1832,8 @@ msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora "
"Design Team."
msgstr ""
+"Estes pacotes são vocacionados para designers profissionais, como a Equipa "
+"de Design do Fedora."
#: ../comps-f15.xml.in.h:275 ../comps-f16.xml.in.h:275
#: ../comps-f17.xml.in.h:279
@@ -1849,18 +1856,16 @@ msgid "Yiddish Support"
msgstr "Suporte a iÃdiche"
#: ../comps-f17.xml.in.h:39
-#, fuzzy
msgid "Cloud Infrastructure"
-msgstr "Servidor de infra-estrutura de rede"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:112
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Aplicações"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1888,8 +1893,8 @@ msgstr "Ambiente de Trabalho KDE"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"O KDE é uma interface gráfica poderosa que inclui um painel, um ambiente de "
"trabalho, os Ãcones de sistema e um gestor de ficheiros gráfico."
@@ -1928,13 +1933,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Hebrew environments."
msgstr ""
-"Este grupo é uma colecção de ferramentas e recursos para ambientes Hebraicos."
+"Este grupo é uma colecção de ferramentas e recursos para ambientes "
+"Hebraicos."
#: ../comps-el4.xml.in.h:68 ../comps-el5.xml.in.h:70
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Japanese environments."
msgstr ""
-"Este grupo é uma colecção de ferramentas e recursos para ambientes Japoneses."
+"Este grupo é uma colecção de ferramentas e recursos para ambientes "
+"Japoneses."
#: ../comps-el4.xml.in.h:77 ../comps-el5.xml.in.h:80
msgid "XEmacs"
@@ -1966,8 +1973,8 @@ msgstr "Ambiente de trabalho de utilização geral."
#: ../comps-el6.xml.in.h:6
msgid "A minimal desktop that can also be used as a thin client."
msgstr ""
-"Um ambiente de trabalho mÃnimo que também pode ser utilizado como um cliente "
-"fino."
+"Um ambiente de trabalho mÃnimo que também pode ser utilizado como um cliente"
+" fino."
#: ../comps-el6.xml.in.h:7
msgid "A set of tools to manage SAN path availability"
@@ -1999,7 +2006,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:15
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
-msgstr "Permite que o sistema actue como um servidor de e-mail SMTP e/ou IMAP."
+msgstr ""
+"Permite que o sistema actue como um servidor de e-mail SMTP e/ou IMAP."
#: ../comps-el6.xml.in.h:16
msgid "Allows the system to act as a print server."
@@ -2081,8 +2089,8 @@ msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
"System environments."
msgstr ""
-"Aplicações de compatibilidade para migração a partir de ou que trabalham com "
-"ambientes sistemas de janelas X."
+"Aplicações de compatibilidade para migração a partir de ou que trabalham com"
+" ambientes sistemas de janelas X."
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
@@ -2204,7 +2212,8 @@ msgstr "Navegador web Firefox"
#: ../comps-el6.xml.in.h:98
msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts."
-msgstr "Fontes para renderização de texto numa variedade de idiomas e scripts."
+msgstr ""
+"Fontes para renderização de texto numa variedade de idiomas e scripts."
#: ../comps-el6.xml.in.h:102
msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
@@ -2441,8 +2450,8 @@ msgstr "Suporte a cartão Smart"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
"Software projectado para suportar conectividade de clusters e grid "
"utilizando InfiniBand e iWARP baseados no suporte a RDMA."
@@ -2479,7 +2488,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:232
msgid "Supported libraries for the Enterprise Linux Server Platform."
-msgstr "Bibliotecas suportadas para a plataforma de servidor Enterprise Linux."
+msgstr ""
+"Bibliotecas suportadas para a plataforma de servidor Enterprise Linux."
#: ../comps-el6.xml.in.h:236
msgid "System Management"
@@ -2547,10 +2557,11 @@ msgstr ""
"diagnosticar problemas de desempenho."
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
-"Ferramentas para diagnosticar problemas de performance do sistema e de nÃvel "
-"de aplicativo."
+"Ferramentas para diagnosticar problemas de performance do sistema e de nÃvel"
+" de aplicativo."
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
msgid ""
@@ -2633,8 +2644,4 @@ msgstr "Suporte a cliente iSCSI"
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "Servidor de armazenamento em rede iSCSI, iSER e iSNS."
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Ambiente de Trabalho Moblin"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "Moblin é um ambiente de trabalho para dispositivos NetBook/NetTop."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 9078a3f..461d8f4 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,20 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# David Barzilay <barzilay at redhat.com>, 2003, 2004.
+# Pedro Macedo <webmaster at margo.bijoux.nom.br>, 2005.
+# Rodrigo Padula de Oliveira <rodrigopadula at gmail.com>, 2005.
+# Igor Pires Soares <igor at projetofedora.org>, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Elder Marco <eldermarco at gmail.com>, 2011.
+# cleitonlima <cleitoncfl at gmail.com>, 2011.
+# Taylon Silmer <taylon at taylon.eti.br>, 2011.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <trans-pt_br at lists.fedoraproject.org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -31,8 +38,8 @@ msgstr "Um conjunto de aplicações que são consideradas critical path"
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
"Um conjunto de pacotes que fornece as funcionalidades do Critical Path para "
"o ambiente de trabalho GNOME"
@@ -43,8 +50,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
"desktop"
msgstr ""
-"Um conjunto de pacotes que fornecem as funcionalidades do Critical Path para "
-"o ambiente de trabalho KDE"
+"Um conjunto de pacotes que fornecem as funcionalidades do Critical Path para"
+" o ambiente de trabalho KDE"
#: ../comps-f14.xml.in.h:5 ../comps-f15.xml.in.h:5 ../comps-f16.xml.in.h:5
#: ../comps-f17.xml.in.h:5
@@ -52,8 +59,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
msgstr ""
-"Um conjunto de pacotes que fornecem as funcionalidades do Critical Path para "
-"o ambiente de trabalho LXDE"
+"Um conjunto de pacotes que fornecem as funcionalidades do Critical Path para"
+" o ambiente de trabalho LXDE"
#: ../comps-f14.xml.in.h:6 ../comps-f15.xml.in.h:6 ../comps-f16.xml.in.h:6
#: ../comps-f17.xml.in.h:6
@@ -61,8 +68,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
msgstr ""
-"Um conjunto de pacotes que fornecem as funcionalidades do Critical Path para "
-"o ambiente de trabalho Xfce"
+"Um conjunto de pacotes que fornecem as funcionalidades do Critical Path para"
+" o ambiente de trabalho Xfce"
#: ../comps-f14.xml.in.h:7 ../comps-f15.xml.in.h:7 ../comps-f16.xml.in.h:7
#: ../comps-f17.xml.in.h:7
@@ -614,8 +621,8 @@ msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr ""
-"Instale estes pacotes para desenvolver aplicações gráficas do GNOME e em GTK"
-"+."
+"Instale estes pacotes para desenvolver aplicações gráficas do GNOME e em "
+"GTK+."
#: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-f15.xml.in.h:114
#: ../comps-f16.xml.in.h:114 ../comps-f17.xml.in.h:116
@@ -623,7 +630,8 @@ msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
msgstr ""
-"Instale estes pacotes para desenvolver aplicações gráficas do XFCE e em GTK+."
+"Instale estes pacotes para desenvolver aplicações gráficas do XFCE e em "
+"GTK+."
#: ../comps-f14.xml.in.h:112 ../comps-f15.xml.in.h:115
#: ../comps-f16.xml.in.h:115 ../comps-f17.xml.in.h:117
@@ -770,10 +778,11 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
-"O LXDE é um ambiente de trabalho leve para o X11 projetado para computadores "
-"com especificações de hardware mais modestas como netbooks, dispositivos "
+"O LXDE é um ambiente de trabalho leve para o X11 projetado para computadores"
+" com especificações de hardware mais modestas como netbooks, dispositivos "
"móveis e computadores mais antigos."
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -912,8 +921,8 @@ msgstr "Ambiente MeeGo NetBook UX"
#: ../comps-f16.xml.in.h:168 ../comps-f17.xml.in.h:171
msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
msgstr ""
-"O MeeGo NetBook UX é um ambiente de trabalho para dispositivos NetBook/"
-"NetTop."
+"O MeeGo NetBook UX é um ambiente de trabalho para dispositivos "
+"NetBook/NetTop."
#: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:169
#: ../comps-f16.xml.in.h:169 ../comps-f17.xml.in.h:172
@@ -1321,20 +1330,22 @@ msgid ""
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
"O KDE SC inclui o KDE Plasma Desktop, uma interface gráfica de usuário "
-"altamente configurável que inclui um painel, uma área de trabalho, Ãcones de "
-"sistema, widgets para a área de trabalho e muitos aplicativos poderosos do "
+"altamente configurável que inclui um painel, uma área de trabalho, Ãcones de"
+" sistema, widgets para a área de trabalho e muitos aplicativos poderosos do "
"KDE."
#: ../comps-f14.xml.in.h:227 ../comps-f15.xml.in.h:242
#: ../comps-f16.xml.in.h:242 ../comps-f17.xml.in.h:245
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
-msgstr "As aplicações incluem suÃtes de escritório, visualizadores PDF e mais."
+msgstr ""
+"As aplicações incluem suÃtes de escritório, visualizadores PDF e mais."
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"Os pacotes deste grupo são bibliotecas de base necessárias para desenvolver "
"aplicações."
@@ -1356,8 +1367,8 @@ msgid ""
"These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or "
"macros."
msgstr ""
-"Estes pacotes são úteis no desenvolvimento de extensões e macros do BrOffice."
-"org."
+"Estes pacotes são úteis no desenvolvimento de extensões e macros do "
+"BrOffice.org."
#: ../comps-f14.xml.in.h:232 ../comps-f15.xml.in.h:247
#: ../comps-f16.xml.in.h:247 ../comps-f17.xml.in.h:250
@@ -1397,8 +1408,8 @@ msgstr "Estes pacotes oferecem compatibilidade com as versões anteriores."
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
"Estes pacotes oferecem suporte para várias localidades, incluindo fontes e "
"métodos de entrada."
@@ -1442,7 +1453,8 @@ msgstr "Este grupo permite configurar o sistema como um servidor de notÃcias."
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Este grupo contém todas as ferramentas personalizadas de configuração de "
"servidores da Red Hat."
@@ -1493,8 +1505,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Este grupo é uma coleção de ferramentas gráficas de administração para o "
"sistema, como a gestão de contas dos usuários e a configuração do hardware "
@@ -1514,8 +1526,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
msgstr ""
-"Este grupo é uma coleção de ferramentas para vários utilitários de hardwares "
-"especÃficos."
+"Este grupo é uma coleção de ferramentas para vários utilitários de hardwares"
+" especÃficos."
#: ../comps-f14.xml.in.h:252 ../comps-f15.xml.in.h:268
#: ../comps-f16.xml.in.h:268 ../comps-f17.xml.in.h:271
@@ -1534,8 +1546,8 @@ msgid ""
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
"Este grupo é uma coleção de várias ferramentas para o sistema, como o "
-"cliente para conectar a compartilhamentos SMB e ferramentas para monitorar o "
-"tráfego de rede."
+"cliente para conectar a compartilhamentos SMB e ferramentas para monitorar o"
+" tráfego de rede."
#: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:270
#: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:274
@@ -1548,8 +1560,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"Este grupo de pacotes permite compartilhar arquivos entre os sistemas "
"operacionais Linux e MS Windows(tm)."
@@ -1742,7 +1754,7 @@ msgstr "Suporte à Chuvash"
#: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:55
msgid "Design Suite"
-msgstr ""
+msgstr "Suite Design"
#: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-f16.xml.in.h:102
#: ../comps-f17.xml.in.h:103
@@ -1828,6 +1840,8 @@ msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora "
"Design Team."
msgstr ""
+"Estes pacotes são direcionados para designers profissionais, como o Projeto "
+"Fedora Team."
#: ../comps-f15.xml.in.h:275 ../comps-f16.xml.in.h:275
#: ../comps-f17.xml.in.h:279
@@ -1850,18 +1864,16 @@ msgid "Yiddish Support"
msgstr "Suporte à Yiddish"
#: ../comps-f17.xml.in.h:39
-#, fuzzy
msgid "Cloud Infrastructure"
-msgstr "Servidor de infraestrutura de rede"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:112
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Aplicações"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1889,8 +1901,8 @@ msgstr "Ambiente de trabalho KDE"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"O KDE é uma poderosa interface gráfica que inclui um painel, uma área de "
"trabalho, Ãcones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico."
@@ -2087,8 +2099,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
msgstr ""
-"Ferramentas de acesso a internet em modo texto, frequentemente utilizado por "
-"administradores."
+"Ferramentas de acesso a internet em modo texto, frequentemente utilizado por"
+" administradores."
#: ../comps-el6.xml.in.h:51
msgid "Console internet tools"
@@ -2251,7 +2263,8 @@ msgstr "Plataforma Java"
#: ../comps-el6.xml.in.h:130
msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms."
-msgstr "Suporte ao Java para as plataformas Enterprise Linux Server e Desktop."
+msgstr ""
+"Suporte ao Java para as plataformas Enterprise Linux Server e Desktop."
#: ../comps-el6.xml.in.h:131
msgid "KDE Desktop"
@@ -2440,8 +2453,8 @@ msgstr "Suporte à Smart card"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
"Software desenvolvido para suportar conectividade de cluster e grid usando "
"Infiniband baseada em RDMA e fabricas iWARP."
@@ -2543,7 +2556,8 @@ msgstr ""
"de performance."
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
"Ferramentas para diagnosticar sistemas e problemas de performance em nÃvel "
"de aplicação."
@@ -2629,9 +2643,4 @@ msgstr "Suporte ao cliente iSCSI"
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "Servidor de armazenamento de rede iSCSI, iSER e iSNS."
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Ambiente de trabalho Moblin"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr ""
-#~ "O Moblin é um ambiente de trabalho para dispositivos NetBook/NetTop."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 3dea81e..8ea260a 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,22 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Romanian <None>\n"
-"Language: ro\n"
+"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
-"2:1))\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
#: ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-el6.xml.in.h:5
@@ -32,8 +31,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -762,7 +761,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -1309,7 +1309,8 @@ msgstr "AplicaÈiile includ suite de birou, vizualizatoare PDF Èi altele."
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"Pachetele din acest grup sunt librÄrii de bazÄ necesare pentru a dezvolta "
"aplicaÈii."
@@ -1326,8 +1327,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr ""
-"Aceste pachete vÄ permit sÄ dezvoltaÈi aplicaÈii pentru sistemul de ferestre "
-"X."
+"Aceste pachete vÄ permit sÄ dezvoltaÈi aplicaÈii pentru sistemul de ferestre"
+" X."
#: ../comps-f14.xml.in.h:231
msgid ""
@@ -1357,8 +1358,8 @@ msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
-"Aceste pachete includ servere pentru protocoale vechi de reÈea cum ar fi rsh "
-"Èi telnet."
+"Aceste pachete includ servere pentru protocoale vechi de reÈea cum ar fi rsh"
+" Èi telnet."
#: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:251
#: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:254
@@ -1373,8 +1374,8 @@ msgstr "Aceste pachete oferÄ compatibilitate cu lansÄrile anterioare."
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
"Aceste pachete oferÄ suport pentru diverse localizÄri, acesta incluzând "
"fonturi Èi metode de introducere."
@@ -1418,7 +1419,8 @@ msgstr "Acest grup vÄ permite sÄ configuraÈi sistemul ca un server de Ètiri.
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Acest grup conÈine toate uneltele personalizate de configurare a serverelor "
"de la Red Hat."
@@ -1429,8 +1431,8 @@ msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-"Acest grup include un set minimal de pachete. Util pentru a crea mici maÈini "
-"router/firewall, de exemplu."
+"Acest grup include un set minimal de pachete. Util pentru a crea mici maÈini"
+" router/firewall, de exemplu."
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
@@ -1445,8 +1447,8 @@ msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
-"Acest grup include pachete pentru a efectua calcule Èi grafice matematice Èi "
-"ÈtiinÈifice precum Èi conversie între unitÄÈi de mÄsurÄ."
+"Acest grup include pachete pentru a efectua calcule Èi grafice matematice Èi"
+" ÈtiinÈifice precum Èi conversie între unitÄÈi de mÄsurÄ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:247 ../comps-f15.xml.in.h:263
#: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-f17.xml.in.h:266
@@ -1469,8 +1471,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Acest grup este o colecÈie de unelte grafice de administrare pentru sistem, "
"cum ar fi administrarea conturilor de utilizator Èi configurarea hardware."
@@ -1480,7 +1482,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
-msgstr "Acest grup este o colecÈie de unelte Èi resurse ale mediilor Armenian."
+msgstr ""
+"Acest grup este o colecÈie de unelte Èi resurse ale mediilor Armenian."
#: ../comps-f14.xml.in.h:251 ../comps-f15.xml.in.h:267
#: ../comps-f16.xml.in.h:267 ../comps-f17.xml.in.h:270
@@ -1520,11 +1523,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
-"Acest grup de pachete vÄ permite sÄ partajaÈi fiÈiere între sisteme Linux Èi "
-"MS Windows(tm)."
+"Acest grup de pachete vÄ permite sÄ partajaÈi fiÈiere între sisteme Linux Èi"
+" MS Windows(tm)."
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
@@ -1829,9 +1832,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "AplicaÈii"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1860,11 +1862,12 @@ msgstr "KDE (Mediul de lucru K)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE este o puternicÄ interfaÈÄ graficÄ cu utilizatorul care include un "
-"panou, spaÈiu de lucru, icoane pentru sistem Èi un manager grafic de fiÈiere."
+"panou, spaÈiu de lucru, icoane pentru sistem Èi un manager grafic de "
+"fiÈiere."
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid ""
@@ -2378,8 +2381,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2477,7 +2480,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2556,3 +2560,5 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
+
+
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b61dc97..e8f0a57 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,22 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Leonid Kanter <leon at geon.donetsk.ua>, 2003.
+# Leonid Kanter <leon at asplinux.ru>, 2004, 2006.
+# Dmitri Alenitchev <alenitchev at nm.ru>, 2005.
+# Yulia <ypoyarko at redhat.com>, 2006, 2008, 2009, 2010.
+# Anatoliy Guskov <anatoliy.guskov at gmail.com>, 2009.
+# Misha Shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>, 2011.
+# Andrew Martynov <andrewm at inventa.ru>, 2004, 2005, 2006.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: Russian <trans-ru at lists.fedoraproject.org>\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
#: ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-el6.xml.in.h:5
@@ -32,8 +38,8 @@ msgstr "ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ Ð¿Ñиложений, ÑоÑÑавлÑÑÑиÑ
кÑиÑиÑе
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr "ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов, ÑоÑÑавлÑÑÑий кÑиÑиÑеÑкий пÑÑÑ Ð´Ð»Ñ GNOME"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -437,7 +443,7 @@ msgstr "ÐоддеÑжка ÑинÑкого ÑзÑка"
#: ../comps-f14.xml.in.h:81 ../comps-f15.xml.in.h:83 ../comps-f16.xml.in.h:83
#: ../comps-f17.xml.in.h:84
msgid "Font design and packaging"
-msgstr "Ðизайн ÑÑиÑÑов и иÑ
ÑбоÑка"
+msgstr "Создание и ÑбоÑка ÑÑиÑÑов"
#: ../comps-f14.xml.in.h:82 ../comps-f15.xml.in.h:84 ../comps-f16.xml.in.h:84
#: ../comps-f17.xml.in.h:85 ../comps-el6.xml.in.h:97
@@ -489,9 +495,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME — ÑÑо моÑнÑй гÑаÑиÑеÑкий инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ, коÑоÑÑй "
-"вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ, ÑабоÑий ÑÑол, ÑиÑÑемнÑе пикÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ гÑаÑиÑеÑкий Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ "
-"Ñайлов."
+"GNOME â моÑнÑй гÑаÑиÑеÑкий инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ, коÑоÑÑй вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ "
+"панелÑ, ÑабоÑий ÑÑол, ÑиÑÑемнÑе пикÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ гÑаÑиÑеÑкий Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ñайлов."
#: ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-f16.xml.in.h:93
#: ../comps-f17.xml.in.h:94 ../comps-el6.xml.in.h:103
@@ -759,7 +764,8 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
"LXDE пÑедÑÑавлÑÐµÑ Ñобой облегÑÑннÑй ваÑÐ¸Ð°Ð½Ñ Ð³ÑаÑиÑеÑкой ÑÑÐµÐ´Ñ X11, коÑоÑÑй "
"опÑималÑно подÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑов Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¾Ð¹ ÑпеÑиÑикаÑией обоÑÑдованиÑ: "
@@ -1219,7 +1225,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:231
#: ../comps-el4.xml.in.h:47
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
-msgstr "ÐоддеÑжка запÑÑка пÑогÑамм, напиÑаннÑÑ
на ÑзÑке пÑогÑаммиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Java."
+msgstr ""
+"ÐоддеÑжка запÑÑка пÑогÑамм, напиÑаннÑÑ
на ÑзÑке пÑогÑаммиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Java."
#: ../comps-f14.xml.in.h:214 ../comps-f15.xml.in.h:229
#: ../comps-f16.xml.in.h:229 ../comps-f17.xml.in.h:232
@@ -1314,7 +1321,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr "ÐÑа гÑÑппа ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñеки необÑ
одимÑе Ð´Ð»Ñ ÑазÑабоÑки пÑиложений."
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
@@ -1372,8 +1380,8 @@ msgstr "ÐÑи пакеÑÑ Ð¾Ð±ÐµÑпеÑиваÑÑ ÑовмеÑÑимоÑÑÑ
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
"ÐÑи пакеÑÑ Ð¾Ð±ÐµÑпеÑиваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ ÑазлиÑнÑÑ
ÑегионалÑнÑÑ
наÑÑÑоек, вклÑÑÐ°Ñ "
"ÑÑиÑÑÑ Ð¸ меÑод ввода."
@@ -1406,8 +1414,8 @@ msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
-"ÐÑи ÑÑедÑÑва вклÑÑаÑÑ Ð¾ÑновнÑе ÑÑедÑÑва ÑазÑабоÑки, Ñакие как automake, gcc, "
-"perl, python и оÑладÑики."
+"ÐÑи ÑÑедÑÑва вклÑÑаÑÑ Ð¾ÑновнÑе ÑÑедÑÑва ÑазÑабоÑки, Ñакие как automake, gcc,"
+" perl, python и оÑладÑики."
#: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:258
#: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:261
@@ -1417,10 +1425,11 @@ msgstr "ÐÑа гÑÑппа позволÑÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÑиÑÑ
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
-"ÐÑа гÑÑппа вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñе ÑÑедÑÑва админиÑÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑеÑвеÑа, ÑозданнÑе "
-"Red Hat."
+"ÐÑа гÑÑппа вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñе ÑÑедÑÑва админиÑÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑеÑвеÑа, ÑозданнÑе"
+" Red Hat."
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
#: ../comps-f16.xml.in.h:260 ../comps-f17.xml.in.h:263
@@ -1435,7 +1444,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
#: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:60
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
-msgstr "ÐÑа гÑÑппа вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð³ÑаÑиÑеÑкие клиенÑÑ ÑлекÑÑонной поÑÑÑ, веб и ÑаÑа."
+msgstr ""
+"ÐÑа гÑÑппа вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð³ÑаÑиÑеÑкие клиенÑÑ ÑлекÑÑонной поÑÑÑ, веб и ÑаÑа."
#: ../comps-f14.xml.in.h:246 ../comps-f15.xml.in.h:262
#: ../comps-f16.xml.in.h:262 ../comps-f17.xml.in.h:265
@@ -1470,8 +1480,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"ÐÑа гÑÑппа ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð³ÑаÑиÑеÑкие пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойки ÑиÑÑемÑ. С помоÑÑÑ "
"ÑÑиÑ
пÑиложений можно добавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ
полÑзоваÑелей, наÑÑÑоиÑÑ Ð·Ð²Ñк, "
@@ -1482,7 +1492,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
-msgstr "ÐÑа гÑÑппа ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¸ ÑеÑÑÑÑов Ð´Ð»Ñ Ð°ÑмÑнÑкой локализаÑии."
+msgstr ""
+"ÐÑа гÑÑппа ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¸ ÑеÑÑÑÑов Ð´Ð»Ñ Ð°ÑмÑнÑкой локализаÑии."
#: ../comps-f14.xml.in.h:251 ../comps-f15.xml.in.h:267
#: ../comps-f16.xml.in.h:267 ../comps-f17.xml.in.h:270
@@ -1521,8 +1532,8 @@ msgstr "ÐакеÑÑ Ð² ÑÑой гÑÑппе позволÑÑ ÑÑÑанови
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"ÐÑа гÑÑппа пакеÑов Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ñм доÑÑÑп к Ñайлам Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑиÑÑемами Linux и "
"MS Windows(tm)."
@@ -1715,7 +1726,7 @@ msgstr "ÐоддеÑжка ÑÑваÑÑкого ÑзÑка"
#: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:55
msgid "Design Suite"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ Ð¿ÑогÑамм дизайнеÑа"
#: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-f16.xml.in.h:102
#: ../comps-f17.xml.in.h:103
@@ -1801,6 +1812,8 @@ msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora "
"Design Team."
msgstr ""
+"ÐакеÑÑ, пÑедназнаÑеннÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑионалÑнÑÑ
дизайнеÑов, ÑакиÑ
, как команда "
+"дизайнеÑов Fedora."
#: ../comps-f15.xml.in.h:275 ../comps-f16.xml.in.h:275
#: ../comps-f17.xml.in.h:279
@@ -1823,18 +1836,16 @@ msgid "Yiddish Support"
msgstr "ÐоддеÑжка ÑзÑка идиÑ"
#: ../comps-f17.xml.in.h:39
-#, fuzzy
msgid "Cloud Infrastructure"
-msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ ÑеÑевой инÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑÑ"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:112
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "ÐÑиложениÑ"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1863,8 +1874,8 @@ msgstr "ÐÑаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑеда KDE"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE — ÑÑо моÑнÑй гÑаÑиÑеÑкий инÑеÑÑейÑ, вклÑÑаÑÑий в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ "
"пÑиложений, ÑабоÑий ÑÑол, ÑиÑÑемнÑе знаÑки и гÑаÑиÑеÑкий Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ñайлов."
@@ -2046,8 +2057,8 @@ msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX "
"environments."
msgstr ""
-"ÐÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑовмеÑÑимоÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¸Ð³ÑаÑии Ñ ÑÑÑаÑевÑиÑ
UNIX-ÑÑед или Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ð² "
-"ниÑ
."
+"ÐÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑовмеÑÑимоÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¸Ð³ÑаÑии Ñ ÑÑÑаÑевÑиÑ
UNIX-ÑÑед или Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ð²"
+" ниÑ
."
#: ../comps-el6.xml.in.h:49
msgid ""
@@ -2060,7 +2071,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
msgstr ""
-"ÐонÑолÑнÑе ÑÑедÑÑва доÑÑÑпа к инÑеÑнеÑÑ, ÑаÑÑо иÑполÑзÑемÑе админиÑÑÑаÑоÑами."
+"ÐонÑолÑнÑе ÑÑедÑÑва доÑÑÑпа к инÑеÑнеÑÑ, ÑаÑÑо иÑполÑзÑемÑе "
+"админиÑÑÑаÑоÑами."
#: ../comps-el6.xml.in.h:51
msgid "Console internet tools"
@@ -2349,7 +2361,8 @@ msgstr "ÐÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑаÑи"
#: ../comps-el6.xml.in.h:196
msgid "Provides an environment for hosting virtualized guests."
-msgstr "ÐÑедоÑÑавлÑÐµÑ ÑÑÐµÐ´Ñ Ð´Ð»Ñ ÑазмеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸ÑÑÑализиÑованнÑÑ
гоÑÑевÑÑ
ÑиÑÑем."
+msgstr ""
+"ÐÑедоÑÑавлÑÐµÑ ÑÑÐµÐ´Ñ Ð´Ð»Ñ ÑазмеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸ÑÑÑализиÑованнÑÑ
гоÑÑевÑÑ
ÑиÑÑем."
#: ../comps-el6.xml.in.h:197
msgid ""
@@ -2414,8 +2427,8 @@ msgstr "ÐоддеÑжка ÑмаÑÑ-каÑÑ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
"ÐÑогÑаммное обеÑпеÑение, пÑедназнаÑенное Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки клаÑÑеÑизаÑии и "
"подклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº ÑеÑи Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ InfiniBand и iWARP на оÑнове RDMA."
@@ -2517,11 +2530,12 @@ msgid ""
"Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance "
"problems."
msgstr ""
-"ÐнÑÑÑÑменÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñладки непÑавилÑно ÑабоÑаÑÑиÑ
пÑиложений и диагноÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ "
-"пÑоблем Ñ Ð¿ÑоизводиÑелÑноÑÑÑÑ."
+"ÐнÑÑÑÑменÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñладки непÑавилÑно ÑабоÑаÑÑиÑ
пÑиложений и диагноÑÑиÑованиÑ"
+" пÑоблем Ñ Ð¿ÑоизводиÑелÑноÑÑÑÑ."
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
"ÐнÑÑÑÑменÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð³Ð½Ð¾ÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑиÑÑемнÑÑ
и пÑикладнÑÑ
пÑоблем Ñ "
"пÑоизводиÑелÑноÑÑÑÑ."
@@ -2606,10 +2620,4 @@ msgstr "ÐоддеÑжка клиенÑа iSCSI"
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ ÑеÑевого Ñ
ÑанилиÑа Ñ Ð¸ÑполÑзованием iSCSI, iSER и iSNS."
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "ÐÑаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑеда Moblin"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Moblin пÑедÑÑавлÑÐµÑ Ñобой окÑÑжение ÑабоÑего ÑÑола Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑойÑÑв NetBook/"
-#~ "NetTop."
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index ef9a721..eedaaa6 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Tyronne Wickramarathne <tywickra at redhat.com>, 2006.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Sinhala <None>\n"
-"Language: si\n"
+"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/si/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: si\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +31,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -468,8 +469,9 @@ msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
-"à·à¶à¶ºà·à¶à·à¶ à¶à·à¶§à· පà·à¶§à¶´à¶à· à¶à·à¶»à·à¶¸à· à·à·à¶§ à·à·âරà·à·âයමය à·à¶à¶ºà·à¶à·à¶ à¶à·à¶§à· à·à· බà·à· මà·à¶°à·âය à·à·à¶¯à¶±à¶ºà¶±à· à·à¶¸à¶à·à¶±à· මà·à¶¸ à¶à·à·à¶»à·à¶¸ à¶à¶¶à· "
-"පදà·à¶°à¶à·à¶º මචà¶à¶¶ à·à¶§ à·à·âරà·à·âය දà·à·à·âය à¶à·à¶»à·à¶ºà¶ºà¶±à· à·à¶³à·à· à¶à¶© à·à¶½à·à¶ºà·."
+"à·à¶à¶ºà·à¶à·à¶ à¶à·à¶§à· පà·à¶§à¶´à¶à· à¶à·à¶»à·à¶¸à· à·à·à¶§ à·à·âරà·à·âයමය à·à¶à¶ºà·à¶à·à¶ à¶à·à¶§à· à·à· බà·à· මà·à¶°à·âය à·à·à¶¯à¶±à¶ºà¶±à·"
+" à·à¶¸à¶à·à¶±à· මà·à¶¸ à¶à·à·à¶»à·à¶¸ à¶à¶¶à· පදà·à¶°à¶à·à¶º මචà¶à¶¶ à·à¶§ à·à·âරà·à·âය දà·à·à·âය à¶à·à¶»à·à¶ºà¶ºà¶±à· à·à¶³à·à· à¶à¶© "
+"à·à¶½à·à¶ºà·."
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
@@ -487,8 +489,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME යන෠පà·âරබල à·à·à¶à·âරචà¶
à¶à·à¶»à· මà·à·à·à¶«à¶à· à·à·, මà·à·à· පà·à¶±à¶½à¶ºà¶à·, ඩà·à·à¶à·à¶§à·à¶´à· à¶à¶à¶à·, පදà·à¶°à¶à· ලà·à¶à¶¢à¶±à¶ºà¶±à· à·à· "
-"පදà·à¶°à¶à· à¶à·
මණà·à¶à¶»à·à·à·à¶à· à¶à¶à·à¶½à¶à· à·à·."
+"GNOME යන෠පà·âරබල à·à·à¶à·âරචà¶
à¶à·à¶»à· මà·à·à·à¶«à¶à· à·à·, මà·à·à· පà·à¶±à¶½à¶ºà¶à·, ඩà·à·à¶à·à¶§à·à¶´à· à¶à¶à¶à·, "
+"පදà·à¶°à¶à· ලà·à¶à¶¢à¶±à¶ºà¶±à· à·à· පදà·à¶°à¶à· à¶à·
මණà·à¶à¶»à·à·à·à¶à· à¶à¶à·à¶½à¶à· à·à·."
#: ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-f16.xml.in.h:93
#: ../comps-f17.xml.in.h:94 ../comps-el6.xml.in.h:103
@@ -601,7 +603,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
-msgstr "GTK+ à·à· GNOME චà·à¶à·âරචà·à·à¶©à·à¶§à·à¶±à· පà·âරà·à¶»à·à¶°à¶±à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸ à·à¶³à·à· මà·à¶¸ à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à·à·à¶®à·à¶´à¶±à¶º à¶à¶»à¶±à·à¶±"
+msgstr ""
+"GTK+ à·à· GNOME චà·à¶à·âරචà·à·à¶©à·à¶§à·à¶±à· පà·âරà·à¶»à·à¶°à¶±à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸ à·à¶³à·à· මà·à¶¸ à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à·à·à¶®à·à¶´à¶±à¶º "
+"à¶à¶»à¶±à·à¶±"
#: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-f15.xml.in.h:114
#: ../comps-f16.xml.in.h:114 ../comps-f17.xml.in.h:116
@@ -621,7 +625,8 @@ msgstr "QT à·à· KDE චà·à¶à·âරචà·à·à¶©à·à¶§à·à¶±à· පà·â
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
-"මà·à¶¯à·âරණය à·à· මà·à¶¯à·âරණ à·à·à·à· දà·à¶ºà¶à¶ºà¶à· ලà·à· à¶à·âරà·à¶ºà·à¶à·à¶»à·à¶¸ පà·à¶«à·à· මà·à¶¸ මà·à·à¶½à¶¸à· පදà·à¶°à¶à·à¶º මචà·à·à¶®à·à¶´à¶±à¶º à¶à¶»à¶±à·à¶±"
+"මà·à¶¯à·âරණය à·à· මà·à¶¯à·âරණ à·à·à·à· දà·à¶ºà¶à¶ºà¶à· ලà·à· à¶à·âරà·à¶ºà·à¶à·à¶»à·à¶¸ පà·à¶«à·à· මà·à¶¸ මà·à·à¶½à¶¸à· පදà·à¶°à¶à·à¶º "
+"මචà·à·à¶®à·à¶´à¶±à¶º à¶à¶»à¶±à·à¶±"
#: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:117
#: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:119
@@ -629,7 +634,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
-"චà·à¶à·âරචà·à·à·à¶ (X) මà·à¶½à·à¶ à¶
à¶à·à¶»à· මà·à·à·à¶«à¶ භà·à·à·à¶ à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à·à¶³à·à· à¶
à·à·à·âය මà·à¶¸ à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à¶à¶«à·à¶©à·à¶ºà¶¸ à·à·à¶®à·à¶´à¶±à¶º à¶à¶»à¶±à·à¶±."
+"චà·à¶à·âරචà·à·à·à¶ (X) මà·à¶½à·à¶ à¶
à¶à·à¶»à· මà·à·à·à¶«à¶ භà·à·à·à¶ à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à·à¶³à·à· à¶
à·à·à·âය මà·à¶¸ à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· "
+"à¶à¶«à·à¶©à·à¶ºà¶¸ à·à·à¶®à·à¶´à¶±à¶º à¶à¶»à¶±à·à¶±."
#: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:118
#: ../comps-f16.xml.in.h:118 ../comps-f17.xml.in.h:120
@@ -752,7 +758,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -993,7 +1000,9 @@ msgstr "à¶à¶»à·à¶ºà· භà·à·à· පà·à·à·à¶à¶¸"
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
-msgstr "à·à·à¶©à·à¶§à·à¶±à· නà·à¶»à·à¶¸à·à¶«à¶º à·à· පà·âරà·à¶»à·à¶°à¶±à¶º à·à¶³à·à· à¶
à·à·à·âය à¶à·âරà·à¶ºà·à¶à·à¶»à¶à¶¸à· මà·à¶¸ à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à¶à·à¶½ à¶à¶à·à¶½à¶à· à·à·"
+msgstr ""
+"à·à·à¶©à·à¶§à·à¶±à· නà·à¶»à·à¶¸à·à¶«à¶º à·à· පà·âරà·à¶»à·à¶°à¶±à¶º à·à¶³à·à· à¶
à·à·à·âය à¶à·âරà·à¶ºà·à¶à·à¶»à¶à¶¸à· මà·à¶¸ à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à¶à·à¶½ "
+"à¶à¶à·à¶½à¶à· à·à·"
#: ../comps-f14.xml.in.h:178 ../comps-f15.xml.in.h:189
#: ../comps-f16.xml.in.h:189 ../comps-f17.xml.in.h:192
@@ -1125,7 +1134,9 @@ msgstr "à·à·à¶¯à·à¶à¶½ à·à·à¶à· à¶à¶à·à¶¸ à¶à·à¶©à· à·à·à¶®à·
#: ../comps-f16.xml.in.h:215 ../comps-f17.xml.in.h:218
#: ../comps-el4.xml.in.h:43 ../comps-el5.xml.in.h:46
msgid "Software used for running network servers"
-msgstr "ජà·à¶½ à·à¶¸à·à¶¶à¶±à·à¶°à¶ à·à·à·à· දà·à¶ºà¶à¶ºà¶±à· à¶à·âරà·à¶ºà·à¶à·à¶¸à¶ à¶à·à¶»à·à¶¸ à·à¶³à·à· මà·à¶¸ මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶à¶º භà·à·à·à¶ à¶à¶»à¶±à· ලà·à¶¶à·."
+msgstr ""
+"ජà·à¶½ à·à¶¸à·à¶¶à¶±à·à¶°à¶ à·à·à·à· දà·à¶ºà¶à¶ºà¶±à· à¶à·âරà·à¶ºà·à¶à·à¶¸à¶ à¶à·à¶»à·à¶¸ à·à¶³à·à· මà·à¶¸ මà·à¶¯à·à¶à·à¶à¶à¶º භà·à·à·à¶ à¶à¶»à¶±à· "
+"ලà·à¶¶à·."
#: ../comps-f14.xml.in.h:201 ../comps-f15.xml.in.h:216
#: ../comps-f16.xml.in.h:216 ../comps-f17.xml.in.h:219
@@ -1184,7 +1195,9 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:225 ../comps-f17.xml.in.h:228
#: ../comps-el4.xml.in.h:46
msgid "Support for developing programs in the Java programming language."
-msgstr "Java à¶à·âරමලà·à¶à¶«à¶º භà·à·à·à¶ à¶à¶»à¶¸à·à¶±à· à·à·à¶©à·à¶§à·à¶±à· පà·âරà·à¶»à·à¶°à¶±à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸ à·à¶³à·à· මà·à¶±à· à·à·à¶à·à¶ºà·à· ලà·à¶¶à·."
+msgstr ""
+"Java à¶à·âරමලà·à¶à¶«à¶º භà·à·à·à¶ à¶à¶»à¶¸à·à¶±à· à·à·à¶©à·à¶§à·à¶±à· පà·âරà·à¶»à·à¶°à¶±à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸ à·à¶³à·à· මà·à¶±à· à·à·à¶à·à¶ºà·à· "
+"ලà·à¶¶à·."
#: ../comps-f14.xml.in.h:211 ../comps-f15.xml.in.h:226
#: ../comps-f16.xml.in.h:226 ../comps-f17.xml.in.h:229
@@ -1202,7 +1215,9 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:231
#: ../comps-el4.xml.in.h:47
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
-msgstr "Java à¶à·âරමලà·à¶à¶« භà·à·à·à· à¶à¶´à¶ºà·à¶à· à¶à¶»à¶à·à¶± රචà·à¶ à·à·à¶©à·à¶§à·à¶±à· à¶à·âරà·à¶ºà·à¶à·à¶¸à¶ à¶à·à¶»à·à¶¸ à·à¶³à·à· à¶à¶´à¶à·à¶»à· à·à·."
+msgstr ""
+"Java à¶à·âරමලà·à¶à¶« භà·à·à·à· à¶à¶´à¶ºà·à¶à· à¶à¶»à¶à·à¶± රචà·à¶ à·à·à¶©à·à¶§à·à¶±à· à¶à·âරà·à¶ºà·à¶à·à¶¸à¶ à¶à·à¶»à·à¶¸ à·à¶³à·à· "
+"à¶à¶´à¶à·à¶»à· à·à·."
#: ../comps-f14.xml.in.h:214 ../comps-f15.xml.in.h:229
#: ../comps-f16.xml.in.h:229 ../comps-f17.xml.in.h:232
@@ -1292,14 +1307,18 @@ msgstr "PDF à¶à·à¶ºà·à¶±à¶ºà¶±à·, à¶à·à¶à·à· à¶à¶¯à· බà·à·à· à·
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
-msgstr "මà·à¶¸ à¶à¶«à·à¶©à·à¶ºà¶¸à· à¶à¶à· à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à·à·à¶©à·à¶§à·à¶±à· පà·âරà·à¶»à·à¶°à¶±à¶ºà¶§ à¶
à·à·à·âය à·à¶± මà·à¶½à·à¶ පà·à·à·à¶à¶à¶ºà¶±à· à·à·."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
+msgstr ""
+"මà·à¶¸ à¶à¶«à·à¶©à·à¶ºà¶¸à· à¶à¶à· à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à·à·à¶©à·à¶§à·à¶±à· පà·âරà·à¶»à·à¶°à¶±à¶ºà¶§ à¶
à·à·à·âය à·à¶± මà·à¶½à·à¶ පà·à·à·à¶à¶à¶ºà¶±à· à·à·."
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
#: ../comps-f16.xml.in.h:244 ../comps-f17.xml.in.h:247
#: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
-msgstr "IMAP à·à· SMTP à·à·à¶¯à·âයà·à¶à· à¶à·à¶´à·à¶½à· à·à·à·à· දà·à¶ºà¶à¶ºà¶±à· මà·à¶± à¶à·à¶»à·à¶¸ à·à¶³à·à· මà·à¶¸ à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à¶à¶´à¶à·à¶»à· à·à·."
+msgstr ""
+"IMAP à·à· SMTP à·à·à¶¯à·âයà·à¶à· à¶à·à¶´à·à¶½à· à·à·à·à· දà·à¶ºà¶à¶ºà¶±à· මà·à¶± à¶à·à¶»à·à¶¸ à·à¶³à·à· මà·à¶¸ à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à¶à¶´à¶à·à¶»à·"
+" à·à·."
#: ../comps-f14.xml.in.h:230 ../comps-f15.xml.in.h:245
#: ../comps-f16.xml.in.h:245 ../comps-f17.xml.in.h:248
@@ -1325,14 +1344,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr ""
-"මà·à¶¸ à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à¶à·à¶½ ජà·à¶½ මචපදනම෠à·à· DHCP, Kerberos à·à· NIS à·à·à¶±à· à·à·à·à· දà·à¶ºà¶à¶ºà¶±à· à¶à¶à·à¶½à¶à· à·à·."
+"මà·à¶¸ à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à¶à·à¶½ ජà·à¶½ මචපදනම෠à·à· DHCP, Kerberos à·à· NIS à·à·à¶±à· à·à·à·à· දà·à¶ºà¶à¶ºà¶±à· "
+"à¶à¶à·à¶½à¶à· à·à·."
#: ../comps-f14.xml.in.h:234 ../comps-f15.xml.in.h:250
#: ../comps-f16.xml.in.h:250 ../comps-f17.xml.in.h:253
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
-msgstr "මà·à¶¸ à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à¶à·à¶½ rsh à·à· telnet පà·à¶»à¶«à· ජà·à¶½ à·à·à·à¶à¶ºà¶±à· à·à¶³à·à· à·à¶± à·à·à·à· දà·à¶ºà¶à¶ºà¶±à· à¶à¶à·à¶½à¶à· à·à·."
+msgstr ""
+"මà·à¶¸ à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à¶à·à¶½ rsh à·à· telnet පà·à¶»à¶«à· ජà·à¶½ à·à·à·à¶à¶ºà¶±à· à·à¶³à·à· à·à¶± à·à·à·à· දà·à¶ºà¶à¶ºà¶±à· à¶à¶à·à¶½à¶à· "
+"à·à·."
#: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:251
#: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:254
@@ -1342,16 +1364,18 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:236 ../comps-f15.xml.in.h:252
#: ../comps-f16.xml.in.h:252 ../comps-f17.xml.in.h:255
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
-msgstr "මà·à¶¸ à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à·à·à·à·à¶±à· පà·à¶» නà·à¶à·à¶à·à·à¶±à· à·à· à¶
නà·à¶»à·à¶´à· à·à·à¶¸ à·à¶³à·à· à¶
à·à·à·âය පà·à·à·à¶à¶à¶ºà¶±à· à·à¶´à¶ºà¶±à· à¶à¶."
+msgstr ""
+"මà·à¶¸ à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à·à·à·à·à¶±à· පà·à¶» නà·à¶à·à¶à·à·à¶±à· à·à· à¶
නà·à¶»à·à¶´à· à·à·à¶¸ à·à¶³à·à· à¶
à·à·à·âය පà·à·à·à¶à¶à¶ºà¶±à· à·à¶´à¶ºà¶±à· "
+"à¶à¶."
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
-"මà·à¶¸ à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à¶à·à¶½ à·à·à·à¶° à¶
à¶à·âà·à¶» à·à· භà·à·à· පà·à·à·à¶à¶¸, à¶
à¶à·âà·à¶» යà¶à·à¶»à· පà·à·à¶»à·à· මà¶à·à¶±à· à¶à¶à·à¶½à· à¶à¶»à¶± පà·à·
à·à·à·à¶½ à¶à¶¯à· à·à·à·à·à¶° "
-"භà·à·à· à·à¶³à·à· à¶
à·à·à·âය à·à·à¶ºà¶½à·à¶½ à·à·à¶©à·à¶§à·à¶±à· à¶à¶à·à¶½à¶à· à·à·."
+"මà·à¶¸ à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à¶à·à¶½ à·à·à·à¶° à¶
à¶à·âà·à¶» à·à· භà·à·à· පà·à·à·à¶à¶¸, à¶
à¶à·âà·à¶» යà¶à·à¶»à· පà·à·à¶»à·à· මà¶à·à¶±à· à¶à¶à·à¶½à· "
+"à¶à¶»à¶± පà·à·
à·à·à·à¶½ à¶à¶¯à· à·à·à·à·à¶° භà·à·à· à·à¶³à·à· à¶
à·à·à·âය à·à·à¶ºà¶½à·à¶½ à·à·à¶©à·à¶§à·à¶±à· à¶à¶à·à¶½à¶à· à·à·."
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
#: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:257
@@ -1359,20 +1383,23 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"DocBook à¶à¶à·à¶à·à¶ºà·à¶±à· ලà·à¶à¶« à¶à·à¶§à·à¶¸à·à¶´à¶à· à¶à·à¶»à·à¶¸ à·à· à¶à·à· HTML, PDF, Postscript, à·à· text ලà·à¶à¶« "
-"බà·à¶§ පà¶à·à¶à·à¶»à·à¶¸ à·à¶³à·à· à¶
à·à·à·âය මà·à¶¸ මà·à·à¶½à¶¸à· à¶à¶´à¶à·à¶»à· à·à·."
+"DocBook à¶à¶à·à¶à·à¶ºà·à¶±à· ලà·à¶à¶« à¶à·à¶§à·à¶¸à·à¶´à¶à· à¶à·à¶»à·à¶¸ à·à· à¶à·à· HTML, PDF, Postscript, à·à· text"
+" ලà·à¶à¶« බà·à¶§ පà¶à·à¶à·à¶»à·à¶¸ à·à¶³à·à· à¶
à·à·à·âය මà·à¶¸ මà·à·à¶½à¶¸à· à¶à¶´à¶à·à¶»à· à·à·."
#: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:255
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:258
#: ../comps-el4.xml.in.h:55 ../comps-el5.xml.in.h:56
msgid "These tools allow you to run a Web server on the system."
-msgstr "à·à·à¶ºà·à¶«à· à·à·à·à· දà·à¶ºà¶à¶ºà¶à· පදà·à¶°à¶à·à¶º à¶à·à¶½ à¶à·âරà·à¶ºà·à¶à·à¶¸à¶ à¶à·à¶»à·à¶¸ à·à¶³à·à· මà·à¶¸ මà·à·à¶½à¶¸à· මà¶à·à¶±à· à¶à¶© ලà·à¶¶à·."
+msgstr ""
+"à·à·à¶ºà·à¶«à· à·à·à·à· දà·à¶ºà¶à¶ºà¶à· පදà·à¶°à¶à·à¶º à¶à·à¶½ à¶à·âරà·à¶ºà·à¶à·à¶¸à¶ à¶à·à¶»à·à¶¸ à·à¶³à·à· මà·à¶¸ මà·à·à¶½à¶¸à· මà¶à·à¶±à· à¶à¶© "
+"ලà·à¶¶à·."
#: ../comps-f14.xml.in.h:240 ../comps-f15.xml.in.h:256
#: ../comps-f16.xml.in.h:256 ../comps-f17.xml.in.h:259
#: ../comps-el4.xml.in.h:56 ../comps-el5.xml.in.h:57
msgid "These tools allow you to run an FTP server on the system."
-msgstr "පදà·à¶°à¶à·à¶º à¶à·à¶½ FTP à·à·à·à· දà·à¶ºà¶à¶º à¶à·âරà·à¶ºà·à¶à·à¶¸à¶ à¶à·à¶»à·à¶¸ à·à¶³à·à· මà·à¶¸ මà·à·à¶½à¶¸à· à¶à¶´à¶à·à¶»à· à·à·."
+msgstr ""
+"පදà·à¶°à¶à·à¶º à¶à·à¶½ FTP à·à·à·à· දà·à¶ºà¶à¶º à¶à·âරà·à¶ºà·à¶à·à¶¸à¶ à¶à·à¶»à·à¶¸ à·à¶³à·à· මà·à¶¸ මà·à·à¶½à¶¸à· à¶à¶´à¶à·à¶»à· à·à·."
#: ../comps-f14.xml.in.h:241 ../comps-f15.xml.in.h:257
#: ../comps-f16.xml.in.h:257 ../comps-f17.xml.in.h:260
@@ -1381,20 +1408,24 @@ msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
-"මà·à·à· à¶
ඩà¶à¶à· මà·à¶½à·à¶ පà·âරà·à¶»à·à¶°à¶± මà·à·à¶½à¶¸à· à¶
à¶à¶» automake, gcc, perl, python, à·à· දà·à·à· à·à¶»à¶«à¶ºà¶±à· à¶à¶à·à¶½à¶à· "
-"à·à·."
+"මà·à·à· à¶
ඩà¶à¶à· මà·à¶½à·à¶ පà·âරà·à¶»à·à¶°à¶± මà·à·à¶½à¶¸à· à¶
à¶à¶» automake, gcc, perl, python, à·à· දà·à·à· "
+"à·à¶»à¶«à¶ºà¶±à· à¶à¶à·à¶½à¶à· à·à·."
#: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:258
#: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:261
#: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:59
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
-msgstr "à¶à¶¶à· පදà·à¶°à¶à·à¶º පà·âරà·à·à¶à·à¶à· à·à·à·à· දà·à¶ºà¶à¶ºà¶à· ලà·à· à¶à·âරà·à¶ºà· à¶à¶»à·à·à¶¸ à·à¶³à·à· මà·à¶¸ à¶à¶«à·à¶©à¶º à¶à¶´à¶à·à¶»à· à·à·."
+msgstr ""
+"à¶à¶¶à· පදà·à¶°à¶à·à¶º පà·âරà·à·à¶à·à¶à· à·à·à·à· දà·à¶ºà¶à¶ºà¶à· ලà·à· à¶à·âරà·à¶ºà· à¶à¶»à·à·à¶¸ à·à¶³à·à· මà·à¶¸ à¶à¶«à·à¶©à¶º à¶à¶´à¶à·à¶»à· "
+"à·à·."
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
-"මà·à¶¸ à¶à¶«à·à¶©à·à¶ºà¶¸ à¶à·à¶½ à¶
නà·à¶à¶»à·à¶à¶ à·à¶±à·à¶±à· Red Hat à·à¶³à·à· à¶
à·à·à·âය à·à¶± à·à·à·à· දà·à¶ºà¶à¶ºà¶±à· මà·à¶±à¶à·à¶»à·à¶¸à· මà·à·à¶½à¶¸à· à·à·."
+"මà·à¶¸ à¶à¶«à·à¶©à·à¶ºà¶¸ à¶à·à¶½ à¶
නà·à¶à¶»à·à¶à¶ à·à¶±à·à¶±à· Red Hat à·à¶³à·à· à¶
à·à·à·âය à·à¶± à·à·à·à· දà·à¶ºà¶à¶ºà¶±à· මà·à¶±à¶à·à¶»à·à¶¸à·"
+" මà·à·à¶½à¶¸à· à·à·."
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
#: ../comps-f16.xml.in.h:260 ../comps-f17.xml.in.h:263
@@ -1402,14 +1433,16 @@ msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-"මà·à¶¸ à¶à¶«à·à¶©à·à¶ºà¶¸ à¶à·à¶½ à¶à¶à·à¶¸à¶à· à¶à·à¶©à· à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à·à¶½à·à¶±à· à·à¶¸à¶±à·à·à·à¶ à·à·. à¶à¶¯à·à·à¶»à¶« ලà·à· à¶à·à¶©à· රà·à·à¶§à¶»à¶ºà¶à·/à¶à·à¶±à· පà·à·à¶»à¶à·"
-"(router/firewall boxes) à·à·à¶±à·à¶±à¶à· à·à¶³à·à· à·à¶©à·à¶à· පà·âරයà·à¶¢à¶± à·à·."
+"මà·à¶¸ à¶à¶«à·à¶©à·à¶ºà¶¸ à¶à·à¶½ à¶à¶à·à¶¸à¶à· à¶à·à¶©à· à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à·à¶½à·à¶±à· à·à¶¸à¶±à·à·à·à¶ à·à·. à¶à¶¯à·à·à¶»à¶« ලà·à· à¶à·à¶©à· "
+"රà·à·à¶§à¶»à¶ºà¶à·/à¶à·à¶±à· පà·à·à¶»à¶à·(router/firewall boxes) à·à·à¶±à·à¶±à¶à· à·à¶³à·à· à·à¶©à·à¶à· පà·âරයà·à¶¢à¶± à·à·."
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
#: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:60
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
-msgstr "චà·à¶à·âරචà·à·à·à¶ à·à·à¶¯à·âයà·à¶à· à¶à·à¶´à·à¶½à·, à·à·à¶ºà·à¶«à· à·à·à¶»à·à·à¶»à¶« à·à· à·à¶à·à·à¶¯ à·à·à¶©à·à¶§à·à¶±à· මà·à¶¸ à¶à¶«à·à¶©à·à¶ºà¶¸à¶§ à¶à¶à·à¶½à¶à· à·à·."
+msgstr ""
+"චà·à¶à·âරචà·à·à·à¶ à·à·à¶¯à·âයà·à¶à· à¶à·à¶´à·à¶½à·, à·à·à¶ºà·à¶«à· à·à·à¶»à·à·à¶»à¶« à·à· à·à¶à·à·à¶¯ à·à·à¶©à·à¶§à·à¶±à· මà·à¶¸ à¶à¶«à·à¶©à·à¶ºà¶¸à¶§"
+" à¶à¶à·à¶½à¶à· à·à·."
#: ../comps-f14.xml.in.h:246 ../comps-f15.xml.in.h:262
#: ../comps-f16.xml.in.h:262 ../comps-f17.xml.in.h:265
@@ -1418,14 +1451,16 @@ msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
-"මà·à¶¸ à¶à¶«à·à¶©à·à¶ºà¶¸ à¶à·à¶½ à¶à¶«à·à¶à¶¸à¶º à·à· à·à·à¶¯à·âයà·à¶à·à¶¸à¶ à¶à¶«à¶±à¶ºà¶±à·, à·à·à¶½à·à·à¶¸à· à¶à·à¶»à·à¶¸à· à·à· à¶à¶à¶ පරà·à·à¶»à·à¶à¶±à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸à· à¶
à¶à¶à¶ºà¶±à· "
-"à¶à¶à·à¶½à¶à· à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à·à¶½à·à¶±à· à·à¶¸à¶±à· à·à·à¶ à·à·."
+"මà·à¶¸ à¶à¶«à·à¶©à·à¶ºà¶¸ à¶à·à¶½ à¶à¶«à·à¶à¶¸à¶º à·à· à·à·à¶¯à·âයà·à¶à·à¶¸à¶ à¶à¶«à¶±à¶ºà¶±à·, à·à·à¶½à·à·à¶¸à· à¶à·à¶»à·à¶¸à· à·à· à¶à¶à¶ "
+"පරà·à·à¶»à·à¶à¶±à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸à· à¶
à¶à¶à¶ºà¶±à· à¶à¶à·à¶½à¶à· à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à·à¶½à·à¶±à· à·à¶¸à¶±à· à·à·à¶ à·à·."
#: ../comps-f14.xml.in.h:247 ../comps-f15.xml.in.h:263
#: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-f17.xml.in.h:266
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
-msgstr "මà·à¶¸ à¶à¶«à·à¶©à·à¶ºà¶¸ à¶à·à¶½ à¶
ඩà¶à¶à· à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à·à·à¶à·à¶±à· à¶à¶» ලබ෠à¶à¶±à·à¶±à· පà·à·
à·à¶¹à·à·à¶±à· මà·à¶±à¶±à·à¶± à¶à¶´à¶à·à¶»à· à·à·."
+msgstr ""
+"මà·à¶¸ à¶à¶«à·à¶©à·à¶ºà¶¸ à¶à·à¶½ à¶
ඩà¶à¶à· à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à·à·à¶à·à¶±à· à¶à¶» ලබ෠à¶à¶±à·à¶±à· පà·à·
à·à¶¹à·à·à¶±à· මà·à¶±à¶±à·à¶± à¶à¶´à¶à·à¶»à· "
+"à·à·."
#: ../comps-f14.xml.in.h:248 ../comps-f15.xml.in.h:264
#: ../comps-f16.xml.in.h:264 ../comps-f17.xml.in.h:267
@@ -1434,18 +1469,19 @@ msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
-"පà·à¶¨à¶¸à¶º à¶
යà·à¶»à·à¶±à· à¶à·âරà·à¶ºà·à¶à·à¶¸à¶ à·à¶± à·à·à¶¯à·âයà·à¶à· à¶à·à¶´à·à¶½, à·à·à¶ºà·à¶«à· à·à·à¶»à·à·à¶»à¶« à·à· à·à¶à·à·à¶¯ à·à¶³à·à· à·à¶± à·à·à¶©à·à¶§à·à¶±à· à¶à¶à·à¶½à¶à· "
-"à·à·. මà·à¶¸ à·à·à¶©à·à¶§à·à¶±à· à·à¶³à·à· X à¶à·à·à·
෠පදà·à¶°à¶à·à¶º à¶
à·à·à·âය නà·à·à·."
+"පà·à¶¨à¶¸à¶º à¶
යà·à¶»à·à¶±à· à¶à·âරà·à¶ºà·à¶à·à¶¸à¶ à·à¶± à·à·à¶¯à·âයà·à¶à· à¶à·à¶´à·à¶½, à·à·à¶ºà·à¶«à· à·à·à¶»à·à·à¶»à¶« à·à· à·à¶à·à·à¶¯ à·à¶³à·à· "
+"à·à¶± à·à·à¶©à·à¶§à·à¶±à· à¶à¶à·à¶½à¶à· à·à·. මà·à¶¸ à·à·à¶©à·à¶§à·à¶±à· à·à¶³à·à· X à¶à·à·à·
෠පදà·à¶°à¶à·à¶º à¶
à·à·à·âය නà·à·à·."
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
-"මà·à¶¸ à¶à¶«à·à¶©à·à¶ºà¶¸ à¶à·à¶½ චà·à¶à·âරචභà·à·à·à¶à¶ºà·à¶±à· à·à·à¶¯à·à¶à¶»à¶± පදà·à¶°à¶à· à¶à·
මණà·à¶à·à¶» මà·à·à¶½à¶¸à· à¶à¶à·à¶½à¶à· à·à·, මà·à¶§ පරà·à·à·à¶½à¶à¶ºà·à¶±à·à¶à· "
-"à¶à·à¶«à·à¶¸à· à¶à·
මණà·à¶à¶»à¶±à¶º à·à· පදà·à¶°à¶à·à¶ºà· දà·à¶ªà·à¶à¶ මà·à¶±à¶à¶»à¶± à·à·à¶©à·à¶§à·à¶±à· à¶à¶à·à¶½à¶à· à·à·."
+"මà·à¶¸ à¶à¶«à·à¶©à·à¶ºà¶¸ à¶à·à¶½ චà·à¶à·âරචභà·à·à·à¶à¶ºà·à¶±à· à·à·à¶¯à·à¶à¶»à¶± පදà·à¶°à¶à· à¶à·
මණà·à¶à·à¶» මà·à·à¶½à¶¸à· à¶à¶à·à¶½à¶à· à·à·, "
+"මà·à¶§ පරà·à·à·à¶½à¶à¶ºà·à¶±à·à¶à· à¶à·à¶«à·à¶¸à· à¶à·
මණà·à¶à¶»à¶±à¶º à·à· පදà·à¶°à¶à·à¶ºà· දà·à¶ªà·à¶à¶ මà·à¶±à¶à¶»à¶± à·à·à¶©à·à¶§à·à¶±à· à¶à¶à·à¶½à¶à·"
+" à·à·."
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
#: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-f17.xml.in.h:269
@@ -1475,35 +1511,39 @@ msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
-"මà·à¶¸ à¶à¶«à·à¶¯à·à¶ºà¶¸ à¶à·à¶½ à¶à¶à·à¶½à¶à· à·à¶±à·à¶±à· පදà·à¶°à¶à·à¶º à·à¶³à·à· à¶
à·à·à·âය à·à¶± මà·à·à¶½à¶¸à· à·à¶¸à·à·à¶ºà¶ à¶à¶à¶à·à·à¶à·. SMB à¶à·à¶§à·à· à·à¶¸à¶ "
-"à·à¶¸à·à¶¶à¶±à·à¶° à·à·à¶¸à¶§ à·à· ජà·à¶½ à·à¶±à·à¶±à·à·à·à¶¯à¶±à¶ºà¶±à· නà·à¶»à·à¶à·âà·à¶«à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸à· මà·à·à¶½à¶¸à·à¶¯ මà·à¶§ à¶à¶à·à¶½à¶à· à·à·."
+"මà·à¶¸ à¶à¶«à·à¶¯à·à¶ºà¶¸ à¶à·à¶½ à¶à¶à·à¶½à¶à· à·à¶±à·à¶±à· පදà·à¶°à¶à·à¶º à·à¶³à·à· à¶
à·à·à·âය à·à¶± මà·à·à¶½à¶¸à· à·à¶¸à·à·à¶ºà¶ à¶à¶à¶à·à·à¶à·. "
+"SMB à¶à·à¶§à·à· à·à¶¸à¶ à·à¶¸à·à¶¶à¶±à·à¶° à·à·à¶¸à¶§ à·à· ජà·à¶½ à·à¶±à·à¶±à·à·à·à¶¯à¶±à¶ºà¶±à· නà·à¶»à·à¶à·âà·à¶«à¶º à¶à·à¶»à·à¶¸à· මà·à·à¶½à¶¸à·à¶¯ මà·à¶§"
+" à¶à¶à·à¶½à¶à· à·à·."
#: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:270
#: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:274
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr ""
-"මà·à¶¸ à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à¶à¶«à·à¶©à·à¶ºà¶¸ à¶à·à¶½ à¶à·à¶¶à·à¶± à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· DNS name à·à·à·à· දà·à¶ºà¶à¶ºà¶à· (BIND) පදà·à¶°à¶à·à¶º à¶à·à¶½ à¶à·âරà·à¶ºà· à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ "
-"à¶
à·à·à·âය පà·à·à·à¶à¶¸à· à·à¶½à·à¶±à· ලබයà·."
+"මà·à¶¸ à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à¶à¶«à·à¶©à·à¶ºà¶¸ à¶à·à¶½ à¶à·à¶¶à·à¶± à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· DNS name à·à·à·à· දà·à¶ºà¶à¶ºà¶à· (BIND) පදà·à¶°à¶à·à¶º "
+"à¶à·à¶½ à¶à·âරà·à¶ºà· à¶à·à¶»à·à¶¸à¶§ à¶
à·à·à·âය පà·à·à·à¶à¶¸à· à·à¶½à·à¶±à· ලබයà·."
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
-"Linux à·à· MS Windows(tm) පදà·à¶°à¶à· à¶
à¶à¶» à¶à·à¶±à· à·à·à·à¶¸à·à¶»à· à¶à¶»à¶à·à¶±à·à¶¸ à·à¶³à·à· මà·à¶¸ à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à¶à¶«à·à¶©à·à¶ºà¶¸ à¶à·à·à¶½à· "
-"à·à·."
+"Linux à·à· MS Windows(tm) පදà·à¶°à¶à· à¶
à¶à¶» à¶à·à¶±à· à·à·à·à¶¸à·à¶»à· à¶à¶»à¶à·à¶±à·à¶¸ à·à¶³à·à· මà·à¶¸ à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· "
+"à¶à¶«à·à¶©à·à¶ºà¶¸ à¶à·à·à¶½à· à·à·."
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
-msgstr "MySQL à·à¶³à·à· පà·âරයà·à¶¢à¶±à·à¶à· à·à¶± à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· මà·à¶¸ à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à¶à·à¶«à·à¶©à¶º à¶à·à¶½ à¶
නà·à¶à¶»à·à¶à¶à· à¶à·à¶¶à·."
+msgstr ""
+"MySQL à·à¶³à·à· පà·âරයà·à¶¢à¶±à·à¶à· à·à¶± à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· මà·à¶¸ à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à¶à·à¶«à·à¶©à¶º à¶à·à¶½ à¶
නà·à¶à¶»à·à¶à¶à· à¶à·à¶¶à·."
#: ../comps-f14.xml.in.h:257 ../comps-f15.xml.in.h:273
#: ../comps-f16.xml.in.h:273 ../comps-f17.xml.in.h:277
msgid "This package group includes packages useful for use with Postgresql."
-msgstr "Postgresql à·à¶³à·à· පà·âරයà·à¶¢à¶±à·à¶à· à·à¶± à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· මà·à¶¸ à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à¶à·à¶«à·à¶©à¶º à¶à·à¶½ à¶
නà·à¶à¶»à·à¶à¶à· à¶à·à¶¶à·."
+msgstr ""
+"Postgresql à·à¶³à·à· පà·âරයà·à¶¢à¶±à·à¶à· à·à¶± à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· මà·à¶¸ à¶à·à·à¶»à·à¶¸à· à¶à·à¶«à·à¶©à¶º à¶à·à¶½ à¶
නà·à¶à¶»à·à¶à¶à· "
+"à¶à·à¶¶à·."
#: ../comps-f14.xml.in.h:258 ../comps-f15.xml.in.h:274
#: ../comps-f16.xml.in.h:274 ../comps-f17.xml.in.h:278
@@ -1797,9 +1837,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "à·à·à¶©à·à¶§à·à¶±à·"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1818,8 +1857,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME යන෠පà·âරබල à·à·à¶à·âරචà¶
à¶à·à¶»à· මà·à·à·à¶«à¶à· à·à·, මà·à·à· පà·à¶±à¶½à¶ºà¶à·, ඩà·à·à¶à·à¶§à·à¶´à· à¶à¶à¶à·, පදà·à¶°à¶à· ලà·à¶à¶¢à¶±à¶ºà¶±à· à·à· "
-"පදà·à¶°à¶à· à¶à·
මණà·à¶à¶»à·à·à·à¶à· à¶à¶à·à¶½à¶à· à·à·."
+"GNOME යන෠පà·âරබල à·à·à¶à·âරචà¶
à¶à·à¶»à· මà·à·à·à¶«à¶à· à·à·, මà·à·à· පà·à¶±à¶½à¶ºà¶à·, ඩà·à·à¶à·à¶§à·à¶´à· à¶à¶à¶à·, "
+"පදà·à¶°à¶à· ලà·à¶à¶¢à¶±à¶ºà¶±à· à·à· පදà·à¶°à¶à· à¶à·
මණà·à¶à¶»à·à·à·à¶à· à¶à¶à·à¶½à¶à· à·à·."
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
@@ -1827,11 +1866,11 @@ msgstr "KDE (K Desktop Environment)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"KDE යන෠පà·âරබල à·à·à¶à·âරචà¶
à¶à·à¶»à· මà·à·à·à¶«à¶à· à·à·, මà·à·à· පà·à¶±à¶½à¶ºà¶à·, ඩà·à·à¶à·à¶§à·à¶´à· à¶à¶à¶à·, පදà·à¶°à¶à· ලà·à¶à¶¢à¶±à¶ºà¶±à· à·à· පදà·à¶°à¶à· "
-"à¶à·
මණà·à¶à¶»à·à·à·à¶à· à¶à¶à·à¶½à¶à· à·à·."
+"KDE යන෠පà·âරබල à·à·à¶à·âරචà¶
à¶à·à¶»à· මà·à·à·à¶«à¶à· à·à·, මà·à·à· පà·à¶±à¶½à¶ºà¶à·, ඩà·à·à¶à·à¶§à·à¶´à· à¶à¶à¶à·, "
+"පදà·à¶°à¶à· ලà·à¶à¶¢à¶±à¶ºà¶±à· à·à· පදà·à¶°à¶à· à¶à·
මණà·à¶à¶»à·à·à·à¶à· à¶à¶à·à¶½à¶à· à·à·."
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid ""
@@ -2343,8 +2382,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2442,7 +2481,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2521,3 +2561,5 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
+
+
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 0e694b5..0ba8a33 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,20 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Marcel Telka <marcel at telka.sk>, 2003, 2004.
+# feonsu <feonsu at gmail.com>, 2011.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Slovak <None>\n"
-"Language: sk\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -31,11 +33,11 @@ msgstr "Súbor aplikácià považovaných za kritickú cestu"
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
-"S̼bor bal̀kov, ktor̩ poskytuj̼ funkcionalitu kritickej cesty pre prostredie "
-"GNOME"
+"S̼bor bal̀kov, ktor̩ poskytuj̼ funkcionalitu kritickej cesty pre prostredie"
+" GNOME"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
#: ../comps-f17.xml.in.h:4
@@ -43,8 +45,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
"desktop"
msgstr ""
-"S̼bor bal̀kov, ktor̩ poskytuj̼ funkcionalitu kritickej cesty pre prostredie "
-"KDE"
+"S̼bor bal̀kov, ktor̩ poskytuj̼ funkcionalitu kritickej cesty pre prostredie"
+" KDE"
#: ../comps-f14.xml.in.h:5 ../comps-f15.xml.in.h:5 ../comps-f16.xml.in.h:5
#: ../comps-f17.xml.in.h:5
@@ -52,8 +54,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
msgstr ""
-"S̼bor bal̀kov, ktor̩ poskytuj̼ funkcionalitu kritickej cesty pre prostredie "
-"LXDE"
+"S̼bor bal̀kov, ktor̩ poskytuj̼ funkcionalitu kritickej cesty pre prostredie"
+" LXDE"
#: ../comps-f14.xml.in.h:6 ../comps-f15.xml.in.h:6 ../comps-f16.xml.in.h:6
#: ../comps-f17.xml.in.h:6
@@ -61,8 +63,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
msgstr ""
-"S̼bor bal̀kov, ktor̩ poskytuj̼ funkcionalitu kritickej cesty pre prostredie "
-"Xfce"
+"S̼bor bal̀kov, ktor̩ poskytuj̼ funkcionalitu kritickej cesty pre prostredie"
+" Xfce"
#: ../comps-f14.xml.in.h:7 ../comps-f15.xml.in.h:7 ../comps-f16.xml.in.h:7
#: ../comps-f17.xml.in.h:7
@@ -613,8 +615,8 @@ msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
msgstr ""
-"NainÅ¡talujte si tieto balÃÄky, ak potrebujete vyvÃjaÅ¥ grafické aplikácie GTK"
-"+ a GNOME."
+"NainÅ¡talujte si tieto balÃÄky, ak potrebujete vyvÃjaÅ¥ grafické aplikácie "
+"GTK+ a GNOME."
#: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-f15.xml.in.h:114
#: ../comps-f16.xml.in.h:114 ../comps-f17.xml.in.h:116
@@ -622,8 +624,8 @@ msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
msgstr ""
-"NainÅ¡talujte si tieto balÃÄky, ak potrebujete vyvÃjaÅ¥ grafické aplikácie GTK"
-"+ a XFCE."
+"NainÅ¡talujte si tieto balÃÄky, ak potrebujete vyvÃjaÅ¥ grafické aplikácie "
+"GTK+ a XFCE."
#: ../comps-f14.xml.in.h:112 ../comps-f15.xml.in.h:115
#: ../comps-f16.xml.in.h:115 ../comps-f17.xml.in.h:117
@@ -770,7 +772,8 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
"LXDE je jednoduché pracovné prostredie X11 navrhnuté pre slabÅ¡ie poÄÃtaÄe "
"ako netbooky, mobilné zariadenia a starÅ¡ie poÄÃtaÄe."
@@ -1199,8 +1202,8 @@ msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr ""
-"Podpora pre krÞovú kompiláciu 32 bitových Windows programov, ich testovanie "
-"a vytváranie inštalátorov. A to všetko pomocou Fedory."
+"Podpora pre krÞovú kompiláciu 32 bitových Windows programov, ich testovanie"
+" a vytváranie inštalátorov. A to všetko pomocou Fedory."
#: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:224
#: ../comps-f16.xml.in.h:224 ../comps-f17.xml.in.h:227
@@ -1319,12 +1322,14 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:242 ../comps-f17.xml.in.h:245
#: ../comps-el4.xml.in.h:51 ../comps-el5.xml.in.h:52
msgid "The applications include office suites, PDF viewers, and more."
-msgstr "Tieto aplikácie obsahujú aj kancelárske balÃky, PDF prehliadaÄe a iné."
+msgstr ""
+"Tieto aplikácie obsahujú aj kancelárske balÃky, PDF prehliadaÄe a iné."
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"BalÃÄky v tejto skupine sú základné knižnice potrebné pre vývoj aplikáciÃ."
@@ -1367,8 +1372,8 @@ msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
-"Tieto balÃÄky obsahujú servery pre zastaralé sieÅ¥ové protokoly, ako sú rsh a "
-"telnet."
+"Tieto balÃÄky obsahujú servery pre zastaralé sieÅ¥ové protokoly, ako sú rsh a"
+" telnet."
#: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:251
#: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:254
@@ -1384,11 +1389,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
-"Tieto balÃÄky poskytujú podporu pre rôzne jazykové mutácie, vrátane pÃsiem a "
-"metód vstupu."
+"Tieto balÃÄky poskytujú podporu pre rôzne jazykové mutácie, vrátane pÃsiem a"
+" metód vstupu."
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
#: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:257
@@ -1430,10 +1435,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
-"Táto skupina obsahuje vÅ¡etky vlastné konfiguraÄné nástroje servera firmy Red "
-"Hat."
+"Táto skupina obsahuje vÅ¡etky vlastné konfiguraÄné nástroje servera firmy Red"
+" Hat."
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
#: ../comps-f16.xml.in.h:260 ../comps-f17.xml.in.h:263
@@ -1458,16 +1464,16 @@ msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
-"Táto skupina obsahuje balÃÄky pre matematické a vedecké výpoÄty a kreslenie, "
-"spolu s konverziou jednotiek."
+"Táto skupina obsahuje balÃÄky pre matematické a vedecké výpoÄty a kreslenie,"
+" spolu s konverziou jednotiek."
#: ../comps-f14.xml.in.h:247 ../comps-f15.xml.in.h:263
#: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-f17.xml.in.h:266
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
msgstr ""
-"Táto skupina obsahuje balÃÄky, ktoré vám pomôžu pri skenovanà obrázkov a pri "
-"práci s nimi."
+"Táto skupina obsahuje balÃÄky, ktoré vám pomôžu pri skenovanà obrázkov a pri"
+" práci s nimi."
#: ../comps-f14.xml.in.h:248 ../comps-f15.xml.in.h:264
#: ../comps-f16.xml.in.h:264 ../comps-f17.xml.in.h:267
@@ -1476,15 +1482,15 @@ msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
-"Táto skupina obsahuje textových klientov pre e-mail, WWW a rozhovory (chat). "
-"Tieto aplikácie nepotrebujú systém X Window."
+"Táto skupina obsahuje textových klientov pre e-mail, WWW a rozhovory (chat)."
+" Tieto aplikácie nepotrebujú systém X Window."
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Táto skupina je kolekciou grafických administrátorských nástrojov pre "
"poÄÃtaÄ, napr. správa použÃvateľských úÄtov a konfigurácia hardvéru."
@@ -1511,8 +1517,8 @@ msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
msgstr ""
-"Táto skupina zahÅÅa nástroje použÃvane k návrhu, vytváraniu a úprave pÃsem a "
-"balÃÄkov s pÃsmami."
+"Táto skupina zahÅÅa nástroje použÃvane k návrhu, vytváraniu a úprave pÃsem a"
+" balÃÄkov s pÃsmami."
#: ../comps-f14.xml.in.h:253 ../comps-f15.xml.in.h:269
#: ../comps-f16.xml.in.h:269 ../comps-f17.xml.in.h:272
@@ -1521,22 +1527,23 @@ msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
-"Táto skupina je kolekciou rôznych nástrojov pre poÄÃtaÄ, ako je napr. klient "
-"pre pripojenie k zdieľaným položkám SMB a nástroje na monitorovanie sieťovej "
-"prevádzky."
+"Táto skupina je kolekciou rôznych nástrojov pre poÄÃtaÄ, ako je napr. klient"
+" pre pripojenie k zdieľaným položkám SMB a nástroje na monitorovanie "
+"sieťovej prevádzky."
#: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:270
#: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:274
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr ""
-"Táto skupina balÃÄkov vám umožnà spustiÅ¥ DNS menný server (BIND) na poÄÃtaÄi."
+"Táto skupina balÃÄkov vám umožnà spustiÅ¥ DNS menný server (BIND) na "
+"poÄÃtaÄi."
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"Táto skupina balÃÄkov vám umožnà zdieľaÅ¥ súbory medzi systémami Linux a MS "
"Windows (tm)."
@@ -1848,9 +1855,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Aplikácie"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1878,8 +1884,8 @@ msgstr "KDE (pracovné prostredie K)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE je výkonné grafické použÃvateľské rozhranie, ktoré obsahuje panel, "
"pracovnú plochu, systémové ikony a grafického správcu súborov."
@@ -2396,8 +2402,8 @@ msgstr "Podpora Smart card"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2495,7 +2501,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2575,8 +2582,4 @@ msgstr ""
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Pracovné prostredie Moblin"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "Moblin je pracovné prostredie pre NetBook a NetTop zariadenia."
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index a4bf7d0..ca3ac4c 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,22 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Roman Maurer <roman at lugos.si>, 2003.
+# Rok Papez <rok.papez at lugos.si>, 2004, 2006, 2007.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Slovenian <None>\n"
-"Language: sl\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3)\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
#: ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-el6.xml.in.h:5
@@ -31,8 +32,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -488,8 +489,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME je zmogljivi grafiÄni uporabniÅ¡ki vmesnik, ki vkljuÄuje pult, namizje, "
-"sistemske ikone in grafiÄni upravljalnik datotek."
+"GNOME je zmogljivi grafiÄni uporabniÅ¡ki vmesnik, ki vkljuÄuje pult, namizje,"
+" sistemske ikone in grafiÄni upravljalnik datotek."
#: ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-f16.xml.in.h:93
#: ../comps-f17.xml.in.h:94 ../comps-el6.xml.in.h:103
@@ -612,7 +613,8 @@ msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
msgstr ""
-"Te pakete namestite, Äe želite razvijati grafiÄne aplikacije za GTK+ in XFCE."
+"Te pakete namestite, Äe želite razvijati grafiÄne aplikacije za GTK+ in "
+"XFCE."
#: ../comps-f14.xml.in.h:112 ../comps-f15.xml.in.h:115
#: ../comps-f16.xml.in.h:115 ../comps-f17.xml.in.h:117
@@ -626,8 +628,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
-"Ta orodja namestite, Äe želite, da bo sistem lahko tiskal ali se obnaÅ¡al kot "
-"tiskalniški strežnik."
+"Ta orodja namestite, Äe želite, da bo sistem lahko tiskal ali se obnaÅ¡al kot"
+" tiskalniški strežnik."
#: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:117
#: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:119
@@ -758,7 +760,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -1301,7 +1304,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"Paketi v tej skupini so osnovne knjižnice, potrebne za razvoj aplikacij."
@@ -1342,8 +1346,8 @@ msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
-"Ti paketi vkljuÄujejo strežnike za starejÅ¡e mrežne protokole, kot sta rsh in "
-"telnet."
+"Ti paketi vkljuÄujejo strežnike za starejÅ¡e mrežne protokole, kot sta rsh in"
+" telnet."
#: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:251
#: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:254
@@ -1360,10 +1364,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
-"Paketi z podpora razliÄnim lokalizacijam vkljuÄno s fonti ter metodami vnosa."
+"Paketi z podpora razliÄnim lokalizacijam vkljuÄno s fonti ter metodami "
+"vnosa."
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
#: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:257
@@ -1393,8 +1398,8 @@ msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
-"Ta orodja vkljuÄujejo razvojna orodja, kot so automake, gcc, perl, python in "
-"razhroÅ¡Äevalniki."
+"Ta orodja vkljuÄujejo razvojna orodja, kot so automake, gcc, perl, python in"
+" razhroÅ¡Äevalniki."
#: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:258
#: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:261
@@ -1404,7 +1409,8 @@ msgstr "Ta skupina vam omogoÄa nastaviti sistem kot noviÄarski strežnik."
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Ta skupina vsebuje vsa posebna nastavitvena orodja podjetja Red Hat za "
"strežnik."
@@ -1415,8 +1421,8 @@ msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-"Skupina vsebuje minimalni nabor paketov. Uporabno za namestitev na namenskih "
-"raÄunalnikih kot so na primer majhni usmerjevalniki in požarni zidovi."
+"Skupina vsebuje minimalni nabor paketov. Uporabno za namestitev na namenskih"
+" raÄunalnikih kot so na primer majhni usmerjevalniki in požarni zidovi."
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
@@ -1431,8 +1437,8 @@ msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
-"Ta skupina vsebuje pakete za izvajanje matematiÄnih in znanstvenih izraÄunov "
-"in upodabljanj, kot tudi pretvornike enot."
+"Ta skupina vsebuje pakete za izvajanje matematiÄnih in znanstvenih izraÄunov"
+" in upodabljanj, kot tudi pretvornike enot."
#: ../comps-f14.xml.in.h:247 ../comps-f15.xml.in.h:263
#: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-f17.xml.in.h:266
@@ -1455,8 +1461,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Ta skupina je zbirka grafiÄnih skrbniÅ¡kih orodij za sistemska opravila, kot "
"je upravljanje uporabniÅ¡kih raÄunov in prikrojitev sistemske strojne opreme."
@@ -1503,8 +1509,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"Ta skupina paketov vam omogoÄa delitev datotek med Linux in MS Windows (tm)."
@@ -1810,9 +1816,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Aplikacije"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1831,8 +1836,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME je zmogljivi grafiÄni uporabniÅ¡ki vmesnik, ki vkljuÄuje pult, namizje, "
-"sistemske ikone in grafiÄni upravljalnik datotek."
+"GNOME je zmogljivi grafiÄni uporabniÅ¡ki vmesnik, ki vkljuÄuje pult, namizje,"
+" sistemske ikone in grafiÄni upravljalnik datotek."
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
@@ -1840,8 +1845,8 @@ msgstr "Namizno okolje KDE"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE je zmogljivi grafiÄni uporabniÅ¡ki vmesnik, ki vkljuÄuje pult, namizje, "
"sistemske ikone in grafiÄni upravljalnik datotek."
@@ -1863,8 +1868,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"Ta orodja vam omogoÄajo, da ustvarjate dokumentacijo v formatu DocBook in jo "
-"pretvarjate v HTML, PDF, postscript in besedilo."
+"Ta orodja vam omogoÄajo, da ustvarjate dokumentacijo v formatu DocBook in jo"
+" pretvarjate v HTML, PDF, postscript in besedilo."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
@@ -2358,8 +2363,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2457,7 +2462,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2536,3 +2542,5 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
+
+
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 30c02de..c04387d 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: sq\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -635,8 +635,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
-"Instalojeni këtë grup paketash për të përdorur ndërfaqen bazë grafike (X) të "
-"përdoruesit."
+"Instalojeni këtë grup paketash për të përdorur ndërfaqen bazë grafike (X) të"
+" përdoruesit."
#: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:118
#: ../comps-f16.xml.in.h:118 ../comps-f17.xml.in.h:120
@@ -759,7 +759,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -1148,7 +1149,8 @@ msgid ""
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
"Ngadonjëherë të quajtur edhe përpunuesa teksti, këto janë programe që ju "
-"lejojnë të krijoni dhe përpunoni kartela tekst. Këtu përfshihen Emacs dhe Vi."
+"lejojnë të krijoni dhe përpunoni kartela tekst. Këtu përfshihen Emacs dhe "
+"Vi."
#: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:218
#: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:221
@@ -1304,9 +1306,11 @@ msgstr "Zbatime përfshijnë suita zyre, parësa PDF-sh, dhe të tjera."
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
-"Paketat në këtë gruo janë librari bazë të domosdoshme për zhvillim zbatimesh."
+"Paketat në këtë gruo janë librari bazë të domosdoshme për zhvillim "
+"zbatimesh."
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
#: ../comps-f16.xml.in.h:244 ../comps-f17.xml.in.h:247
@@ -1363,8 +1367,8 @@ msgstr "Këto paketa ofrojnë përputhshmëri me versione të mëparshme."
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
"Këto paketa ofrjnë asistencë për vendore të ndryshme, përfshi gërma dhe "
"metoda dhëniesh teksti."
@@ -1410,7 +1414,8 @@ msgstr "Ky grup ju lejon ta formësoni sistemin si shërbyes lajmesh."
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Ky grup përmban tërë mjetet Red Hat për formësim të përshtatur të një "
"shërbyesi."
@@ -1421,8 +1426,8 @@ msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-"Ky grup përfshin një minimum paketash. I dobishëm për krijimin router-ash/"
-"firewall-esh të vegjël, fjala vjen."
+"Ky grup përfshin një minimum paketash. I dobishëm për krijimin router-ash"
+"/firewall-esh të vegjël, fjala vjen."
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
@@ -1461,8 +1466,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Ky grup është një koleksion mjetesh grafike administrimi të sistemit, të "
"tillë si ata për administrimin e llogarive të përdoruesve dhe formësimin e "
@@ -1496,8 +1501,8 @@ msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
-"Ky grup është një koleksion mjetesh të ndryshme për sistemin, si klienti për "
-"t'u lidhur me ndarje SMB dhe mjete për mbikqyrje trafiku rrjetesh."
+"Ky grup është një koleksion mjetesh të ndryshme për sistemin, si klienti për"
+" t'u lidhur me ndarje SMB dhe mjete për mbikqyrje trafiku rrjetesh."
#: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:270
#: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:274
@@ -1510,8 +1515,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"Ky grup paketash ju lejon të shkëmbeni kartela ndërmjet sistemesh Linux dhe "
"MS Windows(tm)."
@@ -1819,9 +1824,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Zbatime"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1849,8 +1853,8 @@ msgstr "KDE (Mjedisi Desktop K)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE është një ndërfaqe përdoruesi grafike e fuqishme që përfshin panel, "
"desktop, ikona sistemi, dhe përgjegjës kartelash grafik."
@@ -2367,8 +2371,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2466,7 +2470,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2545,3 +2550,5 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
+
+
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index d3082d0..e8c8c5e 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Milos Mijatovic <mijatix at gmail.com>, 2008.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: sr\n"
+"Language-Team: Serbian <trans-sr at lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
#: ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-el6.xml.in.h:5
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "СкÑп пÑогÑама коÑи Ñе ÑмаÑÑаÑÑ Ð·Ð° кÑиÑи
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
"СкÑп пакеÑа коÑи пÑÑжа ÑÑнкÑионалноÑÑ ÐºÑиÑиÑне пÑÑаÑе за GNOME окÑÑжеÑе"
@@ -48,14 +48,16 @@ msgstr "СкÑп пакеÑа коÑи пÑÑжа ÑÑнкÑионалноÑÑ
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
-msgstr "СкÑп пакеÑа коÑи пÑÑжа ÑÑнкÑионалноÑÑ ÐºÑиÑиÑне пÑÑаÑе за LXDE окÑÑжеÑе"
+msgstr ""
+"СкÑп пакеÑа коÑи пÑÑжа ÑÑнкÑионалноÑÑ ÐºÑиÑиÑне пÑÑаÑе за LXDE окÑÑжеÑе"
#: ../comps-f14.xml.in.h:6 ../comps-f15.xml.in.h:6 ../comps-f16.xml.in.h:6
#: ../comps-f17.xml.in.h:6
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
-msgstr "СкÑп пакеÑа коÑи пÑÑжа ÑÑнкÑионалноÑÑ ÐºÑиÑиÑне пÑÑаÑе за Xfce окÑÑжеÑе"
+msgstr ""
+"СкÑп пакеÑа коÑи пÑÑжа ÑÑнкÑионалноÑÑ ÐºÑиÑиÑне пÑÑаÑе за Xfce окÑÑжеÑе"
#: ../comps-f14.xml.in.h:7 ../comps-f15.xml.in.h:7 ../comps-f16.xml.in.h:7
#: ../comps-f17.xml.in.h:7
@@ -63,8 +65,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
msgstr ""
-"СкÑп пакеÑа коÑи пÑÑжа деÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑÑоÑÐ¼Ñ Ð·Ð° ÑÑнкÑионалноÑÑ ÐºÑиÑиÑне пÑÑаÑе за "
-"Ñва Fedora издаÑа"
+"СкÑп пакеÑа коÑи пÑÑжа деÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑÑоÑÐ¼Ñ Ð·Ð° ÑÑнкÑионалноÑÑ ÐºÑиÑиÑне пÑÑаÑе за"
+" Ñва Fedora издаÑа"
#: ../comps-f14.xml.in.h:8 ../comps-f15.xml.in.h:8 ../comps-f16.xml.in.h:8
#: ../comps-f17.xml.in.h:8
@@ -639,8 +641,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
-"ÐнÑÑалиÑаÑÑе Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа ако желиÑе да коÑиÑÑиÑе оÑновно гÑаÑиÑко (ÐкÑ) "
-"коÑиÑниÑко окÑÑжеÑе."
+"ÐнÑÑалиÑаÑÑе Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа ако желиÑе да коÑиÑÑиÑе оÑновно гÑаÑиÑко (ÐкÑ)"
+" коÑиÑниÑко окÑÑжеÑе."
#: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:118
#: ../comps-f16.xml.in.h:118 ../comps-f17.xml.in.h:120
@@ -763,7 +765,8 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
"LXDE Ñе лагано X11 Ñадно окÑÑжеÑе дизаÑниÑано за ÑаÑÑнаÑе Ñа Ñлабим "
"Ñ
аÑдвеÑÑким ÑпеÑиÑикаÑиÑама као ÑÑо ÑÑ Ð½ÐµÑбÑкови, мобилни ÑÑеÑаÑи или "
@@ -1316,7 +1319,8 @@ msgstr "ÐÑегледаÑи PDF даÑоÑека, канÑелаÑиÑÑки и
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"Ðва гÑÑпа пакеÑа ÑадÑжи оÑновне библиоÑеке неопÑ
одне за ÑÐ°Ð·Ð²Ð¾Ñ Ð¿ÑогÑама."
@@ -1344,7 +1348,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
-msgstr "Ðви пакеÑи ÑÑ Ð¾Ð´ коÑиÑÑи када ÑазвиÑаÑе веб пÑогÑаме или веб ÑÑÑаниÑе."
+msgstr ""
+"Ðви пакеÑи ÑÑ Ð¾Ð´ коÑиÑÑи када ÑазвиÑаÑе веб пÑогÑаме или веб ÑÑÑаниÑе."
#: ../comps-f14.xml.in.h:233 ../comps-f15.xml.in.h:249
#: ../comps-f16.xml.in.h:249 ../comps-f17.xml.in.h:252
@@ -1373,11 +1378,11 @@ msgstr "Ðви пакеÑи обезбеÑÑÑÑ ÑÑаглаÑеноÑÑ Ñа
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
-"Ðви пакеÑи пÑÑжаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑÐºÑ Ñазним ÑезиÑима ÑкÑÑÑÑÑÑÑи ÑонÑове и меÑоде ÑноÑа "
-"подаÑака."
+"Ðви пакеÑи пÑÑжаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑÐºÑ Ñазним ÑезиÑима ÑкÑÑÑÑÑÑÑи ÑонÑове и меÑоде ÑноÑа"
+" подаÑака."
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
#: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:257
@@ -1418,7 +1423,8 @@ msgstr "Ðва гÑÑпа омогÑÑава да ÑиÑÑем бÑде поде
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Ðва гÑÑпа ÑадÑжи Ñве Red Hat-ове пÑилагоÑене алаÑке за подеÑаваÑе ÑеÑвеÑа."
@@ -1460,15 +1466,15 @@ msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
-"Ðва гÑÑпа ÑадÑжи ÑекÑÑÑалне клиÑенÑе за е-поÑÑÑ, Ðеб и ÑаÑкаÑе. Ðви пÑогÑами "
-"не заÑ
ÑеваÑÑ ÐÐºÑ ÑиÑÑем пÑозоÑа."
+"Ðва гÑÑпа ÑадÑжи ÑекÑÑÑалне клиÑенÑе за е-поÑÑÑ, Ðеб и ÑаÑкаÑе. Ðви пÑогÑами"
+" не заÑ
ÑеваÑÑ ÐÐºÑ ÑиÑÑем пÑозоÑа."
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Ðва гÑÑпа Ñе ÑкÑп гÑаÑиÑкиÑ
ÑиÑÑемÑкиÑ
админиÑÑÑаÑивниÑ
алаÑки, нпÑ. за "
"ÑпÑавÑаÑе коÑиÑниÑким налозима и подеÑаваÑе Ñ
аÑдвеÑа Ñ ÑиÑÑемÑ."
@@ -1516,8 +1522,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"Ðва гÑÑпа пакеÑа омогÑÑава деÑеÑе даÑоÑека измеÑÑ Linux и MS Windows(tm) "
"ÑиÑÑема."
@@ -1824,9 +1830,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "ÐÑогÑами"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1854,8 +1859,8 @@ msgstr "KDE (K Desktop Environment Ñадно окÑÑжеÑе)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE Ñе напÑедно, гÑаÑиÑко коÑиÑниÑко окÑÑжеÑе коÑе ÑадÑжи панел, ÑÐ°Ð´Ð½Ñ "
"повÑÑинÑ, ÑиÑÑемÑке иконе, и гÑаÑиÑко ÑпÑавÑаÑе даÑоÑекама."
@@ -2372,8 +2377,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2471,7 +2476,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2551,8 +2557,4 @@ msgstr ""
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Ðоблин Ñадно окÑÑжеÑе"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "Ðоблин Ñе Ñадно окÑÑжеÑе за неÑбÑк/неÑÑоп ÑÑеÑаÑе."
diff --git a/po/sr at Latn.po b/po/sr at Latn.po
index 3859ced..1b2394d 100644
--- a/po/sr at Latn.po
+++ b/po/sr at Latn.po
@@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Milos Mijatovic <mijatix at gmail.com>, 2008.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: sr at latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Language: sr at latin\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
#: ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-el6.xml.in.h:5
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Skup programa koji se smatraju za kritiÄnu putanju"
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
"Skup paketa koji pruža funkcionalnost kritiÄne putanje za GNOME okruženje"
@@ -633,8 +633,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
-"Instalirajte ove alatke da omoguÄite Å¡tampanje na sistemu, ili ulogu sistema "
-"kao servera za Å¡tampanje."
+"Instalirajte ove alatke da omoguÄite Å¡tampanje na sistemu, ili ulogu sistema"
+" kao servera za Å¡tampanje."
#: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:117
#: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:119
@@ -766,7 +766,8 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
"LXDE je lagano X11 radno okruženje dizajnirano za raÄunare sa slabim "
"hardverskim specifikacijama kao Å¡to su netbukovi, mobilni ureÄaji ili "
@@ -1194,8 +1195,8 @@ msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr ""
-"PodrÅ¡ka za meÄuplatformsko kompiliranje programa u 32-bitne Windows ciljeve, "
-"njihovo testiranje, i pravljenje instalatera, sve unutar Fedora sistema."
+"PodrÅ¡ka za meÄuplatformsko kompiliranje programa u 32-bitne Windows ciljeve,"
+" njihovo testiranje, i pravljenje instalatera, sve unutar Fedora sistema."
#: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:224
#: ../comps-f16.xml.in.h:224 ../comps-f17.xml.in.h:227
@@ -1319,7 +1320,8 @@ msgstr "PregledaÄi PDF datoteka, kancelarijski i drugi programi."
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"Ova grupa paketa sadrži osnovne biblioteke neophodne za razvoj programa."
@@ -1340,14 +1342,16 @@ msgid ""
"These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or "
"macros."
msgstr ""
-"Ovi paketi su od koristi kada razvijate OpenOffice.org proširenja ili makroe."
+"Ovi paketi su od koristi kada razvijate OpenOffice.org proširenja ili "
+"makroe."
#: ../comps-f14.xml.in.h:232 ../comps-f15.xml.in.h:247
#: ../comps-f16.xml.in.h:247 ../comps-f17.xml.in.h:250
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
-msgstr "Ovi paketi su od koristi kada razvijate veb programe ili veb stranice."
+msgstr ""
+"Ovi paketi su od koristi kada razvijate veb programe ili veb stranice."
#: ../comps-f14.xml.in.h:233 ../comps-f15.xml.in.h:249
#: ../comps-f16.xml.in.h:249 ../comps-f17.xml.in.h:252
@@ -1376,8 +1380,8 @@ msgstr "Ovi paketi obezbeÄuju usaglaÅ¡enost sa prethodnim izdanjima."
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
"Ovi paketi pružaju podrÅ¡ku raznim jezicima ukljuÄujuÄi fontove i metode "
"unosa podataka."
@@ -1421,7 +1425,8 @@ msgstr "Ova grupa omoguÄava da sistem bude podeÅ¡en kao server vesti."
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Ova grupa sadrži sve Red Hatove prilagoÄene alatke za podeÅ¡avanje servera."
@@ -1454,7 +1459,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-f17.xml.in.h:266
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
-msgstr "Ova grupa sadrži pakete koji vam pomažu pri obradi i skeniranju slika."
+msgstr ""
+"Ova grupa sadrži pakete koji vam pomažu pri obradi i skeniranju slika."
#: ../comps-f14.xml.in.h:248 ../comps-f15.xml.in.h:264
#: ../comps-f16.xml.in.h:264 ../comps-f17.xml.in.h:267
@@ -1470,8 +1476,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Ova grupa je skup grafiÄkih sistemskih administrativnih alatki, npr. za "
"upravljanje korisniÄkim nalozima i podeÅ¡avanje hardvera u sistemu."
@@ -1519,8 +1525,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"Ova grupa paketa omoguÄava deljenje datoteka izmeÄu Linux i MS Windows(tm) "
"sistema."
@@ -1827,9 +1833,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Programi"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1857,8 +1862,8 @@ msgstr "KDE (K Desktop Environment radno okruženje)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE je napredno, grafiÄko korisniÄko okruženje koje sadrži panel, radnu "
"povrÅ¡inu, sistemske ikone, i grafiÄko upravljanje datotekama."
@@ -1868,8 +1873,8 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
-"Takozvani ureÄivaÄi teksta, ovo su programi za pravljenje i izmenu datoteka. "
-"Neki od njih su Emacs i Vi."
+"Takozvani ureÄivaÄi teksta, ovo su programi za pravljenje i izmenu datoteka."
+" Neki od njih su Emacs i Vi."
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
@@ -2375,8 +2380,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2474,7 +2479,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2554,8 +2560,4 @@ msgstr ""
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Moblin radno okruženje"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "Moblin je radno okruženje za netbuk/nettop ureÄaje."
diff --git a/po/sr at latin.po b/po/sr at latin.po
index 3859ced..1b2394d 100644
--- a/po/sr at latin.po
+++ b/po/sr at latin.po
@@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Milos Mijatovic <mijatix at gmail.com>, 2008.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: sr at latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Language: sr at latin\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
#: ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-el6.xml.in.h:5
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Skup programa koji se smatraju za kritiÄnu putanju"
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
"Skup paketa koji pruža funkcionalnost kritiÄne putanje za GNOME okruženje"
@@ -633,8 +633,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
-"Instalirajte ove alatke da omoguÄite Å¡tampanje na sistemu, ili ulogu sistema "
-"kao servera za Å¡tampanje."
+"Instalirajte ove alatke da omoguÄite Å¡tampanje na sistemu, ili ulogu sistema"
+" kao servera za Å¡tampanje."
#: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:117
#: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:119
@@ -766,7 +766,8 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
"LXDE je lagano X11 radno okruženje dizajnirano za raÄunare sa slabim "
"hardverskim specifikacijama kao Å¡to su netbukovi, mobilni ureÄaji ili "
@@ -1194,8 +1195,8 @@ msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr ""
-"PodrÅ¡ka za meÄuplatformsko kompiliranje programa u 32-bitne Windows ciljeve, "
-"njihovo testiranje, i pravljenje instalatera, sve unutar Fedora sistema."
+"PodrÅ¡ka za meÄuplatformsko kompiliranje programa u 32-bitne Windows ciljeve,"
+" njihovo testiranje, i pravljenje instalatera, sve unutar Fedora sistema."
#: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:224
#: ../comps-f16.xml.in.h:224 ../comps-f17.xml.in.h:227
@@ -1319,7 +1320,8 @@ msgstr "PregledaÄi PDF datoteka, kancelarijski i drugi programi."
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"Ova grupa paketa sadrži osnovne biblioteke neophodne za razvoj programa."
@@ -1340,14 +1342,16 @@ msgid ""
"These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or "
"macros."
msgstr ""
-"Ovi paketi su od koristi kada razvijate OpenOffice.org proširenja ili makroe."
+"Ovi paketi su od koristi kada razvijate OpenOffice.org proširenja ili "
+"makroe."
#: ../comps-f14.xml.in.h:232 ../comps-f15.xml.in.h:247
#: ../comps-f16.xml.in.h:247 ../comps-f17.xml.in.h:250
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
-msgstr "Ovi paketi su od koristi kada razvijate veb programe ili veb stranice."
+msgstr ""
+"Ovi paketi su od koristi kada razvijate veb programe ili veb stranice."
#: ../comps-f14.xml.in.h:233 ../comps-f15.xml.in.h:249
#: ../comps-f16.xml.in.h:249 ../comps-f17.xml.in.h:252
@@ -1376,8 +1380,8 @@ msgstr "Ovi paketi obezbeÄuju usaglaÅ¡enost sa prethodnim izdanjima."
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
"Ovi paketi pružaju podrÅ¡ku raznim jezicima ukljuÄujuÄi fontove i metode "
"unosa podataka."
@@ -1421,7 +1425,8 @@ msgstr "Ova grupa omoguÄava da sistem bude podeÅ¡en kao server vesti."
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Ova grupa sadrži sve Red Hatove prilagoÄene alatke za podeÅ¡avanje servera."
@@ -1454,7 +1459,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-f17.xml.in.h:266
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
-msgstr "Ova grupa sadrži pakete koji vam pomažu pri obradi i skeniranju slika."
+msgstr ""
+"Ova grupa sadrži pakete koji vam pomažu pri obradi i skeniranju slika."
#: ../comps-f14.xml.in.h:248 ../comps-f15.xml.in.h:264
#: ../comps-f16.xml.in.h:264 ../comps-f17.xml.in.h:267
@@ -1470,8 +1476,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Ova grupa je skup grafiÄkih sistemskih administrativnih alatki, npr. za "
"upravljanje korisniÄkim nalozima i podeÅ¡avanje hardvera u sistemu."
@@ -1519,8 +1525,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"Ova grupa paketa omoguÄava deljenje datoteka izmeÄu Linux i MS Windows(tm) "
"sistema."
@@ -1827,9 +1833,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Programi"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1857,8 +1862,8 @@ msgstr "KDE (K Desktop Environment radno okruženje)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE je napredno, grafiÄko korisniÄko okruženje koje sadrži panel, radnu "
"povrÅ¡inu, sistemske ikone, i grafiÄko upravljanje datotekama."
@@ -1868,8 +1873,8 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
-"Takozvani ureÄivaÄi teksta, ovo su programi za pravljenje i izmenu datoteka. "
-"Neki od njih su Emacs i Vi."
+"Takozvani ureÄivaÄi teksta, ovo su programi za pravljenje i izmenu datoteka."
+" Neki od njih su Emacs i Vi."
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
@@ -2375,8 +2380,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2474,7 +2479,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2554,8 +2560,4 @@ msgstr ""
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Moblin radno okruženje"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "Moblin je radno okruženje za netbuk/nettop ureÄaje."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index a89f13d..af7e5e2 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,20 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Christian Rose <menthos at menthos.com>, 2002, 2003, 2004, 2005.
+# Magnus Larsson <fedoratrans at gmail.com>, 2007, 2008.
+# Chester Cheng <ccheng at redhat.com>, 2007.
+# Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>, 2011.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Swedish <None>\n"
-"Language: sv\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -31,10 +35,11 @@ msgstr "Ett antal program som anses ligga på den kritiska linjen"
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
-"Ett antal paket som ger kritiska linjens funktionalitet för GNOME-skrivbordet"
+"Ett antal paket som ger kritiska linjens funktionalitet för GNOME-"
+"skrivbordet"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
#: ../comps-f17.xml.in.h:4
@@ -478,8 +483,8 @@ msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
-"Denna paketgrupp låter dig arbeta med ljud och video, vare sig det gäller cd-"
-"inspelning eller att lyssna på musikskivor och multimedia-filer."
+"Denna paketgrupp låter dig arbeta med ljud och video, vare sig det gäller "
+"cd-inspelning eller att lyssna på musikskivor och multimedia-filer."
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
@@ -769,7 +774,8 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
"LXDE är en lättviktig X11 skrivbordsmiljö gjord för datorer med låga "
"hårdvaruspecifikationer som nätböcker, mobila enheter eller äldre datorer."
@@ -1311,9 +1317,9 @@ msgid ""
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
-"KDE SC innehåller skrivbordet KDE Plasma, ett mycket konfigurerbart grafiskt "
-"användargränssnitt som innehåller en panel, ett skrivbord, systemikoner och "
-"skrivbordsprogram, och många kraftfulla KDE-program."
+"KDE SC innehåller skrivbordet KDE Plasma, ett mycket konfigurerbart grafiskt"
+" användargränssnitt som innehåller en panel, ett skrivbord, systemikoner och"
+" skrivbordsprogram, och många kraftfulla KDE-program."
#: ../comps-f14.xml.in.h:227 ../comps-f15.xml.in.h:242
#: ../comps-f16.xml.in.h:242 ../comps-f17.xml.in.h:245
@@ -1325,7 +1331,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"Paketen i denna grupp är grundläggande bibliotek som behövs för utveckling "
"av program."
@@ -1356,7 +1363,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
msgstr ""
-"Dessa paket är till hjälp när du utvecklar webbapplikationer eller webbsidor."
+"Dessa paket är till hjälp när du utvecklar webbapplikationer eller "
+"webbsidor."
#: ../comps-f14.xml.in.h:233 ../comps-f15.xml.in.h:249
#: ../comps-f16.xml.in.h:249 ../comps-f17.xml.in.h:252
@@ -1388,11 +1396,11 @@ msgstr "Dessa paket ger kompatibilitet med tidigare utgåvor."
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
-"Dessa paket tillhandahåller stöd för diverse lokaler, inklusive typsnitt och "
-"inmatningsmetoder."
+"Dessa paket tillhandahåller stöd för diverse lokaler, inklusive typsnitt och"
+" inmatningsmetoder."
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
#: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:257
@@ -1434,7 +1442,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Denna grupp innehåller alla Red Hats specialanpassade verktyg för "
"konfiguration av server."
@@ -1486,8 +1495,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Denna grupp är en samling grafiska administrationsverktyg för systemet, som "
"exempelvis hantering av användarkonton och konfiguration av systemhårdvara."
@@ -1537,11 +1546,11 @@ msgstr "Denna paketgrupp låter dig köra en DNS-namnserver (BIND) på systemet.
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
-"Denna paketgrupp låter dig dela filer mellan Linux och system med MS Windows"
-"(tm)."
+"Denna paketgrupp låter dig dela filer mellan Linux och system med MS "
+"Windows(tm)."
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
@@ -1734,7 +1743,7 @@ msgstr "Stöd för tjuvasjiska"
#: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:55
msgid "Design Suite"
-msgstr ""
+msgstr "Designsvit"
#: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-f16.xml.in.h:102
#: ../comps-f17.xml.in.h:103
@@ -1820,6 +1829,7 @@ msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora "
"Design Team."
msgstr ""
+"Dessa paket är avsedda för professionella designer, som Fedora Design Team."
#: ../comps-f15.xml.in.h:275 ../comps-f16.xml.in.h:275
#: ../comps-f17.xml.in.h:279
@@ -1842,18 +1852,16 @@ msgid "Yiddish Support"
msgstr "Stöd för jiddisch"
#: ../comps-f17.xml.in.h:39
-#, fuzzy
msgid "Cloud Infrastructure"
-msgstr "Nätverksinfrastrukturserver"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:112
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Program"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1881,8 +1889,8 @@ msgstr "Skrivbordsmiljön KDE"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE är ett kraftfullt, grafiskt användargränssnitt som innehåller en panel, "
"ett skrivbord, systemikoner och en grafisk filhanterare."
@@ -1982,7 +1990,8 @@ msgstr "Ytterligare utveckling"
#: ../comps-el6.xml.in.h:12
msgid ""
"Additional development headers and libraries for developing applications"
-msgstr "Ytterligare utvecklingshuvuden och -bibliotek för att utveckla program"
+msgstr ""
+"Ytterligare utvecklingshuvuden och -bibliotek för att utveckla program"
#: ../comps-el6.xml.in.h:15
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
@@ -2031,8 +2040,8 @@ msgstr "Stöd för tsjhattisgarhi"
#: ../comps-el6.xml.in.h:43
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
msgstr ""
-"Klientverktyg för att ansluta till en server för säkerhetskopiering och göra "
-"säkerhetskopior."
+"Klientverktyg för att ansluta till en server för säkerhetskopiering och göra"
+" säkerhetskopior."
#: ../comps-el6.xml.in.h:44
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
@@ -2425,8 +2434,8 @@ msgstr "Stöd för smarta kort"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
"Program gjorda för att stödja klustring och nätskonnektivitet med RDMA-"
"baserade InfiniBand- och iWARP-konstruktioner."
@@ -2528,7 +2537,8 @@ msgstr ""
"prestandaproblem."
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
"Verktyg för att diagnostisera prestandaproblem på system- och programnivå."
@@ -2611,8 +2621,4 @@ msgstr "iSCSI-klientstöd"
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "iSCSI-, iSER- och iSNS-nätverkslagringsserver."
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Moblins skrivbordsmiljö"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "Moblin är en skrivbordsmiljö för NetBook-/NetTop-enheter."
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index a248617..55fdebf 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,20 +1,25 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Jayaradha N <jaya at pune.redhat.com>, 2004.
+# Jayaradha N <njaya at redhat.com>, 2004, 2006.
+# Felix <ifelix at redhat.com>, 2006.
+# I felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
+# Felix I <ifelix25 at gmail.com>, 2011.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamil-users at lists.fedoraproject.org>\n"
-"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ta\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -32,11 +37,11 @@ msgstr "à®à®°à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பயனà¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯ நà¯à®°à¯
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
-"GNOME பணிமà¯à®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®
வà®à®¿à®¯à®®à®¾à®© பாத௠à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à®°à¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®
à®®à¯à®µà¯ பà®à®¿à®°à®ªà¯à®ªà®à¯à® "
-"à®à®¯à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯ à®à¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
+"GNOME பணிமà¯à®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®
வà®à®¿à®¯à®®à®¾à®© பாத௠à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à®°à¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®
à®®à¯à®µà¯ "
+"பà®à®¿à®°à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®¯à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯ à®à¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
#: ../comps-f17.xml.in.h:4
@@ -44,7 +49,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the KDE "
"desktop"
msgstr ""
-"KDE பணிமà¯à®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®
வà®à®¿à®¯à®®à®¾à®© பாத௠à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à®°à¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®
à®®à¯à®µà¯ வழà®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
+"KDE பணிமà¯à®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®
வà®à®¿à®¯à®®à®¾à®© பாத௠à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à®°à¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®
à®®à¯à®µà¯ "
+"வழà®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
#: ../comps-f14.xml.in.h:5 ../comps-f15.xml.in.h:5 ../comps-f16.xml.in.h:5
#: ../comps-f17.xml.in.h:5
@@ -61,7 +67,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
msgstr ""
-"Xfce பணிமà¯à®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®
வà®à®¿à®¯à®®à®¾à®© பாத௠à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à®°à¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®
à®®à¯à®µà¯ வழà®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
+"Xfce பணிமà¯à®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®
வà®à®¿à®¯à®®à®¾à®© பாத௠à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à®°à¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®
à®®à¯à®µà¯ "
+"வழà®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
#: ../comps-f14.xml.in.h:7 ../comps-f15.xml.in.h:7 ../comps-f16.xml.in.h:7
#: ../comps-f17.xml.in.h:7
@@ -69,8 +76,8 @@ msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
msgstr ""
-"à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ Fedora ஸà¯à®ªà®¿à®©à¯à®à®³à®¿à®²à¯à®®à¯ à®
வà®à®¿à®¯à®®à®¾à®© பாத௠à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à®°à¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®
à®®à¯à®µà¯ "
-"பà®à®¿à®°à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®¯à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯ à®à¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
+"à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ Fedora ஸà¯à®ªà®¿à®©à¯à®à®³à®¿à®²à¯à®®à¯ à®
வà®à®¿à®¯à®®à®¾à®© பாத௠à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à®°à¯ "
+"தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®
à®®à¯à®µà¯ பà®à®¿à®°à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®¯à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®³à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯ à®à¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
#: ../comps-f14.xml.in.h:8 ../comps-f15.xml.in.h:8 ../comps-f16.xml.in.h:8
#: ../comps-f17.xml.in.h:8
@@ -183,7 +190,8 @@ msgstr "பà¯à®¤à¯à®¤à®à®à¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à¯à®¯à¯à®
#: ../comps-f14.xml.in.h:29 ../comps-f15.xml.in.h:30 ../comps-f16.xml.in.h:30
#: ../comps-f17.xml.in.h:30
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
-msgstr "Fedora பயனரà¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ வலà¯à®²à¯à®¨à®°à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®© பà¯à®¤à¯à®¤à®à®à¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à¯à®¯à¯à®à¯à®à®³à¯"
+msgstr ""
+"Fedora பயனரà¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ வலà¯à®²à¯à®¨à®°à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®© பà¯à®¤à¯à®¤à®à®à¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à¯à®¯à¯à®à¯à®à®³à¯"
#: ../comps-f14.xml.in.h:30 ../comps-f15.xml.in.h:31 ../comps-f16.xml.in.h:31
#: ../comps-f17.xml.in.h:31
@@ -478,8 +486,9 @@ msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
-"à®à¯à®±à¯à®µà®à¯à®à¯ பதிவிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ à®à¯à®à¯à®ªà¯à®²à®¿ à®à¯à®±à¯à®µà®à¯à®à¯à®à¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பலà¯à®²à¯à®à® à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à®¯à®à¯à®, à®à®¨à¯à®¤ "
-"தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®´à¯ à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à®¿à®²à¯ à®à®²à®¿ மறà¯à®±à¯à®®à¯ வà¯à®à®¿à®¯à¯à®à¯à®à®³à®¿à®²à¯ பணி à®à¯à®¯à¯à®¯ à®
னà¯à®®à®¤à®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
+"à®à¯à®±à¯à®µà®à¯à®à¯ பதிவிலிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ à®à¯à®à¯à®ªà¯à®²à®¿ à®à¯à®±à¯à®µà®à¯à®à¯à®à¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பலà¯à®²à¯à®à® à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ "
+"à®à®¯à®à¯à®, à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®´à¯ à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à®¿à®²à¯ à®à®²à®¿ மறà¯à®±à¯à®®à¯ வà¯à®à®¿à®¯à¯à®à¯à®à®³à®¿à®²à¯ பணி "
+"à®à¯à®¯à¯à®¯ à®
னà¯à®®à®¤à®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
@@ -497,8 +506,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME à®à®©à¯à®ªà®¤à¯ பலà®à®®à¯, பணிமà¯à®à¯, à®à®£à®¿à®©à®¿ à®à®¿à®©à¯à®©à®à¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ வரà¯à®à®²à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®®à¯à®²à®¾à®³à®°à¯ à®à®à®¿à®¯à®µà®±à¯à®±à¯ "
-"à®à®³à¯à®³à®à®à¯à®à®¿à®¯ à®à®°à¯ வலிமà¯à®¯à®¾à®© வரà¯à®à®²à¯ பயனர௠à®à®à¯à®®à¯à®à®®à®¾à®à¯à®®à¯."
+"GNOME à®à®©à¯à®ªà®¤à¯ பலà®à®®à¯, பணிமà¯à®à¯, à®à®£à®¿à®©à®¿ à®à®¿à®©à¯à®©à®à¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ வரà¯à®à®²à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®®à¯à®²à®¾à®³à®°à¯ "
+"à®à®à®¿à®¯à®µà®±à¯à®±à¯ à®à®³à¯à®³à®à®à¯à®à®¿à®¯ à®à®°à¯ வலிமà¯à®¯à®¾à®© வரà¯à®à®²à¯ பயனர௠à®à®à¯à®®à¯à®à®®à®¾à®à¯à®®à¯."
#: ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-f16.xml.in.h:93
#: ../comps-f17.xml.in.h:94 ../comps-el6.xml.in.h:103
@@ -611,35 +620,39 @@ msgstr "à®à®°à¯à®µà®¤à¯à® à®à®°à¯ à®à®³à¯à®³à¯à®à¯à®à¯à®à®¾à®© à®
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
-msgstr "GTK+ மறà¯à®±à¯à®®à¯ GNOME வரà¯à®à®²à¯ பயனà¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ நிறà¯à®µà®µà¯à®®à¯."
+msgstr ""
+"GTK+ மறà¯à®±à¯à®®à¯ GNOME வரà¯à®à®²à¯ பயனà¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ நிறà¯à®µà®µà¯à®®à¯."
#: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-f15.xml.in.h:114
#: ../comps-f16.xml.in.h:114 ../comps-f17.xml.in.h:116
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and XFCE graphical "
"applications."
-msgstr "GTK+ மறà¯à®±à¯à®®à¯ XFCE வரà¯à®à®²à¯ பயனà¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ நிறà¯à®µà®µà¯à®®à¯."
+msgstr ""
+"GTK+ மறà¯à®±à¯à®®à¯ XFCE வரà¯à®à®²à¯ பயனà¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ நிறà¯à®µà®µà¯à®®à¯."
#: ../comps-f14.xml.in.h:112 ../comps-f15.xml.in.h:115
#: ../comps-f16.xml.in.h:115 ../comps-f17.xml.in.h:117
#: ../comps-el4.xml.in.h:28 ../comps-el5.xml.in.h:33
msgid "Install these packages to develop QT and KDE graphical applications."
-msgstr "QT மறà¯à®±à¯à®®à¯ KDE வரà¯à®à®²à¯ பயனà¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ நிறà¯à®µà®µà¯à®®à¯."
+msgstr ""
+"QT மறà¯à®±à¯à®®à¯ KDE வரà¯à®à®²à¯ பயனà¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ நிறà¯à®µà®µà¯à®®à¯."
#: ../comps-f14.xml.in.h:113 ../comps-f15.xml.in.h:116
#: ../comps-f16.xml.in.h:116 ../comps-f17.xml.in.h:118
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
msgstr ""
-"à®
à®à¯à®à®¿à® à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à®°à¯ à®
à®à¯à®à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®®à®¾à® பணியாறà¯à®± à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤ à®à®¨à¯à®¤ à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯ "
-"à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
+"à®
à®à¯à®à®¿à® à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à®°à¯ à®
à®à¯à®à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®®à®¾à® பணியாறà¯à®± à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤ à®à®¨à¯à®¤ à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯"
+" à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
#: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:117
#: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:119
#: ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:34
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
-msgstr "à®
à®à®¿à®ªà¯à®ªà®à¯ வரà¯à®µà®¿à®¯à®²à¯ (X) பயனர௠மà¯à®à®ªà¯à®ªà¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤ à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ நிறà¯à®µà®µà¯à®®à¯"
+msgstr ""
+"à®
à®à®¿à®ªà¯à®ªà®à¯ வரà¯à®µà®¿à®¯à®²à¯ (X) பயனர௠மà¯à®à®ªà¯à®ªà¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤ à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ நிறà¯à®µà®µà¯à®®à¯"
#: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:118
#: ../comps-f16.xml.in.h:118 ../comps-f17.xml.in.h:120
@@ -762,10 +775,12 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
-"LXDE à®à®©à¯à®ªà®¤à¯ à®à®°à¯ lightweight X11 பணிமà¯à®à¯ à®à¯à®´à®²à¯ à®à®¤à¯ à®à¯à®±à¯à®¨à¯à®¤ வனà¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à®³à®¾à®© "
-"நà¯à®à¯à®ªà¯à®à¯à®à®³à¯, à®®à¯à®ªà¯à®²à¯ à®à®¾à®¤à®©à®à¯à®à®³à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ பழà¯à®¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à® வà®à®¿à®µà®®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯."
+"LXDE à®à®©à¯à®ªà®¤à¯ à®à®°à¯ lightweight X11 பணிமà¯à®à¯ à®à¯à®´à®²à¯ à®à®¤à¯ à®à¯à®±à¯à®¨à¯à®¤ வனà¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ "
+"à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à®³à®¾à®© நà¯à®à¯à®ªà¯à®à¯à®à®³à¯, à®®à¯à®ªà¯à®²à¯ à®à®¾à®¤à®©à®à¯à®à®³à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ பழà¯à®¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à® "
+"வà®à®¿à®µà®®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯."
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
#: ../comps-f16.xml.in.h:140 ../comps-f17.xml.in.h:142
@@ -1006,7 +1021,9 @@ msgstr "à®à®°à®¿à®¯à®¾ தà¯à®£à¯"
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
-msgstr "பயனà¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯, à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®µà¯à®®à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯."
+msgstr ""
+"பயனà¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯, à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®µà¯à®®à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ "
+"தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯."
#: ../comps-f14.xml.in.h:178 ../comps-f15.xml.in.h:189
#: ../comps-f16.xml.in.h:189 ../comps-f17.xml.in.h:192
@@ -1151,8 +1168,8 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
-"à®à®¿à®² நà¯à®°à®à¯à®à®³à®¿à®²à¯ à®à®°à¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®©à¯à®à®³à¯ à®à®©à¯à®±à¯ à®
à®´à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯ à®à®¨à¯à®¤ நிரலà¯à®à®³à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® "
-"மறà¯à®±à¯à®®à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤ à®à®¤à®µà¯à®®à¯. à®à®®à®¾à®à¯à®¸à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ Vi à®à®¤à®¿à®²à¯ à®
à®à®à¯à®à¯à®®à¯."
+"à®à®¿à®² நà¯à®°à®à¯à®à®³à®¿à®²à¯ à®à®°à¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®©à¯à®à®³à¯ à®à®©à¯à®±à¯ à®
à®´à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯ à®à®¨à¯à®¤ நிரலà¯à®à®³à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
+" à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® மறà¯à®±à¯à®®à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤ à®à®¤à®µà¯à®®à¯. à®à®®à®¾à®à¯à®¸à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ Vi à®à®¤à®¿à®²à¯ à®
à®à®à¯à®à¯à®®à¯."
#: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:218
#: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:221
@@ -1189,8 +1206,8 @@ msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr ""
-"32 பின௠விணà¯à®à¯à®¸à¯ à®à®²à®à¯à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ நிரலà¯à®à®³à¯, à®à¯à®¤à®¿à®¤à¯à®¤à®²à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ நிறà¯à®µà®¿à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯ "
-"à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ à®à®ªà¯à®à¯à®°à®¾à®µà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ தà¯à®£à¯à®ªà¯à®°à®¿à®à®¿à®±à®¤à¯"
+"32 பின௠விணà¯à®à¯à®¸à¯ à®à®²à®à¯à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ நிரலà¯à®à®³à¯, à®à¯à®¤à®¿à®¤à¯à®¤à®²à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ "
+"நிறà¯à®µà®¿à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯ à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ à®à®ªà¯à®à¯à®°à®¾à®µà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ தà¯à®£à¯à®ªà¯à®°à®¿à®à®¿à®±à®¤à¯"
#: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:224
#: ../comps-f16.xml.in.h:224 ../comps-f17.xml.in.h:227
@@ -1214,7 +1231,8 @@ msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
msgstr ""
-"Objective CAML programming à®®à¯à®´à®¿ மறà¯à®±à¯à®®à¯ நà¯à®²à®à®®à¯ à®®à¯à®²à®®à¯ à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯ à®à¯à®µà¯."
+"Objective CAML programming à®®à¯à®´à®¿ மறà¯à®±à¯à®®à¯ நà¯à®²à®à®®à¯ à®®à¯à®²à®®à¯ à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯"
+" à®à¯à®µà¯."
#: ../comps-f14.xml.in.h:213 ../comps-f15.xml.in.h:228
#: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:231
@@ -1300,9 +1318,10 @@ msgid ""
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
-"KDE SC à®à®©à¯à®ªà®¤à¯ à®à®°à¯ பலà®à®®à¯, பணிமà¯à®à¯, à®à®£à®¿à®©à®¿ à®à®¿à®©à¯à®©à®à¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®°à¯ வரà¯à®à®²à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®®à¯à®²à®¾à®³à®°à¯ "
-"à®à®à®¿à®¯à®µà®±à¯à®±à¯ à®à¯à®£à¯à® à®à®°à¯ வலிமà¯à®¯à®¾à®© வரà¯à®à®²à¯, பணிமà¯à®à¯, à®à®£à®¿à®©à®¿ à®à®¿à®©à¯à®©à®à¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பணிமà¯à®à¯ "
-"விà®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®à®³à¯, மறà¯à®±à¯à®®à¯ பல வலிமà¯à®®à®¿à®à¯à® KDE பயனà¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®£à¯à®à®¤à¯."
+"KDE SC à®à®©à¯à®ªà®¤à¯ à®à®°à¯ பலà®à®®à¯, பணிமà¯à®à¯, à®à®£à®¿à®©à®¿ à®à®¿à®©à¯à®©à®à¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®°à¯ வரà¯à®à®²à¯ "
+"à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®®à¯à®²à®¾à®³à®°à¯ à®à®à®¿à®¯à®µà®±à¯à®±à¯ à®à¯à®£à¯à® à®à®°à¯ வலிமà¯à®¯à®¾à®© வரà¯à®à®²à¯, பணிமà¯à®à¯, à®à®£à®¿à®©à®¿ "
+"à®à®¿à®©à¯à®©à®à¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பணிமà¯à®à¯ விà®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®à®³à¯, மறà¯à®±à¯à®®à¯ பல வலிமà¯à®®à®¿à®à¯à® KDE "
+"பயனà¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®£à¯à®à®¤à¯."
#: ../comps-f14.xml.in.h:227 ../comps-f15.xml.in.h:242
#: ../comps-f16.xml.in.h:242 ../comps-f17.xml.in.h:245
@@ -1313,14 +1332,18 @@ msgstr "à®
லà¯à®µà®²à® தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯, PDF à®à®¾à®à¯
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
-msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®´à¯à®µà®¿à®²à¯à®³à¯à®³ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® பயனà¯à®ªà®à¯à®®à¯ à®à¯à®°à¯ நà¯à®²à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®à¯à®®à¯."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
+msgstr ""
+"à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®´à¯à®µà®¿à®²à¯à®³à¯à®³ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® பயனà¯à®ªà®à¯à®®à¯ à®à¯à®°à¯ நà¯à®²à®à®à¯à®à®³à¯ "
+"à®à®à¯à®®à¯."
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
#: ../comps-f16.xml.in.h:244 ../comps-f17.xml.in.h:247
#: ../comps-el4.xml.in.h:52 ../comps-el5.xml.in.h:53
msgid "These packages allow you to configure an IMAP or SMTP mail server."
-msgstr "à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ IMAP à®
லà¯à®²à®¤à¯ SMTP à®
à®à¯à®à®²à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®¤à¯à®¤à¯ à®à®à¯à®à®®à¯à®à¯à® à®
னà¯à®®à®¤à®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
+msgstr ""
+"à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ IMAP à®
லà¯à®²à®¤à¯ SMTP à®
à®à¯à®à®²à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®¤à¯à®¤à¯ à®à®à¯à®à®®à¯à®à¯à® à®
னà¯à®®à®¤à®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
#: ../comps-f14.xml.in.h:230 ../comps-f15.xml.in.h:245
#: ../comps-f16.xml.in.h:245 ../comps-f17.xml.in.h:248
@@ -1333,23 +1356,24 @@ msgid ""
"These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or "
"macros."
msgstr ""
-"OpenOffice.org விரிவாà®à¯à®à®à¯à®à®³à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®®à¯à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ "
-"à®à®¤à®µà¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
+"OpenOffice.org விரிவாà®à¯à®à®à¯à®à®³à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®®à¯à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ "
+"தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à®¤à®µà¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
#: ../comps-f14.xml.in.h:232 ../comps-f15.xml.in.h:247
#: ../comps-f16.xml.in.h:247 ../comps-f17.xml.in.h:250
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
-msgstr "à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à®£à¯à®¯ பயனà¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à®£à¯à®¯ பà®à¯à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® à®à®¤à®µà¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
+msgstr ""
+"à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à®£à¯à®¯ பயனà¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à®£à¯à®¯ பà®à¯à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® à®à®¤à®µà¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
#: ../comps-f14.xml.in.h:233 ../comps-f15.xml.in.h:249
#: ../comps-f16.xml.in.h:249 ../comps-f17.xml.in.h:252
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr ""
-"à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ பிணà¯à®¯ à®
à®à®¿à®ªà¯à®ªà®à¯à®¯à®¾à®© à®à¯à®µà¯à®¯à®à®à¯à®à®³à®¾à®© DHCP, Kerberos மறà¯à®±à¯à®®à¯ NISபà¯à®©à¯à®±à®µà®±à¯à®±à¯ "
-"à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®©."
+"à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ பிணà¯à®¯ à®
à®à®¿à®ªà¯à®ªà®à¯à®¯à®¾à®© à®à¯à®µà¯à®¯à®à®à¯à®à®³à®¾à®© DHCP, Kerberos மறà¯à®±à¯à®®à¯ "
+"NISபà¯à®©à¯à®±à®µà®±à¯à®±à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®©."
#: ../comps-f14.xml.in.h:234 ../comps-f15.xml.in.h:250
#: ../comps-f16.xml.in.h:250 ../comps-f17.xml.in.h:253
@@ -1357,8 +1381,8 @@ msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
-"à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ பழà¯à®¯ பிணà¯à®¯ நà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯à®à®³à®¾à®© rsh மறà¯à®±à¯à®®à¯ telnet பà¯à®©à¯à®±à®µà®±à¯à®±à®¿à®©à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®à¯à®à®³à¯ "
-"à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯."
+"à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ பழà¯à®¯ பிணà¯à®¯ நà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯à®à®³à®¾à®© rsh மறà¯à®±à¯à®®à¯ telnet பà¯à®©à¯à®±à®µà®±à¯à®±à®¿à®©à¯ "
+"à®à¯à®µà¯à®¯à®à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯."
#: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:251
#: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:254
@@ -1368,16 +1392,17 @@ msgstr "à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à®°à¯ à®®à¯à®¯à¯à®¨
#: ../comps-f14.xml.in.h:236 ../comps-f15.xml.in.h:252
#: ../comps-f16.xml.in.h:252 ../comps-f17.xml.in.h:255
msgid "These packages provide compatibility with previous releases."
-msgstr "à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯à®¯ வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®à¯à®à®¿à®±à¯à®à®¾à®© à®à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®£à¯à®¯à¯ à®à¯à®£à¯à®à®¿à®°à¯à®à¯à®à®¿à®©à¯à®±à®©."
+msgstr ""
+"à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯à®¯ வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®à¯à®à®¿à®±à¯à®à®¾à®© à®à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®£à¯à®¯à¯ à®à¯à®£à¯à®à®¿à®°à¯à®à¯à®à®¿à®©à¯à®±à®©."
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
-"à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ பலà¯à®µà¯à®±à¯ à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®à®à¯à®à®³à¯ à®
தாவத௠à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®³à¯à®³à¯à®à¯ à®®à¯à®±à¯à®à®³à®¿à®©à¯ தà¯à®£à¯à®¯à¯ "
-"தரà¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
+"à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ பலà¯à®µà¯à®±à¯ à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®à®à¯à®à®³à¯ à®
தாவத௠à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®³à¯à®³à¯à®à¯ "
+"à®®à¯à®±à¯à®à®³à®¿à®©à¯ தà¯à®£à¯à®¯à¯ தரà¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
#: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:257
@@ -1385,8 +1410,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"à®à®¨à¯à®¤ à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯ à®à®¾à®à¯à®ªà¯à®à¯ வà®à®¿à®µà®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®µà®£à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®µà¯à®®à¯, à®
வறà¯à®±à¯ HTML, PDF, பà¯à®¸à¯à®à¯à®¸à¯à®à®¿à®°à®¿à®ªà¯à®à¯ "
-"மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®°à¯à®¯à®¾à® மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯ à®à®¤à®µà¯à®®à¯."
+"à®à®¨à¯à®¤ à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯ à®à®¾à®à¯à®ªà¯à®à¯ வà®à®¿à®µà®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®µà®£à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®µà¯à®®à¯, à®
வறà¯à®±à¯ HTML, PDF, "
+"பà¯à®¸à¯à®à¯à®¸à¯à®à®¿à®°à®¿à®ªà¯à®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®°à¯à®¯à®¾à® மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯ à®à®¤à®µà¯à®®à¯."
#: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:255
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:258
@@ -1418,9 +1443,11 @@ msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®´à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à®¿à®²
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
-"à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®´à¯ Red Hat à®à®©à¯ à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à® à®à®à¯à®à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯à®¯à¯à®®à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯."
+"à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®´à¯ Red Hat à®à®©à¯ à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ தனிபà¯à®ªà®¯à®©à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à® à®à®à¯à®à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯à®¯à¯à®®à¯ "
+"à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯."
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
#: ../comps-f16.xml.in.h:260 ../comps-f17.xml.in.h:263
@@ -1428,14 +1455,15 @@ msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-"à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®´à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®±à¯à®¨à¯à®¤ à®
ளவ௠தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯. à®à®¤à¯ à®à®¿à®±à®¿à®¯ à®°à¯à®à¯à®à®°à¯/à®à®ªà®¯à®°à¯à®µà®¾à®²à¯ "
-"பà¯à®à¯à®à®¿à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® பயனà¯à®ªà®à¯à®®à¯, à®à®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à¯à®à®¾à®à¯à®à®¾à®."
+"à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®´à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®±à¯à®¨à¯à®¤ à®
ளவ௠தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯. à®à®¤à¯ à®à®¿à®±à®¿à®¯ "
+"à®°à¯à®à¯à®à®°à¯/à®à®ªà®¯à®°à¯à®µà®¾à®²à¯ பà¯à®à¯à®à®¿à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® பயனà¯à®ªà®à¯à®®à¯, à®à®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à¯à®à®¾à®à¯à®à®¾à®."
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
#: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:60
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
-msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®´à¯à®µà®¿à®²à¯ வரà¯à®à®²à¯ மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯, à®à®£à¯à®¯à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®
à®°à®à¯à®à¯ à®à®¿à®³à¯à®¯à®©à¯à®à®³à¯ à®à®³à¯à®³à®©."
+msgstr ""
+"à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®´à¯à®µà®¿à®²à¯ வரà¯à®à®²à¯ மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯, à®à®£à¯à®¯à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®
à®°à®à¯à®à¯ à®à®¿à®³à¯à®¯à®©à¯à®à®³à¯ à®à®³à¯à®³à®©."
#: ../comps-f14.xml.in.h:246 ../comps-f15.xml.in.h:262
#: ../comps-f16.xml.in.h:262 ../comps-f17.xml.in.h:265
@@ -1444,14 +1472,15 @@ msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
-"à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®´à¯à®µà®¿à®²à¯ à®à®£à®¿à®¤à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®
றிவியல௠à®à®£à®à¯à®à¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ வரà¯à®¯, à®
லà®à¯ மாறà¯à®±à®®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯ "
-"தà¯à®µà¯à®¯à®¾à®© தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯."
+"à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®´à¯à®µà®¿à®²à¯ à®à®£à®¿à®¤à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®
றிவியல௠à®à®£à®à¯à®à¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ வரà¯à®¯, à®
லà®à¯ "
+"மாறà¯à®±à®®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯ தà¯à®µà¯à®¯à®¾à®© தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯."
#: ../comps-f14.xml.in.h:247 ../comps-f15.xml.in.h:263
#: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-f17.xml.in.h:266
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
-msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®´à¯ à®à®°à¯à®µà®à¯à®à®³à¯ மாறà¯à®± மறà¯à®±à¯à®®à¯ வரà¯à® à®à®¤à®µà¯à®®à¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯."
+msgstr ""
+"à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®´à¯ à®à®°à¯à®µà®à¯à®à®³à¯ மாறà¯à®± மறà¯à®±à¯à®®à¯ வரà¯à® à®à®¤à®µà¯à®®à¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯."
#: ../comps-f14.xml.in.h:248 ../comps-f15.xml.in.h:264
#: ../comps-f16.xml.in.h:264 ../comps-f17.xml.in.h:267
@@ -1460,18 +1489,18 @@ msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
-"à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®´à¯à®µà®¿à®²à¯ à®à®°à¯ à®
à®à®¿à®ªà¯à®ªà®à¯à®¯à®¾à®© மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯, à®à®£à¯à®¯à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®
à®°à®à¯à®à¯ à®à®¿à®³à¯à®¯à®©à¯à®à®³à¯ à®à®³à¯à®³à®©. "
-"à®à®µà®±à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ X à®à®¾à®³à®° à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ தà¯à®µà¯à®¯à®¿à®²à¯à®²à¯."
+"à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®´à¯à®µà®¿à®²à¯ à®à®°à¯ à®
à®à®¿à®ªà¯à®ªà®à¯à®¯à®¾à®© மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯, à®à®£à¯à®¯à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®
à®°à®à¯à®à¯ à®à®¿à®³à¯à®¯à®©à¯à®à®³à¯ "
+"à®à®³à¯à®³à®©. à®à®µà®±à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ X à®à®¾à®³à®° à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ தà¯à®µà¯à®¯à®¿à®²à¯à®²à¯."
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
-"à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®´à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®à¯à®à®¾à®© வரà¯à®µà®¿à®¯à®²à¯ நிரà¯à®µà®¾à®à®à¯à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯ à®
à®à®à¯à®à®¿à®¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯, à®
தாவத௠பயனர௠"
-"à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®²à®¾à®£à¯à®®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¤à®²à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ வனà¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ à®à®à¯à®à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à®¾à®© à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯."
+"à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®´à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®à¯à®à®¾à®© வரà¯à®µà®¿à®¯à®²à¯ நிரà¯à®µà®¾à®à®à¯à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯ à®
à®à®à¯à®à®¿à®¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯, à®
தாவத௠"
+"பயனர௠à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®²à®¾à®£à¯à®®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¤à®²à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ வனà¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ à®à®à¯à®à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à®¾à®© à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯."
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
#: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-f17.xml.in.h:269
@@ -1485,7 +1514,8 @@ msgstr "à®à®¨à¯à®¤à®à¯ à®à¯à®´à¯ à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯
#: ../comps-el4.xml.in.h:69 ../comps-el5.xml.in.h:71
msgid ""
"This group is a collection of tools for various hardware specific utilities."
-msgstr "à®à®¨à¯à®¤à®à¯ à®à¯à®´à¯ பலà¯à®µà¯à®±à¯ வனà¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à® வà®à®¤à®¿à®à®³à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯à®®à¯."
+msgstr ""
+"à®à®¨à¯à®¤à®à¯ à®à¯à®´à¯ பலà¯à®µà¯à®±à¯ வனà¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à® வà®à®¤à®¿à®à®³à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯à®®à¯."
#: ../comps-f14.xml.in.h:252 ../comps-f15.xml.in.h:268
#: ../comps-f16.xml.in.h:268 ../comps-f17.xml.in.h:271
@@ -1493,8 +1523,8 @@ msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
msgstr ""
-"à®à®¨à¯à®¤ à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à®¿à®©à¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®´à¯ வà®à®¿à®µà®®à¯, மாறà¯à®±à¯à®¤à®²à¯, à®à®£à®à¯à®à®¿à®à¯à®¤à®²à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®à¯à®à®³à¯ "
-"தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
+"à®à®¨à¯à®¤ à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à®¿à®©à¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®´à¯ வà®à®¿à®µà®®à¯, மாறà¯à®±à¯à®¤à®²à¯, à®à®£à®à¯à®à®¿à®à¯à®¤à®²à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ "
+"à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®à¯à®à®³à¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
#: ../comps-f14.xml.in.h:253 ../comps-f15.xml.in.h:269
#: ../comps-f16.xml.in.h:269 ../comps-f17.xml.in.h:272
@@ -1503,23 +1533,26 @@ msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
-"à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®´à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®à¯à®à®¾à®© பலà¯à®µà¯à®±à¯ à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯ à®
à®à®à¯à®à®¿à®¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯à®®à¯, à®
தாவத௠SMB பà®à¯à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ "
-"தà¯à®à®°à¯à®ªà¯ à®à¯à®³à¯à®³à¯à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பிணà¯à®¯ பà¯à®à¯à®à¯à®µà®°à®¤à¯à®¤à¯ à®à®£à¯à®à®¾à®£à®¿à®à¯à®à¯à®®à¯ à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯ à®à®à¯à®®à¯."
+"à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®´à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®à¯à®à®¾à®© பலà¯à®µà¯à®±à¯ à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯ à®
à®à®à¯à®à®¿à®¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯à®®à¯, à®
தாவத௠SMB "
+"பà®à¯à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ தà¯à®à®°à¯à®ªà¯ à®à¯à®³à¯à®³à¯à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பிணà¯à®¯ பà¯à®à¯à®à¯à®µà®°à®¤à¯à®¤à¯ à®à®£à¯à®à®¾à®£à®¿à®à¯à®à¯à®®à¯ "
+"à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯ à®à®à¯à®®à¯."
#: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:270
#: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:274
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
-msgstr "à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®´à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à®¿à®²à¯ DNS பà¯à®¯à®°à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®¤à¯à®¤à¯ (BIND) à®à®¯à®à¯à® à®
னà¯à®®à®¤à®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
+msgstr ""
+"à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®´à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à®¿à®²à¯ DNS பà¯à®¯à®°à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®¤à¯à®¤à¯ (BIND) à®à®¯à®à¯à® "
+"à®
னà¯à®®à®¤à®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
-"à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®´à¯ லினà®à¯à®¸à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ MS விணà¯à®à¯à®¸à¯(tm) à®à®£à®¿à®©à®¿à®à®³à¯à®à¯à®à®¿à®à¯à®¯à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ பரிமாற "
-"à®à®¤à®µà¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
+"à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®´à¯ லினà®à¯à®¸à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ MS விணà¯à®à¯à®¸à¯(tm) à®à®£à®¿à®©à®¿à®à®³à¯à®à¯à®à®¿à®à¯à®¯à¯ "
+"à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ பரிமாற à®à®¤à®µà¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
@@ -1787,7 +1820,9 @@ msgstr "à®à®³à®¿à®®à¯à®¯à®¾à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à¯à®© தà¯à®£à¯"
#: ../comps-f17.xml.in.h:249
msgid ""
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
-msgstr "à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ லà¯à®ªà®°à¯à®à®à®ªà®¿à®¸à¯ விரிவாà®à¯à®à®à¯à®à®³à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®®à¯à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® à®à®¤à®µà¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
+msgstr ""
+"à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ லà¯à®ªà®°à¯à®à®à®ªà®¿à®¸à¯ விரிவாà®à¯à®à®à¯à®à®³à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®®à¯à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® "
+"à®à®¤à®µà¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
#: ../comps-f15.xml.in.h:248 ../comps-f16.xml.in.h:248
#: ../comps-f17.xml.in.h:251
@@ -1817,18 +1852,16 @@ msgid "Yiddish Support"
msgstr "யிà®à¯à®à¯à®·à¯ தà¯à®£à¯"
#: ../comps-f17.xml.in.h:39
-#, fuzzy
msgid "Cloud Infrastructure"
-msgstr "பிணà¯à®¯ à®à®à¯à®®à¯à® à®à¯à®µà¯à®¯à®à®®à¯"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:112
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "பயனà¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1847,8 +1880,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME à®à®©à¯à®ªà®¤à¯ பலà®à®®à¯, பணிமà¯à®à¯, à®à®£à®¿à®©à®¿ à®à®¿à®©à¯à®©à®à¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ வரà¯à®à®²à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®®à¯à®²à®¾à®³à®°à¯ à®à®à®¿à®¯à®µà®±à¯à®±à¯ "
-"à®à®³à¯à®³à®à®à¯à®à®¿à®¯ à®à®°à¯ வலிமà¯à®¯à®¾à®© வரà¯à®à®²à¯ பயனர௠à®à®à¯à®®à¯à®à®®à®¾à®à¯à®®à¯."
+"GNOME à®à®©à¯à®ªà®¤à¯ பலà®à®®à¯, பணிமà¯à®à¯, à®à®£à®¿à®©à®¿ à®à®¿à®©à¯à®©à®à¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ வரà¯à®à®²à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®®à¯à®²à®¾à®³à®°à¯ "
+"à®à®à®¿à®¯à®µà®±à¯à®±à¯ à®à®³à¯à®³à®à®à¯à®à®¿à®¯ à®à®°à¯ வலிமà¯à®¯à®¾à®© வரà¯à®à®²à¯ பயனர௠à®à®à¯à®®à¯à®à®®à®¾à®à¯à®®à¯."
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
@@ -1856,19 +1889,19 @@ msgstr "KDE (K Desktop Environment)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"à®à¯à®à®¿à®¯à®¿ à®à®©à¯à®ªà®¤à¯ à®à®°à¯ பலà®à¯, à®®à¯à®à¯, à®à®£à®¿à®¯à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®±à¯à®®à¯à®ªà®à®à¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®°à¯ வரà¯à®µà®¿à®¯à®²à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ "
-"à®®à¯à®²à®¾à®³à®°à¯ à®à®à®¿à®¯à®© à®à¯à®£à¯à® à®à®°à¯ வலிமà¯à®¯à®¾à®© வரà¯à®µà®¿à®¯à®²à¯ பயனர௠மà¯à®à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯à®®à¯."
+"à®à¯à®à®¿à®¯à®¿ à®à®©à¯à®ªà®¤à¯ à®à®°à¯ பலà®à¯, à®®à¯à®à¯, à®à®£à®¿à®¯à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®±à¯à®®à¯à®ªà®à®à¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®°à¯ வரà¯à®µà®¿à®¯à®²à¯ "
+"à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®®à¯à®²à®¾à®³à®°à¯ à®à®à®¿à®¯à®© à®à¯à®£à¯à® à®à®°à¯ வலிமà¯à®¯à®¾à®© வரà¯à®µà®¿à®¯à®²à¯ பயனர௠மà¯à®à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯à®®à¯."
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
-"à®à®¿à®² நà¯à®°à®à¯à®à®³à®¿à®²à¯ à®à®°à¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®à®³à¯ à®à®©à¯à®±à¯ à®
à®´à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯ à®à®¨à¯à®¤ நிரலà¯à®à®³à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® மறà¯à®±à¯à®®à¯ "
-"திரà¯à®¤à¯à®¤ à®à®¤à®µà¯à®®à¯. à®à®®à®¾à®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ Vi à®à®¤à®¿à®²à¯ à®
à®à®à¯à®à¯à®®à¯."
+"à®à®¿à®² நà¯à®°à®à¯à®à®³à®¿à®²à¯ à®à®°à¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®à®³à¯ à®à®©à¯à®±à¯ à®
à®´à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯ à®à®¨à¯à®¤ நிரலà¯à®à®³à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ "
+"à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® மறà¯à®±à¯à®®à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤ à®à®¤à®µà¯à®®à¯. à®à®®à®¾à®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ Vi à®à®¤à®¿à®²à¯ à®
à®à®à¯à®à¯à®®à¯."
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
@@ -1879,12 +1912,13 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"à®à®¨à¯à®¤ à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯ à®à®¾à®à¯à®ªà¯à®à¯ வà®à®¿à®µà®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®µà®£à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®µà¯à®®à¯, à®
வறà¯à®±à¯ HTML, PDF, பà¯à®¸à¯à®à¯à®¸à¯à®à®¿à®°à®¿à®ªà¯à®à¯ "
-"மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®°à¯à®¯à®¾à® மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯ à®à®¤à®µà¯à®®à¯."
+"à®à®¨à¯à®¤ à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯ à®à®¾à®à¯à®ªà¯à®à¯ வà®à®¿à®µà®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®µà®£à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®µà¯à®®à¯, à®
வறà¯à®±à¯ HTML, PDF, "
+"பà¯à®¸à¯à®à¯à®¸à¯à®à®¿à®°à®¿à®ªà¯à®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®°à¯à®¯à®¾à® மாறà¯à®±à®µà¯à®®à¯ à®à®¤à®µà¯à®®à¯."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
-msgstr "à®à®¨à¯à®¤à®à¯ à®à¯à®´à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à® நà¯à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à®¾à® பிணà¯à®¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯à®®à¯"
+msgstr ""
+"à®à®¨à¯à®¤à®à¯ à®à¯à®´à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à® நà¯à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à®¾à® பிணà¯à®¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯à®®à¯"
#: ../comps-el4.xml.in.h:65 ../comps-el5.xml.in.h:66
msgid ""
@@ -1933,7 +1967,8 @@ msgstr "à®à®°à¯ à®à¯à®±à¯à®¨à¯à®¤ பணிமà¯à®à¯ à®à®°à¯ à®à®²
#: ../comps-el6.xml.in.h:7
msgid "A set of tools to manage SAN path availability"
msgstr ""
-"A set of tools to manage SAN பாத௠à®à®¿à®à¯à®à¯à®à®à¯à®à¯à®à®¿à®¯à®¤à¯ பராமரிà®à¯à® à®à®°à¯ à®à¯à®à®¿ à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯"
+"A set of tools to manage SAN பாத௠à®à®¿à®à¯à®à¯à®à®à¯à®à¯à®à®¿à®¯à®¤à¯ பராமரிà®à¯à® à®à®°à¯ à®à¯à®à®¿ "
+"à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯"
#: ../comps-el6.xml.in.h:8
msgid "A set of tools to monitor server hardware"
@@ -1954,11 +1989,13 @@ msgstr "à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®®à¯"
#: ../comps-el6.xml.in.h:12
msgid ""
"Additional development headers and libraries for developing applications"
-msgstr "à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à¯à®®à¯ பயனà¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®© à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® தலà¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ நà¯à®²à®à®à¯à®à®³à¯"
+msgstr ""
+"à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à¯à®®à¯ பயனà¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®© à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® தலà¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ நà¯à®²à®à®à¯à®à®³à¯"
#: ../comps-el6.xml.in.h:15
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
-msgstr "à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à¯ à®à®°à¯ SMTP மறà¯à®±à¯à®®à¯/à®
லà¯à®²à®¤à¯ IMAP மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®®à®¾à® à®
னà¯à®®à®¤à®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
+msgstr ""
+"à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à¯ à®à®°à¯ SMTP மறà¯à®±à¯à®®à¯/à®
லà¯à®²à®¤à¯ IMAP மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®®à®¾à® à®
னà¯à®®à®¤à®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
#: ../comps-el6.xml.in.h:16
msgid "Allows the system to act as a print server."
@@ -2003,17 +2040,20 @@ msgstr "à®à®¾à®à¯à®à®¿à®¸à¯à®à®¾à®°à¯à®¹à®¿ தà¯à®£à¯"
#: ../comps-el6.xml.in.h:43
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
msgstr ""
-"à®à®°à¯ பினà¯à®à¯à®®à®¿à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பினà¯à®à¯à®®à®¿à®ªà¯à®ªà®à®®à®¾à® à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®µà®¤à¯ à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà®¤à®±à¯à®à®¾à®© à®à¯à®³à¯à®¯à®£à¯à®à¯ "
-"à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯."
+"à®à®°à¯ பினà¯à®à¯à®®à®¿à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பினà¯à®à¯à®®à®¿à®ªà¯à®ªà®à®®à®¾à® à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®µà®¤à¯ à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà®¤à®±à¯à®à®¾à®© "
+"à®à¯à®³à¯à®¯à®£à¯à®à¯ à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯."
#: ../comps-el6.xml.in.h:44
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
-msgstr "à®®à¯à®¯à¯à®¨à®¿à®à®°à¯ à®à®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à¯à®à®¾à®à¯à®à¯à®à®³à¯ வாà®à®¿à®à¯à®à¯à®¯à®¾à®³à®°à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à® நிறà¯à®µà¯à®¤à®²à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பராமரிதà¯à®¤à®²à¯."
+msgstr ""
+"à®®à¯à®¯à¯à®¨à®¿à®à®°à¯ à®à®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à¯à®à®¾à®à¯à®à¯à®à®³à¯ வாà®à®¿à®à¯à®à¯à®¯à®¾à®³à®°à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à® நிறà¯à®µà¯à®¤à®²à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ "
+"பராமரிதà¯à®¤à®²à¯."
#: ../comps-el6.xml.in.h:45
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
msgstr ""
-"à®à®°à¯ à®
à®à¯à®µà¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®¾à®²à¯ நிரà¯à®µà®¾à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯ பிணà¯à®¯à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®³à¯à®³ வாà®à®¿à®à¯à®à¯à®¯à®¾à®³à®°à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®© à®à®°à¯à®®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯."
+"à®à®°à¯ à®
à®à¯à®µà¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®¾à®²à¯ நிரà¯à®µà®¾à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯ பிணà¯à®¯à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®³à¯à®³ வாà®à®¿à®à¯à®à¯à®¯à®¾à®³à®°à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®©"
+" à®à®°à¯à®®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯."
#: ../comps-el6.xml.in.h:46
msgid "Compatibility libraries"
@@ -2023,26 +2063,30 @@ msgstr "à®à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à®²à¯à®ªà¯ நà¯à®²à®à®à¯à®à®³à¯"
msgid ""
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
"Enterprise Linux."
-msgstr "à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯à®¯ à®à®©à¯à®à®°à¯à®à®ªà®¿à®°à¯à®¸à¯ லினà®à¯à®¸à¯ பதிபà¯à®ªà¯à®à®³à®¿à®©à¯ பயனà¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®© à®à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à®²à¯à®ªà¯ நà¯à®²à®à®à¯à®à®³à¯."
+msgstr ""
+"à®®à¯à®¨à¯à®¤à¯à®¯ à®à®©à¯à®à®°à¯à®à®ªà®¿à®°à¯à®¸à¯ லினà®à¯à®¸à¯ பதிபà¯à®ªà¯à®à®³à®¿à®©à¯ பயனà¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®© à®à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à®²à¯à®ªà¯ "
+"நà¯à®²à®à®à¯à®à®³à¯."
#: ../comps-el6.xml.in.h:48
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX "
"environments."
msgstr ""
-"à®à®µà®£ UNIX à®à¯à®´à®²à¯à®à®³à¯à®à®©à¯ பணிபà¯à®°à®¿à®¯à¯à®®à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à®²à¯à®ªà¯ நிரலà¯à®à®³à¯ à®à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ நà®à®°à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
+"à®à®µà®£ UNIX à®à¯à®´à®²à¯à®à®³à¯à®à®©à¯ பணிபà¯à®°à®¿à®¯à¯à®®à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à®²à¯à®ªà¯ நிரலà¯à®à®³à¯ à®à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ "
+"நà®à®°à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
#: ../comps-el6.xml.in.h:49
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
"System environments."
msgstr ""
-"à®à®µà®£ X விணà¯à®à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿ à®à¯à®´à®²à¯à®à®³à¯à®à®©à¯ பணிபà¯à®°à®¿à®¯à¯à®®à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à®²à¯à®ªà¯ நிரலà¯à®à®³à¯ à®à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ "
-"நà®à®°à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
+"à®à®µà®£ X விணà¯à®à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿ à®à¯à®´à®²à¯à®à®³à¯à®à®©à¯ பணிபà¯à®°à®¿à®¯à¯à®®à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à®²à¯à®ªà¯ நிரலà¯à®à®³à¯ "
+"à®à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ நà®à®°à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
-msgstr "பணிய஠à®à®£à¯à®¯à®¤à¯à®¤à®³ à®
ணà¯à®à®²à¯ à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯, நிரà¯à®µà®¾à®à®¿à®à®³à®¾à®²à¯ à®
à®à®¿à®à¯à®à®à®¿ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
+msgstr ""
+"பணிய஠à®à®£à¯à®¯à®¤à¯à®¤à®³ à®
ணà¯à®à®²à¯ à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯, நிரà¯à®µà®¾à®à®¿à®à®³à®¾à®²à¯ à®
à®à®¿à®à¯à®à®à®¿ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
#: ../comps-el6.xml.in.h:51
msgid "Console internet tools"
@@ -2085,16 +2129,16 @@ msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr ""
-"à®à®©à¯à®à®°à¯à®à®ªà®¿à®°à¯à®¸à¯ லினà®à¯à®¸à¯ பணிமà¯à®à¯ தளதà¯à®¤à®¿à®²à¯ பயனà¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à¯à®µà®¤à®±à¯à®à®¾à®© à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® தலà¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ "
-"மறà¯à®±à¯à®®à¯ நà¯à®²à®à®à¯à®à®³à¯."
+"à®à®©à¯à®à®°à¯à®à®ªà®¿à®°à¯à®¸à¯ லினà®à¯à®¸à¯ பணிமà¯à®à¯ தளதà¯à®¤à®¿à®²à¯ பயனà¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à¯à®µà®¤à®±à¯à®à®¾à®© à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®"
+" தலà¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ நà¯à®²à®à®à¯à®à®³à¯."
#: ../comps-el6.xml.in.h:67
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Server Platform."
msgstr ""
-"à®à®©à¯à®à®°à¯à®à®ªà®¿à®°à¯à®¸à¯ லினà®à¯à®¸à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à® தளதà¯à®¤à®¿à®²à¯ பயனà¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à¯à®µà®¤à®±à¯à®à®¾à®© à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® தலà¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ "
-"மறà¯à®±à¯à®®à¯ நà¯à®²à®à®à¯à®à®³à¯."
+"à®à®©à¯à®à®°à¯à®à®ªà®¿à®°à¯à®¸à¯ லினà®à¯à®¸à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à® தளதà¯à®¤à®¿à®²à¯ பயனà¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à¯à®µà®¤à®±à¯à®à®¾à®© à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® "
+"தலà¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ நà¯à®²à®à®à¯à®à®³à¯."
#: ../comps-el6.xml.in.h:68
msgid "Development tools"
@@ -2158,7 +2202,8 @@ msgstr "Firefox வல௠à®à®²à®¾à®µà®¿"
#: ../comps-el6.xml.in.h:98
msgid "Fonts for rendering text in a variety of languages and scripts."
-msgstr "பலà¯à®µà¯à®±à¯ à®®à¯à®´à®¿à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ ஸà¯à®à¯à®°à®¿à®ªà¯à®à¯à®à®³à®¿à®²à¯ à®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ à®à®°à¯à®à¯à®à®¾à®© à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®à®³à¯."
+msgstr ""
+"பலà¯à®µà¯à®±à¯ à®®à¯à®´à®¿à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ ஸà¯à®à¯à®°à®¿à®ªà¯à®à¯à®à®³à®¿à®²à¯ à®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ à®à®°à¯à®à¯à®à®¾à®© à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯à®à®³à¯."
#: ../comps-el6.xml.in.h:102
msgid "GUI tools for debugging applications and performance."
@@ -2175,7 +2220,8 @@ msgstr "வரà¯à®à®²à¯ நிரà¯à®µà®¾à® à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯"
#: ../comps-el6.xml.in.h:109
msgid ""
"Graphical system administration tools for managing many aspects of a system."
-msgstr "à®à®°à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à®¿à®²à¯ à®
தி஠நà¯à®à¯à®à®®à¯à®³à¯à®³à®µà®±à¯à®±à®¿à®±à¯à®à®¾à®© வரà¯à®à®²à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿ நிரà¯à®µà®¾à® à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯."
+msgstr ""
+"à®à®°à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à®¿à®²à¯ à®
தி஠நà¯à®à¯à®à®®à¯à®³à¯à®³à®µà®±à¯à®±à®¿à®±à¯à®à®¾à®© வரà¯à®à®²à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿ நிரà¯à®µà®¾à® à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯."
#: ../comps-el6.xml.in.h:110
msgid "Graphics Creation Tools"
@@ -2203,7 +2249,9 @@ msgstr "à®à®¾à®µà®¾ தளமà¯"
#: ../comps-el6.xml.in.h:130
msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms."
-msgstr "à®à®©à¯à®à®°à¯à®à®ªà®¿à®°à¯à®à®¸à¯ லினà®à¯à®¸à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பணிமà¯à®à¯ தளà®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à®¾à®µà®¾ தà¯à®£à¯à®ªà¯à®°à®¿à®à®¿à®±à®¤à¯."
+msgstr ""
+"à®à®©à¯à®à®°à¯à®à®ªà®¿à®°à¯à®à®¸à¯ லினà®à¯à®¸à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பணிமà¯à®à¯ தளà®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à®¾à®µà®¾ "
+"தà¯à®£à¯à®ªà¯à®°à®¿à®à®¿à®±à®¤à¯."
#: ../comps-el6.xml.in.h:131
msgid "KDE Desktop"
@@ -2238,8 +2286,8 @@ msgid ""
"Minimal set of compatibility programs for migration from or working with "
"legacy X Window System environments."
msgstr ""
-"à®à¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à®ªà®à¯à® à®à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à®²à¯à®ªà¯ நிரலà¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®à®à®ªà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯à®à¯à®à®¿à®à¯à®à®¾à®©à®¤à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à®µà®£ X விணà¯à®à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿ "
-"à®à¯à®´à®²à¯à®à®³à¯à®à®©à¯ பணிபà¯à®°à®¿à®à®¿à®±à®¤à¯."
+"à®à¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à®ªà®à¯à® à®à®¤à¯à®¤à®¿à®¯à®²à¯à®ªà¯ நிரலà¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®à®à®ªà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯à®à¯à®à®¿à®à¯à®à®¾à®©à®¤à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à®µà®£ X விணà¯à®à¯ "
+"à®à®£à®¿à®©à®¿ à®à¯à®´à®²à¯à®à®³à¯à®à®©à¯ பணிபà¯à®°à®¿à®à®¿à®±à®¤à¯."
#: ../comps-el6.xml.in.h:166
msgid "MySQL Database client"
@@ -2334,8 +2382,8 @@ msgid ""
"Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and "
"containers."
msgstr ""
-"à®®à¯à®¯à¯à®¨à®¿à®à®°à®¾à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® விரà¯à®¨à¯à®¤à®¿à®©à®°à¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à¯à®³à¯à®à®²à®©à¯à®à®³à¯ à®
ணà¯à® மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®à¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à®±à¯à®à®¾à® à®à®°à¯ "
-"à®à®à¯à®®à¯à®à®¤à¯à®¤à¯ வழà®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
+"à®®à¯à®¯à¯à®¨à®¿à®à®°à®¾à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® விரà¯à®¨à¯à®¤à®¿à®©à®°à¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à¯à®³à¯à®à®²à®©à¯à®à®³à¯ à®
ணà¯à® மறà¯à®±à¯à®®à¯ "
+"à®à®à¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à®±à¯à®à®¾à® à®à®°à¯ à®à®à¯à®®à¯à®à®¤à¯à®¤à¯ வழà®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
#: ../comps-el6.xml.in.h:199
msgid "Remote Desktop Clients"
@@ -2376,12 +2424,14 @@ msgstr "à®à¯à®µà¯à®¯à® பாலிà®à®¿"
#: ../comps-el6.xml.in.h:213
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
msgstr ""
-"à®à¯à®°à¯ பிணà¯à®¯ நà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®© à®à¯à®µà¯à®¯à®à®à¯à®à®³à¯, à®
தாவத௠DHCP à®
லà¯à®²à®¤à¯ DNS."
+"à®à¯à®°à¯ பிணà¯à®¯ நà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®© à®à¯à®µà¯à®¯à®à®à¯à®à®³à¯, à®
தாவத௠DHCP à®
லà¯à®²à®¤à¯"
+" DNS."
#: ../comps-el6.xml.in.h:214
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
msgstr ""
-"லினà®à¯à®¸à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®®à¯à®à¯à®°à¯ à®à®¸à®¾à®à®ªà¯à®à¯ விணà¯à®à¯à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®
à®à¯à®¯à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ பà®à®¿à®°à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
+"லினà®à¯à®¸à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®®à¯à®à¯à®°à¯ à®à®¸à®¾à®à®ªà¯à®à¯ விணà¯à®à¯à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®
à®à¯à®¯à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯ "
+"பà®à®¿à®°à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
#: ../comps-el6.xml.in.h:219
msgid "Smallest possible installation."
@@ -2393,11 +2443,11 @@ msgstr "ஸà¯à®®à®¾à®°à¯à®à¯ à®à®¾à®°à¯à®à¯ தà¯à®£à¯"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
-"à®à¯à®³à®¸à¯à®à®°à®¿à®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ வà¯à®à¯à®à¯ à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®±à¯à®à¯ RDMA-based InfiniBand மறà¯à®±à¯à®®à¯ iWARP fabricsà® "
-"பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®¿ வà®à®¿à®µà®®à¯à®ªà¯à®ªà®¤à®±à¯à®à¯ தà¯à®£à¯à®ªà¯à®°à®¿à®¯à¯à®®à¯ à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯."
+"à®à¯à®³à®¸à¯à®à®°à®¿à®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ வà¯à®à¯à®à¯ à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®±à¯à®à¯ RDMA-based InfiniBand மறà¯à®±à¯à®®à¯ iWARP "
+"fabrics஠பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®¿ வà®à®¿à®µà®®à¯à®ªà¯à®ªà®¤à®±à¯à®à¯ தà¯à®£à¯à®ªà¯à®°à®¿à®¯à¯à®®à¯ à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯."
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
@@ -2477,7 +2527,8 @@ msgstr "à®à®°à¯ à®à®ªà¯à®à¯à®°à®¾ தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®³à®°à¯à®à¯
#: ../comps-el6.xml.in.h:255
msgid "Tools for accessing mainframe computing resources."
-msgstr "Tools for à®®à¯à®à¯à®à®¿à®¯ பà¯à®°à¯à®®à¯ à®à®£à®à¯à®à®¿à®à¯à®®à¯ மறà¯à®®à¯à®²à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®
ணà¯à®à®²à¯à®à¯à®à®¾à®© à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯."
+msgstr ""
+"Tools for à®®à¯à®à¯à®à®¿à®¯ பà¯à®°à¯à®®à¯ à®à®£à®à¯à®à®¿à®à¯à®®à¯ மறà¯à®®à¯à®²à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®
ணà¯à®à®²à¯à®à¯à®à®¾à®© à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯."
#: ../comps-el6.xml.in.h:256
msgid "Tools for configuring and analyzing computer networks."
@@ -2492,17 +2543,22 @@ msgid ""
"Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance "
"problems."
msgstr ""
-"பிழà¯à®¤à®¿à®°à¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®à®®à®¾à®© பயனà¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®¿à®à¯à®à®²à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®®à¯à®±à¯à®¯à¯ பரிà®à¯à®¤à®¿à®²à¯à®à¯à®à®¾à®© à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯."
+"பிழà¯à®¤à®¿à®°à¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®à®®à®¾à®© பயனà¯à®ªà®¾à®à¯à®à®³à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®¿à®à¯à®à®²à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®®à¯à®±à¯à®¯à¯ "
+"பரிà®à¯à®¤à®¿à®²à¯à®à¯à®à®¾à®© à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯."
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
-msgstr "à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à¯ à®à®°à®¿à®ªà®¾à®°à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பயனà¯à®ªà®¾à®à¯-நில௠à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ à®à®¿à®à¯à®à®²à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®© à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgstr ""
+"à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à¯ à®à®°à®¿à®ªà®¾à®°à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பயனà¯à®ªà®¾à®à¯-நில௠à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ à®à®¿à®à¯à®à®²à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®© "
+"à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯."
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
msgid ""
"Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing."
msgstr ""
-"à®à®¤à®¿à®²à¯ à®à®£à®¿à®¤à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®
றிவியல௠à®à®£à®à¯à®à¯à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®© à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯, à®à®£à¯à®¯à®¾à®©à®µà®±à¯à®±à¯ மதிபà¯à®ªà®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
+"à®à®¤à®¿à®²à¯ à®à®£à®¿à®¤à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®
றிவியல௠à®à®£à®à¯à®à¯à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®© à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯, à®à®£à¯à®¯à®¾à®©à®µà®±à¯à®±à¯ "
+"மதிபà¯à®ªà®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
#: ../comps-el6.xml.in.h:261
msgid "Tools for offline virtual image management."
@@ -2576,8 +2632,4 @@ msgstr "iSCSI வாà®à®¿à®à¯à®à¯à®¯à®¾à®³à®°à¯ தà¯à®£à¯"
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "iSCSI, iSER, மறà¯à®±à¯à®®à¯ iSNS பிணà¯à®¯ à®à¯à®®à®¿à®ªà¯à®ªà® à®à¯à®µà¯à®¯à®à®®à¯."
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Moblin பணிமà¯à®à¯ à®à¯à®´à®²à¯"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "Moblin à®à®©à¯à®ªà®¤à¯ NetBook/NetTop à®à®¾à®¤à®©à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®© à®à®°à¯ பணிமà¯à®à¯ à®à¯à®´à®²à¯."
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 2f710a8..05e0f01 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,26 +1,31 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Sree Ganesh <sthottem at redhat.com>, 2006, 2007.
+# Krishnababu Krothapalli <krisnababu at gmail.com>, 2011.
+# Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>, 2008, 2009.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Telugu <>\n"
-"Language: te\n"
+"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: te\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
#: ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-el6.xml.in.h:5
msgid "A lightweight desktop environment that works well on low end machines."
-msgstr "à°¤à°à±à°à±à°µ బరà±à°µà±à°¨à±à°¨ à°¡à±à°¸à±à°à±à°à°¾à°ªà± వాతావరణఠà°
ది à°¤à°à±à°à±à°µ సమాపà±à°¤à°¿à°à°² à°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à±à°²à°²à± పనిà°à±à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
+msgstr ""
+"à°¤à°à±à°à±à°µ బరà±à°µà±à°¨à±à°¨ à°¡à±à°¸à±à°à±à°à°¾à°ªà± వాతావరణఠà°
ది à°¤à°à±à°à±à°µ సమాపà±à°¤à°¿à°à°² à°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à±à°²à°²à± "
+"పనిà°à±à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:2 ../comps-f15.xml.in.h:2 ../comps-f16.xml.in.h:2
#: ../comps-f17.xml.in.h:2
@@ -30,9 +35,11 @@ msgstr "à°¸à°à°à±à°²à°¿à°·à±à° పాతà±âనౠపరిà°à°£à°¿à°
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
-msgstr "GNOME à°¡à±à°¸à±à°à±à°à°¾à°ªà±à°¨à°à± à°à±à°°à°¿à°à°¿à°à°²à± పాతౠఫà°à°à±à°·à°¨à°¾à°²à°¿à°à±à°¨à± à°
à°à°¦à°¿à°à°à±à°¨à°à±à°µà°à°à°¿ à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°² సమితి"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
+msgstr ""
+"GNOME à°¡à±à°¸à±à°à±à°à°¾à°ªà±à°¨à°à± à°à±à°°à°¿à°à°¿à°à°²à± పాతౠఫà°à°à±à°·à°¨à°¾à°²à°¿à°à±à°¨à± à°
à°à°¦à°¿à°à°à±à°¨à°à±à°µà°à°à°¿ à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°² "
+"సమితి"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
#: ../comps-f17.xml.in.h:4
@@ -46,21 +53,25 @@ msgstr "KDE à°¡à±à°¸à±à°à±à°à°¾à°ªà± à°à±à°°à°à± à°¸à°à°à±à°²à°¿à°·
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the LXDE "
"desktop"
-msgstr "LXDE à°¡à±à°¸à±à°à±à°à°¾à°ªà± à°à±à°°à°à± à°¸à°à°à±à°²à°¿à°·à±à° పాతౠపనితà±à°°à±à°¨à± à°
à°à°¦à°¿à°à°à± à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°² సమితి"
+msgstr ""
+"LXDE à°¡à±à°¸à±à°à±à°à°¾à°ªà± à°à±à°°à°à± à°¸à°à°à±à°²à°¿à°·à±à° పాతౠపనితà±à°°à±à°¨à± à°
à°à°¦à°¿à°à°à± à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°² సమితి"
#: ../comps-f14.xml.in.h:6 ../comps-f15.xml.in.h:6 ../comps-f16.xml.in.h:6
#: ../comps-f17.xml.in.h:6
msgid ""
"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the Xfce "
"desktop"
-msgstr "Xfce à°¡à±à°¸à±à°à±à°à°¾à°ªà± à°à±à°°à°à± à°¸à°à°à±à°²à°¿à°·à±à° పాతౠపనితà±à°°à±à°¨à± à°
à°à°¦à°¿à°à°à± à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°² సమితి"
+msgstr ""
+"Xfce à°¡à±à°¸à±à°à±à°à°¾à°ªà± à°à±à°°à°à± à°¸à°à°à±à°²à°¿à°·à±à° పాతౠపనితà±à°°à±à°¨à± à°
à°à°¦à°¿à°à°à± à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°² సమితి"
#: ../comps-f14.xml.in.h:7 ../comps-f15.xml.in.h:7 ../comps-f16.xml.in.h:7
#: ../comps-f17.xml.in.h:7
msgid ""
"A set of packages that provide the shared platform for Critical Path "
"functionality on all Fedora spins"
-msgstr "à°
à°¨à±à°¨à°¿ Fedora à°¸à±à°ªà°¿à°¨à±à°²à°ªà± à°à±à°°à°¿à°à°¿à°à°²à± పాతౠఫà°à°à±à°·à°¨à°¾à°²à°¿à°à± à°à±à°°à°à± à°à°¾à°à°¸à±à°µà°¾à°®à±à°¯ à°ªà±à°²à°¾à°à±âఫాఠà°
à°à°¦à°¿à°à°à± à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°² సమితి"
+msgstr ""
+"à°
à°¨à±à°¨à°¿ Fedora à°¸à±à°ªà°¿à°¨à±à°²à°ªà± à°à±à°°à°¿à°à°¿à°à°²à± పాతౠఫà°à°à±à°·à°¨à°¾à°²à°¿à°à± à°à±à°°à°à± à°à°¾à°à°¸à±à°µà°¾à°®à±à°¯ "
+"à°ªà±à°²à°¾à°à±âఫాఠà°
à°à°¦à°¿à°à°à± à°ªà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°² సమితి"
#: ../comps-f14.xml.in.h:8 ../comps-f15.xml.in.h:8 ../comps-f16.xml.in.h:8
#: ../comps-f17.xml.in.h:8
@@ -173,7 +184,8 @@ msgstr "à°ªà±à°¸à±à°¤à°à°®à±à°²à± మరియౠమారà±à°à°¦à°°à±
#: ../comps-f14.xml.in.h:29 ../comps-f15.xml.in.h:30 ../comps-f16.xml.in.h:30
#: ../comps-f17.xml.in.h:30
msgid "Books and Guides for Fedora users and developers"
-msgstr "Fedora వినియà±à°à°¦à°¾à°°à±à°²à°à± మరియౠà°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿à°à°¾à°°à±à°²à°à± à°ªà±à°¸à±à°¤à°à°®à±à°²à± మరియౠమారà±à°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°¨à°¿à°²à±"
+msgstr ""
+"Fedora వినియà±à°à°¦à°¾à°°à±à°²à°à± మరియౠà°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿à°à°¾à°°à±à°²à°à± à°ªà±à°¸à±à°¤à°à°®à±à°²à± మరియౠమారà±à°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°¨à°¿à°²à±"
#: ../comps-f14.xml.in.h:30 ../comps-f15.xml.in.h:31 ../comps-f16.xml.in.h:31
#: ../comps-f17.xml.in.h:31
@@ -468,8 +480,9 @@ msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
-"CD నమà±à°¦à±à°¨à±à°à°¡à± à°¶à±à°°à°µà°£CDలనౠà°à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ multimedia à°«à±à°³à±à°²à°à±, à° package సమà±à°¹à° మిమà±à°®à°²à±à°¨à°¿ మౠ"
-"à°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à±à°²à± à°¶à±à°°à°µà°£ మరియౠదà±à°¶à±à°¯ పరమà±à°¨ వాà°à°¿à°¤à± పనిà°à±à°¸à±à°à±à°µà°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
+"CD నమà±à°¦à±à°¨à±à°à°¡à± à°¶à±à°°à°µà°£CDలనౠà°à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ multimedia à°«à±à°³à±à°²à°à±, à° package సమà±à°¹à° "
+"మిమà±à°®à°²à±à°¨à°¿ మౠà°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à±à°²à± à°¶à±à°°à°µà°£ మరియౠదà±à°¶à±à°¯ పరమà±à°¨ వాà°à°¿à°¤à± పనిà°à±à°¸à±à°à±à°µà°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ "
+"à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
@@ -487,8 +500,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME పానలà±, à°¡à±à°¸à±à°à±à°à°¾à°ªà±, సిసà±à°à° à°à°à°¾à°¨à±, మరియౠà°à°¿à°¤à±à°°à°¸à°à°¬à°à°§ దసà±à°¤à±à°° నిరà±à°µà°¾à°¹à°¿à°à°¨à± à°à°²à°¿à°à°¿à°¨ à°¶à°à±à°¤à°¿à°µà°à°¤à°®à±à°¨ à°à±à°°à°¾à°«à°¿à°à°²à± "
-"à°¯à±à°à°°à± à°à°à°à°°à±âà°«à±à°¸à±."
+"GNOME పానలà±, à°¡à±à°¸à±à°à±à°à°¾à°ªà±, సిసà±à°à° à°à°à°¾à°¨à±, మరియౠà°à°¿à°¤à±à°°à°¸à°à°¬à°à°§ దసà±à°¤à±à°° నిరà±à°µà°¾à°¹à°¿à°à°¨à± "
+"à°à°²à°¿à°à°¿à°¨ à°¶à°à±à°¤à°¿à°µà°à°¤à°®à±à°¨ à°à±à°°à°¾à°«à°¿à°à°²à± à°¯à±à°à°°à± à°à°à°à°°à±âà°«à±à°¸à±."
#: ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-f16.xml.in.h:93
#: ../comps-f17.xml.in.h:94 ../comps-el6.xml.in.h:103
@@ -620,7 +633,8 @@ msgstr "QT మరియౠKDE à°à°¿à°¤à±à°° à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°¾à°²
#: ../comps-f16.xml.in.h:116 ../comps-f17.xml.in.h:118
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
-msgstr "సిసà±à°à°®à± à°®à±à°¦à±à°°à°£ à°²à±à°¦à°¾ à°®à±à°¦à±à°°à°£ à°¸à±à°µà°¿à°à°²à°¾à° à°à±à°¤à°¨à°®à°à±à°à°à± ఠసాధనమà±à°²à°¨à± à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°à°à±à°®à±."
+msgstr ""
+"సిసà±à°à°®à± à°®à±à°¦à±à°°à°£ à°²à±à°¦à°¾ à°®à±à°¦à±à°°à°£ à°¸à±à°µà°¿à°à°²à°¾à° à°à±à°¤à°¨à°®à°à±à°à°à± ఠసాధనమà±à°²à°¨à± à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°à°à±à°®à±."
#: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:117
#: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:119
@@ -628,7 +642,8 @@ msgstr "సిసà±à°à°®à± à°®à±à°¦à±à°°à°£ à°²à±à°¦à°¾ à°®à±à°¦à±à°°à°£
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
msgstr ""
-"à° package సమà±à°¹à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°à°à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ à°®à±à°² graphical (X) వినియà±à°à°¦à°¾à°°à±à°¨à°¿ interfaceని à°à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°à°¡à°¿."
+"à° package సమà±à°¹à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°à°à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ à°®à±à°² graphical (X) వినియà±à°à°¦à°¾à°°à±à°¨à°¿ "
+"interfaceని à°à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°à°¡à°¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:118
#: ../comps-f16.xml.in.h:118 ../comps-f17.xml.in.h:120
@@ -751,10 +766,12 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
-"à°¨à±à°à±âà°¬à±à°à±à°¸à±, à°®à±à°¬à±à°²à± పరిà°à°°à°®à±à°²à± à°²à±à°¦à°¾ పాత à°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à±à°²à°µà°à°à°¿ à°¤à°à±à°à±à°µ హారà±à°¡à±à°µà±à°°à± సామరà±à°§à±à°¯à°¤ à°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à±à°² à°à±à°°à°à± "
-"à°°à±à°ªà±à°à°¦à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à± à°²à±à°à±âà°µà±à°¯à°¿à°à± X11 à°¡à±à°¸à±à°à±à°à°¾à°ªà± à°à°¨à±à°µà°¿à°°à°¾à°¨à±à°®à±à°à°à± LXDE."
+"à°¨à±à°à±âà°¬à±à°à±à°¸à±, à°®à±à°¬à±à°²à± పరిà°à°°à°®à±à°²à± à°²à±à°¦à°¾ పాత à°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à±à°²à°µà°à°à°¿ à°¤à°à±à°à±à°µ హారà±à°¡à±à°µà±à°°à± "
+"సామరà±à°§à±à°¯à°¤ à°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à±à°² à°à±à°°à°à± à°°à±à°ªà±à°à°¦à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à± à°²à±à°à±âà°µà±à°¯à°¿à°à± X11 à°¡à±à°¸à±à°à±à°à°¾à°ªà± "
+"à°à°¨à±à°µà°¿à°°à°¾à°¨à±à°®à±à°à°à± LXDE."
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
#: ../comps-f16.xml.in.h:140 ../comps-f17.xml.in.h:142
@@ -891,7 +908,9 @@ msgstr "MeeGo NetBook UX à°à°¨à±à°µà°¿à°°à°¾à°¨à±à°®à±à°à°à±"
#: ../comps-f14.xml.in.h:159 ../comps-f15.xml.in.h:168
#: ../comps-f16.xml.in.h:168 ../comps-f17.xml.in.h:171
msgid "MeeGo NetBook UX is an desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-msgstr "MeeGo NetBook UX à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ NetBook/NetTop పరిà°à°°à°®à±à°² à°à±à°°à°à± à°µà±à° à°¡à±à°¸à±à°à±à°à°¾à°ªà± à°¯à±à°¨à±à°µà°¿à°°à°¾à°¨à±à°®à±à°à°à±."
+msgstr ""
+"MeeGo NetBook UX à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ NetBook/NetTop పరిà°à°°à°®à±à°² à°à±à°°à°à± à°µà±à° à°¡à±à°¸à±à°à±à°à°¾à°ªà± "
+"à°¯à±à°¨à±à°µà°¿à°°à°¾à°¨à±à°®à±à°à°à±."
#: ../comps-f14.xml.in.h:160 ../comps-f15.xml.in.h:169
#: ../comps-f16.xml.in.h:169 ../comps-f17.xml.in.h:172
@@ -1139,8 +1158,8 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
-"à°à±à°¨à±à°¨à°¿à°¸à°¾à°°à±à°²à± పాఠà°à±à°°à±à°ªà°°à°¿à°¨à°¿ పిలవà°à°, à°
à°¨à±à°¨à°µà°¿ పాఠఫà±à°³à±à°²à°¨à°¿ మరియౠపాఠఫà±à°³à±à°²à°¨à± à°à±à°°à±à°à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°à°à±à°µà°¿. à°à°µà°¿ "
-"Emacs మరియౠViతౠà°à±à°¡à±à°à±à°¨à°¿ à°à°à°à°¾à°¯à°¿."
+"à°à±à°¨à±à°¨à°¿à°¸à°¾à°°à±à°²à± పాఠà°à±à°°à±à°ªà°°à°¿à°¨à°¿ పిలవà°à°, à°
à°¨à±à°¨à°µà°¿ పాఠఫà±à°³à±à°²à°¨à°¿ మరియౠపాఠఫà±à°³à±à°²à°¨à± "
+"à°à±à°°à±à°à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°à°à±à°µà°¿. à°à°µà°¿ Emacs మరియౠViతౠà°à±à°¡à±à°à±à°¨à°¿ à°à°à°à°¾à°¯à°¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:218
#: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:221
@@ -1177,8 +1196,8 @@ msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr ""
-"32 bit Windows à°²à°à±à°·à±à°¯à°¾à°² à°à±à°°à°à± à°à±à°°à°¾à°¸à±-à°à°à°ªà±à°²à°¿à°à°à± à°ªà±à°°à±à°à±à°°à°¾à°®à±à°²à°à± మదà±à°¦à°¤à°¿à°à±à°à±, వాà°à°¿à°¨à°¿ పరà±à°à±à°·à°¿à°à°à±à°, మరియౠ"
-"à°¸à°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°à°¿à°²à°¨à± నిరà±à°®à°¿à°à°à±à°, à°
à°¨à±à°¨à°¿ Fedora à°¨à°à°¦à±."
+"32 bit Windows à°²à°à±à°·à±à°¯à°¾à°² à°à±à°°à°à± à°à±à°°à°¾à°¸à±-à°à°à°ªà±à°²à°¿à°à°à± à°ªà±à°°à±à°à±à°°à°¾à°®à±à°²à°à± మదà±à°¦à°¤à°¿à°à±à°à±, "
+"వాà°à°¿à°¨à°¿ పరà±à°à±à°·à°¿à°à°à±à°, మరియౠసà°à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°à°¿à°²à°¨à± నిరà±à°®à°¿à°à°à±à°, à°
à°¨à±à°¨à°¿ Fedora à°¨à°à°¦à±."
#: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:224
#: ../comps-f16.xml.in.h:224 ../comps-f17.xml.in.h:227
@@ -1201,13 +1220,16 @@ msgstr "Perl à°ªà±à°°à±à°à±à°°à°¾à°®à°¿à°à°à± à°à°¾à°·à°²à± à°ªà±à°°
msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
-msgstr "à°à°¬à±à°à°à±à°à°¿à°µà± CAML à°ªà±à°°à±à°à±à°°à°¾à°®à°¿à°à°à± à°à°¾à°·à°¨à± మరియౠలà±à°¬à±à°°à°°à±à°²à°¨à± à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°¿ సాఫà±à°à°µà±à°°à± à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿à°à°¿ మదà±à°¦à°¤à°¿à°à±à°à±à°."
+msgstr ""
+"à°à°¬à±à°à°à±à°à°¿à°µà± CAML à°ªà±à°°à±à°à±à°°à°¾à°®à°¿à°à°à± à°à°¾à°·à°¨à± మరియౠలà±à°¬à±à°°à°°à±à°²à°¨à± à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°¿ సాఫà±à°à°µà±à°°à± "
+"à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿à°à°¿ మదà±à°¦à°¤à°¿à°à±à°à±à°."
#: ../comps-f14.xml.in.h:213 ../comps-f15.xml.in.h:228
#: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:231
#: ../comps-el4.xml.in.h:47
msgid "Support for running programs written in the Java programming language."
-msgstr "à°à°¾à°µà°¾ à°ªà±à°°à°à±à°°à°®(programing) à°à°¾à°·à°²à± రాసిన à°ªà±à°°à°à±à°°à°®à°¾à°²à°¨à± à°à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ మదà±à°¦à°¤à±"
+msgstr ""
+"à°à°¾à°µà°¾ à°ªà±à°°à°à±à°°à°®(programing) à°à°¾à°·à°²à± రాసిన à°ªà±à°°à°à±à°°à°®à°¾à°²à°¨à± à°à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ మదà±à°¦à°¤à±"
#: ../comps-f14.xml.in.h:214 ../comps-f15.xml.in.h:229
#: ../comps-f16.xml.in.h:229 ../comps-f17.xml.in.h:232
@@ -1287,9 +1309,10 @@ msgid ""
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
-"KDE SC à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ KDE à°ªà±à°²à°¾à°à±à°®à°¾ à°¡à±à°¸à±à°à±à°à°¾à°ªà±âà°¨à±, à°ªà±à°¯à°¾à°¨à°²à±, à°¡à±à°¸à±à°à±à°à°¾à°ªà±, సిసà±à°à°®à± à°ªà±à°°à°¤à°¿à°®à°²à± మరియౠడà±à°¸à±à°à±à°à°¾à°ªà± విడà±à°à°à±à°²à± "
-"à°à°²à°¿à°à°¿à°µà±à°¨à±à°¨ à°
ధిà°à°à°à°¾-à°à°à±à°¤à±à°à°°à°¿à°à°à°à°² à°à±à°°à°¾à°«à°¿à°à°²à± à°¯à±à°à°°à± యిà°à°à°°à±à°«à±à°¸à±, మరియౠà°à°¾à°²à°¾ à°ªà±à°°à°à°¾à°µà°µà°à°¤à°®à±à°¨ KDE "
-"à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à°¨à± à°à°²à°¿à°à°¿à°µà±à°à°¦à°¿."
+"KDE SC à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ KDE à°ªà±à°²à°¾à°à±à°®à°¾ à°¡à±à°¸à±à°à±à°à°¾à°ªà±âà°¨à±, à°ªà±à°¯à°¾à°¨à°²à±, à°¡à±à°¸à±à°à±à°à°¾à°ªà±, సిసà±à°à°®à± "
+"à°ªà±à°°à°¤à°¿à°®à°²à± మరియౠడà±à°¸à±à°à±à°à°¾à°ªà± విడà±à°à°à±à°²à± à°à°²à°¿à°à°¿à°µà±à°¨à±à°¨ à°
ధిà°à°à°à°¾-à°à°à±à°¤à±à°à°°à°¿à°à°à°à°² "
+"à°à±à°°à°¾à°«à°¿à°à°²à± à°¯à±à°à°°à± యిà°à°à°°à±à°«à±à°¸à±, మరియౠà°à°¾à°²à°¾ à°ªà±à°°à°à°¾à°µà°µà°à°¤à°®à±à°¨ KDE à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à°¨à± "
+"à°à°²à°¿à°à°¿à°µà±à°à°¦à°¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:227 ../comps-f15.xml.in.h:242
#: ../comps-f16.xml.in.h:242 ../comps-f17.xml.in.h:245
@@ -1300,8 +1323,10 @@ msgstr "à° à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°¾à°²à± à°à°¾à°°à±à°¯à°¾à°²à°¯ suites, P
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
-msgstr "ఠసమà±à°¹à°à°²à± à°à°¨à±à°¨ packages à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°¾à°² à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°§à°¿à°à°¿ à°
వసరమà±à°¨ à°®à±à°¡à°¿ libraries."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
+msgstr ""
+"ఠసమà±à°¹à°à°²à± à°à°¨à±à°¨ packages à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°¾à°² à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°§à°¿à°à°¿ à°
వసరమà±à°¨ à°®à±à°¡à°¿ libraries."
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
#: ../comps-f16.xml.in.h:244 ../comps-f17.xml.in.h:247
@@ -1319,27 +1344,35 @@ msgstr " X Window విధానానిà°à°¿ à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°¾à°²
msgid ""
"These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or "
"macros."
-msgstr "OpenOffice.org à°ªà±à°¡à°¿à°à°¿à°à°ªà±à°²à± à°²à±à°¦à°¾ మాà°à±à°°à±à°²à°¨à± à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿à°ªà°°à°à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± యౠపà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°²à± à°¦à±à°¹à°¦à°ªà°¡à°à°²à°µà±."
+msgstr ""
+"OpenOffice.org à°ªà±à°¡à°¿à°à°¿à°à°ªà±à°²à± à°²à±à°¦à°¾ మాà°à±à°°à±à°²à°¨à± à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿à°ªà°°à°à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± యౠపà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°²à±"
+" à°¦à±à°¹à°¦à°ªà°¡à°à°²à°µà±."
#: ../comps-f14.xml.in.h:232 ../comps-f15.xml.in.h:247
#: ../comps-f16.xml.in.h:247 ../comps-f17.xml.in.h:250
#: ../comps-el4.xml.in.h:53 ../comps-el5.xml.in.h:54
msgid ""
"These packages are helpful when developing web applications or web pages."
-msgstr "à°µà±à°¬à± à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°¾à°²à°¨à± à°²à±à°¦à°¾ à°µà±à°¬à± à°ªà±à°à°²à°¨à± à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°§à°¿ à°à±à°¯à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ ఠపాà°à±à°à±à°²à± సహà°à°°à°¿à°¸à±à°¤à°¾à°¯à°¿."
+msgstr ""
+"à°µà±à°¬à± à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°¾à°²à°¨à± à°²à±à°¦à°¾ à°µà±à°¬à± à°ªà±à°à°²à°¨à± à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°§à°¿ à°à±à°¯à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ ఠపాà°à±à°à±à°²à± "
+"సహà°à°°à°¿à°¸à±à°¤à°¾à°¯à°¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:233 ../comps-f15.xml.in.h:249
#: ../comps-f16.xml.in.h:249 ../comps-f17.xml.in.h:252
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
-msgstr "à° packageలౠnetwork à°à°§à°¾à°°à°¿à°¤ సరà±à°µà°°à±à°²à± - DHCP, Kerberos మరియౠNISà°®à±. à°à°²à°¿à°à°¿ à°à°à°¦à°¿."
+msgstr ""
+"à° packageలౠnetwork à°à°§à°¾à°°à°¿à°¤ సరà±à°µà°°à±à°²à± - DHCP, Kerberos మరియౠNISà°®à±. à°à°²à°¿à°à°¿ "
+"à°à°à°¦à°¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:234 ../comps-f15.xml.in.h:250
#: ../comps-f16.xml.in.h:250 ../comps-f17.xml.in.h:253
msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
-msgstr "à° packageలౠపాత network à°à°¡à°à°¬à°¡à°¿à°à°² (rsh మరియౠtelnet) à°à±à°¸à° సరà±à°µà°°à±à°²à°¨à± à°à°²à°¿à°à°¿ à°à°à°¦à°¿"
+msgstr ""
+"à° packageలౠపాత network à°à°¡à°à°¬à°¡à°¿à°à°² (rsh మరియౠtelnet) à°à±à°¸à° సరà±à°µà°°à±à°²à°¨à± à°à°²à°¿à°à°¿ "
+"à°à°à°¦à°¿"
#: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:251
#: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:254
@@ -1354,9 +1387,11 @@ msgstr "à° packageలౠమà±à°à°¦à°²à°¿ విడà±à°¦à°²à°²à°¤à± à°
à°¨
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
-msgstr "à°«à°¾à°à°à±à°¸à±â మరియౠà°à°¨à±âà°ªà±à°à± పదà±à°¦à°¤à±à°²à°¨à± à°à°²à±à°ªà±à°à±à°¨à°¿ à°
à°¨à±à° à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°à°¾à°²à°à± à° à°¸à°à°à°²à°¨à°¾à°²à± మదà±à°¦à°¤à±à°¨à°¿à°¸à±à°¤à°¾à°¯à°¿."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
+msgstr ""
+"à°«à°¾à°à°à±à°¸à±â మరియౠà°à°¨à±âà°ªà±à°à± పదà±à°¦à°¤à±à°²à°¨à± à°à°²à±à°ªà±à°à±à°¨à°¿ à°
à°¨à±à° à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°à°¾à°²à°à± à° à°¸à°à°à°²à°¨à°¾à°²à± "
+"మదà±à°¦à°¤à±à°¨à°¿à°¸à±à°¤à°¾à°¯à°¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
#: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:257
@@ -1364,8 +1399,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"ఠసాధనమà±à°²à± మిమà±à°®à°²à±à°¨à°¿ పతà±à°°à°¾à°²à°¨à± DocBook à°à°à±à°¤à°¿à°²à± à°¸à±à°·à±à°à°¿à°à°à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ మరియౠవాà°à°¿à°¨à°¿ HTML, PDF, "
-"Postscript, మరియౠపాఠరà±à°¤à°¿à°²à± వాà°à°¿à°¨à°¿ మారà±à°à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ సహà°à°°à°¿à°¸à±à°¤à°¾à°¯à°¿."
+"ఠసాధనమà±à°²à± మిమà±à°®à°²à±à°¨à°¿ పతà±à°°à°¾à°²à°¨à± DocBook à°à°à±à°¤à°¿à°²à± à°¸à±à°·à±à°à°¿à°à°à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ మరియౠవాà°à°¿à°¨à°¿ "
+"HTML, PDF, Postscript, మరియౠపాఠరà±à°¤à°¿à°²à± వాà°à°¿à°¨à°¿ మారà±à°à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ సహà°à°°à°¿à°¸à±à°¤à°¾à°¯à°¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:255
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:258
@@ -1386,18 +1421,21 @@ msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
-"ఠసాధనమà±à°²à± automake, gcc, perl, python, and debuggers à°µà°à°à°¿ à°®à±à°¡à°¿ à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°§à°¿ à°à°ªà°à°°à°£à°¾à°²à°¨à± "
-"à°à±à°¡à°¿ à°à°à°à±à°à°¦à°¿."
+"ఠసాధనమà±à°²à± automake, gcc, perl, python, and debuggers à°µà°à°à°¿ à°®à±à°¡à°¿ à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°§à°¿ "
+"à°à°ªà°à°°à°£à°¾à°²à°¨à± à°à±à°¡à°¿ à°à°à°à±à°à°¦à°¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:258
#: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:261
#: ../comps-el4.xml.in.h:58 ../comps-el5.xml.in.h:59
msgid "This group allows you to configure the system as a news server."
-msgstr "వారà±à°¤à°¾ సరà±à°µà°°à±à°à°¾ మౠà°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à±à°¨à± à°à°à±à°¤à±à°à°°à°¿à°à°à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ ఠసమà±à°¹à° మిమà±à°®à°²à±à°¨à°¿ à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
+msgstr ""
+"వారà±à°¤à°¾ సరà±à°µà°°à±à°à°¾ మౠà°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à±à°¨à± à°à°à±à°¤à±à°à°°à°¿à°à°à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ ఠసమà±à°¹à° మిమà±à°®à°²à±à°¨à°¿ "
+"à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "ఠసమà±à°¹à° Red Hat à°¯à±à°à±à° à°
à°¨à±à°¨à°¿ వినియà±à° సరà±à°µà°°à±à°² à°à°à±à°¤à±à°à°°à°£à°²à°¨à± à°à°²à°¿à°à°¿ à°à°à°¦à°¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1406,8 +1444,8 @@ msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-"ఠసమà±à°¹à° à°à°¨à°¿à°·à±à° packageలనౠà°à±à°¡à°¿à°à°à°¦à°¿. à°à°¦à°¾à°¹à°°à°£à°à± à°à°¿à°¨à±à°¨ router/firewall à°ªà±à°à°¿à°à°²à± à°®à±à°¦à°²à±à°¨à°µà°¾à°à°¿à°¨à°¿ "
-"à°¸à±à°·à±à°à°¿à°à°à°à°."
+"ఠసమà±à°¹à° à°à°¨à°¿à°·à±à° packageలనౠà°à±à°¡à°¿à°à°à°¦à°¿. à°à°¦à°¾à°¹à°°à°£à°à± à°à°¿à°¨à±à°¨ router/firewall à°ªà±à°à°¿à°à°²à± "
+"à°®à±à°¦à°²à±à°¨à°µà°¾à°à°¿à°¨à°¿ à°¸à±à°·à±à°à°¿à°à°à°à°."
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
@@ -1422,14 +1460,16 @@ msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
-"ఠసమà±à°¹à° à°à°£à°¿à°¤à° మరియౠవà±à°à±à°à°¾à°¨à°¿à° à°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à±à°à°°à°£ మరియౠplotting à°à°à°à°¾ సమà±à°¹ బదిలà±à°²à°à± packagesని "
-"à°à°²à°¿à°à°¿ à°à°à°¦à°¿."
+"ఠసమà±à°¹à° à°à°£à°¿à°¤à° మరియౠవà±à°à±à°à°¾à°¨à°¿à° à°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à±à°à°°à°£ మరియౠplotting à°à°à°à°¾ సమà±à°¹ బదిలà±à°²à°à±"
+" packagesని à°à°²à°¿à°à°¿ à°à°à°¦à°¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:247 ../comps-f15.xml.in.h:263
#: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-f17.xml.in.h:266
#: ../comps-el4.xml.in.h:61 ../comps-el5.xml.in.h:62
msgid "This group includes packages to help you manipulate and scan images."
-msgstr "à°à°¿à°¤à±à°°à°®à±à°²à°¨à± మారà±à°à±à° మరియౠసà±à°à°¾à°¨à±âà°à±à°¯à±à°à°²à± à°®à±à°à± సహాయపడౠసà°à°à°²à°¨à°¾à°²à°¨à± ఠసమà±à°¹à° à°à°²à°¿à°à°¿à°µà±à°à°¦à°¿."
+msgstr ""
+"à°à°¿à°¤à±à°°à°®à±à°²à°¨à± మారà±à°à±à° మరియౠసà±à°à°¾à°¨à±âà°à±à°¯à±à°à°²à± à°®à±à°à± సహాయపడౠసà°à°à°²à°¨à°¾à°²à°¨à± ఠసమà±à°¹à° "
+"à°à°²à°¿à°à°¿à°µà±à°à°¦à°¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:248 ../comps-f15.xml.in.h:264
#: ../comps-f16.xml.in.h:264 ../comps-f17.xml.in.h:267
@@ -1438,18 +1478,18 @@ msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
-"ఠసమà±à°¹à° పాఠ-à°à°§à°¾à°°à°¿à°¤ à°à°à°ªà°¾, web, మరియౠసà°à°à°¾à°·à°£à°¾ à°à°à±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à±à°²à°¨à± à°à°²à°¿à°à°¿ à°à°à°¦à°¿. à° à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°¾à°²à°à± X "
-"Window విధానాలౠà°
వసరà°à°²à±à°¦à±."
+"ఠసమà±à°¹à° పాఠ-à°à°§à°¾à°°à°¿à°¤ à°à°à°ªà°¾, web, మరియౠసà°à°à°¾à°·à°£à°¾ à°à°à±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à±à°²à°¨à± à°à°²à°¿à°à°¿ à°à°à°¦à°¿. à° "
+"à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°¾à°²à°à± X Window విధానాలౠà°
వసరà°à°²à±à°¦à±."
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
-"ఠసమà±à°¹à° వినియà±à°à°¦à°¾à°°à±à°¨à°¿ à°à°¾à°¤à°¾ మరియౠà°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à± hardware నిరà±à°§à°¾à°°à°£à°¾à°¦à°¿ à°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à± à°à°¿à°¤à±à°° నిరà±à°µà°¹à°£ à°à°ªà°à°°à°£à°¾à°² "
-"సమాహారà°"
+"ఠసమà±à°¹à° వినియà±à°à°¦à°¾à°°à±à°¨à°¿ à°à°¾à°¤à°¾ మరియౠà°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à± hardware నిరà±à°§à°¾à°°à°£à°¾à°¦à°¿ à°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à± "
+"à°à°¿à°¤à±à°° నిరà±à°µà°¹à°£ à°à°ªà°à°°à°£à°¾à°² సమాహారà°"
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
#: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-f17.xml.in.h:269
@@ -1471,8 +1511,8 @@ msgid ""
"This group is a collection of tools used in the design, modification, "
"manipulation, and packaging of fonts."
msgstr ""
-"ఠసమà±à°¹à° à°«à°¾à°à°à±à°²à°¨à± à°¸à°à°à°²à°¨à° à°à±à°¯à±à°à°à±, à°°à±à°ªà±à°à°¦à°¿à°à°à±à°à°à±, సవరిà°à°à±à°à°à±, మానిపà±à°¯à±à°²à±à°à± à°à±à°¯à±à°à°à± "
-"à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°¿à°¨ సాధనమà±à°² à°¸à°à°ªà±à°à°®à±."
+"ఠసమà±à°¹à° à°«à°¾à°à°à±à°²à°¨à± à°¸à°à°à°²à°¨à° à°à±à°¯à±à°à°à±, à°°à±à°ªà±à°à°¦à°¿à°à°à±à°à°à±, సవరిà°à°à±à°à°à±, మానిపà±à°¯à±à°²à±à°à± "
+"à°à±à°¯à±à°à°à± à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°¿à°¨ సాధనమà±à°² à°¸à°à°ªà±à°à°®à±."
#: ../comps-f14.xml.in.h:253 ../comps-f15.xml.in.h:269
#: ../comps-f16.xml.in.h:269 ../comps-f17.xml.in.h:272
@@ -1481,28 +1521,31 @@ msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
-"ఠసమà±à°¹à° SMB à°à°¾à°à°¸à±à°µà°¾à°®à±à°¯ à°à°à±à°·à±à°¯à°¦à°¾à°°à±à°¨à°¿à°à±à°¸à° à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à° మరియౠmonitor network traffic à°à±à°°à°à± "
-"సాధనమà±à°²à± à°®à±à°¦à°²à±à°¨ à°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à± à°à°ªà°à°°à°£à°¾à°²à°¨à± à°à°²à°¿à°à°¿ à°à°à°¦à°¿."
+"ఠసమà±à°¹à° SMB à°à°¾à°à°¸à±à°µà°¾à°®à±à°¯ à°à°à±à°·à±à°¯à°¦à°¾à°°à±à°¨à°¿à°à±à°¸à° à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à° మరియౠmonitor network "
+"traffic à°à±à°°à°à± సాధనమà±à°²à± à°®à±à°¦à°²à±à°¨ à°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à± à°à°ªà°à°°à°£à°¾à°²à°¨à± à°à°²à°¿à°à°¿ à°à°à°¦à°¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:270
#: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:274
msgid ""
"This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system."
msgstr ""
-"DNS à°ªà±à°°à±à°à°² సరà±à°µà°°à±à°¨à± (BIND) మౠà°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à±à°²à± à°à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ à° à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°¾à°² సమà±à°¹à° à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
+"DNS à°ªà±à°°à±à°à°² సరà±à°µà°°à±à°¨à± (BIND) మౠà°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à±à°²à± à°à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ à° à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°¾à°² సమà±à°¹à° "
+"à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
-"Linux and MS Windows (tm) విధానాలమధà±à°¯ à°«à±à°³à±à°² à°ªà°à°ªà°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ à° à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°¾à°² సమà±à°¹à° à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
+"Linux and MS Windows (tm) విధానాలమధà±à°¯ à°«à±à°³à±à°² à°ªà°à°ªà°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ à° à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°¾à°² సమà±à°¹à° "
+"à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
msgid "This package group contains packages useful for use with MySQL."
-msgstr "MySQLతౠà°à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ à°à°ªà°¯à±à°à°ªà°¡à± packageలనౠఠpackage సమà±à°¹à° à°à°²à°¿à°à°¿ à°à°à°¦à°¿."
+msgstr ""
+"MySQLతౠà°à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°à°¾à°¨à°¿à°à°¿ à°à°ªà°¯à±à°à°ªà°¡à± packageలనౠఠpackage సమà±à°¹à° à°à°²à°¿à°à°¿ à°à°à°¦à°¿."
#: ../comps-f14.xml.in.h:257 ../comps-f15.xml.in.h:273
#: ../comps-f16.xml.in.h:273 ../comps-f17.xml.in.h:277
@@ -1763,7 +1806,9 @@ msgstr "సిà°à°ªà±à°²à°¿à°«à±à°¡à± à°à±à°¨à±à°¸à± à°¤à±à°¡à±à°ªà°¾
#: ../comps-f17.xml.in.h:249
msgid ""
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
-msgstr "LibreOffice à°ªà±à°¡à°¿à°à°¿à°à°ªà±à°²à± à°²à±à°¦à°¾ మాà°à±à°°à±à°²à°¨à± à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿ పరà°à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± యౠపà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°²à± à°¦à±à°¹à°¦à°ªà°¡à°à°²à°µà±."
+msgstr ""
+"LibreOffice à°ªà±à°¡à°¿à°à°¿à°à°ªà±à°²à± à°²à±à°¦à°¾ మాà°à±à°°à±à°²à°¨à± à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿ పరà°à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± యౠపà±à°¯à°¾à°à±à°à±à°²à± "
+"à°¦à±à°¹à°¦à°ªà°¡à°à°²à°µà±."
#: ../comps-f15.xml.in.h:248 ../comps-f16.xml.in.h:248
#: ../comps-f17.xml.in.h:251
@@ -1793,18 +1838,16 @@ msgid "Yiddish Support"
msgstr "à°à°¦à±à°¦à°¿à°·à± à°¤à±à°¡à±à°ªà°¾à°à±"
#: ../comps-f17.xml.in.h:39
-#, fuzzy
msgid "Cloud Infrastructure"
-msgstr "à°¨à±à°à±à°µà°°à±à°à± à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥ à°¸à±à°µà°¿à°"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:112
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°¾à°²à±"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1823,8 +1866,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME à°¶à°à±à°¤à°¿à°µà°à°¤à°®à±à°¨ graphical user interface. à°à°¦à°¿ à°«à°²à°à°¾à°¨à±à°¨à°¿, à°¤à±à°°à°¨à°¿, à°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à± à°°à±à°ªà±à°¨à°¿ మరియౠ"
-"à°à°¿à°¤à±à°°à°¾à°² నిరà±à°µà°¾à°¹à°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°à°²à°¿à°à°¿à°à°à°¦à°¿."
+"GNOME à°¶à°à±à°¤à°¿à°µà°à°¤à°®à±à°¨ graphical user interface. à°à°¦à°¿ à°«à°²à°à°¾à°¨à±à°¨à°¿, à°¤à±à°°à°¨à°¿, à°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à± "
+"à°°à±à°ªà±à°¨à°¿ మరియౠà°à°¿à°¤à±à°°à°¾à°² నిరà±à°µà°¾à°¹à°à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°à°²à°¿à°à°¿à°à°à°¦à°¿."
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
@@ -1832,20 +1875,20 @@ msgstr "KDE (K Desktop వాతావారణà°)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"KDE à°¶à°à±à°¤à°¿à°µà°à°¤à°®à±à°¨ graphical user interface. à°à°¦à°¿ à°«à°²à°à°, à°¤à±à°°, à°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à± à°°à±à°ªà±, మరియౠà°à°¿à°¤à±à°° "
-"à°«à±à°²à± నిరà±à°µà°¹à°£à°¨à°¿ à°à°²à°¿à°à°¿à°à°à°¦à°¿.KDE à°¶à°à±à°¤à°¿à°µà°à°¤à°®à±à°¨ à°à°¿à°¤à±à°°à°¸à°à°¬à°à°§ వినియà±à° à°
à°à°¤à°°à±à°®à±à°à±à°¨à°¤ à°à°²à°¦à°¿. à°à°¦à°¿ à°«à°²à°à°, "
-"à°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à± à°°à±à°ªà±, మరియౠ"
+"KDE à°¶à°à±à°¤à°¿à°µà°à°¤à°®à±à°¨ graphical user interface. à°à°¦à°¿ à°«à°²à°à°, à°¤à±à°°, à°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à± à°°à±à°ªà±, "
+"మరియౠà°à°¿à°¤à±à°° à°«à±à°²à± నిరà±à°µà°¹à°£à°¨à°¿ à°à°²à°¿à°à°¿à°à°à°¦à°¿.KDE à°¶à°à±à°¤à°¿à°µà°à°¤à°®à±à°¨ à°à°¿à°¤à±à°°à°¸à°à°¬à°à°§ వినియà±à° "
+"à°
à°à°¤à°°à±à°®à±à°à±à°¨à°¤ à°à°²à°¦à°¿. à°à°¦à°¿ à°«à°²à°à°, à°à°à°ªà±à°¯à±à°à°°à± à°°à±à°ªà±, మరియౠ"
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
-"à°à±à°¨à±à°¨à°¿à°¸à°¾à°°à±à°²à± పాఠà°à±à°°à±à°ªà°°à±à°²à°¨à± పిలవà°à° à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°«à±à°³à±à°²à°¨à± à°¸à±à°·à±à°à°¿à°à°à°à° మరియౠఫà±à°³à±à°²à°¨à± à°à±à°°à±à°à°à°à°à±à°¸à± "
-"à°ªà±à°°à°à±à°°à°®à°¾à°²à°²à°¾à°à°à°¿à°µà°¿. à°à°µà°¿ Emacs మరియౠviని à°à°²à°¿à°à°¿à°à°à°à°¾à°¯à°¿."
+"à°à±à°¨à±à°¨à°¿à°¸à°¾à°°à±à°²à± పాఠà°à±à°°à±à°ªà°°à±à°²à°¨à± పిలవà°à° à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°«à±à°³à±à°²à°¨à± à°¸à±à°·à±à°à°¿à°à°à°à° మరియౠఫà±à°³à±à°²à°¨à± "
+"à°à±à°°à±à°à°à°à°à±à°¸à± à°ªà±à°°à°à±à°°à°®à°¾à°²à°²à°¾à°à°à°¿à°µà°¿. à°à°µà°¿ Emacs మరియౠviని à°à°²à°¿à°à°¿à°à°à°à°¾à°¯à°¿."
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
@@ -1856,8 +1899,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"ఠసాధనమà±à°²à± DocBook à°à°à±à°¤à°¿à°²à±à°¨à± మరియౠవాà°à°¿à°¨à°¿ HTML, PDF, Postscript, మరియౠపాఠà°à°à°¾.మారà±à°à°à°à°²à±à°¨à± "
-"మిమà±à°®à°²à±à°¨à°¿ à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°¸à±à°¤à°¾à°¯à°¿."
+"ఠసాధనమà±à°²à± DocBook à°à°à±à°¤à°¿à°²à±à°¨à± మరియౠవాà°à°¿à°¨à°¿ HTML, PDF, Postscript, మరియౠ"
+"పాఠà°à°à°¾.మారà±à°à°à°à°²à±à°¨à± మిమà±à°®à°²à±à°¨à°¿ à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°¸à±à°¤à°¾à°¯à°¿."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
@@ -1930,11 +1973,13 @@ msgstr "à°
దనపౠà°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿"
#: ../comps-el6.xml.in.h:12
msgid ""
"Additional development headers and libraries for developing applications"
-msgstr "à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°¾à°²à°¨à± à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿ పరà°à±à°à°à± à°
దనపౠà°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿ à°¹à±à°¡à°°à±à°²à± మరియౠలà±à°¬à±à°°à°°à±à°²à±"
+msgstr ""
+"à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°¾à°²à°¨à± à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿ పరà°à±à°à°à± à°
దనపౠà°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿ à°¹à±à°¡à°°à±à°²à± మరియౠలà±à°¬à±à°°à°°à±à°²à±"
#: ../comps-el6.xml.in.h:15
msgid "Allows the system to act as a SMTP and/or IMAP e-mail server."
-msgstr "సిసà±à°à°®à±âనౠSMTP మరియà±/à°²à±à°¦à°¾ IMAP à°-à°®à±à°¯à°¿à°²à± à°¸à±à°µà°¿à°à°²à°¾ à°µà±à°¯à°µà°¹à°°à°¿à°à°à±à°à°à± à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°à°à±à°¨à±."
+msgstr ""
+"సిసà±à°à°®à±âనౠSMTP మరియà±/à°²à±à°¦à°¾ IMAP à°-à°®à±à°¯à°¿à°²à± à°¸à±à°µà°¿à°à°²à°¾ à°µà±à°¯à°µà°¹à°°à°¿à°à°à±à°à°à± à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°à°à±à°¨à±."
#: ../comps-el6.xml.in.h:16
msgid "Allows the system to act as a print server."
@@ -1945,8 +1990,8 @@ msgid ""
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
"applications."
msgstr ""
-"సిసà±à°à°®à±âనౠవà±à°¬à± à°¸à±à°µà°¿à°à°²à°¾ à°µà±à°¯à°µà°¹à°°à°¿à°à°à±à°à°à±, మరియౠPerl మరియౠపà±à°¥à°¾à°¨à± à°µà±à°¬à± à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°¾à°²à°¨à± నడà±à°ªà±à°à°à± "
-"à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°à°à±à°¨à±."
+"సిసà±à°à°®à±âనౠవà±à°¬à± à°¸à±à°µà°¿à°à°²à°¾ à°µà±à°¯à°µà°¹à°°à°¿à°à°à±à°à°à±, మరియౠPerl మరియౠపà±à°¥à°¾à°¨à± à°µà±à°¬à± "
+"à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°¾à°²à°¨à± నడà±à°ªà±à°à°à± à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°à°à±à°¨à±."
#: ../comps-el6.xml.in.h:18
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
@@ -1978,7 +2023,8 @@ msgstr "à°à°¤à±à°¤à±à°¸à±âà°à°°à°¿ à°¤à±à°¡à±à°ªà°¾à°à±"
#: ../comps-el6.xml.in.h:43
msgid "Client tools for connecting to a backup server and doing backups."
-msgstr "à°¬à±à°¯à°¾à°à°ªà± à°¸à±à°µà°¿à°à°à± à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿ మరియౠబà±à°¯à°¾à°à°ªà±à°¸à±à°¨à± à°à°°à±à°ªà±à°à°à± à°à±à°²à±à°à°à± సాధనమà±à°²à±"
+msgstr ""
+"à°¬à±à°¯à°¾à°à°ªà± à°¸à±à°µà°¿à°à°à± à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿ మరియౠబà±à°¯à°¾à°à°ªà±à°¸à±à°¨à± à°à°°à±à°ªà±à°à°à± à°à±à°²à±à°à°à± సాధనమà±à°²à±"
#: ../comps-el6.xml.in.h:44
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
@@ -1986,7 +2032,8 @@ msgstr "వరà±à°à±à°¯à±à°²à±à°à±à°·à°¨à± à°¸à°à°à°µà°¾à°²à°¨à± à°¸
#: ../comps-el6.xml.in.h:45
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
-msgstr "à°¡à±à°°à±à°à±à°à°°à± à°¸à±à°µ à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ నిరà±à°µà°¹à°¿à°à°à°¬à°¡à± à°¨à±à°à±à°µà°°à±à°à±à°¨à°à± à°¸à°à°¯à±à°à° à°à±à°°à°à± à°à±à°²à±à°à°à±à°¸à±."
+msgstr ""
+"à°¡à±à°°à±à°à±à°à°°à± à°¸à±à°µ à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ నిరà±à°µà°¹à°¿à°à°à°¬à°¡à± à°¨à±à°à±à°µà°°à±à°à±à°¨à°à± à°¸à°à°¯à±à°à° à°à±à°°à°à± à°à±à°²à±à°à°à±à°¸à±."
#: ../comps-el6.xml.in.h:46
msgid "Compatibility libraries"
@@ -1996,23 +2043,30 @@ msgstr "సారà±à°ªà±à°¯ à°²à±à°¬à±à°°à°°à±à°²à±"
msgid ""
"Compatibility libraries for applications built on previous versions of "
"Enterprise Linux."
-msgstr "à°à°à°à°°à±âà°ªà±à°°à±à°à± à°²à±à°¨à°à±à°¸à± à°¯à±à°à±à° à°à°¤ వరà±à°·à°¨à±à°²à°ªà± నిరà±à°®à°¿à°¤à°®à±à°¨ à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°¾à°² à°à±à°°à°à± సారà±à°ªà±à°¯ à°²à±à°¬à±à°°à°°à±à°²à±."
+msgstr ""
+"à°à°à°à°°à±âà°ªà±à°°à±à°à± à°²à±à°¨à°à±à°¸à± à°¯à±à°à±à° à°à°¤ వరà±à°·à°¨à±à°²à°ªà± నిరà±à°®à°¿à°¤à°®à±à°¨ à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°¾à°² à°à±à°°à°à± సారà±à°ªà±à°¯ "
+"à°²à±à°¬à±à°°à°°à±à°²à±."
#: ../comps-el6.xml.in.h:48
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy UNIX "
"environments."
-msgstr "పాత UNIX à°¯à±à°¨à±à°µà°°à°¾à°¨à±à°®à±à°à°à±à°¸à±à°¤à± పనిà°à±à°¯à±à°à°à± à°²à±à°¦à°¾ వాà°à°¿à°¨à±à°à°¡à°¿ వలసపà±à°µà±à°à°à± సారà±à°ªà±à°¯ à°ªà±à°°à±à°à±à°°à°¾à°®à±âà°²à±."
+msgstr ""
+"పాత UNIX à°¯à±à°¨à±à°µà°°à°¾à°¨à±à°®à±à°à°à±à°¸à±à°¤à± పనిà°à±à°¯à±à°à°à± à°²à±à°¦à°¾ వాà°à°¿à°¨à±à°à°¡à°¿ వలసపà±à°µà±à°à°à± సారà±à°ªà±à°¯ "
+"à°ªà±à°°à±à°à±à°°à°¾à°®à±âà°²à±."
#: ../comps-el6.xml.in.h:49
msgid ""
"Compatibility programs for migration from or working with legacy X Window "
"System environments."
-msgstr "పాత X విà°à°¡à± సిసà±à°à°®à± à°¯à±à°¨à±à°µà°°à°¾à°¨à±à°®à±à°à°à±à°¸à±à°¤à± పనిà°à±à°¯à±à°à°à± à°²à±à°¦à°¾ వాà°à°¿à°¨à±à°à°¡à°¿ వలసపà±à°µà±à°à°à± సారà±à°ªà±à°¯ à°ªà±à°°à±à°à±à°°à°¾à°®à±âà°²à±."
+msgstr ""
+"పాత X విà°à°¡à± సిసà±à°à°®à± à°¯à±à°¨à±à°µà°°à°¾à°¨à±à°®à±à°à°à±à°¸à±à°¤à± పనిà°à±à°¯à±à°à°à± à°²à±à°¦à°¾ వాà°à°¿à°¨à±à°à°¡à°¿ వలసపà±à°µà±à°à°à± "
+"సారà±à°ªà±à°¯ à°ªà±à°°à±à°à±à°°à°¾à°®à±âà°²à±."
#: ../comps-el6.xml.in.h:50
msgid "Console internet access tools, often used by administrators."
-msgstr "à°à°¨à±à°¸à±à°²à± యిà°à°à°°à±à°¨à±à°à± యాà°à±à°¸à±à°¸à± సాధనాలà±, తరà°à±à°à°¾ నిరà±à°µà°¾à°¹à°à±à°²à°à± à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°¬à°¡à±à°¨à±."
+msgstr ""
+"à°à°¨à±à°¸à±à°²à± యిà°à°à°°à±à°¨à±à°à± యాà°à±à°¸à±à°¸à± సాధనాలà±, తరà°à±à°à°¾ నిరà±à°µà°¾à°¹à°à±à°²à°à± à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°¬à°¡à±à°¨à±."
#: ../comps-el6.xml.in.h:51
msgid "Console internet tools"
@@ -2055,16 +2109,16 @@ msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Desktop Platform."
msgstr ""
-"à°à°à°à°°à±âà°ªà±à°°à±à°à± à°²à±à°¨à°à±à°¸à± à°¡à±à°¸à±à°à±à°à°¾à°ªà± à°ªà±à°²à°¾à°à±âఫాఠపà±à°¨ నడà±à°ªà±à°à°à± à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à°¨à± à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿à°ªà°°à°à±à°à°à± à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿ "
-"à°¹à±à°¡à°°à±à°²à± మరియౠలà±à°¬à±à°°à°°à±à°²à±."
+"à°à°à°à°°à±âà°ªà±à°°à±à°à± à°²à±à°¨à°à±à°¸à± à°¡à±à°¸à±à°à±à°à°¾à°ªà± à°ªà±à°²à°¾à°à±âఫాఠపà±à°¨ నడà±à°ªà±à°à°à± à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à°¨à± "
+"à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿à°ªà°°à°à±à°à°à± à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿ à°¹à±à°¡à°°à±à°²à± మరియౠలà±à°¬à±à°°à°°à±à°²à±."
#: ../comps-el6.xml.in.h:67
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Server Platform."
msgstr ""
-"à°à°à°à°°à±âà°ªà±à°°à±à°à± à°²à±à°¨à°à±à°¸à± సరà±à°µà°°à± à°ªà±à°²à°¾à°à±âఫాఠపà±à°¨ నడà±à°ªà±à°à°à± à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à°¨à± à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿à°ªà°°à°à±à°à°à± à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿ à°¹à±à°¡à°°à±à°²à± "
-"మరియౠలà±à°¬à±à°°à°°à±à°²à±."
+"à°à°à°à°°à±âà°ªà±à°°à±à°à± à°²à±à°¨à°à±à°¸à± సరà±à°µà°°à± à°ªà±à°²à°¾à°à±âఫాఠపà±à°¨ నడà±à°ªà±à°à°à± à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à°¨à± "
+"à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿à°ªà°°à°à±à°à°à± à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿ à°¹à±à°¡à°°à±à°²à± మరియౠలà±à°¬à±à°°à°°à±à°²à±."
#: ../comps-el6.xml.in.h:68
msgid "Development tools"
@@ -2173,7 +2227,9 @@ msgstr "à°à°¾à°µà°¾ à°ªà±à°²à°¾à°à±âà°«à°¾à°"
#: ../comps-el6.xml.in.h:130
msgid "Java support for the Enterprise Linux Server and Desktop Platforms."
-msgstr "à°à°à°à°°à±âà°ªà±à°°à±à°à± à°²à±à°¨à°à±à°¸à± సరà±à°µà°°à± మరియౠడà±à°¸à±à°à±à°à°¾à°ªà± à°ªà±à°²à°¾à°à±âà°«à°¾à°à°² à°à±à°°à°à± à°à°¾à°µà°¾ à°¤à±à°¡à±à°ªà°¾à°à±."
+msgstr ""
+"à°à°à°à°°à±âà°ªà±à°°à±à°à± à°²à±à°¨à°à±à°¸à± సరà±à°µà°°à± మరియౠడà±à°¸à±à°à±à°à°¾à°ªà± à°ªà±à°²à°¾à°à±âà°«à°¾à°à°² à°à±à°°à°à± à°à°¾à°µà°¾ "
+"à°¤à±à°¡à±à°ªà°¾à°à±."
#: ../comps-el6.xml.in.h:131
msgid "KDE Desktop"
@@ -2208,8 +2264,8 @@ msgid ""
"Minimal set of compatibility programs for migration from or working with "
"legacy X Window System environments."
msgstr ""
-"పాత X విà°à°¡à± సిసà±à°à°®à± à°¯à±à°¨à±à°µà°¿à°°à°¾à°¨à±à°®à±à°à°à±à°¸à±à°¤à± పనిà°à±à°¯à±à°à°à± à°²à±à°¦à°¾ దానినà±à°à°¡à°¿ వలసపà±à°µà±à°à°à± à°à°¨à±à°¸à°ªà± సారà±à°ªà±à°¯à°¤à°¾ à°ªà±à°°à±à°à±à°°à°¾à°®à±à°² "
-"సమితి."
+"పాత X విà°à°¡à± సిసà±à°à°®à± à°¯à±à°¨à±à°µà°¿à°°à°¾à°¨à±à°®à±à°à°à±à°¸à±à°¤à± పనిà°à±à°¯à±à°à°à± à°²à±à°¦à°¾ దానినà±à°à°¡à°¿ వలసపà±à°µà±à°à°à±"
+" à°à°¨à±à°¸à°ªà± సారà±à°ªà±à°¯à°¤à°¾ à°ªà±à°°à±à°à±à°°à°¾à°®à±à°² సమితి."
#: ../comps-el6.xml.in.h:166
msgid "MySQL Database client"
@@ -2304,8 +2360,8 @@ msgid ""
"Provides an interface for accessing and controlling virtualized guests and "
"containers."
msgstr ""
-"వరà±à°à±à°¯à±à°²à±à°à±à°¡à± à°à±à°¸à±à°à±à°²à± మరియౠà°à°à°à±à°¨à°°à±à°¸à±à°¨à± నియà°à°¤à±à°°à°¿à°à°à±à°à°à± మరియౠయాà°à±à°¸à±à°¸à± à°à±à°¯à±à°à°à± యిà°à°à°°à±à°«à±à°¸à±âనౠ"
-"à°
à°à°¦à°¿à°à°à±à°¨à±."
+"వరà±à°à±à°¯à±à°²à±à°à±à°¡à± à°à±à°¸à±à°à±à°²à± మరియౠà°à°à°à±à°¨à°°à±à°¸à±à°¨à± నియà°à°¤à±à°°à°¿à°à°à±à°à°à± మరియౠయాà°à±à°¸à±à°¸à± "
+"à°à±à°¯à±à°à°à± యిà°à°à°°à±à°«à±à°¸à±âనౠà°
à°à°¦à°¿à°à°à±à°¨à±."
#: ../comps-el6.xml.in.h:199
msgid "Remote Desktop Clients"
@@ -2345,11 +2401,13 @@ msgstr "à°¸à±à°µà°¿à° విధానà°"
#: ../comps-el6.xml.in.h:213
msgid "Servers for core network protocols and services, such as DHCP or DNS."
-msgstr "DHCP à°²à±à°¦à°¾ DNS à°µà°à°à°¿, à°ªà±à°°à°¾à°§à°®à°¿à° à°¨à±à°à±à°µà°°à±à°à± నిà°à°à°¦à°¨à°²à°à± మరియౠసà±à°µà°²à°à± à°¸à±à°µà°¿à°à°²à±."
+msgstr ""
+"DHCP à°²à±à°¦à°¾ DNS à°µà°à°à°¿, à°ªà±à°°à°¾à°§à°®à°¿à° à°¨à±à°à±à°µà°°à±à°à± నిà°à°à°¦à°¨à°²à°à± మరియౠసà±à°µà°²à°à± à°¸à±à°µà°¿à°à°²à±."
#: ../comps-el6.xml.in.h:214
msgid "Share files between Linux and Microsoft Windows systems."
-msgstr "à°²à±à°¨à°à±à°¸à± మరియౠమà±à°à±à°°à±à°¸à°¾à°ªà±à°à± విà°à°¡à±à°¸à± సిసà±à°à°®à±à°¸à± మదà±à°¯ à°«à±à°³à±à°³à°¨à± à°à°¾à°à°¸à±à°µà°¾à°®à±à°¯à°ªà°°à°à±."
+msgstr ""
+"à°²à±à°¨à°à±à°¸à± మరియౠమà±à°à±à°°à±à°¸à°¾à°ªà±à°à± విà°à°¡à±à°¸à± సిసà±à°à°®à±à°¸à± మదà±à°¯ à°«à±à°³à±à°³à°¨à± à°à°¾à°à°¸à±à°µà°¾à°®à±à°¯à°ªà°°à°à±."
#: ../comps-el6.xml.in.h:219
msgid "Smallest possible installation."
@@ -2361,11 +2419,11 @@ msgstr "à°¸à±à°®à°¾à°°à±à°à± à°à°¾à°°à±à°¡à± à°¤à±à°¡à±à°ªà°¾à°à±"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
-"RDMA-à°à°§à°¾à°°à°¿à°¤ యినà±à°«à°¿à°¬à°¾à°à°¡à± మరియౠiWARP ఫాబà±à°°à°¿à°à±à°¸à± à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°¿ à°à±à°²à°¸à±à°à°°à°¿à°à°à± మరియౠà°à±à°°à°¿à°¡à± à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à°¤à°à± "
-"à°¤à±à°¡à±à°ªà°¡à±à°à°à± à°°à±à°ªà±à°à°¦à°¿à°à°à°¿à°¨ సాఫà±à°à±à°µà±à°°à±."
+"RDMA-à°à°§à°¾à°°à°¿à°¤ యినà±à°«à°¿à°¬à°¾à°à°¡à± మరియౠiWARP ఫాబà±à°°à°¿à°à±à°¸à± à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à°¿ à°à±à°²à°¸à±à°à°°à°¿à°à°à± మరియౠ"
+"à°à±à°°à°¿à°¡à± à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à°¤à°à± à°¤à±à°¡à±à°ªà°¡à±à°à°à± à°°à±à°ªà±à°à°¦à°¿à°à°à°¿à°¨ సాఫà±à°à±à°µà±à°°à±."
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
@@ -2460,17 +2518,20 @@ msgid ""
"Tools for debugging misbehaving applications and diagnosing performance "
"problems."
msgstr ""
-"తపà±à°ªà±à°à°¾ à°ªà±à°°à°µà°°à±à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨ à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à°¨à± మరియౠపనితనపౠసమసà±à°¯à°²à°¨à± విశà±à°²à±à°·à°¿à°à°à±à°à°à± à°¡à±à°¬à°à±à°à°¿à°à°à± à°à±à°°à°à± "
-"సాధనాలà±."
+"తపà±à°ªà±à°à°¾ à°ªà±à°°à°µà°°à±à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨ à°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à°¨à± మరియౠపనితనపౠసమసà±à°¯à°²à°¨à± విశà±à°²à±à°·à°¿à°à°à±à°à°à± "
+"à°¡à±à°¬à°à±à°à°¿à°à°à± à°à±à°°à°à± సాధనాలà±."
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
-msgstr "సిసà±à°à°®à± మరియౠà°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨-à°¸à±à°¥à°¾à°¯à°¿ పనితనపౠసమసà±à°¯à°²à°¨à± విశà±à°²à±à°·à°¿à°à°à±à°à°à± సాధనాలà±."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgstr ""
+"సిసà±à°à°®à± మరియౠà°
à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨-à°¸à±à°¥à°¾à°¯à°¿ పనితనపౠసమసà±à°¯à°²à°¨à± విశà±à°²à±à°·à°¿à°à°à±à°à°à± సాధనాలà±."
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
msgid ""
"Tools for mathematical and scientific computations, and parallel computing."
-msgstr "à°à°£à°¿à°¤ మరియౠశాసà±à°¤à±à°°à±à°¯ à°à°£à°¨à°² à°à±à°°à°à±, మరియౠసమాà°à°¤à°° à°à°à°ªà±à°¯à±à°à°¿à°à°à± à°à±à°°à°à± సాధనాలà±."
+msgstr ""
+"à°à°£à°¿à°¤ మరియౠశాసà±à°¤à±à°°à±à°¯ à°à°£à°¨à°² à°à±à°°à°à±, మరియౠసమాà°à°¤à°° à°à°à°ªà±à°¯à±à°à°¿à°à°à± à°à±à°°à°à± సాధనాలà±."
#: ../comps-el6.xml.in.h:261
msgid "Tools for offline virtual image management."
@@ -2544,8 +2605,4 @@ msgstr "iSCSI à°à±à°²à±à°à°à± మదà±à°¦à°¤à±"
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "iSCSI, iSER, మరియౠiSNS à°¨à±à°à±à°µà°°à±à°à± నిలà±à°µ à°¸à±à°µà°¿à°."
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "à°®à±à°¬à±à°²à°¿à°¨à± à°¡à±à°¸à±à°à±à°à°¾à°ªà± à°à°¨à±à°µà°¿à°°à°¾à°¨à±à°®à±à°à°à±"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "NetBook/NetTop పరిà°à°°à°®à±à°² à°à±à°°à°à± Moblin à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°¡à±à°¸à±à°à±à°à°¾à°ªà± వాతావరణà°."
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index e0baa6d..61e50b2 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: tg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -487,8 +487,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME ин инÑеÑÑейÑи гÑаÑикии коÑбаÑи боÒÑÐ²Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ±Ð¾Ñад, ки Ñ
ÑÑÑÑиÑÑҳои ҳамÑÑн "
-"панел, мизи коÑÓ£, ниÑонаҳои ÑиÑÑемавӣ ва мÑдиÑи Ñайлҳои гÑаÑикиÑо Ð´Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ "
+"GNOME ин инÑеÑÑейÑи гÑаÑикии коÑбаÑи боÒÑÐ²Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ±Ð¾Ñад, ки Ñ
ÑÑÑÑиÑÑҳои ҳамÑÑн"
+" панел, мизи коÑÓ£, ниÑонаҳои ÑиÑÑемавӣ ва мÑдиÑи Ñайлҳои гÑаÑикиÑо Ð´Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ "
"мегиÑад."
#: ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-f16.xml.in.h:93
@@ -761,7 +761,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -1303,10 +1304,11 @@ msgstr "ÐаÑномаҳо доÑои Office suites, намоиÑгаÑҳои PD
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
-"ÐаÑномаҳои ин гÑÑÑÒ³ баÑои баÑноманавиÑии баÑномаҳо киÑобÑ
онаҳои аÑоÑÓ£ ÑаÑмин "
-"мекÑнанд."
+"ÐаÑномаҳои ин гÑÑÑÒ³ баÑои баÑноманавиÑии баÑномаҳо киÑобÑ
онаҳои аÑоÑÓ£ ÑаÑмин"
+" мекÑнанд."
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
#: ../comps-f16.xml.in.h:244 ../comps-f17.xml.in.h:247
@@ -1350,8 +1352,8 @@ msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
-"Ðн баÑномаҳо Ñ
идмаÑгоҳҳо бо пÑоÑоколи ÐнÑеÑнеÑии кÑҳна монанди rsh ва telnet "
-"Ð´Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ³Ð¸Ñанд."
+"Ðн баÑномаҳо Ñ
идмаÑгоҳҳо бо пÑоÑоколи ÐнÑеÑнеÑии кÑҳна монанди rsh ва telnet"
+" Ð´Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ³Ð¸Ñанд."
#: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:251
#: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:254
@@ -1366,8 +1368,8 @@ msgstr "Ðн баÑномаҳо мÑÑобиÒÐ°Ñ Ð±Ð¾ веÑÑиÑҳои пе
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
"Ðн баÑномаҳо пÑÑÑибониÑо баÑои забонҳои гÑногÑн бо ҳаÑÑҳо ва ÑаÑзи воÑÐ¸Ð´Ð¾Ñ "
"ÑаÑмин мекÑнанд."
@@ -1416,7 +1418,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "ÐÑÑÑҳи баÑномаҳо доÑои ҳамаи аÑбобҳои ÑанзимоÑии Ñ
идмаÑгоҳи Red Hat."
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1433,8 +1436,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:59 ../comps-el5.xml.in.h:60
msgid "This group includes graphical email, Web, and chat clients."
msgstr ""
-"ÐÑÑÑҳи баÑномаҳо доÑои поÑÑаи Ñл. гÑаÑикӣ, намоиÑгаÑи инÑеÑÐ½ÐµÑ Ð²Ð° баÑномаҳои "
-"ÑаÑ."
+"ÐÑÑÑҳи баÑномаҳо доÑои поÑÑаи Ñл. гÑаÑикӣ, намоиÑгаÑи инÑеÑÐ½ÐµÑ Ð²Ð° баÑномаҳои"
+" ÑаÑ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:246 ../comps-f15.xml.in.h:262
#: ../comps-f16.xml.in.h:262 ../comps-f17.xml.in.h:265
@@ -1464,8 +1467,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Ðн гÑÑÑÒ³ доÑои маҷмӯÑи аÑбобҳо идоÑакÑнии гÑаÑикӣ монанди идоÑакÑнии "
"ҳиÑобоÑи коÑÐ±Ð°Ñ Ð²Ð° ÑанзимоÑи ÑаÑ
ÑаÑÐ·Ð¾Ñ Ð±Ð°Ñои ÑиÑÑема мебоÑад."
@@ -1513,8 +1516,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"Ðн гÑÑÑҳи баÑномаҳо Ð¸Ò·Ð¾Ð·Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ò³Ð°Ð´, ÑайлҳоÑо байни ÑиÑÑемаҳои Linux ва MS "
"Windows мÑбодила кÑнед."
@@ -1824,9 +1827,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "ÐаÑномаҳо"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1845,8 +1847,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME ин инÑеÑÑейÑи гÑаÑикии коÑбаÑи боÒÑÐ²Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ±Ð¾Ñад, ки Ñ
ÑÑÑÑиÑÑҳои ҳамÑÑн "
-"панел, мизи коÑÓ£, ниÑонаҳои ÑиÑÑемавӣ ва мÑдиÑи Ñайлҳои гÑаÑикиÑо Ð´Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ "
+"GNOME ин инÑеÑÑейÑи гÑаÑикии коÑбаÑи боÒÑÐ²Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ±Ð¾Ñад, ки Ñ
ÑÑÑÑиÑÑҳои ҳамÑÑн"
+" панел, мизи коÑÓ£, ниÑонаҳои ÑиÑÑемавӣ ва мÑдиÑи Ñайлҳои гÑаÑикиÑо Ð´Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ "
"мегиÑад."
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
@@ -1855,8 +1857,8 @@ msgstr "KDE (ÐÑҳиÑи мизи коÑÓ£)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE ин инÑеÑÑейÑи гÑаÑикии коÑбаÑи боÒÑÐ²Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ±Ð¾Ñад, ки Ñ
ÑÑÑÑиÑÑҳои ҳамÑÑн "
"панел, мизи коÑÓ£, ниÑонаҳои ÑиÑÑемавӣ ва мÑдиÑи Ñайлҳои гÑаÑикиÑо Ð´Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ "
@@ -2379,8 +2381,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2478,7 +2480,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2557,3 +2560,5 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
+
+
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 5f9c055..b9264d9 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,20 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Kamthorn Krairaksa <kamthorn_k at yahoo.com>, 2004, 2006.
+# Manatsawin Hanmongkolchai <manatsawin at gmail.com>, 2009.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +32,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -601,7 +603,8 @@ msgstr "à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸´à¸à¸µà¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸³à¸«
msgid ""
"Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical "
"applications."
-msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸²à¸à¸µà¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¹à¸à¸à¸¥à¸´à¹à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸à¸à¸£à¸²à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸ GTK+ à¹à¸¥à¸° GNOME"
+msgstr ""
+"à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸²à¸à¸µà¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¹à¸à¸à¸¥à¸´à¹à¸à¸à¸±à¸à¹à¸à¸à¸à¸£à¸²à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸ GTK+ à¹à¸¥à¸° GNOME"
#: ../comps-f14.xml.in.h:111 ../comps-f15.xml.in.h:114
#: ../comps-f16.xml.in.h:114 ../comps-f17.xml.in.h:116
@@ -620,14 +623,17 @@ msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸²à¸à¸µà¹à¹à¸
#: ../comps-f16.xml.in.h:116 ../comps-f17.xml.in.h:118
msgid ""
"Install these tools to enable the system to print or act as a print server."
-msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸²à¸à¸µà¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¸à¸²à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸´à¸¡à¸à¹ หรืà¸à¸à¸³à¸à¸²à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸«à¹à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸¡à¸à¹"
+msgstr ""
+"à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸²à¸à¸µà¹à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¸´à¸à¹à¸à¹à¸à¸²à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸´à¸¡à¸à¹ "
+"หรืà¸à¸à¸³à¸à¸²à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸±à¸§à¹à¸«à¹à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¸à¸´à¸¡à¸à¹"
#: ../comps-f14.xml.in.h:114 ../comps-f15.xml.in.h:117
#: ../comps-f16.xml.in.h:117 ../comps-f17.xml.in.h:119
#: ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:34
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
-msgstr "à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¹à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸à¸£à¸²à¸à¸´à¸à¸à¸·à¹à¸à¸à¸²à¸ (X)"
+msgstr ""
+"à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹ à¹à¸à¸·à¹à¸à¹à¸à¹à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸à¸£à¸²à¸à¸´à¸à¸à¸·à¹à¸à¸à¸²à¸ (X)"
#: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:118
#: ../comps-f16.xml.in.h:118 ../comps-f17.xml.in.h:120
@@ -750,7 +756,8 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -1088,7 +1095,8 @@ msgstr "à¸à¸±à¸§à¹à¸«à¹à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£"
#: ../comps-el4.xml.in.h:42 ../comps-el5.xml.in.h:45
msgid ""
"Simple window managers that aren't part of a larger desktop environment."
-msgstr "à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸«à¸à¹à¸²à¸à¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸à¹à¸²à¸¢à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸«à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸à¸à¸ªà¸ าà¸à¹à¸§à¸à¸¥à¹à¸à¸¡à¹à¸à¸ªà¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸«à¸à¹à¸à¸§à¹à¸²"
+msgstr ""
+"à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸«à¸à¹à¸²à¸à¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸à¹à¸²à¸¢à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¸ªà¹à¸§à¸à¸«à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸à¸à¸ªà¸ าà¸à¹à¸§à¸à¸¥à¹à¸à¸¡à¹à¸à¸ªà¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸«à¸à¹à¸à¸§à¹à¸²"
#: ../comps-f14.xml.in.h:195 ../comps-f15.xml.in.h:210
#: ../comps-f16.xml.in.h:210 ../comps-f17.xml.in.h:213
@@ -1136,8 +1144,9 @@ msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
-"à¸à¸²à¸à¸à¸£à¸±à¹à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸§à¹à¸²à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡ à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¹à¸«à¸¥à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸·à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸«à¹à¸à¸¸à¸à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸ "
-"à¹à¸¥à¸°à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¹à¸à¹ à¸à¸¶à¹à¸à¸£à¸§à¸¡à¹à¸à¸à¸¶à¸ Emacs à¹à¸¥à¸° Vi"
+"à¸à¸²à¸à¸à¸£à¸±à¹à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸§à¹à¸²à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡ "
+"à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¹à¸«à¸¥à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸·à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸°à¹à¸«à¹à¸à¸¸à¸à¸ªà¸²à¸¡à¸²à¸£à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸ à¹à¸¥à¸°à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¸¥à¹à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¹à¸à¹ "
+"à¸à¸¶à¹à¸à¸£à¸§à¸¡à¹à¸à¸à¸¶à¸ Emacs à¹à¸¥à¸° Vi"
#: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:218
#: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:221
@@ -1174,8 +1183,8 @@ msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
msgstr ""
-"สà¸à¸±à¸à¸ªà¸à¸¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸¡à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¹à¸²à¸¡à¹à¸à¸¢à¸±à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸£ Windows 32 à¸à¸´à¸, à¸à¸à¸ªà¸à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡ "
-"à¹à¸¥à¸°à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹à¸ ายà¹à¸ Fedora"
+"สà¸à¸±à¸à¸ªà¸à¸¸à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸¡à¹à¸à¸¥à¹à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸à¹à¸²à¸¡à¹à¸à¸¢à¸±à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸à¸´à¸à¸±à¸à¸´à¸à¸²à¸£ Windows 32 à¸à¸´à¸, "
+"à¸à¸à¸ªà¸à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡ à¹à¸¥à¸°à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¸à¸¸à¸à¸à¸´à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸à¸à¸µà¹à¸à¸¢à¸¹à¹à¸ ายà¹à¸ Fedora"
#: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:224
#: ../comps-f16.xml.in.h:224 ../comps-f17.xml.in.h:227
@@ -1294,7 +1303,8 @@ msgstr "à¹à¸à¸à¸¥à¸´à¹à¸à¸à¸±à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr "à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸¥à¸à¸£à¸²à¸£à¸µà¹à¸«à¸¥à¸±à¸ à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸³à¹à¸à¹à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¹à¸à¸à¸¥à¸´à¹à¸à¸à¸±à¸"
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
@@ -1326,7 +1336,9 @@ msgstr "à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸°à¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸¸à¸à¹
#: ../comps-f16.xml.in.h:249 ../comps-f17.xml.in.h:252
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
-msgstr "à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸±à¸§à¹à¸«à¹à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸à¹à¸§à¸´à¸£à¹à¸à¸à¸·à¹à¸à¸à¸²à¸à¹à¸à¹à¸ DHCP, Kerberos à¹à¸¥à¸° NIS"
+msgstr ""
+"à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸±à¸§à¹à¸«à¹à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸à¹à¸§à¸´à¸£à¹à¸à¸à¸·à¹à¸à¸à¸²à¸à¹à¸à¹à¸ DHCP, Kerberos à¹à¸¥à¸°"
+" NIS"
#: ../comps-f14.xml.in.h:234 ../comps-f15.xml.in.h:250
#: ../comps-f16.xml.in.h:250 ../comps-f17.xml.in.h:253
@@ -1334,7 +1346,8 @@ msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
-"à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸±à¸§à¹à¸«à¹à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸§à¸´à¸£à¹à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸à¸à¸¥à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸² à¹à¸à¹à¸ rsh à¹à¸¥à¸° telnet"
+"à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸±à¸§à¹à¸«à¹à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¹à¸à¹à¸§à¸´à¸£à¹à¸à¹à¸à¸£à¹à¸à¸à¸à¸¥à¹à¸à¸à¹à¸à¹à¸² à¹à¸à¹à¸ rsh"
+" à¹à¸¥à¸° telnet"
#: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:251
#: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:254
@@ -1349,10 +1362,11 @@ msgstr "à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸«à¹à¸ªà¸à¸±à¸à¸ª
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
-"à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸«à¹à¸ªà¸à¸±à¸à¸ªà¸à¸¸à¸à¸ าษาà¸à¹à¸²à¸à¹ à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸©à¸£à¹à¸¥à¸°à¸£à¸°à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸à¸à¹à¸à¹à¸¥à¸°à¸ าษา"
+"à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸«à¹à¸ªà¸à¸±à¸à¸ªà¸à¸¸à¸à¸ าษาà¸à¹à¸²à¸à¹ "
+"à¸à¸¶à¹à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸à¸à¸à¸±à¸à¸©à¸£à¹à¸¥à¸°à¸£à¸°à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¹à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸à¸à¸à¹à¸à¹à¸¥à¸°à¸ าษา"
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
#: ../comps-f16.xml.in.h:254 ../comps-f17.xml.in.h:257
@@ -1360,8 +1374,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸«à¹à¸à¸¸à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸à¹à¸à¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸ DocBook à¹à¸¥à¸°à¹à¸à¸¥à¸à¹à¸à¹à¸ HTML, PDF, "
-"Postscript à¹à¸¥à¸°à¹à¸à¸¥à¹à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¹à¸à¹"
+"à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸«à¹à¸à¸¸à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸à¹à¸à¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸ DocBook à¹à¸¥à¸°à¹à¸à¸¥à¸à¹à¸à¹à¸ HTML, "
+"PDF, Postscript à¹à¸¥à¸°à¹à¸à¸¥à¹à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¹à¸à¹"
#: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:255
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:258
@@ -1382,8 +1396,8 @@ msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
msgstr ""
-"à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸«à¸¥à¸±à¸à¹ à¹à¸à¹à¸ automake, gcc, perl, python "
-"à¹à¸¥à¸°à¸à¸±à¸§à¸à¸£à¸§à¸à¸«à¸²à¸à¸±à¹à¸"
+"à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸«à¸¥à¸±à¸à¹ à¹à¸à¹à¸ automake, gcc, perl, "
+"python à¹à¸¥à¸°à¸à¸±à¸§à¸à¸£à¸§à¸à¸«à¸²à¸à¸±à¹à¸"
#: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:258
#: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:261
@@ -1393,7 +1407,8 @@ msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸«à¹à¸à¸¸à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¹
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸à¸±à¸§à¹à¸«à¹à¸à¸£à¸´à¸à¸²à¸£à¸à¸à¸ Red Hat à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸"
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1402,8 +1417,8 @@ msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-"à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¹à¸à¸à¸µà¹à¸ªà¸¸à¸ มีà¸à¸£à¸°à¹à¸¢à¸à¸à¹à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸²à¹à¸§à¹à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¹à¸£à¸²à¹à¸à¸à¸£à¹à¸«à¸£à¸·à¸à¹à¸à¸£à¹à¸§à¸à¸¥à¸¥à¹à¸à¸à¸²à¸à¹à¸¥à¹à¸ "
-"à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸"
+"à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸µà¹à¹à¸¥à¹à¸à¸à¸µà¹à¸ªà¸¸à¸ "
+"มีà¸à¸£à¸°à¹à¸¢à¸à¸à¹à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¹à¸à¸²à¹à¸§à¹à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¹à¸£à¸²à¹à¸à¸à¸£à¹à¸«à¸£à¸·à¸à¹à¸à¸£à¹à¸§à¸à¸¥à¸¥à¹à¸à¸à¸²à¸à¹à¸¥à¹à¸ à¹à¸à¹à¸à¸à¹à¸"
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
@@ -1434,15 +1449,15 @@ msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
-"à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸±à¸§à¸£à¸±à¸à¸ªà¹à¸à¹à¸¡à¸¥ à¹à¸§à¹à¸ à¹à¸¥à¸°à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸ªà¸à¸à¸à¸² à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡ à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸£à¸°à¸à¸ "
-"X Window"
+"à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¸à¸±à¸§à¸£à¸±à¸à¸ªà¹à¸à¹à¸¡à¸¥ à¹à¸§à¹à¸ à¹à¸¥à¸°à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸ªà¸à¸à¸à¸² à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¸à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡ "
+"à¸à¸±à¹à¸à¸«à¸¡à¸à¸à¸µà¹à¹à¸¡à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸²à¸£à¸£à¸°à¸à¸ X Window"
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¸à¸£à¸´à¸«à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸£à¸°à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸£à¸²à¸à¸´à¸ à¹à¸à¹à¸ "
"à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸±à¸à¸à¸µà¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¹à¸¥à¸°à¸à¸±à¹à¸à¸à¹à¸²à¸®à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸§à¸£à¹à¸à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸"
@@ -1452,7 +1467,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
-msgstr "à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¹à¸¥à¸°à¸à¸£à¸±à¸à¸¢à¸²à¸à¸£à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸ªà¸ าà¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸ าษาà¸à¸²à¸£à¹à¹à¸¡à¹à¸à¸µà¸¢"
+msgstr ""
+"à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¹à¸¥à¸°à¸à¸£à¸±à¸à¸¢à¸²à¸à¸£à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸ªà¸ าà¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸à¸²à¸à¸ าษาà¸à¸²à¸£à¹à¹à¸¡à¹à¸à¸µà¸¢"
#: ../comps-f14.xml.in.h:251 ../comps-f15.xml.in.h:267
#: ../comps-f16.xml.in.h:267 ../comps-f17.xml.in.h:270
@@ -1475,7 +1491,8 @@ msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
-"à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸±à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸¡à¸²à¸à¸¡à¸²à¸¢ à¹à¸à¹à¸ à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸¥à¸¹à¸à¸à¹à¸²à¸¢à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸±à¸ SMB share "
+"à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸à¹à¸§à¸¢à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¹à¸à¸µà¹à¸¢à¸§à¸à¸±à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸¡à¸²à¸à¸¡à¸²à¸¢ à¹à¸à¹à¸ "
+"à¹à¸à¸£à¹à¸à¸£à¸¡à¸¥à¸¹à¸à¸à¹à¸²à¸¢à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸±à¸ SMB share "
"à¹à¸¥à¸°à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¹à¸à¹à¸²à¸à¸´à¸à¸à¸²à¸¡à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸²à¸à¸£à¹à¸à¹à¸à¸£à¸·à¸à¸à¹à¸²à¸¢"
#: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:270
@@ -1487,9 +1504,10 @@ msgstr "à¹à¸à¹à¸à¹à¸à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸«à¹à¸à¸¸à¸à¸£
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
-msgstr "à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸«à¹à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸¡à¸£à¸°à¸«à¸§à¹à¸²à¸à¸¥à¸´à¸à¸¸à¸à¸à¹à¹à¸¥à¸°à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¸à¸à¸à¸à¹à¸§à¸´à¸à¹à¸à¸§à¸ªà¹ (tm) à¹à¸à¹"
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
+msgstr ""
+"à¹à¸à¸à¹à¸à¸à¸à¸¥à¸¸à¹à¸¡à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸«à¹à¸à¸¸à¸à¹à¸à¸£à¹à¹à¸à¹à¸¡à¸£à¸°à¸«à¸§à¹à¸²à¸à¸¥à¸´à¸à¸¸à¸à¸à¹à¹à¸¥à¸°à¹à¸¡à¹à¸à¸£à¸à¸à¸à¸à¹à¸§à¸´à¸à¹à¸à¸§à¸ªà¹ (tm) à¹à¸à¹"
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
#: ../comps-f16.xml.in.h:272 ../comps-f17.xml.in.h:276
@@ -1793,9 +1811,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "à¹à¸à¸à¸¥à¸´à¹à¸à¸à¸±à¸"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1814,8 +1831,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME à¸à¸·à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸à¸£à¸²à¸à¸´à¸à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸§à¸¢ à¹à¸à¸à¸±à¸¥ à¹à¸à¸ªà¸à¹à¸à¹à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸ "
-"à¹à¸¥à¸°à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸à¸£à¸²à¸à¸´à¸"
+"GNOME à¸à¸·à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸à¸£à¸²à¸à¸´à¸à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸§à¸¢ à¹à¸à¸à¸±à¸¥ à¹à¸à¸ªà¸à¹à¸à¹à¸à¸ "
+"à¹à¸à¸à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸ à¹à¸¥à¸°à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸à¸£à¸²à¸à¸´à¸"
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
@@ -1823,18 +1840,19 @@ msgstr "KDE (K Desktop Environment)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"KDE à¸à¸·à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸à¸£à¸²à¸à¸´à¸à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸§à¸¢ à¹à¸à¹à¸à¸¥ à¹à¸à¸ªà¸à¹à¸à¹à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸ "
-"à¹à¸¥à¸°à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸à¸£à¸²à¸à¸´à¸"
+"KDE à¸à¸·à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸´à¸à¸à¹à¸à¸à¸±à¸à¸à¸¹à¹à¹à¸à¹à¹à¸à¸à¸à¸£à¸²à¸à¸´à¸à¸à¸µà¹à¸à¸£à¸°à¸à¸à¸à¹à¸à¸à¹à¸§à¸¢ à¹à¸à¹à¸à¸¥ à¹à¸à¸ªà¸à¹à¸à¹à¸à¸ à¹à¸à¸à¸à¸à¸£à¸°à¸à¸"
+" à¹à¸¥à¸°à¸£à¸°à¸à¸à¸à¸±à¸à¸à¸²à¸£à¹à¸à¹à¸¡à¹à¸à¸à¸à¸£à¸²à¸à¸´à¸"
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
-"à¸à¸²à¸à¸à¸£à¸±à¹à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸§à¹à¸² à¸à¸±à¸§à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡ à¹à¸«à¸¥à¹à¸²à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¹à¸¥à¸°à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ à¸à¸¶à¹à¸à¸¡à¸µà¸à¸±à¹à¸ Emacs à¹à¸¥à¸° Vi"
+"à¸à¸²à¸à¸à¸£à¸±à¹à¸à¹à¸£à¸µà¸¢à¸à¸§à¹à¸² à¸à¸±à¸§à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡à¸à¹à¸à¸à¸§à¸²à¸¡ à¹à¸«à¸¥à¹à¸²à¸à¸µà¹à¹à¸à¹à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¹à¸¥à¸°à¹à¸à¹à¹à¸à¹à¸à¹à¸¡ "
+"à¸à¸¶à¹à¸à¸¡à¸µà¸à¸±à¹à¸ Emacs à¹à¸¥à¸° Vi"
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
@@ -1845,8 +1863,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸«à¹à¸à¸¸à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸à¹à¸à¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸ DocBook à¹à¸¥à¸°à¹à¸à¸¥à¸à¹à¸à¹à¸ HTML, PDF, "
-"Postscript à¹à¸¥à¸° text à¹à¸à¹"
+"à¹à¸à¸£à¸·à¹à¸à¸à¸¡à¸·à¸à¹à¸«à¸¥à¹à¸²à¸à¸µà¹à¸à¸³à¹à¸«à¹à¸à¸¸à¸à¸ªà¸£à¹à¸²à¸à¹à¸à¸à¸ªà¸²à¸£à¹à¸à¹à¸à¸£à¸¹à¸à¹à¸à¸ DocBook à¹à¸¥à¸°à¹à¸à¸¥à¸à¹à¸à¹à¸ HTML, "
+"PDF, Postscript à¹à¸¥à¸° text à¹à¸à¹"
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
@@ -2340,8 +2358,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2439,7 +2457,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2518,3 +2537,5 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
+
+
diff --git a/po/tl.po b/po/tl.po
index 27e57c9..304ff8c 100644
--- a/po/tl.po
+++ b/po/tl.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: tl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -746,7 +746,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -1286,7 +1287,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
@@ -1340,8 +1342,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
@@ -1379,7 +1381,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1421,8 +1424,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
@@ -1463,8 +1466,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
@@ -1796,8 +1799,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
@@ -2308,8 +2311,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2407,7 +2410,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2486,3 +2490,5 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
+
+
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 3cf50fa..7df94a8 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,20 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Egemen Metin Turan <mturan at aegee-ankara.org>, 2006, 2007.
+# Hasan Alp Ä°NAN <hasanalpinan at gmail.com>, 2011.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <None>\n"
-"Language: tr\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +32,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -487,8 +489,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"GNOME, panel, masaüstü, sistem simgeleri ve grafik arayüzlü dosya yöneticisi "
-"içeren güçlü bir grafik kullanıcı arayüzüdür."
+"GNOME, panel, masaüstü, sistem simgeleri ve grafik arayüzlü dosya yöneticisi"
+" içeren güçlü bir grafik kullanıcı arayüzüdür."
#: ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-f16.xml.in.h:93
#: ../comps-f17.xml.in.h:94 ../comps-el6.xml.in.h:103
@@ -753,7 +755,8 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -1141,7 +1144,8 @@ msgid ""
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
msgstr ""
"Bu uygulamalar dosyaları oluÅturmayı ve düzenlemeyi mümkün kılar ve "
-"genellikle metin düzenleyiciler olarak bilinirler. Emacs ve Vi bu ailedendir."
+"genellikle metin düzenleyiciler olarak bilinirler. Emacs ve Vi bu "
+"ailedendir."
#: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:218
#: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:221
@@ -1298,7 +1302,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"Bu gruptaki paketler yazılım geliÅtirme için gereken temel kütüphaneleri "
"içerir."
@@ -1315,7 +1320,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr ""
-"Bu paketler X Pencere Sistemi uygulamalarını geliÅtirebilmenizi mümkün kılar."
+"Bu paketler X Pencere Sistemi uygulamalarını geliÅtirebilmenizi mümkün "
+"kılar."
#: ../comps-f14.xml.in.h:231
msgid ""
@@ -1357,8 +1363,8 @@ msgstr "Bu paketler daha önceki sürümlerle uyumluluk desteÄi saÄlar."
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr "Bu paketler çeÅitli diller için yazı tipi ve girdi desteÄini saÄlar."
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
@@ -1367,8 +1373,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"Bu araçlar DocBook biçeminde belgeler oluÅturabilmenizi ve onları HTML, PDF, "
-"Postscript ve metin biçimlere dönüÅtürebilmenizi mümkün kılar."
+"Bu araçlar DocBook biçeminde belgeler oluÅturabilmenizi ve onları HTML, PDF,"
+" Postscript ve metin biçimlere dönüÅtürebilmenizi mümkün kılar."
#: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:255
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:258
@@ -1401,7 +1407,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Bu grup Red Hat'ın özel sunucu yapılandırma araçlarının tamamını içerir."
@@ -1451,8 +1458,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Bu grup, kullanıcı hesaplarının yönetimi ve donanım yapılandırması gibi "
"sistem yönetimi araçlarının grafik ortamda çalıÅanlarını içerir."
@@ -1499,8 +1506,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"Bu paket grubu Linux ile MS Windows (tm) sistemleri arasında dosya "
"paylaÅımını mümkün kılar."
@@ -1808,9 +1815,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Uygulamalar"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1838,8 +1844,8 @@ msgstr "KDE (K Masaüstü Ortamı)"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE, bir panel, masaüstü, sistem simgeleri ve grafik arayüzlü dosya "
"yöneticisi içeren güçlü bir grafik kullanıcı arayüzüdür."
@@ -1850,7 +1856,8 @@ msgid ""
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
"Bu uygulamalar dosyaları oluÅturmayı ve düzenlemeyi mümkün kılar ve "
-"genellikle metin düzenleyiciler olarak bilinirler. Emacs ve Vi bu ailedendir."
+"genellikle metin düzenleyiciler olarak bilinirler. Emacs ve Vi bu "
+"ailedendir."
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
@@ -1861,8 +1868,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"Bu araçlar Docbook biçiminde belgeler oluÅturabilmenizi ve onları HTML, PDF, "
-"PS ve metin biçimlere dönüÅtürebilmenizi mümkün kılar."
+"Bu araçlar Docbook biçiminde belgeler oluÅturabilmenizi ve onları HTML, PDF,"
+" PS ve metin biçimlere dönüÅtürebilmenizi mümkün kılar."
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
@@ -2356,8 +2363,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2455,7 +2462,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2535,5 +2543,4 @@ msgstr "iSCSI istemci desteÄi"
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "iSCSI, iSER ve iSNS aÄ depolama sunucusu."
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Moblin Masaüstü Ortamı"
+
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 28161fd..ba652f9 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,22 +1,23 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2011.
+# Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>, 2003.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk at lists.fedoraproject.org>\n"
-"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
#: ../comps-f17.xml.in.h:1 ../comps-el6.xml.in.h:5
@@ -32,10 +33,11 @@ msgstr "ÐабÑÑ Ð¿ÑогÑам, Ñкий вважаÑÑÑÑÑ ÐºÑиÑиÑн
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
-"ÐабÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑв, Ñо надаÑÑÑ ÑÑнкÑÑоналÑнÑÑÑÑ Critical Path Ð´Ð»Ñ ÑеÑедовиÑа GNOME"
+"ÐабÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑв, Ñо надаÑÑÑ ÑÑнкÑÑоналÑнÑÑÑÑ Critical Path Ð´Ð»Ñ ÑеÑедовиÑа "
+"GNOME"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
#: ../comps-f17.xml.in.h:4
@@ -762,7 +764,8 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
"LXDE Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ³Ñеним ваÑÑанÑом ÑеÑедовиÑа X11, Ñкий опÑималÑно пÑдÑ
одиÑÑ Ð´Ð»Ñ "
"комп'ÑÑеÑÑв з низÑÐºÐ¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ: ноÑÑбÑкÑв, мобÑлÑниÑ
"
@@ -1216,8 +1219,8 @@ msgid ""
"Support for developing software using the Objective CAML programming "
"language and libraries."
msgstr ""
-"ÐÑдÑÑимка ÑозÑобки пÑогÑам за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¾Ð±'ÑкÑÐ½Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸ пÑогÑамÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ CAML Ñа "
-"бÑблÑоÑек."
+"ÐÑдÑÑимка ÑозÑобки пÑогÑам за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð¾Ð±'ÑкÑÐ½Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸ пÑогÑамÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ CAML Ñа"
+" бÑблÑоÑек."
#: ../comps-f14.xml.in.h:213 ../comps-f15.xml.in.h:228
#: ../comps-f16.xml.in.h:228 ../comps-f17.xml.in.h:231
@@ -1318,7 +1321,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr "Ð¦Ñ Ð³ÑÑпа мÑÑÑиÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи необÑ
ÑÐ´Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑозÑобки пÑогÑам."
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
@@ -1338,8 +1342,8 @@ msgid ""
"These packages are helpful when developing OpenOffice.org extensions or "
"macros."
msgstr ""
-"Ð¦Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи дозволÑÑÑÑ ÑозÑоблÑÑи макÑоÑи Ñа ÑнÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ OpenOffice."
-"org."
+"Ð¦Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи дозволÑÑÑÑ ÑозÑоблÑÑи макÑоÑи Ñа ÑнÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ "
+"OpenOffice.org."
#: ../comps-f14.xml.in.h:232 ../comps-f15.xml.in.h:247
#: ../comps-f16.xml.in.h:247 ../comps-f17.xml.in.h:250
@@ -1374,8 +1378,8 @@ msgstr "Ð¦Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи забезпеÑÑÑÑÑ ÑÑмÑÑнÑÑÑÑ Ð· по
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
"Ð¦Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи забезпеÑÑÑÑÑ Ð¿ÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ ÑÑзниÑ
ÑегÑоналÑниÑ
паÑамеÑÑÑв, вклÑÑаÑÑи "
"ÑÑиÑÑи Ñа меÑоди вводÑ."
@@ -1386,8 +1390,8 @@ msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
msgstr ""
-"Ð¦Ñ Ð·Ð°Ñоби дозволÑÑÑÑ ÑÑвоÑÑваÑи докÑменÑи Ñ ÑоÑмаÑÑ DocBook Ñа пеÑеÑвоÑÑваÑи "
-"ÑÑ
Ñ HTML, PDF, Postscript Ñа ÑекÑÑ."
+"Ð¦Ñ Ð·Ð°Ñоби дозволÑÑÑÑ ÑÑвоÑÑваÑи докÑменÑи Ñ ÑоÑмаÑÑ DocBook Ñа пеÑеÑвоÑÑваÑи"
+" ÑÑ
Ñ HTML, PDF, Postscript Ñа ÑекÑÑ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:255
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:258
@@ -1419,7 +1423,8 @@ msgstr "Ð¦Ñ Ð³ÑÑпа дозволÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑваÑи ÑиÑÑ
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
"Ð¦Ñ Ð³ÑÑпа вклÑÑÐ°Ñ Ð² Ñебе вÑÑ Ð·Ð°Ñоби адмÑнÑÑÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑеÑвеÑа, ÑÐºÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ñ Ñ "
"Red Hat."
@@ -1469,8 +1474,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Ð¦Ñ Ð³ÑÑпа мÑÑÑиÑÑ Ð³ÑаÑÑÑÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñки Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑовÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑиÑÑеми. Ðа Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ "
"ÑиÑ
пÑогÑам можна кеÑÑваÑи ÑиÑÑемними облÑковими запиÑами коÑиÑÑÑваÑÑв Ñа "
@@ -1481,7 +1486,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:66 ../comps-el5.xml.in.h:67
msgid ""
"This group is a collection of tools and resources of Armenian environments."
-msgstr "Ð¦Ñ Ð³ÑÑпа мÑÑÑиÑÑ Ð½Ð°Ð±ÑÑ ÑÑилÑÑ Ñа ÑеÑÑÑÑÑв Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑменÑÑÐºÐ¾Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑзаÑÑÑ."
+msgstr ""
+"Ð¦Ñ Ð³ÑÑпа мÑÑÑиÑÑ Ð½Ð°Ð±ÑÑ ÑÑилÑÑ Ñа ÑеÑÑÑÑÑв Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑменÑÑÐºÐ¾Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑзаÑÑÑ."
#: ../comps-f14.xml.in.h:251 ../comps-f15.xml.in.h:267
#: ../comps-f16.xml.in.h:267 ../comps-f17.xml.in.h:270
@@ -1520,8 +1526,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"Ð¦Ñ Ð³ÑÑпа пакеÑÑв Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ Ð¾ÑÑимÑваÑи доÑÑÑп до ÑайлÑв мÑж ÑиÑÑемами "
"Linux Ñа MS Windows (tm)."
@@ -1714,7 +1720,7 @@ msgstr "ÐÑдÑÑимка ÑÑваÑÑÐºÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸"
#: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:55
msgid "Design Suite"
-msgstr ""
+msgstr "ÐизайнеÑÑÑкий ÐабÑÑ"
#: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-f16.xml.in.h:102
#: ../comps-f17.xml.in.h:103
@@ -1791,7 +1797,8 @@ msgstr "ÐÑдÑÑимка ÑпÑоÑеного запиÑÑ ÐºÐ¸ÑайÑÑко
msgid ""
"These packages are helpful when developing LibreOffice extensions or macros."
msgstr ""
-"Ð¦Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи дозволÑÑÑÑ ÑозÑоблÑÑи макÑоÑи Ñа ÑнÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ LibreOffice."
+"Ð¦Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑи дозволÑÑÑÑ ÑозÑоблÑÑи макÑоÑи Ñа ÑнÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ "
+"LibreOffice."
#: ../comps-f15.xml.in.h:248 ../comps-f16.xml.in.h:248
#: ../comps-f17.xml.in.h:251
@@ -1799,6 +1806,8 @@ msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora "
"Design Team."
msgstr ""
+"Ð¦Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки пÑизнаÑено Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑйниÑ
дизайнеÑÑв, зокÑема ÑÑаÑникÑв Fedora "
+"Design Team."
#: ../comps-f15.xml.in.h:275 ../comps-f16.xml.in.h:275
#: ../comps-f17.xml.in.h:279
@@ -1821,18 +1830,16 @@ msgid "Yiddish Support"
msgstr "ÐÑдÑÑимка ÑдиÑ"
#: ../comps-f17.xml.in.h:39
-#, fuzzy
msgid "Cloud Infrastructure"
-msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ ÑнÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑи меÑежÑ"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:112
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "ÐÑогÑами"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1860,8 +1867,8 @@ msgstr "ÐÑаÑÑÑне ÑеÑедовиÑе KDE"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE - поÑÑжне гÑаÑÑÑне ÑеÑедовиÑе, до його ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ð²Ñ
одиÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ, ÑобоÑа "
"ÑÑÑлÑниÑÑ, ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°Ñки Ñа гÑаÑÑÑний Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÑайлÑв."
@@ -1978,8 +1985,8 @@ msgid ""
"Allows the system to act as a web server, and run Perl and Python web "
"applications."
msgstr ""
-"ÐÐ°Ð´Ð°Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿ÑаÑÑваÑи Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð²ÐµÐ±-ÑеÑвеÑа Ñа запÑÑкаÑи веб-пÑогÑами "
-"мовами Perl Ñ Python."
+"ÐÐ°Ð´Ð°Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿ÑаÑÑваÑи Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð²ÐµÐ±-ÑеÑвеÑа Ñа запÑÑкаÑи веб-пÑогÑами"
+" мовами Perl Ñ Python."
#: ../comps-el6.xml.in.h:18
msgid "Allows the system to act as an FTP server."
@@ -2018,7 +2025,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:44
msgid "Clients for installing and managing virtualization instances."
msgstr ""
-"ÐлÑÑнÑÑÑÐºÑ Ð¿ÑогÑами Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа кеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑÑÑÑалÑзованими ÑиÑÑемами."
+"ÐлÑÑнÑÑÑÐºÑ Ð¿ÑогÑами Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа кеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑÑÑÑалÑзованими "
+"ÑиÑÑемами."
#: ../comps-el6.xml.in.h:45
msgid "Clients for integration into a network managed by a directory service."
@@ -2418,8 +2426,8 @@ msgstr "ÐÑдÑÑимка ÑмаÑÑ-каÑÑок"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
"ÐÑогÑамне забезпеÑеннÑ, ÑозÑоблене Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑдÑÑимки клаÑÑеÑизаÑÑÑ Ñа "
"пÑдÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð¾Ð±ÑиÑлÑвалÑниÑ
меÑежаÑ
за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð·Ð°ÑнованиÑ
на "
@@ -2532,7 +2540,8 @@ msgstr ""
"ÑвидкодÑÑÑ."
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
"ÐÑогÑами Ð´Ð»Ñ Ð´ÑагноÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñоблем ÑвидкодÑÑ ÑиÑÑеми Ñа пÑогÑамного ÑÑвнÑ."
@@ -2616,8 +2625,4 @@ msgstr "ÐÑдÑÑимка клÑÑнÑÑв iSCSI"
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð±ÐµÑÑÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
iSCSI, iSER Ñ iSNS."
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "ÐÑаÑÑÑне ÑеÑедовиÑе Moblin"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "Moblin Ñ Ð³ÑаÑÑÑним ÑеÑедовиÑем Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑиÑÑÑоÑв NetBook/NetTop."
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index 1d6c19e..f223803 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: Urdu <trans-urdu at lists.fedoraproject.org>\n"
-"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -468,8 +468,8 @@ msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
msgstr ""
-"Ø³Ú Ø±ÙکارÚÙÚ¯ Ø³Û Ø§ÛÚÙ Ø³Ú Ø§Ùر Ù
ÙÙÙ¹Ù
ÙÚا Ùا٠ÚÙØªÛ Ú¾Û Ø§Ùر ÛÚ¾ Ù
جÙ
ÙØ¹Û Ø§Ù¾ ک٠اجازت "
-"دÛتا Ú¾Û Ø§Ùاز اÙر تصÙÛرات دھÛÚ©ÙÛ Ú©ÙÛ"
+"Ø³Ú Ø±ÙکارÚÙÚ¯ Ø³Û Ø§ÛÚÙ Ø³Ú Ø§Ùر Ù
ÙÙÙ¹Ù
ÙÚا Ùا٠ÚÙØªÛ Ú¾Û Ø§Ùر ÛÚ¾ Ù
جÙ
ÙØ¹Û Ø§Ù¾ ک٠اجازت"
+" دÛتا Ú¾Û Ø§Ùاز اÙر تصÙÛرات دھÛÚ©ÙÛ Ú©ÙÛ"
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
@@ -750,7 +750,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -1290,7 +1291,8 @@ msgstr "اس اپÙÚ©ÛØ´Ù Ù
ÛÚº دÙتر سÛÚØ PDF viewersØ Ø§Ùر ÙغÛ
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr "ÛÛ Ù
جÙ
ÙØ¹Û Ù
رکز Ù
کتبات Ú¾Û Ø¬Ø³ Ú©Û Ø¶Ø±Ùرت Ù¾Ø±Ù¹ØªÛ Ú¾Û Ø§Ù¾ÙÚ©ÛØ´Ù Ú©Û ØªØ¹Ù
Ûر Ú©Û ÙÛ"
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
@@ -1303,7 +1305,8 @@ msgstr " سرÙر بÙا Ø³Ú©ØªÛ ÛÛÚº IMAP اÙر SMTP ا٠Ù
جÙ
Ùعات Ú©
#: ../comps-f16.xml.in.h:245 ../comps-f17.xml.in.h:248
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
-msgstr "Ú¾ Ù
جÙ
ÙØ¹Û Ø§Ù¾ ک٠اجازت د Û Ú¯Ø§ X Window ÙظاÙ
Ú©Û Ø§Ù¾ÙÚ©Ûش٠تعÙ
Ûر Ú©Û ÙÛ "
+msgstr ""
+"Ú¾ Ù
جÙ
ÙØ¹Û Ø§Ù¾ ک٠اجازت د Û Ú¯Ø§ X Window ÙظاÙ
Ú©Û Ø§Ù¾ÙÚ©Ûش٠تعÙ
Ûر Ú©Û ÙÛ "
#: ../comps-f14.xml.in.h:231
msgid ""
@@ -1346,8 +1349,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr " ÛÛ Ù
جÙ
Ùعات Ù
ختÙÙ ÙÙÚ©ÛÙز اÙر ÙÙاÙٹز کا ساتھ Ù
Ú¾Ûا Ú©Ø±ØªÛ ÛÛÚº "
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
@@ -1387,7 +1390,8 @@ msgstr "ÛÚ¾ Ù
جÙ
ÙØ¹Û Ø§Ù¾ ک٠اجازت د Û Ú¯Ø§ ÙظاÙ
ک٠خبر
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "اس Ù
جÙ
ÙØ¹Û Ù
ÛÚº تÙ
اÙ
Red Hat's کسٹÙ
سرÙر ÙاÙ
ÛØ±Û Ø§Ùات ÛÙØªÛ ÛÛ"
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1426,15 +1430,15 @@ msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
msgstr ""
-"س Ù
جÙ
ÙØ¹Û Ù
ÛÚº اÙÙØ§Ø¸Û ÚØ§Ú©Ø ÙÛب اÙر ÚÛÙ¹ Ú©ÙÙÙٹس ÛÛØ Ø§Ù Ø§Ù¾ÙÚ©ÛØ´Ù Ú©Ù X Window ÙظاÙ
"
-"Ú©Û Ø¨Û Ø¶Ø±Ùرت ÙÛÛ ÛÚº"
+"س Ù
جÙ
ÙØ¹Û Ù
ÛÚº اÙÙØ§Ø¸Û ÚØ§Ú©Ø ÙÛب اÙر ÚÛÙ¹ Ú©ÙÙÙٹس ÛÛØ Ø§Ù Ø§Ù¾ÙÚ©ÛØ´Ù Ú©Ù X Window ÙظاÙ
"
+" Ú©Û Ø¨Û Ø¶Ø±Ùرت ÙÛÛ ÛÚº"
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"اس Ù
جÙ
ÙØ¹Û Ù
ÛÚº تصÙÛØ±Ø§ØªÛ ÙظاÙ
Û Ø§ÚÙ
Ùسٹراش٠اÙات ÛÚº Ø¬Ø³Û ÙظاÙ
استÙ
ا٠کرÙÛ ÙاÙÙÚº "
"Ú©Û Ø¯ÛکھباÙØ Øساب اÙر ÙظاÙ
Ú©Û ØØ§Ø±Ú ÙÛر Ú©Û Ø¯Ûکھبا٠ÛÚº"
@@ -1467,8 +1471,8 @@ msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
msgstr ""
-"س Ù
جÙ
ÙØ¹Û Ù
ÛÚº بÛت Ø³Ø§Ø±Û ÙظاÙ
Û Ø§Ùات ÛÚº جسÛÛ Ú©ÙÙÙÙ¹ Ú©Ù SMB Ú©Û Ø³Ø§ØªÚ¾ ÙگاÙا اÙر ÙÛÙ¹ "
-"Ùرک Ú©Û Ù¹Ø±Ø§ÙÙÚ© ک٠دÛÚ©Ú¾ÙÛ Ú©Û ÙÛاÙات ÛÚº"
+"س Ù
جÙ
ÙØ¹Û Ù
ÛÚº بÛت Ø³Ø§Ø±Û ÙظاÙ
Û Ø§Ùات ÛÚº جسÛÛ Ú©ÙÙÙÙ¹ Ú©Ù SMB Ú©Û Ø³Ø§ØªÚ¾ ÙگاÙا اÙر ÙÛÙ¹"
+" Ùرک Ú©Û Ù¹Ø±Ø§ÙÙÚ© ک٠دÛÚ©Ú¾ÙÛ Ú©Û ÙÛاÙات ÛÚº"
#: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:270
#: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:274
@@ -1480,8 +1484,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
" ÛÛ Ù
جÙ
ÙØ¹Û Ø§Ù¾ ک٠اجازت د Û Ú¯Ø§ Ù
ÙÙرÙسÙÙت ÙÙÚÙز Ú©Û ÙظاÙ
اÙر Linux Ú©Û Ø¯Ø±Ù
Ûا٠"
"ÙاÛÙ Ú©Û ØªØ¨Ø§Ø¯ÙÛ Ù
ÛÚº"
@@ -1788,9 +1792,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "اپÙÚ©ÛØ´Ù"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1818,11 +1821,11 @@ msgstr "Úسک ٹاپ Ù
اØÙÙ K"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"ÙÙÚ٠بھت زÛادھ طاÙتÙار Ø ØªØµÛÙØ±Ø§ØªÛ Ø§Ø³ØªØ¹Ù
ا٠کÛÛÙÛÛ Ú¾Û Ø Ø¬Ø³ Ù
ÛÛ ÚÙسک ٹاپ Ø ÙظÙ
Û "
-"اÛÚ©Ø§Ù Ø Ø§Ùر تصÛÙØ±Ø§ØªÛ ÙاÛÙ Ú©Û Ø¯Ûھکبا٠ھÙØªÛ Ú¾Û."
+"ÙÙÚ٠بھت زÛادھ طاÙتÙار Ø ØªØµÛÙØ±Ø§ØªÛ Ø§Ø³ØªØ¹Ù
ا٠کÛÛÙÛÛ Ú¾Û Ø Ø¬Ø³ Ù
ÛÛ ÚÙسک ٹاپ Ø ÙظÙ
Û"
+" اÛÚ©Ø§Ù Ø Ø§Ùر تصÛÙØ±Ø§ØªÛ ÙاÛÙ Ú©Û Ø¯Ûھکبا٠ھÙØªÛ Ú¾Û."
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid ""
@@ -2336,8 +2339,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2435,7 +2438,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2514,3 +2518,5 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
+
+
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 31f64df..02a5ece 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# pclouds <pclouds at gmx.net>, 2002.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: vi\n"
+"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +31,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -749,7 +750,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -1289,7 +1291,8 @@ msgstr "Bao gá»m bỠứng dụng vÄn phòng, trình xem PDF, và những th
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"Những công cụ nà y là thÆ° viá»n lõi, cần thiết Äá» phát triá»n chÆ°Æ¡ng trình."
@@ -1330,7 +1333,8 @@ msgid ""
"These packages include servers for old network protocols such as rsh and "
"telnet."
msgstr ""
-"Những gói nà y bao gá»m các server cho các giao thức mạng cÅ© nhÆ° rsh và telnet."
+"Những gói nà y bao gá»m các server cho các giao thức mạng cÅ© nhÆ° rsh và "
+"telnet."
#: ../comps-f14.xml.in.h:235 ../comps-f15.xml.in.h:251
#: ../comps-f16.xml.in.h:251 ../comps-f17.xml.in.h:254
@@ -1345,8 +1349,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
@@ -1386,7 +1390,8 @@ msgstr "Nhóm nà y cho phép bạn cấu hình há» thá»ng thà nh má»t News se
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "Nhóm nà y chứa má»i công cụ cấu hình server của Red Hat."
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1432,8 +1437,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
"Nhóm nà y là táºp hợp các công cụ quản trá» há» thá»ng, nhÆ° quản lý tà i khoản "
"ngÆ°á»i dùng và cấu hình phần cứng."
@@ -1479,8 +1484,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"Nhóm gói nà y cho phép bạn chia sẻ táºp tin giữa Linux và MS Windows (tm)."
@@ -1786,9 +1791,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Ứng dụng"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1816,8 +1820,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
"KDE là má»t môi trÆ°á»ng Äá» há»a mạnh, bao gá»m panel, desktop, biá»u tượng há» "
"thá»ng, và trình quản lý táºp tin Äá» há»a."
@@ -2334,8 +2338,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2433,7 +2437,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2512,3 +2517,5 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
+
+
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5a2a276..05bea11 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,20 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008, 2009.
+# Tony Fu <tfu at redhat.com>, 2006.
+# Xi Huang <xhuang at redhat.com>, 2006.
+# alanzheng <machinecat1666 at gmail.com>, 2011.
+# yusuf <yusufma77 at yahoo.com>, 2011.
+# caoyu1099 <caoyu1099 at gmail.com>, 2011.
+# Huan Chen <chenhuan126 at 126.com>, 2011.
+# Mike Ma <zhtx10 at gmail.com>, 2011.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) <None>\n"
-"Language: zh_CN\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +38,8 @@ msgstr "ä¸ç»è¢«è§ä¸ºå
³é®è·¯å¾çåºç¨ç¨åº"
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr "ä¸ç»ä¸º GNOME æ¡é¢æä¾å
³é®è·¯å¾åè½ç软件å
ã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -467,9 +475,7 @@ msgstr "å¼çå©è¯æ¯æ"
msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
-msgstr ""
-"è¿ä¸ªè½¯ä»¶å
ç»å
许æ¨å¨ç³»ç»ä¸ä½¿ç¨å£°é³åè§é¢ï¼ä» CD å½å¶å°ææ¾é³é¢ CD åå¤åªä½æ"
-"件ã"
+msgstr "è¿ä¸ªè½¯ä»¶å
ç»å
许æ¨å¨ç³»ç»ä¸ä½¿ç¨å£°é³åè§é¢ï¼ä» CD å½å¶å°ææ¾é³é¢ CD åå¤åªä½æ件ã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
@@ -486,9 +492,7 @@ msgstr "GNOME 软件å¼å"
msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
-msgstr ""
-"GNOME æ¯ä¸ä¸ªå¼ºå¤§çå¾å½¢åç¨æ·çé¢ï¼å
æ¬é¢æ¿ãæ¡é¢ãç³»ç»å¾æ ï¼åå¾å½¢åæ件管ç"
-"å¨ã"
+msgstr "GNOME æ¯ä¸ä¸ªå¼ºå¤§çå¾å½¢åç¨æ·çé¢ï¼å
æ¬é¢æ¿ãæ¡é¢ãç³»ç»å¾æ ï¼åå¾å½¢åæ件管çå¨ã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-f16.xml.in.h:93
#: ../comps-f17.xml.in.h:94 ../comps-el6.xml.in.h:103
@@ -750,10 +754,9 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
-msgstr ""
-"LXDE æ¯ä¸ä¸ªè½»ä¾¿ç X11 æ¡é¢ç¯å¢ï¼ç¨äºç¡¬ä»¶é
ç½®è¾ä½ç计ç®æºï¼ä¾å¦ä¸ç½æ¬ã移å¨è®¾"
-"å¤æè
è¾èç计ç®æºã"
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
+msgstr "LXDE æ¯ä¸ä¸ªè½»ä¾¿ç X11 æ¡é¢ç¯å¢ï¼ç¨äºç¡¬ä»¶é
ç½®è¾ä½ç计ç®æºï¼ä¾å¦ä¸ç½æ¬ã移å¨è®¾å¤æè
è¾èç计ç®æºã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
#: ../comps-f16.xml.in.h:140 ../comps-f17.xml.in.h:142
@@ -1137,8 +1140,7 @@ msgstr "索马å©è¯æ¯æ"
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
-msgstr ""
-"ææ¶è¢«ç§°ä¸ºææ¬ç¼è¾å¨ï¼æ¯å
许æ¨å建åç¼è¾ææ¬æ件çç¨åºï¼å
æ¬ Emacs å Viã"
+msgstr "ææ¶è¢«ç§°ä¸ºææ¬ç¼è¾å¨ï¼æ¯å
许æ¨å建åç¼è¾ææ¬æ件çç¨åºï¼å
æ¬ Emacs å Viã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:218
#: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:221
@@ -1174,8 +1176,7 @@ msgstr "Sugar æ¡é¢ç¯å¢"
msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
-msgstr ""
-"Fedora èªå¸¦çé¢å 32 ä½ Windows 软件ç交åç¼è¯ãæµè¯åæ建å®è£
ç¨åºçæ¯æã"
+msgstr "Fedora èªå¸¦çé¢å 32 ä½ Windows 软件ç交åç¼è¯ãæµè¯åæ建å®è£
ç¨åºçæ¯æã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:224
#: ../comps-f16.xml.in.h:224 ../comps-f17.xml.in.h:227
@@ -1284,8 +1285,7 @@ msgid ""
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
-"KDE SC å
æ¬ KDE Plasma æ¡é¢ï¼ä¸ä¸ªé«åº¦å¯é
ç½®çå¾å½¢åç¨æ·çé¢ï¼å
æ¬é¢æ¿ãæ¡é¢ã"
-"ç³»ç»å¾æ åæ¡é¢é¨ä»¶ï¼åå¾å¤å¼ºå¤§ç KDE åºç¨ç¨åºã"
+"KDE SC å
æ¬ KDE Plasma æ¡é¢ï¼ä¸ä¸ªé«åº¦å¯é
ç½®çå¾å½¢åç¨æ·çé¢ï¼å
æ¬é¢æ¿ãæ¡é¢ãç³»ç»å¾æ åæ¡é¢é¨ä»¶ï¼åå¾å¤å¼ºå¤§ç KDE åºç¨ç¨åºã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:227 ../comps-f15.xml.in.h:242
#: ../comps-f16.xml.in.h:242 ../comps-f17.xml.in.h:245
@@ -1296,7 +1296,8 @@ msgstr "è¿äºåºç¨ç¨åºå
æ¬åå
¬å¥ä»¶ãPDF æ¥çå¨çã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr "è¿ç»ä¸ç软件å
æ¯å¼ååºç¨ç¨åºæéè¦çæ ¸å¿ç¨åºåºã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
@@ -1350,8 +1351,8 @@ msgstr "è¿äºè½¯ä»¶å
æä¾ä¸ä»¥ååè¡ççå
¼å®¹æ§ã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr "è¿äºè½¯ä»¶å
æä¾å¯¹åç§åºåçæ¯æï¼å
æ¬åä½åè¾å
¥æ³ã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
@@ -1359,9 +1360,7 @@ msgstr "è¿äºè½¯ä»¶å
æä¾å¯¹åç§åºåçæ¯æï¼å
æ¬åä½åè¾å
¥æ³
msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
-msgstr ""
-"è¿äºå·¥å
·å
许æ¨çæ DocBook æ ¼å¼æ档并å°å
¶è½¬æ HTMLãPDFãPostscript å纯æ"
-"æ¬ã"
+msgstr "è¿äºå·¥å
·å
许æ¨çæ DocBook æ ¼å¼æ档并å°å
¶è½¬æ HTMLãPDFãPostscript å纯ææ¬ã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:255
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:258
@@ -1391,7 +1390,8 @@ msgstr "è¿ç»å
许æ¨å°ç³»ç»é
置为æ°é»æå¡å¨ã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "è¿ç»å
æ¬ææ红帽çèªå®ä¹æå¡å¨é
置工å
·ã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1427,16 +1427,14 @@ msgstr "è¿ç»å
æ¬å¸®å©æ¨å¤çåæ«æå¾åç软件å
ã"
msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
-msgstr ""
-"è¿ç»å
æ¬åºäºææ¬ï¼ææ¬çé¢ï¼ççµåé®ä»¶ãWeb åè天客æ·ç«¯ãè¿äºåºç¨ç¨åºä¸éè¦ "
-"X çªå£ç³»ç»ã"
+msgstr "è¿ç»å
æ¬åºäºææ¬ï¼ææ¬çé¢ï¼ççµåé®ä»¶ãWeb åè天客æ·ç«¯ãè¿äºåºç¨ç¨åºä¸éè¦ X çªå£ç³»ç»ã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr "è¿ç»æ¯ç³»ç»å¾å½¢ç®¡çå·¥å
·åéï¼æ¯å¦ç¨äºç®¡çç¨æ·å¸æ·åé
置系ç»ç¡¬ä»¶çå·¥å
·ã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
@@ -1466,9 +1464,7 @@ msgstr "è¿ç»æ¯ç¨äºè®¾è®¡ãä¿®æ¹ãå¤çåæå
åä½çå·¥å
·åéã
msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
-msgstr ""
-"è¿ç»æ¯åç§ç³»ç»å·¥å
·çåéï¼æ¯å¦ç¨äºè¿æ¥å° SMB å
±äº«èµæºç客æ·ç«¯åçæ§ç½ç»æµéç"
-"å·¥å
·ã"
+msgstr "è¿ç»æ¯åç§ç³»ç»å·¥å
·çåéï¼æ¯å¦ç¨äºè¿æ¥å° SMB å
±äº«èµæºç客æ·ç«¯åçæ§ç½ç»æµéçå·¥å
·ã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:270
#: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:274
@@ -1479,8 +1475,8 @@ msgstr "è¿ä¸ªè½¯ä»¶å
ç»å
许æ¨å¨ç³»ç»ä¸è¿è¡ DNS ååæå¡å¨ (BIND)
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr "è¿ä¸ªè½¯ä»¶å
ç»å
许æ¨å¨ Linux å MS Windows(tm)ç³»ç»ä¹é´å
±äº«æ件ã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
@@ -1671,7 +1667,7 @@ msgstr "æ¥ç¦ä»è¯æ¯æ"
#: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:55
msgid "Design Suite"
-msgstr ""
+msgstr "设计å¥ä»¶"
#: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-f16.xml.in.h:102
#: ../comps-f17.xml.in.h:103
@@ -1754,7 +1750,7 @@ msgstr "è¿äºè½¯ä»¶å
æå©äºå¼å LibreOffice æ©å±æå®ã"
msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora "
"Design Team."
-msgstr ""
+msgstr "è¿ä¸ªè½¯ä»¶å
æ¯é¢åä¸ä¸ç设计人åï¼ä¾å¦Fedora设计ç»ã"
#: ../comps-f15.xml.in.h:275 ../comps-f16.xml.in.h:275
#: ../comps-f17.xml.in.h:279
@@ -1777,18 +1773,16 @@ msgid "Yiddish Support"
msgstr "æ第绪è¯æ¯æ"
#: ../comps-f17.xml.in.h:39
-#, fuzzy
msgid "Cloud Infrastructure"
-msgstr "ç½ç»åºç¡è®¾æ½æå¡å¨"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:112
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "åºç¨ç¨åº"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1806,9 +1800,7 @@ msgstr "æ¨å·èç½æ¯æ"
msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
-msgstr ""
-"GNOME æ¯ä¸ä¸ªå¼ºå¤§çå¾å½¢åç¨æ·çé¢ï¼å
æ¬é¢æ¿ãæ¡é¢ãç³»ç»å¾æ åå¾å½¢åæ件管ç"
-"å¨ã"
+msgstr "GNOME æ¯ä¸ä¸ªå¼ºå¤§çå¾å½¢åç¨æ·çé¢ï¼å
æ¬é¢æ¿ãæ¡é¢ãç³»ç»å¾æ åå¾å½¢åæ件管çå¨ã"
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
@@ -1816,10 +1808,9 @@ msgstr "KDEï¼K æ¡é¢ç¯å¢ï¼"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
-msgstr ""
-"KDE æ¯ä¸ä¸ªå¼ºå¤§çå¾å½¢åç¨æ·çé¢ï¼å
æ¬é¢æ¿ãæ¡é¢ãç³»ç»å¾æ åå¾å½¢åæ件管çå¨ã"
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
+msgstr "KDE æ¯ä¸ä¸ªå¼ºå¤§çå¾å½¢åç¨æ·çé¢ï¼å
æ¬é¢æ¿ãæ¡é¢ãç³»ç»å¾æ åå¾å½¢åæ件管çå¨ã"
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid ""
@@ -1835,9 +1826,7 @@ msgstr "XEmacs ææ¬ç¼è¾å¨ã"
msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
-msgstr ""
-"è¿äºå·¥å
·å
许æ¨çæ DocBook æ ¼å¼çææ¡£ï¼å¹¶è½¬æ HTMLãPDFãPostscript å纯æ"
-"æ¬ã"
+msgstr "è¿äºå·¥å
·å
许æ¨çæ DocBook æ ¼å¼çææ¡£ï¼å¹¶è½¬æ HTMLãPDFãPostscript å纯ææ¬ã"
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
@@ -2032,15 +2021,13 @@ msgstr "æ¡é¢åç¦å®¢æ·ç«¯ã"
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Desktop Platform."
-msgstr ""
-"ç¨äºå¼åå¨ä¼ä¸ç Linux æ¡é¢å¹³å°ä¸è¿è¡çåºç¨ç¨åºæéçå¼å头æ件åç¨åºåºã"
+msgstr "ç¨äºå¼åå¨ä¼ä¸ç Linux æ¡é¢å¹³å°ä¸è¿è¡çåºç¨ç¨åºæéçå¼å头æ件åç¨åºåºã"
#: ../comps-el6.xml.in.h:67
msgid ""
"Development headers and libraries for developing applications to run on the "
"Enterprise Linux Server Platform."
-msgstr ""
-"ç¨äºå¼åå¨ä¼ä¸ç Linux æå¡å¨å¹³å°ä¸è¿è¡çåºç¨ç¨åºæéçå¼å头æ件åç¨åºåºã"
+msgstr "ç¨äºå¼åå¨ä¼ä¸ç Linux æå¡å¨å¹³å°ä¸è¿è¡çåºç¨ç¨åºæéçå¼å头æ件åç¨åºåºã"
#: ../comps-el6.xml.in.h:68
msgid "Development tools"
@@ -2333,10 +2320,9 @@ msgstr "æºè½å¡æ¯æ"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
-msgstr ""
-"为æ¯æåºäº RDMA ç InfiniBand å iWARP ç»æç群éåç½æ ¼è¿æ¥è设计ç软件ã"
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
+msgstr "为æ¯æåºäº RDMA ç InfiniBand å iWARP ç»æç群éåç½æ ¼è¿æ¥è设计ç软件ã"
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
@@ -2433,7 +2419,8 @@ msgid ""
msgstr "ç¨äºè°è¯åºéç¨åºåè¯ææ§è½é®é¢çå·¥å
·ã"
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr "ç¨äºè¯æç³»ç»ååºç¨ç¨åºå±çæ§è½é®é¢çå·¥å
·ã"
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2513,8 +2500,4 @@ msgstr "iSCSI 客æ·ç«¯æ¯æ"
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "iSCSIãiSER å iSNS ç½ç»åå¨æå¡å¨ã"
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Moblin æ¡é¢ç¯å¢"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "Moblin æ¯ä¸ä¸ªç¨äºä¸ç½æ¬/ä¸ç½æºè®¾å¤çæ¡é¢ç¯å¢ã"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6f2346a..4dfaba4 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,20 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Terry Chuang <tchuang at redhat.com>, 2008, 2009.
+# Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2011.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) <None>\n"
-"Language: zh_TW\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) <trans-zh_TW at lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +32,8 @@ msgstr "èªçºå
·æééµè·¯å¾çä¸çµæç¨ç¨å¼"
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr "æä¾ GNOME æ¡é¢ç°å¢çééµè·¯å¾åè½çä¸çµå¥ä»¶"
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -410,7 +412,7 @@ msgstr "Fedora Eclipse"
#: ../comps-f17.xml.in.h:79 ../comps-el4.xml.in.h:18 ../comps-el5.xml.in.h:22
#: ../comps-el6.xml.in.h:91
msgid "Fedora Packager"
-msgstr "Fedora å¥ä»¶ç®¡çå¨"
+msgstr "Fedora å¥ä»¶ç®¡çå¡"
#: ../comps-f14.xml.in.h:77 ../comps-f15.xml.in.h:79 ../comps-f16.xml.in.h:79
#: ../comps-f17.xml.in.h:80 ../comps-el6.xml.in.h:93
@@ -435,7 +437,7 @@ msgstr "è¬èææ¯æ´"
#: ../comps-f14.xml.in.h:81 ../comps-f15.xml.in.h:83 ../comps-f16.xml.in.h:83
#: ../comps-f17.xml.in.h:84
msgid "Font design and packaging"
-msgstr "ååè¨è¨èå°è£"
+msgstr "ååè¨è¨èæå
"
#: ../comps-f14.xml.in.h:82 ../comps-f15.xml.in.h:84 ../comps-f16.xml.in.h:84
#: ../comps-f17.xml.in.h:85 ../comps-el6.xml.in.h:97
@@ -467,9 +469,7 @@ msgstr "å¼çå©ææ¯æ´"
msgid ""
"From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package "
"group allows you to work with sound and video on the system."
-msgstr ""
-"å¾çé CD å°ææ¾é³æ CD èå¤åªé«æªæ¡ï¼éåå¥ä»¶ç¾¤çµè®æ¨å¯ä»¥å¨ç³»çµ±ä¸ä½¿ç¨é³æè"
-"è¦è¨çåè½ã"
+msgstr "å¾çé CD å°ææ¾é³æ CD èå¤åªé«æªæ¡ï¼éåå¥ä»¶ç¾¤çµè®æ¨å¯ä»¥å¨ç³»çµ±ä¸ä½¿ç¨é³æèè¦è¨çåè½ã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:88 ../comps-f15.xml.in.h:90 ../comps-f16.xml.in.h:90
#: ../comps-f17.xml.in.h:91 ../comps-el4.xml.in.h:20 ../comps-el5.xml.in.h:24
@@ -486,9 +486,7 @@ msgstr "GNOME è»é«éç¼"
msgid ""
"GNOME is a powerful graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
-msgstr ""
-"GNOME æ¯ååè½å¼·å¤§çå形使ç¨è
ä»é¢ï¼å®å«æé¢æ¿ãæ¡é¢ã系統å示以ååå½¢åçæª"
-"æ¡ç®¡çå¡ã"
+msgstr "GNOME æ¯ååè½å¼·å¤§çå形使ç¨è
ä»é¢ï¼å®å«æé¢æ¿ãæ¡é¢ã系統å示以ååå½¢åçæªæ¡ç®¡çå¡ã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:91 ../comps-f15.xml.in.h:93 ../comps-f16.xml.in.h:93
#: ../comps-f17.xml.in.h:94 ../comps-el6.xml.in.h:103
@@ -627,7 +625,7 @@ msgstr "å®è£éäºå·¥å
·ä»¥åç¨ç³»çµ±çåå°åè½æç¶ä½åå°ä¼ºæå¨
#: ../comps-el4.xml.in.h:29 ../comps-el5.xml.in.h:34
msgid ""
"Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface."
-msgstr "å®è£éåå¥ä»¶ç¾¤çµä»¥ä½¿ç¨åºç¤çåå½¢(X)使ç¨è
ä»é¢ã"
+msgstr "å®è£éåå¥ä»¶ç¾¤çµä»¥ä½¿ç¨åºç¤çåå½¢ (X) 使ç¨è
ä»é¢ã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:115 ../comps-f15.xml.in.h:118
#: ../comps-f16.xml.in.h:118 ../comps-f17.xml.in.h:120
@@ -750,10 +748,9 @@ msgstr "LXDE"
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
-msgstr ""
-"LXDE æ¯åçºä½éè¦æ ¼çé»è
¦ (å¦ææé»è
¦ãè¡åè£ç½®æè¼èçé»è
¦) æè¨è¨çè¼å "
-"X11 æ¡é¢ç°å¢ã"
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
+msgstr "LXDE æ¯åçºä½éè¦æ ¼çé»è
¦ (å¦ææé»è
¦ãè¡åè£ç½®æè¼èçé»è
¦) æè¨è¨çè¼å X11 æ¡é¢ç°å¢ã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
#: ../comps-f16.xml.in.h:140 ../comps-f17.xml.in.h:142
@@ -970,7 +967,7 @@ msgstr "辦å
¬è»é«/çç¢åè»é«"
#: ../comps-f14.xml.in.h:173 ../comps-f15.xml.in.h:184
#: ../comps-f16.xml.in.h:184 ../comps-f17.xml.in.h:187
msgid "Older bitmap and vector fonts packages"
-msgstr "è¼èç bitmap èåéååå¥ä»¶"
+msgstr "è¼èçé»é£èåéååå¥ä»¶"
#: ../comps-f14.xml.in.h:174 ../comps-f15.xml.in.h:185
#: ../comps-f16.xml.in.h:185 ../comps-f17.xml.in.h:188
@@ -993,7 +990,7 @@ msgstr "奧å©äºææ¯æ´"
msgid ""
"Packages which provide functionality for developing and building "
"applications."
-msgstr "æä¾éç¼å建ç«æç¨ç¨å¼åè½çå¥ä»¶"
+msgstr "æä¾éç¼å建ç«æç¨ç¨å¼åè½çå¥ä»¶ã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:178 ../comps-f15.xml.in.h:189
#: ../comps-f16.xml.in.h:189 ../comps-f17.xml.in.h:192
@@ -1137,9 +1134,7 @@ msgstr "索馬å©ææ¯æ´"
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit text files. This includes Emacs and Vi."
-msgstr ""
-"éäºç¨å¼å¯è®æ¨å¯ä»¥å»ºç«ã編輯æåæªæ¡ï¼ææå稱çºæå編輯å¨ãéå
æ¬äº Emacs "
-"è Viã"
+msgstr "éäºç¨å¼å¯è®æ¨å¯ä»¥å»ºç«ã編輯æåæªæ¡ï¼ææå稱çºæå編輯å¨ãéå
æ¬äº Emacs è Viã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:203 ../comps-f15.xml.in.h:218
#: ../comps-f16.xml.in.h:218 ../comps-f17.xml.in.h:221
@@ -1175,8 +1170,7 @@ msgstr "Sugar æ¡é¢ç°å¢"
msgid ""
"Support for cross-compiling programs to 32 bit Windows targets, testing "
"them, and building installers, all from within Fedora."
-msgstr ""
-"çºææ Feodra ä¸ç 32 ä½å
Windows ç®æ¨æ¯æ´è·¨ç·¨è¯ç¨å¼ï¼æ¸¬è©¦ä»¥å建置å®è£ç¨å¼ã"
+msgstr "çºææ Feodra ä¸ç 32 ä½å
Windows ç®æ¨æ¯æ´è·¨ç·¨è¯ç¨å¼ï¼æ¸¬è©¦ä»¥å建置å®è£ç¨å¼ã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:209 ../comps-f15.xml.in.h:224
#: ../comps-f16.xml.in.h:224 ../comps-f17.xml.in.h:227
@@ -1264,7 +1258,7 @@ msgstr "å¾·é ææ¯æ´"
#: ../comps-f14.xml.in.h:223 ../comps-f15.xml.in.h:238
#: ../comps-f16.xml.in.h:238 ../comps-f17.xml.in.h:241
msgid "Text and other Free content."
-msgstr "ææ¸ä»¥åå
¶å®å
è²»å
§å®¹ã"
+msgstr "æå以åå
¶ä»èªç±å
§å®¹ã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:224 ../comps-f15.xml.in.h:239
#: ../comps-f16.xml.in.h:239 ../comps-f17.xml.in.h:242
@@ -1285,8 +1279,7 @@ msgid ""
"user interface which includes a panel, desktop, system icons and desktop "
"widgets, and many powerful KDE applications."
msgstr ""
-"KDE SC æå
å«ç KDE Plasma æ¡é¢æ¯ååè½å¼·å¤§çå形使ç¨è
ä»é¢ï¼å®å«æé¢æ¿ãæ¡"
-"é¢ã系統å示èæ¡é¢å
件ï¼ä»¥å許å¤å¼·å¤§ç KDE æç¨è»é«ã"
+"KDE SC æå
å«ç KDE Plasma æ¡é¢æ¯ååè½å¼·å¤§çå形使ç¨è
ä»é¢ï¼å®å«æé¢æ¿ãæ¡é¢ã系統å示èæ¡é¢å
件ï¼ä»¥å許å¤å¼·å¤§ç KDE æç¨è»é«ã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:227 ../comps-f15.xml.in.h:242
#: ../comps-f16.xml.in.h:242 ../comps-f17.xml.in.h:245
@@ -1297,7 +1290,8 @@ msgstr "æç¨ç¨å¼å
æ¬äºè¾¦å
¬å®¤å¥è£è»é«ãPDF 檢è¦å¨ççã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr "éå群çµä¸çå¥ä»¶æ¯ç¨ä¾éç¼æç¨ç¨å¼æéç主è¦å½å¼åº«ã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:229 ../comps-f15.xml.in.h:244
@@ -1351,8 +1345,8 @@ msgstr "éäºå¥ä»¶æä¾äºè¼æ©çæ¬çç¸å®¹æ§æ¯æ´ã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr "éäºå¥ä»¶æä¾äºå¤ç¨®ä¸åçååè¨å®ï¼å
æ¬ååè輸å
¥æ³ã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
@@ -1360,9 +1354,7 @@ msgstr "éäºå¥ä»¶æä¾äºå¤ç¨®ä¸åçååè¨å®ï¼å
æ¬ååè輸å
¥
msgid ""
"These tools allow you to create documents in the DocBook format and convert "
"them into HTML, PDF, Postscript, and text."
-msgstr ""
-"éäºå·¥å
·è®æ¨ä»¥ DocBook çæ ¼å¼å»ºç«æ件ï¼ä¸¦ä¸å°å®è½æçº HTML, PDF, Postscript "
-"åç´æåã"
+msgstr "éäºå·¥å
·è®æ¨ä»¥ DocBook çæ ¼å¼å»ºç«æ件ï¼ä¸¦ä¸å°å®è½æçº HTMLãPDFãPostscript åç´æåã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:239 ../comps-f15.xml.in.h:255
#: ../comps-f16.xml.in.h:255 ../comps-f17.xml.in.h:258
@@ -1382,8 +1374,7 @@ msgstr "éäºå·¥å
·è®æ¨å¯ä»¥å¨ç³»çµ±ä¸å·è¡ FTP 伺æå¨ã"
msgid ""
"These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, "
"python, and debuggers."
-msgstr ""
-"éäºå·¥å
·å
æ¬ä¸»è¦çéç¼å·¥å
·ï¼ä¾å¦ automake, gcc, perl, python 以å debuggersã"
+msgstr "éäºå·¥å
·å
æ¬ä¸»è¦çéç¼å·¥å
·ï¼ä¾å¦ automake, gcc, perl, python 以å debuggersã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:242 ../comps-f15.xml.in.h:258
#: ../comps-f16.xml.in.h:258 ../comps-f17.xml.in.h:261
@@ -1393,7 +1384,8 @@ msgstr "éå群çµè®æ¨å¯ä»¥è¨å®ç³»çµ±çºæ°è伺æå¨ã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr "éå群çµå
æ¬ææ Red Hat èªè¨ç伺æå¨è¨å®å·¥å
·ã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
@@ -1401,7 +1393,7 @@ msgstr "éå群çµå
æ¬ææ Red Hat èªè¨ç伺æå¨è¨å®å·¥å
·ã"
msgid ""
"This group includes a minimal set of packages. Useful for creating small "
"router/firewall boxes, for example."
-msgstr "é群çµå
æ¬äºæå°çå¥ä»¶ãéå°å»ºç«å°åè·¯ç±å¨ / é²ç«çé»è
¦ç¹å¥æç¨ã"
+msgstr "é群çµå
æ¬äºæå°çå¥ä»¶ãéå°å»ºç«å°åè·¯ç±å¨/é²ç«çé»è
¦ç¹å¥æç¨ã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:245 ../comps-f15.xml.in.h:261
#: ../comps-f16.xml.in.h:261 ../comps-f17.xml.in.h:264
@@ -1429,18 +1421,15 @@ msgstr "éå群çµå
æ¬äºå¹«å©æ¨èçèææå½±åçå¥ä»¶ã"
msgid ""
"This group includes text-based email, Web, and chat clients. These "
"applications do not require the X Window System."
-msgstr ""
-"éå群çµå
æ¬æåä»é¢çé»åéµä»¶ã網é èè天使ç¨è
端ãéäºæç¨ç¨å¼ 並ä¸éè¦ X "
-"è¦çªç³»çµ±ã"
+msgstr "éå群çµå
æ¬æåä»é¢çé»åéµä»¶ã網é èè天使ç¨è
端ãéäºæç¨ç¨å¼ 並ä¸éè¦ X è¦çªç³»çµ±ã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:249 ../comps-f15.xml.in.h:265
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
-msgstr ""
-"éå群çµæ¯ç³»çµ±ä¸å形管çå·¥å
·çæ¶éï¼ä¾å¦ç¨ä¾ç®¡ç使ç¨è
帳èèè¨å®ç³»çµ±ç¡¬é«ã"
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+msgstr "éå群çµæ¯ç³»çµ±ä¸å形管çå·¥å
·çæ¶éï¼ä¾å¦ç¨ä¾ç®¡ç使ç¨è
帳èèè¨å®ç³»çµ±ç¡¬é«ã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
#: ../comps-f16.xml.in.h:266 ../comps-f17.xml.in.h:269
@@ -1469,9 +1458,7 @@ msgstr "æ¤ç¾¤çµå«æä¸çµç¨ä¾è¨è¨ãä¿®æ¹ãæä½ï¼ä»¥åå°è£åå
msgid ""
"This group is a collection of various tools for the system, such as the "
"client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic."
-msgstr ""
-"éå群çµæ¯ç³»çµ±ä¸è¨±å¤ç¨®å·¥å
·çæ¶éï¼ä¾å¦ç¨ä¾é£ç·å°ç¶²è·¯è³é° (SAMBA) å
±äº«ç使ç¨è
"
-"端ï¼ä»¥åç¨ä¾ç£è¦ç¶²è·¯æµéçå·¥å
·ççã"
+msgstr "éå群çµæ¯ç³»çµ±ä¸è¨±å¤ç¨®å·¥å
·çæ¶éï¼ä¾å¦ç¨ä¾é£ç·å°ç¶²è·¯è³é° (SAMBA) å
±äº«ç使ç¨è
端ï¼ä»¥åç¨ä¾ç£è¦ç¶²è·¯æµéçå·¥å
·ççã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:254 ../comps-f15.xml.in.h:270
#: ../comps-f16.xml.in.h:270 ../comps-f17.xml.in.h:274
@@ -1482,8 +1469,8 @@ msgstr "éåå¥ä»¶ç¾¤çµè®æ¨å¯ä»¥å¨ç³»çµ±ä¸å·è¡ DNS å稱伺æå¨ (BI
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr "éåå¥ä»¶ç¾¤çµä½¿æ¨å¯ä»¥å¨ Linux è MS Windows(tm) 系統éå
±äº«æªæ¡ã"
#: ../comps-f14.xml.in.h:256 ../comps-f15.xml.in.h:272
@@ -1674,7 +1661,7 @@ msgstr "æ¥ç¦ä»ææ¯æ´"
#: ../comps-f15.xml.in.h:54 ../comps-f16.xml.in.h:54 ../comps-f17.xml.in.h:55
msgid "Design Suite"
-msgstr ""
+msgstr "è¨è¨å¥çµ"
#: ../comps-f15.xml.in.h:102 ../comps-f16.xml.in.h:102
#: ../comps-f17.xml.in.h:103
@@ -1757,7 +1744,7 @@ msgstr "éäºå¥ä»¶è½å¤ 幫å©æ¨éç¼ LibreOffice æ´å
åè½æå·¨éç¨
msgid ""
"These packages are targeted towards professional designers, like the Fedora "
"Design Team."
-msgstr ""
+msgstr "éäºå¥ä»¶æ¯éå°å°æ¥è¨è¨å¸«æé çï¼ä¾å¦ Fedora è¨è¨åéã"
#: ../comps-f15.xml.in.h:275 ../comps-f16.xml.in.h:275
#: ../comps-f17.xml.in.h:279
@@ -1780,18 +1767,16 @@ msgid "Yiddish Support"
msgstr "æ第ç·ææ¯æ´"
#: ../comps-f17.xml.in.h:39
-#, fuzzy
msgid "Cloud Infrastructure"
-msgstr "網路åºç¤æ¶æ§ä¼ºæå¨"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:112
msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "æç¨ç¨å¼"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1809,9 +1794,7 @@ msgstr "æ¥è網路ä½æ¥æ¯æ´"
msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
-msgstr ""
-"GNOME æ¯ååè½å¼·å¤§çåå½¢å使ç¨è
ä»é¢ï¼å®å«æé¢æ¿ãæ¡é¢ã系統å示ï¼ä»¥ååå½¢å"
-"çæªæ¡ç®¡çå¡ã"
+msgstr "GNOME æ¯ååè½å¼·å¤§çåå½¢å使ç¨è
ä»é¢ï¼å®å«æé¢æ¿ãæ¡é¢ã系統å示ï¼ä»¥ååå½¢åçæªæ¡ç®¡çå¡ã"
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
@@ -1819,19 +1802,15 @@ msgstr "KDE æ¡é¢ç°å¢"
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
-msgstr ""
-"KDE æ¯ååè½å¼·å¤§çåå½¢å使ç¨è
ä»é¢ï¼å®å«æé¢æ¿ãæ¡é¢ã系統å示ï¼ä»¥ååå½¢åæª"
-"æ¡ç®¡çå¡ã"
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
+msgstr "KDE æ¯ååè½å¼·å¤§çåå½¢å使ç¨è
ä»é¢ï¼å®å«æé¢æ¿ãæ¡é¢ã系統å示ï¼ä»¥ååå½¢åæªæ¡ç®¡çå¡ã"
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
msgid ""
"Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create "
"and edit files. These include Emacs and Vi."
-msgstr ""
-"éäºæ¯è®æ¨å¯ä»¥å»ºç«è編輯æªæ¡çç¨å¼ï¼ææå稱çºæå編輯å¨ãéäºå
æ¬äº Emacs "
-"è Viã"
+msgstr "éäºæ¯è®æ¨å¯ä»¥å»ºç«è編輯æªæ¡çç¨å¼ï¼ææå稱çºæå編輯å¨ãéäºå
æ¬äº Emacs è Viã"
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
@@ -1841,9 +1820,7 @@ msgstr "XEmacs æå編輯å¨ã"
msgid ""
"These tools allow you to create documentation in the DocBook format and "
"convert them to HTML, PDF, Postscript, and text."
-msgstr ""
-"éäºå·¥å
·å¯è®æ¨å»ºç« DocBook æ ¼å¼ç說ææ件ï¼ä¸¦å°å®åè½æçº HTMLãPDFã"
-"Postscript èæåã"
+msgstr "éäºå·¥å
·å¯è®æ¨å»ºç« DocBook æ ¼å¼ç說ææ件ï¼ä¸¦å°å®åè½æçº HTMLãPDFãPostscript èæåã"
#: ../comps-el4.xml.in.h:64 ../comps-el5.xml.in.h:65
msgid "This group is a collection of network servers for specific purposes"
@@ -2008,7 +1985,7 @@ msgstr "é¤é¯å·¥å
·"
#: ../comps-el6.xml.in.h:58
msgid "Design and Simulation tools for hardware engineers."
-msgstr "硬é«å·¥ç¨å¸«çè¨è¨å模æ¬å·¥å
·"
+msgstr "硬é«å·¥ç¨å¸«çè¨è¨å模æ¬å·¥å
·ã"
#: ../comps-el6.xml.in.h:59
msgid "Desktop"
@@ -2337,10 +2314,9 @@ msgstr "æºæ
§å¡æ¯æ´"
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
-msgstr ""
-"è¨è¨ä¾æ¯æ´ä½¿ç¨åºæ¼ RDMA ç InfiniBand å iWARP æ©è½çå¢éåç¶²æ ¼é£æ¥çè»é«ã"
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
+msgstr "è¨è¨ä¾æ¯æ´ä½¿ç¨åºæ¼ RDMA ç InfiniBand å iWARP æ©è½çå¢éåç¶²æ ¼é£æ¥çè»é«ã"
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
msgid "Software for creation and manipulation of still images."
@@ -2437,7 +2413,8 @@ msgid ""
msgstr "åµé¯ä¸æ£å¸¸æç¨ç¨å¼å診æ·æè½åé¡çå·¥å
·ã"
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr "診æ·ç³»çµ±åæç¨è»é«å±¤ç´æè½åé¡çå·¥å
·ã"
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2517,8 +2494,4 @@ msgstr "iSCSI 客æ¶ç«¯æ¯æ´"
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr "iSCSIãiSER è iSNS 網路å²åé«ä¼ºæå¨ã"
-#~ msgid "Moblin Desktop Environment"
-#~ msgstr "Moblin æ¡é¢ç°å¢"
-#~ msgid "Moblin is a desktop environment for NetBook/NetTop devices."
-#~ msgstr "Moblin æ¯åçº NetBook/NetTop è£ç½®æè¨è¨çæ¡é¢ç°å¢ã"
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
index c5b5b16..5a21be3 100644
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Thobile Mhlongo <thobile at translate.org.za>, 2003.
+# Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: comps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 14:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 15:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: notting <notting at redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: zu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../comps-f14.xml.in.h:1 ../comps-f15.xml.in.h:1 ../comps-f16.xml.in.h:1
@@ -30,8 +31,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:3 ../comps-f15.xml.in.h:3 ../comps-f16.xml.in.h:3
#: ../comps-f17.xml.in.h:3
msgid ""
-"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME "
-"desktop"
+"A set of packages that provide the Critical Path functionality for the GNOME"
+" desktop"
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:4 ../comps-f15.xml.in.h:4 ../comps-f16.xml.in.h:4
@@ -756,7 +757,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:139 ../comps-f17.xml.in.h:141
msgid ""
"LXDE is a lightweight X11 desktop environment designed for computers with "
-"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older computers."
+"low hardware specifications like netbooks, mobile devices or older "
+"computers."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:136 ../comps-f15.xml.in.h:140
@@ -1296,7 +1298,8 @@ msgstr "Imiyalelo ibala amathuluzi ehhovisi, ababuki be-PDF, kanye nokuningi."
#: ../comps-f14.xml.in.h:228 ../comps-f15.xml.in.h:243
#: ../comps-f16.xml.in.h:243 ../comps-f17.xml.in.h:246
msgid ""
-"The packages in this group are core libraries needed to develop applications."
+"The packages in this group are core libraries needed to develop "
+"applications."
msgstr ""
"Amaphakethe akuleli qembu ayimitapo yolwazi edingekayo ukuthuthukisa "
"imiyalelo."
@@ -1312,7 +1315,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"These packages allow you to develop applications for the X Window System."
msgstr ""
-"Lama phakethe akuvumela ukuba uthuthukise imiyalelo Yesistimu Yamawindi ka-X."
+"Lama phakethe akuvumela ukuba uthuthukise imiyalelo Yesistimu Yamawindi "
+"ka-X."
#: ../comps-f14.xml.in.h:231
msgid ""
@@ -1332,7 +1336,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"These packages include network-based servers such as DHCP, Kerberos and NIS."
msgstr ""
-"Lama phakethe abala abalekeleli boxhumano njenge-DHCP, Kerberos kanye ne-NIS."
+"Lama phakethe abala abalekeleli boxhumano njenge-DHCP, Kerberos kanye ne-"
+"NIS."
#: ../comps-f14.xml.in.h:234 ../comps-f15.xml.in.h:250
#: ../comps-f16.xml.in.h:250 ../comps-f17.xml.in.h:253
@@ -1356,8 +1361,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:237 ../comps-f15.xml.in.h:253
#: ../comps-f16.xml.in.h:253 ../comps-f17.xml.in.h:256
msgid ""
-"These packages provide support for various locales including fonts and input "
-"methods."
+"These packages provide support for various locales including fonts and input"
+" methods."
msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:238 ../comps-f15.xml.in.h:254
@@ -1400,10 +1405,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:243 ../comps-f15.xml.in.h:259
#: ../comps-f16.xml.in.h:259 ../comps-f17.xml.in.h:262
-msgid "This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
+msgid ""
+"This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools."
msgstr ""
-"Leli qembu liqukethe wonke amathuluzi enhlanganiselo omlekeleli wemfuneko we-"
-"Red hat."
+"Leli qembu liqukethe wonke amathuluzi enhlanganiselo omlekeleli wemfuneko "
+"we-Red hat."
#: ../comps-f14.xml.in.h:244 ../comps-f15.xml.in.h:260
#: ../comps-f16.xml.in.h:260 ../comps-f17.xml.in.h:263
@@ -1427,8 +1433,8 @@ msgid ""
"This group includes packages for performing mathematical and scientific "
"computations and plotting, as well as unit conversion."
msgstr ""
-"Leli qembu libala amaphakethe ukufaka kwikhomputha izibalo kanye nezesayensi "
-"kanye nokuguqulwa kokubala."
+"Leli qembu libala amaphakethe ukufaka kwikhomputha izibalo kanye nezesayensi"
+" kanye nokuguqulwa kokubala."
#: ../comps-f14.xml.in.h:247 ../comps-f15.xml.in.h:263
#: ../comps-f16.xml.in.h:263 ../comps-f17.xml.in.h:266
@@ -1451,11 +1457,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-f16.xml.in.h:265 ../comps-f17.xml.in.h:268
#: ../comps-el4.xml.in.h:63 ../comps-el5.xml.in.h:64
msgid ""
-"This group is a collection of graphical administration tools for the system, "
-"such as for managing user accounts and configuring system hardware."
+"This group is a collection of graphical administration tools for the system,"
+" such as for managing user accounts and configuring system hardware."
msgstr ""
-"Leli qembu liyiqoqo lamathuluzi okuphatha emidwebo yesistimu, njengokuphatha "
-"ama-akhawunti omphathi kanye nengaphakathi yekhomputha yesistimu "
+"Leli qembu liyiqoqo lamathuluzi okuphatha emidwebo yesistimu, njengokuphatha"
+" ama-akhawunti omphathi kanye nengaphakathi yekhomputha yesistimu "
"yokuhlanganisa."
#: ../comps-f14.xml.in.h:250 ../comps-f15.xml.in.h:266
@@ -1500,8 +1506,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-f14.xml.in.h:255 ../comps-f15.xml.in.h:271
#: ../comps-f16.xml.in.h:271 ../comps-f17.xml.in.h:275
msgid ""
-"This package group allows you to share files between Linux and MS Windows"
-"(tm) systems."
+"This package group allows you to share files between Linux and MS "
+"Windows(tm) systems."
msgstr ""
"lELeli qembu likuvuma ukuba usebenzise ngokuhlanganyisela amafayela "
"aphakathi kwamasistimu e-Linux kanye namawindi e-MS (tm)."
@@ -1810,9 +1816,8 @@ msgid "Infrastructure packages for cloud computing."
msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:169
-#, fuzzy
msgid "Medical Applications"
-msgstr "Abayaleli"
+msgstr ""
#: ../comps-f17.xml.in.h:273
msgid "This is a group of applications related to health care."
@@ -1831,8 +1836,8 @@ msgid ""
"GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, "
"desktop, system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"I-GNOME inamandla, futhi inguxhumano lomsebenzisi onemidwebo obala iwindi ;"
-"lemininingwane, idesktop, izimpawu zezithombe kanye nemenenja yefayela "
+"I-GNOME inamandla, futhi inguxhumano lomsebenzisi onemidwebo obala iwindi "
+";lemininingwane, idesktop, izimpawu zezithombe kanye nemenenja yefayela "
"lemidwebo."
#: ../comps-el4.xml.in.h:33 ../comps-el5.xml.in.h:36
@@ -1841,11 +1846,11 @@ msgstr ""
#: ../comps-el4.xml.in.h:35 ../comps-el5.xml.in.h:38
msgid ""
-"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, "
-"system icons, and a graphical file manager."
+"KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop,"
+" system icons, and a graphical file manager."
msgstr ""
-"I-KDE inamandla, futhi inguxhumano lomsebenzisi onemidwebo obala iwindi ;"
-"lemininingwane, idesktop, izimpawu zezithombe kanye nemenenja yefayela "
+"I-KDE inamandla, futhi inguxhumano lomsebenzisi onemidwebo obala iwindi "
+";lemininingwane, idesktop, izimpawu zezithombe kanye nemenenja yefayela "
"lemidwebo."
#: ../comps-el4.xml.in.h:44 ../comps-el5.xml.in.h:47
@@ -1854,8 +1859,8 @@ msgid ""
"and edit files. These include Emacs and Vi."
msgstr ""
"Ngesinye isikhathi babizwa njengabahleli bombhalo, lezi nhlelo zemisebenzi "
-"zikuvumela ukuba udale ebese uhlela amafayela. Lokhu kubala i-Emacs kanye ne-"
-"Vi."
+"zikuvumela ukuba udale ebese uhlela amafayela. Lokhu kubala i-Emacs kanye "
+"ne-Vi."
#: ../comps-el4.xml.in.h:50 ../comps-el5.xml.in.h:51
msgid "The XEmacs text editor."
@@ -2362,8 +2367,8 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:221
msgid ""
-"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using RDMA-"
-"based InfiniBand and iWARP fabrics."
+"Software designed for supporting clustering and grid connectivity using "
+"RDMA-based InfiniBand and iWARP fabrics."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:222
@@ -2461,7 +2466,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:259
-msgid "Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
+msgid ""
+"Tools for diagnosing system and application-level performance problems."
msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:260
@@ -2540,3 +2546,5 @@ msgstr ""
#: ../comps-el6.xml.in.h:296
msgid "iSCSI, iSER, and iSNS network storage server."
msgstr ""
+
+
More information about the scm-commits
mailing list