[kde-l10n] * Sat Dec 24 2011 Kevin Kofler <Kevin at tigcc.ticalc.org> - 4.7.95-2 - Obsolete Serbian (not part of 4

Kevin Kofler kkofler at fedoraproject.org
Sat Dec 24 01:00:19 UTC 2011


commit 6543d3ccef24f140fc9e2b51ca05fe00b03d3980
Author: Kevin Kofler <Kevin at tigcc.ticalc.org>
Date:   Sat Dec 24 02:00:07 2011 +0100

    * Sat Dec 24 2011 Kevin Kofler <Kevin at tigcc.ticalc.org> - 4.7.95-2
    - Obsolete Serbian (not part of 4.7.95)
    - upstream patch to fix sv build (regenerate kwrite docbooks)

 kde-l10n-sv-4.7.95-fix-build.patch | 3230 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 kde-l10n.spec                      |   14 +-
 2 files changed, 3242 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/kde-l10n-sv-4.7.95-fix-build.patch b/kde-l10n-sv-4.7.95-fix-build.patch
new file mode 100644
index 0000000..9d1b9e3
--- /dev/null
+++ b/kde-l10n-sv-4.7.95-fix-build.patch
@@ -0,0 +1,3230 @@
+Index: docs/kde-baseapps/kwrite/fundamentals.docbook
+===================================================================
+--- docs/kde-baseapps/kwrite/fundamentals.docbook	(revision 0)
++++ docs/kde-baseapps/kwrite/fundamentals.docbook	(revision 1270166)
+@@ -0,0 +1,1228 @@
++<chapter id="on-screen-fundamentals">
++<title
++>En del grundläggande information</title>
++
++<para
++>&kwrite; är mycket lätt att använda. Alla som har använt en texteditor bör inte ha några problem. </para>
++
++<sect1 id="drag-and-drop">
++<title
++>Drag och släpp</title>
++
++<para
++>&kwrite; använder &kde;:s drag och släpp protokoll. Filer kan dras och släppas på &kwrite; från skrivbordet, filhanteraren &dolphin;, eller någon &FTP;-plats som öppnats i ett av &dolphin;s fönster. </para>
++</sect1>
++
++<sect1 id="command-line-options">
++<title
++>Kommandoradsväljare</title>
++
++<para
++>Även om &kwrite; oftast startas från &kde;:s programmeny, eller en skrivbordsikon, kan den också köras från kommandoraden i ett terminalfönster. Det finns ett antal användbara väljare som är tillgängliga när detta görs. </para>
++
++<sect2 id="specify-a-file">
++<title
++>Ange en fil</title>
++
++<para
++>Genom att ange sökvägen och namnet på en särskild fil kan användaren låta &kwrite; öppna (eller skapa) filen omedelbart vid uppstart. Det här kan se ut som följer:</para>
++
++<informalexample
++><screen
++><prompt
++>%</prompt
++> <userinput
++><command
++>kwrite</command>
++ <option
++><replaceable
++>/home/mitthem/dokument/minfil.txt</replaceable>
++</option
++></userinput
++>
++</screen>
++</informalexample>
++</sect2>
++<sect2 id="editing-files-on-the-internet">
++<title
++>Ange en fil på Internet</title>
++
++<para
++>Det ovanstående sättet kan till och med användas för att öppna filer på Internet (om användaren har en aktiv anslutning vid detta tillfället). Ett exempel på det här kan se ut som följer:</para>
++
++<informalexample
++><screen
++><prompt
++>%</prompt
++> <userinput
++><command
++>kwrite</command>
++<option
++><replaceable
++>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README</replaceable>
++</option
++></userinput
++>
++</screen>
++</informalexample>
++
++</sect2>
++
++<sect2 id="other-command-line-options">
++<title
++>Andra kommandoradsväljare</title>
++
++<para
++>Följande hjälpalternativ är tillgängliga på kommandoraden</para>
++
++<variablelist>
++<varlistentry>
++<term
++><userinput
++><command
++>kwrite</command
++> <option
++>--help</option
++></userinput
++></term>
++<listitem
++><para
++>Visar de mest grundläggande alternativen som är tillgängliga från kommandoraden.</para
++></listitem>
++</varlistentry>
++<varlistentry>
++<term
++><userinput
++><command
++>kwrite</command
++> <option
++>--help-qt</option
++></userinput
++></term>
++<listitem
++><para
++>Visar alternativen som är tillgängliga för att ändra hur &kwrite; samarbetar med &Qt;.</para
++></listitem>
++</varlistentry>
++<varlistentry>
++<term
++><userinput
++><command
++>kwrite</command
++> <option
++>--help-kde</option
++></userinput
++></term>
++<listitem
++><para
++>Visar alternativen som är tillgängliga för att ändra hur &kwrite; samarbetar med &kde;.</para
++></listitem>
++</varlistentry>
++<varlistentry>
++<term
++><userinput
++><command
++>kwrite</command
++> <option
++>--help-all</option
++></userinput
++></term>
++<listitem
++><para
++>Visar alla kommandoradsväljare.</para
++></listitem>
++</varlistentry>
++<varlistentry>
++<term
++><userinput
++><command
++>kwrite</command
++> <option
++>--author</option
++></userinput
++></term>
++<listitem
++><para
++>Visar &kwrite;s upphovsmän i terminalfönstret.</para
++></listitem>
++</varlistentry>
++<varlistentry>
++<term
++><userinput
++><command
++>kwrite</command
++> <option
++>-v, --version</option
++></userinput
++></term>
++<listitem
++><para
++>Visar information om versioner för &Qt;, &kde; och &kwrite;. Också tillgängligt med <userinput
++><command
++>kwrite</command
++> <option
++>-v</option
++></userinput
++>. </para
++></listitem>
++</varlistentry>
++<varlistentry>
++<term
++><userinput
++><command
++>&kwrite;</command
++> <option
++>--license</option
++></userinput
++></term>
++<listitem>
++<para
++>Visar licensinformation.</para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++<varlistentry>
++<term
++><userinput
++><command
++>kwrite</command
++> <option
++>--stdin</option
++></userinput
++></term>
++<listitem
++><para
++>Gör att &kwrite; läser dokumentets innehåll från standardinmatningen. Det liknar den vanliga väljaren <option
++>-</option
++> som används av många kommandoradsprogram, och låter dig skicka utdata från ett kommando till &kwrite; via en rörledning.</para
++></listitem>
++</varlistentry>
++<varlistentry>
++<term
++><userinput
++><command
++>kwrite</command
++> <option
++>--encoding</option
++> <parameter
++>kodning</parameter
++> <parameter
++>webbadress</parameter
++></userinput
++></term>
++<listitem
++><para
++>Gör att &kwrite; använder angiven kodning för dokumentet. </para
++></listitem>
++</varlistentry>
++<varlistentry>
++<term
++><userinput
++><command
++>kwrite</command
++> <option
++>--line</option
++> <parameter
++>rad</parameter
++> <parameter
++>webbadress</parameter
++></userinput
++></term>
++<listitem
++><para
++>Går till angiven rad efter att dokumentet har öppnats. </para
++></listitem>
++</varlistentry>
++<varlistentry>
++<term
++><userinput
++><command
++>kwrite</command
++> <option
++>--column</option
++> <parameter
++>kolumn</parameter
++> <parameter
++>webbadress</parameter
++></userinput
++></term>
++<listitem
++><para
++>Går till angiven kolumn efter att dokumentet har öppnats. </para
++></listitem>
++</varlistentry>
++
++</variablelist>
++</sect2>
++</sect1>
++
++<sect1 id="keybindings"
++> <!--60 shortcuts here and 4.4.63 has 89 lueck
++missing ctrl+6,7,8,9,T,Home,End
++ctrl+shift+O,Home,End,PgUp,Left,Right,PgDown
++Shift+Home
++-->
++<title
++>Genvägar</title>
++
++<para
++>Många av snabbtangenterna kan anpassas via menyn <link linkend="settings"
++>Inställningar</link
++>. Normalt hanterar &kwrite; följande snabbtangenter:</para>
++<informaltable>
++<tgroup cols="2">
++<tbody>
++
++<row
++><entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++><keycap
++>Insert</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Växla mellan lägena infoga och ersätt. I läget infoga lägger editorn till alla tecken som skrivs in till texten medan all data knuffas framåt till höger om textmarkören. Läget ersätt gör att varje tecken som skrivs in ersätter tecknet omedelbart till höger om textmarkören.</para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo action="simul"
++><keycap
++>Vänsterpil</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Flytta markören ett tecken åt vänster. </para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo action="simul"
++><keycap
++>Högerpil</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Flytta markören ett tecken åt höger. </para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo action="simul"
++><keycap
++>Uppåtpil</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Flytta markören en rad uppåt. </para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo action="simul"
++><keycap
++>Neråtpil</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Flytta markören en rad neråt. </para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo action="simul"
++><keycap
++>Page Up</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Flytta markören en sida uppåt. </para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo action="simul"
++>&Alt;<keycap
++>Page Up</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Föregående bokmärke</para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo action="simul"
++><keycap
++>Page Down</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Flytta markören en sida neråt. </para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo action="simul"
++>&Alt;<keycap
++>Page Down</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Nästa bokmärke</para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++><keycap
++>Backsteg</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Ta bort tecknet till vänster om markören. </para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++><keycap
++>Home</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Flytta markören till början av raden. </para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++><keycap
++>End</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Flytta markören till slutet av raden. </para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++><keycap
++>Ta bort</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Ta bort tecknet till höger om markören (eller all markerad text).</para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo action="simul"
++>&Shift; <keycap
++>retur</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Infoga nyrad inklusive inledande tecken på nuvarande rad som inte är bokstäver eller siffror. Det är t.ex. användbart för att skriva kommentarer i koden: I slutet av raden <quote
++>// någon text</quote
++> tryck på snabbtangenten så börjar den nästa raden redan med <quote
++>// </quote
++>. Du behöver alltså inte skriva in kommentartecknen i början av varje ny rad med kommentarer.</para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo action="simul"
++><keycap
++>Skift</keycap
++><keycap
++>vänsterpil</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Markera text ett tecken åt vänster. </para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo action="simul"
++><keycap
++>Skift</keycap
++><keycap
++>högerpil</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Markera text ett tecken åt höger. </para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++><keycap
++>F1</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Hjälp</para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++><keycap
++>Skift</keycap
++><keycap
++>F1</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Vad är det här?</para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++><keycap
++>F3</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++><link linkend="find-again"
++>Sök igen</link
++></para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++><keycap
++>Skift</keycap
++><keycap
++>F3</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++><link linkend="find-previous"
++>Sök föregående</link
++></para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>H</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++><link linkend="find-selected"
++>Sök markering</link
++></para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++>&Ctrl;&Shift;<keycap
++>H</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++><link linkend="find-selected-backwards"
++>Sök markering bakåt</link
++></para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>A</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Markera alla</para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>Skift</keycap
++><keycap
++>A</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Avmarkera</para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>Skift</keycap
++><keycap
++>B</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Blockmarkeringsläge</para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>B</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Lägg till ett bokmärke</para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>C</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Kopiera den markerade texten till klippbordet. </para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>D</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Kommentera</para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>Skift</keycap
++><keycap
++>D</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Avkommentera</para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>F1</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++><link linkend="find"
++>Sök</link
++></para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>G</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Gå till rad...</para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>I</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Indentera markering</para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>Skift</keycap
++><keycap
++>I</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Avindentera markering</para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>J</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Kombinera rader</para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>N</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++><link linkend="new"
++>Nytt</link
++> dokument</para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>O</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++><link linkend="open"
++>Öppna ett dokument</link
++> </para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>P</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++><link linkend="print"
++>Skriv ut</link
++> </para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>Q</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Avsluta. Stäng aktiv kopia av editorn </para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>R</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++><link linkend="replace"
++>Ersätt</link
++></para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>S</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Utför kommandot <link linkend="save"
++><guilabel
++>Spara</guilabel
++></link
++>.</para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>U</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Stora bokstäver</para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>Skift</keycap
++><keycap
++>U</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Små bokstäver</para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++>&Ctrl;&Alt;<keycap
++>U</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Inledande stor bokstav</para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>V</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Klistrar in klippbordets text på raden som redigeras. </para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>W</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++><link linkend="close"
++>Stäng</link
++> </para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>X</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Klipp ut den markerade texten, och kopiera den till klippbordet. </para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>Z</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++><link linkend="undo"
++>Ångra</link
++></para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>Skift</keycap
++><keycap
++>Z</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++><link linkend="redo"
++>Gör om</link
++></para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>-</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Fäll ihop en lokal nivå</para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>Skift</keycap
++><keycap
++>-</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Fäll ihop toppnivå</para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>+</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Expandera en lokal nivå</para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>Skift</keycap
++><keycap
++>+</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Expandera toppnivå</para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++><keysym
++>Meta</keysym
++>&Ctrl;<keycap
++>V</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>VI-inmatningsläge</para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>Mellanslag</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Utför kodkomplettering</para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++><keycap
++>F5</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++><link linkend="reload"
++>Återställ</link
++></para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++><keycap
++>F6</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Visa/Dölj ikonkant</para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++><keycap
++>F7</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Byt till kommandorad</para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++><keycap
++>F9</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Visa/Dölj vikmarkörer</para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++><keycap
++>F10</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Dynamisk radbrytning</para
++></entry>
++</row>
++<row>
++<entry
++><para
++><keycombo
++action="simul"
++><keycap
++>F11</keycap
++></keycombo
++></para
++></entry>
++<entry
++><para
++>Visa/Dölj radnummer</para
++></entry>
++</row>
++</tbody>
++</tgroup>
++</informaltable>
++</sect1>
++</chapter>
+\ No newline at end of file
+Index: docs/kde-baseapps/kwrite/menus.docbook
+===================================================================
+--- docs/kde-baseapps/kwrite/menus.docbook	(revision 0)
++++ docs/kde-baseapps/kwrite/menus.docbook	(revision 1270166)
+@@ -0,0 +1,1950 @@
++<chapter id="the-menu-entries">
++<title
++>Menyalternativen</title>
++
++<para
++>Det finns olika menyer och menyalternativ i enkelt och avancerat läge. Det avancerade läget aktiveras genom att markera alternativet <link linkend="appearance"
++>Aktivera läge för avancerad användning (&kde; 3-läge)</link
++> på sidan <guilabel
++>Utseende</guilabel
++> i &kappname;s inställningar.</para>
++<!-- This is also valid for kates menu file, kate has additional Save All Ctrl+L, Reload All, Close Other, Close All-->
++<sect1 id="file">
++<title
++>Menyn Arkiv</title>
++
++<variablelist>
++
++<varlistentry>
++<term id="new">
++<menuchoice
++><shortcut
++><keycombo action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>N</keycap
++></keycombo
++></shortcut
++> <guimenu
++>Arkiv</guimenu
++><guimenuitem
++>Ny</guimenuitem
++></menuchoice
++></term>
++<listitem>
++<para
++>Det här startar ett nytt dokument i ett nytt och oberoende editorfönster. </para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term id="open">
++<menuchoice
++><shortcut
++> <keycombo action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>O</keycap
++></keycombo
++> </shortcut
++> <guimenu
++>Arkiv</guimenu
++> <guimenuitem
++>Öppna...</guimenuitem
++> </menuchoice>
++</term>
++
++<listitem>
++<para
++>Visar den vanliga dialogrutan <guilabel
++>Öppna fil</guilabel
++> i &kde;. Använd filvyn för att välja filen du vill öppna, och klicka på <guibutton
++>Öppna</guibutton
++> för att öppna den.</para>
++
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term id="open-recent">
++<menuchoice
++><guimenu
++>Arkiv</guimenu
++><guimenuitem
++>Öppna senaste</guimenuitem
++> </menuchoice>
++</term>
++<listitem>
++<para
++>Det här är en genväg för att öppna nyligen sparade dokument. Genom att klicka på det här alternativet öppnas en lista vid sidan om menyn med flera av de senast sparade filerna. Genom att klicka på en specifik fil öppnas den i &kappname;, om filen fortfarande finns på samma plats. </para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term id="save">
++<menuchoice
++><shortcut
++><keycombo action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>S</keycap
++></keycombo
++></shortcut
++> <guimenu
++>Arkiv</guimenu
++><guimenuitem
++>Spara</guimenuitem
++> </menuchoice>
++</term>
++<listitem>
++<para
++>Det här sparar det nuvarande dokumentet. Om dokumentet redan har sparats skriver det här över den tidigare sparade filen utan att fråga efter användarens samtycke. Om det här är första gången ett nytt dokument sparas, visas dialogrutan Spara som (beskrivs nedan). </para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term id="save-as">
++<menuchoice
++><guimenu
++>Arkiv</guimenu
++><guimenuitem
++>Spara som...</guimenuitem
++> </menuchoice>
++</term>
++<listitem>
++<para
++>Det här låter ett dokument sparas med ett nytt filnamn. Det här görs med fildialogrutan som beskrivs ovan under avsnittet <link linkend="open"
++>Öppna</link
++> i den här hjälpfilen. </para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term id="reload">
++<menuchoice
++><shortcut
++> <keycombo action="simul"
++><keycap
++>F5</keycap
++></keycombo
++> </shortcut
++> <guimenu
++>Arkiv</guimenu
++> <guimenuitem
++>Återställ</guimenuitem
++> </menuchoice>
++</term>
++<listitem>
++<para
++>Laddar den aktiva filen igen. Kommandot är användbart om ett annat program eller en annan process har ändrat filen medan den varit öppen i &kappname;. </para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term id="print">
++<menuchoice
++><shortcut
++><keycombo action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>P</keycap
++></keycombo
++></shortcut
++> <guimenu
++>Arkiv</guimenu
++><guimenuitem
++>Skriv ut...</guimenuitem
++> </menuchoice>
++</term>
++<listitem>
++<para
++>Öppnar en enkel utskriftsdialog, som låter användaren ange vad, vart och hur utskrift ska ske. </para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++<varlistentry
++> <!-- from plugin Exporter -->
++<term id="export-as-html">
++<menuchoice
++><guimenu
++>Arkiv</guimenu
++><guimenuitem
++>Exportera som HTML</guimenuitem
++> </menuchoice>
++</term>
++<listitem>
++<para
++>Exportera filen med &HTML;-format så att dokumentet kan visas som en webbsida. Alternativet visas bara när insticksprogrammet <guilabel
++>Export</guilabel
++> är laddad. </para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++<varlistentry>
++<term id="close">
++<menuchoice
++><shortcut
++> <keycombo action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>W</keycap
++></keycombo
++> </shortcut
++> <guimenu
++>Arkiv</guimenu
++> <guimenuitem
++>Stäng</guimenuitem
++> </menuchoice>
++</term>
++<listitem>
++<para
++>Stäng aktuell fil med det här kommandot. Om du har gjort osparade ändringar, kommer du att få en fråga om du vill spara ändringarna innan &kappname; stänger filen. </para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term id="quit">
++<menuchoice
++><shortcut
++><keycombo action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>Q</keycap
++> </keycombo
++></shortcut
++> <guimenu
++>Arkiv</guimenu
++> <guimenuitem
++>Avsluta</guimenuitem
++> </menuchoice>
++</term>
++<listitem>
++<para
++>Det här stänger editorfönstret. Om du har mer än en instans av &kappname; startad, genom menyalternativen <guimenuitem
++>Ny</guimenuitem
++> eller <guimenuitem
++>Nytt fönster</guimenuitem
++>, så stängs inte de instanserna. </para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++</variablelist>
++
++</sect1>
++
++<sect1 id="edit"
++> <!-- This is also valid for kates menu edit-->
++<title
++>Menyn Redigera</title>
++
++<variablelist>
++<varlistentry>
++<term id="undo"
++><menuchoice
++><shortcut
++><keycombo action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>Z</keycap
++></keycombo
++></shortcut
++> <guimenu
++>Redigera</guimenu
++><guimenuitem
++>Ångra</guimenuitem
++></menuchoice
++></term>
++<listitem>
++<para
++>Det här används för att eliminera eller ångra den senaste användaråtgärden eller operationen. </para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term
++><anchor id="redo"/><menuchoice
++><shortcut
++> <keycombo action="simul"
++>&Ctrl;&Shift;<keycap
++>Z</keycap
++></keycombo
++> </shortcut
++> <guimenu
++>Redigera</guimenu
++> <guimenuitem
++>Gör om</guimenuitem
++></menuchoice
++></term>
++<listitem>
++<para
++>Det här återställer den senaste ändringen (om det finns någon) som gjorts med Ångra.</para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term
++><anchor id="cut"/><menuchoice
++><shortcut
++><keycombo action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>X</keycap
++> </keycombo
++></shortcut
++> <guimenu
++>Redigera</guimenu
++> <guimenuitem
++>Klipp ut</guimenuitem
++></menuchoice
++></term>
++<listitem>
++<para
++>Det här kommandot tar bort den nuvarande markerade texten och placerar den på klippbordet. Klippbordet är en funktion i &kde; som osynligt fungerar för att erbjuda ett sätt att överföra data mellan program.</para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term
++><anchor id="copy"/><menuchoice
++><shortcut
++><keycombo action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>C</keycap
++></keycombo
++></shortcut
++> <guimenu
++>Redigera</guimenu
++><guimenuitem
++>Kopiera</guimenuitem
++></menuchoice
++></term>
++<listitem>
++<para
++>Det här kopierar den nuvarande markerade texten till klippbordet så att den kan klistras in någon annanstans. Klippbordet är en funktion i &kde; som osynligt fungerar för att erbjuda ett sätt att överföra data mellan program.</para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++<varlistentry>
++<term
++><anchor id="paste"/><menuchoice
++><shortcut
++><keycombo action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>V</keycap
++></keycombo
++></shortcut
++> <guimenu
++>Redigera</guimenu
++><guimenuitem
++>Klistra in</guimenuitem
++></menuchoice
++></term>
++<listitem>
++<para
++>Det här infogar innehållet på klippbordet vid markörens position. Klippbordet är en funktion i &kde; som osynligt fungerar för att erbjuda ett sätt att överföra data mellan program.</para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++<varlistentry
++><!-- from plugin Exporter -->
++<term
++><anchor id="copy-as-html"/><menuchoice
++><guimenu
++>Redigera</guimenu
++><guimenuitem
++>Kopiera som HTML</guimenuitem
++></menuchoice
++></term>
++<listitem>
++<para
++>Det här kopierar den markerade texten till klippbordet som &HTML;. Alternativet visas bara när insticksprogrammet <guilabel
++>Export</guilabel
++> är laddad. </para>
++ </listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term
++><anchor id="select-all"/><menuchoice
++><shortcut
++><keycombo action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>A</keycap
++></keycombo
++></shortcut
++> <guimenu
++>Redigera</guimenu
++><guimenuitem
++>Markera allt</guimenuitem
++></menuchoice
++></term>
++<listitem>
++<para
++>Det här väljer hela dokumentet. Det här kan vara mycket användbart för att kopiera hela filen till ett annat program.</para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term
++><anchor id="deselect"/><menuchoice
++><shortcut
++> <keycombo action="simul"
++>&Ctrl;&Shift;<keycap
++>A</keycap
++></keycombo
++> </shortcut
++> <guimenu
++>Redigera</guimenu
++> <guimenuitem
++>Avmarkera</guimenuitem
++></menuchoice
++></term>
++<listitem>
++<para
++>Avmarkerar den markerade texten i editorn, om det finns någon.</para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++<varlistentry
++><!-- only in power user mode -->
++<term
++><anchor id="block-selection-mode"/><menuchoice
++> <shortcut
++> <keycombo action="simul"
++>&Ctrl;&Shift;<keycap
++>B</keycap
++></keycombo
++> </shortcut
++> <guimenu
++>Redigera</guimenu
++><guimenuitem
++>Blockmarkeringsläge</guimenuitem
++></menuchoice
++> (läge för avancerad användning)</term>
++<listitem>
++<para
++>Växlar markeringsläge. När markeringsläget är <guilabel
++>BLOCK</guilabel
++>, kan du göra vertikala markeringar, t.ex. markera kolumn 5 till 10 på rad 9 till 15. Statusraden visar markeringslägets nuvarande status, antingen <guilabel
++>BLOCK</guilabel
++> eller <guilabel
++>RAD</guilabel
++>.</para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++<varlistentry
++><!-- only in power user mode -->
++<term
++><anchor id="vi-input-mode"/><menuchoice
++><shortcut
++><keycombo action="simul"
++><keysym
++>Meta</keysym
++>&Ctrl;<keycap
++>V</keycap
++></keycombo
++></shortcut
++> <guimenu
++>Redigera</guimenu
++><guimenuitem
++>VI-inmatningsläge</guimenuitem
++></menuchoice
++> (läge för avancerad användning)</term>
++<listitem>
++<para
++>Byt till ett Vi-liknande redigeringsläge. Läget stöder de oftast använda kommandona och förflyttningarna från vim:s normala och visuella läge, och har en valfri Vi-statusrad. Statusraden visar kommandon medan de matas in, utmatning från kommandon och nuvarande läge. Lägets beteende kan anpassas under <link linkend="pref-edit-vi-input-mode"
++>Vi-inmatningsläge</link
++> på sidan <guilabel
++>Redigering</guilabel
++> i &kappname;s inställningsdialogruta.</para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++<varlistentry>
++<term
++><anchor id="overwrite-mode"/><menuchoice
++><shortcut
++> <keycombo action="simul"
++><keycap
++>Insert</keycap
++></keycombo
++> </shortcut
++> <guimenu
++>Redigera</guimenu
++> <guimenuitem
++>Överskrivningsläge</guimenuitem
++></menuchoice
++></term>
++<listitem>
++<para
++>Växlar mellan infoga och skriv över. När läget är <guilabel
++>INFOGA</guilabel
++>, infogar du tecken där markören befinner sig. När läget är <guilabel
++>ERSÄTT</guilabel
++> ersätter inskrivna tecken de nuvarande tecknen om markören är placerad före några tecken. Statusraden visar aktuell status av skriv över, antingen <guilabel
++>INFOGA</guilabel
++> eller <guilabel
++>ERSÄTT</guilabel
++>.</para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term
++><anchor id="find"/><menuchoice
++><shortcut
++><keycombo action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>F</keycap
++></keycombo
++></shortcut
++> <guimenu
++>Redigera</guimenu
++><guimenuitem
++>Sök...</guimenuitem
++></menuchoice
++></term>
++<listitem>
++<para
++>Det här öppnar den inkrementella sökraden längst ner i editorfönstret. Till vänster på raden finns en ikon för att stänga den, följt av en liten textruta för att skriva in sökbegrepp.</para>
++<para
++>När du börjar skriva in tecknen i ditt sökbegrepp, börjar sökningen omedelbart. Om det finns en träff i texten markeras den och bakgrundsfärgen i inmatningsfältet ändras till ljusgrönt. Om sökbegreppet inte motsvarar någon sträng i texten, indikeras det av en ljusröd bakgrundsfärg i inmatningsfältet och <guilabel
++>Hittades inte</guilabel
++> visas till höger på raden.</para>
++<para
++>Använd knapparna <guilabel
++>Nästa</guilabel
++> eller <guilabel
++>Föregående</guilabel
++> för att gå till nästa eller föregående träff i dokumentet.</para>
++<para
++>Du kan välja om sökningen ska vara skiftlägeskänslig. Genom att välja <guilabel
++>Skiftlägeskänslig</guilabel
++> begränsas träffar till värden som motsvarar skiftläget (stora eller små bokstäver) för varje tecken i sökbegreppet. </para>
++<para
++>Klicka på den gröna pilikonen till höger på den inkrementella sökraden för att byta till den avancerade sök- och ersättningsraden. </para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term
++><anchor id="find-again"/><menuchoice
++><shortcut
++><keycombo
++><keycap
++>F3</keycap
++></keycombo
++></shortcut
++> <guimenu
++>Redigera</guimenu
++><guimenuitem
++>Sök igen</guimenuitem
++></menuchoice
++></term>
++ <listitem>
++<para
++>Det här upprepar den senaste sökningen, om det finns någon, utan att anropa den inkrementella sökraden. </para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term id="find-previous">
++<menuchoice
++><shortcut
++> <keycombo action="simul"
++>&Shift;<keycap
++>F3</keycap
++></keycombo
++> </shortcut
++> <guimenu
++>Redigera</guimenu
++> <guimenuitem
++>Sök föregående</guimenuitem
++> </menuchoice>
++</term>
++<listitem>
++<para
++>Det här upprepar den senaste sökningen, om det finns någon, utan att anropa den inkrementella sökraden, och söker bakåt istället för framåt igenom dokumentet. </para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term
++><anchor id="replace"/><menuchoice
++><shortcut
++><keycombo action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>R</keycap
++></keycombo
++></shortcut
++> <guimenu
++>Redigera</guimenu
++><guimenuitem
++>Ersätt...</guimenuitem
++></menuchoice
++></term>
++<listitem>
++<para
++>Det här kommandot öppnar den avancerade sök- och ersättningsraden. Längst upp till vänster på raden finns en ikon för att stänga den, följt av en liten textruta för att skriva in sökbegreppet.</para>
++<para
++>Sökläget kan styras genom att välja <guilabel
++>Enkel text</guilabel
++>, <guilabel
++>Hela ord</guilabel
++>, <guilabel
++>Escape-sekvenser</guilabel
++> eller <guilabel
++>Reguljärt uttryck</guilabel
++> i kombinationsrutan. </para>
++<para
++>Om <guilabel
++>Escape-sekvenser</guilabel
++> eller <guilabel
++>Reguljärt uttryck</guilabel
++> väljes, aktiveras knappen <guilabel
++>Lägg till... </guilabel
++> längst ner i textrutornas sammanhangsberoende meny, som låter dig lägga till escape-sekvenser eller reguljära uttryck i sök- eller ersättningsbegrepp från fördefinierade listor.</para>
++<para
++>Använd knapparna <guilabel
++>Nästa</guilabel
++> eller <guilabel
++>Föregående</guilabel
++> för att gå till nästa eller föregående träff i dokumentet.</para>
++<para
++>Skriv in texten att ersätta med i textrutan med beteckningen <guilabel
++>Ersätt</guilabel
++> och klicka på knappen <guibutton
++>Ersätt</guibutton
++> för att bara ersätta markerad text eller <guibutton
++>Ersätt alla</guibutton
++> för att ersätta söktexten i hela dokumentet. </para>
++<para
++>Du kan ändra sök- och ersättningsbeteendet genom att välja olika alternativ längst ner på raden. Genom att välja <guilabel
++>Matcha skiftläge</guilabel
++> begränsas träffar till poster som matchar skiftläget (stora eller små bokstäver) för varje tecken i sökbegreppet. <guilabel
++>Bara markering</guilabel
++> söker och ersätter bara inom nuvarande markering. Knappen <guilabel
++>Sök alla</guilabel
++> markerar alla träffar i dokumentet och visar antal hittade träffar i ett litet meddelandefönster. </para>
++<para
++>Klicka på den gröna pilikonen till höger på den avancerade sök- och ersättningsraden för att byta till den inkrementella sökraden. </para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term id="find-selected">
++<menuchoice
++><shortcut
++><keycombo action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>H</keycap
++></keycombo
++></shortcut
++> <guimenu
++>Redigera</guimenu
++><guimenuitem
++>Sök markering</guimenuitem
++></menuchoice
++></term>
++<listitem>
++<para
++>Slår upp nästa förekomst av markerad text.</para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term id="find-selected-backwards">
++<menuchoice
++><shortcut
++><keycombo action="simul"
++>&Ctrl;&Shift;<keycap
++>H</keycap
++></keycombo
++></shortcut
++> <guimenu
++>Redigera</guimenu
++><guimenuitem
++>Sök markering bakåt</guimenuitem
++></menuchoice
++></term>
++<listitem>
++<para
++>Slår upp föregående förekomst av markerad text.</para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term id="go-to-line">
++<menuchoice
++><shortcut
++> <keycombo action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>G</keycap
++></keycombo
++> </shortcut
++> <guimenu
++>Redigera</guimenu
++> <guimenuitem
++>Gå till rad...</guimenuitem
++></menuchoice
++></term>
++<listitem>
++<para
++>Det här öppnar gå till raden längst ner i fönstret, som används för att få markören att gå till en viss textrad (som anges med dess nummer) i dokumentet. Radnumret kan skrivas in direkt i textrutan eller anges grafiskt genom att klicka på uppåt- eller neråtpilarna vid sidan av textrutan. Den lilla uppåtpilen ökar radnumret och nedåtpilen minskar det. Stäng raden med ett klick på ikonen till vänster på raden. </para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++</variablelist>
++
++</sect1>
++<sect1 id="view-menu">
++<!-- This is also valid for kates menu view, but kate does not have the New Window item -->
++<title
++>Menyn Visa</title>
++
++<para
++>Menyn <guimenu
++>Visa</guimenu
++> låter dig hantera inställningar som är specifika för den aktiva editorn, och hantera ramar.</para>
++
++<variablelist>
++
++<varlistentry>
++<term>
++<anchor id="view-new-window"/>
++<menuchoice
++><guimenu
++>Visa</guimenu
++><guimenuitem
++>Nytt fönster</guimenuitem
++> </menuchoice>
++</term>
++<listitem>
++<para
++>Skapa ett annat fönster som innehåller det aktuella dokumentet. Alla ändringar av dokumentet i ett fönster reflekteras i det andra fönstret och tvärtom.</para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term
++><anchor id="view-command-line"/> <menuchoice
++><shortcut
++><keycombo action="simul"
++><keycap
++>F7</keycap
++></keycombo
++></shortcut
++> <guimenu
++>Visa</guimenu
++> <guimenuitem
++>Byt till kommandorad</guimenuitem
++> </menuchoice
++> (läge för avancerad användning) </term>
++<listitem>
++<para
++>Visar Kate-programdelens kommandorad längst ner i fönstret. Skriv <userinput
++>help</userinput
++> på kommandoraden för att få hjälp och <userinput
++>help list</userinput
++> för att få en lista med kommandon.</para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry
++><!-- only in power user mode -->
++<term
++><menuchoice
++><guimenu
++>Visa</guimenu
++> <guimenuitem
++>Visa Javascript-konsol</guimenuitem
++></menuchoice
++> (läge för avancerad användning)</term>
++<listitem
++><para
++>Det här visar en verktygsvy som låter dig köra Javascript-kod interaktivt. För mer information, se <ulink url="help:/kate/index.html#advanced-editing-tools-scripting"
++>Utöka &kate; med skript</ulink
++>. </para
++></listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry
++><!-- only in power user mode -->
++<term
++><anchor id="view-schema"/> <menuchoice
++><guimenu
++>Visa</guimenu
++> <guisubmenu
++>Schema</guisubmenu
++> </menuchoice
++> (läge för avancerad användning) </term>
++<listitem>
++<para
++>Välj ett teckensnittsschema.</para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term>
++<anchor id="view-dynamic-word-wrap"/>
++<menuchoice
++><shortcut
++><keycombo action="simul"
++><keycap
++>F10</keycap
++></keycombo
++></shortcut
++> <guimenu
++>Visa</guimenu
++> <guimenuitem
++>Dynamisk radbrytning</guimenuitem
++> </menuchoice>
++</term>
++<listitem>
++<para
++>Textraderna radbryts vid vyns kant på skärmen.</para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry
++><!-- only in power user mode -->
++<term
++><anchor id="view-dynamic-word-wrap-indicators"/> <menuchoice
++><guimenu
++>Visa</guimenu
++> <guisubmenu
++>Dynamiska  radbrytningsmarkörer</guisubmenu
++></menuchoice
++> (läge för avancerad användning) </term>
++<listitem>
++ <para
++>Välj när och hur dynamiska radbrytningsmarkörer ska visas. Det är bara tillgängligt om alternativet <guilabel
++>Dynamisk radbrytning</guilabel
++> är markerat.</para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry
++><!-- only in power user mode -->
++<term
++><anchor id="view-show-static-word-wrap"/> <menuchoice
++><guimenu
++>Visa</guimenu
++> <guimenuitem
++>Visa statisk radbrytningsmarkör</guimenuitem
++></menuchoice
++> (läge för avancerad användning) </term>
++<listitem>
++<para
++>Om det här alternativet är markerat, ritas en vertikal linje i radbrytningskolumnen som definieras i <menuchoice
++><guimenu
++>Inställningar</guimenu
++> <guimenuitem
++>Anpassa editor...</guimenuitem
++></menuchoice
++> under fliken Redigering. Observera att radbrytningsmarkören bara ritas om du använder ett teckensnitt med fast breddsteg.</para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry
++><!-- only in power user mode -->
++<term
++><anchor id="view-show-icon-border"/> <menuchoice
++><shortcut
++><keycombo action="simul"
++><keycap
++>F6</keycap
++></keycombo
++></shortcut
++> <guimenu
++>Visa</guimenu
++> <guimenuitem
++>Visa ikonkant</guimenuitem
++> </menuchoice
++> (läge för avancerad användning) </term>
++<listitem>
++<para
++>Det här är ett alternativ som växlar. Om det aktiveras, visas ikonkanten vid vänsterkanten i den aktiva editorn, och vice versa.</para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term>
++<anchor id="view-show-line-numbers"/>
++<menuchoice
++><shortcut
++><keycombo action="simul"
++><keycap
++>F11</keycap
++></keycombo
++></shortcut
++> <guimenu
++>Visa</guimenu
++> <guimenuitem
++>Visa radnummer</guimenuitem
++> </menuchoice>
++</term>
++<listitem>
++<para
++>Det här är ett alternativ som växlar. Om det aktiveras, visas en ruta med radnummer längs vänsterkanten på den aktiva editorn, och vice versa.</para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry
++><!-- only in power user mode -->
++<term
++><anchor id="view-scrollbar-marks"/> <menuchoice
++><guimenu
++>Visa</guimenu
++> <guisubmenu
++>Visa rullningslistmarkeringar</guisubmenu
++></menuchoice
++> (läge för avancerad användning) </term>
++<listitem>
++<para
++>Om det här alternativet är markerat visar vyn markeringar på den vertikala rullningslisten.</para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry
++><!-- only in power user mode -->
++<term
++><anchor id="view-hide-folding-markers"/> <menuchoice
++><shortcut
++><keycombo action="simul"
++><keycap
++>F9</keycap
++></keycombo
++></shortcut
++> <guimenuitem
++>Visa vikmarkörer</guimenuitem
++></menuchoice
++> (läge för avancerad användning) </term>
++<listitem>
++<para
++>Om det här alternativet är markerat, döljs markeringar för kodvikning.</para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry
++><!-- only in power user mode -->
++<term
++><anchor id="view-code-folding"/> <menuchoice
++> <guisubmenu
++>Kodvikning</guisubmenu
++> </menuchoice
++> (läge för avancerad användning) </term>
++<listitem>
++<variablelist>
++<varlistentry>
++<term
++><menuchoice
++><shortcut
++><keycombo action="simul"
++>&Ctrl;&Shift;<keycap
++>-</keycap
++></keycombo
++></shortcut
++> <guimenuitem
++>Fäll ihop toppnivå</guimenuitem
++></menuchoice>
++</term>
++<listitem
++><para
++>Fäll ihop alla toppnivåområden i dokumentet.</para
++></listitem>
++</varlistentry>
++<varlistentry>
++<term
++><menuchoice
++><shortcut
++><keycombo action="simul"
++>&Ctrl;&Shift;<keycap
++>+</keycap
++></keycombo
++></shortcut
++> <guimenuitem
++>Expandera toppnivå</guimenuitem
++></menuchoice>
++</term>
++<listitem
++><para
++>Expandera alla toppnivåområden i dokumentet.</para
++></listitem>
++</varlistentry>
++<varlistentry>
++<term
++><menuchoice
++><shortcut
++><keycombo action="simul"
++>&Ctrl; <keycap
++>-</keycap
++></keycombo
++></shortcut
++> <guimenuitem
++>Fäll ihop en lokal nivå</guimenuitem
++></menuchoice>
++</term>
++<listitem
++><para
++>Fäll ihop området närmast markören.</para
++></listitem>
++</varlistentry>
++<varlistentry>
++<term
++><menuchoice
++><shortcut
++><keycombo action="simul"
++>&Ctrl; <keycap
++>+</keycap
++></keycombo
++></shortcut
++> <guimenuitem
++>Expandera en lokal nivå</guimenuitem
++></menuchoice>
++</term>
++<listitem
++><para
++>Expandera området närmast markören.</para
++></listitem>
++</varlistentry>
++</variablelist>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term
++><menuchoice
++><guimenuitem
++>Öka teckensnitt</guimenuitem
++></menuchoice>
++</term>
++<listitem
++><para
++>Det här ökar teckenstorleken som används vid visning.</para
++></listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term
++><menuchoice
++><guimenuitem
++>Minska teckensnitt</guimenuitem
++></menuchoice>
++</term>
++<listitem
++><para
++>Det här minskar teckenstorleken som används vid visning.</para
++></listitem>
++</varlistentry>
++</variablelist>
++
++</sect1>
++<sect1 id="go"
++><!-- This is also valid for kates menu bookmarks-->
++<title
++>Menyn Bokmärken</title>
++<para
++>Menyn visas bara om du markerar alternativet <link linkend="appearance"
++>Aktivera läge för avancerad användning (&kde; 3-läge)</link
++> på sidan <guilabel
++>Utseende</guilabel
++> i &kappname;s inställningar.</para>
++<variablelist>
++
++<varlistentry>
++<term id="set-bookmark">
++<menuchoice
++><shortcut
++> <keycombo action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>B</keycap
++></keycombo
++> </shortcut
++> <guimenu
++>Bokmärken</guimenu
++> <guimenuitem
++>Nytt bokmärke</guimenuitem
++> </menuchoice>
++</term>
++<listitem>
++<para
++>Lägger till eller tar bort ett bokmärke på den nuvarande raden i det aktiva dokumentet (om det redan finns, tas det bort, annars läggs det till). </para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term id="clear-bookmarks">
++<menuchoice
++><guimenu
++>Bokmärken</guimenu
++> <guimenuitem
++>Rensa alla bokmärken</guimenuitem
++> </menuchoice>
++</term>
++<listitem>
++<para
++>Det här kommandot tar bort alla bokmärken från dokumentet samt listan på bokmärken som läggs till längst ner i det här menyalternativet. </para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry id="bookmarks-previous">
++<term
++><menuchoice
++><shortcut
++><keycombo action="simul"
++>&Alt; <keycap
++>Page Up</keycap
++></keycombo
++></shortcut
++> <guimenu
++>Bokmärken</guimenu
++><guimenuitem
++>Föregående</guimenuitem
++></menuchoice>
++</term>
++<listitem
++><para
++>Det här flyttar markören till början av den första raden ovan med ett bokmärke. Menyalternativets text innehåller radnummer och den inledande texten på raden. Alternativet är bara tillgängligt när det finns ett bokmärke på en rad ovanför markören.</para
++></listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry id="bookmarks-next">
++<term
++><menuchoice
++><shortcut
++><keycombo action="simul"
++>&Alt; <keycap
++>Page Down</keycap
++></keycombo
++></shortcut
++> <guimenu
++>Bokmärken</guimenu
++><guimenuitem
++>Nästa</guimenuitem
++></menuchoice
++></term>
++<listitem
++><para
++>Det här flyttar markören till början av nästa rad med ett bokmärke. Menyalternativets text innehåller radnummer och den inledande texten på raden. Alternativet är bara tillgängligt när det finns ett bokmärke på en rad nedanför markören.</para
++></listitem>
++</varlistentry>
++
++</variablelist>
++
++<para
++>Längst ner i den här menyn visas en lista med bokmärken om det finns några för det här fönstret. </para>
++
++</sect1>
++
++<!-- This is also valid for kates menu tools, kate has additional items:
++Pipe to Terminal, Syncronizise Terminal with Current Document, Focus Terminal at top-->
++<sect1 id="tools">
++<title
++>Menyn Verktyg</title>
++
++<variablelist>
++<varlistentry>
++<term
++><anchor id="tools-read-only"/><menuchoice
++><guimenu
++>Verktyg</guimenu
++><guimenuitem
++>Skrivskyddat läge</guimenuitem
++></menuchoice
++></term>
++ <listitem>
++<para
++>Ställer in aktuellt dokument till skrivskyddat läge. Det förhindrar tillägg av all text och alla ändringar av dokumentets formatering.</para>
++ </listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry
++><!-- only in power mode-->
++<term
++><anchor id="tools-filetype"/><menuchoice
++><guimenu
++>Verktyg</guimenu
++> <guisubmenu
++>Läge</guisubmenu
++></menuchoice
++> (läge för avancerad användning)</term>
++ <listitem>
++<para
++>Välj filtypschema som du föredrar för det aktiva dokumentet. Det skriver över det globala filtypsläget som ställts in i <menuchoice
++><guimenu
++>Inställningar</guimenu
++> <guimenuitem
++>Anpassa editor...</guimenuitem
++></menuchoice
++> under fliken Filtyper, men bara för det aktuella dokumentet.</para>
++ </listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry
++><!-- only in power mode-->
++<term
++><anchor id="tools-highlighting"/><menuchoice
++><guimenu
++>Verktyg</guimenu
++> <guisubmenu
++>Färgläggning</guisubmenu
++></menuchoice
++> (läge för avancerad användning)</term>
++ <listitem>
++<para
++>Välj färgläggningsschema som du föredrar för det aktiva dokumentet. Det skriver över det globala färgläggningsläget som ställts in med <menuchoice
++><guimenu
++>Inställningar</guimenu
++> <guimenuitem
++>Anpassa editor...</guimenuitem
++></menuchoice
++>, men bara för det aktuella dokumentet.</para>
++ </listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry
++><!-- only in power mode-->
++<term
++><anchor id="tools-indentation"/><menuchoice
++><guimenu
++>Verktyg</guimenu
++> <guisubmenu
++>Indentering</guisubmenu
++></menuchoice
++> (läge för avancerad användning)</term>
++ <listitem>
++<para
++>Välj indenteringsstil som du vill ha för det aktiva dokumentet. Det skriver över det globala indenteringsläget som ställts in i <menuchoice
++><guimenu
++>Inställningar</guimenu
++> <guimenuitem
++>Anpassa editor...</guimenuitem
++></menuchoice
++>, men bara för det aktuella dokumentet.</para>
++ </listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term
++><anchor id="tools-encoding"/><menuchoice
++><guimenu
++>Verktyg</guimenu
++> <guisubmenu
++>Kodning</guisubmenu
++></menuchoice
++></term>
++ <listitem>
++<para
++>Du kan skriva över den förvalda kodningen inställd i <menuchoice
++><guimenu
++>Inställningar</guimenu
++> <guimenuitem
++>Anpassa editor...</guimenuitem
++></menuchoice
++> på sidan <guilabel
++>Öppna/spara</guilabel
++> för att ange en annan kodning för det aktuella dokumentet. Kodningen du ställer in här är bara giltig för det aktuella dokumentet.</para>
++ </listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry
++><!-- only in power mode-->
++<term
++><anchor id="tools-end-of-line"/><menuchoice
++><guimenu
++>Verktyg</guimenu
++> <guisubmenu
++>Radslut</guisubmenu
++></menuchoice
++> (läge för avancerad användning)</term>
++ <listitem>
++<para
++>Välj radslutsläget som du föredrar för det aktiva dokumentet. Det skriver över det globala radslutsläget som ställts in med <menuchoice
++><guimenu
++>Inställningar</guimenu
++> <guimenuitem
++>Anpassa editor...</guimenuitem
++></menuchoice
++>, men bara för det aktuella dokumentet.</para>
++ </listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term
++><anchor id="tools-add-byte-mark-order"/><menuchoice
++><guimenu
++>Verktyg</guimenu
++> <guisubmenu
++>Lägg till byte-ordningsmarkör (BOM)</guisubmenu
++></menuchoice
++></term>
++ <listitem>
++<para
++>Genom att markera åtgärden kan du explicit lägga till en byte-ordningsmarkör för dokument kodade med Unicode. Byte-ordningsmarkören (BOM) är ett Unicode-tecken som används för att ange byte-ordningen i en textfil eller ström. För mer information se <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Byte_Order_Mark"
++>Byte Order Mark</ulink
++>.</para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term
++><menuchoice
++><shortcut
++> <keycombo action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>Mellanslag</keycap
++></keycombo
++> </shortcut
++> <guimenu
++>Verktyg</guimenu
++> <guimenuitem
++>Utför kodkomplettering</guimenuitem
++> </menuchoice
++> (läge för avancerad användning)</term>
++<listitem>
++<para
++>Aktivera kodkomplettering för hand, oftast genom att använda snabbtangenten som är kopplad till åtgärden.</para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term
++><menuchoice
++><guimenu
++>Verktyg</guimenu
++><guimenuitem
++>Ordkomplettering</guimenuitem
++> </menuchoice
++> (läge för avancerad användning)</term>
++<listitem>
++<para
++><guimenuitem
++>Återanvänd ord nedanför</guimenuitem
++> (<keycombo action="simul"
++>&Ctrl; <keycap
++>9</keycap
++></keycombo
++>) och <guimenuitem
++>Återanvänd ord ovanför</guimenuitem
++> (<keycombo action="simul"
++>&Ctrl; <keycap
++>8</keycap
++></keycombo
++>) kompletterar texten som för närvarande är inskriven genom att söka bakåt eller framåt efter liknande ord från den nuvarande markörpositionen. <guimenuitem
++>Skalkomplettering</guimenuitem
++> visar en kompletteringsruta med poster som matchar.</para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term
++><menuchoice
++><shortcut
++> <keycombo action="simul"
++>&Ctrl;&Shift;<keycap
++>O</keycap
++></keycombo
++> </shortcut
++> <guimenu
++>Verktyg</guimenu
++> <guimenuitem
++>Automatisk stavningskontroll</guimenuitem
++> </menuchoice
++></term>
++<listitem>
++<para
++>När <guimenuitem
++>Automatisk stavningskontroll</guimenuitem
++> är aktiverad, stryks felaktig text under i dokumentet medan du skriver.</para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term
++><anchor id="Spelling..."/><menuchoice
++><guimenu
++>Verktyg</guimenu
++><guimenuitem
++>Stavning</guimenuitem
++></menuchoice>
++</term>
++
++<!--para
++>These options are described in the documentation for the
++<ulink url="help:/sonnet/index.html"
++>Check Spelling Dialog</ulink
++>.</para
++Move / merge the following into kdelibs/doc/sonnet/index.docbook and replace it with the para above
++-->
++
++<listitem
++><para
++><action
++>Det här aktiverar stavningskontrollprogrammet, ett program som är konstruerat för att hjälpa användaren hitta och korrigera eventuella stavfel.</action
++> Genom att klicka på det här alternativet startas kontrollen och visar rättstavningsdialogrutan som kan användas för att styra förloppet. Det finns fyra inställningar i en kolumn mitt i dialogrutan med tillhörande namn till vänster. Med början längst upp är de:</para>
++
++<variablelist>
++<varlistentry>
++<term
++><guilabel
++>Okänt ord:</guilabel
++></term>
++<listitem
++><para
++>Här visar stavningskontrollen ordet som för närvarande hanteras. Det här sker när kontrollen stöter på ett ord som inte finns i dess ordbok, en fil som innehåller en lista på ord med riktig stavning, som den jämför varje ord i editorn med.</para
++></listitem>
++</varlistentry>
++<varlistentry>
++<term
++><guilabel
++>Ersätt med:</guilabel
++></term>
++<listitem
++><para
++>Om kontrollen har några liknande ord i sin ordbok, kommer det första att visas här. Användaren kan acceptera förslaget, skriva in sin egen rättning, eller välja ett annat förslag från nästa ruta.</para
++></listitem>
++</varlistentry>
++<varlistentry>
++<term
++><guilabel
++>Språk:</guilabel
++></term>
++<listitem
++><para
++>Om du har installerat flera ordlistor, kan du välja vilken ordlista/språk som ska användas.</para
++></listitem>
++</varlistentry>
++</variablelist>
++
++<para
++>På höger sida i dialogrutan finns sex knappar som låter användaren styra stavningskontrollprocessen. De är:</para>
++
++<variablelist>
++<varlistentry>
++<term
++><guibutton
++>Lägg till i ordlista</guibutton
++></term>
++<listitem
++><para
++>Genom att klicka på den här knappen läggs <guilabel
++>Okänt ord</guilabel
++> till i stavningskontrollens ordlista. Det betyder att stavningskontrollen alltid kommer att anse att ordet är rättstavat i framtiden.</para
++></listitem>
++</varlistentry>
++<varlistentry>
++<term
++><guilabel
++>Föreslå</guilabel
++></term>
++<listitem
++><para
++>Här kan stavningskontrollen lista ett antal möjliga ersättningar av ordet som behandlas. Genom att klicka på något av förslagen gör att ordet läggs till i rutan ovanför, <guilabel
++>Ersätt med</guilabel
++>.</para
++></listitem>
++</varlistentry>
++<varlistentry>
++<term
++><guibutton
++>Ersätt</guibutton
++></term>
++<listitem
++><para
++>Den här knappen låter stavningskontrollen ersätta ordet som behandlas i dokumentet med ordet i rutan <guilabel
++>Ersätt med</guilabel
++>.</para
++></listitem>
++</varlistentry>
++<varlistentry>
++<term
++><guibutton
++>Ersätt alla</guibutton
++></term>
++<listitem
++><para
++>Den här knappen gör att stavningskontrollen inte bara ersätter nuvarande <guilabel
++>Okänt ord:</guilabel
++> men automatiskt gör samma ersättning för alla andra förekomster av <guilabel
++>Okänt ord</guilabel
++> i dokumentet.</para
++></listitem>
++</varlistentry>
++<varlistentry>
++<term
++><guibutton
++>Ignorera</guibutton
++></term>
++<listitem
++><para
++>Genom att aktivera den här knappen kommer kontrollen fortsätta utan att göra några ändringar.</para
++></listitem>
++</varlistentry>
++<varlistentry>
++<term
++><guibutton
++>Ignorera alla</guibutton
++></term>
++<listitem
++><para
++>Den här knappen talat om för kontrollen att inte göra något med det nuvarande <guilabel
++>okända ordet</guilabel
++> och att hoppa över alla andra förekomster av samma ord.</para
++> <note
++><para
++>Det här gäller bara för den nuvarande körningen av stavningskontrollen. Om kontrollen körs igen kommer den att stanna på samma ord.</para
++></note
++></listitem>
++</varlistentry>
++</variablelist>
++
++<para
++>Ytterligare tre knappar är placerade horisontellt längs dialogrutan för stavningskontroll. De är:</para>
++
++<variablelist>
++<varlistentry>
++<term
++><guibutton
++>Hjälp</guibutton
++></term>
++<listitem
++><para
++>Det här startar &kde;:s hjälpsystem med hjälpsidan för den här dialogrutan.</para
++></listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term
++><guibutton
++>Slutförd</guibutton
++></term>
++<listitem
++><para
++>Den här knappen avslutar stavningskontrollförloppet, och återgår till dokumentet.</para
++></listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term
++><guibutton
++>Avbryt</guibutton
++></term>
++<listitem
++><para
++>Den här knappen avbryter stavningskontrollen, alla ändringar återställs och du återgår till dokumentet.</para
++></listitem>
++</varlistentry>
++</variablelist>
++</listitem>
++</varlistentry>
++</variablelist>
++
++<variablelist>
++<varlistentry>
++<term
++><anchor id="tools-spelling-from-cursor"/><menuchoice
++><guimenu
++>Verktyg</guimenu
++><guimenuitem
++>Stavning (från markör)</guimenuitem
++></menuchoice
++></term>
++ <listitem>
++<para
++>Det här aktiverar programmet för stavningskontroll, men det startar där markören finns istället för från början i dokumentet.</para>
++ </listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term
++><anchor id="tools-spellcheck-selection"/><menuchoice
++><guimenu
++>Verktyg</guimenu
++><guimenuitem
++>Stavningskontroll av markering...</guimenuitem
++></menuchoice
++></term>
++ <listitem>
++<para
++>Stavningskontrollerar den aktuella markeringen.</para>
++ </listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term
++><anchor id="tools-change-dictionary"/><menuchoice
++><guimenu
++>Verktyg</guimenu
++> <guimenuitem
++>Byt ordlista</guimenuitem
++></menuchoice
++></term>
++ <listitem>
++<para
++>Visar en kombinationsruta med alla tillgängliga ordlistor för stavningskontroll längst ner i editorns fönster. Det gör det möjligt att enkelt byta ordlista för stavningskontroll, t.ex. för automatisk stavningskontroll av text på andra språk.</para>
++ </listitem>
++</varlistentry>
++
++<!-- Indent/Unindent no longer in the menu ???, but shortcuts work-->
++<!--
++<varlistentry>
++<term
++><anchor id="indent"/><menuchoice>
++<shortcut>
++<keycombo action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>I</keycap
++></keycombo>
++</shortcut>
++<guimenu
++>Tools</guimenu
++><guimenuitem
++>Indent</guimenuitem
++></menuchoice
++></term>
++<listitem>
++<para
++>This increases the paragraph's indentation by one step. The size of the
++step depends on the <link linkend="pref-edit-indent"
++> indentation
++settings</link
++>.</para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term
++><anchor id="unindent"/><menuchoice>
++<shortcut>
++<keycombo action="simul"
++>&Ctrl;&Shift;<keycap
++>I</keycap
++></keycombo>
++</shortcut>
++<guimenu
++>Tools</guimenu
++><guimenuitem
++>Unindent</guimenuitem
++></menuchoice
++></term>
++<listitem>
++<para
++>This reduces the paragraph's indentation by one step. The size of the step
++depends on the <link linkend="pref-edit-indent"
++> indentation settings</link
++>.</para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++-->
++<varlistentry>
++<term
++><anchor id="cleanindent"/><menuchoice
++><guimenu
++>Verktyg</guimenu
++><guimenuitem
++>Rensa indentering</guimenuitem
++></menuchoice
++></term
++>  <listitem>
++<para
++>Det här rensar indenteringen för nuvarande markering eller för raden där markören för närvarande befinner sig. Att rensa indenteringen försäkrar dig om att den markerade texten följer indenteringsläget du valt.</para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term
++><anchor id="tools-align"/><menuchoice
++><guimenu
++>Verktyg</guimenu
++><guimenuitem
++>Justera</guimenuitem
++> </menuchoice
++></term>
++<listitem>
++<para
++>Gör att nuvarande rad eller markerade rader justeras om med indenteringsläget och indenteringsinställningarna i dokumentet.</para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry
++><!-- only in power mode-->
++<term
++><menuchoice
++><shortcut
++> <keycombo action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>D</keycap
++></keycombo
++> </shortcut
++> <guimenu
++>Verktyg</guimenu
++> <guimenuitem
++>Kommentera</guimenuitem
++> </menuchoice
++> (läge för avancerad användning)</term>
++<listitem
++><para
++>Det här lägger till ett blanktecken i början på raden där textmarkören befinner sig eller till början av alla markerade rader.</para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry
++><!-- only in power mode-->
++<term
++><menuchoice
++><shortcut
++> <keycombo action="simul"
++>&Ctrl;&Shift;<keycap
++>D</keycap
++></keycombo
++> </shortcut
++> <guimenu
++>Verktyg</guimenu
++> <guimenuitem
++>Avkommentera</guimenuitem
++> </menuchoice
++> (läge för avancerad användning)</term>
++<listitem
++><para
++>Det här tar bort ett blanktecken (om det finns något) från början på raden där textmarkören befinner sig eller från början av alla markerade rader.</para
++></listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term
++><menuchoice
++><shortcut
++> <keycombo action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>U</keycap
++></keycombo
++> </shortcut
++> <guimenu
++>Verktyg</guimenu
++> <guimenuitem
++>Stora bokstäver</guimenuitem
++> </menuchoice
++></term>
++<listitem
++><para
++>Ändra den markerade texten eller bokstaven efter markören till stora bokstäver.</para
++></listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term
++><menuchoice
++><shortcut
++> <keycombo action="simul"
++>&Ctrl;&Shift;<keycap
++>U</keycap
++></keycombo
++> </shortcut
++> <guimenu
++>Verktyg</guimenu
++> <guimenuitem
++>Små bokstäver</guimenuitem
++> </menuchoice
++></term>
++<listitem
++><para
++>Ändra den markerade texten eller bokstaven efter markören till små bokstäver.</para
++></listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term
++><menuchoice
++><shortcut
++> <keycombo action="simul"
++>&Ctrl;&Alt;<keycap
++>U</keycap
++></keycombo
++> </shortcut
++> <guimenu
++>Verktyg</guimenu
++> <guimenuitem
++>Inledande stor bokstav</guimenuitem
++> </menuchoice
++></term>
++<listitem
++><para
++>Ändra den inledande bokstaven för orden i den markerade texten eller i aktuellt ord till stor bokstav.</para
++></listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term
++><menuchoice
++><shortcut
++> <keycombo action="simul"
++>&Ctrl;<keycap
++>J</keycap
++></keycombo
++> </shortcut
++> <guimenu
++>Verktyg</guimenu
++> <guimenuitem
++>Kombinera rader</guimenuitem
++> </menuchoice
++></term>
++<listitem
++><para
++>Kombinerar markerade rader, eller den nuvarande raden och raden under den med ett blanktecken som avskiljare. Inledande eller efterföljande blanktecken tas bort för kombinerade rader i ändarna som påverkas.</para
++></listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term
++><menuchoice
++><guimenu
++>Verktyg</guimenu
++><guimenuitem
++>Bryt rader mellan ord i dokument</guimenuitem
++> </menuchoice
++></term>
++<listitem
++><para
++>Tillämpa statisk radbrytning i hela dokumentet. Det betyder att en ny textrad automatiskt börjar när den aktuella raden överskrider längden som anges av alternativet <guilabel
++>Bryt rader vid</guilabel
++> under fliken Redigering i <menuchoice
++> <guimenu
++>Inställningar</guimenu
++><guimenuitem
++>Anpassa editor...</guimenuitem
++></menuchoice
++></para
++></listitem>
++</varlistentry>
++
++</variablelist>
++<para
++>Om <link linkend="pref-plugins"
++>insticksprogrammet</link
++> Infoga fil är aktiverat, hittar du det ytterligare menyalternativet <guimenuitem
++>Infoga fil...</guimenuitem
++> här. </para>
++<!-- Data Tools and Insane HTML (LE) Expansion Ctrl+. when plugins are enabled-->
++</sect1>
++
++<sect1 id="settings">
++<!-- This is also valid for kates menu settings,
++only the items Show Toolbar and Show Statusbar are swapped and Configure kate is the last item-->
++<title
++>Menyn Inställningar</title>
++
++<variablelist>
++<varlistentry>
++<term
++><anchor id="show-statusbar"/><menuchoice
++><guimenu
++>Inställningar</guimenu
++> <guimenuitem
++>Visa statusrad</guimenuitem
++></menuchoice
++></term>
++<listitem>
++<para
++>Om det här är valt, visas en liten rad längst ner i editorn som innehåller information om status för det nuvarande dokumentet. Om det inte är valt, göms statusraden.</para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term
++><anchor id="show-toolbar"/><menuchoice
++><guimenu
++>Inställningar</guimenu
++> <guimenuitem
++>Visa verktygsrad</guimenuitem
++> </menuchoice>
++</term>
++<listitem>
++<para
++>Om det här är valt visas en flyttbar verktygsrad som innehåller knappar som används för att utföra ofta använda kommandon. Om det inte är valt göms verktygsraden. </para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term
++><anchor id="show-path"/><menuchoice
++><guimenu
++>Inställningar</guimenu
++><guimenuitem
++>Visa sökväg</guimenuitem
++></menuchoice
++></term>
++<listitem>
++<para
++>Om det här är valt, visas sökvägen för det nuvarande dokumentet (dess plats i filsystemet) i namnlisten. Om det inte är valt, göms sökvägen.</para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term
++><anchor id="preferences"/><menuchoice
++><guimenu
++>Inställningar</guimenu
++> <guimenuitem
++>Anpassa editor...</guimenuitem
++> </menuchoice>
++</term>
++<listitem>
++<para
++>Det här menyalternativet öppnar en dialogruta där flera olika <link linkend="config-dialog"
++>inställningar</link
++> kan justeras. </para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term
++><anchor id="configure-keybindings"/><menuchoice
++><guimenu
++>Inställningar</guimenu
++> <guimenuitem
++>Anpassa genvägar...</guimenuitem
++></menuchoice
++></term>
++<listitem>
++<para
++>Det här kommandot öppnar en dialogruta med vars hjälp <link linkend="keybindings"
++>genvägar</link
++> kan ändras. Ett fönster visar listan med kommandon (åtgärder) och deras tilldelade genvägar, alternativ och globala genvägar. Raden <guilabel
++>Sök</guilabel
++> ovanför listfönstret används för att filtrera genvägslistan. Att markera en åtgärd med ett vänsterklick av musen (antingen på åtgärdens namn, genvägsrutan för den förvalda genvägen eller alternativrutan för ett alternativ) visar alternativknapparna <guilabel
++>Förval</guilabel
++> och <guilabel
++>Egen</guilabel
++> under den markerade åtgärden.</para>
++<para
++>Klicka på knappen <guilabel
++>Ingen</guilabel
++> för att tilldela eller ändra en genväg. Dess beteckning ändras då till <guilabel
++>Inmatning</guilabel
++>. Tryck nu på den nya tangentkombinationen för åtgärden.</para>
++<para
++>Som exempel, med åtgärden <guilabel
++>Om &kde;</guilabel
++> markerad i fönstret, tryck på tangenterna &Ctrl;, &Alt; och <keycap
++>K</keycap
++> på tangentbordet. Det skulle betyda att så fort du håller nere tangenterna &Ctrl; och &Alt; och trycker på <keycap
++>K</keycap
++> (medan du använder &kappname;) kommer dialogrutan <guilabel
++>Om &kde;</guilabel
++> visas. </para>
++<para
++>Använd knapparna längst ner i dialogrutan för att återställa alla genvägar till sina förvalda värden, skriva ut genvägslistan eller avbryta alla ändringar. Klicka på knappen <guilabel
++>Ok</guilabel
++> för att stänga dialogrutan och acceptera alla ändringar. </para>
++</listitem>
++</varlistentry>
++
++<varlistentry>
++<term
++><anchor id="configure-toolbars"/><menuchoice
++><guimenu
++>Inställningar</guimenu
++> <guimenuitem
++>Anpassa verktygsrader...</guimenuitem
++></menuchoice
++></term>
++<listitem
++><para
++>Det här öppnar dialogrutan som gör att inställningarna för verktygsraden kan ändras. Användaren kan välja vilka genvägsknappar som ska synas i verktygsraden. Ett fönster till vänster listar kommandon tillgängliga för att placera i verktygsraden. Ett fönster till höger listar de kommandon som redan finns i verktygsraden. En uppsättning med fyra pilknappar mellan de två fönstren ändrar valet. Pilen som pekar åt höger placerar ett kommando markerat i vänsterrutan i högerrutan, dvs. det läggs till i verktygsraden. Vänsterpilen gör precis det motsatta, tar bort en åtgärd markerad i högerfönstret från verktygsraden. Uppåt- och neråtpilarna ändrar positionen för en åtgärd som markerats i högerfönstret, vilket ändrar plats för knappen i verktygsraden.</para
++> </listitem>
++</varlistentry>
++
++</variablelist>
++</sect1>
++
++<sect1 id="help">
++<title
++>Menyn Hjälp</title>
++&help.menu.documentation; </sect1>
++</chapter>
+\ No newline at end of file
+Index: docs/kde-baseapps/kwrite/configuring.docbook
+===================================================================
+--- docs/kde-baseapps/kwrite/configuring.docbook	(revision 0)
++++ docs/kde-baseapps/kwrite/configuring.docbook	(revision 1270166)
+@@ -0,0 +1,34 @@
++<chapter id="config-dialog">
++<title
++>Att anpassa &kappname;</title>
++
++<para
++>Genom att välja <menuchoice
++><guimenu
++>Inställningar</guimenu
++><guimenuitem
++>Anpassa editor...</guimenuitem
++></menuchoice
++> i menyn visar dialogrutan <guilabel
++>Anpassa editor</guilabel
++>. Dialogrutan kan användas för att ändra ett antal olika inställningar. Inställningarna som är tillgängliga för att ändras varierar beroende på vilken kategori som användaren väljer i den vertikala listan till vänster i dialogrutan. Förloppet kan styras med de tre knapparna längs rutans nederkant. </para>
++
++<para
++>Du kan starta <guilabel
++>Hjälp</guilabel
++>-systemet, acceptera de nuvarande inställningarna och stänga dialogrutan med användning av knappen <guibutton
++>Ok</guibutton
++>, eller <guibutton
++>Avbryta</guibutton
++> förfarandet. Kategorierna <guilabel
++>Utseende</guilabel
++>, <guilabel
++>Teckensnitt och färger</guilabel
++>, <guilabel
++>Redigering</guilabel
++>, <guilabel
++>Öppna/spara</guilabel
++> och <guilabel
++>Utökningar</guilabel
++> beskrivs i detalj nedan. </para>
++&configuring-part-sections; </chapter>
+\ No newline at end of file
diff --git a/kde-l10n.spec b/kde-l10n.spec
index 941384b..2a69ccd 100644
--- a/kde-l10n.spec
+++ b/kde-l10n.spec
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 Name: kde-l10n
 Version: 4.7.95
-Release: 1%{?dist}
+Release: 2%{?dist}
 Url: http://www.kde.org
 Summary: Internationalization support for KDE
 Group: User Interface/Desktops
@@ -73,6 +73,10 @@ Source82: ftp://ftp.kde.org/pub/src/stable/%{version}/src/kde-l10n/%{name}-zh_CN
 Source83: ftp://ftp.kde.org/pub/src/stable/%{version}/src/kde-l10n/%{name}-zh_TW-%{version}.tar.bz2
 Source1000: subdirs-kde-l10n
 
+# upstream patches
+# fix sv build (regenerate kwrite docbooks) (revision 1270166, lueck)
+Patch100: kde-l10n-sv-4.7.95-fix-build.patch
+
 BuildRequires: cmake
 BuildRequires: findutils
 BuildRequires: gettext
@@ -787,6 +791,9 @@ for i in $(cat %{SOURCE1000}) ; do
 done
 
 # upstream patches
+pushd %{name}-sv-%{version}
+%patch100 -p0 -b .fix-build
+popd
 
 
 %build
@@ -1560,9 +1567,12 @@ rm -rf %{buildroot}
 
 
 %changelog
+* Sat Dec 24 2011 Kevin Kofler <Kevin at tigcc.ticalc.org> - 4.7.95-2
+- Obsolete Serbian (not part of 4.7.95)
+- upstream patch to fix sv build (regenerate kwrite docbooks)
+
 * Wed Dec 21 2011 Than Ngo <than at redhat.com> - 4.7.95-1
 - 4.8rc1
-- Obsolete Serbian (not part of 4.7.95)
 
 * Mon Oct 31 2011 Rex Dieter <rdieter at fedoraproject.org> 4.7.3-1
 - 4.7.3


More information about the scm-commits mailing list