[policycoreutils/f17] Update translations

Daniel J Walsh dwalsh at fedoraproject.org
Fri May 18 13:57:56 UTC 2012


commit dfb2f0d2c22b889fd496ddd47804bfa72c489707
Author: Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>
Date:   Fri May 18 09:57:44 2012 -0400

    Update translations
    
    - Fix semanage dontaudit off/on exception

 policycoreutils-rhat.patch |116338 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 policycoreutils.spec       |   18 +-
 2 files changed, 78596 insertions(+), 37760 deletions(-)
---
diff --git a/policycoreutils-rhat.patch b/policycoreutils-rhat.patch
index 74d190d..0ec44a7 100644
--- a/policycoreutils-rhat.patch
+++ b/policycoreutils-rhat.patch
@@ -45,10 +45,10 @@ index ef4bec3..9b313ec 100644
              return None
 diff --git a/policycoreutils/gui/Makefile b/policycoreutils/gui/Makefile
 new file mode 100644
-index 0000000..0d63b78
+index 0000000..53efa84
 --- /dev/null
 +++ b/policycoreutils/gui/Makefile
-@@ -0,0 +1,40 @@
+@@ -0,0 +1,38 @@
 +# Installation directories.
 +PREFIX ?= ${DESTDIR}/usr
 +BINDIR ?= $(PREFIX)/bin
@@ -64,14 +64,13 @@ index 0000000..0d63b78
 +modulesPage.py \
 +polgen.glade \
 +portsPage.py \
-+lockdown.glade \
 +semanagePage.py \
 +statusPage.py \
 +system-config-selinux.glade \
 +usersPage.py \
 +selinux.tbl
 +
-+all: $(TARGETS) system-config-selinux.py polgengui.py templates lockdown.py polgen.py 
++all: $(TARGETS) system-config-selinux.py polgengui.py templates polgen.py 
 +
 +install: all
 +	-mkdir -p $(SHAREDIR)/templates
@@ -80,7 +79,6 @@ index 0000000..0d63b78
 +	install -m 755 polgengui.py $(SHAREDIR)
 +	install -m 755 polgen.py $(SHAREDIR)
 +	(cd $(BINDIR); 	ln -fs ../share/system-config-selinux/polgen.py sepolgen)
-+	install -m 755 lockdown.py $(SHAREDIR)
 +	install -m 644 $(TARGETS) $(SHAREDIR)
 +	install -m 644 templates/*.py $(SHAREDIR)/templates/
 +
@@ -5948,7 +5946,7 @@ index 0000000..55bad9d
 +</glade-interface>
 diff --git a/policycoreutils/gui/polgen.py b/policycoreutils/gui/polgen.py
 new file mode 100644
-index 0000000..04693e9
+index 0000000..5a73fa3
 --- /dev/null
 +++ b/policycoreutils/gui/polgen.py
 @@ -0,0 +1,1370 @@
@@ -6096,15 +6094,15 @@ index 0000000..04693e9
 +DAEMON = 0
 +DBUS = 1
 +INETD = 2
-+USER = 3
-+CGI = 4
-+XUSER = 5
++CGI = 3
++USER = 4
++SANDBOX = 5
 +TUSER = 6
-+LUSER = 7
-+AUSER = 8
-+EUSER = 9
++XUSER = 7
++LUSER = 8
++AUSER = 9
 +RUSER = 10
-+SANDBOX = 11
++EUSER = 11
 +
 +poltype={} 
 +poltype[DAEMON] = _("Standard Init Daemon")
@@ -6112,12 +6110,12 @@ index 0000000..04693e9
 +poltype[INETD] = _("Internet Services Daemon") 
 +poltype[CGI] = _("Web Application/Script (CGI)")
 +poltype[USER] = _("User Application")
++poltype[SANDBOX] = _("Sandbox")
 +poltype[TUSER] = _("Minimal Terminal User Role")
 +poltype[XUSER] = _("Minimal X Windows User Role")
 +poltype[LUSER] = _("User Role")
 +poltype[AUSER] = _("Admin User Role")
 +poltype[RUSER] = _("Root Admin User Role")
-+poltype[SANDBOX] = _("Sandbox")
 +
 +APPLICATIONS = [ DAEMON, DBUS, INETD, USER, CGI ]
 +USERS = [ XUSER, TUSER, LUSER, AUSER, EUSER, RUSER]
@@ -6265,15 +6263,15 @@ index 0000000..04693e9
 +( self.generate_daemon_types, self.generate_daemon_rules), \
 +( self.generate_dbusd_types, self.generate_dbusd_rules), \
 +( self.generate_inetd_types, self.generate_inetd_rules), \
-+( self.generate_userapp_types, self.generate_userapp_rules), \
 +( self.generate_cgi_types, self.generate_cgi_rules), \
-+( self.generate_x_login_user_types, self.generate_x_login_user_rules), \
++( self.generate_sandbox_types, self.generate_sandbox_rules), \
++( self.generate_userapp_types, self.generate_userapp_rules), \
++( self.generate_existing_user_types, self.generate_existing_user_rules), \
 +( self.generate_min_login_user_types, self.generate_login_user_rules), \
++( self.generate_x_login_user_types, self.generate_x_login_user_rules), \
 +( self.generate_login_user_types, self.generate_login_user_rules), \
 +( self.generate_admin_user_types, self.generate_login_user_rules), \
-+( self.generate_existing_user_types, self.generate_existing_user_rules), \
-+( self.generate_root_user_types, self.generate_root_user_rules), \
-+( self.generate_sandbox_types, self.generate_sandbox_rules))
++( self.generate_root_user_types, self.generate_root_user_rules))
 +		if name == "":
 +			raise ValueError(_("You must enter a name for your confined process/user"))
 +                if not name.isalnum():
@@ -8955,10 +8953,10 @@ index 0000000..fd6ef4f
 +
 diff --git a/policycoreutils/gui/system-config-selinux.glade b/policycoreutils/gui/system-config-selinux.glade
 new file mode 100644
-index 0000000..4dc5d0b
+index 0000000..05a697e
 --- /dev/null
 +++ b/policycoreutils/gui/system-config-selinux.glade
-@@ -0,0 +1,3024 @@
+@@ -0,0 +1,3005 @@
 +<?xml version="1.0" standalone="no"?> <!--*- mode: xml -*-->
 +<!DOCTYPE glade-interface SYSTEM "http://glade.gnome.org/glade-2.0.dtd">
 +
@@ -10190,7 +10188,6 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +	<widget class="GtkHPaned" id="hpaned1">
 +	  <property name="visible">True</property>
 +	  <property name="can_focus">True</property>
-+	  <property name="position">0</property>
 +
 +	  <child>
 +	    <widget class="GtkFrame" id="frame1">
@@ -10587,18 +10584,205 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +			  <property name="homogeneous">True</property>
 +			</packing>
 +		      </child>
++		    </widget>
++		    <packing>
++		      <property name="padding">0</property>
++		      <property name="expand">False</property>
++		      <property name="fill">False</property>
++		    </packing>
++		  </child>
++
++		  <child>
++		    <widget class="GtkHBox" id="hbox7">
++		      <property name="visible">True</property>
++		      <property name="homogeneous">False</property>
++		      <property name="spacing">0</property>
++
++		      <child>
++			<widget class="GtkLabel" id="label51">
++			  <property name="visible">True</property>
++			  <property name="label" translatable="yes">Filter</property>
++			  <property name="use_underline">False</property>
++			  <property name="use_markup">False</property>
++			  <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
++			  <property name="wrap">False</property>
++			  <property name="selectable">False</property>
++			  <property name="xalign">0.5</property>
++			  <property name="yalign">0.5</property>
++			  <property name="xpad">0</property>
++			  <property name="ypad">0</property>
++			  <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
++			  <property name="width_chars">-1</property>
++			  <property name="single_line_mode">False</property>
++			  <property name="angle">0</property>
++			</widget>
++			<packing>
++			  <property name="padding">10</property>
++			  <property name="expand">False</property>
++			  <property name="fill">False</property>
++			</packing>
++		      </child>
++
++		      <child>
++			<widget class="GtkEntry" id="booleansFilter">
++			  <property name="visible">True</property>
++			  <property name="can_focus">True</property>
++			  <property name="editable">True</property>
++			  <property name="visibility">True</property>
++			  <property name="max_length">0</property>
++			  <property name="text" translatable="yes"></property>
++			  <property name="has_frame">True</property>
++			  <property name="invisible_char">•</property>
++			  <property name="activates_default">False</property>
++			  <signal name="changed" handler="on_booleansFilter_changed" last_modification_time="Fri, 06 Apr 2007 12:39:26 GMT"/>
++			</widget>
++			<packing>
++			  <property name="padding">0</property>
++			  <property name="expand">True</property>
++			  <property name="fill">True</property>
++			</packing>
++		      </child>
++		    </widget>
++		    <packing>
++		      <property name="padding">10</property>
++		      <property name="expand">False</property>
++		      <property name="fill">True</property>
++		    </packing>
++		  </child>
++
++		  <child>
++		    <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow18">
++		      <property name="visible">True</property>
++		      <property name="can_focus">True</property>
++		      <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_ALWAYS</property>
++		      <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_ALWAYS</property>
++		      <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_NONE</property>
++		      <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
++
++		      <child>
++			<widget class="GtkTreeView" id="booleansView">
++			  <property name="visible">True</property>
++			  <property name="tooltip" translatable="yes">Boolean</property>
++			  <property name="can_focus">True</property>
++			  <property name="headers_visible">True</property>
++			  <property name="rules_hint">False</property>
++			  <property name="reorderable">False</property>
++			  <property name="enable_search">True</property>
++			  <property name="fixed_height_mode">False</property>
++			  <property name="hover_selection">False</property>
++			  <property name="hover_expand">False</property>
++			</widget>
++		      </child>
++		    </widget>
++		    <packing>
++		      <property name="padding">0</property>
++		      <property name="expand">True</property>
++		      <property name="fill">True</property>
++		    </packing>
++		  </child>
++		</widget>
++		<packing>
++		  <property name="tab_expand">False</property>
++		  <property name="tab_fill">True</property>
++		</packing>
++	      </child>
++
++	      <child>
++		<widget class="GtkLabel" id="label50">
++		  <property name="visible">True</property>
++		  <property name="label" translatable="yes">label50</property>
++		  <property name="use_underline">False</property>
++		  <property name="use_markup">False</property>
++		  <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
++		  <property name="wrap">False</property>
++		  <property name="selectable">False</property>
++		  <property name="xalign">0.5</property>
++		  <property name="yalign">0.5</property>
++		  <property name="xpad">0</property>
++		  <property name="ypad">0</property>
++		  <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
++		  <property name="width_chars">-1</property>
++		  <property name="single_line_mode">False</property>
++		  <property name="angle">0</property>
++		</widget>
++		<packing>
++		  <property name="type">tab</property>
++		</packing>
++	      </child>
++
++	      <child>
++		<widget class="GtkVBox" id="vbox11">
++		  <property name="visible">True</property>
++		  <property name="homogeneous">False</property>
++		  <property name="spacing">0</property>
++
++		  <child>
++		    <widget class="GtkToolbar" id="toolbar2">
++		      <property name="visible">True</property>
++		      <property name="orientation">GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL</property>
++		      <property name="toolbar_style">GTK_TOOLBAR_BOTH</property>
++		      <property name="tooltips">True</property>
++		      <property name="show_arrow">True</property>
++
++		      <child>
++			<widget class="GtkToolButton" id="toolbutton5">
++			  <property name="visible">True</property>
++			  <property name="tooltip" translatable="yes">Add File Context</property>
++			  <property name="stock_id">gtk-add</property>
++			  <property name="visible_horizontal">True</property>
++			  <property name="visible_vertical">True</property>
++			  <property name="is_important">False</property>
++			  <signal name="clicked" handler="on_add_clicked" last_modification_time="Mon, 16 Jan 2006 18:27:03 GMT"/>
++			</widget>
++			<packing>
++			  <property name="expand">False</property>
++			  <property name="homogeneous">True</property>
++			</packing>
++		      </child>
++
++		      <child>
++			<widget class="GtkToolButton" id="toolbutton6">
++			  <property name="visible">True</property>
++			  <property name="tooltip" translatable="yes">Modify File Context</property>
++			  <property name="stock_id">gtk-properties</property>
++			  <property name="visible_horizontal">True</property>
++			  <property name="visible_vertical">True</property>
++			  <property name="is_important">False</property>
++			  <signal name="clicked" handler="on_properties_clicked" last_modification_time="Mon, 16 Jan 2006 18:26:51 GMT"/>
++			</widget>
++			<packing>
++			  <property name="expand">False</property>
++			  <property name="homogeneous">True</property>
++			</packing>
++		      </child>
 +
 +		      <child>
-+			<widget class="GtkToolButton" id="toolbutton36">
++			<widget class="GtkToolButton" id="toolbutton7">
 +			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="tooltip" translatable="yes">Run booleans lockdown wizard</property>
-+			  <property name="label" translatable="yes">Lockdown...</property>
++			  <property name="tooltip" translatable="yes">Delete File Context</property>
++			  <property name="stock_id">gtk-delete</property>
++			  <property name="visible_horizontal">True</property>
++			  <property name="visible_vertical">True</property>
++			  <property name="is_important">False</property>
++			  <signal name="clicked" handler="on_delete_clicked" last_modification_time="Mon, 16 Jan 2006 18:26:29 GMT"/>
++			</widget>
++			<packing>
++			  <property name="expand">False</property>
++			  <property name="homogeneous">True</property>
++			</packing>
++		      </child>
++
++		      <child>
++			<widget class="GtkToolButton" id="customizedButton">
++			  <property name="visible">True</property>
++			  <property name="tooltip" translatable="yes">Toggle between all and customized file context</property>
++			  <property name="label" translatable="yes">Customized</property>
 +			  <property name="use_underline">True</property>
-+			  <property name="stock_id">gtk-print-error</property>
++			  <property name="stock_id">gtk-find</property>
 +			  <property name="visible_horizontal">True</property>
 +			  <property name="visible_vertical">True</property>
 +			  <property name="is_important">False</property>
-+			  <signal name="clicked" handler="on_lockdown_clicked" last_modification_time="Thu, 03 Jul 2008 16:51:17 GMT"/>
++			  <signal name="clicked" handler="on_local_clicked" last_modification_time="Wed, 19 Sep 2007 19:14:08 GMT"/>
 +			</widget>
 +			<packing>
 +			  <property name="expand">False</property>
@@ -10614,13 +10798,13 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +		  </child>
 +
 +		  <child>
-+		    <widget class="GtkHBox" id="hbox7">
++		    <widget class="GtkHBox" id="hbox14">
 +		      <property name="visible">True</property>
 +		      <property name="homogeneous">False</property>
 +		      <property name="spacing">0</property>
 +
 +		      <child>
-+			<widget class="GtkLabel" id="label51">
++			<widget class="GtkLabel" id="label58">
 +			  <property name="visible">True</property>
 +			  <property name="label" translatable="yes">Filter</property>
 +			  <property name="use_underline">False</property>
@@ -10645,7 +10829,194 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +		      </child>
 +
 +		      <child>
-+			<widget class="GtkEntry" id="booleansFilter">
++			<widget class="GtkEntry" id="fcontextFilterEntry">
++			  <property name="visible">True</property>
++			  <property name="can_focus">True</property>
++			  <property name="editable">True</property>
++			  <property name="visibility">True</property>
++			  <property name="max_length">0</property>
++			  <property name="text" translatable="yes"></property>
++			  <property name="has_frame">True</property>
++			  <property name="invisible_char">•</property>
++			  <property name="activates_default">False</property>
++			  <signal name="changed" handler="on_fcontextFilter_changed" last_modification_time="Mon, 05 Nov 2007 21:22:11 GMT"/>
++			</widget>
++			<packing>
++			  <property name="padding">0</property>
++			  <property name="expand">True</property>
++			  <property name="fill">True</property>
++			</packing>
++		      </child>
++		    </widget>
++		    <packing>
++		      <property name="padding">0</property>
++		      <property name="expand">False</property>
++		      <property name="fill">False</property>
++		    </packing>
++		  </child>
++
++		  <child>
++		    <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow19">
++		      <property name="visible">True</property>
++		      <property name="can_focus">True</property>
++		      <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_ALWAYS</property>
++		      <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_ALWAYS</property>
++		      <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_NONE</property>
++		      <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
++
++		      <child>
++			<widget class="GtkTreeView" id="fcontextView">
++			  <property name="visible">True</property>
++			  <property name="tooltip" translatable="yes">File Labeling</property>
++			  <property name="can_focus">True</property>
++			  <property name="headers_visible">True</property>
++			  <property name="rules_hint">False</property>
++			  <property name="reorderable">False</property>
++			  <property name="enable_search">True</property>
++			  <property name="fixed_height_mode">False</property>
++			  <property name="hover_selection">False</property>
++			  <property name="hover_expand">False</property>
++			</widget>
++		      </child>
++		    </widget>
++		    <packing>
++		      <property name="padding">0</property>
++		      <property name="expand">True</property>
++		      <property name="fill">True</property>
++		    </packing>
++		  </child>
++		</widget>
++		<packing>
++		  <property name="tab_expand">False</property>
++		  <property name="tab_fill">True</property>
++		</packing>
++	      </child>
++
++	      <child>
++		<widget class="GtkLabel" id="label38">
++		  <property name="visible">True</property>
++		  <property name="label" translatable="yes">label38</property>
++		  <property name="use_underline">False</property>
++		  <property name="use_markup">False</property>
++		  <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
++		  <property name="wrap">False</property>
++		  <property name="selectable">False</property>
++		  <property name="xalign">0.5</property>
++		  <property name="yalign">0.5</property>
++		  <property name="xpad">0</property>
++		  <property name="ypad">0</property>
++		  <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
++		  <property name="width_chars">-1</property>
++		  <property name="single_line_mode">False</property>
++		  <property name="angle">0</property>
++		</widget>
++		<packing>
++		  <property name="type">tab</property>
++		</packing>
++	      </child>
++
++	      <child>
++		<widget class="GtkVBox" id="vbox12">
++		  <property name="visible">True</property>
++		  <property name="homogeneous">False</property>
++		  <property name="spacing">0</property>
++
++		  <child>
++		    <widget class="GtkToolbar" id="toolbar3">
++		      <property name="visible">True</property>
++		      <property name="orientation">GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL</property>
++		      <property name="toolbar_style">GTK_TOOLBAR_BOTH</property>
++		      <property name="tooltips">True</property>
++		      <property name="show_arrow">True</property>
++
++		      <child>
++			<widget class="GtkToolButton" id="toolbutton8">
++			  <property name="visible">True</property>
++			  <property name="tooltip" translatable="yes">Add SELinux User Mapping</property>
++			  <property name="stock_id">gtk-add</property>
++			  <property name="visible_horizontal">True</property>
++			  <property name="visible_vertical">True</property>
++			  <property name="is_important">False</property>
++			  <signal name="clicked" handler="on_add_clicked" last_modification_time="Mon, 16 Jan 2006 18:27:03 GMT"/>
++			</widget>
++			<packing>
++			  <property name="expand">False</property>
++			  <property name="homogeneous">True</property>
++			</packing>
++		      </child>
++
++		      <child>
++			<widget class="GtkToolButton" id="toolbutton29">
++			  <property name="visible">True</property>
++			  <property name="tooltip" translatable="yes">Modify SELinux User Mapping</property>
++			  <property name="stock_id">gtk-properties</property>
++			  <property name="visible_horizontal">True</property>
++			  <property name="visible_vertical">True</property>
++			  <property name="is_important">False</property>
++			  <signal name="clicked" handler="on_properties_clicked" last_modification_time="Wed, 15 Nov 2006 16:38:33 GMT"/>
++			</widget>
++			<packing>
++			  <property name="expand">False</property>
++			  <property name="homogeneous">True</property>
++			</packing>
++		      </child>
++
++		      <child>
++			<widget class="GtkToolButton" id="toolbutton10">
++			  <property name="visible">True</property>
++			  <property name="tooltip" translatable="yes">Delete SELinux User Mapping</property>
++			  <property name="stock_id">gtk-delete</property>
++			  <property name="visible_horizontal">True</property>
++			  <property name="visible_vertical">True</property>
++			  <property name="is_important">False</property>
++			  <signal name="clicked" handler="on_delete_clicked" last_modification_time="Mon, 16 Jan 2006 18:26:29 GMT"/>
++			</widget>
++			<packing>
++			  <property name="expand">False</property>
++			  <property name="homogeneous">True</property>
++			</packing>
++		      </child>
++		    </widget>
++		    <packing>
++		      <property name="padding">0</property>
++		      <property name="expand">False</property>
++		      <property name="fill">False</property>
++		    </packing>
++		  </child>
++
++		  <child>
++		    <widget class="GtkHBox" id="hbox13">
++		      <property name="visible">True</property>
++		      <property name="homogeneous">False</property>
++		      <property name="spacing">0</property>
++
++		      <child>
++			<widget class="GtkLabel" id="label57">
++			  <property name="visible">True</property>
++			  <property name="label" translatable="yes">Filter</property>
++			  <property name="use_underline">False</property>
++			  <property name="use_markup">False</property>
++			  <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
++			  <property name="wrap">False</property>
++			  <property name="selectable">False</property>
++			  <property name="xalign">0.5</property>
++			  <property name="yalign">0.5</property>
++			  <property name="xpad">0</property>
++			  <property name="ypad">0</property>
++			  <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
++			  <property name="width_chars">-1</property>
++			  <property name="single_line_mode">False</property>
++			  <property name="angle">0</property>
++			</widget>
++			<packing>
++			  <property name="padding">10</property>
++			  <property name="expand">False</property>
++			  <property name="fill">False</property>
++			</packing>
++		      </child>
++
++		      <child>
++			<widget class="GtkEntry" id="loginsFilterEntry">
 +			  <property name="visible">True</property>
 +			  <property name="can_focus">True</property>
 +			  <property name="editable">True</property>
@@ -10665,14 +11036,14 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +		      </child>
 +		    </widget>
 +		    <packing>
-+		      <property name="padding">10</property>
++		      <property name="padding">5</property>
 +		      <property name="expand">False</property>
 +		      <property name="fill">True</property>
 +		    </packing>
 +		  </child>
 +
 +		  <child>
-+		    <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow18">
++		    <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow16">
 +		      <property name="visible">True</property>
 +		      <property name="can_focus">True</property>
 +		      <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_ALWAYS</property>
@@ -10681,9 +11052,9 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +		      <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
 +
 +		      <child>
-+			<widget class="GtkTreeView" id="booleansView">
++			<widget class="GtkTreeView" id="loginsView">
 +			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="tooltip" translatable="yes">Boolean</property>
++			  <property name="tooltip" translatable="yes">User Mapping</property>
 +			  <property name="can_focus">True</property>
 +			  <property name="headers_visible">True</property>
 +			  <property name="rules_hint">False</property>
@@ -10709,9 +11080,9 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +	      </child>
 +
 +	      <child>
-+		<widget class="GtkLabel" id="label50">
++		<widget class="GtkLabel" id="label39">
 +		  <property name="visible">True</property>
-+		  <property name="label" translatable="yes">label50</property>
++		  <property name="label" translatable="yes">label39</property>
 +		  <property name="use_underline">False</property>
 +		  <property name="use_markup">False</property>
 +		  <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
@@ -10732,13 +11103,13 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +	      </child>
 +
 +	      <child>
-+		<widget class="GtkVBox" id="vbox11">
++		<widget class="GtkVBox" id="vbox14">
 +		  <property name="visible">True</property>
 +		  <property name="homogeneous">False</property>
 +		  <property name="spacing">0</property>
 +
 +		  <child>
-+		    <widget class="GtkToolbar" id="toolbar2">
++		    <widget class="GtkToolbar" id="toolbar5">
 +		      <property name="visible">True</property>
 +		      <property name="orientation">GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL</property>
 +		      <property name="toolbar_style">GTK_TOOLBAR_BOTH</property>
@@ -10746,9 +11117,9 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +		      <property name="show_arrow">True</property>
 +
 +		      <child>
-+			<widget class="GtkToolButton" id="toolbutton5">
++			<widget class="GtkToolButton" id="toolbutton14">
 +			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="tooltip" translatable="yes">Add File Context</property>
++			  <property name="tooltip" translatable="yes">Add User</property>
 +			  <property name="stock_id">gtk-add</property>
 +			  <property name="visible_horizontal">True</property>
 +			  <property name="visible_vertical">True</property>
@@ -10762,9 +11133,9 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +		      </child>
 +
 +		      <child>
-+			<widget class="GtkToolButton" id="toolbutton6">
++			<widget class="GtkToolButton" id="toolbutton15">
 +			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="tooltip" translatable="yes">Modify File Context</property>
++			  <property name="tooltip" translatable="yes">Modify User</property>
 +			  <property name="stock_id">gtk-properties</property>
 +			  <property name="visible_horizontal">True</property>
 +			  <property name="visible_vertical">True</property>
@@ -10778,9 +11149,9 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +		      </child>
 +
 +		      <child>
-+			<widget class="GtkToolButton" id="toolbutton7">
++			<widget class="GtkToolButton" id="toolbutton16">
 +			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="tooltip" translatable="yes">Delete File Context</property>
++			  <property name="tooltip" translatable="yes">Delete User</property>
 +			  <property name="stock_id">gtk-delete</property>
 +			  <property name="visible_horizontal">True</property>
 +			  <property name="visible_vertical">True</property>
@@ -10792,24 +11163,6 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +			  <property name="homogeneous">True</property>
 +			</packing>
 +		      </child>
-+
-+		      <child>
-+			<widget class="GtkToolButton" id="customizedButton">
-+			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="tooltip" translatable="yes">Toggle between all and customized file context</property>
-+			  <property name="label" translatable="yes">Customized</property>
-+			  <property name="use_underline">True</property>
-+			  <property name="stock_id">gtk-find</property>
-+			  <property name="visible_horizontal">True</property>
-+			  <property name="visible_vertical">True</property>
-+			  <property name="is_important">False</property>
-+			  <signal name="clicked" handler="on_local_clicked" last_modification_time="Wed, 19 Sep 2007 19:14:08 GMT"/>
-+			</widget>
-+			<packing>
-+			  <property name="expand">False</property>
-+			  <property name="homogeneous">True</property>
-+			</packing>
-+		      </child>
 +		    </widget>
 +		    <packing>
 +		      <property name="padding">0</property>
@@ -10819,13 +11172,13 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +		  </child>
 +
 +		  <child>
-+		    <widget class="GtkHBox" id="hbox14">
++		    <widget class="GtkHBox" id="hbox12">
 +		      <property name="visible">True</property>
 +		      <property name="homogeneous">False</property>
 +		      <property name="spacing">0</property>
 +
 +		      <child>
-+			<widget class="GtkLabel" id="label58">
++			<widget class="GtkLabel" id="label56">
 +			  <property name="visible">True</property>
 +			  <property name="label" translatable="yes">Filter</property>
 +			  <property name="use_underline">False</property>
@@ -10850,7 +11203,7 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +		      </child>
 +
 +		      <child>
-+			<widget class="GtkEntry" id="fcontextFilterEntry">
++			<widget class="GtkEntry" id="usersFilterEntry">
 +			  <property name="visible">True</property>
 +			  <property name="can_focus">True</property>
 +			  <property name="editable">True</property>
@@ -10860,7 +11213,7 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +			  <property name="has_frame">True</property>
 +			  <property name="invisible_char">•</property>
 +			  <property name="activates_default">False</property>
-+			  <signal name="changed" handler="on_fcontextFilter_changed" last_modification_time="Mon, 05 Nov 2007 21:22:11 GMT"/>
++			  <signal name="changed" handler="on_booleansFilter_changed" last_modification_time="Fri, 06 Apr 2007 12:39:26 GMT"/>
 +			</widget>
 +			<packing>
 +			  <property name="padding">0</property>
@@ -10870,14 +11223,14 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +		      </child>
 +		    </widget>
 +		    <packing>
-+		      <property name="padding">0</property>
++		      <property name="padding">5</property>
 +		      <property name="expand">False</property>
-+		      <property name="fill">False</property>
++		      <property name="fill">True</property>
 +		    </packing>
 +		  </child>
 +
 +		  <child>
-+		    <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow19">
++		    <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow11">
 +		      <property name="visible">True</property>
 +		      <property name="can_focus">True</property>
 +		      <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_ALWAYS</property>
@@ -10886,9 +11239,9 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +		      <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
 +
 +		      <child>
-+			<widget class="GtkTreeView" id="fcontextView">
++			<widget class="GtkTreeView" id="usersView">
 +			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="tooltip" translatable="yes">File Labeling</property>
++			  <property name="tooltip" translatable="yes">SELinux User</property>
 +			  <property name="can_focus">True</property>
 +			  <property name="headers_visible">True</property>
 +			  <property name="rules_hint">False</property>
@@ -10914,9 +11267,9 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +	      </child>
 +
 +	      <child>
-+		<widget class="GtkLabel" id="label38">
++		<widget class="GtkLabel" id="label41">
 +		  <property name="visible">True</property>
-+		  <property name="label" translatable="yes">label38</property>
++		  <property name="label" translatable="yes">label41</property>
 +		  <property name="use_underline">False</property>
 +		  <property name="use_markup">False</property>
 +		  <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
@@ -10937,23 +11290,23 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +	      </child>
 +
 +	      <child>
-+		<widget class="GtkVBox" id="vbox12">
++		<widget class="GtkVBox" id="vbox15">
 +		  <property name="visible">True</property>
 +		  <property name="homogeneous">False</property>
 +		  <property name="spacing">0</property>
 +
 +		  <child>
-+		    <widget class="GtkToolbar" id="toolbar3">
++		    <widget class="GtkToolbar" id="toolbar6">
 +		      <property name="visible">True</property>
 +		      <property name="orientation">GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL</property>
 +		      <property name="toolbar_style">GTK_TOOLBAR_BOTH</property>
-+		      <property name="tooltips">True</property>
++		      <property name="tooltips">False</property>
 +		      <property name="show_arrow">True</property>
 +
 +		      <child>
-+			<widget class="GtkToolButton" id="toolbutton8">
++			<widget class="GtkToolButton" id="portsAddButton">
 +			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="tooltip" translatable="yes">Add SELinux User Mapping</property>
++			  <property name="tooltip" translatable="yes">Add Network Port</property>
 +			  <property name="stock_id">gtk-add</property>
 +			  <property name="visible_horizontal">True</property>
 +			  <property name="visible_vertical">True</property>
@@ -10967,14 +11320,14 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +		      </child>
 +
 +		      <child>
-+			<widget class="GtkToolButton" id="toolbutton29">
++			<widget class="GtkToolButton" id="portsPropertiesButton">
 +			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="tooltip" translatable="yes">Modify SELinux User Mapping</property>
++			  <property name="tooltip" translatable="yes">Edit Network Port</property>
 +			  <property name="stock_id">gtk-properties</property>
 +			  <property name="visible_horizontal">True</property>
 +			  <property name="visible_vertical">True</property>
 +			  <property name="is_important">False</property>
-+			  <signal name="clicked" handler="on_properties_clicked" last_modification_time="Wed, 15 Nov 2006 16:38:33 GMT"/>
++			  <signal name="clicked" handler="on_properties_clicked" last_modification_time="Mon, 16 Jan 2006 18:26:51 GMT"/>
 +			</widget>
 +			<packing>
 +			  <property name="expand">False</property>
@@ -10983,9 +11336,9 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +		      </child>
 +
 +		      <child>
-+			<widget class="GtkToolButton" id="toolbutton10">
++			<widget class="GtkToolButton" id="portsDeleteButton">
 +			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="tooltip" translatable="yes">Delete SELinux User Mapping</property>
++			  <property name="tooltip" translatable="yes">Delete Network Port</property>
 +			  <property name="stock_id">gtk-delete</property>
 +			  <property name="visible_horizontal">True</property>
 +			  <property name="visible_vertical">True</property>
@@ -10997,6 +11350,62 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +			  <property name="homogeneous">True</property>
 +			</packing>
 +		      </child>
++
++		      <child>
++			<widget class="GtkToolItem" id="toolitem2">
++			  <property name="visible">True</property>
++			  <property name="visible_horizontal">True</property>
++			  <property name="visible_vertical">True</property>
++			  <property name="is_important">False</property>
++
++			  <child>
++			    <widget class="GtkVSeparator" id="vseparator1">
++			      <property name="width_request">32</property>
++			      <property name="visible">True</property>
++			    </widget>
++			  </child>
++			</widget>
++			<packing>
++			  <property name="expand">False</property>
++			  <property name="homogeneous">False</property>
++			</packing>
++		      </child>
++
++		      <child>
++			<widget class="GtkToolButton" id="listViewButton">
++			  <property name="visible">True</property>
++			  <property name="tooltip" translatable="yes">Toggle between Customized and All Ports</property>
++			  <property name="label" translatable="yes">Group View</property>
++			  <property name="use_underline">True</property>
++			  <property name="stock_id">gtk-indent</property>
++			  <property name="visible_horizontal">True</property>
++			  <property name="visible_vertical">True</property>
++			  <property name="is_important">False</property>
++			  <signal name="clicked" handler="on_group_clicked" last_modification_time="Mon, 01 Oct 2007 21:31:19 GMT"/>
++			</widget>
++			<packing>
++			  <property name="expand">False</property>
++			  <property name="homogeneous">True</property>
++			</packing>
++		      </child>
++
++		      <child>
++			<widget class="GtkToolButton" id="toolbutton35">
++			  <property name="visible">True</property>
++			  <property name="tooltip" translatable="yes">Toggle between Customized and All Ports</property>
++			  <property name="label" translatable="yes">Customized</property>
++			  <property name="use_underline">True</property>
++			  <property name="stock_id">gtk-find</property>
++			  <property name="visible_horizontal">True</property>
++			  <property name="visible_vertical">True</property>
++			  <property name="is_important">False</property>
++			  <signal name="clicked" handler="on_local_clicked" last_modification_time="Wed, 19 Sep 2007 19:14:08 GMT"/>
++			</widget>
++			<packing>
++			  <property name="expand">False</property>
++			  <property name="homogeneous">True</property>
++			</packing>
++		      </child>
 +		    </widget>
 +		    <packing>
 +		      <property name="padding">0</property>
@@ -11006,13 +11415,13 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +		  </child>
 +
 +		  <child>
-+		    <widget class="GtkHBox" id="hbox13">
++		    <widget class="GtkHBox" id="hbox9">
 +		      <property name="visible">True</property>
 +		      <property name="homogeneous">False</property>
 +		      <property name="spacing">0</property>
 +
 +		      <child>
-+			<widget class="GtkLabel" id="label57">
++			<widget class="GtkLabel" id="label53">
 +			  <property name="visible">True</property>
 +			  <property name="label" translatable="yes">Filter</property>
 +			  <property name="use_underline">False</property>
@@ -11037,7 +11446,7 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +		      </child>
 +
 +		      <child>
-+			<widget class="GtkEntry" id="loginsFilterEntry">
++			<widget class="GtkEntry" id="portsFilterEntry">
 +			  <property name="visible">True</property>
 +			  <property name="can_focus">True</property>
 +			  <property name="editable">True</property>
@@ -11064,7 +11473,7 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +		  </child>
 +
 +		  <child>
-+		    <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow16">
++		    <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow13">
 +		      <property name="visible">True</property>
 +		      <property name="can_focus">True</property>
 +		      <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_ALWAYS</property>
@@ -11073,9 +11482,9 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +		      <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
 +
 +		      <child>
-+			<widget class="GtkTreeView" id="loginsView">
++			<widget class="GtkTreeView" id="portsView">
 +			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="tooltip" translatable="yes">User Mapping</property>
++			  <property name="tooltip" translatable="yes">Network Port</property>
 +			  <property name="can_focus">True</property>
 +			  <property name="headers_visible">True</property>
 +			  <property name="rules_hint">False</property>
@@ -11101,9 +11510,9 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +	      </child>
 +
 +	      <child>
-+		<widget class="GtkLabel" id="label39">
++		<widget class="GtkLabel" id="label42">
 +		  <property name="visible">True</property>
-+		  <property name="label" translatable="yes">label39</property>
++		  <property name="label" translatable="yes">label42</property>
 +		  <property name="use_underline">False</property>
 +		  <property name="use_markup">False</property>
 +		  <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
@@ -11124,13 +11533,13 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +	      </child>
 +
 +	      <child>
-+		<widget class="GtkVBox" id="vbox14">
++		<widget class="GtkVBox" id="vbox17">
 +		  <property name="visible">True</property>
 +		  <property name="homogeneous">False</property>
 +		  <property name="spacing">0</property>
 +
 +		  <child>
-+		    <widget class="GtkToolbar" id="toolbar5">
++		    <widget class="GtkToolbar" id="toolbar8">
 +		      <property name="visible">True</property>
 +		      <property name="orientation">GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL</property>
 +		      <property name="toolbar_style">GTK_TOOLBAR_BOTH</property>
@@ -11138,9 +11547,25 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +		      <property name="show_arrow">True</property>
 +
 +		      <child>
-+			<widget class="GtkToolButton" id="toolbutton14">
++			<widget class="GtkToolButton" id="newModuleButton">
 +			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="tooltip" translatable="yes">Add User</property>
++			  <property name="tooltip" translatable="yes">Generate new policy module</property>
++			  <property name="stock_id">gtk-new</property>
++			  <property name="visible_horizontal">True</property>
++			  <property name="visible_vertical">True</property>
++			  <property name="is_important">False</property>
++			  <signal name="clicked" handler="on_new_clicked" last_modification_time="Sat, 17 Mar 2007 15:53:29 GMT"/>
++			</widget>
++			<packing>
++			  <property name="expand">False</property>
++			  <property name="homogeneous">True</property>
++			</packing>
++		      </child>
++
++		      <child>
++			<widget class="GtkToolButton" id="toolbutton23">
++			  <property name="visible">True</property>
++			  <property name="tooltip" translatable="yes">Load policy module</property>
 +			  <property name="stock_id">gtk-add</property>
 +			  <property name="visible_horizontal">True</property>
 +			  <property name="visible_vertical">True</property>
@@ -11154,14 +11579,14 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +		      </child>
 +
 +		      <child>
-+			<widget class="GtkToolButton" id="toolbutton15">
++			<widget class="GtkToolButton" id="toolbutton25">
 +			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="tooltip" translatable="yes">Modify User</property>
-+			  <property name="stock_id">gtk-properties</property>
++			  <property name="tooltip" translatable="yes">Remove loadable policy module</property>
++			  <property name="stock_id">gtk-remove</property>
 +			  <property name="visible_horizontal">True</property>
 +			  <property name="visible_vertical">True</property>
 +			  <property name="is_important">False</property>
-+			  <signal name="clicked" handler="on_properties_clicked" last_modification_time="Mon, 16 Jan 2006 18:26:51 GMT"/>
++			  <signal name="clicked" handler="on_delete_clicked" last_modification_time="Mon, 16 Jan 2006 18:26:29 GMT"/>
 +			</widget>
 +			<packing>
 +			  <property name="expand">False</property>
@@ -11170,14 +11595,36 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +		      </child>
 +
 +		      <child>
-+			<widget class="GtkToolButton" id="toolbutton16">
++			<widget class="GtkToolItem" id="toolitem3">
 +			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="tooltip" translatable="yes">Delete User</property>
-+			  <property name="stock_id">gtk-delete</property>
 +			  <property name="visible_horizontal">True</property>
 +			  <property name="visible_vertical">True</property>
 +			  <property name="is_important">False</property>
-+			  <signal name="clicked" handler="on_delete_clicked" last_modification_time="Mon, 16 Jan 2006 18:26:29 GMT"/>
++
++			  <child>
++			    <widget class="GtkVSeparator" id="vseparator2">
++			      <property name="width_request">10</property>
++			      <property name="visible">True</property>
++			    </widget>
++			  </child>
++			</widget>
++			<packing>
++			  <property name="expand">False</property>
++			  <property name="homogeneous">False</property>
++			</packing>
++		      </child>
++
++		      <child>
++			<widget class="GtkToolButton" id="enableAuditButton">
++			  <property name="visible">True</property>
++			  <property name="tooltip" translatable="yes">Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the log files.</property>
++			  <property name="label" translatable="yes">Enable Audit</property>
++			  <property name="use_underline">True</property>
++			  <property name="stock_id">gtk-zoom-in</property>
++			  <property name="visible_horizontal">True</property>
++			  <property name="visible_vertical">True</property>
++			  <property name="is_important">False</property>
++			  <signal name="clicked" handler="on_disable_audit_clicked" last_modification_time="Wed, 15 Nov 2006 16:29:34 GMT"/>
 +			</widget>
 +			<packing>
 +			  <property name="expand">False</property>
@@ -11193,13 +11640,13 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +		  </child>
 +
 +		  <child>
-+		    <widget class="GtkHBox" id="hbox12">
++		    <widget class="GtkHBox" id="hbox11">
 +		      <property name="visible">True</property>
 +		      <property name="homogeneous">False</property>
 +		      <property name="spacing">0</property>
 +
 +		      <child>
-+			<widget class="GtkLabel" id="label56">
++			<widget class="GtkLabel" id="label55">
 +			  <property name="visible">True</property>
 +			  <property name="label" translatable="yes">Filter</property>
 +			  <property name="use_underline">False</property>
@@ -11224,7 +11671,7 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +		      </child>
 +
 +		      <child>
-+			<widget class="GtkEntry" id="usersFilterEntry">
++			<widget class="GtkEntry" id="modulesFilterEntry">
 +			  <property name="visible">True</property>
 +			  <property name="can_focus">True</property>
 +			  <property name="editable">True</property>
@@ -11251,7 +11698,7 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +		  </child>
 +
 +		  <child>
-+		    <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow11">
++		    <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow15">
 +		      <property name="visible">True</property>
 +		      <property name="can_focus">True</property>
 +		      <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_ALWAYS</property>
@@ -11260,9 +11707,9 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +		      <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
 +
 +		      <child>
-+			<widget class="GtkTreeView" id="usersView">
++			<widget class="GtkTreeView" id="modulesView">
 +			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="tooltip" translatable="yes">SELinux User</property>
++			  <property name="tooltip" translatable="yes">Policy Module</property>
 +			  <property name="can_focus">True</property>
 +			  <property name="headers_visible">True</property>
 +			  <property name="rules_hint">False</property>
@@ -11288,9 +11735,9 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +	      </child>
 +
 +	      <child>
-+		<widget class="GtkLabel" id="label41">
++		<widget class="GtkLabel" id="label44">
 +		  <property name="visible">True</property>
-+		  <property name="label" translatable="yes">label41</property>
++		  <property name="label" translatable="yes">label44</property>
 +		  <property name="use_underline">False</property>
 +		  <property name="use_markup">False</property>
 +		  <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
@@ -11311,98 +11758,30 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +	      </child>
 +
 +	      <child>
-+		<widget class="GtkVBox" id="vbox15">
++		<widget class="GtkVBox" id="vbox19">
 +		  <property name="visible">True</property>
 +		  <property name="homogeneous">False</property>
 +		  <property name="spacing">0</property>
 +
 +		  <child>
-+		    <widget class="GtkToolbar" id="toolbar6">
++		    <widget class="GtkToolbar" id="toolbar10">
 +		      <property name="visible">True</property>
 +		      <property name="orientation">GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL</property>
 +		      <property name="toolbar_style">GTK_TOOLBAR_BOTH</property>
-+		      <property name="tooltips">False</property>
++		      <property name="tooltips">True</property>
 +		      <property name="show_arrow">True</property>
 +
 +		      <child>
-+			<widget class="GtkToolButton" id="portsAddButton">
-+			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="tooltip" translatable="yes">Add Network Port</property>
-+			  <property name="stock_id">gtk-add</property>
-+			  <property name="visible_horizontal">True</property>
-+			  <property name="visible_vertical">True</property>
-+			  <property name="is_important">False</property>
-+			  <signal name="clicked" handler="on_add_clicked" last_modification_time="Mon, 16 Jan 2006 18:27:03 GMT"/>
-+			</widget>
-+			<packing>
-+			  <property name="expand">False</property>
-+			  <property name="homogeneous">True</property>
-+			</packing>
-+		      </child>
-+
-+		      <child>
-+			<widget class="GtkToolButton" id="portsPropertiesButton">
-+			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="tooltip" translatable="yes">Edit Network Port</property>
-+			  <property name="stock_id">gtk-properties</property>
-+			  <property name="visible_horizontal">True</property>
-+			  <property name="visible_vertical">True</property>
-+			  <property name="is_important">False</property>
-+			  <signal name="clicked" handler="on_properties_clicked" last_modification_time="Mon, 16 Jan 2006 18:26:51 GMT"/>
-+			</widget>
-+			<packing>
-+			  <property name="expand">False</property>
-+			  <property name="homogeneous">True</property>
-+			</packing>
-+		      </child>
-+
-+		      <child>
-+			<widget class="GtkToolButton" id="portsDeleteButton">
-+			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="tooltip" translatable="yes">Delete Network Port</property>
-+			  <property name="stock_id">gtk-delete</property>
-+			  <property name="visible_horizontal">True</property>
-+			  <property name="visible_vertical">True</property>
-+			  <property name="is_important">False</property>
-+			  <signal name="clicked" handler="on_delete_clicked" last_modification_time="Mon, 16 Jan 2006 18:26:29 GMT"/>
-+			</widget>
-+			<packing>
-+			  <property name="expand">False</property>
-+			  <property name="homogeneous">True</property>
-+			</packing>
-+		      </child>
-+
-+		      <child>
-+			<widget class="GtkToolItem" id="toolitem2">
-+			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="visible_horizontal">True</property>
-+			  <property name="visible_vertical">True</property>
-+			  <property name="is_important">False</property>
-+
-+			  <child>
-+			    <widget class="GtkVSeparator" id="vseparator1">
-+			      <property name="width_request">32</property>
-+			      <property name="visible">True</property>
-+			    </widget>
-+			  </child>
-+			</widget>
-+			<packing>
-+			  <property name="expand">False</property>
-+			  <property name="homogeneous">False</property>
-+			</packing>
-+		      </child>
-+
-+		      <child>
-+			<widget class="GtkToolButton" id="listViewButton">
++			<widget class="GtkToolButton" id="permissiveButton">
 +			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="tooltip" translatable="yes">Toggle between Customized and All Ports</property>
-+			  <property name="label" translatable="yes">Group View</property>
++			  <property name="tooltip" translatable="yes">Change process mode to permissive.</property>
++			  <property name="label" translatable="yes">Permissive</property>
 +			  <property name="use_underline">True</property>
-+			  <property name="stock_id">gtk-indent</property>
++			  <property name="stock_id">gtk-dialog-warning</property>
 +			  <property name="visible_horizontal">True</property>
 +			  <property name="visible_vertical">True</property>
 +			  <property name="is_important">False</property>
-+			  <signal name="clicked" handler="on_group_clicked" last_modification_time="Mon, 01 Oct 2007 21:31:19 GMT"/>
++			  <signal name="clicked" handler="on_add_clicked" last_modification_time="Mon, 16 Jan 2006 18:27:03 GMT"/>
 +			</widget>
 +			<packing>
 +			  <property name="expand">False</property>
@@ -11411,16 +11790,16 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +		      </child>
 +
 +		      <child>
-+			<widget class="GtkToolButton" id="toolbutton35">
++			<widget class="GtkToolButton" id="enforcingButton">
 +			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="tooltip" translatable="yes">Toggle between Customized and All Ports</property>
-+			  <property name="label" translatable="yes">Customized</property>
++			  <property name="tooltip" translatable="yes">Change process mode to enforcing</property>
++			  <property name="label" translatable="yes">Enforcing</property>
 +			  <property name="use_underline">True</property>
-+			  <property name="stock_id">gtk-find</property>
++			  <property name="stock_id">gtk-dialog-error</property>
 +			  <property name="visible_horizontal">True</property>
 +			  <property name="visible_vertical">True</property>
 +			  <property name="is_important">False</property>
-+			  <signal name="clicked" handler="on_local_clicked" last_modification_time="Wed, 19 Sep 2007 19:14:08 GMT"/>
++			  <signal name="clicked" handler="on_delete_clicked" last_modification_time="Mon, 16 Jan 2006 18:26:29 GMT"/>
 +			</widget>
 +			<packing>
 +			  <property name="expand">False</property>
@@ -11436,413 +11815,13 @@ index 0000000..4dc5d0b
 +		  </child>
 +
 +		  <child>
-+		    <widget class="GtkHBox" id="hbox9">
++		    <widget class="GtkHBox" id="hbox15">
 +		      <property name="visible">True</property>
 +		      <property name="homogeneous">False</property>
 +		      <property name="spacing">0</property>
 +
 +		      <child>
-+			<widget class="GtkLabel" id="label53">
-+			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="label" translatable="yes">Filter</property>
-+			  <property name="use_underline">False</property>
-+			  <property name="use_markup">False</property>
-+			  <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
-+			  <property name="wrap">False</property>
-+			  <property name="selectable">False</property>
-+			  <property name="xalign">0.5</property>
-+			  <property name="yalign">0.5</property>
-+			  <property name="xpad">0</property>
-+			  <property name="ypad">0</property>
-+			  <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
-+			  <property name="width_chars">-1</property>
-+			  <property name="single_line_mode">False</property>
-+			  <property name="angle">0</property>
-+			</widget>
-+			<packing>
-+			  <property name="padding">10</property>
-+			  <property name="expand">False</property>
-+			  <property name="fill">False</property>
-+			</packing>
-+		      </child>
-+
-+		      <child>
-+			<widget class="GtkEntry" id="portsFilterEntry">
-+			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="can_focus">True</property>
-+			  <property name="editable">True</property>
-+			  <property name="visibility">True</property>
-+			  <property name="max_length">0</property>
-+			  <property name="text" translatable="yes"></property>
-+			  <property name="has_frame">True</property>
-+			  <property name="invisible_char">•</property>
-+			  <property name="activates_default">False</property>
-+			  <signal name="changed" handler="on_booleansFilter_changed" last_modification_time="Fri, 06 Apr 2007 12:39:26 GMT"/>
-+			</widget>
-+			<packing>
-+			  <property name="padding">0</property>
-+			  <property name="expand">True</property>
-+			  <property name="fill">True</property>
-+			</packing>
-+		      </child>
-+		    </widget>
-+		    <packing>
-+		      <property name="padding">5</property>
-+		      <property name="expand">False</property>
-+		      <property name="fill">True</property>
-+		    </packing>
-+		  </child>
-+
-+		  <child>
-+		    <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow13">
-+		      <property name="visible">True</property>
-+		      <property name="can_focus">True</property>
-+		      <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_ALWAYS</property>
-+		      <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_ALWAYS</property>
-+		      <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_NONE</property>
-+		      <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-+
-+		      <child>
-+			<widget class="GtkTreeView" id="portsView">
-+			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="tooltip" translatable="yes">Network Port</property>
-+			  <property name="can_focus">True</property>
-+			  <property name="headers_visible">True</property>
-+			  <property name="rules_hint">False</property>
-+			  <property name="reorderable">False</property>
-+			  <property name="enable_search">True</property>
-+			  <property name="fixed_height_mode">False</property>
-+			  <property name="hover_selection">False</property>
-+			  <property name="hover_expand">False</property>
-+			</widget>
-+		      </child>
-+		    </widget>
-+		    <packing>
-+		      <property name="padding">0</property>
-+		      <property name="expand">True</property>
-+		      <property name="fill">True</property>
-+		    </packing>
-+		  </child>
-+		</widget>
-+		<packing>
-+		  <property name="tab_expand">False</property>
-+		  <property name="tab_fill">True</property>
-+		</packing>
-+	      </child>
-+
-+	      <child>
-+		<widget class="GtkLabel" id="label42">
-+		  <property name="visible">True</property>
-+		  <property name="label" translatable="yes">label42</property>
-+		  <property name="use_underline">False</property>
-+		  <property name="use_markup">False</property>
-+		  <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
-+		  <property name="wrap">False</property>
-+		  <property name="selectable">False</property>
-+		  <property name="xalign">0.5</property>
-+		  <property name="yalign">0.5</property>
-+		  <property name="xpad">0</property>
-+		  <property name="ypad">0</property>
-+		  <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
-+		  <property name="width_chars">-1</property>
-+		  <property name="single_line_mode">False</property>
-+		  <property name="angle">0</property>
-+		</widget>
-+		<packing>
-+		  <property name="type">tab</property>
-+		</packing>
-+	      </child>
-+
-+	      <child>
-+		<widget class="GtkVBox" id="vbox17">
-+		  <property name="visible">True</property>
-+		  <property name="homogeneous">False</property>
-+		  <property name="spacing">0</property>
-+
-+		  <child>
-+		    <widget class="GtkToolbar" id="toolbar8">
-+		      <property name="visible">True</property>
-+		      <property name="orientation">GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL</property>
-+		      <property name="toolbar_style">GTK_TOOLBAR_BOTH</property>
-+		      <property name="tooltips">True</property>
-+		      <property name="show_arrow">True</property>
-+
-+		      <child>
-+			<widget class="GtkToolButton" id="newModuleButton">
-+			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="tooltip" translatable="yes">Generate new policy module</property>
-+			  <property name="stock_id">gtk-new</property>
-+			  <property name="visible_horizontal">True</property>
-+			  <property name="visible_vertical">True</property>
-+			  <property name="is_important">False</property>
-+			  <signal name="clicked" handler="on_new_clicked" last_modification_time="Sat, 17 Mar 2007 15:53:29 GMT"/>
-+			</widget>
-+			<packing>
-+			  <property name="expand">False</property>
-+			  <property name="homogeneous">True</property>
-+			</packing>
-+		      </child>
-+
-+		      <child>
-+			<widget class="GtkToolButton" id="toolbutton23">
-+			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="tooltip" translatable="yes">Load policy module</property>
-+			  <property name="stock_id">gtk-add</property>
-+			  <property name="visible_horizontal">True</property>
-+			  <property name="visible_vertical">True</property>
-+			  <property name="is_important">False</property>
-+			  <signal name="clicked" handler="on_add_clicked" last_modification_time="Mon, 16 Jan 2006 18:27:03 GMT"/>
-+			</widget>
-+			<packing>
-+			  <property name="expand">False</property>
-+			  <property name="homogeneous">True</property>
-+			</packing>
-+		      </child>
-+
-+		      <child>
-+			<widget class="GtkToolButton" id="toolbutton25">
-+			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="tooltip" translatable="yes">Remove loadable policy module</property>
-+			  <property name="stock_id">gtk-remove</property>
-+			  <property name="visible_horizontal">True</property>
-+			  <property name="visible_vertical">True</property>
-+			  <property name="is_important">False</property>
-+			  <signal name="clicked" handler="on_delete_clicked" last_modification_time="Mon, 16 Jan 2006 18:26:29 GMT"/>
-+			</widget>
-+			<packing>
-+			  <property name="expand">False</property>
-+			  <property name="homogeneous">True</property>
-+			</packing>
-+		      </child>
-+
-+		      <child>
-+			<widget class="GtkToolItem" id="toolitem3">
-+			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="visible_horizontal">True</property>
-+			  <property name="visible_vertical">True</property>
-+			  <property name="is_important">False</property>
-+
-+			  <child>
-+			    <widget class="GtkVSeparator" id="vseparator2">
-+			      <property name="width_request">10</property>
-+			      <property name="visible">True</property>
-+			    </widget>
-+			  </child>
-+			</widget>
-+			<packing>
-+			  <property name="expand">False</property>
-+			  <property name="homogeneous">False</property>
-+			</packing>
-+		      </child>
-+
-+		      <child>
-+			<widget class="GtkToolButton" id="enableAuditButton">
-+			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="tooltip" translatable="yes">Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the log files.</property>
-+			  <property name="label" translatable="yes">Enable Audit</property>
-+			  <property name="use_underline">True</property>
-+			  <property name="stock_id">gtk-zoom-in</property>
-+			  <property name="visible_horizontal">True</property>
-+			  <property name="visible_vertical">True</property>
-+			  <property name="is_important">False</property>
-+			  <signal name="clicked" handler="on_disable_audit_clicked" last_modification_time="Wed, 15 Nov 2006 16:29:34 GMT"/>
-+			</widget>
-+			<packing>
-+			  <property name="expand">False</property>
-+			  <property name="homogeneous">True</property>
-+			</packing>
-+		      </child>
-+		    </widget>
-+		    <packing>
-+		      <property name="padding">0</property>
-+		      <property name="expand">False</property>
-+		      <property name="fill">False</property>
-+		    </packing>
-+		  </child>
-+
-+		  <child>
-+		    <widget class="GtkHBox" id="hbox11">
-+		      <property name="visible">True</property>
-+		      <property name="homogeneous">False</property>
-+		      <property name="spacing">0</property>
-+
-+		      <child>
-+			<widget class="GtkLabel" id="label55">
-+			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="label" translatable="yes">Filter</property>
-+			  <property name="use_underline">False</property>
-+			  <property name="use_markup">False</property>
-+			  <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
-+			  <property name="wrap">False</property>
-+			  <property name="selectable">False</property>
-+			  <property name="xalign">0.5</property>
-+			  <property name="yalign">0.5</property>
-+			  <property name="xpad">0</property>
-+			  <property name="ypad">0</property>
-+			  <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
-+			  <property name="width_chars">-1</property>
-+			  <property name="single_line_mode">False</property>
-+			  <property name="angle">0</property>
-+			</widget>
-+			<packing>
-+			  <property name="padding">10</property>
-+			  <property name="expand">False</property>
-+			  <property name="fill">False</property>
-+			</packing>
-+		      </child>
-+
-+		      <child>
-+			<widget class="GtkEntry" id="modulesFilterEntry">
-+			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="can_focus">True</property>
-+			  <property name="editable">True</property>
-+			  <property name="visibility">True</property>
-+			  <property name="max_length">0</property>
-+			  <property name="text" translatable="yes"></property>
-+			  <property name="has_frame">True</property>
-+			  <property name="invisible_char">•</property>
-+			  <property name="activates_default">False</property>
-+			  <signal name="changed" handler="on_booleansFilter_changed" last_modification_time="Fri, 06 Apr 2007 12:39:26 GMT"/>
-+			</widget>
-+			<packing>
-+			  <property name="padding">0</property>
-+			  <property name="expand">True</property>
-+			  <property name="fill">True</property>
-+			</packing>
-+		      </child>
-+		    </widget>
-+		    <packing>
-+		      <property name="padding">5</property>
-+		      <property name="expand">False</property>
-+		      <property name="fill">True</property>
-+		    </packing>
-+		  </child>
-+
-+		  <child>
-+		    <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow15">
-+		      <property name="visible">True</property>
-+		      <property name="can_focus">True</property>
-+		      <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_ALWAYS</property>
-+		      <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_ALWAYS</property>
-+		      <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_NONE</property>
-+		      <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-+
-+		      <child>
-+			<widget class="GtkTreeView" id="modulesView">
-+			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="tooltip" translatable="yes">Policy Module</property>
-+			  <property name="can_focus">True</property>
-+			  <property name="headers_visible">True</property>
-+			  <property name="rules_hint">False</property>
-+			  <property name="reorderable">False</property>
-+			  <property name="enable_search">True</property>
-+			  <property name="fixed_height_mode">False</property>
-+			  <property name="hover_selection">False</property>
-+			  <property name="hover_expand">False</property>
-+			</widget>
-+		      </child>
-+		    </widget>
-+		    <packing>
-+		      <property name="padding">0</property>
-+		      <property name="expand">True</property>
-+		      <property name="fill">True</property>
-+		    </packing>
-+		  </child>
-+		</widget>
-+		<packing>
-+		  <property name="tab_expand">False</property>
-+		  <property name="tab_fill">True</property>
-+		</packing>
-+	      </child>
-+
-+	      <child>
-+		<widget class="GtkLabel" id="label44">
-+		  <property name="visible">True</property>
-+		  <property name="label" translatable="yes">label44</property>
-+		  <property name="use_underline">False</property>
-+		  <property name="use_markup">False</property>
-+		  <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
-+		  <property name="wrap">False</property>
-+		  <property name="selectable">False</property>
-+		  <property name="xalign">0.5</property>
-+		  <property name="yalign">0.5</property>
-+		  <property name="xpad">0</property>
-+		  <property name="ypad">0</property>
-+		  <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
-+		  <property name="width_chars">-1</property>
-+		  <property name="single_line_mode">False</property>
-+		  <property name="angle">0</property>
-+		</widget>
-+		<packing>
-+		  <property name="type">tab</property>
-+		</packing>
-+	      </child>
-+
-+	      <child>
-+		<widget class="GtkVBox" id="vbox19">
-+		  <property name="visible">True</property>
-+		  <property name="homogeneous">False</property>
-+		  <property name="spacing">0</property>
-+
-+		  <child>
-+		    <widget class="GtkToolbar" id="toolbar10">
-+		      <property name="visible">True</property>
-+		      <property name="orientation">GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL</property>
-+		      <property name="toolbar_style">GTK_TOOLBAR_BOTH</property>
-+		      <property name="tooltips">True</property>
-+		      <property name="show_arrow">True</property>
-+
-+		      <child>
-+			<widget class="GtkToolButton" id="permissiveButton">
-+			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="tooltip" translatable="yes">Change process mode to permissive.</property>
-+			  <property name="label" translatable="yes">Permissive</property>
-+			  <property name="use_underline">True</property>
-+			  <property name="stock_id">gtk-dialog-warning</property>
-+			  <property name="visible_horizontal">True</property>
-+			  <property name="visible_vertical">True</property>
-+			  <property name="is_important">False</property>
-+			  <signal name="clicked" handler="on_add_clicked" last_modification_time="Mon, 16 Jan 2006 18:27:03 GMT"/>
-+			</widget>
-+			<packing>
-+			  <property name="expand">False</property>
-+			  <property name="homogeneous">True</property>
-+			</packing>
-+		      </child>
-+
-+		      <child>
-+			<widget class="GtkToolButton" id="enforcingButton">
-+			  <property name="visible">True</property>
-+			  <property name="tooltip" translatable="yes">Change process mode to enforcing</property>
-+			  <property name="label" translatable="yes">Enforcing</property>
-+			  <property name="use_underline">True</property>
-+			  <property name="stock_id">gtk-dialog-error</property>
-+			  <property name="visible_horizontal">True</property>
-+			  <property name="visible_vertical">True</property>
-+			  <property name="is_important">False</property>
-+			  <signal name="clicked" handler="on_delete_clicked" last_modification_time="Mon, 16 Jan 2006 18:26:29 GMT"/>
-+			</widget>
-+			<packing>
-+			  <property name="expand">False</property>
-+			  <property name="homogeneous">True</property>
-+			</packing>
-+		      </child>
-+		    </widget>
-+		    <packing>
-+		      <property name="padding">0</property>
-+		      <property name="expand">False</property>
-+		      <property name="fill">False</property>
-+		    </packing>
-+		  </child>
-+
-+		  <child>
-+		    <widget class="GtkHBox" id="hbox15">
-+		      <property name="visible">True</property>
-+		      <property name="homogeneous">False</property>
-+		      <property name="spacing">0</property>
-+
-+		      <child>
-+			<widget class="GtkLabel" id="label60">
++			<widget class="GtkLabel" id="label60">
 +			  <property name="visible">True</property>
 +			  <property name="label" translatable="yes">Filter</property>
 +			  <property name="use_underline">False</property>
@@ -13635,7 +13614,7 @@ index 0000000..398c6f2
 +"""
 diff --git a/policycoreutils/gui/templates/var_cache.py b/policycoreutils/gui/templates/var_cache.py
 new file mode 100644
-index 0000000..84b342f
+index 0000000..8efc1d9
 --- /dev/null
 +++ b/policycoreutils/gui/templates/var_cache.py
 @@ -0,0 +1,132 @@
@@ -13711,7 +13690,7 @@ index 0000000..84b342f
 +	')
 +
 +	files_search_var($1)
-+	read_files_pattern($1, TEMPLATETYPE_cache_t TEMPLATETYPE_cache_t)
++	read_files_pattern($1, TEMPLATETYPE_cache_t, TEMPLATETYPE_cache_t)
 +')
 +
 +########################################
@@ -14726,7 +14705,7 @@ index 0cbf0a9..aab1a4e 100644
  gui/templates/executable.py
  gui/templates/__init__.py
 diff --git a/policycoreutils/po/af.po b/policycoreutils/po/af.po
-index afeaa9f..1676620 100644
+index afeaa9f..edb1026 100644
 --- a/policycoreutils/po/af.po
 +++ b/policycoreutils/po/af.po
 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
@@ -14734,85 +14713,1075 @@ index afeaa9f..1676620 100644
  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-03-27 10:49-0400\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
  "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-@@ -138,11 +138,11 @@ msgstr ""
+@@ -90,844 +90,851 @@ msgstr ""
+ msgid "global"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:245
++#: ../semanage/seobject.py:248
+ msgid "Could not test MLS enabled status"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
+ msgid "Not yet implemented"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
+ msgid "Semanage transaction already in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
+ msgid "Could not start semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:274
++#: ../semanage/seobject.py:278
+ msgid "Could not commit semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
+ msgid "Semanage transaction not in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
+ msgid "Could not list SELinux modules"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr ""
  
-@@ -270,15 +270,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:333
++#: ../semanage/seobject.py:337
+ #, python-format
+ msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
+ msgid "Builtin Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
+ msgid "Customized Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
+ #, python-format
+ msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:492
++#: ../semanage/seobject.py:496
+ #, python-format
+ msgid "Linux Group %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr ""
  
-@@ -388,6 +393,7 @@ msgid "MCS Range"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:722
++#: ../semanage/seobject.py:726
+ #, python-format
+ msgid "You must add at least one role for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr ""
  
-@@ -518,7 +524,7 @@ msgstr ""
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:975
++#: ../semanage/seobject.py:979
+ msgid "Invalid Port"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr ""
  
-@@ -927,7 +933,8 @@ msgstr ""
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
++#: ../semanage/seobject.py:1222
+ msgid "Node Address is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
+ msgid "Unknown or missing protocol"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if addr %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
++#: ../semanage/seobject.py:1266
+ #, python-format
+ msgid "Could not create addr for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
++#: ../semanage/seobject.py:1276
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mask for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
++#: ../semanage/seobject.py:1280
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
++#: ../semanage/seobject.py:1284
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
++#: ../semanage/seobject.py:1288
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
++#: ../semanage/seobject.py:1293
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
++#: ../semanage/seobject.py:1297
+ #, python-format
+ msgid "Could not set addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
++#: ../semanage/seobject.py:1301
+ #, python-format
+ msgid "Could not add addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
++#: ../semanage/seobject.py:1330
+ #, python-format
+ msgid "Could not query addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
++#: ../semanage/seobject.py:1340
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
++#: ../semanage/seobject.py:1368
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
++#: ../semanage/seobject.py:1372
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
++#: ../semanage/seobject.py:1384
+ msgid "Could not deleteall node mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
++#: ../semanage/seobject.py:1398
+ msgid "Could not list addrs"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
++#: ../semanage/seobject.py:1578
+ msgid "Could not delete all interface  mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
+ msgid "Could not list interfaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
++#: ../semanage/seobject.py:1667
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s already exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
+ #, python-format
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
++#: ../semanage/seobject.py:1682
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s does not exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
++#: ../semanage/seobject.py:2007
+ #, python-format
+ msgid "You must specify one of the following values: %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
++#: ../semanage/seobject.py:2012
+ #, python-format
+ msgid "Could not set active value of boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
+ #, python-format
+ msgid "Bad format %s: Record %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "State"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr ""
  
-@@ -1264,7 +1271,2096 @@ msgstr ""
+@@ -1264,7 +1271,2088 @@ msgstr ""
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr ""
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr ""
 +
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
 +
@@ -14821,13 +15790,13 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
 +
@@ -14849,7 +15818,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"Type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
 +
@@ -14876,7 +15845,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
 +
@@ -14888,7 +15857,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
 +
@@ -14968,7 +15937,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "User Application"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
 +
@@ -14990,7 +15959,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -15000,7 +15969,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -15010,7 +15979,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -15020,7 +15989,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -15035,7 +16004,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"the system directly."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -15417,23 +16386,23 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -15443,11 +16412,11 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -15480,7 +16449,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -16608,11 +17577,11 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
 +
@@ -16712,34 +17681,34 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -16747,152 +17716,144 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
 +
@@ -16901,7 +17862,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/am.po b/policycoreutils/po/am.po
-index afeaa9f..1676620 100644
+index afeaa9f..edb1026 100644
 --- a/policycoreutils/po/am.po
 +++ b/policycoreutils/po/am.po
 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
@@ -16909,85 +17870,1075 @@ index afeaa9f..1676620 100644
  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-03-27 10:49-0400\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
  "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-@@ -138,11 +138,11 @@ msgstr ""
+@@ -90,844 +90,851 @@ msgstr ""
+ msgid "global"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:245
++#: ../semanage/seobject.py:248
+ msgid "Could not test MLS enabled status"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
+ msgid "Not yet implemented"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
+ msgid "Semanage transaction already in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
+ msgid "Could not start semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:274
++#: ../semanage/seobject.py:278
+ msgid "Could not commit semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
+ msgid "Semanage transaction not in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
+ msgid "Could not list SELinux modules"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr ""
  
-@@ -270,15 +270,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:333
++#: ../semanage/seobject.py:337
+ #, python-format
+ msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
+ msgid "Builtin Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
+ msgid "Customized Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
+ #, python-format
+ msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:492
++#: ../semanage/seobject.py:496
+ #, python-format
+ msgid "Linux Group %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr ""
  
-@@ -388,6 +393,7 @@ msgid "MCS Range"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:722
++#: ../semanage/seobject.py:726
+ #, python-format
+ msgid "You must add at least one role for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr ""
  
-@@ -518,7 +524,7 @@ msgstr ""
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:975
++#: ../semanage/seobject.py:979
+ msgid "Invalid Port"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr ""
  
-@@ -927,7 +933,8 @@ msgstr ""
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
++#: ../semanage/seobject.py:1222
+ msgid "Node Address is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
+ msgid "Unknown or missing protocol"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if addr %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
++#: ../semanage/seobject.py:1266
+ #, python-format
+ msgid "Could not create addr for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
++#: ../semanage/seobject.py:1276
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mask for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
++#: ../semanage/seobject.py:1280
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
++#: ../semanage/seobject.py:1284
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
++#: ../semanage/seobject.py:1288
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
++#: ../semanage/seobject.py:1293
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
++#: ../semanage/seobject.py:1297
+ #, python-format
+ msgid "Could not set addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
++#: ../semanage/seobject.py:1301
+ #, python-format
+ msgid "Could not add addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
++#: ../semanage/seobject.py:1330
+ #, python-format
+ msgid "Could not query addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
++#: ../semanage/seobject.py:1340
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
++#: ../semanage/seobject.py:1368
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
++#: ../semanage/seobject.py:1372
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
++#: ../semanage/seobject.py:1384
+ msgid "Could not deleteall node mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
++#: ../semanage/seobject.py:1398
+ msgid "Could not list addrs"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
++#: ../semanage/seobject.py:1578
+ msgid "Could not delete all interface  mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
+ msgid "Could not list interfaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
++#: ../semanage/seobject.py:1667
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s already exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
+ #, python-format
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
++#: ../semanage/seobject.py:1682
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s does not exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
++#: ../semanage/seobject.py:2007
+ #, python-format
+ msgid "You must specify one of the following values: %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
++#: ../semanage/seobject.py:2012
+ #, python-format
+ msgid "Could not set active value of boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
+ #, python-format
+ msgid "Bad format %s: Record %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "State"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr ""
  
-@@ -1264,7 +1271,2096 @@ msgstr ""
+@@ -1264,7 +1271,2088 @@ msgstr ""
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr ""
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr ""
 +
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
 +
@@ -16996,13 +18947,13 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
 +
@@ -17024,7 +18975,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"Type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
 +
@@ -17051,7 +19002,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
 +
@@ -17063,7 +19014,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
 +
@@ -17143,7 +19094,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "User Application"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
 +
@@ -17165,7 +19116,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -17175,7 +19126,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -17185,7 +19136,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -17195,7 +19146,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -17210,7 +19161,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"the system directly."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -17592,23 +19543,23 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -17618,11 +19569,11 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -17655,7 +19606,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -18783,11 +20734,11 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
 +
@@ -18887,34 +20838,34 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -18922,152 +20873,144 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
 +
@@ -19076,7 +21019,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/ar.po b/policycoreutils/po/ar.po
-index afeaa9f..30906fe 100644
+index afeaa9f..0ba98f2 100644
 --- a/policycoreutils/po/ar.po
 +++ b/policycoreutils/po/ar.po
 @@ -1,21 +1,27 @@
@@ -19102,7 +21045,7 @@ index afeaa9f..30906fe 100644
 -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 -"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 -"Language: \n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: Arabic <trans-ar at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -19115,7 +21058,7 @@ index afeaa9f..30906fe 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:67
  msgid ""
-@@ -23,128 +29,131 @@ msgid ""
+@@ -23,1248 +29,3339 @@ msgid ""
  "  where: <script> is the name of the init script to run,\n"
  "         <args ...> are the arguments to that script."
  msgstr ""
@@ -19203,951 +21146,1208 @@ index afeaa9f..30906fe 100644
 -msgstr ""
 +msgstr "شامل"
  
- #: ../semanage/seobject.py:222
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
  msgid "Could not create semanage handle"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن إنشاء معالج semanage"
  
- #: ../semanage/seobject.py:230
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
  msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
 -msgstr ""
 +msgstr "سياسة SELinux غير مُدارة أو لا يمكن الوصول إلى المخزن."
  
- #: ../semanage/seobject.py:235
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
  msgid "Cannot read policy store."
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن قراءة مخزن السياسات."
  
- #: ../semanage/seobject.py:240
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
  msgid "Could not establish semanage connection"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن  إنشاء اتصال semanage"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن اختبار حالة تفعيل MLS"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
 -msgstr ""
 +msgstr "غير مطبقة بعد"
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "عملية semanage تحت التنفيذ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن بدء عملية semanage"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن تنفيذ عملية semanage"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "عملية semanage ليست تحت التنفيذ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن عرض قائمة وحدات SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
 -msgstr ""
 +msgstr "اسم الوحدة"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
 -msgstr ""
 +msgstr "إصدار"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
 -msgstr ""
 +msgstr "معطّل"
  
- #: ../semanage/seobject.py:322
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:333
++#: ../semanage/seobject.py:337
+ #, python-format
+ msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
  #, python-format
-@@ -176,12 +185,12 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:438
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
+ msgid "Builtin Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
+ msgid "Customized Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
  #, python-format
  msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن ضبط النطاق المتساهل %s (خطأ في تثبيت الوحدة)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:444
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
  #, python-format
  msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن إزالة النطاق المتساهل %s (فشل في الإزالة)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
- #: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-@@ -192,212 +201,218 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:2037
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
  #, python-format
  msgid "Could not create a key for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن إنشاء مفتاح لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
- #: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
  #, python-format
  msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن التحقق في إذا ما كان مخطط الدخول لـ %s معرفا"
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
++#: ../semanage/seobject.py:496
  #, python-format
  msgid "Linux Group %s does not exist"
 -msgstr ""
 +msgstr "مجموعة لينكس %s غير موجودة"
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
  #, python-format
  msgid "Linux User %s does not exist"
 -msgstr ""
 +msgstr "مستخدم لينكس %s غير موجود"
  
- #: ../semanage/seobject.py:501
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
  #, python-format
  msgid "Could not create login mapping for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن إنشاء مخطط الدخول لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
  #, python-format
  msgid "Could not set name for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن ضبط اسم لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
  #, python-format
  msgid "Could not set MLS range for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن ضبط مدى MLS لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:514
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
  #, python-format
  msgid "Could not set SELinux user for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن ضبط مستخدم SELinux لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:518
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
  #, python-format
  msgid "Could not add login mapping for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن إضافة مخطط الدخول لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:536
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
  msgid "Requires seuser or serange"
 -msgstr ""
 +msgstr "بحاجة إلى seuser أو serange"
  
- #: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
  #, python-format
  msgid "Login mapping for %s is not defined"
 -msgstr ""
 +msgstr "مخطط الدخول لـ %s غير معرّف"
  
- #: ../semanage/seobject.py:563
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
  #, python-format
  msgid "Could not query seuser for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن استعلام seuser لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:577
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
  #, python-format
  msgid "Could not modify login mapping for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن تغيير مخطط الدخول لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:611
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
  #, python-format
  msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr ""
 +msgstr "تخطيط الدخول لـ %s معرف في السياسة، لا يمكن حذفه"
  
- #: ../semanage/seobject.py:615
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
  #, python-format
  msgid "Could not delete login mapping for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن حذف تخطيط الدخول لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
- #: ../semanage/seobject.py:893
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
  msgid "Could not list login mappings"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن عرض قائمة تخطيطات الدخول"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
 -msgstr ""
 +msgstr "اسم الدخول"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
 -msgstr ""
 +msgstr "مستخدم SELinux"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
 -msgstr ""
 +msgstr "مدى MLS/MCS"
  
- #: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
- #: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
- #: ../semanage/seobject.py:860
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
  #, python-format
  msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن التحقق من إذا كان مستخدم SELinux %s معرفا"
  
- #: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
- #: ../semanage/seobject.py:866
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
  #, python-format
  msgid "Could not query user for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن استعلام المستخدم عن %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
++#: ../semanage/seobject.py:726
  #, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "يجب إضافة دور واحد على الأقل لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
  #, python-format
  msgid "Could not create SELinux user for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن إنشاء مستخدم SELinux لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:746
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
  #, python-format
  msgid "Could not add role %s for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن إضافة دور %s لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:755
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
  #, python-format
  msgid "Could not set MLS level for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن ضبط مستوى MLS لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:758
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
  #, python-format
  msgid "Could not add prefix %s for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن إضافة البادئة %s لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:761
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
  #, python-format
  msgid "Could not extract key for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن استخراج مفتاح لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:765
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
  #, python-format
  msgid "Could not add SELinux user %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن إضافة مستخدم SELinux %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:787
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
  msgid "Requires prefix, roles, level or range"
 -msgstr ""
 +msgstr "يحتاج إلى بادئة، أدوار، مستويات أو مدى"
  
- #: ../semanage/seobject.py:789
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
  msgid "Requires prefix or roles"
 -msgstr ""
 +msgstr "يحتاج إلى بادئة أو أدوار"
  
- #: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
  #, python-format
  msgid "SELinux user %s is not defined"
 -msgstr ""
 +msgstr "مستخدم SELinux %s غير معرف"
  
- #: ../semanage/seobject.py:828
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
  #, python-format
  msgid "Could not modify SELinux user %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن تعديل مستخدم SELinux %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:862
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
  #, python-format
  msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr ""
 +msgstr "مستخدم SELinux لـ %s معرف في السياسة، لا يمكن حذفه"
  
- #: ../semanage/seobject.py:873
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
  #, python-format
  msgid "Could not delete SELinux user %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن حذف مستخدم SELinux %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:911
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
  msgid "Could not list SELinux users"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن عرض قائمة مستخدمي SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:917
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
  #, python-format
  msgid "Could not list roles for user %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن عرض قائمة أدوار المستخدم %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:942
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
  msgid "Labeling"
 -msgstr ""
 +msgstr "عنونة"
  
- #: ../semanage/seobject.py:942
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
  msgid "MLS/"
 -msgstr ""
 +msgstr "MLS/"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
  msgid "Prefix"
 -msgstr ""
 +msgstr "بادئة"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
  msgid "MCS Level"
 -msgstr ""
 +msgstr "مستوى MSC"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
  msgid "MCS Range"
 -msgstr ""
 +msgstr "مدى MSC"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
 -msgstr ""
 +msgstr "أدوار SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:963
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
  msgid "Protocol udp or tcp is required"
 -msgstr ""
 +msgstr "بروتوكول udp أو tcp مطلوب"
  
- #: ../semanage/seobject.py:965
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
  msgid "Port is required"
 -msgstr ""
 +msgstr "المنفذ مطلوب"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
-@@ -406,134 +421,134 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:979
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
  #, python-format
  msgid "Could not create a key for %s/%s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن إنشاء مفتاح لـ %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:990
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
  msgid "Type is required"
 -msgstr ""
 +msgstr "النوع مطلوب"
  
- #: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
- #: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
  #, python-format
  msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن التحقق من إذا كان المنفذ %s/%s معرفا"
  
- #: ../semanage/seobject.py:998
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
  #, python-format
  msgid "Port %s/%s already defined"
 -msgstr ""
 +msgstr "المنفذ %s/%s معرف مسبقا"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1002
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
  #, python-format
  msgid "Could not create port for %s/%s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن إنشاء منفذ لـ %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1008
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
  #, python-format
  msgid "Could not create context for %s/%s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن إنشاء سياق لـ %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1012
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
  #, python-format
  msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن ضبط مستخدم في سياق المنفذ لـ %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1016
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
  #, python-format
  msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن ضبط دور في سياق المنفذ لـ %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1020
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
  #, python-format
  msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن ضبط نوع في سياق المنفذ لـ %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1025
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن ضبط حقل mls في سياق المنفذ لـ %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1029
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
  #, python-format
  msgid "Could not set port context for %s/%s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن ضبط سياق المنفذ لـ %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1033
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
  #, python-format
  msgid "Could not add port %s/%s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن إضافة المنفذ %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
- #: ../semanage/seobject.py:1508
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
  msgid "Requires setype or serange"
 -msgstr ""
 +msgstr "يتطلب setype أو serange"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1049
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
  msgid "Requires setype"
 -msgstr ""
 +msgstr "يتطلب setype"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
  #, python-format
  msgid "Port %s/%s is not defined"
 -msgstr ""
 +msgstr "المنفذ %s/%s غير معرفة"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1061
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
  #, python-format
  msgid "Could not query port %s/%s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن استعلام المنفذ %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1072
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
  #, python-format
  msgid "Could not modify port %s/%s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن تعديل المنفذ %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1085
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
  msgid "Could not list the ports"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن عرض قائمة المنافذ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1101
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
  #, python-format
  msgid "Could not delete the port %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن حذف المنفذ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1118
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
  #, python-format
  msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr ""
 +msgstr "المنفذ %s/%s معرف في السياسة، لا يمكن حذفه"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1122
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
  #, python-format
  msgid "Could not delete port %s/%s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن حذف المنفذ %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
  msgid "Could not list ports"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن عرض قائمة المنافذ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1199
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "SELinux Port Type"
 -msgstr ""
 +msgstr "نوع منفذ SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1199
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
 -msgstr ""
 +msgstr "الأول"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
 -msgstr ""
 +msgstr "رقم المنفذ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr ""
 +msgstr "عنوان العقدة مطلوب"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
 -msgstr ""
 +msgstr "البروتوكول غير معروف أو مفقود"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
- #: ../semanage/seobject.py:1724
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
  msgid "SELinux Type is required"
 -msgstr ""
 +msgstr "نوع SELinux مطلوب"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
- #: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
-@@ -541,84 +556,84 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:1728
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
  #, python-format
  msgid "Could not create key for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن إنشاء مفتاح لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
  #, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن التحقق من إذا كان العنوان %s معرفا"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
++#: ../semanage/seobject.py:1266
  #, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن إنشاء العنوان لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
  #, python-format
  msgid "Could not create context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن إنشاء سياق لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
++#: ../semanage/seobject.py:1276
  #, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن ضبط قناع لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
++#: ../semanage/seobject.py:1280
  #, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن ضبط مستخدم في سياق العنوان لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
++#: ../semanage/seobject.py:1284
  #, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن ضبط دور في سياق العنوان لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
++#: ../semanage/seobject.py:1288
  #, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن ضبط نوع في سياق العنوان لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
++#: ../semanage/seobject.py:1293
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن ضبط حقل mls في سياق العنوان لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
++#: ../semanage/seobject.py:1297
  #, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن ضبط سياق العنوان لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
++#: ../semanage/seobject.py:1301
  #, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن إضافة العنوان %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
  #, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr ""
 +msgstr "العنوان %s غير معرف"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
++#: ../semanage/seobject.py:1330
  #, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن استعلام العنوان %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
++#: ../semanage/seobject.py:1340
  #, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن تعديل العنوان %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
++#: ../semanage/seobject.py:1368
  #, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr ""
 +msgstr "العنوان %s معرف في السياسة، لا يمكن حذفه"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
++#: ../semanage/seobject.py:1372
  #, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن حذف العنوان %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
-@@ -626,78 +641,78 @@ msgstr ""
+ msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن عرض قائمة العناوين"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
  #, python-format
  msgid "Could not check if interface %s is defined"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن التحقق من إذا كانت الواجهة %s معرفة"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1461
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
  #, python-format
  msgid "Could not create interface for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1470
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
  #, python-format
  msgid "Could not set user in interface context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن ضبط مستخدم في سياق الواجهة لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1474
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
  #, python-format
  msgid "Could not set role in interface context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن ضبط دور في سياق الواجهة لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1478
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
  #, python-format
  msgid "Could not set type in interface context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن ضبط نوع في سياق الواجهة لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1483
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن ضبط حقل mls في سياق الواجهة لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1487
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
  #, python-format
  msgid "Could not set interface context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن ضبط سياق المنفذ لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1491
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
  #, python-format
  msgid "Could not set message context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن ضبط سياق الرسالة ل%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1495
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
  #, python-format
  msgid "Could not add interface %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن إضافة الواجهة %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
  #, python-format
  msgid "Interface %s is not defined"
 -msgstr ""
 +msgstr "الواجهة %s غير معرفة"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1522
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
  #, python-format
  msgid "Could not query interface %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن استعلام الواجهة %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1533
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
  #, python-format
  msgid "Could not modify interface %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن تعديل الواجهة %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1558
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
  #, python-format
  msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr ""
 +msgstr "الواجهة %s معرفة في السياسة، لا يمكن حذفها"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1562
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
  #, python-format
  msgid "Could not delete interface %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن حذف الواجهة %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
-@@ -705,15 +720,15 @@ msgstr ""
+ msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن عرض قائمة الواجهات"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1613
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
  msgid "SELinux Interface"
 -msgstr ""
 +msgstr "واجهة SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "Context"
 -msgstr ""
 +msgstr "سياق"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
++#: ../semanage/seobject.py:1667
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s already exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -733,21 +748,21 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
++#: ../semanage/seobject.py:1682
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s does not exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
  #, python-format
  msgid "Could not set user in file context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن ضبط مستخدم في سياق الملف لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1696
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
  #, python-format
  msgid "Could not set role in file context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن ضبط دور في سياق الملف لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن ضبط حقل mls في سياق الملف لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1707
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
  msgid "Invalid file specification"
 -msgstr ""
 +msgstr "مواصفات ملف خاطئة"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1709
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
  msgid "File specification can not include spaces"
-@@ -764,82 +779,82 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:1876
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
  #, python-format
  msgid "Could not check if file context for %s is defined"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن التحقق من إذا كان سياق الملف لـ %s معرفا"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1745
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
  #, python-format
  msgid "Could not create file context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن إنشاء سياق الملف لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1753
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
  #, python-format
  msgid "Could not set type in file context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن ضبط نوع في سياق الملف لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
- #: ../semanage/seobject.py:1822
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
  #, python-format
  msgid "Could not set file context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن ضبط سياق ملف لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1767
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
  #, python-format
  msgid "Could not add file context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن إضافة سياق ملف لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1781
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
  msgid "Requires setype, serange or seuser"
 -msgstr ""
 +msgstr "يتطلب setype، serange أو seuser"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
  #, python-format
  msgid "File context for %s is not defined"
 -msgstr ""
 +msgstr "سياق الملف لـ %s غير معرف"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1800
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
  #, python-format
  msgid "Could not query file context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن استعلام سياق الملف لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1826
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
  #, python-format
  msgid "Could not modify file context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن تعديل سياق الملف لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1839
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
  msgid "Could not list the file contexts"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن عرض قائمة سياقات الملفات"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1853
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
  #, python-format
  msgid "Could not delete the file context %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن حذف سياق الملف %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1878
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
  #, python-format
  msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr ""
 +msgstr "سياق الملف لـ %s معرف في السياسة، لا يمكن حذفه"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1884
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
  #, python-format
  msgid "Could not delete file context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن حذف سياق الملف لـ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1899
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
  msgid "Could not list file contexts"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن عرض قائمة سياقات الملفات"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1903
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
  msgid "Could not list local file contexts"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن عرض قائمة سياقات الملفات المحلية"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "SELinux fcontext"
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux fcontext"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "type"
 -msgstr ""
 +msgstr "نوع"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1949
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
-@@ -857,67 +872,67 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:2046
+ "\n"
+ "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
  #, python-format
  msgid "Could not check if boolean %s is defined"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن التحقق من إذا كانت القيمة المنطقية %s معرفة"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
  #, python-format
  msgid "Boolean %s is not defined"
 -msgstr ""
 +msgstr "القيمة المنطقية %s غير معرفة"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1994
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
  #, python-format
  msgid "Could not query file context %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن استعلام سياق الملف %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
++#: ../semanage/seobject.py:2007
  #, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "يجب أن تحدد أحد القيم التالية: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
++#: ../semanage/seobject.py:2012
  #, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن ضبط القيمة المنطقية النشطة %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
  #, python-format
  msgid "Could not modify boolean %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن تعديل القيمة المنطقية %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2025
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
  #, python-format
  msgid "Bad format %s: Record %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "بنية خاطئة %s: سجّل %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2048
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
  #, python-format
  msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr ""
 +msgstr "القيمة المنطقية %s معرفة في السياسة، لا يمكن حذفها"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2052
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
  #, python-format
  msgid "Could not delete boolean %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن حذف القيمة المنطقية %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
  msgid "Could not list booleans"
 -msgstr ""
 +msgstr "لا يمكن عرض قائمة القيم المنطقية"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2104
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
  msgid "unknown"
 -msgstr ""
 +msgstr "غير معروف"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2117
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
  msgid "off"
 -msgstr ""
 +msgstr "إلغاء التشغيل"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2117
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
  msgid "on"
 -msgstr ""
 +msgstr "تشغيل"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "SELinux boolean"
 -msgstr ""
 +msgstr "قيمة منطقية لـSELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
-@@ -927,344 +942,2434 @@ msgstr ""
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
 -msgstr ""
@@ -20556,12 +22756,12 @@ index afeaa9f..30906fe 100644
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
 +msgstr "خطأ في الخيارات %s "
 +
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
 +
@@ -20570,13 +22770,13 @@ index afeaa9f..30906fe 100644
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
 +
@@ -20598,7 +22798,7 @@ index afeaa9f..30906fe 100644
 +"Type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
 +
@@ -20625,7 +22825,7 @@ index afeaa9f..30906fe 100644
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
 +
@@ -20637,7 +22837,7 @@ index afeaa9f..30906fe 100644
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
 +
@@ -20717,7 +22917,7 @@ index afeaa9f..30906fe 100644
 +msgid "User Application"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
 +
@@ -20739,7 +22939,7 @@ index afeaa9f..30906fe 100644
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -20749,7 +22949,7 @@ index afeaa9f..30906fe 100644
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -20759,7 +22959,7 @@ index afeaa9f..30906fe 100644
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -20769,7 +22969,7 @@ index afeaa9f..30906fe 100644
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -20784,7 +22984,7 @@ index afeaa9f..30906fe 100644
 +"the system directly."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -21166,23 +23366,23 @@ index afeaa9f..30906fe 100644
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -21192,11 +23392,11 @@ index afeaa9f..30906fe 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -21229,7 +23429,7 @@ index afeaa9f..30906fe 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -22357,11 +24557,11 @@ index afeaa9f..30906fe 100644
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
 +
@@ -22461,34 +24661,34 @@ index afeaa9f..30906fe 100644
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -22496,152 +24696,144 @@ index afeaa9f..30906fe 100644
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
 +
@@ -22650,7 +24842,7 @@ index afeaa9f..30906fe 100644
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
  msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/as.po b/policycoreutils/po/as.po
-index ca9950d..0c67b35 100644
+index ca9950d..d78941a 100644
 --- a/policycoreutils/po/as.po
 +++ b/policycoreutils/po/as.po
 @@ -1,24 +1,25 @@
@@ -22675,7 +24867,7 @@ index ca9950d..0c67b35 100644
 -"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
 -"Language-Team: Assamese\n"
 -"Language: \n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
@@ -22690,516 +24882,1156 @@ index ca9950d..0c67b35 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:67
  msgid ""
-@@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "চিহ্নিত পলিচি সৰঞ্জাম সক্ৰ
+@@ -94,870 +95,860 @@ msgstr "চিহ্নিত পলিচি সৰঞ্জাম সক্ৰ
  
  #: ../semanage/seobject.py:143 ../semanage/seobject.py:147
  msgid "global"
 -msgstr ""
 +msgstr "আন্তৰ্জাতিক"
  
- #: ../semanage/seobject.py:222
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
  msgid "Could not create semanage handle"
-@@ -114,13 +115,12 @@ msgid "Could not establish semanage connection"
+ msgstr "semanage হেন্ডেল নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr ""
+ "SELinux নিয়মনীতি বৰ্তমানে পৰিচালিত নহয় অথবা সংগ্ৰহস্থল ব্যৱহাৰ কৰা সম্ভৱ নহয় ।"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr "নিয়মনীতিৰ সংগ্ৰহস্থল পঢ়া নাযায় ।"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr "semanage সংযোগ স্থাপন কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত MLS ৰেঞ্জ নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
 +msgstr "MLS-ৰ সক্ৰিয় অৱস্থা পৰীক্ষা কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
 -msgstr ""
 +msgstr "বাস্তবায়িত নহয়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
-@@ -131,29 +131,26 @@ msgid "Could not start semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
+ msgid "Could not start semanage transaction"
  msgstr "semanage আদান-প্ৰদান আৰম্ভ কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr "semanage আদান-প্ৰদান আৰম্ভ কৰা নাযায়"
 +msgstr "semanage আদান-প্ৰদান সমাপ্ত কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকৰোঁতাসকলৰ তালিকা নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
 +msgstr "SELinux অংশৰ তালিকা নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
 -msgstr "অংশেৰ নাম"
 +msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr "ভাৰ্সান"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr "Disabled"
  
-@@ -163,9 +160,9 @@ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "%s ভূমিকাটি, %s'ৰ বাবে নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
  #, python-format
-@@ -187,12 +184,12 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:438
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
+ msgid "Builtin Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
+ msgid "Customized Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
  #, python-format
  msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "permissive ডোমেইন %s নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায় (মডিউল সংস্থাপন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:444
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
  #, python-format
  msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "permissive ডোমেইন %s সৰিয়ে ফেলা নাযায় (অপসাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
- #: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-@@ -212,9 +209,9 @@ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr "%s'ৰ বাবে চাবি নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
  msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰৱেশ মেপিং ব্যৱস্থা নিৰ্ধাৰিত হৈছে নে নাই পৰীক্ষা কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:496
 +#, python-format
  msgid "Linux Group %s does not exist"
 -msgstr "Linux ব্যৱহাৰকৰোঁতা %s বৰ্তমানে উপস্থিত নাই"
 +msgstr "Linux সমষ্টি %s উপস্থিত নাই"
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr "Linux ব্যৱহাৰকৰোঁতা %s বৰ্তমানে উপস্থিত নাই"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰৱেশ মেপিং ব্যৱস্থা নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr "%s'ৰ নাম নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত MLS ৰেঞ্জ নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত SELinux ব্যৱহাৰকৰোঁতা নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰৱেশ মেপিং ব্যৱস্থা যোগ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr "seuser অথবা serange আৱশ্যক"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰৱেশ মেপিং ব্যৱস্থা নিৰ্ধাৰিত নহয়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত seuser সন্ধান কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰৱেশ মেপিং ব্যৱস্থা পৰিবৰ্তন কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ "%s'ৰ বাবে প্ৰৱেশ মেপিং ব্যৱস্থা নিয়মনীতিত নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰ ফলত আঁতৰুৱা সম্ভৱ নহয়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
  #, python-format
-@@ -282,15 +279,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰৱেশ মেপিং আঁতৰুৱা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
  msgstr "প্ৰৱেশ মেপিং তালিকাভুক্ত কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr "প্ৰৱেশ নাম"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকৰোঁতা"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr "MLS/MCS সীমা"
  
-@@ -308,9 +310,9 @@ msgid "Could not query user for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকৰোঁতা %s'ৰ বৈশিষ্ট্য নিৰ্ধাৰিত নে নাই পৰীক্ষা কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
  msgstr "%s'ৰ বাবে ব্যৱহাৰকৰোঁতা সন্ধান কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত নথিপত্ৰ context যোগ কৰা নাযায়"
 +msgstr "%s'ৰ অন্তত এটা ভূমিকা যোগ কৰা আৱশ্যক"
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr "%s'ৰ বাবে SELinux ব্যৱহাৰকৰোঁতা নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr "%s ভূমিকাটি, %s'ৰ বাবে নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত MLS স্তৰ নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr "%s প্ৰেফিক্সটি %s'ৰ ক্ষেত্ৰত যোগ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr "%s'ৰ বাবে চাবি প্ৰাপ্ত কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকৰোঁতা %s যোগ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr "প্ৰেফিক্স, ভূমিকা, স্তৰ অথবা ৰেঞ্জ উল্লেখ কৰা আৱশ্যক"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr "প্ৰেফিক্স অথবা ভূমিকা উল্লেখ কৰা আৱশ্যক"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকৰোঁতা %s'ৰ বৈশিষ্ট্য নিৰ্ধাৰিত নহয়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকৰোঁতা %s'ৰ বৈশিষ্ট্য পৰিবৰ্তন কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
  #, python-format
-@@ -402,6 +404,7 @@ msgid "MCS Range"
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ "SELinux ব্যৱহাৰকৰোঁতা %s'ৰ বৈশিষ্ট্য নিয়মনীতিত নিৰ্ধাৰিত হৈছে যাৰ ফলত অপসাৰণযোগ্য "
+ "নহয়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকৰোঁতা %s আঁতৰুৱা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকৰোঁতাসকলৰ তালিকা নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতা %s'ৰ ভূমিকাৰ তালিকা নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr "লেবেল ব্যৱস্থা"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr "MLS/"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "প্ৰেফিক্স"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr "MCS স্তৰ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
  msgstr "MCS সীমা"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr "SELinux ৰোল"
  
-@@ -414,9 +417,8 @@ msgid "Port is required"
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr "udp অথবা tcp প্ৰোটোকল আৱশ্যক"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
  msgstr "পোৰ্ট উল্লেখ কৰা আৱশ্যক"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr "প্ৰেফিক্স বৈধ নহয় %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s'ৰ বাবে চাবি নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr "ধৰন উল্লেখ কৰা আৱশ্যক"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
  #, python-format
-@@ -503,14 +505,13 @@ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr "পোৰ্ট %s/%s নিৰ্ধাৰিত হৈছে নে নাই পৰীক্ষা কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "পোৰ্ট %s/%s বৰ্তমানে নিৰ্ধাৰিত আছে"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s'ৰ বাবে পোৰ্ট নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s'ৰ বাবে context নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s'ৰ ক্ষেত্ৰত পোৰ্ট context'ত ব্যৱহাৰকৰোঁতা নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s'ৰ ক্ষেত্ৰত পোৰ্ট context'ত ভূমিকা নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s'ৰ ক্ষেত্ৰত পোৰ্ট context'ত ধৰন নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s'ৰ ক্ষেত্ৰত পোৰ্ট context'ত mls ক্ষেত্ৰ নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s'ৰ ক্ষেত্ৰত পোৰ্ট context নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr "%s/%s পোৰ্ট যোগ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "setype অথবা serange আৱশ্যক"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "setype আৱশ্যক"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "%s/%s পোৰ্ট নিৰ্ধাৰিত নহয়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr "%s/%s পোৰ্ট সন্ধান কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
  msgstr "%s/%s পোৰ্ট পৰিবৰ্তন কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1085
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1089
  msgid "Could not list the ports"
 -msgstr "পোৰ্টেৰ তালিকা নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
 +msgstr "প'ৰ্টৰ তালিকা নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1101
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1105
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the port %s"
 -msgstr "%s/%s পোৰ্ট আঁতৰুৱা নাযায়"
 +msgstr "%s পোৰ্ট আঁতৰুৱা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1118
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "%s/%s পোৰ্টটি নিয়মনীতিত নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰ ফলত অপসাৰণযোগ্য নহয়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
  #, python-format
-@@ -524,7 +525,7 @@ msgstr "%s/%s পোৰ্ট আঁতৰুৱা নাযায়"
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr "%s/%s পোৰ্ট আঁতৰুৱা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
  msgid "Could not list ports"
 -msgstr "পোৰ্টেৰ তালিকা নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
 +msgstr "প'ৰ্টৰ তালিকা নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1199
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "SELinux Port Type"
-@@ -534,18 +535,17 @@ msgstr "SELinux পোৰ্টৰ ধৰন"
+ msgstr "SELinux পোৰ্টৰ ধৰন"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr "প্ৰোটো"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr "পোৰ্ট সংখ্যা"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "পোৰ্ট উল্লেখ কৰা আৱশ্যক"
 +msgstr "নোডৰ ঠিকনা উল্লেখ কৰা আৱশ্যক"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
 -msgstr ""
 +msgstr "অজ্ঞাত বা হেৰুৱা আচাৰবিধি"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
- #: ../semanage/seobject.py:1724
-@@ -562,14 +562,14 @@ msgstr "%s'ৰ চাবি নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "SELinux Type আৱশ্যক"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr "%s'ৰ চাবি নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "পোৰ্ট %s/%s নিৰ্ধাৰিত হৈছে নে নাই পৰীক্ষা কৰা নাযায়"
 +msgstr "addr %s নিৰ্ধাৰিত হৈছে নে নাই পৰীক্ষা কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "%s'ৰ বাবে চাবি নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
 +msgstr "%s-ৰ বাবে addr নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
-@@ -578,74 +578,72 @@ msgid "Could not create context for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
  msgstr "%s'ৰ বাবে context নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "%s'ৰ নাম নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
 +msgstr "%s-ৰ মাস্ক নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত নথিপত্ৰৰ context'এ ব্যৱহাৰকৰোঁতা বৈশিষ্ট্য নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
 +msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত addr context লৈ ব্যৱহাৰকৰ্তা বৈশিষ্ট্য নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত নথিপত্ৰৰ context'এ ভূমিকা নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
 +msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত addr context লৈ ভূমিকা নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত নথিপত্ৰৰ context'এ ধৰন নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
 +msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত addr context লৈ ধৰন নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত নথিপত্ৰৰ context'এ mls ক্ষেত্ৰ নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
 +msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত addr context লৈ mls ক্ষেত্ৰ নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত নথিপত্ৰৰ context নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
 +msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত addr context নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "%s/%s পোৰ্ট যোগ কৰা নাযায়"
 +msgstr "%s addr যোগ কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "%s/%s পোৰ্ট নিৰ্ধাৰিত নহয়"
 +msgstr "%s addr নিৰ্ধাৰিত নহয়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "%s/%s পোৰ্ট সন্ধান কৰা নাযায়"
 +msgstr "%s addr প্ৰশ্ন কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "%s/%s পোৰ্ট পৰিবৰ্তন কৰা নাযায়"
 +msgstr "%s addr পৰিবৰ্তন কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "%s/%s পোৰ্টটি নিয়মনীতিত নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰ ফলত অপসাৰণযোগ্য নহয়"
 +msgstr "%s addr নিয়মনীতিত নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰ ফলত অপসাৰণযোগ্য নহয়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "%s প্ৰেক্ষাপট আঁতৰুৱা নাযায়"
 +msgstr "%s addr আঁতৰুৱা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰৱেশ মেপিং আঁতৰুৱা নাযায়"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "পোৰ্টেৰ তালিকা নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
 +msgstr "addr-ৰ তালিকা নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
-@@ -661,22 +659,22 @@ msgstr "%s'ৰ প্ৰেক্ষাপট নিৰ্মাণ কৰা 
- #: ../semanage/seobject.py:1470
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr "%s প্ৰেক্ষাপটৰ বৈশিষ্ট্য নিৰ্ধাৰিত হৈছে নে নাই পৰীক্ষা কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr "%s'ৰ প্ৰেক্ষাপট নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
  #, python-format
  msgid "Could not set user in interface context for %s"
 -msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰেক্ষাপটৰ context'এ ব্যৱহাৰকৰোঁতা বৈশিষ্ট্য নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
 +msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰেক্ষাপটৰ context লৈ ব্যৱহাৰকৰোঁতা বৈশিষ্ট্য নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1474
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
  #, python-format
  msgid "Could not set role in interface context for %s"
 -msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰেক্ষাপটৰ context'এ ভূমিকাৰ বৈশিষ্ট্য নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
 +msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰেক্ষাপটৰ context লৈ ভূমিকাৰ বৈশিষ্ট্য নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1478
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
  #, python-format
  msgid "Could not set type in interface context for %s"
 -msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰেক্ষাপটৰ context'এ ধৰন নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
 +msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰেক্ষাপটৰ context লৈ ধৰন নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1483
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
 -msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰেক্ষাপটৰ context'এ mls ক্ষেত্ৰ নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
 +msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰেক্ষাপটৰ context লৈ mls ক্ষেত্ৰ নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1487
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰেক্ষাপটৰ context'ৰ বৈশিষ্ট্য নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত বাৰ্তাৰ context নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr "%s প্ৰেক্ষাপট যোগ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "%s প্ৰেক্ষাপটৰ বৈশিষ্ট্য নিৰ্ধাৰিত নহয়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr "%s প্ৰেক্ষাপট সন্ধান কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr "%s প্ৰেক্ষাপট পৰিবৰ্তন কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "%s প্ৰেক্ষাপটটি নিয়মনীতিত নিৰ্ধাৰিত হৈছে আৰু অপসাৰণযোগ্য নহয়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
  #, python-format
-@@ -719,9 +717,8 @@ msgid "Could not delete interface %s"
+ msgid "Could not delete interface %s"
  msgstr "%s প্ৰেক্ষাপট আঁতৰুৱা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "%s প্ৰেক্ষাপট আঁতৰুৱা নাযায়"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
-@@ -736,9 +733,9 @@ msgid "Context"
+ msgstr "প্ৰেক্ষাপটৰ তালিকা নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr "SELinux সংযোগমাধ্যম"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
  msgstr "কনটেক্সট"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "%s'ৰ নথিপত্ৰ context বৰ্তমানে নিৰ্ধাৰিত আছে"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -746,31 +743,28 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "Linux ব্যৱহাৰকৰোঁতা %s বৰ্তমানে উপস্থিত নাই"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
  #, python-format
  msgid "Could not set user in file context for %s"
 -msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত নথিপত্ৰৰ context'এ ব্যৱহাৰকৰোঁতা বৈশিষ্ট্য নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
 +msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত নথিপত্ৰৰ context লৈ ব্যৱহাৰকৰোঁতা বৈশিষ্ট্য নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1696
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
  #, python-format
  msgid "Could not set role in file context for %s"
 -msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত নথিপত্ৰৰ context'এ ভূমিকা নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
 +msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত নথিপত্ৰৰ context লৈ ভূমিকা নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
 -msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত নথিপত্ৰৰ context'এ mls ক্ষেত্ৰ নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
 +msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত নথিপত্ৰৰ context লৈ mls ক্ষেত্ৰ নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1707
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1711
  msgid "Invalid file specification"
 -msgstr ""
 -"নথিপত্ৰ\n"
 -"গুণ"
 +msgstr "নথিপত্ৰৰ বৈশিষ্ট্য বৈধ নহয়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1709
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
  msgid "File specification can not include spaces"
-@@ -797,7 +791,7 @@ msgstr "%s'ৰ নথিপত্ৰ contex নিৰ্মাণ কৰা ন
- #: ../semanage/seobject.py:1753
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr "%s'ৰ নথিপত্ৰ context নিৰ্ধাৰিত হৈছে নে নাই পৰীক্ষা কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr "%s'ৰ নথিপত্ৰ contex নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
  #, python-format
  msgid "Could not set type in file context for %s"
 -msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত নথিপত্ৰৰ context'এ ধৰন নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
 +msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত নথিপত্ৰৰ context লৈ ধৰন নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
- #: ../semanage/seobject.py:1822
-@@ -830,14 +824,13 @@ msgid "Could not modify file context for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত নথিপত্ৰৰ context নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত নথিপত্ৰ context যোগ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr "setype, serange অথবা seuser আৱশ্যক"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr "%s'ৰ নথিপত্ৰ context আৱশ্যক"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr "%s'ৰ বাবে নথিপত্ৰ context সন্ধান কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
  msgstr "%s'ৰ বাবে নথিপত্ৰ context পৰিবৰ্তন কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1839
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1843
  msgid "Could not list the file contexts"
  msgstr "নথিপত্ৰ context'ৰ তালিকা নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1853
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1857
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the file context %s"
 -msgstr "%s'ৰ নথিপত্ৰ context আঁতৰুৱা নাযায়"
 +msgstr "নথিপত্ৰ context %s  আঁতৰুৱা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1878
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ "%s'ৰ নথিপত্ৰ context নিয়মনীতিত নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰ ফলত তাক অপসাৰণ কৰা সম্ভৱ নহয়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
  #, python-format
-@@ -873,11 +866,10 @@ msgid ""
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr "%s'ৰ নথিপত্ৰ context আঁতৰুৱা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr "নথিপত্ৰ context'ৰ তালিকা নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr "স্থানীয় নথিপত্ৰৰ context'ৰ তালিকা নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr "SELinux fcontext"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr "ধৰন"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1954
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
 -msgstr "SELinux fcontext"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
- #: ../semanage/seobject.py:2046
-@@ -896,14 +888,14 @@ msgid "Could not query file context %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr "বুলিয়েন %s'ৰ বৈশিষ্ট্য নিৰ্ধাৰিত হৈছে নে নাই তাক পৰীক্ষা কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr "বুলিয়েন %s'ৰ মান বৰ্তমানে নিৰ্ধাৰিত আছে"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
  msgstr "%s'ৰ নথিপত্ৰ context সন্ধান কৰা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "নাম উল্লেখ কৰা আৱশ্যক"
 +msgstr "নিম্নলিখিত এটা মান উল্লেখ কৰা আৱশ্যক: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2012
 +#, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr "বুলিয়েন %s আঁতৰুৱা নাযায়"
 +msgstr "%s বুলিয়েনৰ সক্ৰিয় মান নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
  #, python-format
-@@ -913,7 +905,7 @@ msgstr "%s বুলিয়েনৰ মান পৰিবৰ্তন কৰা
- #: ../semanage/seobject.py:2025
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr "%s বুলিয়েনৰ মান পৰিবৰ্তন কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
  #, python-format
  msgid "Bad format %s: Record %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "ভুল বিন্যাস %s: ৰেকৰ্ড %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2048
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "বুলিয়েন %s'ৰ মান নিয়মনীতিত নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰ ফলত অপসাৰণযোগ্য নহয়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
  #, python-format
-@@ -931,33 +923,32 @@ msgstr "বুলিয়েনৰ তালিকা নিৰ্মাণ কৰ
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr "বুলিয়েন %s আঁতৰুৱা নাযায়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2104
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr "বুলিয়েনৰ তালিকা নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
  msgid "unknown"
 -msgstr ""
 +msgstr "অজানা"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2117
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
  msgid "off"
 -msgstr ""
 +msgstr "বন্ধ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2117
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2125
  msgid "on"
 -msgstr "Cron"
 +msgstr "আৰম্ভ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "SELinux boolean"
  msgstr "SELinux বুলিয়েন"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
 -msgstr "অবস্থা"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
 -msgstr ""
@@ -23343,13 +26175,13 @@ index ca9950d..0c67b35 100644
  
  #: ../scripts/chcat:325
  #, c-format
-@@ -1296,1535 +1287,2096 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
+@@ -1296,1535 +1287,2088 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr "বিকল্প সংক্ৰান্ত ত্ৰুটি %s "
@@ -23361,7 +26193,7 @@ index ca9950d..0c67b35 100644
 -
 -#~ msgid "Level"
 -#~ msgstr "স্তৰ"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
  
@@ -23374,15 +26206,15 @@ index ca9950d..0c67b35 100644
 -#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
 -#~ msgstr "অনুবাদত শূণ্যস্থান ব্যৱহাৰ কৰা নাযাব '%s' "
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Invalid Level '%s' "
 -#~ msgstr "স্তৰ বৈধ নহয় '%s' "
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
  
@@ -23412,7 +26244,7 @@ index ca9950d..0c67b35 100644
  
 -#~ msgid "add SELinux user mapping"
 -#~ msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকৰোঁতা মেপিং যোগ কৰা হ'ব"
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
  
@@ -23452,7 +26284,7 @@ index ca9950d..0c67b35 100644
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
 -#~ msgstr "কৰ্ম init কৰোঁতে ব্যৰ্থ, পৰিত্যাগ কৰা হৈছে ।\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
  
@@ -23470,7 +26302,7 @@ index ca9950d..0c67b35 100644
  
 -#~ msgid "Error dropping capabilities, aborting\n"
 -#~ msgstr "ক্ষমতা drop কৰোঁতে ব্যৰ্থ, পৰিত্যাগ কৰা হৈছে ।\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
  
@@ -23859,7 +26691,7 @@ index ca9950d..0c67b35 100644
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Add/Remove booleans used for this confined application/user"
 -#~ msgstr "confine কৰা অ্যাপ্লিকেশন আৰম্ভেৰ বাবে init স্ক্ৰিপ্টৰ সম্পূৰ্ণ পাথ লিখুন ।"
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
  
@@ -23893,7 +26725,7 @@ index ca9950d..0c67b35 100644
  
 -#~ msgid "Role"
 -#~ msgstr "ভূমিকা"
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -23908,7 +26740,7 @@ index ca9950d..0c67b35 100644
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "%s must be a directory"
 -#~ msgstr "পঞ্জিকা"
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -23923,7 +26755,7 @@ index ca9950d..0c67b35 100644
  
 -#~ msgid "Select executable file to be confined."
 -#~ msgstr "confine কৰাৰ উদ্দেশ্যে এক্সিকিউটেবিল নথিপত্ৰ নিৰ্বাচন কৰক"
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -23937,7 +26769,7 @@ index ca9950d..0c67b35 100644
  
 -#~ msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
 -#~ msgstr "নথিপত্ৰ"
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -23959,7 +26791,7 @@ index ca9950d..0c67b35 100644
  
 -#~ msgid "You must enter a name"
 -#~ msgstr "নাম উল্লেখ কৰা আৱশ্যক"
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -24329,256 +27161,175 @@ index ca9950d..0c67b35 100644
 +"Files/Directories which the %s \"manages\". Pid Files, Log Files, /var/lib "
 +"Files ..."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
--#~ msgstr "clvmd-ৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2823
 +msgid "label116"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
--#~ msgstr "comsat ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2852
 +msgid "<b>Add booleans from the %s policy:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
--#~ msgstr "courier ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3002
 +msgid "Add/Remove booleans used by the %s domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
--#~ msgstr "cpucontrol ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3066
 +msgid "<b>Which directory you will generate the %s policy?</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
--#~ msgstr "cpuspeed ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3097
 +msgid "Policy Directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Cron"
--#~ msgstr "Cron"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3254
 +msgid "Add Booleans Dialog"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
--#~ msgstr "crond ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3327
 +msgid "Boolean Name"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Printing"
--#~ msgstr "প্ৰিন্ট ব্যৱস্থা"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:261
 +msgid "Role"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
--#~ msgstr "cupsd ব্যাক-এন্ড সাৰ্ভাৰেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:268
 +msgid "Existing_User"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
--#~ msgstr "cupsd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:282 ../gui/polgengui.py:290 ../gui/polgengui.py:304
 +msgid "Application"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
--#~ msgstr "cupsd_lpd-ৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:352
 +#, python-format
 +msgid "%s must be a directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "CVS"
--#~ msgstr "CVS"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:412 ../gui/polgengui.py:693
 +msgid "You must select a user"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
--#~ msgstr "cvs ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:542
 +msgid "Select executable file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
--#~ msgstr "cyrus ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:553
 +msgid "Select init script file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
--#~ msgstr "dbskkd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:563
 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
--#~ msgstr "dbusd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:570
 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
--#~ msgstr "dccd-ৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:632
 +msgid "Select directory to generate policy files in"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
--#~ msgstr "dccifd-ৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Type %s_t already defined in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
--#~ msgstr "dccm-ৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649 ../gui/polgengui.py:653
 +msgid "Verify Name"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
--#~ msgstr "ddt ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:653
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
--#~ msgstr "devfsd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:699
 +msgid ""
 +"You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
--#~ msgstr "dhcpc ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:713
 +msgid "You must enter a executable"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
--#~ msgstr "dhcpd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:738 ../gui/system-config-selinux.py:174
 +msgid "Configue SELinux"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
--#~ msgstr "dictd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/polgen.py:158
 +msgid "Internet Services Daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
--#~ msgstr "Evolution-ৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/polgen.py:197
 +#, python-format
 +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Games"
--#~ msgstr "খেলা"
++
 +#: ../gui/polgen.py:324
 +msgid "You must enter a name for your confined process/user"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/polgen.py:326
 +msgid ""
 +"Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
 +"MODULENAME\""
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/polgen.py:414
 +msgid "User Role types can not be assigned executables."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
--#~ msgstr "Thunderbird-ৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/polgen.py:420
 +msgid "Only Daemon apps can use an init script.."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
--#~ msgstr "distccd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/polgen.py:438
 +msgid "use_resolve must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
--#~ msgstr "dmesg ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/polgen.py:444
 +msgid "use_syslog must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
--#~ msgstr "dnsmasq ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/polgen.py:450
 +msgid "use_kerberos must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
--#~ msgstr "dovecot ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/polgen.py:456
 +msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
--#~ msgstr "entropyd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/polgen.py:486
 +msgid "USER Types automatically get a tmp type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
--#~ msgstr "fetchmail-ৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/polgen.py:1004
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
--#~ msgstr "fingerd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
--#~ msgstr "freshclam ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
--#~ msgstr "fsdaemon ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
--#~ msgstr "gpm ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "NFS"
--#~ msgstr "NFS"
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -24587,69 +27338,48 @@ index ca9950d..0c67b35 100644
 +"sepolgen [ -n moduleName ] [ -m ] [ -t type ] [ executable | Name ]\n"
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
--#~ msgstr "gss ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
--#~ msgstr "hal ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
--#~ msgstr "hostname ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:85
 +msgid ""
 +"SELinux Port\n"
 +"Type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
--#~ msgstr "hotplug ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
 +msgid "Protocol"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
--#~ msgstr "howl ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479
 +msgid ""
 +"MLS/MCS\n"
 +"Level"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
--#~ msgstr "hplip ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:101
 +msgid "Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
--#~ msgstr "httpd rotatelogs-ৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:207
 +#, python-format
 +msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "HTTPD Service"
--#~ msgstr "HTTPD সেৱা"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:252
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
--#~ msgstr "http suexec-ৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
--#~ msgstr "hwclock ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31
 +#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34
 +#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38
@@ -24697,36 +27427,26 @@ index ca9950d..0c67b35 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230
 +msgid "SELinux Service Protection"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
--#~ msgstr "i18n ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:1
 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
--#~ msgstr "imazesrv ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70
 +#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169
 +#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202
 +#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Admin"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
--#~ msgstr "inetd চাইল্ড ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:2
 +msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
--#~ msgstr "inetd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:3
 +msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
--#~ msgstr "innd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11
 +#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15
 +#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208
@@ -24736,170 +27456,153 @@ index ca9950d..0c67b35 100644
 +msgid "User Privs"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
--#~ msgstr "iptables ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
+-#~ msgstr "clvmd-ৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:4
 +msgid ""
 +"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:5
 +msgid ""
 +"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16
 +msgid "Memory Protection"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:6
 +msgid "Allow java executable stack"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Mount"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Kerberos"
--#~ msgstr "Kerberos"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:7
 +msgid "Allow mount to mount any file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:8
 +msgid "Allow mount to mount any directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:9
 +msgid "Allow mplayer executable stack"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "SSH"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:10
 +msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
+-#~ msgstr "comsat ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:11
 +msgid ""
 +"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
+-#~ msgstr "courier ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:12
 +msgid ""
 +"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
+-#~ msgstr "cpucontrol ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:13
 +msgid ""
 +"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /"
 +"tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
+-#~ msgstr "cpuspeed ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:14
 +msgid "Network Configuration"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Cron"
+-#~ msgstr "Cron"
 +#: ../gui/selinux.tbl:14
 +msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
+-#~ msgstr "crond ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:15
 +msgid ""
 +"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Printing"
+-#~ msgstr "প্ৰিন্ট ব্যৱস্থা"
 +#: ../gui/selinux.tbl:16
 +msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
+-#~ msgstr "cupsd ব্যাক-এন্ড সাৰ্ভাৰেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Databases"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
+-#~ msgstr "cupsd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:17
 +msgid "Allow user to connect to mysql socket"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
+-#~ msgstr "cupsd_lpd-ৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:18
 +msgid "Allow user to connect to postgres socket"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "CVS"
+-#~ msgstr "CVS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223
 +msgid "XServer"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Name Service"
--#~ msgstr "নাম সেৱা"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
+-#~ msgstr "cvs ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:19
 +msgid "Allow clients to write to X shared memory"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
+-#~ msgstr "cyrus ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:20
 +msgid ""
 +"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
+-#~ msgstr "dbskkd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229
 +#: ../gui/selinux.tbl:231
 +msgid "NIS"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
+-#~ msgstr "dbusd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:21
 +msgid "Allow daemons to run with NIS"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
+-#~ msgstr "dccd-ৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24
 +#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27
 +#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71
@@ -24908,1142 +27611,1017 @@ index ca9950d..0c67b35 100644
 +msgid "Web Applications"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Samba"
--#~ msgstr "Samba"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
+-#~ msgstr "dccifd-ৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:22
 +msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
+-#~ msgstr "dccm-ৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:23
 +msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
+-#~ msgstr "ddt ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:24
 +msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
+-#~ msgstr "devfsd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:25
 +msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
+-#~ msgstr "dhcpc ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28
 +#: ../gui/selinux.tbl:29
 +msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
+-#~ msgstr "dhcpd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:30
 +msgid "Disable SELinux protection for amanda"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
+-#~ msgstr "dictd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:31
 +msgid "Disable SELinux protection for amavis"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
+-#~ msgstr "Evolution-ৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:32
 +msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Games"
+-#~ msgstr "খেলা"
 +#: ../gui/selinux.tbl:33
 +msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
 -#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:34
 +msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
 -#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:35
 +msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
+-#~ msgstr "Thunderbird-ৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:36
 +msgid "Disable SELinux protection for avahi"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
+-#~ msgstr "distccd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:37
 +msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
+-#~ msgstr "dmesg ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:38
 +msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
+-#~ msgstr "dnsmasq ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:39
 +msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
+-#~ msgstr "dovecot ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:40
 +msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
+-#~ msgstr "entropyd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:41
 +msgid ""
 +"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user "
 +"temp and untrusted content files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
+-#~ msgstr "fetchmail-ৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:42
 +msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
+-#~ msgstr "fingerd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:43
 +msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
+-#~ msgstr "freshclam ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:44
 +msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
+-#~ msgstr "fsdaemon ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:45
 +msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
+-#~ msgstr "gpm ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:46
 +msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49
 +#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51
 +msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:52
 +msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:53
 +msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:54
 +msgid "Cron"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:54
 +msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Printing"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:55
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:56
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:57
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:58
 +msgid "CVS"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:58
 +msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:59
 +msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:60
 +msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "rsync"
--#~ msgstr "rsync"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:61
 +msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি rsync"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:62
 +msgid "Disable SELinux protection for dccd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
--#~ msgstr "সৰ্বমোট"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:63
 +msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
--#~ msgstr "Samba"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:64
 +msgid "Disable SELinux protection for dccm"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
--#~ "writable"
--#~ msgstr "এক্স স্থানাঙ্ক মেপ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:65
 +msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:66
 +msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:67
 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:68
 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:69
 +msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:70
 +msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:71
 +msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:72
 +msgid "Games"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:72
 +msgid "Disable SELinux protection for games"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:73
 +msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:74
 +msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:75
 +msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:76
 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Spam Protection"
--#~ msgstr "স্মৃতিশক্তি সংৰক্ষণ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:77
 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "NFS"
+-#~ msgstr "NFS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:78
 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
--#~ msgstr "নে'টৱৰ্ক"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
+-#~ msgstr "gss ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:79
 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
+-#~ msgstr "hal ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:80
 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
--#~ msgstr "নে'টৱৰ্ক"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
+-#~ msgstr "hostname ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:81
 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
+-#~ msgstr "hotplug ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:82
 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
+-#~ msgstr "howl ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:83
 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
+-#~ msgstr "hplip ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:84
 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
--#~ msgstr "সৰ্বমোট"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
+-#~ msgstr "httpd rotatelogs-ৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "NFS"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "HTTPD Service"
+-#~ msgstr "HTTPD সেৱা"
 +#: ../gui/selinux.tbl:85
 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
+-#~ msgstr "http suexec-ৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:86
 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
+-#~ msgstr "hwclock ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid "Compatibility"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
+-#~ msgstr "i18n ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid ""
 +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
 +"risks"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
+-#~ msgstr "imazesrv ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:88
 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
+-#~ msgstr "inetd চাইল্ড ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:89
 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
+-#~ msgstr "inetd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:90
 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
+-#~ msgstr "innd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
+-#~ msgstr "iptables ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:92
 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
 -#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "HTTPD Service"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do "
--#~ "not have a domain transition explicitly defined"
--#~ msgstr "ডোমেইম"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93
 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
--#~ "script that does not have a domain transition explicitly defined"
--#~ msgstr "ডোমেইম"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:94
 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
 -#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:95
 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Kerberos"
+-#~ msgstr "Kerberos"
 +#: ../gui/selinux.tbl:96
 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
--#~ msgstr "এক্স স্থানাঙ্ক"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:97
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
--#~ msgstr "নে'টৱৰ্ক"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:98
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from "
--#~ "the same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive "
--#~ "mode and may change other protocols"
--#~ msgstr "ডোমেইম FTP"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:99
 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
 -#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:100
 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
 -#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:101
 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
 -#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:102
 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
 -#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:103
 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
 -#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:104
 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
 -#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Kerberos"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
 -#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105
 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
 -#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:106
 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
 -#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি NIS"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:108
 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
 -#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:109
 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি NIS"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:110
 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
--#~ msgstr "Samba"
+-#~ msgid "Name Service"
+-#~ msgstr "নাম সেৱা"
 +#: ../gui/selinux.tbl:111
 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
--#~ msgstr "Samba"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:112
 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system "
--#~ "on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of "
--#~ "the file system.  Do you wish to continue?"
--#~ msgstr "ধৰন সৰ্বমোট নথিপত্ৰ উপৰ উপৰ সৰ্বমোট নথিপত্ৰ?"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:113
 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  "
--#~ "If you later decide to turn SELinux back on, the system will be required "
--#~ "to relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on "
--#~ "your system, you can go to permissive mode which will only log errors and "
--#~ "not enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    "
--#~ "Do you wish to continue?"
--#~ msgstr "হলো উপৰ হলো উপৰ?"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:114
 +msgid "Disable SELinux protection for mailman"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file "
--#~ "system on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the "
--#~ "size of the file system.  Do you wish to continue?"
--#~ msgstr "সৰ্বমোট নথিপত্ৰ উপৰ উপৰ সৰ্বমোট নথিপত্ৰ?"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:115
 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
--#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
--#~ msgstr "লাল<dwalsh at redhat.com>"
+-#~ msgid "Samba"
+-#~ msgstr "Samba"
 +#: ../gui/selinux.tbl:116
 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add SELinux Login Mapping"
--#~ msgstr "প্ৰৱেশ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:117
 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux Type"
--#~ msgstr "SELinux Type"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:118
 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "File Type"
--#~ msgstr "ধৰন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:119
 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add SELinux User"
--#~ msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকৰোঁতা যোগ কৰক"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:120
 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "_Properties"
--#~ msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী (_P)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:121
 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "_Delete"
--#~ msgstr "মুছে ফেলুন (_D)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Name Service"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "System Default Enforcing Mode"
--#~ msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী ডিফল্ট"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122
 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "System Default Policy Type: "
--#~ msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী ডিফল্ট ধৰন "
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:123
 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
--#~ "Relabeling can take a very long time, depending on the size of the "
--#~ "system.  If you are changing policy types or going from disabled to "
--#~ "enforcing, a relabel is required."
--#~ msgstr "নথিপত্ৰ উপৰ উপৰ সৰ্বমোট হলো."
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:124
 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Relabel on next reboot."
--#~ msgstr "উপৰ."
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add File Context"
--#~ msgstr "কনটেক্সট"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Samba"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify File Context"
--#~ msgstr "পৰিবৰ্তন কৰক কনটেক্সট"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126
 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete File Context"
--#~ msgstr "মুছে ফেলুন কনটেক্সট"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:127
 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "পৰিবৰ্তন কৰক"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "মুছে ফেলুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:129
 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add Translation"
--#~ msgstr "অনুবাদ"
+-#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:130
 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify Translation"
--#~ msgstr "পৰিবৰ্তন কৰক অনুবাদ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:131
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete Translation"
--#~ msgstr "মুছে ফেলুন অনুবাদ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:132
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify SELinux User"
--#~ msgstr "পৰিবৰ্তন কৰক"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:133
 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add Network Port"
--#~ msgstr "পোৰ্ট"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:134
 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Edit Network Port"
--#~ msgstr "সম্পাদন পোৰ্ট"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:135
 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete Network Port"
--#~ msgstr "মুছে ফেলুন পোৰ্ট"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:136
 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Sensitvity Level"
--#~ msgstr "স্তৰ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:137
 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Requires value"
--#~ msgstr "মান আৱশ্যক"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:138
 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux Policy Generation Druid"
--#~ msgstr "SELinux পলিচি নিৰ্মাণেৰ Druid"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:139
 +msgid "Disable SELinux protection for postfix"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label25"
--#~ msgstr "label25"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label26"
--#~ msgstr "label26"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "pppd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label28"
--#~ msgstr "label28"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label30"
--#~ msgstr "label30"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:142
 +msgid "Disable SELinux protection for pptp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label31"
--#~ msgstr "label31"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:143
 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label32"
--#~ msgstr "label32"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:144
 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label33"
--#~ msgstr "label33"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:145
 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Allows confined application/user role to bind to any tcp port"
--#~ msgstr ""
--#~ "confine কৰা অ্যাপ্লিকেশন/ব্যৱহাৰকৰোঁতাসকলৰ যে কোনো tcp পোৰ্টেৰ সৈতে bind কৰাৰ "
--#~ "সুযোগ দেয় ।"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:146
 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Use this checkbutton if your app calls bindresvport with 0."
--#~ msgstr ""
--#~ "আপোনাৰ অ্যাপ্লিকেশন দ্বাৰা 0 মান সহ bindresvport কল কৰা হলে এই চেক-বাটনটি "
--#~ "ব্যৱহাৰ কৰক ।"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:147
 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Allow application/user role to bind to any tcp ports > 1024"
--#~ msgstr ""
--#~ "অ্যাপ্লিকেশন/ব্যৱহাৰকৰোঁতাসকলৰ 1024-ৰ অধিক যে কোনো tcp পোৰ্টেৰ সৈতে bind কৰাৰা "
--#~ "সুযোগ দেয়"
+-#~ msgid "rsync"
+-#~ msgstr "rsync"
 +#: ../gui/selinux.tbl:148
 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Unreserved Ports  (> 1024)"
--#~ msgstr "অসংৰক্ষিত পোৰ্ট  (> 1024)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি rsync"
 +#: ../gui/selinux.tbl:149
 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that "
--#~ "application/user role binds to. Example: 612, 650-660"
--#~ msgstr "তালিকা সৰ্বমোট "
+-#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
+-#~ msgstr "সৰ্বমোট"
 +#: ../gui/selinux.tbl:150
 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label34"
--#~ msgstr "label34"
+-#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
+-#~ msgstr "Samba"
 +#: ../gui/selinux.tbl:151
 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label35"
--#~ msgstr "label35"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
+-#~ "writable"
+-#~ msgstr "এক্স স্থানাঙ্ক মেপ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:152
 +msgid "Disable SELinux protection for readahead"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "label51"
--#~ msgstr "label25"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:153
 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "value"
--#~ msgstr "মান"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:154
 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "You must be root to run %s."
--#~ msgstr "%s সঞ্চালনেৰ বাবে root পৰিচয় ধাৰণ কৰা আৱশ্যক ।"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:155
 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Other"
--#~ msgstr "অন্যান্য"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:156
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Select XWindows login user, if this is a user who will login to a machine "
--#~ "via X"
--#~ msgstr ""
--#~ "ব্যৱহাৰকৰোঁতা যদি X-ৰ মাধ্যমে যন্ত্ৰত প্ৰৱেশ কৰেন তাহলে XWindows প্ৰৱেশ "
--#~ "ব্যৱহাৰকৰোঁতা নিৰ্বাচন কৰক"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:157
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "XWindows Login User"
--#~ msgstr "XWindows প্ৰৱেশ ব্যৱহাৰকৰোঁতা"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:158
 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Select Terminal Login User, if this user will login to a machine only via "
--#~ "a terminal or remote login"
--#~ msgstr ""
--#~ "ব্যৱহাৰকৰোঁতা দ্বাৰা অকল টাৰ্মিনাল অথবা দূৰবৰ্তী প্ৰৱেশেৰ সাহায্যে যন্ত্ৰত প্ৰৱেশ "
--#~ "কৰা হলে টাৰ্মিনাল প্ৰৱেশ ব্যৱহাৰকৰোঁতা নিৰ্বাচন কৰক"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:159
 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Terminal Login User"
--#~ msgstr "টাৰ্মিনাল প্ৰৱেশ ব্যৱহাৰকৰোঁতা"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:160
 +msgid "Disable SELinux protection for rshd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Name of application to be confined"
--#~ msgstr "confine কৰাৰ বাবে চিহ্নিত অ্যাপ্লিকেশন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "rsync"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Incoming Network Port Connections"
--#~ msgstr "আগমনকাৰী নে'টৱৰ্ক পোৰ্ট সংযোগ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Outgoing Network Port Connections"
--#~ msgstr "বাহিৰমুখী নে'টৱৰ্ক পোৰ্ট সংযোগ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:162
 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Application uses nsswitch or translates UID's (daemons that run as non "
--#~ "root)"
--#~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশন UID"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:163
 +msgid "Allow Samba to share nfs directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Files and Directories"
--#~ msgstr "নথিপত্ৰ ও পঞ্জিকা"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Spam Protection"
+-#~ msgstr "স্মৃতিশক্তি সংৰক্ষণ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "SASL authentication server"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Generate policy in this directory"
--#~ msgstr "পঞ্জিকা"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164
 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Login"
--#~ msgstr "প্ৰৱেশ"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
+-#~ msgstr "নে'টৱৰ্ক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:165
 +msgid ""
 +"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow direct login to the console device. Requiered for System 390"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি ব্যৱস্থাপ্ৰণালী"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow unconfined executables to make their heap memory executable.  Doing "
--#~ "this is a really bad idea. Probably indicates a badly coded executable, "
--#~ "but could indicate an attack. This executable should be reported in "
--#~ "bugzilla"
--#~ msgstr "হলো"
+-#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
+-#~ msgstr "নে'টৱৰ্ক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:167
 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow unconfined executables to map a memory region as both executable "
--#~ "and writable, this is dangerous and the executable should be reported in "
--#~ "bugzilla"
--#~ msgstr "মেপ হলো"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:168
 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "FTP"
--#~ msgstr "FTP"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:169
 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow ftp servers to use cifs used for public file transfer services"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি নথিপত্ৰ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:170
 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow ftp servers to use nfs used for public file transfer services"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি নথিপত্ৰ"
+-#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
+-#~ msgstr "সৰ্বমোট"
 +#: ../gui/selinux.tbl:171
 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow gssd to read temp directory"
--#~ msgstr "পঞ্জিকা"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:172
 +msgid "Disable SELinux protection for setrans"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow nfs servers to modify public files used for public file transfer "
--#~ "services"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি নথিপত্ৰ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:173
 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Polyinstatiation"
--#~ msgstr "Polyinstatiation"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:174
 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Enable polyinstantiated directory support"
--#~ msgstr "পঞ্জিকা"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:175
 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow rsync to write files in directories labeled public_content_rw_t"
--#~ msgstr "rsync"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:176
 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow Samba to write files in directories labeled public_content_rw_t"
--#~ msgstr "Samba"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:177
 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Zebra"
--#~ msgstr "জেবৰা"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:178
 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow system cron jobs to relabel filesystem for restoring file contexts"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি নথিপত্ৰ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:179
 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Enable extra rules in the cron domain to support fcron"
--#~ msgstr "ডোমেইম"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:180
 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ftpd daemon"
--#~ msgstr "ftpd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Spam Protection"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
--#~ "This should be enabled when all programs are compiled with ProPolice/SSP "
--#~ "stack smashing protection.  All domains will be allowed to read from /dev/"
--#~ "urandom"
--#~ msgstr "সকল"
+-#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do "
+-#~ "not have a domain transition explicitly defined"
+-#~ msgstr "ডোমেইম"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181
 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow HTTPD scripts and modules to network connect to databases"
--#~ msgstr "নে'টৱৰ্ক"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
+-#~ "script that does not have a domain transition explicitly defined"
+-#~ msgstr "ডোমেইম"
 +#: ../gui/selinux.tbl:182
 +msgid "Allow spamd to access home directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow HTTPD scripts and modules to connect to the network"
--#~ msgstr "নে'টৱৰ্ক"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd daemon"
--#~ msgstr "httpd ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:184
 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow HTTPD to run SSI executables in the same domain as system CGI "
--#~ "scripts"
--#~ msgstr "ডোমেইম"
+-#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
+-#~ msgstr "এক্স স্থানাঙ্ক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Squid"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Unify HTTPD to communicate with the terminal.  Needed for handling "
--#~ "certificates"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
+-#~ msgstr "নে'টৱৰ্ক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185
 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Unify HTTPD handling of all content files"
--#~ msgstr "সৰ্বমোট"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from "
+-#~ "the same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive "
+-#~ "mode and may change other protocols"
+-#~ msgstr "ডোমেইম FTP"
 +#: ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow NFS to share any file/directory read only"
--#~ msgstr "NFS নথিপত্ৰ পঞ্জিকা"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:187
 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow NFS to share any file/directory read/write"
--#~ msgstr "NFS নথিপত্ৰ পঞ্জিকা"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pppd daemon"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
 -#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:189
 +msgid ""
@@ -26051,235 +28629,373 @@ index ca9950d..0c67b35 100644
 +"bashrc)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for the mozilla ppp daemon"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
 -#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Universal SSL tunnel"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow spammassasin to access the network"
--#~ msgstr "নে'টৱৰ্ক"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190
 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:192
 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:193
 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:194
 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি NIS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:195
 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:196
 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি NIS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:197
 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
+-#~ msgstr "Samba"
 +#: ../gui/selinux.tbl:198
 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
+-#~ msgstr "Samba"
 +#: ../gui/selinux.tbl:199
 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system "
+-#~ "on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of "
+-#~ "the file system.  Do you wish to continue?"
+-#~ msgstr "ধৰন সৰ্বমোট নথিপত্ৰ উপৰ উপৰ সৰ্বমোট নথিপত্ৰ?"
 +#: ../gui/selinux.tbl:200
 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  "
+-#~ "If you later decide to turn SELinux back on, the system will be required "
+-#~ "to relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on "
+-#~ "your system, you can go to permissive mode which will only log errors and "
+-#~ "not enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    "
+-#~ "Do you wish to continue?"
+-#~ msgstr "হলো উপৰ হলো উপৰ?"
 +#: ../gui/selinux.tbl:201
 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file "
+-#~ "system on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the "
+-#~ "size of the file system.  Do you wish to continue?"
+-#~ msgstr "সৰ্বমোট নথিপত্ৰ উপৰ উপৰ সৰ্বমোট নথিপত্ৰ?"
 +#: ../gui/selinux.tbl:202
 +msgid ""
 +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
 +"have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
+-#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
+-#~ msgstr "লাল<dwalsh at redhat.com>"
 +#: ../gui/selinux.tbl:203
 +msgid ""
 +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
 +"script that does not have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Add SELinux Login Mapping"
+-#~ msgstr "প্ৰৱেশ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:204
 +msgid "Allow rpm to run unconfined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "SELinux Type"
+-#~ msgstr "SELinux Type"
 +#: ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "File Type"
+-#~ msgstr "ধৰন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:206
 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Add SELinux User"
+-#~ msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকৰোঁতা যোগ কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:207
 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "_Properties"
+-#~ msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী (_P)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:208
 +msgid ""
 +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
 +"staff_r can do so"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "_Delete"
+-#~ msgstr "মুছে ফেলুন (_D)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Allow users to execute the mount command"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "System Default Enforcing Mode"
+-#~ msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী ডিফল্ট"
 +#: ../gui/selinux.tbl:210
 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "System Default Policy Type: "
+-#~ msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী ডিফল্ট ধৰন "
 +#: ../gui/selinux.tbl:211
 +msgid "Allow users to run the dmesg command"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
+-#~ "Relabeling can take a very long time, depending on the size of the "
+-#~ "system.  If you are changing policy types or going from disabled to "
+-#~ "enforcing, a relabel is required."
+-#~ msgstr "নথিপত্ৰ উপৰ উপৰ সৰ্বমোট হলো."
 +#: ../gui/selinux.tbl:212
 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Relabel on next reboot."
+-#~ msgstr "উপৰ."
 +#: ../gui/selinux.tbl:213
 +msgid "Allow normal user to execute ping"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Add File Context"
+-#~ msgstr "কনটেক্সট"
 +#: ../gui/selinux.tbl:214
 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Modify File Context"
+-#~ msgstr "পৰিবৰ্তন কৰক কনটেক্সট"
 +#: ../gui/selinux.tbl:215
 +msgid "Allow users to rw usb devices"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Delete File Context"
+-#~ msgstr "মুছে ফেলুন কনটেক্সট"
 +#: ../gui/selinux.tbl:216
 +msgid ""
 +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
 +"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
 +"may change other protocols"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "পৰিবৰ্তন কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:217
 +msgid "Allow user to stat ttyfiles"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "মুছে ফেলুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:218
 +msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Add Translation"
+-#~ msgstr "অনুবাদ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:219
 +msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Modify Translation"
+-#~ msgstr "পৰিবৰ্তন কৰক অনুবাদ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:220
 +msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Delete Translation"
+-#~ msgstr "মুছে ফেলুন অনুবাদ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Modify SELinux User"
+-#~ msgstr "পৰিবৰ্তন কৰক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:222
 +msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Add Network Port"
+-#~ msgstr "পোৰ্ট"
 +#: ../gui/selinux.tbl:223
 +msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Edit Network Port"
+-#~ msgstr "সম্পাদন পোৰ্ট"
 +#: ../gui/selinux.tbl:224
 +msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Delete Network Port"
+-#~ msgstr "মুছে ফেলুন পোৰ্ট"
 +#: ../gui/selinux.tbl:225
 +msgid "XEN"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Sensitvity Level"
+-#~ msgstr "স্তৰ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:225
 +msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Requires value"
+-#~ msgstr "মান আৱশ্যক"
 +#: ../gui/selinux.tbl:226
 +msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "SELinux Policy Generation Druid"
+-#~ msgstr "SELinux পলিচি নিৰ্মাণেৰ Druid"
 +#: ../gui/selinux.tbl:227
 +msgid "Disable SELinux protection for xen control"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "label25"
+-#~ msgstr "label25"
 +#: ../gui/selinux.tbl:228
 +msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "label26"
+-#~ msgstr "label26"
 +#: ../gui/selinux.tbl:229
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "label28"
+-#~ msgstr "label28"
 +#: ../gui/selinux.tbl:230
 +msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "label30"
+-#~ msgstr "label30"
 +#: ../gui/selinux.tbl:231
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "label31"
+-#~ msgstr "label31"
 +#: ../gui/selinux.tbl:232
 +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "label32"
+-#~ msgstr "label32"
 +#: ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "label33"
+-#~ msgstr "label33"
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Allows confined application/user role to bind to any tcp port"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "confine কৰা অ্যাপ্লিকেশন/ব্যৱহাৰকৰোঁতাসকলৰ যে কোনো tcp পোৰ্টেৰ সৈতে bind কৰাৰ "
+-#~ "সুযোগ দেয় ।"
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Delete %s"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Use this checkbutton if your app calls bindresvport with 0."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "আপোনাৰ অ্যাপ্লিকেশন দ্বাৰা 0 মান সহ bindresvport কল কৰা হলে এই চেক-বাটনটি "
+-#~ "ব্যৱহাৰ কৰক ।"
 +#: ../gui/semanagePage.py:134
 +#, python-format
 +msgid "Add %s"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Allow application/user role to bind to any tcp ports > 1024"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "অ্যাপ্লিকেশন/ব্যৱহাৰকৰোঁতাসকলৰ 1024-ৰ অধিক যে কোনো tcp পোৰ্টেৰ সৈতে bind কৰাৰা "
+-#~ "সুযোগ দেয়"
 +#: ../gui/semanagePage.py:148
 +#, python-format
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
+ 
+-#~ msgid "Unreserved Ports  (> 1024)"
+-#~ msgstr "অসংৰক্ষিত পোৰ্ট  (> 1024)"
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that "
+-#~ "application/user role binds to. Example: 612, 650-660"
+-#~ msgstr "তালিকা সৰ্বমোট "
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "label34"
+-#~ msgstr "label34"
 +#: ../gui/statusPage.py:94
 +msgid "Status"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "label35"
+-#~ msgstr "label35"
 +#: ../gui/statusPage.py:133
 +msgid ""
 +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
@@ -26287,8 +29003,9 @@ index ca9950d..0c67b35 100644
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Use lpd server instead of cups"
--#~ msgstr "সৰ্বমোট"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "label51"
+-#~ msgstr "label25"
 +#: ../gui/statusPage.py:147
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
@@ -26299,8 +29016,8 @@ index ca9950d..0c67b35 100644
 +"wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Support NFS home directories"
--#~ msgstr "NFS"
+-#~ msgid "value"
+-#~ msgstr "মান"
 +#: ../gui/statusPage.py:152
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
@@ -26308,57 +29025,62 @@ index ca9950d..0c67b35 100644
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for zebra daemon"
--#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
+-#~ msgid "You must be root to run %s."
+-#~ msgstr "%s সঞ্চালনেৰ বাবে root পৰিচয় ধাৰণ কৰা আৱশ্যক ।"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11
 +msgid "system-config-selinux"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow httpd to access samba/cifs file systems"
--#~ msgstr "নথিপত্ৰ"
+-#~ msgid "Other"
+-#~ msgstr "অন্যান্য"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12
 +msgid ""
 +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
 +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow httpd to access nfs file systems"
--#~ msgstr "নথিপত্ৰ"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Select XWindows login user, if this is a user who will login to a machine "
+-#~ "via X"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ব্যৱহাৰকৰোঁতা যদি X-ৰ মাধ্যমে যন্ত্ৰত প্ৰৱেশ কৰেন তাহলে XWindows প্ৰৱেশ "
+-#~ "ব্যৱহাৰকৰোঁতা নিৰ্বাচন কৰক"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544
 +msgid "Add SELinux Login Mapping"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow samba to act as the domain controller, add users, groups and change "
--#~ "passwords"
--#~ msgstr "ডোমেইম"
+-#~ msgid "XWindows Login User"
+-#~ msgstr "XWindows প্ৰৱেশ ব্যৱহাৰকৰোঁতা"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257
 +msgid "Add SELinux Network Ports"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow Samba to share any file/directory read only"
--#~ msgstr "Samba নথিপত্ৰ পঞ্জিকা"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Select Terminal Login User, if this user will login to a machine only via "
+-#~ "a terminal or remote login"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ব্যৱহাৰকৰোঁতা দ্বাৰা অকল টাৰ্মিনাল অথবা দূৰবৰ্তী প্ৰৱেশেৰ সাহায্যে যন্ত্ৰত প্ৰৱেশ "
+-#~ "কৰা হলে টাৰ্মিনাল প্ৰৱেশ ব্যৱহাৰকৰোঁতা নিৰ্বাচন কৰক"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:678
 +msgid "SELinux Type"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow Samba to share any file/directory read/write"
--#~ msgstr "Samba নথিপত্ৰ পঞ্জিকা"
+-#~ msgid "Terminal Login User"
+-#~ msgstr "টাৰ্মিনাল প্ৰৱেশ ব্যৱহাৰকৰোঁতা"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
 +msgid "File Specification"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow Samba to run unconfined scripts in /var/lib/samba/scripts directory"
--#~ msgstr "Samba পঞ্জিকা"
+-#~ msgid "Name of application to be confined"
+-#~ msgstr "confine কৰাৰ বাবে চিহ্নিত অ্যাপ্লিকেশন"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
 +msgid "File Type"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Label Prefix"
--#~ msgstr "লেবেল প্ৰেফিক্স"
+-#~ msgid "Incoming Network Port Connections"
+-#~ msgstr "আগমনকাৰী নে'টৱৰ্ক পোৰ্ট সংযোগ"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
 +msgid ""
 +"all files\n"
@@ -26371,232 +29093,334 @@ index ca9950d..0c67b35 100644
 +"named pipe\n"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "MLS/MCS Level"
--#~ msgstr "স্তৰ"
+-#~ msgid "Outgoing Network Port Connections"
+-#~ msgstr "বাহিৰমুখী নে'টৱৰ্ক পোৰ্ট সংযোগ"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
 +msgid "MLS"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Application uses nsswitch or translates UID's (daemons that run as non "
+-#~ "root)"
+-#~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশন UID"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
 +msgid "Add SELinux User"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Files and Directories"
+-#~ msgstr "নথিপত্ৰ ও পঞ্জিকা"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
 +msgid "SELinux Administration"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Generate policy in this directory"
+-#~ msgstr "পঞ্জিকা"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
 +msgid "Add"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Group/ungroup network ports by SELinux type."
--#~ msgstr "দল নে'টৱৰ্ক ধৰন."
+-#~ msgid "Login"
+-#~ msgstr "প্ৰৱেশ"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
 +msgid "_Properties"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow direct login to the console device. Requiered for System 390"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি ব্যৱস্থাপ্ৰণালী"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
--#~ "Labeling\n"
--#~ "Prefix"
--#~ msgstr "লেবেল ব্যৱস্থা"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
+-#~ "Allow unconfined executables to make their heap memory executable.  Doing "
+-#~ "this is a really bad idea. Probably indicates a badly coded executable, "
+-#~ "but could indicate an attack. This executable should be reported in "
+-#~ "bugzilla"
+-#~ msgstr "হলো"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
--#~ "MLS/\n"
--#~ "MCS Level"
--#~ msgstr "স্তৰ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
+-#~ "Allow unconfined executables to map a memory region as both executable "
+-#~ "and writable, this is dangerous and the executable should be reported in "
+-#~ "bugzilla"
+-#~ msgstr "মেপ হলো"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
+ 
+-#~ msgid "FTP"
+-#~ msgstr "FTP"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
+ 
+-#~ msgid "Allow ftp servers to use cifs used for public file transfer services"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি নথিপত্ৰ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
+ 
+-#~ msgid "Allow ftp servers to use nfs used for public file transfer services"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি নথিপত্ৰ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
+ 
+-#~ msgid "Allow gssd to read temp directory"
+-#~ msgstr "পঞ্জিকা"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow nfs servers to modify public files used for public file transfer "
+-#~ "services"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি নথিপত্ৰ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
 +"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
+ 
+-#~ msgid "Polyinstatiation"
+-#~ msgstr "Polyinstatiation"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
+ 
+-#~ msgid "Enable polyinstantiated directory support"
+-#~ msgstr "পঞ্জিকা"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow rsync to write files in directories labeled public_content_rw_t"
+-#~ msgstr "rsync"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow Samba to write files in directories labeled public_content_rw_t"
+-#~ msgstr "Samba"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
+ 
+-#~ msgid "Zebra"
+-#~ msgstr "জেবৰা"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow system cron jobs to relabel filesystem for restoring file contexts"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি নথিপত্ৰ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
+ 
+-#~ msgid "Enable extra rules in the cron domain to support fcron"
+-#~ msgstr "ডোমেইম"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ftpd daemon"
+-#~ msgstr "ftpd ডেমনেৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "This should be enabled when all programs are compiled with ProPolice/SSP "
+-#~ "stack smashing protection.  All domains will be allowed to read from /dev/"
+-#~ "urandom"
+-#~ msgstr "সকল"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
+ 
+-#~ msgid "Allow HTTPD scripts and modules to network connect to databases"
+-#~ msgstr "নে'টৱৰ্ক"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
+ 
+-#~ msgid "Allow HTTPD scripts and modules to connect to the network"
+-#~ msgstr "নে'টৱৰ্ক"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd daemon"
+-#~ msgstr "httpd ডেমনৰ বাবে SELinux নিৰাপত্তা নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow HTTPD to run SSI executables in the same domain as system CGI "
+-#~ "scripts"
+-#~ msgstr "ডোমেইম"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Unify HTTPD to communicate with the terminal.  Needed for handling "
+-#~ "certificates"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
+ 
+-#~ msgid "Unify HTTPD handling of all content files"
+-#~ msgstr "সৰ্বমোট"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
+ 
+-#~ msgid "Allow NFS to share any file/directory read only"
+-#~ msgstr "NFS নথিপত্ৰ পঞ্জিকা"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
+ 
+-#~ msgid "Allow NFS to share any file/directory read/write"
+-#~ msgstr "NFS নথিপত্ৰ পঞ্জিকা"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pppd daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for the mozilla ppp daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
+ 
+-#~ msgid "Allow spammassasin to access the network"
+-#~ msgstr "নে'টৱৰ্ক"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
+ 
+-#~ msgid "Use lpd server instead of cups"
+-#~ msgstr "সৰ্বমোট"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
+ 
+-#~ msgid "Support NFS home directories"
+-#~ msgstr "NFS"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for zebra daemon"
+-#~ msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
+ 
+-#~ msgid "Allow httpd to access samba/cifs file systems"
+-#~ msgstr "নথিপত্ৰ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
+ 
+-#~ msgid "Allow httpd to access nfs file systems"
+-#~ msgstr "নথিপত্ৰ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow samba to act as the domain controller, add users, groups and change "
+-#~ "passwords"
+-#~ msgstr "ডোমেইম"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
+ 
+-#~ msgid "Allow Samba to share any file/directory read only"
+-#~ msgstr "Samba নথিপত্ৰ পঞ্জিকা"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
+ 
+-#~ msgid "Allow Samba to share any file/directory read/write"
+-#~ msgstr "Samba নথিপত্ৰ পঞ্জিকা"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow Samba to run unconfined scripts in /var/lib/samba/scripts directory"
+-#~ msgstr "Samba পঞ্জিকা"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
+ 
+-#~ msgid "Label Prefix"
+-#~ msgstr "লেবেল প্ৰেফিক্স"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
+ 
+-#~ msgid "MLS/MCS Level"
+-#~ msgstr "স্তৰ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
+ 
+-#~ msgid "Group/ungroup network ports by SELinux type."
+-#~ msgstr "দল নে'টৱৰ্ক ধৰন."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Labeling\n"
+-#~ "Prefix"
+-#~ msgstr "লেবেল ব্যৱস্থা"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "MLS/\n"
+-#~ "MCS Level"
+-#~ msgstr "স্তৰ"
 +#: ../gui/usersPage.py:138
 +#, python-format
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/be.po b/policycoreutils/po/be.po
-index afeaa9f..1676620 100644
+index afeaa9f..edb1026 100644
 --- a/policycoreutils/po/be.po
 +++ b/policycoreutils/po/be.po
 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
@@ -26604,100 +29428,1090 @@ index afeaa9f..1676620 100644
  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-03-27 10:49-0400\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
  "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-@@ -138,11 +138,11 @@ msgstr ""
+@@ -90,844 +90,851 @@ msgstr ""
+ msgid "global"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:245
++#: ../semanage/seobject.py:248
+ msgid "Could not test MLS enabled status"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
+ msgid "Not yet implemented"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
+ msgid "Semanage transaction already in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
+ msgid "Could not start semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:274
++#: ../semanage/seobject.py:278
+ msgid "Could not commit semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
+ msgid "Semanage transaction not in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
+ msgid "Could not list SELinux modules"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr ""
  
-@@ -270,15 +270,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:333
++#: ../semanage/seobject.py:337
+ #, python-format
+ msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
+ msgid "Builtin Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
+ msgid "Customized Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
+ #, python-format
+ msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:492
++#: ../semanage/seobject.py:496
+ #, python-format
+ msgid "Linux Group %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr ""
  
-@@ -388,6 +393,7 @@ msgid "MCS Range"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:722
++#: ../semanage/seobject.py:726
+ #, python-format
+ msgid "You must add at least one role for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr ""
  
-@@ -518,7 +524,7 @@ msgstr ""
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:975
++#: ../semanage/seobject.py:979
+ msgid "Invalid Port"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr ""
  
-@@ -927,7 +933,8 @@ msgstr ""
- msgid "Default"
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
++#: ../semanage/seobject.py:1222
+ msgid "Node Address is required"
  msgstr ""
  
--#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
-+#: ../gui/polgengui.py:253
- msgid "Description"
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
+ msgid "Unknown or missing protocol"
  msgstr ""
  
-@@ -1264,7 +1271,2096 @@ msgstr ""
- msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
  msgstr ""
  
--#: ../scripts/chcat:399
--#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
-+#, c-format, python-format
- msgid "Options Error %s "
- msgstr ""
-+
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
-+msgid "Boolean"
-+msgstr ""
-+
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if addr %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
++#: ../semanage/seobject.py:1266
+ #, python-format
+ msgid "Could not create addr for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
++#: ../semanage/seobject.py:1276
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mask for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
++#: ../semanage/seobject.py:1280
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
++#: ../semanage/seobject.py:1284
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
++#: ../semanage/seobject.py:1288
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
++#: ../semanage/seobject.py:1293
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
++#: ../semanage/seobject.py:1297
+ #, python-format
+ msgid "Could not set addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
++#: ../semanage/seobject.py:1301
+ #, python-format
+ msgid "Could not add addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
++#: ../semanage/seobject.py:1330
+ #, python-format
+ msgid "Could not query addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
++#: ../semanage/seobject.py:1340
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
++#: ../semanage/seobject.py:1368
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
++#: ../semanage/seobject.py:1372
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
++#: ../semanage/seobject.py:1384
+ msgid "Could not deleteall node mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
++#: ../semanage/seobject.py:1398
+ msgid "Could not list addrs"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
++#: ../semanage/seobject.py:1578
+ msgid "Could not delete all interface  mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
+ msgid "Could not list interfaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
++#: ../semanage/seobject.py:1667
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s already exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
+ #, python-format
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
++#: ../semanage/seobject.py:1682
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s does not exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
++#: ../semanage/seobject.py:2007
+ #, python-format
+ msgid "You must specify one of the following values: %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
++#: ../semanage/seobject.py:2012
+ #, python-format
+ msgid "Could not set active value of boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
+ #, python-format
+ msgid "Bad format %s: Record %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "State"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "Default"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../gui/polgengui.py:253
+ msgid "Description"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -1264,7 +1271,2088 @@ msgstr ""
+ msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../scripts/chcat:399
+-#, c-format
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
++#, c-format, python-format
+ msgid "Options Error %s "
+ msgstr ""
++
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
++msgid "Boolean"
++msgstr ""
++
 +#: ../gui/booleansPage.py:241 ../gui/semanagePage.py:162
 +msgid "all"
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
 +
@@ -26719,7 +30533,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"Type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
 +
@@ -26746,7 +30560,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
 +
@@ -26758,7 +30572,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
 +
@@ -26838,7 +30652,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "User Application"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
 +
@@ -26860,7 +30674,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -26870,7 +30684,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -26880,7 +30694,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -26890,7 +30704,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -26905,7 +30719,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"the system directly."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -27287,23 +31101,23 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -27313,11 +31127,11 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -27350,7 +31164,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -28478,11 +32292,11 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
 +
@@ -28582,34 +32396,34 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -28617,152 +32431,144 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
 +
@@ -28771,7 +32577,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/bg.po b/policycoreutils/po/bg.po
-index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
+index 6d4a7cd..7c677ba 100644
 --- a/policycoreutils/po/bg.po
 +++ b/policycoreutils/po/bg.po
 @@ -1,21 +1,24 @@
@@ -28795,7 +32601,7 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 -"PO-Revision-Date: 2008-03-10 21:37+0100\n"
 -"Last-Translator: Alexander Todorov <atodorov at redhat.com>\n"
 -"Language-Team: Bulgarian <dict at fsa-bg.org>\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-19 14:28+0000\n"
 +"Last-Translator: Valentin Laskov <laskov at festa.bg>\n"
 +"Language-Team: Bulgarian <trans-bg at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -28868,751 +32674,984 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
  
  #: ../audit2allow/audit2allow:230
  msgid "******************** IMPORTANT ***********************\n"
-@@ -91,7 +94,7 @@ msgstr "За да активирате този пакет с политика,
+@@ -91,872 +94,870 @@ msgstr "За да активирате този пакет с политика,
  
  #: ../semanage/seobject.py:143 ../semanage/seobject.py:147
  msgid "global"
 -msgstr ""
 +msgstr "глобален"
  
- #: ../semanage/seobject.py:222
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
  msgid "Could not create semanage handle"
-@@ -107,90 +110,85 @@ msgstr "Не може да се прочете хранилището с пол
+ msgstr "Не може да се създаде semanage обект за управление"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr "SELinux политиката не е управлявана или хранилището не е достъпно."
  
- #: ../semanage/seobject.py:240
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr "Не може да се прочете хранилището с политики."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
  msgid "Could not establish semanage connection"
 -msgstr "Не може да се направи semanage връзка"
 +msgstr "Не може да се установи semanage връзка"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "Не може да се зададе MLS диапазон за %s"
 +msgstr "Не може да се тества статус с разрешен MLS"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
 -msgstr ""
 +msgstr "Все още не е реализирано"
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage транзакцията е вече в ход"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
 -msgstr "Не може да се стартира semanage транзакция"
 +msgstr "Не можах да стартирам semanage транзакция"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr "Не може да се стартира semanage транзакция"
 +msgstr "Не можах да ангажирам semanage транзакция"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage транзакцията не е в ход"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr "Не могат да бъдат получени SELinux потребителите"
 +msgstr "Не може да се направи списък на SELinux модулите"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
 -msgstr "Име на модула"
 +msgstr "Име на модули"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr "Версия"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
 -msgstr "Изключен"
 +msgstr "Забранен"
  
- #: ../semanage/seobject.py:322
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
  #, python-format
  msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "Не можах да забраня модула %s (неуспешно премахване)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "Не може да се добави роля %s за %s"
 +msgstr "Не можах да разреша модула %s (неуспешно премахване)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
  #, python-format
  msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "Не можах да премахна модула %s (неуспешно премахване)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:358
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
  msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
 -msgstr ""
 +msgstr "dontaudit изисква или 'вкл' или 'изкл'"
  
- #: ../semanage/seobject.py:387
+-#: ../semanage/seobject.py:387
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:391
  msgid "Builtin Permissive Types"
 -msgstr "Пасивен"
 +msgstr "Вградени Permissive типове"
  
- #: ../semanage/seobject.py:397
+-#: ../semanage/seobject.py:397
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:401
  msgid "Customized Permissive Types"
 -msgstr "Пасивен"
 +msgstr "Индивидуални Permissive типове"
  
- #: ../semanage/seobject.py:438
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
  #, python-format
  msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
  msgstr ""
 +"Не можах да задам permissive domain %s (инсталирането на модул не успя)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:444
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
  #, python-format
  msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "Не можах да премахна permissive domain %s (премахването не успя)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
- #: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-@@ -201,18 +199,18 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:2037
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
  #, python-format
  msgid "Could not create a key for %s"
 -msgstr "Не може да се създаде ключ за %s"
 +msgstr "Не можах да създам ключ за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
- #: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
  #, python-format
  msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
 -msgstr "Не може да се провери дали е дефинирано съответствие за вход на %s"
 +msgstr "Не можах да проверя дали е дефинирано съответствие за вход на %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:496
 +#, python-format
  msgid "Linux Group %s does not exist"
 -msgstr "Linux потребител %s не съществува"
 +msgstr "Linux група %s не съществува"
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
  #, python-format
-@@ -222,27 +220,27 @@ msgstr "Linux потребител %s не съществува"
- #: ../semanage/seobject.py:501
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr "Linux потребител %s не съществува"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
  #, python-format
  msgid "Could not create login mapping for %s"
 -msgstr "Не може да се създаде съответствие за вход за %s"
 +msgstr "Не можах да създам съответствие за вход за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
  #, python-format
  msgid "Could not set name for %s"
 -msgstr "Не може да се зададе името за %s"
 +msgstr "Не можах да задам името за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
  #, python-format
  msgid "Could not set MLS range for %s"
 -msgstr "Не може да се зададе MLS диапазон за %s"
 +msgstr "Не можах да задам MLS диапазон за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:514
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
  #, python-format
  msgid "Could not set SELinux user for %s"
 -msgstr "Не може да се зададе SELinux потребител за %s"
 +msgstr "Не можах да задам SELinux потребител за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:518
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
  #, python-format
  msgid "Could not add login mapping for %s"
 -msgstr "Не може да се добави съответствие за вход за %s"
 +msgstr "Не можах да добавя съответствие за вход за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:536
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
  msgid "Requires seuser or serange"
-@@ -256,12 +254,12 @@ msgstr "Не е дефинирано съответствие за вход за
- #: ../semanage/seobject.py:563
+ msgstr "Изисква seuser или serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr "Не е дефинирано съответствие за вход за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
  #, python-format
  msgid "Could not query seuser for %s"
 -msgstr "Не може да се запита seuser за %s"
 +msgstr "Не можах да запитам seuser за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:577
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
  #, python-format
  msgid "Could not modify login mapping for %s"
 -msgstr "Не може да се промени съответствието за вход за %s"
 +msgstr "Не можах да променя съответствието за вход за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:611
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
  #, python-format
-@@ -272,23 +270,28 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:615
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ "Съответствие за вход за %s е дефинирано в политиката, не може да бъде изтрито"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
  #, python-format
  msgid "Could not delete login mapping for %s"
 -msgstr "Не може да се изтрие съответствието за вход за %s"
 +msgstr "Не можах да изтрия съответствието за вход за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
- #: ../semanage/seobject.py:893
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
  msgid "Could not list login mappings"
 -msgstr "Грешка при получаване на съответствията за вход"
 +msgstr "Не можах да направя списък на съответствията за вход"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr "Потребителско име"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr "SELinux потребител"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr "MLS/MCS интервал"
  
-@@ -297,48 +300,48 @@ msgstr "MLS/MCS интервал"
- #: ../semanage/seobject.py:860
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
  #, python-format
  msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
 -msgstr "Не може да се провери дали SELinux потребител %s е дефиниран"
 +msgstr "Не можах да проверя дали SELinux потребител %s е дефиниран"
  
- #: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
- #: ../semanage/seobject.py:866
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
  #, python-format
  msgid "Could not query user for %s"
 -msgstr "Не може да се провери потребителя за %s"
 +msgstr "Не можах да запитам потребителя за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "Не може да се добави контекст на файл за %s"
 +msgstr "Трябва да добавите поне една роля за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
  #, python-format
  msgid "Could not create SELinux user for %s"
 -msgstr "Не може да се създаде SELinux потребител за %s"
 +msgstr "Не можах да създам SELinux потребител за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:746
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
  #, python-format
  msgid "Could not add role %s for %s"
 -msgstr "Не може да се добави роля %s за %s"
 +msgstr "Не можах да добавя роля %s за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:755
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
  #, python-format
  msgid "Could not set MLS level for %s"
 -msgstr "Не може да се зададе MLS ниво за %s"
 +msgstr "Не можах да задам MLS ниво за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:758
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
  #, python-format
  msgid "Could not add prefix %s for %s"
 -msgstr "Не може да се добави префикс %s за %s"
 +msgstr "Не можах да добавя префикс %s за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:761
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
  #, python-format
  msgid "Could not extract key for %s"
 -msgstr "Не може да се извлече ключ за %s"
 +msgstr "Не можах да извлека ключ за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:765
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
  #, python-format
  msgid "Could not add SELinux user %s"
 -msgstr "Не може да се добави SELinux потребител %s"
 +msgstr "Не можах да добавя SELinux потребител %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:787
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
  msgid "Requires prefix, roles, level or range"
-@@ -356,30 +359,30 @@ msgstr "SELinux потребител %s не е дефиниран"
- #: ../semanage/seobject.py:828
+ msgstr "Изисква префикс, роли, ниво или диапазон"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr "Изисква префикс или роли"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr "SELinux потребител %s не е дефиниран"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
  #, python-format
  msgid "Could not modify SELinux user %s"
 -msgstr "Не може да се промени SELinux потребител %s"
 +msgstr "Не можах да променя SELinux потребителя %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:862
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
  #, python-format
  msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "SELinux потребител %s е дефиниран в политиката, не може да се изтрие"
 +msgstr "SELinux потребителя %s е дефиниран в политика, не може да се изтрие"
  
- #: ../semanage/seobject.py:873
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
  #, python-format
  msgid "Could not delete SELinux user %s"
 -msgstr "Не може да се изтрие SELinux потребител %s"
 +msgstr "Не можах да изтрия SELinux потребител %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:911
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
  msgid "Could not list SELinux users"
 -msgstr "Не могат да бъдат получени SELinux потребителите"
 +msgstr "Не можах да направя списък на SELinux потребителите"
  
- #: ../semanage/seobject.py:917
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
  #, python-format
  msgid "Could not list roles for user %s"
 -msgstr "Не могат да бъдат получени ролите за потребител %s"
 +msgstr "Не можах да направя списък на ролите за потребител %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:942
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
  msgid "Labeling"
 -msgstr "Етикиране"
 +msgstr "Етикетиране"
  
- #: ../semanage/seobject.py:942
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
  msgid "MLS/"
-@@ -398,6 +401,7 @@ msgid "MCS Range"
+ msgstr "MLS/"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Префикс"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr "MCS ниво"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
  msgstr "MCS интервал"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr "SELinux роли"
  
-@@ -410,14 +414,13 @@ msgid "Port is required"
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr "Изисква се протокол udp или tcp"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
  msgstr "Изисква се порт"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr "Невалиден префикс %s"
 +msgstr "Невалиден порт"
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
  #, python-format
  msgid "Could not create a key for %s/%s"
 -msgstr "Не може да се създаде ключ за %s/%s"
 +msgstr "Не можах да създам ключ за %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:990
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
  msgid "Type is required"
-@@ -427,7 +430,7 @@ msgstr "Изисква се тип"
- #: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
+ msgstr "Изисква се тип"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
  #, python-format
  msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
 -msgstr "Не може да се провери дали порт %s/%s е дефиниран"
 +msgstr "Не можах да проверя дали порт %s/%s е дефиниран"
  
- #: ../semanage/seobject.py:998
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
  #, python-format
-@@ -437,42 +440,42 @@ msgstr "Порт %s/%s вече е дефиниран"
- #: ../semanage/seobject.py:1002
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "Порт %s/%s вече е дефиниран"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
  #, python-format
  msgid "Could not create port for %s/%s"
 -msgstr "Не може да се създаде порт за %s/%s"
 +msgstr "Не можах да създам порт за %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1008
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
  #, python-format
  msgid "Could not create context for %s/%s"
 -msgstr "Не може да се създаде контекст за %s/%s"
 +msgstr "Не можах да създам контекст за %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1012
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
  #, python-format
  msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
 -msgstr "Не може да се приведе потребителя в контекст на порта за %s/%s"
 +msgstr "Не можах да задам потребител в контекста на порта за %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1016
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
  #, python-format
  msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
 -msgstr "Не може да се приведе ролята в контекст на порта за %s/%s"
 +msgstr "Не можах да задам роля в контекста на порта за %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1020
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
  #, python-format
  msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
 -msgstr "Не може да се приведе типа в контекст на порта за %s/%s"
 +msgstr "Не можах да задам тип в контекста на порта за %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1025
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
 -msgstr "Не могат да се приведат mls полетата в контекст на порта за %s/%s"
 +msgstr "Не можах да задам mls полета в контекста на порта за %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1029
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
  #, python-format
  msgid "Could not set port context for %s/%s"
 -msgstr "Не може да се приведе контекста на порта за %s/%s"
 +msgstr "Не можах да задам контекста на порта за %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1033
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
  #, python-format
  msgid "Could not add port %s/%s"
 -msgstr "Не може да се добави порт %s/%s"
 +msgstr "Не можах да добавя порт %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
- #: ../semanage/seobject.py:1508
-@@ -491,36 +494,35 @@ msgstr "Порт %s/%s не е дефиниран"
- #: ../semanage/seobject.py:1061
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "Необходим е setype или serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "Необходим е setype"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "Порт %s/%s не е дефиниран"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
  #, python-format
  msgid "Could not query port %s/%s"
 -msgstr "Не може да се провери порт %s/%s"
 +msgstr "Не можах да запитам порт %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1072
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
  #, python-format
  msgid "Could not modify port %s/%s"
 -msgstr "Не може да се промени порт %s/%s"
 +msgstr "Не можах да променя порт %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1085
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1089
  msgid "Could not list the ports"
 -msgstr "Не може да се получи списък на портовете"
 +msgstr "Не можах да направя списък на портовете"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1101
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1105
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the port %s"
 -msgstr "Не може да се изтрие порт %s/%s"
 +msgstr "Не можах да изтрия порт %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1118
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
  #, python-format
  msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "Порт %s/%s е дефиниран в политиката, не може да се изтрие"
 +msgstr "Порт %s/%s е дефиниран в политика, не може да се изтрие"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1122
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
  #, python-format
  msgid "Could not delete port %s/%s"
 -msgstr "Не може да се изтрие порт %s/%s"
 +msgstr "Не можах да изтрия порт %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
  msgid "Could not list ports"
 -msgstr "Не може да се получи списък на портовете"
 +msgstr "Не можах да направя списък на портовете"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1199
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "SELinux Port Type"
-@@ -530,18 +532,17 @@ msgstr "SELinux тип порт"
+ msgstr "SELinux тип порт"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr "Протокол"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr "Номер на порт"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "Изисква се порт"
 +msgstr "Изисква се адрес на възел"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
 -msgstr ""
 +msgstr "Непознат или липсващ протокол"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
- #: ../semanage/seobject.py:1724
-@@ -554,140 +555,138 @@ msgstr "Необходим е SELinux тип"
- #: ../semanage/seobject.py:1728
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "Необходим е SELinux тип"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
  #, python-format
  msgid "Could not create key for %s"
 -msgstr "Не може да се създаде ключ за %s"
 +msgstr "Не можах да създам ключ за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "Не може да се провери дали порт %s/%s е дефиниран"
 +msgstr "Не можах да проверя дали addr %s е дефиниран"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "Не може да се създаде ключ за %s"
 +msgstr "Не можах да създам addr за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
  #, python-format
  msgid "Could not create context for %s"
 -msgstr "Не може да се създаде контекст за %s"
 +msgstr "Не можах да създам контекст за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "Не може да се зададе името за %s"
 +msgstr "Не можах да задам маска за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "Не може да се приведе потребителя в контекст на файл за %s"
 +msgstr "Не можах да задам потребител в addr контекст %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "Не може да се приведе ролята в контекст на файл за %s"
 +msgstr "Не можах да задам роля в addr контекст за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "Не може да се приведе типа в контекст на файл за %s"
 +msgstr "Не можах да задам тип в addr контекст за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "Не могат да се приведат mls полетата в контекст на файл за %s"
 +msgstr "Не можах да задам mls полета в addr контекст за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "Не може да се установи контекст на файл за %s"
 +msgstr "Не можах да задам addr контекст за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "Не може да се добави порт %s/%s"
 +msgstr "Не можах да добавя addr %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "Порт %s/%s не е дефиниран"
 +msgstr "Addr %s не е дефиниран"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "Не може да се провери порт %s/%s"
 +msgstr "Не можах да запитам addr %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "Не може да се промени порт %s/%s"
 +msgstr "Не можах да променя addr %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "Порт %s/%s е дефиниран в политиката, не може да се изтрие"
 +msgstr "Addr %s е дефиниран в политика, не може да се изтрие"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "Не може да се изтрие интерфейс %s"
 +msgstr "Не можах да изтрия addr %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "Не може да се изтрие съответствието за вход за %s"
 +msgstr "Не можах да изтрия всички съответствия на възли"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "Не може да се получи списък на портовете"
 +msgstr "Не можах да направя addr списък"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
  #, python-format
  msgid "Could not check if interface %s is defined"
 -msgstr "Не може да се провери дали интерфейс %s е дефинирано"
 +msgstr "Не можах да проверя дали интерфейс %s е дефиниран"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1461
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
  #, python-format
  msgid "Could not create interface for %s"
 -msgstr "Не може да се създаде интерфейс за %s"
 +msgstr "Не можах да създам интерфейс за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1470
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
  #, python-format
  msgid "Could not set user in interface context for %s"
 -msgstr "Не може да се приведе потребителя в интерфейсен контекст за %s"
 +msgstr "Не можах да задам потребител в контекст на интерфейс за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1474
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
  #, python-format
  msgid "Could not set role in interface context for %s"
 -msgstr "Не може да се приведе ролята в интерфейсен контекст за %s"
 +msgstr "Не можах да задам роля в контекст на интерфейс за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1478
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
  #, python-format
  msgid "Could not set type in interface context for %s"
 -msgstr "Не може да се приведе типа в интерфейсен контекст за %s"
 +msgstr "Не можах да задам тип в контекст на интерфейс за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1483
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
 -msgstr "Не могат да се приведат mls полетата в интерфейсен контекст за %s"
 +msgstr "Не можах да задам mls полета в контекст на интерфейс за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1487
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
  #, python-format
  msgid "Could not set interface context for %s"
 -msgstr "Не може да се установи интерфейсен контекст за %s"
 +msgstr "Не можах да задам контекст на интерфейс за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1491
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
  #, python-format
  msgid "Could not set message context for %s"
 -msgstr "Не може да се установи контекста на съобщението за %s"
 +msgstr "Не можах да задам контекст на съобщението за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1495
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
  #, python-format
  msgid "Could not add interface %s"
 -msgstr "Не може да се добави интерфейс %s"
 +msgstr "Не можах да добавя интерфейс %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
  #, python-format
-@@ -697,31 +696,30 @@ msgstr "Интерфейс %s не е дефиниран"
- #: ../semanage/seobject.py:1522
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "Интерфейс %s не е дефиниран"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
  #, python-format
  msgid "Could not query interface %s"
 -msgstr "Не може да се провери интерфейс %s"
 +msgstr "Не можах да запитам интерфейс %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1533
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
  #, python-format
  msgid "Could not modify interface %s"
 -msgstr "Не може да се промени интерфейс %s"
 +msgstr "Не можах да променя интерфейс %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1558
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
  #, python-format
  msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "Интерфейс %s е дефиниран в политиката, не може да се изтрие"
 +msgstr "Интерфейс %s е дефиниран в политика, не може да се изтрие"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1562
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
  #, python-format
  msgid "Could not delete interface %s"
 -msgstr "Не може да се изтрие интерфейс %s"
 +msgstr "Не можах да изтрия интерфейс %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "Не може да се изтрие интерфейс %s"
 +msgstr "Не можах да изтрия всички съответствия   на интерфейси"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
 -msgstr "Не може да се получи списък с интерфейсите"
 +msgstr "Не можах да създам списък с интерфейсите"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1613
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
  msgid "SELinux Interface"
-@@ -732,77 +730,79 @@ msgid "Context"
+ msgstr "SELinux интерфейс"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
  msgstr "Контекст"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "Файловия контекст за %s вече е дефиниран"
 +msgstr "Клас за еквивалентност за %s вече съществува"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
  msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
 +"Файловата спецификация %s е в конфликт с правило за еквивалентност '%s %s'"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "Linux потребител %s не съществува"
 +msgstr "Клас за еквивалентност за %s не съществува"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
  #, python-format
  msgid "Could not set user in file context for %s"
 -msgstr "Не може да се приведе потребителя в контекст на файл за %s"
 +msgstr "Не можах да задам потребител в контекст на файл за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1696
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
  #, python-format
  msgid "Could not set role in file context for %s"
 -msgstr "Не може да се приведе ролята в контекст на файл за %s"
 +msgstr "Не можах да задам роля в контекст на файл за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
 -msgstr "Не могат да се приведат mls полетата в контекст на файл за %s"
 +msgstr "Не можах да задам mls полета в контекст на файл за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1707
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1711
  msgid "Invalid file specification"
 -msgstr "Файлова спецификация"
 +msgstr "Невалидна файлова спецификация"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1709
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
  msgid "File specification can not include spaces"
 -msgstr ""
 +msgstr "Файловата спецификация не може да съдържа интервали"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1714
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
  #, python-format
  msgid ""
  "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
@@ -29620,101 +33659,136 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +"Файловата спецификация %s е в конфликт с правило за еквивалентност '%s %s'; "
 +"Вместо това опитайте като добавите '%s'"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
- #: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
- #: ../semanage/seobject.py:1876
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
  #, python-format
  msgid "Could not check if file context for %s is defined"
 -msgstr "Не може да се провери дали файловия контекст за %s е дефиниран"
 +msgstr "Не можах да проверя дали файловия контекст за %s е дефиниран"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1745
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
  #, python-format
  msgid "Could not create file context for %s"
 -msgstr "Не може да се създаде файлов контекст за %s"
 +msgstr "Не можах да създам контекст на файл за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1753
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
  #, python-format
  msgid "Could not set type in file context for %s"
 -msgstr "Не може да се приведе типа в контекст на файл за %s"
 +msgstr "Не можах да задам тип в контекст на файл за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
- #: ../semanage/seobject.py:1822
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
  #, python-format
  msgid "Could not set file context for %s"
 -msgstr "Не може да се установи контекст на файл за %s"
 +msgstr "Не можах да задам контекст на файл за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1767
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
  #, python-format
  msgid "Could not add file context for %s"
 -msgstr "Не може да се добави контекст на файл за %s"
 +msgstr "Не можах да добавя контекст на файл за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1781
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
  msgid "Requires setype, serange or seuser"
-@@ -816,41 +816,40 @@ msgstr "Не е дефиниран файлов контекст за %s"
- #: ../semanage/seobject.py:1800
+ msgstr "Изисква setype, serange или seuser"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr "Не е дефиниран файлов контекст за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
  #, python-format
  msgid "Could not query file context for %s"
 -msgstr "Не може да се провери файловия контекст за %s"
 +msgstr "Не можах да запитам файловия контекст за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1826
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
  #, python-format
  msgid "Could not modify file context for %s"
 -msgstr "Не може да се промени файловия контекст за %s"
 +msgstr "Не можах да променя файловия контекст за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1839
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1843
  msgid "Could not list the file contexts"
 -msgstr "Не може да се получат файловите контексти"
 +msgstr "Не можах да направя списък на файловите контексти"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1853
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1857
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the file context %s"
 -msgstr "Не може да се изтрие файловия контекст за %s"
 +msgstr "Не можах да изтрия файловия контекст %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1878
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
  #, python-format
  msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
  msgstr ""
 -"Файловия контекст за %s е дефиниран в политиката, не може да бъде изтрит"
 +"Файловият контекст за %s е дефиниран в политика, не може да бъде изтрит"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1884
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
  #, python-format
  msgid "Could not delete file context for %s"
 -msgstr "Не може да се изтрие файловия контекст за %s"
 +msgstr "Не можах да изтрия файловия контекст за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1899
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
  msgid "Could not list file contexts"
 -msgstr "Не може да се получат файловите контексти"
 +msgstr "Не можах да направя списък на файловите контексти"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1903
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
  msgid "Could not list local file contexts"
 -msgstr "Не може да се получат локалните файловите контексти"
 +msgstr "Не можах да направя списък на локалните файловите контексти"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "SELinux fcontext"
-@@ -865,19 +864,22 @@ msgid ""
+ msgstr "SELinux ф.контекст"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr "тип"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
  "\n"
  "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
  msgstr ""
 +"\n"
 +"Дистрибуционна SELinux fcontext еквивалентност \n"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1954
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
@@ -29723,94 +33797,115 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +"\n"
 +"Локална SELinux fcontext еквивалентност \n"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
- #: ../semanage/seobject.py:2046
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
  #, python-format
  msgid "Could not check if boolean %s is defined"
 -msgstr "Не може да се провери дали булевата променлива %s е дефинирана"
 +msgstr "Не можах да проверя дали булевата променлива %s е дефинирана"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
  #, python-format
-@@ -887,27 +889,27 @@ msgstr "Булева променлива %s не е дефинирана"
- #: ../semanage/seobject.py:1994
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr "Булева променлива %s не е дефинирана"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
  #, python-format
  msgid "Could not query file context %s"
 -msgstr "Не може да се провери файловия контекст %s"
 +msgstr "Не можах да проверя файловия контекст %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "Следва да въведете име"
 +msgstr "Трябва да зададете една от следните стойности: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2012
 +#, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr "Не може да се изтрие булева променлива %s"
 +msgstr "Не можах да задам активна стойност на булева променлива %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
  #, python-format
  msgid "Could not modify boolean %s"
 -msgstr "Не може да се промени булевата променлива %s"
 +msgstr "Не можах да променя булевата променлива %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2025
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
  #, python-format
  msgid "Bad format %s: Record %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Грешен формат %s: Запис %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2048
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
  #, python-format
-@@ -917,46 +919,45 @@ msgstr "Булевата променлива %s е дефинирана в по
- #: ../semanage/seobject.py:2052
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Булевата променлива %s е дефинирана в политика, не може да се изтрие"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
  #, python-format
  msgid "Could not delete boolean %s"
 -msgstr "Не може да се изтрие булева променлива %s"
 +msgstr "Не можах да изтрия булева променлива %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
  msgid "Could not list booleans"
 -msgstr "Не могат да се получат булевите променливи"
 +msgstr "Не можах да направя списък на булевите променливи"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2104
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
  msgid "unknown"
 -msgstr ""
 +msgstr "неизвестен"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2117
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
  msgid "off"
 -msgstr ""
 +msgstr "изкл"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2117
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2125
  msgid "on"
 -msgstr "Cron"
 +msgstr "вкл"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "SELinux boolean"
  msgstr "SELinux булева"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
  msgstr "Състояние"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
 -msgstr ""
 +msgstr "Подразбиращ се"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
 -msgstr ""
@@ -30080,13 +34175,13 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
  
  #: ../scripts/chcat:334
  msgid "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
-@@ -1291,2144 +1291,2231 @@ msgstr "chcat -- -КонфиденциалноЗаКомпанията /доку
+@@ -1291,2144 +1291,2223 @@ msgstr "chcat -- -КонфиденциалноЗаКомпанията /доку
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +КонфиденциалноЗаКомпанията спотребител"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr "Грешка в опциите %s "
@@ -30095,33 +34190,25 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 -#~ msgid ""
 -#~ "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s"
 -#~ msgstr "Не може да се отвори %s: не се поддържат преводи на машини без MLS"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr "Булева"
- 
--#~ msgid "Level"
--#~ msgstr "Ниво"
++
 +#: ../gui/booleansPage.py:241 ../gui/semanagePage.py:162
 +msgid "all"
 +msgstr "всички"
- 
--#~ msgid "Translation"
--#~ msgstr "Превод"
++
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr "Индивидуални"
- 
--#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
--#~ msgstr "Преводите не могат да съдържат интервали '%s' "
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr "Етикетиране на файлове"
- 
--#~ msgid "Invalid Level '%s' "
--#~ msgstr "Невалидно ниво '%s' "
++
 +#: ../gui/fcontextPage.py:74
 +msgid ""
 +"File\n"
@@ -30129,9 +34216,7 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +msgstr ""
 +"Файлова\n"
 +"спецификация"
- 
--#~ msgid "%s already defined in translations"
--#~ msgstr "%s вече е дефиниран в преводите"
++
 +#: ../gui/fcontextPage.py:81
 +msgid ""
 +"Selinux\n"
@@ -30139,9 +34224,7 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +msgstr ""
 +"Selinux\n"
 +"Тип файл"
- 
--#~ msgid "%s not defined in translations"
--#~ msgstr "%s не е дефиниран в преводите"
++
 +#: ../gui/fcontextPage.py:88
 +msgid ""
 +"File\n"
@@ -30149,15 +34232,11 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +msgstr ""
 +"Файл\n"
 +"Тип"
- 
--#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
--#~ msgstr "Вече е дефинирано съответствие за вход на %s"
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr "Съответствие на потребители"
- 
--#~ msgid "add SELinux user mapping"
--#~ msgstr "добавяне на SELinux съответствие за потребител"
++
 +#: ../gui/loginsPage.py:52
 +msgid ""
 +"Login\n"
@@ -30165,9 +34244,7 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +msgstr ""
 +"Име за\n"
 +"влизане"
- 
--#~ msgid "SELinux user %s is already defined"
--#~ msgstr "SELinux потребител %s вече е дефиниран"
++
 +#: ../gui/loginsPage.py:56 ../gui/usersPage.py:50
 +msgid ""
 +"SELinux\n"
@@ -30175,10 +34252,7 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +msgstr ""
 +"SELinux\n"
 +"Потребител"
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Node Netmask is required"
--#~ msgstr "Изисква се порт"
++
 +#: ../gui/loginsPage.py:59 ../gui/usersPage.py:55
 +msgid ""
 +"MLS/\n"
@@ -30186,63 +34260,231 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +msgstr ""
 +"MLS/\n"
 +"MCS Обхват"
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Addr %s already defined"
--#~ msgstr "Порт %s/%s вече е дефиниран"
++
 +#: ../gui/loginsPage.py:133
 +#, python-format
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr "Изисква се '%s' влизане"
++
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
++msgid "Policy Module"
++msgstr "Модул за политики"
++
++#: ../gui/modulesPage.py:57
++msgid "Module Name"
++msgstr "Име на модул"
++
++#: ../gui/modulesPage.py:134
++msgid "Disable Audit"
++msgstr "Забрана на наблюдението"
++
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
++msgid "Enable Audit"
++msgstr "Разрешаване на наблюдението"
++
++#: ../gui/modulesPage.py:162
++msgid "Load Policy Module"
++msgstr "Зареждане на модула за политики"
++
++#: ../gui/polgen.glade:79
++msgid "Polgen"
++msgstr "Polgen"
++
++#: ../gui/polgen.glade:80
++msgid "Red Hat 2007"
++msgstr "Red Hat 2007"
++
++#: ../gui/polgen.glade:81
++msgid "GPL"
++msgstr "GPL"
++
++#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
++#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17
++msgid "translator-credits"
++msgstr "Валентин Ласков, 2012, laskov at fedoraproject.org"
++
++#: ../gui/polgen.glade:90
++msgid "SELinux Policy Generation Tool"
++msgstr "Инструмент за генериране на SELinux политики"
++
++#: ../gui/polgen.glade:128
++msgid ""
++"<b>Select the policy type for the application or user role you want to "
++"confine:</b>"
++msgstr ""
++"<b>Изберете тип политика за приложението или роля на потребителя, който "
++"искате да ограничите:</b>"
++
++#: ../gui/polgen.glade:177
++msgid "<b>Applications</b>"
++msgstr "<b>Приложения</b>"
++
++#: ../gui/polgen.glade:239 ../gui/polgen.glade:259
++msgid ""
++"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts.  Usually "
++"requires a script in /etc/rc.d/init.d"
++msgstr ""
++"Standard Init Daemon са демони, стартирани при зареждането от инициализиращи "
++"скриптове.  Обикновено изисква скрипт в /etc/rc.d/init.d"
++
++#: ../gui/polgen.glade:241 ../gui/polgen.py:156
++msgid "Standard Init Daemon"
++msgstr "Standard Init Daemon"
++
++#: ../gui/polgen.glade:261 ../gui/polgen.py:157
++msgid "DBUS System Daemon"
++msgstr "DBUS System Daemon"
++
++#: ../gui/polgen.glade:280
++msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd"
++msgstr "Internet Services Daemon са демони, стартирани от xinetd"
+ 
+-#~ msgid "Level"
+-#~ msgstr "Ниво"
++#: ../gui/polgen.glade:282
++msgid "Internet Services Daemon (inetd)"
++msgstr "Internet Services Daemon (inetd)"
+ 
+-#~ msgid "Translation"
+-#~ msgstr "Превод"
++#: ../gui/polgen.glade:301
++msgid ""
++"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)"
++msgstr ""
++"Web Applications/Script (CGI) са CGI скриптове, стартирани от уеб сървъра "
++"(apache)"
+ 
+-#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
+-#~ msgstr "Преводите не могат да съдържат интервали '%s' "
++#: ../gui/polgen.glade:303 ../gui/polgen.py:159
++msgid "Web Application/Script (CGI)"
++msgstr "Web Application/Script (CGI)"
+ 
+-#~ msgid "Invalid Level '%s' "
+-#~ msgstr "Невалидно ниво '%s' "
++#: ../gui/polgen.glade:322 ../gui/polgen.glade:343
++msgid ""
++"User Application are any application that you would like to confine that is "
++"started by a user"
++msgstr ""
++"Потребителско приложение са всякакви приложения, стартирани от потребител, "
++"които искате да ограничите"
+ 
+-#~ msgid "%s already defined in translations"
+-#~ msgstr "%s вече е дефиниран в преводите"
++#: ../gui/polgen.glade:324 ../gui/polgen.py:160
++msgid "User Application"
++msgstr "Потребителско приложение"
+ 
+-#~ msgid "%s not defined in translations"
+-#~ msgstr "%s не е дефиниран в преводите"
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
++msgid "Sandbox"
++msgstr "Sandbox"
+ 
+-#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
+-#~ msgstr "Вече е дефинирано съответствие за вход на %s"
++#: ../gui/polgen.glade:391
++msgid "<b>Login Users</b>"
++msgstr "<b>Влизане на потребители</b>"
+ 
+-#~ msgid "add SELinux user mapping"
+-#~ msgstr "добавяне на SELinux съответствие за потребител"
++#: ../gui/polgen.glade:453
++msgid "Modify an existing login user record."
++msgstr "Промяна на съществуващия запис за влизане на потребител."
+ 
+-#~ msgid "SELinux user %s is already defined"
+-#~ msgstr "SELinux потребител %s вече е дефиниран"
++#: ../gui/polgen.glade:455
++msgid "Existing User Roles"
++msgstr "Съществуващи роли на потребителя"
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Node Netmask is required"
+-#~ msgstr "Изисква се порт"
++#: ../gui/polgen.glade:474
++msgid ""
++"This user will login to a machine only via a terminal or remote login.  By "
++"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
++msgstr ""
++"Този потребител ще влиза в машината само през терминал или отдалечено.  По "
++"подразбиране, този потребител няма да има  setuid, достъп до мрежа, su и "
++"sudo."
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Addr %s already defined"
+-#~ msgstr "Порт %s/%s вече е дефиниран"
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
++msgid "Minimal Terminal User Role"
++msgstr "Минимална роля на потребител в терминал"
  
 -#~ msgid "Interface %s already defined"
 -#~ msgstr "Интерфейс %s вече е дефиниран"
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
-+msgid "Policy Module"
-+msgstr "Модул за политики"
++#: ../gui/polgen.glade:495
++msgid ""
++"This user can login to a machine via X or terminal.  By default this user "
++"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
++msgstr ""
++"Такъв потребител може да влезе в машината през X или терминал.  По "
++"подразбиране потребителят ще е без setuid, без работа в мрежа, без sudo и su"
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
 -#~ msgstr "Грешка при инициализиране на правата, авариен изход.\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:57
-+msgid "Module Name"
-+msgstr "Име на модул"
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
++msgid "Minimal X Windows User Role"
++msgstr "Минимална X Windows роля на потребител"
  
 -#~ msgid "Error setting capabilities, aborting\n"
 -#~ msgstr "Грешка при настройка на правата, авариен изход.\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:134
-+msgid "Disable Audit"
-+msgstr "Забрана на наблюдението"
++#: ../gui/polgen.glade:516
++msgid ""
++"User with full networking, no setuid applications without transition, no "
++"sudo, no su."
++msgstr ""
++"Потребител с пълноценна работа в мрежа, без setuid приложения без "
++"transition, без sudo и su."
  
 -#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
 -#~ msgstr "Грешка при настройка на KEEPCAPS, авариен изход\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
-+msgid "Enable Audit"
-+msgstr "Разрешаване на наблюдението"
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
++msgid "User Role"
++msgstr "Роля на потребител"
  
 -#~ msgid "Error dropping capabilities, aborting\n"
 -#~ msgstr "Грешка при отказ от правата, авариен изход.\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:162
-+msgid "Load Policy Module"
-+msgstr "Зареждане на модула за политики"
++#: ../gui/polgen.glade:537
++msgid ""
++"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, "
++"can sudo to Root Administration Roles"
++msgstr ""
++"Потребител с пълноценна работа в мрежа, без setuid приложения без "
++"transition, без su, с възможност за sudo към Административна Root роля."
  
 -#~ msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
 -#~ msgstr "Грешка при отказ от SETUID права, авариен изход\n"
-+#: ../gui/polgen.glade:79
-+msgid "Polgen"
-+msgstr "Polgen"
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
++msgid "Admin User Role"
++msgstr "Потребител с Административна роля"
  
 -#~ msgid "Error freeing caps\n"
 -#~ msgstr "Грешка при освобождаване на права\n"
-+#: ../gui/polgen.glade:80
-+msgid "Red Hat 2007"
-+msgstr "Red Hat 2007"
++#: ../gui/polgen.glade:585
++msgid "<b>Root Users</b>"
++msgstr "<b>Root потребители</b>"
  
 -#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines"
 -#~ msgstr "не се поддържат преводи на машини без MLS"
-+#: ../gui/polgen.glade:81
-+msgid "GPL"
-+msgstr "GPL"
++#: ../gui/polgen.glade:647
++msgid ""
++"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer "
++"the machine while running as root.  This user will not be able to login to "
++"the system directly."
++msgstr ""
++"Изберете роля на потребител Root Администратор, ако този потребител ще се "
++"ползва да администрира машината, докато работи като root.  Този потребител "
++"няма да е способен да влезе в системата директно."
  
 -#~ msgid "Boolean"
 -#~ msgstr "Булева"
@@ -30739,10 +34981,9 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 -
 -#~ msgid "Protocol"
 -#~ msgstr "Протокол "
-+#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-+#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17
-+msgid "translator-credits"
-+msgstr "Валентин Ласков, 2012, laskov at fedoraproject.org"
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
++msgid "Root Admin User Role"
++msgstr "Потребител с роля Root Администратор"
  
 -#~ msgid ""
 -#~ "MLS/MCS\n"
@@ -30750,74 +34991,67 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "MLS/MCS\n"
 -#~ "Ниво"
-+#: ../gui/polgen.glade:90
-+msgid "SELinux Policy Generation Tool"
-+msgstr "Инструмент за генериране на SELinux политики"
++#: ../gui/polgen.glade:716
++msgid "label104"
++msgstr "label104"
  
 -#~ msgid "Port"
 -#~ msgstr "Порт"
-+#: ../gui/polgen.glade:128
-+msgid ""
-+"<b>Select the policy type for the application or user role you want to "
-+"confine:</b>"
-+msgstr ""
-+"<b>Изберете тип политика за приложението или роля на потребителя, който "
-+"искате да ограничите:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:745
++msgid "<b>Enter name of application or user role:</b>"
++msgstr "<b>Въведете име на приложение или роля на потребител:</b>"
  
 -#~ msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
 -#~ msgstr "Номера на порт \"%s\" не е валиден.  0 < НОМЕР_НА_ПОРТ < 65536 "
-+#: ../gui/polgen.glade:177
-+msgid "<b>Applications</b>"
-+msgstr "<b>Приложения</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:779 ../gui/polgengui.py:251
++msgid "Name"
++msgstr "Име"
  
 -#~ msgid "Group View"
 -#~ msgstr "Групов преглед"
-+#: ../gui/polgen.glade:239 ../gui/polgen.glade:259
-+msgid ""
-+"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts.  Usually "
-+"requires a script in /etc/rc.d/init.d"
-+msgstr ""
-+"Standard Init Daemon са демони, стартирани при зареждането от инициализиращи "
-+"скриптове.  Обикновено изисква скрипт в /etc/rc.d/init.d"
++#: ../gui/polgen.glade:807
++msgid "Enter complete path for executable to be confined."
++msgstr "Въведете пълен път на изпълним файл, който ще бъде ограничен."
  
 -#~ msgid "SELinux Service Protection"
 -#~ msgstr "SELinux защита на услугите"
-+#: ../gui/polgen.glade:241 ../gui/polgen.py:156
-+msgid "Standard Init Daemon"
-+msgstr "Standard Init Daemon"
++#: ../gui/polgen.glade:830 ../gui/polgen.glade:950 ../gui/polgen.glade:3142
++msgid "..."
++msgstr "..."
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
 -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона acct"
-+#: ../gui/polgen.glade:261 ../gui/polgen.py:157
-+msgid "DBUS System Daemon"
-+msgstr "DBUS System Daemon"
++#: ../gui/polgen.glade:849
++msgid "Enter unique name for the confined application or user role."
++msgstr ""
++"Въведете уникално име за ограниченото приложение или роля на потребител."
  
 -#~ msgid "Admin"
 -#~ msgstr "Администратор"
-+#: ../gui/polgen.glade:280
-+msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd"
-+msgstr "Internet Services Daemon са демони, стартирани от xinetd"
++#: ../gui/polgen.glade:871
++msgid "Executable"
++msgstr "Изпълним файл"
  
 -#~ msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
 -#~ msgstr "Разрешаване на всички демони да пишат core файлове в /"
-+#: ../gui/polgen.glade:282
-+msgid "Internet Services Daemon (inetd)"
-+msgstr "Internet Services Daemon (inetd)"
++#: ../gui/polgen.glade:899
++msgid "Init script"
++msgstr "Инициализиращ скрипт"
  
 -#~ msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys"
 -#~ msgstr "Разрешаване на всички демони да ползват незаделени tty конзоли"
-+#: ../gui/polgen.glade:301
++#: ../gui/polgen.glade:927
 +msgid ""
-+"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)"
++"Enter complete path to init script used to start the confined application."
 +msgstr ""
-+"Web Applications/Script (CGI) са CGI скриптове, стартирани от уеб сървъра "
-+"(apache)"
++"Въведете пълен път до инициализиращ скрипт, използван за стартиране на "
++"ограниченото приложение."
  
 -#~ msgid "User Privs"
 -#~ msgstr "Потребителски привилегии"
-+#: ../gui/polgen.glade:303 ../gui/polgen.py:159
-+msgid "Web Application/Script (CGI)"
-+msgstr "Web Application/Script (CGI)"
++#: ../gui/polgen.glade:982
++msgid "label105"
++msgstr "label105"
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid ""
@@ -30826,13 +35060,9 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Разрешаване на gadmin SELinux потребителските акаунти да стартират "
 -#~ "файлове в домашната си директория или в /tmp"
-+#: ../gui/polgen.glade:322 ../gui/polgen.glade:343
-+msgid ""
-+"User Application are any application that you would like to confine that is "
-+"started by a user"
-+msgstr ""
-+"Потребителско приложение са всякакви приложения, стартирани от потребител, "
-+"които искате да ограничите"
++#: ../gui/polgen.glade:1011
++msgid "<b>Select existing role to modify:</b>"
++msgstr "<b>Изберете съществуваща роля за промяна:</b>"
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid ""
@@ -30841,66 +35071,57 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Разрешаване на SELinux гост акаунта да стартира файлове в домашната си "
 -#~ "директория или /tmp"
-+#: ../gui/polgen.glade:324 ../gui/polgen.py:160
-+msgid "User Application"
-+msgstr "Потребителско приложение"
++#: ../gui/polgen.glade:1045
++msgid "Select the user roles that will transiton to the %s domain."
++msgstr ""
  
 -#~ msgid "Memory Protection"
 -#~ msgstr "Защита на паметта"
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
-+msgid "Sandbox"
-+msgstr "Sandbox"
++#: ../gui/polgen.glade:1073
++msgid "label106"
++msgstr "label106"
  
 -#~ msgid "Allow java executable stack"
 -#~ msgstr "Разрешаване на изпълним стек за java"
-+#: ../gui/polgen.glade:391
-+msgid "<b>Login Users</b>"
-+msgstr "<b>Влизане на потребители</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1102
++msgid "<b>Select roles that %s will transition to:</b>"
++msgstr ""
  
 -#~ msgid "Mount"
 -#~ msgstr "Монтиране"
-+#: ../gui/polgen.glade:453
-+msgid "Modify an existing login user record."
-+msgstr "Промяна на съществуващия запис за влизане на потребител."
++#: ../gui/polgen.glade:1136
++msgid "Select applications domains that %s will transition to."
++msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow mount to mount any file"
 -#~ msgstr "Разрешаване на mount да монтира всеки файл"
-+#: ../gui/polgen.glade:455
-+msgid "Existing User Roles"
-+msgstr "Съществуващи роли на потребителя"
++#: ../gui/polgen.glade:1164
++msgid "label107"
++msgstr "label107"
  
 -#~ msgid "Allow mount to mount any directory"
 -#~ msgstr "Разрешаване на mount да монтира всяка директория"
-+#: ../gui/polgen.glade:474
-+msgid ""
-+"This user will login to a machine only via a terminal or remote login.  By "
-+"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
++#: ../gui/polgen.glade:1193
++msgid "<b>Select the user_roles that will transition to %s:</b>"
 +msgstr ""
-+"Този потребител ще влиза в машината само през терминал или отдалечено.  По "
-+"подразбиране, този потребител няма да има  setuid, достъп до мрежа, su и "
-+"sudo."
  
 -#~ msgid "Allow mplayer executable stack"
 -#~ msgstr "Разрешаване на изпълним стек за mplayer"
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
-+msgid "Minimal Terminal User Role"
-+msgstr "Минимална роля на потребител в терминал"
++#: ../gui/polgen.glade:1227
++msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
++msgstr ""
  
 -#~ msgid "SSH"
 -#~ msgstr "SSH"
-+#: ../gui/polgen.glade:495
-+msgid ""
-+"This user can login to a machine via X or terminal.  By default this user "
-+"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
-+msgstr ""
-+"Такъв потребител може да влезе в машината през X или терминал.  По "
-+"подразбиране потребителят ще е без setuid, без работа в мрежа, без sudo и su"
++#: ../gui/polgen.glade:1255
++msgid "label108"
++msgstr "label108"
  
 -#~ msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
 -#~ msgstr "Разрешаване на ssh да стартира ssh-keysign"
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
-+msgid "Minimal X Windows User Role"
-+msgstr "Минимална X Windows роля на потребител"
++#: ../gui/polgen.glade:1284
++msgid "<b>Select domains that %s will administer:</b>"
++msgstr "<b>Изберете домейни, които %s ще администрира:</b>"
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid ""
@@ -30909,13 +35130,9 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Разрешаване на staff SELinux потребителските акаунти да изпълняват "
 -#~ "файлове в домашната си директория или /tmp"
-+#: ../gui/polgen.glade:516
-+msgid ""
-+"User with full networking, no setuid applications without transition, no "
-+"sudo, no su."
-+msgstr ""
-+"Потребител с пълноценна работа в мрежа, без setuid приложения без "
-+"transition, без sudo и su."
++#: ../gui/polgen.glade:1318 ../gui/polgen.glade:1409
++msgid "Select the domains that you would like this user administer."
++msgstr "Изберете домейните, които желаете този потребител да администрира."
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid ""
@@ -30924,9 +35141,9 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Разрешаване на sysadm SELinux потребителските акаунти да изпълняват "
 -#~ "файлове в домашната си директория или /tmp"
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
-+msgid "User Role"
-+msgstr "Роля на потребител"
++#: ../gui/polgen.glade:1346
++msgid "label109"
++msgstr "label109"
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid ""
@@ -30935,247 +35152,61 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Разрешаване на неограничените SELinux потребителски акаунти да изпълняват "
 -#~ "файлове в домашната си директория или /tmp"
-+#: ../gui/polgen.glade:537
-+msgid ""
-+"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, "
-+"can sudo to Root Administration Roles"
-+msgstr ""
-+"Потребител с пълноценна работа в мрежа, без setuid приложения без "
-+"transition, без su, с възможност за sudo към Административна Root роля."
- 
--#~ msgid "Network Configuration"
--#~ msgstr "Мрежова конфигурация"
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
-+msgid "Admin User Role"
-+msgstr "Потребител с Административна роля"
- 
--#~ msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
--#~ msgstr "Разрешаване на неетикирани пакети да пътуват в мрежата"
-+#: ../gui/polgen.glade:585
-+msgid "<b>Root Users</b>"
-+msgstr "<b>Root потребители</b>"
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
--#~ msgstr ""
--#~ "Разрешаване на user SELinux потребителските акаунти да изпълняват файлове "
--#~ "в домашната си директория или /tmp"
-+#: ../gui/polgen.glade:647
-+msgid ""
-+"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer "
-+"the machine while running as root.  This user will not be able to login to "
-+"the system directly."
-+msgstr ""
-+"Изберете роля на потребител Root Администратор, ако този потребител ще се "
-+"ползва да администрира машината, докато работи като root.  Този потребител "
-+"няма да е способен да влезе в системата директно."
- 
--#~ msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
--#~ msgstr ""
--#~ "Разрешаване на unconfined (неограничените) динамично да преминава към "
--#~ "unconfined_execmem"
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
-+msgid "Root Admin User Role"
-+msgstr "Потребител с роля Root Администратор"
- 
--#~ msgid "Databases"
--#~ msgstr "Бази данни"
-+#: ../gui/polgen.glade:716
-+msgid "label104"
-+msgstr "label104"
- 
--#~ msgid "Allow user to connect to mysql socket"
--#~ msgstr "Разрешаване на потребителите да се свързват с mysql гнездо"
-+#: ../gui/polgen.glade:745
-+msgid "<b>Enter name of application or user role:</b>"
-+msgstr "<b>Въведете име на приложение или роля на потребител:</b>"
- 
--#~ msgid "Allow user to connect to postgres socket"
--#~ msgstr "Разрешаване на потребителите да се свързват с postgres гнездо"
-+#: ../gui/polgen.glade:779 ../gui/polgengui.py:251
-+msgid "Name"
-+msgstr "Име"
- 
--#~ msgid "XServer"
--#~ msgstr "XServer"
-+#: ../gui/polgen.glade:807
-+msgid "Enter complete path for executable to be confined."
-+msgstr "Въведете пълен път на изпълним файл, който ще бъде ограничен."
- 
--#~ msgid "Allow clients to write to X shared memory"
--#~ msgstr "Разрешаване на клиентите да пишат в споделената памет на X"
-+#: ../gui/polgen.glade:830 ../gui/polgen.glade:950 ../gui/polgen.glade:3142
-+msgid "..."
-+msgstr "..."
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /"
--#~ "tmp"
--#~ msgstr ""
--#~ "Разрешаване на xguest SELinux потребителските акаунти да изпълняват "
--#~ "файлове в домашната си директория или /tmp"
-+#: ../gui/polgen.glade:849
-+msgid "Enter unique name for the confined application or user role."
-+msgstr ""
-+"Въведете уникално име за ограниченото приложение или роля на потребител."
- 
--#~ msgid "NIS"
--#~ msgstr "NIS"
-+#: ../gui/polgen.glade:871
-+msgid "Executable"
-+msgstr "Изпълним файл"
- 
--#~ msgid "Allow daemons to run with NIS"
--#~ msgstr "Разрешаване на демоните да работят с NIS"
-+#: ../gui/polgen.glade:899
-+msgid "Init script"
-+msgstr "Инициализиращ скрипт"
- 
--#~ msgid "Web Applications"
--#~ msgstr "Уеб приложения"
-+#: ../gui/polgen.glade:927
-+msgid ""
-+"Enter complete path to init script used to start the confined application."
-+msgstr ""
-+"Въведете пълен път до инициализиращ скрипт, използван за стартиране на "
-+"ограниченото приложение."
- 
--#~ msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
--#~ msgstr "Преход на staff SELinux потребителите към уеб браузър домейна"
-+#: ../gui/polgen.glade:982
-+msgid "label105"
-+msgstr "label105"
- 
--#~ msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
--#~ msgstr "Преход на sysadm SELinux потребителите към уеб браузър домейна"
-+#: ../gui/polgen.glade:1011
-+msgid "<b>Select existing role to modify:</b>"
-+msgstr "<b>Изберете съществуваща роля за промяна:</b>"
- 
--#~ msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
--#~ msgstr "Преход на user SELinux потребителите към уеб браузър домейна"
-+#: ../gui/polgen.glade:1045
-+msgid "Select the user roles that will transiton to the %s domain."
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
--#~ msgstr "Преход на xguest SELinux потребителите към уеб браузър домейна"
-+#: ../gui/polgen.glade:1073
-+msgid "label106"
-+msgstr "label106"
- 
--#~ msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
--#~ msgstr "Разрешаване на staff уеб браузърите да пишат в домашните директории"
-+#: ../gui/polgen.glade:1102
-+msgid "<b>Select roles that %s will transition to:</b>"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for amanda"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за amanda"
-+#: ../gui/polgen.glade:1136
-+msgid "Select applications domains that %s will transition to."
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за amavis"
-+#: ../gui/polgen.glade:1164
-+msgid "label107"
-+msgstr "label107"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона apmd"
-+#: ../gui/polgen.glade:1193
-+msgid "<b>Select the user_roles that will transition to %s:</b>"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона arpwatch"
-+#: ../gui/polgen.glade:1227
-+msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона auditd"
-+#: ../gui/polgen.glade:1255
-+msgid "label108"
-+msgstr "label108"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона automount"
-+#: ../gui/polgen.glade:1284
-+msgid "<b>Select domains that %s will administer:</b>"
-+msgstr "<b>Изберете домейни, които %s ще администрира:</b>"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за avahi"
-+#: ../gui/polgen.glade:1318 ../gui/polgen.glade:1409
-+msgid "Select the domains that you would like this user administer."
-+msgstr "Изберете домейните, които желаете този потребител да администрира."
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона bluetooth"
-+#: ../gui/polgen.glade:1346
-+msgid "label109"
-+msgstr "label109"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона canna"
 +#: ../gui/polgen.glade:1375
 +msgid "<b>Select additional roles for %s:</b>"
 +msgstr "<b>Изберете допълнителни роли за %s:</b>"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона cardmgr"
+-#~ msgid "Network Configuration"
+-#~ msgstr "Мрежова конфигурация"
 +#: ../gui/polgen.glade:1437
 +msgid "label111"
 +msgstr "label111"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за Cluster Server"
+-#~ msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
+-#~ msgstr "Разрешаване на неетикирани пакети да пътуват в мрежата"
 +#: ../gui/polgen.glade:1466
 +msgid "<b>Enter network ports that %s binds on:</b>"
 +msgstr "<b>Въведете мрежови портове, към които %s ще се привързва:</b>"
  
+-#, fuzzy
 -#~ msgid ""
--#~ "Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, "
--#~ "user temp and untrusted content files"
+-#~ "Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 -#~ msgstr ""
--#~ "Разрешаване на cdrecord да чете разнородно съдържание. nfs, samba, "
--#~ "преносими устройства, потребителски временни файлове и файлове с "
--#~ "несигурно съдържание"
+-#~ "Разрешаване на user SELinux потребителските акаунти да изпълняват файлове "
+-#~ "в домашната си директория или /tmp"
 +#: ../gui/polgen.glade:1497 ../gui/polgen.glade:1997
 +msgid "<b>TCP Ports</b>"
 +msgstr "<b>TCP портове</b>"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона ciped"
+-#~ msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Разрешаване на unconfined (неограничените) динамично да преминава към "
+-#~ "unconfined_execmem"
 +#: ../gui/polgen.glade:1565 ../gui/polgen.glade:1785
 +msgid "Allows %s to bind to any udp port"
 +msgstr "Позволява %s да се привързва към който и да е udp порт"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона clamd"
+-#~ msgid "Databases"
+-#~ msgstr "Бази данни"
 +#: ../gui/polgen.glade:1567 ../gui/polgen.glade:1787 ../gui/polgen.glade:2061
 +#: ../gui/polgen.glade:2215
 +msgid "All"
 +msgstr "Всички"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за clamscan"
+-#~ msgid "Allow user to connect to mysql socket"
+-#~ msgstr "Разрешаване на потребителите да се свързват с mysql гнездо"
 +#: ../gui/polgen.glade:1585 ../gui/polgen.glade:1805
 +msgid "Allow %s to call bindresvport with 0. Binding to port 600-1024"
 +msgstr "Позволи %s да извиква bindresvport с 0. Привързване към порт 600-1024"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за clvmd"
+-#~ msgid "Allow user to connect to postgres socket"
+-#~ msgstr "Разрешаване на потребителите да се свързват с postgres гнездо"
 +#: ../gui/polgen.glade:1587 ../gui/polgen.glade:1807
 +msgid "600-1024"
 +msgstr "600-1024"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона comsat"
+-#~ msgid "XServer"
+-#~ msgstr "XServer"
 +#: ../gui/polgen.glade:1605 ../gui/polgen.glade:1825
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s binds "
@@ -31184,52 +35215,56 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +"Въведете списък udp портове или диапазони от портове, разделени със запетаи, "
 +"към които %s ще се привързва. Пример: 612, 650-660"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона courier"
+-#~ msgid "Allow clients to write to X shared memory"
+-#~ msgstr "Разрешаване на клиентите да пишат в споделената памет на X"
 +#: ../gui/polgen.glade:1607 ../gui/polgen.glade:1827
 +msgid "Unreserved Ports (>1024)"
 +msgstr "Нерезервирани портове (>1024)"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона cpucontrol"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /"
+-#~ "tmp"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Разрешаване на xguest SELinux потребителските акаунти да изпълняват "
+-#~ "файлове в домашната си директория или /tmp"
 +#: ../gui/polgen.glade:1638 ../gui/polgen.glade:1858 ../gui/polgen.glade:2079
 +#: ../gui/polgen.glade:2233
 +msgid "Select Ports"
 +msgstr "Изберете портове"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона cpuspeed"
+-#~ msgid "NIS"
+-#~ msgstr "NIS"
 +#: ../gui/polgen.glade:1663 ../gui/polgen.glade:1883
 +msgid "Allows %s to bind to any udp ports > 1024"
 +msgstr "Позволява %s да се привързва към който и да е udp порт > 1024"
  
--#~ msgid "Cron"
--#~ msgstr "Cron"
+-#~ msgid "Allow daemons to run with NIS"
+-#~ msgstr "Разрешаване на демоните да работят с NIS"
 +#: ../gui/polgen.glade:1717 ../gui/polgen.glade:2151
 +msgid "<b>UDP Ports</b>"
 +msgstr "<b>UDP портове</b>"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона crond"
+-#~ msgid "Web Applications"
+-#~ msgstr "Уеб приложения"
 +#: ../gui/polgen.glade:1937
 +msgid "label113"
 +msgstr "label113"
  
--#~ msgid "Printing"
--#~ msgstr "Печат"
+-#~ msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
+-#~ msgstr "Преход на staff SELinux потребителите към уеб браузър домейна"
 +#: ../gui/polgen.glade:1966
 +msgid "<b>Select network ports that %s connects to:</b>"
 +msgstr "<b>Изберете мрежовите портове, към които %s ще се свързва:</b>"
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за сървъра на ниско ниво на cupsd"
+-#~ msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
+-#~ msgstr "Преход на sysadm SELinux потребителите към уеб браузър домейна"
 +#: ../gui/polgen.glade:2058
 +msgid "Allows %s to connect to any tcp port"
 +msgstr "Позволява %s да се свързва с който и да е tcp порт"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона cupsd"
+-#~ msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
+-#~ msgstr "Преход на user SELinux потребителите към уеб браузър домейна"
 +#: ../gui/polgen.glade:2104
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that %s "
@@ -31238,14 +35273,14 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +"Въведете списък tcp портове или диапазони от портове, разделени със запетаи, "
 +"към които %s ще се свързва. Пример: 612, 650-660"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за cupsd_lpd"
+-#~ msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
+-#~ msgstr "Преход на xguest SELinux потребителите към уеб браузър домейна"
 +#: ../gui/polgen.glade:2212
 +msgid "Allows %s to connect to any udp port"
 +msgstr "Позволява %s да се свързва с който и да е udp порт"
  
--#~ msgid "CVS"
--#~ msgstr "CVS"
+-#~ msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
+-#~ msgstr "Разрешаване на staff уеб браузърите да пишат в домашните директории"
 +#: ../gui/polgen.glade:2258
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s "
@@ -31254,80 +35289,85 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +"Въведете списък udp портове или диапазони от портове, разделени със запетаи, "
 +"към които %s ще се свързва. Пример: 612, 650-660"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона cvs"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for amanda"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за amanda"
 +#: ../gui/polgen.glade:2305
 +msgid "label114"
 +msgstr "label114"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона cyrus"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за amavis"
 +#: ../gui/polgen.glade:2334
 +msgid "<b>Select common application traits for %s:</b>"
 +msgstr "<b>Изберете отличителни черти на приложението %s:</b>"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона dbskkd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона apmd"
 +#: ../gui/polgen.glade:2366
 +msgid "Writes syslog messages\t"
 +msgstr "Пише syslog съобщения\t"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона dbusd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона arpwatch"
 +#: ../gui/polgen.glade:2385
 +msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp"
 +msgstr "Създава/Работи с временни файлове в /tmp"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за dccd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона auditd"
 +#: ../gui/polgen.glade:2404
 +msgid "Uses Pam for authentication"
 +msgstr "Ползва Pam за удостоверяване"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за dccifd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона automount"
 +#: ../gui/polgen.glade:2423
 +msgid "Uses nsswitch or getpw* calls"
 +msgstr "Ползва извиквания на nsswitch или getpw*"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за dccm"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за avahi"
 +#: ../gui/polgen.glade:2442
 +msgid "Uses dbus"
 +msgstr "Ползва dbus"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона ddt"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона bluetooth"
 +#: ../gui/polgen.glade:2461
 +msgid "Sends audit messages"
 +msgstr "Праща съобщения към наблюдението"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона devfsd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона canna"
 +#: ../gui/polgen.glade:2480
 +msgid "Interacts with the terminal"
 +msgstr "Взаимодейства с терминала"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона dhcpc"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона cardmgr"
 +#: ../gui/polgen.glade:2499
 +msgid "Sends email"
 +msgstr "Праща имейл"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона dhcpd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за Cluster Server"
 +#: ../gui/polgen.glade:2530
 +msgid "label115"
 +msgstr "label115"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона dictd"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, "
+-#~ "user temp and untrusted content files"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Разрешаване на cdrecord да чете разнородно съдържание. nfs, samba, "
+-#~ "преносими устройства, потребителски временни файлове и файлове с "
+-#~ "несигурно съдържание"
 +#: ../gui/polgen.glade:2559
 +msgid "<b>Add files/directories that %s manages</b>"
 +msgstr "<b>Добавете файлове/директории, които %s управлява</b>"
  
--#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
--#~ msgstr "Разрешаване на sysadm_t да стартира директно демони"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона ciped"
 +#: ../gui/polgen.glade:2788
 +msgid ""
 +"Files/Directories which the %s \"manages\". Pid Files, Log Files, /var/lib "
@@ -31336,113 +35376,113 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +"Файлове/директории, които %s \"управлява\". Pid файлове, Log файлове, /var/"
 +"lib файлове ..."
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за Evolution"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона clamd"
 +#: ../gui/polgen.glade:2823
 +msgid "label116"
 +msgstr "label116"
  
--#~ msgid "Games"
--#~ msgstr "Игри"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за clamscan"
 +#: ../gui/polgen.glade:2852
 +msgid "<b>Add booleans from the %s policy:</b>"
 +msgstr "<b>Добави булевите променливи от политиката %s:</b>"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за игрите"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за clvmd"
 +#: ../gui/polgen.glade:3002
 +msgid "Add/Remove booleans used by the %s domain"
 +msgstr "Добавя/Премахва булеви променливи, използвани от домейна %s"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за уеб браузърите"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона comsat"
 +#: ../gui/polgen.glade:3066
 +msgid "<b>Which directory you will generate the %s policy?</b>"
 +msgstr "<b>В коя директория ще генерирате политиката %s?</b>"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за Thunderbird"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона courier"
 +#: ../gui/polgen.glade:3097
 +msgid "Policy Directory"
 +msgstr "Директория на политиката"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона distccd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона cpucontrol"
 +#: ../gui/polgen.glade:3254
 +msgid "Add Booleans Dialog"
 +msgstr "Добави диалог за булеви променливи"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона dmesg"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона cpuspeed"
 +#: ../gui/polgen.glade:3327
 +msgid "Boolean Name"
 +msgstr "Име на булева променлива"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона dnsmasq"
+-#~ msgid "Cron"
+-#~ msgstr "Cron"
 +#: ../gui/polgengui.py:261
 +msgid "Role"
 +msgstr "Роля"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона dovecot"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона crond"
 +#: ../gui/polgengui.py:268
 +msgid "Existing_User"
 +msgstr "Съществуващ потребител"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона entropyd"
+-#~ msgid "Printing"
+-#~ msgstr "Печат"
 +#: ../gui/polgengui.py:282 ../gui/polgengui.py:290 ../gui/polgengui.py:304
 +msgid "Application"
 +msgstr "Приложение"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за fetchmail"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за сървъра на ниско ниво на cupsd"
 +#: ../gui/polgengui.py:352
 +#, python-format
 +msgid "%s must be a directory"
 +msgstr "%s трябва да е директория"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона fingerd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона cupsd"
 +#: ../gui/polgengui.py:412 ../gui/polgengui.py:693
 +msgid "You must select a user"
 +msgstr "Трябва да изберете потребител"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона freshclam"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за cupsd_lpd"
 +#: ../gui/polgengui.py:542
 +msgid "Select executable file to be confined."
 +msgstr "Посочете изпълним файл, който да бъде ограничен"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона fsdaemon"
+-#~ msgid "CVS"
+-#~ msgstr "CVS"
 +#: ../gui/polgengui.py:553
 +msgid "Select init script file to be confined."
 +msgstr "Посочете файл с инициализиращ скрипт, който да бъде ограничен"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона gpm"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона cvs"
 +#: ../gui/polgengui.py:563
 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
 +msgstr "Посочете файл(ове), които ограниченото приложение създава или пише"
  
--#~ msgid "NFS"
--#~ msgstr "NFS"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона cyrus"
 +#: ../gui/polgengui.py:570
 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
 +msgstr ""
 +"Посочете директория(и), които ограниченото приложение притежава и пише в тях"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона gss"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона dbskkd"
 +#: ../gui/polgengui.py:632
 +msgid "Select directory to generate policy files in"
 +msgstr "Посочете директория, в която да се генерират файловете на политиката"
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона hal"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона dbusd"
 +#: ../gui/polgengui.py:649
 +#, python-format
 +msgid ""
@@ -31452,18 +35492,14 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +"Типът %s_t е вече дефиниран в текущата политика.\n"
 +"Искате ли да продължите?"
  
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "Съвместимост"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за dccd"
 +#: ../gui/polgengui.py:649 ../gui/polgengui.py:653
 +msgid "Verify Name"
 +msgstr "Проверете името"
  
--#~ msgid ""
--#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
--#~ "risks"
--#~ msgstr ""
--#~ "Да не се прави одит на неща, които се знае че са счупени, но не "
--#~ "представляват риск за сигурността"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за dccifd"
 +#: ../gui/polgengui.py:653
 +#, python-format
 +msgid ""
@@ -31473,46 +35509,46 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +"Модулът %s.pp е вече зареден в текущата политика.\n"
 +"Искате ли да продължите?"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона hostname"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за dccm"
 +#: ../gui/polgengui.py:699
 +msgid ""
 +"You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
 +msgstr "Трябва да добавите име, съставено от букви и цифри, и без интервали."
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона hotplug"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона ddt"
 +#: ../gui/polgengui.py:713
 +msgid "You must enter a executable"
 +msgstr "Трябва да въведете изпълним файл"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона howl"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона devfsd"
 +#: ../gui/polgengui.py:738 ../gui/system-config-selinux.py:174
 +msgid "Configue SELinux"
 +msgstr "Конфигуриране на "
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона cups hplip"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона dhcpc"
 +#: ../gui/polgen.py:158
 +msgid "Internet Services Daemon"
 +msgstr "Internet Services демон"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за превъртане на httpd дневниците"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона dhcpd"
 +#: ../gui/polgen.py:197
 +#, python-format
 +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
 +msgstr "Портовете трябва да са номера или интервали от номера от 1 до %d "
  
--#~ msgid "HTTPD Service"
--#~ msgstr "HTTPD услуга"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона dictd"
 +#: ../gui/polgen.py:324
 +msgid "You must enter a name for your confined process/user"
 +msgstr "Трябва да въведете име за Вашия ограничен процес/потребител"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за http suexec"
+-#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
+-#~ msgstr "Разрешаване на sysadm_t да стартира директно демони"
 +#: ../gui/polgen.py:326
 +msgid ""
 +"Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
@@ -31521,81 +35557,81 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +"Името трябва да е от букви и цифри без интервали. Разгледайте ползването на "
 +"опцията \"-n MODULENAME\""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона hwclock"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за Evolution"
 +#: ../gui/polgen.py:414
 +msgid "User Role types can not be assigned executables."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона i18n"
+-#~ msgid "Games"
+-#~ msgstr "Игри"
 +#: ../gui/polgen.py:420
 +msgid "Only Daemon apps can use an init script.."
 +msgstr "Само Демон приложенията могат да ползват инит скрипт."
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона imazesrv"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за игрите"
 +#: ../gui/polgen.py:438
 +msgid "use_resolve must be a boolean value "
 +msgstr "use_resolve трябва да е булева стойност "
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демоните деца на inetd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за уеб браузърите"
 +#: ../gui/polgen.py:444
 +msgid "use_syslog must be a boolean value "
 +msgstr "use_syslog трябва да е булева стойност "
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона inetd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за Thunderbird"
 +#: ../gui/polgen.py:450
 +msgid "use_kerberos must be a boolean value "
 +msgstr "use_kerberos трябва да е булева стойност "
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона innd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона distccd"
 +#: ../gui/polgen.py:456
 +msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
 +msgstr "manage_krb5_rcache трябва да е булева стойност "
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона iptables"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона dmesg"
 +#: ../gui/polgen.py:486
 +msgid "USER Types automatically get a tmp type"
 +msgstr "USER типовете автоматично получават tmp тип"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона ircd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона dnsmasq"
 +#: ../gui/polgen.py:1004
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr "Трябва да въведете изпълнимия път за Вашия ограничен процес"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона irqbalance"
-+#: ../gui/polgen.py:1166
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона dovecot"
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr "Тип Enforcement файл"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона iscsi"
-+#: ../gui/polgen.py:1167
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона entropyd"
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr "Интерфейсен файл"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона jabberd"
-+#: ../gui/polgen.py:1168
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за fetchmail"
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr "Файл контекстен файл"
  
--#~ msgid "Kerberos"
--#~ msgstr "Kerberos"
-+#: ../gui/polgen.py:1169
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона fingerd"
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr "Setup Script"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона kadmind"
-+#: ../gui/polgen.py:1290
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона freshclam"
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -31610,20 +35646,20 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +"sepolgen [ -n moduleName ] [ -m ] [ -t type ] [ executable | Name ]\n"
 +"валидни типове:\n"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона klogd"
-+#: ../gui/polgen.py:1338
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона fsdaemon"
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr "Изисква се Програма или Име"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона krb5kdc"
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона gpm"
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr "Мрежови порт"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демоните ktalk"
+-#~ msgid "NFS"
+-#~ msgstr "NFS"
 +#: ../gui/portsPage.py:85
 +msgid ""
 +"SELinux Port\n"
@@ -31632,14 +35668,15 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +"SELinux Тип\n"
 +"порт"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона kudzu"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона gss"
 +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
 +msgid "Protocol"
 +msgstr "Протокол"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона locate"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона hal"
 +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479
 +msgid ""
 +"MLS/MCS\n"
@@ -31661,7 +35698,7 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr "Изглед като списък"
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr "Изглед като група"
 +
@@ -31748,8 +35785,8 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +"Позволи gadmin SELinux потребителски акаунт да стартира файлове в домашната "
 +"директория или /tmp"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона lpd"
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "Съвместимост"
 +#: ../gui/selinux.tbl:5
 +msgid ""
 +"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
@@ -31757,73 +35794,80 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +"Позволи guest SELinux потребителски акаунт да стартира файлове в домашната "
 +"директория или /tmp"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона lrrd"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
+-#~ "risks"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Да не се прави одит на неща, които се знае че са счупени, но не "
+-#~ "представляват риск за сигурността"
 +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16
 +msgid "Memory Protection"
 +msgstr "Защита на паметта"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона lvm"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона hostname"
 +#: ../gui/selinux.tbl:6
 +msgid "Allow java executable stack"
 +msgstr "Позволи изпълним стек на java"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за mailman"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона hotplug"
 +#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Mount"
 +msgstr "Монтиране"
  
--#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
--#~ msgstr ""
--#~ "Разрешаване на evolution и thunderbird да четат потребителски файлове"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона howl"
 +#: ../gui/selinux.tbl:7
 +msgid "Allow mount to mount any file"
 +msgstr "Позволи mount да монтира който и да е файл"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона mdadm"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона cups hplip"
 +#: ../gui/selinux.tbl:8
 +msgid "Allow mount to mount any directory"
 +msgstr "Позволи mount да монтира която и да е директория"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона monopd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за превъртане на httpd дневниците"
 +#: ../gui/selinux.tbl:9
 +msgid "Allow mplayer executable stack"
 +msgstr "Позволи изпълним стек на mplayer"
  
--#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
--#~ msgstr "Разрешаване на mozilla браузъра да чете потребителски файлове"
+-#~ msgid "HTTPD Service"
+-#~ msgstr "HTTPD услуга"
 +#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "SSH"
 +msgstr "SSH"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона mrtg"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за http suexec"
 +#: ../gui/selinux.tbl:10
 +msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
 +msgstr "Позволи ssh да стартира ssh-keysign"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона mysqld"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона hwclock"
 +#: ../gui/selinux.tbl:11
 +msgid ""
 +"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
 +"Позволи staff SELinux потребителски акаунт да стартира файлове в домашната "
 +"директория или /tmp"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона i18n"
 +#: ../gui/selinux.tbl:12
 +msgid ""
 +"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
 +"Позволи sysadm SELinux потребителски акаунт да стартира файлове в домашната "
 +"директория или /tmp"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона imazesrv"
 +#: ../gui/selinux.tbl:13
 +msgid ""
 +"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /"
@@ -31831,47 +35875,67 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +msgstr ""
 +"Позволи неограничен SELinux потребителски акаунт да стартира файлове в "
 +"домашната директория или /tmp"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демоните деца на inetd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:14
 +msgid "Network Configuration"
 +msgstr "Мрежова конфигурация"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона inetd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:14
 +msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
 +msgstr "Позволи неетикетирани пакети да текат през мрежата"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона innd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:15
 +msgid ""
 +"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
 +"Позволи user SELinux потребителски акаунт да стартира файлове в домашната "
 +"директория или /tmp"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона iptables"
 +#: ../gui/selinux.tbl:16
 +msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
 +msgstr "Позволи на неограничени dyntrans към unconfined_execmem"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона ircd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Databases"
 +msgstr "Бази данни"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона irqbalance"
 +#: ../gui/selinux.tbl:17
 +msgid "Allow user to connect to mysql socket"
 +msgstr "Позволи потребител да се свързва към mysql сокет"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона iscsi"
 +#: ../gui/selinux.tbl:18
 +msgid "Allow user to connect to postgres socket"
 +msgstr "Позволи потребител да се свързва към postgres сокет"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона jabberd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223
 +msgid "XServer"
 +msgstr "XServer"
-+
+ 
+-#~ msgid "Kerberos"
+-#~ msgstr "Kerberos"
 +#: ../gui/selinux.tbl:19
 +msgid "Allow clients to write to X shared memory"
 +msgstr "Позволи клиенти да пишат в X споделена памет"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона kadmind"
 +#: ../gui/selinux.tbl:20
 +msgid ""
 +"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
@@ -31899,84 +35963,101 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:22
 +msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона klogd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:23
 +msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона krb5kdc"
 +#: ../gui/selinux.tbl:24
 +msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демоните ktalk"
 +#: ../gui/selinux.tbl:25
 +msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона kudzu"
 +#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28
 +#: ../gui/selinux.tbl:29
 +msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
 +msgstr "Позволи staff уеб браузъри да пишат в домашни директории"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона locate"
 +#: ../gui/selinux.tbl:30
 +msgid "Disable SELinux protection for amanda"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за amanda"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона lpd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:31
 +msgid "Disable SELinux protection for amavis"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за amavis"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона lrrd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:32
 +msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона apmd"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона lvm"
 +#: ../gui/selinux.tbl:33
 +msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона arpwatch"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона nagios"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за mailman"
 +#: ../gui/selinux.tbl:34
 +msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона auditd"
  
--#~ msgid "Name Service"
--#~ msgstr "Услуга за имена"
+-#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Разрешаване на evolution и thunderbird да четат потребителски файлове"
 +#: ../gui/selinux.tbl:35
 +msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона automount"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона named"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона mdadm"
 +#: ../gui/selinux.tbl:36
 +msgid "Disable SELinux protection for avahi"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за avahi"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона nessusd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона monopd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:37
 +msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона bluetooth"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за NetworkManager"
+-#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
+-#~ msgstr "Разрешаване на mozilla браузъра да чете потребителски файлове"
 +#: ../gui/selinux.tbl:38
 +msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона canna"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона nfsd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона mrtg"
 +#: ../gui/selinux.tbl:39
 +msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона cardmgr"
  
--#~ msgid "Samba"
--#~ msgstr "Samba"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона mysqld"
 +#: ../gui/selinux.tbl:40
 +msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за Cluster Server"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона nmbd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона nagios"
 +#: ../gui/selinux.tbl:41
 +msgid ""
 +"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user "
@@ -31984,271 +36065,295 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +msgstr ""
 +"Позволи cdrecord да чете различно съдържание. nfs, samba, сменяеми "
 +"устройства, временни потребителски файлове и такива с несигурно съдържание"
-+
+ 
+-#~ msgid "Name Service"
+-#~ msgstr "Услуга за имена"
 +#: ../gui/selinux.tbl:42
 +msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона ciped"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона named"
 +#: ../gui/selinux.tbl:43
 +msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона clamd"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона nessusd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:44
 +msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за clamscan"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона nrpe"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за NetworkManager"
 +#: ../gui/selinux.tbl:45
 +msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за clvmd"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона nscd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона nfsd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:46
 +msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона comsat"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона nsd"
+-#~ msgid "Samba"
+-#~ msgstr "Samba"
 +#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49
 +#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51
 +msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона courier"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона nmbd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:52
 +msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона cpucontrol"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона nrpe"
 +#: ../gui/selinux.tbl:53
 +msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона cpuspeed"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона nscd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:54
 +msgid "Cron"
 +msgstr "Cron"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона ntpd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона nsd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:54
 +msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона crond"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за oddjob"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона ntpd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Printing"
 +msgstr "Печатане"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за oddjob_mkhomedir"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за oddjob"
 +#: ../gui/selinux.tbl:55
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за cupsd back end server"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона openvpn"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за oddjob_mkhomedir"
 +#: ../gui/selinux.tbl:56
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона cupsd"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона pam"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона openvpn"
 +#: ../gui/selinux.tbl:57
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за cupsd_lpd"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за pegasus"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона pam"
 +#: ../gui/selinux.tbl:58
 +msgid "CVS"
 +msgstr "CVS"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона  perdition"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за pegasus"
 +#: ../gui/selinux.tbl:58
 +msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона cvs"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона portmap"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона  perdition"
 +#: ../gui/selinux.tbl:59
 +msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона cyrus"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона portslave"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона portmap"
 +#: ../gui/selinux.tbl:60
 +msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона dbskkd"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за postfix"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона portslave"
 +#: ../gui/selinux.tbl:61
 +msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона dbusd"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона postgresql"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за postfix"
 +#: ../gui/selinux.tbl:62
 +msgid "Disable SELinux protection for dccd"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за dccd"
  
--#~ msgid "pppd"
--#~ msgstr "pppd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона postgresql"
 +#: ../gui/selinux.tbl:63
 +msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за dccifd"
  
--#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
--#~ msgstr "Разрешаване pppd да се стартира за обикновен потребител"
+-#~ msgid "pppd"
+-#~ msgstr "pppd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:64
 +msgid "Disable SELinux protection for dccm"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за dccm"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за pptp"
+-#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
+-#~ msgstr "Разрешаване pppd да се стартира за обикновен потребител"
 +#: ../gui/selinux.tbl:65
 +msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона ddt"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона prelink"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за pptp"
 +#: ../gui/selinux.tbl:66
 +msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона devfsd"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона privoxy"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона prelink"
 +#: ../gui/selinux.tbl:67
 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона dhcpc"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона ptal"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона privoxy"
 +#: ../gui/selinux.tbl:68
 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона dhcpd"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона pxe"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона ptal"
 +#: ../gui/selinux.tbl:69
 +msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона dictd"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за pyzord"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона pxe"
 +#: ../gui/selinux.tbl:70
 +msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
 +msgstr "Позволи sysadm_t директно да стартира демони"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона quota"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за pyzord"
 +#: ../gui/selinux.tbl:71
 +msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за Evolution"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона radiusd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона quota"
 +#: ../gui/selinux.tbl:72
 +msgid "Games"
 +msgstr "Игри"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона radvd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона radiusd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:72
 +msgid "Disable SELinux protection for games"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за игри"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за rdisc"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона radvd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:73
 +msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за уеб браузърите"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за readahead"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за rdisc"
 +#: ../gui/selinux.tbl:74
 +msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за Thunderbird"
  
--#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
--#~ msgstr ""
--#~ "Разрешаване на програмите да четат файлове от настандартни места "
--#~ "(default_t)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за readahead"
 +#: ../gui/selinux.tbl:75
 +msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона distccd"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за restorecond"
+-#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Разрешаване на програмите да четат файлове от настандартни места "
+-#~ "(default_t)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:76
 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона dmesg"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона rhgb"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за restorecond"
 +#: ../gui/selinux.tbl:77
 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона dnsmasq"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за ricci"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона rhgb"
 +#: ../gui/selinux.tbl:78
 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона dovecot"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за ricci_modclusterd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за ricci"
 +#: ../gui/selinux.tbl:79
 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона entropyd"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона rlogind"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за ricci_modclusterd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:80
 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за fetchmail"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона rpcd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона rlogind"
 +#: ../gui/selinux.tbl:81
 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона fingerd"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за rshd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона rpcd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:82
 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона freshclam"
  
--#~ msgid "rsync"
--#~ msgstr "rsync"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за rshd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:83
 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона fsdaemon"
-+
+ 
+-#~ msgid "rsync"
+-#~ msgstr "rsync"
 +#: ../gui/selinux.tbl:84
 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона gpm"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона rsync"
 +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "NFS"
 +msgstr "NFS"
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
+-#~ msgstr "Разрешаване ssh да се стартира от inetd вместо като демон"
 +#: ../gui/selinux.tbl:85
 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона gss"
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
+-#~ msgstr "Разрешаване на Samba да споделя nfs директории"
 +#: ../gui/selinux.tbl:86
 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона Hal"
-+
+ 
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "SASL сървър за удостоверяване"
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid "Compatibility"
 +msgstr "Съвместимост"
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
+-#~ msgstr "Разрешаване на удостоверяващия сървър sasl да чете /etc/shadow"
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid ""
 +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
@@ -32257,297 +36362,266 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +"Не наблюдавай неща, които знаем, че са счупени, но не са рискови за "
 +"сигурността"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона rsync"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
+-#~ "writable"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Разрешаване на сървъра X-Windows да ползва части от паметта едновременно "
+-#~ "за писане и изпълнение"
 +#: ../gui/selinux.tbl:88
 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона hostname"
  
--#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
--#~ msgstr "Разрешаване ssh да се стартира от inetd вместо като демон"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона saslauthd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:89
 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона hotplug"
  
--#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
--#~ msgstr "Разрешаване на Samba да споделя nfs директории"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона scannerdaemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:90
 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона howl"
  
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "SASL сървър за удостоверяване"
+-#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
+-#~ msgstr "Забрана за преход към sysadm_t, засягат се sudo и su"
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за cups демона hplip"
  
--#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
--#~ msgstr "Разрешаване на удостоверяващия сървър sasl да чете /etc/shadow"
+-#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
+-#~ msgstr "Забрана на всички процеси да зареждат модули в ядрото"
 +#: ../gui/selinux.tbl:92
 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за httpd rotatelog-овете"
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
--#~ "writable"
--#~ msgstr ""
--#~ "Разрешаване на сървъра X-Windows да ползва части от паметта едновременно "
--#~ "за писане и изпълнение"
+-#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
+-#~ msgstr "Забрана на всички процеси да променят SELinux политиката в ядрото"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "HTTPD Service"
 +msgstr "Услугата HTTPD"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона saslauthd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона sendmail"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93
 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за http suexec"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона scannerdaemon"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за setrans"
 +#: ../gui/selinux.tbl:94
 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона hwclock"
  
--#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
--#~ msgstr "Забрана за преход към sysadm_t, засягат се sudo и su"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона setroublesoot"
 +#: ../gui/selinux.tbl:95
 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона i18n"
  
--#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
--#~ msgstr "Забрана на всички процеси да зареждат модули в ядрото"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона slapd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:96
 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона imazesrv"
  
--#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
--#~ msgstr "Забрана на всички процеси да променят SELinux политиката в ядрото"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона slrnpull"
 +#: ../gui/selinux.tbl:97
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за inetd child демоните"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона sendmail"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона smbd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:98
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона inetd"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за setrans"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона snmpd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:99
 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона innd"
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона setroublesoot"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона snort"
 +#: ../gui/selinux.tbl:100
 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона iptables"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона slapd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона soundd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:101
 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона ircd"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона slrnpull"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона sound"
 +#: ../gui/selinux.tbl:102
 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона irqbalance"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона smbd"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Spam Protection"
+-#~ msgstr "Spam защита"
 +#: ../gui/selinux.tbl:103
 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона iscsi"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона snmpd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона spamd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:104
 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона jabberd"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона snort"
+-#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
+-#~ msgstr "Разрешаване на достъп до домашните директории на spamd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Kerberos"
 +msgstr "Kerberos"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона soundd"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
+-#~ msgstr "Разрешаване на мрежов достъп на демона Spam Assasin"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105
 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона kadmind"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона sound"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона speedmgmt"
 +#: ../gui/selinux.tbl:106
 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона klogd"
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Spam Protection"
--#~ msgstr "Spam защита"
+-#~ msgid "Squid"
+-#~ msgstr "Squid"
 +#: ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона krb5kdc"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона spamd"
+-#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
+-#~ msgstr "Разрешаване на мрежов достъп на демона squid"
 +#: ../gui/selinux.tbl:108
 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демоните ktalk"
  
--#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
--#~ msgstr "Разрешаване на достъп до домашните директории на spamd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона squid"
 +#: ../gui/selinux.tbl:109
 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона kudzu"
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
--#~ msgstr "Разрешаване на мрежов достъп на демона Spam Assasin"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона ssh"
 +#: ../gui/selinux.tbl:110
 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона locate"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона speedmgmt"
+-#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
+-#~ msgstr "Разрешаване на ssh вход като sysadm_r:sysadm_t"
 +#: ../gui/selinux.tbl:111
 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона lpd"
  
--#~ msgid "Squid"
--#~ msgstr "Squid"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
+-#~ "~/.bashrc)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Разрешаване на staff_r потребителите да претърсват sysadm домашната "
+-#~ "директория и да четат файлове (като ~/.bashrc примерно)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:112
 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона lrrd"
  
--#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
--#~ msgstr "Разрешаване на мрежов достъп на демона squid"
+-#~ msgid "Universal SSL tunnel"
+-#~ msgstr "Универсален SSL тунел"
 +#: ../gui/selinux.tbl:113
 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона lvm"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона squid"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона stunnel"
 +#: ../gui/selinux.tbl:114
 +msgid "Disable SELinux protection for mailman"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за mailman"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона ssh"
+-#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
+-#~ msgstr "Разрешаване на демона stunnel да работи самостоятелно, извън xinetd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:115
 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
 +msgstr "Позволи evolution и thunderbird да четат потребителски файлове"
  
--#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
--#~ msgstr "Разрешаване на ssh вход като sysadm_r:sysadm_t"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона swat"
 +#: ../gui/selinux.tbl:116
 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона mdadm"
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
--#~ "~/.bashrc)"
--#~ msgstr ""
--#~ "Разрешаване на staff_r потребителите да претърсват sysadm домашната "
--#~ "директория и да четат файлове (като ~/.bashrc примерно)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона sxid"
 +#: ../gui/selinux.tbl:117
 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона monopd"
  
--#~ msgid "Universal SSL tunnel"
--#~ msgstr "Универсален SSL тунел"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона syslogd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:118
 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
 +msgstr "Позволи браузърът mozilla да чете потребителски файлове"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона stunnel"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за системните cron задачи"
 +#: ../gui/selinux.tbl:119
 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона mrtg"
  
--#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
--#~ msgstr "Разрешаване на демона stunnel да работи самостоятелно, извън xinetd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона tcp"
 +#: ../gui/selinux.tbl:120
 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона mysqld"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона swat"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона telnet"
 +#: ../gui/selinux.tbl:121
 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона nagios"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона sxid"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона tftpd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Name Service"
 +msgstr "Услуга за имена"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона syslogd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона transproxy"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122
 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона named"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за системните cron задачи"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона udev"
 +#: ../gui/selinux.tbl:123
 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона nessusd"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона tcp"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона uml"
 +#: ../gui/selinux.tbl:124
 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за NetworkManager"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона telnet"
-+#: ../gui/selinux.tbl:125
-+msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона nfsd"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона tftpd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
-+#: ../gui/selinux.tbl:221
-+msgid "Samba"
-+msgstr "Samba"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона transproxy"
-+#: ../gui/selinux.tbl:126
-+msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона nmbd"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона udev"
-+#: ../gui/selinux.tbl:127
-+msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона nrpe"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона uml"
-+#: ../gui/selinux.tbl:128
-+msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона nscd"
- 
 -#~ msgid ""
 -#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do "
 -#~ "not have a domain transition explicitly defined"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Разрешаване на xinetd да стартира неограничени, включително нямащи "
 -#~ "изрично дефиниран преход към домейн услуги"
-+#: ../gui/selinux.tbl:129
-+msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона nsd"
++#: ../gui/selinux.tbl:125
++msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона nfsd"
  
 -#~ msgid ""
 -#~ "Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
@@ -32555,35 +36629,36 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Разрешаване на rc скриптовете да стартират неограничени, включително "
 -#~ "всеки rc скрипт, който няма изрично дефиниран преход към домейн"
-+#: ../gui/selinux.tbl:130
-+msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона ntpd"
++#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
++#: ../gui/selinux.tbl:221
++msgid "Samba"
++msgstr "Samba"
  
 -#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
 -#~ msgstr "Разрешаване на rpm да стартира неограничен"
-+#: ../gui/selinux.tbl:131
-+msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за oddjob"
++#: ../gui/selinux.tbl:126
++msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона nmbd"
  
 -#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Разрешаване на привилегировани инструменти като hotplug и insmod да "
 -#~ "работят неограничени"
-+#: ../gui/selinux.tbl:132
-+msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за oddjob_mkhomedir"
++#: ../gui/selinux.tbl:127
++msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона nrpe"
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона updfstab"
-+#: ../gui/selinux.tbl:133
-+msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона openvpn"
++#: ../gui/selinux.tbl:128
++msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона nscd"
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона uptimed"
-+#: ../gui/selinux.tbl:134
-+msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона pam"
++#: ../gui/selinux.tbl:129
++msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона nsd"
  
 -#~ msgid ""
 -#~ "Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, "
@@ -32591,55 +36666,55 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Разрешаване на user_r преход към sysadm_r чрез su, sudo, или userhelper. "
 -#~ "В противен случай, само staff_r може да го прави"
-+#: ../gui/selinux.tbl:135
-+msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за pegasus"
++#: ../gui/selinux.tbl:130
++msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона ntpd"
  
 -#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
 -#~ msgstr "Разрешаване на потребителите да изпълняват командата mount"
-+#: ../gui/selinux.tbl:136
-+msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона perdition"
++#: ../gui/selinux.tbl:131
++msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за oddjob"
  
 -#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Разрешаване на обикновените потребители директен достъп до мишката (само "
 -#~ "на X сървъра)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:137
-+msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона portmap"
++#: ../gui/selinux.tbl:132
++msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за oddjob_mkhomedir"
  
 -#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
 -#~ msgstr "Разрешаване на потребителите да стартират командата dmesg"
-+#: ../gui/selinux.tbl:138
-+msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона portslave"
++#: ../gui/selinux.tbl:133
++msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона openvpn"
  
 -#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Разрешаване на потребителите да контролират мрежови интерфейси (трябва и "
 -#~ "USERCTL=true за интерфейса)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:139
-+msgid "Disable SELinux protection for postfix"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за postfix"
++#: ../gui/selinux.tbl:134
++msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона pam"
  
 -#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
 -#~ msgstr "Разрешаване на нормалните потребители да стартират ping"
-+#: ../gui/selinux.tbl:140
-+msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона postgresql"
++#: ../gui/selinux.tbl:135
++msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за pegasus"
  
 -#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 -#~ msgstr "Разрешаване на потребителите ч/з noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:141
-+msgid "pppd"
-+msgstr "pppd"
++#: ../gui/selinux.tbl:136
++msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона perdition"
  
 -#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
 -#~ msgstr "Разрешаване на потребителите ч/з на usb устройства"
-+#: ../gui/selinux.tbl:141
-+msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
-+msgstr "Позволи pppd да бъде стартиран за нормален потребител"
++#: ../gui/selinux.tbl:137
++msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона portmap"
  
 -#~ msgid ""
 -#~ "Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from "
@@ -32650,21 +36725,21 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 -#~ "портове и да приемат връзки от същия домейн и външни потребители).  "
 -#~ "Забраната на това налага ползването на пасивен FTP режим и може да "
 -#~ "промени и други протоколи"
-+#: ../gui/selinux.tbl:142
-+msgid "Disable SELinux protection for pptp"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за pptp"
++#: ../gui/selinux.tbl:138
++msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона portslave"
  
 -#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles"
 -#~ msgstr "Разрешаване на потребителите stat върху tty файлове"
-+#: ../gui/selinux.tbl:143
-+msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона prelink"
++#: ../gui/selinux.tbl:139
++msgid "Disable SELinux protection for postfix"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за postfix"
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
 -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона uucpd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:144
-+msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона privoxy"
++#: ../gui/selinux.tbl:140
++msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона postgresql"
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
 -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона vmware"
@@ -32861,15 +36936,15 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 -
 -#~ msgid "Current Enforcing Mode"
 -#~ msgstr "Текущ активен режим"
-+#: ../gui/selinux.tbl:145
-+msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона ptal"
++#: ../gui/selinux.tbl:141
++msgid "pppd"
++msgstr "pppd"
  
 -#~ msgid "System Default Policy Type: "
 -#~ msgstr "Основен тип политика на системата: "
-+#: ../gui/selinux.tbl:146
-+msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона pxe"
++#: ../gui/selinux.tbl:141
++msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
++msgstr "Позволи pppd да бъде стартиран за нормален потребител"
  
 -#~ msgid ""
 -#~ "Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
@@ -32882,127 +36957,157 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 -#~ "зависимост от размера на файловата система.  Ако променяте типове от "
 -#~ "политиката или преминавате от изключена към активна политика, то "
 -#~ "преетикирането е необходимо."
++#: ../gui/selinux.tbl:142
++msgid "Disable SELinux protection for pptp"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за pptp"
+ 
+-#~ msgid "Relabel on next reboot."
+-#~ msgstr "Преетикиране на следващия рестарт."
++#: ../gui/selinux.tbl:143
++msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона prelink"
+ 
+-#~ msgid "label37"
+-#~ msgstr "label37"
++#: ../gui/selinux.tbl:144
++msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона privoxy"
+ 
+-#~ msgid "Filter"
+-#~ msgstr "Филтър"
++#: ../gui/selinux.tbl:145
++msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона ptal"
+ 
+-#~ msgid "label50"
+-#~ msgstr "label50"
++#: ../gui/selinux.tbl:146
++msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона pxe"
+ 
+-#~ msgid "Add File Context"
+-#~ msgstr "Добавяне на файлов контекст"
 +#: ../gui/selinux.tbl:147
 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за pyzord"
  
--#~ msgid "Relabel on next reboot."
--#~ msgstr "Преетикиране на следващия рестарт."
+-#~ msgid "Modify File Context"
+-#~ msgstr "Промяна на файлов контекст"
 +#: ../gui/selinux.tbl:148
 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона quota"
  
--#~ msgid "label37"
--#~ msgstr "label37"
+-#~ msgid "Delete File Context"
+-#~ msgstr "Изтриване на файлов контекст"
 +#: ../gui/selinux.tbl:149
 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона radiusd"
  
--#~ msgid "Filter"
--#~ msgstr "Филтър"
+-#~ msgid "label38"
+-#~ msgstr "label38"
 +#: ../gui/selinux.tbl:150
 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона radvd"
  
--#~ msgid "label50"
--#~ msgstr "label50"
+-#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "Добавяне на SELinux съответствие за потребител"
 +#: ../gui/selinux.tbl:151
 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за rdisc"
  
--#~ msgid "Add File Context"
--#~ msgstr "Добавяне на файлов контекст"
+-#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "Промяна на SELinux съответствие за потребител"
 +#: ../gui/selinux.tbl:152
 +msgid "Disable SELinux protection for readahead"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за readahead"
  
--#~ msgid "Modify File Context"
--#~ msgstr "Промяна на файлов контекст"
+-#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "Изтриване на SELinux съответствие за потребител"
 +#: ../gui/selinux.tbl:153
 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
 +msgstr ""
 +"Позволи програми да четат файлове в нестандартни местоположения (default_t)"
  
--#~ msgid "Delete File Context"
--#~ msgstr "Изтриване на файлов контекст"
+-#~ msgid "label39"
+-#~ msgstr "label39"
 +#: ../gui/selinux.tbl:154
 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за restorecond"
  
--#~ msgid "label38"
--#~ msgstr "label38"
+-#~ msgid "Add Translation"
+-#~ msgstr "Добавяне на превод"
 +#: ../gui/selinux.tbl:155
 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона rhgb"
  
--#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "Добавяне на SELinux съответствие за потребител"
+-#~ msgid "Modify Translation"
+-#~ msgstr "Промяна на превод"
 +#: ../gui/selinux.tbl:156
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за ricci"
  
--#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "Промяна на SELinux съответствие за потребител"
+-#~ msgid "Delete Translation"
+-#~ msgstr "Изтриване на превод"
 +#: ../gui/selinux.tbl:157
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за ricci_modclusterd"
  
--#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "Изтриване на SELinux съответствие за потребител"
+-#~ msgid "label41"
+-#~ msgstr "label41"
 +#: ../gui/selinux.tbl:158
 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона rlogind"
  
--#~ msgid "label39"
--#~ msgstr "label39"
+-#~ msgid "Modify SELinux User"
+-#~ msgstr "Промяна на SELinux потребител"
 +#: ../gui/selinux.tbl:159
 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона rpcd"
  
--#~ msgid "Add Translation"
--#~ msgstr "Добавяне на превод"
+-#~ msgid "label40"
+-#~ msgstr "label40"
 +#: ../gui/selinux.tbl:160
 +msgid "Disable SELinux protection for rshd"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за rshd"
  
--#~ msgid "Modify Translation"
--#~ msgstr "Промяна на превод"
+-#~ msgid "Add Network Port"
+-#~ msgstr "Добавяне на мрежов порт"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "rsync"
 +msgstr "rsync"
  
--#~ msgid "Delete Translation"
--#~ msgstr "Изтриване на превод"
+-#~ msgid "Edit Network Port"
+-#~ msgstr "Редакция на мрежов порт"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона rsync"
  
--#~ msgid "label41"
--#~ msgstr "label41"
+-#~ msgid "Delete Network Port"
+-#~ msgstr "Изтриване на мрежов порт"
 +#: ../gui/selinux.tbl:162
 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
 +msgstr "Позволи ssh да бъде стартиран от inetd вместо да работи като демон"
  
--#~ msgid "Modify SELinux User"
--#~ msgstr "Промяна на SELinux потребител"
+-#~ msgid "label42"
+-#~ msgstr "label42"
 +#: ../gui/selinux.tbl:163
 +msgid "Allow Samba to share nfs directories"
 +msgstr "Позволи Samba да споделя nfs директории"
  
--#~ msgid "label40"
--#~ msgstr "label40"
+-#~ msgid "Generate new policy module"
+-#~ msgstr "Генериране на нов модул с политика"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "SASL authentication server"
 +msgstr "SASL удостоверяващ сървър"
  
--#~ msgid "Add Network Port"
--#~ msgstr "Добавяне на мрежов порт"
+-#~ msgid "Load policy module"
+-#~ msgstr "Зареждане на модул с политика"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164
 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
 +msgstr "Позволи sasl удостоверяващият сървър да чете /etc/shadow"
  
--#~ msgid "Edit Network Port"
--#~ msgstr "Редакция на мрежов порт"
+-#~ msgid "Remove loadable policy module"
+-#~ msgstr "Деактивиране на зареждаем модул с политика"
 +#: ../gui/selinux.tbl:165
 +msgid ""
 +"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
@@ -33010,150 +37115,120 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +"Позволи X-Windows сървъра да назначава региони от паметта едновременно като "
 +"изпълними и записваеми"
  
--#~ msgid "Delete Network Port"
--#~ msgstr "Изтриване на мрежов порт"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in "
+-#~ "the log files."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Спиране на допълнителните одит правила, които нормално не се рапортуват "
+-#~ "във файловете на дневника."
 +#: ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона saslauthd"
  
--#~ msgid "label42"
--#~ msgstr "label42"
+-#~ msgid "label44"
+-#~ msgstr "label44"
 +#: ../gui/selinux.tbl:167
 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона scannerdaemon"
  
--#~ msgid "Generate new policy module"
--#~ msgstr "Генериране на нов модул с политика"
+-#~ msgid "Sensitvity Level"
+-#~ msgstr "Ниво на чувствителност"
 +#: ../gui/selinux.tbl:168
 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
 +msgstr "Не позволявай transition към sysadm_t, извършвани sudo и su"
  
--#~ msgid "Load policy module"
--#~ msgstr "Зареждане на модул с политика"
+-#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
+-#~ msgstr "Необходим е SELinux потребител '%s'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:169
 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
 +msgstr "Не позволявай на никой от процесите да зарежда модули към ядрото"
  
--#~ msgid "Remove loadable policy module"
--#~ msgstr "Деактивиране на зареждаем модул с политика"
+-#~ msgid "Requires value"
+-#~ msgstr "Изисква стойност"
 +#: ../gui/selinux.tbl:170
 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
 +msgstr ""
 +"Не позволявай на никой от процесите да модифицира kernel SELinux политиката"
  
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in "
--#~ "the log files."
--#~ msgstr ""
--#~ "Спиране на допълнителните одит правила, които нормално не се рапортуват "
--#~ "във файловете на дневника."
+-#~ msgid "SELinux Policy Generation Druid"
+-#~ msgstr "Друид за генериране на SELinux политики"
 +#: ../gui/selinux.tbl:171
 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона sendmail"
  
--#~ msgid "label44"
--#~ msgstr "label44"
+-#~ msgid "label25"
+-#~ msgstr "label25"
 +#: ../gui/selinux.tbl:172
 +msgid "Disable SELinux protection for setrans"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за setrans"
  
--#~ msgid "Sensitvity Level"
--#~ msgstr "Ниво на чувствителност"
+-#~ msgid "label26"
+-#~ msgstr "label26"
 +#: ../gui/selinux.tbl:173
 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона setroubleshoot"
  
--#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
--#~ msgstr "Необходим е SELinux потребител '%s'"
+-#~ msgid "label28"
+-#~ msgstr "label28"
 +#: ../gui/selinux.tbl:174
 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона slapd"
  
--#~ msgid "Requires value"
--#~ msgstr "Изисква стойност"
+-#~ msgid "label30"
+-#~ msgstr "label30"
 +#: ../gui/selinux.tbl:175
 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона slrnpull"
  
--#~ msgid "SELinux Policy Generation Druid"
--#~ msgstr "Друид за генериране на SELinux политики"
+-#~ msgid "label31"
+-#~ msgstr "label31"
 +#: ../gui/selinux.tbl:176
 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона smbd"
  
--#~ msgid "label25"
--#~ msgstr "label25"
+-#~ msgid "label32"
+-#~ msgstr "label32"
 +#: ../gui/selinux.tbl:177
 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона snmpd"
  
--#~ msgid "label26"
--#~ msgstr "label26"
+-#~ msgid "label33"
+-#~ msgstr "label33"
 +#: ../gui/selinux.tbl:178
 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона snort"
  
--#~ msgid "label28"
--#~ msgstr "label28"
-+#: ../gui/selinux.tbl:179
-+msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона soundd"
- 
--#~ msgid "label30"
--#~ msgstr "label30"
-+#: ../gui/selinux.tbl:180
-+msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона sound"
- 
--#~ msgid "label31"
--#~ msgstr "label31"
-+#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
-+msgid "Spam Protection"
-+msgstr "Spam защита"
- 
--#~ msgid "label32"
--#~ msgstr "label32"
-+#: ../gui/selinux.tbl:181
-+msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона spamd"
- 
--#~ msgid "label33"
--#~ msgstr "label33"
-+#: ../gui/selinux.tbl:182
-+msgid "Allow spamd to access home directories"
-+msgstr "Позволи на spamd достъп до домашните директории"
- 
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Allows confined application/user role to bind to any tcp port"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Разрешаване на ограничаваното приложение/потребител да се слуша на всеки "
 -#~ "tcp порт"
-+#: ../gui/selinux.tbl:183
-+msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
-+msgstr "Позволи на Spam Assassin демона достъп до мрежата"
++#: ../gui/selinux.tbl:179
++msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона soundd"
  
 -#~ msgid "Use this checkbutton if your app calls bindresvport with 0."
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Ползвайте този бутон отметка, ако вашето приложение извиква bindresvport "
 -#~ "с 0."
-+#: ../gui/selinux.tbl:184
-+msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона speedmgmt"
++#: ../gui/selinux.tbl:180
++msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона sound"
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Allow application/user role to bind to any tcp ports > 1024"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Разрешаване на приложението/потребителя да слуша на всеки tcp порт > 1024"
-+#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
-+msgid "Squid"
-+msgstr "Squid"
++#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
++msgid "Spam Protection"
++msgstr "Spam защита"
  
 -#~ msgid "Unreserved Ports  (> 1024)"
 -#~ msgstr "Нерезервирани портове  (> 1024)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:185
-+msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
-+msgstr "Позволи на squid демона да се свързва към мрежата"
++#: ../gui/selinux.tbl:181
++msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона spamd"
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid ""
@@ -33388,23 +37463,23 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 -
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ftpd daemon"
 -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона ftpd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:186
-+msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона squid"
++#: ../gui/selinux.tbl:182
++msgid "Allow spamd to access home directories"
++msgstr "Позволи на spamd достъп до домашните директории"
  
 -#~ msgid "Allow ftpd to run directly without inetd"
 -#~ msgstr "Разрешаване на ftpd да работи директно, без inetd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:187
-+msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона ssh"
++#: ../gui/selinux.tbl:183
++msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
++msgstr "Позволи на Spam Assassin демона достъп до мрежата"
  
 -#~ msgid "Allow ftp to read/write files in the user home directories"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Разрешаване на ftp да чете/пише файлове в домашните директории на "
 -#~ "потребителите"
-+#: ../gui/selinux.tbl:188
-+msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
-+msgstr "Позволи ssh влизания като sysadm_r:sysadm_t"
++#: ../gui/selinux.tbl:184
++msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона speedmgmt"
  
 -#~ msgid ""
 -#~ "This should be enabled when all programs are compiled with ProPolice/SSP "
@@ -33414,66 +37489,66 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 -#~ "Това следва да бъде включено когато всички програми са компилирани с "
 -#~ "ProPolice/SSP защита от счупване на стека.  На всички домейни ще бъде "
 -#~ "разрешено да четат от /dev/urandom"
-+#: ../gui/selinux.tbl:189
-+msgid ""
-+"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
-+"bashrc)"
-+msgstr ""
-+"Позволи staff_r потребители да търсят в домашната директория на sysadm и да "
-+"четат файлове (като ~/.bashrc)"
++#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
++msgid "Squid"
++msgstr "Squid"
  
 -#~ msgid "Allow HTTPD to support built-in scripting"
 -#~ msgstr "Разрешаване на HTTPD да поддържа вградените му скриптове"
-+#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
-+msgid "Universal SSL tunnel"
-+msgstr "Универсален SSL тунел"
++#: ../gui/selinux.tbl:185
++msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
++msgstr "Позволи на squid демона да се свързва към мрежата"
  
 -#~ msgid "Allow HTTPD to send mail"
 -#~ msgstr "Разрешаване на HTTPD да изпраща поща"
-+#: ../gui/selinux.tbl:190
-+msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона stunnel"
++#: ../gui/selinux.tbl:186
++msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона squid"
  
 -#~ msgid "Allow HTTPD scripts and modules to network connect to databases"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Разрешаване на HTTPD скриптове и модули да се свързват мрежово с бази "
 -#~ "данни"
-+#: ../gui/selinux.tbl:191
-+msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
-+msgstr "Позволи stunnel демона да работи самостоятелно, извън xinetd"
++#: ../gui/selinux.tbl:187
++msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона ssh"
  
 -#~ msgid "Allow HTTPD scripts and modules to connect to the network"
 -#~ msgstr "Разрешаване на HTTPD скриптове и модули да се свързват в мрежата"
-+#: ../gui/selinux.tbl:192
-+msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона swat"
++#: ../gui/selinux.tbl:188
++msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
++msgstr "Позволи ssh влизания като sysadm_r:sysadm_t"
  
 -#~ msgid "Allow httpd to act as a relay"
 -#~ msgstr "Разрешаване на httpd да работи като ретранслатор"
-+#: ../gui/selinux.tbl:193
-+msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона sxid"
++#: ../gui/selinux.tbl:189
++msgid ""
++"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
++"bashrc)"
++msgstr ""
++"Позволи staff_r потребители да търсят в домашната директория на sysadm и да "
++"четат файлове (като ~/.bashrc)"
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd daemon"
 -#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона httpd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:194
-+msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона syslogd"
++#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
++msgid "Universal SSL tunnel"
++msgstr "Универсален SSL тунел"
  
 -#~ msgid "Allow HTTPD cgi support"
 -#~ msgstr "Разрешаване на HTTPD на cgi поддръжка"
-+#: ../gui/selinux.tbl:195
-+msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за системните cron задачи"
++#: ../gui/selinux.tbl:190
++msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона stunnel"
  
 -#~ msgid "Allow HTTPD to run as a ftp server"
 -#~ msgstr "Разрешаване на HTTPD да работи като ftp сървър"
 -
 -#~ msgid "Allow HTTPD to read home directories"
 -#~ msgstr "Разрешаване на HTTPD да чете домашните директории"
-+#: ../gui/selinux.tbl:196
-+msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона tcp"
++#: ../gui/selinux.tbl:191
++msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
++msgstr "Позволи stunnel демона да работи самостоятелно, извън xinetd"
  
 -#~ msgid ""
 -#~ "Allow HTTPD to run SSI executables in the same domain as system CGI "
@@ -33488,24 +37563,24 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Разрешаване на HTTPD да комуникира със терминала.  Необходимо е за "
 -#~ "поддръжка на сертификати (с парола)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:197
-+msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона telnet"
++#: ../gui/selinux.tbl:192
++msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона swat"
  
 -#~ msgid "Unify HTTPD handling of all content files"
 -#~ msgstr "Унифициране работата на HTTPD с всички файлове със съдържание"
-+#: ../gui/selinux.tbl:198
-+msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона tftpd"
++#: ../gui/selinux.tbl:193
++msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона sxid"
  
 -#~ msgid "Allow named to overwrite master zone files"
 -#~ msgstr "Разрешаване на named да презаписва главните зонови файлове"
 -
 -#~ msgid "Allow NFS to share any file/directory read only"
 -#~ msgstr "Разрешаване на NFS да споделя всеки файл/директория за четене"
-+#: ../gui/selinux.tbl:199
-+msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона transproxy"
++#: ../gui/selinux.tbl:194
++msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона syslogd"
  
 -#~ msgid "Allow NFS to share any file/directory read/write"
 -#~ msgstr "Разрешаване на NFS да споделя всеки файл/директория за четене/запис"
@@ -33517,18 +37592,49 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 -
 -#~ msgid "Allow pppd daemon to insert modules into the kernel"
 -#~ msgstr "Разрешаване на демона pppd да вмъква модули в ядрото"
++#: ../gui/selinux.tbl:195
++msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за системните cron задачи"
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pppd daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона pppd"
++#: ../gui/selinux.tbl:196
++msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона tcp"
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for the mozilla ppp daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона mozilla ppp"
++#: ../gui/selinux.tbl:197
++msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона telnet"
+ 
+-#~ msgid "Allow programs to read untrusted content without relabel"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Разрешаване на програмите да четат несигурно съдържание без преетикиране"
++#: ../gui/selinux.tbl:198
++msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона tftpd"
+ 
+-#~ msgid "Allow Samba to share users home directories"
+-#~ msgstr "Разрешаване на Samba да споделя потребителски домашни директории"
++#: ../gui/selinux.tbl:199
++msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона transproxy"
+ 
+-#~ msgid "Spam Assassin"
+-#~ msgstr "Spam Assassin"
 +#: ../gui/selinux.tbl:200
 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона udev"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pppd daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона pppd"
+-#~ msgid "Allow spammassasin to access the network"
+-#~ msgstr "Разрешаване на мрежов достъп на spammassasin"
 +#: ../gui/selinux.tbl:201
 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона uml"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for the mozilla ppp daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона mozilla ppp"
+-#~ msgid "Use lpd server instead of cups"
+-#~ msgstr "Ползване на lpd сървър вместо cups"
 +#: ../gui/selinux.tbl:202
 +msgid ""
 +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
@@ -33537,9 +37643,11 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +"Позволи xinetd да работи неограничено, включително които и да са услуги, "
 +"които той стартира, които нямат изрично дефиниран domain transition"
  
--#~ msgid "Allow programs to read untrusted content without relabel"
--#~ msgstr ""
--#~ "Разрешаване на програмите да четат несигурно съдържание без преетикиране"
+-#~ msgid "Support NFS home directories"
+-#~ msgstr "Поддръжка на NFS домашни директории"
+-
+-#~ msgid "Allow users to login with CIFS home directories"
+-#~ msgstr "Разрешаване на потребителите да влизат с CIFS домашна директория"
 +#: ../gui/selinux.tbl:203
 +msgid ""
 +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
@@ -33548,37 +37656,33 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +"Позволи rc скриптове да работят неограничено, включително който и да е "
 +"демон, стартиран от rc скрипт, който няма изрично дефиниран domain transition"
  
--#~ msgid "Allow Samba to share users home directories"
--#~ msgstr "Разрешаване на Samba да споделя потребителски домашни директории"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow web applications to write untrusted content to disk (implies read)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Разрешаване на уеб приложенията да пишат несигурно съдържание върху диска "
+-#~ "(включва четене)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:204
 +msgid "Allow rpm to run unconfined"
 +msgstr "Позволи rpm да работи неограничено"
  
--#~ msgid "Spam Assassin"
--#~ msgstr "Spam Assassin"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for zebra daemon"
+-#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона zebra"
 +#: ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 +msgstr ""
 +"Позволи привилегировани инструменти като hotplug и insmod да работят "
 +"неограничено"
- 
--#~ msgid "Allow spammassasin to access the network"
--#~ msgstr "Разрешаване на мрежов достъп на spammassasin"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:206
 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона updfstab"
- 
--#~ msgid "Use lpd server instead of cups"
--#~ msgstr "Ползване на lpd сървър вместо cups"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:207
 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона uptimed"
  
--#~ msgid "Support NFS home directories"
--#~ msgstr "Поддръжка на NFS домашни директории"
--
--#~ msgid "Allow users to login with CIFS home directories"
--#~ msgstr "Разрешаване на потребителите да влизат с CIFS домашна директория"
+-#~ msgid "Allow httpd to access samba/cifs file systems"
+-#~ msgstr "Разрешаване достъп на httpd до samba/cifs файлови системи"
 +#: ../gui/selinux.tbl:208
 +msgid ""
 +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
@@ -33587,60 +37691,69 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +"Позволи user_r да достига sysadm_r чрез su, sudo, или userhelper. Иначе само "
 +"staff_r го може"
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow web applications to write untrusted content to disk (implies read)"
--#~ msgstr ""
--#~ "Разрешаване на уеб приложенията да пишат несигурно съдържание върху диска "
--#~ "(включва четене)"
+-#~ msgid "Allow httpd to access nfs file systems"
+-#~ msgstr "Разрешаване достъп на httpd до nfs файлови системи"
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Allow users to execute the mount command"
 +msgstr "Позволи потребители да стартират командата mount"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for zebra daemon"
--#~ msgstr "Изключване на SELinux защитата за демона zebra"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow samba to act as the domain controller, add users, groups and change "
+-#~ "passwords"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Разрешаване на samba да работи като домейн контролер, добавя потребители, "
+-#~ "групи и да променя пароли"
 +#: ../gui/selinux.tbl:210
 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 +msgstr ""
 +"Позволи на нормални потребители директен достъп до мишката (позволи само X "
 +"сървъра)"
- 
--#~ msgid "Allow httpd to access samba/cifs file systems"
--#~ msgstr "Разрешаване достъп на httpd до samba/cifs файлови системи"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:211
 +msgid "Allow users to run the dmesg command"
 +msgstr "Позволи потребители да стартират командата dmesg"
- 
--#~ msgid "Allow httpd to access nfs file systems"
--#~ msgstr "Разрешаване достъп на httpd до nfs файлови системи"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:212
 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 +msgstr ""
 +"Позволи потребителите да контролират мрежови интерфейси (нужно е също "
 +"USERCTL=true)"
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Allow samba to act as the domain controller, add users, groups and change "
--#~ "passwords"
--#~ msgstr ""
--#~ "Разрешаване на samba да работи като домейн контролер, добавя потребители, "
--#~ "групи и да променя пароли"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:213
 +msgid "Allow normal user to execute ping"
 +msgstr "Позволи нормален потребител да стартира ping"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:214
++msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
++msgstr "Позволи потребител да чете/пише noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:215
++msgid "Allow users to rw usb devices"
++msgstr "Позволи потребителите да четат/пишат usb устройства"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:216
++msgid ""
++"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
++"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
++"may change other protocols"
++msgstr ""
++"Позволи потребители да стартират TCP сървъри (привързване към портове и "
++"приемане на връзки от същата среда и външни потребители)  забраната на това "
++"налага FTP passive режим и може да промени други протоколи"
  
 -#~ msgid "Allow Samba to share any file/directory read only"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Разрешаване на Samba да споделя всеки файл/директория само за четене"
-+#: ../gui/selinux.tbl:214
-+msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
-+msgstr "Позволи потребител да чете/пише noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
++#: ../gui/selinux.tbl:217
++msgid "Allow user to stat ttyfiles"
++msgstr "Позволи на потребител stat ttyfiles"
  
 -#~ msgid "Allow Samba to share any file/directory read/write"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Разрешаване на Samba да споделя всеки файл/директория за четене/запис"
-+#: ../gui/selinux.tbl:215
-+msgid "Allow users to rw usb devices"
-+msgstr "Позволи потребителите да четат/пишат usb устройства"
++#: ../gui/selinux.tbl:218
++msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона uucpd"
  
 -#~ msgid ""
 -#~ "Allow Samba to run unconfined scripts in /var/lib/samba/scripts directory"
@@ -33654,33 +37767,27 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Разрешаване на допълнителните одит правила, които нормално не се "
 -#~ "рапортуват във файловете на дневника."
-+#: ../gui/selinux.tbl:216
-+msgid ""
-+"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
-+"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
-+"may change other protocols"
-+msgstr ""
-+"Позволи потребители да стартират TCP сървъри (привързване към портове и "
-+"приемане на връзки от същата среда и външни потребители)  забраната на това "
-+"налага FTP passive режим и може да промени други протоколи"
++#: ../gui/selinux.tbl:219
++msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона vmware"
  
 -#~ msgid "Group/ungroup network ports by SELinux type."
 -#~ msgstr "Групиране/разгрупиране на мрежовите портове по SELinux тип."
-+#: ../gui/selinux.tbl:217
-+msgid "Allow user to stat ttyfiles"
-+msgstr "Позволи на потребител stat ttyfiles"
++#: ../gui/selinux.tbl:220
++msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона watchdog"
  
 -#~ msgid "Label Prefix"
 -#~ msgstr "Префикс на етикета"
-+#: ../gui/selinux.tbl:218
-+msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона uucpd"
++#: ../gui/selinux.tbl:221
++msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона winbind"
  
 -#~ msgid "MLS/MCS Level"
 -#~ msgstr "MLS/MCS ниво"
-+#: ../gui/selinux.tbl:219
-+msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона vmware"
++#: ../gui/selinux.tbl:222
++msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
++msgstr "Забрани SELinux защитата за демона xdm"
  
 -#~ msgid ""
 -#~ "Labeling\n"
@@ -33688,9 +37795,9 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Префикс\n"
 -#~ "на етикета"
-+#: ../gui/selinux.tbl:220
-+msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона watchdog"
++#: ../gui/selinux.tbl:223
++msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
++msgstr "Позволи xdm влизания като sysadm_r:sysadm_t"
  
 -#~ msgid ""
 -#~ "MLS/\n"
@@ -33698,20 +37805,6 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "MLS/\n"
 -#~ "MCS ниво"
-+#: ../gui/selinux.tbl:221
-+msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона winbind"
- 
--#~ msgid "You must be root to run %s."
--#~ msgstr "Следва да сте root за да стартирате %s."
-+#: ../gui/selinux.tbl:222
-+msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
-+msgstr "Забрани SELinux защитата за демона xdm"
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:223
-+msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
-+msgstr "Позволи xdm влизания като sysadm_r:sysadm_t"
-+
 +#: ../gui/selinux.tbl:224
 +msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
 +msgstr "Забрани SELinux защитата за демона xen"
@@ -33779,12 +37872,14 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +#, python-format
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr "Промени %s"
-+
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
+ 
+-#~ msgid "You must be root to run %s."
+-#~ msgstr "Следва да сте root за да стартирате %s."
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr "Permissive"
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr "Enforcing"
 +
@@ -33907,19 +38002,19 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +msgid "_Delete"
 +msgstr "_Изтрий"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr "Изберете Management Object"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr "<b>Изберете:</b>"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr "Системен Enforcing режим по подразбиране"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
@@ -33929,15 +38024,15 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr "Текущ Enforcing режим"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr "Системен тип политика по подразбиране: "
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -33950,130 +38045,122 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +"политика или преминавате от забранен към enforcing, е необходимо "
 +"преетикетиране."
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr "Преетикетиране при следващото зареждане"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr "label37"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr "Върни булевите настройки към тези по подразбиране"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr "Превключва между Индивидуални и Всички булеви променливи"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr "Филтър"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr "label50"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr "Добавя файлов контекст"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr "Променя файлов контекст"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr "Изтрива файлов контекст"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr "Превключва между всички и индивидуален файлов контекст"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr "label38"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr "Добави SELinux съответствие на потребител"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr "Промени SELinux съответствие на потребител"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr "Изтрий SELinux съответствие на потребител"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr "label39"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr "Добавя потребител"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr "Променя потребител"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr "Изтрива потребител"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr "label41"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr "Добавя мрежов порт"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr "Редактира мрежов порт"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr "Изтрива мрежов порт"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr "Превключва между Индивидуални и Всички портове"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr "label42"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr "Генерира нов модул с политика"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr "Зарежда модул с политика"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr "Премахва зареждаем модул с политика"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
@@ -34081,23 +38168,23 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +"Разрешава/Забранява допълнителни правила за наблюдение, които нормално не се "
 +"докладват в журналните файлове."
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr "label44"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr "Смени режима на процеса на permissive."
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr "Смени режима на процеса на enforcing"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr "Домейн на процеса"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr "label59"
 +
@@ -34106,7 +38193,7 @@ index 6d4a7cd..7d3cbe9 100644
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr "Изисква се SELinux потребител '%s'"
 diff --git a/policycoreutils/po/bn.po b/policycoreutils/po/bn.po
-index afeaa9f..c63d0f4 100644
+index afeaa9f..d0c8c59 100644
 --- a/policycoreutils/po/bn.po
 +++ b/policycoreutils/po/bn.po
 @@ -1,21 +1,21 @@
@@ -34124,7 +38211,7 @@ index afeaa9f..c63d0f4 100644
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-03-27 10:49-0400\n"
 -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-03-30 18:14+0000\n"
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 -"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -34138,81 +38225,1071 @@ index afeaa9f..c63d0f4 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:67
  msgid ""
-@@ -138,11 +138,11 @@ msgstr ""
+@@ -90,844 +90,851 @@ msgstr ""
+ msgid "global"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:245
++#: ../semanage/seobject.py:248
+ msgid "Could not test MLS enabled status"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
+ msgid "Not yet implemented"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
+ msgid "Semanage transaction already in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
+ msgid "Could not start semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:274
++#: ../semanage/seobject.py:278
+ msgid "Could not commit semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
+ msgid "Semanage transaction not in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
+ msgid "Could not list SELinux modules"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr ""
  
-@@ -270,15 +270,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:333
++#: ../semanage/seobject.py:337
+ #, python-format
+ msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
+ msgid "Builtin Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
+ msgid "Customized Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
+ #, python-format
+ msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:492
++#: ../semanage/seobject.py:496
+ #, python-format
+ msgid "Linux Group %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr ""
  
-@@ -388,6 +393,7 @@ msgid "MCS Range"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:722
++#: ../semanage/seobject.py:726
+ #, python-format
+ msgid "You must add at least one role for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr ""
  
-@@ -518,7 +524,7 @@ msgstr ""
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:975
++#: ../semanage/seobject.py:979
+ msgid "Invalid Port"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr ""
  
-@@ -927,7 +933,8 @@ msgstr ""
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
++#: ../semanage/seobject.py:1222
+ msgid "Node Address is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
+ msgid "Unknown or missing protocol"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if addr %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
++#: ../semanage/seobject.py:1266
+ #, python-format
+ msgid "Could not create addr for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
++#: ../semanage/seobject.py:1276
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mask for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
++#: ../semanage/seobject.py:1280
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
++#: ../semanage/seobject.py:1284
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
++#: ../semanage/seobject.py:1288
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
++#: ../semanage/seobject.py:1293
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
++#: ../semanage/seobject.py:1297
+ #, python-format
+ msgid "Could not set addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
++#: ../semanage/seobject.py:1301
+ #, python-format
+ msgid "Could not add addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
++#: ../semanage/seobject.py:1330
+ #, python-format
+ msgid "Could not query addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
++#: ../semanage/seobject.py:1340
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
++#: ../semanage/seobject.py:1368
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
++#: ../semanage/seobject.py:1372
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
++#: ../semanage/seobject.py:1384
+ msgid "Could not deleteall node mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
++#: ../semanage/seobject.py:1398
+ msgid "Could not list addrs"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
++#: ../semanage/seobject.py:1578
+ msgid "Could not delete all interface  mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
+ msgid "Could not list interfaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
++#: ../semanage/seobject.py:1667
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s already exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
+ #, python-format
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
++#: ../semanage/seobject.py:1682
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s does not exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
++#: ../semanage/seobject.py:2007
+ #, python-format
+ msgid "You must specify one of the following values: %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
++#: ../semanage/seobject.py:2012
+ #, python-format
+ msgid "Could not set active value of boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
+ #, python-format
+ msgid "Bad format %s: Record %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "State"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr ""
  
-@@ -1264,7 +1271,2096 @@ msgstr ""
+@@ -1264,7 +1271,2088 @@ msgstr ""
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr ""
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr ""
 +
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
 +
@@ -34221,13 +39298,13 @@ index afeaa9f..c63d0f4 100644
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
 +
@@ -34249,7 +39326,7 @@ index afeaa9f..c63d0f4 100644
 +"Type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
 +
@@ -34276,7 +39353,7 @@ index afeaa9f..c63d0f4 100644
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
 +
@@ -34288,7 +39365,7 @@ index afeaa9f..c63d0f4 100644
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
 +
@@ -34368,7 +39445,7 @@ index afeaa9f..c63d0f4 100644
 +msgid "User Application"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
 +
@@ -34390,7 +39467,7 @@ index afeaa9f..c63d0f4 100644
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -34400,7 +39477,7 @@ index afeaa9f..c63d0f4 100644
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -34410,7 +39487,7 @@ index afeaa9f..c63d0f4 100644
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -34420,7 +39497,7 @@ index afeaa9f..c63d0f4 100644
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -34435,7 +39512,7 @@ index afeaa9f..c63d0f4 100644
 +"the system directly."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -34817,23 +39894,23 @@ index afeaa9f..c63d0f4 100644
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -34843,11 +39920,11 @@ index afeaa9f..c63d0f4 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -34880,7 +39957,7 @@ index afeaa9f..c63d0f4 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -36008,11 +41085,11 @@ index afeaa9f..c63d0f4 100644
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
 +
@@ -36112,34 +41189,34 @@ index afeaa9f..c63d0f4 100644
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -36147,152 +41224,144 @@ index afeaa9f..c63d0f4 100644
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
 +
@@ -36301,7 +41370,7 @@ index afeaa9f..c63d0f4 100644
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/bn_IN.po b/policycoreutils/po/bn_IN.po
-index a791a3d..fcd6ac2 100644
+index a791a3d..5746653 100644
 --- a/policycoreutils/po/bn_IN.po
 +++ b/policycoreutils/po/bn_IN.po
 @@ -1,26 +1,24 @@
@@ -36327,7 +41396,7 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 -"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at fedoraproject.org>\n"
 -"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN at redhat.com>\n"
 -"Language: \n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: Bengali (India) <anubad at lists.ankur.org.in>\n"
@@ -36343,411 +41412,1145 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:67
  msgid ""
-@@ -115,9 +113,8 @@ msgid "Could not establish semanage connection"
+@@ -98,862 +96,856 @@ msgstr "চিহ্নিত পলিসি প্যাকেজ সক্র
+ msgid "global"
+ msgstr "সার্বজনীন"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr "semanage হ্যান্ডেল নির্মাণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr "SELinux নিয়মনীতি বর্তমানে পরিচালিত নয় অথবা সংগ্রহস্থল ব্যবহার করা সম্ভব নয়।"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr "নিয়মনীতির সংগ্রহস্থল পড়া যায়নি।"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr "semanage সংযোগ স্থাপন করা যায়নি"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "%s'র ক্ষেত্রে MLS রেঞ্জ নির্ধারণ করা যায়নি"
 +msgstr "MLS-র সক্রিয় অবস্থা পরীক্ষা করা যায়নি"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
-@@ -125,36 +122,33 @@ msgstr "বাস্তবায়িত হয়নি"
+ msgstr "বাস্তবায়িত হয়নি"
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage ট্রানস্যাকশন বর্তমানে চলছে"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
  msgstr "semanage আদান-প্রদান আরম্ভ করা যায়নি"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr "semanage আদান-প্রদান আরম্ভ করা যায়নি"
 +msgstr "semanage আদান-প্রদান সমাপ্ত করা যায়নি"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage বর্তমানে চলছে না"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr "SELinux ব্যবহারকারীদের তালিকা নির্মাণ করা যায়নি"
 +msgstr "SELinux মডিউলের তালিকা নির্মাণ করা যায়নি"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
 -msgstr "মডিউলের নাম"
 +msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr "সংস্করণ"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr "Disabled (নিষ্ক্রিয়)"
  
-@@ -164,9 +158,9 @@ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "%s ভূমিকাটি, %s'র জন্য নির্ধারণ করা যায়নি"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
  #, python-format
-@@ -178,24 +172,22 @@ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:387
+-#: ../semanage/seobject.py:387
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:391
  msgid "Builtin Permissive Types"
 -msgstr "Permissive (সতর্কতামূলক)"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:397
+-#: ../semanage/seobject.py:397
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:401
  msgid "Customized Permissive Types"
 -msgstr "Permissive (সতর্কতামূলক)"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:438
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
  #, python-format
  msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "permissive ডোমেইন %s নির্ধারণ করা যায়নি (মডিউল ইনস্টল করতে ব্যর্থ)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:444
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
  #, python-format
  msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "permissive ডোমেইন %s সরিয়ে ফেলা যায়নি (অপসারণ করতে ব্যর্থ)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
- #: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-@@ -215,9 +207,9 @@ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr "%s'র জন্য কি নির্মাণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
  msgstr "%s'র ক্ষেত্রে লগ-ইন ম্যাপিং ব্যবস্থা নির্ধারিত হয়েছে কিনা পরীক্ষা করা যায়নি"
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:496
 +#, python-format
  msgid "Linux Group %s does not exist"
 -msgstr "Linux ব্যবহারকারী %s বর্তমানে উপস্থিত নেই"
 +msgstr "Linux দল %s বর্তমানে উপস্থিত নেই"
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr "Linux ব্যবহারকারী %s বর্তমানে উপস্থিত নেই"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr "%s'র ক্ষেত্রে লগ-ইন ম্যাপিং ব্যবস্থা নির্মাণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr "%s'র নাম নির্ধারণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr "%s'র ক্ষেত্রে MLS রেঞ্জ নির্ধারণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr "%s'র ক্ষেত্রে SELinux ব্যবহারকারী নির্ধারণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr "%s'র ক্ষেত্রে লগ-ইন ম্যাপিং ব্যবস্থা যোগ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr "seuser অথবা serange আবশ্যক"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr "%s'র ক্ষেত্রে লগ-ইন ম্যাপিং ব্যবস্থা নির্ধারিত হয়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr "%s'র ক্ষেত্রে seuser কোয়েরি করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr "%s'র ক্ষেত্রে লগ-ইন ম্যাপিং ব্যবস্থা পরিবর্তন করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ "%s'র জন্য লগ-ইন ম্যাপিং ব্যবস্থা নিয়মনীতির মধ্যে নির্ধারিত হওয়ার ফলে মুছে ফেলা সম্ভব "
+ "নয়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
  #, python-format
-@@ -286,15 +278,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr "%s'র ক্ষেত্রে লগ-ইন ম্যাপিং মুছে ফেলা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
  msgstr "লগ-ইন ম্যাপিং তালিকাভুক্ত করা যায়নি"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr "লগ-ইন নাম"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr "SELinux ব্যবহারকারী"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr "MLS/MCS সীমা"
  
-@@ -312,9 +309,9 @@ msgid "Could not query user for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr "SELinux ব্যবহারকারী %s'র বৈশিষ্ট্য নির্ধারিত কিনা পরীক্ষা করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
  msgstr "%s'র জন্য ব্যবহারকারী কোয়েরি করা যায়নি"
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "%s'র ক্ষেত্রে ফাইল context যোগ করা যায়নি"
 +msgstr "%s'র অন্তত একটি ভূমিকা যোগ করা আবশ্যক"
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr "%s'র জন্য SELinux ব্যবহারকারী নির্মাণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr "%s ভূমিকাটি, %s'র জন্য নির্ধারণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr "%s'র ক্ষেত্রে MLS স্তর নির্ধারণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr "%s প্রেফিক্সটি %s'র ক্ষেত্রে যোগ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr "%s'র জন্য কি প্রাপ্ত করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr "SELinux ব্যবহারকারী %s যোগ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr "প্রেফিক্স, ভূমিকা, স্তর অথবা রেঞ্জ উল্লেখ করা আবশ্যক"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr "প্রেফিক্স অথবা ভূমিকা উল্লেখ করা আবশ্যক"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr "SELinux ব্যবহারকারী %s'র বৈশিষ্ট্য নির্ধারিত হয়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
  #, python-format
-@@ -406,6 +403,7 @@ msgid "MCS Range"
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr "SELinux ব্যবহারকারী %s'র বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ "SELinux ব্যবহারকারী %s'র বৈশিষ্ট্য নিয়মনীতির মধ্যে নির্ধারিত হয়েছে যার ফলে "
+ "অপসারণযোগ্য নয়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr "SELinux ব্যবহারকারী %s মুছে ফেলা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr "SELinux ব্যবহারকারীদের তালিকা নির্মাণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr "ব্যবহারকারী %s'র ভূমিকার তালিকা নির্মাণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr "লেবেল ব্যবস্থা"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr "MLS/"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "প্রেফিক্স"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr "MCS স্তর"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
  msgstr "MCS সীমা"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr "SELinux রোল"
  
-@@ -418,9 +416,8 @@ msgid "Port is required"
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr "udp অথবা tcp প্রোটোকল আবশ্যক"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
  msgstr "পোর্ট উল্লেখ করা আবশ্যক"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr "প্রেফিক্স বৈধ নয় %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s'র জন্য কি নির্মাণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr "ধরন উল্লেখ করা আবশ্যক"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr "পোর্ট %s/%s নির্ধারিত হয়েছে কিনা পরীক্ষা করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "পোর্ট %s/%s বর্তমানে নির্ধারিত আছে"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s'র জন্য পোর্ট নির্মাণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s'র জন্য context নির্মাণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s'র ক্ষেত্রে পোর্ট context'র মধ্যে ব্যবহারকারী নির্ধারণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s'র ক্ষেত্রে পোর্ট context'র মধ্যে ভূমিকা নির্ধারণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s'র ক্ষেত্রে পোর্ট context'র মধ্যে ধরন নির্ধারণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s'র ক্ষেত্রে পোর্ট context'র মধ্যে mls ক্ষেত্র নির্ধারণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s'র ক্ষেত্রে পোর্ট context নির্ধারণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr "%s/%s পোর্ট যোগ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "setype অথবা serange আবশ্যক"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "setype আবশ্যক"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "%s/%s পোর্ট নির্ধারিত হয়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr "%s/%s পোর্ট কোয়েরি করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr "%s/%s পোর্ট পরিবর্তন করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr "পোর্টের তালিকা নির্মাণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr "%s পোর্ট মুছে ফেলা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "%s/%s পোর্টটি নিয়মনীতির মধ্যে নির্ধারিত হওয়ার ফলে অপসারণযোগ্য নয়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
  #, python-format
-@@ -537,18 +534,17 @@ msgstr "SELinux পোর্টের ধরন"
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr "%s/%s পোর্ট মুছে ফেলা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr "পোর্টের তালিকা নির্মাণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr "SELinux পোর্টের ধরন"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr "প্রোটো"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr "পোর্ট সংখ্যা"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "পোর্ট উল্লেখ করা আবশ্যক"
 +msgstr "নোডের ঠিকানা উল্লেখ করা আবশ্যক"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
 -msgstr ""
 +msgstr "প্রোটোকল অজানা অথবা অনুপস্থিত"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
- #: ../semanage/seobject.py:1724
-@@ -565,14 +561,14 @@ msgstr "%s'র কি নির্মাণ করা যায়নি"
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "SELinux Type আবশ্যক"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr "%s'র কি নির্মাণ করা যায়নি"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "পোর্ট %s/%s নির্ধারিত হয়েছে কিনা পরীক্ষা করা যায়নি"
 +msgstr "addr %s নির্ধারিত হয়েছে কিনা পরীক্ষা করা যায়নি"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "%s'র জন্য কি নির্মাণ করা যায়নি"
 +msgstr "%s-র জন্য addr নির্মাণ করা যায়নি"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
-@@ -581,74 +577,72 @@ msgid "Could not create context for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
  msgstr "%s'র জন্য context নির্মাণ করা যায়নি"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "%s'র নাম নির্ধারণ করা যায়নি"
 +msgstr "%s-র মাস্ক নির্ধারণ করা যায়নি"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "%s'র ক্ষেত্রে ফাইলের context'এ ব্যবহারকারী বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করা যায়নি"
 +msgstr "%s'র ক্ষেত্রে addr context'এ ব্যবহারকারী বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করা যায়নি"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "%s'র ক্ষেত্রে ফাইলের context'এ ভূমিকা নির্ধারণ করা যায়নি"
 +msgstr "%s'র ক্ষেত্রে addr context'এ ভূমিকা নির্ধারণ করা যায়নি"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "%s'র ক্ষেত্রে ফাইলের context'এ ধরন নির্ধারণ করা যায়নি"
 +msgstr "%s'র ক্ষেত্রে addr context'এ ধরন নির্ধারণ করা যায়নি"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "%s'র ক্ষেত্রে ফাইলের context'এ mls ক্ষেত্র নির্ধারণ করা যায়নি"
 +msgstr "%s'র ক্ষেত্রে addr context'এ mls ক্ষেত্র নির্ধারণ করা যায়নি"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "%s'র ক্ষেত্রে ফাইলের context নির্ধারণ করা যায়নি"
 +msgstr "%s'র ক্ষেত্রে addr context নির্ধারণ করা যায়নি"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "%s/%s পোর্ট যোগ করা যায়নি"
 +msgstr "%s addr যোগ করা যায়নি"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "%s/%s পোর্ট নির্ধারিত হয়নি"
 +msgstr "%s addr নির্ধারিত হয়নি"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "%s/%s পোর্ট কোয়েরি করা যায়নি"
 +msgstr "%s addr কোয়েরি করা যায়নি"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "%s/%s পোর্ট পরিবর্তন করা যায়নি"
 +msgstr "%s addr পরিবর্তন করা যায়নি"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "%s/%s পোর্টটি নিয়মনীতির মধ্যে নির্ধারিত হওয়ার ফলে অপসারণযোগ্য নয়"
 +msgstr "%s addr নিয়মনীতির মধ্যে নির্ধারিত হওয়ার ফলে অপসারণযোগ্য নয়"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "%s মুছে ফেলা যায়নি"
 +msgstr "%s addr মুছে ফেলা যায়নি"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "%s'র ক্ষেত্রে লগ-ইন ম্যাপিং মুছে ফেলা যায়নি"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "পোর্টের তালিকা নির্মাণ করা যায়নি"
 +msgstr "addr-র তালিকা নির্মাণ করা যায়নি"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
-@@ -722,9 +716,8 @@ msgid "Could not delete interface %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr "%s প্রেক্ষাপটের বৈশিষ্ট্য নির্ধারিত হয়েছে কিনা পরীক্ষা করা যায়নিis defined"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr "%s'র প্রেক্ষাপট নির্মাণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr "%s'র ক্ষেত্রে প্রেক্ষাপটের context'এ ব্যবহারকারী বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr "%s'র ক্ষেত্রে প্রেক্ষাপটের context'এ ভূমিকার বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr "%s'র ক্ষেত্রে প্রেক্ষাপটের context'এ ধরন নির্ধারণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr "%s'র ক্ষেত্রে প্রেক্ষাপটের context'এ mls ক্ষেত্র নির্ধারণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr "%s'র ক্ষেত্রে প্রেক্ষাপটের context'র বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr "%s'র ক্ষেত্রে বার্তার context নির্ধারণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr "%s প্রেক্ষাপট যোগ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "%s প্রেক্ষাপটের বৈশিষ্ট্য নির্ধারিত হয়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr "%s প্রেক্ষাপট কোয়েরি করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr "%s প্রেক্ষাপট পরিবর্তন করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "%s প্রেক্ষাপটটি নিয়মনীতির মধ্যে নির্ধারিত হয়েছে এবং অপসারণযোগ্য নয়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
  msgstr "%s প্রেক্ষাপট মুছে ফেলা যায়নি"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "%s প্রেক্ষাপট মুছে ফেলা যায়নি"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
-@@ -739,9 +732,9 @@ msgid "Context"
+ msgstr "প্রেক্ষাপটের তালিকা নির্মাণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr "SELinux ইন্টারফেস"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
  msgstr "কনটেক্সট"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "%s'র ফাইল context বর্তমানে নির্ধারিত রয়েছে"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -749,9 +742,9 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "Linux ব্যবহারকারী %s বর্তমানে উপস্থিত নেই"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr "%s'র ক্ষেত্রে ফাইলের context'এ ব্যবহারকারী বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr "%s'র ক্ষেত্রে ফাইলের context'এ ভূমিকা নির্ধারণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr "%s'র ক্ষেত্রে ফাইলের context'এ mls ক্ষেত্র নির্ধারণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr "ফাইলের বৈশিষ্ট্য বৈধ নয়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr "%s'র ফাইল context নির্ধারিত হয়েছে কিনা পরীক্ষা করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr "%s'র ফাইল contex নির্মাণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr "%s'র ক্ষেত্রে ফাইলের context'এ ধরন নির্ধারণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr "%s'র ক্ষেত্রে ফাইলের context নির্ধারণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr "%s'র ক্ষেত্রে ফাইল context যোগ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr "setype, serange অথবা seuser আবশ্যক"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr "%s'র ফাইল context আবশ্যক"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr "%s'র জন্য ফাইল context কোয়েরি করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr "%s'র জন্য ফাইল context পরিবর্তন করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr "ফাইল context'র তালিকা নির্মাণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr "ফাইল context %s  মুছে ফেলা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ "%s'র ফাইল context নিয়মনীতির মধ্যে নির্ধারিত হওয়ার ফলে তা অপসারণ করা সম্ভব নয়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
  #, python-format
-@@ -872,11 +865,10 @@ msgid ""
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr "%s'র ফাইল context মুছে ফেলা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr "ফাইল context'র তালিকা নির্মাণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr "স্থানীয় ফাইলের context'র তালিকা নির্মাণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr "SELinux fcontext"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr "ধরন"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1954
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
 -msgstr "SELinux fcontext"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
- #: ../semanage/seobject.py:2046
-@@ -895,14 +887,14 @@ msgid "Could not query file context %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr "বুলিয়ান %s'র বৈশিষ্ট্য নির্ধারিত হয়েছে কিনা তা পরীক্ষা করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr "বুলিয়ান %s'র মান বর্তমানে নির্ধারিত রয়েছে"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
  msgstr "%s'র ফাইল context কোয়েরি করা যায়নি"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "মান উল্লেখ করা আবশ্যক"
 +msgstr "নিম্নলিখিত একটি মান উল্লেখ করা আবশ্যক: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2012
 +#, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr "বুলিয়ান %s মুছে ফেলা যায়নি"
 +msgstr "%s বুলিয়েনের সক্রিয় মান নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
  #, python-format
-@@ -912,7 +904,7 @@ msgstr "%s বুলিয়ানের মান পরিবর্তন কর
- #: ../semanage/seobject.py:2025
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr "%s বুলিয়ানের মান পরিবর্তন করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
  #, python-format
  msgid "Bad format %s: Record %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "ভুল বিন্যাস %s: রেকর্ড %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2048
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "বুলিয়ান %s'র মান নিয়মনীতির মধ্যে নির্ধারিত হওয়ার ফলে অপসারণযোগ্য নয়"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
  #, python-format
-@@ -945,15 +937,15 @@ msgid "SELinux boolean"
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr "বুলিয়ান %s মুছে ফেলা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr "বুলিয়ানের তালিকা নির্মাণ করা যায়নি"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr "অজানা"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr "বন্ধ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr "চালু"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
  msgstr "SELinux বুলিয়ান"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
 -msgstr "অবস্থা"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr "বিবরণ"
  
-@@ -1294,1677 +1286,2096 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
+@@ -1294,1677 +1286,2088 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr "বিকল্প সংক্রান্ত ত্রুটি %s "
@@ -36755,75 +42558,71 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 -#~ msgid ""
 -#~ "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s"
 -#~ msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ: MLS-বিহীন মেশিনে অনুবাদ সমর্থন করা হয় না: %s"
--
--#~ msgid "Level"
--#~ msgstr "স্তর"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Translation"
--#~ msgstr "অনুবাদ"
+-#~ msgid "Level"
+-#~ msgstr "স্তর"
 +#: ../gui/booleansPage.py:241 ../gui/semanagePage.py:162
 +msgid "all"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
--#~ msgstr "অনুবাদের মধ্যে শূণ্যস্থান ব্যবহার করা যাবে না '%s' "
+-#~ msgid "Translation"
+-#~ msgstr "অনুবাদ"
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Invalid Level '%s' "
--#~ msgstr "স্তর বৈধ নয় '%s' "
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
+-#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
+-#~ msgstr "অনুবাদের মধ্যে শূণ্যস্থান ব্যবহার করা যাবে না '%s' "
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "%s already defined in translations"
--#~ msgstr "অনুবাদের মধ্যে %s বর্তমানে ব্যাখ্যা করা হয়েছে"
+-#~ msgid "Invalid Level '%s' "
+-#~ msgstr "স্তর বৈধ নয় '%s' "
 +#: ../gui/fcontextPage.py:74
 +msgid ""
 +"File\n"
 +"Specification"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "%s not defined in translations"
--#~ msgstr "অনুবাদের মধ্যে %s'র ব্যাখ্যা করা হয়নি"
+-#~ msgid "%s already defined in translations"
+-#~ msgstr "অনুবাদের মধ্যে %s বর্তমানে ব্যাখ্যা করা হয়েছে"
 +#: ../gui/fcontextPage.py:81
 +msgid ""
 +"Selinux\n"
 +"File Type"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
--#~ msgstr "%s'র ক্ষেত্রে লগ-ইন ম্যাপিং ব্যবস্থা বর্তমানে নির্ধারিত হয়েছে"
+-#~ msgid "%s not defined in translations"
+-#~ msgstr "অনুবাদের মধ্যে %s'র ব্যাখ্যা করা হয়নি"
 +#: ../gui/fcontextPage.py:88
 +msgid ""
 +"File\n"
 +"Type"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "add SELinux user mapping"
--#~ msgstr "SELinux ব্যবহারকারী ম্যাপার যোগ করা হবে"
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
+-#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
+-#~ msgstr "%s'র ক্ষেত্রে লগ-ইন ম্যাপিং ব্যবস্থা বর্তমানে নির্ধারিত হয়েছে"
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux user %s is already defined"
--#~ msgstr "SELinux ব্যবহারকারী %s'র বৈশিষ্ট্য বর্তমানে নির্ধারিত হয়েছে"
+-#~ msgid "add SELinux user mapping"
+-#~ msgstr "SELinux ব্যবহারকারী ম্যাপার যোগ করা হবে"
 +#: ../gui/loginsPage.py:52
 +msgid ""
 +"Login\n"
 +"Name"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Node Netmask is required"
--#~ msgstr "পোর্ট উল্লেখ করা আবশ্যক"
+-#~ msgid "SELinux user %s is already defined"
+-#~ msgstr "SELinux ব্যবহারকারী %s'র বৈশিষ্ট্য বর্তমানে নির্ধারিত হয়েছে"
 +#: ../gui/loginsPage.py:56 ../gui/usersPage.py:50
 +msgid ""
 +"SELinux\n"
@@ -36831,99 +42630,108 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Addr %s already defined"
--#~ msgstr "পোর্ট %s/%s বর্তমানে নির্ধারিত আছে"
+-#~ msgid "Node Netmask is required"
+-#~ msgstr "পোর্ট উল্লেখ করা আবশ্যক"
 +#: ../gui/loginsPage.py:59 ../gui/usersPage.py:55
 +msgid ""
 +"MLS/\n"
 +"MCS Range"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Interface %s already defined"
--#~ msgstr "%s প্রেক্ষাপট বর্তমানে নির্ধারিত রয়েছে"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Addr %s already defined"
+-#~ msgstr "পোর্ট %s/%s বর্তমানে নির্ধারিত আছে"
 +#: ../gui/loginsPage.py:133
 +#, python-format
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
  
+-#~ msgid "Interface %s already defined"
+-#~ msgstr "%s প্রেক্ষাপট বর্তমানে নির্ধারিত রয়েছে"
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
++msgid "Policy Module"
++msgstr ""
+ 
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
 -#~ msgstr "কর্ম init করতে ব্যর্থ, পরিত্যাগ করা হচ্ছে।\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
-+msgid "Policy Module"
++#: ../gui/modulesPage.py:57
++msgid "Module Name"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Error setting capabilities, aborting\n"
 -#~ msgstr "ক্ষমতা নির্ধারণ করতে ব্যর্থ, পরিত্যাগ করা হচ্ছে।\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:57
-+msgid "Module Name"
++#: ../gui/modulesPage.py:134
++msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
 -#~ msgstr "KEEPCAPS'র মান নির্ধারণ করতে ব্যর্থ, পরিত্যাগ করা হচ্ছে\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:134
-+msgid "Disable Audit"
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
++msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Error dropping capabilities, aborting\n"
 -#~ msgstr "ক্ষমতা drop করতে ব্যর্থ, পরিত্যাগ করা হচ্ছে।\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
-+msgid "Enable Audit"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
--#~ msgstr "SETUID বৈশিষ্ট্য drop করতে ব্যর্থ, পরিত্যাগ করা হচ্ছে\n"
 +#: ../gui/modulesPage.py:162
 +msgid "Load Policy Module"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Error freeing caps\n"
--#~ msgstr "caps মুক্ত করতে ব্যর্থ\n"
+-#~ msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
+-#~ msgstr "SETUID বৈশিষ্ট্য drop করতে ব্যর্থ, পরিত্যাগ করা হচ্ছে\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:79
 +msgid "Polgen"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines"
--#~ msgstr "MLS-বিহীন মেশিনে অনুবাদ সমর্থন করা হয় না"
+-#~ msgid "Error freeing caps\n"
+-#~ msgstr "caps মুক্ত করতে ব্যর্থ\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:80
 +msgid "Red Hat 2007"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Boolean"
--#~ msgstr "বুলিয়ান"
+-#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines"
+-#~ msgstr "MLS-বিহীন মেশিনে অনুবাদ সমর্থন করা হয় না"
 +#: ../gui/polgen.glade:81
 +msgid "GPL"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "all"
--#~ msgstr "সকল"
+-#~ msgid "Boolean"
+-#~ msgstr "বুলিয়ান"
 +#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
 +#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17
 +msgid "translator-credits"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Customized"
--#~ msgstr "স্বনির্ধারিত"
+-#~ msgid "all"
+-#~ msgstr "সকল"
 +#: ../gui/polgen.glade:90
 +msgid "SELinux Policy Generation Tool"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "File Labeling"
--#~ msgstr "ফাইল লেবেল ব্যবস্থা"
+-#~ msgid "Customized"
+-#~ msgstr "স্বনির্ধারিত"
 +#: ../gui/polgen.glade:128
 +msgid ""
 +"<b>Select the policy type for the application or user role you want to "
 +"confine:</b>"
 +msgstr ""
  
+-#~ msgid "File Labeling"
+-#~ msgstr "ফাইল লেবেল ব্যবস্থা"
++#: ../gui/polgen.glade:177
++msgid "<b>Applications</b>"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "File\n"
 -#~ "Specification"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "ফাইলের\n"
 -#~ "বৈশিষ্ট্য"
-+#: ../gui/polgen.glade:177
-+msgid "<b>Applications</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:239 ../gui/polgen.glade:259
++msgid ""
++"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts.  Usually "
++"requires a script in /etc/rc.d/init.d"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -36932,10 +42740,8 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Selinux\n"
 -#~ "ফাইলের ধরন"
-+#: ../gui/polgen.glade:239 ../gui/polgen.glade:259
-+msgid ""
-+"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts.  Usually "
-+"requires a script in /etc/rc.d/init.d"
++#: ../gui/polgen.glade:241 ../gui/polgen.py:156
++msgid "Standard Init Daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -36944,14 +42750,14 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "ফাইল\n"
 -#~ "ধরন"
-+#: ../gui/polgen.glade:241 ../gui/polgen.py:156
-+msgid "Standard Init Daemon"
++#: ../gui/polgen.glade:261 ../gui/polgen.py:157
++msgid "DBUS System Daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "User Mapping"
 -#~ msgstr "ব্যবহারকারী ম্যাপিং"
-+#: ../gui/polgen.glade:261 ../gui/polgen.py:157
-+msgid "DBUS System Daemon"
++#: ../gui/polgen.glade:280
++msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -37198,14 +43004,15 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "confine করা অ্যাপ্লিকেশন/ব্যবহারকারীদের যে কোনো udp পোর্টের সাথে bind করার "
 -#~ "সুযোগ দেয়।"
-+#: ../gui/polgen.glade:280
-+msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd"
++#: ../gui/polgen.glade:282
++msgid "Internet Services Daemon (inetd)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "All"
 -#~ msgstr "সকল"
-+#: ../gui/polgen.glade:282
-+msgid "Internet Services Daemon (inetd)"
++#: ../gui/polgen.glade:301
++msgid ""
++"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -37214,15 +43021,16 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "অ্যাপ্লিকেশন/ব্যবহারকারীদের 0 প্রয়োগ করে bindresvport কল করার সুযোগ দেওয়া হবে। "
 -#~ "পোর্ট সংখ্যা ৬০০-১০২৪-র সাথে bind করা হবে।"
-+#: ../gui/polgen.glade:301
-+msgid ""
-+"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)"
++#: ../gui/polgen.glade:303 ../gui/polgen.py:159
++msgid "Web Application/Script (CGI)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "600-1024"
 -#~ msgstr "600-1024"
-+#: ../gui/polgen.glade:303 ../gui/polgen.py:159
-+msgid "Web Application/Script (CGI)"
++#: ../gui/polgen.glade:322 ../gui/polgen.glade:343
++msgid ""
++"User Application are any application that you would like to confine that is "
++"started by a user"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -37232,44 +43040,44 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 -#~ "অ্যাপ্লিকেশন/ব্যবহারকারী ভূমিকা দ্বারা যে সমস্ত udp পোর্ট অথবা পোর্ট সীমার মধ্যে "
 -#~ "উপস্থিত পোর্টের সাথে বাইন্ড করতে সক্ষম হবে সেগুলির তালিকা নির্মাণ করুন ও কমা "
 -#~ "চিহ্ন দ্বারা বিভাজন করুন। উদাহরণস্বরূপ: 612, 650-660"
-+#: ../gui/polgen.glade:322 ../gui/polgen.glade:343
-+msgid ""
-+"User Application are any application that you would like to confine that is "
-+"started by a user"
++#: ../gui/polgen.glade:324 ../gui/polgen.py:160
++msgid "User Application"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Unreserved Ports (>1024)"
 -#~ msgstr "অসংরক্ষিত পোর্ট (>1024)"
-+#: ../gui/polgen.glade:324 ../gui/polgen.py:160
-+msgid "User Application"
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
++msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Select Ports"
 -#~ msgstr "নির্বাচিত পোর্ট"
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
-+msgid "Sandbox"
++#: ../gui/polgen.glade:391
++msgid "<b>Login Users</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allows application/user role to bind to any udp ports > 1024"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "অ্যাপ্লিকেশন/ব্যবহারকারীদের 1024-র অধিক যে কোনো udp পোর্টের সাথে bind করার "
 -#~ "সুযোগ দেওয়া হয়।"
-+#: ../gui/polgen.glade:391
-+msgid "<b>Login Users</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:453
++msgid "Modify an existing login user record."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "<b>UDP Ports</b>"
 -#~ msgstr "<b>UDP পোর্ট</b>"
-+#: ../gui/polgen.glade:453
-+msgid "Modify an existing login user record."
++#: ../gui/polgen.glade:455
++msgid "Existing User Roles"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Enter network ports that application/user role connects to"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "অ্যাপ্লিকেশন/ব্যবহারকারী ভূমিকা দ্বারা যে সমস্ত নেটওয়ার্ক পোর্টের সাথে সংযোগ "
 -#~ "স্থাপন করা হবে"
-+#: ../gui/polgen.glade:455
-+msgid "Existing User Roles"
++#: ../gui/polgen.glade:474
++msgid ""
++"This user will login to a machine only via a terminal or remote login.  By "
++"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -37279,10 +43087,8 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 -#~ "অ্যাপ্লিকেশন/ব্যবহারকারী ভূমিকা দ্বারা যে সমস্ত tcp পোর্ট অথবা পোর্ট সীমার মধ্যে "
 -#~ "উপস্থিত পোর্টের সাথে সংযোগ করতে সক্ষম হবে সেগুলির তালিকা নির্মাণ করুন ও কমা "
 -#~ "চিহ্ন দ্বারা বিভাজন করুন। উদাহরণস্বরূপ: 612, 650-660"
-+#: ../gui/polgen.glade:474
-+msgid ""
-+"This user will login to a machine only via a terminal or remote login.  By "
-+"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
++msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -37292,60 +43098,54 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 -#~ "অ্যাপ্লিকেশন/ব্যবহারকারী ভূমিকা দ্বারা যে সমস্ত udp পোর্ট অথবা পোর্ট সীমার মধ্যে "
 -#~ "উপস্থিত পোর্টের সাথে সংযোগ করতে সক্ষম হবে সেগুলির তালিকা নির্মাণ করুন ও কমা "
 -#~ "চিহ্ন দ্বারা বিভাজন করুন। উদাহরণস্বরূপ: 612, 650-660"
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
-+msgid "Minimal Terminal User Role"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "Select common application traits"
--#~ msgstr "সাধারণ অ্যাপ্লিকেশনের বৈশিষ্ট্য নির্বাচন করুন"
 +#: ../gui/polgen.glade:495
 +msgid ""
 +"This user can login to a machine via X or terminal.  By default this user "
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Writes syslog messages\t"
--#~ msgstr "syslog বার্তা লেখা হয়\t"
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
+-#~ msgid "Select common application traits"
+-#~ msgstr "সাধারণ অ্যাপ্লিকেশনের বৈশিষ্ট্য নির্বাচন করুন"
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp"
--#~ msgstr "/tmp-র মধ্যে উপস্থিত অস্থায়ী ফাইল নির্মাণ/পরিবর্তন করুন"
+-#~ msgid "Writes syslog messages\t"
+-#~ msgstr "syslog বার্তা লেখা হয়\t"
 +#: ../gui/polgen.glade:516
 +msgid ""
 +"User with full networking, no setuid applications without transition, no "
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Uses Pam for authentication"
--#~ msgstr "অনুমোদনের জন্য Pam ব্যবহার করুন"
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
+-#~ msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp"
+-#~ msgstr "/tmp-র মধ্যে উপস্থিত অস্থায়ী ফাইল নির্মাণ/পরিবর্তন করুন"
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Uses nsswitch or getpw* calls"
--#~ msgstr "nsswitch অথবা getpw* কল ব্যবহার করা হয়"
+-#~ msgid "Uses Pam for authentication"
+-#~ msgstr "অনুমোদনের জন্য Pam ব্যবহার করুন"
 +#: ../gui/polgen.glade:537
 +msgid ""
 +"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, "
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Uses dbus"
--#~ msgstr "dbus ব্যবহার করা হয়"
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
+-#~ msgid "Uses nsswitch or getpw* calls"
+-#~ msgstr "nsswitch অথবা getpw* কল ব্যবহার করা হয়"
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Sends audit messages"
--#~ msgstr "অডিট সংক্রান্ত বার্তা পাঠানো হয়"
+-#~ msgid "Uses dbus"
+-#~ msgstr "dbus ব্যবহার করা হয়"
 +#: ../gui/polgen.glade:585
 +msgid "<b>Root Users</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Interacts with the terminal"
--#~ msgstr "টার্মিন্যালের সাথে যোগাযোগ"
+-#~ msgid "Sends audit messages"
+-#~ msgstr "অডিট সংক্রান্ত বার্তা পাঠানো হয়"
 +#: ../gui/polgen.glade:647
 +msgid ""
 +"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer "
@@ -37353,16 +43153,22 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 +"the system directly."
 +msgstr ""
  
+-#~ msgid "Interacts with the terminal"
+-#~ msgstr "টার্মিন্যালের সাথে যোগাযোগ"
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
++msgid "Root Admin User Role"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "Sends email"
 -#~ msgstr "ই-মেইল বার্তা পাঠানো হয়"
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
-+msgid "Root Admin User Role"
++#: ../gui/polgen.glade:716
++msgid "label104"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Select files/directories that the application manages"
 -#~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা পরিচালিত ফাইল/ডিরেক্টরি নির্বাচন করুন"
-+#: ../gui/polgen.glade:716
-+msgid "label104"
++#: ../gui/polgen.glade:745
++msgid "<b>Enter name of application or user role:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -37371,100 +43177,100 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "অ্যাপ্লিকেশন যে সমস্ত ফাইল/ডিরেক্টরিতে \"Write\" লিখতে পারবে সেগুলির নাম যোগ "
 -#~ "করুন। Pid ফাইল, লগ ফাইল, /var/lib ফাইল ..."
-+#: ../gui/polgen.glade:745
-+msgid "<b>Enter name of application or user role:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:779 ../gui/polgengui.py:251
++msgid "Name"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Select booleans that the application uses"
 -#~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা ব্যবহৃত বুলিয়ান নির্বাচন করুন"
-+#: ../gui/polgen.glade:779 ../gui/polgengui.py:251
-+msgid "Name"
++#: ../gui/polgen.glade:807
++msgid "Enter complete path for executable to be confined."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add/Remove booleans used for this confined application/user"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "কনফাইন করা অ্যাপ্লিকেশন/ব্যবহারকারীর জন্য প্রয়োগ হওয়া বুলিয়ান যোগ করুন/মুছে ফেলুন"
-+#: ../gui/polgen.glade:807
-+msgid "Enter complete path for executable to be confined."
++#: ../gui/polgen.glade:830 ../gui/polgen.glade:950 ../gui/polgen.glade:3142
++msgid "..."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Select directory to generate policy in"
 -#~ msgstr "নিয়মনীতি নির্মাণের জন্য ব্যবহারযোগ্য ডিরেক্টরি নির্বাচন করুন"
-+#: ../gui/polgen.glade:830 ../gui/polgen.glade:950 ../gui/polgen.glade:3142
-+msgid "..."
++#: ../gui/polgen.glade:849
++msgid "Enter unique name for the confined application or user role."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Policy Directory"
 -#~ msgstr "নিয়মনীতির ডিরেক্টরি"
-+#: ../gui/polgen.glade:849
-+msgid "Enter unique name for the confined application or user role."
++#: ../gui/polgen.glade:871
++msgid "Executable"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Generated Policy Files"
 -#~ msgstr "উৎপন্ন নিয়মনীতির ফাইল"
-+#: ../gui/polgen.glade:871
-+msgid "Executable"
++#: ../gui/polgen.glade:899
++msgid "Init script"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add Booleans Dialog"
 -#~ msgstr "বুলিয়ান ডায়লগ যোগ করুন"
-+#: ../gui/polgen.glade:899
-+msgid "Init script"
++#: ../gui/polgen.glade:927
++msgid ""
++"Enter complete path to init script used to start the confined application."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Boolean Name"
 -#~ msgstr "বুলিয়ান নাম"
-+#: ../gui/polgen.glade:927
-+msgid ""
-+"Enter complete path to init script used to start the confined application."
++#: ../gui/polgen.glade:982
++msgid "label105"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Role"
 -#~ msgstr "Role"
-+#: ../gui/polgen.glade:982
-+msgid "label105"
++#: ../gui/polgen.glade:1011
++msgid "<b>Select existing role to modify:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Existing_User"
 -#~ msgstr "উপস্থিত_ব্যবহারকারী"
-+#: ../gui/polgen.glade:1011
-+msgid "<b>Select existing role to modify:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1045
++msgid "Select the user roles that will transiton to the %s domain."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Application"
 -#~ msgstr "অ্যাপ্লিকেশন"
-+#: ../gui/polgen.glade:1045
-+msgid "Select the user roles that will transiton to the %s domain."
++#: ../gui/polgen.glade:1073
++msgid "label106"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "%s must be a directory"
 -#~ msgstr "%s ডিরেক্টরি হওয়া আবশ্যক"
-+#: ../gui/polgen.glade:1073
-+msgid "label106"
++#: ../gui/polgen.glade:1102
++msgid "<b>Select roles that %s will transition to:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "You must select a user"
 -#~ msgstr "একটি ব্যবহারকারী নির্বাচন করা আবশ্যক"
-+#: ../gui/polgen.glade:1102
-+msgid "<b>Select roles that %s will transition to:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1136
++msgid "Select applications domains that %s will transition to."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Select executable file to be confined."
 -#~ msgstr "confine করার উদ্দেশ্যে এক্সিকিউটেবিল ফাইল নির্বাচন করুন"
-+#: ../gui/polgen.glade:1136
-+msgid "Select applications domains that %s will transition to."
++#: ../gui/polgen.glade:1164
++msgid "label107"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Select init script file to be confined."
 -#~ msgstr "confine করার উদ্দেশ্যে init script ফাইল নির্বাচন করুন।"
-+#: ../gui/polgen.glade:1164
-+msgid "label107"
++#: ../gui/polgen.glade:1193
++msgid "<b>Select the user_roles that will transition to %s:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
 -#~ msgstr "কনফাইন করা অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা নির্মিত অথবা লেখা ফাইল নির্বাচন করুন"
-+#: ../gui/polgen.glade:1193
-+msgid "<b>Select the user_roles that will transition to %s:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1227
++msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -37472,14 +43278,14 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "কনফাইন করা অ্যাপ্লিকেশনের মালিকানাধীন অথবা অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা লিখনযোগ্য "
 -#~ "ডিরেক্টরি নির্বাচন করুন"
-+#: ../gui/polgen.glade:1227
-+msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
++#: ../gui/polgen.glade:1255
++msgid "label108"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Select directory to generate policy files in"
 -#~ msgstr "নিয়মনীতি সংক্রান্ত ফাইল নির্মাণের জন্য ডিরেক্টরি নির্বাচন করুন"
-+#: ../gui/polgen.glade:1255
-+msgid "label108"
++#: ../gui/polgen.glade:1284
++msgid "<b>Select domains that %s will administer:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -37488,14 +43294,14 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "বর্তমান নিয়মনীতির মধ্যে %s_t ধরন বর্তমানে ব্যাখ্যা করা হয়েছে।\n"
 -#~ "এগিয়ে যেতে ইচ্ছুক কি?"
-+#: ../gui/polgen.glade:1284
-+msgid "<b>Select domains that %s will administer:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1318 ../gui/polgen.glade:1409
++msgid "Select the domains that you would like this user administer."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Verify Name"
 -#~ msgstr "নাম পরীক্ষণ"
-+#: ../gui/polgen.glade:1318 ../gui/polgen.glade:1409
-+msgid "Select the domains that you would like this user administer."
++#: ../gui/polgen.glade:1346
++msgid "label109"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -37504,116 +43310,118 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "বর্তমান নিয়মনীতির মধ্যে %s.pp মডিউল বর্তমানে ব্যাখ্যা করা হয়েছে।\n"
 -#~ "এগিয়ে যেতে ইচ্ছুক কি?"
-+#: ../gui/polgen.glade:1346
-+msgid "label109"
++#: ../gui/polgen.glade:1375
++msgid "<b>Select additional roles for %s:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "You must enter a name"
 -#~ msgstr "নাম উল্লেখ করা আবশ্যক"
-+#: ../gui/polgen.glade:1375
-+msgid "<b>Select additional roles for %s:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1437
++msgid "label111"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "You must enter a executable"
 -#~ msgstr "এক্সেকিউটেবল উল্লেখ করা আবশ্যক"
-+#: ../gui/polgen.glade:1437
-+msgid "label111"
++#: ../gui/polgen.glade:1466
++msgid "<b>Enter network ports that %s binds on:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Configue SELinux"
 -#~ msgstr "SELinux কনফিগার করুন"
-+#: ../gui/polgen.glade:1466
-+msgid "<b>Enter network ports that %s binds on:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1497 ../gui/polgen.glade:1997
++msgid "<b>TCP Ports</b>"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
 -#~ msgstr ""
 -#~ "পোর্ট সংখ্যার ক্ষেত্রে 1 থেকে %d-র মধ্যে সংখ্যা অথবা সংখ্যামালা ব্যবহার করা আবশ্যক "
-+#: ../gui/polgen.glade:1497 ../gui/polgen.glade:1997
-+msgid "<b>TCP Ports</b>"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "You must enter a name for your confined process/user"
--#~ msgstr "কনফাইন করা প্রসেস/ব্যবহারকারীর জন্য নাম লেখা আবশ্যক"
 +#: ../gui/polgen.glade:1565 ../gui/polgen.glade:1785
 +msgid "Allows %s to bind to any udp port"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "USER Types are not allowed executables"
--#~ msgstr "USER ধরনটি অনুমোদিত এক্সেকিউটেবল নয়"
+-#~ msgid "You must enter a name for your confined process/user"
+-#~ msgstr "কনফাইন করা প্রসেস/ব্যবহারকারীর জন্য নাম লেখা আবশ্যক"
 +#: ../gui/polgen.glade:1567 ../gui/polgen.glade:1787 ../gui/polgen.glade:2061
 +#: ../gui/polgen.glade:2215
 +msgid "All"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Only DAEMON apps can use an init script"
--#~ msgstr "শুধুমাত্র DAEMON অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা init স্ক্রিপ্ট ব্যবহার করা যাবে"
+-#~ msgid "USER Types are not allowed executables"
+-#~ msgstr "USER ধরনটি অনুমোদিত এক্সেকিউটেবল নয়"
 +#: ../gui/polgen.glade:1585 ../gui/polgen.glade:1805
 +msgid "Allow %s to call bindresvport with 0. Binding to port 600-1024"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "use_syslog must be a boolean value "
--#~ msgstr "use_syslog-র মান বুলিয়ান হওয়া আবশ্যক "
+-#~ msgid "Only DAEMON apps can use an init script"
+-#~ msgstr "শুধুমাত্র DAEMON অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা init স্ক্রিপ্ট ব্যবহার করা যাবে"
 +#: ../gui/polgen.glade:1587 ../gui/polgen.glade:1807
 +msgid "600-1024"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "USER Types automatically get a tmp type"
--#~ msgstr "USER ধরনের ক্ষেত্রে স্বয়ংক্রিয়রূপে tmp ধরন নির্ধারিত হবে"
+-#~ msgid "use_syslog must be a boolean value "
+-#~ msgstr "use_syslog-র মান বুলিয়ান হওয়া আবশ্যক "
 +#: ../gui/polgen.glade:1605 ../gui/polgen.glade:1825
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s binds "
 +"to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "You must enter the executable path for your confined process"
--#~ msgstr "কনফাইন করা প্রসেসের ক্ষেত্রে এক্সেকিউটেবলের পাথ উল্লেখ করা আবশ্যক"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "USER Types automatically get a tmp type"
+-#~ msgstr "USER ধরনের ক্ষেত্রে স্বয়ংক্রিয়রূপে tmp ধরন নির্ধারিত হবে"
 +#: ../gui/polgen.glade:1607 ../gui/polgen.glade:1827
 +msgid "Unreserved Ports (>1024)"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Type Enforcement file"
--#~ msgstr "ধরন প্রয়োগকারী ফাইল"
+-#~ msgid "You must enter the executable path for your confined process"
+-#~ msgstr "কনফাইন করা প্রসেসের ক্ষেত্রে এক্সেকিউটেবলের পাথ উল্লেখ করা আবশ্যক"
 +#: ../gui/polgen.glade:1638 ../gui/polgen.glade:1858 ../gui/polgen.glade:2079
 +#: ../gui/polgen.glade:2233
 +msgid "Select Ports"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Interface file"
--#~ msgstr "ইন্টারফেস সংক্রান্ত ফাইল"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Type Enforcement file"
+-#~ msgstr "ধরন প্রয়োগকারী ফাইল"
 +#: ../gui/polgen.glade:1663 ../gui/polgen.glade:1883
 +msgid "Allows %s to bind to any udp ports > 1024"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "File Contexts file"
--#~ msgstr "ফাইল কনটেক্সটের ফাইল"
+-#~ msgid "Interface file"
+-#~ msgstr "ইন্টারফেস সংক্রান্ত ফাইল"
 +#: ../gui/polgen.glade:1717 ../gui/polgen.glade:2151
 +msgid "<b>UDP Ports</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Setup Script"
--#~ msgstr "প্রস্তুতির স্ক্রিপ্ট"
+-#~ msgid "File Contexts file"
+-#~ msgstr "ফাইল কনটেক্সটের ফাইল"
 +#: ../gui/polgen.glade:1937
 +msgid "label113"
 +msgstr ""
  
+-#~ msgid "Setup Script"
+-#~ msgstr "প্রস্তুতির স্ক্রিপ্ট"
++#: ../gui/polgen.glade:1966
++msgid "<b>Select network ports that %s connects to:</b>"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "SELinux Port\n"
 -#~ "Type"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "SELinux পোর্ট\n"
 -#~ "ধরন"
-+#: ../gui/polgen.glade:1966
-+msgid "<b>Select network ports that %s connects to:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:2058
++msgid "Allows %s to connect to any tcp port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Protocol"
 -#~ msgstr "প্রোটোকল"
-+#: ../gui/polgen.glade:2058
-+msgid "Allows %s to connect to any tcp port"
++#: ../gui/polgen.glade:2104
++msgid ""
++"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that %s "
++"connects to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -37622,16 +43430,16 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "MLS/MCS\n"
 -#~ "স্তর"
-+#: ../gui/polgen.glade:2104
-+msgid ""
-+"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that %s "
-+"connects to. Example: 612, 650-660"
++#: ../gui/polgen.glade:2212
++msgid "Allows %s to connect to any udp port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Port"
 -#~ msgstr "পোর্ট"
-+#: ../gui/polgen.glade:2212
-+msgid "Allows %s to connect to any udp port"
++#: ../gui/polgen.glade:2258
++msgid ""
++"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s "
++"connects to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
@@ -37645,40 +43453,38 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 -
 -#~ msgid "SELinux Service Protection"
 -#~ msgstr "SELinux Service Protection"
-+#: ../gui/polgen.glade:2258
-+msgid ""
-+"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s "
-+"connects to. Example: 612, 650-660"
++#: ../gui/polgen.glade:2305
++msgid "label114"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
 -#~ msgstr "acct-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
-+#: ../gui/polgen.glade:2305
-+msgid "label114"
++#: ../gui/polgen.glade:2334
++msgid "<b>Select common application traits for %s:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Admin"
 -#~ msgstr "অ্যাডমিন"
-+#: ../gui/polgen.glade:2334
-+msgid "<b>Select common application traits for %s:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:2366
++msgid "Writes syslog messages\t"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
 -#~ msgstr "সর্বধরনের ডেমন দ্বারা /-র মধ্যে corefile লেখার অনুমতি প্রদান করা হবে"
-+#: ../gui/polgen.glade:2366
-+msgid "Writes syslog messages\t"
++#: ../gui/polgen.glade:2385
++msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys"
 -#~ msgstr "সর্বধরনের ডেমনকে অব্যবহৃত ttys ব্যবহারের ক্ষমতা প্রদান করা হবে"
-+#: ../gui/polgen.glade:2385
-+msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp"
++#: ../gui/polgen.glade:2404
++msgid "Uses Pam for authentication"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "User Privs"
 -#~ msgstr "ব্যবহারকারীর অধিকার"
-+#: ../gui/polgen.glade:2404
-+msgid "Uses Pam for authentication"
++#: ../gui/polgen.glade:2423
++msgid "Uses nsswitch or getpw* calls"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
@@ -37688,8 +43494,8 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "gadmin SELinux ব্যবহারকারী অ্যাকাউন্টের ক্ষেত্রে ব্যবহারকারীর ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি "
 -#~ "(home) অথবা /tmp ডিরেক্টরির মধ্যে ফাইল সঞ্চালনের অনুমতি প্রদান করা হবে"
-+#: ../gui/polgen.glade:2423
-+msgid "Uses nsswitch or getpw* calls"
++#: ../gui/polgen.glade:2442
++msgid "Uses dbus"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
@@ -37699,60 +43505,60 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "guest SELinux ব্যবহারকারী অ্যাকাউন্টের ক্ষেত্রে ব্যবহারকারীর ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি "
 -#~ "(home) অথবা /tmp ডিরেক্টরির মধ্যে ফাইল সঞ্চালনের অনুমতি প্রদান করা হবে"
-+#: ../gui/polgen.glade:2442
-+msgid "Uses dbus"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "Memory Protection"
--#~ msgstr "মেমরি সংরক্ষণ"
 +#: ../gui/polgen.glade:2461
 +msgid "Sends audit messages"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow java executable stack"
--#~ msgstr "java এক্সেকিউটেবল স্ট্যাকের অনুমতি প্রদান করা হবে"
+-#~ msgid "Memory Protection"
+-#~ msgstr "মেমরি সংরক্ষণ"
 +#: ../gui/polgen.glade:2480
 +msgid "Interacts with the terminal"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Mount"
--#~ msgstr "Mount"
+-#~ msgid "Allow java executable stack"
+-#~ msgstr "java এক্সেকিউটেবল স্ট্যাকের অনুমতি প্রদান করা হবে"
 +#: ../gui/polgen.glade:2499
 +msgid "Sends email"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow mount to mount any file"
--#~ msgstr "mount দ্বারা যে কোনো ফাইল মাউন্ট করার অনুমতি প্রদান করা হবে"
+-#~ msgid "Mount"
+-#~ msgstr "Mount"
 +#: ../gui/polgen.glade:2530
 +msgid "label115"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow mount to mount any directory"
--#~ msgstr "mount দ্বারা যে কোনো ডিরেক্টরি মাউন্ট করার অনুমতি প্রদান করা হবে"
+-#~ msgid "Allow mount to mount any file"
+-#~ msgstr "mount দ্বারা যে কোনো ফাইল মাউন্ট করার অনুমতি প্রদান করা হবে"
 +#: ../gui/polgen.glade:2559
 +msgid "<b>Add files/directories that %s manages</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow mplayer executable stack"
--#~ msgstr "mplayer এক্সেকিউটেবল স্ট্যাকের অনুমতি প্রদান করা হবে"
+-#~ msgid "Allow mount to mount any directory"
+-#~ msgstr "mount দ্বারা যে কোনো ডিরেক্টরি মাউন্ট করার অনুমতি প্রদান করা হবে"
 +#: ../gui/polgen.glade:2788
 +msgid ""
 +"Files/Directories which the %s \"manages\". Pid Files, Log Files, /var/lib "
 +"Files ..."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SSH"
--#~ msgstr "SSH"
+-#~ msgid "Allow mplayer executable stack"
+-#~ msgstr "mplayer এক্সেকিউটেবল স্ট্যাকের অনুমতি প্রদান করা হবে"
 +#: ../gui/polgen.glade:2823
 +msgid "label116"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
--#~ msgstr "ssh দ্বারা ssh-keysign সঞ্চালনের অনুমতি দেওয়া হবে"
+-#~ msgid "SSH"
+-#~ msgstr "SSH"
 +#: ../gui/polgen.glade:2852
 +msgid "<b>Add booleans from the %s policy:</b>"
 +msgstr ""
  
+-#~ msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
+-#~ msgstr "ssh দ্বারা ssh-keysign সঞ্চালনের অনুমতি দেওয়া হবে"
++#: ../gui/polgen.glade:3002
++msgid "Add/Remove booleans used by the %s domain"
++msgstr ""
+ 
 -#, fuzzy
 -#~ msgid ""
 -#~ "Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /"
@@ -37760,8 +43566,8 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "staff SELinux ব্যবহারকারী অ্যাকাউন্টের ক্ষেত্রে ব্যবহারকারীর ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি "
 -#~ "(home) অথবা /tmp ডিরেক্টরির মধ্যে ফাইল সঞ্চালনের অনুমতি প্রদান করা হবে"
-+#: ../gui/polgen.glade:3002
-+msgid "Add/Remove booleans used by the %s domain"
++#: ../gui/polgen.glade:3066
++msgid "<b>Which directory you will generate the %s policy?</b>"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
@@ -37771,8 +43577,8 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "sysadm SELinux ব্যবহারকারী অ্যাকাউন্টের ক্ষেত্রে ব্যবহারকারীর ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি "
 -#~ "(home) অথবা /tmp ডিরেক্টরির মধ্যে ফাইল সঞ্চালনের অনুমতি প্রদান করা হবে"
-+#: ../gui/polgen.glade:3066
-+msgid "<b>Which directory you will generate the %s policy?</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:3097
++msgid "Policy Directory"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
@@ -37782,69 +43588,69 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "আন-কনফাইন করা SELinux ব্যবহারকারী অ্যাকাউন্টের ক্ষেত্রে ব্যবহারকারীর ব্যক্তিগত "
 -#~ "ডিরেক্টরি (home) অথবা /tmp ডিরেক্টরির মধ্যে ফাইল সঞ্চালনের অনুমতি প্রদান করা হবে"
-+#: ../gui/polgen.glade:3097
-+msgid "Policy Directory"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "Network Configuration"
--#~ msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন"
 +#: ../gui/polgen.glade:3254
 +msgid "Add Booleans Dialog"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
--#~ msgstr "লেবেল বিহীন প্যাকেটগুলি নেটওয়ার্কের মধ্যে চলাচলের অনুমতি প্রদান করা হবে"
+-#~ msgid "Network Configuration"
+-#~ msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন"
 +#: ../gui/polgen.glade:3327
 +msgid "Boolean Name"
 +msgstr ""
  
+-#~ msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
+-#~ msgstr "লেবেল বিহীন প্যাকেটগুলি নেটওয়ার্কের মধ্যে চলাচলের অনুমতি প্রদান করা হবে"
++#: ../gui/polgengui.py:261
++msgid "Role"
++msgstr ""
+ 
 -#, fuzzy
 -#~ msgid ""
 -#~ "Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "user SELinux ব্যবহারকারী অ্যাকাউন্টের ক্ষেত্রে ব্যবহারকারীর ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি "
 -#~ "(home) অথবা /tmp ডিরেক্টরির মধ্যে ফাইল সঞ্চালনের অনুমতি প্রদান করা হবে"
-+#: ../gui/polgengui.py:261
-+msgid "Role"
++#: ../gui/polgengui.py:268
++msgid "Existing_User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "আন-কনফাইন করা সামগ্রী unconfined_execmem-এ dyntrans করার অনুমতি প্রদান করা "
 -#~ "হবে"
-+#: ../gui/polgengui.py:268
-+msgid "Existing_User"
++#: ../gui/polgengui.py:282 ../gui/polgengui.py:290 ../gui/polgengui.py:304
++msgid "Application"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Databases"
 -#~ msgstr "ডাটাবেস"
-+#: ../gui/polgengui.py:282 ../gui/polgengui.py:290 ../gui/polgengui.py:304
-+msgid "Application"
++#: ../gui/polgengui.py:352
++#, python-format
++msgid "%s must be a directory"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow user to connect to mysql socket"
 -#~ msgstr "ব্যবহারকারীদের mysql সকেটের সাথে সংযোগ করার অনুমতি প্রদান করা হবে"
-+#: ../gui/polgengui.py:352
-+#, python-format
-+msgid "%s must be a directory"
++#: ../gui/polgengui.py:412 ../gui/polgengui.py:693
++msgid "You must select a user"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow user to connect to postgres socket"
 -#~ msgstr "ব্যবহারকারীদের postgres সকেটের সাথে সংযোগ করার অনুমতি প্রদান করা হবে"
-+#: ../gui/polgengui.py:412 ../gui/polgengui.py:693
-+msgid "You must select a user"
++#: ../gui/polgengui.py:542
++msgid "Select executable file to be confined."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "XServer"
 -#~ msgstr "XServer"
-+#: ../gui/polgengui.py:542
-+msgid "Select executable file to be confined."
++#: ../gui/polgengui.py:553
++msgid "Select init script file to be confined."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow clients to write to X shared memory"
 -#~ msgstr "ক্লায়েন্টদেরকে X শেয়ার মেমরিতে লেখার অনুমতি প্রদান করা হবে"
-+#: ../gui/polgengui.py:553
-+msgid "Select init script file to be confined."
++#: ../gui/polgengui.py:563
++msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
@@ -37854,24 +43660,18 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "xguest SELinux ব্যবহারকারী অ্যাকাউন্টের ক্ষেত্রে ব্যবহারকারীর ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি "
 -#~ "(home) অথবা /tmp ডিরেক্টরির মধ্যে ফাইল সঞ্চালনের অনুমতি প্রদান করা হবে"
-+#: ../gui/polgengui.py:563
-+msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "NIS"
--#~ msgstr "NIS"
 +#: ../gui/polgengui.py:570
 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow daemons to run with NIS"
--#~ msgstr "NIS-র সাথে ডেমন সঞ্চালনের অনুমতি দেওয়া হবে"
+-#~ msgid "NIS"
+-#~ msgstr "NIS"
 +#: ../gui/polgengui.py:632
 +msgid "Select directory to generate policy files in"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Web Applications"
--#~ msgstr "ওয়েব অ্যাপ্লিকেশন"
+-#~ msgid "Allow daemons to run with NIS"
+-#~ msgstr "NIS-র সাথে ডেমন সঞ্চালনের অনুমতি দেওয়া হবে"
 +#: ../gui/polgengui.py:649
 +#, python-format
 +msgid ""
@@ -37879,16 +43679,15 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
--#~ msgstr ""
--#~ "staff SELinux ব্যবহারকারীকে ওয়েব ব্রাউজার ডোমেইনের মধ্যে রূপান্তর করা হবে"
+-#~ msgid "Web Applications"
+-#~ msgstr "ওয়েব অ্যাপ্লিকেশন"
 +#: ../gui/polgengui.py:649 ../gui/polgengui.py:653
 +msgid "Verify Name"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
+-#~ msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
 -#~ msgstr ""
--#~ "sysadm SELinux ব্যবহারকারীকে ওয়েব ব্রাউজার ডোমেইনের মধ্যে রূপান্তর করা হবে"
+-#~ "staff SELinux ব্যবহারকারীকে ওয়েব ব্রাউজার ডোমেইনের মধ্যে রূপান্তর করা হবে"
 +#: ../gui/polgengui.py:653
 +#, python-format
 +msgid ""
@@ -37896,134 +43695,135 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
--#~ msgstr "user SELinux ব্যবহারকারীকে ওয়েব ব্রাউজার ডোমেইনের মধ্যে রূপান্তর করা হবে"
+-#~ msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "sysadm SELinux ব্যবহারকারীকে ওয়েব ব্রাউজার ডোমেইনের মধ্যে রূপান্তর করা হবে"
 +#: ../gui/polgengui.py:699
 +msgid ""
 +"You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
--#~ msgstr ""
--#~ "xguest SELinux ব্যবহারকারীকে ওয়েব ব্রাউজার ডোমেইনের মধ্যে রূপান্তর করা হবে"
+-#~ msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
+-#~ msgstr "user SELinux ব্যবহারকারীকে ওয়েব ব্রাউজার ডোমেইনের মধ্যে রূপান্তর করা হবে"
 +#: ../gui/polgengui.py:713
 +msgid "You must enter a executable"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
+-#~ msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
 -#~ msgstr ""
--#~ "staff ওয়েব ব্রাউজার দ্বারা ব্যক্তিগত (home) ডিরেক্টরির মধ্যে লেখার অনুমতি প্রদান "
--#~ "করা হবে"
+-#~ "xguest SELinux ব্যবহারকারীকে ওয়েব ব্রাউজার ডোমেইনের মধ্যে রূপান্তর করা হবে"
 +#: ../gui/polgengui.py:738 ../gui/system-config-selinux.py:174
 +msgid "Configue SELinux"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for amanda"
--#~ msgstr "amanda-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "staff ওয়েব ব্রাউজার দ্বারা ব্যক্তিগত (home) ডিরেক্টরির মধ্যে লেখার অনুমতি প্রদান "
+-#~ "করা হবে"
 +#: ../gui/polgen.py:158
 +msgid "Internet Services Daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis"
--#~ msgstr "amavis-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for amanda"
+-#~ msgstr "amanda-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/polgen.py:197
 +#, python-format
 +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
--#~ msgstr "apmd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis"
+-#~ msgstr "amavis-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/polgen.py:324
 +msgid "You must enter a name for your confined process/user"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
--#~ msgstr "arpwatch ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
+-#~ msgstr "apmd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/polgen.py:326
 +msgid ""
 +"Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
 +"MODULENAME\""
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
--#~ msgstr "auditd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
+-#~ msgstr "arpwatch ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/polgen.py:414
 +msgid "User Role types can not be assigned executables."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
--#~ msgstr "automount ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
+-#~ msgstr "auditd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/polgen.py:420
 +msgid "Only Daemon apps can use an init script.."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi"
--#~ msgstr "avahi-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
+-#~ msgstr "automount ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/polgen.py:438
 +msgid "use_resolve must be a boolean value "
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
--#~ msgstr "bluetooth ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi"
+-#~ msgstr "avahi-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/polgen.py:444
 +msgid "use_syslog must be a boolean value "
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
--#~ msgstr "canna ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
+-#~ msgstr "bluetooth ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/polgen.py:450
 +msgid "use_kerberos must be a boolean value "
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
--#~ msgstr "cardmgr ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
+-#~ msgstr "canna ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/polgen.py:456
 +msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
--#~ msgstr "Cluster Server-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
+-#~ msgstr "cardmgr ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/polgen.py:486
 +msgid "USER Types automatically get a tmp type"
 +msgstr ""
  
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
+-#~ msgstr "Cluster Server-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++#: ../gui/polgen.py:1004
++msgid "You must enter the executable path for your confined process"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, "
 -#~ "user temp and untrusted content files"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "cdrecord দ্বারা বিবিধ বস্তু পাঠের অনুমতি প্রদান করা হবে। nfs, samba, "
 -#~ "অপসারণযোগ্য ডিভাইস, user temp ও অবিশ্বস্ত তথ্য সহ ফাইল"
-+#: ../gui/polgen.py:1004
-+msgid "You must enter the executable path for your confined process"
++#: ../gui/polgen.py:1182
++msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
 -#~ msgstr "ciped ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
-+#: ../gui/polgen.py:1166
-+msgid "Type Enforcement file"
++#: ../gui/polgen.py:1183
++msgid "Interface file"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
 -#~ msgstr "clamd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
-+#: ../gui/polgen.py:1167
-+msgid "Interface file"
++#: ../gui/polgen.py:1184
++msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
 -#~ msgstr "clamscan-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
-+#: ../gui/polgen.py:1168
-+msgid "File Contexts file"
++#: ../gui/polgen.py:1185
++msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
 -#~ msgstr "clvmd-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
-+#: ../gui/polgen.py:1169
-+msgid "Setup Script"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
--#~ msgstr "comsat ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -38033,67 +43833,65 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
--#~ msgstr "courier ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
-+#: ../gui/polgen.py:1338
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
+-#~ msgstr "comsat ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
--#~ msgstr "cpucontrol ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
+-#~ msgstr "courier ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
--#~ msgstr "cpuspeed ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
+-#~ msgstr "cpucontrol ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/portsPage.py:85
 +msgid ""
 +"SELinux Port\n"
 +"Type"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Cron"
--#~ msgstr "Cron"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
+-#~ msgstr "cpuspeed ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
 +msgid "Protocol"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
--#~ msgstr "crond ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Cron"
+-#~ msgstr "Cron"
 +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479
 +msgid ""
 +"MLS/MCS\n"
 +"Level"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Printing"
--#~ msgstr "প্রিন্ট ব্যবস্থা"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
+-#~ msgstr "crond ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/portsPage.py:101
 +msgid "Port"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
--#~ msgstr "cupsd ব্যাক-এন্ড সার্ভারের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Printing"
+-#~ msgstr "প্রিন্ট ব্যবস্থা"
 +#: ../gui/portsPage.py:207
 +#, python-format
 +msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
--#~ msgstr "cupsd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
+-#~ msgstr "cupsd ব্যাক-এন্ড সার্ভারের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/portsPage.py:252
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
--#~ msgstr "cupsd_lpd-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
+-#~ msgstr "cupsd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "CVS"
--#~ msgstr "CVS"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31
 +#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34
 +#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38
@@ -38141,36 +43939,26 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230
 +msgid "SELinux Service Protection"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
--#~ msgstr "cvs ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:1
 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
--#~ msgstr "cyrus ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70
 +#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169
 +#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202
 +#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Admin"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
--#~ msgstr "dbskkd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:2
 +msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
--#~ msgstr "dbusd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:3
 +msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
--#~ msgstr "dccd-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11
 +#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15
 +#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208
@@ -38179,171 +43967,155 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:216 ../gui/selinux.tbl:217
 +msgid "User Privs"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
--#~ msgstr "dccifd-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:4
 +msgid ""
 +"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
--#~ msgstr "dccm-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:5
 +msgid ""
 +"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
--#~ msgstr "ddt ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16
 +msgid "Memory Protection"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
--#~ msgstr "devfsd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:6
 +msgid "Allow java executable stack"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
--#~ msgstr "dhcpc ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Mount"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
--#~ msgstr "dhcpd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:7
 +msgid "Allow mount to mount any file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
--#~ msgstr "dictd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:8
 +msgid "Allow mount to mount any directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
--#~ msgstr "sysadm_t দ্বারা সরাসরি ডেমন আরম্ভের অনুমতি প্রদান করা হবে"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:9
 +msgid "Allow mplayer executable stack"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
--#~ msgstr "Evolution-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
+-#~ msgstr "cupsd_lpd-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "SSH"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Games"
--#~ msgstr "খেলা"
+-#~ msgid "CVS"
+-#~ msgstr "CVS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:10
 +msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
--#~ msgstr "খেলার জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
+-#~ msgstr "cvs ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:11
 +msgid ""
 +"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
--#~ msgstr "ওয়েব ব্রাউজারের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
+-#~ msgstr "cyrus ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:12
 +msgid ""
 +"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
--#~ msgstr "Thunderbird-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
+-#~ msgstr "dbskkd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:13
 +msgid ""
 +"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /"
 +"tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
--#~ msgstr "distccd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
+-#~ msgstr "dbusd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:14
 +msgid "Network Configuration"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
--#~ msgstr "dmesg ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
+-#~ msgstr "dccd-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:14
 +msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
--#~ msgstr "dnsmasq ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
+-#~ msgstr "dccifd-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:15
 +msgid ""
 +"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
--#~ msgstr "dovecot ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
+-#~ msgstr "dccm-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:16
 +msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
--#~ msgstr "entropyd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
+-#~ msgstr "ddt ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Databases"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
--#~ msgstr "fetchmail-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
+-#~ msgstr "devfsd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:17
 +msgid "Allow user to connect to mysql socket"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
--#~ msgstr "fingerd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
+-#~ msgstr "dhcpc ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:18
 +msgid "Allow user to connect to postgres socket"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
--#~ msgstr "freshclam ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
+-#~ msgstr "dhcpd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223
 +msgid "XServer"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
--#~ msgstr "fsdaemon ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
+-#~ msgstr "dictd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:19
 +msgid "Allow clients to write to X shared memory"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
--#~ msgstr "gpm ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
+-#~ msgstr "sysadm_t দ্বারা সরাসরি ডেমন আরম্ভের অনুমতি প্রদান করা হবে"
 +#: ../gui/selinux.tbl:20
 +msgid ""
 +"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "NFS"
--#~ msgstr "NFS"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
+-#~ msgstr "Evolution-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229
 +#: ../gui/selinux.tbl:231
 +msgid "NIS"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
--#~ msgstr "gss ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Games"
+-#~ msgstr "খেলা"
 +#: ../gui/selinux.tbl:21
 +msgid "Allow daemons to run with NIS"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
--#~ msgstr "Hal ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
+-#~ msgstr "খেলার জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24
 +#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27
 +#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71
@@ -38352,1385 +44124,1341 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 +msgid "Web Applications"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "সুসংগতি"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
+-#~ msgstr "ওয়েব ব্রাউজারের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:22
 +msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
--#~ "risks"
--#~ msgstr "বিপদের আশঙ্কাবিহীন জ্ঞাত সমস্যাসহ সামগ্রীর জন্য অডিট করা হবে না"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
+-#~ msgstr "Thunderbird-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:23
 +msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
--#~ msgstr "hostname ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
+-#~ msgstr "distccd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:24
 +msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
--#~ msgstr "hotplug ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
+-#~ msgstr "dmesg ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:25
 +msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
--#~ msgstr "howl ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
+-#~ msgstr "dnsmasq ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28
 +#: ../gui/selinux.tbl:29
 +msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
--#~ msgstr "hplip ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
+-#~ msgstr "dovecot ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:30
 +msgid "Disable SELinux protection for amanda"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
--#~ msgstr "httpd rotatelogs-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:31
 +msgid "Disable SELinux protection for amavis"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "HTTPD Service"
--#~ msgstr "HTTPD পরিসেবা"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:32
 +msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
--#~ msgstr "http suexec-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:33
 +msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
--#~ msgstr "hwclock ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:34
 +msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
--#~ msgstr "i18n ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:35
 +msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
--#~ msgstr "imazesrv ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:36
 +msgid "Disable SELinux protection for avahi"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
--#~ msgstr "inetd চাইল্ড ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:37
 +msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
--#~ msgstr "inetd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:38
 +msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
--#~ msgstr "innd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:39
 +msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
--#~ msgstr "iptables ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:40
 +msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
--#~ msgstr "ircd-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:41
 +msgid ""
 +"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user "
 +"temp and untrusted content files"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
--#~ msgstr "irqbalance-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:42
 +msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
--#~ msgstr "iscsi-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:43
 +msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
--#~ msgstr "jabberd-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:44
 +msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Kerberos"
--#~ msgstr "Kerberos"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:45
 +msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
--#~ msgstr "kadmind-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:46
 +msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
--#~ msgstr "klogd-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49
 +#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51
 +msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
--#~ msgstr "krb5kdc-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:52
 +msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
--#~ msgstr "ktalk-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:53
 +msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
--#~ msgstr "kudzu-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:54
 +msgid "Cron"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
--#~ msgstr "locate-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:54
 +msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
--#~ msgstr "lpd-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Printing"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
--#~ msgstr "lrrd-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:55
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
--#~ msgstr "lvm-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:56
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
--#~ msgstr "mailman-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:57
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
--#~ msgstr ""
--#~ "evolution ও thunderbird দ্বারা ব্যবহারকারীদের ফাইল পাঠ করার অনুমতি প্রদান করা "
--#~ "হবে"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:58
 +msgid "CVS"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
--#~ msgstr "mdadm-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:58
 +msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
--#~ msgstr "monopd-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:59
 +msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
--#~ msgstr "mozilla ব্রাউজার দ্বারা ব্যবহারকারীদের ফাইল পড়ার অনুমতি প্রদান করা হবে"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:60
 +msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
--#~ msgstr "mrtg-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:61
 +msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
--#~ msgstr "mysqld-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:62
 +msgid "Disable SELinux protection for dccd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
--#~ msgstr "nagios-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:63
 +msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Name Service"
--#~ msgstr "Name পরিসেবা"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:64
 +msgid "Disable SELinux protection for dccm"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
--#~ msgstr "named-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:65
 +msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
--#~ msgstr "nessusd-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:66
 +msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
--#~ msgstr "NetworkManager-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:67
 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
--#~ msgstr "nfsd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:68
 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Samba"
--#~ msgstr "Samba"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:69
 +msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
--#~ msgstr "nmbd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:70
 +msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
--#~ msgstr "nrpe ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:71
 +msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
--#~ msgstr "nscd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:72
 +msgid "Games"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
--#~ msgstr "nsd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:72
 +msgid "Disable SELinux protection for games"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
--#~ msgstr "ntpd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:73
 +msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
--#~ msgstr "oddjob-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:74
 +msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
--#~ msgstr "oddjob_mkhomedir-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:75
 +msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
--#~ msgstr "openvpn ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:76
 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
--#~ msgstr "pam ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:77
 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
--#~ msgstr "pegasus-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:78
 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
--#~ msgstr "perdition ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:79
 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
--#~ msgstr "portmap ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:80
 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
--#~ msgstr "portslave ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:81
 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
--#~ msgstr "postfix-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:82
 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
--#~ msgstr "postgresql ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:83
 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "pppd"
--#~ msgstr "pppd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:84
 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
--#~ msgstr "সাধারণ ব্যবহারকারীর জন্য pppd সঞ্চালনের অনুমতি প্রদান করা হবে"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "NFS"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
--#~ msgstr "pptp-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:85
 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
--#~ msgstr "prelink ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:86
 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
--#~ msgstr "privoxy ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid "Compatibility"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
--#~ msgstr "ptal ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid ""
 +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
 +"risks"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
--#~ msgstr "pxe ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
+-#~ msgstr "entropyd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:88
 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
--#~ msgstr "pyzord-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
+-#~ msgstr "fetchmail-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:89
 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
--#~ msgstr "quota ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
+-#~ msgstr "fingerd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:90
 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
--#~ msgstr "radiusd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
+-#~ msgstr "freshclam ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
--#~ msgstr "radvd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
+-#~ msgstr "fsdaemon ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:92
 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
--#~ msgstr "rdisc-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
+-#~ msgstr "gpm ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "HTTPD Service"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
--#~ msgstr "readahead-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "NFS"
+-#~ msgstr "NFS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93
 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
--#~ msgstr ""
--#~ "প্রমিত অবস্থান ভিন্ন অন্য অবস্থানে উপস্থিত ফাইলগুলি বিভিন্ন প্রোগ্রাম দ্বারা পাঠ "
--#~ "করার অনুমতি প্রদান করা হবে (default_t)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
+-#~ msgstr "gss ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:94
 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
--#~ msgstr "restorecond-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
+-#~ msgstr "Hal ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:95
 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
--#~ msgstr "rhgb ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "সুসংগতি"
 +#: ../gui/selinux.tbl:96
 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
--#~ msgstr "ricci-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
+-#~ "risks"
+-#~ msgstr "বিপদের আশঙ্কাবিহীন জ্ঞাত সমস্যাসহ সামগ্রীর জন্য অডিট করা হবে না"
 +#: ../gui/selinux.tbl:97
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
--#~ msgstr "ricci_modclusterd-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
+-#~ msgstr "hostname ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:98
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
--#~ msgstr "rlogind ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
+-#~ msgstr "hotplug ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:99
 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
--#~ msgstr "rpcd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
+-#~ msgstr "howl ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:100
 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
--#~ msgstr "rshd-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
+-#~ msgstr "hplip ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:101
 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "rsync"
--#~ msgstr "rsync"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
+-#~ msgstr "httpd rotatelogs-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:102
 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
--#~ msgstr "rsync ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "HTTPD Service"
+-#~ msgstr "HTTPD পরিসেবা"
 +#: ../gui/selinux.tbl:103
 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
--#~ msgstr "ssh-কে ডেমনের পরিবর্তে inetd থেকে সঞ্চালনের অনুমতি প্রদান করা হবে"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
+-#~ msgstr "http suexec-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:104
 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
--#~ msgstr "Samba দ্বারা nfs ডিরেক্টরি শেয়ার করার অনুমতি প্রদান করা হবে"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
+-#~ msgstr "hwclock ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Kerberos"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "SASL অনুমোদনের সার্ভার"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
+-#~ msgstr "i18n ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105
 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
--#~ msgstr ""
--#~ "sasl অনুমোদন সার্ভার দ্বারা /etc/shadow ফাইল পাঠ করার অনুমতি প্রদান করা হবে"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
+-#~ msgstr "imazesrv ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:106
 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
--#~ "writable"
--#~ msgstr ""
--#~ "X-Windows সার্ভার দ্বারা মেমরির অংশকে এক্সিকিউটেবল ও লিখনযোগ্য রূপে ম্যাপ করা "
--#~ "হবে"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
+-#~ msgstr "inetd চাইল্ড ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
--#~ msgstr "saslauthd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
+-#~ msgstr "inetd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:108
 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
--#~ msgstr "scannerdaemon ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
+-#~ msgstr "innd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:109
 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
--#~ msgstr "কোনো প্রসেস দ্বারা কার্নেল মডিউল লোড করার অনুমতি প্রদান করা হবে না"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
+-#~ msgstr "iptables ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:110
 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
--#~ msgstr "কোনো প্রসেস দ্বারা SELinux নিয়মনীতি পরিবর্তনের অনুমতি প্রদান করা হবে"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
+-#~ msgstr "ircd-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:111
 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
--#~ msgstr "sendmail ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
+-#~ msgstr "irqbalance-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:112
 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
--#~ msgstr "setrans-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
+-#~ msgstr "iscsi-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:113
 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
--#~ msgstr "setroubleshoot ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
+-#~ msgstr "jabberd-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:114
 +msgid "Disable SELinux protection for mailman"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
--#~ msgstr "slapd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Kerberos"
+-#~ msgstr "Kerberos"
 +#: ../gui/selinux.tbl:115
 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
--#~ msgstr "slrnpull ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
+-#~ msgstr "kadmind-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:116
 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
--#~ msgstr "smbd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
+-#~ msgstr "klogd-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:117
 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
--#~ msgstr "snmpd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
+-#~ msgstr "krb5kdc-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:118
 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
--#~ msgstr "snort ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
+-#~ msgstr "ktalk-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:119
 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
--#~ msgstr "soundd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
+-#~ msgstr "kudzu-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:120
 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
--#~ msgstr "sound ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
+-#~ msgstr "locate-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:121
 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Spam Protection"
--#~ msgstr "স্প্যাম থেকে সুরক্ষা"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
+-#~ msgstr "lpd-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Name Service"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
--#~ msgstr "spamd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
+-#~ msgstr "lrrd-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122
 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
--#~ msgstr "spamd দ্বারা ব্যক্তিগত (home) ডিরেক্টরি ব্যবহারের অনুমতি প্রদান করা হবে"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
+-#~ msgstr "lvm-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:123
 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
--#~ msgstr "Spam Assassin ডেমনের ক্ষেত্রে নেটওয়ার্ক ব্যবহারের অনুমতি প্রদান করা হবে"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
+-#~ msgstr "mailman-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:124
 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
--#~ msgstr "speedmgmt ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "evolution ও thunderbird দ্বারা ব্যবহারকারীদের ফাইল পাঠ করার অনুমতি প্রদান করা "
+-#~ "হবে"
 +#: ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Squid"
--#~ msgstr "Squid"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
+-#~ msgstr "mdadm-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Samba"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
--#~ msgstr "squid ডেমন দ্বারা নেটওয়ার্কের সাথে সংযোগ স্থাপনের অনুমতি প্রদান করা হবে"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
+-#~ msgstr "monopd-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126
 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
--#~ msgstr "squid ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
+-#~ msgstr "mozilla ব্রাউজার দ্বারা ব্যবহারকারীদের ফাইল পড়ার অনুমতি প্রদান করা হবে"
 +#: ../gui/selinux.tbl:127
 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
--#~ msgstr "ssh ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
+-#~ msgstr "mrtg-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
--#~ msgstr "sysadm_r:sysadm_t রূপে ssh লগ-ইনের অনুমতি প্রদান করা হবে"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
+-#~ msgstr "mysqld-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:129
 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
--#~ "~/.bashrc)"
--#~ msgstr ""
--#~ "staff_r ব্যবহারকারীদের দ্বারা sysadm-র ব্যক্তিগত (home) ডিরেক্টরির মধ্যে "
--#~ "অনুসন্ধান ও ফাইল (যেমন ~/.bashrc) পাঠের অনুমতি প্রদান করা হবে "
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
+-#~ msgstr "nagios-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:130
 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Universal SSL tunnel"
--#~ msgstr "সার্বজনীন SSL টানেল"
+-#~ msgid "Name Service"
+-#~ msgstr "Name পরিসেবা"
 +#: ../gui/selinux.tbl:131
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
--#~ msgstr "stunnel ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
+-#~ msgstr "named-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:132
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
--#~ msgstr ""
--#~ "stunnel ডেমনকে xinetd-র বাইরে স্বতন্ত্ররূপে সঞ্চালনের অনুমতি প্রদান করা হবে"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
+-#~ msgstr "nessusd-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:133
 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
--#~ msgstr "swat ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
+-#~ msgstr "NetworkManager-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:134
 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
--#~ msgstr "sxid ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
+-#~ msgstr "nfsd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:135
 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
--#~ msgstr "syslogd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Samba"
+-#~ msgstr "Samba"
 +#: ../gui/selinux.tbl:136
 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
--#~ msgstr "সিস্টেমের cron কর্মের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
+-#~ msgstr "nmbd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:137
 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
--#~ msgstr "tcp ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
+-#~ msgstr "nrpe ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:138
 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
--#~ msgstr "telnet ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
+-#~ msgstr "nscd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:139
 +msgid "Disable SELinux protection for postfix"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
--#~ msgstr "tftpd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
+-#~ msgstr "nsd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
--#~ msgstr "transproxy ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
+-#~ msgstr "ntpd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "pppd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
--#~ msgstr "udev ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
+-#~ msgstr "oddjob-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
--#~ msgstr "uml ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
+-#~ msgstr "oddjob_mkhomedir-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:142
 +msgid "Disable SELinux protection for pptp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do "
--#~ "not have a domain transition explicitly defined"
--#~ msgstr ""
--#~ "xinetd আন-কনফাইন অবস্থায় সঞ্চালনের অনুমতি প্রদান করা হবে। xinetd দ্বারা আরম্ভ "
--#~ "হওয়া যে সমস্ত পরিসেবার ক্ষেত্রে ডোমেইন রূপান্তর নির্ধারিত হয়নি সেগুলিও আন-কনফাইল "
--#~ "অবস্থায় সঞ্চালিত হবে।"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
+-#~ msgstr "openvpn ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:143
 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
--#~ "script that does not have a domain transition explicitly defined"
--#~ msgstr ""
--#~ "rc স্ক্রিপ্ট আন-কনফাইন অবস্থায় সঞ্চালনের অনুমতি প্রদান করা হবে। rc স্ক্রিপ্ট দ্বারা "
--#~ "আরম্ভ হওয়া যে সমস্ত ডেমনের ক্ষেত্রে ডোমেইন রূপান্তর নির্ধারিত হয়নি সেগুলিও আন-"
--#~ "কনফাইল অবস্থায় সঞ্চালিত হবে।"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
+-#~ msgstr "pam ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:144
 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
--#~ msgstr "rpm আন-কনফাইল অবস্থায় সঞ্চালনের অনুমতি প্রদান করা হবে"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
+-#~ msgstr "pegasus-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:145
 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
--#~ msgstr ""
--#~ "বিশেষ অধিকারপ্রাপ্ত সামগ্রী যেম hotplug ও insmod-কে আন-কনফাইন রূপে সঞ্চালনের "
--#~ "অনুমতি প্রদান করা হবে"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
+-#~ msgstr "perdition ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:146
 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
--#~ msgstr "updfstab ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
+-#~ msgstr "portmap ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:147
 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
--#~ msgstr "uptimed ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
+-#~ msgstr "portslave ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:148
 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, "
--#~ "only staff_r can do so"
--#~ msgstr ""
--#~ "user_r-কে su, sudo অথবা userhelper-র সাহায্যে sysadm_r প্রাপ্ত করার অনুমতি "
--#~ "প্রদান করা হবে। অন্যথা, শুধুমাত্র staff_r দ্বারা এটি করা সম্ভব হবে"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
+-#~ msgstr "postfix-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:149
 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
--#~ msgstr "ব্যবহারকারীদের দ্বারা mount কমান্ড প্রয়োগ করার অনুমতি প্রদান করা হবে"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
+-#~ msgstr "postgresql ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:150
 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
--#~ msgstr ""
--#~ "সাধারণ ব্যবহারকারীদের ক্ষেত্রে সরাসরি মাউসের ব্যবহারের অনুমতি প্রদান করা হবে "
--#~ "(শুধুমাত্র X সার্ভার ব্যবহার করা হবে)"
+-#~ msgid "pppd"
+-#~ msgstr "pppd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:151
 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
--#~ msgstr "ব্যবহারকারীদের dmesg কমান্ড প্রয়োগের অনুমতি প্রদান করা হবে"
+-#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
+-#~ msgstr "সাধারণ ব্যবহারকারীর জন্য pppd সঞ্চালনের অনুমতি প্রদান করা হবে"
 +#: ../gui/selinux.tbl:152
 +msgid "Disable SELinux protection for readahead"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
--#~ msgstr ""
--#~ "ব্যবহারকারীদেরকে নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস নিয়ন্ত্রণের অনুমতি প্রদান করা হবে "
--#~ "(USERCTL=true আবশ্যক)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
+-#~ msgstr "pptp-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:153
 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
--#~ msgstr "সাধারণ ব্যবহারকারীদেরকে ping প্রয়োগ করার অনুমতি প্রদান করা হবে"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
+-#~ msgstr "prelink ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:154
 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
--#~ msgstr ""
--#~ "ব্যবহারকারীদের noextattrfile পড়তে/লিখতে (r/w) অনুমতি প্রদান করা হবে (FAT, "
--#~ "CDROM, FLOPPY)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
+-#~ msgstr "privoxy ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:155
 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
--#~ msgstr "ব্যবহারকারীদের usb পড়তে ও লিখতে (rw) অনুমোদন করা হবে"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
+-#~ msgstr "ptal ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:156
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles"
--#~ msgstr "ব্যবহারকারীদের ttyfiles stat করার অনুমতি প্রদান করা হবে"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
+-#~ msgstr "pxe ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:157
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
--#~ msgstr "uucpd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
+-#~ msgstr "pyzord-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:158
 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
--#~ msgstr "vmware ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
+-#~ msgstr "quota ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:159
 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
--#~ msgstr "watchdog ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
+-#~ msgstr "radiusd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:160
 +msgid "Disable SELinux protection for rshd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
--#~ msgstr "winbind ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
+-#~ msgstr "radvd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "rsync"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
--#~ msgstr "xdm ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
+-#~ msgstr "rdisc-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
--#~ msgstr "sysadm_r:sysadm_t রূপে xdm লগ-ইনের অনুমতি প্রদান করা হবে"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
+-#~ msgstr "readahead-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:162
 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
--#~ msgstr "xen ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "প্রমিত অবস্থান ভিন্ন অন্য অবস্থানে উপস্থিত ফাইলগুলি বিভিন্ন প্রোগ্রাম দ্বারা পাঠ "
+-#~ "করার অনুমতি প্রদান করা হবে (default_t)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:163
 +msgid "Allow Samba to share nfs directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "XEN"
--#~ msgstr "XEN"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
+-#~ msgstr "restorecond-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "SASL authentication server"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
--#~ msgstr "xen-কে প্রকৃত ডিস্ক ডিভাইস পড়তে/লিখতে অনুমদোন প্রদান করা হবে"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
+-#~ msgstr "rhgb ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164
 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
--#~ msgstr "xfs ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control"
--#~ msgstr "xen নিয়ন্ত্রণের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
--#~ msgstr "ypbind ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
--#~ msgstr "NIS পাসওয়ার্ড ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
+-#~ msgstr "ricci-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:165
 +msgid ""
 +"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
--#~ msgstr "ypserv ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
+-#~ msgstr "ricci_modclusterd-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
--#~ msgstr "NIS Transfer ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
+-#~ msgstr "rlogind ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:167
 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux webadm ব্যবহারকারীকে অধিকারবিহীন ব্যবহারকারীদের ব্যক্তিগত (home) "
--#~ "ডিরেক্টরি পরিচালনার অনুমতি প্রদান করা হবে"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
+-#~ msgstr "rpcd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:168
 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux webadm ব্যবহারকারীকে অধিকারবিহীন ব্যবহারকারীদের ব্যক্তিগত (home) "
--#~ "ডিরেক্টরি পড়ার অনুমতি প্রদান করা হবে"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
+-#~ msgstr "rshd-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:169
 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
--#~ msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে %s '%s' মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?"
+-#~ msgid "rsync"
+-#~ msgstr "rsync"
 +#: ../gui/selinux.tbl:170
 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete %s"
--#~ msgstr "%s মুছে ফেলুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
+-#~ msgstr "rsync ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:171
 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add %s"
--#~ msgstr "%s যোগ করুন"
+-#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
+-#~ msgstr "ssh-কে ডেমনের পরিবর্তে inetd থেকে সঞ্চালনের অনুমতি প্রদান করা হবে"
 +#: ../gui/selinux.tbl:172
 +msgid "Disable SELinux protection for setrans"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify %s"
--#~ msgstr "%s পরিবর্তন করুন"
+-#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
+-#~ msgstr "Samba দ্বারা nfs ডিরেক্টরি শেয়ার করার অনুমতি প্রদান করা হবে"
 +#: ../gui/selinux.tbl:173
 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Permissive"
--#~ msgstr "Permissive (সতর্কতামূলক)"
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "SASL অনুমোদনের সার্ভার"
 +#: ../gui/selinux.tbl:174
 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Enforcing"
--#~ msgstr "Enforcing (সম্পূর্ণ সক্রিয়)"
+-#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "sasl অনুমোদন সার্ভার দ্বারা /etc/shadow ফাইল পাঠ করার অনুমতি প্রদান করা হবে"
 +#: ../gui/selinux.tbl:175
 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "system-config-selinux"
--#~ msgstr "system-config-selinux"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
+-#~ "writable"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "X-Windows সার্ভার দ্বারা মেমরির অংশকে এক্সিকিউটেবল ও লিখনযোগ্য রূপে ম্যাপ করা "
+-#~ "হবে"
 +#: ../gui/selinux.tbl:176
 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
--#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
--#~ msgstr ""
--#~ "স্বত্বাধিকার (c)২০০৬ Red Hat, Inc.\n"
--#~ "স্বত্বাধিকার (c) ২০০৬ ড্যান ওয়াল্‌শ <dwalsh at redhat.com>"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
+-#~ msgstr "saslauthd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:177
 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add SELinux Login Mapping"
--#~ msgstr "SELinux লগ-ইন ম্যাপ ব্যবস্থা যোগ করা হবে"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
+-#~ msgstr "scannerdaemon ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:178
 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add SELinux Network Ports"
--#~ msgstr "SELinux নেটওয়ার্ক পোর্ট যোগ করা হবে"
+-#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
+-#~ msgstr "কোনো প্রসেস দ্বারা কার্নেল মডিউল লোড করার অনুমতি প্রদান করা হবে না"
 +#: ../gui/selinux.tbl:179
 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux Type"
--#~ msgstr "SELinux Type"
+-#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
+-#~ msgstr "কোনো প্রসেস দ্বারা SELinux নিয়মনীতি পরিবর্তনের অনুমতি প্রদান করা হবে"
 +#: ../gui/selinux.tbl:180
 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "tcp\n"
--#~ "udp"
--#~ msgstr ""
--#~ "tcp\n"
--#~ "udp"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
+-#~ msgstr "sendmail ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Spam Protection"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "SELinux MLS/MCS\n"
--#~ "Level"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux MLS/MCS\n"
--#~ "মাত্রা"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
+-#~ msgstr "setrans-র জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181
 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "File Specification"
--#~ msgstr "ফাইলের বৈশিষ্ট্য"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
+-#~ msgstr "setroubleshoot ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:182
 +msgid "Allow spamd to access home directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "File Type"
--#~ msgstr "ফাইলের ধরন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
+-#~ msgstr "slapd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "all files\n"
--#~ "regular file\n"
--#~ "directory\n"
--#~ "character device\n"
--#~ "block device\n"
--#~ "socket\n"
--#~ "symbolic link\n"
--#~ "named pipe\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "সর্বধরনের ফাইল\n"
--#~ "সাধারণ ফাইল\n"
--#~ "ডিরেক্টরি\n"
--#~ "ক্যারেক্টার ডিভাইস\n"
--#~ "ব্লক-ডিভাইস\n"
--#~ "সকেট\n"
--#~ "সিম্বলিক লিঙ্ক\n"
--#~ "নেমড পাইপ\n"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
+-#~ msgstr "slrnpull ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:184
 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
+-#~ msgstr "smbd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Squid"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
+-#~ msgstr "snmpd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185
 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
+-#~ msgstr "snort ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
+-#~ msgstr "soundd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:187
 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
+-#~ msgstr "sound ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Spam Protection"
+-#~ msgstr "স্প্যাম থেকে সুরক্ষা"
 +#: ../gui/selinux.tbl:189
 +msgid ""
 +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
 +"bashrc)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
+-#~ msgstr "spamd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Universal SSL tunnel"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
+-#~ msgstr "spamd দ্বারা ব্যক্তিগত (home) ডিরেক্টরি ব্যবহারের অনুমতি প্রদান করা হবে"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190
 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
+-#~ msgstr "Spam Assassin ডেমনের ক্ষেত্রে নেটওয়ার্ক ব্যবহারের অনুমতি প্রদান করা হবে"
 +#: ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
+-#~ msgstr "speedmgmt ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:192
 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Squid"
+-#~ msgstr "Squid"
 +#: ../gui/selinux.tbl:193
 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
+-#~ msgstr "squid ডেমন দ্বারা নেটওয়ার্কের সাথে সংযোগ স্থাপনের অনুমতি প্রদান করা হবে"
 +#: ../gui/selinux.tbl:194
 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
+-#~ msgstr "squid ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:195
 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
+-#~ msgstr "ssh ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:196
 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
+-#~ msgstr "sysadm_r:sysadm_t রূপে ssh লগ-ইনের অনুমতি প্রদান করা হবে"
 +#: ../gui/selinux.tbl:197
 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
+-#~ "~/.bashrc)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "staff_r ব্যবহারকারীদের দ্বারা sysadm-র ব্যক্তিগত (home) ডিরেক্টরির মধ্যে "
+-#~ "অনুসন্ধান ও ফাইল (যেমন ~/.bashrc) পাঠের অনুমতি প্রদান করা হবে "
 +#: ../gui/selinux.tbl:198
 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Universal SSL tunnel"
+-#~ msgstr "সার্বজনীন SSL টানেল"
 +#: ../gui/selinux.tbl:199
 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
+-#~ msgstr "stunnel ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:200
 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "stunnel ডেমনকে xinetd-র বাইরে স্বতন্ত্ররূপে সঞ্চালনের অনুমতি প্রদান করা হবে"
 +#: ../gui/selinux.tbl:201
 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
+-#~ msgstr "swat ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:202
 +msgid ""
 +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
 +"have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
+-#~ msgstr "sxid ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:203
 +msgid ""
 +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
 +"script that does not have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
+-#~ msgstr "syslogd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:204
 +msgid "Allow rpm to run unconfined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
+-#~ msgstr "সিস্টেমের cron কর্মের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
+-#~ msgstr "tcp ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:206
 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
+-#~ msgstr "telnet ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:207
 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
+-#~ msgstr "tftpd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:208
 +msgid ""
 +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
 +"staff_r can do so"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
+-#~ msgstr "transproxy ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Allow users to execute the mount command"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
+-#~ msgstr "udev ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:210
 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
+-#~ msgstr "uml ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:211
 +msgid "Allow users to run the dmesg command"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do "
+-#~ "not have a domain transition explicitly defined"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "xinetd আন-কনফাইন অবস্থায় সঞ্চালনের অনুমতি প্রদান করা হবে। xinetd দ্বারা আরম্ভ "
+-#~ "হওয়া যে সমস্ত পরিসেবার ক্ষেত্রে ডোমেইন রূপান্তর নির্ধারিত হয়নি সেগুলিও আন-কনফাইল "
+-#~ "অবস্থায় সঞ্চালিত হবে।"
 +#: ../gui/selinux.tbl:212
 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
+-#~ "script that does not have a domain transition explicitly defined"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "rc স্ক্রিপ্ট আন-কনফাইন অবস্থায় সঞ্চালনের অনুমতি প্রদান করা হবে। rc স্ক্রিপ্ট দ্বারা "
+-#~ "আরম্ভ হওয়া যে সমস্ত ডেমনের ক্ষেত্রে ডোমেইন রূপান্তর নির্ধারিত হয়নি সেগুলিও আন-"
+-#~ "কনফাইল অবস্থায় সঞ্চালিত হবে।"
 +#: ../gui/selinux.tbl:213
 +msgid "Allow normal user to execute ping"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
+-#~ msgstr "rpm আন-কনফাইল অবস্থায় সঞ্চালনের অনুমতি প্রদান করা হবে"
 +#: ../gui/selinux.tbl:214
 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "বিশেষ অধিকারপ্রাপ্ত সামগ্রী যেম hotplug ও insmod-কে আন-কনফাইন রূপে সঞ্চালনের "
+-#~ "অনুমতি প্রদান করা হবে"
 +#: ../gui/selinux.tbl:215
 +msgid "Allow users to rw usb devices"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
+-#~ msgstr "updfstab ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:216
 +msgid ""
 +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
 +"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
 +"may change other protocols"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
+-#~ msgstr "uptimed ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:217
 +msgid "Allow user to stat ttyfiles"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, "
+-#~ "only staff_r can do so"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "user_r-কে su, sudo অথবা userhelper-র সাহায্যে sysadm_r প্রাপ্ত করার অনুমতি "
+-#~ "প্রদান করা হবে। অন্যথা, শুধুমাত্র staff_r দ্বারা এটি করা সম্ভব হবে"
 +#: ../gui/selinux.tbl:218
 +msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
+-#~ msgstr "ব্যবহারকারীদের দ্বারা mount কমান্ড প্রয়োগ করার অনুমতি প্রদান করা হবে"
 +#: ../gui/selinux.tbl:219
 +msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "সাধারণ ব্যবহারকারীদের ক্ষেত্রে সরাসরি মাউসের ব্যবহারের অনুমতি প্রদান করা হবে "
+-#~ "(শুধুমাত্র X সার্ভার ব্যবহার করা হবে)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:220
 +msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
+-#~ msgstr "ব্যবহারকারীদের dmesg কমান্ড প্রয়োগের অনুমতি প্রদান করা হবে"
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ব্যবহারকারীদেরকে নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস নিয়ন্ত্রণের অনুমতি প্রদান করা হবে "
+-#~ "(USERCTL=true আবশ্যক)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:222
 +msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
+-#~ msgstr "সাধারণ ব্যবহারকারীদেরকে ping প্রয়োগ করার অনুমতি প্রদান করা হবে"
 +#: ../gui/selinux.tbl:223
 +msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ব্যবহারকারীদের noextattrfile পড়তে/লিখতে (r/w) অনুমতি প্রদান করা হবে (FAT, "
+-#~ "CDROM, FLOPPY)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:224
 +msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
+-#~ msgstr "ব্যবহারকারীদের usb পড়তে ও লিখতে (rw) অনুমোদন করা হবে"
 +#: ../gui/selinux.tbl:225
 +msgid "XEN"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles"
+-#~ msgstr "ব্যবহারকারীদের ttyfiles stat করার অনুমতি প্রদান করা হবে"
 +#: ../gui/selinux.tbl:225
 +msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
+-#~ msgstr "uucpd ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:226
 +msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
+-#~ msgstr "vmware ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:227
 +msgid "Disable SELinux protection for xen control"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
+-#~ msgstr "watchdog ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:228
 +msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
+-#~ msgstr "winbind ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:229
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
+-#~ msgstr "xdm ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:230
 +msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
+-#~ msgstr "sysadm_r:sysadm_t রূপে xdm লগ-ইনের অনুমতি প্রদান করা হবে"
 +#: ../gui/selinux.tbl:231
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
+-#~ msgstr "xen ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/selinux.tbl:232
 +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "MLS"
--#~ msgstr "MLS"
+-#~ msgid "XEN"
+-#~ msgstr "XEN"
 +#: ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add SELinux User"
--#~ msgstr "SELinux ব্যবহারকারী যোগ করুন"
+-#~ msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
+-#~ msgstr "xen-কে প্রকৃত ডিস্ক ডিভাইস পড়তে/লিখতে অনুমদোন প্রদান করা হবে"
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux Administration"
--#~ msgstr "SELinux পরিচালনা"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
+-#~ msgstr "xfs ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control"
+-#~ msgstr "xen নিয়ন্ত্রণের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
+-#~ msgstr "ypbind ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
+-#~ msgstr "NIS পাসওয়ার্ড ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Delete %s"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add"
--#~ msgstr "যোগ করুন"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
+-#~ msgstr "ypserv ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/semanagePage.py:134
 +#, python-format
 +msgid "Add %s"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "_Properties"
--#~ msgstr "বৈশিষ্ট্য (_P)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
+-#~ msgstr "NIS Transfer ডেমনের জন্য SELinux নিরাপত্তা নিষ্ক্রিয় করুন"
 +#: ../gui/semanagePage.py:148
 +#, python-format
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "_Delete"
--#~ msgstr "মুছে ফেলুন (_D)"
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux webadm ব্যবহারকারীকে অধিকারবিহীন ব্যবহারকারীদের ব্যক্তিগত (home) "
+-#~ "ডিরেক্টরি পরিচালনার অনুমতি প্রদান করা হবে"
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Select Management Object"
--#~ msgstr "পরিচালনার বিষয় নির্বাচন করুন"
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux webadm ব্যবহারকারীকে অধিকারবিহীন ব্যবহারকারীদের ব্যক্তিগত (home) "
+-#~ "ডিরেক্টরি পড়ার অনুমতি প্রদান করা হবে"
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "<b>Select:</b>"
--#~ msgstr "<b>নির্বাচন করুন:</b>"
+-#~ msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
+-#~ msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে %s '%s' মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?"
 +#: ../gui/statusPage.py:94
 +msgid "Status"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "System Default Enforcing Mode"
--#~ msgstr "সিস্টেমের ডিফল্ট প্রয়োগ হওয়া মোড"
+-#~ msgid "Delete %s"
+-#~ msgstr "%s মুছে ফেলুন"
 +#: ../gui/statusPage.py:133
 +msgid ""
 +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
@@ -39738,8 +45466,8 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Current Enforcing Mode"
--#~ msgstr "বর্তমানে প্রয়োগ হওয়া মোড"
+-#~ msgid "Add %s"
+-#~ msgstr "%s যোগ করুন"
 +#: ../gui/statusPage.py:147
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
@@ -39750,8 +45478,8 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 +"wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "System Default Policy Type: "
--#~ msgstr "সিস্টেমের ডিফল্ট নিয়মনীতির ধরন: "
+-#~ msgid "Modify %s"
+-#~ msgstr "%s পরিবর্তন করুন"
 +#: ../gui/statusPage.py:152
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
@@ -39759,54 +45487,62 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Relabel on next reboot."
--#~ msgstr "পরবর্তী বুটের পরে রি-লেবেল করা হবে।"
+-#~ msgid "Permissive"
+-#~ msgstr "Permissive (সতর্কতামূলক)"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11
 +msgid "system-config-selinux"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Revert boolean setting to system default"
--#~ msgstr "বুলিয়ান বৈশিষ্ট্যের মান সিস্টেম ডিফল্টে প্রত্যাবর্তন করা হবে"
+-#~ msgid "Enforcing"
+-#~ msgstr "Enforcing (সম্পূর্ণ সক্রিয়)"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12
 +msgid ""
 +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
 +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
--#~ msgstr "স্বনির্ধারিত ও সকল বুলিয়ানের মধ্যে অদল-বদল করুন"
+-#~ msgid "system-config-selinux"
+-#~ msgstr "system-config-selinux"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544
 +msgid "Add SELinux Login Mapping"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Filter"
--#~ msgstr "ফিল্টার"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
+-#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "স্বত্বাধিকার (c)২০০৬ Red Hat, Inc.\n"
+-#~ "স্বত্বাধিকার (c) ২০০৬ ড্যান ওয়াল্‌শ <dwalsh at redhat.com>"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257
 +msgid "Add SELinux Network Ports"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add File Context"
--#~ msgstr "ফাইল কনটেক্সট যোগ করা হবে"
+-#~ msgid "Add SELinux Login Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux লগ-ইন ম্যাপ ব্যবস্থা যোগ করা হবে"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:678
 +msgid "SELinux Type"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify File Context"
--#~ msgstr "ফাইল কনটেকস্ট পরিবর্তন করা হবে"
+-#~ msgid "Add SELinux Network Ports"
+-#~ msgstr "SELinux নেটওয়ার্ক পোর্ট যোগ করা হবে"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
 +msgid "File Specification"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete File Context"
--#~ msgstr "ফাইল কনটেক্সট মুছে ফেলুন"
+-#~ msgid "SELinux Type"
+-#~ msgstr "SELinux Type"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
 +msgid "File Type"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Toggle between all and customized file context"
--#~ msgstr "স্বনির্ধারিত ফাইল কনটেক্সট ও সকলের মধ্যে অদল-বদল করুন"
+-#~ msgid ""
+-#~ "tcp\n"
+-#~ "udp"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "tcp\n"
+-#~ "udp"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
 +msgid ""
 +"all files\n"
@@ -39819,92 +45555,257 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 +"named pipe\n"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "SELinux ব্যবহারকারী ম্যাপ ব্যবস্থা যোগ করা হবে"
+-#~ msgid ""
+-#~ "SELinux MLS/MCS\n"
+-#~ "Level"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux MLS/MCS\n"
+-#~ "মাত্রা"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
 +msgid "MLS"
 +msgstr ""
  
+-#~ msgid "File Specification"
+-#~ msgstr "ফাইলের বৈশিষ্ট্য"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
++msgid "Add SELinux User"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "File Type"
+-#~ msgstr "ফাইলের ধরন"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
++msgid "SELinux Administration"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "all files\n"
+-#~ "regular file\n"
+-#~ "directory\n"
+-#~ "character device\n"
+-#~ "block device\n"
+-#~ "socket\n"
+-#~ "symbolic link\n"
+-#~ "named pipe\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "সর্বধরনের ফাইল\n"
+-#~ "সাধারণ ফাইল\n"
+-#~ "ডিরেক্টরি\n"
+-#~ "ক্যারেক্টার ডিভাইস\n"
+-#~ "ব্লক-ডিভাইস\n"
+-#~ "সকেট\n"
+-#~ "সিম্বলিক লিঙ্ক\n"
+-#~ "নেমড পাইপ\n"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
++msgid "Add"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "MLS"
+-#~ msgstr "MLS"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
++msgid "_Properties"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Add SELinux User"
+-#~ msgstr "SELinux ব্যবহারকারী যোগ করুন"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
++msgid "_Delete"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "SELinux Administration"
+-#~ msgstr "SELinux পরিচালনা"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
++msgid "Select Management Object"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Add"
+-#~ msgstr "যোগ করুন"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
++msgid "<b>Select:</b>"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "_Properties"
+-#~ msgstr "বৈশিষ্ট্য (_P)"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
++msgid "System Default Enforcing Mode"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "_Delete"
+-#~ msgstr "মুছে ফেলুন (_D)"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
++msgid ""
++"Disabled\n"
++"Permissive\n"
++"Enforcing\n"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Select Management Object"
+-#~ msgstr "পরিচালনার বিষয় নির্বাচন করুন"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
++msgid "Current Enforcing Mode"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "<b>Select:</b>"
+-#~ msgstr "<b>নির্বাচন করুন:</b>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
++msgid "System Default Policy Type: "
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "System Default Enforcing Mode"
+-#~ msgstr "সিস্টেমের ডিফল্ট প্রয়োগ হওয়া মোড"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
++msgid ""
++"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
++"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
++"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
++"relabel is required."
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Current Enforcing Mode"
+-#~ msgstr "বর্তমানে প্রয়োগ হওয়া মোড"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
++msgid "Relabel on next reboot."
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "System Default Policy Type: "
+-#~ msgstr "সিস্টেমের ডিফল্ট নিয়মনীতির ধরন: "
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
++msgid "label37"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Relabel on next reboot."
+-#~ msgstr "পরবর্তী বুটের পরে রি-লেবেল করা হবে।"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
++msgid "Revert boolean setting to system default"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Revert boolean setting to system default"
+-#~ msgstr "বুলিয়ান বৈশিষ্ট্যের মান সিস্টেম ডিফল্টে প্রত্যাবর্তন করা হবে"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
++msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
+-#~ msgstr "স্বনির্ধারিত ও সকল বুলিয়ানের মধ্যে অদল-বদল করুন"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
++msgid "Filter"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Filter"
+-#~ msgstr "ফিল্টার"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
++msgid "label50"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Add File Context"
+-#~ msgstr "ফাইল কনটেক্সট যোগ করা হবে"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
++msgid "Add File Context"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Modify File Context"
+-#~ msgstr "ফাইল কনটেকস্ট পরিবর্তন করা হবে"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
++msgid "Modify File Context"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Delete File Context"
+-#~ msgstr "ফাইল কনটেক্সট মুছে ফেলুন"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
++msgid "Delete File Context"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Toggle between all and customized file context"
+-#~ msgstr "স্বনির্ধারিত ফাইল কনটেক্সট ও সকলের মধ্যে অদল-বদল করুন"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
++msgid "Toggle between all and customized file context"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux ব্যবহারকারী ম্যাপ ব্যবস্থা যোগ করা হবে"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
++msgid "label38"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
 -#~ msgstr "SELinux ব্যবহারকারীর ম্যাপিং পরিবর্তন করুন"
 -
 -#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
 -#~ msgstr "SELinux ব্যবহারকারী ম্যাপিং মুছে ফেলুন"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
-+msgid "Add SELinux User"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
++msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add Translation"
 -#~ msgstr "অনুবাদ যোগ করা হবে"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
-+msgid "SELinux Administration"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
++msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Modify Translation"
 -#~ msgstr "অনুবাদ পরিবর্তন করুন"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
-+msgid "Add"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
++msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Delete Translation"
 -#~ msgstr "অনুবাদ মুছে ফেলুন"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
-+msgid "_Properties"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
++msgid "label39"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Modify SELinux User"
 -#~ msgstr "SELinux ব্যবহারকারী পরিবর্তন করুন"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
-+msgid "_Delete"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
++msgid "Add User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add Network Port"
 -#~ msgstr "নেটওয়ার্ক পোর্ট যোগ করা হবে"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
-+msgid "Select Management Object"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
++msgid "Modify User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Edit Network Port"
 -#~ msgstr "নেটওয়ার্ক পোর্ট সম্পাদনা"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
-+msgid "<b>Select:</b>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
++msgid "Delete User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Delete Network Port"
 -#~ msgstr "নেটওয়ার্ক পোর্ট মুছে ফেলুন"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
-+msgid "System Default Enforcing Mode"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
++msgid "label41"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 -#~ msgstr "স্বনির্ধারিত ও সকল পোর্টের মধ্যে অদল-বদল করুন"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
-+msgid ""
-+"Disabled\n"
-+"Permissive\n"
-+"Enforcing\n"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
++msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Generate new policy module"
 -#~ msgstr "নতুন নিয়মনীতির মডিউল নির্মাণ করুন"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
-+msgid "Current Enforcing Mode"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
++msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Load policy module"
 -#~ msgstr "নিয়মনীতির মডিউল লোড করা হবে"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
-+msgid "System Default Policy Type: "
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
++msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Remove loadable policy module"
 -#~ msgstr "লোড করার যোগ্য নিয়মনীতির মডিউল মুছে ফেলা হবে"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
-+msgid ""
-+"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
-+"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
-+"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
-+"relabel is required."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
++msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -39913,26 +45814,26 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "লগ ফাইল দ্বারা সাধারণত উল্লেখ না হওয়া অতিরিক্ত অডিট নিয়ম সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করা "
 -#~ "হবে।"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
-+msgid "Relabel on next reboot."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
++msgid "label42"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Sensitvity Level"
 -#~ msgstr "সংবেদনশীলতার মাত্রা"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
-+msgid "label37"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
++msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
 -#~ msgstr "SELinux ব্যবহারকারী '%s'-র উপস্থিত আবশ্যক"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
-+msgid "Revert boolean setting to system default"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
++msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Requires value"
 -#~ msgstr "মান আবশ্যক"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
-+msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
++msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -39945,30 +45846,26 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 -#~ "\n"
 -#~ "semodule -i %s\n"
 -#~ "\n"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
++msgid ""
++"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
++"log files."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow application/user role to bind to any tcp ports > 1024"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "অ্যাপ্লিকেশন/ব্যবহারকারীদের 1024-র অধিক যে কোনো tcp পোর্টের সাথে bind করার "
 -#~ "সুযোগ দেওয়া হবে"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
++msgid "label44"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allows confined application/user role to bind to any tcp port"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "confine করা অ্যাপ্লিকেশন/ব্যবহারকারীদের যে কোনো tcp পোর্টের সাথে bind করার "
 -#~ "সুযোগ দেয়।"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
-+msgid "Filter"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
++msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -39978,20 +45875,20 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 -#~ "অ্যাপ্লিকেশন/ব্যবহারকারী ভূমিকা দ্বারা যে সমস্ত tcp পোর্ট অথবা পোর্ট সীমার মধ্যে "
 -#~ "উপস্থিত পোর্টের সাথে বাইন্ড করতে সক্ষম হবে সেগুলির তালিকা নির্মাণ করুন ও কমা "
 -#~ "চিহ্ন দ্বারা বিভাজন করুন। উদাহরণস্বরূপ: 612, 650-660"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
-+msgid "label50"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
++msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SELinux Policy Generation Druid"
 -#~ msgstr "SELinux পলিসি নির্মাণের Druid"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
-+msgid "Add File Context"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
++msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Unreserved Ports  (> 1024)"
 -#~ msgstr "অসংরক্ষিত পোর্ট  (> 1024)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
-+msgid "Modify File Context"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
++msgid "label59"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Use this checkbutton if your app calls bindresvport with 0."
@@ -40007,115 +45904,12 @@ index a791a3d..fcd6ac2 100644
 -#~ "Enforcing\n"
 -#~ "Permissive\n"
 -#~ "Disabled\n"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
-+msgid "Delete File Context"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
-+msgid "Toggle between all and customized file context"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
-+msgid "label38"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
-+msgid "Add SELinux User Mapping"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
-+msgid "Modify SELinux User Mapping"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
-+msgid "Delete SELinux User Mapping"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
-+msgid "label39"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
-+msgid "Add User"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
-+msgid "Modify User"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
-+msgid "Delete User"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
-+msgid "label41"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
-+msgid "Add Network Port"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
-+msgid "Edit Network Port"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
-+msgid "Delete Network Port"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
-+msgid "Toggle between Customized and All Ports"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
-+msgid "label42"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
-+msgid "Generate new policy module"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
-+msgid "Load policy module"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
-+msgid "Remove loadable policy module"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
-+msgid ""
-+"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
-+"log files."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
-+msgid "label44"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
-+msgid "Change process mode to permissive."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
-+msgid "Change process mode to enforcing"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
-+msgid "Process Domain"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
-+msgid "label59"
-+msgstr ""
-+
 +#: ../gui/usersPage.py:138
 +#, python-format
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/bs.po b/policycoreutils/po/bs.po
-index 6430d38..10dc679 100644
+index 6430d38..2b489ba 100644
 --- a/policycoreutils/po/bs.po
 +++ b/policycoreutils/po/bs.po
 @@ -1,20 +1,24 @@
@@ -40135,7 +45929,7 @@ index 6430d38..10dc679 100644
 -"PO-Revision-Date: 2007-01-23 16:51+0100\n"
 -"Last-Translator: Adnan Hodzic <AbsintheSyringe at gmail.com>\n"
 -"Language-Team: Bosnian <lokal at linux.org.ba>\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
@@ -40164,373 +45958,1125 @@ index 6430d38..10dc679 100644
  
  #: ../audit2allow/audit2allow:231
  msgid "To make this policy package active, execute:"
-@@ -96,9 +97,8 @@ msgid "global"
+@@ -95,856 +96,851 @@ msgstr ""
+ msgid "global"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:222
+-#: ../semanage/seobject.py:222
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:225
  msgid "Could not create semanage handle"
 -msgstr "Semanage transakciju nije moguće pokrenuti"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:230
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
  msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
-@@ -113,9 +113,8 @@ msgid "Could not establish semanage connection"
+ msgstr "SELinux pravilima se ne upravlja ili pristup pohrani nije moguć."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr "Čitanje pohrane pravila nije moguće."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr "Uspostavljanje semanage veze nije moguće"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "Zadavanje MLS raspona za %s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
-@@ -130,28 +129,26 @@ msgid "Could not start semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
+ msgid "Semanage transaction already in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
+ msgid "Could not start semanage transaction"
  msgstr "Semanage transakciju nije moguće pokrenuti"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr "Semanage transakciju nije moguće pokrenuti"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr "Ispisivanje popisa SELinux korisnika nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr ""
  
-@@ -161,9 +158,9 @@ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "Dodavanje uloge %s za %s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
+ msgid "Builtin Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
+ msgid "Customized Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
+ #, python-format
+ msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr "Izrada ključa za %s nije moguća"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
  #, python-format
-@@ -210,9 +207,9 @@ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
  msgstr "Nije moguće provjeriti je li mapiranje za prijavu %s određeno"
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:496
 +#, python-format
  msgid "Linux Group %s does not exist"
 -msgstr "Linux korisnik %s ne postoji"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr "Linux korisnik %s ne postoji"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr "Izrada mapiranja prijave za %s nije moguća"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr "Zadavanje naziva za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr "Zadavanje MLS raspona za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr "Zadavanje SELinux korisnika za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr "Dodavanje mapiranja prijave za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr "Zahtijeva seuser ili serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr "Mapiranje prijave za %s nije određeno"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr "Propitivanje seusera za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr "Uređivanje mapiranja prijave za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Mapiranje prijave za %s određeno je u pravilima. Brisanje nije moguće."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
  #, python-format
-@@ -279,16 +276,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr "Brisanje mapiranja prijave za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
  msgstr "Ispisivanje popisa mapiranja prijava nije moguće"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
 -msgstr "Potrebna je SELinux vrsta"
 +msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr ""
  
-@@ -306,9 +307,9 @@ msgid "Could not query user for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr "Nije moguće provjeriti je li SELinux korisnik %s određen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
  msgstr "Propitivanje korisnika za %s nije moguće"
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "Dodavanje konteksta datoteke za %s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr "Izrada SELinux korisnika za %s nije moguća"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr "Dodavanje uloge %s za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr "Zadavanje MLS razine za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr "Dodavanje prefiksa %s za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr "Izvlačenje ključa za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr "Dodavanje SELinux korisnika %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr "Zahtijeva prefiks, uloge, razinu ili raspon"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr "Zahtijeva prefiks ili uloge"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr "SELinux korisnik %s nije određen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr "Uređivanje SELinux korisnika %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "SELinux korisnik %s određen je u pravilima. Brisanje nije moguće."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr "Brisanje SELinux korisnika %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr "Ispisivanje popisa SELinux korisnika nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
  #, python-format
-@@ -398,6 +399,7 @@ msgid "MCS Range"
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr "Ispisivanje popisa uloga korisnika %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr ""
  
-@@ -410,9 +412,8 @@ msgid "Port is required"
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr "Potreban je UDP ili TCP protokol"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
  msgstr "Potreban je port"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr "Neispravan prefiks %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "Izrada ključa za %s/%s nije moguća"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr "Potrebna je vrsta"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr "Nije moguće provjeriti je li port %s/%s određen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "Port %s/%s već je određen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr "Izrada porta za %s/%s nije moguća"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr "Izrada konteksta za %s/%s nije moguća"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr "Zadavanje korisnika u kontekstu porta za %s/%s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr "Zadavanje uloge u kontekstu porta za %s/%s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr "Zadavanje vrste u kontekstu porta za %s/%s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr "Zadavanje MLS polja u kontekstu porta za %s/%s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr "Zadavanje konteksta porta za %s/%s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr "Dodavanje porta %s/%s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "Zahtijeva setype ili serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "Zahtijeva setype"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "Port %s/%s nije određen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
  #, python-format
-@@ -499,14 +500,13 @@ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr "Propitivanje porta %s/%s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
  msgstr "Uređivanje porta %s/%s nije moguće"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1085
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1089
  msgid "Could not list the ports"
 -msgstr "Ispisivanje popisa portova nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1101
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1105
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the port %s"
 -msgstr "Brisanje porta %s/%s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1118
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Port %s/%s određen je u pravilima. Brisanje nije moguće."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
  #, python-format
-@@ -530,14 +530,13 @@ msgstr ""
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr "Brisanje porta %s/%s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr "Ispisivanje popisa portova nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "Potreban je port"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
-@@ -558,14 +557,14 @@ msgstr "Izrada ključa za %s nije moguća"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "Potrebna je SELinux vrsta"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr "Izrada ključa za %s nije moguća"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "Nije moguće provjeriti je li port %s/%s određen"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "Izrada ključa za %s nije moguća"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
-@@ -574,74 +573,72 @@ msgid "Could not create context for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
  msgstr "Izrada konteksta za %s nije moguća"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "Zadavanje naziva za %s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "Zadavanje korisnika u kontekstu datoteke za %s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "Zadavanje uloge u kontekstu datoteke za %s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "Zadavanje vrste u kontekstu datoteke za %s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "Zadavanje MLS polja u kontekstu datoteke za %s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "Zadavanje konteksta datoteke za %s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "Dodavanje porta %s/%s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "Port %s/%s nije određen"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "Propitivanje porta %s/%s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "Uređivanje porta %s/%s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "Port %s/%s određen je u pravilima. Brisanje nije moguće."
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "Brisanje sučelja %s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "Brisanje mapiranja prijave za %s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "Ispisivanje popisa portova nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
-@@ -715,9 +712,8 @@ msgid "Could not delete interface %s"
- msgstr "Brisanje sučelja %s nije moguće"
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr "Nije moguće provjeriti je li sučelje %s određeno"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
--#, fuzzy
- msgid "Could not delete all interface  mappings"
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr "Izrada sučelja za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr "Zadavanje korisnika u kontekstu sučelja za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr "Zadavanje uloge u kontekstu sučelja za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr "Zadavanje vrste u kontekstu sučelja za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr "Zadavanje MLS polja u kontekstu sučelja za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr "Zadavanje konteksta sučelja za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr "Zadavanje konteksta poruke za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr "Dodavanje sučelja %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "Sučelje %s nije određeno"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr "Propitivanje sučelja %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr "Uređivanje sučelja %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Sučelje %s određeno je u pravilima. Brisanje nije moguće."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
+ msgstr "Brisanje sučelja %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
+-#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
+ msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "Brisanje sučelja %s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
-@@ -732,9 +728,9 @@ msgid "Context"
+ msgstr "Ispisivanje popisa sučelja nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "Kontekst datoteke za %s već je određen"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -742,9 +738,9 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "Linux korisnik %s ne postoji"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr "Zadavanje korisnika u kontekstu datoteke za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr "Zadavanje uloge u kontekstu datoteke za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
  #, python-format
-@@ -823,14 +819,13 @@ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr "Zadavanje MLS polja u kontekstu datoteke za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr "Nije moguće provjeriti je li kontekst datoteke za %s određen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr "Izrada konteksta datoteke za %s nije moguća"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr "Zadavanje vrste u kontekstu datoteke za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr "Zadavanje konteksta datoteke za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr "Dodavanje konteksta datoteke za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr "Zahtijeva setype, serange ili seuser"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr "Kontekst datoteke za %s nije određen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr "Propitivanje konteksta datoteke za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
  msgstr "Uređivanje konteksta datoteke za %s nije moguće"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1839
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1843
  msgid "Could not list the file contexts"
 -msgstr "Ispisivanje popisa konteksta datoteke nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1853
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1857
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the file context %s"
 -msgstr "Brisanje konteksta datoteke za %s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1878
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Kontekst datoteke za %s određen je u pravilima. Brisanje nije moguće."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr "Brisanje konteksta datoteke za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr "Ispisivanje popisa konteksta datoteke nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr "Izrada popisa konteksta lokalnih datoteka nije moguća"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr "Nije moguće provjeriti je li Booleova vrijednost %s određena"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr "Booleova vrijednost %s nije određena"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
  #, python-format
-@@ -887,14 +882,14 @@ msgid "Could not query file context %s"
+ msgid "Could not query file context %s"
  msgstr "Propitivanje konteksta datoteke %s nije moguće"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "Potrebno je odrediti prefiks"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2012
 +#, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr "Brisanje Booleove vrijednosti %s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
  #, python-format
-@@ -944,7 +939,8 @@ msgstr ""
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr "Uređivanje Booleove vrijednosti %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
+ #, python-format
+ msgid "Bad format %s: Record %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Booleova vrijednost %s određena je u pravilima. Brisanje nije moguće."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr "Brisanje Booleove vrijednosti %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr "Ispisivanje popisa Booleovih vrijednosti nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "State"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr ""
@@ -40571,13 +47117,13 @@ index 6430d38..10dc679 100644
  
  #: ../load_policy/load_policy.c:90
  #, c-format
-@@ -1285,180 +1281,2096 @@ msgstr "chcat -- -TvrtkaPovjerljivo /docs/poslovniplan.odt"
+@@ -1285,180 +1281,2088 @@ msgstr "chcat -- -TvrtkaPovjerljivo /docs/poslovniplan.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +TvrtkaPovjerljivo juser"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr "Greška opcija %s "
@@ -40587,7 +47133,7 @@ index 6430d38..10dc679 100644
 -#~ "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Otvaranje %s nije moguće: Prijevodi nisu podržani na ne-MLS računalima"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
 +
@@ -40596,13 +47142,13 @@ index 6430d38..10dc679 100644
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
 +
@@ -40624,7 +47170,7 @@ index 6430d38..10dc679 100644
 +"Type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
 +
@@ -40651,7 +47197,7 @@ index 6430d38..10dc679 100644
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
 +
@@ -40663,7 +47209,7 @@ index 6430d38..10dc679 100644
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
 +
@@ -40674,137 +47220,211 @@ index 6430d38..10dc679 100644
 +#: ../gui/polgen.glade:79
 +msgid "Polgen"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
+-#~ msgstr "Prijevodi ne mogu sadržavati prazna mjesta (razmake) '%s' "
 +#: ../gui/polgen.glade:80
 +msgid "Red Hat 2007"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Invalid Level '%s' "
+-#~ msgstr "Neispravna razina '%s'. "
 +#: ../gui/polgen.glade:81
 +msgid "GPL"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "%s already defined in translations"
+-#~ msgstr "%s već je definiran u prijevodima"
 +#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
 +#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17
 +msgid "translator-credits"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "%s not defined in translations"
+-#~ msgstr "%s nije definiran u prijevodima"
 +#: ../gui/polgen.glade:90
 +msgid "SELinux Policy Generation Tool"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
+-#~ msgstr "Mapiranje prijave za %s već je određeno"
 +#: ../gui/polgen.glade:128
 +msgid ""
 +"<b>Select the policy type for the application or user role you want to "
 +"confine:</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "add SELinux user mapping"
+-#~ msgstr "Dodavanje SELinux korisnika %s nije moguće"
 +#: ../gui/polgen.glade:177
 +msgid "<b>Applications</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "SELinux user %s is already defined"
+-#~ msgstr "SELinux korisnik %s već je određen"
 +#: ../gui/polgen.glade:239 ../gui/polgen.glade:259
 +msgid ""
 +"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts.  Usually "
 +"requires a script in /etc/rc.d/init.d"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Node Netmask is required"
+-#~ msgstr "Potreban je port"
 +#: ../gui/polgen.glade:241 ../gui/polgen.py:156
 +msgid "Standard Init Daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Addr %s already defined"
+-#~ msgstr "Port %s/%s već je određen"
 +#: ../gui/polgen.glade:261 ../gui/polgen.py:157
 +msgid "DBUS System Daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Interface %s already defined"
+-#~ msgstr "Sučelje %s već je određeno"
 +#: ../gui/polgen.glade:280
 +msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
+-#~ msgstr "Greška pri inicijalizaciji sposobnosti. Bit će prekinuto.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:282
 +msgid "Internet Services Daemon (inetd)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error setting capabilities, aborting\n"
+-#~ msgstr "Greška pri postavljanju sposobnosti. Bit će prekinuto.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:301
 +msgid ""
 +"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
+-#~ msgstr "Greška postavljanju KEEPCAPS. Bit će prekinuto.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:303 ../gui/polgen.py:159
 +msgid "Web Application/Script (CGI)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error dropping capabilities, aborting\n"
+-#~ msgstr "Greška pri ispuštanju sposobnosti. Bit će prekinuto.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:322 ../gui/polgen.glade:343
 +msgid ""
 +"User Application are any application that you would like to confine that is "
 +"started by a user"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
+-#~ msgstr "Greška pri ispuštanju SETUID sposobnosti. Bit će prekinuto.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:324 ../gui/polgen.py:160
 +msgid "User Application"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
+ 
+-#~ msgid "Error freeing caps\n"
+-#~ msgstr "Greška pri oslobađanju sposobnosti\n"
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines"
+-#~ msgstr "Prijevodi nisu podržani na ne-MLS računalima"
 +#: ../gui/polgen.glade:391
 +msgid "<b>Login Users</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Selinux\n"
+-#~ "File Type"
+-#~ msgstr "Potrebna je SELinux vrsta"
 +#: ../gui/polgen.glade:453
 +msgid "Modify an existing login user record."
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Login '%s' is required"
+-#~ msgstr "Potrebna je SELinux vrsta"
 +#: ../gui/polgen.glade:455
 +msgid "Existing User Roles"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Sends audit messages"
+-#~ msgstr "Greška pri slanju poruke provjere.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:474
 +msgid ""
 +"This user will login to a machine only via a terminal or remote login.  By "
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "You must select a user"
+-#~ msgstr "Potrebno je odrediti ulogu"
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "You must enter a name"
+-#~ msgstr "Potrebno je odrediti ulogu"
 +#: ../gui/polgen.glade:495
 +msgid ""
 +"This user can login to a machine via X or terminal.  By default this user "
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "You must enter a executable"
+-#~ msgstr "Potrebno je odrediti ulogu"
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Type Enforcement file"
+-#~ msgstr "Generiranje datoteke prisile vrste: %s.te"
 +#: ../gui/polgen.glade:516
 +msgid ""
 +"User with full networking, no setuid applications without transition, no "
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Interface file"
+-#~ msgstr "Sučelje %s nije određeno"
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "File Contexts file"
+-#~ msgstr "Kontekst datoteke za %s nije određen"
 +#: ../gui/polgen.glade:537
 +msgid ""
 +"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, "
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "SELinux Service Protection"
+-#~ msgstr "SELinux korisnik %s nije određen"
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "Pravila prevođenja"
 +#: ../gui/polgen.glade:585
 +msgid "<b>Root Users</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
--#~ msgstr "Prijevodi ne mogu sadržavati prazna mjesta (razmake) '%s' "
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "Provjera autentičnosti %s.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:647
 +msgid ""
 +"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer "
@@ -40812,299 +47432,225 @@ index 6430d38..10dc679 100644
 +"the system directly."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Invalid Level '%s' "
--#~ msgstr "Neispravna razina '%s'. "
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "SELinux Type"
+-#~ msgstr "Potrebna je SELinux vrsta"
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "%s already defined in translations"
--#~ msgstr "%s već je definiran u prijevodima"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Add SELinux User"
+-#~ msgstr "Dodavanje SELinux korisnika %s nije moguće"
 +#: ../gui/polgen.glade:716
 +msgid "label104"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "%s not defined in translations"
--#~ msgstr "%s nije definiran u prijevodima"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "Uređivanje SELinux korisnika %s nije moguće"
 +#: ../gui/polgen.glade:745
 +msgid "<b>Enter name of application or user role:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
--#~ msgstr "Mapiranje prijave za %s već je određeno"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "Brisanje SELinux korisnika %s nije moguće"
 +#: ../gui/polgen.glade:779 ../gui/polgengui.py:251
 +msgid "Name"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "add SELinux user mapping"
--#~ msgstr "Dodavanje SELinux korisnika %s nije moguće"
+-#~ msgid "Modify SELinux User"
+-#~ msgstr "Uređivanje SELinux korisnika %s nije moguće"
 +#: ../gui/polgen.glade:807
 +msgid "Enter complete path for executable to be confined."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux user %s is already defined"
--#~ msgstr "SELinux korisnik %s već je određen"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Load policy module"
+-#~ msgstr "Čitanje pohrane pravila nije moguće."
 +#: ../gui/polgen.glade:830 ../gui/polgen.glade:950 ../gui/polgen.glade:3142
 +msgid "..."
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Node Netmask is required"
--#~ msgstr "Potreban je port"
+-#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
+-#~ msgstr "Potrebna je SELinux vrsta"
 +#: ../gui/polgen.glade:849
 +msgid "Enter unique name for the confined application or user role."
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Addr %s already defined"
--#~ msgstr "Port %s/%s već je određen"
+-#~ msgid "Requires value"
+-#~ msgstr "Zahtijeva vrijednost"
 +#: ../gui/polgen.glade:871
 +msgid "Executable"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Interface %s already defined"
--#~ msgstr "Sučelje %s već je određeno"
+-#~ msgid "Requires 2 or more arguments"
+-#~ msgstr "Zahtijeva 2 ili više argumenta"
 +#: ../gui/polgen.glade:899
 +msgid "Init script"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
--#~ msgstr "Greška pri inicijalizaciji sposobnosti. Bit će prekinuto.\n"
+-#~ msgid "%s not defined"
+-#~ msgstr "%s nije određen"
 +#: ../gui/polgen.glade:927
 +msgid ""
 +"Enter complete path to init script used to start the confined application."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Error setting capabilities, aborting\n"
--#~ msgstr "Greška pri postavljanju sposobnosti. Bit će prekinuto.\n"
+-#~ msgid "%s not valid for %s objects\n"
+-#~ msgstr "%s nije valjan za %s objekata\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:982
 +msgid "label105"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
--#~ msgstr "Greška postavljanju KEEPCAPS. Bit će prekinuto.\n"
+-#~ msgid "range not supported on Non MLS machines"
+-#~ msgstr "Opseg nije podržan na ne-MLS računalima"
 +#: ../gui/polgen.glade:1011
 +msgid "<b>Select existing role to modify:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Error dropping capabilities, aborting\n"
--#~ msgstr "Greška pri ispuštanju sposobnosti. Bit će prekinuto.\n"
+-#~ msgid "Invalid value %s"
+-#~ msgstr "Neispravna vrijednost '%s'. "
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "In order to load this newly created policy package into the kernel,\n"
+-#~ "you are required to execute \n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s.pp\n"
+-#~ "\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Da bi se ovaj novoizrađeni paket pravila učitao u kernel,\n"
+-#~ "potrebno je da izvršite naredbu \n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -I %s.pp\n"
+-#~ "\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:1045
 +msgid "Select the user roles that will transiton to the %s domain."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
--#~ msgstr "Greška pri ispuštanju SETUID sposobnosti. Bit će prekinuto.\n"
+-#~ msgid "Options Error: %s "
+-#~ msgstr "Opciona greška: %s "
 +#: ../gui/polgen.glade:1073
 +msgid "label106"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Error freeing caps\n"
--#~ msgstr "Greška pri oslobađanju sposobnosti\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1102
 +msgid "<b>Select roles that %s will transition to:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines"
--#~ msgstr "Prijevodi nisu podržani na ne-MLS računalima"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1136
 +msgid "Select applications domains that %s will transition to."
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Selinux\n"
--#~ "File Type"
--#~ msgstr "Potrebna je SELinux vrsta"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1164
 +msgid "label107"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Login '%s' is required"
--#~ msgstr "Potrebna je SELinux vrsta"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1193
 +msgid "<b>Select the user_roles that will transition to %s:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Sends audit messages"
--#~ msgstr "Greška pri slanju poruke provjere.\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1227
 +msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "You must select a user"
--#~ msgstr "Potrebno je odrediti ulogu"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1255
 +msgid "label108"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "You must enter a name"
--#~ msgstr "Potrebno je odrediti ulogu"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1284
 +msgid "<b>Select domains that %s will administer:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "You must enter a executable"
--#~ msgstr "Potrebno je odrediti ulogu"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1318 ../gui/polgen.glade:1409
 +msgid "Select the domains that you would like this user administer."
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Type Enforcement file"
--#~ msgstr "Generiranje datoteke prisile vrste: %s.te"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1346
 +msgid "label109"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Interface file"
--#~ msgstr "Sučelje %s nije određeno"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1375
 +msgid "<b>Select additional roles for %s:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "File Contexts file"
--#~ msgstr "Kontekst datoteke za %s nije određen"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1437
 +msgid "label111"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SELinux Service Protection"
--#~ msgstr "SELinux korisnik %s nije određen"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1466
 +msgid "<b>Enter network ports that %s binds on:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "Pravila prevođenja"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1497 ../gui/polgen.glade:1997
 +msgid "<b>TCP Ports</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "Provjera autentičnosti %s.\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1565 ../gui/polgen.glade:1785
 +msgid "Allows %s to bind to any udp port"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SELinux Type"
--#~ msgstr "Potrebna je SELinux vrsta"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1567 ../gui/polgen.glade:1787 ../gui/polgen.glade:2061
 +#: ../gui/polgen.glade:2215
 +msgid "All"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Add SELinux User"
--#~ msgstr "Dodavanje SELinux korisnika %s nije moguće"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1585 ../gui/polgen.glade:1805
 +msgid "Allow %s to call bindresvport with 0. Binding to port 600-1024"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "Uređivanje SELinux korisnika %s nije moguće"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1587 ../gui/polgen.glade:1807
 +msgid "600-1024"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "Brisanje SELinux korisnika %s nije moguće"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1605 ../gui/polgen.glade:1825
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s binds "
 +"to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Modify SELinux User"
--#~ msgstr "Uređivanje SELinux korisnika %s nije moguće"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1607 ../gui/polgen.glade:1827
 +msgid "Unreserved Ports (>1024)"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Load policy module"
--#~ msgstr "Čitanje pohrane pravila nije moguće."
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1638 ../gui/polgen.glade:1858 ../gui/polgen.glade:2079
 +#: ../gui/polgen.glade:2233
 +msgid "Select Ports"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
--#~ msgstr "Potrebna je SELinux vrsta"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1663 ../gui/polgen.glade:1883
 +msgid "Allows %s to bind to any udp ports > 1024"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Requires value"
--#~ msgstr "Zahtijeva vrijednost"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1717 ../gui/polgen.glade:2151
 +msgid "<b>UDP Ports</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Requires 2 or more arguments"
--#~ msgstr "Zahtijeva 2 ili više argumenta"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1937
 +msgid "label113"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "%s not defined"
--#~ msgstr "%s nije određen"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1966
 +msgid "<b>Select network ports that %s connects to:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "%s not valid for %s objects\n"
--#~ msgstr "%s nije valjan za %s objekata\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2058
 +msgid "Allows %s to connect to any tcp port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "range not supported on Non MLS machines"
--#~ msgstr "Opseg nije podržan na ne-MLS računalima"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2104
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that %s "
 +"connects to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Invalid value %s"
--#~ msgstr "Neispravna vrijednost '%s'. "
--
--#~ msgid ""
--#~ "In order to load this newly created policy package into the kernel,\n"
--#~ "you are required to execute \n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s.pp\n"
--#~ "\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "Da bi se ovaj novoizrađeni paket pravila učitao u kernel,\n"
--#~ "potrebno je da izvršite naredbu \n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -I %s.pp\n"
--#~ "\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2212
 +msgid "Allows %s to connect to any udp port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Options Error: %s "
--#~ msgstr "Opciona greška: %s "
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2258
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s "
@@ -41316,23 +47862,23 @@ index 6430d38..10dc679 100644
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -41342,11 +47888,11 @@ index 6430d38..10dc679 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -41379,7 +47925,7 @@ index 6430d38..10dc679 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -42507,11 +49053,11 @@ index 6430d38..10dc679 100644
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
 +
@@ -42611,34 +49157,34 @@ index 6430d38..10dc679 100644
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -42646,152 +49192,144 @@ index 6430d38..10dc679 100644
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
 +
@@ -42800,7 +49338,7 @@ index 6430d38..10dc679 100644
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/ca.po b/policycoreutils/po/ca.po
-index c676726..c333722 100644
+index c676726..5f90f47 100644
 --- a/policycoreutils/po/ca.po
 +++ b/policycoreutils/po/ca.po
 @@ -1,35 +1,24 @@
@@ -42839,7 +49377,7 @@ index c676726..c333722 100644
 -"PO-Revision-Date: 2006-12-03 01:04+0100\n"
 -"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
 -"Language-Team: Catalan <tradgnome at softcatala.org>\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: Catalan <fedora at llistes.softcatala.org>\n"
@@ -42851,7 +49389,7 @@ index c676726..c333722 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:67
  msgid ""
-@@ -98,29 +87,25 @@ msgid "Could not set exec context to %s.\n"
+@@ -98,879 +87,874 @@ msgid "Could not set exec context to %s.\n"
  msgstr "No s'ha pogut establir el context d'execució a %s.\n"
  
  #: ../audit2allow/audit2allow:230
@@ -42872,548 +49410,1164 @@ index c676726..c333722 100644
 -msgstr ""
 +msgstr "global"
  
- #: ../semanage/seobject.py:222
+-#: ../semanage/seobject.py:222
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:225
  msgid "Could not create semanage handle"
 -msgstr "No s'ha pogut iniciar la transacció del semanage"
 +msgstr "No s'ha pogut crear el gestor del semanage"
  
- #: ../semanage/seobject.py:230
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
  msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
  msgstr ""
 -"No s'està gestionant les polítiques del SELinux o no es pot accedir el "
 +"No s'està gestionant les polítiques del SELinux o no es pot accedir al "
  "magatzem."
  
- #: ../semanage/seobject.py:235
-@@ -132,47 +117,44 @@ msgid "Could not establish semanage connection"
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr "No es pot llegir el magatzem de polítiques."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr "No es pot establir la connexió amb el semanage"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "No s'ha pogut establir el rang MLS per a %s"
 +msgstr "No s'ha pogut provar l'estat del MLS %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
 -msgstr ""
 +msgstr "Encara no està implementat"
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Tansacció semanage ja en progrés"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
  msgstr "No s'ha pogut iniciar la transacció del semanage"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr "No s'ha pogut iniciar la transacció del semanage"
 +msgstr "No s'ha pogut completar la transacció del semanage"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Tansacció semanage no en progrés"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr "No es pot llistar els usuaris SELinux"
 +msgstr "No s'han pogut llistar els mòduls SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
 -msgstr ""
 +msgstr "Versió"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
 -msgstr ""
 +msgstr "Desactivat"
  
- #: ../semanage/seobject.py:322
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
  #, python-format
-@@ -180,9 +162,9 @@ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "No s'ha pogut afegir el rol %s per a %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
  #, python-format
-@@ -205,11 +187,13 @@ msgstr ""
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
+ msgid "Builtin Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
+ msgid "Customized Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
  #, python-format
  msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
  msgstr ""
 +"No s'ha pogut establir el domini permissiu %s (la instal·lació del mòdul ha "
 +"fallat)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:444
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
  #, python-format
  msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "No s'ha pogut eliminar el domini permissiu %s (l'eliminació ha fallat)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
- #: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-@@ -229,9 +213,9 @@ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr "No s'ha pogut crear una clau per a %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
  msgstr "No s'ha pogut comprovar si està definit el mapatge d'entrada per a %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:496
 +#, python-format
  msgid "Linux Group %s does not exist"
 -msgstr "No existeix l'usuari de Linux %s"
 +msgstr "No existeix el grup de Linux %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr "No existeix l'usuari de Linux %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr "No s'ha pogut crear el mapatge d'entrada per a %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr "No s'ha pogut establir el nom per a %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr "No s'ha pogut establir el rang MLS per a %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr "No s'ha pogut establir l'usuari SELinux per a %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
  #, python-format
-@@ -298,18 +282,22 @@ msgid "Could not list login mappings"
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr "No s'ha pogut afegir el mapatge d'entrada per a %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr "Es necessita el seuser o el serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr "No s'ha definit el mapatge de l'entrada per a %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr "No s'ha pogut consultar el seuser quant a %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr "No s'ha pogut modificar el mapatge d'entrada per a %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "S'ha definit el mapatge per a %s a la política, no es pot suprimir"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr "No s'ha pogut suprimir el mapatge d'entrada per a %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
  msgstr "No s'ha pogut llistar els mapatges d'entrada"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
 -msgstr ""
 +msgstr "Nom d'entrada"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
 -msgstr "Cal el tipus SELinux"
 +msgstr "Usuari SELinux"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
 -msgstr ""
 +msgstr "Rang MLS/MCS"
  
- #: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
- #: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
-@@ -325,9 +313,9 @@ msgid "Could not query user for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr "No s'ha pogut comprovar si està definit l'usuari SELinux %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
  msgstr "No s'ha pogut demanar l'usuari per a %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "No s'ha pogut afegir el context de fitxer per a %s"
 +msgstr "Heu d'afegir almenys un rol per %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari SELinux per a %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr "No s'ha pogut afegir el rol %s per a %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr "No s'ha pogut establir el nivell MLS per a %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr "No s'ha pogut afegir el prefix %s per a %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr "No s'ha pogut extreure la clau per a %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari SELinux %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr "Necessita prefix, rols, nivell o rang"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr "Necessita prefix o rols"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr "L'usuari SELinux %s no està definit"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr "No s'ha pogut modificar l'usuari SELinux %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
  #, python-format
-@@ -389,7 +377,7 @@ msgstr "No s'ha pogut suprimir l'usuari SELinux %s"
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "L'usuari SELinux %s està definit a la política, no es pot suprimir"
  
- #: ../semanage/seobject.py:911
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr "No s'ha pogut suprimir l'usuari SELinux %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
  msgid "Could not list SELinux users"
 -msgstr "No es pot llistar els usuaris SELinux"
 +msgstr "No es poden llistar els usuaris SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:917
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
  #, python-format
-@@ -398,27 +386,28 @@ msgstr "No es pot llistar els rols per a l'usuari %s"
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr "No es pot llistar els rols per a l'usuari %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:942
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
  msgid "Labeling"
 -msgstr ""
 +msgstr "Etiquetatge"
  
- #: ../semanage/seobject.py:942
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
  msgid "MLS/"
 -msgstr ""
 +msgstr "MLS/"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
  msgid "Prefix"
 -msgstr ""
 +msgstr "Prefix"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
  msgid "MCS Level"
 -msgstr ""
 +msgstr "Nivell MCS"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
  msgid "MCS Range"
 -msgstr ""
 +msgstr "Rang MCS"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
 -msgstr ""
 +msgstr "Rols SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:963
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
  msgid "Protocol udp or tcp is required"
-@@ -429,9 +418,8 @@ msgid "Port is required"
+ msgstr "Es necessita el protocol udp o tcp"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
  msgstr "Cal el port"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr "El prefix %s invàlid"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
  #, python-format
-@@ -482,7 +470,7 @@ msgstr "No s'ha pogut establir el tipus al context del port per a %s/%s"
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "No s'ha pogut crear una clau per a %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr "Cal el tipus"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr "No s'ha pogut comprovar si el port %s/%s està definit"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "El port %s/%s està definit"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr "No s'ha pogut crear el port per a %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr "No s'ha pogut crear el context per a %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr "No s'ha pogut establir l'usuari al context del port per a %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr "No s'ha pogut establir el rol al context del port per a %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr "No s'ha pogut establir el tipus al context del port per a %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
  msgstr ""
 -"No s'ha pogut establir els camps mls en el context del port per a %s/%s"
 +"No s'han pogut establir els camps mls en el context del port per a %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1029
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr "No s'ha pogut establir el context del port per a %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr "No s'ha pogut afegir el port %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "Cal el setype o el serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "Cal el setype"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "El port %s/%s no està definit"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr "No es pot consultar el port %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
  #, python-format
-@@ -519,14 +507,13 @@ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
  msgstr "No es pot modificar el port %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1085
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1089
  msgid "Could not list the ports"
 -msgstr "No s'ha pogut llistar els ports"
 +msgstr "No s'han pogut llistar els ports"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1101
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1105
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the port %s"
 -msgstr "No s'ha pogut suprimir el port %s/%s"
 +msgstr "No s'ha pogut suprimir el port %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1118
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "El port %s/%s està definit en la política, no es pot suprimir"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
  #, python-format
-@@ -540,28 +527,27 @@ msgstr "No s'ha pogut suprimir el port %s/%s"
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr "No s'ha pogut suprimir el port %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
  msgid "Could not list ports"
 -msgstr "No s'ha pogut llistar els ports"
 +msgstr "No s'han pogut llistar els ports"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1199
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "SELinux Port Type"
 -msgstr ""
 +msgstr "Tipus de port SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1199
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
 -msgstr ""
 +msgstr "Proto"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
 -msgstr ""
 +msgstr "Número de port"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "Cal el port"
 +msgstr "L'adreça del node és necessària"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
 -msgstr ""
 +msgstr "Manca el port o no es coneix"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
- #: ../semanage/seobject.py:1724
-@@ -578,14 +564,14 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la clau per a %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "Cal el tipus SELinux"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr "No s'ha pogut crear la clau per a %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "No s'ha pogut comprovar si el port %s/%s està definit"
 +msgstr "No s'ha pogut comprovar si l'adreça %s està definida"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "No s'ha pogut crear una clau per a %s"
 +msgstr "No s'ha pogut crear l'adreça per a %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
-@@ -594,74 +580,73 @@ msgid "Could not create context for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
  msgstr "No s'ha pogut crear el context per a %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "No s'ha pogut establir el nom per a %s"
 +msgstr "No s'ha pogut establir la màscara per a %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "No s'ha pogut establir l'usuari en el context del fitxer per a %s"
 +msgstr "No s'ha pogut establir l'usuari en el context de l'adreça per a %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "No s'ha pogut establir el rol en el context del fitxer per a %s"
 +msgstr "No s'ha pogut establir el rol en el context de l'adreça per a %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "No s'ha pogut establir el tipus en el context del fitxer per a %s"
 +msgstr "No s'ha pogut establir el tipus en el context de l'adreça per a %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "No s'ha pogut establir els camps mls en el context de fitxer per a %s"
 +msgstr ""
 +"No s'ha pogut establir els camps mls en el context de l'adreça per a %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "No s'ha pogut establir el context de fitxer per a %s"
 +msgstr "No s'ha pogut establir el context de l'adreça per a %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "No s'ha pogut afegir el port %s/%s"
 +msgstr "No s'ha pogut afegir l'adreça %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "El port %s/%s no està definit"
 +msgstr "L'adreça %s no està definida"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "No es pot consultar el port %s/%s"
 +msgstr "No es pot consultar l'adreça %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "No es pot modificar el port %s/%s"
 +msgstr "No es pot modificar l'adreça %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "El port %s/%s està definit en la política, no es pot suprimir"
 +msgstr "L'adreça %s està definida en la política, no es pot suprimir"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "No s'ha pogut suprimir la interfície %s"
 +msgstr "No s'ha pogut suprimir l'adreça %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "No s'ha pogut suprimir el mapatge d'entrada per a %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "No s'ha pogut llistar els ports"
 +msgstr "No s'han pogut llistar les adreces"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
-@@ -694,7 +679,7 @@ msgstr "No s'ha pogut establir el tipus en el context d'interfície per a %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr "No s'ha pogut comprovar si s'ha definit la interfície %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr "No s'ha pogut crear la interfície per a %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ "No s'ha pogut establir l'usuari en el context de la interfície per a %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr "No s'ha pogut establir el rol en el context d'interfície per a %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr "No s'ha pogut establir el tipus en el context d'interfície per a %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
  msgstr ""
 -"No s'ha pogut establir els camps mls en el context d'interfície per a %s"
 +"No s'han pogut establir els camps mls en el context d'interfície per a %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1487
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
  #, python-format
-@@ -737,9 +722,8 @@ msgid "Could not delete interface %s"
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr "No s'ha pogut establir el context d'interfície per a %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr "No s'ha pogut establir el context de missatge per a %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr "No s'ha pogut afegir la interfície per a %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "La interfície %s no s'ha definit"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr "No s'ha pogut consultar la interfície %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr "No s'ha pogut modificar la interfície %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "La interfície %s s'ha definit a la política, no es pot suprimir"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
  msgstr "No s'ha pogut suprimir la interfície %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "No s'ha pogut suprimir la interfície %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
-@@ -747,16 +731,16 @@ msgstr "No s'han pogut llistar les interfícies"
+ msgstr "No s'han pogut llistar les interfícies"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1613
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
  msgid "SELinux Interface"
 -msgstr ""
 +msgstr "Interfície del SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "Context"
 -msgstr ""
 +msgstr "Context"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "El context de fitxer per a %s ja està definit"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -764,9 +748,9 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "No existeix l'usuari de Linux %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
  #, python-format
-@@ -785,7 +769,7 @@ msgstr "No s'ha pogut establir els camps mls en el context de fitxer per a %s"
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr "No s'ha pogut establir l'usuari en el context del fitxer per a %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1707
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr "No s'ha pogut establir el rol en el context del fitxer per a %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr "No s'ha pogut establir els camps mls en el context de fitxer per a %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
  msgid "Invalid file specification"
 -msgstr ""
 +msgstr "Especificació de fitxer no vàlida"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1709
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
  msgid "File specification can not include spaces"
-@@ -845,14 +829,13 @@ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr "No s'ha pogut comprovar si el context de fitxer per a %s està definit"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de context per a %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr "No s'ha pogut establir el tipus en el context del fitxer per a %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr "No s'ha pogut establir el context de fitxer per a %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr "No s'ha pogut afegir el context de fitxer per a %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr "Es necessita el setype, serange o seuser"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr "No s'ha definit el context del fitxer per a %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr "No s'ha pogut consultar el context del fitxer per a %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
  msgstr "No s'ha pogut modificar el context de fitxer per a %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1839
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1843
  msgid "Could not list the file contexts"
 -msgstr "No s'ha pogut llistar els contexts del fitxer"
 +msgstr "No s'han pogut llistar els contexts de fitxer"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1853
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1857
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the file context %s"
 -msgstr "No s'ha pogut suprimir el context de fitxer per a %s"
 +msgstr "No s'ha pogut suprimir el context de fitxer %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1878
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
  #, python-format
-@@ -876,11 +859,11 @@ msgstr "No s'ha pogut llistar els contexts del fitxer local"
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ "El context del fitxer per a %s està definit en la política, no es pot "
+ "suprimir"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr "No s'ha pogut suprimir el context de fitxer per a %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr "No s'ha pogut llistar els contexts del fitxer"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr "No s'ha pogut llistar els contexts del fitxer local"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "SELinux fcontext"
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux fcontext"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "type"
 -msgstr ""
 +msgstr "tipus"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1949
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
-@@ -911,14 +894,14 @@ msgid "Could not query file context %s"
+ "\n"
+ "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr "No s'ha pogut comprovar si el booleà %s està definit"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr "El booleà %s no s'ha definit"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
  msgstr "No s'ha pogut consultar el context %s del fitxer"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "Heu d'especificar un prefix"
 +msgstr "Heu d'especificar un dels següents valors: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2012
 +#, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr "No s'ha pogut suprimir el booleà %s"
 +msgstr "No s'ha pogut establir el valor actiu del booleà %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
  #, python-format
-@@ -928,7 +911,7 @@ msgstr "No s'ha pogut modificar el booleà %s"
- #: ../semanage/seobject.py:2025
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr "No s'ha pogut modificar el booleà %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
  #, python-format
  msgid "Bad format %s: Record %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Format incorrecte %s: registre %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2048
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
  #, python-format
-@@ -946,19 +929,19 @@ msgstr "No s'ha pogut llistar els booleans"
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "El booleà %s està definit a la política, no es pot suprimir"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr "No s'ha pogut suprimir el booleà %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr "No s'ha pogut llistar els booleans"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2104
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
  msgid "unknown"
 -msgstr ""
 +msgstr "desconegut"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2117
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
  msgid "off"
 -msgstr ""
 +msgstr "inactiu"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2117
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
  msgid "on"
 -msgstr ""
 +msgstr "actiu"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "SELinux boolean"
 -msgstr ""
 +msgstr "Booleà SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
-@@ -968,9 +951,10 @@ msgstr ""
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
 -msgstr ""
@@ -43503,13 +50657,13 @@ index c676726..c333722 100644
  
  #: ../load_policy/load_policy.c:90
  #, c-format
-@@ -1313,187 +1303,2096 @@ msgstr "chcat -- -CompanyiaConfidencial /docs/pladenegocis.odt"
+@@ -1313,187 +1303,2088 @@ msgstr "chcat -- -CompanyiaConfidencial /docs/pladenegocis.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +CompanyiaConfidencial jusuari"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr "Error en les opcions %s "
@@ -43520,7 +50674,7 @@ index c676726..c333722 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "No s'ha pogut obrir %s: les traduccions no estan suportades a màquines "
 -#~ "sense MLS"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
 +
@@ -43529,13 +50683,13 @@ index c676726..c333722 100644
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
 +
@@ -43557,7 +50711,7 @@ index c676726..c333722 100644
 +"Type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
 +
@@ -43584,7 +50738,7 @@ index c676726..c333722 100644
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
 +
@@ -43596,7 +50750,7 @@ index c676726..c333722 100644
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
 +
@@ -43620,416 +50774,416 @@ index c676726..c333722 100644
 +#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17
 +msgid "translator-credits"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
+-#~ msgstr "Les traduccions no poden contenir espais '%s' "
 +#: ../gui/polgen.glade:90
 +msgid "SELinux Policy Generation Tool"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Invalid Level '%s' "
+-#~ msgstr "Nivell '%s' invàlid "
 +#: ../gui/polgen.glade:128
 +msgid ""
 +"<b>Select the policy type for the application or user role you want to "
 +"confine:</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "%s already defined in translations"
+-#~ msgstr "%s ja existeix a les traduccions"
 +#: ../gui/polgen.glade:177
 +msgid "<b>Applications</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "%s not defined in translations"
+-#~ msgstr "%s no està definit a les traduccions"
 +#: ../gui/polgen.glade:239 ../gui/polgen.glade:259
 +msgid ""
 +"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts.  Usually "
 +"requires a script in /etc/rc.d/init.d"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
+-#~ msgstr "Ja s'ha definit el mapatge per a %s"
 +#: ../gui/polgen.glade:241 ../gui/polgen.py:156
 +msgid "Standard Init Daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "add SELinux user mapping"
+-#~ msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari SELinux %s"
 +#: ../gui/polgen.glade:261 ../gui/polgen.py:157
 +msgid "DBUS System Daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "SELinux user %s is already defined"
+-#~ msgstr "L'usuari SELinux %s ja està definit"
 +#: ../gui/polgen.glade:280
 +msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Node Netmask is required"
+-#~ msgstr "Cal el port"
 +#: ../gui/polgen.glade:282
 +msgid "Internet Services Daemon (inetd)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Addr %s already defined"
+-#~ msgstr "El port %s/%s està definit"
 +#: ../gui/polgen.glade:301
 +msgid ""
 +"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Interface %s already defined"
+-#~ msgstr "Ja s'ha definit la interfície %s"
 +#: ../gui/polgen.glade:303 ../gui/polgen.py:159
 +msgid "Web Application/Script (CGI)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "S'ha produït un error en iniciar les capacitats, s'està anul·lant.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:322 ../gui/polgen.glade:343
 +msgid ""
 +"User Application are any application that you would like to confine that is "
 +"started by a user"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error setting capabilities, aborting\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "S'ha produït un error en establir les capacitats, s'està anul·lant\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:324 ../gui/polgen.py:160
 +msgid "User Application"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
+ 
+-#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
+-#~ msgstr "S'ha produït un error en establir KEEPCAPS, s'està anul·lant.\n"
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error dropping capabilities, aborting\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "S'ha produït un error en eliminar les capacitats, s'està anul·lant.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:391
 +msgid "<b>Login Users</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "S'ha produït un error en eliminar la capacitat per a SETUID, s'està "
+-#~ "anul·lant.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:453
 +msgid "Modify an existing login user record."
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error freeing caps\n"
+-#~ msgstr "S'ha produït un error en eliminar les capacitats\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:455
 +msgid "Existing User Roles"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines"
+-#~ msgstr "les traduccions no estan suportades en màquines sense MLS"
 +#: ../gui/polgen.glade:474
 +msgid ""
 +"This user will login to a machine only via a terminal or remote login.  By "
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Selinux\n"
+-#~ "File Type"
+-#~ msgstr "Cal el tipus SELinux"
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Login '%s' is required"
+-#~ msgstr "Cal el tipus SELinux"
 +#: ../gui/polgen.glade:495
 +msgid ""
 +"This user can login to a machine via X or terminal.  By default this user "
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Sends audit messages"
+-#~ msgstr "S'ha produït un error en enviar el missatge d'audit.\n"
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "You must select a user"
+-#~ msgstr "Heu d'especificar un rol"
 +#: ../gui/polgen.glade:516
 +msgid ""
 +"User with full networking, no setuid applications without transition, no "
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "You must enter a name"
+-#~ msgstr "Heu d'especificar un rol"
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "You must enter a executable"
+-#~ msgstr "Heu d'especificar un rol"
 +#: ../gui/polgen.glade:537
 +msgid ""
 +"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, "
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
--#~ msgstr "Les traduccions no poden contenir espais '%s' "
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
+-# FIXME: enforce -> fer cumplir (josep)
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Type Enforcement file"
+-#~ msgstr "S'està generant el fitxer de reforç del tipus: %s.te"
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Interface file"
+-#~ msgstr "La interfície %s no s'ha definit"
 +#: ../gui/polgen.glade:585
 +msgid "<b>Root Users</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "File Contexts file"
+-#~ msgstr "No s'ha definit el context del fitxer per a %s"
 +#: ../gui/polgen.glade:647
 +msgid ""
 +"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer "
 +"the machine while running as root.  This user will not be able to login to "
 +"the system directly."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "SELinux Service Protection"
+-#~ msgstr "L'usuari SELinux %s no està definit"
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Invalid Level '%s' "
--#~ msgstr "Nivell '%s' invàlid "
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "S'està compilant la política"
 +#: ../gui/polgen.glade:716
 +msgid "label104"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "S'està autenticant %s.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:745
 +msgid "<b>Enter name of application or user role:</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "SELinux Type"
+-#~ msgstr "Cal el tipus SELinux"
 +#: ../gui/polgen.glade:779 ../gui/polgengui.py:251
 +msgid "Name"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "%s already defined in translations"
--#~ msgstr "%s ja existeix a les traduccions"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Add SELinux User"
+-#~ msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari SELinux %s"
 +#: ../gui/polgen.glade:807
 +msgid "Enter complete path for executable to be confined."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "%s not defined in translations"
--#~ msgstr "%s no està definit a les traduccions"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "No s'ha pogut modificar l'usuari SELinux %s"
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "No s'ha pogut suprimir l'usuari SELinux %s"
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Modify SELinux User"
+-#~ msgstr "No s'ha pogut modificar l'usuari SELinux %s"
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Load policy module"
+-#~ msgstr "No es pot llegir el magatzem de polítiques."
+-
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
+-#~ msgstr "Cal el tipus SELinux"
+-
+-#~ msgid "Requires value"
+-#~ msgstr "Requereix un valor"
 +#: ../gui/polgen.glade:830 ../gui/polgen.glade:950 ../gui/polgen.glade:3142
 +msgid "..."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
--#~ msgstr "Ja s'ha definit el mapatge per a %s"
+-#~ msgid "Requires 2 or more arguments"
+-#~ msgstr "Necessita almenys dos arguments"
+-
+-#~ msgid "%s not defined"
+-#~ msgstr "%s no és definit"
+-
+-#~ msgid "%s not valid for %s objects\n"
+-#~ msgstr "%s no és vàlid per a objectes %s\n"
+-
+-#~ msgid "range not supported on Non MLS machines"
+-#~ msgstr "el rang no està implementat amb màquines sense MLS"
 +#: ../gui/polgen.glade:849
 +msgid "Enter unique name for the confined application or user role."
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "add SELinux user mapping"
--#~ msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari SELinux %s"
+-#~ msgid "Invalid value %s"
+-#~ msgstr "Valor invàlid per a %s"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "In order to load this newly created policy package into the kernel,\n"
+-#~ "you are required to execute \n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s.pp\n"
+-#~ "\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Per carregar aquest nou paquet de polítiques en el nucli,\n"
+-#~ "us cal executar\n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s.pp\n"
+-#~ "\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:871
 +msgid "Executable"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux user %s is already defined"
--#~ msgstr "L'usuari SELinux %s ja està definit"
+-#~ msgid "Options Error: %s "
+-#~ msgstr "Error en les opcions: %s "
 +#: ../gui/polgen.glade:899
 +msgid "Init script"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Node Netmask is required"
--#~ msgstr "Cal el port"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:927
 +msgid ""
 +"Enter complete path to init script used to start the confined application."
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Addr %s already defined"
--#~ msgstr "El port %s/%s està definit"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:982
 +msgid "label105"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Interface %s already defined"
--#~ msgstr "Ja s'ha definit la interfície %s"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1011
 +msgid "<b>Select existing role to modify:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "S'ha produït un error en iniciar les capacitats, s'està anul·lant.\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1045
 +msgid "Select the user roles that will transiton to the %s domain."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Error setting capabilities, aborting\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "S'ha produït un error en establir les capacitats, s'està anul·lant\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1073
 +msgid "label106"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
--#~ msgstr "S'ha produït un error en establir KEEPCAPS, s'està anul·lant.\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1102
 +msgid "<b>Select roles that %s will transition to:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Error dropping capabilities, aborting\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "S'ha produït un error en eliminar les capacitats, s'està anul·lant.\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1136
 +msgid "Select applications domains that %s will transition to."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "S'ha produït un error en eliminar la capacitat per a SETUID, s'està "
--#~ "anul·lant.\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1164
 +msgid "label107"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Error freeing caps\n"
--#~ msgstr "S'ha produït un error en eliminar les capacitats\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1193
 +msgid "<b>Select the user_roles that will transition to %s:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines"
--#~ msgstr "les traduccions no estan suportades en màquines sense MLS"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1227
 +msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Selinux\n"
--#~ "File Type"
--#~ msgstr "Cal el tipus SELinux"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1255
 +msgid "label108"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Login '%s' is required"
--#~ msgstr "Cal el tipus SELinux"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1284
 +msgid "<b>Select domains that %s will administer:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Sends audit messages"
--#~ msgstr "S'ha produït un error en enviar el missatge d'audit.\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1318 ../gui/polgen.glade:1409
 +msgid "Select the domains that you would like this user administer."
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "You must select a user"
--#~ msgstr "Heu d'especificar un rol"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1346
 +msgid "label109"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "You must enter a name"
--#~ msgstr "Heu d'especificar un rol"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1375
 +msgid "<b>Select additional roles for %s:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "You must enter a executable"
--#~ msgstr "Heu d'especificar un rol"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1437
 +msgid "label111"
 +msgstr ""
- 
--# FIXME: enforce -> fer cumplir (josep)
--#, fuzzy
--#~ msgid "Type Enforcement file"
--#~ msgstr "S'està generant el fitxer de reforç del tipus: %s.te"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1466
 +msgid "<b>Enter network ports that %s binds on:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Interface file"
--#~ msgstr "La interfície %s no s'ha definit"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1497 ../gui/polgen.glade:1997
 +msgid "<b>TCP Ports</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "File Contexts file"
--#~ msgstr "No s'ha definit el context del fitxer per a %s"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1565 ../gui/polgen.glade:1785
 +msgid "Allows %s to bind to any udp port"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SELinux Service Protection"
--#~ msgstr "L'usuari SELinux %s no està definit"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1567 ../gui/polgen.glade:1787 ../gui/polgen.glade:2061
 +#: ../gui/polgen.glade:2215
 +msgid "All"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "S'està compilant la política"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1585 ../gui/polgen.glade:1805
 +msgid "Allow %s to call bindresvport with 0. Binding to port 600-1024"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "S'està autenticant %s.\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1587 ../gui/polgen.glade:1807
 +msgid "600-1024"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SELinux Type"
--#~ msgstr "Cal el tipus SELinux"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1605 ../gui/polgen.glade:1825
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s binds "
 +"to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Add SELinux User"
--#~ msgstr "No s'ha pogut afegir l'usuari SELinux %s"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1607 ../gui/polgen.glade:1827
 +msgid "Unreserved Ports (>1024)"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "No s'ha pogut modificar l'usuari SELinux %s"
--
--#, fuzzy
--#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "No s'ha pogut suprimir l'usuari SELinux %s"
--
--#, fuzzy
--#~ msgid "Modify SELinux User"
--#~ msgstr "No s'ha pogut modificar l'usuari SELinux %s"
--
--#, fuzzy
--#~ msgid "Load policy module"
--#~ msgstr "No es pot llegir el magatzem de polítiques."
--
--#, fuzzy
--#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
--#~ msgstr "Cal el tipus SELinux"
--
--#~ msgid "Requires value"
--#~ msgstr "Requereix un valor"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1638 ../gui/polgen.glade:1858 ../gui/polgen.glade:2079
 +#: ../gui/polgen.glade:2233
 +msgid "Select Ports"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Requires 2 or more arguments"
--#~ msgstr "Necessita almenys dos arguments"
--
--#~ msgid "%s not defined"
--#~ msgstr "%s no és definit"
--
--#~ msgid "%s not valid for %s objects\n"
--#~ msgstr "%s no és vàlid per a objectes %s\n"
--
--#~ msgid "range not supported on Non MLS machines"
--#~ msgstr "el rang no està implementat amb màquines sense MLS"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1663 ../gui/polgen.glade:1883
 +msgid "Allows %s to bind to any udp ports > 1024"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Invalid value %s"
--#~ msgstr "Valor invàlid per a %s"
--
--#~ msgid ""
--#~ "In order to load this newly created policy package into the kernel,\n"
--#~ "you are required to execute \n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s.pp\n"
--#~ "\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "Per carregar aquest nou paquet de polítiques en el nucli,\n"
--#~ "us cal executar\n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s.pp\n"
--#~ "\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1717 ../gui/polgen.glade:2151
 +msgid "<b>UDP Ports</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Options Error: %s "
--#~ msgstr "Error en les opcions: %s "
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1937
 +msgid "label113"
 +msgstr ""
@@ -44263,23 +51417,23 @@ index c676726..c333722 100644
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -44289,11 +51443,11 @@ index c676726..c333722 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -44326,7 +51480,7 @@ index c676726..c333722 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -45454,11 +52608,11 @@ index c676726..c333722 100644
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
 +
@@ -45558,34 +52712,34 @@ index c676726..c333722 100644
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -45593,152 +52747,144 @@ index c676726..c333722 100644
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
 +
@@ -45747,7 +52893,7 @@ index c676726..c333722 100644
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/cs.po b/policycoreutils/po/cs.po
-index 64bc3b6..93e243b 100644
+index 64bc3b6..13d0628 100644
 --- a/policycoreutils/po/cs.po
 +++ b/policycoreutils/po/cs.po
 @@ -1,25 +1,26 @@
@@ -45773,7 +52919,7 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -"PO-Revision-Date: 2008-03-03 05:55+0100\n"
 -"Last-Translator: Miloslav Trmač <mitr at volny.cz>\n"
 -"Language-Team: Czech <fedora-cs-list at redhat.com>\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
@@ -45813,146 +52959,456 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:405 ../newrole/newrole.c:1258
  #, c-format
-@@ -111,9 +112,8 @@ msgid "Could not establish semanage connection"
+@@ -94,871 +95,853 @@ msgstr ""
+ msgid "global"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "Úprava rozhraní"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
-@@ -136,20 +136,18 @@ msgid "Semanage transaction not in progress"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
+ msgid "Semanage transaction already in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
+ msgid "Could not start semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:274
++#: ../semanage/seobject.py:278
+ msgid "Could not commit semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
+ msgid "Semanage transaction not in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr "Místo připojení je již používáno"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
 -#, fuzzy
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
 -msgstr "Perština"
 +msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr "Zakázáno"
  
-@@ -197,9 +195,9 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
- #: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
- #: ../semanage/seobject.py:2037
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:333
++#: ../semanage/seobject.py:337
+ #, python-format
+ msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
+ msgid "Builtin Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
+ msgid "Customized Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
+ #, python-format
+ msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
 +#, python-format
  msgid "Could not create a key for %s"
 -msgstr "Nemohu vytvořit editor klonů disku"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
- #: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
-@@ -277,16 +275,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:492
++#: ../semanage/seobject.py:496
+ #, python-format
+ msgid "Linux Group %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
 -msgstr "Jméno logického svazku (LV)"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr ""
  
-@@ -304,9 +306,9 @@ msgid "Could not query user for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "Musíte vybrat alespoň jeden z protokolů (IPv4 nebo IPv6)."
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
  #, python-format
-@@ -367,9 +369,8 @@ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:911
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:915
  msgid "Could not list SELinux users"
 -msgstr "Místo připojení je již používáno"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:917
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
  #, python-format
-@@ -377,9 +378,8 @@ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgid "Could not list roles for user %s"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:942
+-#: ../semanage/seobject.py:942
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:946
  msgid "Labeling"
 -msgstr "Název"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:942
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
  msgid "MLS/"
-@@ -390,15 +390,15 @@ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
  msgstr "Prefix"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943
+-#: ../semanage/seobject.py:943
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:947
  msgid "MCS Level"
 -msgstr "RAID Level:"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:943
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
  msgid "MCS Range"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr ""
  
-@@ -411,9 +411,8 @@ msgid "Port is required"
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr "Neplatné jméno počítače"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
  #, python-format
-@@ -436,12 +435,9 @@ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1002
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1006
 +#, python-format
  msgid "Could not create port for %s/%s"
  msgstr ""
@@ -45960,25 +53416,100 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -"\n"
 -"%s.%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1008
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
  #, python-format
-@@ -507,9 +503,9 @@ msgid "Could not list the ports"
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1101
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1105
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the port %s"
 -msgstr "Nemohu alokovat požadované oddíly: %s."
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1118
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
  #, python-format
-@@ -517,12 +513,9 @@ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1122
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1126
 +#, python-format
  msgid "Could not delete port %s/%s"
  msgstr ""
@@ -45986,282 +53517,588 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -"\n"
 -"%s.%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
  msgid "Could not list ports"
-@@ -536,7 +529,7 @@ msgstr ""
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr ""
  
-@@ -568,65 +561,65 @@ msgid "Could not check if addr %s is defined"
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
++#: ../semanage/seobject.py:1222
+ msgid "Node Address is required"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
+ msgid "Unknown or missing protocol"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if addr %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "Nemohu vytvořit editor klonů disku"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
 +#, python-format
  msgid "Could not create context for %s"
 -msgstr "Nemohu vytvořit editor klonů disku"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "Nemohu vytvořit editor klonů disku"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "Nemohu vytvořit editor klonů disku"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "Nemohu vytvořit editor klonů disku"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "Nemohu vytvořit editor klonů disku"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "Nemohu vytvořit editor klonů disku"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "Nemohu vytvořit editor klonů disku"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "Nelze odstranit volné místo."
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "%s není platné jméno počítače."
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "Nemohu vytvořit editor klonů disku"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "Nelze odstranit volné místo."
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
++#: ../semanage/seobject.py:1368
  #, python-format
-@@ -634,19 +627,17 @@ msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "Nelze odstranit volné místo."
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "Nelze odstranit volné místo."
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "Úprava rozhraní"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
-@@ -655,9 +646,9 @@ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1461
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1465
 +#, python-format
  msgid "Could not create interface for %s"
 -msgstr "Nemohu alokovat oddíly pomocí cylindrů.\n"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1470
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
  #, python-format
-@@ -715,29 +706,25 @@ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgid "Interface %s is not defined"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1562
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1566
 +#, python-format
  msgid "Could not delete interface %s"
 -msgstr "Nelze odstranit volné místo."
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "Nelze odstranit volné místo."
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
 -msgstr "Úprava rozhraní"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1613
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1617
  msgid "SELinux Interface"
 -msgstr "Úprava rozhraní"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "Context"
 -msgstr "Pokračovat"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
++#: ../semanage/seobject.py:1667
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s already exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
+ #, python-format
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
++#: ../semanage/seobject.py:1682
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s does not exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
  #, python-format
-@@ -770,9 +757,8 @@ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1707
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1711
  msgid "Invalid file specification"
 -msgstr "Chybná IP informace"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1709
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
  msgid "File specification can not include spaces"
-@@ -792,9 +778,9 @@ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1745
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1749
 +#, python-format
  msgid "Could not create file context for %s"
 -msgstr "Nemohu vytvořit editor klonů disku"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1753
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
  #, python-format
-@@ -846,9 +832,9 @@ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgid "Could not add file context for %s"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1884
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1888
 +#, python-format
  msgid "Could not delete file context for %s"
 -msgstr "Nemohu vytvořit editor klonů disku"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1899
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
  msgid "Could not list file contexts"
-@@ -863,9 +849,8 @@ msgid "SELinux fcontext"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "type"
 -msgstr "Typ"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1949
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
-@@ -896,14 +881,14 @@ msgid "Could not query file context %s"
+ "\n"
+ "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "Musíte vložit hodnotu"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2012
 +#, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr "Nelze odstranit volné místo."
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
  #, python-format
-@@ -921,9 +906,9 @@ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgid "Bad format %s: Record %s"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2052
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2060
 +#, python-format
  msgid "Could not delete boolean %s"
 -msgstr "Nelze odstranit volné místo."
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
  msgid "Could not list booleans"
-@@ -938,27 +923,25 @@ msgid "off"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2117
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr "neznámý"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2125
  msgid "on"
 -msgstr "Nic"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "SELinux boolean"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
 -msgstr "Začátek"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr "Implicitní"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
 -#, fuzzy
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
 -msgstr "Oddíl"
@@ -46407,13 +54244,13 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
  
  #: ../scripts/chcat:330
  #, c-format
-@@ -1294,5910 +1276,2096 @@ msgstr ""
+@@ -1294,5910 +1276,2088 @@ msgstr ""
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr ""
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, fuzzy, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
 -msgstr "Chyby v oddílech"
@@ -46422,7 +54259,7 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Level"
 -#~ msgstr "RAID Level:"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
  
@@ -46437,16 +54274,16 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
 -#~ msgstr "Instalace nemůže pokračovat."
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Invalid Level '%s' "
 -#~ msgstr "Neplatná jmenovka"
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
  
@@ -46480,7 +54317,7 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "all"
 -#~ msgstr "_Instalovat"
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
  
@@ -46524,7 +54361,7 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Enable Audit"
 -#~ msgstr "Nelze upravit"
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
  
@@ -46545,7 +54382,7 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "<b>Root Users</b>"
 -#~ msgstr "<b>Uživatelské jméno:</b>"
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
  
@@ -46678,7 +54515,7 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
  
 -#~ msgid "Network Configuration"
 -#~ msgstr "Nastavení sítě"
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
  
@@ -46715,7 +54552,7 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Games"
 -#~ msgstr "Ásámština"
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -46730,7 +54567,7 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "HTTPD Service"
 -#~ msgstr "Zařízení"
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -46746,7 +54583,7 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Spam Protection"
 -#~ msgstr "oddíl"
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -46762,7 +54599,7 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Delete %s"
 -#~ msgstr "Odstranit"
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -46786,7 +54623,7 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Add"
 -#~ msgstr "_Přidat"
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -48992,10 +56829,7 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -
 -#~ msgid "Retrying package download..."
 -#~ msgstr "Znovu se pokouším stáhnout balíček..."
-+#: ../gui/polgen.glade:1585 ../gui/polgen.glade:1805
-+msgid "Allow %s to call bindresvport with 0. Binding to port 600-1024"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid ""
 -#~ "There was an error running your transaction for the following reason: %s\n"
 -#~ msgstr "Při provádění transakce došlo k chybě z následujícího důvodu: %s\n"
@@ -49050,10 +56884,7 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -
 -#~ msgid "Retrieving installation information for %s..."
 -#~ msgstr "Načítám informace o instalaci pro %s..."
-+#: ../gui/polgen.glade:1587 ../gui/polgen.glade:1807
-+msgid "600-1024"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid ""
 -#~ "Unable to read package metadata. This may be due to a missing repodata "
 -#~ "directory.  Please ensure that your install tree has been correctly "
@@ -49066,12 +56897,7 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ "vygenerován.\n"
 -#~ "\n"
 -#~ "%s"
-+#: ../gui/polgen.glade:1605 ../gui/polgen.glade:1825
-+msgid ""
-+"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s binds "
-+"to. Example: 612, 650-660"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid ""
 -#~ "Unable to read group information from repositories.  This is a problem "
 -#~ "with the generation of your install tree."
@@ -49103,10 +56929,7 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Zřejmě aktualizujete ze systému, který je příliš starý pro aktualizaci na "
 -#~ "verzi %s. Opravdu chcete pokračovat v procesu aktualizace?"
-+#: ../gui/polgen.glade:1607 ../gui/polgen.glade:1827
-+msgid "Unreserved Ports (>1024)"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid ""
 -#~ "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which "
 -#~ "does not match your previously installed arch of %s.  This is likely to "
@@ -49115,11 +56938,7 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ "Akchitektura verze %s, na kterou aktualizujete, je zřejmě %s, což "
 -#~ "neodpovídá dříve nainstalované architektuře %s. To pravděpodobně "
 -#~ "neuspěje. Opravdu chcete v aktualizaci pokračovat?"
-+#: ../gui/polgen.glade:1638 ../gui/polgen.glade:1858 ../gui/polgen.glade:2079
-+#: ../gui/polgen.glade:2233
-+msgid "Select Ports"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "Install Starting"
 -#~ msgstr "Start instalace"
 -
@@ -49187,27 +57006,18 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ "Zadáno slabé heslo: %s\n"
 -#~ "\n"
 -#~ "Chcete s tímto heslem pokračovat?"
-+#: ../gui/polgen.glade:1663 ../gui/polgen.glade:1883
-+msgid "Allows %s to bind to any udp ports > 1024"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid ""
 -#~ "Requested password contains non-ASCII characters, which are not allowed."
 -#~ msgstr "Heslo nesmí obsahovat znaky, které nepatří do ASCII."
-+#: ../gui/polgen.glade:1717 ../gui/polgen.glade:2151
-+msgid "<b>UDP Ports</b>"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid ""
 -#~ "No partitions are available to resize.  Only physical partitions with "
 -#~ "specific filesystems can be resized."
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Pro změnu velikosti není k dispozici žádný oddíl.  Lze změnit velikost "
 -#~ "jen fyzických oddílů s konkrétními systémy souborů."
-+#: ../gui/polgen.glade:1937
-+msgid "label113"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid ""
 -#~ "Do you really want to boot from disk which is not used for instalation?"
 -#~ msgstr ""
@@ -49218,40 +57028,21 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -
 -#~ msgid "You must provide an initiator name."
 -#~ msgstr "Je nutné vložit jméno iniciátoru."
-+#: ../gui/polgen.glade:1966
-+msgid "<b>Select network ports that %s connects to:</b>"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "Error with Data"
 -#~ msgstr "Chyba v datech"
-+#: ../gui/polgen.glade:2058
-+msgid "Allows %s to connect to any tcp port"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "Remove all partitions on selected drives and create default layout"
 -#~ msgstr "Odstranit všechny oddíly a vytvořit oddíly dle vzoru"
-+#: ../gui/polgen.glade:2104
-+msgid ""
-+"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that %s "
-+"connects to. Example: 612, 650-660"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "Remove Linux partitions on selected drives and create default layout"
 -#~ msgstr "Odstranit linuxové oddíly a vytvořit oddíly dle vzoru"
-+#: ../gui/polgen.glade:2212
-+msgid "Allows %s to connect to any udp port"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "Resize existing partition and create default layout in free space"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Změnit velikost existujícího oddílu a ve volném místu vytvořit oddíly dle "
 -#~ "vzoru"
-+#: ../gui/polgen.glade:2258
-+msgid ""
-+"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s "
-+"connects to. Example: 612, 650-660"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "Use free space on selected drives and create default layout"
 -#~ msgstr "Použít jen volné místo a vytvořit oddíly dle vzoru"
 -
@@ -49509,16 +57300,10 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ "logického svazku (LV, tj. %10.2f MB). Limit můžete zvýšit vytořením "
 -#~ "dalších fyzických svazků (PV) ve volném diskovém prostoru a jejich "
 -#~ "přidáním do skupiny svazků (VG)."
-+#: ../gui/polgen.glade:2305
-+msgid "label114"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "Error With Request"
 -#~ msgstr "Chyba při požadavku"
-+#: ../gui/polgen.glade:2334
-+msgid "<b>Select common application traits for %s:</b>"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid ""
 -#~ "The logical volumes you have configured require %d MB, but the volume "
 -#~ "group only has %d MB.  Please either make the volume group larger or make "
@@ -49527,30 +57312,18 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ "Logické svazky (LV) potřebují %d MB, ale ve skupině svazků (VG) je k "
 -#~ "dispozici jen %d MB. Buď zvětšete skupinu svazků (VG), nebo zmenšete "
 -#~ "logický svazek (LV)."
-+#: ../gui/polgen.glade:2366
-+msgid "Writes syslog messages\t"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "No free slots"
 -#~ msgstr "Chybí volné pozice"
-+#: ../gui/polgen.glade:2385
-+msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group."
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Nelze vytvořit více než %s logických svazků (LV) v jedné skupině svazků "
 -#~ "(VG)."
-+#: ../gui/polgen.glade:2404
-+msgid "Uses Pam for authentication"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "No free space"
 -#~ msgstr "Chybí volné místo"
-+#: ../gui/polgen.glade:2423
-+msgid "Uses nsswitch or getpw* calls"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid ""
 -#~ "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. "
 -#~ "To add a logical volume you must reduce the size of one or more of the "
@@ -49559,34 +57332,19 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ "Ve skupině svazků (VG) není místo pro vytvoření nových logických svazků "
 -#~ "(LV). Zmenšete velikost jednoho nebo více z existujících logických svazků "
 -#~ "(LV)."
-+#: ../gui/polgen.glade:2442
-+msgid "Uses dbus"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "Invalid Volume Group Name"
 -#~ msgstr "Neplatné jméno skupiny svazků (VG)"
-+#: ../gui/polgen.glade:2461
-+msgid "Sends audit messages"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "Name in use"
 -#~ msgstr "Jméno je již používáno"
-+#: ../gui/polgen.glade:2480
-+msgid "Interacts with the terminal"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another."
 -#~ msgstr "Jméno skupiny svazků (VG) \"%s\" je již používáno. Zadejte jiné."
-+#: ../gui/polgen.glade:2499
-+msgid "Sends email"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "Not enough physical volumes"
 -#~ msgstr "Nedostatek fyzických svazků (PV)"
-+#: ../gui/polgen.glade:2530
-+msgid "label115"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid ""
 -#~ "At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM "
 -#~ "Volume Group.\n"
@@ -49599,168 +57357,83 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ "\n"
 -#~ "Vytvořte oddíl nebo pole RAID typu \"fyzický svazek (PV)\" a pak zvolte "
 -#~ "volbu \"LVM\" znovu."
-+#: ../gui/polgen.glade:2559
-+msgid "<b>Add files/directories that %s manages</b>"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "Make LVM Volume Group"
 -#~ msgstr "Vytvořit skupinu svazků (VG) LVM"
-+#: ../gui/polgen.glade:2788
-+msgid ""
-+"Files/Directories which the %s \"manages\". Pid Files, Log Files, /var/lib "
-+"Files ..."
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "Edit LVM Volume Group: %s"
 -#~ msgstr "Upravit skupinu svazků (VG) LVM: %s"
-+#: ../gui/polgen.glade:2823
-+msgid "label116"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "Edit LVM Volume Group"
 -#~ msgstr "Upravit skupinu svazků (VG) LVM"
-+#: ../gui/polgen.glade:2852
-+msgid "<b>Add booleans from the %s policy:</b>"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "_Volume Group Name:"
 -#~ msgstr "_Jméno skupiny svazků (VG):"
-+#: ../gui/polgen.glade:3002
-+msgid "Add/Remove booleans used by the %s domain"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "Volume Group Name:"
 -#~ msgstr "Jméno skupiny svazků (VG):"
-+#: ../gui/polgen.glade:3066
-+msgid "<b>Which directory you will generate the %s policy?</b>"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "_Physical Extent:"
 -#~ msgstr "_Fyzický extent:"
-+#: ../gui/polgen.glade:3097
-+msgid "Policy Directory"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "Physical Volumes to _Use:"
 -#~ msgstr "_Použít fyzické svazky (PV):"
-+#: ../gui/polgen.glade:3254
-+msgid "Add Booleans Dialog"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "Used Space:"
 -#~ msgstr "Použité místo:"
-+#: ../gui/polgen.glade:3327
-+msgid "Boolean Name"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "Free Space:"
 -#~ msgstr "Volné místo:"
-+#: ../gui/polgengui.py:261
-+msgid "Role"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "Total Space:"
 -#~ msgstr "Celkem:"
-+#: ../gui/polgengui.py:268
-+msgid "Existing_User"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "Size (MB)"
 -#~ msgstr "Velikost (MB)"
-+#: ../gui/polgengui.py:282 ../gui/polgengui.py:290 ../gui/polgengui.py:304
-+msgid "Application"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "_Edit"
 -#~ msgstr "_Upravit"
-+#: ../gui/polgengui.py:352
-+#, python-format
-+msgid "%s must be a directory"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "_Logical Volumes"
 -#~ msgstr "_Logické svazky"
-+#: ../gui/polgengui.py:412 ../gui/polgengui.py:693
-+msgid "You must select a user"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "Mouse Configuration"
 -#~ msgstr "Nastavení myši"
-+#: ../gui/polgengui.py:542
-+msgid "Select executable file to be confined."
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)"
 -#~ msgstr "/dev/ttyS0 (v DOSu COM1)"
-+#: ../gui/polgengui.py:553
-+msgid "Select init script file to be confined."
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)"
 -#~ msgstr "/dev/ttyS1 (v DOSu COM2)"
-+#: ../gui/polgengui.py:563
-+msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)"
 -#~ msgstr "/dev/ttyS2 (v DOSu COM3)"
-+#: ../gui/polgengui.py:570
-+msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
 -#~ msgstr "/dev/ttyS3 (v DOSu COM4)"
-+#: ../gui/polgengui.py:632
-+msgid "Select directory to generate policy files in"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "_Device"
 -#~ msgstr "Z_ařízení"
-+#: ../gui/polgengui.py:649
-+#, python-format
-+msgid ""
-+"Type %s_t already defined in current policy.\n"
-+"Do you want to continue?"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "_Model"
 -#~ msgstr "_Model"
-+#: ../gui/polgengui.py:649 ../gui/polgengui.py:653
-+msgid "Verify Name"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "_Emulate 3 buttons"
 -#~ msgstr "_Emulovat 3 tlačítka"
-+#: ../gui/polgengui.py:653
-+#, python-format
-+msgid ""
-+"Module %s.pp already loaded in current policy.\n"
-+"Do you want to continue?"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "Select the appropriate mouse for the system."
 -#~ msgstr "Zvolte typ myši."
-+#: ../gui/polgengui.py:699
-+msgid ""
-+"You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid ""
 -#~ "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n"
 -#~ "%s"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Při konverzi hodnoty zadané pro \"%s\" došlo k chybě:\n"
 -#~ "%s"
-+#: ../gui/polgengui.py:713
-+msgid "You must enter a executable"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "Error With Data"
 -#~ msgstr "Chyba v datech"
-+#: ../gui/polgengui.py:738 ../gui/system-config-selinux.py:174
-+msgid "Configue SELinux"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "A value is required for the field %s."
 -#~ msgstr "V poli %s je nutné vyplnit hodnotu."
 -
@@ -49963,118 +57636,223 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -
 -#~ msgid "_Encrypt"
 -#~ msgstr "_Šifrovat"
--
++#: ../gui/polgen.glade:1585 ../gui/polgen.glade:1805
++msgid "Allow %s to call bindresvport with 0. Binding to port 600-1024"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "Allowable _Drives:"
 -#~ msgstr "Výběr _disků:"
--
++#: ../gui/polgen.glade:1587 ../gui/polgen.glade:1807
++msgid "600-1024"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "Drive:"
 -#~ msgstr "Disk:"
--
++#: ../gui/polgen.glade:1605 ../gui/polgen.glade:1825
++msgid ""
++"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s binds "
++"to. Example: 612, 650-660"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "_Start Cylinder:"
 -#~ msgstr "_Počáteční cylindr:"
--
++#: ../gui/polgen.glade:1607 ../gui/polgen.glade:1827
++msgid "Unreserved Ports (>1024)"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "_End Cylinder:"
 -#~ msgstr "_Koncový cylindr:"
--
++#: ../gui/polgen.glade:1638 ../gui/polgen.glade:1858 ../gui/polgen.glade:2079
++#: ../gui/polgen.glade:2233
++msgid "Select Ports"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "Force to be a _primary partition"
 -#~ msgstr "Vytvořit jako _primární oddíl"
--
++#: ../gui/polgen.glade:1663 ../gui/polgen.glade:1883
++msgid "Allows %s to bind to any udp ports > 1024"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "Drive %s (Geom: %s/%s/%s) (Model: %s)"
 -#~ msgstr "Disk %s (Geom: %s/%s/%s) (Model: %s)"
--
++#: ../gui/polgen.glade:1717 ../gui/polgen.glade:2151
++msgid "<b>UDP Ports</b>"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "Drive %s (%-0.f MB) (Model: %s)"
 -#~ msgstr "Disk %s (%-0.f MB) (Model: %s)"
--
++#: ../gui/polgen.glade:1937
++msgid "label113"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "End"
 -#~ msgstr "Konec"
--
++#: ../gui/polgen.glade:1966
++msgid "<b>Select network ports that %s connects to:</b>"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "Mount Point/\n"
 -#~ "RAID/Volume"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Připojit do/\n"
 -#~ "RAID/svazek"
--
++#: ../gui/polgen.glade:2058
++msgid "Allows %s to connect to any tcp port"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "Size\n"
 -#~ "(MB)"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Velikost\n"
 -#~ "(MB)"
--
++#: ../gui/polgen.glade:2104
++msgid ""
++"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that %s "
++"connects to. Example: 612, 650-660"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "Partitioning"
 -#~ msgstr "Vytváření oddílů"
--
++#: ../gui/polgen.glade:2212
++msgid "Allows %s to connect to any udp port"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "The partitioning scheme you requested caused the following critical "
 -#~ "errors."
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Rozdělení disku, které bylo vybráno, skončilo s následujícími chybami."
--
++#: ../gui/polgen.glade:2258
++msgid ""
++"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s "
++"connects to. Example: 612, 650-660"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "You must correct these errors before you continue your installation of %s."
 -#~ msgstr "Před pokračováním instalace %s musí být chyby opraveny."
--
++#: ../gui/polgen.glade:2305
++msgid "label114"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "The partitioning scheme you requested generated the following warnings."
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Rozdělení disku, které bylo vybráno, proběhlo s následujícími varováními."
--
++#: ../gui/polgen.glade:2334
++msgid "<b>Select common application traits for %s:</b>"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
 -#~ msgstr "Chcete pokračovat s požadovaným schématem oddílů?"
--
++#: ../gui/polgen.glade:2366
++msgid "Writes syslog messages\t"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "Partitioning Warnings"
 -#~ msgstr "Varování o oddílech"
--
++#: ../gui/polgen.glade:2385
++msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "Format Warnings"
 -#~ msgstr "Varování před formátováním"
--
++#: ../gui/polgen.glade:2404
++msgid "Uses Pam for authentication"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "_Format"
 -#~ msgstr "_Formátovat"
--
++#: ../gui/polgen.glade:2423
++msgid "Uses nsswitch or getpw* calls"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "LVM Volume Groups"
 -#~ msgstr "Skupiny svazků LVM"
--
++#: ../gui/polgen.glade:2442
++msgid "Uses dbus"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "RAID Devices"
 -#~ msgstr "RAID zařízení"
--
++#: ../gui/polgen.glade:2461
++msgid "Sends audit messages"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "Hard Drives"
 -#~ msgstr "Pevné disky"
--
++#: ../gui/polgen.glade:2480
++msgid "Interacts with the terminal"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "Free space"
 -#~ msgstr "Nevyužito"
--
++#: ../gui/polgen.glade:2499
++msgid "Sends email"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "Extended"
 -#~ msgstr "Extended"
--
++#: ../gui/polgen.glade:2530
++msgid "label115"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "software RAID"
 -#~ msgstr "softwarový RAID"
--
++#: ../gui/polgen.glade:2559
++msgid "<b>Add files/directories that %s manages</b>"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "Free"
 -#~ msgstr "Volné"
--
++#: ../gui/polgen.glade:2788
++msgid ""
++"Files/Directories which the %s \"manages\". Pid Files, Log Files, /var/lib "
++"Files ..."
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "Warning: %s."
 -#~ msgstr "Varování: %s."
--
++#: ../gui/polgen.glade:2823
++msgid "label116"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "Not supported"
 -#~ msgstr "Nepodporováno"
--
++#: ../gui/polgen.glade:2852
++msgid "<b>Add booleans from the %s policy:</b>"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "LVM is NOT supported on this platform."
 -#~ msgstr "LVM na této platformě NENÍ podporován."
--
++#: ../gui/polgen.glade:3002
++msgid "Add/Remove booleans used by the %s domain"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
 -#~ msgstr "Softwarový RAID na této platformě NENÍ podporován."
--
++#: ../gui/polgen.glade:3066
++msgid "<b>Which directory you will generate the %s policy?</b>"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "No RAID minor device numbers available"
 -#~ msgstr "Chybí menší čísla zařízení RAID"
--
++#: ../gui/polgen.glade:3097
++msgid "Policy Directory"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "A software RAID device cannot be created because all of the available "
 -#~ "RAID minor device numbers have been used."
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Nelze vytvořit zařízení softwarový RAID, protože všechna menší čísla "
 -#~ "zařízení RAID již byla použita."
--
++#: ../gui/polgen.glade:3254
++msgid "Add Booleans Dialog"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "RAID Options"
 -#~ msgstr "Nastavení RAID"
 -
@@ -50094,7 +57872,10 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ "\n"
 -#~ "Aktuálně máte k dispozici %s oddílů softwarového RAID.\n"
 -#~ "\n"
--
++#: ../gui/polgen.glade:3327
++msgid "Boolean Name"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "To use RAID you must first create at least two partitions of type "
 -#~ "'software RAID'.  Then you can create a RAID device that can be formatted "
@@ -50105,22 +57886,41 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ "'softwarový RAID'. Pak lze vytvořit RAID zařízení, které je možné "
 -#~ "naformátovat a připojit.\n"
 -#~ "\n"
--
++#: ../gui/polgengui.py:261
++msgid "Role"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "What do you want to do now?"
 -#~ msgstr "Co chcete provést?"
--
++#: ../gui/polgengui.py:268
++msgid "Existing_User"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "Create a software RAID _partition."
 -#~ msgstr "Vytvořit _oddíl softwarového RAID."
--
++#: ../gui/polgengui.py:282 ../gui/polgengui.py:290 ../gui/polgengui.py:304
++msgid "Application"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
 -#~ msgstr "Vytvořit _zařízení RAID [implicitní /dev/md%s]."
--
++#: ../gui/polgengui.py:352
++#, python-format
++msgid "%s must be a directory"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
 -#~ msgstr "Vytvořit zařízení RAID _klonováním disku [implicitní /dev/md%s]."
--
++#: ../gui/polgengui.py:412 ../gui/polgengui.py:693
++msgid "You must select a user"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
 -#~ msgstr "Z nějakého důvodu nelze vytvořit editor klonů disku."
--
++#: ../gui/polgengui.py:542
++msgid "Select executable file to be confined."
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "Ne_w"
 -#~ msgstr "No_vý"
 -
@@ -50706,62 +58506,91 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ "\n"
 -#~ "Informace o používání systému naleznete v manuálech distribuce %s na "
 -#~ "http://www.redhat.com/docs/."
--
++#: ../gui/polgengui.py:553
++msgid "Select init script file to be confined."
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "Complete"
 -#~ msgstr "Hotovo"
--
++#: ../gui/polgengui.py:563
++msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "Reboot"
 -#~ msgstr "Restartovat"
--
++#: ../gui/polgengui.py:570
++msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "Please select the package groups you would like to install."
 -#~ msgstr "Zvolte skupiny balíčků, které chcete nainstalovat."
--
++#: ../gui/polgengui.py:632
++msgid "Select directory to generate policy files in"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "<Space>,<+>,<-> selection   |   <F2> Group Details   |   <F12> next screen"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "  <Mezera>,<+>,<-> vybrat   |   <F2> Detaily skupiny   |   <F12> "
 -#~ "pokračovat"
--
++#: ../gui/polgengui.py:649
++#, python-format
++msgid ""
++"Type %s_t already defined in current policy.\n"
++"Do you want to continue?"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "No optional packages to select"
 -#~ msgstr "Žádné volitelné balíčky"
--
++#: ../gui/polgengui.py:649 ../gui/polgengui.py:653
++msgid "Verify Name"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "Package Group Details"
 -#~ msgstr "Detaily skupiny balíčků"
--
++#: ../gui/polgengui.py:653
++#, python-format
++msgid ""
++"Module %s.pp already loaded in current policy.\n"
++"Do you want to continue?"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "Keyboard Selection"
 -#~ msgstr "Výběr klávesnice"
--
++#: ../gui/polgengui.py:699
++msgid ""
++"You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
 -#~ msgstr "Jaký model klávesnice je připojen k počítači?"
-+#: ../gui/polgen.py:158
-+msgid "Internet Services Daemon"
++#: ../gui/polgengui.py:713
++msgid "You must enter a executable"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "What device is your mouse located on?"
 -#~ msgstr "K jakému zařízení je připojena vaše myš?"
-+#: ../gui/polgen.py:197
-+#, python-format
-+msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
++#: ../gui/polgengui.py:738 ../gui/system-config-selinux.py:174
++msgid "Configue SELinux"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Which model mouse is attached to this computer?"
 -#~ msgstr "Jaký model myši je připojen k počítači?"
-+#: ../gui/polgen.py:324
-+msgid "You must enter a name for your confined process/user"
++#: ../gui/polgen.py:158
++msgid "Internet Services Daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Emulate 3 Buttons?"
 -#~ msgstr "Emulovat 3 tlačítka?"
-+#: ../gui/polgen.py:326
-+msgid ""
-+"Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
-+"MODULENAME\""
++#: ../gui/polgen.py:197
++#, python-format
++msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Mouse Selection"
 -#~ msgstr "Výběr myši"
-+#: ../gui/polgen.py:414
-+msgid "User Role types can not be assigned executables."
++#: ../gui/polgen.py:324
++msgid "You must enter a name for your confined process/user"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -50770,20 +58599,22 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Nevyplnili jste pole %s. V závislosti na vašem síťovém prostředí to může "
 -#~ "později způsobit problémy."
-+#: ../gui/polgen.py:420
-+msgid "Only Daemon apps can use an init script.."
++#: ../gui/polgen.py:326
++msgid ""
++"Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
++"MODULENAME\""
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "IPv%d prefix must be between 0 and %d."
 -#~ msgstr "Prefix IPv%d musí být mezi 0 a %d."
-+#: ../gui/polgen.py:438
-+msgid "use_resolve must be a boolean value "
++#: ../gui/polgen.py:414
++msgid "User Role types can not be assigned executables."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Integer Required for Prefix"
 -#~ msgstr "Prefix musí být celé číslo"
-+#: ../gui/polgen.py:444
-+msgid "use_syslog must be a boolean value "
++#: ../gui/polgen.py:420
++msgid "Only Daemon apps can use an init script.."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -50792,55 +58623,67 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Pro %s musíte vložit platné celé číslo. Pro IPv4 je rozsah od 0 do 32, "
 -#~ "pro IPv6 je rozsah od 0 do 128."
-+#: ../gui/polgen.py:450
-+msgid "use_kerberos must be a boolean value "
++#: ../gui/polgen.py:438
++msgid "use_resolve must be a boolean value "
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Prefix (Netmask)"
 -#~ msgstr "Prefix (maska sítě)"
-+#: ../gui/polgen.py:456
-+msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
++#: ../gui/polgen.py:444
++msgid "use_syslog must be a boolean value "
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Activate on boot"
 -#~ msgstr "Aktivovat při startu"
-+#: ../gui/polgen.py:486
-+msgid "USER Types automatically get a tmp type"
++#: ../gui/polgen.py:450
++msgid "use_kerberos must be a boolean value "
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Enable IPv4 support"
 -#~ msgstr "Povolit podporu IPv4"
-+#: ../gui/polgen.py:1004
-+msgid "You must enter the executable path for your confined process"
++#: ../gui/polgen.py:456
++msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Enable IPv6 support"
 -#~ msgstr "Povolit podporu IPv6"
-+#: ../gui/polgen.py:1166
-+msgid "Type Enforcement file"
++#: ../gui/polgen.py:486
++msgid "USER Types automatically get a tmp type"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "P-to-P:"
 -#~ msgstr "P-to-P:"
-+#: ../gui/polgen.py:1167
-+msgid "Interface file"
++#: ../gui/polgen.py:1004
++msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "ESSID:"
 -#~ msgstr "ESSID:"
-+#: ../gui/polgen.py:1168
-+msgid "File Contexts file"
++#: ../gui/polgen.py:1182
++msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "WEP Key:"
 -#~ msgstr "WEP klíč:"
-+#: ../gui/polgen.py:1169
-+msgid "Setup Script"
++#: ../gui/polgen.py:1183
++msgid "Interface file"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Network Configuration for %s"
 -#~ msgstr "Nastavení sítě pro %s"
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1184
++msgid "File Contexts file"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "point-to-point IP address"
+-#~ msgstr "point-to-point IP adresa"
++#: ../gui/polgen.py:1185
++msgid "Setup Script"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Dynamic IP configuration (DHCP)"
+-#~ msgstr "Dynamické nastavení IP adresy (DHCP)"
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -50850,34 +58693,34 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "point-to-point IP address"
--#~ msgstr "point-to-point IP adresa"
-+#: ../gui/polgen.py:1338
+-#~ msgid "Manual address configuration"
+-#~ msgstr "Ruční konfigurace IP adresy"
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Dynamic IP configuration (DHCP)"
--#~ msgstr "Dynamické nastavení IP adresy (DHCP)"
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
+-#~ msgid "IPv4 Configuration for %s"
+-#~ msgstr "IPv4 konfigurace pro %s"
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Manual address configuration"
--#~ msgstr "Ruční konfigurace IP adresy"
+-#~ msgid "IPv4 address"
+-#~ msgstr "IPv4 adresa"
 +#: ../gui/portsPage.py:85
 +msgid ""
 +"SELinux Port\n"
 +"Type"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "IPv4 Configuration for %s"
--#~ msgstr "IPv4 konfigurace pro %s"
+-#~ msgid "IPv4 network mask"
+-#~ msgstr "IPv4 maska sítě"
 +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
 +msgid "Protocol"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "IPv4 address"
--#~ msgstr "IPv4 adresa"
+-#~ msgid "IPv4 prefix (network mask)"
+-#~ msgstr "IPv4 prefix (maska sítě)"
 +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479
 +msgid ""
 +"MLS/MCS\n"
@@ -50897,7 +58740,7 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -50982,70 +58825,57 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 +"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "IPv4 network mask"
--#~ msgstr "IPv4 maska sítě"
+-#~ msgid "Automatic neighbor discovery"
+-#~ msgstr "Automatické vyhledání okolních počítačů"
 +#: ../gui/selinux.tbl:5
 +msgid ""
 +"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "IPv4 prefix (network mask)"
--#~ msgstr "IPv4 prefix (maska sítě)"
+-#~ msgid "Dynamic IP configuration (DHCPv6)"
+-#~ msgstr "Dynamické nastavení IP adresy (DHCPv6)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16
 +msgid "Memory Protection"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Automatic neighbor discovery"
--#~ msgstr "Automatické vyhledání okolních počítačů"
+-#~ msgid "IPv6 Configuration for %s"
+-#~ msgstr "IPv6 konfigurace pro %s"
 +#: ../gui/selinux.tbl:6
 +msgid "Allow java executable stack"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Dynamic IP configuration (DHCPv6)"
--#~ msgstr "Dynamické nastavení IP adresy (DHCPv6)"
+-#~ msgid "IPv6 address"
+-#~ msgstr "IPv6 adresa"
 +#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Mount"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "IPv6 Configuration for %s"
--#~ msgstr "IPv6 konfigurace pro %s"
+-#~ msgid "IPv6 prefix"
+-#~ msgstr "IPv6 prefix"
 +#: ../gui/selinux.tbl:7
 +msgid "Allow mount to mount any file"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "IPv6 address"
--#~ msgstr "IPv6 adresa"
+-#~ msgid "Configure Network Interface"
+-#~ msgstr "Nastavení síťového rozhraní"
 +#: ../gui/selinux.tbl:8
 +msgid "Allow mount to mount any directory"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "IPv6 prefix"
--#~ msgstr "IPv6 prefix"
+-#~ msgid "Would you like to configure the %s network interface in your system?"
+-#~ msgstr "Chcete nastavit síťové rozhraní %s?"
 +#: ../gui/selinux.tbl:9
 +msgid "Allow mplayer executable stack"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Configure Network Interface"
--#~ msgstr "Nastavení síťového rozhraní"
+-#~ msgid "UNCONFIGURED"
+-#~ msgstr "NENASTAVENO"
 +#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "SSH"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Would you like to configure the %s network interface in your system?"
--#~ msgstr "Chcete nastavit síťové rozhraní %s?"
-+#: ../gui/selinux.tbl:10
-+msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "UNCONFIGURED"
--#~ msgstr "NENASTAVENO"
-+#: ../gui/selinux.tbl:11
-+msgid ""
-+"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
-+msgstr ""
- 
 -#~ msgid ""
 -#~ "The current configuration settings for each interface are listed next to "
 -#~ "the device name.  Unconfigured interfaces are shown as UNCONFIGURED.  To "
@@ -51056,109 +58886,106 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ "Zařízení, která nejsou nakonfigurována, jsou označena NENASTAVENO. Chcete-"
 -#~ "li nastavení změnit, klikněte na zařízení a pak na Upravit. Po dokončení "
 -#~ "stiskněte OK pro pokračování."
-+#: ../gui/selinux.tbl:12
-+msgid ""
-+"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
++#: ../gui/selinux.tbl:10
++msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Active on boot"
 -#~ msgstr "Aktivní při startu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:13
++#: ../gui/selinux.tbl:11
 +msgid ""
-+"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /"
-+"tmp"
++"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Inactive on boot"
 -#~ msgstr "Neaktivní při startu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:14
-+msgid "Network Configuration"
++#: ../gui/selinux.tbl:12
++msgid ""
++"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "DHCP"
 -#~ msgstr "DHCP"
-+#: ../gui/selinux.tbl:14
-+msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
++#: ../gui/selinux.tbl:13
++msgid ""
++"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /"
++"tmp"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Auto IPv6"
 -#~ msgstr "Auto IPv6"
-+#: ../gui/selinux.tbl:15
-+msgid ""
-+"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
++#: ../gui/selinux.tbl:14
++msgid "Network Configuration"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "DHCPv6"
 -#~ msgstr "DHCPv6"
-+#: ../gui/selinux.tbl:16
-+msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
++#: ../gui/selinux.tbl:14
++msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Gateway:"
 -#~ msgstr "Brána:"
-+#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120
-+#: ../gui/selinux.tbl:140
-+msgid "Databases"
++#: ../gui/selinux.tbl:15
++msgid ""
++"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Primary DNS:"
 -#~ msgstr "Primární DNS:"
-+#: ../gui/selinux.tbl:17
-+msgid "Allow user to connect to mysql socket"
++#: ../gui/selinux.tbl:16
++msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Secondary DNS:"
 -#~ msgstr "Sekundární DNS:"
-+#: ../gui/selinux.tbl:18
-+msgid "Allow user to connect to postgres socket"
++#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120
++#: ../gui/selinux.tbl:140
++msgid "Databases"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Miscellaneous Network Settings"
 -#~ msgstr "Různá nastavení sítě"
-+#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223
-+msgid "XServer"
++#: ../gui/selinux.tbl:17
++msgid "Allow user to connect to mysql socket"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "gateway"
 -#~ msgstr "brána"
-+#: ../gui/selinux.tbl:19
-+msgid "Allow clients to write to X shared memory"
++#: ../gui/selinux.tbl:18
++msgid "Allow user to connect to postgres socket"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "primary DNS"
 -#~ msgstr "primární DNS"
-+#: ../gui/selinux.tbl:20
-+msgid ""
-+"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
++#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223
++msgid "XServer"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "secondary DNS"
 -#~ msgstr "sekundární DNS"
-+#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229
-+#: ../gui/selinux.tbl:231
-+msgid "NIS"
++#: ../gui/selinux.tbl:19
++msgid "Allow clients to write to X shared memory"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "automatically via DHCP"
 -#~ msgstr "automaticky pomocí DHCP"
-+#: ../gui/selinux.tbl:21
-+msgid "Allow daemons to run with NIS"
++#: ../gui/selinux.tbl:20
++msgid ""
++"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "manually"
 -#~ msgstr "ručně"
-+#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24
-+#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27
-+#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71
-+#: ../gui/selinux.tbl:73 ../gui/selinux.tbl:74 ../gui/selinux.tbl:115
-+#: ../gui/selinux.tbl:118
-+msgid "Web Applications"
++#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229
++#: ../gui/selinux.tbl:231
++msgid "NIS"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Hostname Configuration"
 -#~ msgstr "Nastavení jména počítače"
-+#: ../gui/selinux.tbl:22
-+msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
++#: ../gui/selinux.tbl:21
++msgid "Allow daemons to run with NIS"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -51171,257 +58998,261 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ "pomocí DHCP, zvolte 'Automaticky pomocí DHCP'. V opačném případě zvolte "
 -#~ "Ručně a zadejte jméno svého počítače. Pokud nezvolíte nic, systém se bude "
 -#~ "jmenovat 'localhost'."
-+#: ../gui/selinux.tbl:23
-+msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
++#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24
++#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27
++#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71
++#: ../gui/selinux.tbl:73 ../gui/selinux.tbl:74 ../gui/selinux.tbl:115
++#: ../gui/selinux.tbl:118
++msgid "Web Applications"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "You have not specified a hostname."
 -#~ msgstr "Neurčili jste jméno počítače."
-+#: ../gui/selinux.tbl:24
-+msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
++#: ../gui/selinux.tbl:22
++msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Requested value is too large"
 -#~ msgstr "Vložená hodnota je příliš velká"
-+#: ../gui/selinux.tbl:25
-+msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
++#: ../gui/selinux.tbl:23
++msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "RAID Device %s"
 -#~ msgstr "RAID zařízení %s"
-+#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28
-+#: ../gui/selinux.tbl:29
-+msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
++#: ../gui/selinux.tbl:24
++msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Warning: %s"
 -#~ msgstr "Varování: %s"
-+#: ../gui/selinux.tbl:30
-+msgid "Disable SELinux protection for amanda"
++#: ../gui/selinux.tbl:25
++msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add anyway"
 -#~ msgstr "Přesto použít"
-+#: ../gui/selinux.tbl:31
-+msgid "Disable SELinux protection for amavis"
++#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28
++#: ../gui/selinux.tbl:29
++msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Mount Point:"
 -#~ msgstr "Připojeno do:"
-+#: ../gui/selinux.tbl:32
-+msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:30
++msgid "Disable SELinux protection for amanda"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "File System type:"
 -#~ msgstr "Typ systému souborů:"
-+#: ../gui/selinux.tbl:33
-+msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:31
++msgid "Disable SELinux protection for amavis"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allowable Drives:"
 -#~ msgstr "Výběr disků:"
-+#: ../gui/selinux.tbl:34
-+msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:32
++msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Fixed Size:"
 -#~ msgstr "Uvedená velikost:"
-+#: ../gui/selinux.tbl:35
-+msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:33
++msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Fill maximum size of (MB):"
 -#~ msgstr "Vyplnit maximálně (MB):"
-+#: ../gui/selinux.tbl:36
-+msgid "Disable SELinux protection for avahi"
++#: ../gui/selinux.tbl:34
++msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Fill all available space:"
 -#~ msgstr "Vyplnit všechen volný prostor:"
-+#: ../gui/selinux.tbl:37
-+msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:35
++msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Start Cylinder:"
 -#~ msgstr "Počáteční cylindr:"
-+#: ../gui/selinux.tbl:38
-+msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:36
++msgid "Disable SELinux protection for avahi"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "End Cylinder:"
 -#~ msgstr "Koncový cylindr:"
-+#: ../gui/selinux.tbl:39
-+msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:37
++msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Volume Group:"
 -#~ msgstr "Skupina svazků:"
-+#: ../gui/selinux.tbl:40
-+msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
++#: ../gui/selinux.tbl:38
++msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "RAID Members:"
 -#~ msgstr "Členové RAID:"
-+#: ../gui/selinux.tbl:41
-+msgid ""
-+"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user "
-+"temp and untrusted content files"
++#: ../gui/selinux.tbl:39
++msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Number of spares?"
 -#~ msgstr "Počet rezerv?"
-+#: ../gui/selinux.tbl:42
-+msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:40
++msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "File System Option:"
 -#~ msgstr "Nastavení systému souborů:"
-+#: ../gui/selinux.tbl:43
-+msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:41
++msgid ""
++"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user "
++"temp and untrusted content files"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Format as %s"
 -#~ msgstr "Formátovat jako %s"
-+#: ../gui/selinux.tbl:44
-+msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
++#: ../gui/selinux.tbl:42
++msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Migrate to %s"
 -#~ msgstr "Migrovat na %s"
-+#: ../gui/selinux.tbl:45
-+msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
++#: ../gui/selinux.tbl:43
++msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Leave unchanged"
 -#~ msgstr "Ponechat beze změny"
-+#: ../gui/selinux.tbl:46
-+msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:44
++msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "File System Options"
 -#~ msgstr "Nastavení systému souborů"
-+#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49
-+#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51
-+msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:45
++msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
 -#~ "Please choose how you would like to prepare the file system on this "
 -#~ "partition."
 -#~ msgstr "Vyberte, jak chcete připravit systém souborů na oddílu."
-+#: ../gui/selinux.tbl:52
-+msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:46
++msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Leave unchanged (preserve data)"
 -#~ msgstr "Ponechat beze změny (zachovat data)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:53
-+msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49
++#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51
++msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Format as:"
 -#~ msgstr "Formátovat jako:"
-+#: ../gui/selinux.tbl:54
-+msgid "Cron"
++#: ../gui/selinux.tbl:52
++msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Migrate to:"
 -#~ msgstr "Migrovat na:"
-+#: ../gui/selinux.tbl:54
-+msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:53
++msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Force to be a primary partition"
 -#~ msgstr "Nastavit jako primární oddíl"
-+#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57
-+#: ../gui/selinux.tbl:91
-+msgid "Printing"
++#: ../gui/selinux.tbl:54
++msgid "Cron"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Not Supported"
 -#~ msgstr "Nepodporováno"
-+#: ../gui/selinux.tbl:55
-+msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
++#: ../gui/selinux.tbl:54
++msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "You can only edit LVM Volume Groups in the graphical installer."
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Skupiny svazků LVM mohou být měněny jen v grafickém instalačním programu."
-+#: ../gui/selinux.tbl:56
-+msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57
++#: ../gui/selinux.tbl:91
++msgid "Printing"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Invalid Entry for Partition Size"
 -#~ msgstr "Špatná velikost oddílu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:57
-+msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
++#: ../gui/selinux.tbl:55
++msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Invalid Entry for Maximum Size"
 -#~ msgstr "Špatná maximální velikost"
-+#: ../gui/selinux.tbl:58
-+msgid "CVS"
++#: ../gui/selinux.tbl:56
++msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder"
 -#~ msgstr "Špatný počáteční cylindr"
-+#: ../gui/selinux.tbl:58
-+msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:57
++msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
 -#~ msgstr "Špatný koncový cylindr"
-+#: ../gui/selinux.tbl:59
-+msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:58
++msgid "CVS"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "No RAID partitions"
 -#~ msgstr "Žádné RAID oddíly"
-+#: ../gui/selinux.tbl:60
-+msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:58
++msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "At least two software RAID partitions are needed."
 -#~ msgstr "Jsou potřeba alespoň dva softwarové RAID oddíly."
-+#: ../gui/selinux.tbl:61
-+msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:59
++msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Format partition?"
 -#~ msgstr "Formátovat oddíl?"
-+#: ../gui/selinux.tbl:62
-+msgid "Disable SELinux protection for dccd"
++#: ../gui/selinux.tbl:60
++msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Invalid Entry for RAID Spares"
 -#~ msgstr "Špatná položka pro RAID rezervy"
-+#: ../gui/selinux.tbl:63
-+msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
++#: ../gui/selinux.tbl:61
++msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Too many spares"
 -#~ msgstr "Příliš mnoho rezerv"
-+#: ../gui/selinux.tbl:64
-+msgid "Disable SELinux protection for dccm"
++#: ../gui/selinux.tbl:62
++msgid "Disable SELinux protection for dccd"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "You may not use any spares with a RAID0 array."
 -#~ msgstr "U RAID0 nelze použít žádné rezervy."
-+#: ../gui/selinux.tbl:65
-+msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:63
++msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "No Volume Groups"
 -#~ msgstr "Žádná skupina svazků"
-+#: ../gui/selinux.tbl:66
-+msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:64
++msgid "Disable SELinux protection for dccm"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "No volume groups exist in which to create a logical volume"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Neexistuje skupina svazků (VG), ve které vytvořit logický svazek (LV)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:67
-+msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:65
++msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -51430,8 +59261,8 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Požadovaná velikost (%10.2f MB) je větší než maximální velikost logického "
 -#~ "svazku (LV, tj. %10.2f MB). "
-+#: ../gui/selinux.tbl:68
-+msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:66
++msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -51440,44 +59271,44 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Momentálně požadovaná velikost (%10.2f MB) je větší než dostupná velikost "
 -#~ "ve skupině svazků (%10.2f MB)."
-+#: ../gui/selinux.tbl:69
-+msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:67
++msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "New Partition or Logical Volume?"
 -#~ msgstr "Nový oddíl nebo logický svazek?"
-+#: ../gui/selinux.tbl:70
-+msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
++#: ../gui/selinux.tbl:68
++msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Would you like to create a new partition or a new logical volume?"
 -#~ msgstr "Chcete vytvořit nový oddíl nebo nový logický svazek?"
-+#: ../gui/selinux.tbl:71
-+msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
++#: ../gui/selinux.tbl:69
++msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "logical volume"
 -#~ msgstr "logický svazek"
-+#: ../gui/selinux.tbl:72
-+msgid "Games"
++#: ../gui/selinux.tbl:70
++msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Size"
 -#~ msgstr "Velikost"
-+#: ../gui/selinux.tbl:72
-+msgid "Disable SELinux protection for games"
++#: ../gui/selinux.tbl:71
++msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "New"
 -#~ msgstr "Nový"
-+#: ../gui/selinux.tbl:73
-+msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
++#: ../gui/selinux.tbl:72
++msgid "Games"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "RAID"
 -#~ msgstr "RAID"
-+#: ../gui/selinux.tbl:74
-+msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
++#: ../gui/selinux.tbl:72
++msgid "Disable SELinux protection for games"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -51486,26 +59317,26 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "   F1-Nápověda   F2-Nový   F3-Upravit   F4-Odstranit   F5-Obnovit   F12-"
 -#~ "Ok   "
-+#: ../gui/selinux.tbl:75
-+msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:73
++msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "No Root Partition"
 -#~ msgstr "Chybí kořenový oddíl"
-+#: ../gui/selinux.tbl:76
-+msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:74
++msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Installation requires a / partition."
 -#~ msgstr "Instalace vyžaduje kořenový oddíl (/)."
-+#: ../gui/selinux.tbl:77
-+msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:75
++msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Partitioning Type"
 -#~ msgstr "Typ tabulky oddílů"
-+#: ../gui/selinux.tbl:78
-+msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:76
++msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -51517,52 +59348,52 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ "instalovat. Automatické rozdělení vytvoří implicitní rozdělení, které "
 -#~ "bude ve většině případů vyhovovat. Můžete také vytvořit oddíly ručně a "
 -#~ "sami určit, kam budou připojeny."
-+#: ../gui/selinux.tbl:79
-+msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:77
++msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
 -#~ msgstr "Které disky chcete pro instalaci použít?"
-+#: ../gui/selinux.tbl:80
-+msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
++#: ../gui/selinux.tbl:78
++msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
 -#~ "<Space>,<+>,<-> selection   |   <F2> Add drive   |   <F12> next screen"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "<Mezera>,<+>,<-> vybrat  |  <F2> přidat jednotku  |  <F12> pokračovat"
-+#: ../gui/selinux.tbl:81
-+msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:79
++msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Review Partition Layout"
 -#~ msgstr "Prohlédnout rozložení oddílů"
-+#: ../gui/selinux.tbl:82
-+msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:80
++msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Review and modify partitioning layout?"
 -#~ msgstr "Prohlédnout a upravit rozložení oddílů?"
-+#: ../gui/selinux.tbl:83
-+msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:81
++msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Advanced Storage Options"
 -#~ msgstr "Pokročilé volby pro ukládání dat"
-+#: ../gui/selinux.tbl:84
-+msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:82
++msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "How would you like to modify your drive configuration?"
 -#~ msgstr "Jak chcete upravit nastavení disku?"
-+#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125
-+msgid "NFS"
++#: ../gui/selinux.tbl:83
++msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add FCP Device"
 -#~ msgstr "Přidat FCP zařízení"
-+#: ../gui/selinux.tbl:85
-+msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:84
++msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -51573,14 +59404,14 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ "Počítače zSeries mohou používat standardní zařízení SCSI přes Fibre "
 -#~ "Channel (FCP). Pro každé zařízení musíte zadat tyto parametry: 16 bitové "
 -#~ "číslo zařízení, 64 bitové World Wide Port Name (WWPN) a 64 bitové FCP LUN."
-+#: ../gui/selinux.tbl:86
-+msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125
++msgid "NFS"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Configure iSCSI Parameters"
 -#~ msgstr "Konfigurace iSCSI"
-+#: ../gui/selinux.tbl:87
-+msgid "Compatibility"
++#: ../gui/selinux.tbl:85
++msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -51589,22 +59420,22 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Chcete-li používat iSCSI disky, musíte zadat adresu a jméno vašeho iSCSI "
 -#~ "iniciátoru, které jste konfigurovali pro váš počítač."
-+#: ../gui/selinux.tbl:87
-+msgid ""
-+"Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
-+"risks"
++#: ../gui/selinux.tbl:86
++msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Target IP Address"
 -#~ msgstr "Cílová IP adresa"
-+#: ../gui/selinux.tbl:88
-+msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:87
++msgid "Compatibility"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "iSCSI Initiator Name"
 -#~ msgstr "Název iSCSI iniciátoru"
-+#: ../gui/selinux.tbl:89
-+msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:87
++msgid ""
++"Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
++"risks"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Autopartition"
@@ -51612,20 +59443,20 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -
 -#~ msgid "Disk Druid"
 -#~ msgstr "Disk Druid"
-+#: ../gui/selinux.tbl:90
-+msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:88
++msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Package Installation"
 -#~ msgstr "Instalace balíčků"
-+#: ../gui/selinux.tbl:91
-+msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:89
++msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Package selection"
 -#~ msgstr "Výběr balíčků"
-+#: ../gui/selinux.tbl:92
-+msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
++#: ../gui/selinux.tbl:90
++msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -51647,68 +59478,68 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -
 -#~ msgid "Update boot loader configuration"
 -#~ msgstr "Aktualizace zavaděče systému"
-+#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233
-+msgid "HTTPD Service"
++#: ../gui/selinux.tbl:91
++msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Skip boot loader updating"
 -#~ msgstr "Vynechat aktualizaci zavaděče"
-+#: ../gui/selinux.tbl:93
-+msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
++#: ../gui/selinux.tbl:92
++msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Create new boot loader configuration"
 -#~ msgstr "Vytvořit nové nastavení zavaděče"
-+#: ../gui/selinux.tbl:94
-+msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233
++msgid "HTTPD Service"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Free Space"
 -#~ msgstr "Volné místo"
-+#: ../gui/selinux.tbl:95
-+msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:93
++msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "RAM detected (MB):"
 -#~ msgstr "Detekovaná RAM (MB):"
-+#: ../gui/selinux.tbl:96
-+msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:94
++msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Suggested size (MB):"
 -#~ msgstr "Doporučená velikost (MB):"
-+#: ../gui/selinux.tbl:97
-+msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
++#: ../gui/selinux.tbl:95
++msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Swap file size (MB):"
 -#~ msgstr "Velikost odkládacího souboru (MB):"
-+#: ../gui/selinux.tbl:98
-+msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:96
++msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add Swap"
 -#~ msgstr "Přidat swap"
-+#: ../gui/selinux.tbl:99
-+msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:97
++msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "The value you entered is not a valid number."
 -#~ msgstr "Vložený údaj není platné číslo."
-+#: ../gui/selinux.tbl:100
-+msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:98
++msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Reinstall System"
 -#~ msgstr "Přeinstalovat systém"
-+#: ../gui/selinux.tbl:101
-+msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:99
++msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "System to Upgrade"
 -#~ msgstr "Aktualizace systému"
-+#: ../gui/selinux.tbl:102
-+msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:100
++msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -51989,8 +59820,8 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Zadejte parametry, které chcete předat modulu %s, oddělené mezerami. "
 -#~ "Pokud nevíte, jaké parametry zadat, stiskňete tlačítko \"OK\"."
-+#: ../gui/selinux.tbl:103
-+msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:101
++msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Enter Module Parameters"
@@ -52015,32 +59846,32 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Vyberte ovladač, který si přejete načíst. Pokud není uveden a máte disk s "
 -#~ "ovladači, stiskněte F2."
-+#: ../gui/selinux.tbl:104
-+msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:102
++msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Specify optional module arguments"
 -#~ msgstr "Zadejte volitelné parametry modulu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107
-+msgid "Kerberos"
++#: ../gui/selinux.tbl:103
++msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Select Device Driver to Load"
 -#~ msgstr "Vyberte ovladač zařízení, který načíst"
-+#: ../gui/selinux.tbl:105
-+msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:104
++msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Media Detected"
 -#~ msgstr "Detekováno médium"
-+#: ../gui/selinux.tbl:106
-+msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107
++msgid "Kerberos"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Local installation media detected..."
 -#~ msgstr "Detekováno místní instalační médium..."
-+#: ../gui/selinux.tbl:107
-+msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:105
++msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -52049,8 +59880,8 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Instalační strom %s v zadaném adresáři neodpovídá systému, který jste "
 -#~ "nastartovali."
-+#: ../gui/selinux.tbl:108
-+msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
++#: ../gui/selinux.tbl:106
++msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -52075,14 +59906,14 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ "Který disk, oddíl a adresář obsahuje obrazy s instalačními CD (iso9660) "
 -#~ "pro %s? Pokud oddíl ani disk na seznamu nenaleznete, stiskněte klávesu F2 "
 -#~ "pro nakonfigurování dalších zařízení."
-+#: ../gui/selinux.tbl:109
-+msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:107
++msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Directory holding images:"
 -#~ msgstr "Adresář obsahující obrazy:"
-+#: ../gui/selinux.tbl:110
-+msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:108
++msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
@@ -52108,20 +59939,20 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -
 -#~ msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
 -#~ msgstr "Chyba při čtení obsahu souboru kickstart %s: %s"
-+#: ../gui/selinux.tbl:111
-+msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:109
++msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
 -#~ msgstr "Chyba v %s na řádku %d souboru kickstart %s."
-+#: ../gui/selinux.tbl:112
-+msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:110
++msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Cannot find ks.cfg on removable media."
 -#~ msgstr "Na výměnném médiu nemohu nalézt ks.cfg."
-+#: ../gui/selinux.tbl:113
-+msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:111
++msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -52130,26 +59961,26 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Chyba při stahování kickstart souboru. Opravte umístění kickstart souboru "
 -#~ "nebo stiskněte 'Přerušit' a instalace bude dále pokračovat interaktivně."
-+#: ../gui/selinux.tbl:114
-+msgid "Disable SELinux protection for mailman"
++#: ../gui/selinux.tbl:112
++msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Error downloading kickstart file"
 -#~ msgstr "Chyba při stahování kickstart souboru"
-+#: ../gui/selinux.tbl:115
-+msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
++#: ../gui/selinux.tbl:113
++msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Bad argument to shutdown kickstart method command %s: %s"
 -#~ msgstr "Chybný argument kickstart příkazu metody shutdown %s: %s"
-+#: ../gui/selinux.tbl:116
-+msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:114
++msgid "Disable SELinux protection for mailman"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Welcome to %s for %s - Rescue Mode"
 -#~ msgstr "Vítá vás %s pro %s - Záchranný režim"
-+#: ../gui/selinux.tbl:117
-+msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:115
++msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -52157,44 +59988,44 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "  <Tab>/<Alt-Tab> další položka   |  <Mezera> vybrat   |  <F12> "
 -#~ "pokračovat "
-+#: ../gui/selinux.tbl:118
-+msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
++#: ../gui/selinux.tbl:116
++msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Choose a Language"
 -#~ msgstr "Vyberte jazyk"
-+#: ../gui/selinux.tbl:119
-+msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:117
++msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Local CD/DVD"
 -#~ msgstr "Lokální CD/DVD"
-+#: ../gui/selinux.tbl:120
-+msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:118
++msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Hard drive"
 -#~ msgstr "Pevný disk"
-+#: ../gui/selinux.tbl:121
-+msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:119
++msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "NFS directory"
 -#~ msgstr "NFS adresář"
-+#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
-+msgid "Name Service"
++#: ../gui/selinux.tbl:120
++msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Welcome to %s%n for %s"
 -#~ msgstr "Vítá vás %s%n pro %s"
-+#: ../gui/selinux.tbl:122
-+msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:121
++msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Update Disk Source"
 -#~ msgstr "Zdroj disku s aktualizací"
-+#: ../gui/selinux.tbl:123
-+msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
++msgid "Name Service"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -52203,8 +60034,8 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Máte více zařízení, která by mohla být použita pro disk s aktualizací. "
 -#~ "Které chcete použít?"
-+#: ../gui/selinux.tbl:124
-+msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
++#: ../gui/selinux.tbl:122
++msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -52213,40 +60044,40 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Na zařízení je více oddílů, které by mohly obsahovat obraz disku s "
 -#~ "aktualizacemi. Který chcete použít?"
-+#: ../gui/selinux.tbl:125
-+msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:123
++msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Vložte disk s aktualizací do /dev/%s a pokračujte stisknutím \"OK\"."
-+#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
-+#: ../gui/selinux.tbl:221
-+msgid "Samba"
++#: ../gui/selinux.tbl:124
++msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Updates Disk"
 -#~ msgstr "Disk s aktualizací"
-+#: ../gui/selinux.tbl:126
-+msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:125
++msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Failed to mount updates disk"
 -#~ msgstr "Nemohu připojit disk s aktualizací"
-+#: ../gui/selinux.tbl:127
-+msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
++#: ../gui/selinux.tbl:221
++msgid "Samba"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Updates"
 -#~ msgstr "Aktualizace"
-+#: ../gui/selinux.tbl:128
-+msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:126
++msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Reading anaconda updates..."
 -#~ msgstr "Čtu aktualizace anacondy..."
-+#: ../gui/selinux.tbl:129
-+msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:127
++msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -52255,32 +60086,32 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Nemohu stáhnout obraz s aktualizacemi. Opravte prosím umístění "
 -#~ "aktualizací níže nebo pokračujte bez aktualizací stisknutím Zrušit.."
-+#: ../gui/selinux.tbl:130
-+msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:128
++msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
 -#~ msgstr "Nemáte dostatek paměti RAM pro instalaci distribuce %s."
-+#: ../gui/selinux.tbl:131
-+msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
++#: ../gui/selinux.tbl:129
++msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Rescue Method"
 -#~ msgstr "Metoda zotavení"
-+#: ../gui/selinux.tbl:132
-+msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
++#: ../gui/selinux.tbl:130
++msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Installation Method"
 -#~ msgstr "Metoda instalace"
-+#: ../gui/selinux.tbl:133
-+msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:131
++msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "What type of media contains the rescue image?"
 -#~ msgstr "Jaký druh média obsahuje disk pro zotavení?"
-+#: ../gui/selinux.tbl:134
-+msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:132
++msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
@@ -52301,14 +60132,14 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Nemohu najít žádná zařízení, která jsou potřeba pro provedení tohoto typu "
 -#~ "instalace. Chcete vybrat ovladač ručně nebo chcete použít disk s ovladači?"
-+#: ../gui/selinux.tbl:135
-+msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
++#: ../gui/selinux.tbl:133
++msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "The following devices have been found on your system."
 -#~ msgstr "Ve vašem systému byla nalezena následující zařízení."
-+#: ../gui/selinux.tbl:136
-+msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:134
++msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -52333,8 +60164,8 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ msgid "Running anaconda %s, the %s rescue mode - please wait...\n"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Spouštím anacondu %s, záchranný režim systému %s - čekejte prosím...\n"
-+#: ../gui/selinux.tbl:137
-+msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:135
++msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Running anaconda %s, the %s system installer - please wait...\n"
@@ -52346,14 +60177,14 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -
 -#~ msgid "Checking \"%s\"..."
 -#~ msgstr "Kontroluji \"%s\"..."
-+#: ../gui/selinux.tbl:138
-+msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:136
++msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Checking media now..."
 -#~ msgstr "Probíhá kontrola média..."
-+#: ../gui/selinux.tbl:139
-+msgid "Disable SELinux protection for postfix"
++#: ../gui/selinux.tbl:137
++msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -52362,8 +60193,8 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Nemohu přečíst kontrolní součet disku z primárního deskriptoru svazku. "
 -#~ "Disk byl pravděpodobně vytvořen bez kontrolního součtu."
-+#: ../gui/selinux.tbl:140
-+msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:138
++msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -52390,8 +60221,8 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Zadejte prosím URL, které na vašem serveru\n"
 -#~ "obsahuje %s.\n"
-+#: ../gui/selinux.tbl:141
-+msgid "pppd"
++#: ../gui/selinux.tbl:139
++msgid "Disable SELinux protection for postfix"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -52418,20 +60249,20 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -# If you can get away with it in English...
 -#~ msgid "Wireless Settings"
 -#~ msgstr "Bezdrátová nastavení"
-+#: ../gui/selinux.tbl:141
-+msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
++#: ../gui/selinux.tbl:140
++msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Nameserver IP"
 -#~ msgstr "IP DNS serveru"
-+#: ../gui/selinux.tbl:142
-+msgid "Disable SELinux protection for pptp"
++#: ../gui/selinux.tbl:141
++msgid "pppd"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Missing Nameserver"
 -#~ msgstr "Chybí DNS server"
-+#: ../gui/selinux.tbl:143
-+msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:141
++msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -52442,56 +60273,56 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ "Odpověď na žádost o přidělení IP adresy neobsahuje jméno DNS serveru. "
 -#~ "Pokud adresu neznáte, ponechte políčko prázdné a instalace bude "
 -#~ "pokračovat."
-+#: ../gui/selinux.tbl:144
-+msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:142
++msgid "Disable SELinux protection for pptp"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "You entered an invalid IP address."
 -#~ msgstr "Vložili jste chybnou IP adresu."
-+#: ../gui/selinux.tbl:145
-+msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:143
++msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "There was an error configuring your network interface."
 -#~ msgstr "Došlo k chybě v průběhu konfigurování vašeho síťového rozhraní"
-+#: ../gui/selinux.tbl:146
-+msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:144
++msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Configure TCP/IP"
 -#~ msgstr "Nastavení TCP/IP"
-+#: ../gui/selinux.tbl:147
-+msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
++#: ../gui/selinux.tbl:145
++msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "IPv4 Needed for NFS"
 -#~ msgstr "Pro NFS je potřeba IPv4"
-+#: ../gui/selinux.tbl:148
-+msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:146
++msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "NFS installation method requires IPv4 support."
 -#~ msgstr "NFS instalace vyžaduje podporu IPv4."
-+#: ../gui/selinux.tbl:149
-+msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:147
++msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "IPv4 address:"
 -#~ msgstr "IPv4 adresa:"
-+#: ../gui/selinux.tbl:150
-+msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:148
++msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "/"
 -#~ msgstr "/"
-+#: ../gui/selinux.tbl:151
-+msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
++#: ../gui/selinux.tbl:149
++msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "IPv6 address:"
 -#~ msgstr "IPv6 adresa:"
-+#: ../gui/selinux.tbl:152
-+msgid "Disable SELinux protection for readahead"
++#: ../gui/selinux.tbl:150
++msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -52504,58 +60335,58 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ "můžete zadat masku ve formátu čtyř čísel oddělených tečkami nebo použít "
 -#~ "CIDR-styl. Brána a adresy DNS serverů musí být platné IPv4 nebo IPv6 "
 -#~ "adresy."
-+#: ../gui/selinux.tbl:153
-+msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
++#: ../gui/selinux.tbl:151
++msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Manual TCP/IP Configuration"
 -#~ msgstr "Ruční konfigurace TCP/IP"
-+#: ../gui/selinux.tbl:154
-+msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
++#: ../gui/selinux.tbl:152
++msgid "Disable SELinux protection for readahead"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Missing Information"
 -#~ msgstr "Chybějící informace"
-+#: ../gui/selinux.tbl:155
-+msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:153
++msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
 -#~ "You must enter both a valid IPv4 address and a network mask or CIDR "
 -#~ "prefix."
 -#~ msgstr "Musíte zadat platnou IPv4 adresu a masku sítě nebo CIDR prefix."
-+#: ../gui/selinux.tbl:156
-+msgid "Disable SELinux protection for ricci"
++#: ../gui/selinux.tbl:154
++msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "You must enter both a valid IPv6 address and a CIDR prefix."
 -#~ msgstr "Musíte zadat platnou IPv6 adresu a platný CIDR prefix."
-+#: ../gui/selinux.tbl:157
-+msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
++#: ../gui/selinux.tbl:155
++msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Determining host name and domain..."
 -#~ msgstr "Zjišťuji jméno počítače a doménu..."
-+#: ../gui/selinux.tbl:158
-+msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:156
++msgid "Disable SELinux protection for ricci"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
 -#~ msgstr "Chybný argument Kickstart příkazu network %s: %s"
-+#: ../gui/selinux.tbl:159
-+msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:157
++msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
 -#~ msgstr "Chybný zaváděcí protokol %s v příkazu network"
-+#: ../gui/selinux.tbl:160
-+msgid "Disable SELinux protection for rshd"
++#: ../gui/selinux.tbl:158
++msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Networking Device"
 -#~ msgstr "Síťové zařízení"
-+#: ../gui/selinux.tbl:161
-+msgid "rsync"
++#: ../gui/selinux.tbl:159
++msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -52563,143 +60394,143 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ "install through?"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "V počítači je více síťových zařízení. Pomocí kterého chcete instalovat?"
-+#: ../gui/selinux.tbl:161
-+msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:160
++msgid "Disable SELinux protection for rshd"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "NFS server name:"
 -#~ msgstr "Jméno NFS serveru:"
-+#: ../gui/selinux.tbl:162
-+msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:161
++msgid "rsync"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "NFS Setup"
 -#~ msgstr "NFS instalace"
-+#: ../gui/selinux.tbl:163
-+msgid "Allow Samba to share nfs directories"
++#: ../gui/selinux.tbl:161
++msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Hostname specified with no DNS configured"
 -#~ msgstr "Zadáno jméno počítače s nekonfigurovaným DNS"
-+#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
-+msgid "SASL authentication server"
++#: ../gui/selinux.tbl:162
++msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "That directory could not be mounted from the server."
 -#~ msgstr "Uvedený adresář nelze připojit."
-+#: ../gui/selinux.tbl:164
-+msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
++#: ../gui/selinux.tbl:163
++msgid "Allow Samba to share nfs directories"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
 -#~ msgstr "Uvedený adresář zřejmě neobsahuje instalační strom %s."
-+#: ../gui/selinux.tbl:165
-+msgid ""
-+"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
++#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
++msgid "SASL authentication server"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
 -#~ msgstr "Chybný argument Kickstart příkazu metody NFS %s: %s"
-+#: ../gui/selinux.tbl:166
-+msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:164
++msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Telnet"
 -#~ msgstr "Telnet"
-+#: ../gui/selinux.tbl:167
-+msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:165
++msgid ""
++"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Waiting for telnet connection..."
 -#~ msgstr "Čekám na telnetové spojení..."
-+#: ../gui/selinux.tbl:168
-+msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
++#: ../gui/selinux.tbl:166
++msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Running anaconda via telnet..."
 -#~ msgstr "Spouštím Anacondu přes telnet..."
-+#: ../gui/selinux.tbl:169
-+msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
++#: ../gui/selinux.tbl:167
++msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Unable to retrieve %s://%s/%s/%s."
 -#~ msgstr "Nemohu přenést %s://%s/%s/%s."
-+#: ../gui/selinux.tbl:170
-+msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
++#: ../gui/selinux.tbl:168
++msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
 -#~ msgstr "Chybný argument Kickstart příkazu metody Url %s: %s"
-+#: ../gui/selinux.tbl:171
-+msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:169
++msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
 -#~ msgstr "Kickstart metodě Url musíte zadat argument --url."
-+#: ../gui/selinux.tbl:172
-+msgid "Disable SELinux protection for setrans"
++#: ../gui/selinux.tbl:170
++msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Unknown Url method %s"
 -#~ msgstr "Neznámá metoda v URL %s"
-+#: ../gui/selinux.tbl:173
-+msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:171
++msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Retrieving"
 -#~ msgstr "Načítání"
-+#: ../gui/selinux.tbl:174
-+msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:172
++msgid "Disable SELinux protection for setrans"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "URL Setup"
 -#~ msgstr "Nastavení URL"
-+#: ../gui/selinux.tbl:175
-+msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:173
++msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "You must enter a URL."
 -#~ msgstr "Musíte zadat URL."
-+#: ../gui/selinux.tbl:176
-+msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:174
++msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Unknown Host"
 -#~ msgstr "Neznámý počítač"
-+#: ../gui/selinux.tbl:177
-+msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:175
++msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
 -#~ "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy "
 -#~ "server to use."
 -#~ msgstr "Jestliže používáte HTTP proxy server, zadejte jeho jméno."
-+#: ../gui/selinux.tbl:178
-+msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:176
++msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Proxy Port:"
 -#~ msgstr "Port proxy:"
-+#: ../gui/selinux.tbl:179
-+msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:177
++msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Further Setup"
 -#~ msgstr "Další nastavení"
-+#: ../gui/selinux.tbl:180
-+msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:178
++msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Loading SCSI driver"
 -#~ msgstr "Zavádím SCSI ovladač"
-+#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
-+msgid "Spam Protection"
++#: ../gui/selinux.tbl:179
++msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Root Password:"
 -#~ msgstr "Heslo správce systému:"
-+#: ../gui/selinux.tbl:181
-+msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:180
++msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -52707,44 +60538,44 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ "for the root user."
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Účet root se používá pro správu systému. Zadejte heslo pro uživatele root."
-+#: ../gui/selinux.tbl:182
-+msgid "Allow spamd to access home directories"
++#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
++msgid "Spam Protection"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add _ZFCP LUN"
 -#~ msgstr "Přidat _ZFCP LUN"
-+#: ../gui/selinux.tbl:183
-+msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
++#: ../gui/selinux.tbl:181
++msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add _iSCSI target"
 -#~ msgstr "Přidat _iSCSI target"
-+#: ../gui/selinux.tbl:184
-+msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:182
++msgid "Allow spamd to access home directories"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable _dmraid device"
 -#~ msgstr "Zakázat zařízení _dmraid"
-+#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
-+msgid "Squid"
++#: ../gui/selinux.tbl:183
++msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "_Add drive"
 -#~ msgstr "_Přidat disk"
-+#: ../gui/selinux.tbl:185
-+msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
++#: ../gui/selinux.tbl:184
++msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "<b>Repository _name:</b>"
 -#~ msgstr "<b>_Název repozitáře:</b>"
-+#: ../gui/selinux.tbl:186
-+msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
++msgid "Squid"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add Repository"
 -#~ msgstr "Přidat repozitář"
-+#: ../gui/selinux.tbl:187
-+msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:185
++msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -52752,64 +60583,64 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ "installed from."
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Zadejte prosím umístění, odkud lze nainstalovát váš dodatečný software."
-+#: ../gui/selinux.tbl:188
-+msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
++#: ../gui/selinux.tbl:186
++msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Proxy U_RL:"
 -#~ msgstr "_URL proxy:"
-+#: ../gui/selinux.tbl:189
-+msgid ""
-+"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
-+"bashrc)"
++#: ../gui/selinux.tbl:187
++msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Proxy pass_word:"
 -#~ msgstr "_Heslo proxy:"
-+#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
-+msgid "Universal SSL tunnel"
++#: ../gui/selinux.tbl:188
++msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Proxy u_sername:"
 -#~ msgstr "Jméno _uživatele proxy:"
-+#: ../gui/selinux.tbl:190
-+msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:189
++msgid ""
++"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
++"bashrc)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Repository _Mirror"
 -#~ msgstr "_Kopie repozitáře"
-+#: ../gui/selinux.tbl:191
-+msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
++#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
++msgid "Universal SSL tunnel"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Repository _URL"
 -#~ msgstr "_URL repozitáře"
-+#: ../gui/selinux.tbl:192
-+msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:190
++msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "_Proxy configuration"
 -#~ msgstr "Nastavení _proxy"
-+#: ../gui/selinux.tbl:193
-+msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:191
++msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Reboo_t"
 -#~ msgstr "_Restartovat"
-+#: ../gui/selinux.tbl:194
-+msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:192
++msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "_Next"
 -#~ msgstr "_Další"
-+#: ../gui/selinux.tbl:195
-+msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
++#: ../gui/selinux.tbl:193
++msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "<b>Resize _target:</b>"
 -#~ msgstr "<b>Změnit velikost _cíle:</b>"
-+#: ../gui/selinux.tbl:196
-+msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:194
++msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -52820,26 +60651,26 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ "Instalace vyžaduje rozdělení Vašeho pevného disku na oddíly. Standardně "
 -#~ "je vybrán takový způsob rozložení oddílů, který vyhovuje většině "
 -#~ "uživatelů. Můžete buď použít navržené rozložení, nebo definovat vlastní."
-+#: ../gui/selinux.tbl:197
-+msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:195
++msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Re_view and modify partitioning layout"
 -#~ msgstr "Pro_hlédnout a upravit rozložení oddílů"
-+#: ../gui/selinux.tbl:198
-+msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:196
++msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "What drive would you like to _boot this installation from?"
 -#~ msgstr "Z _kterého zařízení chcete zavádět tuto instalaci?"
-+#: ../gui/selinux.tbl:199
-+msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:197
++msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Which Partition to resize"
 -#~ msgstr "Kterému oddílu změnit velikost"
-+#: ../gui/selinux.tbl:200
-+msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:198
++msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -52847,102 +60678,114 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ "installation?"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Kterému oddílu chcete změnit velikost, abyste pro instalaci udělali místo?"
-+#: ../gui/selinux.tbl:201
-+msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:199
++msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "_Advanced storage configuration"
 -#~ msgstr "_Pokročilé nastavení ukládání dat"
++#: ../gui/selinux.tbl:200
++msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "_Encrypt system"
+-#~ msgstr "_Šifrovat systém"
++#: ../gui/selinux.tbl:201
++msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "_Select the drive(s) to use for this installation."
+-#~ msgstr "_Vybrat disk(y), které budou použity pro instalaci:"
 +#: ../gui/selinux.tbl:202
 +msgid ""
 +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
 +"have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "_Encrypt system"
--#~ msgstr "_Šifrovat systém"
+-#~ msgid "/boot"
+-#~ msgstr "/boot"
 +#: ../gui/selinux.tbl:203
 +msgid ""
 +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
 +"script that does not have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "_Select the drive(s) to use for this installation."
--#~ msgstr "_Vybrat disk(y), které budou použity pro instalaci:"
+-#~ msgid "BIOS Drive Order"
+-#~ msgstr "Pořadí disků BIOSu"
 +#: ../gui/selinux.tbl:204
 +msgid "Allow rpm to run unconfined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "/boot"
--#~ msgstr "/boot"
+-#~ msgid "Boot loader device"
+-#~ msgstr "Zařízení zavaděče systému"
 +#: ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "BIOS Drive Order"
--#~ msgstr "Pořadí disků BIOSu"
+-#~ msgid "First BIOS drive:"
+-#~ msgstr "První disk BIOSu:"
 +#: ../gui/selinux.tbl:206
 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Boot loader device"
--#~ msgstr "Zařízení zavaděče systému"
+-#~ msgid "Fourth BIOS drive:"
+-#~ msgstr "Čtvrtý disk BIOSu:"
 +#: ../gui/selinux.tbl:207
 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "First BIOS drive:"
--#~ msgstr "První disk BIOSu:"
+-#~ msgid "MBR"
+-#~ msgstr "MBR"
 +#: ../gui/selinux.tbl:208
 +msgid ""
 +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
 +"staff_r can do so"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Fourth BIOS drive:"
--#~ msgstr "Čtvrtý disk BIOSu:"
+-#~ msgid "Second BIOS drive:"
+-#~ msgstr "Druhý disk BIOSu:"
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Allow users to execute the mount command"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "MBR"
--#~ msgstr "MBR"
+-#~ msgid "Third BIOS drive:"
+-#~ msgstr "Třetí disk BIOSu:"
 +#: ../gui/selinux.tbl:210
 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Second BIOS drive:"
--#~ msgstr "Druhý disk BIOSu:"
+-#~ msgid "Where would you like to install the boot loader for your system?"
+-#~ msgstr "Kam chcete nainstalovat zavaděč systému?"
 +#: ../gui/selinux.tbl:211
 +msgid "Allow users to run the dmesg command"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Third BIOS drive:"
--#~ msgstr "Třetí disk BIOSu:"
+-#~ msgid "Info"
+-#~ msgstr "Informace"
 +#: ../gui/selinux.tbl:212
 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Where would you like to install the boot loader for your system?"
--#~ msgstr "Kam chcete nainstalovat zavaděč systému?"
+-#~ msgid "_Details"
+-#~ msgstr "_Podrobnosti"
 +#: ../gui/selinux.tbl:213
 +msgid "Allow normal user to execute ping"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Info"
--#~ msgstr "Informace"
+-#~ msgid "Select a destination for the exception information."
+-#~ msgstr "Zvolte cíl pro informace o výjimce."
 +#: ../gui/selinux.tbl:214
 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "_Details"
--#~ msgstr "_Podrobnosti"
+-#~ msgid "_Disk"
+-#~ msgstr "_Disk"
 +#: ../gui/selinux.tbl:215
 +msgid "Allow users to rw usb devices"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Select a destination for the exception information."
--#~ msgstr "Zvolte cíl pro informace o výjimce."
+-#~ msgid "_Remote"
+-#~ msgstr "_Vzdálený počítač"
 +#: ../gui/selinux.tbl:216
 +msgid ""
 +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
@@ -52950,64 +60793,52 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 +"may change other protocols"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "_Disk"
--#~ msgstr "_Disk"
-+#: ../gui/selinux.tbl:217
-+msgid "Allow user to stat ttyfiles"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "_Remote"
--#~ msgstr "_Vzdálený počítač"
-+#: ../gui/selinux.tbl:218
-+msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
-+msgstr ""
- 
 -#~ msgid "%(instkey)s:"
 -#~ msgstr "%(instkey)s:"
-+#: ../gui/selinux.tbl:219
-+msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:217
++msgid "Allow user to stat ttyfiles"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Please enter your %(instkey)s."
 -#~ msgstr "Vložte %(instkey)s."
-+#: ../gui/selinux.tbl:220
-+msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:218
++msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "<b>_Password:</b>"
 -#~ msgstr "<b>_Heslo:</b>"
-+#: ../gui/selinux.tbl:221
-+msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:219
++msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "<b>_Target IP Address:</b>"
 -#~ msgstr "<b>_IP adresa cíle:</b>"
-+#: ../gui/selinux.tbl:222
-+msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:220
++msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "<b>iSCSI Initiator _Name:</b>"
 -#~ msgstr "<b>_Název iSCSI iniciátoru:</b>"
-+#: ../gui/selinux.tbl:223
-+msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
++#: ../gui/selinux.tbl:221
++msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "_Add target"
 -#~ msgstr "_Přidat cíl"
-+#: ../gui/selinux.tbl:224
-+msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:222
++msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Install the live CD to your hard disk"
 -#~ msgstr "Nainstalovat Live CD na pevný disk"
-+#: ../gui/selinux.tbl:225
-+msgid "XEN"
++#: ../gui/selinux.tbl:223
++msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Install to Hard Drive"
 -#~ msgstr "Instalovat na pevný disk"
-+#: ../gui/selinux.tbl:225
-+msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
++#: ../gui/selinux.tbl:224
++msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -53016,71 +60847,69 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Zvolte heslo pro tento šifrovaný oddíl. O heslo budete žádáni při "
 -#~ "zavádění systému."
-+#: ../gui/selinux.tbl:226
-+msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:225
++msgid "XEN"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Confirm passphrase:"
 -#~ msgstr "Potvrďte heslo:"
-+#: ../gui/selinux.tbl:227
-+msgid "Disable SELinux protection for xen control"
++#: ../gui/selinux.tbl:225
++msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Enter passphrase for encrypted partition"
 -#~ msgstr "Zadejte heslo pro šifrovaný oddíl"
-+#: ../gui/selinux.tbl:228
-+msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:226
++msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Enter passphrase:"
 -#~ msgstr "Zadejte heslo:"
-+#: ../gui/selinux.tbl:229
-+msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:227
++msgid "Disable SELinux protection for xen control"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "<b>Gateway:</b>"
 -#~ msgstr "<b>Gateway:</b>"
-+#: ../gui/selinux.tbl:230
-+msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:228
++msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "<b>IPv6 Address:</b>"
 -#~ msgstr "<b>IPv6 adresa:</b>"
-+#: ../gui/selinux.tbl:231
-+msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:229
++msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "<b>Nameserver:</b>"
 -#~ msgstr "<b>Nameserver:</b>"
-+#: ../gui/selinux.tbl:232
-+msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
++#: ../gui/selinux.tbl:230
++msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "<b>_Interface:</b>"
 -#~ msgstr "<b>_Rozhraní:</b>"
-+#: ../gui/selinux.tbl:233
-+msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
++#: ../gui/selinux.tbl:231
++msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Enable IPv_4 support"
 -#~ msgstr "Povolit podporu IPv_4"
-+#: ../gui/semanagePage.py:126
-+#, python-format
-+msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
++#: ../gui/selinux.tbl:232
++msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Enable IPv_6 support"
 -#~ msgstr "Povolit podporu IPv_6"
-+#: ../gui/semanagePage.py:126
-+#, python-format
-+msgid "Delete %s"
++#: ../gui/selinux.tbl:233
++msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Enable network interface"
 -#~ msgstr "Povolit síťové rozhraní"
-+#: ../gui/semanagePage.py:134
++#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
-+msgid "Add %s"
++msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -53089,31 +60918,45 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Pro pokračování instalace potřebujete aktivní síťové připojení. "
 -#~ "Nakonfigurujte prosím síťové rozhraní."
-+#: ../gui/semanagePage.py:148
++#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
-+msgid "Modify %s"
++msgid "Delete %s"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Use _dynamic IP configuration (DHCP)"
 -#~ msgstr "_Dynamické nastavení IP adresy (DHCP)"
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
-+msgid "Permissive"
++#: ../gui/semanagePage.py:134
++#, python-format
++msgid "Add %s"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "<b>Description Goes Here</b>"
 -#~ msgstr "<b>Popis: %s</b>"
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
-+msgid "Enforcing"
++#: ../gui/semanagePage.py:148
++#, python-format
++msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "<b>Hardware address: DE:AD:00:BE:EF:00</b>"
 -#~ msgstr "<b>Hardwarová adresa: DE:AD:00:BE:EF:00</b>"
-+#: ../gui/statusPage.py:94
-+msgid "Status"
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
++msgid "Permissive"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Encryption Key:"
 -#~ msgstr "Šifrovací klíč:"
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++msgid "Enforcing"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Manual configuration"
+-#~ msgstr "Ruční konfigurace"
++#: ../gui/statusPage.py:94
++msgid "Status"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Point to Point (IP):"
+-#~ msgstr "Point to Point (IP):"
 +#: ../gui/statusPage.py:133
 +msgid ""
 +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
@@ -53121,8 +60964,8 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Manual configuration"
--#~ msgstr "Ruční konfigurace"
+-#~ msgid "Customize _later"
+-#~ msgstr "Upravit po_zději"
 +#: ../gui/statusPage.py:147
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
@@ -53133,8 +60976,10 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 +"wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Point to Point (IP):"
--#~ msgstr "Point to Point (IP):"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Please select any additional repositories that you want to use for "
+-#~ "software installation."
+-#~ msgstr "Vložte další repozitář, který chcete pro instalaci použít."
 +#: ../gui/statusPage.py:152
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
@@ -53142,60 +60987,58 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Customize _later"
--#~ msgstr "Upravit po_zději"
+-#~ msgid ""
+-#~ "You can further customize the software selection now, or after install "
+-#~ "via the software management application."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Výběr instalovaných součástí můžete změnit teď nebo po instalaci pomocí "
+-#~ "aplikace pro správu balíčků."
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11
 +msgid "system-config-selinux"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Please select any additional repositories that you want to use for "
--#~ "software installation."
--#~ msgstr "Vložte další repozitář, který chcete pro instalaci použít."
+-#~ msgid "_Add additional software repositories"
+-#~ msgstr "_Přidat rozšiřující repozitáře"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12
 +msgid ""
 +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
 +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "You can further customize the software selection now, or after install "
--#~ "via the software management application."
--#~ msgstr ""
--#~ "Výběr instalovaných součástí můžete změnit teď nebo po instalaci pomocí "
--#~ "aplikace pro správu balíčků."
+-#~ msgid "_Modify repository"
+-#~ msgstr "_Upravit repozitář"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544
 +msgid "Add SELinux Login Mapping"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "_Add additional software repositories"
--#~ msgstr "_Přidat rozšiřující repozitáře"
+-#~ msgid "<b>Device number:</b>"
+-#~ msgstr "<b>Číslo zařízení:</b>"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257
 +msgid "Add SELinux Network Ports"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "_Modify repository"
--#~ msgstr "_Upravit repozitář"
+-#~ msgid "<b>WWPN:</b>"
+-#~ msgstr "<b>WWPN:</b>"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:678
 +msgid "SELinux Type"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "<b>Device number:</b>"
--#~ msgstr "<b>Číslo zařízení:</b>"
+-#~ msgid "Add FCP device"
+-#~ msgstr "Přidat zařízení FCP"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
 +msgid "File Specification"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "<b>WWPN:</b>"
--#~ msgstr "<b>WWPN:</b>"
+-#~ msgid "Afrikaans"
+-#~ msgstr "Afrikánština"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
 +msgid "File Type"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add FCP device"
--#~ msgstr "Přidat zařízení FCP"
+-#~ msgid "Arabic"
+-#~ msgstr "Arabština"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
 +msgid ""
 +"all files\n"
@@ -53208,275 +61051,263 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 +"named pipe\n"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Afrikaans"
--#~ msgstr "Afrikánština"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
-+msgid "MLS"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "Arabic"
--#~ msgstr "Arabština"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
-+msgid "Add SELinux User"
-+msgstr ""
- 
 -#~ msgid "Bengali"
 -#~ msgstr "Bengálština"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
-+msgid "SELinux Administration"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
++msgid "MLS"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Bengali(India)"
 -#~ msgstr "Bengálština (Indie)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
-+msgid "Add"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
++msgid "Add SELinux User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Bulgarian"
 -#~ msgstr "Bulharština"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
-+msgid "_Properties"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
++msgid "SELinux Administration"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Catalan"
 -#~ msgstr "Katalánština"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
-+msgid "_Delete"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
++msgid "Add"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Chinese(Simplified)"
 -#~ msgstr "Čínština (zjednodušená)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
-+msgid "Select Management Object"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
++msgid "_Properties"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Chinese(Traditional)"
 -#~ msgstr "Čínština (tradiční)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
-+msgid "<b>Select:</b>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
++msgid "_Delete"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Czech"
 -#~ msgstr "Čeština"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
-+msgid "System Default Enforcing Mode"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
++msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Danish"
 -#~ msgstr "Dánština"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
-+msgid ""
-+"Disabled\n"
-+"Permissive\n"
-+"Enforcing\n"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
++msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Dutch"
 -#~ msgstr "Holandština"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
-+msgid "Current Enforcing Mode"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
++msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "English"
 -#~ msgstr "Angličtina"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
-+msgid "System Default Policy Type: "
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
++msgid ""
++"Disabled\n"
++"Permissive\n"
++"Enforcing\n"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Estonian"
 -#~ msgstr "Estonština"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
-+msgid ""
-+"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
-+"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
-+"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
-+"relabel is required."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
++msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Finnish"
 -#~ msgstr "Finština"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
-+msgid "Relabel on next reboot."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
++msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "French"
 -#~ msgstr "Francouzština"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
-+msgid "label37"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
++msgid ""
++"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
++"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
++"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
++"relabel is required."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "German"
 -#~ msgstr "Němčina"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
-+msgid "Revert boolean setting to system default"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
++msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Greek"
 -#~ msgstr "Řečtina"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
-+msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
++msgid "label37"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Gujarati"
 -#~ msgstr "Gujarati"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
++msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Hindi"
 -#~ msgstr "Hindština"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
++msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Hungarian"
 -#~ msgstr "Maďarština"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Icelandic"
 -#~ msgstr "Islandština"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Iloko"
 -#~ msgstr "Iloko"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Indonesian"
 -#~ msgstr "Indonéština"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Italian"
 -#~ msgstr "Italština"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Japanese"
 -#~ msgstr "Japonština"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Kannada"
 -#~ msgstr "Kannada"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Macedonian"
 -#~ msgstr "Makedonština"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Malay"
 -#~ msgstr "Malajština"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Malayalam"
 -#~ msgstr "Malayalam"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Marathi"
 -#~ msgstr "Marathi"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Norwegian"
 -#~ msgstr "Norština"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Northern Sotho"
 -#~ msgstr "Northern Sotho"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Oriya"
 -#~ msgstr "Oriya"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Polish"
 -#~ msgstr "Polština"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Portuguese"
 -#~ msgstr "Portugalština"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Portuguese(Brazilian)"
 -#~ msgstr "Portugalština(brazilská)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Punjabi"
 -#~ msgstr "Paňdžábština"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Romanian"
 -#~ msgstr "Rumunština"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Russian"
 -#~ msgstr "Ruština"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Serbian"
 -#~ msgstr "Srbština"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Serbian(Latin)"
 -#~ msgstr "Srbština(Latin)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Sinhala"
 -#~ msgstr "Sinhala"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Slovak"
 -#~ msgstr "Slovenština"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
@@ -53484,31 +61315,31 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
  
 -#~ msgid "Slovenian"
 -#~ msgstr "Slovinština"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Spanish"
 -#~ msgstr "Španělština"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Swedish"
 -#~ msgstr "Švédština"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Tamil"
 -#~ msgstr "Tamilština"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Telugu"
 -#~ msgstr "Telugu"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
  
@@ -53950,7 +61781,7 @@ index 64bc3b6..93e243b 100644
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/cy.po b/policycoreutils/po/cy.po
-index afeaa9f..1676620 100644
+index afeaa9f..edb1026 100644
 --- a/policycoreutils/po/cy.po
 +++ b/policycoreutils/po/cy.po
 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
@@ -53958,85 +61789,1075 @@ index afeaa9f..1676620 100644
  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-03-27 10:49-0400\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
  "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-@@ -138,11 +138,11 @@ msgstr ""
+@@ -90,844 +90,851 @@ msgstr ""
+ msgid "global"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:245
++#: ../semanage/seobject.py:248
+ msgid "Could not test MLS enabled status"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
+ msgid "Not yet implemented"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
+ msgid "Semanage transaction already in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
+ msgid "Could not start semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:274
++#: ../semanage/seobject.py:278
+ msgid "Could not commit semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
+ msgid "Semanage transaction not in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
+ msgid "Could not list SELinux modules"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr ""
  
-@@ -270,15 +270,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:333
++#: ../semanage/seobject.py:337
+ #, python-format
+ msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
+ msgid "Builtin Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
+ msgid "Customized Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
+ #, python-format
+ msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:492
++#: ../semanage/seobject.py:496
+ #, python-format
+ msgid "Linux Group %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr ""
  
-@@ -388,6 +393,7 @@ msgid "MCS Range"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:722
++#: ../semanage/seobject.py:726
+ #, python-format
+ msgid "You must add at least one role for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr ""
  
-@@ -518,7 +524,7 @@ msgstr ""
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:975
++#: ../semanage/seobject.py:979
+ msgid "Invalid Port"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr ""
  
-@@ -927,7 +933,8 @@ msgstr ""
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
++#: ../semanage/seobject.py:1222
+ msgid "Node Address is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
+ msgid "Unknown or missing protocol"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if addr %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
++#: ../semanage/seobject.py:1266
+ #, python-format
+ msgid "Could not create addr for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
++#: ../semanage/seobject.py:1276
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mask for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
++#: ../semanage/seobject.py:1280
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
++#: ../semanage/seobject.py:1284
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
++#: ../semanage/seobject.py:1288
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
++#: ../semanage/seobject.py:1293
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
++#: ../semanage/seobject.py:1297
+ #, python-format
+ msgid "Could not set addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
++#: ../semanage/seobject.py:1301
+ #, python-format
+ msgid "Could not add addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
++#: ../semanage/seobject.py:1330
+ #, python-format
+ msgid "Could not query addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
++#: ../semanage/seobject.py:1340
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
++#: ../semanage/seobject.py:1368
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
++#: ../semanage/seobject.py:1372
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
++#: ../semanage/seobject.py:1384
+ msgid "Could not deleteall node mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
++#: ../semanage/seobject.py:1398
+ msgid "Could not list addrs"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
++#: ../semanage/seobject.py:1578
+ msgid "Could not delete all interface  mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
+ msgid "Could not list interfaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
++#: ../semanage/seobject.py:1667
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s already exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
+ #, python-format
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
++#: ../semanage/seobject.py:1682
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s does not exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
++#: ../semanage/seobject.py:2007
+ #, python-format
+ msgid "You must specify one of the following values: %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
++#: ../semanage/seobject.py:2012
+ #, python-format
+ msgid "Could not set active value of boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
+ #, python-format
+ msgid "Bad format %s: Record %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "State"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr ""
  
-@@ -1264,7 +1271,2096 @@ msgstr ""
+@@ -1264,7 +1271,2088 @@ msgstr ""
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr ""
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr ""
 +
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
 +
@@ -54045,13 +62866,13 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
 +
@@ -54073,7 +62894,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"Type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
 +
@@ -54100,7 +62921,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
 +
@@ -54112,7 +62933,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
 +
@@ -54192,7 +63013,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "User Application"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
 +
@@ -54214,7 +63035,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -54224,7 +63045,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -54234,7 +63055,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -54244,7 +63065,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -54259,7 +63080,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"the system directly."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -54641,23 +63462,23 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -54667,11 +63488,11 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -54704,7 +63525,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -55832,11 +64653,11 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
 +
@@ -55936,34 +64757,34 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -55971,152 +64792,144 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
 +
@@ -56125,7 +64938,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/da.po b/policycoreutils/po/da.po
-index 7dc47b5..b7e84be 100644
+index 7dc47b5..5598c00 100644
 --- a/policycoreutils/po/da.po
 +++ b/policycoreutils/po/da.po
 @@ -1,25 +1,25 @@
@@ -56153,7 +64966,7 @@ index 7dc47b5..b7e84be 100644
 -"Last-Translator: Keld Simonsen <keld at rap.dk>\n"
 -"Language-Team:  <da at li.org>\n"
 -"Language: \n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -56213,7 +65026,7 @@ index 7dc47b5..b7e84be 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:405 ../newrole/newrole.c:1258
  #, c-format
-@@ -86,79 +86,72 @@ msgid "Could not set exec context to %s.\n"
+@@ -86,887 +86,881 @@ msgid "Could not set exec context to %s.\n"
  msgstr "Kunne ikke sætte kørselskontekst til %s.\n"
  
  #: ../audit2allow/audit2allow:230
@@ -56234,902 +65047,1218 @@ index 7dc47b5..b7e84be 100644
 -msgstr ""
 +msgstr "global"
  
- #: ../semanage/seobject.py:222
+-#: ../semanage/seobject.py:222
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:225
  msgid "Could not create semanage handle"
 -msgstr "Kunne ikke starte semanage-transaktion"
 +msgstr "Kunne ikke oprette semanage-håndtering"
  
- #: ../semanage/seobject.py:230
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
  msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
 -msgstr "SELinux policy er ikke håndteret, eller der er ikke adgang til lager."
 +msgstr "SELinux regelsæt er ikke håndteret, eller lager kan ikke tilgåes."
  
- #: ../semanage/seobject.py:235
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
  msgid "Cannot read policy store."
 -msgstr "Kan ikke læse policylager."
 +msgstr "Kan ikke læse regelsætlager."
  
- #: ../semanage/seobject.py:240
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
  msgid "Could not establish semanage connection"
 -msgstr "Kunne ikke sætte en semanage-opkobling op"
 +msgstr "Kunne ikke starte en semanage-forbindelse"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "Kunne ikke sætte MLS-interval for %s"
 +msgstr "Kunne ikke teste MLS-aktiveret status"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ikke implementeret endnu"
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage-transaktion er allerede i gang"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
  msgstr "Kunne ikke starte semanage-transaktion"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr "Kunne ikke starte semanage-transaktion"
 +msgstr "Kunne ikke sende semanage-transaktion"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage-transaktion er ikke i gang"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr "Kan ikke liste SELinuxtbrugere"
 +msgstr "Kunne ikke liste SELinux-moduler"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
 -msgstr ""
 +msgstr "Version"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
 -msgstr ""
 +msgstr "Deaktiveret"
  
- #: ../semanage/seobject.py:322
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
  #, python-format
-@@ -166,9 +159,9 @@ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "Kunne ikke tilføje rolle %s for %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
  #, python-format
-@@ -191,11 +184,12 @@ msgstr ""
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
+ msgid "Builtin Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
+ msgid "Customized Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
  #, python-format
  msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
  msgstr ""
 +"Kunne ikke indstille tilladelsesdomæne %s (installation af modul fejlede)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:444
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
  #, python-format
  msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "Kunne ikke fjerne tilladelsesdomæne %s (fjernelse fejlede)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
- #: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-@@ -206,48 +200,48 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:2037
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
  #, python-format
  msgid "Could not create a key for %s"
 -msgstr "Kunne ikke oprette en nøgle for %s"
 +msgstr "Kunne ikke oprette en nøgle til %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
- #: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
  #, python-format
  msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
 -msgstr "Kunne ikke kontrollere om indlogningskortlægning for %s er defineret"
 +msgstr "Kunne ikke kontrollere om indlogningtilknytning for %s er defineret"
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:496
 +#, python-format
  msgid "Linux Group %s does not exist"
 -msgstr "Linuxbruger %s findes ikke"
 +msgstr "Linux-gruppe %s findes ikke"
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
  #, python-format
  msgid "Linux User %s does not exist"
 -msgstr "Linuxbruger %s findes ikke"
 +msgstr "Linux-bruger %s findes ikke"
  
- #: ../semanage/seobject.py:501
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
  #, python-format
  msgid "Could not create login mapping for %s"
 -msgstr "Kunne ikke oprette indlogningskortlægning for %s"
 +msgstr "Kunne ikke oprette indlogningtilknytning for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
  #, python-format
  msgid "Could not set name for %s"
 -msgstr "Kunne ikke sætte navn for %s"
 +msgstr "Kunne ikke indstille navn for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
  #, python-format
  msgid "Could not set MLS range for %s"
 -msgstr "Kunne ikke sætte MLS-interval for %s"
 +msgstr "Kunne ikke indstille MLS-interval for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:514
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
  #, python-format
  msgid "Could not set SELinux user for %s"
 -msgstr "Kunne ikke sætte SELinux-bruger for %s"
 +msgstr "Kunne ikke indstille SELinux-bruger for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:518
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
  #, python-format
  msgid "Could not add login mapping for %s"
 -msgstr "Kunne ikke tilføje indlogningskortlægning for %s"
 +msgstr "Kunne ikke tilføje indlogningstilknytning for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:536
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
  msgid "Requires seuser or serange"
-@@ -256,7 +250,7 @@ msgstr "Kræver seuser eller serange"
- #: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
+ msgstr "Kræver seuser eller serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
  #, python-format
  msgid "Login mapping for %s is not defined"
 -msgstr "Indlogningskortlægning for %s er ikke defineret"
 +msgstr "Indlogningstilknytning for %s er ikke defineret"
  
- #: ../semanage/seobject.py:563
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
  #, python-format
-@@ -266,36 +260,41 @@ msgstr "Kunne ikke forespørge seuser om %s"
- #: ../semanage/seobject.py:577
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr "Kunne ikke forespørge seuser om %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
  #, python-format
  msgid "Could not modify login mapping for %s"
 -msgstr "Kunne ikke ændre indlognings-kortlægning for %s"
 +msgstr "Kunne ikke ændre indlogningstilknytning for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:611
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
  #, python-format
  msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "Indlogningskortlægning for %s er defineret i policy, kan ikke fjernes"
 +msgstr ""
 +"Indlogningstilknytning for %s er defineret i regelsæt, kan ikke slettes"
  
- #: ../semanage/seobject.py:615
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
  #, python-format
  msgid "Could not delete login mapping for %s"
 -msgstr "Kunne ikke fjerne indlogningkortlægning for %s"
 +msgstr "Kunne ikke slette indlogningstilknytning for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
- #: ../semanage/seobject.py:893
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
  msgid "Could not list login mappings"
 -msgstr "Kunne ikke liste indlogningskortlægninger"
 +msgstr "Kunne ikke liste indlogningstilknytninger"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
 -msgstr ""
 +msgstr "Logindnavn"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
 -msgstr "SELinux Type kræves"
 +msgstr "SELinux-bruger"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
 -msgstr ""
 +msgstr "MLS/MCS-interval"
  
- #: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
- #: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
-@@ -308,12 +307,12 @@ msgstr "Kunne ikke kontrollere om SELinux-bruger %s er defineret"
- #: ../semanage/seobject.py:866
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr "Kunne ikke kontrollere om SELinux-bruger %s er defineret"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
  #, python-format
  msgid "Could not query user for %s"
 -msgstr "Kan ikke forespørge bruger om %s"
 +msgstr "Kunne ikke forespørge bruger om %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "Kunne ikke tilføje filkontekst for %s"
 +msgstr "Du skal tilføje mindst én rolle for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
  #, python-format
-@@ -323,17 +322,17 @@ msgstr "Kunne ikke oprette SELinux-bruger for %s"
- #: ../semanage/seobject.py:746
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr "Kunne ikke oprette SELinux-bruger for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
  #, python-format
  msgid "Could not add role %s for %s"
 -msgstr "Kunne ikke tilføje rolle %s for %s"
 +msgstr "Kunne ikke tilføje rolle %s til %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:755
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
  #, python-format
  msgid "Could not set MLS level for %s"
 -msgstr "Kunne ikke sætte MLS-niveau for %s"
 +msgstr "Kunne ikke indstille MLS-niveau for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:758
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
  #, python-format
  msgid "Could not add prefix %s for %s"
 -msgstr "Kunne ikke tilføje præfiks %s for %s"
 +msgstr "Kunne ikke tilføje præfiks %s til %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:761
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr "Kunne ikke finde nøgle for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
  #, python-format
-@@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "Kunne ikke tilføje SELinux-bruger %s"
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr "Kunne ikke tilføje SELinux-bruger %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:787
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
  msgid "Requires prefix, roles, level or range"
 -msgstr "Kræver præfiks, roller, niveau eller område"
 +msgstr "Kræver præfiks, roller, niveau eller interval"
  
- #: ../semanage/seobject.py:789
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
  msgid "Requires prefix or roles"
-@@ -361,63 +360,63 @@ msgstr "SELinux-bruger %s er ikke defineret"
- #: ../semanage/seobject.py:828
+ msgstr "Kræver præfiks eller roller"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr "SELinux-bruger %s er ikke defineret"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
  #, python-format
  msgid "Could not modify SELinux user %s"
 -msgstr "Kan ikke ændre SELinux-bruger %s"
 +msgstr "Kunne ikke ændre SELinux-bruger %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:862
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
  #, python-format
  msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "SELinux-bruger %s er defineret i policy, kan ikke fjernes"
 +msgstr "SELinux-bruger %s er defineret i regelsæt, kan ikke slettes"
  
- #: ../semanage/seobject.py:873
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
  #, python-format
  msgid "Could not delete SELinux user %s"
 -msgstr "Kan ikke fjerne SELinuxtbruger %s"
 +msgstr "Kunne ikke fjerne SELinux-bruger %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:911
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
  msgid "Could not list SELinux users"
 -msgstr "Kan ikke liste SELinuxtbrugere"
 +msgstr "Kunne ikke liste SELinux-brugere"
  
- #: ../semanage/seobject.py:917
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
  #, python-format
  msgid "Could not list roles for user %s"
 -msgstr "Kan ikke liste roller for bruger %s"
 +msgstr "Kunne ikke liste roller for bruger %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:942
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
  msgid "Labeling"
 -msgstr ""
 +msgstr "Mærkning"
  
- #: ../semanage/seobject.py:942
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
  msgid "MLS/"
 -msgstr ""
 +msgstr "MLS/"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
  msgid "Prefix"
 -msgstr ""
 +msgstr "Præfiks"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
  msgid "MCS Level"
 -msgstr ""
 +msgstr "MCS-niveau"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
  msgid "MCS Range"
 -msgstr ""
 +msgstr "MCS-interval"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux-roller"
  
- #: ../semanage/seobject.py:963
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
  msgid "Protocol udp or tcp is required"
 -msgstr "Protokol udp eller tcp kræves"
 +msgstr "Protokol udp eller tcp er påkrævet"
  
- #: ../semanage/seobject.py:965
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
  msgid "Port is required"
 -msgstr "Port kræves"
 +msgstr "Port er påkrævet"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr "Ugyldigt præfiks %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
  #, python-format
-@@ -426,7 +425,7 @@ msgstr "Kunne ikke oprette en nøgle for %s/%s"
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "Kunne ikke oprette en nøgle for %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:990
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
  msgid "Type is required"
 -msgstr "Type kræves"
 +msgstr "Type er påkrævet"
  
- #: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
- #: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
-@@ -442,37 +441,37 @@ msgstr "Port %s/%s allerede defineret"
- #: ../semanage/seobject.py:1002
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr "Kunne ikke kontrollere om port %s/%s er defineret"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "Port %s/%s allerede defineret"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
  #, python-format
  msgid "Could not create port for %s/%s"
 -msgstr "Kunne ikke oprette port for %s/%s"
 +msgstr "Kunne ikke oprette port til %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1008
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
  #, python-format
  msgid "Could not create context for %s/%s"
 -msgstr "Kunne ikke oprette kontekst for %s/%s"
 +msgstr "Kunne ikke oprette kontekst til %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1012
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
  #, python-format
  msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
 -msgstr "Kunne ikke sætte bruger i port-kontekst for %s/%s"
 +msgstr "Kunne ikke indstille bruger i portkontekst for %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1016
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
  #, python-format
  msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
 -msgstr "Kunne ikke sætte rolle i port-kontekst for %s/%s"
 +msgstr "Kunne ikke indstille rolle i portkontekst for %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1020
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
  #, python-format
  msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
 -msgstr "Kunne ikke sætte type i port-kontekst for %s/%s"
 +msgstr "Kunne ikke indstille type i portkontekst for %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1025
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
 -msgstr "Kunne ikke sætte mls-felter i port-kontekst for %s/%s"
 +msgstr "Kunne ikke indstille MLS-felter i portkontekst for %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1029
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
  #, python-format
  msgid "Could not set port context for %s/%s"
 -msgstr "Kunne ikke sætte port-kontekst for %s/%s"
 +msgstr "Kunne ikke indstille portkontekst for %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1033
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr "Kunne ikke tilføje port %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "Kræver setype eller serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "Kræver setype"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "Port %s/%s er ikke defineret"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr "Kunne ikke forespørge port %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
  #, python-format
-@@ -504,24 +503,23 @@ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
  msgstr "Kunne ikke ændre port %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1085
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1089
  msgid "Could not list the ports"
 -msgstr "Kunne ikke liste porte"
 +msgstr "Kunne ikke liste portene"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1101
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1105
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the port %s"
 -msgstr "Kan ikke fjerne port %s/%s"
 +msgstr "Kunne ikke slette porten %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1118
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
  #, python-format
  msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "Port %s/%s er defineret i policy, kan ikke fjernes"
 +msgstr "Port %s/%s er defineret i regelsæt, kan ikke slettes"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1122
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
  #, python-format
  msgid "Could not delete port %s/%s"
 -msgstr "Kan ikke fjerne port %s/%s"
 +msgstr "Kan ikke slette port %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
  msgid "Could not list ports"
-@@ -529,29 +527,28 @@ msgstr "Kunne ikke liste porte"
+ msgstr "Kunne ikke liste porte"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1199
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "SELinux Port Type"
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux-porttype"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1199
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
 -msgstr ""
 +msgstr "Proto"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
 -msgstr ""
 +msgstr "Portnummer"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "Port kræves"
 +msgstr "Knudeadresse er påkrævet"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ukendt eller manglende protokol"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
- #: ../semanage/seobject.py:1724
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
  msgid "SELinux Type is required"
 -msgstr "SELinux Type kræves"
 +msgstr "SELinux-type er påkrævet"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
- #: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
-@@ -559,100 +556,98 @@ msgstr "SELinux Type kræves"
- #: ../semanage/seobject.py:1728
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
  #, python-format
  msgid "Could not create key for %s"
 -msgstr "Kunne ikke oprette nøgle for %s"
 +msgstr "Kunne ikke oprette nøgle til %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "Kunne ikke kontrollere om port %s/%s er defineret"
 +msgstr "Kunne ikke kontrollere om adresse %s er defineret"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "Kunne ikke oprette en nøgle for %s"
 +msgstr "Kunne ikke oprette adresse for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
  #, python-format
  msgid "Could not create context for %s"
 -msgstr "Kunne ikke oprette-kontekst for %s"
 +msgstr "Kunne ikke oprette kontekst for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "Kunne ikke sætte navn for %s"
 +msgstr "Kunne ikke indstille maske for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "Kunne ikke sætte bruger i filkontekst for %s"
 +msgstr "Kunne ikke indstille bruger i adressekontekst for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "Kunne ikke sætte rolle i filkontekst for %s"
 +msgstr "Kunne ikke indstille rolle i adressekontekst for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "Kunne ikke sætte type i filkontekst for %s"
 +msgstr "Kunne ikke indstille type i adressekontekst for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "Kunne ikke sætte mls-felter i filkontekst for %s"
 +msgstr "Kunne ikke indstille MLS-felter i adressekontekst for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "Kunne ikke sætte filkontekst for %s"
 +msgstr "Kunne ikke indstille adressekontekst for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "Kunne ikke tilføje port %s/%s"
 +msgstr "Kunne ikke tilføje adresse %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "Port %s/%s er ikke defineret"
 +msgstr "Adresse %s er ikke defineret"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "Kunne ikke forespørge port %s/%s"
 +msgstr "Kunne ikke forespørge adresse %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "Kunne ikke ændre port %s/%s"
 +msgstr "Kunne ikke ændre adresse %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "Port %s/%s er defineret i policy, kan ikke fjernes"
 +msgstr "Adresse %s er defineret i regelsæt, kan ikke slettes"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "Kunne ikke fjerne grænsefladen %s"
 +msgstr "Kunne ikke slette adresse %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "Kunne ikke fjerne indlogningkortlægning for %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "Kunne ikke liste porte"
 +msgstr "Kunne ikke liste adresser"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
  #, python-format
  msgid "Could not check if interface %s is defined"
 -msgstr "Kunne ikke kontrollere om grænsefladen %s er defineret"
 +msgstr "Kunne ikke kontrollere om grænseflade %s er defineret"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1461
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
  #, python-format
-@@ -662,37 +657,37 @@ msgstr "Kunne ikke oprette grænseflade for %s"
- #: ../semanage/seobject.py:1470
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr "Kunne ikke oprette grænseflade for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
  #, python-format
  msgid "Could not set user in interface context for %s"
 -msgstr "Kunne ikke sætte bruger i grænseflade-kontekst for %s"
 +msgstr "Kunne ikke indstille bruger i grænsefladekontekst for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1474
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
  #, python-format
  msgid "Could not set role in interface context for %s"
 -msgstr "Kunne ikke sætte rolle i grænseflade-kontekst for %s"
 +msgstr "Kunne ikke indstille rolle i grænsefladekontekst for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1478
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
  #, python-format
  msgid "Could not set type in interface context for %s"
 -msgstr "Kan ikke sætte type i grænseflade-kontekst for %s"
 +msgstr "Kunne ikke indstille type i grænsefladekontekst for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1483
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
 -msgstr "Kan ikke sætte mls-felt i grænseflade-kontekst for %s"
 +msgstr "Kunne ikke indstille MLS-felter i grænsefladekontekst for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1487
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
  #, python-format
  msgid "Could not set interface context for %s"
 -msgstr "Kan ikke sætte grænseflade-kontekst for %s"
 +msgstr "Kunne ikke indstille grænsefladekontekst for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1491
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
  #, python-format
  msgid "Could not set message context for %s"
 -msgstr "Kan ikke sætte meddelelse-kontekst for %s"
 +msgstr "Kunne ikke indstille meddelelseskontekst for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1495
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
  #, python-format
  msgid "Could not add interface %s"
 -msgstr "Kunne ikke tilføje grænsefladen %s"
 +msgstr "Kunne ikke tilføje grænseflade %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
  #, python-format
-@@ -702,27 +697,26 @@ msgstr "Grænsefladen %s er ikke defineret"
- #: ../semanage/seobject.py:1522
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "Grænsefladen %s er ikke defineret"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
  #, python-format
  msgid "Could not query interface %s"
 -msgstr "Kunne ikke spørge grænsefladen %s"
 +msgstr "Kunne ikke spørge grænseflade %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1533
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
  #, python-format
  msgid "Could not modify interface %s"
 -msgstr "Kunne ikke ændre grænsefladen %s"
 +msgstr "Kunne ikke ændre grænseflade %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1558
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
  #, python-format
  msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "Grænseflade %s er defineret i policy, kan ikke fjernes"
 +msgstr "Grænseflade %s er defineret i regelsæt, kan ikke slettes"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1562
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
  #, python-format
  msgid "Could not delete interface %s"
 -msgstr "Kunne ikke fjerne grænsefladen %s"
 +msgstr "Kunne ikke slette grænseflade %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "Kunne ikke fjerne grænsefladen %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
-@@ -730,16 +724,16 @@ msgstr "Kunne ikke liste grænseflader"
+ msgstr "Kunne ikke liste grænseflader"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1613
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
  msgid "SELinux Interface"
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux-grænseflade"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "Context"
 -msgstr ""
 +msgstr "Kontekst"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "Filkontekst for %s allerede defineret"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -747,28 +741,28 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "Linuxbruger %s findes ikke"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
  #, python-format
  msgid "Could not set user in file context for %s"
 -msgstr "Kunne ikke sætte bruger i filkontekst for %s"
 +msgstr "Kunne ikke indstille bruger i filkontekst for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1696
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
  #, python-format
  msgid "Could not set role in file context for %s"
 -msgstr "Kunne ikke sætte rolle i filkontekst for %s"
 +msgstr "Kunne ikke indstille rolle i filkontekst for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
 -msgstr "Kunne ikke sætte mls-felter i filkontekst for %s"
 +msgstr "Kunne ikke indstille MLS-felter i filkontekst for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1707
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
  msgid "Invalid file specification"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ugyldig filangivelse"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1709
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
  msgid "File specification can not include spaces"
-@@ -785,7 +779,7 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:1876
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
  #, python-format
  msgid "Could not check if file context for %s is defined"
 -msgstr "Kan ikke kontrollere om fil-kontekst for %s er defineret"
 +msgstr "Kunne ikke kontrollere om filkontekst for %s er defineret"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1745
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
  #, python-format
-@@ -795,13 +789,13 @@ msgstr "Kunne ikke oprette filkontekst for %s"
- #: ../semanage/seobject.py:1753
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr "Kunne ikke oprette filkontekst for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
  #, python-format
  msgid "Could not set type in file context for %s"
 -msgstr "Kunne ikke sætte type i filkontekst for %s"
 +msgstr "Kunne ikke indstille type i filkontekst for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
- #: ../semanage/seobject.py:1822
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
  #, python-format
  msgid "Could not set file context for %s"
 -msgstr "Kunne ikke sætte filkontekst for %s"
 +msgstr "Kunne ikke indstille filkontekst for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1767
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr "Kunne ikke tilføje filkontekst for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr "Kræver setype, serange eller seuser"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
  #, python-format
-@@ -820,7 +814,7 @@ msgstr "Filkontekst for %s er ikke defineret"
- #: ../semanage/seobject.py:1800
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr "Filkontekst for %s er ikke defineret"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
  #, python-format
  msgid "Could not query file context for %s"
 -msgstr "Kunne ikke spørge filkontekst for %s"
 +msgstr "Kunne ikke forespørge filkontekst for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1826
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
  #, python-format
-@@ -828,19 +822,18 @@ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgid "Could not modify file context for %s"
  msgstr "Kunne ikke ændre filkontekst for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1839
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1843
  msgid "Could not list the file contexts"
 -msgstr "Kunne ikke liste filkontekst"
 +msgstr "Kunne ikke liste filkontekster"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1853
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1857
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the file context %s"
 -msgstr "Kunne ikke slette filkontekst for %s"
 +msgstr "Kunne ikke slette filkonteksten %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1878
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
  #, python-format
  msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "Filkontekst for %s er defineret i policy, kan ikke fjernes"
 +msgstr "Filkontekst for %s er defineret i regelsæt, kan ikke slettes"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1884
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
  #, python-format
-@@ -857,11 +850,11 @@ msgstr "Kunne ikke liste lokale filkontekster"
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr "Kunne ikke slette filkontekst for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr "Kunne ikke liste filkontekst"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr "Kunne ikke liste lokale filkontekster"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "SELinux fcontext"
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux kontekst"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "type"
 -msgstr ""
 +msgstr "type"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1949
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
-@@ -879,12 +872,12 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:2046
+ "\n"
+ "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
  #, python-format
  msgid "Could not check if boolean %s is defined"
 -msgstr "Kunne ikke kontrollere om flaget %s er defineret"
 +msgstr "Kunne ikke kontrollere om boolesk %s er defineret"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
  #, python-format
  msgid "Boolean %s is not defined"
 -msgstr "Flaget %s er ikke defineret"
 +msgstr "Boolesk %s er ikke defineret"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1994
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
  #, python-format
-@@ -892,54 +885,54 @@ msgid "Could not query file context %s"
+ msgid "Could not query file context %s"
  msgstr "Kunne ikke forespørge filkontekst %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "Du skal angive et præfiks"
 +msgstr "Du skal angive én af de følgende værdier: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2012
 +#, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr "Kunne ikke fjerne flag %s"
 +msgstr "Kunne ikke indstille aktiv værdi af boolesk %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
  #, python-format
  msgid "Could not modify boolean %s"
 -msgstr "Kunne ikke ændre flag %s"
 +msgstr "Kunne ikke ændre boolesk %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2025
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
  #, python-format
  msgid "Bad format %s: Record %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Dårligt format %s: Notér %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2048
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
  #, python-format
  msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "Flag %s er defineret i policy, kan ikke fjernes"
 +msgstr "Boolesk %s er defineret i regelsæt, kan ikke slettes"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2052
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
  #, python-format
  msgid "Could not delete boolean %s"
 -msgstr "Kunne ikke fjerne flag %s"
 +msgstr "Kunne ikke slette boolesk %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
  msgid "Could not list booleans"
 -msgstr "Kunne ikke liste flag"
 +msgstr "Kunne ikke liste boolesker"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2104
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
  msgid "unknown"
 -msgstr ""
 +msgstr "ukendt"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2117
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
  msgid "off"
 -msgstr ""
 +msgstr "inaktiv"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2117
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
  msgid "on"
 -msgstr ""
 +msgstr "aktiv"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "SELinux boolean"
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux boolesk"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
-@@ -949,24 +942,25 @@ msgstr ""
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
 -msgstr ""
@@ -57415,7 +66544,7 @@ index 7dc47b5..b7e84be 100644
  
  #: ../scripts/chcat:188 ../scripts/chcat:198
  #, c-format
-@@ -1276,191 +1271,2106 @@ msgstr "Brug %s -L -l bruger"
+@@ -1276,191 +1271,2098 @@ msgstr "Brug %s -L -l bruger"
  
  #: ../scripts/chcat:333
  msgid "Use -- to end option list.  For example"
@@ -57434,13 +66563,13 @@ index 7dc47b5..b7e84be 100644
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
 -msgstr "Flagfejl %s "
 +msgstr "Tilvalgsfejl %s "
 +
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
 +
@@ -57449,13 +66578,13 @@ index 7dc47b5..b7e84be 100644
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
 +
@@ -57477,7 +66606,7 @@ index 7dc47b5..b7e84be 100644
 +"Type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
 +
@@ -57504,7 +66633,7 @@ index 7dc47b5..b7e84be 100644
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
 +
@@ -57516,20 +66645,14 @@ index 7dc47b5..b7e84be 100644
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/modulesPage.py:162
 +msgid "Load Policy Module"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s"
--#~ msgstr ""
--#~ "Kan ikke åbne %s: oversættelser understøttes ikke på maskiner som ikke "
--#~ "har MLS"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:79
 +msgid "Polgen"
 +msgstr ""
@@ -57556,7 +66679,13 @@ index 7dc47b5..b7e84be 100644
 +"<b>Select the policy type for the application or user role you want to "
 +"confine:</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Kan ikke åbne %s: oversættelser understøttes ikke på maskiner som ikke "
+-#~ "har MLS"
 +#: ../gui/polgen.glade:177
 +msgid "<b>Applications</b>"
 +msgstr ""
@@ -57566,7 +66695,9 @@ index 7dc47b5..b7e84be 100644
 +"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts.  Usually "
 +"requires a script in /etc/rc.d/init.d"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
+-#~ msgstr "oversættelser kan ikke indeholde mellemrum \"%s\" "
 +#: ../gui/polgen.glade:241 ../gui/polgen.py:156
 +msgid "Standard Init Daemon"
 +msgstr ""
@@ -57574,430 +66705,428 @@ index 7dc47b5..b7e84be 100644
 +#: ../gui/polgen.glade:261 ../gui/polgen.py:157
 +msgid "DBUS System Daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Invalid Level '%s' "
+-#~ msgstr "Ugyldigt niveau \"%s\" "
 +#: ../gui/polgen.glade:280
 +msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "%s already defined in translations"
+-#~ msgstr "%s er allerede defineret i oversættelser"
 +#: ../gui/polgen.glade:282
 +msgid "Internet Services Daemon (inetd)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "%s not defined in translations"
+-#~ msgstr "%s er ikke defineret i oversættelser"
 +#: ../gui/polgen.glade:301
 +msgid ""
 +"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
+-#~ msgstr "Indlogningskortlægning for %s er allerede defineret"
 +#: ../gui/polgen.glade:303 ../gui/polgen.py:159
 +msgid "Web Application/Script (CGI)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "add SELinux user mapping"
+-#~ msgstr "Kunne ikke tilføje SELinux-bruger %s"
 +#: ../gui/polgen.glade:322 ../gui/polgen.glade:343
 +msgid ""
 +"User Application are any application that you would like to confine that is "
 +"started by a user"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "SELinux user %s is already defined"
+-#~ msgstr "SELinux-bruger %s er allerede defineret"
 +#: ../gui/polgen.glade:324 ../gui/polgen.py:160
 +msgid "User Application"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Node Netmask is required"
+-#~ msgstr "Port kræves"
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Addr %s already defined"
+-#~ msgstr "Port %s/%s allerede defineret"
 +#: ../gui/polgen.glade:391
 +msgid "<b>Login Users</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Interface %s already defined"
+-#~ msgstr "Grænsefladen %s er allerede defineret"
 +#: ../gui/polgen.glade:453
 +msgid "Modify an existing login user record."
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
+-#~ msgstr "Fejl ved initiering af kapabiliteter, afbryder.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:455
 +msgid "Existing User Roles"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error setting capabilities, aborting\n"
+-#~ msgstr "Fejl ved indstilling af kapabiliteter, afbryder.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:474
 +msgid ""
 +"This user will login to a machine only via a terminal or remote login.  By "
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
+ 
+-#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
+-#~ msgstr "Fejl ved indstilling af KEEPCAPS, afbryder\n"
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error dropping capabilities, aborting\n"
+-#~ msgstr "Fejl ved fjernelse af kapabiliteter, afbryder\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:495
 +msgid ""
 +"This user can login to a machine via X or terminal.  By default this user "
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
+ 
+-#~ msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
+-#~ msgstr "Fejl ved fjernelse af SETUID kapabilitet, afbryder\n"
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error freeing caps\n"
+-#~ msgstr "Fejl ved frigivelse af caps\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:516
 +msgid ""
 +"User with full networking, no setuid applications without transition, no "
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
+ 
+-#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines"
+-#~ msgstr "oversættelser understøttes ikke på maskiner som ikke har MLS"
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Selinux\n"
+-#~ "File Type"
+-#~ msgstr "SELinux Type kræves"
 +#: ../gui/polgen.glade:537
 +msgid ""
 +"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, "
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Login '%s' is required"
+-#~ msgstr "SELinux Type kræves"
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Sends audit messages"
+-#~ msgstr "Fejl ved sending af auditeringsmeddelelse.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:585
 +msgid "<b>Root Users</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "You must select a user"
+-#~ msgstr "Du skal angive en rolle"
 +#: ../gui/polgen.glade:647
 +msgid ""
 +"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer "
 +"the machine while running as root.  This user will not be able to login to "
 +"the system directly."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "You must enter a name"
+-#~ msgstr "Du skal angive en rolle"
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "You must enter a executable"
+-#~ msgstr "Du skal angive en rolle"
 +#: ../gui/polgen.glade:716
 +msgid "label104"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Type Enforcement file"
+-#~ msgstr "Genererer gennemtvingnings-type fil: %s.te"
 +#: ../gui/polgen.glade:745
 +msgid "<b>Enter name of application or user role:</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Interface file"
+-#~ msgstr "Grænsefladen %s er ikke defineret"
 +#: ../gui/polgen.glade:779 ../gui/polgengui.py:251
 +msgid "Name"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "File Contexts file"
+-#~ msgstr "Filkontekst for %s er ikke defineret"
 +#: ../gui/polgen.glade:807
 +msgid "Enter complete path for executable to be confined."
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "SELinux Service Protection"
+-#~ msgstr "SELinux-bruger %s er ikke defineret"
 +#: ../gui/polgen.glade:830 ../gui/polgen.glade:950 ../gui/polgen.glade:3142
 +msgid "..."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
--#~ msgstr "oversættelser kan ikke indeholde mellemrum \"%s\" "
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "Kompilerer policy"
 +#: ../gui/polgen.glade:849
 +msgid "Enter unique name for the confined application or user role."
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "Autentifiserer %s.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:871
 +msgid "Executable"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Invalid Level '%s' "
--#~ msgstr "Ugyldigt niveau \"%s\" "
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "SELinux Type"
+-#~ msgstr "SELinux Type kræves"
 +#: ../gui/polgen.glade:899
 +msgid "Init script"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "%s already defined in translations"
--#~ msgstr "%s er allerede defineret i oversættelser"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Add SELinux User"
+-#~ msgstr "Kunne ikke tilføje SELinux-bruger %s"
 +#: ../gui/polgen.glade:927
 +msgid ""
 +"Enter complete path to init script used to start the confined application."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "%s not defined in translations"
--#~ msgstr "%s er ikke defineret i oversættelser"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "Kan ikke ændre SELinux-bruger %s"
 +#: ../gui/polgen.glade:982
 +msgid "label105"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
--#~ msgstr "Indlogningskortlægning for %s er allerede defineret"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "Kan ikke fjerne SELinuxtbruger %s"
 +#: ../gui/polgen.glade:1011
 +msgid "<b>Select existing role to modify:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "add SELinux user mapping"
--#~ msgstr "Kunne ikke tilføje SELinux-bruger %s"
+-#~ msgid "Modify SELinux User"
+-#~ msgstr "Kan ikke ændre SELinux-bruger %s"
 +#: ../gui/polgen.glade:1045
 +msgid "Select the user roles that will transiton to the %s domain."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux user %s is already defined"
--#~ msgstr "SELinux-bruger %s er allerede defineret"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Load policy module"
+-#~ msgstr "Kan ikke læse policylager."
 +#: ../gui/polgen.glade:1073
 +msgid "label106"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Node Netmask is required"
--#~ msgstr "Port kræves"
+-#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
+-#~ msgstr "SELinux Type kræves"
 +#: ../gui/polgen.glade:1102
 +msgid "<b>Select roles that %s will transition to:</b>"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Addr %s already defined"
--#~ msgstr "Port %s/%s allerede defineret"
+-#~ msgid "Requires value"
+-#~ msgstr "Kræver værdi"
 +#: ../gui/polgen.glade:1136
 +msgid "Select applications domains that %s will transition to."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Interface %s already defined"
--#~ msgstr "Grænsefladen %s er allerede defineret"
+-#~ msgid "Requires 2 or more arguments"
+-#~ msgstr "Kræver 2 eller flere argumenter"
 +#: ../gui/polgen.glade:1164
 +msgid "label107"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
--#~ msgstr "Fejl ved initiering af kapabiliteter, afbryder.\n"
+-#~ msgid "%s not defined"
+-#~ msgstr "%s er ikke defineret"
 +#: ../gui/polgen.glade:1193
 +msgid "<b>Select the user_roles that will transition to %s:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Error setting capabilities, aborting\n"
--#~ msgstr "Fejl ved indstilling af kapabiliteter, afbryder.\n"
+-#~ msgid "%s not valid for %s objects\n"
+-#~ msgstr "%s ikke gyldig for %s objekt\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:1227
 +msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
--#~ msgstr "Fejl ved indstilling af KEEPCAPS, afbryder\n"
+-#~ msgid "range not supported on Non MLS machines"
+-#~ msgstr "interval understøttes ikke af ikke-MLS maskiner"
 +#: ../gui/polgen.glade:1255
 +msgid "label108"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Error dropping capabilities, aborting\n"
--#~ msgstr "Fejl ved fjernelse af kapabiliteter, afbryder\n"
+-#~ msgid "Invalid value %s"
+-#~ msgstr "Ugyldigxt værdi %s"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "In order to load this newly created policy package into the kernel,\n"
+-#~ "you are required to execute \n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s.pp\n"
+-#~ "\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "For at indlæse denne nye policy-pakke in i kernen,\n"
+-#~ "skal du køre \n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s.pp\n"
+-#~ "\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:1284
 +msgid "<b>Select domains that %s will administer:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
--#~ msgstr "Fejl ved fjernelse af SETUID kapabilitet, afbryder\n"
+-#~ msgid "Options Error: %s "
+-#~ msgstr "Flagfejl: %s "
 +#: ../gui/polgen.glade:1318 ../gui/polgen.glade:1409
 +msgid "Select the domains that you would like this user administer."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Error freeing caps\n"
--#~ msgstr "Fejl ved frigivelse af caps\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1346
 +msgid "label109"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines"
--#~ msgstr "oversættelser understøttes ikke på maskiner som ikke har MLS"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1375
 +msgid "<b>Select additional roles for %s:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Selinux\n"
--#~ "File Type"
--#~ msgstr "SELinux Type kræves"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1437
 +msgid "label111"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Login '%s' is required"
--#~ msgstr "SELinux Type kræves"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1466
 +msgid "<b>Enter network ports that %s binds on:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Sends audit messages"
--#~ msgstr "Fejl ved sending af auditeringsmeddelelse.\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1497 ../gui/polgen.glade:1997
 +msgid "<b>TCP Ports</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "You must select a user"
--#~ msgstr "Du skal angive en rolle"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1565 ../gui/polgen.glade:1785
 +msgid "Allows %s to bind to any udp port"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "You must enter a name"
--#~ msgstr "Du skal angive en rolle"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1567 ../gui/polgen.glade:1787 ../gui/polgen.glade:2061
 +#: ../gui/polgen.glade:2215
 +msgid "All"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "You must enter a executable"
--#~ msgstr "Du skal angive en rolle"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1585 ../gui/polgen.glade:1805
 +msgid "Allow %s to call bindresvport with 0. Binding to port 600-1024"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Type Enforcement file"
--#~ msgstr "Genererer gennemtvingnings-type fil: %s.te"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1587 ../gui/polgen.glade:1807
 +msgid "600-1024"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Interface file"
--#~ msgstr "Grænsefladen %s er ikke defineret"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1605 ../gui/polgen.glade:1825
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s binds "
 +"to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "File Contexts file"
--#~ msgstr "Filkontekst for %s er ikke defineret"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1607 ../gui/polgen.glade:1827
 +msgid "Unreserved Ports (>1024)"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SELinux Service Protection"
--#~ msgstr "SELinux-bruger %s er ikke defineret"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1638 ../gui/polgen.glade:1858 ../gui/polgen.glade:2079
 +#: ../gui/polgen.glade:2233
 +msgid "Select Ports"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "Kompilerer policy"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1663 ../gui/polgen.glade:1883
 +msgid "Allows %s to bind to any udp ports > 1024"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "Autentifiserer %s.\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1717 ../gui/polgen.glade:2151
 +msgid "<b>UDP Ports</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SELinux Type"
--#~ msgstr "SELinux Type kræves"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1937
 +msgid "label113"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Add SELinux User"
--#~ msgstr "Kunne ikke tilføje SELinux-bruger %s"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1966
 +msgid "<b>Select network ports that %s connects to:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "Kan ikke ændre SELinux-bruger %s"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2058
 +msgid "Allows %s to connect to any tcp port"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "Kan ikke fjerne SELinuxtbruger %s"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2104
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that %s "
 +"connects to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Modify SELinux User"
--#~ msgstr "Kan ikke ændre SELinux-bruger %s"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2212
 +msgid "Allows %s to connect to any udp port"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Load policy module"
--#~ msgstr "Kan ikke læse policylager."
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2258
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s "
 +"connects to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
--#~ msgstr "SELinux Type kræves"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2305
 +msgid "label114"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Requires value"
--#~ msgstr "Kræver værdi"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2334
 +msgid "<b>Select common application traits for %s:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Requires 2 or more arguments"
--#~ msgstr "Kræver 2 eller flere argumenter"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2366
 +msgid "Writes syslog messages\t"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "%s not defined"
--#~ msgstr "%s er ikke defineret"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2385
 +msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "%s not valid for %s objects\n"
--#~ msgstr "%s ikke gyldig for %s objekt\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2404
 +msgid "Uses Pam for authentication"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "range not supported on Non MLS machines"
--#~ msgstr "interval understøttes ikke af ikke-MLS maskiner"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2423
 +msgid "Uses nsswitch or getpw* calls"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Invalid value %s"
--#~ msgstr "Ugyldigxt værdi %s"
--
--#~ msgid ""
--#~ "In order to load this newly created policy package into the kernel,\n"
--#~ "you are required to execute \n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s.pp\n"
--#~ "\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "For at indlæse denne nye policy-pakke in i kernen,\n"
--#~ "skal du køre \n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s.pp\n"
--#~ "\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2442
 +msgid "Uses dbus"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Options Error: %s "
--#~ msgstr "Flagfejl: %s "
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2461
 +msgid "Sends audit messages"
 +msgstr ""
@@ -58175,23 +67304,23 @@ index 7dc47b5..b7e84be 100644
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -58201,11 +67330,11 @@ index 7dc47b5..b7e84be 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -58238,7 +67367,7 @@ index 7dc47b5..b7e84be 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -59366,11 +68495,11 @@ index 7dc47b5..b7e84be 100644
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
 +
@@ -59470,34 +68599,34 @@ index 7dc47b5..b7e84be 100644
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -59505,152 +68634,144 @@ index 7dc47b5..b7e84be 100644
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
 +
@@ -59659,7 +68780,7 @@ index 7dc47b5..b7e84be 100644
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/de.po b/policycoreutils/po/de.po
-index 617cac8..5d927f5 100644
+index 617cac8..b6c94e2 100644
 --- a/policycoreutils/po/de.po
 +++ b/policycoreutils/po/de.po
 @@ -1,29 +1,30 @@
@@ -59694,7 +68815,7 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 -"PO-Revision-Date: 2008-09-11 10:30+1000\n"
 -"Last-Translator: Daniela Kugelmann <dkugelma at redhat.com >\n"
 -"Language-Team: German <i18 at redhat.com>\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-13 08:22+0000\n"
 +"Last-Translator: Roman Spirgi <bigant at fedoraproject.org>\n"
 +"Language-Team: German <trans-de at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -59720,7 +68841,7 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:380
  #, c-format
-@@ -98,7 +97,7 @@ msgstr "******************** WICHTIG ***********************\n"
+@@ -98,873 +97,872 @@ msgstr "******************** WICHTIG ***********************\n"
  
  #: ../audit2allow/audit2allow:231
  msgid "To make this policy package active, execute:"
@@ -59729,375 +68850,1075 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
  
  #: ../semanage/seobject.py:143 ../semanage/seobject.py:147
  msgid "global"
-@@ -123,9 +122,8 @@ msgid "Could not establish semanage connection"
+ msgstr "global"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr "semanage-Handle konnte nicht erstellt werden"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr ""
+ "SELinux-Richtlinie wird nicht verwaltet oder auf den Speicher kann nicht "
+ "zugegriffen werden."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr "Kann Richtlinien-Speicher nicht lesen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr "Konnte semanage-Verbindung nicht herstellen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "MLS-Bereich für %s konnte nicht gesetzt werden"
 +msgstr "MLS-Status konnte nicht auf Aktivierung überprüft werden"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
-@@ -133,7 +131,7 @@ msgstr "Noch nicht implementiert"
+ msgstr "Noch nicht implementiert"
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage-Transaktion bereits im Gang"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
-@@ -145,53 +143,50 @@ msgstr "semanage-Transaktion konnte nicht gestartet werden"
+ msgstr "semanage-Transaktion konnte nicht gestartet werden"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:274
++#: ../semanage/seobject.py:278
+ msgid "Could not commit semanage transaction"
+ msgstr "semanage-Transaktion konnte nicht gestartet werden"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage-Transaktion nicht im Gang"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
  msgstr "Konnte SELinux-Module nicht auflisten"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
 -msgstr "Modul-Name"
 +msgstr "Modulname"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr "Version"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr "Deaktiviert"
  
- #: ../semanage/seobject.py:322
+-#: ../semanage/seobject.py:322
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:326
 +#, python-format
  msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
 -msgstr "Konnte permissive Domain %s nicht entfernen (Entfernen fehlgeschlagen)"
 +msgstr "Konnte Modul %s nicht deaktivieren (Entfernen fehlgeschlagen)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "Konnte permissive Domain %s nicht entfernen (Entfernen fehlgeschlagen)"
 +msgstr "Konnte Modul %s nicht aktivieren (Entfernen fehlgeschlagen)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:352
 +#, python-format
  msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
 -msgstr "Konnte permissive Domain %s nicht entfernen (Entfernen fehlgeschlagen)"
 +msgstr "Konnte Modul %s nicht entfernen (Entfernen fehlgeschlagen)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:358
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
  msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
 -msgstr ""
 +msgstr "Dontaudit benötigt entweder »on« oder »off«"
  
- #: ../semanage/seobject.py:387
+-#: ../semanage/seobject.py:387
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:391
  msgid "Builtin Permissive Types"
 -msgstr "Permissive Typen"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:397
+-#: ../semanage/seobject.py:397
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:401
  msgid "Customized Permissive Types"
 -msgstr "Permissive Typen"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:438
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
+ #, python-format
+ msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
+ msgstr ""
+ "Konnte permissive Domain %s nicht setzen (Modul-Installation fehlgeschlagen)"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
+ msgstr "Konnte permissive Domain %s nicht entfernen (Entfernen fehlgeschlagen)"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr "Konnte keinen Schlüssel für %s erstellen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+ msgstr "Konnte nicht überprüfen ob die Login-Zuweisung für %s zugewiesen ist"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:492
++#: ../semanage/seobject.py:496
+ #, python-format
+ msgid "Linux Group %s does not exist"
+ msgstr "Linux-Gruppe %s existiert nicht"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr "Linux-Benutzer %s existiert nicht"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr "Login-Zuweisung für %s konnte nicht erstellt werden"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr "Bezeichnung für %s konnte nicht gesetzt werden"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr "MLS-Bereich für %s konnte nicht gesetzt werden"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr "SELinux-Benutzer für %s konnte nicht gesetzt werden"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr "Login-Zuweisung für %s konnte nicht hinzugefügt werden"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr "Benötigt seuser oder serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr "Login-Zuordnung für %s ist nicht definiert"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr "Konnte seuser für %s nicht abfragen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr "Konnte Login-Zuweisung für %s nicht ändern"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ "Login-Zuordnung für %s ist in der Richtlinie festgelegt und kann nicht "
+ "entfernt werden"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
  #, python-format
-@@ -293,17 +288,22 @@ msgid "Could not list login mappings"
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr "Konnte Login-Zuweisung für %s nicht löschen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
  msgstr "Konnte Login-Zuweisungen nicht anzeigen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr "Benutzername:"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
 -msgstr "SELinux-User"
 +msgstr "SELinux-Benutzer"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
 -msgstr "MLS/MCS Bereich"
 +msgstr "MLS/MCS-Bereich"
  
- #: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
- #: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
-@@ -413,6 +413,7 @@ msgid "MCS Range"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr "Konnte nicht überprüfen ob SELinux-Benutzer %s definiert ist"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
+ msgstr "Konnte Benutzer für %s nicht abfragen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:722
++#: ../semanage/seobject.py:726
+ #, python-format
+ msgid "You must add at least one role for %s"
+ msgstr "Sie müssen mindestens eine Rolle für %s hinzufügen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr "Konnte SELinux-Benutzer für %s nicht erstellen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr "Konnte Funktion %s für %s nicht hinzufügen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr "Konnte MLS-Level für %s nicht setzen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr "Konnte Präfix %s für %s nicht hinzufügen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr "Konnte Schlüssel für %s nicht extrahieren"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr "Konnte SELinux-Benutzer %s nicht hinzufügen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr "Benötigt Präfix, Funktionen, Level oder Bereich"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr "Benötigt Präfix oder Funktionen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr "SELinux-Benutzer %s ist nicht definiert"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr "Konnte SELinux-Benutzer %s nicht ändern"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ "SELinux-Benutzer %s ist in der Richtlinie definiert und kann nicht entfernt "
+ "werden"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr "Konnte SELinux-Benutzer %s nicht löschen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr "Konnte SELinux-Benutzer nicht auflisten"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr "Konnte Funktionen für Benutzer %s nicht auflisten"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr "Kennzeichnung"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr "MLS/"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Präfix"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr "MCS-Stufe"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
  msgstr "MCS-Bereich"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr "SELinux-Rollen"
  
-@@ -426,7 +427,7 @@ msgstr "Port wird benötigt"
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr "Protokoll UDP oder TCP wird benötigt"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
+ msgstr "Port wird benötigt"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ungültiger Port"
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "Konnte Schlüssel für %s/%s nicht erstellen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr "Typ wird benötigt"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr "Konnte nicht prüfen, ob Port %s/%s definiert ist"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "Port %s/%s ist bereits definiert"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr "Konnte Port für %s/%s nicht erstellen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr "Konnte Kontext für %s/%s nicht erstellen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr "Konnte Benutzer in Port-Kontext für %s/%s nicht setzen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr "Konnte Funktion in Port-Kontext für %s/%s nicht setzen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr "Konnte Typ in Port-Kontext für %s/%s nicht setzen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr "Konnte MLS-Felder in Port-Kontext für %s/%s nicht setzen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr "Konnte Port-Kontext für %s/%s nicht setzen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr "Konnte Port %s/%s nicht hinzufügen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "Benötigt setype oder serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "Benötigt setype"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "Port %s/%s ist nicht definiert"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr "Konnte Port %s/%s nicht abfragen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr "Konnte Port %s/%s nicht ändern"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr "Konnte Ports nicht auflisten"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr "Konnte Port %s nicht löschen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ "Port %s/%s ist in der Richtlinie festgelegt und kann nicht entfernt werden"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
  #, python-format
-@@ -544,7 +545,7 @@ msgstr "SELinux Port-Typ"
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr "Konnte Port %s/%s nicht löschen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr "Konnte Ports nicht auflisten"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr "SELinux Port-Typ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr "Proto"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr "Port-Nummer"
  
-@@ -648,9 +649,8 @@ msgid "Could not delete addr %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
++#: ../semanage/seobject.py:1222
+ msgid "Node Address is required"
+ msgstr "Node-Adresse wird benötigt"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
+ msgid "Unknown or missing protocol"
+ msgstr "Unbekanntes oder fehlendes Protokoll"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "SELinux-Typ wird benötigt"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr "Konnte Schlüssel für %s nicht kreieren"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if addr %s is defined"
+ msgstr "Konnte nicht prüfen, ob addr %s definiert ist"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
++#: ../semanage/seobject.py:1266
+ #, python-format
+ msgid "Could not create addr for %s"
+ msgstr "Konnte keine addr für %s erstellen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
+ msgstr "Konnte keinen Kontext für %s kreieren"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
++#: ../semanage/seobject.py:1276
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mask for %s"
+ msgstr "Maske für %s konnte nicht gesetzt werden"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
++#: ../semanage/seobject.py:1280
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in addr context for %s"
+ msgstr "Konnte Benutzer in Addr-Kontext für %s nicht setzen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
++#: ../semanage/seobject.py:1284
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in addr context for %s"
+ msgstr "Konnte Aufgabe in addr-Kontext für %s nicht setzen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
++#: ../semanage/seobject.py:1288
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in addr context for %s"
+ msgstr "Konnte Typ in addr-Kontext für %s nicht setzen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
++#: ../semanage/seobject.py:1293
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
+ msgstr "Konnte die mls-Felder in addr-Kontext für %s nicht setzen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
++#: ../semanage/seobject.py:1297
+ #, python-format
+ msgid "Could not set addr context for %s"
+ msgstr "Konnte addr-Kontext für %s nicht setzen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
++#: ../semanage/seobject.py:1301
+ #, python-format
+ msgid "Could not add addr %s"
+ msgstr "Konnte addr %s nicht hinzufügen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is not defined"
+ msgstr "Addr %s ist nicht definiert"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
++#: ../semanage/seobject.py:1330
+ #, python-format
+ msgid "Could not query addr %s"
+ msgstr "Konnte addr %s nicht abfragen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
++#: ../semanage/seobject.py:1340
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify addr %s"
+ msgstr "Konnte addr %s nicht ändern"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
++#: ../semanage/seobject.py:1368
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ "Addr %s ist in der Richtlinie festgelegt und kann nicht entfernt werden"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
++#: ../semanage/seobject.py:1372
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete addr %s"
  msgstr "Konnte addr %s nicht löschen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "Konnte Login-Zuweisung für %s nicht löschen"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
-@@ -670,27 +670,27 @@ msgstr "Konnte keine Schnittstelle für %s kreieren"
- #: ../semanage/seobject.py:1470
+ msgstr "Konnte addrs nicht auflisten"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr "Konnte nicht überprüfen, ob die Schnittstelle %s definiert ist"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr "Konnte keine Schnittstelle für %s kreieren"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
  #, python-format
  msgid "Could not set user in interface context for %s"
 -msgstr "Konnte Benutzer in Schnittstellen-Kontext für %s nicht setzen"
 +msgstr "Konnte Benutzer in Schnittstellenkontext für %s nicht setzen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1474
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
  #, python-format
  msgid "Could not set role in interface context for %s"
 -msgstr "Konnte Aufgabe in Schnittstellen-Kontext für %s nicht setzen"
 +msgstr "Konnte Aufgabe in Schnittstellenkontext für %s nicht setzen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1478
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
  #, python-format
  msgid "Could not set type in interface context for %s"
 -msgstr "Konnte Typ in Schnittstellen-Kontext für %s nicht setzen"
 +msgstr "Konnte Typ in Schnittstellenkontext für %s nicht setzen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1483
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
 -msgstr "Konnte die mls-Felder in Schnittstellen-Kontext für %s nicht setzen"
 +msgstr "Konnte die mls-Felder in Schnittstellenkontext für %s nicht setzen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1487
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
  #, python-format
  msgid "Could not set interface context for %s"
 -msgstr "Konnte Schnittstellen-Kontext für %s nicht setzen"
 +msgstr "Konnte Schnittstellenkontext für %s nicht setzen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1491
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr "Konnte Nachricht-Kontext für %s nicht setzen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr "Konnte Schnittstelle %s nicht hinzufügen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "Schnittstelle %s ist nicht definiert"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr "Konnte Schnittstelle %s nicht abfragen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr "Konnte Schnittstelle %s nicht modifizieren"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ "Schnittstelle %s ist in der Richtlinie festgelegt und kann nicht entfernt "
+ "werden"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
  #, python-format
-@@ -730,9 +730,8 @@ msgid "Could not delete interface %s"
+ msgid "Could not delete interface %s"
  msgstr "Konnte Schnittstelle %s nicht löschen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "Konnte Schnittstelle %s nicht löschen"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
-@@ -747,9 +746,9 @@ msgid "Context"
+ msgstr "Konnte Schnittstellen nicht auflisten"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr "SELinux-Schnittstelle"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
  msgstr "Inhalt"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "Datei-Kontext für %s ist bereits definiert"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -757,24 +756,24 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "Linux-Benutzer %s existiert nicht"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
  #, python-format
  msgid "Could not set user in file context for %s"
 -msgstr "Konnte Benutzer in Datei-Kontext für %s nicht setzen"
 +msgstr "Konnte Benutzer in Dateikontext für %s nicht setzen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1696
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
  #, python-format
  msgid "Could not set role in file context for %s"
 -msgstr "Konnte Aufgabe in Datei-Kontext für %s nicht setzen"
 +msgstr "Konnte Aufgabe in Dateikontext für %s nicht setzen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
 -msgstr "Konnte die mls-Felder in Datei-Kontext für %s nicht setzen"
 +msgstr "Konnte die mls-Felder in Dateikontext für %s nicht setzen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1707
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
  msgid "Invalid file specification"
-@@ -795,28 +794,28 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:1876
+ msgstr "Ungültige Dateiangabe"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
  #, python-format
  msgid "Could not check if file context for %s is defined"
 -msgstr "Konnte nicht überprüfen, ob Datei-Kontext für %s definiert ist"
 +msgstr "Konnte nicht überprüfen, ob Dateikontext für %s definiert ist"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1745
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
  #, python-format
  msgid "Could not create file context for %s"
 -msgstr "Konnte Datei-Kontext für %s nicht kreieren"
 +msgstr "Konnte Dateikontext für %s nicht kreieren"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1753
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
  #, python-format
  msgid "Could not set type in file context for %s"
 -msgstr "Konnte Typ in Datei-Kontext für %s nicht setzen"
 +msgstr "Konnte Typ in Dateikontext für %s nicht setzen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
- #: ../semanage/seobject.py:1822
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
  #, python-format
  msgid "Could not set file context for %s"
 -msgstr "Konnte Datei-Kontext für %s nicht setzen"
 +msgstr "Konnte Dateikontext für %s nicht setzen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1767
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
  #, python-format
  msgid "Could not add file context for %s"
 -msgstr "Konnte Datei-Kontext für %s nicht hinzufügen"
 +msgstr "Konnte Dateikontext für %s nicht hinzufügen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1781
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
  msgid "Requires setype, serange or seuser"
-@@ -825,26 +824,26 @@ msgstr "Benötigt setype, serange oder seuser"
- #: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
+ msgstr "Benötigt setype, serange oder seuser"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
  #, python-format
  msgid "File context for %s is not defined"
 -msgstr "Datei-Kontext für %s ist nicht definiert"
 +msgstr "Dateikontext für %s ist nicht definiert"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1800
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
  #, python-format
  msgid "Could not query file context for %s"
 -msgstr "Konnte Datei-Kontext für %s nicht abfragen"
 +msgstr "Konnte Dateikontext für %s nicht abfragen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1826
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
  #, python-format
  msgid "Could not modify file context for %s"
 -msgstr "Konnte Datei-Kontext für %s nicht erneuern"
 +msgstr "Konnte Dateikontext für %s nicht erneuern"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1839
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
  msgid "Could not list the file contexts"
 -msgstr "Konnte Datei-Kontexte nicht auflisten"
 +msgstr "Konnte Dateikontexte nicht auflisten"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1853
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
  #, python-format
  msgid "Could not delete the file context %s"
 -msgstr "Konnte Datei-Kontext für %s nicht löschen"
 +msgstr "Konnte Dateikontext für %s nicht löschen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1878
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
  #, python-format
-@@ -856,15 +855,15 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:1884
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ "Der Kontext für Datei %s ist in der Richtlinie festgelegt und kann nicht "
+ "entfernt werden"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
  #, python-format
  msgid "Could not delete file context for %s"
 -msgstr "Konnte Datei-Kontext für %s nicht löschen"
 +msgstr "Konnte Dateikontext für %s nicht löschen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1899
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
  msgid "Could not list file contexts"
 -msgstr "Konnte Datei-Kontexte nicht auflisten"
 +msgstr "Konnte Dateikontexte nicht auflisten"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1903
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
  msgid "Could not list local file contexts"
 -msgstr "Konnte lokale Datei-Kontexte nicht auflisten"
 +msgstr "Konnte lokale Dateikontexte nicht auflisten"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "SELinux fcontext"
-@@ -881,27 +880,26 @@ msgid ""
+ msgstr "SELinux-fcontext"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr "Typ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1954
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
 -msgstr "SELinux-fcontext"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
- #: ../semanage/seobject.py:2046
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
  #, python-format
  msgid "Could not check if boolean %s is defined"
 -msgstr "Konnte nicht überprüfen, ob Boolesch %s definiert ist"
 +msgstr "Konnte nicht überprüfen, ob Boolesche Variable %s definiert ist"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
  #, python-format
  msgid "Boolean %s is not defined"
 -msgstr "Boolescher Wert %s ist nicht definiert"
 +msgstr "Boolesche Variable %s ist nicht definiert"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1994
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
  #, python-format
  msgid "Could not query file context %s"
 -msgstr "Konnte den Datei-Kontext %s nicht abfragen"
 +msgstr "Konnte den Dateikontext %s nicht abfragen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
++#: ../semanage/seobject.py:2007
  #, python-format
-@@ -911,12 +909,12 @@ msgstr "Sie müssen einen der folgenden Werte angeben: %s"
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+ msgid "You must specify one of the following values: %s"
+ msgstr "Sie müssen einen der folgenden Werte angeben: %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
++#: ../semanage/seobject.py:2012
  #, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr "Konnte Boolesch %s nicht auf aktiv setzen"
 +msgstr "Konnte Boolesche Variable %s nicht auf aktiv setzen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
  #, python-format
  msgid "Could not modify boolean %s"
 -msgstr "Konnte Boolesch %s nicht erneuern"
 +msgstr "Konnte Boolesche Variable %s nicht ändern"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2025
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
  #, python-format
-@@ -927,17 +925,17 @@ msgstr "Ungültiges Format %s: Auszeichnung %s"
+ msgid "Bad format %s: Record %s"
+ msgstr "Ungültiges Format %s: Auszeichnung %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
  #, python-format
  msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
  msgstr ""
@@ -60106,38 +69927,54 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 +"Boolesche Variable %s ist in der Richtlinie festgelegt und kann nicht "
 +"gelöscht werden"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2052
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
  #, python-format
  msgid "Could not delete boolean %s"
 -msgstr "Konnte Boolesch %s nicht löschen"
 +msgstr "Konnte Boolesche Variable %s nicht löschen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
  msgid "Could not list booleans"
 -msgstr "Konnte Boolesche Werte nicht auflisten"
 +msgstr "Konnte Boolesche Variablen nicht auflisten"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2104
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
  msgid "unknown"
-@@ -953,18 +951,18 @@ msgstr "ein"
+ msgstr "unbekannt"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr "aus"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr "ein"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "SELinux boolean"
 -msgstr "SELinux Wahrheitswert"
 +msgstr "SELinux Boolesche Variablen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
  msgstr "Status"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
 -msgstr ""
 +msgstr "Standard"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr "Beschreibung"
@@ -60349,7 +70186,7 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
  
  #: ../scripts/chcat:330
  #, c-format
-@@ -1295,1785 +1288,2125 @@ msgstr "Verwendung %s -l -d Benutzer ..."
+@@ -1295,1785 +1288,2117 @@ msgstr "Verwendung %s -l -d Benutzer ..."
  #: ../scripts/chcat:331
  #, c-format
  msgid "Usage %s -L"
@@ -60378,44 +70215,59 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
 -msgstr "Optionsfehler %s"
-+msgstr "Optionenfehler %s "
- 
+-
 -#~ msgid ""
 -#~ "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Öffnen von %s fehlgeschlagen: Übersetzungen auf Nicht-MLS Machinen werden "
 -#~ "nicht unterstützt: %s"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
+-
+-#~ msgid "Level"
+-#~ msgstr "Level"
+-
+-#~ msgid "Translation"
+-#~ msgstr "Übersetzung"
++msgstr "Optionenfehler %s "
+ 
+-#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
+-#~ msgstr "Übersetzungen können keine Leerfelder enthalten '%s'"
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr "Boolean"
  
--#~ msgid "Level"
--#~ msgstr "Level"
+-#~ msgid "Invalid Level '%s' "
+-#~ msgstr "Ungültiges Level '%s'"
 +#: ../gui/booleansPage.py:241 ../gui/semanagePage.py:162
 +msgid "all"
 +msgstr "Alle"
  
--#~ msgid "Translation"
--#~ msgstr "Übersetzung"
+-#~ msgid "%s already defined in translations"
+-#~ msgstr "%s ist bereits in Übersetzungen festgelegt"
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr "Benutzerdefiniert"
  
--#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
--#~ msgstr "Übersetzungen können keine Leerfelder enthalten '%s'"
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
+-#~ msgid "%s not defined in translations"
+-#~ msgstr "%s ist nicht in Übersetzungen festgelegt"
+-
+-#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
+-#~ msgstr "Login-Zuordung für %s ist bereits festgelegt"
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Invalid Level '%s' "
--#~ msgstr "Ungültiges Level '%s'"
+-#~ msgid "add SELinux user mapping"
+-#~ msgstr "SELinux-Benutzerzuordnung hinzufügen"
+-
+-#~ msgid "SELinux user %s is already defined"
+-#~ msgstr "SELinux-Benutzer %s ist bereits angelegt"
 +#: ../gui/fcontextPage.py:74
 +msgid ""
 +"File\n"
@@ -60424,8 +70276,8 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 +"Datei\n"
 +"Spezifikation"
  
--#~ msgid "%s already defined in translations"
--#~ msgstr "%s ist bereits in Übersetzungen festgelegt"
+-#~ msgid "Node Netmask is required"
+-#~ msgstr "Node-Netzmaske wird benötigt"
 +#: ../gui/fcontextPage.py:81
 +msgid ""
 +"Selinux\n"
@@ -60434,8 +70286,8 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 +"Selinux\n"
 +"Dateityp"
  
--#~ msgid "%s not defined in translations"
--#~ msgstr "%s ist nicht in Übersetzungen festgelegt"
+-#~ msgid "Addr %s already defined"
+-#~ msgstr "Addr %s ist bereits definiert"
 +#: ../gui/fcontextPage.py:88
 +msgid ""
 +"File\n"
@@ -60444,17 +70296,15 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 +"Datei\n"
 +"Typ"
  
--#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
--#~ msgstr "Login-Zuordung für %s ist bereits festgelegt"
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
+-#~ msgid "Interface %s already defined"
+-#~ msgstr "Schnittstelle %s ist bereits definiert"
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr "Benutzer-Mapping"
  
--#~ msgid "add SELinux user mapping"
--#~ msgstr "SELinux-Benutzerzuordnung hinzufügen"
--
--#~ msgid "SELinux user %s is already defined"
--#~ msgstr "SELinux-Benutzer %s ist bereits angelegt"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
+-#~ msgstr "Fehler bei der Funktions-Initialisierung, Abbruch.\n"
 +#: ../gui/loginsPage.py:52
 +msgid ""
 +"Login\n"
@@ -60463,8 +70313,8 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 +"Login\n"
 +"Name"
  
--#~ msgid "Node Netmask is required"
--#~ msgstr "Node-Netzmaske wird benötigt"
+-#~ msgid "Error setting capabilities, aborting\n"
+-#~ msgstr "Fehler bei der Leistungsinitialisierung, Abbruch.\n"
 +#: ../gui/loginsPage.py:56 ../gui/usersPage.py:50
 +msgid ""
 +"SELinux\n"
@@ -60473,58 +70323,33 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 +"SELinux\n"
 +"Benutzer"
  
--#~ msgid "Addr %s already defined"
--#~ msgstr "Addr %s ist bereits definiert"
+-#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
+-#~ msgstr "Fehler bei der KEEPCAPS-Einrichtung, Abbruch\n"
 +#: ../gui/loginsPage.py:59 ../gui/usersPage.py:55
 +msgid ""
 +"MLS/\n"
 +"MCS Range"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Interface %s already defined"
--#~ msgstr "Schnittstelle %s ist bereits definiert"
+-#~ msgid "Error dropping capabilities, aborting\n"
+-#~ msgstr "Fehler beim Verwerfen von Funktionen.\n"
 +#: ../gui/loginsPage.py:133
 +#, python-format
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr "Login »%s« wird benötigt"
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
--#~ msgstr "Fehler bei der Funktions-Initialisierung, Abbruch.\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
+-#~ msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
+-#~ msgstr "Fehler beim Verwerfen der SETUID-Funktion, Abbruch.\n"
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr "Policy-Modul"
  
--#~ msgid "Error setting capabilities, aborting\n"
--#~ msgstr "Fehler bei der Leistungsinitialisierung, Abbruch.\n"
+-#~ msgid "Error freeing caps\n"
+-#~ msgstr "Fehler beim Lösen von Caps\n"
 +#: ../gui/modulesPage.py:57
 +msgid "Module Name"
 +msgstr "Modulname"
  
--#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
--#~ msgstr "Fehler bei der KEEPCAPS-Einrichtung, Abbruch\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:134
-+msgid "Disable Audit"
-+msgstr "Audit deaktivieren"
- 
--#~ msgid "Error dropping capabilities, aborting\n"
--#~ msgstr "Fehler beim Verwerfen von Funktionen.\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
-+msgid "Enable Audit"
-+msgstr "Audit aktivieren"
- 
--#~ msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
--#~ msgstr "Fehler beim Verwerfen der SETUID-Funktion, Abbruch.\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:162
-+msgid "Load Policy Module"
-+msgstr "Lade Policy-Modul"
- 
--#~ msgid "Error freeing caps\n"
--#~ msgstr "Fehler beim Lösen von Caps\n"
-+#: ../gui/polgen.glade:79
-+msgid "Polgen"
-+msgstr ""
- 
 -#~ msgid ""
 -#~ "\n"
 -#~ "\n"
@@ -60535,42 +70360,39 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 -#~ "\n"
 -#~ "semodule -i %s\n"
 -#~ "\n"
-+#: ../gui/polgen.glade:80
-+msgid "Red Hat 2007"
-+msgstr "Red Hat 2007"
++#: ../gui/modulesPage.py:134
++msgid "Disable Audit"
++msgstr "Audit deaktivieren"
  
 -#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines"
 -#~ msgstr "Übersetzungen auf Nicht-MLS Machinen werden nicht unterstützt"
-+#: ../gui/polgen.glade:81
-+msgid "GPL"
-+msgstr "GPL"
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
++msgid "Enable Audit"
++msgstr "Audit aktivieren"
  
 -#~ msgid "Boolean"
 -#~ msgstr "Boolesche"
-+#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-+#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17
-+msgid "translator-credits"
-+msgstr "Übersetzer"
++#: ../gui/modulesPage.py:162
++msgid "Load Policy Module"
++msgstr "Lade Policy-Modul"
  
 -#~ msgid "all"
 -#~ msgstr "alle"
-+#: ../gui/polgen.glade:90
-+msgid "SELinux Policy Generation Tool"
-+msgstr "SELinux Policy-Erstellungswerkzeug"
++#: ../gui/polgen.glade:79
++msgid "Polgen"
++msgstr ""
  
 -#~ msgid "Customized"
 -#~ msgstr "Angepasst"
-+#: ../gui/polgen.glade:128
-+msgid ""
-+"<b>Select the policy type for the application or user role you want to "
-+"confine:</b>"
-+msgstr ""
++#: ../gui/polgen.glade:80
++msgid "Red Hat 2007"
++msgstr "Red Hat 2007"
  
 -#~ msgid "File Labeling"
 -#~ msgstr "Dateikennzeichnung"
-+#: ../gui/polgen.glade:177
-+msgid "<b>Applications</b>"
-+msgstr "<b>Anwendungen</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:81
++msgid "GPL"
++msgstr "GPL"
  
 -#~ msgid ""
 -#~ "File\n"
@@ -60578,11 +70400,10 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Datei\n"
 -#~ "Spezifikation"
-+#: ../gui/polgen.glade:239 ../gui/polgen.glade:259
-+msgid ""
-+"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts.  Usually "
-+"requires a script in /etc/rc.d/init.d"
-+msgstr ""
++#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
++#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17
++msgid "translator-credits"
++msgstr "Übersetzer"
  
 -#~ msgid ""
 -#~ "Selinux\n"
@@ -60590,9 +70411,9 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "SELinux\n"
 -#~ "Datei-Typ"
-+#: ../gui/polgen.glade:241 ../gui/polgen.py:156
-+msgid "Standard Init Daemon"
-+msgstr ""
++#: ../gui/polgen.glade:90
++msgid "SELinux Policy Generation Tool"
++msgstr "SELinux Policy-Erstellungswerkzeug"
  
 -#~ msgid ""
 -#~ "File\n"
@@ -60600,15 +70421,17 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Datei\n"
 -#~ "Typ"
-+#: ../gui/polgen.glade:261 ../gui/polgen.py:157
-+msgid "DBUS System Daemon"
++#: ../gui/polgen.glade:128
++msgid ""
++"<b>Select the policy type for the application or user role you want to "
++"confine:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "User Mapping"
 -#~ msgstr "Benutzerzuordnung"
-+#: ../gui/polgen.glade:280
-+msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd"
-+msgstr ""
++#: ../gui/polgen.glade:177
++msgid "<b>Applications</b>"
++msgstr "<b>Anwendungen</b>"
  
 -#~ msgid ""
 -#~ "Login\n"
@@ -60616,8 +70439,10 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Anmelden\n"
 -#~ "Name"
-+#: ../gui/polgen.glade:282
-+msgid "Internet Services Daemon (inetd)"
++#: ../gui/polgen.glade:239 ../gui/polgen.glade:259
++msgid ""
++"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts.  Usually "
++"requires a script in /etc/rc.d/init.d"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -60707,23 +70532,20 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Erlaubt einer eingeschränkten Applikationsrolle/einem eingeschränkten "
 -#~ "Benutzer-Rolle sich mit jedem beliebigen UDP-Port zu verbinden"
-+#: ../gui/polgen.glade:301
-+msgid ""
-+"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)"
++#: ../gui/polgen.glade:241 ../gui/polgen.py:156
++msgid "Standard Init Daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Boolean Name"
 -#~ msgstr "Boolean-Name:"
-+#: ../gui/polgen.glade:303 ../gui/polgen.py:159
-+msgid "Web Application/Script (CGI)"
++#: ../gui/polgen.glade:261 ../gui/polgen.py:157
++msgid "DBUS System Daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp"
 -#~ msgstr "Erstelle/ändert temporäre Dateien in /tmp"
-+#: ../gui/polgen.glade:322 ../gui/polgen.glade:343
-+msgid ""
-+"User Application are any application that you would like to confine that is "
-+"started by a user"
++#: ../gui/polgen.glade:280
++msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -60733,8 +70555,8 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 -#~ "Geben Sie eine durch Kommas getrennte Liste von TCP-Ports oder einen "
 -#~ "Bereich an, an welche Applikation/Benutzer-Rollen gebunden werden. "
 -#~ "Beispiel: 612, 650-660"
-+#: ../gui/polgen.glade:324 ../gui/polgen.py:160
-+msgid "User Application"
++#: ../gui/polgen.glade:282
++msgid "Internet Services Daemon (inetd)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -60744,8 +70566,9 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 -#~ "Geben Sie eine durch Kommas getrennte Liste von UDP-Ports oder einen "
 -#~ "Bereich an, an welche Applikation/Benutzer-Rollen gebunden werden. "
 -#~ "Beispiel: 612, 650-660"
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
-+msgid "Sandbox"
++#: ../gui/polgen.glade:301
++msgid ""
++"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -60754,16 +70577,18 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Geben Sie eine durch Kommas getrennte Liste von UDP-Ports an, mit denen "
 -#~ "sich die Applikation/der Benutzer verbindet. Beispiel: 612, 650-660"
-+#: ../gui/polgen.glade:391
-+msgid "<b>Login Users</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:303 ../gui/polgen.py:159
++msgid "Web Application/Script (CGI)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Enter complete path for executable to be confined."
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Geben Sie den vollständigen Pfad der ausführbaren Datei ein, die "
 -#~ "eingeschränkt werden soll."
-+#: ../gui/polgen.glade:453
-+msgid "Modify an existing login user record."
++#: ../gui/polgen.glade:322 ../gui/polgen.glade:343
++msgid ""
++"User Application are any application that you would like to confine that is "
++"started by a user"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -60771,24 +70596,22 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Geben Sie einen vollständigen Pfad zum Init-Skript ein, das verwendet "
 -#~ "wird, um die eingeschränkte Applikation zu starten."
-+#: ../gui/polgen.glade:455
-+msgid "Existing User Roles"
++#: ../gui/polgen.glade:324 ../gui/polgen.py:160
++msgid "User Application"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Enter name of application or user role to be confined"
 -#~ msgstr "Geben Sie die einzuschränkende Applikation oder Benutzerrollen ein."
-+#: ../gui/polgen.glade:474
-+msgid ""
-+"This user will login to a machine only via a terminal or remote login.  By "
-+"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
++msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Enter network ports that application/user role connects to"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Geben Sie die Netzwerkports an, mit denen sich die Applikation/der "
 -#~ "Benutzer verbinden können"
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
-+msgid "Minimal Terminal User Role"
++#: ../gui/polgen.glade:391
++msgid "<b>Login Users</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Enter network ports that application/user role listens to"
@@ -61097,18 +70920,16 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Wählen Sie das/die Verzeichnis(se), die die eingeschränkte Applikation "
 -#~ "besitzt und in die sie schreibt"
-+#: ../gui/polgen.glade:495
-+msgid ""
-+"This user can login to a machine via X or terminal.  By default this user "
-+"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
++#: ../gui/polgen.glade:453
++msgid "Modify an existing login user record."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Select directory to generate policy files in"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Wählen Sie das Verzeichnis, in das die Richtliniendateien generiert "
 -#~ "werden sollen"
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
-+msgid "Minimal X Windows User Role"
++#: ../gui/polgen.glade:455
++msgid "Existing User Roles"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -61117,16 +70938,16 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Typ %s_t bereits definiert in aktueller Richtlinie.\n"
 -#~ "Wollen Sie fortfahren?"
-+#: ../gui/polgen.glade:516
++#: ../gui/polgen.glade:474
 +msgid ""
-+"User with full networking, no setuid applications without transition, no "
-+"sudo, no su."
++"This user will login to a machine only via a terminal or remote login.  By "
++"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Verify Name"
 -#~ msgstr "Überprüfe Name"
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
-+msgid "User Role"
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
++msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -61135,101 +70956,104 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Modul %s.pp bereits geladen in aktueller Richtlinie.\n"
 -#~ "Wollen Sie fortfahren?"
-+#: ../gui/polgen.glade:537
++#: ../gui/polgen.glade:495
 +msgid ""
-+"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, "
-+"can sudo to Root Administration Roles"
++"This user can login to a machine via X or terminal.  By default this user "
++"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "You must enter a name"
 -#~ msgstr "Sie müssen einen Namen angeben"
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
-+msgid "Admin User Role"
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
++msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "You must enter a executable"
 -#~ msgstr "Sie müssen eine ausführbare Datei angeben"
-+#: ../gui/polgen.glade:585
-+msgid "<b>Root Users</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:516
++msgid ""
++"User with full networking, no setuid applications without transition, no "
++"sudo, no su."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Configue SELinux"
 -#~ msgstr "SELinux konfigurieren"
-+#: ../gui/polgen.glade:647
-+msgid ""
-+"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer "
-+"the machine while running as root.  This user will not be able to login to "
-+"the system directly."
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
++msgid "User Role"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
 -#~ msgstr "Ports müssen Zahlen zwischen 1 und %d sein"
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
-+msgid "Root Admin User Role"
++#: ../gui/polgen.glade:537
++msgid ""
++"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, "
++"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "You must enter a name for your confined process/user"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Sie müssen einen Pfad für Ihren eingeschränkten Prozess/Benutzer eingeben"
-+#: ../gui/polgen.glade:716
-+msgid "label104"
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
++msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "USER Types are not allowed executables"
 -#~ msgstr "USER-Types sind keine erlaubten ausführbaren Dateien"
-+#: ../gui/polgen.glade:745
-+msgid "<b>Enter name of application or user role:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:585
++msgid "<b>Root Users</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Only DAEMON apps can use an init script"
 -#~ msgstr "Nur DAEMON-Applikationen können ein Init-Skript verwenden"
-+#: ../gui/polgen.glade:779 ../gui/polgengui.py:251
-+msgid "Name"
++#: ../gui/polgen.glade:647
++msgid ""
++"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer "
++"the machine while running as root.  This user will not be able to login to "
++"the system directly."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "use_syslog must be a boolean value "
 -#~ msgstr "use_syslog muss ein Boolescher Wert sein"
-+#: ../gui/polgen.glade:807
-+msgid "Enter complete path for executable to be confined."
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
++msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "USER Types automatically get a tmp type"
 -#~ msgstr "USER-Types erhalten automatisch ein tmp-Type"
-+#: ../gui/polgen.glade:830 ../gui/polgen.glade:950 ../gui/polgen.glade:3142
-+msgid "..."
++#: ../gui/polgen.glade:716
++msgid "label104"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Sie müssen einen ausführbaren Pfad für Ihren eingeschränkten Prozess "
 -#~ "eingeben"
-+#: ../gui/polgen.glade:849
-+msgid "Enter unique name for the confined application or user role."
++#: ../gui/polgen.glade:745
++msgid "<b>Enter name of application or user role:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Type Enforcement file"
 -#~ msgstr "Type Enforcement Datei"
-+#: ../gui/polgen.glade:871
-+msgid "Executable"
++#: ../gui/polgen.glade:779 ../gui/polgengui.py:251
++msgid "Name"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Interface file"
 -#~ msgstr "Schnittstellendatei"
-+#: ../gui/polgen.glade:899
-+msgid "Init script"
++#: ../gui/polgen.glade:807
++msgid "Enter complete path for executable to be confined."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "File Contexts file"
 -#~ msgstr "Datei-Kontexte-Datei"
-+#: ../gui/polgen.glade:927
-+msgid ""
-+"Enter complete path to init script used to start the confined application."
++#: ../gui/polgen.glade:830 ../gui/polgen.glade:950 ../gui/polgen.glade:3142
++msgid "..."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Setup Script"
 -#~ msgstr "Skript für das Einrichten"
-+#: ../gui/polgen.glade:982
-+msgid "label105"
++#: ../gui/polgen.glade:849
++msgid "Enter unique name for the confined application or user role."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -61238,14 +71062,14 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "SELinux Port\n"
 -#~ "Typ"
-+#: ../gui/polgen.glade:1011
-+msgid "<b>Select existing role to modify:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:871
++msgid "Executable"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Protocol"
 -#~ msgstr "Protokoll"
-+#: ../gui/polgen.glade:1045
-+msgid "Select the user roles that will transiton to the %s domain."
++#: ../gui/polgen.glade:899
++msgid "Init script"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -61254,8 +71078,9 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "MLS/MCS\n"
 -#~ "Level"
-+#: ../gui/polgen.glade:1073
-+msgid "label106"
++#: ../gui/polgen.glade:927
++msgid ""
++"Enter complete path to init script used to start the confined application."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Port"
@@ -61266,51 +71091,51 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 -
 -#~ msgid "List View"
 -#~ msgstr "Listenansicht"
-+#: ../gui/polgen.glade:1102
-+msgid "<b>Select roles that %s will transition to:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:982
++msgid "label105"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Group View"
 -#~ msgstr "Gruppenansicht"
-+#: ../gui/polgen.glade:1136
-+msgid "Select applications domains that %s will transition to."
++#: ../gui/polgen.glade:1011
++msgid "<b>Select existing role to modify:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SELinux Service Protection"
 -#~ msgstr "SELinux-Dienst-Schutz"
-+#: ../gui/polgen.glade:1164
-+msgid "label107"
++#: ../gui/polgen.glade:1045
++msgid "Select the user roles that will transiton to the %s domain."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
 -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für acct daemon"
-+#: ../gui/polgen.glade:1193
-+msgid "<b>Select the user_roles that will transition to %s:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1073
++msgid "label106"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Admin"
 -#~ msgstr "Administrator"
-+#: ../gui/polgen.glade:1227
-+msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
++#: ../gui/polgen.glade:1102
++msgid "<b>Select roles that %s will transition to:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
 -#~ msgstr "Allen Daemons erlauben, 'corefiles' nach \"/\" zu schreiben"
-+#: ../gui/polgen.glade:1255
-+msgid "label108"
++#: ../gui/polgen.glade:1136
++msgid "Select applications domains that %s will transition to."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Allen Daemons die Fähigkeit geben, nicht zugewiesene TTYs zu verwenden"
-+#: ../gui/polgen.glade:1284
-+msgid "<b>Select domains that %s will administer:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1164
++msgid "label107"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "User Privs"
 -#~ msgstr "Benutzer-Privs"
-+#: ../gui/polgen.glade:1318 ../gui/polgen.glade:1409
-+msgid "Select the domains that you would like this user administer."
++#: ../gui/polgen.glade:1193
++msgid "<b>Select the user_roles that will transition to %s:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -61319,8 +71144,8 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "gadmin-SELinux-Benutzer erlauben, Dateien in seinem Stammverzeichnis "
 -#~ "oder /tmp auszuführen"
-+#: ../gui/polgen.glade:1346
-+msgid "label109"
++#: ../gui/polgen.glade:1227
++msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -61329,59 +71154,56 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "SELinux Gast-Benutzerkonten erlauben, Dateien in ihrem Stammverzeichnis "
 -#~ "oder /tmp auszuführen"
-+#: ../gui/polgen.glade:1375
-+msgid "<b>Select additional roles for %s:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1255
++msgid "label108"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Memory Protection"
 -#~ msgstr "Speicherschutz"
-+#: ../gui/polgen.glade:1437
-+msgid "label111"
++#: ../gui/polgen.glade:1284
++msgid "<b>Select domains that %s will administer:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow java executable stack"
 -#~ msgstr "Ausführbaren Java-Stapel erlauben"
-+#: ../gui/polgen.glade:1466
-+msgid "<b>Enter network ports that %s binds on:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1318 ../gui/polgen.glade:1409
++msgid "Select the domains that you would like this user administer."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Mount"
 -#~ msgstr "Einhängen"
-+#: ../gui/polgen.glade:1497 ../gui/polgen.glade:1997
-+msgid "<b>TCP Ports</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1346
++msgid "label109"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow mount to mount any file"
 -#~ msgstr "'mount' gestatten, jede beliebige Datei einzuhängen"
-+#: ../gui/polgen.glade:1565 ../gui/polgen.glade:1785
-+msgid "Allows %s to bind to any udp port"
++#: ../gui/polgen.glade:1375
++msgid "<b>Select additional roles for %s:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow mount to mount any directory"
 -#~ msgstr "'mount' gestatten, jedes beliebige Verzeichnis einzuhängen"
-+#: ../gui/polgen.glade:1567 ../gui/polgen.glade:1787 ../gui/polgen.glade:2061
-+#: ../gui/polgen.glade:2215
-+msgid "All"
++#: ../gui/polgen.glade:1437
++msgid "label111"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow mplayer executable stack"
 -#~ msgstr "'mplayer' einen ausführbaren Stapel erlauben"
-+#: ../gui/polgen.glade:1585 ../gui/polgen.glade:1805
-+msgid "Allow %s to call bindresvport with 0. Binding to port 600-1024"
++#: ../gui/polgen.glade:1466
++msgid "<b>Enter network ports that %s binds on:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SSH"
 -#~ msgstr "SSH"
-+#: ../gui/polgen.glade:1587 ../gui/polgen.glade:1807
-+msgid "600-1024"
++#: ../gui/polgen.glade:1497 ../gui/polgen.glade:1997
++msgid "<b>TCP Ports</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
 -#~ msgstr "SSH gestatten, 'ssh-keysign' auszuführen"
-+#: ../gui/polgen.glade:1605 ../gui/polgen.glade:1825
-+msgid ""
-+"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s binds "
-+"to. Example: 612, 650-660"
++#: ../gui/polgen.glade:1565 ../gui/polgen.glade:1785
++msgid "Allows %s to bind to any udp port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -61390,8 +71212,9 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "staff-SELinux-Benutzerkonten gestatten, Dateien in ihren "
 -#~ "Stammverzeichnissen oder /tmp auszuführen"
-+#: ../gui/polgen.glade:1607 ../gui/polgen.glade:1827
-+msgid "Unreserved Ports (>1024)"
++#: ../gui/polgen.glade:1567 ../gui/polgen.glade:1787 ../gui/polgen.glade:2061
++#: ../gui/polgen.glade:2215
++msgid "All"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -61400,9 +71223,8 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "sysadm-SELinux-Benutzerkonten gestatten, Dateien in ihren "
 -#~ "Stammverzeichnissen oder /tmp auszuführen"
-+#: ../gui/polgen.glade:1638 ../gui/polgen.glade:1858 ../gui/polgen.glade:2079
-+#: ../gui/polgen.glade:2233
-+msgid "Select Ports"
++#: ../gui/polgen.glade:1585 ../gui/polgen.glade:1805
++msgid "Allow %s to call bindresvport with 0. Binding to port 600-1024"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -61411,22 +71233,24 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Uneingeschränkten SELinux-Benutzerkonten gestatten, Dateien in ihren "
 -#~ "Stammverzeichnissen oder /tmp auszuführen"
-+#: ../gui/polgen.glade:1663 ../gui/polgen.glade:1883
-+msgid "Allows %s to bind to any udp ports > 1024"
++#: ../gui/polgen.glade:1587 ../gui/polgen.glade:1807
++msgid "600-1024"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Network Configuration"
 -#~ msgstr "Netzwerkkonfiguration"
-+#: ../gui/polgen.glade:1717 ../gui/polgen.glade:2151
-+msgid "<b>UDP Ports</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1605 ../gui/polgen.glade:1825
++msgid ""
++"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s binds "
++"to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Nicht gekennzeichneten Paketen gestatten, sich durch das Netzwerk "
 -#~ "fortzubewegen"
-+#: ../gui/polgen.glade:1937
-+msgid "label113"
++#: ../gui/polgen.glade:1607 ../gui/polgen.glade:1827
++msgid "Unreserved Ports (>1024)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -61434,49 +71258,48 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "user-SELinux-Benutzerkonten gestatten, Dateien in ihren "
 -#~ "Stammverzeichnissen oder /tmp auszuführen"
-+#: ../gui/polgen.glade:1966
-+msgid "<b>Select network ports that %s connects to:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1638 ../gui/polgen.glade:1858 ../gui/polgen.glade:2079
++#: ../gui/polgen.glade:2233
++msgid "Select Ports"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
 -#~ msgstr "'unconfined' zu 'dyntrans' zu 'unconfined_execmem' gestatten"
-+#: ../gui/polgen.glade:2058
-+msgid "Allows %s to connect to any tcp port"
++#: ../gui/polgen.glade:1663 ../gui/polgen.glade:1883
++msgid "Allows %s to bind to any udp ports > 1024"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Databases"
 -#~ msgstr "Datenbanken"
-+#: ../gui/polgen.glade:2104
-+msgid ""
-+"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that %s "
-+"connects to. Example: 612, 650-660"
++#: ../gui/polgen.glade:1717 ../gui/polgen.glade:2151
++msgid "<b>UDP Ports</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow user to connect to mysql socket"
 -#~ msgstr "Benutzer gestatten, sich mit dem MySQL-Socket zu verbinden"
-+#: ../gui/polgen.glade:2212
-+msgid "Allows %s to connect to any udp port"
++#: ../gui/polgen.glade:1937
++msgid "label113"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow user to connect to postgres socket"
 -#~ msgstr "Benutzer gestatten, sich mit dem Postgres-Socket zu verbinden"
-+#: ../gui/polgen.glade:2258
-+msgid ""
-+"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s "
-+"connects to. Example: 612, 650-660"
++#: ../gui/polgen.glade:1966
++msgid "<b>Select network ports that %s connects to:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "XServer"
 -#~ msgstr "X-Server"
-+#: ../gui/polgen.glade:2305
-+msgid "label114"
++#: ../gui/polgen.glade:2058
++msgid "Allows %s to connect to any tcp port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow clients to write to X shared memory"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Clients gestatten, in von X gemeinsam genutzten Speicher zu schreiben"
-+#: ../gui/polgen.glade:2334
-+msgid "<b>Select common application traits for %s:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:2104
++msgid ""
++"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that %s "
++"connects to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -61485,124 +71308,126 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "xguest-SELinux-Benutzerkonten gestatten, Dateien in ihren "
 -#~ "Stammverzeichnissen oder /tmp auszuführen"
-+#: ../gui/polgen.glade:2366
-+msgid "Writes syslog messages\t"
++#: ../gui/polgen.glade:2212
++msgid "Allows %s to connect to any udp port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "NIS"
 -#~ msgstr "NIS"
-+#: ../gui/polgen.glade:2385
-+msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp"
++#: ../gui/polgen.glade:2258
++msgid ""
++"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s "
++"connects to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow daemons to run with NIS"
 -#~ msgstr "Daemons gestatten, mit NIS zu laufen"
-+#: ../gui/polgen.glade:2404
-+msgid "Uses Pam for authentication"
++#: ../gui/polgen.glade:2305
++msgid "label114"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Web Applications"
 -#~ msgstr "Web-Applikationen"
-+#: ../gui/polgen.glade:2423
-+msgid "Uses nsswitch or getpw* calls"
++#: ../gui/polgen.glade:2334
++msgid "<b>Select common application traits for %s:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
 -#~ msgstr "'staff'-SELinux-Benutzer auf Web-Browser-Domain übertragen"
-+#: ../gui/polgen.glade:2442
-+msgid "Uses dbus"
++#: ../gui/polgen.glade:2366
++msgid "Writes syslog messages\t"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
 -#~ msgstr "'sysadmin'-SELinux-Benutzer auf Web-Browser-Domain übertragen"
-+#: ../gui/polgen.glade:2461
-+msgid "Sends audit messages"
++#: ../gui/polgen.glade:2385
++msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
 -#~ msgstr "'user'-SELinux-Benutzer auf Web-Browser-Domain übertragen"
-+#: ../gui/polgen.glade:2480
-+msgid "Interacts with the terminal"
++#: ../gui/polgen.glade:2404
++msgid "Uses Pam for authentication"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
 -#~ msgstr "'xguest'-SELinux-Benutzer auf Web-Browser-Domain übertragen"
-+#: ../gui/polgen.glade:2499
-+msgid "Sends email"
++#: ../gui/polgen.glade:2423
++msgid "Uses nsswitch or getpw* calls"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
 -#~ msgstr "'staff'-Web-Browsern gestatten, in Stammverzeichnisse zu schreiben"
-+#: ../gui/polgen.glade:2530
-+msgid "label115"
++#: ../gui/polgen.glade:2442
++msgid "Uses dbus"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for amanda"
 -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für amanda"
-+#: ../gui/polgen.glade:2559
-+msgid "<b>Add files/directories that %s manages</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:2461
++msgid "Sends audit messages"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis"
 -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für amavis"
-+#: ../gui/polgen.glade:2788
-+msgid ""
-+"Files/Directories which the %s \"manages\". Pid Files, Log Files, /var/lib "
-+"Files ..."
++#: ../gui/polgen.glade:2480
++msgid "Interacts with the terminal"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
 -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für apmd daemon"
-+#: ../gui/polgen.glade:2823
-+msgid "label116"
++#: ../gui/polgen.glade:2499
++msgid "Sends email"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
 -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für arpwatch daemon"
-+#: ../gui/polgen.glade:2852
-+msgid "<b>Add booleans from the %s policy:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:2530
++msgid "label115"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
 -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für auditd daemon"
-+#: ../gui/polgen.glade:3002
-+msgid "Add/Remove booleans used by the %s domain"
++#: ../gui/polgen.glade:2559
++msgid "<b>Add files/directories that %s manages</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
 -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für automount daemon"
-+#: ../gui/polgen.glade:3066
-+msgid "<b>Which directory you will generate the %s policy?</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:2788
++msgid ""
++"Files/Directories which the %s \"manages\". Pid Files, Log Files, /var/lib "
++"Files ..."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi"
 -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für avahi"
-+#: ../gui/polgen.glade:3097
-+msgid "Policy Directory"
++#: ../gui/polgen.glade:2823
++msgid "label116"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
 -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für bluetooth daemon"
-+#: ../gui/polgen.glade:3254
-+msgid "Add Booleans Dialog"
++#: ../gui/polgen.glade:2852
++msgid "<b>Add booleans from the %s policy:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
 -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für canna daemon"
-+#: ../gui/polgen.glade:3327
-+msgid "Boolean Name"
++#: ../gui/polgen.glade:3002
++msgid "Add/Remove booleans used by the %s domain"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
 -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für cardmgr daemon"
-+#: ../gui/polgengui.py:261
-+msgid "Role"
++#: ../gui/polgen.glade:3066
++msgid "<b>Which directory you will generate the %s policy?</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
 -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für Cluster Server"
-+#: ../gui/polgengui.py:268
-+msgid "Existing_User"
++#: ../gui/polgen.glade:3097
++msgid "Policy Directory"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -61612,55 +71437,79 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 -#~ "'cdrecord' gestatten, verschiedenen Inhalt zu lesen. NFS, SAMBA, "
 -#~ "entfernbare Geräte, temporäre Benutzerverzeichnisse und nicht "
 -#~ "vertrauenswürdige Inhaltsdateien"
-+#: ../gui/polgengui.py:282 ../gui/polgengui.py:290 ../gui/polgengui.py:304
-+msgid "Application"
++#: ../gui/polgen.glade:3254
++msgid "Add Booleans Dialog"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
 -#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für ciped daemon"
++#: ../gui/polgen.glade:3327
++msgid "Boolean Name"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für clamd daemon"
++#: ../gui/polgengui.py:261
++msgid "Role"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für clamscan"
++#: ../gui/polgengui.py:268
++msgid "Existing_User"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für clvmd"
++#: ../gui/polgengui.py:282 ../gui/polgengui.py:290 ../gui/polgengui.py:304
++msgid "Application"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für comsat daemon"
 +#: ../gui/polgengui.py:352
 +#, python-format
 +msgid "%s must be a directory"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für clamd daemon"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für courier daemon"
 +#: ../gui/polgengui.py:412 ../gui/polgengui.py:693
 +msgid "You must select a user"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für clamscan"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für cpucontrol daemon"
 +#: ../gui/polgengui.py:542
 +msgid "Select executable file to be confined."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für clvmd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für cpuspeed daemon"
 +#: ../gui/polgengui.py:553
 +msgid "Select init script file to be confined."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für comsat daemon"
+-#~ msgid "Cron"
+-#~ msgstr "Cron"
 +#: ../gui/polgengui.py:563
 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für courier daemon"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für crond daemon"
 +#: ../gui/polgengui.py:570
 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für cpucontrol daemon"
+-#~ msgid "Printing"
+-#~ msgstr "Drucken"
 +#: ../gui/polgengui.py:632
 +msgid "Select directory to generate policy files in"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für cpuspeed daemon"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux-Schutz für cupsd backend-Server"
 +#: ../gui/polgengui.py:649
 +#, python-format
 +msgid ""
@@ -61668,14 +71517,14 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Cron"
--#~ msgstr "Cron"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für cupsd daemon"
 +#: ../gui/polgengui.py:649 ../gui/polgengui.py:653
 +msgid "Verify Name"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für crond daemon"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für cupsd_lpd"
 +#: ../gui/polgengui.py:653
 +#, python-format
 +msgid ""
@@ -61683,127 +71532,127 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Printing"
--#~ msgstr "Drucken"
+-#~ msgid "CVS"
+-#~ msgstr "CVS"
 +#: ../gui/polgengui.py:699
 +msgid ""
 +"You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux-Schutz für cupsd backend-Server"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für cvs daemon"
 +#: ../gui/polgengui.py:713
 +msgid "You must enter a executable"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für cupsd daemon"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für cyrus daemon"
 +#: ../gui/polgengui.py:738 ../gui/system-config-selinux.py:174
 +msgid "Configue SELinux"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für cupsd_lpd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für dbskkd daemon"
 +#: ../gui/polgen.py:158
 +msgid "Internet Services Daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "CVS"
--#~ msgstr "CVS"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für dbusd daemon"
 +#: ../gui/polgen.py:197
 +#, python-format
 +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für cvs daemon"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für dccd"
 +#: ../gui/polgen.py:324
 +msgid "You must enter a name for your confined process/user"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für cyrus daemon"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für dccifd"
 +#: ../gui/polgen.py:326
 +msgid ""
 +"Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
 +"MODULENAME\""
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für dbskkd daemon"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für dccm"
 +#: ../gui/polgen.py:414
 +msgid "User Role types can not be assigned executables."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für dbusd daemon"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für ddt daemon"
 +#: ../gui/polgen.py:420
 +msgid "Only Daemon apps can use an init script.."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für dccd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für devfsd daemon"
 +#: ../gui/polgen.py:438
 +msgid "use_resolve must be a boolean value "
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für dccifd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für dhcpc daemon"
 +#: ../gui/polgen.py:444
 +msgid "use_syslog must be a boolean value "
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für dccm"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für dhcpd daemon"
 +#: ../gui/polgen.py:450
 +msgid "use_kerberos must be a boolean value "
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für ddt daemon"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für dictd daemon"
 +#: ../gui/polgen.py:456
 +msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für devfsd daemon"
+-#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
+-#~ msgstr "'sysadm_t' gestatten, Daemons direkt zu starten"
 +#: ../gui/polgen.py:486
 +msgid "USER Types automatically get a tmp type"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für dhcpc daemon"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für Evolution"
 +#: ../gui/polgen.py:1004
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für dhcpd daemon"
-+#: ../gui/polgen.py:1166
+-#~ msgid "Games"
+-#~ msgstr "Spiele"
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für dictd daemon"
-+#: ../gui/polgen.py:1167
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für games"
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
--#~ msgstr "'sysadm_t' gestatten, Daemons direkt zu starten"
-+#: ../gui/polgen.py:1168
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für the web browsers"
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für Evolution"
-+#: ../gui/polgen.py:1169
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für Thunderbird"
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Games"
--#~ msgstr "Spiele"
-+#: ../gui/polgen.py:1290
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für distccd daemon"
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -61812,68 +71661,48 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 +"sepolgen [ -n moduleName ] [ -m ] [ -t type ] [ executable | Name ]\n"
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für games"
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für the web browsers"
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für Thunderbird"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:85
 +msgid ""
 +"SELinux Port\n"
 +"Type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für distccd daemon"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
 +msgid "Protocol"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für dmesg daemon"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479
 +msgid ""
 +"MLS/MCS\n"
 +"Level"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für dnsmasq daemon"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:101
 +msgid "Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für dovecot daemon"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:207
 +#, python-format
 +msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für entropyd daemon"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:252
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für fetchmail"
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für fingerd daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31
 +#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34
 +#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38
@@ -61921,36 +71750,26 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230
 +msgid "SELinux Service Protection"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für freshclam daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:1
 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für fsdaemon daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70
 +#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169
 +#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202
 +#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Admin"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für gpm daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:2
 +msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "NFS"
--#~ msgstr "NFS"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:3
 +msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für gss daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11
 +#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15
 +#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208
@@ -61959,175 +71778,119 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:216 ../gui/selinux.tbl:217
 +msgid "User Privs"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux-Schutz für Hal-Daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:4
 +msgid ""
 +"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "Kompatibilität"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:5
 +msgid ""
 +"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
--#~ "risks"
--#~ msgstr ""
--#~ "Dinge, die als defekt bekannt sind, aber keine Gefährdung der Sicherheit "
--#~ "darstellen, nicht überprüfen"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16
 +msgid "Memory Protection"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für hostname daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:6
 +msgid "Allow java executable stack"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für hotplug daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Mount"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für howl daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:7
 +msgid "Allow mount to mount any file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für hplip daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:8
 +msgid "Allow mount to mount any directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für httpd rotatelogs"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:9
 +msgid "Allow mplayer executable stack"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "HTTPD Service"
--#~ msgstr "HTTPD-Dienst"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "SSH"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für http suexec"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:10
 +msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für hwclock daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:11
 +msgid ""
 +"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für i18n daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:12
 +msgid ""
 +"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für imazesrv daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:13
 +msgid ""
 +"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /"
 +"tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für inetd child daemons"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:14
 +msgid "Network Configuration"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für inetd daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:14
 +msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für innd daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:15
 +msgid ""
 +"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für iptables daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:16
 +msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für ircd daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Databases"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für irqbalance daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:17
 +msgid "Allow user to connect to mysql socket"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für iscsi daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:18
 +msgid "Allow user to connect to postgres socket"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für jabberd daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223
 +msgid "XServer"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Kerberos"
--#~ msgstr "Kerberos"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:19
 +msgid "Allow clients to write to X shared memory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für kadmind daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:20
 +msgid ""
 +"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für klogd daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229
 +#: ../gui/selinux.tbl:231
 +msgid "NIS"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für krb5kdc daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:21
 +msgid "Allow daemons to run with NIS"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für ktalk daemons"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24
 +#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27
 +#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71
@@ -62135,1513 +71898,1216 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:118
 +msgid "Web Applications"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für kudzu daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:22
 +msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für locate daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:23
 +msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für lpd daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:24
 +msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für lrrd daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:25
 +msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für lvm daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28
 +#: ../gui/selinux.tbl:29
 +msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für mailman"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:30
 +msgid "Disable SELinux protection for amanda"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
--#~ msgstr "Evolution und Thunderbird gestatten, Benutzerdateien zu lesen"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:31
 +msgid "Disable SELinux protection for amavis"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für mdadm daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:32
 +msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für monopd daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:33
 +msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
--#~ msgstr "Dem Mozilla-Browser gestatten, Benutzerdateien zu lesen"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:34
 +msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für mrtg daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:35
 +msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für mysqld daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:36
 +msgid "Disable SELinux protection for avahi"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für nagios daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:37
 +msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Name Service"
--#~ msgstr "Name-Dienst"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:38
 +msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für named daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:39
 +msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für nessusd daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:40
 +msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für NetworkManager"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:41
 +msgid ""
 +"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user "
 +"temp and untrusted content files"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für nfsd daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:42
 +msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Samba"
--#~ msgstr "Samba"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:43
 +msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für nmbd daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:44
 +msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für nrpe daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:45
 +msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für nscd daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:46
 +msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für nsd daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49
 +#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51
 +msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für ntpd daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:52
 +msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für oddjob"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:53
 +msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für oddjob_mkhomedir"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:54
 +msgid "Cron"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für openvpn daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:54
 +msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für pam daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Printing"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für pegasus"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:55
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für perdition daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:56
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für portmap daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:57
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für portslave daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:58
 +msgid "CVS"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für postfix"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:58
 +msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für postgresql daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:59
 +msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "pppd"
--#~ msgstr "pppd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:60
 +msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
--#~ msgstr "Gestatten, dass 'pppd' für einen regulären Benutzer ausgeführt wird"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:61
 +msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für pptp"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:62
 +msgid "Disable SELinux protection for dccd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für prelink daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:63
 +msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für privoxy daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:64
 +msgid "Disable SELinux protection for dccm"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für ptal daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:65
 +msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für pxe daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:66
 +msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für pyzord"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:67
 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für quota daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:68
 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für radiusd daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:69
 +msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für radvd daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:70
 +msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für rdisc"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:71
 +msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für readahead"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:72
 +msgid "Games"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
--#~ msgstr ""
--#~ "Programmen gestatten, Dateien an nicht standardmässigen Orten zu lesen "
--#~ "(default_t)"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:72
 +msgid "Disable SELinux protection for games"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für restorecond"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:73
 +msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für rhgb daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:74
 +msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für ricci"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:75
 +msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für ricci_modclusterd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:76
 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für rlogind daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:77
 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für rpcd daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:78
 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für rshd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:79
 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "rsync"
--#~ msgstr "rsync"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:80
 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für rsync daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:81
 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
--#~ msgstr ""
--#~ "SSH gestatten, von 'inetd' aus gestartet zu werden, anstatt als Daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:82
 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
--#~ msgstr "Samba gestatten, NFS-Verzeichnisse freizugeben"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:83
 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "SASL-Authentifizierungs-Server"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:84
 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
--#~ msgstr "SASL-Authentifizierungs-Server gestatten, /etc/shadow zu lesen"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "NFS"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
--#~ "writable"
--#~ msgstr ""
--#~ "Dem X-Windows-Server gestatten, einen Speicherbereich sowohl als "
--#~ "ausführbar, als auch beschreibbar auszuweisen"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:85
 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für saslauthd daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:86
 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für scannerdaemon daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid "Compatibility"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
--#~ msgstr ""
--#~ "Wechsel zu 'sysadm_t' nicht gestatten. Davon betroffen sind 'sudo' und "
--#~ "'su'"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid ""
 +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
 +"risks"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
--#~ msgstr "Keinem Prozess gestatten, Kernel-Module zu laden"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:88
 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
--#~ msgstr ""
--#~ "Keinem Prozess gestatten, die Kernel SELinux-Richtlinien zu verändern"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:89
 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für sendmail daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:90
 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für setrans"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux-Schutz für setroubleshoot-Daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:92
 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für slapd daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "HTTPD Service"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für slrnpull daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:93
 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für smbd daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:94
 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für snmpd daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:95
 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für snort daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:96
 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für soundd daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:97
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für sound daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:98
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Spam Protection"
--#~ msgstr "Spam-Schutz"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:99
 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für spamd daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:100
 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
--#~ msgstr "'spamd' Zugriff auf Stammverzeichnisse gestatten"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:101
 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
--#~ msgstr "Dem Spamassassin-Daemon Netzwerkzugriff gestatten"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:102
 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für speedmgmt daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:103
 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Squid"
--#~ msgstr "Squid"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:104
 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
--#~ msgstr "Dem Squid-Daemon gestatten, sich mit dem Netzwerk zu verbinden"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Kerberos"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für squid daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:105
 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für ssh daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:106
 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
--#~ msgstr "SSH-Logins als 'sysadm_r:sysadm_t' gestatten"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
--#~ "~/.bashrc)"
--#~ msgstr ""
--#~ "'staff_r'-Benutzern gestatten, das 'sysadm'-Stammverzeichnis zu "
--#~ "durchsuchen und Dateien zu lesen (z.B. ~/.bashrc)"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:108
 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Universal SSL tunnel"
--#~ msgstr "Universeller SSL-Tunnel"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:109
 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für stunnel daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:110
 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
--#~ msgstr ""
--#~ "Dem stunnel-Daemon gestatten, als \"standalone\" zu laufen, ausserhalb "
--#~ "von 'xinetd'"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:111
 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für swat daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:112
 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für sxid daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:113
 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für syslogd daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:114
 +msgid "Disable SELinux protection for mailman"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für system cron jobs"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:115
 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für tcp daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:116
 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für telnet daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:117
 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für tftpd daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:118
 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für transproxy daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:119
 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für udev daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:120
 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für uml daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:121
 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do "
--#~ "not have a domain transition explicitly defined"
--#~ msgstr ""
--#~ "'xinetd' gestatten, uneingeschränkt zu laufen, inklusive einiger Dienste, "
--#~ "die gestartet werden, die keine Domain-Übertragung explizit definiert "
--#~ "haben."
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Name Service"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
--#~ "script that does not have a domain transition explicitly defined"
--#~ msgstr ""
--#~ "rc-Skripten gestatten, uneingeschränkt zu laufen, inklusive beliebiger "
--#~ "Daemons, die von einem rc-Skript gestartet werden, das keine Domain-"
--#~ "Übertragung explizit definiert hat"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:122
 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
--#~ msgstr "'rpm' gestatten, ohne Einschränkungen zu laufen"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:123
 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
--#~ msgstr ""
--#~ "Privilegierten Dienstprogrammen wie 'hotplug' und 'insmod' gestatten, "
--#~ "ohne Einschränkung zu laufen"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:124
 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für updfstab daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für uptimed daemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Samba"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, "
--#~ "only staff_r can do so"
--#~ msgstr ""
--#~ "'user_r' gestatten, 'sysadm_r'-Rechte via 'su', 'sudo' oder 'userhelper' "
--#~ "zu erlangen. Ansonsten ist dies lediglich 'staff_r' gestattet"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für dmesg daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126
 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
--#~ msgstr "Benutzern gestatten, den Befehl 'mount' auszuführen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für dnsmasq daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:127
 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
--#~ msgstr ""
--#~ "Regulären Benutzern direkten Zugriff auf die Maus gestatten (nur dem X-"
--#~ "Server gestatten)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für dovecot daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
--#~ msgstr "Benutzern gestatten, den Befehl 'dmesg' auszuführen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für entropyd daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:129
 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
--#~ msgstr ""
--#~ "Benutzern gestatten, Netzwerkschnittstellen zu kontrollieren (setzt "
--#~ "ebenfalls USERCTL=true voraus)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für fetchmail"
 +#: ../gui/selinux.tbl:130
 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
--#~ msgstr "Einem normalen Benutzer gestatten, 'ping' auszuführen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für fingerd daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:131
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
--#~ msgstr "Benutzer r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY) gestatten"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für freshclam daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:132
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
--#~ msgstr "Benutzern gestatten, USB-Geräte zu lesen/beschreiben"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für fsdaemon daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:133
 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from "
--#~ "the same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive "
--#~ "mode and may change other protocols"
--#~ msgstr ""
--#~ "Benutzern gestatten, TCP-Server auszuführen (Verbindung zu Ports und "
--#~ "Annahme der Verbindung aus derselben Domain und ausserhalb 'users'). Wird "
--#~ "dies verweigert, muss FTP im Passiv-Modus laufen und verändert ggf. auch "
--#~ "andere Protokolle"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für gpm daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:134
 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles"
--#~ msgstr "Benutzer gestatten, 'ttyfiles' statistisch anzusehen"
+-#~ msgid "NFS"
+-#~ msgstr "NFS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:135
 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für uucpd daemon"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für vmware daemon"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für watchdog daemon"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für winbind daemon"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für xdm daemon"
--
--#~ msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
--#~ msgstr "'xdm' Logins als 'sysadm_r:sysadm_t' gestatten"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für xen daemon"
--
--#~ msgid "XEN"
--#~ msgstr "XEN"
--
--#~ msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
--#~ msgstr "'xen' gestatten, physikalische Plattengeräte zu lesen/beschreiben"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für xfs daemon"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux-Schutz für xen-Daemon"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für ypbind daemon"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für NIS Password Daemon"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für gss daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:136
 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für ypserv daemon"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
--#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für NIS Transfer Daemon"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
--#~ msgstr ""
--#~ "Dem SELinux-Benutzer webadm gestatten, nicht privilegierte "
--#~ "Benutzerverzeichnisse zu verwalten"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux-Schutz für Hal-Daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:137
 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "Kompatibilität"
 +#: ../gui/selinux.tbl:138
 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
+-#~ "risks"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Dinge, die als defekt bekannt sind, aber keine Gefährdung der Sicherheit "
+-#~ "darstellen, nicht überprüfen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:139
 +msgid "Disable SELinux protection for postfix"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für hostname daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für hotplug daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "pppd"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für howl daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für hplip daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:142
 +msgid "Disable SELinux protection for pptp"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für httpd rotatelogs"
 +#: ../gui/selinux.tbl:143
 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "HTTPD Service"
+-#~ msgstr "HTTPD-Dienst"
 +#: ../gui/selinux.tbl:144
 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für http suexec"
 +#: ../gui/selinux.tbl:145
 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für hwclock daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:146
 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für i18n daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:147
 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für imazesrv daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:148
 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für inetd child daemons"
 +#: ../gui/selinux.tbl:149
 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für inetd daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:150
 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für innd daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:151
 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für iptables daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:152
 +msgid "Disable SELinux protection for readahead"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für ircd daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:153
 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für irqbalance daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:154
 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für iscsi daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:155
 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für jabberd daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:156
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Kerberos"
+-#~ msgstr "Kerberos"
 +#: ../gui/selinux.tbl:157
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für kadmind daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:158
 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für klogd daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:159
 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für krb5kdc daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:160
 +msgid "Disable SELinux protection for rshd"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für ktalk daemons"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "rsync"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für kudzu daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für locate daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:162
 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für lpd daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:163
 +msgid "Allow Samba to share nfs directories"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für lrrd daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "SASL authentication server"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für lvm daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164
 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für mailman"
 +#: ../gui/selinux.tbl:165
 +msgid ""
 +"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
+-#~ msgstr "Evolution und Thunderbird gestatten, Benutzerdateien zu lesen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für mdadm daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:167
 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für monopd daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:168
 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
+-#~ msgstr "Dem Mozilla-Browser gestatten, Benutzerdateien zu lesen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:169
 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für mrtg daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:170
 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für mysqld daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:171
 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für nagios daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:172
 +msgid "Disable SELinux protection for setrans"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Name Service"
+-#~ msgstr "Name-Dienst"
 +#: ../gui/selinux.tbl:173
 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für named daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:174
 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für nessusd daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:175
 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
--#~ msgstr ""
--#~ "Dem SELinux-Benutzer webadm gestatten, nicht privilegierte "
--#~ "Benutzerverzeichnisse zu lesen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für NetworkManager"
 +#: ../gui/selinux.tbl:176
 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für nfsd daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:177
 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
--#~ msgstr "Möchten Sie %s '%s' wirklich löschen?"
+-#~ msgid "Samba"
+-#~ msgstr "Samba"
 +#: ../gui/selinux.tbl:178
 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete %s"
--#~ msgstr "%s löschen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für nmbd daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:179
 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für nrpe daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:180
 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add %s"
--#~ msgstr "Hinzufügen von %s"
--
--#~ msgid "Modify %s"
--#~ msgstr "%s ändern"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für nscd daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Spam Protection"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Permissive"
--#~ msgstr "Permissive"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für nsd daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181
 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Enforcing"
--#~ msgstr "Enforcing"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system "
--#~ "on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of "
--#~ "the file system.  Do you wish to continue?"
--#~ msgstr ""
--#~ "Wenn der Richtlinientyp geändert wird, muss beim nächsten Neustart das "
--#~ "vollständige Dateisystem neu beschriftet werden. Das Neubeschriften wird, "
--#~ "je nach Grösse des Dateisystems, sehr lange dauern. Wollen Sie fortfahren?"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für ntpd daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:182
 +msgid "Allow spamd to access home directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  "
--#~ "If you later decide to turn SELinux back on, the system will be required "
--#~ "to relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on "
--#~ "your system, you can go to permissive mode which will only log errors and "
--#~ "not enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    "
--#~ "Do you wish to continue?"
--#~ msgstr ""
--#~ "Das Deaktivieren von SELinux erfordert einen Neustart. Es wird nicht "
--#~ "empfohlen. Falls Sie nachträglich entscheiden, SELinux wieder zu "
--#~ "aktivieren, muss das System neu gekennzeichnet werden. Falls Sie nur "
--#~ "überprüfen möchten, ob SELinux ein Problem auf Ihrem System verursacht, "
--#~ "können Sie in den 'permissive' Modus wechseln, in dem Fehler lediglich "
--#~ "protokolliert, die SELinux-Richtlinien jedoch nicht erzwungen werden. Der "
--#~ "'permissive' Modus erfordert keinen Neustart. Möchten Sie fortfahren?"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für oddjob"
 +#: ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file "
--#~ "system on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the "
--#~ "size of the file system.  Do you wish to continue?"
--#~ msgstr ""
--#~ "Das Aktivieren von SELinux führt eine komplette Neu-Kennzeichnung des "
--#~ "gesamten Dateisystems beim nächsten Neustart nach sich. Das Neu-"
--#~ "Kennzeichnen dauert sehr lange, abhängig von der Grösse des Dateisystems. "
--#~ "Möchten Sie fortfahren?"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für oddjob_mkhomedir"
 +#: ../gui/selinux.tbl:184
 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "<b>Select:</b>"
--#~ msgstr "<b>Wählen Sie aus:</b>"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für openvpn daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Squid"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add"
--#~ msgstr "Hinzufügen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für pam daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185
 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add File Context"
--#~ msgstr "Dateikontext hinzufügen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für pegasus"
 +#: ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add Network Port"
--#~ msgstr "Netzwerk-Port hinzufügen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für perdition daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:187
 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add SELinux Login Mapping"
--#~ msgstr "SELinux Login-Zuweisung hinzufügen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für portmap daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add SELinux Network Ports"
--#~ msgstr "SELinux Netzwerk-Ports hinzufügen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für portslave daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:189
 +msgid ""
 +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
 +"bashrc)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add SELinux User"
--#~ msgstr "SELinux-Benutzer hinzufügen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für postfix"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Universal SSL tunnel"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "SELinux Benutzerzuweisung hinzufügen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für postgresql daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190
 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add Translation"
--#~ msgstr "Übersetzung hinzufügen"
+-#~ msgid "pppd"
+-#~ msgstr "pppd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
--#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
--#~ msgstr ""
--#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
--#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
--
--#~ msgid "Current Enforcing Mode"
--#~ msgstr "Derzeitiger Enforcing-Modus"
--
--#~ msgid "Delete File Context"
--#~ msgstr "Dateikontext löschen"
--
--#~ msgid "Delete Network Port"
--#~ msgstr "Netzwerk-Port löschen"
--
--#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "SELinux-Benutzerzuordnung löschen"
--
--#~ msgid "Delete Translation"
--#~ msgstr "Übersetzung löschen"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Disabled\n"
--#~ "Permissive\n"
--#~ "Enforcing\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "Deaktiviert\n"
--#~ "Permissive\n"
--#~ "Enforcing\n"
--
--#~ msgid "Edit Network Port"
--#~ msgstr "Netzwerk-Port bearbeiten"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in "
--#~ "the log files."
--#~ msgstr ""
--#~ "Zusätzliche Prüfregeln aktivieren/deaktivieren, die normalerweise nicht "
--#~ "in den Protokolldateien erscheinen."
--
--#~ msgid "File Specification"
--#~ msgstr "Dateispezifikation"
--
--#~ msgid "File Type"
--#~ msgstr "Dateityp"
--
--#~ msgid "Filter"
--#~ msgstr "Filter"
--
--#~ msgid "Generate new policy module"
--#~ msgstr "Neues Richtlinienmodul generieren"
--
--#~ msgid "Load policy module"
--#~ msgstr "Richtlinienmodul laden"
--
--#~ msgid "Lockdown..."
--#~ msgstr "Abriegelung..."
--
--#~ msgid "MLS"
--#~ msgstr "MLS"
--
--#~ msgid "Modify File Context"
--#~ msgstr "Datei-Kontext ändern"
--
--#~ msgid "Modify SELinux User"
--#~ msgstr "SELinux-Benutzer modifizieren"
+-#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
+-#~ msgstr "Gestatten, dass 'pppd' für einen regulären Benutzer ausgeführt wird"
 +#: ../gui/selinux.tbl:192
 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "SELinux-Benutzer Benutzerzuordnung"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für pptp"
 +#: ../gui/selinux.tbl:193
 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify Translation"
--#~ msgstr "Übersetzung bearbeiten"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für prelink daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:194
 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Relabel on next reboot."
--#~ msgstr "Beim nächsten Neustart neu kennzeichnen."
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für privoxy daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:195
 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Remove loadable policy module"
--#~ msgstr "Ladbares Richtlinienmodul entfernen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für ptal daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:196
 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Revert boolean setting to system default"
--#~ msgstr ""
--#~ "Boolsche Einstellungen auf Standardeinstellungen des Systems zurücksetzen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für pxe daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:197
 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Run booleans lockdown wizard"
--#~ msgstr "Führe Boolean Abrieglungs-Konfigurationsassistenten aus"
--
--#~ msgid "SELinux Administration"
--#~ msgstr "SELinux-Administration"
--
--#~ msgid ""
--#~ "SELinux MLS/MCS\n"
--#~ "Level"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux MLS/MCS\n"
--#~ "Level"
--
--#~ msgid "SELinux Type"
--#~ msgstr "SELinux-Typ"
--
--#~ msgid "Select Management Object"
--#~ msgstr "Management-Objekt auswählen"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
--#~ "Relabeling can take a very long time, depending on the size of the "
--#~ "system.  If you are changing policy types or going from disabled to "
--#~ "enforcing, a relabel is required."
--#~ msgstr ""
--#~ "Wählen Sie aus, ob Sie das gesamte Dateisystem beim nächsten Neustart neu "
--#~ "kennzeichnen möchten. Das Neu-Kennzeichnen kann sehr lange dauern, "
--#~ "abhängig von der Grösse des Systems. Falls Sie die Richtlinientypen "
--#~ "ändern oder vom Zustand 'disabled' zu 'enforcing' wechseln, ist eine Neu-"
--#~ "Kennzeichnung erforderlich."
--
--#~ msgid "System Default Enforcing Mode"
--#~ msgstr "Standard-Enforcing-Modus des Systems"
--
--#~ msgid "System Default Policy Type: "
--#~ msgstr "Systemstandard-Richtlinientyp: "
--
--#~ msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
--#~ msgstr "Zwischen 'Angepasst' und 'Alles Boolsche Werte' auswählen"
--
--#~ msgid "Toggle between Customized and All Ports"
--#~ msgstr "Zwischen 'Angepasst' und 'Alle Ports' auswählen"
--
--#~ msgid "Toggle between all and customized file context"
--#~ msgstr "Zwischen 'Alles' oder 'Angepasstem Dateikontext' auswählen"
--
--#~ msgid "_Delete"
--#~ msgstr "_Löschen"
--
--#~ msgid "_Properties"
--#~ msgstr "_Einstellungen"
--
--#~ msgid ""
--#~ "all files\n"
--#~ "regular file\n"
--#~ "directory\n"
--#~ "character device\n"
--#~ "block device\n"
--#~ "socket\n"
--#~ "symbolic link\n"
--#~ "named pipe\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "alle Dateien\n"
--#~ "reguläre Datei\n"
--#~ "Verzeichnis\n"
--#~ "Zeichengerät\n"
--#~ "Blockgerät\n"
--#~ "Socket\n"
--#~ "symbolischer Link\n"
--#~ "Named-Pipe\n"
--
--#~ msgid "system-config-selinux"
--#~ msgstr "system-config-selinux"
--
--#~ msgid ""
--#~ "tcp\n"
--#~ "udp"
--#~ msgstr ""
--#~ "tcp\n"
--#~ "udp"
--
--#~ msgid "Sensitvity Level"
--#~ msgstr "Empfindlichkeitsstufe"
--
--#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
--#~ msgstr "SELinux-Benutzer '%s' wird benötigt"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für pyzord"
 +#: ../gui/selinux.tbl:198
 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für quota daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:199
 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für radiusd daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:200
 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für radvd daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:201
 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für rdisc"
 +#: ../gui/selinux.tbl:202
 +msgid ""
 +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
 +"have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für readahead"
 +#: ../gui/selinux.tbl:203
 +msgid ""
 +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
 +"script that does not have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Programmen gestatten, Dateien an nicht standardmässigen Orten zu lesen "
+-#~ "(default_t)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:204
 +msgid "Allow rpm to run unconfined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für restorecond"
 +#: ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für rhgb daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:206
 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für ricci"
 +#: ../gui/selinux.tbl:207
 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für ricci_modclusterd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:208
 +msgid ""
 +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
 +"staff_r can do so"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für rlogind daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Allow users to execute the mount command"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für rpcd daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:210
 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für rshd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:211
 +msgid "Allow users to run the dmesg command"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "rsync"
+-#~ msgstr "rsync"
 +#: ../gui/selinux.tbl:212
 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für rsync daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:213
 +msgid "Allow normal user to execute ping"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SSH gestatten, von 'inetd' aus gestartet zu werden, anstatt als Daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:214
 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
+-#~ msgstr "Samba gestatten, NFS-Verzeichnisse freizugeben"
 +#: ../gui/selinux.tbl:215
 +msgid "Allow users to rw usb devices"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "SASL-Authentifizierungs-Server"
 +#: ../gui/selinux.tbl:216
 +msgid ""
 +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
 +"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
 +"may change other protocols"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
+-#~ msgstr "SASL-Authentifizierungs-Server gestatten, /etc/shadow zu lesen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:217
 +msgid "Allow user to stat ttyfiles"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
+-#~ "writable"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Dem X-Windows-Server gestatten, einen Speicherbereich sowohl als "
+-#~ "ausführbar, als auch beschreibbar auszuweisen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:218
 +msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für saslauthd daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:219
 +msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für scannerdaemon daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:220
 +msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Wechsel zu 'sysadm_t' nicht gestatten. Davon betroffen sind 'sudo' und "
+-#~ "'su'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
+-#~ msgstr "Keinem Prozess gestatten, Kernel-Module zu laden"
 +#: ../gui/selinux.tbl:222
 +msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Keinem Prozess gestatten, die Kernel SELinux-Richtlinien zu verändern"
 +#: ../gui/selinux.tbl:223
 +msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für sendmail daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:224
 +msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für setrans"
 +#: ../gui/selinux.tbl:225
 +msgid "XEN"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux-Schutz für setroubleshoot-Daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:225
 +msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für slapd daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:226
 +msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für slrnpull daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:227
 +msgid "Disable SELinux protection for xen control"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für smbd daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:228
 +msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für snmpd daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:229
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für snort daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:230
 +msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für soundd daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:231
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für sound daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:232
 +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Spam Protection"
+-#~ msgstr "Spam-Schutz"
 +#: ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für spamd daemon"
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
+-#~ msgstr "'spamd' Zugriff auf Stammverzeichnisse gestatten"
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Delete %s"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
+-#~ msgstr "Dem Spamassassin-Daemon Netzwerkzugriff gestatten"
 +#: ../gui/semanagePage.py:134
 +#, python-format
 +msgid "Add %s"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für speedmgmt daemon"
 +#: ../gui/semanagePage.py:148
 +#, python-format
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
+ 
+-#~ msgid "Squid"
+-#~ msgstr "Squid"
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
+ 
+-#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
+-#~ msgstr "Dem Squid-Daemon gestatten, sich mit dem Netzwerk zu verbinden"
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für squid daemon"
 +#: ../gui/statusPage.py:94
 +msgid "Status"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für ssh daemon"
 +#: ../gui/statusPage.py:133
 +msgid ""
 +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
 +"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
+-#~ msgstr "SSH-Logins als 'sysadm_r:sysadm_t' gestatten"
 +#: ../gui/statusPage.py:147
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
@@ -63651,46 +73117,70 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 +"enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    Do you "
 +"wish to continue?"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
+-#~ "~/.bashrc)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "'staff_r'-Benutzern gestatten, das 'sysadm'-Stammverzeichnis zu "
+-#~ "durchsuchen und Dateien zu lesen (z.B. ~/.bashrc)"
 +#: ../gui/statusPage.py:152
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
 +"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Universal SSL tunnel"
+-#~ msgstr "Universeller SSL-Tunnel"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11
 +msgid "system-config-selinux"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für stunnel daemon"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12
 +msgid ""
 +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
 +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Dem stunnel-Daemon gestatten, als \"standalone\" zu laufen, ausserhalb "
+-#~ "von 'xinetd'"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544
 +msgid "Add SELinux Login Mapping"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für swat daemon"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257
 +msgid "Add SELinux Network Ports"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für sxid daemon"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:678
 +msgid "SELinux Type"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für syslogd daemon"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
 +msgid "File Specification"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für system cron jobs"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
 +msgid "File Type"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für tcp daemon"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
 +msgid ""
 +"all files\n"
@@ -63702,294 +73192,637 @@ index 617cac8..5d927f5 100644
 +"symbolic link\n"
 +"named pipe\n"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für telnet daemon"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
 +msgid "MLS"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für tftpd daemon"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
 +msgid "Add SELinux User"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für transproxy daemon"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
 +msgid "SELinux Administration"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für udev daemon"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
 +msgid "Add"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für uml daemon"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
 +msgid "_Properties"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do "
+-#~ "not have a domain transition explicitly defined"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "'xinetd' gestatten, uneingeschränkt zu laufen, inklusive einiger Dienste, "
+-#~ "die gestartet werden, die keine Domain-Übertragung explizit definiert "
+-#~ "haben."
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
+-#~ "script that does not have a domain transition explicitly defined"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "rc-Skripten gestatten, uneingeschränkt zu laufen, inklusive beliebiger "
+-#~ "Daemons, die von einem rc-Skript gestartet werden, das keine Domain-"
+-#~ "Übertragung explizit definiert hat"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
+ 
+-#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
+-#~ msgstr "'rpm' gestatten, ohne Einschränkungen zu laufen"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
+ 
+-#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Privilegierten Dienstprogrammen wie 'hotplug' und 'insmod' gestatten, "
+-#~ "ohne Einschränkung zu laufen"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für updfstab daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für uptimed daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, "
+-#~ "only staff_r can do so"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "'user_r' gestatten, 'sysadm_r'-Rechte via 'su', 'sudo' oder 'userhelper' "
+-#~ "zu erlangen. Ansonsten ist dies lediglich 'staff_r' gestattet"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
+ 
+-#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
+-#~ msgstr "Benutzern gestatten, den Befehl 'mount' auszuführen"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
 +"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
+ 
+-#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Regulären Benutzern direkten Zugriff auf die Maus gestatten (nur dem X-"
+-#~ "Server gestatten)"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
+ 
+-#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
+-#~ msgstr "Benutzern gestatten, den Befehl 'dmesg' auszuführen"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
+ 
+-#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Benutzern gestatten, Netzwerkschnittstellen zu kontrollieren (setzt "
+-#~ "ebenfalls USERCTL=true voraus)"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
+ 
+-#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
+-#~ msgstr "Einem normalen Benutzer gestatten, 'ping' auszuführen"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
+ 
+-#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
+-#~ msgstr "Benutzer r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY) gestatten"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
+ 
+-#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
+-#~ msgstr "Benutzern gestatten, USB-Geräte zu lesen/beschreiben"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from "
+-#~ "the same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive "
+-#~ "mode and may change other protocols"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Benutzern gestatten, TCP-Server auszuführen (Verbindung zu Ports und "
+-#~ "Annahme der Verbindung aus derselben Domain und ausserhalb 'users'). Wird "
+-#~ "dies verweigert, muss FTP im Passiv-Modus laufen und verändert ggf. auch "
+-#~ "andere Protokolle"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
+ 
+-#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles"
+-#~ msgstr "Benutzer gestatten, 'ttyfiles' statistisch anzusehen"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für uucpd daemon"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für vmware daemon"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für watchdog daemon"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für winbind daemon"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für xdm daemon"
+-
+-#~ msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
+-#~ msgstr "'xdm' Logins als 'sysadm_r:sysadm_t' gestatten"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für xen daemon"
+-
+-#~ msgid "XEN"
+-#~ msgstr "XEN"
+-
+-#~ msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
+-#~ msgstr "'xen' gestatten, physikalische Plattengeräte zu lesen/beschreiben"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für xfs daemon"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux-Schutz für xen-Daemon"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für ypbind daemon"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für NIS Password Daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für ypserv daemon"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
+-#~ msgstr "Deaktiviere SELinux Schutz für NIS Transfer Daemon"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Dem SELinux-Benutzer webadm gestatten, nicht privilegierte "
+-#~ "Benutzerverzeichnisse zu verwalten"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Dem SELinux-Benutzer webadm gestatten, nicht privilegierte "
+-#~ "Benutzerverzeichnisse zu lesen"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
+ 
+-#~ msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
+-#~ msgstr "Möchten Sie %s '%s' wirklich löschen?"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
+ 
+-#~ msgid "Delete %s"
+-#~ msgstr "%s löschen"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
+ 
+-#~ msgid "Add %s"
+-#~ msgstr "Hinzufügen von %s"
+-
+-#~ msgid "Modify %s"
+-#~ msgstr "%s ändern"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
+ 
+-#~ msgid "Permissive"
+-#~ msgstr "Permissive"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
+ 
+-#~ msgid "Enforcing"
+-#~ msgstr "Enforcing"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system "
+-#~ "on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of "
+-#~ "the file system.  Do you wish to continue?"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Wenn der Richtlinientyp geändert wird, muss beim nächsten Neustart das "
+-#~ "vollständige Dateisystem neu beschriftet werden. Das Neubeschriften wird, "
+-#~ "je nach Grösse des Dateisystems, sehr lange dauern. Wollen Sie fortfahren?"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  "
+-#~ "If you later decide to turn SELinux back on, the system will be required "
+-#~ "to relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on "
+-#~ "your system, you can go to permissive mode which will only log errors and "
+-#~ "not enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    "
+-#~ "Do you wish to continue?"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Das Deaktivieren von SELinux erfordert einen Neustart. Es wird nicht "
+-#~ "empfohlen. Falls Sie nachträglich entscheiden, SELinux wieder zu "
+-#~ "aktivieren, muss das System neu gekennzeichnet werden. Falls Sie nur "
+-#~ "überprüfen möchten, ob SELinux ein Problem auf Ihrem System verursacht, "
+-#~ "können Sie in den 'permissive' Modus wechseln, in dem Fehler lediglich "
+-#~ "protokolliert, die SELinux-Richtlinien jedoch nicht erzwungen werden. Der "
+-#~ "'permissive' Modus erfordert keinen Neustart. Möchten Sie fortfahren?"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file "
+-#~ "system on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the "
+-#~ "size of the file system.  Do you wish to continue?"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Das Aktivieren von SELinux führt eine komplette Neu-Kennzeichnung des "
+-#~ "gesamten Dateisystems beim nächsten Neustart nach sich. Das Neu-"
+-#~ "Kennzeichnen dauert sehr lange, abhängig von der Grösse des Dateisystems. "
+-#~ "Möchten Sie fortfahren?"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
+ 
+-#~ msgid "<b>Select:</b>"
+-#~ msgstr "<b>Wählen Sie aus:</b>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
+ 
+-#~ msgid "Add"
+-#~ msgstr "Hinzufügen"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
+ 
+-#~ msgid "Add File Context"
+-#~ msgstr "Dateikontext hinzufügen"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
+ 
+-#~ msgid "Add Network Port"
+-#~ msgstr "Netzwerk-Port hinzufügen"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
+ 
+-#~ msgid "Add SELinux Login Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux Login-Zuweisung hinzufügen"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
+ 
+-#~ msgid "Add SELinux Network Ports"
+-#~ msgstr "SELinux Netzwerk-Ports hinzufügen"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
+ 
+-#~ msgid "Add SELinux User"
+-#~ msgstr "SELinux-Benutzer hinzufügen"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
+ 
+-#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux Benutzerzuweisung hinzufügen"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
+ 
+-#~ msgid "Add Translation"
+-#~ msgstr "Übersetzung hinzufügen"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
+-#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
+-#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
+-
+-#~ msgid "Current Enforcing Mode"
+-#~ msgstr "Derzeitiger Enforcing-Modus"
+-
+-#~ msgid "Delete File Context"
+-#~ msgstr "Dateikontext löschen"
+-
+-#~ msgid "Delete Network Port"
+-#~ msgstr "Netzwerk-Port löschen"
+-
+-#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux-Benutzerzuordnung löschen"
+-
+-#~ msgid "Delete Translation"
+-#~ msgstr "Übersetzung löschen"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Disabled\n"
+-#~ "Permissive\n"
+-#~ "Enforcing\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Deaktiviert\n"
+-#~ "Permissive\n"
+-#~ "Enforcing\n"
+-
+-#~ msgid "Edit Network Port"
+-#~ msgstr "Netzwerk-Port bearbeiten"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in "
+-#~ "the log files."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Zusätzliche Prüfregeln aktivieren/deaktivieren, die normalerweise nicht "
+-#~ "in den Protokolldateien erscheinen."
+-
+-#~ msgid "File Specification"
+-#~ msgstr "Dateispezifikation"
+-
+-#~ msgid "File Type"
+-#~ msgstr "Dateityp"
+-
+-#~ msgid "Filter"
+-#~ msgstr "Filter"
+-
+-#~ msgid "Generate new policy module"
+-#~ msgstr "Neues Richtlinienmodul generieren"
+-
+-#~ msgid "Load policy module"
+-#~ msgstr "Richtlinienmodul laden"
+-
+-#~ msgid "Lockdown..."
+-#~ msgstr "Abriegelung..."
+-
+-#~ msgid "MLS"
+-#~ msgstr "MLS"
+-
+-#~ msgid "Modify File Context"
+-#~ msgstr "Datei-Kontext ändern"
+-
+-#~ msgid "Modify SELinux User"
+-#~ msgstr "SELinux-Benutzer modifizieren"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
+ 
+-#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux-Benutzer Benutzerzuordnung"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
+ 
+-#~ msgid "Modify Translation"
+-#~ msgstr "Übersetzung bearbeiten"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
+ 
+-#~ msgid "Relabel on next reboot."
+-#~ msgstr "Beim nächsten Neustart neu kennzeichnen."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
-+msgid "Process Domain"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
-+msgid "label59"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/usersPage.py:138
-+#, python-format
-+msgid "SELinux user '%s' is required"
-+msgstr ""
-diff --git a/policycoreutils/po/el.po b/policycoreutils/po/el.po
-index a86ac32..63b5522 100644
---- a/policycoreutils/po/el.po
-+++ b/policycoreutils/po/el.po
-@@ -1,23 +1,25 @@
--# translation of el.po to Greek
-+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
--# Simos Xenitellis <simos at gnome.org>, 2006.
-+# Translators:
- # Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>, 2006.
-+# Nikos Charonitakis <nikcha at ovi.com>, 2010.
-+# Simos Xenitellis <simos at gnome.org>, 2006.
-+# Thalia Papoutsaki <saliyath at gmail.com>, 2010.
- msgid ""
- msgstr ""
--"Project-Id-Version: el\n"
-+"Project-Id-Version: Policycoreutils\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
--"POT-Creation-Date: 2012-03-27 10:49-0400\n"
--"PO-Revision-Date: 2006-09-18 14:49+0100\n"
--"Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>\n"
--"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
-+"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
-+"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
-+"Language-Team: Greek <trans-el at lists.fedoraproject.org>\n"
- "Language: el\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
--"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
--"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
- 
- #: ../run_init/run_init.c:67
- msgid ""
-@@ -27,16 +29,15 @@ msgid ""
- msgstr ""
  
- #: ../run_init/run_init.c:126 ../newrole/newrole.c:1124
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "failed to initialize PAM\n"
--msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης φωνών\n"
+-#~ msgid "Remove loadable policy module"
+-#~ msgstr "Ladbares Richtlinienmodul entfernen"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
++msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
  
- #: ../run_init/run_init.c:139
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "failed to get account information\n"
--msgstr "Αποτυχία ορισμού εύρεσης κειμένου: %s."
+-#~ msgid "Revert boolean setting to system default"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Boolsche Einstellungen auf Standardeinstellungen des Systems zurücksetzen"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
++msgid "label59"
 +msgstr ""
  
--# #-#-#-#-#  gdm2.gnome-2-14.el.po (el)  #-#-#-#-#
- #: ../run_init/run_init.c:162 ../newrole/newrole.c:341
- msgid "Password:"
- msgstr "Συνθηματικό:"
-@@ -57,14 +58,14 @@ msgid "run_init: incorrect password for %s\n"
- msgstr "run_init: λανθασμένο συνθηματικό για %s\n"
- 
- #: ../run_init/run_init.c:309
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "Could not open file %s\n"
--msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου"
-+msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου %s\n"
- 
- #: ../run_init/run_init.c:336
--#, fuzzy, c-format
-+#, c-format
- msgid "No context in file %s\n"
--msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου %s.\n"
+-#~ msgid "Run booleans lockdown wizard"
+-#~ msgstr "Führe Boolean Abrieglungs-Konfigurationsassistenten aus"
+-
+-#~ msgid "SELinux Administration"
+-#~ msgstr "SELinux-Administration"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "SELinux MLS/MCS\n"
+-#~ "Level"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux MLS/MCS\n"
+-#~ "Level"
+-
+-#~ msgid "SELinux Type"
+-#~ msgstr "SELinux-Typ"
+-
+-#~ msgid "Select Management Object"
+-#~ msgstr "Management-Objekt auswählen"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
+-#~ "Relabeling can take a very long time, depending on the size of the "
+-#~ "system.  If you are changing policy types or going from disabled to "
+-#~ "enforcing, a relabel is required."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Wählen Sie aus, ob Sie das gesamte Dateisystem beim nächsten Neustart neu "
+-#~ "kennzeichnen möchten. Das Neu-Kennzeichnen kann sehr lange dauern, "
+-#~ "abhängig von der Grösse des Systems. Falls Sie die Richtlinientypen "
+-#~ "ändern oder vom Zustand 'disabled' zu 'enforcing' wechseln, ist eine Neu-"
+-#~ "Kennzeichnung erforderlich."
+-
+-#~ msgid "System Default Enforcing Mode"
+-#~ msgstr "Standard-Enforcing-Modus des Systems"
+-
+-#~ msgid "System Default Policy Type: "
+-#~ msgstr "Systemstandard-Richtlinientyp: "
+-
+-#~ msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
+-#~ msgstr "Zwischen 'Angepasst' und 'Alles Boolsche Werte' auswählen"
+-
+-#~ msgid "Toggle between Customized and All Ports"
+-#~ msgstr "Zwischen 'Angepasst' und 'Alle Ports' auswählen"
+-
+-#~ msgid "Toggle between all and customized file context"
+-#~ msgstr "Zwischen 'Alles' oder 'Angepasstem Dateikontext' auswählen"
+-
+-#~ msgid "_Delete"
+-#~ msgstr "_Löschen"
+-
+-#~ msgid "_Properties"
+-#~ msgstr "_Einstellungen"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "all files\n"
+-#~ "regular file\n"
+-#~ "directory\n"
+-#~ "character device\n"
+-#~ "block device\n"
+-#~ "socket\n"
+-#~ "symbolic link\n"
+-#~ "named pipe\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "alle Dateien\n"
+-#~ "reguläre Datei\n"
+-#~ "Verzeichnis\n"
+-#~ "Zeichengerät\n"
+-#~ "Blockgerät\n"
+-#~ "Socket\n"
+-#~ "symbolischer Link\n"
+-#~ "Named-Pipe\n"
+-
+-#~ msgid "system-config-selinux"
+-#~ msgstr "system-config-selinux"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "tcp\n"
+-#~ "udp"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "tcp\n"
+-#~ "udp"
+-
+-#~ msgid "Sensitvity Level"
+-#~ msgstr "Empfindlichkeitsstufe"
+-
+-#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
+-#~ msgstr "SELinux-Benutzer '%s' wird benötigt"
++#: ../gui/usersPage.py:138
++#, python-format
++msgid "SELinux user '%s' is required"
++msgstr ""
+diff --git a/policycoreutils/po/el.po b/policycoreutils/po/el.po
+index a86ac32..f96b850 100644
+--- a/policycoreutils/po/el.po
++++ b/policycoreutils/po/el.po
+@@ -1,23 +1,25 @@
+-# translation of el.po to Greek
++# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ #
+-# Simos Xenitellis <simos at gnome.org>, 2006.
++# Translators:
+ # Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>, 2006.
++# Nikos Charonitakis <nikcha at ovi.com>, 2010.
++# Simos Xenitellis <simos at gnome.org>, 2006.
++# Thalia Papoutsaki <saliyath at gmail.com>, 2010.
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: el\n"
++"Project-Id-Version: Policycoreutils\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+-"POT-Creation-Date: 2012-03-27 10:49-0400\n"
+-"PO-Revision-Date: 2006-09-18 14:49+0100\n"
+-"Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>\n"
+-"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
++"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
++"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
++"Language-Team: Greek <trans-el at lists.fedoraproject.org>\n"
+ "Language: el\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+ 
+ #: ../run_init/run_init.c:67
+ msgid ""
+@@ -27,16 +29,15 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../run_init/run_init.c:126 ../newrole/newrole.c:1124
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "failed to initialize PAM\n"
+-msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης φωνών\n"
++msgstr ""
+ 
+ #: ../run_init/run_init.c:139
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "failed to get account information\n"
+-msgstr "Αποτυχία ορισμού εύρεσης κειμένου: %s."
++msgstr ""
+ 
+-# #-#-#-#-#  gdm2.gnome-2-14.el.po (el)  #-#-#-#-#
+ #: ../run_init/run_init.c:162 ../newrole/newrole.c:341
+ msgid "Password:"
+ msgstr "Συνθηματικό:"
+@@ -57,14 +58,14 @@ msgid "run_init: incorrect password for %s\n"
+ msgstr "run_init: λανθασμένο συνθηματικό για %s\n"
+ 
+ #: ../run_init/run_init.c:309
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "Could not open file %s\n"
+-msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου"
++msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου %s\n"
+ 
+ #: ../run_init/run_init.c:336
+-#, fuzzy, c-format
++#, c-format
+ msgid "No context in file %s\n"
+-msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου %s.\n"
 +msgstr "Δεν υπάρχει περιεχόμενο στο αρχείο %s.\n"
  
  #: ../run_init/run_init.c:361
@@ -64011,769 +73844,948 @@ index a86ac32..63b5522 100644
  
  #: ../audit2allow/audit2allow:231
  msgid "To make this policy package active, execute:"
-@@ -94,28 +95,24 @@ msgid "global"
+@@ -93,889 +94,858 @@ msgstr ""
+ msgid "global"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:222
+-#: ../semanage/seobject.py:222
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:225
  msgid "Could not create semanage handle"
 -msgstr "Αδυναμία έναρξης αλληλουχίας κατάστασης: %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:230
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
  msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:235
+-#: ../semanage/seobject.py:235
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:238
  msgid "Cannot read policy store."
 -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας συσκευής αναπαραγωγής"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:240
+-#: ../semanage/seobject.py:240
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:243
  msgid "Could not establish semanage connection"
 -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας σύνδεσης σε “%s” ."
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης φακέλου : %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
-@@ -126,35 +123,32 @@ msgid "Semanage transaction already in progress"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
+ msgid "Semanage transaction already in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:264
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
 -msgstr "Αδυναμία έναρξης αλληλουχίας κατάστασης: %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr "Αδυναμία έναρξης αλληλουχίας κατάστασης: %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr "Αδυναμία εκκίνησης Sound Juicer"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
 -msgstr ""
 +msgstr "Έκδοση"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ανενεργό"
  
- #: ../semanage/seobject.py:322
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
  #, python-format
-@@ -162,9 +156,9 @@ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "Αδυναμία προσθήκης αγαπημένου: %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
+ msgid "Builtin Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
+ msgid "Customized Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
  #, python-format
-@@ -200,69 +194,69 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
- #: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
- #: ../semanage/seobject.py:2037
+ msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
 +#, python-format
  msgid "Could not create a key for %s"
 -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας cache για %s"
 +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας κλειδιού για %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
- #: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
 +#, python-format
  msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
 -msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ελεγχθεί το αρχείο μηνυμάτων %s: %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:496
 +#, python-format
  msgid "Linux Group %s does not exist"
 -msgstr "Ο φάκελος `%s' δεν υπάρχει."
 +msgstr "Η Ομάδα Linux  %s  δεν υπάρχει"
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:497
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:501
 +#, python-format
  msgid "Linux User %s does not exist"
 -msgstr "Ο φάκελος `%s' δεν υπάρχει."
 +msgstr "Ο χρήστης Linux %s δεν υπάρχει"
  
- #: ../semanage/seobject.py:501
+-#: ../semanage/seobject.py:501
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:505
 +#, python-format
  msgid "Could not create login mapping for %s"
 -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας journal για %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
 +#, python-format
  msgid "Could not set name for %s"
 -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου : %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
 +#, python-format
  msgid "Could not set MLS range for %s"
 -msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης φακέλου : %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:514
+-#: ../semanage/seobject.py:514
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:518
 +#, python-format
  msgid "Could not set SELinux user for %s"
 -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας journal για %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:518
+-#: ../semanage/seobject.py:518
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:522
 +#, python-format
  msgid "Could not add login mapping for %s"
 -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της περίληψης για  %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:536
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
  msgid "Requires seuser or serange"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
 +#, python-format
  msgid "Login mapping for %s is not defined"
 -msgstr "η γραμματοσειρά %d δεν έχει ορισθεί\n"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:563
+-#: ../semanage/seobject.py:563
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:567
 +#, python-format
  msgid "Could not query seuser for %s"
 -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της περίληψης για  %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:577
+-#: ../semanage/seobject.py:577
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:581
 +#, python-format
  msgid "Could not modify login mapping for %s"
 -msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση πληροφοριών συμβολικού δεσμού για %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:611
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
  #, python-format
-@@ -270,97 +264,98 @@ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:615
+-#: ../semanage/seobject.py:615
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:619
 +#, python-format
  msgid "Could not delete login mapping for %s"
 -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας journal για %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
- #: ../semanage/seobject.py:893
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
  msgid "Could not list login mappings"
 -msgstr "Αποτυχία δημιουργίας δεσμού στο pipeline"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
 -msgstr "Χρειάζεται ένας διοργανωτής."
 +msgstr "Χρήστης SELinux"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
- #: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
- #: ../semanage/seobject.py:860
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
 +#, python-format
  msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
 -msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ελεγχθεί το αρχείο μηνυμάτων %s: %s"
 +msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ελεγχθεί αν ο χρήστης SELinux %s έχει καθοριστεί"
  
- #: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
- #: ../semanage/seobject.py:866
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
 +#, python-format
  msgid "Could not query user for %s"
 -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας journal για %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εικονιδίου για %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:741
 +#, python-format
  msgid "Could not create SELinux user for %s"
 -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας journal για %s"
 +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας χρήστη SELinux για %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:746
+-#: ../semanage/seobject.py:746
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:750
 +#, python-format
  msgid "Could not add role %s for %s"
 -msgstr "Αδυναμία προσθήκης αγαπημένου: %s"
 +msgstr ""
  
 -#
- #: ../semanage/seobject.py:755
+-#: ../semanage/seobject.py:755
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:759
 +#, python-format
  msgid "Could not set MLS level for %s"
 -msgstr "Αποτυχία ρύθμισης των διαπιστευτηρίων για %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:758
+-#: ../semanage/seobject.py:758
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:762
 +#, python-format
  msgid "Could not add prefix %s for %s"
 -msgstr "Αδυναμία προσθήκης αγαπημένου: %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:761
+-#: ../semanage/seobject.py:761
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:765
 +#, python-format
  msgid "Could not extract key for %s"
 -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας cache για %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:765
+-#: ../semanage/seobject.py:765
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:769
 +#, python-format
  msgid "Could not add SELinux user %s"
 -msgstr "Αδυναμία προσθήκης αγαπημένου: %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:787
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
  msgid "Requires prefix, roles, level or range"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:789
+-#: ../semanage/seobject.py:789
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:793
  msgid "Requires prefix or roles"
 -msgstr "_Απαιτούμενα άτομα"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
 +#, python-format
  msgid "SELinux user %s is not defined"
 -msgstr "η γραμματοσειρά %d δεν έχει ορισθεί\n"
 +msgstr "Ο χρήστης SELinux %s δεν έχει ορισθεί"
  
- #: ../semanage/seobject.py:828
+-#: ../semanage/seobject.py:828
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:832
 +#, python-format
  msgid "Could not modify SELinux user %s"
 -msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εικονιδίου \"%s\": %s\n"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:862
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
  #, python-format
-@@ -368,19 +363,18 @@ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:873
+-#: ../semanage/seobject.py:873
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:877
 +#, python-format
  msgid "Could not delete SELinux user %s"
 -msgstr "Αδυναμία ενεργοποίησης της διεπαφής %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:911
+-#: ../semanage/seobject.py:911
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:915
  msgid "Could not list SELinux users"
 -msgstr "Αδυναμία εκκίνησης Sound Juicer"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:917
+-#: ../semanage/seobject.py:917
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:921
 +#, python-format
  msgid "Could not list roles for user %s"
 -msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης φακέλου : %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:942
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
  msgid "Labeling"
-@@ -388,11 +382,11 @@ msgstr ""
+ msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:942
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
  msgid "MLS/"
 -msgstr ""
 +msgstr "MLS/"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
  msgid "Prefix"
 -msgstr ""
 +msgstr "Prefix"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
  msgid "MCS Level"
-@@ -403,84 +397,81 @@ msgid "MCS Range"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:963
+-#: ../semanage/seobject.py:963
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:967
  msgid "Protocol udp or tcp is required"
 -msgstr "Δεν υποστηρίζεται το πρωτόκολλο"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:965
+-#: ../semanage/seobject.py:965
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:969
  msgid "Port is required"
 -msgstr "Απαιτείται κωδικός."
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr "Μη έγκυρη τιμή VGA"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:983
 +#, python-format
  msgid "Could not create a key for %s/%s"
 -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας cache για %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:990
+-#: ../semanage/seobject.py:990
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:994
  msgid "Type is required"
 -msgstr "Απαιτείται πληρωμή"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
- #: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
 +#, python-format
  msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
 -msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ελεγχθεί το αρχείο μηνυμάτων %s: %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:998
+-#: ../semanage/seobject.py:998
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1002
 +#, python-format
  msgid "Port %s/%s already defined"
 -msgstr "Constant \"%s\" έχει ήδη καθορισθεί"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1002
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1006
 +#, python-format
  msgid "Could not create port for %s/%s"
 -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας journal για %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1008
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1012
 +#, python-format
  msgid "Could not create context for %s/%s"
 -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας cache για %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1012
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1016
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
 -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το κλείσιμο του φακέλου πηγής %s: %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1016
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1020
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
 -msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση πληροφοριών συμβολικού δεσμού για %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1020
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1024
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
 -msgstr "Αδυναμία συγχρονισμού φακέλου spool %s: %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1025
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1029
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
 -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία αρχείου κλειδώματος για %s: %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1029
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1033
 +#, python-format
  msgid "Could not set port context for %s/%s"
 -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το κλείσιμο του φακέλου πηγής %s: %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1033
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1037
 +#, python-format
  msgid "Could not add port %s/%s"
 -msgstr "Αδυναμία προσθήκης αγαπημένου: %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
- #: ../semanage/seobject.py:1508
-@@ -488,34 +479,32 @@ msgid "Requires setype or serange"
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1049
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1053
  msgid "Requires setype"
 -msgstr "_Απαιτούμενα άτομα"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
 +#, python-format
  msgid "Port %s/%s is not defined"
 -msgstr "η γραμματοσειρά %d δεν έχει ορισθεί\n"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1061
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1065
 +#, python-format
  msgid "Could not query port %s/%s"
 -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της περίληψης για  %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1072
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1076
 +#, python-format
  msgid "Could not modify port %s/%s"
 -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δικράνωση: %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1085
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1089
  msgid "Could not list the ports"
 -msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης φακέλου : %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1101
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1105
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the port %s"
 -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου `%s': %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1118
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
  #, python-format
-@@ -523,14 +512,13 @@ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1122
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1126
 +#, python-format
  msgid "Could not delete port %s/%s"
 -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου `%s': %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
  msgid "Could not list ports"
 -msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης φακέλου : %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1199
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "SELinux Port Type"
-@@ -540,186 +528,176 @@ msgstr ""
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "Απαιτείται κωδικός."
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
 -msgstr ""
 +msgstr "άγνωστο ή χαμένο πρωτόκολλο"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
- #: ../semanage/seobject.py:1724
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
  msgid "SELinux Type is required"
 -msgstr "Χρειάζεται ένας διοργανωτής."
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
- #: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
- #: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
- #: ../semanage/seobject.py:1728
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
 +#, python-format
  msgid "Could not create key for %s"
 -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας cache για %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ελεγχθεί το αρχείο μηνυμάτων %s: %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας cache για %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
 +#, python-format
  msgid "Could not create context for %s"
 -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας cache για %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου : %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "Αδυναμία αναγνώρισης τύπου αρχείου %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "Αδυναμία αναγνώρισης τύπου αρχείου %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης του αρχείου  %s."
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση πληροφοριών συμβολικού δεσμού για %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας cache για %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "Αδυναμία προσθήκης αγαπημένου: %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "η γραμματοσειρά %d δεν έχει ορισθεί\n"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της περίληψης για  %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δικράνωση: %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "Οι φάκελοι spool δε μπορούν να διαγραφούν"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "Αδυναμία ενεργοποίησης της διεπαφής %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας journal για %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης φακέλου : %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
 +#, python-format
  msgid "Could not check if interface %s is defined"
 -msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στο περιβάλλον χρήσης '%s'"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1461
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1465
 +#, python-format
  msgid "Could not create interface for %s"
 -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας cache για %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1470
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1474
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in interface context for %s"
 -msgstr "Αδυναμία ανάλυσης ονόματος διεπαφής από  '%s'"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1474
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1478
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in interface context for %s"
 -msgstr "Αδυναμία ανάλυσης ονόματος διεπαφής από  '%s'"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1478
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1482
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in interface context for %s"
 -msgstr "Αδυναμία ανάλυσης ονόματος διεπαφής από  '%s'"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1483
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1487
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
 -msgstr "Αδυναμία ανάλυσης ονόματος διεπαφής από  '%s'"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1487
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1491
 +#, python-format
  msgid "Could not set interface context for %s"
 -msgstr "Αδυναμία ανάλυσης ονόματος διεπαφής από  '%s'"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1491
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1495
 +#, python-format
  msgid "Could not set message context for %s"
 -msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποστολή του μηνύματος : %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1495
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1499
 +#, python-format
  msgid "Could not add interface %s"
 -msgstr "Αδυναμία ενεργοποίησης της διεπαφής %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
 +#, python-format
  msgid "Interface %s is not defined"
 -msgstr "η γραμματοσειρά %d δεν έχει ορισθεί\n"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1522
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1526
 +#, python-format
  msgid "Could not query interface %s"
 -msgstr "Αδυναμία ενεργοποίησης της διεπαφής %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1533
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1537
 +#, python-format
  msgid "Could not modify interface %s"
  msgstr ""
@@ -64784,286 +74796,365 @@ index a86ac32..63b5522 100644
 -"#-#-#-#-#  gnome-volume-manager.HEAD.el.po (el)  #-#-#-#-#\n"
 -"Αδυναμία φόρτωσης κύριας διεπαφής"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1558
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
  #, python-format
-@@ -727,32 +705,30 @@ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1562
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1566
 +#, python-format
  msgid "Could not delete interface %s"
 -msgstr "Αδυναμία ενεργοποίησης της διεπαφής %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "Αδυναμία ενεργοποίησης της διεπαφής %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
 -msgstr "Αδυναμία ενεργοποίησης της διεπαφής %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1613
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
  msgid "SELinux Interface"
 -msgstr ""
 +msgstr "Περιβάλλον SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "Context"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "Constant \"%s\" έχει ήδη καθορισθεί"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -760,24 +736,24 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "Ο φάκελος `%s' δεν υπάρχει."
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1696
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in file context for %s"
 -msgstr "Αδυναμία αναγνώρισης τύπου αρχείου %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1696
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1700
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in file context for %s"
 -msgstr "Αδυναμία αναγνώρισης τύπου αρχείου %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
 -msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση πληροφοριών συμβολικού δεσμού για %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1707
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
  msgid "Invalid file specification"
-@@ -796,60 +772,58 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
- #: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
- #: ../semanage/seobject.py:1876
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
 +#, python-format
  msgid "Could not check if file context for %s is defined"
 -msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ελεγχθεί το αρχείο μηνυμάτων %s: %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1745
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1749
 +#, python-format
  msgid "Could not create file context for %s"
 -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας cache για %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1753
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1757
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in file context for %s"
 -msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης του αρχείου  %s."
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
- #: ../semanage/seobject.py:1822
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
 +#, python-format
  msgid "Could not set file context for %s"
 -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας cache για %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1767
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1771
 +#, python-format
  msgid "Could not add file context for %s"
 -msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εικονιδίου για %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1781
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
  msgid "Requires setype, serange or seuser"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
 +#, python-format
  msgid "File context for %s is not defined"
 -msgstr "η γραμματοσειρά %d δεν έχει ορισθεί\n"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1800
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1804
 +#, python-format
  msgid "Could not query file context for %s"
 -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας cache για %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1826
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1830
 +#, python-format
  msgid "Could not modify file context for %s"
 -msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εικονιδίου για %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1839
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1843
  msgid "Could not list the file contexts"
 -msgstr "Αδυναμία προβολής περιεχομένου."
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1853
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1857
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the file context %s"
  msgstr ""
 -"Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αρχείου περιεχομένων του φακέλου `%s': %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1878
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
  #, python-format
-@@ -857,28 +831,25 @@ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1884
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1888
 +#, python-format
  msgid "Could not delete file context for %s"
  msgstr ""
 -"Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αρχείου περιεχομένων του φακέλου `%s': %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1899
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1903
  msgid "Could not list file contexts"
 -msgstr "Αδυναμία προβολής περιεχομένου."
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1903
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1907
  msgid "Could not list local file contexts"
 -msgstr "Αδυναμία προβολής περιεχομένου."
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "SELinux fcontext"
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux fcontext"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "type"
 -msgstr ""
 +msgstr "τύπος"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1949
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
-@@ -894,34 +865,34 @@ msgstr ""
+ "\n"
+ "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
- #: ../semanage/seobject.py:2046
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
 +#, python-format
  msgid "Could not check if boolean %s is defined"
 -msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ελεγχθεί το αρχείο μηνυμάτων %s: %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
 +#, python-format
  msgid "Boolean %s is not defined"
 -msgstr "η γραμματοσειρά %d δεν έχει ορισθεί\n"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1994
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2002
 +#, python-format
  msgid "Could not query file context %s"
 -msgstr "Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου: %s: %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "Θα πρέπει να καθορίσετε ένα μοτίβο"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2012
 +#, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου `%s': %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2015
 +#, python-format
  msgid "Could not modify boolean %s"
 -msgstr "Αδυναμία ανοίγματος \"%s\""
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2025
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
  #, python-format
-@@ -929,23 +900,22 @@ msgid "Bad format %s: Record %s"
+ msgid "Bad format %s: Record %s"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2048
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2056
 +#, python-format
  msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "Οι φάκελοι spool δε μπορούν να διαγραφούν"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2052
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2060
 +#, python-format
  msgid "Could not delete boolean %s"
 -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου `%s': %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
  msgid "Could not list booleans"
 -msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης φακέλου : %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2104
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
  msgid "unknown"
 -msgstr ""
 +msgstr "άγνωστο"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2117
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
  msgid "off"
-@@ -957,7 +927,7 @@ msgstr ""
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "SELinux boolean"
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux boolean"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
-@@ -967,15 +937,15 @@ msgstr ""
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
 -msgstr ""
@@ -65380,7 +75471,7 @@ index a86ac32..63b5522 100644
  
  #: ../scripts/chcat:332
  #, c-format
-@@ -1307,192 +1269,2102 @@ msgstr ""
+@@ -1307,192 +1269,2094 @@ msgstr ""
  
  #: ../scripts/chcat:334
  msgid "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
@@ -65394,7 +75485,7 @@ index a86ac32..63b5522 100644
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, fuzzy, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
 -msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης: %s"
@@ -65579,7 +75670,7 @@ index a86ac32..63b5522 100644
 -#~ msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης: %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
 +
@@ -65588,13 +75679,13 @@ index a86ac32..63b5522 100644
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
 +
@@ -65616,7 +75707,7 @@ index a86ac32..63b5522 100644
 +"Type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
 +
@@ -65643,7 +75734,7 @@ index a86ac32..63b5522 100644
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
 +
@@ -65655,7 +75746,7 @@ index a86ac32..63b5522 100644
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
 +
@@ -65735,7 +75826,7 @@ index a86ac32..63b5522 100644
 +msgid "User Application"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
 +
@@ -65757,7 +75848,7 @@ index a86ac32..63b5522 100644
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -65767,7 +75858,7 @@ index a86ac32..63b5522 100644
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -65777,7 +75868,7 @@ index a86ac32..63b5522 100644
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -65787,7 +75878,7 @@ index a86ac32..63b5522 100644
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -65802,7 +75893,7 @@ index a86ac32..63b5522 100644
 +"the system directly."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -66184,23 +76275,23 @@ index a86ac32..63b5522 100644
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -66210,11 +76301,11 @@ index a86ac32..63b5522 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -66247,7 +76338,7 @@ index a86ac32..63b5522 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -67375,11 +77466,11 @@ index a86ac32..63b5522 100644
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
 +
@@ -67479,34 +77570,34 @@ index a86ac32..63b5522 100644
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -67514,152 +77605,144 @@ index a86ac32..63b5522 100644
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
 +
@@ -67668,7 +77751,7 @@ index a86ac32..63b5522 100644
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/en_GB.po b/policycoreutils/po/en_GB.po
-index 14bb4ad..63ca985 100644
+index 14bb4ad..8e5871b 100644
 --- a/policycoreutils/po/en_GB.po
 +++ b/policycoreutils/po/en_GB.po
 @@ -1,20 +1,25 @@
@@ -67693,7 +77776,7 @@ index 14bb4ad..63ca985 100644
 -"Last-Translator: Abigail Brady <morwen at evilmagic.org>\n"
 -"Language-Team: \n"
 -"Language: \n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@@ -67715,7 +77798,7 @@ index 14bb4ad..63ca985 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:139
  #, c-format
-@@ -81,24 +86,20 @@ msgid "Could not set exec context to %s.\n"
+@@ -81,872 +86,864 @@ msgid "Could not set exec context to %s.\n"
  msgstr "Could not set exec context to %s.\n"
  
  #: ../audit2allow/audit2allow:230
@@ -67736,509 +77819,1150 @@ index 14bb4ad..63ca985 100644
 -msgstr ""
 +msgstr "global"
  
- #: ../semanage/seobject.py:222
+-#: ../semanage/seobject.py:222
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:225
  msgid "Could not create semanage handle"
 -msgstr "Could not start semanage transaction"
 +msgstr "Could not create semanage handle"
  
- #: ../semanage/seobject.py:230
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
  msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
-@@ -113,47 +114,44 @@ msgid "Could not establish semanage connection"
+ msgstr "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr "Cannot read policy store."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr "Could not establish semanage connection"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "Could not set MLS range for %s"
 +msgstr "Could not test MLS enabled status"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
 -msgstr ""
 +msgstr "Not yet implemented"
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage transaction already in progress"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
  msgstr "Could not start semanage transaction"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr "Could not start semanage transaction"
 +msgstr "Could not commit semanage transaction"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage transaction not in progress"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr "Could not list SELinux users"
 +msgstr "Could not list SELinux modules"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
 -msgstr ""
 +msgstr "Version"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
 -msgstr ""
 +msgstr "Disabled"
  
- #: ../semanage/seobject.py:322
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
  #, python-format
-@@ -161,9 +159,9 @@ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "Could not add role %s for %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
  #, python-format
-@@ -185,12 +183,12 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:438
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
+ msgid "Builtin Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
+ msgid "Customized Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
  #, python-format
  msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:444
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
  #, python-format
  msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
- #: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-@@ -210,9 +208,9 @@ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr "Could not create a key for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
  msgstr "Could not check if login mapping for %s is defined"
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:496
 +#, python-format
  msgid "Linux Group %s does not exist"
 -msgstr "Linux User %s does not exist"
 +msgstr "Linux Group %s does not exist"
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr "Linux User %s does not exist"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr "Could not create login mapping for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr "Could not set name for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr "Could not set MLS range for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr "Could not set SELinux user for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr "Could not add login mapping for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr "Requires seuser or serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr "Login mapping for %s is not defined"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr "Could not query seuser for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr "Could not modify login mapping for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
  #, python-format
-@@ -279,18 +277,22 @@ msgid "Could not list login mappings"
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr "Could not delete login mapping for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
  msgstr "Could not list login mappings"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
 -msgstr ""
 +msgstr "Login Name"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
 -msgstr "SELinux Type is required"
 +msgstr "SELinux User"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
 -msgstr ""
 +msgstr "MLS/MCS Range"
  
- #: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
- #: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
-@@ -306,9 +308,9 @@ msgid "Could not query user for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
  msgstr "Could not query user for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "Could not add file context for %s"
 +msgstr "You must add at least one role for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
  #, python-format
-@@ -379,27 +381,28 @@ msgstr "Could not list roles for user %s"
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr "Could not create SELinux user for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr "Could not add role %s for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr "Could not set MLS level for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr "Could not add prefix %s for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr "Could not extract key for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr "Could not add SELinux user %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr "Requires prefix, roles, level or range"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr "Requires prefix or roles"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr "SELinux user %s is not defined"
  
- #: ../semanage/seobject.py:942
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr "Could not modify SELinux user %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr "Could not delete SELinux user %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr "Could not list SELinux users"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr "Could not list roles for user %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
  msgid "Labeling"
 -msgstr ""
 +msgstr "Labelling"
  
- #: ../semanage/seobject.py:942
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
  msgid "MLS/"
 -msgstr ""
 +msgstr "MLS/"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
  msgid "Prefix"
 -msgstr ""
 +msgstr "Prefix"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
  msgid "MCS Level"
 -msgstr ""
 +msgstr "MCS Level"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
  msgid "MCS Range"
 -msgstr ""
 +msgstr "MCS Range"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux Roles"
  
- #: ../semanage/seobject.py:963
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
  msgid "Protocol udp or tcp is required"
-@@ -410,9 +413,8 @@ msgid "Port is required"
+ msgstr "Protocol udp or tcp is required"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
  msgstr "Port is required"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr "Invalid prefix %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "Could not create a key for %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr "Type is required"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr "Could not check if port %s/%s is defined"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "Port %s/%s already defined"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr "Could not create port for %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr "Could not create context for %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr "Could not set user in port context for %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr "Could not set role in port context for %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr "Could not set type in port context for %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr "Could not set port context for %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr "Could not add port %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "Requires setype or serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "Requires setype"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "Port %s/%s is not defined"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr "Could not query port %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
  #, python-format
-@@ -499,14 +501,13 @@ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
  msgstr "Could not modify port %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1085
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1089
  msgid "Could not list the ports"
 -msgstr "Could not list ports"
 +msgstr "Could not list the ports"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1101
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1105
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the port %s"
 -msgstr "Could not delete port %s/%s"
 +msgstr "Could not delete the port %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1118
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
  #, python-format
-@@ -524,24 +525,23 @@ msgstr "Could not list ports"
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr "Could not delete port %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr "Could not list ports"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1199
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "SELinux Port Type"
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux Port Type"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1199
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
 -msgstr ""
 +msgstr "Proto"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
 -msgstr ""
 +msgstr "Port Number"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "Port is required"
 +msgstr "Node Address is required"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
 -msgstr ""
 +msgstr "Unknown or missing protocol"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
- #: ../semanage/seobject.py:1724
-@@ -558,14 +558,14 @@ msgstr "Could not create key for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "SELinux Type is required"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr "Could not create key for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "Could not check if port %s/%s is defined"
 +msgstr "Could not check if addr %s is defined"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "Could not create a key for %s"
 +msgstr "Could not create addr for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
-@@ -574,74 +574,72 @@ msgid "Could not create context for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
  msgstr "Could not create context for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "Could not set name for %s"
 +msgstr "Could not set mask for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "Could not set user in file context for %s"
 +msgstr "Could not set user in addr context for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "Could not set role in file context for %s"
 +msgstr "Could not set role in addr context for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "Could not set type in file context for %s"
 +msgstr "Could not set type in addr context for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "Could not set mls fields in file context for %s"
 +msgstr "Could not set mls fields in addr context for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "Could not set file context for %s"
 +msgstr "Could not set addr context for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "Could not add port %s/%s"
 +msgstr "Could not add addr %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "Port %s/%s is not defined"
 +msgstr "Addr %s is not defined"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "Could not query port %s/%s"
 +msgstr "Could not query addr %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "Could not modify port %s/%s"
 +msgstr "Could not modify addr %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
 +msgstr "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "Could not delete interface %s"
 +msgstr "Could not delete addr %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "Could not delete login mapping for %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "Could not list ports"
 +msgstr "Could not list addrs"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
-@@ -715,9 +713,8 @@ msgid "Could not delete interface %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr "Could not check if interface %s is defined"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr "Could not create interface for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr "Could not set user in interface context for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr "Could not set role in interface context for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr "Could not set type in interface context for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr "Could not set interface context for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr "Could not set message context for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr "Could not add interface %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "Interface %s is not defined"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr "Could not query interface %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr "Could not modify interface %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
  msgstr "Could not delete interface %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "Could not delete interface %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
-@@ -725,16 +722,16 @@ msgstr "Could not list interfaces"
+ msgstr "Could not list interfaces"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1613
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
  msgid "SELinux Interface"
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux Interface"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "Context"
 -msgstr ""
 +msgstr "Context"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "File context for %s already defined"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -742,9 +739,9 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "Linux User %s does not exist"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr "Could not set user in file context for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr "Could not set role in file context for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
  #, python-format
-@@ -763,7 +760,7 @@ msgstr "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr "Could not set mls fields in file context for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1707
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
  msgid "Invalid file specification"
 -msgstr ""
 +msgstr "Invalid file specification"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1709
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
  msgid "File specification can not include spaces"
-@@ -823,14 +820,13 @@ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr "Could not check if file context for %s is defined"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr "Could not create file context for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr "Could not set type in file context for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr "Could not set file context for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr "Could not add file context for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr "Requires setype, serange or seuser"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr "File context for %s is not defined"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr "Could not query file context for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
  msgstr "Could not modify file context for %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1839
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1843
  msgid "Could not list the file contexts"
 -msgstr "Could not list file contexts"
 +msgstr "Could not list the file contexts"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1853
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1857
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the file context %s"
 -msgstr "Could not delete file context for %s"
 +msgstr "Could not delete the file context %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1878
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
  #, python-format
-@@ -852,11 +848,11 @@ msgstr "Could not list local file contexts"
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr "Could not delete file context for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr "Could not list file contexts"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr "Could not list local file contexts"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "SELinux fcontext"
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux fcontext"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "type"
 -msgstr ""
 +msgstr "type"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1949
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
-@@ -887,14 +883,14 @@ msgid "Could not query file context %s"
+ "\n"
+ "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr "Could not check if boolean %s is defined"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr "Boolean %s is not defined"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
  msgstr "Could not query file context %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "You must specify a prefix"
 +msgstr "You must specify one of the following values: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2012
 +#, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr "Could not delete boolean %s"
 +msgstr "Could not set active value of boolean %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
  #, python-format
-@@ -904,7 +900,7 @@ msgstr "Could not modify boolean %s"
- #: ../semanage/seobject.py:2025
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr "Could not modify boolean %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
  #, python-format
  msgid "Bad format %s: Record %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Bad format %s: Record %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2048
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
  #, python-format
-@@ -922,19 +918,19 @@ msgstr "Could not list booleans"
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2104
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr "Could not delete boolean %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr "Could not list booleans"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
  msgid "unknown"
 -msgstr ""
 +msgstr "unknown"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2117
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
  msgid "off"
 -msgstr ""
 +msgstr "off"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2117
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
  msgid "on"
 -msgstr ""
 +msgstr "on"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "SELinux boolean"
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux boolean"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
-@@ -944,9 +940,10 @@ msgstr ""
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
 -msgstr ""
@@ -68312,13 +79036,13 @@ index 14bb4ad..63ca985 100644
  
  #: ../load_policy/load_policy.c:90
  #, c-format
-@@ -1281,179 +1279,2096 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
+@@ -1281,179 +1279,2088 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr "Options Error %s "
@@ -68327,7 +79051,7 @@ index 14bb4ad..63ca985 100644
 -#~ msgid ""
 -#~ "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s"
 -#~ msgstr "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
 +
@@ -68336,13 +79060,13 @@ index 14bb4ad..63ca985 100644
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
 +
@@ -68364,7 +79088,7 @@ index 14bb4ad..63ca985 100644
 +"Type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
 +
@@ -68391,7 +79115,7 @@ index 14bb4ad..63ca985 100644
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
 +
@@ -68403,152 +79127,228 @@ index 14bb4ad..63ca985 100644
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
+-#~ msgstr "Translations can not contain spaces '%s' "
 +#: ../gui/modulesPage.py:162
 +msgid "Load Policy Module"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Invalid Level '%s' "
+-#~ msgstr "Invalid Level '%s' "
 +#: ../gui/polgen.glade:79
 +msgid "Polgen"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "%s already defined in translations"
+-#~ msgstr "%s already defined in translations"
 +#: ../gui/polgen.glade:80
 +msgid "Red Hat 2007"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "%s not defined in translations"
+-#~ msgstr "%s not defined in translations"
 +#: ../gui/polgen.glade:81
 +msgid "GPL"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
+-#~ msgstr "Login mapping for %s is already defined"
 +#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
 +#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17
 +msgid "translator-credits"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "add SELinux user mapping"
+-#~ msgstr "Could not add SELinux user %s"
 +#: ../gui/polgen.glade:90
 +msgid "SELinux Policy Generation Tool"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "SELinux user %s is already defined"
+-#~ msgstr "SELinux user %s is already defined"
 +#: ../gui/polgen.glade:128
 +msgid ""
 +"<b>Select the policy type for the application or user role you want to "
 +"confine:</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Node Netmask is required"
+-#~ msgstr "Port is required"
 +#: ../gui/polgen.glade:177
 +msgid "<b>Applications</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Addr %s already defined"
+-#~ msgstr "Port %s/%s already defined"
 +#: ../gui/polgen.glade:239 ../gui/polgen.glade:259
 +msgid ""
 +"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts.  Usually "
 +"requires a script in /etc/rc.d/init.d"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Interface %s already defined"
+-#~ msgstr "Interface %s already defined"
 +#: ../gui/polgen.glade:241 ../gui/polgen.py:156
 +msgid "Standard Init Daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
+-#~ msgstr "Error initing capabilities, aborting.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:261 ../gui/polgen.py:157
 +msgid "DBUS System Daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error setting capabilities, aborting\n"
+-#~ msgstr "Error setting capabilities, aborting\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:280
 +msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
+-#~ msgstr "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:282
 +msgid "Internet Services Daemon (inetd)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error dropping capabilities, aborting\n"
+-#~ msgstr "Error dropping capabilities, aborting\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:301
 +msgid ""
 +"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
+-#~ msgstr "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:303 ../gui/polgen.py:159
 +msgid "Web Application/Script (CGI)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error freeing caps\n"
+-#~ msgstr "Error freeing caps\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:322 ../gui/polgen.glade:343
 +msgid ""
 +"User Application are any application that you would like to confine that is "
 +"started by a user"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines"
+-#~ msgstr "translations not supported on non-MLS machines"
 +#: ../gui/polgen.glade:324 ../gui/polgen.py:160
 +msgid "User Application"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Selinux\n"
+-#~ "File Type"
+-#~ msgstr "SELinux Type is required"
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Login '%s' is required"
+-#~ msgstr "SELinux Type is required"
 +#: ../gui/polgen.glade:391
 +msgid "<b>Login Users</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Sends audit messages"
+-#~ msgstr "Error sending audit message.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:453
 +msgid "Modify an existing login user record."
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "You must select a user"
+-#~ msgstr "You must specify a role"
 +#: ../gui/polgen.glade:455
 +msgid "Existing User Roles"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "You must enter a name"
+-#~ msgstr "You must specify a role"
 +#: ../gui/polgen.glade:474
 +msgid ""
 +"This user will login to a machine only via a terminal or remote login.  By "
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "You must enter a executable"
+-#~ msgstr "You must specify a role"
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Type Enforcement file"
+-#~ msgstr "Generating type enforcment file: %s.te"
 +#: ../gui/polgen.glade:495
 +msgid ""
 +"This user can login to a machine via X or terminal.  By default this user "
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Interface file"
+-#~ msgstr "Interface %s is not defined"
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "File Contexts file"
+-#~ msgstr "File context for %s is not defined"
 +#: ../gui/polgen.glade:516
 +msgid ""
 +"User with full networking, no setuid applications without transition, no "
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "SELinux Service Protection"
+-#~ msgstr "SELinux user %s is not defined"
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "Compiling policy"
 +#: ../gui/polgen.glade:537
 +msgid ""
 +"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, "
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
--#~ msgstr "Translations can not contain spaces '%s' "
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "Authenticating %s.\n"
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Invalid Level '%s' "
--#~ msgstr "Invalid Level '%s' "
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "SELinux Type"
+-#~ msgstr "SELinux Type is required"
 +#: ../gui/polgen.glade:585
 +msgid "<b>Root Users</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "%s already defined in translations"
--#~ msgstr "%s already defined in translations"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Add SELinux User"
+-#~ msgstr "Could not add SELinux user %s"
 +#: ../gui/polgen.glade:647
 +msgid ""
 +"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer "
@@ -68556,285 +79356,209 @@ index 14bb4ad..63ca985 100644
 +"the system directly."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "%s not defined in translations"
--#~ msgstr "%s not defined in translations"
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "Could not modify SELinux user %s"
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
--#~ msgstr "Login mapping for %s is already defined"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "Could not delete SELinux user %s"
 +#: ../gui/polgen.glade:716
 +msgid "label104"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "add SELinux user mapping"
--#~ msgstr "Could not add SELinux user %s"
+-#~ msgid "Modify SELinux User"
+-#~ msgstr "Could not modify SELinux user %s"
 +#: ../gui/polgen.glade:745
 +msgid "<b>Enter name of application or user role:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux user %s is already defined"
--#~ msgstr "SELinux user %s is already defined"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Load policy module"
+-#~ msgstr "Cannot read policy store."
 +#: ../gui/polgen.glade:779 ../gui/polgengui.py:251
 +msgid "Name"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Node Netmask is required"
--#~ msgstr "Port is required"
+-#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
+-#~ msgstr "SELinux Type is required"
 +#: ../gui/polgen.glade:807
 +msgid "Enter complete path for executable to be confined."
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Addr %s already defined"
--#~ msgstr "Port %s/%s already defined"
+-#~ msgid "Requires value"
+-#~ msgstr "Requires value"
 +#: ../gui/polgen.glade:830 ../gui/polgen.glade:950 ../gui/polgen.glade:3142
 +msgid "..."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Interface %s already defined"
--#~ msgstr "Interface %s already defined"
+-#~ msgid "Requires 2 or more arguments"
+-#~ msgstr "Requires 2 or more arguments"
 +#: ../gui/polgen.glade:849
 +msgid "Enter unique name for the confined application or user role."
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
--#~ msgstr "Error initing capabilities, aborting.\n"
+-#~ msgid "%s not defined"
+-#~ msgstr "%s not defined"
 +#: ../gui/polgen.glade:871
 +msgid "Executable"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Error setting capabilities, aborting\n"
--#~ msgstr "Error setting capabilities, aborting\n"
+-#~ msgid "%s not valid for %s objects\n"
+-#~ msgstr "%s not valid for %s objects\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:899
 +msgid "Init script"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
--#~ msgstr "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
+-#~ msgid "range not supported on Non MLS machines"
+-#~ msgstr "range not supported on Non MLS machines"
 +#: ../gui/polgen.glade:927
 +msgid ""
 +"Enter complete path to init script used to start the confined application."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Error dropping capabilities, aborting\n"
--#~ msgstr "Error dropping capabilities, aborting\n"
+-#~ msgid "Invalid value %s"
+-#~ msgstr "Invalid value %s"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "In order to load this newly created policy package into the kernel,\n"
+-#~ "you are required to execute \n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s.pp\n"
+-#~ "\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "In order to load this newly created policy package into the kernel,\n"
+-#~ "you are required to execute \n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s.pp\n"
+-#~ "\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:982
 +msgid "label105"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
--#~ msgstr "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
+-#~ msgid "Options Error: %s "
+-#~ msgstr "Options Error: %s "
 +#: ../gui/polgen.glade:1011
 +msgid "<b>Select existing role to modify:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Error freeing caps\n"
--#~ msgstr "Error freeing caps\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1045
 +msgid "Select the user roles that will transiton to the %s domain."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines"
--#~ msgstr "translations not supported on non-MLS machines"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1073
 +msgid "label106"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Selinux\n"
--#~ "File Type"
--#~ msgstr "SELinux Type is required"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1102
 +msgid "<b>Select roles that %s will transition to:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Login '%s' is required"
--#~ msgstr "SELinux Type is required"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1136
 +msgid "Select applications domains that %s will transition to."
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Sends audit messages"
--#~ msgstr "Error sending audit message.\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1164
 +msgid "label107"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "You must select a user"
--#~ msgstr "You must specify a role"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1193
 +msgid "<b>Select the user_roles that will transition to %s:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "You must enter a name"
--#~ msgstr "You must specify a role"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1227
 +msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "You must enter a executable"
--#~ msgstr "You must specify a role"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1255
 +msgid "label108"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Type Enforcement file"
--#~ msgstr "Generating type enforcment file: %s.te"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1284
 +msgid "<b>Select domains that %s will administer:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Interface file"
--#~ msgstr "Interface %s is not defined"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1318 ../gui/polgen.glade:1409
 +msgid "Select the domains that you would like this user administer."
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "File Contexts file"
--#~ msgstr "File context for %s is not defined"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1346
 +msgid "label109"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SELinux Service Protection"
--#~ msgstr "SELinux user %s is not defined"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1375
 +msgid "<b>Select additional roles for %s:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "Compiling policy"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1437
 +msgid "label111"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "Authenticating %s.\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1466
 +msgid "<b>Enter network ports that %s binds on:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SELinux Type"
--#~ msgstr "SELinux Type is required"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1497 ../gui/polgen.glade:1997
 +msgid "<b>TCP Ports</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Add SELinux User"
--#~ msgstr "Could not add SELinux user %s"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1565 ../gui/polgen.glade:1785
 +msgid "Allows %s to bind to any udp port"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "Could not modify SELinux user %s"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1567 ../gui/polgen.glade:1787 ../gui/polgen.glade:2061
 +#: ../gui/polgen.glade:2215
 +msgid "All"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "Could not delete SELinux user %s"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1585 ../gui/polgen.glade:1805
 +msgid "Allow %s to call bindresvport with 0. Binding to port 600-1024"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Modify SELinux User"
--#~ msgstr "Could not modify SELinux user %s"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1587 ../gui/polgen.glade:1807
 +msgid "600-1024"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Load policy module"
--#~ msgstr "Cannot read policy store."
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1605 ../gui/polgen.glade:1825
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s binds "
 +"to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
--#~ msgstr "SELinux Type is required"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1607 ../gui/polgen.glade:1827
 +msgid "Unreserved Ports (>1024)"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Requires value"
--#~ msgstr "Requires value"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1638 ../gui/polgen.glade:1858 ../gui/polgen.glade:2079
 +#: ../gui/polgen.glade:2233
 +msgid "Select Ports"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Requires 2 or more arguments"
--#~ msgstr "Requires 2 or more arguments"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1663 ../gui/polgen.glade:1883
 +msgid "Allows %s to bind to any udp ports > 1024"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "%s not defined"
--#~ msgstr "%s not defined"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1717 ../gui/polgen.glade:2151
 +msgid "<b>UDP Ports</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "%s not valid for %s objects\n"
--#~ msgstr "%s not valid for %s objects\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1937
 +msgid "label113"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "range not supported on Non MLS machines"
--#~ msgstr "range not supported on Non MLS machines"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1966
 +msgid "<b>Select network ports that %s connects to:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Invalid value %s"
--#~ msgstr "Invalid value %s"
--
--#~ msgid ""
--#~ "In order to load this newly created policy package into the kernel,\n"
--#~ "you are required to execute \n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s.pp\n"
--#~ "\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "In order to load this newly created policy package into the kernel,\n"
--#~ "you are required to execute \n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s.pp\n"
--#~ "\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2058
 +msgid "Allows %s to connect to any tcp port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Options Error: %s "
--#~ msgstr "Options Error: %s "
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2104
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that %s "
@@ -69056,23 +79780,23 @@ index 14bb4ad..63ca985 100644
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -69082,11 +79806,11 @@ index 14bb4ad..63ca985 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -69119,7 +79843,7 @@ index 14bb4ad..63ca985 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -70247,11 +80971,11 @@ index 14bb4ad..63ca985 100644
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
 +
@@ -70351,34 +81075,34 @@ index 14bb4ad..63ca985 100644
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -70386,152 +81110,144 @@ index 14bb4ad..63ca985 100644
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
 +
@@ -70540,7 +81256,7 @@ index 14bb4ad..63ca985 100644
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/es.po b/policycoreutils/po/es.po
-index e1fdcd9..1239b79 100644
+index e1fdcd9..7da54ca 100644
 --- a/policycoreutils/po/es.po
 +++ b/policycoreutils/po/es.po
 @@ -1,23 +1,24 @@
@@ -70565,7 +81281,7 @@ index e1fdcd9..1239b79 100644
 -"PO-Revision-Date: 2008-09-03 08:55-0300\n"
 -"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>\n"
 -"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -70580,142 +81296,243 @@ index e1fdcd9..1239b79 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:67
  msgid ""
-@@ -113,9 +114,8 @@ msgid "Could not establish semanage connection"
+@@ -95,861 +96,858 @@ msgstr "Para hacer este paquete de políticas activo, ejecute:"
+ msgid "global"
+ msgstr "global"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr "No se puede crear manejador semanage"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr ""
+ "La política SELinux es no manejada o no se puede acceder al almacenamiento."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr "No se puede leer el almacenamiento de políticas."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr "No se pudo establecer una conexión semanage"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "No se pudo fijar el rango MLS para %s"
 +msgstr "No se pudo probar si el estado de MLS es activado"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
-@@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "Todavía no implementado"
+ msgstr "Todavía no implementado"
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Transacción semanage actualmente en progreso"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
 -msgstr "No se puede iniciar transacción·semanage"
 +msgstr "No se puede iniciar transacción semanage"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
-@@ -135,53 +135,50 @@ msgstr "No se puede confirmar la transacción·semanage"
+ msgstr "No se puede confirmar la transacción·semanage"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Transacción semanage no ejecutándose"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
  msgstr "No se pudieron listar los módulos SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
 -msgstr "Nombre de Módulo"
 +msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr "Versión"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
 -msgstr "Deshabilitado"
 +msgstr "Inhabilitado"
  
- #: ../semanage/seobject.py:322
+-#: ../semanage/seobject.py:322
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:326
 +#, python-format
  msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
 -msgstr "No se pudo eliminar el dominio permisivo %s (falló el borrado)"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "No se pudo eliminar el dominio permisivo %s (falló el borrado)"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:352
 +#, python-format
  msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
 -msgstr "No se pudo eliminar el dominio permisivo %s (falló el borrado)"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:358
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
  msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:387
+-#: ../semanage/seobject.py:387
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:391
  msgid "Builtin Permissive Types"
 -msgstr "Tipos de Permisivo"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:397
+-#: ../semanage/seobject.py:397
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:401
  msgid "Customized Permissive Types"
 -msgstr "Tipos de Permisivo"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:438
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
  #, python-format
-@@ -209,7 +206,7 @@ msgstr "No se pudo crear una clave para %s"
- #: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
+ msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
+ msgstr ""
+ "No se pudo poner el dominio %s permisivo (falló la instalación del módulo)"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
+ msgstr "No se pudo eliminar el dominio permisivo %s (falló el borrado)"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr "No se pudo crear una clave para %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
  #, python-format
  msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
 -msgstr "No se pudo chequear si está definido el mapeo de login para %s"
 +msgstr "No se pudo chequear si la asignación de ingreso para %s está definida"
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
++#: ../semanage/seobject.py:496
  #, python-format
-@@ -224,7 +221,7 @@ msgstr "El Usuario de Linux %s no existe"
- #: ../semanage/seobject.py:501
+ msgid "Linux Group %s does not exist"
+ msgstr "El Grupo Linux %s no existe"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr "El Usuario de Linux %s no existe"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
  #, python-format
  msgid "Could not create login mapping for %s"
 -msgstr "No se pudo crear mapeo de login para %s"
 +msgstr "No se pudo crear asignación de ingreso para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr "No se pudo fijar el nombre para %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr "No se pudo fijar el rango MLS para %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
  #, python-format
-@@ -244,7 +241,7 @@ msgstr "No se pudo fijar el usuario SELinux para %s"
- #: ../semanage/seobject.py:518
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr "No se pudo fijar el usuario SELinux para %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
  #, python-format
  msgid "Could not add login mapping for %s"
 -msgstr "No se pudo agregar el mapeo de ingreso para %s"
 +msgstr "No se pudo agregar asignación de ingreso para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:536
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
  msgid "Requires seuser or serange"
-@@ -253,7 +250,7 @@ msgstr "Se requiere seuser o serange"
- #: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
+ msgstr "Se requiere seuser o serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
  #, python-format
  msgid "Login mapping for %s is not defined"
 -msgstr "El mapeo de ingreso para %s no está definido"
 +msgstr "La asignación de ingreso para %s no está definida"
  
- #: ../semanage/seobject.py:563
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
  #, python-format
-@@ -263,34 +260,40 @@ msgstr "No se pudo consultar seuser para %s"
- #: ../semanage/seobject.py:577
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr "No se pudo consultar seuser para %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
  #, python-format
  msgid "Could not modify login mapping for %s"
 -msgstr "No se pudo modificar el mapeo de ingreso para %s"
 +msgstr "No se pudo modificar la asignación de ingreso para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:611
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
  #, python-format
  msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
  msgstr ""
@@ -70723,388 +81540,911 @@ index e1fdcd9..1239b79 100644
 +"La asignación de ingreso para %s se definió en la política, no se puede "
 +"eliminar"
  
- #: ../semanage/seobject.py:615
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
  #, python-format
  msgid "Could not delete login mapping for %s"
 -msgstr "No se pudo eliminar el mapeo de ingreso para %s"
 +msgstr "No se pudo eliminar la asignación de ingreso para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
- #: ../semanage/seobject.py:893
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
  msgid "Could not list login mappings"
 -msgstr "No se pudo listar los mapeos de ingreso"
 +msgstr "No se pudieron listar las asignaciones de ingreso"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr "Nombre de Ingreso"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr "Usuario SELinux "
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr "Rango MLS/MCS"
  
-@@ -315,7 +318,7 @@ msgstr "Debe agregar al menos un rol para %s"
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr "No se pudo chequear si el usuario SELinux %s está definido"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
+ msgstr "No se pudo consultar usuario para %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:722
++#: ../semanage/seobject.py:726
+ #, python-format
+ msgid "You must add at least one role for %s"
+ msgstr "Debe agregar al menos un rol para %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
  #, python-format
  msgid "Could not create SELinux user for %s"
 -msgstr "N o se pudo crear el usuario SELinux para %s"
 +msgstr "No se pudo crear el usuario SELinux para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:746
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr "No se pudo agregar el rol %s para %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
  #, python-format
-@@ -340,7 +343,7 @@ msgstr "No se pudo extraer la clave para %s"
- #: ../semanage/seobject.py:765
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr "No se pudo fijar el nivel MLS para %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr "No se pudo agregar el prefijo %s para %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr "No se pudo extraer la clave para %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
  #, python-format
  msgid "Could not add SELinux user %s"
 -msgstr "no se pudo agregar el usuario SELinux %s"
 +msgstr "No se pudo agregar el usuario SELinux %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:787
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
  msgid "Requires prefix, roles, level or range"
-@@ -353,7 +356,7 @@ msgstr "Se requiere prefijo o roles"
- #: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
+ msgstr "Se requiere prefijo, roles, nivel o rango"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr "Se requiere prefijo o roles"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
  #, python-format
  msgid "SELinux user %s is not defined"
 -msgstr "El usuario SELinux %s no es definido"
 +msgstr "El usuario SELinux %s no está definido"
  
- #: ../semanage/seobject.py:828
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr "No se pudo modificar el usuario SELinux %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
  #, python-format
-@@ -400,6 +403,7 @@ msgid "MCS Range"
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "El usuario SELinux %s está definido en política, no puede ser borrado"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr "No se pudo borrar el usuario SELinux %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr "No se pudieron listar los usuarios SELinux"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr "No se pudieron listar los roles para el usuario %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr "Etiquetado"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr "MLS/"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Prefijo"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr "Nivel MCS"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
  msgstr "Rango MCS"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr "Roles SELinux"
  
-@@ -412,9 +416,8 @@ msgid "Port is required"
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr "Se requiere protocolo udp o tcp"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
  msgstr "Se requiere un puerto"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr "Prefijo inválido %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "No se pudo crear una clave para %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr "Se requiere tipo"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr "No se pudo chequear si el puerto %s/%s está definido"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "El puerto %s/%s ya está definido"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr "No se pudo crear el puerto para %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
  #, python-format
-@@ -464,7 +467,7 @@ msgstr "No se pudo poner el tipo en el contexto de puerto para %s/%s"
- #: ../semanage/seobject.py:1025
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr "No se pudo crear el contexto para %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr "No se pudo poner al usuario en el contexto de puerto para %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr "No se pudo poner el rol en el contexto de puerto para %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr "No se pudo poner el tipo en el contexto de puerto para %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
 -msgstr " No se pudo fijar los campos mls en el contexto de puerto para %s/%s"
 +msgstr "No se pudo fijar los campos mls en el contexto de puerto para %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1029
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr "No se pudo poner el contexto de puerto para %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr "No se pudo agregar puerto %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "Se requiere setype o serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "Se requiere setype"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "El puerto %s/%s no está definido"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr "No se pudo consultar el puerto %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr "No se pudo modificar el puerto %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr "No se pueden listar los puertos"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
  #, python-format
-@@ -531,18 +534,17 @@ msgstr "Tipo de Puerto SELinux"
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr "No se puede borrar el puerto %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "El puerto %s/%s está definido en la política, no se puede borrar"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr "No se puede borrar el puerto %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr "No se pueden listar los puertos"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr "Tipo de Puerto SELinux"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr "Proto"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr "Número de Puerto"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "Se requiere un puerto"
 +msgstr "Se requiere una Dirección de Nodo"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
 -msgstr ""
 +msgstr "Falta el protocolo o es desconocido"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
- #: ../semanage/seobject.py:1724
-@@ -559,14 +561,14 @@ msgstr "No se pudo crear clave para %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "Se requiere el tipo SELinux "
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr "No se pudo crear clave para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "No se pudo chequear si el puerto %s/%s está definido"
 +msgstr "No se pudo chequear si la dirección %s está definida"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "No se pudo crear una clave para %s"
 +msgstr "No se pudo crear la dirección para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
-@@ -575,74 +577,73 @@ msgid "Could not create context for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
  msgstr "No se pudo crear el contexto para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "No se pudo fijar el nombre para %s"
 +msgstr "No se pudo poner la máscara para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "No se pudo poner al usuario en el contexto de archivo para %s"
 +msgstr "No se pudo poner al usuario en el contexto de dirección para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "No se pudo poner el rol en el contexto de archivo para %s"
 +msgstr "No se pudo poner el rol en el contexto de dirección para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "No se pudo poner el tipo en el contexto de archivo para %s"
 +msgstr "No se pudo poner el tipo en el contexto de dirección para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "No se pudieron poner los campos mls en el contexto de archivo para %s"
 +msgstr ""
 +"No se pudieron poner los campos mls en el contexto de dirección para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "No se pudo poner el contexto de archivo para %s"
 +msgstr "No se pudo poner el contexto de dirección para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "No se pudo agregar puerto %s/%s"
 +msgstr "No se pudo agregar la dirección %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "El puerto %s/%s no está definido"
 +msgstr "La dirección %s no está definida"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "No se pudo consultar el puerto %s/%s"
 +msgstr "No se pudo consultar la dirección %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "No se pudo modificar el puerto %s/%s"
 +msgstr "No se pudo modificar la dirección %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "El puerto %s/%s está definido en la política, no se puede borrar"
 +msgstr "La dirección %s está definido en la política, no se puede borrar"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "No se pudo borrar a %s"
 +msgstr "No se pudo borrar la dirección %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "No se pudo eliminar el mapeo de ingreso para %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "No se pueden listar los puertos"
 +msgstr "No se pudieron listar las direcciones"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
-@@ -653,33 +654,32 @@ msgstr "No se pudo chequear si la interfase %s está definida"
- #: ../semanage/seobject.py:1461
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr "No se pudo chequear si la interfase %s está definida"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
  #, python-format
  msgid "Could not create interface for %s"
 -msgstr "No se pudo crear la interfase para %s"
 +msgstr "No se pudo crear la interfaz para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1470
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
  #, python-format
  msgid "Could not set user in interface context for %s"
 -msgstr "No se pudo poner el usuario en el contexto de interfase para %s"
 +msgstr "No se pudo poner el usuario en el contexto de interfaz para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1474
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
  #, python-format
  msgid "Could not set role in interface context for %s"
 -msgstr "No se pudo fijar el rol en el contexto de interfase para %s"
 +msgstr "No se pudo fijar el rol en el contexto de interfaz para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1478
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
  #, python-format
  msgid "Could not set type in interface context for %s"
 -msgstr "No se pudo poner el tipo en el contexto de interfase para %s"
 +msgstr "No se pudo poner el tipo en el contexto de interfaz para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1483
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
 -msgstr ""
 -"No se pudieron poner los campos mls en el contexto de interfase para %s"
 +msgstr "No se pudieron poner los campos mls en el contexto de interfaz para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1487
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
  #, python-format
  msgid "Could not set interface context for %s"
 -msgstr "No se pudo poner el contexto de interfase para %s"
 +msgstr "No se pudo poner el contexto de interfaz para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1491
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
  #, python-format
-@@ -689,22 +689,22 @@ msgstr "No se pudo poner el contexto de mensaje para %s"
- #: ../semanage/seobject.py:1495
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr "No se pudo poner el contexto de mensaje para %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
  #, python-format
  msgid "Could not add interface %s"
 -msgstr "No se pudo agregar la interfase %s"
 +msgstr "No se pudo agregar la interfaz %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
  #, python-format
  msgid "Interface %s is not defined"
 -msgstr "La interfase %s no está definida"
 +msgstr "La interfaz %s no está definida"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1522
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
  #, python-format
  msgid "Could not query interface %s"
 -msgstr "No se pudo consultar la interfase %s"
 +msgstr "No se pudo consultar la interfaz %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1533
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
  #, python-format
  msgid "Could not modify interface %s"
 -msgstr "No se pudo modificar la interfase %s"
 +msgstr "No se pudo modificar la interfaz %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1558
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
  #, python-format
-@@ -714,29 +714,28 @@ msgstr "La interfase %s está definida en la política, no se puede borrar"
- #: ../semanage/seobject.py:1562
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "La interfase %s está definida en la política, no se puede borrar"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
  #, python-format
  msgid "Could not delete interface %s"
 -msgstr "No se pudo borrar la interfase %s"
 +msgstr "No se pudo borrar la interfaz %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "No se pudo borrar la interfase %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
 -msgstr "No se pudieron listar las interfases"
 +msgstr "No se pudieron listar las interfaces"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1613
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
  msgid "SELinux Interface"
 -msgstr "Interfase SELinux"
 +msgstr "Interfaz SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "Context"
  msgstr "Contexto"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "El contexto de archivo para %s ya está definido"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -744,9 +743,9 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "El Usuario de Linux %s no existe"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr "No se pudo poner al usuario en el contexto de archivo para %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr "No se pudo poner el rol en el contexto de archivo para %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr "No se pudieron poner los campos mls en el contexto de archivo para %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr "Especificación de archivo inválida"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr "No se pudo chequear si el contexto de archivo para %s está definido"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr "No se pudo crear el contexto de archivo para %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr "No se pudo poner el tipo en el contexto de archivo para %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
  #, python-format
-@@ -868,11 +867,10 @@ msgid ""
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr "No se pudo poner el contexto de archivo para %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr "No se pudo agregar el contexto de archivo para %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr "Se requiere setype, serange o seuser"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr "El contexto de archivo para %s no está definido"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr "No se pudo consultar el contexto de archivo para %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr "No se pudo modificar el contexto de archivo para %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr "No se pudieron listar los contextos de archivo"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr "No se pudo borrar el contexto de archivo %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ "El contexto de archivo para %s está definido en la política, no se puede "
+ "borrar"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr "No se pudo borrar el contexto de archivo para %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr "No se pudieron listar los contextos de archivo"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr "No se pudieron listar los contextos de archivo"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr "fcontext SELinux"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr "tipo"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1954
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
 -msgstr "fcontext SELinux"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
- #: ../semanage/seobject.py:2046
-@@ -888,7 +886,7 @@ msgstr "El booleano %s no está definido"
- #: ../semanage/seobject.py:1994
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr "No se pudo chequear si el booleano %s está definido"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr "El booleano %s no está definido"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
  #, python-format
  msgid "Could not query file context %s"
 -msgstr "No se udo consultar el contexto de archivo %s"
 +msgstr "No se pudo consultar el contexto de archivo %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
++#: ../semanage/seobject.py:2007
  #, python-format
-@@ -941,15 +939,15 @@ msgid "SELinux boolean"
+ msgid "You must specify one of the following values: %s"
+ msgstr "Debe especificar uno de los siguientes valores: %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
++#: ../semanage/seobject.py:2012
+ #, python-format
+ msgid "Could not set active value of boolean %s"
+ msgstr "No se pudo poner el valor actual del booleano %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr "No se pudo modificar el booleano %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
+ #, python-format
+ msgid "Bad format %s: Record %s"
+ msgstr "Formato incorrecto %s: Registro %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "El booleano %s está definido en la política, no se puede borrar"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr "No se puede borrar el booleano %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr "No se pueden listar los booleanos"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr "desconocido"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr "apagado"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr "encendido"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
  msgstr "booleano SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
 -msgstr "Estado"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
 -msgstr "Predeterminado"
 +msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr "Descripción"
@@ -71164,13 +82504,13 @@ index e1fdcd9..1239b79 100644
  
  #: ../newrole/newrole.c:835
  #, c-format
-@@ -1294,1860 +1293,2096 @@ msgstr "chcat -- -ConfidencialEmpresa /docs/plandenegocios.odt"
+@@ -1294,1860 +1293,2088 @@ msgstr "chcat -- -ConfidencialEmpresa /docs/plandenegocios.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +ConfidencialEmpresa juser"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr "Error en Opciones %s"
@@ -71179,7 +82519,7 @@ index e1fdcd9..1239b79 100644
 -#~ "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "No se pudo abrir %s: traducciones no soportadas en máquinas no MLS: %s"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
  
@@ -71192,15 +82532,15 @@ index e1fdcd9..1239b79 100644
 -#~ msgid "Translation"
 -#~ msgstr "Traducción"
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
 -#~ msgstr "Las traducciones no pueden tener espacios '%s'"
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
  
@@ -71230,7 +82570,7 @@ index e1fdcd9..1239b79 100644
  
 -#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
 -#~ msgstr "El mapeo de login para %s ya fue definido"
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
  
@@ -71269,7 +82609,7 @@ index e1fdcd9..1239b79 100644
  
 -#~ msgid "Interface %s already defined"
 -#~ msgstr "La interfase %s ya está definida"
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
  
@@ -71288,7 +82628,7 @@ index e1fdcd9..1239b79 100644
  
 -#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
 -#~ msgstr "Error al configurar KEEPCAPS, abortando\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
  
@@ -71877,7 +83217,7 @@ index e1fdcd9..1239b79 100644
  
 -#~ msgid "use_syslog must be a boolean value "
 -#~ msgstr "use_syslog debe ser un valor booleano "
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
  
@@ -71910,7 +83250,7 @@ index e1fdcd9..1239b79 100644
  
 -#~ msgid "File Contexts file"
 -#~ msgstr "Archivo de Contextos de Archivo"
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -71928,7 +83268,7 @@ index e1fdcd9..1239b79 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Puerto SELinux\n"
 -#~ "Tipo"
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -71946,7 +83286,7 @@ index e1fdcd9..1239b79 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "MLS/MCS\n"
 -#~ "Nivel"
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -71961,7 +83301,7 @@ index e1fdcd9..1239b79 100644
 -#~ msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
 -#~ msgstr ""
 -#~ "El número de puerto \"%s\" no es válido.  0 < NUMERO_DE_PUERTO < 65536"
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -71982,7 +83322,7 @@ index e1fdcd9..1239b79 100644
  
 -#~ msgid "SELinux Service Protection"
 -#~ msgstr "Protección de Servicios de SELinux"
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -72417,195 +83757,135 @@ index e1fdcd9..1239b79 100644
 +#: ../gui/polgengui.py:282 ../gui/polgengui.py:290 ../gui/polgengui.py:304
 +msgid "Application"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio cyrus"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:352
 +#, python-format
 +msgid "%s must be a directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio dbskkd"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:412 ../gui/polgengui.py:693
 +msgid "You must select a user"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio dbusd"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:542
 +msgid "Select executable file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para dccd"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:553
 +msgid "Select init script file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para dccifd"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:563
 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para dccm"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:570
 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio ddt"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:632
 +msgid "Select directory to generate policy files in"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio devfsd"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Type %s_t already defined in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio dhcpc"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649 ../gui/polgengui.py:653
 +msgid "Verify Name"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio dhcpd"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:653
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio dictd"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:699
 +msgid ""
 +"You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
--#~ msgstr "Permitir a sysadm_t iniciar directamente los demonios"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:713
 +msgid "You must enter a executable"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para Evolution"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:738 ../gui/system-config-selinux.py:174
 +msgid "Configue SELinux"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Games"
--#~ msgstr "Juegos"
++
 +#: ../gui/polgen.py:158
 +msgid "Internet Services Daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para los juegos"
++
 +#: ../gui/polgen.py:197
 +#, python-format
 +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para los navegadores web"
++
 +#: ../gui/polgen.py:324
 +msgid "You must enter a name for your confined process/user"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para Thunderbird"
++
 +#: ../gui/polgen.py:326
 +msgid ""
 +"Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
 +"MODULENAME\""
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio distccd"
++
 +#: ../gui/polgen.py:414
 +msgid "User Role types can not be assigned executables."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio dmesg"
++
 +#: ../gui/polgen.py:420
 +msgid "Only Daemon apps can use an init script.."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio dnsmasq"
++
 +#: ../gui/polgen.py:438
 +msgid "use_resolve must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio dovecot"
++
 +#: ../gui/polgen.py:444
 +msgid "use_syslog must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio entropyd"
++
 +#: ../gui/polgen.py:450
 +msgid "use_kerberos must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para fetchmail"
++
 +#: ../gui/polgen.py:456
 +msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio fingerd"
++
 +#: ../gui/polgen.py:486
 +msgid "USER Types automatically get a tmp type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio freshclam"
++
 +#: ../gui/polgen.py:1004
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio fsdaemon"
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio gpm"
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "NFS"
--#~ msgstr "NFS"
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio gss"
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio Hal"
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -72614,73 +83894,48 @@ index e1fdcd9..1239b79 100644
 +"sepolgen [ -n moduleName ] [ -m ] [ -t type ] [ executable | Name ]\n"
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "Compatibilidad"
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
--#~ "risks"
--#~ msgstr ""
--#~ "No auditar cosas que ya se saben que no andan bien y que no representan "
--#~ "riesgos de seguridad"
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio hostname"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:85
 +msgid ""
 +"SELinux Port\n"
 +"Type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio hotplug"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
 +msgid "Protocol"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio howl"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479
 +msgid ""
 +"MLS/MCS\n"
 +"Level"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio cups hplip"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:101
 +msgid "Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
--#~ msgstr ""
--#~ "Deshabilitar la protección de SELinux para la rotación de logs de httpd"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:207
 +#, python-format
 +msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "HTTPD Service"
--#~ msgstr "Servicio HTTPD"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:252
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para suexec de http"
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio hwclock"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31
 +#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34
 +#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38
@@ -72728,37 +83983,26 @@ index e1fdcd9..1239b79 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230
 +msgid "SELinux Service Protection"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio i18n"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:1
 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio imazesrv"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70
 +#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169
 +#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202
 +#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Admin"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
--#~ msgstr ""
--#~ "Deshabilitar la protección de SELinux para los demonios hijos de inetd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:2
 +msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio inetd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:3
 +msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio innd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11
 +#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15
 +#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208
@@ -72767,171 +84011,119 @@ index e1fdcd9..1239b79 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:216 ../gui/selinux.tbl:217
 +msgid "User Privs"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio iptables"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:4
 +msgid ""
 +"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio ircd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:5
 +msgid ""
 +"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio irqbalance"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16
 +msgid "Memory Protection"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio iscsi"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:6
 +msgid "Allow java executable stack"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio jabberd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Mount"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Kerberos"
--#~ msgstr "Kerberos"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:7
 +msgid "Allow mount to mount any file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio kadmind"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:8
 +msgid "Allow mount to mount any directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio klogd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:9
 +msgid "Allow mplayer executable stack"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio krb5kdc"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "SSH"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para los demonios ktalk"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:10
 +msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio kudzu"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:11
 +msgid ""
 +"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio locate"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:12
 +msgid ""
 +"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio lpd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:13
 +msgid ""
 +"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /"
 +"tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio lrrd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:14
 +msgid "Network Configuration"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio lvm"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:14
 +msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para mailman"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:15
 +msgid ""
 +"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
--#~ msgstr "Permitir a evolution y a thunderbird leer archivos de los usuarios"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:16
 +msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio mdadm"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Databases"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio monopd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:17
 +msgid "Allow user to connect to mysql socket"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
--#~ msgstr "Permitir al navegador mozilla leer archivos de los usuarios"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:18
 +msgid "Allow user to connect to postgres socket"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio mrtg"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223
 +msgid "XServer"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio mysqld"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:19
 +msgid "Allow clients to write to X shared memory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio nagios"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:20
 +msgid ""
 +"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Name Service"
--#~ msgstr "Servicio de Nombre"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229
 +#: ../gui/selinux.tbl:231
 +msgid "NIS"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio named"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:21
 +msgid "Allow daemons to run with NIS"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio nessusd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24
 +#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27
 +#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71
@@ -72939,1565 +84131,1562 @@ index e1fdcd9..1239b79 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:118
 +msgid "Web Applications"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para NetworkManager"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:22
 +msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio nfsd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:23
 +msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Samba"
--#~ msgstr "Samba"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:24
 +msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio nmbd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:25
 +msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio nrpe"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28
 +#: ../gui/selinux.tbl:29
 +msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio nscd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:30
 +msgid "Disable SELinux protection for amanda"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio nsd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:31
 +msgid "Disable SELinux protection for amavis"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio ntpd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:32
 +msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para oddjob"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:33
 +msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para oddjob_mkhomedir"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:34
 +msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio openvpn"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:35
 +msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio pam"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:36
 +msgid "Disable SELinux protection for avahi"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para pegasus"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:37
 +msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio perdition"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:38
 +msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio portmap"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:39
 +msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio portslave"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:40
 +msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para postfix"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:41
 +msgid ""
 +"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user "
 +"temp and untrusted content files"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio postgresql"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:42
 +msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "pppd"
--#~ msgstr "pppd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:43
 +msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
--#~ msgstr "Permitir a pppd correr para un usuario regular"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:44
 +msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para pptp"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:45
 +msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio prelink"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:46
 +msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio privoxy"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49
 +#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51
 +msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio ptal"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:52
 +msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio pxe"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:53
 +msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para pyzord"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:54
 +msgid "Cron"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio quota"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:54
 +msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio radiusd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Printing"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio radvd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:55
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para rdisk"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:56
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para readahead"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:57
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
--#~ msgstr ""
--#~ "Permitir a los programas leer los archivos en ubicaciones no estándares "
--#~ "(default_t)"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:58
 +msgid "CVS"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para restorecond"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:58
 +msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio rhgb"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:59
 +msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para ricci"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:60
 +msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para ricci_modclusterd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:61
 +msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio rlogind"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:62
 +msgid "Disable SELinux protection for dccd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio rpcd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:63
 +msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio rshd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:64
 +msgid "Disable SELinux protection for dccm"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "rsync"
--#~ msgstr "rsync"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:65
 +msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio rsync"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:66
 +msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
--#~ msgstr "Permitir a ssh correr desde inetd en vez de como un demonio"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:67
 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
--#~ msgstr "Permitir a Samba compartir los directorios nfs"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:68
 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "Servidor de autenticación SASL"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:69
 +msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
--#~ msgstr "Permitir al servidor de autenticación sasl leer /etc/shadow"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:70
 +msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
--#~ "writable"
--#~ msgstr ""
--#~ "Permitir al servidor X-Windows mapear una región de memoria como "
--#~ "ejecutable y de escritura"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:71
 +msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio saslauthd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:72
 +msgid "Games"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio scannerdaemon"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:72
 +msgid "Disable SELinux protection for games"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
--#~ msgstr "No permitir la transición a sysadm_t, sudo y su"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:73
 +msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
--#~ msgstr "No permitir a ningún proceso cargar módulos del kernel"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:74
 +msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
--#~ msgstr ""
--#~ "No permitir a ningún proceso modificar la política de SELinux del kernel"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:75
 +msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio sendmail"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:76
 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para setrans"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:77
 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
--#~ msgstr ""
--#~ "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio setroubleshoot"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:78
 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio slapd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio cyrus"
 +#: ../gui/selinux.tbl:79
 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio slrnpull"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio dbskkd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:80
 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio smbd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio dbusd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:81
 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio snmpd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para dccd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:82
 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio snort"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para dccifd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:83
 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio soundd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para dccm"
 +#: ../gui/selinux.tbl:84
 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio sound"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio ddt"
 +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "NFS"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Spam Protection"
--#~ msgstr "Protección contra spam"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio devfsd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:85
 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio spamd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio dhcpc"
 +#: ../gui/selinux.tbl:86
 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
--#~ msgstr "Permitir a spamd acceder a los directorios home"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio dhcpd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid "Compatibility"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
--#~ msgstr "Permitir el acceso a red al demonio Spam Assassin"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio dictd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid ""
 +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
 +"risks"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio speedmgmt"
+-#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
+-#~ msgstr "Permitir a sysadm_t iniciar directamente los demonios"
 +#: ../gui/selinux.tbl:88
 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Squid"
--#~ msgstr "Squid"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para Evolution"
 +#: ../gui/selinux.tbl:89
 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
--#~ msgstr "Permitir al demonio squid conectarse a la red"
+-#~ msgid "Games"
+-#~ msgstr "Juegos"
 +#: ../gui/selinux.tbl:90
 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio squid"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para los juegos"
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio ssh"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para los navegadores web"
 +#: ../gui/selinux.tbl:92
 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
--#~ msgstr "Permitir ingresos a ssh como sysadm_r:sysadm_t"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para Thunderbird"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "HTTPD Service"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
--#~ "~/.bashrc)"
--#~ msgstr ""
--#~ "Permitir a los usuarios staff_r buscar el directorio home de sysadm y "
--#~ "leer archivos (tales como ~/.bashrc)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio distccd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93
 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Universal SSL tunnel"
--#~ msgstr "Tunel SSL Universal"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio dmesg"
 +#: ../gui/selinux.tbl:94
 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio stunnel"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio dnsmasq"
 +#: ../gui/selinux.tbl:95
 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
--#~ msgstr "Permitir al demonio stunnel correr como aplicación, fuera de xinetd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio dovecot"
 +#: ../gui/selinux.tbl:96
 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio swat"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio entropyd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:97
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio sxid"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para fetchmail"
 +#: ../gui/selinux.tbl:98
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio syslogd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio fingerd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:99
 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
--#~ msgstr ""
--#~ "Deshabilitar la protección de SELinux para los trabajos cron de sistema"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio freshclam"
 +#: ../gui/selinux.tbl:100
 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio tcp"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio fsdaemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:101
 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio telnet"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio gpm"
 +#: ../gui/selinux.tbl:102
 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio tftpd"
+-#~ msgid "NFS"
+-#~ msgstr "NFS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:103
 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio gss"
 +#: ../gui/selinux.tbl:104
 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio transproxy"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio Hal"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Kerberos"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio udev"
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "Compatibilidad"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105
 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio uml"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
+-#~ "risks"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "No auditar cosas que ya se saben que no andan bien y que no representan "
+-#~ "riesgos de seguridad"
 +#: ../gui/selinux.tbl:106
 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do "
--#~ "not have a domain transition explicitly defined"
--#~ msgstr ""
--#~ "Permitir a xinetd correr no confinado, incluyendo cualquier servicio que "
--#~ "inicie que no tenga una transición de dominio explícitamente definida"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio hostname"
 +#: ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
--#~ "script that does not have a domain transition explicitly defined"
--#~ msgstr ""
--#~ "Permitir a los scripts de rc ejecutarse no confinados, incluyendo "
--#~ "cualquier demonio iniciado en un script de rc que no tenga una transición "
--#~ "de dominio explícitamente definida"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio hotplug"
 +#: ../gui/selinux.tbl:108
 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
--#~ msgstr "Permitir a rpm correr no confinado"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio howl"
 +#: ../gui/selinux.tbl:109
 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio cups hplip"
 +#: ../gui/selinux.tbl:110
 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Deshabilitar la protección de SELinux para la rotación de logs de httpd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:111
 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "HTTPD Service"
+-#~ msgstr "Servicio HTTPD"
 +#: ../gui/selinux.tbl:112
 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
--#~ msgstr ""
--#~ "Permitir a las utilidades privilegiadas como hotplug e insmod ejecutarse "
--#~ "no confinadas"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para suexec de http"
 +#: ../gui/selinux.tbl:113
 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio updfstab"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio hwclock"
 +#: ../gui/selinux.tbl:114
 +msgid "Disable SELinux protection for mailman"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio uptimed"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio i18n"
 +#: ../gui/selinux.tbl:115
 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, "
--#~ "only staff_r can do so"
--#~ msgstr ""
--#~ "Permitir a user_r llegar a sysadm_r vía su, sudo o userhelper. Sinó, "
--#~ "solamente staff_r podrán hacerlo"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio imazesrv"
 +#: ../gui/selinux.tbl:116
 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
--#~ msgstr "Permitir a los usuarios ejecutar el comando mount"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Deshabilitar la protección de SELinux para los demonios hijos de inetd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:117
 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
--#~ msgstr ""
--#~ "Permitir a los usuarios regulares el acceso directo al ratón (solo "
--#~ "permitir al servidor X)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio inetd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:118
 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
--#~ msgstr "Permitir a los usuarios ejecutar el comando dmesg"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio innd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:119
 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
--#~ msgstr ""
--#~ "Permitir a los usuarios controlar las interases de red (también necesita "
--#~ "USERCTL=true)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio iptables"
 +#: ../gui/selinux.tbl:120
 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
--#~ msgstr "Permitir a los usuarios normales ejecutar ping"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio ircd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:121
 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
--#~ msgstr "Permitir a los usuarios l/e noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio irqbalance"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Name Service"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
--#~ msgstr "Permitir a los usuarios l/e dispositivos usb"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio iscsi"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122
 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from "
--#~ "the same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive "
--#~ "mode and may change other protocols"
--#~ msgstr ""
--#~ "Permitir a los usuarios ejecutar servidores TCP (adjuntarse a puertos y "
--#~ "aceptar conexiones entrantes desde el mismo dominio o usuarios externos) "
--#~ "deshabilitando esto forza el modo pasivo de FTP y puede cambiar otros "
--#~ "protocolos"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio jabberd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:123
 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles"
--#~ msgstr "Permitir a los usuarios hacer stat a archivos tty"
+-#~ msgid "Kerberos"
+-#~ msgstr "Kerberos"
 +#: ../gui/selinux.tbl:124
 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio uucpd"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio vmware"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio watchdog"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio winbind"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio xdm"
--
--#~ msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
--#~ msgstr "Permitir ingresos xdm como sysadm_r:sysadm_t"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio xen"
--
--#~ msgid "XEN"
--#~ msgstr "XEN"
--
--#~ msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
--#~ msgstr "Permitir a xen leer/escribir dispositivos de disco físicos"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio xfs"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para xen control"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio ypbind"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio NIS Password"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio ypserv"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
--#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio NIS Transfer"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
--#~ msgstr ""
--#~ "Permitir al usuario SELinux webadm administrar los directorios de inicio "
--#~ "de usuarios no privilegiados"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
--#~ msgstr ""
--#~ "Permitir a los usuarios webadm de SELinux leer los directorios de inicio "
--#~ "de los usuarios no privilegiados"
--
--#~ msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
--#~ msgstr "¿Está seguro que desea eliminar %s '%s'?"
--
--#~ msgid "Delete %s"
--#~ msgstr "Borrar %s"
--
--#~ msgid "Add %s"
--#~ msgstr "Agregar %s"
--
--#~ msgid "Modify %s"
--#~ msgstr "Modificar %s"
--
--#~ msgid "Permissive"
--#~ msgstr "Permisivo"
--
--#~ msgid "Enforcing"
--#~ msgstr "Obligatorio"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system "
--#~ "on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of "
--#~ "the file system.  Do you wish to continue?"
--#~ msgstr ""
--#~ "El cambio del tipo de política puede causar un reetiquetado de todo el "
--#~ "sistema de archivo en el siguiente arranque. El reetiquetado demora un "
--#~ "tiempo largo, dependiendo del tamaño del sistema de archivo. ¿Desea "
--#~ "continuar?"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  "
--#~ "If you later decide to turn SELinux back on, the system will be required "
--#~ "to relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on "
--#~ "your system, you can go to permissive mode which will only log errors and "
--#~ "not enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    "
--#~ "Do you wish to continue?"
--#~ msgstr ""
--#~ "El cambio de SELinux a deshabilitado requiere una reiniciada. No se "
--#~ "recomienda. Si más tarde decide volver a activar SELinux, el sistema "
--#~ "requerirá un reetiquetado. Si solo quiere ver si SELinux está causando un "
--#~ "problema en su sistema, puede ir a modo permisivo que solamente "
--#~ "registrará los errores pero no lo obligará a la política de SELinux. El "
--#~ "modo permisivo no requiere una reiniciada. ¿Desea continuar?"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file "
--#~ "system on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the "
--#~ "size of the file system.  Do you wish to continue?"
--#~ msgstr ""
--#~ "El cambio de SELinux a activado provocará el reetiquetado de todo el "
--#~ "sistema de archivo en el siguiente arranque. El reetiquetado demora un "
--#~ "tiempo largo, dependiendo del tamaño del sistema de archivo. ¿Desea "
--#~ "continuar?"
--
--#~ msgid "system-config-selinux"
--#~ msgstr "system-config-selinux"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
--#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
--#~ msgstr ""
--#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
--#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
--
--#~ msgid "Add SELinux Login Mapping"
--#~ msgstr "Agregar el Mapeo de Ingreso SELinux"
--
--#~ msgid "Add SELinux Network Ports"
--#~ msgstr "Agregar Puertos de Red de SELinux"
--
--#~ msgid "SELinux Type"
--#~ msgstr "Tipo SELinux"
--
--#~ msgid ""
--#~ "tcp\n"
--#~ "udp"
--#~ msgstr ""
--#~ "tcp\n"
--#~ "udp"
--
--#~ msgid ""
--#~ "SELinux MLS/MCS\n"
--#~ "Level"
--#~ msgstr ""
--#~ "Nivel MLS/MCS\n"
--#~ "de SELinux"
--
--#~ msgid "File Specification"
--#~ msgstr "Especificación de Archivo"
--
--#~ msgid "File Type"
--#~ msgstr "Tipo de Archivo"
--
--#~ msgid ""
--#~ "all files\n"
--#~ "regular file\n"
--#~ "directory\n"
--#~ "character device\n"
--#~ "block device\n"
--#~ "socket\n"
--#~ "symbolic link\n"
--#~ "named pipe\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "todos los archivos\n"
--#~ "archivo regular\n"
--#~ "directorio\n"
--#~ "dispositivo de caracter\n"
--#~ "dispositivo de bloque\n"
--#~ "socket\n"
--#~ "enlace simbólico\n"
--#~ "tubería con nombre\n"
--
--#~ msgid "MLS"
--#~ msgstr "MLS"
--
--#~ msgid "Add SELinux User"
--#~ msgstr "Agregar Usuario SELinux"
--
--#~ msgid "SELinux Administration"
--#~ msgstr "Administración de SELinux"
--
--#~ msgid "Add"
--#~ msgstr "Agregar"
--
--#~ msgid "_Properties"
--#~ msgstr "_Propiedades"
--
--#~ msgid "_Delete"
--#~ msgstr "_Eliminar"
--
--#~ msgid "Select Management Object"
--#~ msgstr "Seleccionar Objeto de Administración"
--
--#~ msgid "<b>Select:</b>"
--#~ msgstr "<b>Seleccionar:</b>"
--
--#~ msgid "System Default Enforcing Mode"
--#~ msgstr "Modo de Obligatorio por Defecto del Sistema"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Disabled\n"
--#~ "Permissive\n"
--#~ "Enforcing\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "Deshabilitado\n"
--#~ "Permisivo\n"
--#~ "Obediente\n"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio kadmind"
 +#: ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Current Enforcing Mode"
--#~ msgstr "Modo Obligatorio Actual"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio klogd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Samba"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "System Default Policy Type: "
--#~ msgstr "Tipo de Política por Defecto del Sistema:"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio krb5kdc"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126
 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para los demonios ktalk"
 +#: ../gui/selinux.tbl:127
 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio kudzu"
 +#: ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio locate"
 +#: ../gui/selinux.tbl:129
 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio lpd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:130
 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio lrrd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:131
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio lvm"
 +#: ../gui/selinux.tbl:132
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para mailman"
 +#: ../gui/selinux.tbl:133
 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
+-#~ msgstr "Permitir a evolution y a thunderbird leer archivos de los usuarios"
 +#: ../gui/selinux.tbl:134
 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio mdadm"
 +#: ../gui/selinux.tbl:135
 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio monopd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:136
 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
+-#~ msgstr "Permitir al navegador mozilla leer archivos de los usuarios"
 +#: ../gui/selinux.tbl:137
 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio mrtg"
 +#: ../gui/selinux.tbl:138
 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio mysqld"
 +#: ../gui/selinux.tbl:139
 +msgid "Disable SELinux protection for postfix"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio nagios"
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
--#~ "Relabeling can take a very long time, depending on the size of the "
--#~ "system.  If you are changing policy types or going from disabled to "
--#~ "enforcing, a relabel is required."
--#~ msgstr ""
--#~ "Seleccione si desea reetiquetar todo el sistema de archivo en la "
--#~ "siguiente reiniciada. El reetiquetado toma mucho tiempo, dependiendo del "
--#~ "tamaño del sistema. Si cambia los tipos de políticas o va de desactivado "
--#~ "a obligatorio, se requiere un reetiquetado."
+-#~ msgid "Name Service"
+-#~ msgstr "Servicio de Nombre"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "pppd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Relabel on next reboot."
--#~ msgstr "Reetiquetar en la próxima reiniciada."
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio named"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Revert boolean setting to system default"
--#~ msgstr "Revertir los valores booleanos a los predeterminados del sistema"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio nessusd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:142
 +msgid "Disable SELinux protection for pptp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
--#~ msgstr "Cambiar entre los Personalizados y Todos los Booleanos"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para NetworkManager"
 +#: ../gui/selinux.tbl:143
 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Run booleans lockdown wizard"
--#~ msgstr "Ejecutar el asistente de bloqueo de booleanos"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio nfsd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:144
 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Lockdown..."
--#~ msgstr "Bloquear..."
+-#~ msgid "Samba"
+-#~ msgstr "Samba"
 +#: ../gui/selinux.tbl:145
 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Filter"
--#~ msgstr "Filtro"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio nmbd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:146
 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add File Context"
--#~ msgstr "Agregar Contexto de Archivo"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio nrpe"
 +#: ../gui/selinux.tbl:147
 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify File Context"
--#~ msgstr "Modificar Contexto de Archivo"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio nscd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:148
 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete File Context"
--#~ msgstr "Borrar Contexto de Archivo"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio nsd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:149
 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Toggle between all and customized file context"
--#~ msgstr "Cambiar entre todos los contextos de archivo y los personalizados"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio ntpd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:150
 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "Agregar Mapeo de Usuario SELinux"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para oddjob"
 +#: ../gui/selinux.tbl:151
 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "Modificar Mapeo de Usuario SELinux"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para oddjob_mkhomedir"
 +#: ../gui/selinux.tbl:152
 +msgid "Disable SELinux protection for readahead"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "Borrar el Mapeo de Usuario SELinux"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio openvpn"
 +#: ../gui/selinux.tbl:153
 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add Translation"
--#~ msgstr "Agregar Traducción"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio pam"
 +#: ../gui/selinux.tbl:154
 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify Translation"
--#~ msgstr "Modificar Traducción"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para pegasus"
 +#: ../gui/selinux.tbl:155
 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete Translation"
--#~ msgstr "Borrar Traducción"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio perdition"
 +#: ../gui/selinux.tbl:156
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify SELinux User"
--#~ msgstr "Modificar Usuario SELinux"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio portmap"
 +#: ../gui/selinux.tbl:157
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add Network Port"
--#~ msgstr "Agregar Puerto de Red"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio portslave"
 +#: ../gui/selinux.tbl:158
 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Edit Network Port"
--#~ msgstr "Editar Puerto de Red"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para postfix"
 +#: ../gui/selinux.tbl:159
 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete Network Port"
--#~ msgstr "Borrar Puerto de Red"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio postgresql"
 +#: ../gui/selinux.tbl:160
 +msgid "Disable SELinux protection for rshd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Toggle between Customized and All Ports"
--#~ msgstr "Cambiar entre los Personalizados y Todos los Puertos"
+-#~ msgid "pppd"
+-#~ msgstr "pppd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "rsync"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Generate new policy module"
--#~ msgstr "Generar nuevo módulo de política"
+-#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
+-#~ msgstr "Permitir a pppd correr para un usuario regular"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Load policy module"
--#~ msgstr "Cargar módulo de políticas"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para pptp"
 +#: ../gui/selinux.tbl:162
 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Remove loadable policy module"
--#~ msgstr "Eliminar módulo de política cargable"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio prelink"
 +#: ../gui/selinux.tbl:163
 +msgid "Allow Samba to share nfs directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in "
--#~ "the log files."
--#~ msgstr ""
--#~ "Deshabilitar reglas de auditoría adicional, que no son normalmente "
--#~ "informadas en los archivos log."
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio privoxy"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "SASL authentication server"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Sensitvity Level"
--#~ msgstr "Nivel de Sensibilidad"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio ptal"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164
 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
--#~ msgstr "Se requiere el usuario SELinux '%s'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio pxe"
 +#: ../gui/selinux.tbl:165
 +msgid ""
 +"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "\n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s\n"
--#~ "\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "\n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s\n"
--#~ "\n"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para pyzord"
 +#: ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable"
--#~ msgstr "Deshabilitar"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio quota"
 +#: ../gui/selinux.tbl:167
 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Enable"
--#~ msgstr "Habilitar"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio radiusd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:168
 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "<b>Boolean</b>"
--#~ msgstr "<b>Booleano</b>"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio radvd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:169
 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "<b>Description</b>"
--#~ msgstr "<b>Descripción</b>"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para rdisk"
 +#: ../gui/selinux.tbl:170
 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "<b>Status</b>"
--#~ msgstr "<b>Estado</b>"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para readahead"
 +#: ../gui/selinux.tbl:171
 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Category: %s <br>"
--#~ msgstr "Categoría: %s <br>"
+-#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Permitir a los programas leer los archivos en ubicaciones no estándares "
+-#~ "(default_t)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:172
 +msgid "Disable SELinux protection for setrans"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Begin"
--#~ msgstr "Iniciar"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para restorecond"
 +#: ../gui/selinux.tbl:173
 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Welcome to the SELinux Lockdown Tool.<br> <br>This tool can be used to "
--#~ "lockdown SELinux booleans.The tool will generate a configuration file "
--#~ "which can be used to lockdown this system or other SELinux systems.<br>"
--#~ msgstr ""
--#~ "Bienvenido a la Herramienta de Bloqueo de SELinux. <br> <br>Esta "
--#~ "herramienta se puede usar para bloquear booleanos de SELinux. La "
--#~ "herramienta generará un archivo de configuración que se puede usar para "
--#~ "bloquear este sistema u otros sistemas SELinux.<br>"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio rhgb"
 +#: ../gui/selinux.tbl:174
 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Finish"
--#~ msgstr "Finalizar"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para ricci"
 +#: ../gui/selinux.tbl:175
 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Category %s booleans completed <br><br>"
--#~ msgstr "Categoría %s de booleanos completada <br><br>"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para ricci_modclusterd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:176
 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Current settings:<br><br>"
--#~ msgstr "Configuración actual:<br><br>"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio rlogind"
 +#: ../gui/selinux.tbl:177
 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Finish: <br><br>"
--#~ msgstr "Finalizar: <br><br>"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio rpcd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:178
 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Category: %s<br><br>Current Settings<br><br>"
--#~ msgstr "Categoría: %s<br><br>Configuración Actual<br><br>"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio rshd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:179
 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Boolean:   %s<br><br>"
--#~ msgstr "Booleano:  %s<br><br>"
+-#~ msgid "rsync"
+-#~ msgstr "rsync"
 +#: ../gui/selinux.tbl:180
 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Lockdown SELinux Booleans"
--#~ msgstr "Bloquear Booleanos de SELinux"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio rsync"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Spam Protection"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Apply"
--#~ msgstr "Aplicar"
+-#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
+-#~ msgstr "Permitir a ssh correr desde inetd en vez de como un demonio"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181
 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux Boolean Lockdown"
--#~ msgstr "Bloqueo de Booleanos de SELinux"
+-#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
+-#~ msgstr "Permitir a Samba compartir los directorios nfs"
 +#: ../gui/selinux.tbl:182
 +msgid "Allow spamd to access home directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Save As"
--#~ msgstr "Guardar Como"
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "Servidor de autenticación SASL"
 +#: ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Save Boolean Configuration File"
--#~ msgstr "Guardar Archivo de Configuración de Booleanos"
+-#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
+-#~ msgstr "Permitir al servidor de autenticación sasl leer /etc/shadow"
 +#: ../gui/selinux.tbl:184
 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Select file name to save  boolean settings."
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
+-#~ "writable"
 -#~ msgstr ""
--#~ "Seleccione el nombre de archivo para guardar la configuración de "
--#~ "booleanos."
+-#~ "Permitir al servidor X-Windows mapear una región de memoria como "
+-#~ "ejecutable y de escritura"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Squid"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "_Forward"
--#~ msgstr "_Siguiente"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio saslauthd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185
 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "_Previous"
--#~ msgstr "_Previo"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio scannerdaemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Requires value"
--#~ msgstr "Se requiere un valor"
--
--#~ msgid "Allow application/user role to bind to any tcp ports > 1024"
--#~ msgstr ""
--#~ "Permitir a la aplicación/usuario engancharse a cualquier puerto tcp > 1024"
+-#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
+-#~ msgstr "No permitir la transición a sysadm_t, sudo y su"
 +#: ../gui/selinux.tbl:187
 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allows confined application/user role to bind to any tcp port"
--#~ msgstr ""
--#~ "Permitir que la aplicación/usuario confinado se enganche a cualquier "
--#~ "puerto tcp"
+-#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
+-#~ msgstr "No permitir a ningún proceso cargar módulos del kernel"
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that "
--#~ "application/user role binds to. Example: 612, 650-660"
+-#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
 -#~ msgstr ""
--#~ "Ingrese una lista separado por comas de los puertos tcp a los que esta  "
--#~ "aplicación/rol de usuario se engancha. Ejemplo: 612, 650-660"
+-#~ "No permitir a ningún proceso modificar la política de SELinux del kernel"
 +#: ../gui/selinux.tbl:189
 +msgid ""
 +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
 +"bashrc)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux Policy Generation Druid"
--#~ msgstr "Druid de Generación de Políticas de SELinux"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio sendmail"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Universal SSL tunnel"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Unreserved Ports  (> 1024)"
--#~ msgstr "Puertos No Reservados (> 1024)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para setrans"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190
 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Use this checkbutton if your app calls bindresvport with 0."
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
 -#~ msgstr ""
--#~ "Use esta casilla de verificación si su aplicación llama a bidresvport con "
--#~ "0."
+-#~ "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio setroubleshoot"
 +#: ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Enforcing\n"
--#~ "Permissive\n"
--#~ "Disabled\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "Obligatorio\n"
--#~ "Permisivo\n"
--#~ "Deshabilitado\n"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio slapd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:192
 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio slrnpull"
 +#: ../gui/selinux.tbl:193
 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio smbd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:194
 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio snmpd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:195
 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio snort"
 +#: ../gui/selinux.tbl:196
 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio soundd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:197
 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio sound"
 +#: ../gui/selinux.tbl:198
 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Spam Protection"
+-#~ msgstr "Protección contra spam"
 +#: ../gui/selinux.tbl:199
 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio spamd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:200
 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
+-#~ msgstr "Permitir a spamd acceder a los directorios home"
 +#: ../gui/selinux.tbl:201
 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
+-#~ msgstr "Permitir el acceso a red al demonio Spam Assassin"
 +#: ../gui/selinux.tbl:202
 +msgid ""
 +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
 +"have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio speedmgmt"
 +#: ../gui/selinux.tbl:203
 +msgid ""
 +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
 +"script that does not have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Squid"
+-#~ msgstr "Squid"
 +#: ../gui/selinux.tbl:204
 +msgid "Allow rpm to run unconfined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
+-#~ msgstr "Permitir al demonio squid conectarse a la red"
 +#: ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio squid"
 +#: ../gui/selinux.tbl:206
 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio ssh"
 +#: ../gui/selinux.tbl:207
 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
+-#~ msgstr "Permitir ingresos a ssh como sysadm_r:sysadm_t"
 +#: ../gui/selinux.tbl:208
 +msgid ""
 +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
 +"staff_r can do so"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
+-#~ "~/.bashrc)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Permitir a los usuarios staff_r buscar el directorio home de sysadm y "
+-#~ "leer archivos (tales como ~/.bashrc)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Allow users to execute the mount command"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Universal SSL tunnel"
+-#~ msgstr "Tunel SSL Universal"
 +#: ../gui/selinux.tbl:210
 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio stunnel"
 +#: ../gui/selinux.tbl:211
 +msgid "Allow users to run the dmesg command"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
+-#~ msgstr "Permitir al demonio stunnel correr como aplicación, fuera de xinetd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:212
 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio swat"
 +#: ../gui/selinux.tbl:213
 +msgid "Allow normal user to execute ping"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio sxid"
 +#: ../gui/selinux.tbl:214
 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio syslogd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:215
 +msgid "Allow users to rw usb devices"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Deshabilitar la protección de SELinux para los trabajos cron de sistema"
 +#: ../gui/selinux.tbl:216
 +msgid ""
 +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
 +"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
 +"may change other protocols"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio tcp"
 +#: ../gui/selinux.tbl:217
 +msgid "Allow user to stat ttyfiles"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio telnet"
 +#: ../gui/selinux.tbl:218
 +msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio tftpd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:219
 +msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio transproxy"
 +#: ../gui/selinux.tbl:220
 +msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio udev"
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio uml"
 +#: ../gui/selinux.tbl:222
 +msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do "
+-#~ "not have a domain transition explicitly defined"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Permitir a xinetd correr no confinado, incluyendo cualquier servicio que "
+-#~ "inicie que no tenga una transición de dominio explícitamente definida"
 +#: ../gui/selinux.tbl:223
 +msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
+-#~ "script that does not have a domain transition explicitly defined"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Permitir a los scripts de rc ejecutarse no confinados, incluyendo "
+-#~ "cualquier demonio iniciado en un script de rc que no tenga una transición "
+-#~ "de dominio explícitamente definida"
 +#: ../gui/selinux.tbl:224
 +msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
+-#~ msgstr "Permitir a rpm correr no confinado"
 +#: ../gui/selinux.tbl:225
 +msgid "XEN"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Permitir a las utilidades privilegiadas como hotplug e insmod ejecutarse "
+-#~ "no confinadas"
 +#: ../gui/selinux.tbl:225
 +msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio updfstab"
 +#: ../gui/selinux.tbl:226
 +msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio uptimed"
 +#: ../gui/selinux.tbl:227
 +msgid "Disable SELinux protection for xen control"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, "
+-#~ "only staff_r can do so"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Permitir a user_r llegar a sysadm_r vía su, sudo o userhelper. Sinó, "
+-#~ "solamente staff_r podrán hacerlo"
 +#: ../gui/selinux.tbl:228
 +msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
+-#~ msgstr "Permitir a los usuarios ejecutar el comando mount"
 +#: ../gui/selinux.tbl:229
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Permitir a los usuarios regulares el acceso directo al ratón (solo "
+-#~ "permitir al servidor X)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:230
 +msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
+-#~ msgstr "Permitir a los usuarios ejecutar el comando dmesg"
 +#: ../gui/selinux.tbl:231
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Permitir a los usuarios controlar las interases de red (también necesita "
+-#~ "USERCTL=true)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:232
 +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
+-#~ msgstr "Permitir a los usuarios normales ejecutar ping"
 +#: ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
+-#~ msgstr "Permitir a los usuarios l/e noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
+-#~ msgstr "Permitir a los usuarios l/e dispositivos usb"
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Delete %s"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from "
+-#~ "the same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive "
+-#~ "mode and may change other protocols"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Permitir a los usuarios ejecutar servidores TCP (adjuntarse a puertos y "
+-#~ "aceptar conexiones entrantes desde el mismo dominio o usuarios externos) "
+-#~ "deshabilitando esto forza el modo pasivo de FTP y puede cambiar otros "
+-#~ "protocolos"
 +#: ../gui/semanagePage.py:134
 +#, python-format
 +msgid "Add %s"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles"
+-#~ msgstr "Permitir a los usuarios hacer stat a archivos tty"
 +#: ../gui/semanagePage.py:148
 +#, python-format
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio uucpd"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio vmware"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio watchdog"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio winbind"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio xdm"
+-
+-#~ msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
+-#~ msgstr "Permitir ingresos xdm como sysadm_r:sysadm_t"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio xen"
+-
+-#~ msgid "XEN"
+-#~ msgstr "XEN"
+-
+-#~ msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
+-#~ msgstr "Permitir a xen leer/escribir dispositivos de disco físicos"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio xfs"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para xen control"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio ypbind"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio NIS Password"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio ypserv"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
+-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio NIS Transfer"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Permitir al usuario SELinux webadm administrar los directorios de inicio "
+-#~ "de usuarios no privilegiados"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Permitir a los usuarios webadm de SELinux leer los directorios de inicio "
+-#~ "de los usuarios no privilegiados"
+-
+-#~ msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
+-#~ msgstr "¿Está seguro que desea eliminar %s '%s'?"
+-
+-#~ msgid "Delete %s"
+-#~ msgstr "Borrar %s"
+-
+-#~ msgid "Add %s"
+-#~ msgstr "Agregar %s"
+-
+-#~ msgid "Modify %s"
+-#~ msgstr "Modificar %s"
+-
+-#~ msgid "Permissive"
+-#~ msgstr "Permisivo"
+-
+-#~ msgid "Enforcing"
+-#~ msgstr "Obligatorio"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system "
+-#~ "on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of "
+-#~ "the file system.  Do you wish to continue?"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "El cambio del tipo de política puede causar un reetiquetado de todo el "
+-#~ "sistema de archivo en el siguiente arranque. El reetiquetado demora un "
+-#~ "tiempo largo, dependiendo del tamaño del sistema de archivo. ¿Desea "
+-#~ "continuar?"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  "
+-#~ "If you later decide to turn SELinux back on, the system will be required "
+-#~ "to relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on "
+-#~ "your system, you can go to permissive mode which will only log errors and "
+-#~ "not enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    "
+-#~ "Do you wish to continue?"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "El cambio de SELinux a deshabilitado requiere una reiniciada. No se "
+-#~ "recomienda. Si más tarde decide volver a activar SELinux, el sistema "
+-#~ "requerirá un reetiquetado. Si solo quiere ver si SELinux está causando un "
+-#~ "problema en su sistema, puede ir a modo permisivo que solamente "
+-#~ "registrará los errores pero no lo obligará a la política de SELinux. El "
+-#~ "modo permisivo no requiere una reiniciada. ¿Desea continuar?"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file "
+-#~ "system on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the "
+-#~ "size of the file system.  Do you wish to continue?"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "El cambio de SELinux a activado provocará el reetiquetado de todo el "
+-#~ "sistema de archivo en el siguiente arranque. El reetiquetado demora un "
+-#~ "tiempo largo, dependiendo del tamaño del sistema de archivo. ¿Desea "
+-#~ "continuar?"
+-
+-#~ msgid "system-config-selinux"
+-#~ msgstr "system-config-selinux"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
+-#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
+-#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
+-
+-#~ msgid "Add SELinux Login Mapping"
+-#~ msgstr "Agregar el Mapeo de Ingreso SELinux"
+-
+-#~ msgid "Add SELinux Network Ports"
+-#~ msgstr "Agregar Puertos de Red de SELinux"
+-
+-#~ msgid "SELinux Type"
+-#~ msgstr "Tipo SELinux"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "tcp\n"
+-#~ "udp"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "tcp\n"
+-#~ "udp"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "SELinux MLS/MCS\n"
+-#~ "Level"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Nivel MLS/MCS\n"
+-#~ "de SELinux"
+-
+-#~ msgid "File Specification"
+-#~ msgstr "Especificación de Archivo"
+-
+-#~ msgid "File Type"
+-#~ msgstr "Tipo de Archivo"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "all files\n"
+-#~ "regular file\n"
+-#~ "directory\n"
+-#~ "character device\n"
+-#~ "block device\n"
+-#~ "socket\n"
+-#~ "symbolic link\n"
+-#~ "named pipe\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "todos los archivos\n"
+-#~ "archivo regular\n"
+-#~ "directorio\n"
+-#~ "dispositivo de caracter\n"
+-#~ "dispositivo de bloque\n"
+-#~ "socket\n"
+-#~ "enlace simbólico\n"
+-#~ "tubería con nombre\n"
+-
+-#~ msgid "MLS"
+-#~ msgstr "MLS"
+-
+-#~ msgid "Add SELinux User"
+-#~ msgstr "Agregar Usuario SELinux"
+-
+-#~ msgid "SELinux Administration"
+-#~ msgstr "Administración de SELinux"
+-
+-#~ msgid "Add"
+-#~ msgstr "Agregar"
+-
+-#~ msgid "_Properties"
+-#~ msgstr "_Propiedades"
+-
+-#~ msgid "_Delete"
+-#~ msgstr "_Eliminar"
+-
+-#~ msgid "Select Management Object"
+-#~ msgstr "Seleccionar Objeto de Administración"
+-
+-#~ msgid "<b>Select:</b>"
+-#~ msgstr "<b>Seleccionar:</b>"
+-
+-#~ msgid "System Default Enforcing Mode"
+-#~ msgstr "Modo de Obligatorio por Defecto del Sistema"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Disabled\n"
+-#~ "Permissive\n"
+-#~ "Enforcing\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Deshabilitado\n"
+-#~ "Permisivo\n"
+-#~ "Obediente\n"
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
+ 
+-#~ msgid "Current Enforcing Mode"
+-#~ msgstr "Modo Obligatorio Actual"
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "System Default Policy Type: "
+-#~ msgstr "Tipo de Política por Defecto del Sistema:"
 +#: ../gui/statusPage.py:94
 +msgid "Status"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
+-#~ "Relabeling can take a very long time, depending on the size of the "
+-#~ "system.  If you are changing policy types or going from disabled to "
+-#~ "enforcing, a relabel is required."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Seleccione si desea reetiquetar todo el sistema de archivo en la "
+-#~ "siguiente reiniciada. El reetiquetado toma mucho tiempo, dependiendo del "
+-#~ "tamaño del sistema. Si cambia los tipos de políticas o va de desactivado "
+-#~ "a obligatorio, se requiere un reetiquetado."
 +#: ../gui/statusPage.py:133
 +msgid ""
 +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
 +"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Relabel on next reboot."
+-#~ msgstr "Reetiquetar en la próxima reiniciada."
 +#: ../gui/statusPage.py:147
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
@@ -74507,46 +85696,64 @@ index e1fdcd9..1239b79 100644
 +"enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    Do you "
 +"wish to continue?"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Revert boolean setting to system default"
+-#~ msgstr "Revertir los valores booleanos a los predeterminados del sistema"
 +#: ../gui/statusPage.py:152
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
 +"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
+-#~ msgstr "Cambiar entre los Personalizados y Todos los Booleanos"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11
 +msgid "system-config-selinux"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Run booleans lockdown wizard"
+-#~ msgstr "Ejecutar el asistente de bloqueo de booleanos"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12
 +msgid ""
 +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
 +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Lockdown..."
+-#~ msgstr "Bloquear..."
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544
 +msgid "Add SELinux Login Mapping"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Filter"
+-#~ msgstr "Filtro"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257
 +msgid "Add SELinux Network Ports"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Add File Context"
+-#~ msgstr "Agregar Contexto de Archivo"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:678
 +msgid "SELinux Type"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Modify File Context"
+-#~ msgstr "Modificar Contexto de Archivo"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
 +msgid "File Specification"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Delete File Context"
+-#~ msgstr "Borrar Contexto de Archivo"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
 +msgid "File Type"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Toggle between all and customized file context"
+-#~ msgstr "Cambiar entre todos los contextos de archivo y los personalizados"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
 +msgid ""
 +"all files\n"
@@ -74558,221 +85765,346 @@ index e1fdcd9..1239b79 100644
 +"symbolic link\n"
 +"named pipe\n"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "Agregar Mapeo de Usuario SELinux"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
 +msgid "MLS"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "Modificar Mapeo de Usuario SELinux"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
 +msgid "Add SELinux User"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "Borrar el Mapeo de Usuario SELinux"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
 +msgid "SELinux Administration"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Add Translation"
+-#~ msgstr "Agregar Traducción"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
 +msgid "Add"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Modify Translation"
+-#~ msgstr "Modificar Traducción"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
 +msgid "_Properties"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Delete Translation"
+-#~ msgstr "Borrar Traducción"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
+ 
+-#~ msgid "Modify SELinux User"
+-#~ msgstr "Modificar Usuario SELinux"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
+ 
+-#~ msgid "Add Network Port"
+-#~ msgstr "Agregar Puerto de Red"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
+ 
+-#~ msgid "Edit Network Port"
+-#~ msgstr "Editar Puerto de Red"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
+ 
+-#~ msgid "Delete Network Port"
+-#~ msgstr "Borrar Puerto de Red"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
+ 
+-#~ msgid "Toggle between Customized and All Ports"
+-#~ msgstr "Cambiar entre los Personalizados y Todos los Puertos"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
+ 
+-#~ msgid "Generate new policy module"
+-#~ msgstr "Generar nuevo módulo de política"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
+ 
+-#~ msgid "Load policy module"
+-#~ msgstr "Cargar módulo de políticas"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
 +"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
+ 
+-#~ msgid "Remove loadable policy module"
+-#~ msgstr "Eliminar módulo de política cargable"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in "
+-#~ "the log files."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Deshabilitar reglas de auditoría adicional, que no son normalmente "
+-#~ "informadas en los archivos log."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
+ 
+-#~ msgid "Sensitvity Level"
+-#~ msgstr "Nivel de Sensibilidad"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
+ 
+-#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
+-#~ msgstr "Se requiere el usuario SELinux '%s'"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "\n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s\n"
+-#~ "\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "\n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s\n"
+-#~ "\n"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
+ 
+-#~ msgid "Disable"
+-#~ msgstr "Deshabilitar"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
+ 
+-#~ msgid "Enable"
+-#~ msgstr "Habilitar"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
+ 
+-#~ msgid "<b>Boolean</b>"
+-#~ msgstr "<b>Booleano</b>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
+ 
+-#~ msgid "<b>Description</b>"
+-#~ msgstr "<b>Descripción</b>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
+ 
+-#~ msgid "<b>Status</b>"
+-#~ msgstr "<b>Estado</b>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
+ 
+-#~ msgid "Category: %s <br>"
+-#~ msgstr "Categoría: %s <br>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
+ 
+-#~ msgid "Begin"
+-#~ msgstr "Iniciar"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Welcome to the SELinux Lockdown Tool.<br> <br>This tool can be used to "
+-#~ "lockdown SELinux booleans.The tool will generate a configuration file "
+-#~ "which can be used to lockdown this system or other SELinux systems.<br>"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Bienvenido a la Herramienta de Bloqueo de SELinux. <br> <br>Esta "
+-#~ "herramienta se puede usar para bloquear booleanos de SELinux. La "
+-#~ "herramienta generará un archivo de configuración que se puede usar para "
+-#~ "bloquear este sistema u otros sistemas SELinux.<br>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
+ 
+-#~ msgid "Finish"
+-#~ msgstr "Finalizar"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
+ 
+-#~ msgid "Category %s booleans completed <br><br>"
+-#~ msgstr "Categoría %s de booleanos completada <br><br>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
+ 
+-#~ msgid "Current settings:<br><br>"
+-#~ msgstr "Configuración actual:<br><br>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
+ 
+-#~ msgid "Finish: <br><br>"
+-#~ msgstr "Finalizar: <br><br>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
+ 
+-#~ msgid "Category: %s<br><br>Current Settings<br><br>"
+-#~ msgstr "Categoría: %s<br><br>Configuración Actual<br><br>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
+ 
+-#~ msgid "Boolean:   %s<br><br>"
+-#~ msgstr "Booleano:  %s<br><br>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
+ 
+-#~ msgid "Lockdown SELinux Booleans"
+-#~ msgstr "Bloquear Booleanos de SELinux"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
+ 
+-#~ msgid "Apply"
+-#~ msgstr "Aplicar"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
+ 
+-#~ msgid "SELinux Boolean Lockdown"
+-#~ msgstr "Bloqueo de Booleanos de SELinux"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
+ 
+-#~ msgid "Save As"
+-#~ msgstr "Guardar Como"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
+ 
+-#~ msgid "Save Boolean Configuration File"
+-#~ msgstr "Guardar Archivo de Configuración de Booleanos"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
+ 
+-#~ msgid "Select file name to save  boolean settings."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Seleccione el nombre de archivo para guardar la configuración de "
+-#~ "booleanos."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
+ 
+-#~ msgid "_Forward"
+-#~ msgstr "_Siguiente"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
+ 
+-#~ msgid "_Previous"
+-#~ msgstr "_Previo"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
+ 
+-#~ msgid "Requires value"
+-#~ msgstr "Se requiere un valor"
+-
+-#~ msgid "Allow application/user role to bind to any tcp ports > 1024"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Permitir a la aplicación/usuario engancharse a cualquier puerto tcp > 1024"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
+ 
+-#~ msgid "Allows confined application/user role to bind to any tcp port"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Permitir que la aplicación/usuario confinado se enganche a cualquier "
+-#~ "puerto tcp"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that "
+-#~ "application/user role binds to. Example: 612, 650-660"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Ingrese una lista separado por comas de los puertos tcp a los que esta  "
+-#~ "aplicación/rol de usuario se engancha. Ejemplo: 612, 650-660"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
+ 
+-#~ msgid "SELinux Policy Generation Druid"
+-#~ msgstr "Druid de Generación de Políticas de SELinux"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
+ 
+-#~ msgid "Unreserved Ports  (> 1024)"
+-#~ msgstr "Puertos No Reservados (> 1024)"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
+ 
+-#~ msgid "Use this checkbutton if your app calls bindresvport with 0."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Use esta casilla de verificación si su aplicación llama a bidresvport con "
+-#~ "0."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Enforcing\n"
+-#~ "Permissive\n"
+-#~ "Disabled\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Obligatorio\n"
+-#~ "Permisivo\n"
+-#~ "Deshabilitado\n"
 +#: ../gui/usersPage.py:138
 +#, python-format
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/eu_ES.po b/policycoreutils/po/eu_ES.po
-index afeaa9f..1676620 100644
+index afeaa9f..edb1026 100644
 --- a/policycoreutils/po/eu_ES.po
 +++ b/policycoreutils/po/eu_ES.po
 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
@@ -74780,85 +86112,1075 @@ index afeaa9f..1676620 100644
  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-03-27 10:49-0400\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
  "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-@@ -138,11 +138,11 @@ msgstr ""
- msgid "Modules Name"
+@@ -90,844 +90,851 @@ msgstr ""
+ msgid "global"
  msgstr ""
  
--#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
- msgid "Version"
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
  msgstr ""
  
--#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
- msgid "Disabled"
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
  msgstr ""
  
-@@ -270,15 +270,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
- msgid "Login Name"
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
- msgid "SELinux User"
+-#: ../semanage/seobject.py:245
++#: ../semanage/seobject.py:248
+ msgid "Could not test MLS enabled status"
  msgstr ""
  
--#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
- msgid "MLS/MCS Range"
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
+ msgid "Not yet implemented"
  msgstr ""
  
-@@ -388,6 +393,7 @@ msgid "MCS Range"
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
+ msgid "Semanage transaction already in progress"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
- msgid "SELinux Roles"
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
+ msgid "Could not start semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:274
++#: ../semanage/seobject.py:278
+ msgid "Could not commit semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
+ msgid "Semanage transaction not in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
+ msgid "Could not list SELinux modules"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308
+ msgid "Modules Name"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
+ msgid "Version"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:307
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
+ msgid "Disabled"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:333
++#: ../semanage/seobject.py:337
+ #, python-format
+ msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
+ msgid "Builtin Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
+ msgid "Customized Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
+ #, python-format
+ msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:492
++#: ../semanage/seobject.py:496
+ #, python-format
+ msgid "Linux Group %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
+ msgid "Login Name"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
+ msgid "SELinux User"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:680
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
+ msgid "MLS/MCS Range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:722
++#: ../semanage/seobject.py:726
+ #, python-format
+ msgid "You must add at least one role for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
  msgstr ""
  
-@@ -518,7 +524,7 @@ msgstr ""
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
+ msgid "SELinux Roles"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:975
++#: ../semanage/seobject.py:979
+ msgid "Invalid Port"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr ""
  
-@@ -927,7 +933,8 @@ msgstr ""
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
++#: ../semanage/seobject.py:1222
+ msgid "Node Address is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
+ msgid "Unknown or missing protocol"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if addr %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
++#: ../semanage/seobject.py:1266
+ #, python-format
+ msgid "Could not create addr for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
++#: ../semanage/seobject.py:1276
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mask for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
++#: ../semanage/seobject.py:1280
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
++#: ../semanage/seobject.py:1284
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
++#: ../semanage/seobject.py:1288
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
++#: ../semanage/seobject.py:1293
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
++#: ../semanage/seobject.py:1297
+ #, python-format
+ msgid "Could not set addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
++#: ../semanage/seobject.py:1301
+ #, python-format
+ msgid "Could not add addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
++#: ../semanage/seobject.py:1330
+ #, python-format
+ msgid "Could not query addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
++#: ../semanage/seobject.py:1340
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
++#: ../semanage/seobject.py:1368
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
++#: ../semanage/seobject.py:1372
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
++#: ../semanage/seobject.py:1384
+ msgid "Could not deleteall node mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
++#: ../semanage/seobject.py:1398
+ msgid "Could not list addrs"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
++#: ../semanage/seobject.py:1578
+ msgid "Could not delete all interface  mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
+ msgid "Could not list interfaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
++#: ../semanage/seobject.py:1667
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s already exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
+ #, python-format
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
++#: ../semanage/seobject.py:1682
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s does not exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
++#: ../semanage/seobject.py:2007
+ #, python-format
+ msgid "You must specify one of the following values: %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
++#: ../semanage/seobject.py:2012
+ #, python-format
+ msgid "Could not set active value of boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
+ #, python-format
+ msgid "Bad format %s: Record %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "State"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr ""
  
-@@ -1264,7 +1271,2096 @@ msgstr ""
+@@ -1264,7 +1271,2088 @@ msgstr ""
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr ""
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr ""
 +
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
 +
@@ -74867,13 +87189,13 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
 +
@@ -74895,7 +87217,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"Type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
 +
@@ -74922,7 +87244,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
 +
@@ -74934,7 +87256,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
 +
@@ -75014,7 +87336,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "User Application"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
 +
@@ -75036,7 +87358,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -75046,7 +87368,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -75056,7 +87378,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -75066,7 +87388,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -75081,7 +87403,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"the system directly."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -75463,23 +87785,23 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -75489,11 +87811,11 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -75526,7 +87848,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -76654,11 +88976,11 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
 +
@@ -76758,34 +89080,34 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -76793,152 +89115,144 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
 +
@@ -76947,7 +89261,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/fa.po b/policycoreutils/po/fa.po
-index afeaa9f..1676620 100644
+index afeaa9f..edb1026 100644
 --- a/policycoreutils/po/fa.po
 +++ b/policycoreutils/po/fa.po
 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
@@ -76955,85 +89269,1075 @@ index afeaa9f..1676620 100644
  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-03-27 10:49-0400\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
  "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-@@ -138,11 +138,11 @@ msgstr ""
+@@ -90,844 +90,851 @@ msgstr ""
+ msgid "global"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:245
++#: ../semanage/seobject.py:248
+ msgid "Could not test MLS enabled status"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
+ msgid "Not yet implemented"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
+ msgid "Semanage transaction already in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
+ msgid "Could not start semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:274
++#: ../semanage/seobject.py:278
+ msgid "Could not commit semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
+ msgid "Semanage transaction not in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
+ msgid "Could not list SELinux modules"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr ""
  
-@@ -270,15 +270,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:333
++#: ../semanage/seobject.py:337
+ #, python-format
+ msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
+ msgid "Builtin Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
+ msgid "Customized Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
+ #, python-format
+ msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:492
++#: ../semanage/seobject.py:496
+ #, python-format
+ msgid "Linux Group %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr ""
  
-@@ -388,6 +393,7 @@ msgid "MCS Range"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:722
++#: ../semanage/seobject.py:726
+ #, python-format
+ msgid "You must add at least one role for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr ""
  
-@@ -518,7 +524,7 @@ msgstr ""
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:975
++#: ../semanage/seobject.py:979
+ msgid "Invalid Port"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr ""
  
-@@ -927,7 +933,8 @@ msgstr ""
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
++#: ../semanage/seobject.py:1222
+ msgid "Node Address is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
+ msgid "Unknown or missing protocol"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if addr %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
++#: ../semanage/seobject.py:1266
+ #, python-format
+ msgid "Could not create addr for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
++#: ../semanage/seobject.py:1276
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mask for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
++#: ../semanage/seobject.py:1280
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
++#: ../semanage/seobject.py:1284
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
++#: ../semanage/seobject.py:1288
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
++#: ../semanage/seobject.py:1293
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
++#: ../semanage/seobject.py:1297
+ #, python-format
+ msgid "Could not set addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
++#: ../semanage/seobject.py:1301
+ #, python-format
+ msgid "Could not add addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
++#: ../semanage/seobject.py:1330
+ #, python-format
+ msgid "Could not query addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
++#: ../semanage/seobject.py:1340
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
++#: ../semanage/seobject.py:1368
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
++#: ../semanage/seobject.py:1372
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
++#: ../semanage/seobject.py:1384
+ msgid "Could not deleteall node mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
++#: ../semanage/seobject.py:1398
+ msgid "Could not list addrs"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
++#: ../semanage/seobject.py:1578
+ msgid "Could not delete all interface  mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
+ msgid "Could not list interfaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
++#: ../semanage/seobject.py:1667
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s already exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
+ #, python-format
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
++#: ../semanage/seobject.py:1682
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s does not exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
++#: ../semanage/seobject.py:2007
+ #, python-format
+ msgid "You must specify one of the following values: %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
++#: ../semanage/seobject.py:2012
+ #, python-format
+ msgid "Could not set active value of boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
+ #, python-format
+ msgid "Bad format %s: Record %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "State"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr ""
  
-@@ -1264,7 +1271,2096 @@ msgstr ""
+@@ -1264,7 +1271,2088 @@ msgstr ""
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr ""
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr ""
 +
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
 +
@@ -77042,13 +90346,13 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
 +
@@ -77070,7 +90374,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"Type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
 +
@@ -77097,7 +90401,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
 +
@@ -77109,7 +90413,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
 +
@@ -77189,7 +90493,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "User Application"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
 +
@@ -77211,7 +90515,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -77221,7 +90525,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -77231,7 +90535,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -77241,7 +90545,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -77256,7 +90560,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"the system directly."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -77638,23 +90942,23 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -77664,11 +90968,11 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -77701,7 +91005,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -78829,11 +92133,11 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
 +
@@ -78933,34 +92237,34 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -78968,152 +92272,144 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
 +
@@ -79122,17 +92418,16 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/fi.po b/policycoreutils/po/fi.po
-index afeaa9f..4f44483 100644
+index afeaa9f..e22fdda 100644
 --- a/policycoreutils/po/fi.po
 +++ b/policycoreutils/po/fi.po
-@@ -1,165 +1,167 @@
+@@ -1,21 +1,24 @@
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 -# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
--#
+ #
 -#, fuzzy
-+# 
 +# Translators:
 +# Juhani Numminen <juhaninumminen0 at gmail.com>, 2012.
 +# Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>, 2009, 2010.
@@ -79146,23 +92441,26 @@ index afeaa9f..4f44483 100644
 -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 -"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 -"Language: \n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-02 16:29-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-24 04:25+0000\n"
 +"Last-Translator: Juhani Numminen <juhaninumminen0 at gmail.com>\n"
-+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/fi/)\n"
++"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
++"fi/)\n"
++"Language: fi\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-+"Language: fi\n"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  
  #: ../run_init/run_init.c:67
  msgid ""
- "USAGE: run_init <script> <args ...>\n"
+@@ -23,1248 +26,3349 @@ msgid ""
  "  where: <script> is the name of the init script to run,\n"
  "         <args ...> are the arguments to that script."
--msgstr ""
-+msgstr "Käyttö: run_init <komentosarja> <argumentit ...>\n  missä: <komentosarja> on suoritettavan käynnistyskomentosarjan nimi,\n         <argumentit ...> ovat sen argumentit."
+ msgstr ""
++"Käyttö: run_init <komentosarja> <argumentit ...>\n"
++"  missä: <komentosarja> on suoritettavan käynnistyskomentosarjan nimi,\n"
++"         <argumentit ...> ovat sen argumentit."
  
  #: ../run_init/run_init.c:126 ../newrole/newrole.c:1124
  #, c-format
@@ -79244,996 +92542,1218 @@ index afeaa9f..4f44483 100644
 -msgstr ""
 +msgstr "globaali"
  
- #: ../semanage/seobject.py:222
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
  msgid "Could not create semanage handle"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu luoda semanage-kahvaa"
  
- #: ../semanage/seobject.py:230
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
  msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux-käytäntöä ei hallita tai säilöä ei voida käyttää."
  
- #: ../semanage/seobject.py:235
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
  msgid "Cannot read policy store."
 -msgstr ""
 +msgstr "Käytäntösäilöä ei voida lukea."
  
- #: ../semanage/seobject.py:240
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
  msgid "Could not establish semanage connection"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage-yhteyttä ei voitu muodostaa"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu testata onko MLS käytössä"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei vielä toteutettu"
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage-transaktio on jo käynnissä"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage-transaktiota ei voitu käynnistää"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage-transaktiota ei voitu toteuttaa"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage-transaktio ei ole käynnissä"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux-moduuleita ei voitu luetteloida"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
 -msgstr ""
 +msgstr "Moduulin nimi"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
 -msgstr ""
 +msgstr "Versio"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei käytössä"
  
- #: ../semanage/seobject.py:322
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
  #, python-format
  msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu poistaa käytöstä moduulia %s (poisto epäonnistui)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
++#: ../semanage/seobject.py:337
  #, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu ottaa käyttöön moduulia %s (poisto epäonnistui)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
  #, python-format
  msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu poistaa moduulia %s (poisto epäonnistui)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:358
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
  msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
-@@ -167,21 +169,21 @@ msgstr ""
+ msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:387
+-#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
  msgid "Builtin Permissive Types"
 -msgstr ""
 +msgstr "Sisäänrakennetut sallivat tyypit"
  
- #: ../semanage/seobject.py:397
+-#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
  msgid "Customized Permissive Types"
 -msgstr ""
 +msgstr "Omat sallivat tyypit"
  
- #: ../semanage/seobject.py:438
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
  #, python-format
  msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
--msgstr ""
-+msgstr "Ei voitu asettaa sallivaa toimialuetta %s (moduulin asennus epäonnistui)"
+ msgstr ""
++"Ei voitu asettaa sallivaa toimialuetta %s (moduulin asennus epäonnistui)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:444
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
  #, python-format
  msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu poistaa sallivaa toimialuetta %s (poisto epäonnistui)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
- #: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-@@ -192,348 +194,354 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:2037
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
  #, python-format
  msgid "Could not create a key for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu luoda avainta käyttäjälle %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
- #: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
  #, python-format
  msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
--msgstr ""
-+msgstr "Ei voitu tarkistaa onko käyttäjälle %s määritelty kirjautumisassosiaatiota"
+ msgstr ""
++"Ei voitu tarkistaa onko käyttäjälle %s määritelty kirjautumisassosiaatiota"
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
++#: ../semanage/seobject.py:496
  #, python-format
  msgid "Linux Group %s does not exist"
 -msgstr ""
 +msgstr "Linux-ryhmää %s ei ole olemassa"
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
  #, python-format
  msgid "Linux User %s does not exist"
 -msgstr ""
 +msgstr "Linux-käyttäjää %s ei ole olemassa"
  
- #: ../semanage/seobject.py:501
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
  #, python-format
  msgid "Could not create login mapping for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Käyttäjälle %s ei voitu tehdä kirjautumisassosiaatiota"
  
- #: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
  #, python-format
  msgid "Could not set name for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Käyttäjän %s nimeä ei voitu asettaa"
  
- #: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
  #, python-format
  msgid "Could not set MLS range for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Käyttäjän %s MLS-aluetta ei voitu asettaa"
  
- #: ../semanage/seobject.py:514
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
  #, python-format
  msgid "Could not set SELinux user for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Käyttäjän %s SELinux-käyttäjää ei voitu asettaa"
  
- #: ../semanage/seobject.py:518
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
  #, python-format
  msgid "Could not add login mapping for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Käyttäjälle %s ei voitu lisätä kirjautumisassosiaatiota"
  
- #: ../semanage/seobject.py:536
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
  msgid "Requires seuser or serange"
 -msgstr ""
 +msgstr "Vaatii seuserin tai serangen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
  #, python-format
  msgid "Login mapping for %s is not defined"
 -msgstr ""
 +msgstr "Käyttäjälle %s ei ole määritelty kirjautumisassosiaatiota"
  
- #: ../semanage/seobject.py:563
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
  #, python-format
  msgid "Could not query seuser for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Seuserilta ei voitu kysellä käyttäjän %s tietoja"
  
- #: ../semanage/seobject.py:577
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
  #, python-format
  msgid "Could not modify login mapping for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Käyttäjän %s kirjautumisassosiaatiota ei voitu muokata"
  
- #: ../semanage/seobject.py:611
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
  #, python-format
  msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
--msgstr ""
-+msgstr "Käyttäjän %s kirjautumisassosiaatio on määritelty SELinux-käytännössä, sitä ei voi poistaa"
+ msgstr ""
++"Käyttäjän %s kirjautumisassosiaatio on määritelty SELinux-käytännössä, sitä "
++"ei voi poistaa"
  
- #: ../semanage/seobject.py:615
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
  #, python-format
  msgid "Could not delete login mapping for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Käyttäjän %s kirjautumisassosiaatiota ei voitu poistaa"
  
- #: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
- #: ../semanage/seobject.py:893
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
  msgid "Could not list login mappings"
 -msgstr ""
 +msgstr "Kirjautumisassosiaatioita ei voitu luetteloida"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
 -msgstr ""
 +msgstr "Kirjautumisnimi"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux-käyttäjä"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
 -msgstr ""
 +msgstr "MLS/MCS-alue"
  
- #: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
- #: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
- #: ../semanage/seobject.py:860
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
  #, python-format
  msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu tarkistaa onko SELinux-käyttäjää %s määritelty"
  
- #: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
- #: ../semanage/seobject.py:866
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
  #, python-format
  msgid "Could not query user for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu kysellä käyttäjältä tietoja kohteesta %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
++#: ../semanage/seobject.py:726
  #, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ainakin yksi rooli on lisättävä käyttäjälle %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
  #, python-format
  msgid "Could not create SELinux user for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu luoda SELinux-käyttäjää käyttäjälle %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:746
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
  #, python-format
  msgid "Could not add role %s for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Roolia %s ei voitu lisätä käyttäjälle %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:755
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
  #, python-format
  msgid "Could not set MLS level for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Käyttäjän %s MLS-tasoa ei voitu asettaa"
  
- #: ../semanage/seobject.py:758
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
  #, python-format
  msgid "Could not add prefix %s for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Etuliitettä %s ei voitu lisätä käyttäjälle %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:761
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
  #, python-format
  msgid "Could not extract key for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu purkaa käyttäjän %s avainta"
  
- #: ../semanage/seobject.py:765
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
  #, python-format
  msgid "Could not add SELinux user %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu lisätä SELinux-käyttäjää %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:787
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
  msgid "Requires prefix, roles, level or range"
 -msgstr ""
 +msgstr "Vaatii etuliitteen, roolit, tasot tai alueen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:789
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
  msgid "Requires prefix or roles"
 -msgstr ""
 +msgstr "Vaatii etuliitteen tai roolit"
  
- #: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
  #, python-format
  msgid "SELinux user %s is not defined"
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux-käyttäjää %s ei ole määritelty"
  
- #: ../semanage/seobject.py:828
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
  #, python-format
  msgid "Could not modify SELinux user %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu muokata SELinux-käyttäjää %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:862
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
  #, python-format
  msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
--msgstr ""
-+msgstr "SELinux-käyttäjä %s on määritelty SELinux-käytännössä, sitä ei voi poistaa"
+ msgstr ""
++"SELinux-käyttäjä %s on määritelty SELinux-käytännössä, sitä ei voi poistaa"
  
- #: ../semanage/seobject.py:873
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
  #, python-format
  msgid "Could not delete SELinux user %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu poistaa SELinux-käyttäjää %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:911
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
  msgid "Could not list SELinux users"
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux-käyttäjiä ei voitu luetteloida"
  
- #: ../semanage/seobject.py:917
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
  #, python-format
  msgid "Could not list roles for user %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Käyttäjän %s rooleja ei voitu luetteloida"
  
- #: ../semanage/seobject.py:942
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
  msgid "Labeling"
 -msgstr ""
 +msgstr "Nimiöinti"
  
- #: ../semanage/seobject.py:942
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
  msgid "MLS/"
 -msgstr ""
 +msgstr "MLS/"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
  msgid "Prefix"
 -msgstr ""
 +msgstr "Etuliite"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
  msgid "MCS Level"
 -msgstr ""
 +msgstr "MCS-taso"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
  msgid "MCS Range"
 -msgstr ""
 +msgstr "MCS-alue"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux-roolit"
  
- #: ../semanage/seobject.py:963
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
  msgid "Protocol udp or tcp is required"
 -msgstr ""
 +msgstr "Udp- tai tcp-protokolla on pakollinen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:965
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
  msgid "Port is required"
 -msgstr ""
 +msgstr "Portti on pakollinen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr ""
 +msgstr "Portti ei kelpaa"
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
  #, python-format
  msgid "Could not create a key for %s/%s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu luoda avainta yhdistelmälle %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:990
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
  msgid "Type is required"
 -msgstr ""
 +msgstr "Tyyppi on pakollinen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
- #: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
  #, python-format
  msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu tarkistaa onko portti %s/%s määritelty"
  
- #: ../semanage/seobject.py:998
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
  #, python-format
  msgid "Port %s/%s already defined"
 -msgstr ""
 +msgstr "Portti %s/%s on jo määritelty"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1002
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
  #, python-format
  msgid "Could not create port for %s/%s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Yhdistelmälle %s/%s ei voitu luoda porttia"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1008
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
  #, python-format
  msgid "Could not create context for %s/%s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Yhdistelmälle %s/%s ei voitu luoda kontekstia"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1012
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
  #, python-format
  msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu asettaa käyttäjää yhdistelmän %s/%s porttikontekstissa"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1016
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
  #, python-format
  msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu asettaa roolia yhdistelmän %s/%s porttikontekstissa"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1020
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
  #, python-format
  msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu asettaa tyyppiä yhdistelmän %s/%s porttikontekstissa"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1025
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu asettaa mls-kenttiä yhdistelmän %s/%s porttikontekstissa"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1029
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
  #, python-format
  msgid "Could not set port context for %s/%s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu asettaa porttikontekstia yhdistelmälle %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1033
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
  #, python-format
  msgid "Could not add port %s/%s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu lisätä porttia %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
- #: ../semanage/seobject.py:1508
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
  msgid "Requires setype or serange"
 -msgstr ""
 +msgstr "Vaatii setypen tai serangen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1049
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
  msgid "Requires setype"
 -msgstr ""
 +msgstr "Vaatii setypen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
  #, python-format
  msgid "Port %s/%s is not defined"
 -msgstr ""
 +msgstr "Porttia %s/%s ei ole määritelty"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1061
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
  #, python-format
  msgid "Could not query port %s/%s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu kysellä porttia %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1072
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
  #, python-format
  msgid "Could not modify port %s/%s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu muokata porttia %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1085
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
  msgid "Could not list the ports"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu luetteloida portteja"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1101
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
  #, python-format
  msgid "Could not delete the port %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu poistaa porttia %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1118
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
  #, python-format
  msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr ""
 +msgstr "Portti %s/%s on määritelty SELinux-käytännössä, sitä ei voi poistaa"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1122
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
  #, python-format
  msgid "Could not delete port %s/%s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu poistaa porttia %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
  msgid "Could not list ports"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu luetteloida portteja"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1199
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "SELinux Port Type"
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux-porttityyppi"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1199
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
 -msgstr ""
 +msgstr "Protokolla"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
 -msgstr ""
 +msgstr "Porttinumero"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr ""
 +msgstr "Koneen osoite on pakollinen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
 -msgstr ""
 +msgstr "Tuntematon tai puuttuva protokolla"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
- #: ../semanage/seobject.py:1724
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
  msgid "SELinux Type is required"
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux-tyyppi on pakollinen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
- #: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
-@@ -541,84 +549,84 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:1728
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
  #, python-format
  msgid "Could not create key for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu luoda avainta osoitteelle %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
  #, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu tarkistaa onko osoite %s määritelty"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
++#: ../semanage/seobject.py:1266
  #, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu luoda osoitetta kohteelle %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
  #, python-format
  msgid "Could not create context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu luoda kontekstia osoitteelle %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
++#: ../semanage/seobject.py:1276
  #, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu asettaa peitettä osoitteelle %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
++#: ../semanage/seobject.py:1280
  #, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu asettaa käyttäjää osoitekontekstissa kohteelle %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
++#: ../semanage/seobject.py:1284
  #, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu asettaa roolia osoitekontekstissa kohteelle %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
++#: ../semanage/seobject.py:1288
  #, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu asettaa tyyppiä osoitekontekstissa kohteelle %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
++#: ../semanage/seobject.py:1293
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu asettaa mls-kenttiä osoitekontekstissa kohteelle %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
++#: ../semanage/seobject.py:1297
  #, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu asettaa osoitekontekstia kohteelle %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
++#: ../semanage/seobject.py:1301
  #, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu lisätä osoitetta %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
  #, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr ""
 +msgstr "Osoitetta %s ei ole määritelty"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
++#: ../semanage/seobject.py:1330
  #, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu kysellä osoitetta %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
++#: ../semanage/seobject.py:1340
  #, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu muokata osoitetta %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
++#: ../semanage/seobject.py:1368
  #, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr ""
 +msgstr "Osoite %s on määritelty SELinux-käytännössä, sitä ei voi poistaa"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
++#: ../semanage/seobject.py:1372
  #, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu poistaa osoitetta %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
-@@ -626,78 +634,78 @@ msgstr ""
+ msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu luetteloida osoitteita"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
  #, python-format
  msgid "Could not check if interface %s is defined"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu tarkistaa onko verkkoliitäntä %s määritelty"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1461
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
  #, python-format
  msgid "Could not create interface for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu luoda verkkoliitäntää kohteelle %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1470
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
  #, python-format
  msgid "Could not set user in interface context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu asettaa käyttäjää verkkoliitäntäkontekstissa kohteelle %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1474
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
  #, python-format
  msgid "Could not set role in interface context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu asettaa roolia verkkoliitäntäkontekstissa kohteelle %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1478
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
  #, python-format
  msgid "Could not set type in interface context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu asettaa tyyppiä verkkoliitäntäkontekstissa kohteelle %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1483
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu asettaa mls-kenttiä verkkoliitäntäkontekstissa kohteelle %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1487
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
  #, python-format
  msgid "Could not set interface context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu asettaa verkkoliitäntäkontekstia kohteelle %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1491
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
  #, python-format
  msgid "Could not set message context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu asettaa viestikontekstia kohteelle %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1495
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
  #, python-format
  msgid "Could not add interface %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu lisätä verkkoliitäntää %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
  #, python-format
  msgid "Interface %s is not defined"
 -msgstr ""
 +msgstr "Verkkoliitäntää %s ei ole määritelty"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1522
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
  #, python-format
  msgid "Could not query interface %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu kysellä verkkoliitäntää %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1533
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
  #, python-format
  msgid "Could not modify interface %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu muokata verkkoliitäntää %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1558
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
  #, python-format
  msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
--msgstr ""
-+msgstr "Verkkoliitäntä %s on määritelty SELinux-käytännössä, sitä ei voi poistaa"
+ msgstr ""
++"Verkkoliitäntä %s on määritelty SELinux-käytännössä, sitä ei voi poistaa"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1562
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
  #, python-format
  msgid "Could not delete interface %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu poistaa verkkoliitäntää %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
-@@ -705,15 +713,15 @@ msgstr ""
+ msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu luetella verkkoliitäntöjä"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1613
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
  msgid "SELinux Interface"
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux-verkkoliitäntä"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "Context"
 -msgstr ""
 +msgstr "Konteksti"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
++#: ../semanage/seobject.py:1667
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s already exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
+ #, python-format
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
++#: ../semanage/seobject.py:1682
  #, python-format
-@@ -733,21 +741,21 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+ msgid "Equivalence class for %s does not exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
  #, python-format
  msgid "Could not set user in file context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu asettaa käyttäjää tiedostokontekstissa kohteelle %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1696
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
  #, python-format
  msgid "Could not set role in file context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu asettaa roolia tiedostokontekstissa kohteelle %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu asettaa mls-kenttiä tiedostokontekstissa kohteelle %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1707
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
  msgid "Invalid file specification"
 -msgstr ""
 +msgstr "Virheellinen tiedostomääritys"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1709
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
  msgid "File specification can not include spaces"
-@@ -756,7 +764,8 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:1714
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
  #, python-format
  msgid ""
--"File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
-+"File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' "
-+"instead"
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
-@@ -764,82 +773,82 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:1876
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
  #, python-format
  msgid "Could not check if file context for %s is defined"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu tarkistaa onko tiedostokonteksti määritelty kohteelle %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1745
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
  #, python-format
  msgid "Could not create file context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu luoda tiedostokontekstia kohteelle %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1753
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
  #, python-format
  msgid "Could not set type in file context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu asettaa tyyppiä tiedostokontekstissa kohteelle %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
- #: ../semanage/seobject.py:1822
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
  #, python-format
  msgid "Could not set file context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu asettaa tiedostokontekstia kohteelle %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1767
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
  #, python-format
  msgid "Could not add file context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu lisätä tiedostokontekstia kohteelle %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1781
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
  msgid "Requires setype, serange or seuser"
 -msgstr ""
 +msgstr "Vaatii setypen, serangen tai seuserin"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
  #, python-format
  msgid "File context for %s is not defined"
 -msgstr ""
 +msgstr "Tiedostokonteksti ei ole määritelty kohteelle %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1800
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
  #, python-format
  msgid "Could not query file context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu kysellä tiedostokontekstia kohteelle %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1826
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
  #, python-format
  msgid "Could not modify file context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu muokata kohteen %s tiedostokontekstia"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1839
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
  msgid "Could not list the file contexts"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu luetella tiedostokonteksteja"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1853
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
  #, python-format
  msgid "Could not delete the file context %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu poistaa kohteen %s tiedostokontekstia"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1878
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
  #, python-format
  msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
--msgstr ""
-+msgstr "Kohteen %s tiedostokonteksti on määritelty SELinux-käytännössä, sitä ei voi poistaa"
+ msgstr ""
++"Kohteen %s tiedostokonteksti on määritelty SELinux-käytännössä, sitä ei voi "
++"poistaa"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1884
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
  #, python-format
  msgid "Could not delete file context for %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu poistaa kohteen %s tiedostokontekstia"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1899
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
  msgid "Could not list file contexts"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu luetella tiedostokonteksteja"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1903
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
  msgid "Could not list local file contexts"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu luetella paikallisia tiedostokonteksteja"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "SELinux fcontext"
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux-tiedostokonteksti"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "type"
 -msgstr ""
 +msgstr "tyyppi"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1949
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
-@@ -857,414 +866,2507 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:2046
+ "\n"
+ "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
  #, python-format
  msgid "Could not check if boolean %s is defined"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu tarkistaa onko totuusarvo %s määritelty"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
  #, python-format
  msgid "Boolean %s is not defined"
 -msgstr ""
 +msgstr "Totuusarvoa %s ei ole määritelty"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1994
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
  #, python-format
  msgid "Could not query file context %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu kysellä tiedostokontekstia kohteelle %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
++#: ../semanage/seobject.py:2007
  #, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Yksi seuraavista arvoista on määriteltävä: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
++#: ../semanage/seobject.py:2012
  #, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu asettaa totuusarvon %s aktiivista arvoa"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
  #, python-format
  msgid "Could not modify boolean %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu muokata totuusarvoa %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2025
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
  #, python-format
  msgid "Bad format %s: Record %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Virheellinen muoto %s: tietue %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2048
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
  #, python-format
  msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr ""
 +msgstr "Totuusarvo %s on määritelty SELinux-käytännössä, sitä ei voi poistaa"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2052
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
  #, python-format
  msgid "Could not delete boolean %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu poistaa totuusarvoa %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
  msgid "Could not list booleans"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ei voitu luetteloida totuusarvoja"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2104
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
  msgid "unknown"
 -msgstr ""
 +msgstr "tuntematon"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2117
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
  msgid "off"
 -msgstr ""
 +msgstr "epätosi"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2117
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
  msgid "on"
 -msgstr ""
 +msgstr "tosi"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "SELinux boolean"
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux-totuusarvo"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
 -msgstr ""
 +msgstr "Tila"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
 -msgstr ""
 +msgstr "Oletus"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
 -msgstr ""
@@ -80326,14 +93846,14 @@ index afeaa9f..4f44483 100644
  #: ../newrole/newrole.c:705
  #, c-format
  msgid "%s!  Could not get current context for %s, not relabeling tty.\n"
--msgstr ""
-+msgstr "%s! Ei saatu nykyistä kontekstia tty:lle %s, ei nimiöidä sitä uudelleen.\n"
+ msgstr ""
++"%s! Ei saatu nykyistä kontekstia tty:lle %s, ei nimiöidä sitä uudelleen.\n"
  
  #: ../newrole/newrole.c:715
  #, c-format
  msgid "%s!  Could not get new context for %s, not relabeling tty.\n"
--msgstr ""
-+msgstr "%s! Ei saatu uutta kontekstia tty:lle %s, ei nimiöidä sitä uudelleen.\n"
+ msgstr ""
++"%s! Ei saatu uutta kontekstia tty:lle %s, ei nimiöidä sitä uudelleen.\n"
  
  #: ../newrole/newrole.c:725
  #, c-format
@@ -80642,12 +94162,12 @@ index afeaa9f..4f44483 100644
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1334
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
 +msgstr "Valitsinvirhe %s"
 +
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr "Totuusarvo"
 +
@@ -80656,13 +94176,13 @@ index afeaa9f..4f44483 100644
 +msgstr "kaikki"
 +
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr "Oma"
 +
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr "Tiedostonimiöinti"
 +
@@ -80684,7 +94204,7 @@ index afeaa9f..4f44483 100644
 +"Type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
 +
@@ -80711,7 +94231,7 @@ index afeaa9f..4f44483 100644
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
 +
@@ -80723,7 +94243,7 @@ index afeaa9f..4f44483 100644
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
 +
@@ -80803,7 +94323,7 @@ index afeaa9f..4f44483 100644
 +msgid "User Application"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
 +
@@ -80825,7 +94345,7 @@ index afeaa9f..4f44483 100644
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -80835,7 +94355,7 @@ index afeaa9f..4f44483 100644
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -80845,17 +94365,17 @@ index afeaa9f..4f44483 100644
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/polgen.glade:537
 +msgid ""
-+"User with full networking, no setuid applications without transition, no su,"
-+" can sudo to Root Administration Roles"
++"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, "
++"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -80865,12 +94385,12 @@ index afeaa9f..4f44483 100644
 +
 +#: ../gui/polgen.glade:647
 +msgid ""
-+"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer"
-+" the machine while running as root.  This user will not be able to login to "
++"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer "
++"the machine while running as root.  This user will not be able to login to "
 +"the system directly."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -80944,8 +94464,7 @@ index afeaa9f..4f44483 100644
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/polgen.glade:1227
-+msgid ""
-+"Select the user roles that will transiton to this applications domains."
++msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/polgen.glade:1255
@@ -81211,65 +94730,65 @@ index afeaa9f..4f44483 100644
 +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:323
++#: ../gui/polgen.py:324
 +msgid "You must enter a name for your confined process/user"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:325
++#: ../gui/polgen.py:326
 +msgid ""
 +"Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
 +"MODULENAME\""
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:413
++#: ../gui/polgen.py:414
 +msgid "User Role types can not be assigned executables."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:419
++#: ../gui/polgen.py:420
 +msgid "Only Daemon apps can use an init script.."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:437
++#: ../gui/polgen.py:438
 +msgid "use_resolve must be a boolean value "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:443
++#: ../gui/polgen.py:444
 +msgid "use_syslog must be a boolean value "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:449
++#: ../gui/polgen.py:450
 +msgid "use_kerberos must be a boolean value "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:455
++#: ../gui/polgen.py:456
 +msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:485
++#: ../gui/polgen.py:486
 +msgid "USER Types automatically get a tmp type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1003
++#: ../gui/polgen.py:1004
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1165
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1289
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -81279,11 +94798,11 @@ index afeaa9f..4f44483 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1337
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -81316,7 +94835,7 @@ index afeaa9f..4f44483 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -81452,8 +94971,8 @@ index afeaa9f..4f44483 100644
 +
 +#: ../gui/selinux.tbl:13
 +msgid ""
-+"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or "
-+"/tmp"
++"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /"
++"tmp"
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/selinux.tbl:14
@@ -82122,8 +95641,7 @@ index afeaa9f..4f44483 100644
 +
 +#: ../gui/selinux.tbl:165
 +msgid ""
-+"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
-+"writable"
++"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/selinux.tbl:166
@@ -82228,8 +95746,8 @@ index afeaa9f..4f44483 100644
 +
 +#: ../gui/selinux.tbl:189
 +msgid ""
-+"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
-+"~/.bashrc)"
++"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
++"bashrc)"
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
@@ -82286,8 +95804,8 @@ index afeaa9f..4f44483 100644
 +
 +#: ../gui/selinux.tbl:202
 +msgid ""
-+"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not"
-+" have a domain transition explicitly defined"
++"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
++"have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/selinux.tbl:203
@@ -82348,8 +95866,8 @@ index afeaa9f..4f44483 100644
 +
 +#: ../gui/selinux.tbl:216
 +msgid ""
-+"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the"
-+" same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
++"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
++"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
 +"may change other protocols"
 +msgstr ""
 +
@@ -82418,8 +95936,7 @@ index afeaa9f..4f44483 100644
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/selinux.tbl:232
-+msgid ""
-+"Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
++msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/selinux.tbl:233
@@ -82446,11 +95963,11 @@ index afeaa9f..4f44483 100644
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
 +
@@ -82471,8 +95988,8 @@ index afeaa9f..4f44483 100644
 +"you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to "
 +"relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on your "
 +"system, you can go to permissive mode which will only log errors and not "
-+"enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    Do you"
-+" wish to continue?"
++"enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    Do you "
++"wish to continue?"
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/statusPage.py:152
@@ -82550,34 +96067,34 @@ index afeaa9f..4f44483 100644
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -82585,152 +96102,144 @@ index afeaa9f..4f44483 100644
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
-+"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the"
-+" log files."
++"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
++"log files."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
 +
@@ -82739,7 +96248,7 @@ index afeaa9f..4f44483 100644
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
  msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/fr.po b/policycoreutils/po/fr.po
-index cea8f18..a006058 100644
+index cea8f18..50ac667 100644
 --- a/policycoreutils/po/fr.po
 +++ b/policycoreutils/po/fr.po
 @@ -1,23 +1,27 @@
@@ -82768,7 +96277,7 @@ index cea8f18..a006058 100644
 -"Last-Translator: Matthieu Rondeau <milanito1985 at yahoo.fr>\n"
 -"Language-Team: french <fedora-trans-fr at redhat.com>\n"
 -"Language: \n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: French <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -82790,414 +96299,1150 @@ index cea8f18..a006058 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:275
  #, c-format
-@@ -114,9 +118,8 @@ msgid "Could not establish semanage connection"
+@@ -97,876 +101,872 @@ msgstr "Pour rendre ce paquetage de stratégies actif, exécutez :"
+ msgid "global"
+ msgstr "global(e)"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr "Impossible de créer un outil semanage"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr "La stratégie SELinux n'est pas gérée ou la base n'est pas accessible."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr "Impossible de lire la base de données des stratégies"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr "Impossible d'établir de connexion semanage"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "Impossible de définir une plage MLS pour %s"
 +msgstr "Impossible de tester les statuts MLS activés"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
-@@ -124,36 +127,33 @@ msgstr "Pas encore implémenté"
+ msgstr "Pas encore implémenté"
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Transaction de semanage déjà en cours"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
  msgstr "Impossible de démarrer une transaction semanage"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr "Impossible de démarrer une transaction semanage"
 +msgstr "Impossible de commiter une transaction semanage"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Aucune transaction semanage en cours"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr "Impossible de lister les identités SELinux"
 +msgstr "Impossible de lister les modules SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
 -msgstr "Nom du module"
 +msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr "Version"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr "Désactivé"
  
-@@ -163,9 +163,9 @@ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "Impossible d'ajouter un rôle %s pour %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
  #, python-format
-@@ -177,24 +177,25 @@ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:387
+-#: ../semanage/seobject.py:387
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:391
  msgid "Builtin Permissive Types"
 -msgstr "Permissif"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:397
+-#: ../semanage/seobject.py:397
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:401
  msgid "Customized Permissive Types"
 -msgstr "Permissif"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:438
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
  #, python-format
  msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
  msgstr ""
 +"Impossible de définir le domaine permissif %s (échec de l'installation du "
 +"module)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:444
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
  #, python-format
  msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
  msgstr ""
 +"Impossible de supprimer le domaine permissif %s (échec de la suppression)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
- #: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-@@ -214,9 +215,9 @@ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr "Impossible de créer une clef pour %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
  msgstr "Ne peut vérifier si le mappage de connexion est défini pour %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:496
 +#, python-format
  msgid "Linux Group %s does not exist"
 -msgstr "L'utilisateur Linux %s n'existe pas"
 +msgstr "Le groupe Linux %s n'existe pas"
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr "L'utilisateur Linux %s n'existe pas"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr "Ne peut mapper le nom d'utilisateur pour %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr "Impossible de définir le nom pour %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr "Impossible de définir une plage MLS pour %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr "Impossible de définir une identité SELinux pour %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
  #, python-format
-@@ -287,15 +288,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr "Impossible d'ajouter un mappage pour %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr "seuser ou un serange obligatoire"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr "Le mappage de connexion pour %s n'est pas défini"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr "Impossible d'interroger le seuser pour %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr "Impossible de modifier le mappage pour %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ "La correspondance utilisateurs - identités SELinux pour %s est définie dans "
+ "une stratégie, elle ne peut être supprimée"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ "Impossible de supprimer la correspondance utilisateurs - identités SELinux "
+ "pour %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
  msgstr "Impossible de lister les mappages"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr "Nom pour l'ouverture de session"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr "Identité SELinux"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr "Intervalle MLS/MCS"
  
-@@ -313,9 +319,9 @@ msgid "Could not query user for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr "Impossible de vérifier si l'identité SELinux %s est définie"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
  msgstr "Impossible d'interroger l'utilisateur pour %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "Impossible d'ajouter le contexte du fichier pour %s"
 +msgstr "Vous devez ajouter au moins un rôle pour %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
  #, python-format
-@@ -335,7 +341,7 @@ msgstr "Impossible de régler le niveau MLS pour %s"
- #: ../semanage/seobject.py:758
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr "Impossible de créer une identité SELinux pour %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr "Impossible d'ajouter un rôle %s pour %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr "Impossible de régler le niveau MLS pour %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
  #, python-format
  msgid "Could not add prefix %s for %s"
 -msgstr "Impossible d'ajouter le préfixe %s à  %s"
 +msgstr "Impossible d'ajouter le préfixe %s à  %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:761
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr "Impossible d'extraire la clef pour %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr "Impossible d'ajouter l'identité SELinux %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr "Exige un préfixe, un rôle, un niveau ou une plage"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr "Exige un préfixe ou un rôle"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr "L'identité SELinux %s n'existe pas"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr "Impossible de modifier l'identité SELinux %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ "L'identité SELinux %s est définie dans une stratégie, elle ne peut être "
+ "supprimée"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
  #, python-format
-@@ -407,6 +413,7 @@ msgid "MCS Range"
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr "Impossible de supprimer l'identité SELinux %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr "Impossible de lister les identités SELinux"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr "Impossible de lister les rôles de l'utilisateur %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr "Étiquetage"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr "MLS/"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Préfixe"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr "Niveau MCS"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
  msgstr "Intervalle MCS"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr "Rôles SELinux"
  
-@@ -419,9 +426,8 @@ msgid "Port is required"
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr "Protocole udp ou tcp obligatoire"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
  msgstr "Un numéro de port nécessaire"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr "Préfixe invalide %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "Impossible de créer une clef pour %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr "Indiquez un type"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr "Impossible de vérifier si le port %s/%s est défini"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "Le port %s/%s est déjà défini"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr "Impossible de créer le port pour %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr "Impossible de créer le contexte pour %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ "Impossible de définir l'utilisateur dans le contexte du port pour %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr "Impossible de définir le rôle dans le contexte du port pour %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr "Impossible de définir le type dans le contexte du port pour %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
  #, python-format
-@@ -540,18 +546,17 @@ msgstr "Types de port SELinux"
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ "Impossible de définir les champs MLS dans le contexte du port pour %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr "Impossible de définir le contexte du port pour %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr "Impossible d'ajouter le port %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "setype ou serange obligatoire"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "setype obligatoire"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "Le port %s/%s n'est pas défini"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr "Impossible d'interroger le port %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr "Impossible de modifier le port %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr "Impossible d'énumérer les ports"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr "Impossible de supppimer le port %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Le port %s/%s est défini dans la stratégie, il ne peut être supprimé"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr "Impossible de supprimer le port %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr "Impossible d'énumérer les ports"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr "Types de port SELinux"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr "Protocole"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr "Numéro de port"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "Un numéro de port nécessaire"
 +msgstr "L'adresse du nœud est requise"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
 -msgstr ""
 +msgstr "Protocole inconnu ou manquant"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
- #: ../semanage/seobject.py:1724
-@@ -568,14 +573,14 @@ msgstr "Impossible de créer la clef pour %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "Type SELinux nécessaire"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr "Impossible de créer la clef pour %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "Impossible de vérifier si le port %s/%s est défini"
 +msgstr "Impossible de vérifier si l'adresse %s est définie"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "Impossible de créer une clef pour %s"
 +msgstr "Impossible de créer une adresse pour %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
-@@ -584,78 +589,75 @@ msgid "Could not create context for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
  msgstr "Impossible de créer le contexte pour %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "Impossible de définir le nom pour %s"
 +msgstr "Impossible de définir le masque pour %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
  msgstr ""
 -"Impossible de définir l'utilisateur dans le contexte du fichier pour %s"
 +"Impossible de définir l'utilisateur dans le contexte de l'adresse pour %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "Impossible de définir le rôle dans le contexte du fichier pour %s"
 +msgstr "Impossible de définir le rôle dans le contexte de l'adresse pour %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "Impossible de définir le type dans le contexte du fichier pour %s"
 +msgstr "Impossible de définir le type dans le contexte de l'adresse pour %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
  msgstr ""
 -"Impossible de définir les champs MLS dans le contexte du fichier pour %s"
 +"Impossible de définir les champs MLS dans le contexte de l'adresse pour %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "Impossible de définir le contexte du fichier %s"
 +msgstr "Impossible de définir le contexte de l'adresse pour %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "Impossible d'ajouter le port %s/%s"
 +msgstr "Impossible d'ajouter l'adresse %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "Le port %s/%s n'est pas défini"
 +msgstr "L'adresse %s n'est pas définie"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "Impossible d'interroger le port %s/%s"
 +msgstr "Impossible d'interroger l'adresse %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "Impossible de modifier le port %s/%s"
 +msgstr "Impossible de modifier l'adresse %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "Le port %s/%s est défini dans la stratégie, il ne peut être supprimé"
 +msgstr ""
 +"L'adresse %s est définie dans la stratégie, elle ne peut être supprimée"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "Impossible de supprimer %s"
 +msgstr "Impossible de supprimer l'adresse %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
  msgstr ""
 -"Impossible de supprimer la correspondance utilisateurs - identités SELinux "
 -"pour %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "Impossible d'énumérer les ports"
 +msgstr "Impossible d'énumérer les adresses"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
-@@ -732,9 +734,8 @@ msgid "Could not delete interface %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr "Impossible de vérifier si l'interface %s existe"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr "Impossible de créer l'interface pour %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ "Impossible de définir l'utilisateur dans le contexte d'interface pour %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr "Impossible de définir le rôle dans le contexte d'interface pour %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr "Impossible de définir le type dans le contexte d'interface pour %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ "Impossible de définir les champs MLS dans le contexte d'interface pour %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr "Impossible de définir le contexte d'interface pour %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr "Impossible de définir le contexte du message pour %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr "Impossible d'ajouter l'interface %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "L'interface %s n'est pas définie"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr "Impossible d'interroger l'interface %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr "Impossible de modifier l'interface %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ "L'interface %s est définie dans la stratégie, elle ne peut être supprimée"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
  msgstr "Impossible de supprimer l'interface %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "Impossible de supprimer l'interface %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
-@@ -749,9 +750,9 @@ msgid "Context"
+ msgstr "Impossible d'énumérer les interfaces"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr "Interface SELinux"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
  msgstr "Contexte"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "Le contexte du fichier pour %s est déjà défini"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -759,9 +760,9 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "L'utilisateur Linux %s n'existe pas"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
  #, python-format
-@@ -885,11 +886,10 @@ msgid ""
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
  msgstr ""
+ "Impossible de définir l'utilisateur dans le contexte du fichier pour %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr "Impossible de définir le rôle dans le contexte du fichier pour %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr ""
+ "Impossible de définir les champs MLS dans le contexte du fichier pour %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr "Spécification de fichier invalide"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr "Impossible de vérifier si le contexte du fichier pour %s est défini"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr "Impossible de créer le contexte du fichier pour %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr "Impossible de définir le type dans le contexte du fichier pour %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1954
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr "Impossible de définir le contexte du fichier %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr "Impossible d'ajouter le contexte du fichier pour %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr "setype, serange ou seuser nécessaire"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr "Le contexte du fichier pour %s n'est pas défini"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr "Impossible d'interroger le contexte du fichier pour %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr "Impossible de modifier le contexte du fichier pour %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr "Impossible d'énumérer les contextes de fichiers"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr "Impossible de supprimer le contexte du fichier pour %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ "Le contexte du fichier pour %s est défini dans la stratégie, il ne peut être "
+ "supprimé"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr "Impossible de supprimer le contexte du fichier pour %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr "Impossible de lister les contextes de fichiers"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr "Impossible de lister les contextes de fichiers locaux"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr "contexte fichier SELinux"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr "type"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
 -msgstr "contexte fichier SELinux"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
- #: ../semanage/seobject.py:2046
-@@ -908,14 +908,14 @@ msgid "Could not query file context %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr "Impossible de vérifier si le booléen %s est défini"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr "Le booléen %s n'est pas défini"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
  msgstr "Impossible d'interroger le contexte du fichier %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "Vous devez spécifier une valeur"
 +msgstr "Vous devez spécifier une des valeurs suivantes : %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2012
 +#, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr "Impossible de supprimer le booléen %s"
 +msgstr "Impossible de définir une valeur active du booléen %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
  #, python-format
-@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Impossible de modifier les booléens %s"
- #: ../semanage/seobject.py:2025
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr "Impossible de modifier les booléens %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
  #, python-format
  msgid "Bad format %s: Record %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Mauvais format %s : Enregistrement de %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2048
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Le booléen %s est défini dans la stratégie, il ne peut être supprimé"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
  #, python-format
-@@ -958,15 +958,15 @@ msgid "SELinux boolean"
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr "Impossible de supprimer le booléen %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr "Impossible d'énumérer les booléens"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr "inconnu"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr "fermé"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr "ouvert"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
  msgstr "booléen SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
 -msgstr "État"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr "Description"
@@ -83211,13 +97456,13 @@ index cea8f18..a006058 100644
  
  #: ../scripts/chcat:188 ../scripts/chcat:198
  #, c-format
-@@ -1314,1808 +1314,2096 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
+@@ -1314,1808 +1314,2088 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr "Erreur %s dans les options"
@@ -83227,7 +97472,7 @@ index cea8f18..a006058 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Impossible d'ouvrir %s : Les translations ne sont pas supportées par des "
 -#~ "machines non MLS : %s"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
  
@@ -83240,15 +97485,15 @@ index cea8f18..a006058 100644
 -#~ msgid "Translation"
 -#~ msgstr "Translation"
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
 -#~ msgstr "Les translations ne peuvent contenir d'espaces « %s » "
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
  
@@ -83278,7 +97523,7 @@ index cea8f18..a006058 100644
  
 -#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
 -#~ msgstr "Mappage pour %s est déjà  défini"
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
  
@@ -83317,7 +97562,7 @@ index cea8f18..a006058 100644
  
 -#~ msgid "Interface %s already defined"
 -#~ msgstr "L'interface %s existe déjà "
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
  
@@ -83336,7 +97581,7 @@ index cea8f18..a006058 100644
  
 -#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
 -#~ msgstr "Erreur de la configuration de KEEPCAPS, abandon\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
  
@@ -84002,7 +98247,7 @@ index cea8f18..a006058 100644
  
 -#~ msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
 -#~ msgstr "Permettre à tous les démons d'écrire des vidages mémoires dans /"
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
  
@@ -84044,7 +98289,7 @@ index cea8f18..a006058 100644
  
 -#~ msgid "Memory Protection"
 -#~ msgstr "Protection mémoire"
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -84073,7 +98318,7 @@ index cea8f18..a006058 100644
 -
 -#~ msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
 -#~ msgstr "Permettre à ssh d'exécuter « ssh-keysign »"
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -84105,7 +98350,7 @@ index cea8f18..a006058 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permettre au compte d'identité SELinux « unconfined » d'exécuter des "
 -#~ "fichiers dans son répertoire « home » ou dans /tmp"
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -84119,7 +98364,7 @@ index cea8f18..a006058 100644
  
 -#~ msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
 -#~ msgstr "Permettre aux paquets non étiquetés de circuler sur le réseau"
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -84146,7 +98391,7 @@ index cea8f18..a006058 100644
  
 -#~ msgid "Databases"
 -#~ msgstr "Bases de données"
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -84550,211 +98795,143 @@ index cea8f18..a006058 100644
 +#: ../gui/polgengui.py:261
 +msgid "Role"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon entropyd"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:268
 +msgid "Existing_User"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour fetchmail"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:282 ../gui/polgengui.py:290 ../gui/polgengui.py:304
 +msgid "Application"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon fingerd"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:352
 +#, python-format
 +msgid "%s must be a directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon freshclam"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:412 ../gui/polgengui.py:693
 +msgid "You must select a user"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon fsdaemon"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:542
 +msgid "Select executable file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon gpm"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:553
 +msgid "Select init script file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "NFS"
--#~ msgstr "NFS"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:563
 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon gss"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:570
 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon hal"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:632
 +msgid "Select directory to generate policy files in"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "Compatibilité"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Type %s_t already defined in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
--#~ "risks"
--#~ msgstr ""
--#~ "Ne pas auditer les éléments défectueux qui ne constituent pas un risque "
--#~ "en terme de sécurité"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649 ../gui/polgengui.py:653
 +msgid "Verify Name"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon hostname"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:653
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon hotplug"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:699
 +msgid ""
 +"You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon howl"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:713
 +msgid "You must enter a executable"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon cups hplip"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:738 ../gui/system-config-selinux.py:174
 +msgid "Configue SELinux"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour httpd rotatelogs"
++
 +#: ../gui/polgen.py:158
 +msgid "Internet Services Daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "HTTPD Service"
--#~ msgstr "Service HTTPD"
++
 +#: ../gui/polgen.py:197
 +#, python-format
 +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour http suexec"
++
 +#: ../gui/polgen.py:324
 +msgid "You must enter a name for your confined process/user"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon hwclock"
++
 +#: ../gui/polgen.py:326
 +msgid ""
 +"Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
 +"MODULENAME\""
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon i18n"
++
 +#: ../gui/polgen.py:414
 +msgid "User Role types can not be assigned executables."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon imazesrv"
++
 +#: ../gui/polgen.py:420
 +msgid "Only Daemon apps can use an init script.."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour les démons inetd child"
++
 +#: ../gui/polgen.py:438
 +msgid "use_resolve must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon inetd"
++
 +#: ../gui/polgen.py:444
 +msgid "use_syslog must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon innd"
++
 +#: ../gui/polgen.py:450
 +msgid "use_kerberos must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon iptables"
++
 +#: ../gui/polgen.py:456
 +msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon ircd"
++
 +#: ../gui/polgen.py:486
 +msgid "USER Types automatically get a tmp type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon irqbalance"
++
 +#: ../gui/polgen.py:1004
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon iscsi"
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon jabberd"
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Kerberos"
--#~ msgstr "Kerberos"
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon kadmind"
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon klogd"
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -84763,69 +98940,48 @@ index cea8f18..a006058 100644
 +"sepolgen [ -n moduleName ] [ -m ] [ -t type ] [ executable | Name ]\n"
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon krb5kdc"
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon ktalk"
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon kudzu"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:85
 +msgid ""
 +"SELinux Port\n"
 +"Type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon locate"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
 +msgid "Protocol"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon lpd"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479
 +msgid ""
 +"MLS/MCS\n"
 +"Level"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon lrrd"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:101
 +msgid "Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon lvm"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:207
 +#, python-format
 +msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour mailman"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:252
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
--#~ msgstr ""
--#~ "Permettre à Evolution et Thunderbird de lire les fichiers utilisateur"
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon mdadm"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31
 +#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34
 +#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38
@@ -84873,15 +99029,11 @@ index cea8f18..a006058 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230
 +msgid "SELinux Service Protection"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon monopd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:1
 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
--#~ msgstr "Permettre au navigateur mozilla de lire les fichiers utilisateur"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70
 +#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169
 +#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202
@@ -85493,456 +99645,553 @@ index cea8f18..a006058 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:133
 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon entropyd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:134
 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour fetchmail"
 +#: ../gui/selinux.tbl:135
 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon fingerd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:136
 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon freshclam"
 +#: ../gui/selinux.tbl:137
 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon fsdaemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:138
 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon gpm"
 +#: ../gui/selinux.tbl:139
 +msgid "Disable SELinux protection for postfix"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "NFS"
+-#~ msgstr "NFS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon gss"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "pppd"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon hal"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "Compatibilité"
 +#: ../gui/selinux.tbl:142
 +msgid "Disable SELinux protection for pptp"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
+-#~ "risks"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Ne pas auditer les éléments défectueux qui ne constituent pas un risque "
+-#~ "en terme de sécurité"
 +#: ../gui/selinux.tbl:143
 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon hostname"
 +#: ../gui/selinux.tbl:144
 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon hotplug"
 +#: ../gui/selinux.tbl:145
 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon howl"
 +#: ../gui/selinux.tbl:146
 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon cups hplip"
 +#: ../gui/selinux.tbl:147
 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour httpd rotatelogs"
 +#: ../gui/selinux.tbl:148
 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "HTTPD Service"
+-#~ msgstr "Service HTTPD"
 +#: ../gui/selinux.tbl:149
 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour http suexec"
 +#: ../gui/selinux.tbl:150
 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon hwclock"
 +#: ../gui/selinux.tbl:151
 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon i18n"
 +#: ../gui/selinux.tbl:152
 +msgid "Disable SELinux protection for readahead"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon imazesrv"
 +#: ../gui/selinux.tbl:153
 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour les démons inetd child"
 +#: ../gui/selinux.tbl:154
 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon inetd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:155
 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon innd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:156
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon iptables"
 +#: ../gui/selinux.tbl:157
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon ircd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:158
 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon irqbalance"
 +#: ../gui/selinux.tbl:159
 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon iscsi"
 +#: ../gui/selinux.tbl:160
 +msgid "Disable SELinux protection for rshd"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon jabberd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "rsync"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Kerberos"
+-#~ msgstr "Kerberos"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon kadmind"
 +#: ../gui/selinux.tbl:162
 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon klogd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:163
 +msgid "Allow Samba to share nfs directories"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon krb5kdc"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "SASL authentication server"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon ktalk"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164
 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon kudzu"
 +#: ../gui/selinux.tbl:165
 +msgid ""
 +"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon locate"
 +#: ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon lpd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:167
 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon lrrd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:168
 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon lvm"
 +#: ../gui/selinux.tbl:169
 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon mrtg"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour mailman"
 +#: ../gui/selinux.tbl:170
 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Permettre à Evolution et Thunderbird de lire les fichiers utilisateur"
 +#: ../gui/selinux.tbl:171
 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon mdadm"
 +#: ../gui/selinux.tbl:172
 +msgid "Disable SELinux protection for setrans"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon monopd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:173
 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
+-#~ msgstr "Permettre au navigateur mozilla de lire les fichiers utilisateur"
 +#: ../gui/selinux.tbl:174
 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon mrtg"
 +#: ../gui/selinux.tbl:175
 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon mysqld"
 +#: ../gui/selinux.tbl:176
 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon nagios"
 +#: ../gui/selinux.tbl:177
 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon mysqld"
+-#~ msgid "Name Service"
+-#~ msgstr "Service de nom"
 +#: ../gui/selinux.tbl:178
 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon nagios"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon named"
 +#: ../gui/selinux.tbl:179
 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Name Service"
--#~ msgstr "Service de nom"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon nessusd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:180
 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon named"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour NetworkManager"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Spam Protection"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon nessusd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon nfsd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181
 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour NetworkManager"
+-#~ msgid "Samba"
+-#~ msgstr "Samba"
 +#: ../gui/selinux.tbl:182
 +msgid "Allow spamd to access home directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon nfsd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon nmbd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Samba"
--#~ msgstr "Samba"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon nrpe"
 +#: ../gui/selinux.tbl:184
 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon nmbd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon nscd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Squid"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon nrpe"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon nsd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185
 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon nscd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon ntpd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon nsd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour oddjob"
 +#: ../gui/selinux.tbl:187
 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon ntpd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour oddjob_mkhomedir"
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour oddjob"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon openvpn"
 +#: ../gui/selinux.tbl:189
 +msgid ""
 +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
 +"bashrc)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour oddjob_mkhomedir"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon pam"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Universal SSL tunnel"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon openvpn"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour pegasus"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190
 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon pam"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon perdition"
 +#: ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour pegasus"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon portmap"
 +#: ../gui/selinux.tbl:192
 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon perdition"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon portslave"
 +#: ../gui/selinux.tbl:193
 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon portmap"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour postfix"
 +#: ../gui/selinux.tbl:194
 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon portslave"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon postgresql"
 +#: ../gui/selinux.tbl:195
 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour postfix"
+-#~ msgid "pppd"
+-#~ msgstr "pppd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:196
 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon postgresql"
+-#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
+-#~ msgstr "Permettre à un utilisateur ordinaire d'exécuter pppd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:197
 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "pppd"
--#~ msgstr "pppd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour pptp"
 +#: ../gui/selinux.tbl:198
 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
--#~ msgstr "Permettre à un utilisateur ordinaire d'exécuter pppd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon prelink"
 +#: ../gui/selinux.tbl:199
 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour pptp"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon privoxy"
 +#: ../gui/selinux.tbl:200
 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon prelink"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon ptal"
 +#: ../gui/selinux.tbl:201
 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon privoxy"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon pxe"
 +#: ../gui/selinux.tbl:202
 +msgid ""
 +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
 +"have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon ptal"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour pyzord"
 +#: ../gui/selinux.tbl:203
 +msgid ""
 +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
 +"script that does not have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon pxe"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon quota"
 +#: ../gui/selinux.tbl:204
 +msgid "Allow rpm to run unconfined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour pyzord"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon radiusd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon quota"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon radvd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:206
 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon radiusd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour rdisc"
 +#: ../gui/selinux.tbl:207
 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon radvd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour readahead"
 +#: ../gui/selinux.tbl:208
 +msgid ""
 +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
 +"staff_r can do so"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour rdisc"
+-#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Permettre aux programmes de lire des fichiers à des emplacements non "
+-#~ "standards (default_t)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Allow users to execute the mount command"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour readahead"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour restorecond"
 +#: ../gui/selinux.tbl:210
 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
--#~ msgstr ""
--#~ "Permettre aux programmes de lire des fichiers à des emplacements non "
--#~ "standards (default_t)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon rhgb"
 +#: ../gui/selinux.tbl:211
 +msgid "Allow users to run the dmesg command"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour restorecond"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour ricci"
 +#: ../gui/selinux.tbl:212
 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon rhgb"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour ricci_modclusterd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:213
 +msgid "Allow normal user to execute ping"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour ricci"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon rlogind"
 +#: ../gui/selinux.tbl:214
 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour ricci_modclusterd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon rpcd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:215
 +msgid "Allow users to rw usb devices"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon rlogind"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour rshd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:216
 +msgid ""
 +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
@@ -85950,167 +100199,167 @@ index cea8f18..a006058 100644
 +"may change other protocols"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon rpcd"
+-#~ msgid "rsync"
+-#~ msgstr "rsync"
 +#: ../gui/selinux.tbl:217
 +msgid "Allow user to stat ttyfiles"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour rshd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon rsync"
 +#: ../gui/selinux.tbl:218
 +msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "rsync"
--#~ msgstr "rsync"
+-#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
+-#~ msgstr "Permettre à ssh de s'exécuter depuis inetd et non en tant que démon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:219
 +msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon rsync"
+-#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
+-#~ msgstr "Permettre à Samba de partager des répertoires NFS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:220
 +msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
--#~ msgstr "Permettre à ssh de s'exécuter depuis inetd et non en tant que démon"
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "Serveur d'authentification SASL"
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
--#~ msgstr "Permettre à Samba de partager des répertoires NFS"
+-#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
+-#~ msgstr "Permettre au serveur d'authentification SASL de lire /etc/shadow"
 +#: ../gui/selinux.tbl:222
 +msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "Serveur d'authentification SASL"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
+-#~ "writable"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Permettre au serveur X-Window de considérer une zone mémoire comme "
+-#~ "exécutable et pouvant être écrite"
 +#: ../gui/selinux.tbl:223
 +msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
--#~ msgstr "Permettre au serveur d'authentification SASL de lire /etc/shadow"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon saslauthd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:224
 +msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
--#~ "writable"
--#~ msgstr ""
--#~ "Permettre au serveur X-Window de considérer une zone mémoire comme "
--#~ "exécutable et pouvant être écrite"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon scannerdaemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:225
 +msgid "XEN"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon saslauthd"
+-#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
+-#~ msgstr "Interdire la transition vers sysadmin_t, effectuée par sudo et su"
 +#: ../gui/selinux.tbl:225
 +msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon scannerdaemon"
+-#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
+-#~ msgstr "Interdire à tout processus de charger des modules noyau"
 +#: ../gui/selinux.tbl:226
 +msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
--#~ msgstr "Interdire la transition vers sysadmin_t, effectuée par sudo et su"
+-#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Interdire à tout processus de modifier la stratégie SELinux du noyau"
 +#: ../gui/selinux.tbl:227
 +msgid "Disable SELinux protection for xen control"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
--#~ msgstr "Interdire à tout processus de charger des modules noyau"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon sendmail"
 +#: ../gui/selinux.tbl:228
 +msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
--#~ msgstr ""
--#~ "Interdire à tout processus de modifier la stratégie SELinux du noyau"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour setrans"
 +#: ../gui/selinux.tbl:229
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon sendmail"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon setroubleshoot"
 +#: ../gui/selinux.tbl:230
 +msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour setrans"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon slapd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:231
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon setroubleshoot"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon slrnpull"
 +#: ../gui/selinux.tbl:232
 +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon slapd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon smbd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon slrnpull"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon snmpd"
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon smbd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon snort"
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Delete %s"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon snmpd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon soundd"
 +#: ../gui/semanagePage.py:134
 +#, python-format
 +msgid "Add %s"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon snort"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon sound"
 +#: ../gui/semanagePage.py:148
 +#, python-format
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon soundd"
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
+-#~ msgid "Spam Protection"
+-#~ msgstr "Protection anti-spam"
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon sound"
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon spamd"
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Spam Protection"
--#~ msgstr "Protection anti-spam"
+-#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
+-#~ msgstr "Autoriser l'accès de spamd aux répertoires personnels"
 +#: ../gui/statusPage.py:94
 +msgid "Status"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon spamd"
+-#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
+-#~ msgstr "Permettre l'accès réseau au  démon Spam Assassin"
 +#: ../gui/statusPage.py:133
 +msgid ""
 +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
@@ -86118,8 +100367,8 @@ index cea8f18..a006058 100644
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
--#~ msgstr "Autoriser l'accès de spamd aux répertoires personnels"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon speedmgmt"
 +#: ../gui/statusPage.py:147
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
@@ -86130,8 +100379,8 @@ index cea8f18..a006058 100644
 +"wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
--#~ msgstr "Permettre l'accès réseau au  démon Spam Assassin"
+-#~ msgid "Squid"
+-#~ msgstr "Squid"
 +#: ../gui/statusPage.py:152
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
@@ -86139,58 +100388,60 @@ index cea8f18..a006058 100644
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon speedmgmt"
+-#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
+-#~ msgstr "Autoriser l'accès réseau au démon squid"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11
 +msgid "system-config-selinux"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Squid"
--#~ msgstr "Squid"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon squid"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12
 +msgid ""
 +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
 +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
--#~ msgstr "Autoriser l'accès réseau au démon squid"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon ssh"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544
 +msgid "Add SELinux Login Mapping"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon squid"
+-#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
+-#~ msgstr "Autoriser l'ouverture de session ssh en tant que sysadm_r:sysadm_t"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257
 +msgid "Add SELinux Network Ports"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon ssh"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
+-#~ "~/.bashrc)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Autoriser les utilisateurs staff_r à chercher dans le répertoire "
+-#~ "personnel de sysadm et à lire des fichiers (comme ~/.bashrc par exemple)"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:678
 +msgid "SELinux Type"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
--#~ msgstr "Autoriser l'ouverture de session ssh en tant que sysadm_r:sysadm_t"
+-#~ msgid "Universal SSL tunnel"
+-#~ msgstr "Tunnel SSL universel"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
 +msgid "File Specification"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
--#~ "~/.bashrc)"
--#~ msgstr ""
--#~ "Autoriser les utilisateurs staff_r à chercher dans le répertoire "
--#~ "personnel de sysadm et à lire des fichiers (comme ~/.bashrc par exemple)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
+-#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon stunnel"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
 +msgid "File Type"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Universal SSL tunnel"
--#~ msgstr "Tunnel SSL universel"
+-#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Autoriser le démon stunnel à s'exécuter de manière autonome, hors de "
+-#~ "xinetd"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
 +msgid ""
 +"all files\n"
@@ -86203,81 +100454,67 @@ index cea8f18..a006058 100644
 +"named pipe\n"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
--#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon stunnel"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
-+msgid "MLS"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
--#~ msgstr ""
--#~ "Autoriser le démon stunnel à s'exécuter de manière autonome, hors de "
--#~ "xinetd"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
-+msgid "Add SELinux User"
-+msgstr ""
- 
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
 -#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon swat"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
-+msgid "SELinux Administration"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
++msgid "MLS"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
 -#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon sxid"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
-+msgid "Add"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
++msgid "Add SELinux User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
 -#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon syslogd"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
-+msgid "_Properties"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
++msgid "SELinux Administration"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
 -#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour les travaux système cron"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
-+msgid "_Delete"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
++msgid "Add"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
 -#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon tcp"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
-+msgid "Select Management Object"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
++msgid "_Properties"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
 -#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon telnet"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
-+msgid "<b>Select:</b>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
++msgid "_Delete"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 -#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon tftpd"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
-+msgid "System Default Enforcing Mode"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
++msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 -#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon transproxy"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
-+msgid ""
-+"Disabled\n"
-+"Permissive\n"
-+"Enforcing\n"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
++msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 -#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon udev"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
-+msgid "Current Enforcing Mode"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
++msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 -#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon uml"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
-+msgid "System Default Policy Type: "
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
++msgid ""
++"Disabled\n"
++"Permissive\n"
++"Enforcing\n"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -86287,12 +100524,8 @@ index cea8f18..a006058 100644
 -#~ "Autoriser xinetd à s'exécuter de manière non confinée, y compris tout "
 -#~ "service qu'il démarre et qui n'a pas de transition de domaine "
 -#~ "explicitement définie"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
-+msgid ""
-+"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
-+"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
-+"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
-+"relabel is required."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
++msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -86302,34 +100535,38 @@ index cea8f18..a006058 100644
 -#~ "Autoriser les scripts rc à s'exécuter de manière non confinée, y compris "
 -#~ "tout service qu'ils démarrent et qui n'a pas de transition de domaine "
 -#~ "explicitement définie"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
-+msgid "Relabel on next reboot."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
++msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
 -#~ msgstr "Autoriser rpm à s'exécuter de manière non confinée"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
-+msgid "label37"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
++msgid ""
++"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
++"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
++"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
++"relabel is required."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Autoriser les utilitaires privilégiés comme hotplug et insmod à "
 -#~ "s'exécuter de manière non confinée"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
-+msgid "Revert boolean setting to system default"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
++msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 -#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon updfstab"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
-+msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
++msgid "label37"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 -#~ msgstr "Désactiver la protection SELinux pour le démon uptimed"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
++msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -86338,19 +100575,19 @@ index cea8f18..a006058 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Autoriser user_r à passer sysadm_r via su, sudo ou userhelper. Dans le "
 -#~ "cas contraire, seul staff_r est habilité à le faire"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
++msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
 -#~ msgstr "Autoriser les utilisateurs à exécuter la commande « mount »"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
  
@@ -86358,13 +100595,13 @@ index cea8f18..a006058 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Donner aux utilisateurs ordinaires un accès direct à la souris (seul le "
 -#~ "serveur X a cet accès)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
 -#~ msgstr "Autoriser les utilisateurs à exécuter la commande « dmesg »"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
  
@@ -86372,14 +100609,14 @@ index cea8f18..a006058 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Autoriser les utilisateurs à contrôler les interfaces réseau (il faut "
 -#~ "aussi que USERCTL=true)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Autoriser les utilisateurs ordinaires à exécuter la commande « ping »"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
  
@@ -86387,13 +100624,13 @@ index cea8f18..a006058 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Autoriser l'utilisateur à lire/écrire les noextattrfile (FAT, CDROM, "
 -#~ "disquette)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
 -#~ msgstr "Autoriser les utilisateurs à lire/écrire dans des périphériques USB"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
  
@@ -86610,7 +100847,7 @@ index cea8f18..a006058 100644
 -
 -#~ msgid "Current Enforcing Mode"
 -#~ msgstr "Mode de protection en vigueur"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
@@ -86628,7 +100865,7 @@ index cea8f18..a006058 100644
 -#~ "considérable, qui dépend de la taille de votre système de fichiers. Si "
 -#~ "vous êtes en train de changer de type de stratégie ou si vous passez de « "
 -#~ "désactivé » à « strict », un ré-étiquetage est obligatoire."
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
@@ -86637,7 +100874,7 @@ index cea8f18..a006058 100644
 -
 -#~ msgid "Revert boolean setting to system default"
 -#~ msgstr "Faire revenir les réglages booléens à ceux du sytéme par défaut"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
@@ -86678,56 +100915,56 @@ index cea8f18..a006058 100644
 -
 -#~ msgid "Delete Translation"
 -#~ msgstr "Supprimer une translation"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Modify SELinux User"
 -#~ msgstr "Modifier une identité SELinux"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add Network Port"
 -#~ msgstr "Ajouter un port réseau"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Edit Network Port"
 -#~ msgstr "Éditer un port réseau"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Delete Network Port"
 -#~ msgstr "Supprimer un port réseau"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 -#~ msgstr "Basculer entre les ports personnalisés et tous les ports"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Generate new policy module"
 -#~ msgstr "Générer un module pour une nouvelle stratégie"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Load policy module"
 -#~ msgstr "Charger un module de stratégie"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Remove loadable policy module"
 -#~ msgstr "Effacer un module de stratégie chargeable"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
  
@@ -86737,25 +100974,25 @@ index cea8f18..a006058 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Activer/désactiver les règles supplémentaires d'audit, qui ne sont "
 -#~ "normalement pas reportées dans les fichiers journaux."
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Sensitvity Level"
 -#~ msgstr "Niveau de sensibilité"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
 -#~ msgstr "L'identité SELinux « %s » est exigée"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Requires value"
 -#~ msgstr "Valeur requise"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
  
@@ -86769,7 +101006,7 @@ index cea8f18..a006058 100644
 -#~ "\n"
 -#~ "semodule -i %s\n"
 -#~ "\n"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
@@ -86779,7 +101016,7 @@ index cea8f18..a006058 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permet au modèle d'un utilisateur ou d'un programme de se connecter à "
 -#~ "n'importe quel port TCP > 1024"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
  
@@ -86787,7 +101024,7 @@ index cea8f18..a006058 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permettre au modèle d'un utilisateur ou d'un programme confiné de se "
 -#~ "connecter à n'importe quel port TCP"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
  
@@ -86797,19 +101034,19 @@ index cea8f18..a006058 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Entrez une liste, séparés par des virgules, ou une plage de ports TCP "
 -#~ "auxquels ce modèle de programme/utilisateur se connecte. "
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SELinux Policy Generation Druid"
 -#~ msgstr "Générateur de stratégies SELinux"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Unreserved Ports  (> 1024)"
 -#~ msgstr "Ports non réservés  (> 1024)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
  
@@ -86831,10 +101068,10 @@ index cea8f18..a006058 100644
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/gl.po b/policycoreutils/po/gl.po
 new file mode 100644
-index 0000000..005eac0
+index 0000000..63b4458
 --- /dev/null
 +++ b/policycoreutils/po/gl.po
-@@ -0,0 +1,3367 @@
+@@ -0,0 +1,3359 @@
 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
@@ -86844,7 +101081,7 @@ index 0000000..005eac0
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: Policycoreutils\n"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-03-30 18:14+0000\n"
 +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 +"Language-Team: Galician (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
@@ -86928,850 +101165,850 @@ index 0000000..005eac0
 +msgid "global"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
 +msgid "Could not create semanage handle"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
 +msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
 +msgid "Cannot read policy store."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
 +msgid "Could not establish semanage connection"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:245
++#: ../semanage/seobject.py:248
 +msgid "Could not test MLS enabled status"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
 +msgid "Not yet implemented"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
 +msgid "Semanage transaction already in progress"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
 +msgid "Could not start semanage transaction"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:274
++#: ../semanage/seobject.py:278
 +msgid "Could not commit semanage transaction"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
 +msgid "Semanage transaction not in progress"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
 +msgid "Could not list SELinux modules"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308
 +msgid "Modules Name"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
 +msgid "Version"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
 +msgid "Disabled"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
 +#, python-format
 +msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:333
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
 +msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
 +#, python-format
 +msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
 +msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
 +msgid "Builtin Permissive Types"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
 +msgid "Customized Permissive Types"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
 +#, python-format
 +msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
 +#, python-format
 +msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
-+#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-+#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
-+#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
-+#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
-+#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
-+#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
 +#, python-format
 +msgid "Could not create a key for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
-+#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
 +#, python-format
 +msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:492
++#: ../semanage/seobject.py:496
 +#, python-format
 +msgid "Linux Group %s does not exist"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
 +#, python-format
 +msgid "Linux User %s does not exist"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
 +#, python-format
 +msgid "Could not create login mapping for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
 +#, python-format
 +msgid "Could not set name for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
 +#, python-format
 +msgid "Could not set MLS range for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
 +#, python-format
 +msgid "Could not set SELinux user for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
 +#, python-format
 +msgid "Could not add login mapping for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
 +msgid "Requires seuser or serange"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
 +#, python-format
 +msgid "Login mapping for %s is not defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
 +#, python-format
 +msgid "Could not query seuser for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
 +#, python-format
 +msgid "Could not modify login mapping for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
 +#, python-format
 +msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete login mapping for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
-+#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
 +msgid "Could not list login mappings"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
 +msgid "Login Name"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
-+#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
 +msgid "SELinux User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
 +msgid "MLS/MCS Range"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
-+#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
-+#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
 +#, python-format
 +msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
-+#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
 +#, python-format
 +msgid "Could not query user for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:722
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
 +msgid "You must add at least one role for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
 +#, python-format
 +msgid "Could not create SELinux user for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
 +#, python-format
 +msgid "Could not add role %s for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
 +#, python-format
 +msgid "Could not set MLS level for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
 +#, python-format
 +msgid "Could not add prefix %s for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
 +#, python-format
 +msgid "Could not extract key for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
 +#, python-format
 +msgid "Could not add SELinux user %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
 +msgid "Requires prefix, roles, level or range"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
 +msgid "Requires prefix or roles"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
 +#, python-format
 +msgid "SELinux user %s is not defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
 +#, python-format
 +msgid "Could not modify SELinux user %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
 +#, python-format
 +msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete SELinux user %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
 +msgid "Could not list SELinux users"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
 +#, python-format
 +msgid "Could not list roles for user %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
 +msgid "Labeling"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
 +msgid "MLS/"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
 +msgid "Prefix"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
 +msgid "MCS Level"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
 +msgid "MCS Range"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
 +msgid "SELinux Roles"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
 +msgid "Protocol udp or tcp is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
 +msgid "Port is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:975
++#: ../semanage/seobject.py:979
 +msgid "Invalid Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
 +#, python-format
 +msgid "Could not create a key for %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
 +msgid "Type is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
-+#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
 +#, python-format
 +msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
 +#, python-format
 +msgid "Port %s/%s already defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
 +#, python-format
 +msgid "Could not create port for %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
 +#, python-format
 +msgid "Could not create context for %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
 +#, python-format
 +msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
 +#, python-format
 +msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
 +#, python-format
 +msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
 +#, python-format
 +msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
 +#, python-format
 +msgid "Could not set port context for %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
 +#, python-format
 +msgid "Could not add port %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
-+#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
 +msgid "Requires setype or serange"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
 +msgid "Requires setype"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
 +#, python-format
 +msgid "Port %s/%s is not defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
 +#, python-format
 +msgid "Could not query port %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
 +#, python-format
 +msgid "Could not modify port %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
 +msgid "Could not list the ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete the port %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
 +#, python-format
 +msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete port %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
 +msgid "Could not list ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
 +msgid "SELinux Port Type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
 +msgid "Proto"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
 +msgid "Port Number"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1218
++#: ../semanage/seobject.py:1222
 +msgid "Node Address is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
 +msgid "Unknown or missing protocol"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
-+#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
 +msgid "SELinux Type is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
-+#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
-+#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
-+#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
 +#, python-format
 +msgid "Could not create key for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
-+#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
 +msgid "Could not check if addr %s is defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1262
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
 +msgid "Could not create addr for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
-+#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
 +#, python-format
 +msgid "Could not create context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1272
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
 +msgid "Could not set mask for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1276
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
 +msgid "Could not set user in addr context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1280
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
 +msgid "Could not set role in addr context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1284
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
 +msgid "Could not set type in addr context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1289
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
 +msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1293
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
 +msgid "Could not set addr context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1297
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
 +msgid "Could not add addr %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
 +msgid "Addr %s is not defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1326
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
 +msgid "Could not query addr %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1336
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
 +msgid "Could not modify addr %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1364
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
 +msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1368
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete addr %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1380
++#: ../semanage/seobject.py:1384
 +msgid "Could not deleteall node mappings"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1394
++#: ../semanage/seobject.py:1398
 +msgid "Could not list addrs"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
-+#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
 +#, python-format
 +msgid "Could not check if interface %s is defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
 +#, python-format
 +msgid "Could not create interface for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
 +#, python-format
 +msgid "Could not set user in interface context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
 +#, python-format
 +msgid "Could not set role in interface context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
 +#, python-format
 +msgid "Could not set type in interface context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
 +#, python-format
 +msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
 +#, python-format
 +msgid "Could not set interface context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
 +#, python-format
 +msgid "Could not set message context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
 +#, python-format
 +msgid "Could not add interface %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
 +#, python-format
 +msgid "Interface %s is not defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
 +#, python-format
 +msgid "Could not query interface %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
 +#, python-format
 +msgid "Could not modify interface %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
 +#, python-format
 +msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete interface %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1574
++#: ../semanage/seobject.py:1578
 +msgid "Could not delete all interface  mappings"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
 +msgid "Could not list interfaces"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
 +msgid "SELinux Interface"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
 +msgid "Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1663
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
 +msgid "Equivalence class for %s already exists"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
 +#, python-format
 +msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1678
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
 +msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
 +#, python-format
 +msgid "Could not set user in file context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
 +#, python-format
 +msgid "Could not set role in file context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
 +#, python-format
 +msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
 +msgid "Invalid file specification"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
 +msgid "File specification can not include spaces"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
-+#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
-+#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
 +#, python-format
 +msgid "Could not check if file context for %s is defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
 +#, python-format
 +msgid "Could not create file context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
 +#, python-format
 +msgid "Could not set type in file context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
-+#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
 +#, python-format
 +msgid "Could not set file context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
 +#, python-format
 +msgid "Could not add file context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
 +msgid "Requires setype, serange or seuser"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
 +#, python-format
 +msgid "File context for %s is not defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
 +#, python-format
 +msgid "Could not query file context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
 +#, python-format
 +msgid "Could not modify file context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
 +msgid "Could not list the file contexts"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete the file context %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
 +#, python-format
 +msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete file context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
 +msgid "Could not list file contexts"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
 +msgid "Could not list local file contexts"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
 +msgid "SELinux fcontext"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
 +msgid "type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
 +msgid ""
 +"\n"
 +"SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
 +msgid ""
 +"\n"
 +"SELinux Local fcontext Equivalence \n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
-+#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
 +#, python-format
 +msgid "Could not check if boolean %s is defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
 +#, python-format
 +msgid "Boolean %s is not defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
 +#, python-format
 +msgid "Could not query file context %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1999
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
 +msgid "You must specify one of the following values: %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2004
++#: ../semanage/seobject.py:2012
 +#, python-format
 +msgid "Could not set active value of boolean %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
 +#, python-format
 +msgid "Could not modify boolean %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
 +#, python-format
 +msgid "Bad format %s: Record %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
 +#, python-format
 +msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete boolean %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
 +msgid "Could not list booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
 +msgid "unknown"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
 +msgid "off"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
 +msgid "on"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
 +msgid "SELinux boolean"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
 +msgid "State"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
 +msgid "Default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
 +msgid "Description"
 +msgstr ""
@@ -88109,12 +102346,12 @@ index 0000000..005eac0
 +msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
 +msgid "Options Error %s "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
 +
@@ -88123,13 +102360,13 @@ index 0000000..005eac0
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
 +
@@ -88151,7 +102388,7 @@ index 0000000..005eac0
 +"Type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
 +
@@ -88178,7 +102415,7 @@ index 0000000..005eac0
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
 +
@@ -88190,7 +102427,7 @@ index 0000000..005eac0
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
 +
@@ -88270,7 +102507,7 @@ index 0000000..005eac0
 +msgid "User Application"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
 +
@@ -88292,7 +102529,7 @@ index 0000000..005eac0
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -88302,7 +102539,7 @@ index 0000000..005eac0
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -88312,7 +102549,7 @@ index 0000000..005eac0
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -88322,7 +102559,7 @@ index 0000000..005eac0
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -88337,7 +102574,7 @@ index 0000000..005eac0
 +"the system directly."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -88719,23 +102956,23 @@ index 0000000..005eac0
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -88745,11 +102982,11 @@ index 0000000..005eac0
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -88782,7 +103019,7 @@ index 0000000..005eac0
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -89910,11 +104147,11 @@ index 0000000..005eac0
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
 +
@@ -90014,34 +104251,34 @@ index 0000000..005eac0
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -90049,152 +104286,144 @@ index 0000000..005eac0
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
 +
@@ -90203,7 +104432,7 @@ index 0000000..005eac0
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/gu.po b/policycoreutils/po/gu.po
-index 51d155d..073c7fe 100644
+index 51d155d..155a30a 100644
 --- a/policycoreutils/po/gu.po
 +++ b/policycoreutils/po/gu.po
 @@ -1,22 +1,23 @@
@@ -90225,7 +104454,7 @@ index 51d155d..073c7fe 100644
 -"PO-Revision-Date: 2008-03-26 13:07+0530\n"
 -"Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
 -"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu at redhat.com>\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: Gujarati <trans-gu at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -90239,400 +104468,1129 @@ index 51d155d..073c7fe 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:67
  msgid ""
-@@ -111,9 +112,8 @@ msgid "Could not establish semanage connection"
+@@ -94,857 +95,851 @@ msgstr "આ પોલીસિ પેકેજ સક્રિય બનાવ
+ msgid "global"
+ msgstr "વૈશ્વિક"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr "semanage handle બનાવી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr "SELinux પોલિસીની વ્યવસ્થા થયેલ નથી અથવા સંગ્રહ વાપરી શકાતો નથી."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr "પોલિસી સંગ્રહ વાંચી શકતા નથી."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr "semanage જોડાણ અધિષ્ઠાપિત કરી શક્યું નહિં"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "%s માટે MLS મર્યાદા સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
 +msgstr "MLS સક્રિય થયેલ સ્થિતિને ચકાસણી કરી શક્યા નહિં"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
-@@ -121,36 +121,33 @@ msgstr "હજુ સુધી અમલમાં મૂકાયેલ નથ
+ msgstr "હજુ સુધી અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage પરિવહન પહેલેથી જ પ્રગતિમાં છે"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
  msgstr "semanage લેવડદેવડ શરૂ કરી શક્યા નહિં"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr "semanage લેવડદેવડ શરૂ કરી શક્યા નહિં"
 +msgstr "semanage લેવડદેવડ કમીટ કરી શક્યા નહિં"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage પરિવહન પ્રગતિમાં નથી"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr "SELinux વપરાશકર્તાઓની યાદી કરી શક્યા નહિં"
 +msgstr "SELinux મોડ્યુલોની યાદી કરી શક્યા નહિં"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
 -msgstr "મોડ્યુલ નામ"
 +msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr "આવૃત્તિ"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr "Disabled"
  
-@@ -160,9 +157,9 @@ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "ભૂમિકા %s ને %s માટે ઉમેરી શક્યા નહિં"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
  #, python-format
-@@ -174,24 +171,22 @@ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:387
+-#: ../semanage/seobject.py:387
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:391
  msgid "Builtin Permissive Types"
 -msgstr "Permissive"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:397
+-#: ../semanage/seobject.py:397
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:401
  msgid "Customized Permissive Types"
 -msgstr "Permissive"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:438
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
  #, python-format
  msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "છૂટ અપાય એવુ ડોમેઇન %s સુયોજિત કરી શકાતુ નથી (મોડ્યુલ સ્થાપન નિષ્ફળ થયેલ છે)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:444
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
  #, python-format
  msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "છૂટ અપાય એવુ ડોમેઇન %s દૂર કરી શકાતુ નથી (નિષ્ફળતા દૂર કરો)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
- #: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-@@ -211,9 +206,9 @@ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr "%s માટે કી બનાવી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
  msgstr "ચકાસી શક્યા નહિં કે શું %s માટે પ્રવેશ જોડણી વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે"
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:496
 +#, python-format
  msgid "Linux Group %s does not exist"
 -msgstr "Linux વપરાશકર્તા %s અસ્તિત્વમાં નથી"
 +msgstr "Linux જૂથ %s અસ્તિત્વમાં નથી"
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr "Linux વપરાશકર્તા %s અસ્તિત્વમાં નથી"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr "%s માટે પ્રવેશ જોડણી બનાવી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr "%s માટે નામ સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr "%s માટે MLS મર્યાદા સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
  #, python-format
-@@ -280,15 +275,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr "%s માટે SELinux વપરાશકર્તા સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr "%s માટે પ્રવેશ જોડણી ઉમેરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr "seuser અથવા serange જરૂરી છે"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr "%s માટેની પ્રવેશ જોડણી વ્યાખ્યાયિત નથી"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr "%s માટે seuser પ્રશ્ન કરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr "%s માટે પ્રવેશ જોડણી સુધારી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "%s માટે પ્રવેશ જોડણી એ પોલિસીમાં વ્યાખ્યાયિત છે, કાઢી શકાતી નથી"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr "%s માટે પ્રવેશ જોડણી કાઢી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
  msgstr "પ્રવેશ જોડણીઓની યાદી કરી શક્યા નહિં"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr "પ્રવેશ નામ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr "SELinux વપરાશકર્તા"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr "MLS/MCS વિસ્તાર"
  
-@@ -306,9 +306,9 @@ msgid "Could not query user for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr "શું SELinux વપરાશકર્તા %s એ વ્યાખ્યાયિત છે તે ચકાસી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
  msgstr "વપરાશકર્તાને %s માટે પ્રશ્ન કરી શક્યા નહિં"
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "%s માટે ફાઈલ સંદર્ભ ઉમેરી શક્યા નહિં"
 +msgstr "%s માટે ઓછામાં ઓછો એક ભૂમિકા ઉમેરાવી જ જોઇએ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
  #, python-format
-@@ -398,6 +398,7 @@ msgid "MCS Range"
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr "%s માટે SELinux વપરાશકર્તા બનાવી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr "ભૂમિકા %s ને %s માટે ઉમેરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr "%s માટે MLS સ્તર સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr "પૂર્વગ %s ને %s માટે ઉમેરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr "%s માટે કીનો અર્ક કાઢી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr "SELinux વપરાશકર્તા %s ઉમેરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr "પૂર્વગ, ભૂમિકાઓ, સ્તર અથવા વિસ્તાર જરૂરી છે"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr "પૂર્વગ અથવા ભૂમિકાઓ જરૂરી છે"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr "SELinux વપરાશકર્તા %s એ વ્યાખ્યાયિત નથી"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr "SELinux વપરાશકર્તા %s સુધારી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "SELinux વપરાશકર્તા %s એ પોલિસીમાં વ્યાખ્યાયિત છે, કાઢી શકાતા નથી"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr "SELinux વપરાશકર્તા %s કાઢી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr "SELinux વપરાશકર્તાઓની યાદી કરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr "વપરાશકર્તા %s માટે ભૂમિકાઓની યાદી આપી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr "લેબલીંગ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr "MLS/"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "પૂર્વગ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr "MCS સ્તર"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
  msgstr "MCS વિસ્તાર"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr "SELinux ભૂમિકાઓ"
  
-@@ -410,9 +411,8 @@ msgid "Port is required"
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr "પ્રોટોકોલ udp અથવા tcp જરૂરી છે"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
  msgstr "પોર્ટ જરૂરી છે"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr "અયોગ્ય પૂર્વગ %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s માટે કી બનાવી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr "પ્રકાર જરૂરી છે"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr "શું પોર્ટ %s/%s વ્યાખ્યાયિત છે કે નહિં તે ચકાસી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "પોર્ટ %s/%s પહેલાથી જ વ્યાખ્યાયિત છે"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s માટે પોર્ટ બનાવી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s માટે સંદર્ભ બનાવી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s માટે પોર્ટ સંદર્ભમાં વપરાશકર્તા સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s માટે પોર્ટ સંદર્ભમાં ભૂમિકા સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s માટે પોર્ટ સંદર્ભમાં પ્રકાર સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
  #, python-format
-@@ -529,18 +529,17 @@ msgstr "SELinux પોર્ટ પ્રકાર"
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s માટે પોર્ટ સંદર્ભમાં mls ક્ષેત્રો સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s માટે પોર્ટ સંદર્ભ સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr "પોર્ટ %s/%s ઉમેરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "setype અથવા serange જરૂરી છે"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "setype જરૂરી છે"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "પોર્ટ %s/%s એ વ્યાખ્યાયિત નથી"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr "પોર્ટ %s/%s નો પ્રશ્ન કરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr "પોર્ટ %s/%s સુધારી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr "પોર્ટોની યાદી કરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr "પોર્ટ %s કાઢી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "પોર્ટ %s/%s એ પોલિસીમાં વ્યાખ્યાયિત છે, કાઢી શકાતો નથી"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr "પોર્ટ %s/%s કાઢી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr "પોર્ટોની યાદી કરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr "SELinux પોર્ટ પ્રકાર"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr "પ્રોટો"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr "પોર્ટ નંબર"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "પોર્ટ જરૂરી છે"
 +msgstr "નોડ સરનામું જરૂરી છે"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
 -msgstr ""
 +msgstr "અજ્ઞાત અથવા ગેરહાજર પ્રોટોકોલ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
- #: ../semanage/seobject.py:1724
-@@ -557,14 +556,14 @@ msgstr "%s માટે કી બનાવી શક્યા નહિં"
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "SELinux પ્રકાર જરૂરી છે"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr "%s માટે કી બનાવી શક્યા નહિં"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "શું પોર્ટ %s/%s વ્યાખ્યાયિત છે કે નહિં તે ચકાસી શક્યા નહિં"
 +msgstr "ચકાસી શક્યા નહિં જો સરનામું %s વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "%s માટે કી બનાવી શક્યા નહિં"
 +msgstr "%s માટે સરનામું બનાવી શક્યા નહિં"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
-@@ -573,74 +572,72 @@ msgid "Could not create context for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
  msgstr "%s માટે સંદર્ભ બનાવી શક્યા નહિં"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "%s માટે નામ સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
 +msgstr "%s માટે માસ્ક સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "%s માટે ફાઈલ સંદર્ભમાં વપરાશકર્તા સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
 +msgstr "%s માટે સરનામું સંદર્ભમાં વપરાશકર્તા સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "%s માટે ફાઈલ સંદર્ભમાં ભૂમિકા સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
 +msgstr "%s માટે સરનામું સંદર્ભમાં ભૂમિકા સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "%s માટે ફાઈલ સંદર્ભમાં પ્રકાર સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
 +msgstr "%s માટે સરનામું સંદર્ભમાં પ્રકાર સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "%s માટે ફાઈલ સંદર્ભમાં mls ક્ષેત્રો સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
 +msgstr "%s માટે સરનામુ સંદર્ભમાં mls ક્ષેત્રો સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "%s માટે ફાઈલ સંદર્ભ સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
 +msgstr "%s માટે સરનામા સંદર્ભ સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "પોર્ટ %s/%s ઉમેરી શક્યા નહિં"
 +msgstr "સરનામું %s ઉમેરી શક્યા નહિં"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "પોર્ટ %s/%s એ વ્યાખ્યાયિત નથી"
 +msgstr "સરનામું %s એ વ્યાખ્યાયિત નથી"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "પોર્ટ %s/%s નો પ્રશ્ન કરી શક્યા નહિં"
 +msgstr "પ્રશ્ર્ન સરનામું %s કરી શક્યા નહિં"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "પોર્ટ %s/%s સુધારી શક્યા નહિં"
 +msgstr "સરનામું %s બદલી શક્યા નહિં"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "પોર્ટ %s/%s એ પોલિસીમાં વ્યાખ્યાયિત છે, કાઢી શકાતો નથી"
 +msgstr "સરનામું %s એ પોલિસીમાં વ્યાખ્યાયિત છે, કાઢી શકાતો નથી"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "%s કાઢી શક્યા નહિં"
 +msgstr "સરનામાં %s કાઢી શક્યા નહિં"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "%s માટે પ્રવેશ જોડણી કાઢી શક્યા નહિં"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "પોર્ટોની યાદી કરી શક્યા નહિં"
 +msgstr "સરનામાંની યાદી કરી શક્યા નહિં"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
-@@ -714,9 +711,8 @@ msgid "Could not delete interface %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr "શું ઈન્ટરફેસ %s એ વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે કે નહિં તે ચકાસી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr "%s માટે ઈન્ટરફેસ બનાવી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr "%s માટે ઈન્ટરફેસ સંદર્ભમાં વપરાશકર્તા સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr "%s માટે ઈન્ટરફેસ સંદર્ભમાં ભૂમિકા સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr "%s માટે ઈન્ટરફેસ સંદર્ભમાં પ્રકાર સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr "%s માટે ઈન્ટરફેસ સંદર્ભમાં mls ક્ષેત્રો સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr "%s માટે ઈન્ટરફેસ સંદર્ભ સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr "%s માટે સંદેશા સંદર્ભ સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr "%s ઈન્ટરફેસ ઉમેરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "ઈન્ટરફેસ %s વ્યાખ્યાયિત નથી"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr "ઈન્ટરફેસ %s ને પ્રશ્ન કરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr "ઈન્ટરફેસ %s સુધારી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "ઈન્ટરફેસ %s પોલિસીમાં વ્યાખ્યાયિત છે, કાઢી શકતા નથી"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
  msgstr "ઈન્ટરફેસ %s કાઢી શક્યા નહિં"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "ઈન્ટરફેસ %s કાઢી શક્યા નહિં"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
-@@ -731,9 +727,9 @@ msgid "Context"
+ msgstr "ઈન્ટરફેસોની યાદી આપી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr "SELinux ઈન્ટરફેસ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
  msgstr "સંદર્ભ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "%s માટેનો ફાઈલ સંદર્ભ પહેલાથી જ વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -741,9 +737,9 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "Linux વપરાશકર્તા %s અસ્તિત્વમાં નથી"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr "%s માટે ફાઈલ સંદર્ભમાં વપરાશકર્તા સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
  #, python-format
-@@ -863,11 +859,10 @@ msgid ""
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr "%s માટે ફાઈલ સંદર્ભમાં ભૂમિકા સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr "%s માટે ફાઈલ સંદર્ભમાં mls ક્ષેત્રો સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr "અયોગ્ય ફાઈલ સ્પષ્ટીકરણ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1954
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr "શું %s માટેનો ફાઈલ સંદર્ભ વ્યાખ્યાયિત છે કે નહિં તે ચકાસી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr "%s માટે ફાઈલ સંદર્ભ બનાવી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr "%s માટે ફાઈલ સંદર્ભમાં પ્રકાર સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr "%s માટે ફાઈલ સંદર્ભ સુયોજિત કરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr "%s માટે ફાઈલ સંદર્ભ ઉમેરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr "setype, serange અથવા seuser જરૂરી છે"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr "%s માટેનો ફાઈલ સંદર્ભ વ્યાખ્યાયિત નથી"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr "%s માટે ફાઈલ સંદર્ભ પ્રશ્ન કરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr "%s માટે ફાઈલ સંદર્ભ સુધારી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr "ફાઈલ સંદર્ભોની યાદી આપી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr "ફાઈલ સંદર્ભ %s કાઢી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "%s માટે ફાઈલ સંદર્ભ પોલિસીમાં વ્યાખ્યાયિત છે, કાઢી શકતા નથી"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr "%s માટે ફાઈલ સંદર્ભ કાઢી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr "ફાઈલ સંદર્ભોની યાદી આપી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr "સ્થાનીક ફાઈલ સંદર્ભોની યાદી કરી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr "SELinux સંદર્ભ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr "પ્રકાર"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
 -msgstr "SELinux સંદર્ભ"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
- #: ../semanage/seobject.py:2046
-@@ -886,14 +881,14 @@ msgid "Could not query file context %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr "શું બુલિયન %s વ્યાખ્યાયિત છે તે ચકાસી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr "બુલિયન %s એ વ્યાખ્યાયિત નથી"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
  msgstr "ફાઈલ સંદર્ભ %s નો પ્રશ્ન કરી શક્યા નહિં"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "તમારે કિંમત દાખલ કરવી જ પડશે"
 +msgstr "નીચેની કિંમતો ની એક સ્પષ્ટ કરવી જ જોઇએ: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2012
 +#, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr "બુલિયન %s કાઢી શક્યા નહિં"
 +msgstr "બુલિયન %s ની સક્રિય કિંમત કરી શક્યા નહિં"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
  #, python-format
-@@ -903,7 +898,7 @@ msgstr "બુલિયન %s સુધારી શક્યા નહિં"
- #: ../semanage/seobject.py:2025
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr "બુલિયન %s સુધારી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
  #, python-format
  msgid "Bad format %s: Record %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "ખરાબ બંધારણ%s: રેકોર્ડ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2048
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "બુલિયન %s પોલિસીમાં વ્યાખ્યાયિત છે, કાઢી શકતા નથી"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
  #, python-format
-@@ -936,15 +931,15 @@ msgid "SELinux boolean"
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr "બુલિયન %s કાઢી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr "બુલિયનોની યાદી આપી શક્યા નહિં"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr "અજ્ઞાત"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr "બંધ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr "ચાલુ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
  msgstr "SELinux બુલિયન"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
 -msgstr "પરિસ્થિતિ"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr "વર્ણન"
@@ -90646,13 +105604,13 @@ index 51d155d..073c7fe 100644
  
  #: ../newrole/newrole.c:699
  #, c-format
-@@ -1281,1735 +1276,2096 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
+@@ -1281,1735 +1276,2088 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr "વિકલ્પો ભૂલ %s "
@@ -90660,7 +105618,7 @@ index 51d155d..073c7fe 100644
 -#~ msgid ""
 -#~ "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s"
 -#~ msgstr "%s ખોલવામાં અસમર્થ: બિન-MLS મશીનો પર ભાષાંતરો આધારભૂત નથી: %s"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
  
@@ -90673,15 +105631,15 @@ index 51d155d..073c7fe 100644
 -#~ msgid "Translation"
 -#~ msgstr "અનુવાદ"
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
 -#~ msgstr "ભાષાંતરો જગ્યાઓ સમાવી શકતા નથી '%s' "
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
  
@@ -90711,7 +105669,7 @@ index 51d155d..073c7fe 100644
  
 -#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
 -#~ msgstr "%s માટેનું પ્રવેશ જોડાણ પહેલાથી જ વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે"
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
  
@@ -90750,7 +105708,7 @@ index 51d155d..073c7fe 100644
  
 -#~ msgid "Interface %s already defined"
 -#~ msgstr "ઈન્ટરફેસ %s પહેલાથી જ વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે"
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
  
@@ -90769,7 +105727,7 @@ index 51d155d..073c7fe 100644
  
 -#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
 -#~ msgstr "KEEPCAPS સુયોજિત કરવામાં ભૂલ, અડધેથી બંધ કરી રહ્યા છીએ\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
  
@@ -91097,7 +106055,7 @@ index 51d155d..073c7fe 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "કાર્યક્રમ ડોમેઈનો પસંદ કરો કે જેને તમે પરિવહન કરવા માટે આ વપરાશકર્તા ભૂમિકા આપવા "
 -#~ "ઈચ્છો."
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
  
@@ -91129,7 +106087,7 @@ index 51d155d..073c7fe 100644
  
 -#~ msgid "Enter network ports that application/user role listens to"
 -#~ msgstr "નેટવર્ક પોર્ટો દાખલ કરો કે જેને કાર્યક્રમ/વપરાશકર્તા ભૂમિકા સાંભળે છે"
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -91145,7 +106103,7 @@ index 51d155d..073c7fe 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "શુદ્ધિ થયેલ કાર્યક્રમ/વપરાશકર્તા ભૂમિકાને કોઈપણ udp પોર્ટ સાથે બંધાવા માટે પરવાનગી આપે "
 -#~ "છે"
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -91163,7 +106121,7 @@ index 51d155d..073c7fe 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "કાર્યક્રમ/વપરાશકર્તા ભૂમિકાને bindresvport ને 0 સાથે કોલ કરવા માટે પરવાનગી આપે છે. "
 -#~ "પોર્ટ 600-1024 સાધે બાંધી રહ્યા છીએ"
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -91298,7 +106256,7 @@ index 51d155d..073c7fe 100644
 -#~ "હવે તમે મશીનને પરવાનગીય સ્થિતિમં મૂકી શકો છો (setenforce 0). \n"
 -#~ "avc સંદેશાઓ પેદા કરવા માટે કાર્યક્રમ ચલાવો/પુનઃશરૂ કરો.\n"
 -#~ "te ફાઈલ માટે વધારાના નિયમો બનાવવા માટે audit2allow -R વાપરો.\n"
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -91322,7 +106280,7 @@ index 51d155d..073c7fe 100644
  
 -#~ msgid "Existing_User"
 -#~ msgstr "હાલનો વપરાશકર્તા (_U)"
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -91774,217 +106732,147 @@ index 51d155d..073c7fe 100644
 +#: ../gui/polgen.glade:3327
 +msgid "Boolean Name"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
--#~ msgstr "પરિવહન xguest SELinux વપરાશકર્તાથી વેબ બ્રાઉઝર ડોમેઈન"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:261
 +msgid "Role"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
--#~ msgstr "સ્ટાફ વેબ બ્રાઉઝરોને ઘર ડિરેક્ટરીઓમાં લખવાની પરવાનગી આપો"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:268
 +msgid "Existing_User"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for amanda"
--#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને amanda માટે નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:282 ../gui/polgengui.py:290 ../gui/polgengui.py:304
 +msgid "Application"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis"
--#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને amavis માટે નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:352
 +#, python-format
 +msgid "%s must be a directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
--#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને apmd ડિમન માટે નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:412 ../gui/polgengui.py:693
 +msgid "You must select a user"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
--#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને arpwatch ડિમન માટે નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:542
 +msgid "Select executable file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
--#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને auditd ડિમન માટે નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:553
 +msgid "Select init script file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
--#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને automount ડિમન માટે નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:563
 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi"
--#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને avahi માટે નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:570
 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
--#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને bluetooth ડિમન માટે નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:632
 +msgid "Select directory to generate policy files in"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
--#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને canna ડિમન માટે નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Type %s_t already defined in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
--#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને cardmgr ડિમન માટે નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649 ../gui/polgengui.py:653
 +msgid "Verify Name"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
--#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને ક્લસ્ટર સર્વર માટે નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:653
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, "
--#~ "user temp and untrusted content files"
--#~ msgstr ""
--#~ "cdrecord ને વિવિધ સમાવિષ્ટ વાંચવા માટે પરવાનગી આપો. nfs, samba, દૂર કરી શકાય "
--#~ "તેવા ઉપકરણો, વપરાશકર્તા કામચલાઉ અને અવિશ્વાસુ સમાવિષ્ટ ફાઈલો"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:699
 +msgid ""
 +"You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
--#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને ciped ડિમન માટે નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:713
 +msgid "You must enter a executable"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
--#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને clamd ડિમન માટે નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:738 ../gui/system-config-selinux.py:174
 +msgid "Configue SELinux"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
--#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને clamscan માટે નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/polgen.py:158
 +msgid "Internet Services Daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
--#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને clvmd માટે નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/polgen.py:197
 +#, python-format
 +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
--#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને comsat ડિમન માટે નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/polgen.py:324
 +msgid "You must enter a name for your confined process/user"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
--#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને courier ડિમન માટે નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/polgen.py:326
 +msgid ""
 +"Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
 +"MODULENAME\""
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
--#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને cpucontrol ડિમન માટે નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/polgen.py:414
 +msgid "User Role types can not be assigned executables."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
--#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને cpuspeed ડિમન માટે નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/polgen.py:420
 +msgid "Only Daemon apps can use an init script.."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Cron"
--#~ msgstr "Cron"
++
 +#: ../gui/polgen.py:438
 +msgid "use_resolve must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
--#~ msgstr "crond ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/polgen.py:444
 +msgid "use_syslog must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Printing"
--#~ msgstr "છાપન"
++
 +#: ../gui/polgen.py:450
 +msgid "use_kerberos must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
--#~ msgstr "cupsd બેકેન્ડ સર્વર માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/polgen.py:456
 +msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
--#~ msgstr "cupsd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/polgen.py:486
 +msgid "USER Types automatically get a tmp type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
--#~ msgstr "cupsd_lpd માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/polgen.py:1004
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "CVS"
--#~ msgstr "CVS"
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
--#~ msgstr "cvs ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
--#~ msgstr "cyrus ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
--#~ msgstr "dbskkd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
--#~ msgstr "dbusd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -91993,68 +106881,48 @@ index 51d155d..073c7fe 100644
 +"sepolgen [ -n moduleName ] [ -m ] [ -t type ] [ executable | Name ]\n"
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
--#~ msgstr "dccd માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
--#~ msgstr "dccifd માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
--#~ msgstr "dccm માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:85
 +msgid ""
 +"SELinux Port\n"
 +"Type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
--#~ msgstr "ddt ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
 +msgid "Protocol"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
--#~ msgstr "devfsd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479
 +msgid ""
 +"MLS/MCS\n"
 +"Level"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
--#~ msgstr "dhcpc ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:101
 +msgid "Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
--#~ msgstr "dhcpd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:207
 +#, python-format
 +msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
--#~ msgstr "dictd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:252
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
--#~ msgstr "sysadm_t ને ડિમનો સીધા જ શરૂ કરવા માટે પરવાનગી આપો"
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
--#~ msgstr "ઈવોલ્યુશન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31
 +#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34
 +#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38
@@ -92102,36 +106970,26 @@ index 51d155d..073c7fe 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230
 +msgid "SELinux Service Protection"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Games"
--#~ msgstr "રમતો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:1
 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
--#~ msgstr "રમતો માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70
 +#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169
 +#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202
 +#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Admin"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
--#~ msgstr "વેબ બ્રાઉઝરો માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:2
 +msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
--#~ msgstr "થન્ડરબર્ડ માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:3
 +msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
--#~ msgstr "distccd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11
 +#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15
 +#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208
@@ -92140,174 +106998,119 @@ index 51d155d..073c7fe 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:216 ../gui/selinux.tbl:217
 +msgid "User Privs"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
--#~ msgstr "dmesg ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:4
 +msgid ""
 +"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
--#~ msgstr "dnsmasq ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:5
 +msgid ""
 +"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
--#~ msgstr "dovecot ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16
 +msgid "Memory Protection"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
--#~ msgstr "entropyd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:6
 +msgid "Allow java executable stack"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
--#~ msgstr "fetchmail માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Mount"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
--#~ msgstr "fingerd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:7
 +msgid "Allow mount to mount any file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
--#~ msgstr "freshclam ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:8
 +msgid "Allow mount to mount any directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
--#~ msgstr "fsdaemon ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:9
 +msgid "Allow mplayer executable stack"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
--#~ msgstr "gpm ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "SSH"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "NFS"
--#~ msgstr "NFS"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:10
 +msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
--#~ msgstr "gss ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:11
 +msgid ""
 +"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
--#~ msgstr "Hal ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:12
 +msgid ""
 +"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "સુગમતા"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:13
 +msgid ""
 +"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /"
 +"tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
--#~ "risks"
--#~ msgstr ""
--#~ "વસ્તુઓનું સંપાદન કરો નહિં કે જેને આપણે જાણતા હોઈએ કે ભાંગેલ છે પરંતુ જેઓને સુરક્ષા જોખમો નથી"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:14
 +msgid "Network Configuration"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
--#~ msgstr "hostname ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:14
 +msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
--#~ msgstr "hotplug ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:15
 +msgid ""
 +"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
--#~ msgstr "howl ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:16
 +msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
--#~ msgstr "hplip ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Databases"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
--#~ msgstr "httpd rotatelogs માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:17
 +msgid "Allow user to connect to mysql socket"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "HTTPD Service"
--#~ msgstr "HTTPD સેવા"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:18
 +msgid "Allow user to connect to postgres socket"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
--#~ msgstr "http suexec માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223
 +msgid "XServer"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
--#~ msgstr "hwclock ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:19
 +msgid "Allow clients to write to X shared memory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
--#~ msgstr "i18n ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:20
 +msgid ""
 +"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
--#~ msgstr "imazesrv ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229
 +#: ../gui/selinux.tbl:231
 +msgid "NIS"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
--#~ msgstr "inetd બાળ ડિમનો માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:21
 +msgid "Allow daemons to run with NIS"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
--#~ msgstr "inetd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24
 +#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27
 +#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71
@@ -92315,188 +107118,128 @@ index 51d155d..073c7fe 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:118
 +msgid "Web Applications"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
--#~ msgstr "innd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:22
 +msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
--#~ msgstr "iptables ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:23
 +msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
--#~ msgstr "ircd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:24
 +msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
--#~ msgstr "irqbalance ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:25
 +msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
--#~ msgstr "iscsi ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28
 +#: ../gui/selinux.tbl:29
 +msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
--#~ msgstr "jabberd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:30
 +msgid "Disable SELinux protection for amanda"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Kerberos"
--#~ msgstr "કર્બરોઝ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:31
 +msgid "Disable SELinux protection for amavis"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
--#~ msgstr "kadmind ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:32
 +msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
--#~ msgstr "klogd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:33
 +msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
--#~ msgstr "krb5kdc ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:34
 +msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
--#~ msgstr "ktalk ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:35
 +msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
--#~ msgstr "kudzu ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:36
 +msgid "Disable SELinux protection for avahi"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
--#~ msgstr "locate ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:37
 +msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
--#~ msgstr "lpd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:38
 +msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
--#~ msgstr "lrrd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:39
 +msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
--#~ msgstr "lvm ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:40
 +msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
--#~ msgstr "mailman માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:41
 +msgid ""
 +"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user "
 +"temp and untrusted content files"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
--#~ msgstr "ઈવોલ્યુશન અને થન્ડરબર્ડને વપરાશકર્તા ફાઈલો વાંચવા માટે પરવાનગી આપો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:42
 +msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
--#~ msgstr "mdadm ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:43
 +msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
--#~ msgstr "monopd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:44
 +msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
--#~ msgstr "મોઝિલ્લા બ્રાઉઝરને વપરાશકર્તા ફાઈલો વાંચવા માટે પરવાનગી આપો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:45
 +msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
--#~ msgstr "mrtg ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:46
 +msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
--#~ msgstr "mysqld ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49
 +#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51
 +msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
--#~ msgstr "nagios ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:52
 +msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Name Service"
--#~ msgstr "નામ સેવા"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:53
 +msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
--#~ msgstr "named ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:54
 +msgid "Cron"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
--#~ msgstr "nessusd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:54
 +msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
--#~ msgstr "NetworkManager માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Printing"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
--#~ msgstr "nfsd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:55
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Samba"
--#~ msgstr "સામ્બા"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:56
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
 +msgstr ""
@@ -92512,99 +107255,67 @@ index 51d155d..073c7fe 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:58
 +msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
--#~ msgstr "nmbd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:59
 +msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
--#~ msgstr "nrpe ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:60
 +msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
--#~ msgstr "nscd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:61
 +msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
--#~ msgstr "nsd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:62
 +msgid "Disable SELinux protection for dccd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
--#~ msgstr "ntpd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:63
 +msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
--#~ msgstr "oddjob માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:64
 +msgid "Disable SELinux protection for dccm"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
--#~ msgstr "oddjob_mkhomedir માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:65
 +msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
--#~ msgstr "openvpn ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:66
 +msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
--#~ msgstr "pam ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:67
 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
--#~ msgstr "pegasus માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:68
 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
--#~ msgstr "perdition ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:69
 +msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
--#~ msgstr "portmap ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:70
 +msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
--#~ msgstr "portslave ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:71
 +msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
--#~ msgstr "postfix માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:72
 +msgid "Games"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
--#~ msgstr "postgresql ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:72
 +msgid "Disable SELinux protection for games"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "pppd"
--#~ msgstr "pppd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:73
 +msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
 +msgstr ""
@@ -92616,1245 +107327,1121 @@ index 51d155d..073c7fe 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:75
 +msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
+-#~ msgstr "પરિવહન xguest SELinux વપરાશકર્તાથી વેબ બ્રાઉઝર ડોમેઈન"
 +#: ../gui/selinux.tbl:76
 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
+-#~ msgstr "સ્ટાફ વેબ બ્રાઉઝરોને ઘર ડિરેક્ટરીઓમાં લખવાની પરવાનગી આપો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:77
 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for amanda"
+-#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને amanda માટે નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:78
 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis"
+-#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને amavis માટે નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:79
 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
+-#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને apmd ડિમન માટે નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:80
 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
+-#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને arpwatch ડિમન માટે નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:81
 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
+-#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને auditd ડિમન માટે નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:82
 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
+-#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને automount ડિમન માટે નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:83
 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi"
+-#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને avahi માટે નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:84
 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
+-#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને bluetooth ડિમન માટે નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "NFS"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
+-#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને canna ડિમન માટે નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:85
 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
+-#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને cardmgr ડિમન માટે નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:86
 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
--#~ msgstr "pppd ને નિયમિત વપરાશકર્તા તરીકે ચલાવવા માટે પરવાનગી આપો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
+-#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને ક્લસ્ટર સર્વર માટે નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid "Compatibility"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
--#~ msgstr "pptp માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, "
+-#~ "user temp and untrusted content files"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "cdrecord ને વિવિધ સમાવિષ્ટ વાંચવા માટે પરવાનગી આપો. nfs, samba, દૂર કરી શકાય "
+-#~ "તેવા ઉપકરણો, વપરાશકર્તા કામચલાઉ અને અવિશ્વાસુ સમાવિષ્ટ ફાઈલો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid ""
 +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
 +"risks"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
--#~ msgstr "prelink ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
+-#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને ciped ડિમન માટે નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:88
 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
--#~ msgstr "privoxy ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
+-#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને clamd ડિમન માટે નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:89
 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
--#~ msgstr "ptal ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
+-#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને clamscan માટે નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:90
 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
--#~ msgstr "pxe ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
+-#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને clvmd માટે નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
--#~ msgstr "pyzord માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
+-#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને comsat ડિમન માટે નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:92
 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
--#~ msgstr "quota ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
+-#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને courier ડિમન માટે નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "HTTPD Service"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
--#~ msgstr "radiusd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
+-#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને cpucontrol ડિમન માટે નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93
 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
--#~ msgstr "radvd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
+-#~ msgstr "SELinux સુરક્ષાને cpuspeed ડિમન માટે નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:94
 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
--#~ msgstr "rdisc માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Cron"
+-#~ msgstr "Cron"
 +#: ../gui/selinux.tbl:95
 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
--#~ msgstr "readhead માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
+-#~ msgstr "crond ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:96
 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
--#~ msgstr ""
--#~ "કાર્યક્રમોને બિન-પ્રમાણભૂત સ્થાનોએ રહેલ ફાઈલો વાંચવા માટે પરવાનગી આપો (default_t)"
+-#~ msgid "Printing"
+-#~ msgstr "છાપન"
 +#: ../gui/selinux.tbl:97
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
--#~ msgstr "restorecond માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
+-#~ msgstr "cupsd બેકેન્ડ સર્વર માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:98
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
--#~ msgstr "rhgb ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
+-#~ msgstr "cupsd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:99
 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
--#~ msgstr "ricci માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
+-#~ msgstr "cupsd_lpd માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:100
 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
--#~ msgstr "ricci_modclusterd માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "CVS"
+-#~ msgstr "CVS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:101
 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
--#~ msgstr "rlogind ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
+-#~ msgstr "cvs ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:102
 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
--#~ msgstr "rpcd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
+-#~ msgstr "cyrus ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:103
 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
--#~ msgstr "rshd માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
+-#~ msgstr "dbskkd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:104
 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "rsync"
--#~ msgstr "rsync"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
+-#~ msgstr "dbusd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Kerberos"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
--#~ msgstr "rsync ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
+-#~ msgstr "dccd માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105
 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
--#~ msgstr "ssh ને ડિમન તરીકે ચલાવવાની જગ્યાએ inetd માંથી ચલાવવા માટે પરવાનગી આપો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
+-#~ msgstr "dccifd માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:106
 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
--#~ msgstr "Samba ને nfs ડિરેક્ટરીઓ વહેંચવા માટે પરવાનગી આપો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
+-#~ msgstr "dccm માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "SASL સત્તાધિકરણ સર્વર"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
+-#~ msgstr "ddt ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:108
 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
--#~ msgstr "sasl સત્તાધિકરણ સર્વરને /etc/shadow વાંચવા માટે પરવાનગી આપો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
+-#~ msgstr "devfsd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:109
 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
--#~ "writable"
--#~ msgstr ""
--#~ "X-Windows સર્વરને મેમરી વિસ્તાર એક્ઝેક્યુટેબલ અને લખી શકાય તેવું એમ બંને સાથે મેપ કરવા માટે "
--#~ "પરવાનગી આપો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
+-#~ msgstr "dhcpc ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:110
 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
--#~ msgstr "saslauthd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
+-#~ msgstr "dhcpd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:111
 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
--#~ msgstr "scannerdaemon ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
+-#~ msgstr "dictd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:112
 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
--#~ msgstr "sysadm_t, sudo અને su effected માં રૂપાંતરણને પરવાનગી આપશો નહિં"
+-#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
+-#~ msgstr "sysadm_t ને ડિમનો સીધા જ શરૂ કરવા માટે પરવાનગી આપો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:113
 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
--#~ msgstr "કોઈપણ પ્રક્રિયાઓને કર્નલ મોડ્યુલો લાવવા માટે પરવાનગી આપશો નહિં"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
+-#~ msgstr "ઈવોલ્યુશન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:114
 +msgid "Disable SELinux protection for mailman"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
--#~ msgstr "કોઈપણ પ્રક્રિયાઓને કર્નલ SELinux પોલિસી સુધારવા માટે પરવાનગી આપશો નહિં"
+-#~ msgid "Games"
+-#~ msgstr "રમતો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:115
 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
--#~ msgstr "sendmail ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
+-#~ msgstr "રમતો માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:116
 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
--#~ msgstr "setrans માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
+-#~ msgstr "વેબ બ્રાઉઝરો માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:117
 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
--#~ msgstr "setroubleshoot ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
+-#~ msgstr "થન્ડરબર્ડ માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:118
 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
--#~ msgstr "slapd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
+-#~ msgstr "distccd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:119
 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
--#~ msgstr "slrnpull ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
+-#~ msgstr "dmesg ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:120
 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
--#~ msgstr "smbd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
+-#~ msgstr "dnsmasq ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:121
 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
--#~ msgstr "snmpd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
+-#~ msgstr "dovecot ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Name Service"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
--#~ msgstr "snort ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
+-#~ msgstr "entropyd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122
 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
--#~ msgstr "soundd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
+-#~ msgstr "fetchmail માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:123
 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
--#~ msgstr "sound ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
+-#~ msgstr "fingerd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:124
 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Spam Protection"
--#~ msgstr "સ્પામ સુરક્ષા"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
+-#~ msgstr "freshclam ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
--#~ msgstr "spamd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
+-#~ msgstr "fsdaemon ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Samba"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
--#~ msgstr "spamd ને ઘર ડિરેક્ટરીઓ વાપરવા માટે પરવાનગી આપો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
+-#~ msgstr "gpm ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126
 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
--#~ msgstr "Spam Assasin ડિમન નેટવર્ક વપરાશને પરવાનગી આપો"
+-#~ msgid "NFS"
+-#~ msgstr "NFS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:127
 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
--#~ msgstr "speedmgmt ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
+-#~ msgstr "gss ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Squid"
--#~ msgstr "Squid"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
+-#~ msgstr "Hal ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:129
 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
--#~ msgstr "squid ડિમનને નેટવર્ક સાથે જોડાવા માટે પરવાનગી આપો"
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "સુગમતા"
 +#: ../gui/selinux.tbl:130
 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
--#~ msgstr "squid ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
+-#~ "risks"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "વસ્તુઓનું સંપાદન કરો નહિં કે જેને આપણે જાણતા હોઈએ કે ભાંગેલ છે પરંતુ જેઓને સુરક્ષા જોખમો નથી"
 +#: ../gui/selinux.tbl:131
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
--#~ msgstr "ssh ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
+-#~ msgstr "hostname ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:132
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
--#~ msgstr "ssh પ્રવેશોને sysadm_r:sysadm_t તરીકે પરવાનગી આપો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
+-#~ msgstr "hotplug ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:133
 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
--#~ "~/.bashrc)"
--#~ msgstr ""
--#~ "staff_r વપરાશકર્તાઓને sysadm ઘર ડિરેક્ટરીમાં શોધવા અને ફાઈલો વાંચવા માટે પરવાનગી "
--#~ "આપો (જેમ કે ~/.bashrc)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
+-#~ msgstr "howl ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:134
 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Universal SSL tunnel"
--#~ msgstr "સાર્વત્રિક SSL ટનલ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
+-#~ msgstr "hplip ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:135
 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
--#~ msgstr "stunnel ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
+-#~ msgstr "httpd rotatelogs માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:136
 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
--#~ msgstr "stunnel ડિમનને એકલું ચલાવવા માટે પરવાનગી આપો, xinetd ની બહાર"
+-#~ msgid "HTTPD Service"
+-#~ msgstr "HTTPD સેવા"
 +#: ../gui/selinux.tbl:137
 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
--#~ msgstr "swat ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
+-#~ msgstr "http suexec માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:138
 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
--#~ msgstr "sxid ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
+-#~ msgstr "hwclock ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:139
 +msgid "Disable SELinux protection for postfix"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
--#~ msgstr "syslogd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
+-#~ msgstr "i18n ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
--#~ msgstr "સિસ્ટમ cron ક્રિયાઓ માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
+-#~ msgstr "imazesrv ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "pppd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
--#~ msgstr "tcp ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
+-#~ msgstr "inetd બાળ ડિમનો માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
--#~ msgstr "telnet ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
+-#~ msgstr "inetd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:142
 +msgid "Disable SELinux protection for pptp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
--#~ msgstr "tftp ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
+-#~ msgstr "innd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:143
 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
--#~ msgstr "transproxy ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
+-#~ msgstr "iptables ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:144
 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
--#~ msgstr "udev ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
+-#~ msgstr "ircd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:145
 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
--#~ msgstr "uml ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
+-#~ msgstr "irqbalance ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:146
 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do "
--#~ "not have a domain transition explicitly defined"
--#~ msgstr ""
--#~ "xinetd ને unconfined ચલાવવા માટે પરવાનગી આપો, કોઈપણ સેવાઓનો સમાવેશ કરીને કે જેને "
--#~ "તે શરૂ કરે છે અને જેની પાસે ડોમેઈન પરિવહન બાહ્ય રીતે વ્યાખ્યાયિત થયેલ નહિં હોય"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
+-#~ msgstr "iscsi ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:147
 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
--#~ "script that does not have a domain transition explicitly defined"
--#~ msgstr ""
--#~ "rc સ્ક્રિપ્ટોને unconfined ચલાવવા માટે પરવાનગી આપો, rc સ્ક્રિપ્ટ દ્વારા શરૂ થયેલ "
--#~ "કોઈપણ ડિમનનો સમાવેશ કરીને કે જેને પરિવહન બાહ્ય રીતે વ્યાખ્યાયિત થયેલ નહિં હોય"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
+-#~ msgstr "jabberd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:148
 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
--#~ msgstr "rpm ને unconfined ચલાવવા માટે પરવાનગી આપો"
+-#~ msgid "Kerberos"
+-#~ msgstr "કર્બરોઝ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:149
 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
--#~ msgstr ""
--#~ "hotplug અને insmod જેવી વિશેષાધિકારીત ઉપયોગીતાઓને unconfined ચલાવવા માટે "
--#~ "પરવાનગી આપો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
+-#~ msgstr "kadmind ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:150
 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
--#~ msgstr "updfstab ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
+-#~ msgstr "klogd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:151
 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
--#~ msgstr "utimed ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
+-#~ msgstr "krb5kdc ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:152
 +msgid "Disable SELinux protection for readahead"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, "
--#~ "only staff_r can do so"
--#~ msgstr ""
--#~ "user_r ને sysadm_r સુધી su, sudo, અથવા userhelper મારફતે પહોંચવા માટે પરવાનગી "
--#~ "આપો. નહિંતર, માત્ર staff_r આવું કરી શકશે"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
+-#~ msgstr "ktalk ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:153
 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
--#~ msgstr "વપરાશકર્તાઓને mount આદેશ ચલાવવા માટે પરવાનગી આપો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
+-#~ msgstr "kudzu ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:154
 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
--#~ msgstr ""
--#~ "નિયમિત વપરાશકર્તાઓને સીધો માઉસ વપરાશની પરવાનગી આપો (માત્ર X સર્વરને પરવાનગી "
--#~ "આપો)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
+-#~ msgstr "locate ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:155
 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
--#~ msgstr "વપરાશકર્તાઓને dmesg આદેશ ચલાવવા માટે પરવાનગી આપો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
+-#~ msgstr "lpd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:156
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
--#~ msgstr ""
--#~ "વપરાશકર્તાઓને નેટવર્ક ઈન્ટરફેસો નિયંત્રિત કરવા માટે પરવાનગી આપો (USERCTL=true ની "
--#~ "પણ જરૂર છે)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
+-#~ msgstr "lrrd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:157
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
--#~ msgstr "સામાન્ય વપરાશકર્તાને ping ચલાવવા માટે પરવાનગી આપો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
+-#~ msgstr "lvm ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:158
 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
--#~ msgstr "વપરાશકર્તાને r/w noextattrfile માટે પરવાનગી આપો (FAT, CDROM, FLOPPY)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
+-#~ msgstr "mailman માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:159
 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
--#~ msgstr "વપરાકર્તાઓને rw usb ઉપકરણોની પરવાનગી આપો"
+-#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
+-#~ msgstr "ઈવોલ્યુશન અને થન્ડરબર્ડને વપરાશકર્તા ફાઈલો વાંચવા માટે પરવાનગી આપો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:160
 +msgid "Disable SELinux protection for rshd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from "
--#~ "the same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive "
--#~ "mode and may change other protocols"
--#~ msgstr ""
--#~ "વપરાશકર્તાઓને TCP સર્વરો ચલાવવા માટે પરવાનગી આપો (પોર્ટો સાથે બાંધો અને એક જ "
--#~ "ડોમેઈન અને બાહ્ય વપરાશકર્તાઓમાંથી જોડાણ સ્વીકારો)  આને નિષ્ક્રિય કરવાનું FTP પેસીવ "
--#~ "સ્થિતિને દબાણ કરે છે અને અન્ય પ્રોટોકોલોને પણ બદલશે"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
+-#~ msgstr "mdadm ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "rsync"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles"
--#~ msgstr "વપરાશકર્તાઓને ttyfiles ની પરિસ્થિતિ આપવા માટે પરવાનગી આપો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
+-#~ msgstr "monopd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
--#~ msgstr "uucpd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
+-#~ msgstr "મોઝિલ્લા બ્રાઉઝરને વપરાશકર્તા ફાઈલો વાંચવા માટે પરવાનગી આપો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:162
 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
--#~ msgstr "vmware ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
--#~ msgstr "watchdog ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
--#~ msgstr "winbind ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
--#~ msgstr "xdm ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
--
--#~ msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
--#~ msgstr "xdm પ્રવેશોને sysadm_r:sysadm_t તરીકે પરવાનગી આપો"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
--#~ msgstr "xen ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
--
--#~ msgid "XEN"
--#~ msgstr "XEN"
--
--#~ msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
--#~ msgstr "xen ને ભૌતિક ડિસ્ક ઉપકરણ પર વાંચવા/લખવાની પરવાનગી આપો"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
--#~ msgstr "xfs ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control"
--#~ msgstr "xen કન્સોલ માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
--#~ msgstr "ypbind ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
--#~ msgstr "NIS પાસવર્ડ ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
--#~ msgstr "ypserv ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
--#~ msgstr "NIS પરિવહન ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux webadm વપરાશકર્તાને બિનવિશેષાધિકારી વપરાશકર્તાઓ ઘર ડિરેક્ટરીઓની વ્યવસ્થા "
--#~ "કરવા માટે પરવાનગી આપો"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux webadm વપરાશકર્તાને બિનવિશેષાધિકારીત વપરાશકર્તાઓ ઘર ડિરેક્ટરીઓ વાંચવા "
--#~ "માટે પરવાનગી આપો"
--
--#~ msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
--#~ msgstr "શું તમે ખરેખર %s '%s' કાઢી નાંખવા માંગો છો?"
--
--#~ msgid "Delete %s"
--#~ msgstr "%s કાઢી નાંખો"
--
--#~ msgid "Add %s"
--#~ msgstr "%s ઉમેરો"
--
--#~ msgid "Modify %s"
--#~ msgstr "%s સુધારો"
--
--#~ msgid "Permissive"
--#~ msgstr "Permissive"
--
--#~ msgid "Enforcing"
--#~ msgstr "Enforcing"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system "
--#~ "on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of "
--#~ "the file system.  Do you wish to continue?"
--#~ msgstr ""
--#~ "પોલિસી પ્રકાર બદલવાનું આગળના બુટ પર વર્તમાન ફાઈલ સિસ્ટમને પુનઃલેબલ કરવાનું કારણ આપી "
--#~ "શકશે. પુનઃલેબલીંગ કરવાનું ફાઈલ સિસ્ટમના માપ પર આધાર રાખીને લાંબો સમય લે છે.  શું તમે "
--#~ "ચાલુ રાખવા માંગો છો?"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  "
--#~ "If you later decide to turn SELinux back on, the system will be required "
--#~ "to relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on "
--#~ "your system, you can go to permissive mode which will only log errors and "
--#~ "not enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    "
--#~ "Do you wish to continue?"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux નિષ્ક્રિયકૃતમાં બદલવા માટે રીબુટ જરૂરી છે.  એ આગ્રહણીય નથી.  જો તમે પછીથી "
--#~ "SELinux ને પાછું ચાલુ કરવાનું નક્કી કરો, તો સિસ્ટમને પુનઃલેબલ કરવાની જરૂર રહેશે.  જો તમે "
--#~ "ખાલી એ જોવા માંગો કે શું SELinux એ તમારી સિસ્ટમ પર સમસ્યા સર્જી રહી છે, તો તમે "
--#~ "પરવાનગીય સ્થિતિમાં જઈ શકશો કે જે માત્ર ભૂલો જ લોગ કરશે અને SELinux પોલિસીને દબાણ "
--#~ "કરશે નહિં. પરવાનગીય સ્થિતિને રીબુટ કરવાની જરૂર રહેતી નથી    શું તમે ચાલુ રાખવા માંગો "
--#~ "છો?"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file "
--#~ "system on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the "
--#~ "size of the file system.  Do you wish to continue?"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux સક્રિયકૃતમાં બદલવાનું આગળના બુટ પર વર્તમાન ફાઈલ સિસ્ટમને પુનઃલેબલ કરવાનું કારણ "
--#~ "આપી શકશે. પુનઃલેબલીંગ કરવાનું ફાઈલ સિસ્ટમના માપ પર આધાર રાખીને લાંબો સમય લે છે.  શું "
--#~ "તમે ચાલુ રાખવા માંગો છો?"
--
--#~ msgid "system-config-selinux"
--#~ msgstr "system-config-selinux"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
--#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
--#~ msgstr ""
--#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
--#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
--
--#~ msgid "Add SELinux Login Mapping"
--#~ msgstr "SELinux પ્રવેશ મેપીંગ ઉમેરો"
--
--#~ msgid "Add SELinux Network Ports"
--#~ msgstr "SELinux નેટવર્ક પોર્ટો ઉમેરો"
--
--#~ msgid "SELinux Type"
--#~ msgstr "SELinux પ્રકાર"
--
--#~ msgid ""
--#~ "tcp\n"
--#~ "udp"
--#~ msgstr ""
--#~ "tcp\n"
--#~ "udp"
--
--#~ msgid ""
--#~ "SELinux MLS/MCS\n"
--#~ "Level"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux MLS/MCS\n"
--#~ "સ્તર"
--
--#~ msgid "File Specification"
--#~ msgstr "ફાઈલ સ્પષ્ટીકરણ"
--
--#~ msgid "File Type"
--#~ msgstr "ફાઈલ પ્રકાર"
--
--#~ msgid ""
--#~ "all files\n"
--#~ "regular file\n"
--#~ "directory\n"
--#~ "character device\n"
--#~ "block device\n"
--#~ "socket\n"
--#~ "symbolic link\n"
--#~ "named pipe\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "બધી ફાઈલો\n"
--#~ "નિયમિત ફાઈલ\n"
--#~ "ડિરેક્ટરી\n"
--#~ "અક્ષર ઉપકરણ\n"
--#~ "બ્લોક ઉપકરણ\n"
--#~ "સોકેટ\n"
--#~ "સાંકેતિક કડી\n"
--#~ "નામવાળું પાઈપ\n"
--
--#~ msgid "MLS"
--#~ msgstr "MLS"
--
--#~ msgid "Add SELinux User"
--#~ msgstr "SELinux વપરાશકર્તા ઉમેરો"
--
--#~ msgid "SELinux Administration"
--#~ msgstr "SELinux સંચાલન"
--
--#~ msgid "Add"
--#~ msgstr "ઉમેરો"
--
--#~ msgid "_Properties"
--#~ msgstr "ગુણધર્મો (_P)"
--
--#~ msgid "_Delete"
--#~ msgstr "કાઢો (_D)"
--
--#~ msgid "Select Management Object"
--#~ msgstr "વ્યવસ્થાપન ઓબ્જેક્ટ પસંદ કરો"
--
--#~ msgid "<b>Select:</b>"
--#~ msgstr "<b>પસંદ કરો:</b>"
--
--#~ msgid "System Default Enforcing Mode"
--#~ msgstr "સિસ્ટમ મૂળભૂત દબાણ સ્થિતિ"
--
--#~ msgid "Current Enforcing Mode"
--#~ msgstr "વર્તમાન દબાણ સ્થિતિ"
--
--#~ msgid "System Default Policy Type: "
--#~ msgstr "સિસ્ટમ મૂળભૂત પોલિસી પ્રકાર: "
--
--#~ msgid ""
--#~ "Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
--#~ "Relabeling can take a very long time, depending on the size of the "
--#~ "system.  If you are changing policy types or going from disabled to "
--#~ "enforcing, a relabel is required."
--#~ msgstr ""
--#~ "આગળના રીબુટ પર તમે શું વર્તમાન ફાઈલ સિસ્ટમને પુનઃલેબલ કરવા ઈચ્છો છો તે પસંદ કરો.  "
--#~ "પુનઃલેબલ કરવાનું લાંબો સમય લઈ શકે છે, સિસ્ટમના માપ પર આધાર રાખીને.  જો તમે પોલિસી "
--#~ "પ્રકારો બદલી રહ્યા હોય અથવા disabled થી enforcing માં જઈ રહ્યા હોય, તો પુનઃલેબલ "
--#~ "જરૂરી છે."
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
+-#~ msgstr "mrtg ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:163
 +msgid "Allow Samba to share nfs directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Relabel on next reboot."
--#~ msgstr "આગળના પુનઃબુટ પર પુનઃલેબલ."
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
+-#~ msgstr "mysqld ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "SASL authentication server"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Revert boolean setting to system default"
--#~ msgstr "બુલિયન સુયોજનને સિસ્ટમ મૂળભૂતમાં ઉલટાવો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
+-#~ msgstr "nagios ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164
 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
--#~ msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ બનાવેલ અને બધા બુલિયનો વચ્ચે ફેરબદલી કરો"
+-#~ msgid "Name Service"
+-#~ msgstr "નામ સેવા"
 +#: ../gui/selinux.tbl:165
 +msgid ""
 +"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Filter"
--#~ msgstr "ગાળક"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
+-#~ msgstr "named ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add File Context"
--#~ msgstr "ફાઈલ સંદર્ભ ઉમેરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
+-#~ msgstr "nessusd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:167
 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify File Context"
--#~ msgstr "ફાઈલ સંદર્ભ સુધારો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
+-#~ msgstr "NetworkManager માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:168
 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete File Context"
--#~ msgstr "ફાઈલ સંદર્ભ કાઢો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
+-#~ msgstr "nfsd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:169
 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Toggle between all and customized file context"
--#~ msgstr "બધા અને વૈવિધ્યપૂર્ણ બનાવેલ ફાઈલ સંદર્ભ વચ્ચે બદલો"
+-#~ msgid "Samba"
+-#~ msgstr "સામ્બા"
 +#: ../gui/selinux.tbl:170
 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "SELinux વપરાશકર્તા મેપીંગ ઉમેરો"
--
--#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "SELinux વપરાશકર્તા માપન સુધારો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
+-#~ msgstr "nmbd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:171
 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "SELinux વપરાશકર્તા માપન કાઢો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
+-#~ msgstr "nrpe ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:172
 +msgid "Disable SELinux protection for setrans"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add Translation"
--#~ msgstr "ભાષાંતર ઉમેરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
+-#~ msgstr "nscd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:173
 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify Translation"
--#~ msgstr "ભાષાંતર સુધારો"
--
--#~ msgid "Delete Translation"
--#~ msgstr "ભાષાંતર કાઢો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
+-#~ msgstr "nsd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:174
 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify SELinux User"
--#~ msgstr "SELinux વપરાશકર્તા સુધારો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
+-#~ msgstr "ntpd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:175
 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add Network Port"
--#~ msgstr "નેટવર્ક પોર્ટ ઉમેરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
+-#~ msgstr "oddjob માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:176
 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Edit Network Port"
--#~ msgstr "નેટવર્ક પોર્ટમાં ફેરફાર કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
+-#~ msgstr "oddjob_mkhomedir માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:177
 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete Network Port"
--#~ msgstr "નેટવર્ક પોર્ટ કાઢો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
+-#~ msgstr "openvpn ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:178
 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Toggle between Customized and All Ports"
--#~ msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ બનાવેલ અને બધા પોર્ટ વચ્ચે બદલો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
+-#~ msgstr "pam ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:179
 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Generate new policy module"
--#~ msgstr "નવું પોલિસી મોડ્યુલ બનાવો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
+-#~ msgstr "pegasus માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:180
 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Load policy module"
--#~ msgstr "પોલિસી મોડ્યુલ લાવો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
+-#~ msgstr "perdition ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Spam Protection"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Remove loadable policy module"
--#~ msgstr "લાવી શકાય તેવું પોલિસી મોડ્યુલ દૂર કરો"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
+-#~ msgstr "portmap ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181
 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in "
--#~ "the log files."
--#~ msgstr ""
--#~ "વધારાના સંપાદન નિયમો સક્રિય/નિષ્ક્રિય કરો, કે જેઓ સામાન્ય રીતે લોગ ફાઈલોમાં અહેવાલ "
--#~ "અપાયેલ નહિં હોય."
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
+-#~ msgstr "portslave ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:182
 +msgid "Allow spamd to access home directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Sensitvity Level"
--#~ msgstr "સંવેદનશીલતા સ્તર"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
+-#~ msgstr "postfix માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
--#~ msgstr "SELinux વપરાશકર્તા '%s' જરૂરી છે"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
+-#~ msgstr "postgresql ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:184
 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "\n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s\n"
--#~ "\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "\n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s\n"
--#~ "\n"
+-#~ msgid "pppd"
+-#~ msgstr "pppd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Squid"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Requires value"
--#~ msgstr "કિંમત જરૂરી છે"
+-#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
+-#~ msgstr "pppd ને નિયમિત વપરાશકર્તા તરીકે ચલાવવા માટે પરવાનગી આપો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185
 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow application/user role to bind to any tcp ports > 1024"
--#~ msgstr ""
--#~ "કાર્યક્રમ/વપરાશકર્તા ભૂમિકાને કોઈપણ tcp પોર્ટો > 1024 બાંધવા માટે પરવાનગી આપે છે"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
+-#~ msgstr "pptp માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allows confined application/user role to bind to any tcp port"
--#~ msgstr ""
--#~ "શુદ્ધિ થયેલ કાર્યક્રમ/વપરાશકર્તા ભૂમિકાને કોઈપણ tcp પોર્ટ સાથે બાંધવા માટે પરવાનગી આપે "
--#~ "છે"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
+-#~ msgstr "prelink ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:187
 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that "
--#~ "application/user role binds to. Example: 612, 650-660"
--#~ msgstr ""
--#~ "અલ્પવિરામથી અલગ પડેલ tcp પોર્ટોની યાદી અથવા પોર્ટોનો વિસ્તાર દાખલ કરો કે જેને "
--#~ "કાર્યક્રમ/વપરાશકર્તા ભૂમિકા બાંધે. ઉદાહરણ: 612, 650-660"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
+-#~ msgstr "privoxy ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux Policy Generation Druid"
--#~ msgstr "SELinux પોલિસી બનાવટ ડ્રુડ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
+-#~ msgstr "ptal ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:189
 +msgid ""
 +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
 +"bashrc)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Unreserved Ports  (> 1024)"
--#~ msgstr "બિનઆરક્ષિત પોર્ટો  (> 1024)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
+-#~ msgstr "pxe ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Universal SSL tunnel"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Use this checkbutton if your app calls bindresvport with 0."
--#~ msgstr "જો તમારો કાર્યક્રમ bindresvport ને 0 સાથે બાંધે તો આ ચકાસણીબટન વાપરો."
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
+-#~ msgstr "pyzord માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190
 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Enforcing\n"
--#~ "Permissive\n"
--#~ "Disabled\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "Enforcing\n"
--#~ "Permissive\n"
--#~ "Disabled\n"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
+-#~ msgstr "quota ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
+-#~ msgstr "radiusd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:192
 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
+-#~ msgstr "radvd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:193
 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
+-#~ msgstr "rdisc માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:194
 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
+-#~ msgstr "readhead માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:195
 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "કાર્યક્રમોને બિન-પ્રમાણભૂત સ્થાનોએ રહેલ ફાઈલો વાંચવા માટે પરવાનગી આપો (default_t)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:196
 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
+-#~ msgstr "restorecond માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:197
 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
+-#~ msgstr "rhgb ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:198
 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
+-#~ msgstr "ricci માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:199
 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
+-#~ msgstr "ricci_modclusterd માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:200
 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
+-#~ msgstr "rlogind ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:201
 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
+-#~ msgstr "rpcd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:202
 +msgid ""
 +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
 +"have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
+-#~ msgstr "rshd માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:203
 +msgid ""
 +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
 +"script that does not have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "rsync"
+-#~ msgstr "rsync"
 +#: ../gui/selinux.tbl:204
 +msgid "Allow rpm to run unconfined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
+-#~ msgstr "rsync ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
+-#~ msgstr "ssh ને ડિમન તરીકે ચલાવવાની જગ્યાએ inetd માંથી ચલાવવા માટે પરવાનગી આપો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:206
 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
+-#~ msgstr "Samba ને nfs ડિરેક્ટરીઓ વહેંચવા માટે પરવાનગી આપો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:207
 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "SASL સત્તાધિકરણ સર્વર"
 +#: ../gui/selinux.tbl:208
 +msgid ""
 +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
 +"staff_r can do so"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
+-#~ msgstr "sasl સત્તાધિકરણ સર્વરને /etc/shadow વાંચવા માટે પરવાનગી આપો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Allow users to execute the mount command"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
+-#~ "writable"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "X-Windows સર્વરને મેમરી વિસ્તાર એક્ઝેક્યુટેબલ અને લખી શકાય તેવું એમ બંને સાથે મેપ કરવા માટે "
+-#~ "પરવાનગી આપો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:210
 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
+-#~ msgstr "saslauthd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:211
 +msgid "Allow users to run the dmesg command"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
+-#~ msgstr "scannerdaemon ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:212
 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
+-#~ msgstr "sysadm_t, sudo અને su effected માં રૂપાંતરણને પરવાનગી આપશો નહિં"
 +#: ../gui/selinux.tbl:213
 +msgid "Allow normal user to execute ping"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
+-#~ msgstr "કોઈપણ પ્રક્રિયાઓને કર્નલ મોડ્યુલો લાવવા માટે પરવાનગી આપશો નહિં"
 +#: ../gui/selinux.tbl:214
 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
+-#~ msgstr "કોઈપણ પ્રક્રિયાઓને કર્નલ SELinux પોલિસી સુધારવા માટે પરવાનગી આપશો નહિં"
 +#: ../gui/selinux.tbl:215
 +msgid "Allow users to rw usb devices"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
+-#~ msgstr "sendmail ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:216
 +msgid ""
 +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
 +"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
 +"may change other protocols"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
+-#~ msgstr "setrans માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:217
 +msgid "Allow user to stat ttyfiles"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
+-#~ msgstr "setroubleshoot ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:218
 +msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
+-#~ msgstr "slapd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:219
 +msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
+-#~ msgstr "slrnpull ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:220
 +msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
+-#~ msgstr "smbd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
+-#~ msgstr "snmpd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:222
 +msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
+-#~ msgstr "snort ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:223
 +msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
+-#~ msgstr "soundd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:224
 +msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
+-#~ msgstr "sound ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:225
 +msgid "XEN"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Spam Protection"
+-#~ msgstr "સ્પામ સુરક્ષા"
 +#: ../gui/selinux.tbl:225
 +msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
+-#~ msgstr "spamd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:226
 +msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
+-#~ msgstr "spamd ને ઘર ડિરેક્ટરીઓ વાપરવા માટે પરવાનગી આપો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:227
 +msgid "Disable SELinux protection for xen control"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
+-#~ msgstr "Spam Assasin ડિમન નેટવર્ક વપરાશને પરવાનગી આપો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:228
 +msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
+-#~ msgstr "speedmgmt ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:229
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Squid"
+-#~ msgstr "Squid"
 +#: ../gui/selinux.tbl:230
 +msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
+-#~ msgstr "squid ડિમનને નેટવર્ક સાથે જોડાવા માટે પરવાનગી આપો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:231
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
+-#~ msgstr "squid ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:232
 +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
+-#~ msgstr "ssh ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
+-#~ msgstr "ssh પ્રવેશોને sysadm_r:sysadm_t તરીકે પરવાનગી આપો"
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
+-#~ "~/.bashrc)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "staff_r વપરાશકર્તાઓને sysadm ઘર ડિરેક્ટરીમાં શોધવા અને ફાઈલો વાંચવા માટે પરવાનગી "
+-#~ "આપો (જેમ કે ~/.bashrc)"
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Delete %s"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Universal SSL tunnel"
+-#~ msgstr "સાર્વત્રિક SSL ટનલ"
 +#: ../gui/semanagePage.py:134
 +#, python-format
 +msgid "Add %s"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
+-#~ msgstr "stunnel ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/semanagePage.py:148
 +#, python-format
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
+ 
+-#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
+-#~ msgstr "stunnel ડિમનને એકલું ચલાવવા માટે પરવાનગી આપો, xinetd ની બહાર"
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
+-#~ msgstr "swat ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
+-#~ msgstr "sxid ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/statusPage.py:94
 +msgid "Status"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
+-#~ msgstr "syslogd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/statusPage.py:133
 +msgid ""
 +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
 +"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
+-#~ msgstr "સિસ્ટમ cron ક્રિયાઓ માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/statusPage.py:147
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
@@ -93864,46 +108451,72 @@ index 51d155d..073c7fe 100644
 +"enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    Do you "
 +"wish to continue?"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
+-#~ msgstr "tcp ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/statusPage.py:152
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
 +"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
+-#~ msgstr "telnet ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11
 +msgid "system-config-selinux"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
+-#~ msgstr "tftp ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12
 +msgid ""
 +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
 +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
+-#~ msgstr "transproxy ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544
 +msgid "Add SELinux Login Mapping"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
+-#~ msgstr "udev ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257
 +msgid "Add SELinux Network Ports"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
+-#~ msgstr "uml ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:678
 +msgid "SELinux Type"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do "
+-#~ "not have a domain transition explicitly defined"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "xinetd ને unconfined ચલાવવા માટે પરવાનગી આપો, કોઈપણ સેવાઓનો સમાવેશ કરીને કે જેને "
+-#~ "તે શરૂ કરે છે અને જેની પાસે ડોમેઈન પરિવહન બાહ્ય રીતે વ્યાખ્યાયિત થયેલ નહિં હોય"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
 +msgid "File Specification"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
+-#~ "script that does not have a domain transition explicitly defined"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "rc સ્ક્રિપ્ટોને unconfined ચલાવવા માટે પરવાનગી આપો, rc સ્ક્રિપ્ટ દ્વારા શરૂ થયેલ "
+-#~ "કોઈપણ ડિમનનો સમાવેશ કરીને કે જેને પરિવહન બાહ્ય રીતે વ્યાખ્યાયિત થયેલ નહિં હોય"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
 +msgid "File Type"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
+-#~ msgstr "rpm ને unconfined ચલાવવા માટે પરવાનગી આપો"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
 +msgid ""
 +"all files\n"
@@ -93915,221 +108528,558 @@ index 51d155d..073c7fe 100644
 +"symbolic link\n"
 +"named pipe\n"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "hotplug અને insmod જેવી વિશેષાધિકારીત ઉપયોગીતાઓને unconfined ચલાવવા માટે "
+-#~ "પરવાનગી આપો"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
 +msgid "MLS"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
+-#~ msgstr "updfstab ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
 +msgid "Add SELinux User"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
+-#~ msgstr "utimed ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
 +msgid "SELinux Administration"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, "
+-#~ "only staff_r can do so"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "user_r ને sysadm_r સુધી su, sudo, અથવા userhelper મારફતે પહોંચવા માટે પરવાનગી "
+-#~ "આપો. નહિંતર, માત્ર staff_r આવું કરી શકશે"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
 +msgid "Add"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
+-#~ msgstr "વપરાશકર્તાઓને mount આદેશ ચલાવવા માટે પરવાનગી આપો"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
 +msgid "_Properties"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "નિયમિત વપરાશકર્તાઓને સીધો માઉસ વપરાશની પરવાનગી આપો (માત્ર X સર્વરને પરવાનગી "
+-#~ "આપો)"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
+ 
+-#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
+-#~ msgstr "વપરાશકર્તાઓને dmesg આદેશ ચલાવવા માટે પરવાનગી આપો"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
+ 
+-#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "વપરાશકર્તાઓને નેટવર્ક ઈન્ટરફેસો નિયંત્રિત કરવા માટે પરવાનગી આપો (USERCTL=true ની "
+-#~ "પણ જરૂર છે)"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
+ 
+-#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
+-#~ msgstr "સામાન્ય વપરાશકર્તાને ping ચલાવવા માટે પરવાનગી આપો"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
+ 
+-#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
+-#~ msgstr "વપરાશકર્તાને r/w noextattrfile માટે પરવાનગી આપો (FAT, CDROM, FLOPPY)"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
+ 
+-#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
+-#~ msgstr "વપરાકર્તાઓને rw usb ઉપકરણોની પરવાનગી આપો"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from "
+-#~ "the same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive "
+-#~ "mode and may change other protocols"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "વપરાશકર્તાઓને TCP સર્વરો ચલાવવા માટે પરવાનગી આપો (પોર્ટો સાથે બાંધો અને એક જ "
+-#~ "ડોમેઈન અને બાહ્ય વપરાશકર્તાઓમાંથી જોડાણ સ્વીકારો)  આને નિષ્ક્રિય કરવાનું FTP પેસીવ "
+-#~ "સ્થિતિને દબાણ કરે છે અને અન્ય પ્રોટોકોલોને પણ બદલશે"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
+ 
+-#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles"
+-#~ msgstr "વપરાશકર્તાઓને ttyfiles ની પરિસ્થિતિ આપવા માટે પરવાનગી આપો"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
 +"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
+-#~ msgstr "uucpd ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
+-#~ msgstr "vmware ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
+-#~ msgstr "watchdog ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
+-#~ msgstr "winbind ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
+-#~ msgstr "xdm ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-
+-#~ msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
+-#~ msgstr "xdm પ્રવેશોને sysadm_r:sysadm_t તરીકે પરવાનગી આપો"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
+-#~ msgstr "xen ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-
+-#~ msgid "XEN"
+-#~ msgstr "XEN"
+-
+-#~ msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
+-#~ msgstr "xen ને ભૌતિક ડિસ્ક ઉપકરણ પર વાંચવા/લખવાની પરવાનગી આપો"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
+-#~ msgstr "xfs ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control"
+-#~ msgstr "xen કન્સોલ માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
+-#~ msgstr "ypbind ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
+-#~ msgstr "NIS પાસવર્ડ ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
+-#~ msgstr "ypserv ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
+-#~ msgstr "NIS પરિવહન ડિમન માટે SELinux સુરક્ષા નિષ્ક્રિય કરો"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux webadm વપરાશકર્તાને બિનવિશેષાધિકારી વપરાશકર્તાઓ ઘર ડિરેક્ટરીઓની વ્યવસ્થા "
+-#~ "કરવા માટે પરવાનગી આપો"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux webadm વપરાશકર્તાને બિનવિશેષાધિકારીત વપરાશકર્તાઓ ઘર ડિરેક્ટરીઓ વાંચવા "
+-#~ "માટે પરવાનગી આપો"
+-
+-#~ msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
+-#~ msgstr "શું તમે ખરેખર %s '%s' કાઢી નાંખવા માંગો છો?"
+-
+-#~ msgid "Delete %s"
+-#~ msgstr "%s કાઢી નાંખો"
+-
+-#~ msgid "Add %s"
+-#~ msgstr "%s ઉમેરો"
+-
+-#~ msgid "Modify %s"
+-#~ msgstr "%s સુધારો"
+-
+-#~ msgid "Permissive"
+-#~ msgstr "Permissive"
+-
+-#~ msgid "Enforcing"
+-#~ msgstr "Enforcing"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system "
+-#~ "on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of "
+-#~ "the file system.  Do you wish to continue?"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "પોલિસી પ્રકાર બદલવાનું આગળના બુટ પર વર્તમાન ફાઈલ સિસ્ટમને પુનઃલેબલ કરવાનું કારણ આપી "
+-#~ "શકશે. પુનઃલેબલીંગ કરવાનું ફાઈલ સિસ્ટમના માપ પર આધાર રાખીને લાંબો સમય લે છે.  શું તમે "
+-#~ "ચાલુ રાખવા માંગો છો?"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  "
+-#~ "If you later decide to turn SELinux back on, the system will be required "
+-#~ "to relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on "
+-#~ "your system, you can go to permissive mode which will only log errors and "
+-#~ "not enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    "
+-#~ "Do you wish to continue?"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux નિષ્ક્રિયકૃતમાં બદલવા માટે રીબુટ જરૂરી છે.  એ આગ્રહણીય નથી.  જો તમે પછીથી "
+-#~ "SELinux ને પાછું ચાલુ કરવાનું નક્કી કરો, તો સિસ્ટમને પુનઃલેબલ કરવાની જરૂર રહેશે.  જો તમે "
+-#~ "ખાલી એ જોવા માંગો કે શું SELinux એ તમારી સિસ્ટમ પર સમસ્યા સર્જી રહી છે, તો તમે "
+-#~ "પરવાનગીય સ્થિતિમાં જઈ શકશો કે જે માત્ર ભૂલો જ લોગ કરશે અને SELinux પોલિસીને દબાણ "
+-#~ "કરશે નહિં. પરવાનગીય સ્થિતિને રીબુટ કરવાની જરૂર રહેતી નથી    શું તમે ચાલુ રાખવા માંગો "
+-#~ "છો?"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file "
+-#~ "system on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the "
+-#~ "size of the file system.  Do you wish to continue?"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux સક્રિયકૃતમાં બદલવાનું આગળના બુટ પર વર્તમાન ફાઈલ સિસ્ટમને પુનઃલેબલ કરવાનું કારણ "
+-#~ "આપી શકશે. પુનઃલેબલીંગ કરવાનું ફાઈલ સિસ્ટમના માપ પર આધાર રાખીને લાંબો સમય લે છે.  શું "
+-#~ "તમે ચાલુ રાખવા માંગો છો?"
+-
+-#~ msgid "system-config-selinux"
+-#~ msgstr "system-config-selinux"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
+-#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
+-#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
+-
+-#~ msgid "Add SELinux Login Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux પ્રવેશ મેપીંગ ઉમેરો"
+-
+-#~ msgid "Add SELinux Network Ports"
+-#~ msgstr "SELinux નેટવર્ક પોર્ટો ઉમેરો"
+-
+-#~ msgid "SELinux Type"
+-#~ msgstr "SELinux પ્રકાર"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "tcp\n"
+-#~ "udp"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "tcp\n"
+-#~ "udp"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "SELinux MLS/MCS\n"
+-#~ "Level"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux MLS/MCS\n"
+-#~ "સ્તર"
+-
+-#~ msgid "File Specification"
+-#~ msgstr "ફાઈલ સ્પષ્ટીકરણ"
+-
+-#~ msgid "File Type"
+-#~ msgstr "ફાઈલ પ્રકાર"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "all files\n"
+-#~ "regular file\n"
+-#~ "directory\n"
+-#~ "character device\n"
+-#~ "block device\n"
+-#~ "socket\n"
+-#~ "symbolic link\n"
+-#~ "named pipe\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "બધી ફાઈલો\n"
+-#~ "નિયમિત ફાઈલ\n"
+-#~ "ડિરેક્ટરી\n"
+-#~ "અક્ષર ઉપકરણ\n"
+-#~ "બ્લોક ઉપકરણ\n"
+-#~ "સોકેટ\n"
+-#~ "સાંકેતિક કડી\n"
+-#~ "નામવાળું પાઈપ\n"
+-
+-#~ msgid "MLS"
+-#~ msgstr "MLS"
+-
+-#~ msgid "Add SELinux User"
+-#~ msgstr "SELinux વપરાશકર્તા ઉમેરો"
+-
+-#~ msgid "SELinux Administration"
+-#~ msgstr "SELinux સંચાલન"
+-
+-#~ msgid "Add"
+-#~ msgstr "ઉમેરો"
+-
+-#~ msgid "_Properties"
+-#~ msgstr "ગુણધર્મો (_P)"
+-
+-#~ msgid "_Delete"
+-#~ msgstr "કાઢો (_D)"
+-
+-#~ msgid "Select Management Object"
+-#~ msgstr "વ્યવસ્થાપન ઓબ્જેક્ટ પસંદ કરો"
+-
+-#~ msgid "<b>Select:</b>"
+-#~ msgstr "<b>પસંદ કરો:</b>"
+-
+-#~ msgid "System Default Enforcing Mode"
+-#~ msgstr "સિસ્ટમ મૂળભૂત દબાણ સ્થિતિ"
+-
+-#~ msgid "Current Enforcing Mode"
+-#~ msgstr "વર્તમાન દબાણ સ્થિતિ"
+-
+-#~ msgid "System Default Policy Type: "
+-#~ msgstr "સિસ્ટમ મૂળભૂત પોલિસી પ્રકાર: "
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
+-#~ "Relabeling can take a very long time, depending on the size of the "
+-#~ "system.  If you are changing policy types or going from disabled to "
+-#~ "enforcing, a relabel is required."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "આગળના રીબુટ પર તમે શું વર્તમાન ફાઈલ સિસ્ટમને પુનઃલેબલ કરવા ઈચ્છો છો તે પસંદ કરો.  "
+-#~ "પુનઃલેબલ કરવાનું લાંબો સમય લઈ શકે છે, સિસ્ટમના માપ પર આધાર રાખીને.  જો તમે પોલિસી "
+-#~ "પ્રકારો બદલી રહ્યા હોય અથવા disabled થી enforcing માં જઈ રહ્યા હોય, તો પુનઃલેબલ "
+-#~ "જરૂરી છે."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
+ 
+-#~ msgid "Relabel on next reboot."
+-#~ msgstr "આગળના પુનઃબુટ પર પુનઃલેબલ."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
+ 
+-#~ msgid "Revert boolean setting to system default"
+-#~ msgstr "બુલિયન સુયોજનને સિસ્ટમ મૂળભૂતમાં ઉલટાવો"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
+ 
+-#~ msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
+-#~ msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ બનાવેલ અને બધા બુલિયનો વચ્ચે ફેરબદલી કરો"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
+ 
+-#~ msgid "Filter"
+-#~ msgstr "ગાળક"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
+ 
+-#~ msgid "Add File Context"
+-#~ msgstr "ફાઈલ સંદર્ભ ઉમેરો"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
+ 
+-#~ msgid "Modify File Context"
+-#~ msgstr "ફાઈલ સંદર્ભ સુધારો"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
+ 
+-#~ msgid "Delete File Context"
+-#~ msgstr "ફાઈલ સંદર્ભ કાઢો"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
+ 
+-#~ msgid "Toggle between all and customized file context"
+-#~ msgstr "બધા અને વૈવિધ્યપૂર્ણ બનાવેલ ફાઈલ સંદર્ભ વચ્ચે બદલો"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
+ 
+-#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux વપરાશકર્તા મેપીંગ ઉમેરો"
+-
+-#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux વપરાશકર્તા માપન સુધારો"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
+ 
+-#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux વપરાશકર્તા માપન કાઢો"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
+ 
+-#~ msgid "Add Translation"
+-#~ msgstr "ભાષાંતર ઉમેરો"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
+ 
+-#~ msgid "Modify Translation"
+-#~ msgstr "ભાષાંતર સુધારો"
+-
+-#~ msgid "Delete Translation"
+-#~ msgstr "ભાષાંતર કાઢો"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
+ 
+-#~ msgid "Modify SELinux User"
+-#~ msgstr "SELinux વપરાશકર્તા સુધારો"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
+ 
+-#~ msgid "Add Network Port"
+-#~ msgstr "નેટવર્ક પોર્ટ ઉમેરો"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
+ 
+-#~ msgid "Edit Network Port"
+-#~ msgstr "નેટવર્ક પોર્ટમાં ફેરફાર કરો"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
+ 
+-#~ msgid "Delete Network Port"
+-#~ msgstr "નેટવર્ક પોર્ટ કાઢો"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
+ 
+-#~ msgid "Toggle between Customized and All Ports"
+-#~ msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ બનાવેલ અને બધા પોર્ટ વચ્ચે બદલો"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
+ 
+-#~ msgid "Generate new policy module"
+-#~ msgstr "નવું પોલિસી મોડ્યુલ બનાવો"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
+ 
+-#~ msgid "Load policy module"
+-#~ msgstr "પોલિસી મોડ્યુલ લાવો"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
+ 
+-#~ msgid "Remove loadable policy module"
+-#~ msgstr "લાવી શકાય તેવું પોલિસી મોડ્યુલ દૂર કરો"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in "
+-#~ "the log files."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "વધારાના સંપાદન નિયમો સક્રિય/નિષ્ક્રિય કરો, કે જેઓ સામાન્ય રીતે લોગ ફાઈલોમાં અહેવાલ "
+-#~ "અપાયેલ નહિં હોય."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
+ 
+-#~ msgid "Sensitvity Level"
+-#~ msgstr "સંવેદનશીલતા સ્તર"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
+ 
+-#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
+-#~ msgstr "SELinux વપરાશકર્તા '%s' જરૂરી છે"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "\n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s\n"
+-#~ "\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "\n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s\n"
+-#~ "\n"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
+ 
+-#~ msgid "Requires value"
+-#~ msgstr "કિંમત જરૂરી છે"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
+ 
+-#~ msgid "Allow application/user role to bind to any tcp ports > 1024"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "કાર્યક્રમ/વપરાશકર્તા ભૂમિકાને કોઈપણ tcp પોર્ટો > 1024 બાંધવા માટે પરવાનગી આપે છે"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
+ 
+-#~ msgid "Allows confined application/user role to bind to any tcp port"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "શુદ્ધિ થયેલ કાર્યક્રમ/વપરાશકર્તા ભૂમિકાને કોઈપણ tcp પોર્ટ સાથે બાંધવા માટે પરવાનગી આપે "
+-#~ "છે"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that "
+-#~ "application/user role binds to. Example: 612, 650-660"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "અલ્પવિરામથી અલગ પડેલ tcp પોર્ટોની યાદી અથવા પોર્ટોનો વિસ્તાર દાખલ કરો કે જેને "
+-#~ "કાર્યક્રમ/વપરાશકર્તા ભૂમિકા બાંધે. ઉદાહરણ: 612, 650-660"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
+ 
+-#~ msgid "SELinux Policy Generation Druid"
+-#~ msgstr "SELinux પોલિસી બનાવટ ડ્રુડ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
+ 
+-#~ msgid "Unreserved Ports  (> 1024)"
+-#~ msgstr "બિનઆરક્ષિત પોર્ટો  (> 1024)"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
+ 
+-#~ msgid "Use this checkbutton if your app calls bindresvport with 0."
+-#~ msgstr "જો તમારો કાર્યક્રમ bindresvport ને 0 સાથે બાંધે તો આ ચકાસણીબટન વાપરો."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Enforcing\n"
+-#~ "Permissive\n"
+-#~ "Disabled\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Enforcing\n"
+-#~ "Permissive\n"
+-#~ "Disabled\n"
 +#: ../gui/usersPage.py:138
 +#, python-format
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/he.po b/policycoreutils/po/he.po
-index afeaa9f..1676620 100644
+index afeaa9f..edb1026 100644
 --- a/policycoreutils/po/he.po
 +++ b/policycoreutils/po/he.po
 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
@@ -94137,100 +109087,1090 @@ index afeaa9f..1676620 100644
  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-03-27 10:49-0400\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
  "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-@@ -138,11 +138,11 @@ msgstr ""
- msgid "Modules Name"
+@@ -90,844 +90,851 @@ msgstr ""
+ msgid "global"
  msgstr ""
  
--#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
- msgid "Version"
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
  msgstr ""
  
--#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
- msgid "Disabled"
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
  msgstr ""
  
-@@ -270,15 +270,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
- msgid "Login Name"
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
- msgid "SELinux User"
+-#: ../semanage/seobject.py:245
++#: ../semanage/seobject.py:248
+ msgid "Could not test MLS enabled status"
  msgstr ""
  
--#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
- msgid "MLS/MCS Range"
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
+ msgid "Not yet implemented"
  msgstr ""
  
-@@ -388,6 +393,7 @@ msgid "MCS Range"
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
+ msgid "Semanage transaction already in progress"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
- msgid "SELinux Roles"
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
+ msgid "Could not start semanage transaction"
  msgstr ""
  
-@@ -518,7 +524,7 @@ msgstr ""
- msgid "Proto"
+-#: ../semanage/seobject.py:274
++#: ../semanage/seobject.py:278
+ msgid "Could not commit semanage transaction"
  msgstr ""
  
--#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
- msgid "Port Number"
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
+ msgid "Semanage transaction not in progress"
  msgstr ""
  
-@@ -927,7 +933,8 @@ msgstr ""
- msgid "Default"
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
+ msgid "Could not list SELinux modules"
  msgstr ""
  
--#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
-+#: ../gui/polgengui.py:253
- msgid "Description"
+-#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308
+ msgid "Modules Name"
  msgstr ""
  
-@@ -1264,7 +1271,2096 @@ msgstr ""
- msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
+-#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
+ msgid "Version"
  msgstr ""
  
--#: ../scripts/chcat:399
--#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
-+#, c-format, python-format
- msgid "Options Error %s "
+-#: ../semanage/seobject.py:307
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
+ msgid "Disabled"
  msgstr ""
-+
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
-+msgid "Boolean"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/booleansPage.py:241 ../gui/semanagePage.py:162
-+msgid "all"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
-+msgid "Customized"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:333
++#: ../semanage/seobject.py:337
+ #, python-format
+ msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
+ msgid "Builtin Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
+ msgid "Customized Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
+ #, python-format
+ msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:492
++#: ../semanage/seobject.py:496
+ #, python-format
+ msgid "Linux Group %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
+ msgid "Login Name"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
+ msgid "SELinux User"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:680
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
+ msgid "MLS/MCS Range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:722
++#: ../semanage/seobject.py:726
+ #, python-format
+ msgid "You must add at least one role for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
+ msgid "SELinux Roles"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:975
++#: ../semanage/seobject.py:979
+ msgid "Invalid Port"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "Proto"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
+ msgid "Port Number"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
++#: ../semanage/seobject.py:1222
+ msgid "Node Address is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
+ msgid "Unknown or missing protocol"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if addr %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
++#: ../semanage/seobject.py:1266
+ #, python-format
+ msgid "Could not create addr for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
++#: ../semanage/seobject.py:1276
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mask for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
++#: ../semanage/seobject.py:1280
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
++#: ../semanage/seobject.py:1284
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
++#: ../semanage/seobject.py:1288
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
++#: ../semanage/seobject.py:1293
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
++#: ../semanage/seobject.py:1297
+ #, python-format
+ msgid "Could not set addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
++#: ../semanage/seobject.py:1301
+ #, python-format
+ msgid "Could not add addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
++#: ../semanage/seobject.py:1330
+ #, python-format
+ msgid "Could not query addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
++#: ../semanage/seobject.py:1340
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
++#: ../semanage/seobject.py:1368
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
++#: ../semanage/seobject.py:1372
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
++#: ../semanage/seobject.py:1384
+ msgid "Could not deleteall node mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
++#: ../semanage/seobject.py:1398
+ msgid "Could not list addrs"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
++#: ../semanage/seobject.py:1578
+ msgid "Could not delete all interface  mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
+ msgid "Could not list interfaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
++#: ../semanage/seobject.py:1667
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s already exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
+ #, python-format
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
++#: ../semanage/seobject.py:1682
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s does not exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
++#: ../semanage/seobject.py:2007
+ #, python-format
+ msgid "You must specify one of the following values: %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
++#: ../semanage/seobject.py:2012
+ #, python-format
+ msgid "Could not set active value of boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
+ #, python-format
+ msgid "Bad format %s: Record %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "State"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "Default"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../gui/polgengui.py:253
+ msgid "Description"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -1264,7 +1271,2088 @@ msgstr ""
+ msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../scripts/chcat:399
+-#, c-format
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
++#, c-format, python-format
+ msgid "Options Error %s "
+ msgstr ""
++
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
++msgid "Boolean"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/booleansPage.py:241 ../gui/semanagePage.py:162
++msgid "all"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
++msgid "Customized"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
 +
@@ -94252,7 +110192,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"Type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
 +
@@ -94279,7 +110219,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
 +
@@ -94291,7 +110231,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
 +
@@ -94371,7 +110311,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "User Application"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
 +
@@ -94393,7 +110333,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -94403,7 +110343,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -94413,7 +110353,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -94423,7 +110363,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -94438,7 +110378,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"the system directly."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -94820,23 +110760,23 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -94846,11 +110786,11 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -94883,7 +110823,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -96011,11 +111951,11 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
 +
@@ -96115,34 +112055,34 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -96150,152 +112090,144 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
 +
@@ -96304,7 +112236,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/hi.po b/policycoreutils/po/hi.po
-index f1a3b31..09de31c 100644
+index f1a3b31..73a801e 100644
 --- a/policycoreutils/po/hi.po
 +++ b/policycoreutils/po/hi.po
 @@ -1,36 +1,22 @@
@@ -96326,7 +112258,7 @@ index f1a3b31..09de31c 100644
 -"PO-Revision-Date: 2008-03-31 15:14+0530\n"
 -"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan at redhat.com>\n"
 -"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -96354,411 +112286,1140 @@ index f1a3b31..09de31c 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:67
  msgid ""
-@@ -125,9 +111,8 @@ msgid "Could not establish semanage connection"
+@@ -108,857 +94,851 @@ msgstr "इस नीति को सक्रिय बनाने के ल
+ msgid "global"
+ msgstr "वैश्विक"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr "semanage नियंत्रण आरंभ नहीं कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr "SELinux नीति प्रबंधित नहीं है या भंडार अभिगम नहीं किया जा सकता है."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr "नीति भंडार नहीं पढ़ सकता है."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr "semanage संबंधन स्थापित नहीं कर सका"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "MLS परिसर %s के लिये सेट नहीं कर सका"
 +msgstr "MLS सक्रिय स्थिति जाँच नहीं सका"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
-@@ -135,36 +120,33 @@ msgstr "अब तक लागू नहीं"
+ msgstr "अब तक लागू नहीं"
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "सीमैनेज लेनदेन पहले से प्रगति पर है"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
  msgstr "semanage विनिमय आरंभ नहीं कर सका"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr "semanage विनिमय आरंभ नहीं कर सका"
 +msgstr "semanage विनिमय सौंप नहीं सका"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "सीमैनेज लेनदेन प्रगति पर नहीं है"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr "SELinux उपयोक्ता सूचीबद्ध नहीं सका"
 +msgstr "SELinux मॉड्यूल सूचीबद्ध नहीं सका"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
 -msgstr "मॉड्यूल नाम"
 +msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr "संस्करण"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr "निष्क्रिय"
  
-@@ -174,9 +156,9 @@ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "%s भूमिका %s के लिये जोड़ नहीं सका"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
  #, python-format
-@@ -188,24 +170,22 @@ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:387
+-#: ../semanage/seobject.py:387
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:391
  msgid "Builtin Permissive Types"
 -msgstr "अनुज्ञात्मक"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:397
+-#: ../semanage/seobject.py:397
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:401
  msgid "Customized Permissive Types"
 -msgstr "अनुज्ञात्मक"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:438
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
  #, python-format
  msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "अनुज्ञात्मक डोमेन %s (मॉड्यूल संस्थापन विफल) सेट नहीं कर सका"
  
- #: ../semanage/seobject.py:444
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
  #, python-format
  msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "अनुज्ञात्मक डोमेन %s (हटाना विफल) हटा नहीं सका"
  
- #: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
- #: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-@@ -225,9 +205,9 @@ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr "%s के लिये कुंजी नहीं बना सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
  msgstr "नहीं जांच सका अगर %s के लिये लॉगिन मैपिंग परिभाषित है"
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:496
 +#, python-format
  msgid "Linux Group %s does not exist"
 -msgstr "Linux उपयोक्ता %s मौजूद नहीं है"
 +msgstr "Linux समूह %s मौजूद नहीं है"
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr "Linux उपयोक्ता %s मौजूद नहीं है"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr "%s के लिये लॉगिन मैपिंग नहीं बना सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr "%s के लिये नाम सेट नहीं कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr "MLS परिसर %s के लिये सेट नहीं कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr "SELinux उपयोक्ता %s के लिये सेट नहीं कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr "%s के लिये लॉगिन मैपिंग जोड़ नहीं सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr "seuser या serange जरूरी"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr "%s के लिये लॉगिन मैपिंग परिभाषित नहीं है"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr "seuser को %s के लिये प्रश्न नहीं कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr "%s के लिये लॉगिन मैपिंग नहीं रूपांतरित कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "नीति में %s परिभाषित है, मिटाया नहीं जा सकता"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
  #, python-format
-@@ -294,15 +274,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr "%s के लिये लॉगिन मैपिंग नहीं मिटा सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
  msgstr "लॉगिन मैपिंग नहीं सूचीबद्ध कर सका"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr "लॉगिन नाम"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr "SELinux उपयोक्ता"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr "MLS/MCS परिसर"
  
-@@ -320,9 +305,9 @@ msgid "Could not query user for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr "जांच नहीं सका कि SELinux उपयोक्ता %s परिभाषित है"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
  msgstr "%s के लिये उपयोक्ता को प्रश्न नहीं कर सकता"
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "%s के लिये फाइल संदर्भ नहीं जोड़ सका"
 +msgstr "आपको कम से कम एक भूमिका %s के लिए जरूर जोड़ना चाहिए"
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr "SELinux उपयोक्ता %s के लिये बना नहीं सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr "%s भूमिका %s के लिये जोड़ नहीं सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr "MLS स्तर %s के लिये सेट नहीं कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr "%s उपसर्ग %s के लिये नहीं जोड़ सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr "%s के लिये कुंजी निकाल नहीं सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr "SELinux उपयोक्ता %s नहीं जोड़ सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr "उपसर्ग, भूमिका, स्तर या परिसर जरूरी"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr "उपसर्ग या भूमिका जरूरी"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr "SELinux उपयोक्ता %s परिभाषित नहीं है"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr "SELinux उपयोक्ता %s नहीं सुधार सकता"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "SELinux उपयोक्ता %s नीति में परिभाषित है, मिटा नहीं सकता"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr "SELinux उपयोक्ता %s मिटा नहीं सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr "SELinux उपयोक्ता सूचीबद्ध नहीं सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
  #, python-format
-@@ -412,6 +397,7 @@ msgid "MCS Range"
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr "%s उपयोक्ता के लिये भूमिका सूचीबद्ध नहीं कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr "लेबलिंग"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr "MLS/"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "उपसर्ग"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr "MCS स्तर"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
  msgstr "MCS परिसर"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr "SELinux भूमिका"
  
-@@ -424,9 +410,8 @@ msgid "Port is required"
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr "प्रोटोकॉल udp या tcp जरूरी है"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
  msgstr "पोर्ट जरूरी है"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr "अवैध उपसर्ग %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s के लिये कुंजी नहीं बना सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr "टाइप जरूरी है"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr "जांच नहीं सका अगर पोर्ट %s/%s परिभाषित है"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "%s/%s पोर्ट पहले से परिभाषित है"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s के लिये पोर्ट बना नहीं सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s के लिये संदर्भ बना नहीं सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s के लिये पोर्ट संदर्भ में उपयोक्ता सेट नहीं कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s के लिये पोर्ट संदर्भ में भूमिका सेट नहीं कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s के लिये पोर्ट संदर्भ में टाइप सेट नहीं कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s के लिये पोर्ट संदर्भ में क्षेत्र mls सेट नहीं कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s के लिये पोर्ट संदर्भ सेट नहीं कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr "%s/%s पोर्ट जोड़ नहीं सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "setype या serange जरूरी"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "सेटटाइप जरूरी"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "पोर्ट %s/%s परिभाषित नहीं है"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr "%s/%s पोर्ट प्रश्न नहीं कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr "%s/%s पोर्ट रूपांतरित नहीं कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr "पोर्ट सूची बद्ध नहीं कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr "%s पोर्ट मिटा नहीं सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "%s/%s नीति में परिभाषित है, मिटा नहीं सकता"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
  #, python-format
-@@ -543,18 +528,17 @@ msgstr "SELinux पोर्ट प्रकार"
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr "%s/%s पोर्ट मिटा नहीं सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr "पोर्ट सूची बद्ध नहीं कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr "SELinux पोर्ट प्रकार"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr "प्रोटो"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr "पोर्ट संख्या"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "पोर्ट जरूरी है"
 +msgstr "नोड पता जरूरी है"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
 -msgstr ""
 +msgstr "अज्ञात व अनुपस्थित प्रोटोकॉल"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
- #: ../semanage/seobject.py:1724
-@@ -571,14 +555,14 @@ msgstr "%s के लिये कुंजी नहीं बना सका"
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "SELinux प्रकार जरूरी है"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr "%s के लिये कुंजी नहीं बना सका"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "जांच नहीं सका अगर पोर्ट %s/%s परिभाषित है"
 +msgstr "जांच नहीं सका अगर addr %s परिभाषित है"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "%s के लिये कुंजी नहीं बना सका"
 +msgstr "%s के लिये addr नहीं बना सका"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
-@@ -587,74 +571,72 @@ msgid "Could not create context for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
  msgstr "%s के लिये संदर्भ बना नहीं सका"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "%s के लिये नाम सेट नहीं कर सका"
 +msgstr "%s के लिये मास्क सेट नहीं कर सका"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "%s के लिये फाइल संदर्भ में उपयोक्ता सेट नहीं कर सका"
 +msgstr "%s के लिये addr संदर्भ में उपयोक्ता सेट नहीं कर सका"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "%s के लिये फाइल संदर्भ में भूमिका सेट नहीं कर सका"
 +msgstr "%s के लिये addr संदर्भ में भूमिका सेट नहीं कर सका"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "%s के लिये फाइल संदर्भ में टाइप सेट नहीं कर सका"
 +msgstr "%s के लिये addr संदर्भ में टाइप सेट नहीं कर सका"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "mls क्षेत्र %s के लिये फाइल संदर्भ के क्रम में नहीं सेट कर सका"
 +msgstr "%s के लिये addr संदर्भ के mls क्षेत्र में नहीं सेट कर सका"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "%s के लिये फाइल संदर्भ नहीं सेट कर सका"
 +msgstr "%s के लिये addr संदर्भ नहीं सेट कर सका"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "%s/%s पोर्ट जोड़ नहीं सका"
 +msgstr "%s पोर्ट जोड़ नहीं सका"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "पोर्ट %s/%s परिभाषित नहीं है"
 +msgstr "Addr %s परिभाषित नहीं है"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "%s/%s पोर्ट प्रश्न नहीं कर सका"
 +msgstr "addr %s को प्रश्न नहीं कर सका"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "%s/%s पोर्ट रूपांतरित नहीं कर सका"
 +msgstr "addr %s रूपांतरित नहीं कर सका"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "%s/%s नीति में परिभाषित है, मिटा नहीं सकता"
 +msgstr "Addr %s नीति में परिभाषित है, मिटाया नहीं जा सकता है"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "%s मिटा नहीं सका"
 +msgstr "addr %s मिटा नहीं सका"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "%s के लिये लॉगिन मैपिंग नहीं मिटा सका"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "पोर्ट सूची बद्ध नहीं कर सका"
 +msgstr "addrs सूची बद्ध नहीं कर सका"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
-@@ -728,9 +710,8 @@ msgid "Could not delete interface %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr "जांच नहीं सका अगर %s अंतरफलक परिभाषित है"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr "%s के लिये अंतरफलक नहीं बना सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr "उपयोक्ता को %s के लिये अंतरफलक संदर्भ में सेट नहीं कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr "भूमिका को %s के लिये अंतरफलक संदर्भ में सेट नहीं कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr "टाइप को %s के लिये अंतरफलक संदर्भ में सेट नहीं कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr "mls क्षेत्र %s के लिये अंतरफलक संदर्भ में सेट नहीं कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr "%s के लिये अंतरफलक संदर्भ सेट नहीं कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr "%s के लिये संदेश संदर्भ सेट नहीं कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr "%s अंतरफलक जोड़ नहीं सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "%s अंतरफलक परिभाषित नहीं है"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr "%s अंतरफलक प्रश्न नहीं कर सकता"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr "%s अंतरफलक रूपांतरित नहीं सक सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "अंतरफलक %s नीति में परिभाषित है, मिटाया नहीं जा सकता"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
  msgstr "%s अंतरफलक मिटा नहीं सका"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "%s अंतरफलक मिटा नहीं सका"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
-@@ -745,9 +726,9 @@ msgid "Context"
+ msgstr "अंतरफलक सूचीबद्ध नहीं कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr "SELinux अंतरफलक"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
  msgstr "संदर्भ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "%s के लिये फाइल संदर्भ पहले से परिभाषित है"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -755,9 +736,9 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "Linux उपयोक्ता %s मौजूद नहीं है"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr "%s के लिये फाइल संदर्भ में उपयोक्ता सेट नहीं कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr "%s के लिये फाइल संदर्भ में भूमिका सेट नहीं कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr "mls क्षेत्र %s के लिये फाइल संदर्भ के क्रम में नहीं सेट कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr "अवैध फाइल विशेषता"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr "जांच नहीं सका अगर %s के लिये फाइल संदर्भ परिभाषित है"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr "%s के लिये फाइल संदर्भ नहीं बना सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr "%s के लिये फाइल संदर्भ में टाइप सेट नहीं कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr "%s के लिये फाइल संदर्भ नहीं सेट कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr "%s के लिये फाइल संदर्भ नहीं जोड़ सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr "सेटटाइप जरूरी, serange या seuser"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr "%s के लिये फाइल संदर्भ परिभाषित नहीं है"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr "%s के लिये फाइल संदर्भ को प्रश्न नहीं कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr "%s के लिये फाइल संदर्भ नहीं सुधार सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr "फाइल संदर्भ सूचीबद्ध नहीं कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr "%s के लिये फाइल संदर्भ मिटा नहीं सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "%s के लिये फाइल संदर्भ नीति में परिभाषित है, मिटा नहीं सकता"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
  #, python-format
-@@ -877,11 +858,10 @@ msgid ""
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr "%s के लिये फाइलसंदर्भ मिटा नहीं सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr "फाइल संदर्भ सूचीबद्ध नहीं कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr "स्थानीय फाइल संदर्भ सूचीबद्ध नहीं कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr "SELinux fcontext"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr "प्रकार"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1954
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
 -msgstr "SELinux fcontext"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
- #: ../semanage/seobject.py:2046
-@@ -900,14 +880,14 @@ msgid "Could not query file context %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr "अगर %s बुलियन परिभाषित है तो जांच नहीं सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr "%s बुलियन परिभाषित नहीं है"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
  msgstr "%s फाइल संदर्भ को प्रश्न नहीं कर सका"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "आपको एक मान अवश्य निर्दिष्ट करना है"
 +msgstr "आपको निम्नलिखित मान अवश्य निर्दिष्ट करना है: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2012
 +#, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr "%s बुलियन मिटा नहीं सका"
 +msgstr "%s बुलियन का सक्रिय मान सेट नहीं कर सका"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
  #, python-format
-@@ -917,7 +897,7 @@ msgstr "%s बुलियन रूपांतरित नहीं कर 
- #: ../semanage/seobject.py:2025
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr "%s बुलियन रूपांतरित नहीं कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
  #, python-format
  msgid "Bad format %s: Record %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "खराब प्रारूप %s: रिकार्ड %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2048
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "%s बुलियन नीति में परिभाषित है, मिटाया नहीं जा सकता"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
  #, python-format
-@@ -950,15 +930,15 @@ msgid "SELinux boolean"
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr "%s बुलियन मिटा नहीं सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr "बुलियन सूचीबद्ध नहीं कर सका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr "अज्ञात"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr "बंद"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr "चालू"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
  msgstr "SELinux बूलियन"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
 -msgstr "स्तर"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr "विवरण"
  
-@@ -1295,1729 +1275,2096 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
+@@ -1295,1729 +1275,2088 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr "विकल्प त्रुटि %s"
@@ -96766,153 +113427,168 @@ index f1a3b31..09de31c 100644
 -#~ msgid ""
 -#~ "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s"
 -#~ msgstr "%s खोलने में असमर्थ: गैर-MLS मशीन पर अनुवाद समर्थित नहीं: %s"
--
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
++msgid "Boolean"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "Level"
 -#~ msgstr "स्तर"
--
++#: ../gui/booleansPage.py:241 ../gui/semanagePage.py:162
++msgid "all"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "Translation"
 -#~ msgstr "अनुवाद"
--
++#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
++msgid "Customized"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
 -#~ msgstr "अनुवाद में '%s' खाली स्थान नहीं होते हैं."
--
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
++msgid "File Labeling"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "Invalid Level '%s' "
 -#~ msgstr "अवैध स्तर '%s' "
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
-+msgid "Boolean"
++#: ../gui/fcontextPage.py:74
++msgid ""
++"File\n"
++"Specification"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "%s already defined in translations"
 -#~ msgstr "%s पहले से अनुवाद में परिभाषित है"
-+#: ../gui/booleansPage.py:241 ../gui/semanagePage.py:162
-+msgid "all"
++#: ../gui/fcontextPage.py:81
++msgid ""
++"Selinux\n"
++"File Type"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "%s not defined in translations"
 -#~ msgstr "%s अनुवाद में परिभाषित नहीं है"
-+#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
-+msgid "Customized"
++#: ../gui/fcontextPage.py:88
++msgid ""
++"File\n"
++"Type"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
 -#~ msgstr "%s के लिये लॉगिन मैपिंग पहले से परिभाषित है"
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
-+msgid "File Labeling"
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
++msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "add SELinux user mapping"
 -#~ msgstr "SELinux उपयोक्ता मैपिंग जोड़ें"
-+#: ../gui/fcontextPage.py:74
++#: ../gui/loginsPage.py:52
 +msgid ""
-+"File\n"
-+"Specification"
++"Login\n"
++"Name"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SELinux user %s is already defined"
 -#~ msgstr "SELinux उपयोक्ता %s पहले से परिभाषित है"
-+#: ../gui/fcontextPage.py:81
++#: ../gui/loginsPage.py:56 ../gui/usersPage.py:50
 +msgid ""
-+"Selinux\n"
-+"File Type"
++"SELinux\n"
++"User"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Node Netmask is required"
 -#~ msgstr "पोर्ट जरूरी है"
-+#: ../gui/fcontextPage.py:88
++#: ../gui/loginsPage.py:59 ../gui/usersPage.py:55
 +msgid ""
-+"File\n"
-+"Type"
++"MLS/\n"
++"MCS Range"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Addr %s already defined"
 -#~ msgstr "%s/%s पोर्ट पहले से परिभाषित है"
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
-+msgid "User Mapping"
++#: ../gui/loginsPage.py:133
++#, python-format
++msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Interface %s already defined"
 -#~ msgstr "%s अंतरफलक पहले से परिभाषित है"
-+#: ../gui/loginsPage.py:52
-+msgid ""
-+"Login\n"
-+"Name"
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
++msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
 -#~ msgstr "त्रुटि initing क्षमता, त्याग रहा है.\n"
-+#: ../gui/loginsPage.py:56 ../gui/usersPage.py:50
-+msgid ""
-+"SELinux\n"
-+"User"
++#: ../gui/modulesPage.py:57
++msgid "Module Name"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Error setting capabilities, aborting\n"
 -#~ msgstr "त्रुटि सेटिंग क्षमता, रोक रहा है\n"
-+#: ../gui/loginsPage.py:59 ../gui/usersPage.py:55
-+msgid ""
-+"MLS/\n"
-+"MCS Range"
++#: ../gui/modulesPage.py:134
++msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
 -#~ msgstr "KEEPCAPS सेट करने में त्रुटि, रोक रहा है\n"
-+#: ../gui/loginsPage.py:133
-+#, python-format
-+msgid "Login '%s' is required"
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
++msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Error dropping capabilities, aborting\n"
 -#~ msgstr "त्रुटि त्याग क्षमता, त्याग रहा है\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
-+msgid "Policy Module"
++#: ../gui/modulesPage.py:162
++msgid "Load Policy Module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
 -#~ msgstr "त्रुटि SETUID क्षमता छोड़ रहा है, त्याग रहा है\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:57
-+msgid "Module Name"
++#: ../gui/polgen.glade:79
++msgid "Polgen"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Error freeing caps\n"
 -#~ msgstr "caps स्वतंत्र करने में त्रुटि\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:134
-+msgid "Disable Audit"
++#: ../gui/polgen.glade:80
++msgid "Red Hat 2007"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines"
 -#~ msgstr "गैर-MLS मशीन पर अनुवाद समर्थित नहीं"
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
-+msgid "Enable Audit"
++#: ../gui/polgen.glade:81
++msgid "GPL"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Boolean"
 -#~ msgstr "बूलिये"
-+#: ../gui/modulesPage.py:162
-+msgid "Load Policy Module"
++#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
++#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17
++msgid "translator-credits"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "all"
 -#~ msgstr "सभी"
-+#: ../gui/polgen.glade:79
-+msgid "Polgen"
++#: ../gui/polgen.glade:90
++msgid "SELinux Policy Generation Tool"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Customized"
 -#~ msgstr "पसंदीदा"
-+#: ../gui/polgen.glade:80
-+msgid "Red Hat 2007"
++#: ../gui/polgen.glade:128
++msgid ""
++"<b>Select the policy type for the application or user role you want to "
++"confine:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "File Labeling"
 -#~ msgstr "फाइल लेबलिंग"
-+#: ../gui/polgen.glade:81
-+msgid "GPL"
++#: ../gui/polgen.glade:177
++msgid "<b>Applications</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -96921,9 +113597,10 @@ index f1a3b31..09de31c 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "फाइल\n"
 -#~ "विनिर्दिष्टता"
-+#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-+#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17
-+msgid "translator-credits"
++#: ../gui/polgen.glade:239 ../gui/polgen.glade:259
++msgid ""
++"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts.  Usually "
++"requires a script in /etc/rc.d/init.d"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -96932,8 +113609,8 @@ index f1a3b31..09de31c 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Selinux\n"
 -#~ "फाइल प्रकार"
-+#: ../gui/polgen.glade:90
-+msgid "SELinux Policy Generation Tool"
++#: ../gui/polgen.glade:241 ../gui/polgen.py:156
++msgid "Standard Init Daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -96942,16 +113619,14 @@ index f1a3b31..09de31c 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "फाइल\n"
 -#~ "प्रकार"
-+#: ../gui/polgen.glade:128
-+msgid ""
-+"<b>Select the policy type for the application or user role you want to "
-+"confine:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:261 ../gui/polgen.py:157
++msgid "DBUS System Daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "User Mapping"
 -#~ msgstr "उपयोक्ता मैपिंग"
-+#: ../gui/polgen.glade:177
-+msgid "<b>Applications</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:280
++msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -97118,10 +113793,8 @@ index f1a3b31..09de31c 100644
 -
 -#~ msgid "<b>Root Users</b>"
 -#~ msgstr "<b>रूट उपयोक्ता</b>"
-+#: ../gui/polgen.glade:239 ../gui/polgen.glade:259
-+msgid ""
-+"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts.  Usually "
-+"requires a script in /etc/rc.d/init.d"
++#: ../gui/polgen.glade:282
++msgid "Internet Services Daemon (inetd)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -97132,152 +113805,152 @@ index f1a3b31..09de31c 100644
 -#~ "रूट प्रशासन उपयोक्ता  भूमिका चुनें, यदि यह उपयोक्ता मशीन को प्रशासित करने के लिए "
 -#~ "प्रयोग किया जाता है रूट के रूप में कार्य करते हुए.  यह उपयोक्ता सिस्टम में सीधे लॉगिन "
 -#~ "होने के लिए समर्थ नहीं होगा."
-+#: ../gui/polgen.glade:241 ../gui/polgen.py:156
-+msgid "Standard Init Daemon"
++#: ../gui/polgen.glade:301
++msgid ""
++"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Root Admin User Role"
 -#~ msgstr "रूट प्रशासन उपयोक्ता भूमिका"
-+#: ../gui/polgen.glade:261 ../gui/polgen.py:157
-+msgid "DBUS System Daemon"
++#: ../gui/polgen.glade:303 ../gui/polgen.py:159
++msgid "Web Application/Script (CGI)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Enter name of application or user role to be confined"
 -#~ msgstr "अनुप्रयोग का नाम व उपयोक्ता भूमिका सीमित रहने के लिए डालें."
-+#: ../gui/polgen.glade:280
-+msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd"
++#: ../gui/polgen.glade:322 ../gui/polgen.glade:343
++msgid ""
++"User Application are any application that you would like to confine that is "
++"started by a user"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Name"
 -#~ msgstr "नाम"
-+#: ../gui/polgen.glade:282
-+msgid "Internet Services Daemon (inetd)"
++#: ../gui/polgen.glade:324 ../gui/polgen.py:160
++msgid "User Application"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Enter complete path for executable to be confined."
 -#~ msgstr "सीमित रहने के लिए एक्सक्यूटेबल का पूरा पथ दें."
-+#: ../gui/polgen.glade:301
-+msgid ""
-+"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)"
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
++msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "..."
 -#~ msgstr "..."
-+#: ../gui/polgen.glade:303 ../gui/polgen.py:159
-+msgid "Web Application/Script (CGI)"
++#: ../gui/polgen.glade:391
++msgid "<b>Login Users</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Enter unique name for the confined application or user role."
 -#~ msgstr "सीमित अनुप्रयोग या उपयोक्ता भूमिका  के लिए अद्वितीय नाम दें."
-+#: ../gui/polgen.glade:322 ../gui/polgen.glade:343
-+msgid ""
-+"User Application are any application that you would like to confine that is "
-+"started by a user"
++#: ../gui/polgen.glade:453
++msgid "Modify an existing login user record."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Executable"
 -#~ msgstr "एक्सक्यूटेबल"
-+#: ../gui/polgen.glade:324 ../gui/polgen.py:160
-+msgid "User Application"
++#: ../gui/polgen.glade:455
++msgid "Existing User Roles"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Init script"
 -#~ msgstr "Init स्क्रिप्ट"
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
-+msgid "Sandbox"
++#: ../gui/polgen.glade:474
++msgid ""
++"This user will login to a machine only via a terminal or remote login.  By "
++"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
 -#~ "Enter complete path to init script used to start the confined application."
 -#~ msgstr "सीमित अनुप्रयोग आरंभ करने के लिए init स्क्रिप्ट में पूरा पथ डालें."
-+#: ../gui/polgen.glade:391
-+msgid "<b>Login Users</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
++msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Select user roles that you want to customize"
 -#~ msgstr "उन उपयोक्ता भूमिकाओं को चुनें जिसे आप पसंदीदा बनाना चाहते हैं"
-+#: ../gui/polgen.glade:453
-+msgid "Modify an existing login user record."
++#: ../gui/polgen.glade:495
++msgid ""
++"This user can login to a machine via X or terminal.  By default this user "
++"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
 -#~ "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
 -#~ msgstr "उपयोक्ता भूमिका चुनें जो कि इस अनुप्रयोग डोमेन में संक्रमित करेगा."
-+#: ../gui/polgen.glade:455
-+msgid "Existing User Roles"
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
++msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Select additional domains to which this user role will transition"
 -#~ msgstr "अतिरिक्त डोमेन चुनें जिसमें यह उपयोक्ता भूमिका संक्रमण करेगा"
-+#: ../gui/polgen.glade:474
++#: ../gui/polgen.glade:516
 +msgid ""
-+"This user will login to a machine only via a terminal or remote login.  By "
-+"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
++"User with full networking, no setuid applications without transition, no "
++"sudo, no su."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
 -#~ "Select the applications domains that you would like this user role to "
 -#~ "transition to."
 -#~ msgstr "अनुप्रयोग डोमेन चुनें जिसमें आप इस उपयोक्ता भूमिका को संक्रमण कराना चाहेंगे."
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
-+msgid "Minimal Terminal User Role"
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
++msgid "User Role"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Select user roles that will transition to this domain"
 -#~ msgstr "उन उपयोक्ता भूमिकाओं को चुनें जो इस डोमेन में संक्रमित किया जाएगा"
-+#: ../gui/polgen.glade:495
++#: ../gui/polgen.glade:537
 +msgid ""
-+"This user can login to a machine via X or terminal.  By default this user "
-+"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
++"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, "
++"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Select additional domains that this user role will administer"
 -#~ msgstr "अतिरिक्त डोमेन चुनें जिसे यह उपयोक्ता भूमिका प्रशासित करेगा"
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
-+msgid "Minimal X Windows User Role"
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
++msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Select the domains that you would like this user administer."
 -#~ msgstr "डोमेन चुनें जिसे आप इस उपयोक्ता के द्वारा प्रशासित कराना चाहेंगे."
-+#: ../gui/polgen.glade:516
-+msgid ""
-+"User with full networking, no setuid applications without transition, no "
-+"sudo, no su."
++#: ../gui/polgen.glade:585
++msgid "<b>Root Users</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Select additional roles for this user"
 -#~ msgstr "इस उपयोक्ता के लिए अतिरिक्त भूमिकाएं चुनें"
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
-+msgid "User Role"
++#: ../gui/polgen.glade:647
++msgid ""
++"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer "
++"the machine while running as root.  This user will not be able to login to "
++"the system directly."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Enter network ports that application/user role listens to"
 -#~ msgstr "संजाल पोर्ट दाखिल करें जिससे अनुप्रयोग/उपयोक्ता लाइसेंस लिया होता है."
-+#: ../gui/polgen.glade:537
-+msgid ""
-+"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, "
-+"can sudo to Root Administration Roles"
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
++msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "<b>TCP Ports</b>"
 -#~ msgstr "<b>TCP पोर्ट</b>"
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
-+msgid "Admin User Role"
++#: ../gui/polgen.glade:716
++msgid "label104"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allows confined application/user role to bind to any udp port"
 -#~ msgstr "सीमित अनुप्रयोग/उपयोक्ता भूमिका को किसी udp पोर्ट में बांधने के लिए स्वीकृति दें"
-+#: ../gui/polgen.glade:585
-+msgid "<b>Root Users</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:745
++msgid "<b>Enter name of application or user role:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "All"
 -#~ msgstr "सभी"
-+#: ../gui/polgen.glade:647
-+msgid ""
-+"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer "
-+"the machine while running as root.  This user will not be able to login to "
-+"the system directly."
++#: ../gui/polgen.glade:779 ../gui/polgengui.py:251
++msgid "Name"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -97286,14 +113959,14 @@ index f1a3b31..09de31c 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "अनुप्रयोग/उपयोक्ता भूमिका को bindresvport को 0 के साथ स्वीकृति दें. पोर्ट 600-1024 "
 -#~ "में बांध रहा है"
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
-+msgid "Root Admin User Role"
++#: ../gui/polgen.glade:807
++msgid "Enter complete path for executable to be confined."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "600-1024"
 -#~ msgstr "600-1024"
-+#: ../gui/polgen.glade:716
-+msgid "label104"
++#: ../gui/polgen.glade:830 ../gui/polgen.glade:950 ../gui/polgen.glade:3142
++msgid "..."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -97302,20 +113975,20 @@ index f1a3b31..09de31c 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "udp पोर्ट या पोर्ट के परिसर का कौमा से अलग किया सूची दाखिल करें या परिसर जिसमें "
 -#~ "अनुप्रयोग/प्रयोक्ता बंधा है. उदाहरण: 612, 650-660"
-+#: ../gui/polgen.glade:745
-+msgid "<b>Enter name of application or user role:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:849
++msgid "Enter unique name for the confined application or user role."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Unreserved Ports (>1024)"
 -#~ msgstr "अनारक्षित पोर्ट (>1024)"
-+#: ../gui/polgen.glade:779 ../gui/polgengui.py:251
-+msgid "Name"
++#: ../gui/polgen.glade:871
++msgid "Executable"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Select Ports"
 -#~ msgstr "पोर्ट चुनें"
-+#: ../gui/polgen.glade:807
-+msgid "Enter complete path for executable to be confined."
++#: ../gui/polgen.glade:899
++msgid "Init script"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allows application/user role to bind to any udp ports > 1024"
@@ -97440,8 +114113,9 @@ index f1a3b31..09de31c 100644
 -
 -#~ msgid "Role"
 -#~ msgstr "भूमिका"
-+#: ../gui/polgen.glade:830 ../gui/polgen.glade:950 ../gui/polgen.glade:3142
-+msgid "..."
++#: ../gui/polgen.glade:927
++msgid ""
++"Enter complete path to init script used to start the confined application."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Existing_User"
@@ -97481,8 +114155,8 @@ index f1a3b31..09de31c 100644
 -
 -#~ msgid "Verify Name"
 -#~ msgstr "नाम जांचें"
-+#: ../gui/polgen.glade:849
-+msgid "Enter unique name for the confined application or user role."
++#: ../gui/polgen.glade:982
++msgid "label105"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -97513,53 +114187,52 @@ index f1a3b31..09de31c 100644
 -
 -#~ msgid "Only DAEMON apps can use an init script"
 -#~ msgstr "सिर्फ DAEMON apps एक init स्क्रिप्ट का प्रयोग कर सकता है"
-+#: ../gui/polgen.glade:871
-+msgid "Executable"
++#: ../gui/polgen.glade:1011
++msgid "<b>Select existing role to modify:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "use_syslog must be a boolean value "
 -#~ msgstr "use_syslog के पास जरूर बूलियन मान होना चाहिए"
-+#: ../gui/polgen.glade:899
-+msgid "Init script"
++#: ../gui/polgen.glade:1045
++msgid "Select the user roles that will transiton to the %s domain."
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "USER Types automatically get a tmp type"
 -#~ msgstr "USER प्रकार को स्वतः tmp प्रकार लेना चाहिए"
-+#: ../gui/polgen.glade:927
-+msgid ""
-+"Enter complete path to init script used to start the confined application."
++#: ../gui/polgen.glade:1073
++msgid "label106"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 -#~ msgstr "अपने सीमति प्रक्रिया के लिए आप जरूर अपना एक्सक्यूटेबल पथ दें"
-+#: ../gui/polgen.glade:982
-+msgid "label105"
++#: ../gui/polgen.glade:1102
++msgid "<b>Select roles that %s will transition to:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Type Enforcement file"
 -#~ msgstr "टाइप बाध्यकारी फाइल"
-+#: ../gui/polgen.glade:1011
-+msgid "<b>Select existing role to modify:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1136
++msgid "Select applications domains that %s will transition to."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Interface file"
 -#~ msgstr "अंतरफलक फाइल"
-+#: ../gui/polgen.glade:1045
-+msgid "Select the user roles that will transiton to the %s domain."
++#: ../gui/polgen.glade:1164
++msgid "label107"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "File Contexts file"
 -#~ msgstr "फाइल संदर्भ फाइल"
-+#: ../gui/polgen.glade:1073
-+msgid "label106"
++#: ../gui/polgen.glade:1193
++msgid "<b>Select the user_roles that will transition to %s:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Setup Script"
 -#~ msgstr "सेटअप स्क्रिप्ट"
-+#: ../gui/polgen.glade:1102
-+msgid "<b>Select roles that %s will transition to:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1227
++msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -97568,14 +114241,14 @@ index f1a3b31..09de31c 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "SELinux पोर्ट\n"
 -#~ "प्रकार"
-+#: ../gui/polgen.glade:1136
-+msgid "Select applications domains that %s will transition to."
++#: ../gui/polgen.glade:1255
++msgid "label108"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Protocol"
 -#~ msgstr "प्रोटोकॉल"
-+#: ../gui/polgen.glade:1164
-+msgid "label107"
++#: ../gui/polgen.glade:1284
++msgid "<b>Select domains that %s will administer:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -97584,68 +114257,71 @@ index f1a3b31..09de31c 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "MLS/MCS\n"
 -#~ "स्तर"
-+#: ../gui/polgen.glade:1193
-+msgid "<b>Select the user_roles that will transition to %s:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1318 ../gui/polgen.glade:1409
++msgid "Select the domains that you would like this user administer."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Port"
 -#~ msgstr "पोर्ट"
-+#: ../gui/polgen.glade:1227
-+msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
++#: ../gui/polgen.glade:1346
++msgid "label109"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
 -#~ msgstr "पोर्ट संख्या \"%s\" वैध नहीं है.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
-+#: ../gui/polgen.glade:1255
-+msgid "label108"
++#: ../gui/polgen.glade:1375
++msgid "<b>Select additional roles for %s:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "List View"
 -#~ msgstr "अंतिम दृश्य"
-+#: ../gui/polgen.glade:1284
-+msgid "<b>Select domains that %s will administer:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1437
++msgid "label111"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Group View"
 -#~ msgstr "समूह दृश्य"
-+#: ../gui/polgen.glade:1318 ../gui/polgen.glade:1409
-+msgid "Select the domains that you would like this user administer."
++#: ../gui/polgen.glade:1466
++msgid "<b>Enter network ports that %s binds on:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SELinux Service Protection"
 -#~ msgstr "SELinux सेवा सुरक्षा"
-+#: ../gui/polgen.glade:1346
-+msgid "label109"
++#: ../gui/polgen.glade:1497 ../gui/polgen.glade:1997
++msgid "<b>TCP Ports</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
 -#~ msgstr "acct डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
-+#: ../gui/polgen.glade:1375
-+msgid "<b>Select additional roles for %s:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1565 ../gui/polgen.glade:1785
++msgid "Allows %s to bind to any udp port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Admin"
 -#~ msgstr "Admin"
-+#: ../gui/polgen.glade:1437
-+msgid "label111"
++#: ../gui/polgen.glade:1567 ../gui/polgen.glade:1787 ../gui/polgen.glade:2061
++#: ../gui/polgen.glade:2215
++msgid "All"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
 -#~ msgstr "सभी डेमॉन को कोरफाइलों को / में लिखने की स्वीकृति दें"
-+#: ../gui/polgen.glade:1466
-+msgid "<b>Enter network ports that %s binds on:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1585 ../gui/polgen.glade:1805
++msgid "Allow %s to call bindresvport with 0. Binding to port 600-1024"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys"
 -#~ msgstr "सभी डेमॉन को गैर आबंटति ttys के प्रयोग की छूट दें"
-+#: ../gui/polgen.glade:1497 ../gui/polgen.glade:1997
-+msgid "<b>TCP Ports</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1587 ../gui/polgen.glade:1807
++msgid "600-1024"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "User Privs"
 -#~ msgstr "उपयोक्ता Privs"
-+#: ../gui/polgen.glade:1565 ../gui/polgen.glade:1785
-+msgid "Allows %s to bind to any udp port"
++#: ../gui/polgen.glade:1605 ../gui/polgen.glade:1825
++msgid ""
++"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s binds "
++"to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
@@ -97655,9 +114331,8 @@ index f1a3b31..09de31c 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "gadmin SELinux उपयोक्ता खाता को फाइलों को उनके होम निर्देशिका या /tmp में "
 -#~ "निष्पादित करने की अनुमति दें"
-+#: ../gui/polgen.glade:1567 ../gui/polgen.glade:1787 ../gui/polgen.glade:2061
-+#: ../gui/polgen.glade:2215
-+msgid "All"
++#: ../gui/polgen.glade:1607 ../gui/polgen.glade:1827
++msgid "Unreserved Ports (>1024)"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
@@ -97667,59 +114342,61 @@ index f1a3b31..09de31c 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "अतिथि SELinux उपयोक्ता खाता को उनके होम निर्देशिका या /tmp में फाइल निष्पादित "
 -#~ "करने की अनुमति दें"
-+#: ../gui/polgen.glade:1585 ../gui/polgen.glade:1805
-+msgid "Allow %s to call bindresvport with 0. Binding to port 600-1024"
++#: ../gui/polgen.glade:1638 ../gui/polgen.glade:1858 ../gui/polgen.glade:2079
++#: ../gui/polgen.glade:2233
++msgid "Select Ports"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Memory Protection"
 -#~ msgstr "स्मृति सुरक्षा"
-+#: ../gui/polgen.glade:1587 ../gui/polgen.glade:1807
-+msgid "600-1024"
++#: ../gui/polgen.glade:1663 ../gui/polgen.glade:1883
++msgid "Allows %s to bind to any udp ports > 1024"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow java executable stack"
 -#~ msgstr "java एक्सक्यूटेबल स्टैक की स्वीकृति दें"
-+#: ../gui/polgen.glade:1605 ../gui/polgen.glade:1825
-+msgid ""
-+"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s binds "
-+"to. Example: 612, 650-660"
++#: ../gui/polgen.glade:1717 ../gui/polgen.glade:2151
++msgid "<b>UDP Ports</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Mount"
 -#~ msgstr "आरोह"
-+#: ../gui/polgen.glade:1607 ../gui/polgen.glade:1827
-+msgid "Unreserved Ports (>1024)"
++#: ../gui/polgen.glade:1937
++msgid "label113"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow mount to mount any file"
 -#~ msgstr "किसी फाइल को माउंट करने के लिए mount को अनुमति दें"
-+#: ../gui/polgen.glade:1638 ../gui/polgen.glade:1858 ../gui/polgen.glade:2079
-+#: ../gui/polgen.glade:2233
-+msgid "Select Ports"
++#: ../gui/polgen.glade:1966
++msgid "<b>Select network ports that %s connects to:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow mount to mount any directory"
 -#~ msgstr "किसी निर्देशिका को माउंट करने के लिए mount को अनुमति दें"
-+#: ../gui/polgen.glade:1663 ../gui/polgen.glade:1883
-+msgid "Allows %s to bind to any udp ports > 1024"
++#: ../gui/polgen.glade:2058
++msgid "Allows %s to connect to any tcp port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow mplayer executable stack"
 -#~ msgstr "mplayer एक्सक्यूटेबल स्टैक की स्वीकृति दें"
-+#: ../gui/polgen.glade:1717 ../gui/polgen.glade:2151
-+msgid "<b>UDP Ports</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:2104
++msgid ""
++"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that %s "
++"connects to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SSH"
 -#~ msgstr "SSH"
-+#: ../gui/polgen.glade:1937
-+msgid "label113"
++#: ../gui/polgen.glade:2212
++msgid "Allows %s to connect to any udp port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
 -#~ msgstr "ssh को ssh-keysign चलाने की स्वीकृति दें"
-+#: ../gui/polgen.glade:1966
-+msgid "<b>Select network ports that %s connects to:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:2258
++msgid ""
++"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s "
++"connects to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
@@ -97729,8 +114406,8 @@ index f1a3b31..09de31c 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "स्टाफ SELinux उपयोक्ता खाता को उनके होम निर्देशिका या /tmp में फाइल निष्पादन की "
 -#~ "स्वीकृति दें"
-+#: ../gui/polgen.glade:2058
-+msgid "Allows %s to connect to any tcp port"
++#: ../gui/polgen.glade:2305
++msgid "label114"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
@@ -97740,10 +114417,8 @@ index f1a3b31..09de31c 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "sysadm SELinux उपयोक्ता खाता को उनके होम निर्देशिका या /tmp में फाइल निष्पादन की "
 -#~ "स्वीकृति दें"
-+#: ../gui/polgen.glade:2104
-+msgid ""
-+"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that %s "
-+"connects to. Example: 612, 650-660"
++#: ../gui/polgen.glade:2334
++msgid "<b>Select common application traits for %s:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
@@ -97753,22 +114428,20 @@ index f1a3b31..09de31c 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "असीमित SELinux उपयोक्ता खाता को उनके होम निर्देशिका या /tmp में फाइल निष्पादन की "
 -#~ "स्वीकृति दें"
-+#: ../gui/polgen.glade:2212
-+msgid "Allows %s to connect to any udp port"
++#: ../gui/polgen.glade:2366
++msgid "Writes syslog messages\t"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Network Configuration"
 -#~ msgstr "संजाल विन्यास"
-+#: ../gui/polgen.glade:2258
-+msgid ""
-+"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s "
-+"connects to. Example: 612, 650-660"
++#: ../gui/polgen.glade:2385
++msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
 -#~ msgstr "संजाल पर बिना लेबल किये पैकेट को स्वीकृति दें"
-+#: ../gui/polgen.glade:2305
-+msgid "label114"
++#: ../gui/polgen.glade:2404
++msgid "Uses Pam for authentication"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
@@ -97777,335 +114450,210 @@ index f1a3b31..09de31c 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "उपयोक्ता SELinux उपयोक्ता खाता को उनके होम निर्देशिका या /tmp में फाइल निष्पादन "
 -#~ "की स्वीकृति दें"
-+#: ../gui/polgen.glade:2334
-+msgid "<b>Select common application traits for %s:</b>"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
--#~ msgstr "असीमित को dyntrans से unconfined_execmem में स्वीकृति दें"
-+#: ../gui/polgen.glade:2366
-+msgid "Writes syslog messages\t"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "Databases"
--#~ msgstr "डाटाबेस"
-+#: ../gui/polgen.glade:2385
-+msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow user to connect to mysql socket"
--#~ msgstr "उपयोक्ता को mysql सॉकेट में जोड़ने की स्वीकृति दें"
-+#: ../gui/polgen.glade:2404
-+msgid "Uses Pam for authentication"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow user to connect to postgres socket"
--#~ msgstr "उपयोक्ता को postgres सॉकेट में जोड़ने की स्वीकृति दें"
 +#: ../gui/polgen.glade:2423
 +msgid "Uses nsswitch or getpw* calls"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "XServer"
--#~ msgstr "XServer"
+-#~ msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
+-#~ msgstr "असीमित को dyntrans से unconfined_execmem में स्वीकृति दें"
 +#: ../gui/polgen.glade:2442
 +msgid "Uses dbus"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow clients to write to X shared memory"
--#~ msgstr "क्लाइंट को X साझा स्मृति में लिखने की अनुमति दें"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2461
 +msgid "Sends audit messages"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /"
--#~ "tmp"
--#~ msgstr ""
--#~ "xguest SELinux उपयोक्ता खाता को उनके होम निर्देशिका या /tmp में फाइल निष्पादित "
--#~ "करने की अनुमति दें"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2480
 +msgid "Interacts with the terminal"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "NIS"
--#~ msgstr "NIS"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2499
 +msgid "Sends email"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow daemons to run with NIS"
--#~ msgstr "NIS के डेमॉन चलाने की स्वीकृति दें"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2530
 +msgid "label115"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Web Applications"
--#~ msgstr "वेब अनुप्रयोग"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2559
 +msgid "<b>Add files/directories that %s manages</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
--#~ msgstr "स्टाफ SELinux उपयोक्ता को वेब ब्रॉउजर डोमेन में ले जाएं"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2788
 +msgid ""
 +"Files/Directories which the %s \"manages\". Pid Files, Log Files, /var/lib "
 +"Files ..."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
--#~ msgstr "sysadm SELinux उपयोक्ता को वेब ब्रॉउजर डोमेन में ले जाएं"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2823
 +msgid "label116"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
--#~ msgstr "उपयोक्ता SELinux उपयोक्ता को वेब ब्रॉउजर डोमेन में ले जाएं"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2852
 +msgid "<b>Add booleans from the %s policy:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
--#~ msgstr "xguest SELinux उपयोक्ता को वेब ब्रॉउजर डोमेन में ले जाएं"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3002
 +msgid "Add/Remove booleans used by the %s domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
--#~ msgstr "स्टाफ वेब ब्रॉउजर को होम निर्देशिका में लिखने की स्वीकृति दें"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3066
 +msgid "<b>Which directory you will generate the %s policy?</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for amanda"
--#~ msgstr "amanda के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3097
 +msgid "Policy Directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis"
--#~ msgstr "amavis के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3254
 +msgid "Add Booleans Dialog"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
--#~ msgstr "apmd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3327
 +msgid "Boolean Name"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
--#~ msgstr "arpwatch डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:261
 +msgid "Role"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
--#~ msgstr "auditd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:268
 +msgid "Existing_User"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
--#~ msgstr "automount डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:282 ../gui/polgengui.py:290 ../gui/polgengui.py:304
 +msgid "Application"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi"
--#~ msgstr "avahi के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:352
 +#, python-format
 +msgid "%s must be a directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
--#~ msgstr "bluetooth डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:412 ../gui/polgengui.py:693
 +msgid "You must select a user"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
--#~ msgstr "canna डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:542
 +msgid "Select executable file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
--#~ msgstr "cardmgr डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:553
 +msgid "Select init script file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
--#~ msgstr "Cluster Server के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:563
 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, "
--#~ "user temp and untrusted content files"
--#~ msgstr ""
--#~ "cdrecord को विभिन्न सामग्री को पढ़ने के लिए स्वीकृति दें. nfs, samba, विस्थापनीय "
--#~ "युक्तियां, user temp और अविश्वसनीय सामग्री फाइलें"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:570
 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
--#~ msgstr "ciped डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:632
 +msgid "Select directory to generate policy files in"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
--#~ msgstr "clamd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Type %s_t already defined in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
--#~ msgstr "clamscan के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649 ../gui/polgengui.py:653
 +msgid "Verify Name"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
--#~ msgstr "clvmd के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:653
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
--#~ msgstr "comsat डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:699
 +msgid ""
 +"You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
--#~ msgstr "courier डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:713
 +msgid "You must enter a executable"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
--#~ msgstr "cpucontrol डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:738 ../gui/system-config-selinux.py:174
 +msgid "Configue SELinux"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
--#~ msgstr "cpuspeed डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/polgen.py:158
 +msgid "Internet Services Daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Cron"
--#~ msgstr "क्रॉन"
++
 +#: ../gui/polgen.py:197
 +#, python-format
 +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
--#~ msgstr "crond डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/polgen.py:324
 +msgid "You must enter a name for your confined process/user"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Printing"
--#~ msgstr "छाप रहा है"
++
 +#: ../gui/polgen.py:326
 +msgid ""
 +"Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
 +"MODULENAME\""
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
--#~ msgstr "cupsd बैकेंड सर्वर के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/polgen.py:414
 +msgid "User Role types can not be assigned executables."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
--#~ msgstr "cupsd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/polgen.py:420
 +msgid "Only Daemon apps can use an init script.."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
--#~ msgstr "cupsd_lpd के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/polgen.py:438
 +msgid "use_resolve must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "CVS"
--#~ msgstr "CVS"
++
 +#: ../gui/polgen.py:444
 +msgid "use_syslog must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
--#~ msgstr "cvs डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/polgen.py:450
 +msgid "use_kerberos must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
--#~ msgstr "cyrus डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/polgen.py:456
 +msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
--#~ msgstr "dbskkd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/polgen.py:486
 +msgid "USER Types automatically get a tmp type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
--#~ msgstr "dbusd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/polgen.py:1004
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
--#~ msgstr "dccd के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
--#~ msgstr "dccifd के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
--#~ msgstr "dccm के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
--#~ msgstr "ddt डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
--#~ msgstr "devfsd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -98114,68 +114662,48 @@ index f1a3b31..09de31c 100644
 +"sepolgen [ -n moduleName ] [ -m ] [ -t type ] [ executable | Name ]\n"
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
--#~ msgstr "dhcpc डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
--#~ msgstr "dhcpd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
--#~ msgstr "dictd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:85
 +msgid ""
 +"SELinux Port\n"
 +"Type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
--#~ msgstr "sysadm_t को सीधे डेमॉन को आरंभ करने की स्वीकृति दें"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
 +msgid "Protocol"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
--#~ msgstr "Evolution के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479
 +msgid ""
 +"MLS/MCS\n"
 +"Level"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Games"
--#~ msgstr "खेल"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:101
 +msgid "Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
--#~ msgstr "गेम के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:207
 +#, python-format
 +msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
--#~ msgstr "वेब ब्रॉउजर के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:252
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
--#~ msgstr "Thunderbird के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
--#~ msgstr "distccd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31
 +#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34
 +#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38
@@ -98223,36 +114751,26 @@ index f1a3b31..09de31c 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230
 +msgid "SELinux Service Protection"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
--#~ msgstr "dmesg डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:1
 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
--#~ msgstr "dnsmasq डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70
 +#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169
 +#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202
 +#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Admin"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
--#~ msgstr "dovecot डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:2
 +msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
--#~ msgstr "entropyd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:3
 +msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
--#~ msgstr "fetchmail के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11
 +#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15
 +#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208
@@ -98261,175 +114779,160 @@ index f1a3b31..09de31c 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:216 ../gui/selinux.tbl:217
 +msgid "User Privs"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
--#~ msgstr "fingerd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:4
 +msgid ""
 +"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
--#~ msgstr "freshclam डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:5
 +msgid ""
 +"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
--#~ msgstr "fsdaemon डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16
 +msgid "Memory Protection"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
--#~ msgstr "gpm डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:6
 +msgid "Allow java executable stack"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "NFS"
--#~ msgstr "NFS"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Mount"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
--#~ msgstr "gss डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Databases"
+-#~ msgstr "डाटाबेस"
 +#: ../gui/selinux.tbl:7
 +msgid "Allow mount to mount any file"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
--#~ msgstr "Hal डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Allow user to connect to mysql socket"
+-#~ msgstr "उपयोक्ता को mysql सॉकेट में जोड़ने की स्वीकृति दें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:8
 +msgid "Allow mount to mount any directory"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "सुसंगतता"
+-#~ msgid "Allow user to connect to postgres socket"
+-#~ msgstr "उपयोक्ता को postgres सॉकेट में जोड़ने की स्वीकृति दें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:9
 +msgid "Allow mplayer executable stack"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
--#~ "risks"
--#~ msgstr ""
--#~ "उन चीजों का ऑडिट मत करें जिसे हम टूटे हुए के तौर पर जानते हैं लेकिन जो सुरक्षा खतरा नहीं "
--#~ "है"
+-#~ msgid "XServer"
+-#~ msgstr "XServer"
 +#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "SSH"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
--#~ msgstr "hostname डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:10
 +msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
--#~ msgstr "hotplug डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:11
 +msgid ""
 +"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
--#~ msgstr "howl डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Allow clients to write to X shared memory"
+-#~ msgstr "क्लाइंट को X साझा स्मृति में लिखने की अनुमति दें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:12
 +msgid ""
 +"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
--#~ msgstr "hplip डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /"
+-#~ "tmp"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "xguest SELinux उपयोक्ता खाता को उनके होम निर्देशिका या /tmp में फाइल निष्पादित "
+-#~ "करने की अनुमति दें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:13
 +msgid ""
 +"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /"
 +"tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
--#~ msgstr "httpd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "NIS"
+-#~ msgstr "NIS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:14
 +msgid "Network Configuration"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "HTTPD Service"
--#~ msgstr "HTTPD सेवा"
+-#~ msgid "Allow daemons to run with NIS"
+-#~ msgstr "NIS के डेमॉन चलाने की स्वीकृति दें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:14
 +msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
--#~ msgstr "http suexec लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Web Applications"
+-#~ msgstr "वेब अनुप्रयोग"
 +#: ../gui/selinux.tbl:15
 +msgid ""
 +"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
--#~ msgstr "hwclock डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
+-#~ msgstr "स्टाफ SELinux उपयोक्ता को वेब ब्रॉउजर डोमेन में ले जाएं"
 +#: ../gui/selinux.tbl:16
 +msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
--#~ msgstr "i18n डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
+-#~ msgstr "sysadm SELinux उपयोक्ता को वेब ब्रॉउजर डोमेन में ले जाएं"
 +#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Databases"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
--#~ msgstr "imazesrv डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
+-#~ msgstr "उपयोक्ता SELinux उपयोक्ता को वेब ब्रॉउजर डोमेन में ले जाएं"
 +#: ../gui/selinux.tbl:17
 +msgid "Allow user to connect to mysql socket"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
--#~ msgstr "inetd child डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
+-#~ msgstr "xguest SELinux उपयोक्ता को वेब ब्रॉउजर डोमेन में ले जाएं"
 +#: ../gui/selinux.tbl:18
 +msgid "Allow user to connect to postgres socket"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
--#~ msgstr "inetd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
+-#~ msgstr "स्टाफ वेब ब्रॉउजर को होम निर्देशिका में लिखने की स्वीकृति दें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223
 +msgid "XServer"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
--#~ msgstr "innd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for amanda"
+-#~ msgstr "amanda के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:19
 +msgid "Allow clients to write to X shared memory"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
--#~ msgstr "iptables डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis"
+-#~ msgstr "amavis के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:20
 +msgid ""
 +"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
--#~ msgstr "ircd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
+-#~ msgstr "apmd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229
 +#: ../gui/selinux.tbl:231
 +msgid "NIS"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
--#~ msgstr "irqbalance डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
+-#~ msgstr "arpwatch डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:21
 +msgid "Allow daemons to run with NIS"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
--#~ msgstr "iscsi डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24
 +#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27
 +#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71
@@ -98437,230 +114940,158 @@ index f1a3b31..09de31c 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:118
 +msgid "Web Applications"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
--#~ msgstr "jabberd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:22
 +msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Kerberos"
--#~ msgstr "करबरोस"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:23
 +msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
--#~ msgstr "kadmind डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:24
 +msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
--#~ msgstr "klogd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:25
 +msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
--#~ msgstr "krb5kdc डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28
 +#: ../gui/selinux.tbl:29
 +msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
--#~ msgstr "ktalk डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:30
 +msgid "Disable SELinux protection for amanda"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
--#~ msgstr "kudzu डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:31
 +msgid "Disable SELinux protection for amavis"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
--#~ msgstr "locate डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:32
 +msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
--#~ msgstr "lpd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:33
 +msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
--#~ msgstr "lrrd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:34
 +msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
--#~ msgstr "lvm डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:35
 +msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
--#~ msgstr "mailman डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:36
 +msgid "Disable SELinux protection for avahi"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
--#~ msgstr "उपयोक्ता फाइल पढ़ने के लिए evolution और thunderbird को स्वीकृति दें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:37
 +msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
--#~ msgstr "mdadm डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:38
 +msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
--#~ msgstr "monopd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:39
 +msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
--#~ msgstr "मोजिला ब्रॉउजर को उपयोक्ता फाइलें पढ़ने की स्वीकृति दें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:40
 +msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
--#~ msgstr "mrtg डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
+-#~ msgstr "auditd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:41
 +msgid ""
 +"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user "
 +"temp and untrusted content files"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
--#~ msgstr "mysqld डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:42
 +msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
--#~ msgstr "nagios डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:43
 +msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Name Service"
--#~ msgstr "नाम सेवा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:44
 +msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
--#~ msgstr "named डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:45
 +msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
--#~ msgstr "nessusd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:46
 +msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
--#~ msgstr "NetworkManager के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49
 +#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51
 +msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
--#~ msgstr "nfsd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:52
 +msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Samba"
--#~ msgstr "सांबा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:53
 +msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
--#~ msgstr "nmbd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:54
 +msgid "Cron"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
--#~ msgstr "nrpe डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:54
 +msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
--#~ msgstr "nscd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Printing"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
--#~ msgstr "nsd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:55
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
--#~ msgstr "ntpd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:56
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
--#~ msgstr "oddjob के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:57
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
--#~ msgstr "oddjob_mkhomedir के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:58
 +msgid "CVS"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
--#~ msgstr "openvpn डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:58
 +msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
--#~ msgstr "pam डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:59
 +msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
--#~ msgstr "pegasus के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:60
 +msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
--#~ msgstr "perdition डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:61
 +msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
--#~ msgstr "portmap डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:62
 +msgid "Disable SELinux protection for dccd"
 +msgstr ""
@@ -98692,9 +115123,7 @@ index f1a3b31..09de31c 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:69
 +msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
--#~ msgstr "portslave डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:70
 +msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
 +msgstr ""
@@ -98706,1253 +115135,1141 @@ index f1a3b31..09de31c 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:72
 +msgid "Games"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
--#~ msgstr "postfix के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:72
 +msgid "Disable SELinux protection for games"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
--#~ msgstr "postgresql डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:73
 +msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "pppd"
--#~ msgstr "pppd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:74
 +msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
--#~ msgstr "pppd को नियमित उपयोक्ता के रूप में चलने की स्वीकृति दें"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:75
 +msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
+-#~ msgstr "automount डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:76
 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi"
+-#~ msgstr "avahi के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:77
 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
+-#~ msgstr "bluetooth डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:78
 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
--#~ msgstr "pptp के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
+-#~ msgstr "canna डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:79
 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
--#~ msgstr "prelink डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
+-#~ msgstr "cardmgr डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:80
 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
--#~ msgstr "privoxy डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
+-#~ msgstr "Cluster Server के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:81
 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
--#~ msgstr "ptal डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, "
+-#~ "user temp and untrusted content files"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "cdrecord को विभिन्न सामग्री को पढ़ने के लिए स्वीकृति दें. nfs, samba, विस्थापनीय "
+-#~ "युक्तियां, user temp और अविश्वसनीय सामग्री फाइलें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:82
 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
--#~ msgstr "pxe डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
+-#~ msgstr "ciped डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:83
 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
--#~ msgstr "pyzord के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
+-#~ msgstr "clamd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:84
 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
--#~ msgstr "quota डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
+-#~ msgstr "clamscan के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "NFS"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
--#~ msgstr "radiusd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
+-#~ msgstr "clvmd के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:85
 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
--#~ msgstr "radvd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
+-#~ msgstr "comsat डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:86
 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
--#~ msgstr "rdisc के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
+-#~ msgstr "courier डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid "Compatibility"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
--#~ msgstr "readahead के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
+-#~ msgstr "cpucontrol डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid ""
 +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
 +"risks"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
--#~ msgstr "गैर मानक स्थान में फाइलों को पढ़ने की प्रोग्राम को अनुमति दें (default_t)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
+-#~ msgstr "cpuspeed डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:88
 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
--#~ msgstr "restorecond के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Cron"
+-#~ msgstr "क्रॉन"
 +#: ../gui/selinux.tbl:89
 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
--#~ msgstr "rhgb डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
+-#~ msgstr "crond डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:90
 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
--#~ msgstr "ricci के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Printing"
+-#~ msgstr "छाप रहा है"
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
--#~ msgstr "ricci_modclusterd के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
+-#~ msgstr "cupsd बैकेंड सर्वर के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:92
 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
--#~ msgstr "rlogind डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
+-#~ msgstr "cupsd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "HTTPD Service"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
--#~ msgstr "rpcd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
+-#~ msgstr "cupsd_lpd के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93
 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
--#~ msgstr "rshd के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "CVS"
+-#~ msgstr "CVS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:94
 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "rsync"
--#~ msgstr "rsync"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
+-#~ msgstr "cvs डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:95
 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
--#~ msgstr "rsync डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
+-#~ msgstr "cyrus डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:96
 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
--#~ msgstr "ssh को inetd से चलने की स्वीकृति डेमॉन के रूप के बजाय दें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
+-#~ msgstr "dbskkd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:97
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
--#~ msgstr "Samba को nfs निर्देशिका साझा करने की स्वीकृति दें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
+-#~ msgstr "dbusd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:98
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "SASL सत्यापन सर्वर"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
+-#~ msgstr "dccd के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:99
 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
--#~ msgstr "sasl सत्यापन सर्वर को /etc/shadow को पढ़ने की स्वीकृति दें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
+-#~ msgstr "dccifd के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:100
 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
--#~ "writable"
--#~ msgstr ""
--#~ "X-Windows सर्वर को एक्सक्यूटेबल व लिखने योग्य दोनों रूप में स्मृति क्षेत्र में मैप करने की "
--#~ "स्वीकृति दें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
+-#~ msgstr "dccm के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:101
 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
--#~ msgstr "saslauthd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
+-#~ msgstr "ddt डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:102
 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
--#~ msgstr "scannerdaemon डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
+-#~ msgstr "devfsd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:103
 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
--#~ msgstr "sysadm_t, sudo और su प्रभावित में संक्रमण की स्वीकृति मत दें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
+-#~ msgstr "dhcpc डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:104
 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
--#~ msgstr "कर्नेल मॉड्यूल लोड करने के लिए किसी प्रक्रिया की अनुमति मत दें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
+-#~ msgstr "dhcpd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Kerberos"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
--#~ msgstr "कर्नेल SELinux पॉलिसी में किसी प्रक्रिया को मत स्वीकृति दें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
+-#~ msgstr "dictd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105
 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
--#~ msgstr "sendmail डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
+-#~ msgstr "sysadm_t को सीधे डेमॉन को आरंभ करने की स्वीकृति दें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:106
 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
--#~ msgstr "setrans के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
+-#~ msgstr "Evolution के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
--#~ msgstr "setroublesoot डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Games"
+-#~ msgstr "खेल"
 +#: ../gui/selinux.tbl:108
 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
--#~ msgstr "slapd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
+-#~ msgstr "गेम के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:109
 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
--#~ msgstr "slrnpull डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
+-#~ msgstr "वेब ब्रॉउजर के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:110
 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
--#~ msgstr "smbd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
+-#~ msgstr "Thunderbird के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:111
 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
--#~ msgstr "snmpd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
+-#~ msgstr "distccd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:112
 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
--#~ msgstr "snort डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
+-#~ msgstr "dmesg डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:113
 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
--#~ msgstr "soundd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
+-#~ msgstr "dnsmasq डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:114
 +msgid "Disable SELinux protection for mailman"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
--#~ msgstr "sound डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
+-#~ msgstr "dovecot डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:115
 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Spam Protection"
--#~ msgstr "स्पैम सुरक्षा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
+-#~ msgstr "entropyd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:116
 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
--#~ msgstr "spamd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
+-#~ msgstr "fetchmail के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:117
 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
--#~ msgstr "spamd को होम निर्देशिका के अभिगम की स्वीकृति दें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
+-#~ msgstr "fingerd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:118
 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
--#~ msgstr "Spam Assasin डेमॉन संजाल अभिगम की स्वीकृति दें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
+-#~ msgstr "freshclam डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:119
 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
--#~ msgstr "speedmgmt डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
+-#~ msgstr "fsdaemon डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:120
 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Squid"
--#~ msgstr "Squid"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
+-#~ msgstr "gpm डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:121
 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
--#~ msgstr "squid डेमॉन को संजाल से कनेक्ट होने की स्वीकृति दें"
+-#~ msgid "NFS"
+-#~ msgstr "NFS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Name Service"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
--#~ msgstr "squid डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
+-#~ msgstr "gss डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122
 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
--#~ msgstr "ssh डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
+-#~ msgstr "Hal डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:123
 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
--#~ msgstr "ssh लॉगिन को sysadm_r:sysadm_t के रूप में स्वीकृति दें"
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "सुसंगतता"
 +#: ../gui/selinux.tbl:124
 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
--#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
--#~ "~/.bashrc)"
+-#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
+-#~ "risks"
 -#~ msgstr ""
--#~ "staff_r उपयोक्ता को sysadm होम निर्देशिका व रीड फाइल कों खोजने की स्वीकृति दें (जैसे "
--#~ "कि ~/.bashrc)"
+-#~ "उन चीजों का ऑडिट मत करें जिसे हम टूटे हुए के तौर पर जानते हैं लेकिन जो सुरक्षा खतरा नहीं "
+-#~ "है"
 +#: ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Universal SSL tunnel"
--#~ msgstr "सार्वभौमिक SSL टनेल"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
+-#~ msgstr "hostname डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Samba"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
--#~ msgstr "stunnel डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
+-#~ msgstr "hotplug डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126
 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
--#~ msgstr "stunnel डेमॉन को पृथक चलाने की स्वीकृति दें, xinetd के बाहर"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
+-#~ msgstr "howl डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:127
 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
--#~ msgstr "swat डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
+-#~ msgstr "hplip डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
--#~ msgstr "sxid डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
+-#~ msgstr "httpd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:129
 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
--#~ msgstr "syslogd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "HTTPD Service"
+-#~ msgstr "HTTPD सेवा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:130
 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
--#~ msgstr "system cron jobs  के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
+-#~ msgstr "http suexec लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:131
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
--#~ msgstr "tcp डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
+-#~ msgstr "hwclock डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:132
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
--#~ msgstr "telnet डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
+-#~ msgstr "i18n डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:133
 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
--#~ msgstr "tftpd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
+-#~ msgstr "imazesrv डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:134
 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
--#~ msgstr "transproxy डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
+-#~ msgstr "inetd child डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:135
 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
--#~ msgstr "udev डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
+-#~ msgstr "inetd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:136
 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
--#~ msgstr "uml डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
+-#~ msgstr "innd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:137
 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do "
--#~ "not have a domain transition explicitly defined"
--#~ msgstr ""
--#~ "xinetd को असीमित रूप से चलने की स्वीकृति दें, किसी सेवा के साथ जो यह आरंभ करती है जो "
--#~ "डोमेन संक्रमण को अलग से परिभाषित नहीं रखती है"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
+-#~ msgstr "iptables डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:138
 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
--#~ "script that does not have a domain transition explicitly defined"
--#~ msgstr ""
--#~ "rc स्क्रिप्ट को असीमित रूप से चलने की स्वीकृति दें, किसी सेवा के साथ जो rc स्क्रिप्ट आरंभ "
--#~ "करती है जो डोमेन संक्रमण को अलग से परिभाषित नहीं रखती है"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
+-#~ msgstr "ircd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:139
 +msgid "Disable SELinux protection for postfix"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
--#~ msgstr "rpm को असीमित रूप से चलने की स्वीकृति दें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
+-#~ msgstr "irqbalance डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
--#~ msgstr ""
--#~ "हॉटप्लग और insmod की तरह के सुविधा प्राप्त उपयोगिता को असीमित रूप से चलने की "
--#~ "स्वीकृति दें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
+-#~ msgstr "iscsi डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "pppd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
--#~ msgstr "updfstab डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
+-#~ msgstr "jabberd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
--#~ msgstr "uptimed डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Kerberos"
+-#~ msgstr "करबरोस"
 +#: ../gui/selinux.tbl:142
 +msgid "Disable SELinux protection for pptp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, "
--#~ "only staff_r can do so"
--#~ msgstr ""
--#~ "user_r को sysadm_r पर su, sudo, या userhelper से होकर पहुंचने की अनुमति दें. "
--#~ "अन्यथा, सिर्फ staff_r ऐसा कर सकता है"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
+-#~ msgstr "kadmind डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:143
 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
--#~ msgstr "उपयोक्ता को mount कमांड चलाने की स्वीकृति दें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
+-#~ msgstr "klogd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:144
 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
--#~ msgstr ""
--#~ "नियमित उपयोक्ता को सीधा माउस अभिगम की स्वीकृति दें (सिर्फ X सर्वर को अनुमति दें)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
+-#~ msgstr "krb5kdc डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:145
 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
--#~ msgstr "उपयोक्ता को dmesg कमांड चलाने की स्वीकृति दें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
+-#~ msgstr "ktalk डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:146
 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
--#~ msgstr ""
--#~ "उपयोक्ता को संजाल अंतरफलक नियंत्रित करने की स्वीकृति दें (USERCTL=true के सही की "
--#~ "जरूरत है)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
+-#~ msgstr "kudzu डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:147
 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
--#~ msgstr "सामान्य उपयोक्ता को पिंग करने की स्वीकृति दें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
+-#~ msgstr "locate डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:148
 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
--#~ msgstr ""
--#~ "r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY) करने के लिए उपयोक्ता को स्वीकृति दें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
+-#~ msgstr "lpd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:149
 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
--#~ msgstr "usb युक्ति को rw बनाने के लिए उपयोक्ता को स्वीकृति दें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
+-#~ msgstr "lrrd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:150
 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from "
--#~ "the same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive "
--#~ "mode and may change other protocols"
--#~ msgstr ""
--#~ "उपयोक्ता को TCP सर्वर (bind to ports and accept connection from the same "
--#~ "domain and outside users) चलाने की स्वीकृति दें इन बलों को FTP निष्क्रिय मोड में "
--#~ "निष्क्रिय करते हुए और अन्य प्रोटोकॉल बदल सकता है"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
+-#~ msgstr "lvm डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:151
 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles"
--#~ msgstr "ttyfiles को stat के लिए उपयोक्ता को स्वीकृति दें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
+-#~ msgstr "mailman डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:152
 +msgid "Disable SELinux protection for readahead"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
--#~ msgstr "uucpd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
+-#~ msgstr "उपयोक्ता फाइल पढ़ने के लिए evolution और thunderbird को स्वीकृति दें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:153
 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
--#~ msgstr "vmware डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
+-#~ msgstr "mdadm डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:154
 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
--#~ msgstr "watchdog डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
+-#~ msgstr "monopd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:155
 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
--#~ msgstr "winbind डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
--#~ msgstr "xdm डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
--
--#~ msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
--#~ msgstr "xdm लॉगिन को sysadm_r:sysadm_t के रूप में स्वीकृति दें"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
--#~ msgstr "xen डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
--
--#~ msgid "XEN"
--#~ msgstr "XEN"
--
--#~ msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
--#~ msgstr "भौतिक डिस्क युक्ति को xen को पढ़ने/लिखने की स्वीकृति दें"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
--#~ msgstr "xfs डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control"
--#~ msgstr "SELinux सुरक्षा को xen नियंत्रण के लिए निष्क्रिय करें"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
--#~ msgstr "ypbind डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
--#~ msgstr "NIS Password डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
--#~ msgstr "ypserv डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
--#~ msgstr "NIS Transfer डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux webadm उपयोक्ता को अनधिकृत उपयोक्ता होम निर्देशिकाओं को प्रबंधित करने की "
--#~ "स्वीकृति दें"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux webadm उपयोक्ता को अनधिकृत उपयोक्ता होम निर्देशिकाओं को पढ़ने स्वीकृति दें"
--
--#~ msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
--#~ msgstr "क्या आप निश्चित हैं कि आप %s '%s' को मिटाना चाहते हैं?"
--
--#~ msgid "Delete %s"
--#~ msgstr "%s मिटाएं"
--
--#~ msgid "Add %s"
--#~ msgstr "%s जोड़ें"
--
--#~ msgid "Modify %s"
--#~ msgstr "%s बदलें"
--
--#~ msgid "Permissive"
--#~ msgstr "अनुज्ञात्मक"
--
--#~ msgid "Enforcing"
--#~ msgstr "बाध्यकारी"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system "
--#~ "on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of "
--#~ "the file system.  Do you wish to continue?"
--#~ msgstr ""
--#~ "पॉलिसी प्रकार को बदलना पूरे फाइल सिस्टम को रिलेबल करने का कारण बनेगा अगले बूट पर. "
--#~ "रिलेबलिंग लंबा समय लेता है फाइल सिस्टम के आकार पर निर्भर करते हुए.  क्या आप जारी "
--#~ "रखना चाहते हैं?"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  "
--#~ "If you later decide to turn SELinux back on, the system will be required "
--#~ "to relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on "
--#~ "your system, you can go to permissive mode which will only log errors and "
--#~ "not enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    "
--#~ "Do you wish to continue?"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux को निष्क्रिय में बदलने के लिए रिबूट की जरूरत होती है.  इसकी सलाह नहीं दी "
--#~ "जाती है.  यदि आप SELinux को वापस लौटाने की सोचते हैं, सिस्टम को रिलेबल करने की "
--#~ "जरूरत होगी.  यदि आप यह देखना चाहते हैं कि SELinux सिस्टम पर समस्या दे रहा है, आप "
--#~ "अनुज्ञात्मक मोड में जा सकते हैं जो सिर्फ त्रुटि देगा और SELinux पॉलिसी को बाध्यकारी "
--#~ "नहीं करेगा.  अनुज्ञात्मक मोड के लिए रिबूट की जरूरत नहीं है, क्या आप जारी रखना चाहते हैं?"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file "
--#~ "system on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the "
--#~ "size of the file system.  Do you wish to continue?"
--#~ msgstr ""
--#~ "सक्रिय SELinux स्थिति में बदलना अगले बूट पर पूरे फाइल सिस्टम के फिर लेबल किये जाने का "
--#~ "कारण बनेगा. फाइल सिस्टम के आकार के आधार पर फिर से लेबल किया जाना काफी समय लेता "
--#~ "है. क्या आप जारी रखना चाहेंगे?"
--
--#~ msgid "system-config-selinux"
--#~ msgstr "system-config-selinux"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
--#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
--#~ msgstr ""
--#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
--#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
--
--#~ msgid "Add SELinux Login Mapping"
--#~ msgstr "SELinux लॉगिंग मैपिंग"
--
--#~ msgid "Add SELinux Network Ports"
--#~ msgstr "SELinux संजाल पोर्ट"
--
--#~ msgid "SELinux Type"
--#~ msgstr "SELinux प्रकार"
--
--#~ msgid ""
--#~ "tcp\n"
--#~ "udp"
--#~ msgstr ""
--#~ "tcp\n"
--#~ "udp"
--
--#~ msgid ""
--#~ "SELinux MLS/MCS\n"
--#~ "Level"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux MLS/MCS\n"
--#~ "स्तर"
--
--#~ msgid "File Specification"
--#~ msgstr "फाइल विशेषता"
--
--#~ msgid "File Type"
--#~ msgstr "फाइल प्रकार"
--
--#~ msgid ""
--#~ "all files\n"
--#~ "regular file\n"
--#~ "directory\n"
--#~ "character device\n"
--#~ "block device\n"
--#~ "socket\n"
--#~ "symbolic link\n"
--#~ "named pipe\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "सभी फाइलें\n"
--#~ "नियमित फाइल\n"
--#~ "निर्देशिका\n"
--#~ "संप्रतीक युक्ति\n"
--#~ "ब्लॉक युक्ति\n"
--#~ "सॉकेट\n"
--#~ "सांकेतिक लिंक\n"
--#~ "नामित पाइप\n"
--
--#~ msgid "MLS"
--#~ msgstr "MLS"
--
--#~ msgid "Add SELinux User"
--#~ msgstr "SELinux उपयोक्ता जोड़ें"
--
--#~ msgid "SELinux Administration"
--#~ msgstr "SELinux प्रशासन"
--
--#~ msgid "Add"
--#~ msgstr "जोड़ें"
--
--#~ msgid "_Properties"
--#~ msgstr "गुण (_P)"
--
--#~ msgid "_Delete"
--#~ msgstr "मिटाएँ (_D)"
--
--#~ msgid "Select Management Object"
--#~ msgstr "प्रबंधन वस्तु चुनें"
--
--#~ msgid "<b>Select:</b>"
--#~ msgstr "<b>चुनें:</b>"
--
--#~ msgid "System Default Enforcing Mode"
--#~ msgstr "सिस्टम मूलभूत बाध्यकारी मोड"
+-#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
+-#~ msgstr "मोजिला ब्रॉउजर को उपयोक्ता फाइलें पढ़ने की स्वीकृति दें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:156
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Current Enforcing Mode"
--#~ msgstr "मौजूदा पुनर्बलन मोड"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
+-#~ msgstr "mrtg डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:157
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "System Default Policy Type: "
--#~ msgstr "सिस्टम मूलभूत पॉलिसी प्रकार: "
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
+-#~ msgstr "mysqld डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:158
 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
--#~ "Relabeling can take a very long time, depending on the size of the "
--#~ "system.  If you are changing policy types or going from disabled to "
--#~ "enforcing, a relabel is required."
--#~ msgstr ""
--#~ "चुनें यदि आप पूरे फाइल सिस्टम को अगले रिबूट पर फिर लेबल करना चाहते हैं.  रिलेबल करना "
--#~ "लंबा समय ले सकता है, सिस्टम के आकार पर निर्भर करते हुए.  यदि आप पॉलिसी प्रकार को "
--#~ "निष्क्रिय से बाध्यकारी में बदल रहे हैं, फिर लेबल करना जरूरी है."
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
+-#~ msgstr "nagios डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:159
 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Relabel on next reboot."
--#~ msgstr "अगले रिबूट पर फिर लेबल करें."
+-#~ msgid "Name Service"
+-#~ msgstr "नाम सेवा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:160
 +msgid "Disable SELinux protection for rshd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Revert boolean setting to system default"
--#~ msgstr "सिस्टम मूलभूत में बुलियन सेटिंग वापस लाएं"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
+-#~ msgstr "named डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "rsync"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
--#~ msgstr "पसंदीदा और सभी बुलियन के बीच टॉगल करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
+-#~ msgstr "nessusd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Filter"
--#~ msgstr "फिल्टर"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
+-#~ msgstr "NetworkManager के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:162
 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add File Context"
--#~ msgstr "फाइल संदर्भ जोड़ें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
+-#~ msgstr "nfsd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:163
 +msgid "Allow Samba to share nfs directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify File Context"
--#~ msgstr "फाइल संदर्भ बदलें"
+-#~ msgid "Samba"
+-#~ msgstr "सांबा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "SASL authentication server"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete File Context"
--#~ msgstr "फाइल संदर्भ मिटाएं"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
+-#~ msgstr "nmbd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164
 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Toggle between all and customized file context"
--#~ msgstr "सभी और पसंदीदा फाइल संदर्भ के बीच टॉगल करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
+-#~ msgstr "nrpe डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:165
 +msgid ""
 +"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "SELinux उपयोक्ता मैपिंग जोड़ें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
+-#~ msgstr "nscd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "SELinux उपयोक्ता मैपिंग बदलें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
+-#~ msgstr "nsd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:167
 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "SELinux उपयोक्ता मैपिंग मिटाएं"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
+-#~ msgstr "ntpd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:168
 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add Translation"
--#~ msgstr "अनुवाद जोड़ें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
+-#~ msgstr "oddjob के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:169
 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify Translation"
--#~ msgstr "अनुवाद रूपांतरित करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
+-#~ msgstr "oddjob_mkhomedir के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:170
 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete Translation"
--#~ msgstr "अनुवाद मिटाएं"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
+-#~ msgstr "openvpn डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:171
 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify SELinux User"
--#~ msgstr "SELinux उपयोक्ता सुधारें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
+-#~ msgstr "pam डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:172
 +msgid "Disable SELinux protection for setrans"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add Network Port"
--#~ msgstr "संजाल पोर्ट जोड़ें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
+-#~ msgstr "pegasus के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:173
 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Edit Network Port"
--#~ msgstr "संजाल पोर्ट संपादित करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
+-#~ msgstr "perdition डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:174
 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete Network Port"
--#~ msgstr "संजाल पोर्ट मिटाएं"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
+-#~ msgstr "portmap डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:175
 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Toggle between Customized and All Ports"
--#~ msgstr "पसंदीदा और सभी पोर्ट के बीच टॉगल करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
+-#~ msgstr "portslave डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:176
 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Generate new policy module"
--#~ msgstr "नया पॉलिसी मॉड्यूल उत्पन्न करें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
+-#~ msgstr "postfix के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:177
 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Load policy module"
--#~ msgstr "पॉलिसी मॉड्यूल लोड करें."
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
+-#~ msgstr "postgresql डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:178
 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Remove loadable policy module"
--#~ msgstr "लोड करने लायक सार्वजनिक मॉड्यूल हटाएं"
+-#~ msgid "pppd"
+-#~ msgstr "pppd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:179
 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in "
--#~ "the log files."
--#~ msgstr ""
--#~ "अतिरिक्त ऑडिट नियम सक्रिय/निष्क्रिय करें, जो लॉग फाइल में सामान्यतः रिपोर्ट नहीं "
--#~ "किया हुआ है."
+-#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
+-#~ msgstr "pppd को नियमित उपयोक्ता के रूप में चलने की स्वीकृति दें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:180
 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Sensitvity Level"
--#~ msgstr "संवेदनशीलता स्तर"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
+-#~ msgstr "pptp के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Spam Protection"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
--#~ msgstr "SELinux उपयोक्ता '%s' जरूरी हैं"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
+-#~ msgstr "prelink डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181
 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Requires value"
--#~ msgstr "मान जरूरी"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
+-#~ msgstr "privoxy डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:182
 +msgid "Allow spamd to access home directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "\n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s\n"
--#~ "\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "\n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s\n"
--#~ "\n"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
+-#~ msgstr "ptal डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow application/user role to bind to any tcp ports > 1024"
--#~ msgstr "अनुप्रयोग/उपयोक्ता भूमिका को किसी tcp पोर्ट से बाइंड करने दें > 1024"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
+-#~ msgstr "pxe डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:184
 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allows confined application/user role to bind to any tcp port"
--#~ msgstr "किसी tcp पोर्ट में बांधने के लिए सीमित अनुप्रयोग/उपयोक्ता चुनें"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
+-#~ msgstr "pyzord के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Squid"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that "
--#~ "application/user role binds to. Example: 612, 650-660"
--#~ msgstr ""
--#~ "tcp पोर्ट या पोर्ट के परिसर का कौमा से अलग किया सूची दाखिल करें या परिसर जिसमें "
--#~ "अनुप्रयोग/प्रयोक्ता बंधा है. उदाहरण: 612, 650-660"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
+-#~ msgstr "quota डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185
 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux Policy Generation Druid"
--#~ msgstr "SELinux पॉलिसी जनन ड्र्यूड"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
+-#~ msgstr "radiusd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Unreserved Ports  (> 1024)"
--#~ msgstr "अनारक्षित पोर्ट (> 1024)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
+-#~ msgstr "radvd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:187
 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Use this checkbutton if your app calls bindresvport with 0."
--#~ msgstr "इस चेकबटन को चुनें यदि आपका app bindresvport को 0 के साथ आह्वान करता है."
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
+-#~ msgstr "rdisc के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Enforcing\n"
--#~ "Permissive\n"
--#~ "Disabled\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "बाध्यकारी\n"
--#~ "अनुज्ञात्मक\n"
--#~ "निष्क्रिय\n"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
+-#~ msgstr "readahead के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:189
 +msgid ""
 +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
 +"bashrc)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
+-#~ msgstr "गैर मानक स्थान में फाइलों को पढ़ने की प्रोग्राम को अनुमति दें (default_t)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Universal SSL tunnel"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
+-#~ msgstr "restorecond के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190
 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
+-#~ msgstr "rhgb डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
+-#~ msgstr "ricci के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:192
 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
+-#~ msgstr "ricci_modclusterd के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:193
 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
+-#~ msgstr "rlogind डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:194
 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
+-#~ msgstr "rpcd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:195
 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
+-#~ msgstr "rshd के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:196
 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "rsync"
+-#~ msgstr "rsync"
 +#: ../gui/selinux.tbl:197
 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
+-#~ msgstr "rsync डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:198
 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
+-#~ msgstr "ssh को inetd से चलने की स्वीकृति डेमॉन के रूप के बजाय दें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:199
 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
+-#~ msgstr "Samba को nfs निर्देशिका साझा करने की स्वीकृति दें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:200
 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "SASL सत्यापन सर्वर"
 +#: ../gui/selinux.tbl:201
 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
+-#~ msgstr "sasl सत्यापन सर्वर को /etc/shadow को पढ़ने की स्वीकृति दें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:202
 +msgid ""
 +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
 +"have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
+-#~ "writable"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "X-Windows सर्वर को एक्सक्यूटेबल व लिखने योग्य दोनों रूप में स्मृति क्षेत्र में मैप करने की "
+-#~ "स्वीकृति दें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:203
 +msgid ""
 +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
 +"script that does not have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
+-#~ msgstr "saslauthd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:204
 +msgid "Allow rpm to run unconfined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
+-#~ msgstr "scannerdaemon डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
+-#~ msgstr "sysadm_t, sudo और su प्रभावित में संक्रमण की स्वीकृति मत दें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:206
 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
+-#~ msgstr "कर्नेल मॉड्यूल लोड करने के लिए किसी प्रक्रिया की अनुमति मत दें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:207
 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
+-#~ msgstr "कर्नेल SELinux पॉलिसी में किसी प्रक्रिया को मत स्वीकृति दें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:208
 +msgid ""
 +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
 +"staff_r can do so"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
+-#~ msgstr "sendmail डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Allow users to execute the mount command"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
+-#~ msgstr "setrans के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:210
 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
+-#~ msgstr "setroublesoot डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:211
 +msgid "Allow users to run the dmesg command"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
+-#~ msgstr "slapd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:212
 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
+-#~ msgstr "slrnpull डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:213
 +msgid "Allow normal user to execute ping"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
+-#~ msgstr "smbd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:214
 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
+-#~ msgstr "snmpd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:215
 +msgid "Allow users to rw usb devices"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
+-#~ msgstr "snort डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:216
 +msgid ""
 +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
 +"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
 +"may change other protocols"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
+-#~ msgstr "soundd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:217
 +msgid "Allow user to stat ttyfiles"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
+-#~ msgstr "sound डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:218
 +msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Spam Protection"
+-#~ msgstr "स्पैम सुरक्षा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:219
 +msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
+-#~ msgstr "spamd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:220
 +msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
+-#~ msgstr "spamd को होम निर्देशिका के अभिगम की स्वीकृति दें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
+-#~ msgstr "Spam Assasin डेमॉन संजाल अभिगम की स्वीकृति दें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:222
 +msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
+-#~ msgstr "speedmgmt डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:223
 +msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Squid"
+-#~ msgstr "Squid"
 +#: ../gui/selinux.tbl:224
 +msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
+-#~ msgstr "squid डेमॉन को संजाल से कनेक्ट होने की स्वीकृति दें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:225
 +msgid "XEN"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
+-#~ msgstr "squid डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:225
 +msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
+-#~ msgstr "ssh डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:226
 +msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
+-#~ msgstr "ssh लॉगिन को sysadm_r:sysadm_t के रूप में स्वीकृति दें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:227
 +msgid "Disable SELinux protection for xen control"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
+-#~ "~/.bashrc)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "staff_r उपयोक्ता को sysadm होम निर्देशिका व रीड फाइल कों खोजने की स्वीकृति दें (जैसे "
+-#~ "कि ~/.bashrc)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:228
 +msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Universal SSL tunnel"
+-#~ msgstr "सार्वभौमिक SSL टनेल"
 +#: ../gui/selinux.tbl:229
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
+-#~ msgstr "stunnel डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:230
 +msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
+-#~ msgstr "stunnel डेमॉन को पृथक चलाने की स्वीकृति दें, xinetd के बाहर"
 +#: ../gui/selinux.tbl:231
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
+-#~ msgstr "swat डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:232
 +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
+-#~ msgstr "sxid डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
+-#~ msgstr "syslogd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
+-#~ msgstr "system cron jobs  के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Delete %s"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
+-#~ msgstr "tcp डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/semanagePage.py:134
 +#, python-format
 +msgid "Add %s"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
+-#~ msgstr "telnet डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/semanagePage.py:148
 +#, python-format
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
+-#~ msgstr "tftpd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
+-#~ msgstr "transproxy डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
+-#~ msgstr "udev डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/statusPage.py:94
 +msgid "Status"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
+-#~ msgstr "uml डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/statusPage.py:133
 +msgid ""
 +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
 +"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do "
+-#~ "not have a domain transition explicitly defined"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "xinetd को असीमित रूप से चलने की स्वीकृति दें, किसी सेवा के साथ जो यह आरंभ करती है जो "
+-#~ "डोमेन संक्रमण को अलग से परिभाषित नहीं रखती है"
 +#: ../gui/statusPage.py:147
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
@@ -99962,46 +116279,75 @@ index f1a3b31..09de31c 100644
 +"enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    Do you "
 +"wish to continue?"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
+-#~ "script that does not have a domain transition explicitly defined"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "rc स्क्रिप्ट को असीमित रूप से चलने की स्वीकृति दें, किसी सेवा के साथ जो rc स्क्रिप्ट आरंभ "
+-#~ "करती है जो डोमेन संक्रमण को अलग से परिभाषित नहीं रखती है"
 +#: ../gui/statusPage.py:152
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
 +"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
+-#~ msgstr "rpm को असीमित रूप से चलने की स्वीकृति दें"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11
 +msgid "system-config-selinux"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "हॉटप्लग और insmod की तरह के सुविधा प्राप्त उपयोगिता को असीमित रूप से चलने की "
+-#~ "स्वीकृति दें"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12
 +msgid ""
 +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
 +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
+-#~ msgstr "updfstab डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544
 +msgid "Add SELinux Login Mapping"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
+-#~ msgstr "uptimed डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257
 +msgid "Add SELinux Network Ports"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, "
+-#~ "only staff_r can do so"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "user_r को sysadm_r पर su, sudo, या userhelper से होकर पहुंचने की अनुमति दें. "
+-#~ "अन्यथा, सिर्फ staff_r ऐसा कर सकता है"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:678
 +msgid "SELinux Type"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
+-#~ msgstr "उपयोक्ता को mount कमांड चलाने की स्वीकृति दें"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
 +msgid "File Specification"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "नियमित उपयोक्ता को सीधा माउस अभिगम की स्वीकृति दें (सिर्फ X सर्वर को अनुमति दें)"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
 +msgid "File Type"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
+-#~ msgstr "उपयोक्ता को dmesg कमांड चलाने की स्वीकृति दें"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
 +msgid ""
 +"all files\n"
@@ -100013,221 +116359,524 @@ index f1a3b31..09de31c 100644
 +"symbolic link\n"
 +"named pipe\n"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "उपयोक्ता को संजाल अंतरफलक नियंत्रित करने की स्वीकृति दें (USERCTL=true के सही की "
+-#~ "जरूरत है)"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
 +msgid "MLS"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
+-#~ msgstr "सामान्य उपयोक्ता को पिंग करने की स्वीकृति दें"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
 +msgid "Add SELinux User"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY) करने के लिए उपयोक्ता को स्वीकृति दें"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
 +msgid "SELinux Administration"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
+-#~ msgstr "usb युक्ति को rw बनाने के लिए उपयोक्ता को स्वीकृति दें"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
 +msgid "Add"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from "
+-#~ "the same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive "
+-#~ "mode and may change other protocols"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "उपयोक्ता को TCP सर्वर (bind to ports and accept connection from the same "
+-#~ "domain and outside users) चलाने की स्वीकृति दें इन बलों को FTP निष्क्रिय मोड में "
+-#~ "निष्क्रिय करते हुए और अन्य प्रोटोकॉल बदल सकता है"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
 +msgid "_Properties"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles"
+-#~ msgstr "ttyfiles को stat के लिए उपयोक्ता को स्वीकृति दें"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
+-#~ msgstr "uucpd डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
+-#~ msgstr "vmware डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
+-#~ msgstr "watchdog डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
+-#~ msgstr "winbind डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
+-#~ msgstr "xdm डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-
+-#~ msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
+-#~ msgstr "xdm लॉगिन को sysadm_r:sysadm_t के रूप में स्वीकृति दें"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
+-#~ msgstr "xen डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-
+-#~ msgid "XEN"
+-#~ msgstr "XEN"
+-
+-#~ msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
+-#~ msgstr "भौतिक डिस्क युक्ति को xen को पढ़ने/लिखने की स्वीकृति दें"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
+-#~ msgstr "xfs डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control"
+-#~ msgstr "SELinux सुरक्षा को xen नियंत्रण के लिए निष्क्रिय करें"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
+-#~ msgstr "ypbind डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
+-#~ msgstr "NIS Password डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
+-#~ msgstr "ypserv डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
+-#~ msgstr "NIS Transfer डेमॉन के लिए SELinux सुरक्षा निष्क्रिय करें"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux webadm उपयोक्ता को अनधिकृत उपयोक्ता होम निर्देशिकाओं को प्रबंधित करने की "
+-#~ "स्वीकृति दें"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux webadm उपयोक्ता को अनधिकृत उपयोक्ता होम निर्देशिकाओं को पढ़ने स्वीकृति दें"
+-
+-#~ msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
+-#~ msgstr "क्या आप निश्चित हैं कि आप %s '%s' को मिटाना चाहते हैं?"
+-
+-#~ msgid "Delete %s"
+-#~ msgstr "%s मिटाएं"
+-
+-#~ msgid "Add %s"
+-#~ msgstr "%s जोड़ें"
+-
+-#~ msgid "Modify %s"
+-#~ msgstr "%s बदलें"
+-
+-#~ msgid "Permissive"
+-#~ msgstr "अनुज्ञात्मक"
+-
+-#~ msgid "Enforcing"
+-#~ msgstr "बाध्यकारी"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system "
+-#~ "on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of "
+-#~ "the file system.  Do you wish to continue?"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "पॉलिसी प्रकार को बदलना पूरे फाइल सिस्टम को रिलेबल करने का कारण बनेगा अगले बूट पर. "
+-#~ "रिलेबलिंग लंबा समय लेता है फाइल सिस्टम के आकार पर निर्भर करते हुए.  क्या आप जारी "
+-#~ "रखना चाहते हैं?"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  "
+-#~ "If you later decide to turn SELinux back on, the system will be required "
+-#~ "to relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on "
+-#~ "your system, you can go to permissive mode which will only log errors and "
+-#~ "not enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    "
+-#~ "Do you wish to continue?"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux को निष्क्रिय में बदलने के लिए रिबूट की जरूरत होती है.  इसकी सलाह नहीं दी "
+-#~ "जाती है.  यदि आप SELinux को वापस लौटाने की सोचते हैं, सिस्टम को रिलेबल करने की "
+-#~ "जरूरत होगी.  यदि आप यह देखना चाहते हैं कि SELinux सिस्टम पर समस्या दे रहा है, आप "
+-#~ "अनुज्ञात्मक मोड में जा सकते हैं जो सिर्फ त्रुटि देगा और SELinux पॉलिसी को बाध्यकारी "
+-#~ "नहीं करेगा.  अनुज्ञात्मक मोड के लिए रिबूट की जरूरत नहीं है, क्या आप जारी रखना चाहते हैं?"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file "
+-#~ "system on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the "
+-#~ "size of the file system.  Do you wish to continue?"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "सक्रिय SELinux स्थिति में बदलना अगले बूट पर पूरे फाइल सिस्टम के फिर लेबल किये जाने का "
+-#~ "कारण बनेगा. फाइल सिस्टम के आकार के आधार पर फिर से लेबल किया जाना काफी समय लेता "
+-#~ "है. क्या आप जारी रखना चाहेंगे?"
+-
+-#~ msgid "system-config-selinux"
+-#~ msgstr "system-config-selinux"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
+-#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
+-#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
+-
+-#~ msgid "Add SELinux Login Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux लॉगिंग मैपिंग"
+-
+-#~ msgid "Add SELinux Network Ports"
+-#~ msgstr "SELinux संजाल पोर्ट"
+-
+-#~ msgid "SELinux Type"
+-#~ msgstr "SELinux प्रकार"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "tcp\n"
+-#~ "udp"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "tcp\n"
+-#~ "udp"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "SELinux MLS/MCS\n"
+-#~ "Level"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux MLS/MCS\n"
+-#~ "स्तर"
+-
+-#~ msgid "File Specification"
+-#~ msgstr "फाइल विशेषता"
+-
+-#~ msgid "File Type"
+-#~ msgstr "फाइल प्रकार"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "all files\n"
+-#~ "regular file\n"
+-#~ "directory\n"
+-#~ "character device\n"
+-#~ "block device\n"
+-#~ "socket\n"
+-#~ "symbolic link\n"
+-#~ "named pipe\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "सभी फाइलें\n"
+-#~ "नियमित फाइल\n"
+-#~ "निर्देशिका\n"
+-#~ "संप्रतीक युक्ति\n"
+-#~ "ब्लॉक युक्ति\n"
+-#~ "सॉकेट\n"
+-#~ "सांकेतिक लिंक\n"
+-#~ "नामित पाइप\n"
+-
+-#~ msgid "MLS"
+-#~ msgstr "MLS"
+-
+-#~ msgid "Add SELinux User"
+-#~ msgstr "SELinux उपयोक्ता जोड़ें"
+-
+-#~ msgid "SELinux Administration"
+-#~ msgstr "SELinux प्रशासन"
+-
+-#~ msgid "Add"
+-#~ msgstr "जोड़ें"
+-
+-#~ msgid "_Properties"
+-#~ msgstr "गुण (_P)"
+-
+-#~ msgid "_Delete"
+-#~ msgstr "मिटाएँ (_D)"
+-
+-#~ msgid "Select Management Object"
+-#~ msgstr "प्रबंधन वस्तु चुनें"
+-
+-#~ msgid "<b>Select:</b>"
+-#~ msgstr "<b>चुनें:</b>"
+-
+-#~ msgid "System Default Enforcing Mode"
+-#~ msgstr "सिस्टम मूलभूत बाध्यकारी मोड"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
+ 
+-#~ msgid "Current Enforcing Mode"
+-#~ msgstr "मौजूदा पुनर्बलन मोड"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
+ 
+-#~ msgid "System Default Policy Type: "
+-#~ msgstr "सिस्टम मूलभूत पॉलिसी प्रकार: "
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
+-#~ "Relabeling can take a very long time, depending on the size of the "
+-#~ "system.  If you are changing policy types or going from disabled to "
+-#~ "enforcing, a relabel is required."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "चुनें यदि आप पूरे फाइल सिस्टम को अगले रिबूट पर फिर लेबल करना चाहते हैं.  रिलेबल करना "
+-#~ "लंबा समय ले सकता है, सिस्टम के आकार पर निर्भर करते हुए.  यदि आप पॉलिसी प्रकार को "
+-#~ "निष्क्रिय से बाध्यकारी में बदल रहे हैं, फिर लेबल करना जरूरी है."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
 +"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
+ 
+-#~ msgid "Relabel on next reboot."
+-#~ msgstr "अगले रिबूट पर फिर लेबल करें."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
+ 
+-#~ msgid "Revert boolean setting to system default"
+-#~ msgstr "सिस्टम मूलभूत में बुलियन सेटिंग वापस लाएं"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
+ 
+-#~ msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
+-#~ msgstr "पसंदीदा और सभी बुलियन के बीच टॉगल करें"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
+ 
+-#~ msgid "Filter"
+-#~ msgstr "फिल्टर"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
+ 
+-#~ msgid "Add File Context"
+-#~ msgstr "फाइल संदर्भ जोड़ें"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
+ 
+-#~ msgid "Modify File Context"
+-#~ msgstr "फाइल संदर्भ बदलें"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
+ 
+-#~ msgid "Delete File Context"
+-#~ msgstr "फाइल संदर्भ मिटाएं"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
+ 
+-#~ msgid "Toggle between all and customized file context"
+-#~ msgstr "सभी और पसंदीदा फाइल संदर्भ के बीच टॉगल करें"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
+ 
+-#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux उपयोक्ता मैपिंग जोड़ें"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
+ 
+-#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux उपयोक्ता मैपिंग बदलें"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
+ 
+-#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux उपयोक्ता मैपिंग मिटाएं"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
+ 
+-#~ msgid "Add Translation"
+-#~ msgstr "अनुवाद जोड़ें"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
+ 
+-#~ msgid "Modify Translation"
+-#~ msgstr "अनुवाद रूपांतरित करें"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
+ 
+-#~ msgid "Delete Translation"
+-#~ msgstr "अनुवाद मिटाएं"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
+ 
+-#~ msgid "Modify SELinux User"
+-#~ msgstr "SELinux उपयोक्ता सुधारें"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
+ 
+-#~ msgid "Add Network Port"
+-#~ msgstr "संजाल पोर्ट जोड़ें"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
+ 
+-#~ msgid "Edit Network Port"
+-#~ msgstr "संजाल पोर्ट संपादित करें"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
+ 
+-#~ msgid "Delete Network Port"
+-#~ msgstr "संजाल पोर्ट मिटाएं"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
+ 
+-#~ msgid "Toggle between Customized and All Ports"
+-#~ msgstr "पसंदीदा और सभी पोर्ट के बीच टॉगल करें"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
+ 
+-#~ msgid "Generate new policy module"
+-#~ msgstr "नया पॉलिसी मॉड्यूल उत्पन्न करें"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
+ 
+-#~ msgid "Load policy module"
+-#~ msgstr "पॉलिसी मॉड्यूल लोड करें."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
+ 
+-#~ msgid "Remove loadable policy module"
+-#~ msgstr "लोड करने लायक सार्वजनिक मॉड्यूल हटाएं"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in "
+-#~ "the log files."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "अतिरिक्त ऑडिट नियम सक्रिय/निष्क्रिय करें, जो लॉग फाइल में सामान्यतः रिपोर्ट नहीं "
+-#~ "किया हुआ है."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
+ 
+-#~ msgid "Sensitvity Level"
+-#~ msgstr "संवेदनशीलता स्तर"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
+ 
+-#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
+-#~ msgstr "SELinux उपयोक्ता '%s' जरूरी हैं"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
+ 
+-#~ msgid "Requires value"
+-#~ msgstr "मान जरूरी"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "\n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s\n"
+-#~ "\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "\n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s\n"
+-#~ "\n"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
+ 
+-#~ msgid "Allow application/user role to bind to any tcp ports > 1024"
+-#~ msgstr "अनुप्रयोग/उपयोक्ता भूमिका को किसी tcp पोर्ट से बाइंड करने दें > 1024"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
+ 
+-#~ msgid "Allows confined application/user role to bind to any tcp port"
+-#~ msgstr "किसी tcp पोर्ट में बांधने के लिए सीमित अनुप्रयोग/उपयोक्ता चुनें"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that "
+-#~ "application/user role binds to. Example: 612, 650-660"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "tcp पोर्ट या पोर्ट के परिसर का कौमा से अलग किया सूची दाखिल करें या परिसर जिसमें "
+-#~ "अनुप्रयोग/प्रयोक्ता बंधा है. उदाहरण: 612, 650-660"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
+ 
+-#~ msgid "SELinux Policy Generation Druid"
+-#~ msgstr "SELinux पॉलिसी जनन ड्र्यूड"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
+ 
+-#~ msgid "Unreserved Ports  (> 1024)"
+-#~ msgstr "अनारक्षित पोर्ट (> 1024)"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
+ 
+-#~ msgid "Use this checkbutton if your app calls bindresvport with 0."
+-#~ msgstr "इस चेकबटन को चुनें यदि आपका app bindresvport को 0 के साथ आह्वान करता है."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Enforcing\n"
+-#~ "Permissive\n"
+-#~ "Disabled\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "बाध्यकारी\n"
+-#~ "अनुज्ञात्मक\n"
+-#~ "निष्क्रिय\n"
 +#: ../gui/usersPage.py:138
 +#, python-format
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/hr.po b/policycoreutils/po/hr.po
-index 8975247..0065118 100644
+index 8975247..03d0b1d 100644
 --- a/policycoreutils/po/hr.po
 +++ b/policycoreutils/po/hr.po
 @@ -1,17 +1,22 @@
@@ -100245,7 +116894,7 @@ index 8975247..0065118 100644
 -"PO-Revision-Date: 2007-10-06 03:44+0100\n"
 -"Last-Translator: Renato Pavicic <renato at translator-shop.org>\n"
 -"Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -100260,426 +116909,1137 @@ index 8975247..0065118 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:67
  msgid ""
-@@ -106,9 +111,8 @@ msgid "Could not establish semanage connection"
+@@ -89,862 +94,851 @@ msgstr "Za aktiviranje ovog paketa pravila pokrenite:"
+ msgid "global"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr "Hvatište semanage nije moguće izraditi"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr "SELinux pravilima se ne upravlja ili pristup pohrani nije moguć."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr "Čitanje pohrane pravila nije moguće."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr "Uspostavljanje semanage veze nije moguće"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "Zadavanje MLS raspona za %s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
-@@ -123,32 +127,28 @@ msgid "Could not start semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
+ msgid "Semanage transaction already in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
+ msgid "Could not start semanage transaction"
  msgstr "Semanage transakciju nije moguće pokrenuti"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr "Semanage transakciju nije moguće pokrenuti"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr "Ispisivanje popisa SELinux korisnika nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
 -msgstr "Naziv modula"
 +msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr "Verzija"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
 -#, fuzzy
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
 -msgstr "Onemogućeno"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:322
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
  #, python-format
-@@ -156,9 +156,9 @@ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "Dodavanje uloge %s za %s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
  #, python-format
-@@ -170,14 +170,12 @@ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:387
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:391
  msgid "Builtin Permissive Types"
 -msgstr "Dopustivo"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:397
+-#: ../semanage/seobject.py:397
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:401
  msgid "Customized Permissive Types"
 -msgstr "Dopustivo"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:438
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
+ #, python-format
+ msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
  #, python-format
-@@ -207,9 +205,9 @@ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr "Izrada ključa za %s nije moguća"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
  msgstr "Nije moguće provjeriti je li mapiranje za prijavu %s određeno"
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:496
 +#, python-format
  msgid "Linux Group %s does not exist"
 -msgstr "Linux korisnik %s ne postoji"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
  #, python-format
-@@ -276,15 +274,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
- msgstr "Ispisivanje popisa mapiranja prijava nije moguće"
- 
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
- msgid "Login Name"
- msgstr "Korisničko ime"
- 
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
- msgid "SELinux User"
- msgstr "SELinux korisnik"
- 
--#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
- msgid "MLS/MCS Range"
- msgstr "MLS/MCS raspon"
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr "Linux korisnik %s ne postoji"
  
-@@ -302,9 +305,9 @@ msgid "Could not query user for %s"
- msgstr "Propitivanje korisnika za %s nije moguće"
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr "Izrada mapiranja prijave za %s nije moguća"
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
--#, fuzzy, python-format
-+#, python-format
- msgid "You must add at least one role for %s"
--msgstr "Dodavanje konteksta datoteke za %s nije moguće"
-+msgstr ""
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr "Zadavanje naziva za %s nije moguće"
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
  #, python-format
-@@ -394,6 +397,7 @@ msgid "MCS Range"
- msgstr "MCS raspon"
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr "Zadavanje MLS raspona za %s nije moguće"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr "Zadavanje SELinux korisnika za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr "Dodavanje mapiranja prijave za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr "Zahtijeva seuser ili serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr "Mapiranje prijave za %s nije određeno"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr "Propitivanje seusera za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr "Uređivanje mapiranja prijave za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Mapiranje prijave za %s određeno je u pravilima. Brisanje nije moguće."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr "Brisanje mapiranja prijave za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
+ msgstr "Ispisivanje popisa mapiranja prijava nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
+ msgid "Login Name"
+ msgstr "Korisničko ime"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
+ msgid "SELinux User"
+ msgstr "SELinux korisnik"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:680
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
+ msgid "MLS/MCS Range"
+ msgstr "MLS/MCS raspon"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr "Nije moguće provjeriti je li SELinux korisnik %s određen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
+ msgstr "Propitivanje korisnika za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:722
+-#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:726
++#, python-format
+ msgid "You must add at least one role for %s"
+-msgstr "Dodavanje konteksta datoteke za %s nije moguće"
++msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr "Izrada SELinux korisnika za %s nije moguća"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr "Dodavanje uloge %s za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr "Zadavanje MLS razine za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr "Dodavanje prefiksa %s za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr "Izvlačenje ključa za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr "Dodavanje SELinux korisnika %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr "Zahtijeva prefiks, uloge, razinu ili raspon"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr "Zahtijeva prefiks ili uloge"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr "SELinux korisnik %s nije određen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr "Uređivanje SELinux korisnika %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "SELinux korisnik %s određen je u pravilima. Brisanje nije moguće."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr "Brisanje SELinux korisnika %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr "Ispisivanje popisa SELinux korisnika nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr "Ispisivanje popisa uloga korisnika %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr "Označavanje"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr "MLS/"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Prefiks"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr "MCS razina"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
+ msgstr "MCS raspon"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr "SELinux uloge"
  
-@@ -406,9 +410,8 @@ msgid "Port is required"
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr "Potreban je UDP ili TCP protokol"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
  msgstr "Potreban je port"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr "Neispravan prefiks %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
  #, python-format
-@@ -495,14 +498,13 @@ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "Izrada ključa za %s/%s nije moguća"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr "Potrebna je vrsta"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr "Nije moguće provjeriti je li port %s/%s određen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "Port %s/%s već je određen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr "Izrada porta za %s/%s nije moguća"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr "Izrada konteksta za %s/%s nije moguća"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr "Zadavanje korisnika u kontekstu porta za %s/%s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr "Zadavanje uloge u kontekstu porta za %s/%s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr "Zadavanje vrste u kontekstu porta za %s/%s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr "Zadavanje MLS polja u kontekstu porta za %s/%s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr "Zadavanje konteksta porta za %s/%s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr "Dodavanje porta %s/%s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "Zahtijeva setype ili serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "Zahtijeva setype"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "Port %s/%s nije određen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr "Propitivanje porta %s/%s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
  msgstr "Uređivanje porta %s/%s nije moguće"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1085
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1089
  msgid "Could not list the ports"
 -msgstr "Ispisivanje popisa portova nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1101
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1105
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the port %s"
 -msgstr "Brisanje porta %s/%s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1118
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Port %s/%s određen je u pravilima. Brisanje nije moguće."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
  #, python-format
-@@ -526,14 +528,13 @@ msgstr "SELinux vrsta porta"
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr "Brisanje porta %s/%s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr "Ispisivanje popisa portova nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr "SELinux vrsta porta"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr "Proto"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr "Broj porta"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "Potreban je port"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
-@@ -554,14 +555,14 @@ msgstr "Izrada ključa za %s nije moguća"
+ msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "Potrebna je SELinux vrsta"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr "Izrada ključa za %s nije moguća"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "Nije moguće provjeriti je li port %s/%s određen"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "Izrada ključa za %s nije moguća"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
-@@ -570,74 +571,72 @@ msgid "Could not create context for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
  msgstr "Izrada konteksta za %s nije moguća"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "Zadavanje naziva za %s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "Zadavanje korisnika u kontekstu datoteke za %s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "Zadavanje uloge u kontekstu datoteke za %s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "Zadavanje vrste u kontekstu datoteke za %s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "Zadavanje MLS polja u kontekstu datoteke za %s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "Zadavanje konteksta datoteke za %s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "Dodavanje porta %s/%s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "Port %s/%s nije određen"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "Propitivanje porta %s/%s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "Uređivanje porta %s/%s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "Port %s/%s određen je u pravilima. Brisanje nije moguće."
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "Brisanje sučelja %s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "Brisanje mapiranja prijave za %s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "Ispisivanje popisa portova nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
-@@ -711,9 +710,8 @@ msgid "Could not delete interface %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr "Nije moguće provjeriti je li sučelje %s određeno"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr "Izrada sučelja za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr "Zadavanje korisnika u kontekstu sučelja za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr "Zadavanje uloge u kontekstu sučelja za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr "Zadavanje vrste u kontekstu sučelja za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr "Zadavanje MLS polja u kontekstu sučelja za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr "Zadavanje konteksta sučelja za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr "Zadavanje konteksta poruke za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr "Dodavanje sučelja %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "Sučelje %s nije određeno"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr "Propitivanje sučelja %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr "Uređivanje sučelja %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Sučelje %s određeno je u pravilima. Brisanje nije moguće."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
  msgstr "Brisanje sučelja %s nije moguće"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "Brisanje sučelja %s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
-@@ -728,9 +726,9 @@ msgid "Context"
+ msgstr "Ispisivanje popisa sučelja nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr "SELinux sučelje"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
  msgstr "Kontekst"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "Kontekst datoteke za %s već je određen"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -738,9 +736,9 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "Linux korisnik %s ne postoji"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr "Zadavanje korisnika u kontekstu datoteke za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr "Zadavanje uloge u kontekstu datoteke za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
  #, python-format
-@@ -758,9 +756,8 @@ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
  msgstr "Zadavanje MLS polja u kontekstu datoteke za %s nije moguće"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1707
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1711
  msgid "Invalid file specification"
 -msgstr "Specifikacija:"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1709
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
  msgid "File specification can not include spaces"
-@@ -820,14 +817,13 @@ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr "Nije moguće provjeriti je li kontekst datoteke za %s određen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr "Izrada konteksta datoteke za %s nije moguća"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr "Zadavanje vrste u kontekstu datoteke za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr "Zadavanje konteksta datoteke za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr "Dodavanje konteksta datoteke za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr "Zahtijeva setype, serange ili seuser"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr "Kontekst datoteke za %s nije određen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr "Propitivanje konteksta datoteke za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
  msgstr "Uređivanje konteksta datoteke za %s nije moguće"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1839
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1843
  msgid "Could not list the file contexts"
 -msgstr "Ispisivanje popisa konteksta datoteke nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1853
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1857
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the file context %s"
 -msgstr "Brisanje konteksta datoteke za %s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1878
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
  #, python-format
-@@ -862,11 +858,10 @@ msgid ""
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Kontekst datoteke za %s određen je u pravilima. Brisanje nije moguće."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr "Brisanje konteksta datoteke za %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr "Ispisivanje popisa konteksta datoteke nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr "Izrada popisa konteksta lokalnih datoteka nije moguća"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr "SELinux fcontext"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr "vrsta"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1954
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
 -msgstr "SELinux fcontext"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
- #: ../semanage/seobject.py:2046
-@@ -885,14 +880,14 @@ msgid "Could not query file context %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr "Nije moguće provjeriti je li Booleova vrijednost %s određena"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr "Booleova vrijednost %s nije određena"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
  msgstr "Propitivanje konteksta datoteke %s nije moguće"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "Potrebno je odrediti prefiks"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2012
 +#, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr "Brisanje Booleove vrijednosti %s nije moguće"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
  #, python-format
-@@ -927,24 +922,23 @@ msgid "off"
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr "Uređivanje Booleove vrijednosti %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
+ #, python-format
+ msgid "Bad format %s: Record %s"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2117
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Booleova vrijednost %s određena je u pravilima. Brisanje nije moguće."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr "Brisanje Booleove vrijednosti %s nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr "Ispisivanje popisa Booleovih vrijednosti nije moguće"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2125
  msgid "on"
 -msgstr "Cron"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "SELinux boolean"
  msgstr "SELinux Booleov"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
 -msgstr "Stanje"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr ""
@@ -100720,13 +118080,13 @@ index 8975247..0065118 100644
  
  #: ../load_policy/load_policy.c:90
  #, c-format
-@@ -1285,1902 +1279,2096 @@ msgstr "chcat -- -TvrtkaPovjerljivo /docs/poslovniplan.odt"
+@@ -1285,1902 +1279,2088 @@ msgstr "chcat -- -TvrtkaPovjerljivo /docs/poslovniplan.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +TvrtkaPovjerljivo juser"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr "Pogreška opcija %s "
@@ -100736,7 +118096,7 @@ index 8975247..0065118 100644
 -#~ "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Otvaranje %s nije moguće: Prijevodi nisu podržani na ne-MLS računalima"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
  
@@ -100749,15 +118109,15 @@ index 8975247..0065118 100644
 -#~ msgid "Translation"
 -#~ msgstr "Prijevod"
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
 -#~ msgstr "Prijevodi ne mogu sadržavati prazna mjesta (razmake) '%s' "
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
  
@@ -100787,7 +118147,7 @@ index 8975247..0065118 100644
  
 -#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
 -#~ msgstr "Mapiranje prijave za %s već je određeno"
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
  
@@ -100826,7 +118186,7 @@ index 8975247..0065118 100644
  
 -#~ msgid "Interface %s already defined"
 -#~ msgstr "Sučelje %s već je određeno"
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
  
@@ -100845,7 +118205,7 @@ index 8975247..0065118 100644
  
 -#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
 -#~ msgstr "Pogreška postavljanju KEEPCAPS. Bit će prekinuto.\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
  
@@ -100989,7 +118349,7 @@ index 8975247..0065118 100644
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Enable Audit"
 -#~ msgstr "Nepovezana revizija"
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
  
@@ -101021,7 +118381,7 @@ index 8975247..0065118 100644
  
 -#~ msgid "translator-credits"
 -#~ msgstr "Renato Pavičić, renato<AT>translator-shop.org"
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -101036,7 +118396,7 @@ index 8975247..0065118 100644
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Select type of the application/user role to be confined"
 -#~ msgstr "Da biste pokrenuli ovu aplikaciju morate biti korijenski korisnik."
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -101050,7 +118410,7 @@ index 8975247..0065118 100644
  
 -#~ msgid "Standard Init Daemon"
 -#~ msgstr "Standardni demon inicijalizacije"
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -101064,7 +118424,7 @@ index 8975247..0065118 100644
  
 -#~ msgid "Web Application/Script (CGI)"
 -#~ msgstr "Web-aplikacija/Skripta (CGI)"
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -101087,7 +118447,7 @@ index 8975247..0065118 100644
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "User Role"
 -#~ msgstr "Uloga"
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -101274,340 +118634,219 @@ index 8975247..0065118 100644
 +#: ../gui/polgen.glade:1565 ../gui/polgen.glade:1785
 +msgid "Allows %s to bind to any udp port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "You must enter a name"
--#~ msgstr "Potrebno je unijeti ime"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1567 ../gui/polgen.glade:1787 ../gui/polgen.glade:2061
 +#: ../gui/polgen.glade:2215
 +msgid "All"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "You must enter a executable"
--#~ msgstr "Potrebno je unijeti izvršni program"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1585 ../gui/polgen.glade:1805
 +msgid "Allow %s to call bindresvport with 0. Binding to port 600-1024"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Configue SELinux"
--#~ msgstr "Konfiguriraj SELinux"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1587 ../gui/polgen.glade:1807
 +msgid "600-1024"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
--#~ msgstr "Ping razdoblje mora biti između 1 i 10"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1605 ../gui/polgen.glade:1825
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s binds "
 +"to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "You must enter a name for your confined process/user"
--#~ msgstr ""
--#~ "Ako je odabrano 'Nova usluga', potrebno je unijeti naziv nove usluge "
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1607 ../gui/polgen.glade:1827
 +msgid "Unreserved Ports (>1024)"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "USER Types are not allowed executables"
--#~ msgstr "Prazan certifikat autorizacije nije dopušten."
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1638 ../gui/polgen.glade:1858 ../gui/polgen.glade:2079
 +#: ../gui/polgen.glade:2233
 +msgid "Select Ports"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "use_syslog must be a boolean value "
--#~ msgstr ""
--#~ "Vrijednost opcije \"%s\" mora biti \"yes\" ili \"no\" (\"da\" ili \"ne\")"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1663 ../gui/polgen.glade:1883
 +msgid "Allows %s to bind to any udp ports > 1024"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Type Enforcement file"
--#~ msgstr "Datoteke prisile vrste"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1717 ../gui/polgen.glade:2151
 +msgid "<b>UDP Ports</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Interface file"
--#~ msgstr "Datoteka sučelja"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1937
 +msgid "label113"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "File Contexts file"
--#~ msgstr "Datoteka konteksta"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1966
 +msgid "<b>Select network ports that %s connects to:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Setup Script"
--#~ msgstr "Korisnička skripta"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2058
 +msgid "Allows %s to connect to any tcp port"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "SELinux Port\n"
--#~ "Type"
--#~ msgstr "Potreban je port"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2104
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that %s "
 +"connects to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Protocol"
--#~ msgstr "Protokol"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2212
 +msgid "Allows %s to connect to any udp port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "MLS/MCS\n"
--#~ "Level"
--#~ msgstr ""
--#~ "MLS/MCS\n"
--#~ "Razina"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2258
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s "
 +"connects to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Port"
--#~ msgstr "Port"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2305
 +msgid "label114"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
--#~ msgstr "Vrijednost koju ste unijeli nije ispravni broj."
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2334
 +msgid "<b>Select common application traits for %s:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Group View"
--#~ msgstr "Prikaz klijenata"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2366
 +msgid "Writes syslog messages\t"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "SELinux Service Protection"
--#~ msgstr "SELinux usluga zaštite"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2385
 +msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon acct"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2404
 +msgid "Uses Pam for authentication"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Admin"
--#~ msgstr "Admin"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2423
 +msgid "Uses nsswitch or getpw* calls"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
--#~ msgstr "Dopusti klijentima zapisivanje u X dijeljenu memoriju"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2442
 +msgid "Uses dbus"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "User Privs"
--#~ msgstr "Korisničke privilegije"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2461
 +msgid "Sends audit messages"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Memory Protection"
--#~ msgstr "Zaštita memorije"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2480
 +msgid "Interacts with the terminal"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Allow java executable stack"
--#~ msgstr "Ograničenje veličine spremnika memorije"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2499
 +msgid "Sends email"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Mount"
--#~ msgstr "Pristupi"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2530
 +msgid "label115"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Allow mount to mount any file"
--#~ msgstr "Dopusti korisnicima izvršavanje naredbe mount"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2559
 +msgid "<b>Add files/directories that %s manages</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Allow mount to mount any directory"
--#~ msgstr "Dopusti korisnicima izvršavanje naredbe mount"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2788
 +msgid ""
 +"Files/Directories which the %s \"manages\". Pid Files, Log Files, /var/lib "
 +"Files ..."
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Allow mplayer executable stack"
--#~ msgstr "Ograničenje veličine spremnika memorije"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2823
 +msgid "label116"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "SSH"
--#~ msgstr "SSH"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2852
 +msgid "<b>Add booleans from the %s policy:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
--#~ msgstr "Omogući da ssh pokreće ssh-keysign"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3002
 +msgid "Add/Remove booleans used by the %s domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Network Configuration"
--#~ msgstr "Konfiguriranje mreže"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3066
 +msgid "<b>Which directory you will generate the %s policy?</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
--#~ msgstr "Dopusti neometeno djelovanje alatu rpm."
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3097
 +msgid "Policy Directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Databases"
--#~ msgstr "Baze podataka"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3254
 +msgid "Add Booleans Dialog"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow user to connect to mysql socket"
--#~ msgstr "Dopusti korisnicima povezivanje na mysql socket"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3327
 +msgid "Boolean Name"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow user to connect to postgres socket"
--#~ msgstr "Dopusti korisnicima povezivanje na postgres socket"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:261
 +msgid "Role"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "XServer"
--#~ msgstr "XServer"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:268
 +msgid "Existing_User"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow clients to write to X shared memory"
--#~ msgstr "Dopusti klijentima zapisivanje u X dijeljenu memoriju"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:282 ../gui/polgengui.py:290 ../gui/polgengui.py:304
 +msgid "Application"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "NIS"
--#~ msgstr "NIS"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:352
 +#, python-format
 +msgid "%s must be a directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow daemons to run with NIS"
--#~ msgstr "Omogući demonima pokretanje s NIS."
++
 +#: ../gui/polgengui.py:412 ../gui/polgengui.py:693
 +msgid "You must select a user"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Web Applications"
--#~ msgstr "Web aplikacije"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:542
 +msgid "Select executable file to be confined."
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
--#~ msgstr ""
--#~ "Dopusti alatu ftp da piše/čita datoteke u korisničkim glavnim mapama."
+-#~ msgid "You must enter a name"
+-#~ msgstr "Potrebno je unijeti ime"
 +#: ../gui/polgengui.py:553
 +msgid "Select init script file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for amanda"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za amanda"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:563
 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za amavis"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:570
 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon apmd"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:632
 +msgid "Select directory to generate policy files in"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon arpwatch"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Type %s_t already defined in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon auditd"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649 ../gui/polgengui.py:653
 +msgid "Verify Name"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon automount"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:653
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za avahi"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:699
 +msgid ""
 +"You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon bluetooth"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:713
 +msgid "You must enter a executable"
 +msgstr ""
@@ -101667,23 +118906,25 @@ index 8975247..0065118 100644
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.py:1168
+ 
+-#~ msgid "You must enter a executable"
+-#~ msgstr "Potrebno je unijeti izvršni program"
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -101693,11 +118934,11 @@ index 8975247..0065118 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -101730,7 +118971,7 @@ index 8975247..0065118 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -101781,7 +119022,9 @@ index 8975247..0065118 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230
 +msgid "SELinux Service Protection"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Configue SELinux"
+-#~ msgstr "Konfiguriraj SELinux"
 +#: ../gui/selinux.tbl:1
 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
 +msgstr ""
@@ -102138,534 +119381,643 @@ index 8975247..0065118 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:75
 +msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
+-#~ msgstr "Ping razdoblje mora biti između 1 i 10"
 +#: ../gui/selinux.tbl:76
 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "You must enter a name for your confined process/user"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Ako je odabrano 'Nova usluga', potrebno je unijeti naziv nove usluge "
 +#: ../gui/selinux.tbl:77
 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "USER Types are not allowed executables"
+-#~ msgstr "Prazan certifikat autorizacije nije dopušten."
 +#: ../gui/selinux.tbl:78
 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "use_syslog must be a boolean value "
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Vrijednost opcije \"%s\" mora biti \"yes\" ili \"no\" (\"da\" ili \"ne\")"
 +#: ../gui/selinux.tbl:79
 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Type Enforcement file"
+-#~ msgstr "Datoteke prisile vrste"
 +#: ../gui/selinux.tbl:80
 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Interface file"
+-#~ msgstr "Datoteka sučelja"
 +#: ../gui/selinux.tbl:81
 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "File Contexts file"
+-#~ msgstr "Datoteka konteksta"
 +#: ../gui/selinux.tbl:82
 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Setup Script"
+-#~ msgstr "Korisnička skripta"
 +#: ../gui/selinux.tbl:83
 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "SELinux Port\n"
+-#~ "Type"
+-#~ msgstr "Potreban je port"
 +#: ../gui/selinux.tbl:84
 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Protocol"
+-#~ msgstr "Protokol"
 +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "NFS"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "MLS/MCS\n"
+-#~ "Level"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "MLS/MCS\n"
+-#~ "Razina"
 +#: ../gui/selinux.tbl:85
 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Port"
+-#~ msgstr "Port"
 +#: ../gui/selinux.tbl:86
 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
+-#~ msgstr "Vrijednost koju ste unijeli nije ispravni broj."
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid "Compatibility"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Group View"
+-#~ msgstr "Prikaz klijenata"
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid ""
 +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
 +"risks"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "SELinux Service Protection"
+-#~ msgstr "SELinux usluga zaštite"
 +#: ../gui/selinux.tbl:88
 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon acct"
 +#: ../gui/selinux.tbl:89
 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Admin"
+-#~ msgstr "Admin"
 +#: ../gui/selinux.tbl:90
 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
+-#~ msgstr "Dopusti klijentima zapisivanje u X dijeljenu memoriju"
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "User Privs"
+-#~ msgstr "Korisničke privilegije"
 +#: ../gui/selinux.tbl:92
 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Memory Protection"
+-#~ msgstr "Zaštita memorije"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "HTTPD Service"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Allow java executable stack"
+-#~ msgstr "Ograničenje veličine spremnika memorije"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93
 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Mount"
+-#~ msgstr "Pristupi"
 +#: ../gui/selinux.tbl:94
 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Allow mount to mount any file"
+-#~ msgstr "Dopusti korisnicima izvršavanje naredbe mount"
 +#: ../gui/selinux.tbl:95
 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Allow mount to mount any directory"
+-#~ msgstr "Dopusti korisnicima izvršavanje naredbe mount"
 +#: ../gui/selinux.tbl:96
 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Allow mplayer executable stack"
+-#~ msgstr "Ograničenje veličine spremnika memorije"
 +#: ../gui/selinux.tbl:97
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "SSH"
+-#~ msgstr "SSH"
 +#: ../gui/selinux.tbl:98
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
+-#~ msgstr "Omogući da ssh pokreće ssh-keysign"
 +#: ../gui/selinux.tbl:99
 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Network Configuration"
+-#~ msgstr "Konfiguriranje mreže"
 +#: ../gui/selinux.tbl:100
 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
+-#~ msgstr "Dopusti neometeno djelovanje alatu rpm."
 +#: ../gui/selinux.tbl:101
 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Databases"
+-#~ msgstr "Baze podataka"
 +#: ../gui/selinux.tbl:102
 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow user to connect to mysql socket"
+-#~ msgstr "Dopusti korisnicima povezivanje na mysql socket"
 +#: ../gui/selinux.tbl:103
 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow user to connect to postgres socket"
+-#~ msgstr "Dopusti korisnicima povezivanje na postgres socket"
 +#: ../gui/selinux.tbl:104
 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "XServer"
+-#~ msgstr "XServer"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Kerberos"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow clients to write to X shared memory"
+-#~ msgstr "Dopusti klijentima zapisivanje u X dijeljenu memoriju"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105
 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "NIS"
+-#~ msgstr "NIS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:106
 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow daemons to run with NIS"
+-#~ msgstr "Omogući demonima pokretanje s NIS."
 +#: ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Web Applications"
+-#~ msgstr "Web aplikacije"
 +#: ../gui/selinux.tbl:108
 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Dopusti alatu ftp da piše/čita datoteke u korisničkim glavnim mapama."
 +#: ../gui/selinux.tbl:109
 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for amanda"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za amanda"
 +#: ../gui/selinux.tbl:110
 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za amavis"
 +#: ../gui/selinux.tbl:111
 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon apmd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:112
 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon arpwatch"
 +#: ../gui/selinux.tbl:113
 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon auditd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:114
 +msgid "Disable SELinux protection for mailman"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon automount"
 +#: ../gui/selinux.tbl:115
 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za avahi"
 +#: ../gui/selinux.tbl:116
 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon bluetooth"
 +#: ../gui/selinux.tbl:117
 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:118
-+msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:119
-+msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
-+msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon canna"
-+#: ../gui/selinux.tbl:120
-+msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:118
++msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon cardmgr"
-+#: ../gui/selinux.tbl:121
-+msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:119
++msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
 -#~ msgstr "Onemogući Selinux zaštitu za cupsd backend poslužitelj"
-+#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
-+msgid "Name Service"
++#: ../gui/selinux.tbl:120
++msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon ciped"
-+#: ../gui/selinux.tbl:122
-+msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:121
++msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon clamd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:123
-+msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
++msgid "Name Service"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za clamscan"
-+#: ../gui/selinux.tbl:124
-+msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
++#: ../gui/selinux.tbl:122
++msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za clvmd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:125
-+msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:123
++msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon comsat"
-+#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
-+#: ../gui/selinux.tbl:221
-+msgid "Samba"
++#: ../gui/selinux.tbl:124
++msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon courier"
-+#: ../gui/selinux.tbl:126
-+msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:125
++msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon cpucontrol"
-+#: ../gui/selinux.tbl:127
-+msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
++#: ../gui/selinux.tbl:221
++msgid "Samba"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon cpuspeed"
-+#: ../gui/selinux.tbl:128
-+msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:126
++msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Cron"
 -#~ msgstr "Cron"
-+#: ../gui/selinux.tbl:129
-+msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:127
++msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon crond"
-+#: ../gui/selinux.tbl:130
-+msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:128
++msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Printing"
 -#~ msgstr "Ispisivanje"
-+#: ../gui/selinux.tbl:131
-+msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
++#: ../gui/selinux.tbl:129
++msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
 -#~ msgstr "Onemogući Selinux zaštitu za cupsd backend poslužitelj"
-+#: ../gui/selinux.tbl:132
-+msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
++#: ../gui/selinux.tbl:130
++msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon cupsd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:133
-+msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:131
++msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za cupsd_lpd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:134
-+msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:132
++msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "CVS"
 -#~ msgstr "CVS"
-+#: ../gui/selinux.tbl:135
-+msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
++#: ../gui/selinux.tbl:133
++msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon cvs"
-+#: ../gui/selinux.tbl:136
-+msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:134
++msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon cyrus"
-+#: ../gui/selinux.tbl:137
-+msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:135
++msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon dbskkd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:138
-+msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:136
++msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon dbusd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:139
-+msgid "Disable SELinux protection for postfix"
++#: ../gui/selinux.tbl:137
++msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za igre"
-+#: ../gui/selinux.tbl:140
-+msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:138
++msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za igre"
-+#: ../gui/selinux.tbl:141
-+msgid "pppd"
++#: ../gui/selinux.tbl:139
++msgid "Disable SELinux protection for postfix"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za igre"
-+#: ../gui/selinux.tbl:141
-+msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
++#: ../gui/selinux.tbl:140
++msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon ddt"
-+#: ../gui/selinux.tbl:142
-+msgid "Disable SELinux protection for pptp"
++#: ../gui/selinux.tbl:141
++msgid "pppd"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon devfsd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:143
-+msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:141
++msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon dhcpc"
-+#: ../gui/selinux.tbl:144
-+msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:142
++msgid "Disable SELinux protection for pptp"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon dhcpd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:145
-+msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:143
++msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon dictd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:146
-+msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:144
++msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
 -#~ msgstr "Dopusti sysadm_t da izravno pokrene demone."
-+#: ../gui/selinux.tbl:147
-+msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
++#: ../gui/selinux.tbl:145
++msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za igre"
-+#: ../gui/selinux.tbl:148
-+msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:146
++msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Games"
 -#~ msgstr "Igre"
-+#: ../gui/selinux.tbl:149
-+msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:147
++msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za igre"
-+#: ../gui/selinux.tbl:150
-+msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:148
++msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon crond"
-+#: ../gui/selinux.tbl:151
-+msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
++#: ../gui/selinux.tbl:149
++msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za igre"
-+#: ../gui/selinux.tbl:152
-+msgid "Disable SELinux protection for readahead"
++#: ../gui/selinux.tbl:150
++msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon distccd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:153
-+msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
++#: ../gui/selinux.tbl:151
++msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon dmesg"
-+#: ../gui/selinux.tbl:154
-+msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
++#: ../gui/selinux.tbl:152
++msgid "Disable SELinux protection for readahead"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon dnsmasq"
-+#: ../gui/selinux.tbl:155
-+msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:153
++msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon dovecot"
-+#: ../gui/selinux.tbl:156
-+msgid "Disable SELinux protection for ricci"
++#: ../gui/selinux.tbl:154
++msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon entropyd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:157
-+msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
++#: ../gui/selinux.tbl:155
++msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za igre"
-+#: ../gui/selinux.tbl:158
-+msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:156
++msgid "Disable SELinux protection for ricci"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon fingerd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:159
-+msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:157
++msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon freshclam"
-+#: ../gui/selinux.tbl:160
-+msgid "Disable SELinux protection for rshd"
++#: ../gui/selinux.tbl:158
++msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon fsdaemon"
-+#: ../gui/selinux.tbl:161
-+msgid "rsync"
++#: ../gui/selinux.tbl:159
++msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon gpm"
-+#: ../gui/selinux.tbl:161
-+msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:160
++msgid "Disable SELinux protection for rshd"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "NFS"
 -#~ msgstr "NFS"
-+#: ../gui/selinux.tbl:162
-+msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:161
++msgid "rsync"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon gss"
-+#: ../gui/selinux.tbl:163
-+msgid "Allow Samba to share nfs directories"
++#: ../gui/selinux.tbl:161
++msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon hal"
-+#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
-+msgid "SASL authentication server"
++#: ../gui/selinux.tbl:162
++msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Compatibility"
 -#~ msgstr "Kompatibilnost"
-+#: ../gui/selinux.tbl:164
-+msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
++#: ../gui/selinux.tbl:163
++msgid "Allow Samba to share nfs directories"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
@@ -102675,187 +120027,201 @@ index 8975247..0065118 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Ne provjeravaj stvari za koje znamo da su nedovršene, ali koje ne "
 -#~ "predstavljaju sigurnosni rizik."
-+#: ../gui/selinux.tbl:165
-+msgid ""
-+"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
++#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
++msgid "SASL authentication server"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon hostname"
-+#: ../gui/selinux.tbl:166
-+msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:164
++msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon hotplug"
-+#: ../gui/selinux.tbl:167
-+msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:165
++msgid ""
++"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon howl"
-+#: ../gui/selinux.tbl:168
-+msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
++#: ../gui/selinux.tbl:166
++msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon cups hplip"
-+#: ../gui/selinux.tbl:169
-+msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
++#: ../gui/selinux.tbl:167
++msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon httpd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:170
-+msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
++#: ../gui/selinux.tbl:168
++msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "HTTPD Service"
 -#~ msgstr "HTTPD usluga"
-+#: ../gui/selinux.tbl:171
-+msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:169
++msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za http suexec"
-+#: ../gui/selinux.tbl:172
-+msgid "Disable SELinux protection for setrans"
++#: ../gui/selinux.tbl:170
++msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon hwclock"
-+#: ../gui/selinux.tbl:173
-+msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:171
++msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon i18n"
-+#: ../gui/selinux.tbl:174
-+msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:172
++msgid "Disable SELinux protection for setrans"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon imazesrv"
-+#: ../gui/selinux.tbl:175
-+msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:173
++msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demone inetd child"
-+#: ../gui/selinux.tbl:176
-+msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:174
++msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon inetd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:177
-+msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:175
++msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon innd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:178
-+msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:176
++msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon iptables"
-+#: ../gui/selinux.tbl:179
-+msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:177
++msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon ircd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:180
-+msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:178
++msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon irqbalance"
-+#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
-+msgid "Spam Protection"
++#: ../gui/selinux.tbl:179
++msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon crond"
-+#: ../gui/selinux.tbl:181
-+msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:180
++msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon jabberd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:182
-+msgid "Allow spamd to access home directories"
++#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
++msgid "Spam Protection"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Kerberos"
 -#~ msgstr "Kerberos"
-+#: ../gui/selinux.tbl:183
-+msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
++#: ../gui/selinux.tbl:181
++msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon kadmind"
-+#: ../gui/selinux.tbl:184
-+msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:182
++msgid "Allow spamd to access home directories"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon klogd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
-+msgid "Squid"
++#: ../gui/selinux.tbl:183
++msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon krb5kdc"
-+#: ../gui/selinux.tbl:185
-+msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
++#: ../gui/selinux.tbl:184
++msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demone ktalk"
-+#: ../gui/selinux.tbl:186
-+msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
++msgid "Squid"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon kudzu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:187
-+msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:185
++msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon locate"
-+#: ../gui/selinux.tbl:188
-+msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
++#: ../gui/selinux.tbl:186
++msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon lpd"
++#: ../gui/selinux.tbl:187
++msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
++msgstr ""
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon lrrd"
++#: ../gui/selinux.tbl:188
++msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
++msgstr ""
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon lvm"
 +#: ../gui/selinux.tbl:189
 +msgid ""
 +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
@@ -102863,99 +120229,98 @@ index 8975247..0065118 100644
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon lrrd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za igre"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Universal SSL tunnel"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon lvm"
+-#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
+-#~ msgstr "Dopusti da Evolution i Thunderbird čitaju korisničke datoteke"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190
 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za igre"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon mdadm"
 +#: ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
--#~ msgstr "Dopusti da Evolution i Thunderbird čitaju korisničke datoteke"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon monopd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:192
 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon mdadm"
+-#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
+-#~ msgstr "Dopusti da preglednik Mozilla čita korisničke datoteke"
 +#: ../gui/selinux.tbl:193
 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon monopd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon mrtg"
 +#: ../gui/selinux.tbl:194
 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
--#~ msgstr "Dopusti da preglednik Mozilla čita korisničke datoteke"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon mysqld"
 +#: ../gui/selinux.tbl:195
 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon mrtg"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon nagios"
 +#: ../gui/selinux.tbl:196
 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon mysqld"
+-#~ msgid "Name Service"
+-#~ msgstr "Usluga naziva"
 +#: ../gui/selinux.tbl:197
 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon nagios"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon nazivatelja"
 +#: ../gui/selinux.tbl:198
 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Name Service"
--#~ msgstr "Usluga naziva"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon nessusd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:199
 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon nazivatelja"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za NetworkManager"
 +#: ../gui/selinux.tbl:200
 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon nessusd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon nfsd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:201
 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za NetworkManager"
+-#~ msgid "Samba"
+-#~ msgstr "Samba"
 +#: ../gui/selinux.tbl:202
 +msgid ""
 +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
@@ -102963,44 +120328,45 @@ index 8975247..0065118 100644
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon nfsd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon nmbd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:203
 +msgid ""
 +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
 +"script that does not have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Samba"
--#~ msgstr "Samba"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon nrpe"
 +#: ../gui/selinux.tbl:204
 +msgid "Allow rpm to run unconfined"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon nmbd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon nscd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon nrpe"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon nsd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:206
 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon nscd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon ntpd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:207
 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon nsd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za igre"
 +#: ../gui/selinux.tbl:208
 +msgid ""
 +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
@@ -103008,57 +120374,57 @@ index 8975247..0065118 100644
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon ntpd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon crond"
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Allow users to execute the mount command"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za igre"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon openvpn"
 +#: ../gui/selinux.tbl:210
 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon crond"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon pam"
 +#: ../gui/selinux.tbl:211
 +msgid "Allow users to run the dmesg command"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon openvpn"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za igre"
 +#: ../gui/selinux.tbl:212
 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon pam"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon perdition"
 +#: ../gui/selinux.tbl:213
 +msgid "Allow normal user to execute ping"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za igre"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon portmap"
 +#: ../gui/selinux.tbl:214
 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon perdition"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon portslave"
 +#: ../gui/selinux.tbl:215
 +msgid "Allow users to rw usb devices"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon portmap"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za igre"
 +#: ../gui/selinux.tbl:216
 +msgid ""
 +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
@@ -103067,187 +120433,186 @@ index 8975247..0065118 100644
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon portslave"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon postgresql"
 +#: ../gui/selinux.tbl:217
 +msgid "Allow user to stat ttyfiles"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za igre"
+-#~ msgid "pppd"
+-#~ msgstr "pppd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:218
 +msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon postgresql"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za igre"
 +#: ../gui/selinux.tbl:219
 +msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "pppd"
--#~ msgstr "pppd"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon prelink"
 +#: ../gui/selinux.tbl:220
 +msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za igre"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon privoxy"
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon prelink"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon ptal"
 +#: ../gui/selinux.tbl:222
 +msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon privoxy"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon pxe"
 +#: ../gui/selinux.tbl:223
 +msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon ptal"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za igre"
 +#: ../gui/selinux.tbl:224
 +msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon pxe"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon quota"
 +#: ../gui/selinux.tbl:225
 +msgid "XEN"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za igre"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon radiusd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:225
 +msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon quota"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon radvd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:226
 +msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon radiusd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za igre"
 +#: ../gui/selinux.tbl:227
 +msgid "Disable SELinux protection for xen control"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon radvd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za igre"
 +#: ../gui/selinux.tbl:228
 +msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za igre"
+-#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Dopusti programima iščitavanje datoteka na nestandardnim lokacijama "
+-#~ "(default_t)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:229
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za igre"
 +#: ../gui/selinux.tbl:230
 +msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
--#~ msgstr ""
--#~ "Dopusti programima iščitavanje datoteka na nestandardnim lokacijama "
--#~ "(default_t)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon rhgb"
 +#: ../gui/selinux.tbl:231
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za igre"
 +#: ../gui/selinux.tbl:232
 +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon rhgb"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon crond"
 +#: ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za igre"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon rlogind"
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon crond"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon rpcd"
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Delete %s"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon rlogind"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za igre"
 +#: ../gui/semanagePage.py:134
 +#, python-format
 +msgid "Add %s"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon rpcd"
+-#~ msgid "rsync"
+-#~ msgstr "rsync"
 +#: ../gui/semanagePage.py:148
 +#, python-format
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za igre"
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
+-#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon rsync"
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "rsync"
--#~ msgstr "rsync"
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
+-#~ msgstr "Dopusti da se ssh pokreće iz inetd, umjesto kao demon"
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
--#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon rsync"
+-#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
+-#~ msgstr "Dopusti da Samba razmjenjuje NFS mape."
 +#: ../gui/statusPage.py:94
 +msgid "Status"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
--#~ msgstr "Dopusti da se ssh pokreće iz inetd, umjesto kao demon"
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "SASL poslužitelj provjere autentičnosti"
 +#: ../gui/statusPage.py:133
 +msgid ""
 +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
@@ -103256,8 +120621,9 @@ index 8975247..0065118 100644
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
--#~ msgstr "Dopusti da Samba razmjenjuje NFS mape."
+-#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Dopusti da sasl poslužitelj provjere autentičnosti čita mapu /etc/shadow"
 +#: ../gui/statusPage.py:147
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
@@ -103268,23 +120634,6 @@ index 8975247..0065118 100644
 +"wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "SASL poslužitelj provjere autentičnosti"
-+#: ../gui/statusPage.py:152
-+msgid ""
-+"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
-+"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
-+"file system.  Do you wish to continue?"
-+msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
--#~ msgstr ""
--#~ "Dopusti da sasl poslužitelj provjere autentičnosti čita mapu /etc/shadow"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:11
-+msgid "system-config-selinux"
-+msgstr ""
- 
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon saslauthd"
@@ -103333,33 +120682,35 @@ index 8975247..0065118 100644
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon snmpd"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:12
++#: ../gui/statusPage.py:152
 +msgid ""
-+"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
-+"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
++"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
++"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
++"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon snort"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:22
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:544
-+msgid "Add SELinux Login Mapping"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:11
++msgid "system-config-selinux"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon soundd"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:257
-+msgid "Add SELinux Network Ports"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:12
++msgid ""
++"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
++"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za demon sound"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:391
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:678
-+msgid "SELinux Type"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:22
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:544
++msgid "Add SELinux Login Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
@@ -103674,8 +121025,8 @@ index 8975247..0065118 100644
 -
 -#~ msgid "SELinux Type"
 -#~ msgstr "SELinux vrsta"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
-+msgid "File Specification"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:257
++msgid "Add SELinux Network Ports"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -103698,8 +121049,9 @@ index 8975247..0065118 100644
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "File Type"
 -#~ msgstr "Vrsta _datotečnog sustava:"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
-+msgid "File Type"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:391
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:678
++msgid "SELinux Type"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "MLS"
@@ -103707,6 +121059,19 @@ index 8975247..0065118 100644
 -
 -#~ msgid "Add SELinux User"
 -#~ msgstr "Dodaj SELinux korisnika"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
++msgid "File Specification"
++msgstr ""
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "SELinux Administration"
+-#~ msgstr "Administrativni alati"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
++msgid "File Type"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Add"
+-#~ msgstr "Dodaj"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
 +msgid ""
 +"all files\n"
@@ -103719,294 +121084,281 @@ index 8975247..0065118 100644
 +"named pipe\n"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "SELinux Administration"
--#~ msgstr "Administrativni alati"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
-+msgid "MLS"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "Add"
--#~ msgstr "Dodaj"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
-+msgid "Add SELinux User"
-+msgstr ""
- 
 -#~ msgid "_Properties"
 -#~ msgstr "_Svojstva"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
-+msgid "SELinux Administration"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
++msgid "MLS"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "_Delete"
 -#~ msgstr "_Izbriši"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
-+msgid "Add"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
++msgid "Add SELinux User"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Select Management Object"
 -#~ msgstr "Odabir određenog dijela auta"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
-+msgid "_Properties"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
++msgid "SELinux Administration"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "<b>Select:</b>"
 -#~ msgstr "<b>Odaberite:</b>"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
-+msgid "_Delete"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
++msgid "Add"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "System Default Enforcing Mode"
 -#~ msgstr "Izmjena zadanog jezik sustava"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
-+msgid "Select Management Object"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
++msgid "_Properties"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Current Enforcing Mode"
 -#~ msgstr "Određivanje načina prisiljavanja nije moguće.\n"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
-+msgid "<b>Select:</b>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
++msgid "_Delete"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "System Default Policy Type: "
 -#~ msgstr "Dohvaćanje zadane vrste nije moguće.\n"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
-+msgid "System Default Enforcing Mode"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
++msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Relabel on next reboot."
 -#~ msgstr "Kod sljedećeg pokretanja sustava bit će prisiljen 'fsck'."
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
-+msgid ""
-+"Disabled\n"
-+"Permissive\n"
-+"Enforcing\n"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
++msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label37"
 -#~ msgstr "label37"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
-+msgid "Current Enforcing Mode"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
++msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Filter"
 -#~ msgstr "Filtar"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
-+msgid "System Default Policy Type: "
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
++msgid ""
++"Disabled\n"
++"Permissive\n"
++"Enforcing\n"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label50"
 -#~ msgstr "label50"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
-+msgid ""
-+"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
-+"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
-+"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
-+"relabel is required."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
++msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Add File Context"
 -#~ msgstr "Dodavanje konteksta datoteke za %s nije moguće"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
-+msgid "Relabel on next reboot."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
++msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Modify File Context"
 -#~ msgstr "Uređivanje konteksta datoteke za %s nije moguće"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
-+msgid "label37"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
++msgid ""
++"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
++"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
++"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
++"relabel is required."
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Delete File Context"
 -#~ msgstr "Brisanje konteksta datoteke za %s nije moguće"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
-+msgid "Revert boolean setting to system default"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
++msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label38"
 -#~ msgstr "label38"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
-+msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
++msgid "label37"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
 -#~ msgstr "Dodavanje SELinux korisnika %s nije moguće"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
++msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
 -#~ msgstr "Uredi mapiranje SELinux korisnika"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
++msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
 -#~ msgstr "Izbriši mapiranje SELinux korisnika"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label39"
 -#~ msgstr "label39"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Add Translation"
 -#~ msgstr "Pogreška pri prevođenju"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Modify Translation"
 -#~ msgstr "Pogreška pri prevođenju"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Delete Translation"
 -#~ msgstr "Pogreška pri prevođenju"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label41"
 -#~ msgstr "label41"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Modify SELinux User"
 -#~ msgstr "Uredi SELinux korisnika"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label40"
 -#~ msgstr "label40"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Add Network Port"
 -#~ msgstr "Port za mrežno povezivanje"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Edit Network Port"
 -#~ msgstr "Port za mrežno povezivanje"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Delete Network Port"
 -#~ msgstr "Port za mrežno povezivanje"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label42"
 -#~ msgstr "label42"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Generate new policy module"
 -#~ msgstr "SELinux referentna pravila - osnovni modul 'targeted'."
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Load policy module"
 -#~ msgstr "Učitaj modul pravila"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Remove loadable policy module"
 -#~ msgstr "SELinux referentna pravila - osnovni modul 'targeted'."
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label44"
 -#~ msgstr "label44"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Sensitvity Level"
 -#~ msgstr "RAID _razina:"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
 -#~ msgstr "Potrebna je SELinux korisnik '%s'"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Requires value"
 -#~ msgstr "Zahtijeva vrijednost"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SELinux Policy Generation Druid"
 -#~ msgstr "Druid za izradu SELinux pravila"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label25"
 -#~ msgstr "label25"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label26"
 -#~ msgstr "label26"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label28"
 -#~ msgstr "label28"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label30"
 -#~ msgstr "label30"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
@@ -104014,19 +121366,19 @@ index 8975247..0065118 100644
  
 -#~ msgid "label31"
 -#~ msgstr "label31"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label32"
 -#~ msgstr "label32"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label33"
 -#~ msgstr "label33"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
  
@@ -104036,13 +121388,13 @@ index 8975247..0065118 100644
 -
 -#~ msgid "label34"
 -#~ msgstr "label34"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label35"
 -#~ msgstr "label35"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
  
@@ -104401,7 +121753,7 @@ index 8975247..0065118 100644
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/hu.po b/policycoreutils/po/hu.po
-index 88f7c45..3045b7e 100644
+index 88f7c45..d58ef16 100644
 --- a/policycoreutils/po/hu.po
 +++ b/policycoreutils/po/hu.po
 @@ -1,20 +1,24 @@
@@ -104424,7 +121776,7 @@ index 88f7c45..3045b7e 100644
 -"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad at yahoo.com>\n"
 -"Language-Team: \n"
 -"Language: \n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-23 07:55+0000\n"
 +"Last-Translator: Zoltan Hoppár <hopparz at gmail.com>\n"
 +"Language-Team: Hungarian <trans-hu at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -104438,7 +121790,7 @@ index 88f7c45..3045b7e 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:67
  msgid ""
-@@ -81,24 +85,20 @@ msgid "Could not set exec context to %s.\n"
+@@ -81,878 +85,874 @@ msgid "Could not set exec context to %s.\n"
  msgstr "Nem sikerült beállítani a végrehajtási kontextust erre: %s.\n"
  
  #: ../audit2allow/audit2allow:230
@@ -104459,466 +121811,1045 @@ index 88f7c45..3045b7e 100644
 -msgstr ""
 +msgstr "globális"
  
- #: ../semanage/seobject.py:222
+-#: ../semanage/seobject.py:222
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:225
  msgid "Could not create semanage handle"
 -msgstr "Nem sikerült elindítani az Semanage-tranzakciót"
 +msgstr "Nem sikerült létrehozni az Semanage kezelőt"
  
- #: ../semanage/seobject.py:230
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
  msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
-@@ -113,47 +113,44 @@ msgid "Could not establish semanage connection"
+ msgstr "Az SELinux-szabályzat nem kezelt, vagy nem lehet elérni a tárolót."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr "Nem lehet olvasni a szabályzat-tárolót."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr "Nem sikerült létrehozni Semanage-kapcsolatot"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "Nem sikerült MLS-tartományt beállítani ehhez: %s"
 +msgstr "MLS aktív állapot tesztelése nem sikerült"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
 -msgstr ""
 +msgstr "Még nincs megvalósítva."
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "SEmanage művelet már folyamatban"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
  msgstr "Nem sikerült elindítani az Semanage-tranzakciót"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr "Nem sikerült elindítani az Semanage-tranzakciót"
 +msgstr "Nem sikerült véglegesíteni az Semanage-tranzakciót"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "SEmanage művelet nincs folyamatban"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr "Nem sikerült listázni az SELinux-felhasználókat"
 +msgstr "Nem sikerült listázni az SELinux modulokat"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
 -msgstr ""
 +msgstr "Modulok nevei"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
 -msgstr ""
 +msgstr "Verzió"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
 -msgstr ""
 +msgstr "Kikapcsolva"
  
- #: ../semanage/seobject.py:322
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
  #, python-format
-@@ -161,9 +158,9 @@ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "Nem sikerült felvenni \"%s\" szerepet ehhez: %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
  #, python-format
-@@ -172,25 +169,25 @@ msgstr ""
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:358
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
  msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
 -msgstr ""
 +msgstr "dontaudit-hoz szükséges vagy 'be\" vagy 'ki'"
  
- #: ../semanage/seobject.py:387
+-#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
  msgid "Builtin Permissive Types"
 -msgstr ""
 +msgstr "Beépített elengedő típusok"
  
- #: ../semanage/seobject.py:397
+-#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
  msgid "Customized Permissive Types"
 -msgstr ""
 +msgstr "Egyéni elengedő típusok"
  
- #: ../semanage/seobject.py:438
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
  #, python-format
  msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "Nem állítható be a megengedő tartomány %s (sikertelen modul telepítés)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:444
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
  #, python-format
  msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "Nem törölhető a megengedő tartomány %s (sikertelen eltávolítás)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
- #: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-@@ -212,9 +209,9 @@ msgstr ""
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr "Nem sikerült létrehozni kulcsot ehhez: %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+ msgstr ""
+ "Nem sikerült ellenőrizni, hogy van-e definiálva bejelentkezési hozzárendelés "
  "ehhez: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:496
 +#, python-format
  msgid "Linux Group %s does not exist"
 -msgstr "Nem létezik %s nevű Linux-felhasználó"
 +msgstr "A %s Linux csoport nem létezik"
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr "Nem létezik %s nevű Linux-felhasználó"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr "Nem sikerült létrehozni bejelentkezési hozzárendelést ehhez: %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
  #, python-format
-@@ -282,18 +279,22 @@ msgid "Could not list login mappings"
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr "Nem sikerült nevet beállítani ehhez: %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr "Nem sikerült MLS-tartományt beállítani ehhez: %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr "Nem sikerült SELinux-felhasználót beállítani ehhez: %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr "Nem sikerült felvenni bejelentkezési hozzárendelést ehhez: %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr "Seuser vagy Serange szükséges"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr "Nincs definiálva bejelentkezési hozzárendelés ehhez: %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr "Nem sikerült végrehajtani Seuser-lekérdezést erre: %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr "Nem sikerült módosítani \"%s\" bejelentkezési hozzárendelését"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ "%s bejelentkezési hozzárendelése szabályzatban van definiálva - nem törölhető"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr "Nem sikerült törölni \"%s\" bejelentkezési hozzárendelését"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
  msgstr "Nem sikerült listázni a bejelentkezési hozzárendeléseket"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
 -msgstr ""
 +msgstr "Bejelentkezési név"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
 -msgstr "Meg kell adni SELinux-típust"
 +msgstr "SELinux felhasználó"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
 -msgstr ""
 +msgstr "MLS/MCS hatáskör"
  
- #: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
- #: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
-@@ -310,9 +311,9 @@ msgid "Could not query user for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr ""
+ "Nem sikerült ellenőrizni, hogy van-e definiálva \"%s\" SELinux-felhasználó"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
  msgstr "Nem sikerült lekérdezni a felhasználót ehhez: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "Nem sikerült felvenni fájlkontextust ehhez: %s"
 +msgstr "Legalább egy szerepet meg kell adnia %s számára"
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr "Nem sikerült létrehozni SELinux-felhasználót ehhez: %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr "Nem sikerült felvenni \"%s\" szerepet ehhez: %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr "Nem sikerült beállítani az MLS-szintet ehhez: %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr "Nem sikerült felvenni \"%s\" előtagot ehhez: %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr "Nem sikerült kinyerni a kulcsot ehhez: %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr "Nem sikerült felvenni \"%s\" SELinux-felhasználót"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr "Szükség van előtagra, szerepekre, szintre vagy tartományra"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr "Szükség van előtagra vagy szerepekre"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
  #, python-format
-@@ -384,27 +385,28 @@ msgstr "Nem sikerült listázni a(z) \"%s\" felhasználó szerepeit"
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr "\"%s\" SELinux-felhasználó nincs definiálva"
  
- #: ../semanage/seobject.py:942
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr "Nem sikerült módosítani a(z) \"%s\" SELinux-felhasználót"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ "\"%s\" SELinux-felhasználó szabályzatban van definiálva - nem törölhető"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr "Nem sikerült törölni a(z) \"%s\" SELinux-felhasználót"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr "Nem sikerült listázni az SELinux-felhasználókat"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr "Nem sikerült listázni a(z) \"%s\" felhasználó szerepeit"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
  msgid "Labeling"
 -msgstr ""
 +msgstr "Címkézés"
  
- #: ../semanage/seobject.py:942
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
  msgid "MLS/"
 -msgstr ""
 +msgstr "MLS/"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
  msgid "Prefix"
 -msgstr ""
 +msgstr "Előtag"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
  msgid "MCS Level"
 -msgstr ""
 +msgstr "MCS Szint"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
  msgid "MCS Range"
 -msgstr ""
 +msgstr "MCS hatáskör"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux szerepek"
  
- #: ../semanage/seobject.py:963
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
  msgid "Protocol udp or tcp is required"
-@@ -415,9 +417,8 @@ msgid "Port is required"
+ msgstr "UDP vagy TCP protokoll szükséges"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
  msgstr "Meg kell adni portot"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr "Érvénytelen előtag: %s"
 +msgstr "Hibás port"
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "Nem sikerült létrehozni kulcsot ehhez: %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr "Meg kell adni típust"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr "Nem sikerült ellenőrizni, hogy definiálva van-e a(z) %s/%s port"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "A(z) %s/%s port már definiálva van"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr "Nem sikerült létrehozni portot ehhez: %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr "Nem sikerült létrehozni kontextust ehhez: %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr "Nem sikerült beállítani a felhasználót %s/%s portkontextusban"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr "Nem sikerült beállítani a szerepet %s/%s portkontextusban"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr "Nem sikerült beállítani a típust %s/%s portkontextusban"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr "Nem sikerült beállítani az MLS-mezőket %s/%s portkontextusban"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr "Nem sikerült beállítani a portkontextust ehhez: %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr "Nem sikerült felvenni ezt a portot: %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "Setype vagy Serange szükséges"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "Setype szükséges"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "%s/%s port nincs definiálva"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr "Nem sikerült lekérdezni ezt a portot: %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
  #, python-format
-@@ -504,14 +505,13 @@ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
  msgstr "Nem sikerült módosítani ezt a portot: %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1085
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1089
  msgid "Could not list the ports"
  msgstr "Nem sikerült listázni a portokat"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1101
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1105
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the port %s"
 -msgstr "Nem sikerült törölni ezt a portot: %s/%s"
 +msgstr "Nem sikerült törölni a portot: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1118
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
  #, python-format
-@@ -529,24 +529,23 @@ msgstr "Nem sikerült listázni a portokat"
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "A(z) %s/%s port szabályzatban van definiálva - nem törölhető"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1199
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr "Nem sikerült törölni ezt a portot: %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr "Nem sikerült listázni a portokat"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "SELinux Port Type"
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux Port típus"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1199
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
 -msgstr ""
 +msgstr "Proto"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
 -msgstr ""
 +msgstr "Portszám"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "Meg kell adni portot"
 +msgstr "Csomópont cím szükséges"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ismeretlen vagy hiányzó protokoll"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
- #: ../semanage/seobject.py:1724
-@@ -563,14 +562,14 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni kulcsot ehhez: %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "Meg kell adni SELinux-típust"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr "Nem sikerült létrehozni kulcsot ehhez: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "Nem sikerült ellenőrizni, hogy definiálva van-e a(z) %s/%s port"
 +msgstr "Nem sikerült ellenőrizni, hogy definiálva van-e a(z) %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "Nem sikerült létrehozni kulcsot ehhez: %s"
 +msgstr "Nem sikerült létrehozni addr-t %s-hez"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
-@@ -579,74 +578,72 @@ msgid "Could not create context for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
  msgstr "Nem sikerült létrehozni kontextust ehhez: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "Nem sikerült nevet beállítani ehhez: %s"
 +msgstr "Nem állítható be a(z) %s maszkja"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "Nem sikerült beállítani a felhasználót %s fájlkontextusban"
 +msgstr "Nem sikerült beállítani a felhasználót %s addr kontextusban"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "Nem sikerült beállítani a szerepet %s fájlkontextusban"
 +msgstr "Nem sikerült beállítani a szerepet %s addr kontextusban"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "Nem sikerült beállítani a típust %s fájlkontextusban"
 +msgstr "Nem sikerült beállítani a típust %s addr kontextusban"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "Nem sikerült beállítani az MLS-mezőket %s fájlkontextusban"
 +msgstr "Nem sikerült beállítani az MLS-mezőket %s addr kontextusban"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "Nem sikerült beállítani a fájlkontextust ehhez: %s"
 +msgstr "Nem sikerült beállítani a(z) %s addr kontextust"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "Nem sikerült felvenni ezt a portot: %s/%s"
 +msgstr "Nem adható hozzá %s addr"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "%s/%s port nincs definiálva"
 +msgstr "%s addr nincs definiálva"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "Nem sikerült lekérdezni ezt a portot: %s/%s"
 +msgstr "Nem kérdezhető le %s addr"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "Nem sikerült módosítani ezt a portot: %s/%s"
 +msgstr "Nem módosítható %s addr"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "A(z) %s/%s port szabályzatban van definiálva - nem törölhető"
 +msgstr "A(z) %s addr nincs definiálva a házirendben, nem törölhető"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "Nem sikerült törölni ezt a csatolót: %s"
 +msgstr "Nem törölhető %s addr"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "Nem sikerült törölni \"%s\" bejelentkezési hozzárendelését"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "Nem sikerült listázni a portokat"
 +msgstr "Nem listázható addr"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
-@@ -720,9 +717,8 @@ msgid "Could not delete interface %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr "Nem sikerült ellenőrizni, hogy definiálva van-e ez a csatoló: %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr "Nem sikerült létrehozni csatolót ehhez: %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr "Nem sikerült beállítani a felhasználót %s csatolókontextusban"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr "Nem sikerült beállítani a szerepet %s csatolókontextusban"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr "Nem sikerült beállítani a típust %s csatolókontextusban"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr "Nem sikerült beállítani az MLS-mezőket %s csatolókontextusban"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr "Nem sikerült beállítani a csatolókontextust ehhez: %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr "Nem sikerült beállítani az üzenetkontextust ehhez: %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr "Nem sikerült felvenni ezt a csatolót: %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "%s csatoló nincs definiálva"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr "Nem sikerült lekérdezni ezt a csatolót: %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr "Nem sikerült módosítani ezt a csatolót: %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "A(z) %s csatoló szabályzatban van definiálva - nem törölhető"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
  msgstr "Nem sikerült törölni ezt a csatolót: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "Nem sikerült törölni ezt a csatolót: %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
-@@ -730,16 +726,16 @@ msgstr "Nem sikerült listázni a csatolókat"
+ msgstr "Nem sikerült listázni a csatolókat"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1613
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
  msgid "SELinux Interface"
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux Interfész"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "Context"
 -msgstr ""
 +msgstr "Környezet"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "Már van definiálva fájlkontextus ehhez: %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -747,9 +743,9 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "Nem létezik %s nevű Linux-felhasználó"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr "Nem sikerült beállítani a felhasználót %s fájlkontextusban"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr "Nem sikerült beállítani a szerepet %s fájlkontextusban"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
  #, python-format
-@@ -768,7 +764,7 @@ msgstr "Nem sikerült beállítani az MLS-mezőket %s fájlkontextusban"
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr "Nem sikerült beállítani az MLS-mezőket %s fájlkontextusban"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1707
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
  msgid "Invalid file specification"
 -msgstr ""
 +msgstr "Érvénytelen fájl specifikáció"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1709
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
  msgid "File specification can not include spaces"
-@@ -829,14 +825,13 @@ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr ""
+ "Nem sikerült ellenőrizni, hogy van-e definiálva fájlkontextus ehhez: %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr "Nem sikerült létrehozni fájlkontextust ehhez: %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr "Nem sikerült beállítani a típust %s fájlkontextusban"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr "Nem sikerült beállítani a fájlkontextust ehhez: %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr "Nem sikerült felvenni fájlkontextust ehhez: %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr "Setype, Serange vagy Seuser szükséges"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr "Nincs definiálva fájlkontextus ehhez: %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr "Nem sikerült lekérdezni a fájlkontextust ehhez: %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
  msgstr "Nem sikerült módosítani a fájlkontextust ehhez: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1839
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1843
  msgid "Could not list the file contexts"
 -msgstr "Nem sikerült listázni a fájlkontextusokat"
 +msgstr "A fájl kontextus listázása nem sikerült"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1853
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1857
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the file context %s"
 -msgstr "Nem sikerült törölni %s fájlkontextusát"
 +msgstr "Nem sikerült a(z) %s fájl kontextus törlése"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1878
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
  #, python-format
-@@ -858,23 +853,27 @@ msgstr "Nem sikerült listázni a helyi fájlkontextusokat"
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "%s fájlkontextusa szabályzatban van definiálva - nem törölhető"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr "Nem sikerült törölni %s fájlkontextusát"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr "Nem sikerült listázni a fájlkontextusokat"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr "Nem sikerült listázni a helyi fájlkontextusokat"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "SELinux fcontext"
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux fkörnyezet"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "type"
 -msgstr ""
 +msgstr "Típus"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1949
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
@@ -104926,7 +122857,8 @@ index 88f7c45..3045b7e 100644
 +"\n"
 +"SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1954
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
@@ -104934,70 +122866,110 @@ index 88f7c45..3045b7e 100644
 +"\n"
 +"SELinux Local fcontext Equivalence \n"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
- #: ../semanage/seobject.py:2046
-@@ -893,14 +892,14 @@ msgid "Could not query file context %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr "Nem sikerült ellenőrizni, hogy \"%s\" logikai érték definiálva van-e"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr "\"%s\" logikai érték nincs definiálva"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
  msgstr "Nem sikerült lekérdezni a fájlkontextust ehhez: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "Meg kell adni egy előtagot"
 +msgstr "A következő értékek egyikét kell megadnia: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2012
 +#, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr "Nem sikerült törölni a(z) \"%s\" logikai értéket"
 +msgstr "Nem lehet beállítani az aktív logikai értéket %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
  #, python-format
-@@ -910,7 +909,7 @@ msgstr "Nem sikerült módosítani a(z) \"%s\" logikai értéket"
- #: ../semanage/seobject.py:2025
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr "Nem sikerült módosítani a(z) \"%s\" logikai értéket"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
  #, python-format
  msgid "Bad format %s: Record %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Hibás formátum %s: Rekord %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2048
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
  #, python-format
-@@ -928,31 +927,32 @@ msgstr "Nem sikerült listázni a logikai értékeket"
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "A(z) \"%s\" logikai érték szabályzatban van definiálva - nem törölhető"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr "Nem sikerült törölni a(z) \"%s\" logikai értéket"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr "Nem sikerült listázni a logikai értékeket"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2104
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
  msgid "unknown"
 -msgstr ""
 +msgstr "ismeretlen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2117
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
  msgid "off"
 -msgstr ""
 +msgstr "ki"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2117
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
  msgid "on"
 -msgstr ""
 +msgstr "be"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "SELinux boolean"
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux Logikai érték"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
 -msgstr ""
 +msgstr "Állapot"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
 -msgstr ""
 +msgstr "Alapértelmezett"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
 -msgstr ""
@@ -105071,13 +123043,13 @@ index 88f7c45..3045b7e 100644
  
  #: ../load_policy/load_policy.c:90
  #, c-format
-@@ -1291,181 +1292,2111 @@ msgstr "chcat -- -Bizalmas /docs/üzletiterv.odt"
+@@ -1291,181 +1292,2103 @@ msgstr "chcat -- -Bizalmas /docs/üzletiterv.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +Bizalmas felhasználó1"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr "Hiba az opciókban: %s "
@@ -105088,7 +123060,7 @@ index 88f7c45..3045b7e 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Nem lehet megnyitni ezt: %s: a fordítások nem támogatottak a nem MLS-es "
 -#~ "gépeken"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr "Bináris"
 +
@@ -105097,13 +123069,13 @@ index 88f7c45..3045b7e 100644
 +msgstr "összes"
 +
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr "Egyéni"
 +
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr "Fájl cimke"
 +
@@ -105131,12 +123103,10 @@ index 88f7c45..3045b7e 100644
 +"Fájl\n"
 +"Típus"
 +
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr "Hozzárendelt felhasználó"
- 
--#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
--#~ msgstr "A fordítások nem tartalmazhatnak szóközöket - \"%s\" "
++
 +#: ../gui/loginsPage.py:52
 +msgid ""
 +"Login\n"
@@ -105166,7 +123136,7 @@ index 88f7c45..3045b7e 100644
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr "'%s' bejelentkezés szükséges"
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr "Szabályzat modul"
 +
@@ -105178,7 +123148,7 @@ index 88f7c45..3045b7e 100644
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr "Auditálás kikapcsolása"
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr "Audit engedélyezése"
 +
@@ -105206,17 +123176,23 @@ index 88f7c45..3045b7e 100644
 +#: ../gui/polgen.glade:90
 +msgid "SELinux Policy Generation Tool"
 +msgstr "SELinux Szabályzatkészítő Eszköz"
-+
+ 
+-#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
+-#~ msgstr "A fordítások nem tartalmazhatnak szóközöket - \"%s\" "
 +#: ../gui/polgen.glade:128
 +msgid ""
 +"<b>Select the policy type for the application or user role you want to "
 +"confine:</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Invalid Level '%s' "
+-#~ msgstr "Érvénytelen szint: \"%s\" "
 +#: ../gui/polgen.glade:177
 +msgid "<b>Applications</b>"
 +msgstr "<b>Alkalmazások</b>"
-+
+ 
+-#~ msgid "%s already defined in translations"
+-#~ msgstr "%s már definiálva van a fordításokban"
 +#: ../gui/polgen.glade:239 ../gui/polgen.glade:259
 +msgid ""
 +"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts.  Usually "
@@ -105225,424 +123201,420 @@ index 88f7c45..3045b7e 100644
 +"Szabványos Init Daemon-ok azok a szolgáltatások amelyeket rendszerindításkor "
 +"init szkriptekkel indítanak.  Rendszerint egy szkriptet igényel az /etc/rc.d/"
 +"init.d mappában"
-+
+ 
+-#~ msgid "%s not defined in translations"
+-#~ msgstr "%s nincs definiálva a fordításokban"
 +#: ../gui/polgen.glade:241 ../gui/polgen.py:156
 +msgid "Standard Init Daemon"
 +msgstr "Szabványos init daemon"
-+
+ 
+-#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
+-#~ msgstr "Már van definiálva bejelentkezési hozzárendelés ehhez: %s"
 +#: ../gui/polgen.glade:261 ../gui/polgen.py:157
 +msgid "DBUS System Daemon"
 +msgstr "DBUS rendszer daemon"
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "add SELinux user mapping"
+-#~ msgstr "Nem sikerült felvenni \"%s\" SELinux-felhasználót"
 +#: ../gui/polgen.glade:280
 +msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd"
 +msgstr "Internet Services Daemon azok a daemonok amelyeket az xinetd indít el"
-+
+ 
+-#~ msgid "SELinux user %s is already defined"
+-#~ msgstr "Már van definiálva \"%s\" nevű SELinux-felhasználó"
 +#: ../gui/polgen.glade:282
 +msgid "Internet Services Daemon (inetd)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Node Netmask is required"
+-#~ msgstr "Meg kell adni portot"
 +#: ../gui/polgen.glade:301
 +msgid ""
 +"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Addr %s already defined"
+-#~ msgstr "A(z) %s/%s port már definiálva van"
 +#: ../gui/polgen.glade:303 ../gui/polgen.py:159
 +msgid "Web Application/Script (CGI)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Interface %s already defined"
+-#~ msgstr "%s csatoló már definiálva van"
 +#: ../gui/polgen.glade:322 ../gui/polgen.glade:343
 +msgid ""
 +"User Application are any application that you would like to confine that is "
 +"started by a user"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
+-#~ msgstr "Hiba a képességek inicializálásakor; megszakítás.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:324 ../gui/polgen.py:160
 +msgid "User Application"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
+ 
+-#~ msgid "Error setting capabilities, aborting\n"
+-#~ msgstr "Hiba a képességek beállításakor; megszakítás.\n"
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
+-#~ msgstr "Hiba a KEEPCAPS beállításakor; megszakítás.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:391
 +msgid "<b>Login Users</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error dropping capabilities, aborting\n"
+-#~ msgstr "Hiba a képességek eldobásakor; megszakítás.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:453
 +msgid "Modify an existing login user record."
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
+-#~ msgstr "Hiba a SETUID képesség eldobásakor; megszakítás.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:455
 +msgid "Existing User Roles"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error freeing caps\n"
+-#~ msgstr "Hiba a képességek felszabadításakor\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:474
 +msgid ""
 +"This user will login to a machine only via a terminal or remote login.  By "
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
+ 
+-#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines"
+-#~ msgstr "a fordítások nem támogatottak a nem MLS-es gépeken"
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Selinux\n"
+-#~ "File Type"
+-#~ msgstr "Meg kell adni SELinux-típust"
 +#: ../gui/polgen.glade:495
 +msgid ""
 +"This user can login to a machine via X or terminal.  By default this user "
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Login '%s' is required"
+-#~ msgstr "Meg kell adni SELinux-típust"
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Sends audit messages"
+-#~ msgstr "Hiba az auditálási üzenet küldésekor.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:516
 +msgid ""
 +"User with full networking, no setuid applications without transition, no "
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "You must select a user"
+-#~ msgstr "Meg kell adni egy szerepet"
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "You must enter a name"
+-#~ msgstr "Meg kell adni egy szerepet"
 +#: ../gui/polgen.glade:537
 +msgid ""
 +"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, "
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "You must enter a executable"
+-#~ msgstr "Meg kell adni egy szerepet"
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Type Enforcement file"
+-#~ msgstr "Típuskényszerítési fájl készítése: %s.te"
 +#: ../gui/polgen.glade:585
 +msgid "<b>Root Users</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Interface file"
+-#~ msgstr "%s csatoló nincs definiálva"
 +#: ../gui/polgen.glade:647
 +msgid ""
 +"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer "
 +"the machine while running as root.  This user will not be able to login to "
 +"the system directly."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "File Contexts file"
+-#~ msgstr "Nincs definiálva fájlkontextus ehhez: %s"
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "SELinux Service Protection"
+-#~ msgstr "\"%s\" SELinux-felhasználó nincs definiálva"
 +#: ../gui/polgen.glade:716
 +msgid "label104"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "Szabályzat elkészítése"
 +#: ../gui/polgen.glade:745
 +msgid "<b>Enter name of application or user role:</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "%s azonosítása.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:779 ../gui/polgengui.py:251
 +msgid "Name"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "SELinux Type"
+-#~ msgstr "Meg kell adni SELinux-típust"
 +#: ../gui/polgen.glade:807
 +msgid "Enter complete path for executable to be confined."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Invalid Level '%s' "
--#~ msgstr "Érvénytelen szint: \"%s\" "
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Add SELinux User"
+-#~ msgstr "Nem sikerült felvenni \"%s\" SELinux-felhasználót"
 +#: ../gui/polgen.glade:830 ../gui/polgen.glade:950 ../gui/polgen.glade:3142
 +msgid "..."
 +msgstr "..."
  
--#~ msgid "%s already defined in translations"
--#~ msgstr "%s már definiálva van a fordításokban"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "Nem sikerült módosítani a(z) \"%s\" SELinux-felhasználót"
 +#: ../gui/polgen.glade:849
 +msgid "Enter unique name for the confined application or user role."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "%s not defined in translations"
--#~ msgstr "%s nincs definiálva a fordításokban"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "Nem sikerült törölni a(z) \"%s\" SELinux-felhasználót"
 +#: ../gui/polgen.glade:871
 +msgid "Executable"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
--#~ msgstr "Már van definiálva bejelentkezési hozzárendelés ehhez: %s"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Modify SELinux User"
+-#~ msgstr "Nem sikerült módosítani a(z) \"%s\" SELinux-felhasználót"
 +#: ../gui/polgen.glade:899
 +msgid "Init script"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "add SELinux user mapping"
--#~ msgstr "Nem sikerült felvenni \"%s\" SELinux-felhasználót"
+-#~ msgid "Load policy module"
+-#~ msgstr "Nem lehet olvasni a szabályzat-tárolót."
 +#: ../gui/polgen.glade:927
 +msgid ""
 +"Enter complete path to init script used to start the confined application."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux user %s is already defined"
--#~ msgstr "Már van definiálva \"%s\" nevű SELinux-felhasználó"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
+-#~ msgstr "Meg kell adni SELinux-típust"
 +#: ../gui/polgen.glade:982
 +msgid "label105"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Node Netmask is required"
--#~ msgstr "Meg kell adni portot"
+-#~ msgid "Requires value"
+-#~ msgstr "Meg kell adni egy értéket"
 +#: ../gui/polgen.glade:1011
 +msgid "<b>Select existing role to modify:</b>"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Addr %s already defined"
--#~ msgstr "A(z) %s/%s port már definiálva van"
+-#~ msgid "Requires 2 or more arguments"
+-#~ msgstr "Meg kell adni legalább 2 argumentumot"
 +#: ../gui/polgen.glade:1045
 +msgid "Select the user roles that will transiton to the %s domain."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Interface %s already defined"
--#~ msgstr "%s csatoló már definiálva van"
+-#~ msgid "%s not defined"
+-#~ msgstr "%s nincs definiálva"
 +#: ../gui/polgen.glade:1073
 +msgid "label106"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
--#~ msgstr "Hiba a képességek inicializálásakor; megszakítás.\n"
+-#~ msgid "%s not valid for %s objects\n"
+-#~ msgstr "\"%s\" nem érvényes \"%s\" objektumokhoz\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:1102
 +msgid "<b>Select roles that %s will transition to:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Error setting capabilities, aborting\n"
--#~ msgstr "Hiba a képességek beállításakor; megszakítás.\n"
+-#~ msgid "range not supported on Non MLS machines"
+-#~ msgstr "a tartomány nem támogatott a nem MLS-es gépeken"
 +#: ../gui/polgen.glade:1136
 +msgid "Select applications domains that %s will transition to."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
--#~ msgstr "Hiba a KEEPCAPS beállításakor; megszakítás.\n"
+-#~ msgid "Invalid value %s"
+-#~ msgstr "Érvénytelen érték: %s"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "In order to load this newly created policy package into the kernel,\n"
+-#~ "you are required to execute \n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s.pp\n"
+-#~ "\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Az újonnan elkészített szabályzatcsomagnak a kernelbe való\n"
+-#~ "betöltéséhez végre kell hajtania a következő parancsot:\n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s.pp\n"
+-#~ "\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:1164
 +msgid "label107"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Error dropping capabilities, aborting\n"
--#~ msgstr "Hiba a képességek eldobásakor; megszakítás.\n"
+-#~ msgid "Options Error: %s "
+-#~ msgstr "Hiba az opciókban: %s "
 +#: ../gui/polgen.glade:1193
 +msgid "<b>Select the user_roles that will transition to %s:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
--#~ msgstr "Hiba a SETUID képesség eldobásakor; megszakítás.\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1227
 +msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Error freeing caps\n"
--#~ msgstr "Hiba a képességek felszabadításakor\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1255
 +msgid "label108"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines"
--#~ msgstr "a fordítások nem támogatottak a nem MLS-es gépeken"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1284
 +msgid "<b>Select domains that %s will administer:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Selinux\n"
--#~ "File Type"
--#~ msgstr "Meg kell adni SELinux-típust"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1318 ../gui/polgen.glade:1409
 +msgid "Select the domains that you would like this user administer."
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Login '%s' is required"
--#~ msgstr "Meg kell adni SELinux-típust"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1346
 +msgid "label109"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Sends audit messages"
--#~ msgstr "Hiba az auditálási üzenet küldésekor.\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1375
 +msgid "<b>Select additional roles for %s:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "You must select a user"
--#~ msgstr "Meg kell adni egy szerepet"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1437
 +msgid "label111"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "You must enter a name"
--#~ msgstr "Meg kell adni egy szerepet"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1466
 +msgid "<b>Enter network ports that %s binds on:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "You must enter a executable"
--#~ msgstr "Meg kell adni egy szerepet"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1497 ../gui/polgen.glade:1997
 +msgid "<b>TCP Ports</b>"
 +msgstr "<b>TCP Portok</b>"
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Type Enforcement file"
--#~ msgstr "Típuskényszerítési fájl készítése: %s.te"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1565 ../gui/polgen.glade:1785
 +msgid "Allows %s to bind to any udp port"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Interface file"
--#~ msgstr "%s csatoló nincs definiálva"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1567 ../gui/polgen.glade:1787 ../gui/polgen.glade:2061
 +#: ../gui/polgen.glade:2215
 +msgid "All"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "File Contexts file"
--#~ msgstr "Nincs definiálva fájlkontextus ehhez: %s"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1585 ../gui/polgen.glade:1805
 +msgid "Allow %s to call bindresvport with 0. Binding to port 600-1024"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SELinux Service Protection"
--#~ msgstr "\"%s\" SELinux-felhasználó nincs definiálva"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1587 ../gui/polgen.glade:1807
 +msgid "600-1024"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "Szabályzat elkészítése"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1605 ../gui/polgen.glade:1825
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s binds "
 +"to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "%s azonosítása.\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1607 ../gui/polgen.glade:1827
 +msgid "Unreserved Ports (>1024)"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SELinux Type"
--#~ msgstr "Meg kell adni SELinux-típust"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1638 ../gui/polgen.glade:1858 ../gui/polgen.glade:2079
 +#: ../gui/polgen.glade:2233
 +msgid "Select Ports"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Add SELinux User"
--#~ msgstr "Nem sikerült felvenni \"%s\" SELinux-felhasználót"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1663 ../gui/polgen.glade:1883
 +msgid "Allows %s to bind to any udp ports > 1024"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "Nem sikerült módosítani a(z) \"%s\" SELinux-felhasználót"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1717 ../gui/polgen.glade:2151
 +msgid "<b>UDP Ports</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "Nem sikerült törölni a(z) \"%s\" SELinux-felhasználót"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1937
 +msgid "label113"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Modify SELinux User"
--#~ msgstr "Nem sikerült módosítani a(z) \"%s\" SELinux-felhasználót"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1966
 +msgid "<b>Select network ports that %s connects to:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Load policy module"
--#~ msgstr "Nem lehet olvasni a szabályzat-tárolót."
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2058
 +msgid "Allows %s to connect to any tcp port"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
--#~ msgstr "Meg kell adni SELinux-típust"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2104
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that %s "
 +"connects to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Requires value"
--#~ msgstr "Meg kell adni egy értéket"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2212
 +msgid "Allows %s to connect to any udp port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Requires 2 or more arguments"
--#~ msgstr "Meg kell adni legalább 2 argumentumot"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2258
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s "
 +"connects to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "%s not defined"
--#~ msgstr "%s nincs definiálva"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2305
 +msgid "label114"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "%s not valid for %s objects\n"
--#~ msgstr "\"%s\" nem érvényes \"%s\" objektumokhoz\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2334
 +msgid "<b>Select common application traits for %s:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "range not supported on Non MLS machines"
--#~ msgstr "a tartomány nem támogatott a nem MLS-es gépeken"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2366
 +msgid "Writes syslog messages\t"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Invalid value %s"
--#~ msgstr "Érvénytelen érték: %s"
--
--#~ msgid ""
--#~ "In order to load this newly created policy package into the kernel,\n"
--#~ "you are required to execute \n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s.pp\n"
--#~ "\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "Az újonnan elkészített szabályzatcsomagnak a kernelbe való\n"
--#~ "betöltéséhez végre kell hajtania a következő parancsot:\n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s.pp\n"
--#~ "\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2385
 +msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Options Error: %s "
--#~ msgstr "Hiba az opciókban: %s "
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2404
 +msgid "Uses Pam for authentication"
 +msgstr ""
@@ -105832,23 +123804,23 @@ index 88f7c45..3045b7e 100644
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -105858,11 +123830,11 @@ index 88f7c45..3045b7e 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -105895,7 +123867,7 @@ index 88f7c45..3045b7e 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -107023,11 +124995,11 @@ index 88f7c45..3045b7e 100644
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
 +
@@ -107127,34 +125099,34 @@ index 88f7c45..3045b7e 100644
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -107162,152 +125134,144 @@ index 88f7c45..3045b7e 100644
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
 +
@@ -108593,10 +126557,10 @@ index afeaa9f..0000000
 -msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/id.po b/policycoreutils/po/id.po
 new file mode 100644
-index 0000000..ed854b6
+index 0000000..8788b40
 --- /dev/null
 +++ b/policycoreutils/po/id.po
-@@ -0,0 +1,3366 @@
+@@ -0,0 +1,3358 @@
 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
@@ -108606,7 +126570,7 @@ index 0000000..ed854b6
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: Policycoreutils\n"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-03-30 18:14+0000\n"
 +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 +"Language-Team: Indonesian <trans-id at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -108689,850 +126653,850 @@ index 0000000..ed854b6
 +msgid "global"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
 +msgid "Could not create semanage handle"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
 +msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
 +msgid "Cannot read policy store."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
 +msgid "Could not establish semanage connection"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:245
++#: ../semanage/seobject.py:248
 +msgid "Could not test MLS enabled status"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
 +msgid "Not yet implemented"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
 +msgid "Semanage transaction already in progress"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
 +msgid "Could not start semanage transaction"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:274
++#: ../semanage/seobject.py:278
 +msgid "Could not commit semanage transaction"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
 +msgid "Semanage transaction not in progress"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
 +msgid "Could not list SELinux modules"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308
 +msgid "Modules Name"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
 +msgid "Version"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
 +msgid "Disabled"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
 +#, python-format
 +msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:333
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
 +msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
 +#, python-format
 +msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
 +msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
 +msgid "Builtin Permissive Types"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
 +msgid "Customized Permissive Types"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
 +#, python-format
 +msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
 +#, python-format
 +msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
-+#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-+#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
-+#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
-+#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
-+#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
-+#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
 +#, python-format
 +msgid "Could not create a key for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
-+#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
 +#, python-format
 +msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:492
++#: ../semanage/seobject.py:496
 +#, python-format
 +msgid "Linux Group %s does not exist"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
 +#, python-format
 +msgid "Linux User %s does not exist"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
 +#, python-format
 +msgid "Could not create login mapping for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
 +#, python-format
 +msgid "Could not set name for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
 +#, python-format
 +msgid "Could not set MLS range for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
 +#, python-format
 +msgid "Could not set SELinux user for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
 +#, python-format
 +msgid "Could not add login mapping for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
 +msgid "Requires seuser or serange"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
 +#, python-format
 +msgid "Login mapping for %s is not defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
 +#, python-format
 +msgid "Could not query seuser for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
 +#, python-format
 +msgid "Could not modify login mapping for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
 +#, python-format
 +msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete login mapping for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
-+#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
 +msgid "Could not list login mappings"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
 +msgid "Login Name"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
-+#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
 +msgid "SELinux User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
 +msgid "MLS/MCS Range"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
-+#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
-+#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
 +#, python-format
 +msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
-+#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
 +#, python-format
 +msgid "Could not query user for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:722
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
 +msgid "You must add at least one role for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
 +#, python-format
 +msgid "Could not create SELinux user for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
 +#, python-format
 +msgid "Could not add role %s for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
 +#, python-format
 +msgid "Could not set MLS level for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
 +#, python-format
 +msgid "Could not add prefix %s for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
 +#, python-format
 +msgid "Could not extract key for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
 +#, python-format
 +msgid "Could not add SELinux user %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
 +msgid "Requires prefix, roles, level or range"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
 +msgid "Requires prefix or roles"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
 +#, python-format
 +msgid "SELinux user %s is not defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
 +#, python-format
 +msgid "Could not modify SELinux user %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
 +#, python-format
 +msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete SELinux user %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
 +msgid "Could not list SELinux users"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
 +#, python-format
 +msgid "Could not list roles for user %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
 +msgid "Labeling"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
 +msgid "MLS/"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
 +msgid "Prefix"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
 +msgid "MCS Level"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
 +msgid "MCS Range"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
 +msgid "SELinux Roles"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
 +msgid "Protocol udp or tcp is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
 +msgid "Port is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:975
++#: ../semanage/seobject.py:979
 +msgid "Invalid Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
 +#, python-format
 +msgid "Could not create a key for %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
 +msgid "Type is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
-+#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
 +#, python-format
 +msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
 +#, python-format
 +msgid "Port %s/%s already defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
 +#, python-format
 +msgid "Could not create port for %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
 +#, python-format
 +msgid "Could not create context for %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
 +#, python-format
 +msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
 +#, python-format
 +msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
 +#, python-format
 +msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
 +#, python-format
 +msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
 +#, python-format
 +msgid "Could not set port context for %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
 +#, python-format
 +msgid "Could not add port %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
-+#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
 +msgid "Requires setype or serange"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
 +msgid "Requires setype"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
 +#, python-format
 +msgid "Port %s/%s is not defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
 +#, python-format
 +msgid "Could not query port %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
 +#, python-format
 +msgid "Could not modify port %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
 +msgid "Could not list the ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete the port %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
 +#, python-format
 +msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete port %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
 +msgid "Could not list ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
 +msgid "SELinux Port Type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
 +msgid "Proto"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
 +msgid "Port Number"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1218
++#: ../semanage/seobject.py:1222
 +msgid "Node Address is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
 +msgid "Unknown or missing protocol"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
-+#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
 +msgid "SELinux Type is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
-+#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
-+#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
-+#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
 +#, python-format
 +msgid "Could not create key for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
-+#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
 +msgid "Could not check if addr %s is defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1262
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
 +msgid "Could not create addr for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
-+#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
 +#, python-format
 +msgid "Could not create context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1272
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
 +msgid "Could not set mask for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1276
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
 +msgid "Could not set user in addr context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1280
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
 +msgid "Could not set role in addr context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1284
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
 +msgid "Could not set type in addr context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1289
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
 +msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1293
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
 +msgid "Could not set addr context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1297
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
 +msgid "Could not add addr %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
 +msgid "Addr %s is not defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1326
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
 +msgid "Could not query addr %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1336
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
 +msgid "Could not modify addr %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1364
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
 +msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1368
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete addr %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1380
++#: ../semanage/seobject.py:1384
 +msgid "Could not deleteall node mappings"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1394
++#: ../semanage/seobject.py:1398
 +msgid "Could not list addrs"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
-+#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
 +#, python-format
 +msgid "Could not check if interface %s is defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
 +#, python-format
 +msgid "Could not create interface for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
 +#, python-format
 +msgid "Could not set user in interface context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
 +#, python-format
 +msgid "Could not set role in interface context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
 +#, python-format
 +msgid "Could not set type in interface context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
 +#, python-format
 +msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
 +#, python-format
 +msgid "Could not set interface context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
 +#, python-format
 +msgid "Could not set message context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
 +#, python-format
 +msgid "Could not add interface %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
 +#, python-format
 +msgid "Interface %s is not defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
 +#, python-format
 +msgid "Could not query interface %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
 +#, python-format
 +msgid "Could not modify interface %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
 +#, python-format
 +msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete interface %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1574
++#: ../semanage/seobject.py:1578
 +msgid "Could not delete all interface  mappings"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
 +msgid "Could not list interfaces"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
 +msgid "SELinux Interface"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
 +msgid "Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1663
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
 +msgid "Equivalence class for %s already exists"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
 +#, python-format
 +msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1678
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
 +msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
 +#, python-format
 +msgid "Could not set user in file context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
 +#, python-format
 +msgid "Could not set role in file context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
 +#, python-format
 +msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
 +msgid "Invalid file specification"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
 +msgid "File specification can not include spaces"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
-+#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
-+#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
 +#, python-format
 +msgid "Could not check if file context for %s is defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
 +#, python-format
 +msgid "Could not create file context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
 +#, python-format
 +msgid "Could not set type in file context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
-+#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
 +#, python-format
 +msgid "Could not set file context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
 +#, python-format
 +msgid "Could not add file context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
 +msgid "Requires setype, serange or seuser"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
 +#, python-format
 +msgid "File context for %s is not defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
 +#, python-format
 +msgid "Could not query file context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
 +#, python-format
 +msgid "Could not modify file context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
 +msgid "Could not list the file contexts"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete the file context %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
 +#, python-format
 +msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete file context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
 +msgid "Could not list file contexts"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
 +msgid "Could not list local file contexts"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
 +msgid "SELinux fcontext"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
 +msgid "type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
 +msgid ""
 +"\n"
 +"SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
 +msgid ""
 +"\n"
 +"SELinux Local fcontext Equivalence \n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
-+#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
 +#, python-format
 +msgid "Could not check if boolean %s is defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
 +#, python-format
 +msgid "Boolean %s is not defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
 +#, python-format
 +msgid "Could not query file context %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1999
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
 +msgid "You must specify one of the following values: %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2004
++#: ../semanage/seobject.py:2012
 +#, python-format
 +msgid "Could not set active value of boolean %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
 +#, python-format
 +msgid "Could not modify boolean %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
 +#, python-format
 +msgid "Bad format %s: Record %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
 +#, python-format
 +msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete boolean %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
 +msgid "Could not list booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
 +msgid "unknown"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
 +msgid "off"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
 +msgid "on"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
 +msgid "SELinux boolean"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
 +msgid "State"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
 +msgid "Default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
 +msgid "Description"
 +msgstr ""
@@ -109870,12 +127834,12 @@ index 0000000..ed854b6
 +msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
 +msgid "Options Error %s "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
 +
@@ -109884,13 +127848,13 @@ index 0000000..ed854b6
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
 +
@@ -109912,7 +127876,7 @@ index 0000000..ed854b6
 +"Type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
 +
@@ -109939,7 +127903,7 @@ index 0000000..ed854b6
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
 +
@@ -109951,7 +127915,7 @@ index 0000000..ed854b6
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
 +
@@ -110031,7 +127995,7 @@ index 0000000..ed854b6
 +msgid "User Application"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
 +
@@ -110053,7 +128017,7 @@ index 0000000..ed854b6
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -110063,7 +128027,7 @@ index 0000000..ed854b6
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -110073,7 +128037,7 @@ index 0000000..ed854b6
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -110083,7 +128047,7 @@ index 0000000..ed854b6
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -110098,7 +128062,7 @@ index 0000000..ed854b6
 +"the system directly."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -110480,23 +128444,23 @@ index 0000000..ed854b6
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -110506,11 +128470,11 @@ index 0000000..ed854b6
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -110543,7 +128507,7 @@ index 0000000..ed854b6
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -111671,11 +129635,11 @@ index 0000000..ed854b6
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
 +
@@ -111775,34 +129739,34 @@ index 0000000..ed854b6
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -111810,152 +129774,144 @@ index 0000000..ed854b6
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
 +
@@ -111964,7 +129920,7 @@ index 0000000..ed854b6
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/is.po b/policycoreutils/po/is.po
-index afeaa9f..1676620 100644
+index afeaa9f..edb1026 100644
 --- a/policycoreutils/po/is.po
 +++ b/policycoreutils/po/is.po
 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
@@ -111972,85 +129928,1075 @@ index afeaa9f..1676620 100644
  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-03-27 10:49-0400\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
  "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-@@ -138,11 +138,11 @@ msgstr ""
+@@ -90,844 +90,851 @@ msgstr ""
+ msgid "global"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:245
++#: ../semanage/seobject.py:248
+ msgid "Could not test MLS enabled status"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
+ msgid "Not yet implemented"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
+ msgid "Semanage transaction already in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
+ msgid "Could not start semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:274
++#: ../semanage/seobject.py:278
+ msgid "Could not commit semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
+ msgid "Semanage transaction not in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
+ msgid "Could not list SELinux modules"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr ""
  
-@@ -270,15 +270,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:333
++#: ../semanage/seobject.py:337
+ #, python-format
+ msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
+ msgid "Builtin Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
+ msgid "Customized Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
+ #, python-format
+ msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:492
++#: ../semanage/seobject.py:496
+ #, python-format
+ msgid "Linux Group %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr ""
  
-@@ -388,6 +393,7 @@ msgid "MCS Range"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:722
++#: ../semanage/seobject.py:726
+ #, python-format
+ msgid "You must add at least one role for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr ""
  
-@@ -518,7 +524,7 @@ msgstr ""
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:975
++#: ../semanage/seobject.py:979
+ msgid "Invalid Port"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr ""
  
-@@ -927,7 +933,8 @@ msgstr ""
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
++#: ../semanage/seobject.py:1222
+ msgid "Node Address is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
+ msgid "Unknown or missing protocol"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if addr %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
++#: ../semanage/seobject.py:1266
+ #, python-format
+ msgid "Could not create addr for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
++#: ../semanage/seobject.py:1276
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mask for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
++#: ../semanage/seobject.py:1280
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
++#: ../semanage/seobject.py:1284
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
++#: ../semanage/seobject.py:1288
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
++#: ../semanage/seobject.py:1293
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
++#: ../semanage/seobject.py:1297
+ #, python-format
+ msgid "Could not set addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
++#: ../semanage/seobject.py:1301
+ #, python-format
+ msgid "Could not add addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
++#: ../semanage/seobject.py:1330
+ #, python-format
+ msgid "Could not query addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
++#: ../semanage/seobject.py:1340
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
++#: ../semanage/seobject.py:1368
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
++#: ../semanage/seobject.py:1372
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
++#: ../semanage/seobject.py:1384
+ msgid "Could not deleteall node mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
++#: ../semanage/seobject.py:1398
+ msgid "Could not list addrs"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
++#: ../semanage/seobject.py:1578
+ msgid "Could not delete all interface  mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
+ msgid "Could not list interfaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
++#: ../semanage/seobject.py:1667
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s already exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
+ #, python-format
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
++#: ../semanage/seobject.py:1682
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s does not exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
++#: ../semanage/seobject.py:2007
+ #, python-format
+ msgid "You must specify one of the following values: %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
++#: ../semanage/seobject.py:2012
+ #, python-format
+ msgid "Could not set active value of boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
+ #, python-format
+ msgid "Bad format %s: Record %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "State"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr ""
  
-@@ -1264,7 +1271,2096 @@ msgstr ""
+@@ -1264,7 +1271,2088 @@ msgstr ""
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr ""
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr ""
 +
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
 +
@@ -112059,13 +131005,13 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
 +
@@ -112087,7 +131033,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"Type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
 +
@@ -112114,7 +131060,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
 +
@@ -112126,7 +131072,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
 +
@@ -112206,7 +131152,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "User Application"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
 +
@@ -112228,7 +131174,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -112238,7 +131184,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -112248,7 +131194,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -112258,7 +131204,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -112273,7 +131219,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"the system directly."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -112655,23 +131601,23 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -112681,11 +131627,11 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -112718,7 +131664,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -113846,11 +132792,11 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
 +
@@ -113950,34 +132896,34 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -113985,152 +132931,144 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
 +
@@ -114139,7 +133077,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/it.po b/policycoreutils/po/it.po
-index 5e8f8e1..cd444fc 100644
+index 5e8f8e1..de769ae 100644
 --- a/policycoreutils/po/it.po
 +++ b/policycoreutils/po/it.po
 @@ -1,21 +1,23 @@
@@ -114162,7 +133100,7 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
 -"PO-Revision-Date: 2008-07-13 01:02+0200\n"
 -"Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>\n"
 -"Language-Team: Italian <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: Italian <trans-it at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -114176,405 +133114,1142 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:67
  msgid ""
-@@ -111,9 +113,8 @@ msgid "Could not establish semanage connection"
+@@ -93,860 +95,856 @@ msgstr "Per attivare questo pacchetto della policy eseguire:"
+ msgid "global"
+ msgstr "globale"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr "Impossibile creare la gestione semanage"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr ""
+ "La policy SELinux non è amministrata o non si può accedere al deposito."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr "Impossibile leggere il deposito della policy."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr "Impossibile stabilire connessione semanage"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "Impossibile impostare range MLS per %s"
 +msgstr "Impossibile verificare lo stato MLS abilitato"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
-@@ -121,36 +122,33 @@ msgstr "Non ancora implementato"
+ msgstr "Non ancora implementato"
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Una transazione semanage è già in esecuzione"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
  msgstr "Impossibile avviare transazione semanage"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr "Impossibile avviare transazione semanage"
 +msgstr "Impossibile eseguire la transazione semanage"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Transazione semanage non in esecuzione"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr "Impossibile elencare gli utenti SELinux"
 +msgstr "Impossibile elencare i moduli SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
 -msgstr "Nome della policy"
 +msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr "Versione"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr "Disabilitato"
  
-@@ -160,9 +158,9 @@ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "Impossibile aggiungere il ruolo %s per %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
  #, python-format
-@@ -174,24 +172,24 @@ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:387
+-#: ../semanage/seobject.py:387
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:391
  msgid "Builtin Permissive Types"
 -msgstr "Tipi permissivi"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:397
+-#: ../semanage/seobject.py:397
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:401
  msgid "Customized Permissive Types"
 -msgstr "Tipi permissivi"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:438
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
  #, python-format
  msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
  msgstr ""
 +"Impossibile impostare il dominio permissive %s (installazione del modulo "
 +"fallita)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:444
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
  #, python-format
  msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "Impossibile rimuovere il dominio permissive %s (rimozione fallita)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
- #: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-@@ -211,9 +209,9 @@ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr "Impossibile creare una chiave per %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
  msgstr "Impossibile controllare se è definito il login mapping per %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:496
 +#, python-format
  msgid "Linux Group %s does not exist"
 -msgstr "L'utente linux %s non esiste"
 +msgstr "Il gruppo linux %s non esiste"
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr "L'utente linux %s non esiste"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr "Impossibile creare il login mapping per %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
  #, python-format
-@@ -281,15 +279,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr "Impossibile impostare nome per %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr "Impossibile impostare range MLS per %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr "Impossibile impostare utente SELinux per %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr "Impossibile aggiungere login mapping per %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr "Richiede seuser o serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr "Il login mapping per %s non è definito"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr "Impossibile interrogare seuser per %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr "Impossibile modificare login mapping per %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ "Il login mapping per %s è definito nella policy, non può essere eliminato"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr "Impossibile eliminare il login mapping per %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
  msgstr "Impossibile elencare i login mappings"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr "Nome di registrazione"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr "Utente di SELinux"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr "Gamma MLS/MCS"
  
-@@ -307,9 +310,9 @@ msgid "Could not query user for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr "Impossibile controllare se l'utente SELinux %s è definito"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
  msgstr "Impossibile interrogare l'utente per %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "Impossibile aggiungere il contesto del file per %s"
 +msgstr "Si deve aggiungere almeno un ruolo per %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr "Impossibile creare l'utente SELinux per %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr "Impossibile aggiungere il ruolo %s per %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr "Impossibile impostare il livello MLS per %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr "Impossibile aggiungere il prefisso %s per %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr "Impossibile estrarre la chiave per %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr "Impossibile aggiungere l'utente SELinux %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr "Richiede prefisso, ruolo, livello o range"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr "Richiede prefisso o ruolo"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr "L'utente SELinux %s non è definito"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr "Impossibile modificare l'utente SELinux %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "L'utente SELinux %s è definito nella policy, non può essere eliminato"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr "Impossibile eliminare l'utente SELinux %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr "Impossibile elencare gli utenti SELinux"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
  #, python-format
-@@ -399,6 +402,7 @@ msgid "MCS Range"
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr "Impossibile elencare i ruoli per l'utente %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr "Etichettare"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr "MLS/"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Prefisso"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr "Livello MCS"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
  msgstr "Gamma MCS"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr "Ruoli SELinux"
  
-@@ -411,9 +415,8 @@ msgid "Port is required"
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr "E' richiesto il protocollo udp o tcp"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
  msgstr "E' richiesta la porta"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr "Prefisso non valido %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
  #, python-format
-@@ -530,18 +533,17 @@ msgstr "Tipo di porta SELinux"
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "Impossibile creare una chiave per %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr "E' richiesto il Tipo"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr "Impossibile controllare se la porta %s/%s è definita"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "Porta %s/%s già definita"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr "Impossibile creare la porta per %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr "Impossibile creare il contesto per %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr "Impossibile impostare l'utente nel contesto della porta per %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr "Impossibile impostare il ruolo nel contesto della porta per %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr "Impossibile impostare il tipo nel contesto della porta per %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr "Impossibile impostare i campi mls nel contesto della porta per %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr "Impossibile impostare il contesto della porta per %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr "Impossibile aggiungere la porta %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "Richiede setype o serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "Richiede setype"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "La porta %s/%s non è definita"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr "Impossibile interrogare la porta %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr "Impossibile modificare la porta %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr "Impossibile elencare le porte"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr "Impossibile eliminare la porta %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "La porta %s/%s è definita nella policy, non può essere eliminata"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr "Impossibile eliminare la porta %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr "Impossibile elencare le porte"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr "Tipo di porta SELinux"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr "Proto"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr "Numero porta"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "E' richiesta la porta"
 +msgstr "L'indirizzo del nodo è necessario"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
 -msgstr ""
 +msgstr "Protocollo mancante o sconosciuto"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
- #: ../semanage/seobject.py:1724
-@@ -558,14 +560,14 @@ msgstr "Impossibile creare la chiave per %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "E' richiesto un Tipo SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr "Impossibile creare la chiave per %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "Impossibile controllare se la porta %s/%s è definita"
 +msgstr "Impossibile controllare se la porta %s è definita"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "Impossibile creare una chiave per %s"
 +msgstr "Impossibile creare un indirizzo per %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
-@@ -574,74 +576,72 @@ msgid "Could not create context for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
  msgstr "Impossibile creare il contesto per %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "Impossibile impostare nome per %s"
 +msgstr "Impossibile impostare una maschera per %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "Impossibile impostare l'utente nel contesto del file per %s"
 +msgstr "Impossibile impostare l'utente nel contesto indirizzo per %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "Impossibile impostare il ruolo nel contesto del file per %s"
 +msgstr "Impossibile impostare il ruolo nel contesto indirizzo per %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "Impossibile impostare il tipo nel contesto del file per %s"
 +msgstr "Impossibile impostare il tipo nel contesto indirizzo per %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "Impossibile impostare i campi mls nel contesto del file per %s"
 +msgstr "Impossibile impostare i campi mls nel contesto indirizzo per %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "Impossibile impostare il contesto del file per %s"
 +msgstr "Impossibile impostare il contesto indirizzo per %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "Impossibile aggiungere la porta %s/%s"
 +msgstr "Impossibile aggiungere l'indirizzo %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "La porta %s/%s non è definita"
 +msgstr "Indirizzo %s non definito"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "Impossibile interrogare la porta %s/%s"
 +msgstr "Impossibile interrogare l'indirizzo %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "Impossibile modificare la porta %s/%s"
 +msgstr "Impossibile modificare l'indirizzo %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "La porta %s/%s è definita nella policy, non può essere eliminata"
 +msgstr "L'indirizzo %s è definito nella policy, non può essere eliminato"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "Impossibile eliminare %s"
 +msgstr "Impossibile eliminare l'indirizzo %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "Impossibile eliminare il login mapping per %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "Impossibile elencare le porte"
 +msgstr "Impossibile elencare gli indirizzi"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
-@@ -715,9 +715,8 @@ msgid "Could not delete interface %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr "Impossibile controllare se l'interfaccia %s è definita"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr "Impossibile creare l'interfaccia per %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr "Impossibile impostare l'utente nel contesto dell'interfaccia per %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr "Impossibile impostare il ruolo nel contesto dell'interfaccia per %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr "Impossibile impostare il tipo nel contesto dell'interfaccia per %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr "Impossibile impostare i campi mls nel contesto dell'interfaccia per %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr "Impossibile impostare il contesto dell'interfaccia per %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr "Impossibile impostare il contesto dei messaggi per %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr "Impossibile aggiungere l'interfaccia %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "L'interfaccia %s non è definita"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr "Impossibile interrogare l'interfaccia %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr "Impossibile modificare l'interfaccia %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "L'interfaccia %s è definita nella policy, non può essere eliminata"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
  msgstr "Impossibile eliminare l'interfaccia %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "Impossibile eliminare l'interfaccia %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
-@@ -732,9 +731,9 @@ msgid "Context"
+ msgstr "Impossibile elencare le interfacce"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr "Interfaccia di SELinux"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
  msgstr "Contesto"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "Contesto del file per %s già definito"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -742,9 +741,9 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "L'utente linux %s non esiste"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
  #, python-format
-@@ -865,11 +864,10 @@ msgid ""
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr "Impossibile impostare l'utente nel contesto del file per %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr "Impossibile impostare il ruolo nel contesto del file per %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr "Impossibile impostare i campi mls nel contesto del file per %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr "Specifiche non valide del file"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr "Impossibile controllare se il contesto del file per %s è definito"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr "Impossibile creare contesto del file per %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr "Impossibile impostare il tipo nel contesto del file per %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr "Impossibile impostare il contesto del file per %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr "Impossibile aggiungere il contesto del file per %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr "Richiesto setype, serange o seuser"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr "Il contesto del file per %s non è definito"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr "Impossibile interrogare il contesto del file per %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr "Impossibile modificare il contesto del file per %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr "Impossibile elencare i contesti del file"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr "Impossibile eliminare il contesto del file %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
  msgstr ""
+ "Il contesto del file per %s è definito nella policy, non può essere eliminato"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1954
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr "Impossibile eliminare il contesto del file per %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr "Impossibile elencare i contesti del file"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr "Impossibile elencare i contesti del file locale"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr "fcontext di SELinux"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr "tipo"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
 -msgstr "fcontext di SELinux"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
- #: ../semanage/seobject.py:2046
-@@ -888,9 +886,9 @@ msgid "Could not query file context %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr "Impossibile controllare se la booleana %s è definita"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr "La booleana %s non è definita"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
  msgstr "Impossibile interrogare il contesto del file %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "È necessario specificare un valore"
 +msgstr "E' necessario specificare uno dei seguenti valori: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
++#: ../semanage/seobject.py:2012
  #, python-format
-@@ -905,7 +903,7 @@ msgstr "Impossibile modificare la booleana %s"
- #: ../semanage/seobject.py:2025
+ msgid "Could not set active value of boolean %s"
+ msgstr "Impossibile impostare il valore attivo della booleana %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr "Impossibile modificare la booleana %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
  #, python-format
  msgid "Bad format %s: Record %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Formato non valido %s: Record %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2048
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "La booleana %s è definita nella policy, non può essere eliminata"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
  #, python-format
-@@ -938,15 +936,15 @@ msgid "SELinux boolean"
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr "Impossibile eliminare la booleana %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr "Impossibile elencare le booleane"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr "sconosciuto"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr "off"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr "on"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
  msgstr "Booleana di SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
 -msgstr "Stato"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr "Descrizione"
  
-@@ -1292,1791 +1290,2096 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
+@@ -1292,1791 +1290,2088 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr "Errore opzioni %s "
@@ -114583,7 +134258,7 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
 -#~ "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Impossibile aprire %s: traduzioni non supportate su macchine non-MLS: %s"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
  
@@ -114596,15 +134271,15 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
 -#~ msgid "Translation"
 -#~ msgstr "Traduzione"
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
 -#~ msgstr "Le traduzioni non possono contenere spazi '%s' "
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
  
@@ -114634,7 +134309,7 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
  
 -#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
 -#~ msgstr "Il login mapping per %s è già definito"
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
  
@@ -114673,7 +134348,7 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
  
 -#~ msgid "Interface %s already defined"
 -#~ msgstr "Interfaccia %s già definita"
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
  
@@ -114692,7 +134367,7 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
  
 -#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
 -#~ msgstr "Errore impostazione KEEPCAPS, abbandono\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
  
@@ -115307,7 +134982,7 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
  
 -#~ msgid "Interface file"
 -#~ msgstr "File dell'interfaccia"
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
  
@@ -115347,7 +135022,7 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Livello MLS/\n"
 -#~ "MCS"
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -115361,7 +135036,7 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
  
 -#~ msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
 -#~ msgstr "Numero porta \"%s\" non valido.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -115375,7 +135050,7 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
  
 -#~ msgid "Group View"
 -#~ msgstr "Vista del gruppo"
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -115389,7 +135064,7 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
 -#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone acct"
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -115410,7 +135085,7 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
  
 -#~ msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys"
 -#~ msgstr "Permetti a tutti i demoni di utilizzare i tty non assegnati"
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -115839,199 +135514,135 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
 +#: ../gui/polgengui.py:282 ../gui/polgengui.py:290 ../gui/polgengui.py:304
 +msgid "Application"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per dccifd"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:352
 +#, python-format
 +msgid "%s must be a directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per dccm"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:412 ../gui/polgengui.py:693
 +msgid "You must select a user"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone ddt"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:542
 +msgid "Select executable file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone devfsd"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:553
 +msgid "Select init script file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone dhcpc"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:563
 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone dhcpd"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:570
 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone dictd"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:632
 +msgid "Select directory to generate policy files in"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
--#~ msgstr "Permetti a sysadm_t di avviare direttamente i demoni"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Type %s_t already defined in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per Evolution"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649 ../gui/polgengui.py:653
 +msgid "Verify Name"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Games"
--#~ msgstr "Giochi"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:653
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per i giochi"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:699
 +msgid ""
 +"You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per i web browser"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:713
 +msgid "You must enter a executable"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per Thunderbird"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:738 ../gui/system-config-selinux.py:174
 +msgid "Configue SELinux"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone distccd"
++
 +#: ../gui/polgen.py:158
 +msgid "Internet Services Daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone dmesg"
++
 +#: ../gui/polgen.py:197
 +#, python-format
 +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone dnsmasq"
++
 +#: ../gui/polgen.py:324
 +msgid "You must enter a name for your confined process/user"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone dovecot"
++
 +#: ../gui/polgen.py:326
 +msgid ""
 +"Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
 +"MODULENAME\""
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone entropyd"
++
 +#: ../gui/polgen.py:414
 +msgid "User Role types can not be assigned executables."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per fetchmail"
++
 +#: ../gui/polgen.py:420
 +msgid "Only Daemon apps can use an init script.."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone fingerd"
++
 +#: ../gui/polgen.py:438
 +msgid "use_resolve must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone freshclam"
++
 +#: ../gui/polgen.py:444
 +msgid "use_syslog must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone fsdaemon"
++
 +#: ../gui/polgen.py:450
 +msgid "use_kerberos must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone gpm"
++
 +#: ../gui/polgen.py:456
 +msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "NFS"
--#~ msgstr "NFS"
++
 +#: ../gui/polgen.py:486
 +msgid "USER Types automatically get a tmp type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone gss"
++
 +#: ../gui/polgen.py:1004
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone Hal"
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "Compatibilità"
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
--#~ "risks"
--#~ msgstr ""
--#~ "Non eseguire l'audit degli oggetti che sappiamo essere corrotti ma che "
--#~ "non rappresentano alcun rischio della sicurezza"
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone hostname"
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone hotplug"
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -116040,68 +135651,48 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
 +"sepolgen [ -n moduleName ] [ -m ] [ -t type ] [ executable | Name ]\n"
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone howl"
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone hplip di cups"
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per httpd rotatelog"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:85
 +msgid ""
 +"SELinux Port\n"
 +"Type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "HTTPD Service"
--#~ msgstr "Servizio HTTPD"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
 +msgid "Protocol"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per http suexec"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479
 +msgid ""
 +"MLS/MCS\n"
 +"Level"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone hwclock"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:101
 +msgid "Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone i18n"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:207
 +#, python-format
 +msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone imazesrv"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:252
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone figlio inetd"
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone inetd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31
 +#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34
 +#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38
@@ -116149,30 +135740,22 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230
 +msgid "SELinux Service Protection"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone innd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:1
 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone iptables"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70
 +#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169
 +#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202
 +#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Admin"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone ircd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:2
 +msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone irqbalance"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:3
 +msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys"
 +msgstr ""
@@ -116624,7 +136207,9 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:99
 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per dccifd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:100
 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
 +msgstr ""
@@ -116720,9 +136305,7 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Name Service"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone iscsi"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:122
 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
 +msgstr ""
@@ -116743,502 +136326,598 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Samba"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per dccm"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126
 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone ddt"
 +#: ../gui/selinux.tbl:127
 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone devfsd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone dhcpc"
 +#: ../gui/selinux.tbl:129
 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone dhcpd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:130
 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone dictd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:131
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
+-#~ msgstr "Permetti a sysadm_t di avviare direttamente i demoni"
 +#: ../gui/selinux.tbl:132
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per Evolution"
 +#: ../gui/selinux.tbl:133
 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Games"
+-#~ msgstr "Giochi"
 +#: ../gui/selinux.tbl:134
 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per i giochi"
 +#: ../gui/selinux.tbl:135
 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per i web browser"
 +#: ../gui/selinux.tbl:136
 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per Thunderbird"
 +#: ../gui/selinux.tbl:137
 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone distccd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:138
 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone dmesg"
 +#: ../gui/selinux.tbl:139
 +msgid "Disable SELinux protection for postfix"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone dnsmasq"
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone dovecot"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "pppd"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone entropyd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per fetchmail"
 +#: ../gui/selinux.tbl:142
 +msgid "Disable SELinux protection for pptp"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone fingerd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:143
 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone freshclam"
 +#: ../gui/selinux.tbl:144
 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone fsdaemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:145
 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone gpm"
 +#: ../gui/selinux.tbl:146
 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "NFS"
+-#~ msgstr "NFS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:147
 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone gss"
 +#: ../gui/selinux.tbl:148
 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone Hal"
 +#: ../gui/selinux.tbl:149
 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "Compatibilità"
 +#: ../gui/selinux.tbl:150
 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
+-#~ "risks"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Non eseguire l'audit degli oggetti che sappiamo essere corrotti ma che "
+-#~ "non rappresentano alcun rischio della sicurezza"
 +#: ../gui/selinux.tbl:151
 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone hostname"
 +#: ../gui/selinux.tbl:152
 +msgid "Disable SELinux protection for readahead"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone hotplug"
 +#: ../gui/selinux.tbl:153
 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone howl"
 +#: ../gui/selinux.tbl:154
 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone hplip di cups"
 +#: ../gui/selinux.tbl:155
 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per httpd rotatelog"
 +#: ../gui/selinux.tbl:156
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "HTTPD Service"
+-#~ msgstr "Servizio HTTPD"
 +#: ../gui/selinux.tbl:157
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per http suexec"
 +#: ../gui/selinux.tbl:158
 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone hwclock"
 +#: ../gui/selinux.tbl:159
 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone i18n"
 +#: ../gui/selinux.tbl:160
 +msgid "Disable SELinux protection for rshd"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone imazesrv"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "rsync"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone figlio inetd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone inetd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:162
 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone innd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:163
 +msgid "Allow Samba to share nfs directories"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone iptables"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "SASL authentication server"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone ircd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164
 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone irqbalance"
 +#: ../gui/selinux.tbl:165
 +msgid ""
 +"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone jabberd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone iscsi"
 +#: ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone jabberd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:167
 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Kerberos"
+-#~ msgstr "Kerberos"
 +#: ../gui/selinux.tbl:168
 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone kadmind"
 +#: ../gui/selinux.tbl:169
 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Kerberos"
--#~ msgstr "Kerberos"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone klogd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:170
 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone kadmind"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone krb5kdc"
 +#: ../gui/selinux.tbl:171
 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone klogd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone ktalk"
 +#: ../gui/selinux.tbl:172
 +msgid "Disable SELinux protection for setrans"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone krb5kdc"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone kudzu"
 +#: ../gui/selinux.tbl:173
 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone ktalk"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone locate"
 +#: ../gui/selinux.tbl:174
 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone kudzu"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone lpd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:175
 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone locate"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone lrrd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:176
 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone lpd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone lvm"
 +#: ../gui/selinux.tbl:177
 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone lrrd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per mailman"
 +#: ../gui/selinux.tbl:178
 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone lvm"
+-#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
+-#~ msgstr "Permetti a evolution e thunderbird di leggere i file dell'utente"
 +#: ../gui/selinux.tbl:179
 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per mailman"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone mdadm"
 +#: ../gui/selinux.tbl:180
 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
--#~ msgstr "Permetti a evolution e thunderbird di leggere i file dell'utente"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone monopd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Spam Protection"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone mdadm"
+-#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
+-#~ msgstr "Permetti al browser di mozilla di leggere i file dell'utente"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181
 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone monopd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone mrtg"
 +#: ../gui/selinux.tbl:182
 +msgid "Allow spamd to access home directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
--#~ msgstr "Permetti al browser di mozilla di leggere i file dell'utente"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone mysqld"
 +#: ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone mrtg"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone nagios"
 +#: ../gui/selinux.tbl:184
 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone mysqld"
+-#~ msgid "Name Service"
+-#~ msgstr "Nome servizio"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Squid"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone nagios"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone named"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185
 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Name Service"
--#~ msgstr "Nome servizio"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone nessusd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone named"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per NetworkManager"
 +#: ../gui/selinux.tbl:187
 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone nessusd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone nfsd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per NetworkManager"
+-#~ msgid "Samba"
+-#~ msgstr "Samba"
 +#: ../gui/selinux.tbl:189
 +msgid ""
 +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
 +"bashrc)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone nfsd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone nmbd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Universal SSL tunnel"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Samba"
--#~ msgstr "Samba"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone nrpe"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190
 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone nmbd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone nscd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone nrpe"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone nsd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:192
 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone nscd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone ntpd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:193
 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone nsd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per oddjob"
 +#: ../gui/selinux.tbl:194
 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone ntpd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per oddjob_mkhomedir"
 +#: ../gui/selinux.tbl:195
 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per oddjob"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone openvpn"
 +#: ../gui/selinux.tbl:196
 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per oddjob_mkhomedir"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone pam"
 +#: ../gui/selinux.tbl:197
 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone openvpn"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per pegasus"
 +#: ../gui/selinux.tbl:198
 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone pam"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone perdition"
 +#: ../gui/selinux.tbl:199
 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per pegasus"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone portmap"
 +#: ../gui/selinux.tbl:200
 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone perdition"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone portslave"
 +#: ../gui/selinux.tbl:201
 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone portmap"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per postfix"
 +#: ../gui/selinux.tbl:202
 +msgid ""
 +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
 +"have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone portslave"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone postgresql"
 +#: ../gui/selinux.tbl:203
 +msgid ""
 +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
 +"script that does not have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per postfix"
+-#~ msgid "pppd"
+-#~ msgstr "pppd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:204
 +msgid "Allow rpm to run unconfined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
--#~ msgstr "Disabilita la protezione SELinux per il demone postgresql"
+-#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
+-#~ msgstr "Permetti a pppd di essere eseguito per un utente normale"
 +#: ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "pppd"
--#~ msgstr "pppd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
+-#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per pptp"
 +#: ../gui/selinux.tbl:206
 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
--#~ msgstr "Permetti a pppd di essere eseguito per un utente normale"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone prelink"
 +#: ../gui/selinux.tbl:207
 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
--#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per pptp"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone privoxy"
 +#: ../gui/selinux.tbl:208
 +msgid ""
 +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
 +"staff_r can do so"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
--#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone prelink"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone ptal"
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Allow users to execute the mount command"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
--#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone privoxy"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone pxe"
 +#: ../gui/selinux.tbl:210
 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
--#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone ptal"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
+-#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per pyzord"
 +#: ../gui/selinux.tbl:211
 +msgid "Allow users to run the dmesg command"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
--#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone pxe"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone quota"
 +#: ../gui/selinux.tbl:212
 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
--#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per pyzord"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone radiusd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:213
 +msgid "Allow normal user to execute ping"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
--#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone quota"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone radvd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:214
 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
--#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone radiusd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
+-#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per rdisc"
 +#: ../gui/selinux.tbl:215
 +msgid "Allow users to rw usb devices"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
--#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone radvd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
+-#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per readahead"
 +#: ../gui/selinux.tbl:216
 +msgid ""
 +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
@@ -117246,104 +136925,92 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
 +"may change other protocols"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
--#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per rdisc"
-+#: ../gui/selinux.tbl:217
-+msgid "Allow user to stat ttyfiles"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
--#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per readahead"
-+#: ../gui/selinux.tbl:218
-+msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
-+msgstr ""
- 
 -#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permetti ai programmi di leggere i file in posizioni non-standard "
 -#~ "(default_t)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:219
-+msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:217
++msgid "Allow user to stat ttyfiles"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
 -#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per restorecond"
-+#: ../gui/selinux.tbl:220
-+msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:218
++msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
 -#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone rhgb"
-+#: ../gui/selinux.tbl:221
-+msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:219
++msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
 -#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per ricci"
-+#: ../gui/selinux.tbl:222
-+msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:220
++msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
 -#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per ricci_modclusterd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:223
-+msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
++#: ../gui/selinux.tbl:221
++msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
 -#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone rlogind"
-+#: ../gui/selinux.tbl:224
-+msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:222
++msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
 -#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone rpcd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:225
-+msgid "XEN"
++#: ../gui/selinux.tbl:223
++msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
 -#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per rshd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:225
-+msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
++#: ../gui/selinux.tbl:224
++msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "rsync"
 -#~ msgstr "rsync"
-+#: ../gui/selinux.tbl:226
-+msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:225
++msgid "XEN"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
 -#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone rsync"
-+#: ../gui/selinux.tbl:227
-+msgid "Disable SELinux protection for xen control"
++#: ../gui/selinux.tbl:225
++msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permetti a ssh di essere eseguito da inetd invece di essere eseguito come "
 -#~ "demone"
-+#: ../gui/selinux.tbl:228
-+msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:226
++msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
 -#~ msgstr "Permetti a Samba di condividere le directory nfs"
-+#: ../gui/selinux.tbl:229
-+msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:227
++msgid "Disable SELinux protection for xen control"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SASL authentication server"
 -#~ msgstr "Server per l'autenticazione SASL"
-+#: ../gui/selinux.tbl:230
-+msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:228
++msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
 -#~ msgstr "Permetti al server di autenticazione sasl di leggere /etc/shadow"
-+#: ../gui/selinux.tbl:231
-+msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:229
++msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -117352,66 +137019,78 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permetti al server di X-Windows di mappare una regione della memoria come "
 -#~ "eseguibile e scrivibile"
-+#: ../gui/selinux.tbl:232
-+msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
++#: ../gui/selinux.tbl:230
++msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
 -#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone saslauthd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:233
-+msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
++#: ../gui/selinux.tbl:231
++msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
 -#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone scannerdaemon"
-+#: ../gui/semanagePage.py:126
-+#, python-format
-+msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
++#: ../gui/selinux.tbl:232
++msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
 -#~ msgstr "Non permettere la transizione a sysadm_t, sudo e su sono affetti"
-+#: ../gui/semanagePage.py:126
-+#, python-format
-+msgid "Delete %s"
++#: ../gui/selinux.tbl:233
++msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
 -#~ msgstr "Non permettere ad alcun processo di caricare i moduli del kernel"
-+#: ../gui/semanagePage.py:134
++#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
-+msgid "Add %s"
++msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Non permettere ad alcun processo di modificare la policy SELinux del "
 -#~ "kernel"
-+#: ../gui/semanagePage.py:148
++#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
-+msgid "Modify %s"
++msgid "Delete %s"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
 -#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone sendmail"
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
-+msgid "Permissive"
++#: ../gui/semanagePage.py:134
++#, python-format
++msgid "Add %s"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
 -#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per setrans"
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
-+msgid "Enforcing"
++#: ../gui/semanagePage.py:148
++#, python-format
++msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
 -#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone setroubleshoot"
-+#: ../gui/statusPage.py:94
-+msgid "Status"
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
++msgid "Permissive"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
 -#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone slapd"
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++msgid "Enforcing"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone slrnpull"
++#: ../gui/statusPage.py:94
++msgid "Status"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone smbd"
 +#: ../gui/statusPage.py:133
 +msgid ""
 +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
@@ -117419,8 +137098,8 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
--#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone slrnpull"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone snmpd"
 +#: ../gui/statusPage.py:147
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
@@ -117431,8 +137110,8 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
 +"wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
--#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone smbd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone snort"
 +#: ../gui/statusPage.py:152
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
@@ -117440,54 +137119,54 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
--#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone snmpd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone soundd"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11
 +msgid "system-config-selinux"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
--#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone snort"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone sound"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12
 +msgid ""
 +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
 +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
--#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone soundd"
+-#~ msgid "Spam Protection"
+-#~ msgstr "Spam Protection"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544
 +msgid "Add SELinux Login Mapping"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
--#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone sound"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone spamd"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257
 +msgid "Add SELinux Network Ports"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Spam Protection"
--#~ msgstr "Spam Protection"
+-#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
+-#~ msgstr "Permetti a spamd di accedere alle home directory "
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:678
 +msgid "SELinux Type"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
--#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone spamd"
+-#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
+-#~ msgstr "Permetti l'accesso alla rete del demone Spam Assasin"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
 +msgid "File Specification"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
--#~ msgstr "Permetti a spamd di accedere alle home directory "
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
+-#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone speedmgmt"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
 +msgid "File Type"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
--#~ msgstr "Permetti l'accesso alla rete del demone Spam Assasin"
+-#~ msgid "Squid"
+-#~ msgstr "Squid"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
 +msgid ""
 +"all files\n"
@@ -117500,40 +137179,28 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
 +"named pipe\n"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
--#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone speedmgmt"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
-+msgid "MLS"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "Squid"
--#~ msgstr "Squid"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
-+msgid "Add SELinux User"
-+msgstr ""
- 
 -#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
 -#~ msgstr "Permetti al demone squid di collegarsi alla rete"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
-+msgid "SELinux Administration"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
++msgid "MLS"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
 -#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone squid"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
-+msgid "Add"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
++msgid "Add SELinux User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
 -#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone ssh"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
-+msgid "_Properties"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
++msgid "SELinux Administration"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
 -#~ msgstr "Permetti i login ssh come sysadm_r:sysadm_t"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
-+msgid "_Delete"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
++msgid "Add"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -117542,100 +137209,100 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permetti agli utenti staff_r di eseguire una ricerca della home dir di "
 -#~ "sysadm e leggere i file (come ad esempio ~/.bashrc)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
-+msgid "Select Management Object"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
++msgid "_Properties"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Universal SSL tunnel"
 -#~ msgstr "Tunnel SSL universale"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
-+msgid "<b>Select:</b>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
++msgid "_Delete"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
 -#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone stunnel"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
-+msgid "System Default Enforcing Mode"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
++msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permetti al demone stunnel di essere eseguito come standalone, "
 -#~ "esternamente a xinetd"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
-+msgid ""
-+"Disabled\n"
-+"Permissive\n"
-+"Enforcing\n"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
++msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
 -#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone swat"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
-+msgid "Current Enforcing Mode"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
++msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
 -#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone sxid"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
-+msgid "System Default Policy Type: "
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
++msgid ""
++"Disabled\n"
++"Permissive\n"
++"Enforcing\n"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
 -#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone syslogd"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
-+msgid ""
-+"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
-+"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
-+"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
-+"relabel is required."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
++msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
 -#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per i cron job del sistema"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
-+msgid "Relabel on next reboot."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
++msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
 -#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone tcp"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
-+msgid "label37"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
++msgid ""
++"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
++"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
++"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
++"relabel is required."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
 -#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone telnet"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
-+msgid "Revert boolean setting to system default"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
++msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 -#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone tftpd"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
-+msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
++msgid "label37"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 -#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone transproxy"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
++msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 -#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone udev"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
++msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 -#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone uml"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
  
@@ -117646,7 +137313,7 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
 -#~ "Permetti a xinetd di essere eseguito come non confinato, incluso "
 -#~ "qualsiasi servizio avviato che non possiede una transizione del dominio "
 -#~ "definita in modo esplicito"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
  
@@ -117657,13 +137324,13 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
 -#~ "Permetti agli script rc di essere eseguiti come non confinati, incluso "
 -#~ "qualsiasi demone avviato da uno script rc che non possiede una "
 -#~ "transizione del dominio definita in modo esplicito"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
 -#~ msgstr "Permetti ad rpm di essere eseguito in modo non confinato"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
  
@@ -117671,19 +137338,19 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permetti alle utilità privilegiate, come hotplug e insmod, di essere "
 -#~ "eseguite in modo non confinato"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 -#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone updfstab"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 -#~ msgstr "Disabilita protezione SELinux per il demone uptimed"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
  
@@ -117693,13 +137360,13 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permetti a user_r di raggiungere sysadm_r tramite su, sudo, o userhelper. "
 -#~ "Altrimenti solo staff_r può eseguire tale operazione"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
 -#~ msgstr "Permetti agli utenti di eseguire il comando mount"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
@@ -117707,13 +137374,13 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permetti l'accesso diretto del mouse agli utenti normali (abilita solo il "
 -#~ "server X)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
 -#~ msgstr "Permetti agli utenti di eseguire il comando dmesg"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
  
@@ -117721,26 +137388,26 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permetti agli utenti di controllare le interfacce di rete (necessita "
 -#~ "anche USERCTL=true)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
 -#~ msgstr "Permetti agli utenti normali di eseguire ping"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permetti all'utente di leggere/scrivere noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
 -#~ msgstr "Permetti agli utenti di rw i dispositivi usb"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
  
@@ -117753,7 +137420,7 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
 -#~ "accetta il collegamento dallo stesso dominio ed utenti esterni),  "
 -#~ "disabilitandolo verrà forzata la modalità passiva FTP e potrete "
 -#~ "modificare altri protocolli."
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
  
@@ -118023,44 +137690,44 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
 -
 -#~ msgid "Delete Translation"
 -#~ msgstr "Cancella traduzione"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Modify SELinux User"
 -#~ msgstr "Modifica utente SELinux"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add Network Port"
 -#~ msgstr "Aggiungi porta di rete"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Edit Network Port"
 -#~ msgstr "Modifica porta di rete"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Delete Network Port"
 -#~ msgstr "Cancella porta di rete"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 -#~ msgstr "Attiva/Disattiva tra Personalizzata e Tutte le porte"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Generate new policy module"
 -#~ msgstr "Genera nuovo modulo della policy"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
  
@@ -118096,7 +137763,7 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
 -
 -#~ msgid "Requires value"
 -#~ msgstr "Richiede valore"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
@@ -118106,7 +137773,7 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permetti ad un ruolo utente/applicazione di eseguire il bind a qualsiasi "
 -#~ "porta tcp > 1024"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
  
@@ -118114,7 +137781,7 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permette ad un ruolo utente/applicazione confinata di eseguire il bind a "
 -#~ "qualsiasi porta tcp"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
  
@@ -118125,19 +137792,19 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
 -#~ "Inserisci un elenco di porte tcp o una gamma di porte separato da "
 -#~ "virgole, alle quali un ruolo utente/applicazione può eseguire il bind. Ad "
 -#~ "esempio: 612, 650-660"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SELinux Policy Generation Druid"
 -#~ msgstr "Druid di generazione della policy di SELinux"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Unreserved Ports  (> 1024)"
 -#~ msgstr "Porte non riservate  (> 1024)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
  
@@ -118159,7 +137826,7 @@ index 5e8f8e1..cd444fc 100644
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/ja.po b/policycoreutils/po/ja.po
-index 0cf90dc..6a4a6b6 100644
+index 0cf90dc..6bf9488 100644
 --- a/policycoreutils/po/ja.po
 +++ b/policycoreutils/po/ja.po
 @@ -1,26 +1,26 @@
@@ -118189,7 +137856,7 @@ index 0cf90dc..6a4a6b6 100644
 -"PO-Revision-Date: 2008-09-09 21:12+1000\n"
 -"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>\n"
 -"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: Japanese <trans-ja at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -118213,328 +137880,1121 @@ index 0cf90dc..6a4a6b6 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:126 ../newrole/newrole.c:1124
  #, c-format
-@@ -117,9 +117,8 @@ msgid "Could not establish semanage connection"
+@@ -98,858 +98,855 @@ msgstr "このポリシーパッケージを有効にするには、以下を実
+ msgid "global"
+ msgstr "グローバル"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr "semanage ハンドルを作成できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr ""
+ "SELinux ポリシーが管理されていないか、 store にアクセスできないかのいずれかで"
+ "す。"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr "ポリシー store を読み込めません"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr "semanage 接続を確立できませんでした"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "%s の MLS 範囲を設定できませんでした"
 +msgstr "MLS を有効にした状態をテストできませんでした"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
-@@ -127,7 +126,7 @@ msgstr "まだ、実装されていません"
+ msgstr "まだ、実装されていません"
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage トランザクションは既に進行しています"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
-@@ -139,53 +138,50 @@ msgstr "semanage トランザクションをコミットできませんでした
+ msgstr "semanage トランザクションを起動できませんでした"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:274
++#: ../semanage/seobject.py:278
+ msgid "Could not commit semanage transaction"
+ msgstr "semanage トランザクションをコミットできませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage トランザクションは進行していません"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
  msgstr "SELinux のモジュール一覧を表示できませんでした"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
 -msgstr "モジュール名"
 +msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr "バージョン"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr "無効"
  
- #: ../semanage/seobject.py:322
+-#: ../semanage/seobject.py:322
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:326
 +#, python-format
  msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
 -msgstr "許容ドメイン %s の削除ができませんでした (削除に失敗)"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "許容ドメイン %s の削除ができませんでした (削除に失敗)"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:352
 +#, python-format
  msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
 -msgstr "許容ドメイン %s の削除ができませんでした (削除に失敗)"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:358
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
  msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:387
+-#: ../semanage/seobject.py:387
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:391
  msgid "Builtin Permissive Types"
 -msgstr "許容タイプ"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:397
+-#: ../semanage/seobject.py:397
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:401
  msgid "Customized Permissive Types"
 -msgstr "許容タイプ"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:438
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
+ #, python-format
+ msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
+ msgstr ""
+ "許容ドメイン %s を設定できませんでした (モジュールのインストールに失敗)"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
+ msgstr "許容ドメイン %s の削除ができませんでした (削除に失敗)"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr "%s のキーを作成できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+ msgstr "%s のログインマッピングが定義されているか確認できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:492
++#: ../semanage/seobject.py:496
+ #, python-format
+ msgid "Linux Group %s does not exist"
+ msgstr "Linux グループ %s は存在していません"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr "Linux ユーザー %s は存在していません"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr "%s のログインマッピングを作成できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr "%s の名前を設定できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr "%s の MLS 範囲を設定できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr "%s の SELinux ユーザーを設定できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr "%s のログインマッピングを追加できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr "seuser または serange が必要です"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr "%s のログインマッピングは定義されていません"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr "%s の seuser をクエリーできませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr "%s のログインマッピングを修正できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
  #, python-format
-@@ -285,15 +281,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "%s のログインマッピングはポリシーに定義されています、削除できません"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr "%s のログインマッピングを削除できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
  msgstr "ログインマッピングの一覧を表示できませんでした"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr "ログイン名"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr "SELinux ユーザー"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr "MLS/MCS 範囲"
  
-@@ -403,6 +404,7 @@ msgid "MCS Range"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr " SELinux ユーザー %s が定義されているか確認できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
+ msgstr "%s のユーザーをクエリーできませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:722
++#: ../semanage/seobject.py:726
+ #, python-format
+ msgid "You must add at least one role for %s"
+ msgstr "少なくとも %s のロールを 1 つ追加する必要があります"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr "%s の SELinux ユーザーを作成できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr "ロール %s を %s に追加できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr "MLS レベルを %s に設定できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr "プレフィックス %s を %s に追加できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr "%s のキーを抽出できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr "SELinux ユーザー %s を追加できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr "プレフィックスか、ロール、レベル、範囲のいずれかが必要です"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr "プレフィックスかロールが必要です"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr "SELinux ユーザー %s は定義されていません"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr "SELinux ユーザー %s を修正できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "SELinux ユーザー %s はポリシーで定義されています、削除できません"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr "SELinux ユーザー %s を削除できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr "SELinux ユーザーの一覧を表示できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr "ユーザー %s のロール一覧を表示できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr "ラベリング"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr "MLS/"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "プレフィックス"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr "MCS レベル"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
  msgstr "MCS 範囲"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr "SELinux ロール"
  
-@@ -533,18 +535,17 @@ msgstr "SELinux ポートタイプ"
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr "プロトコル udp か tcp が必要です"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
+ msgstr "ポートが必要です"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:975
++#: ../semanage/seobject.py:979
+ msgid "Invalid Port"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s のキーを作成できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr "タイプが必要です"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr "ポート %s/%s が定義されているか確認できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "ポート %s/%s はすでに定義されています"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s のポートを作成できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s のコンテキストを作成できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s のポートコンテキストにユーザーを設定できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s のポートコンテキストにロールを設定できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s のポートコンテキストにタイプを設定できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s のポートコンテキストに mls フィールドを設定できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s のポートコンテキストを設定できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr "ポート %s/%s を追加できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "setype か serange が必要です"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "setype が必要です"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "ポート %s/%s は定義されていません"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr "ポート %s/%s をクエリーできませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr "ポート %s/%s を修正できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr "ポートを一覧表示できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr "ポート %s を削除できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "ポート %s/%s はポリシーで定義されています、 削除できません"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr "ポート %s/%s を削除できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr "ポートの一覧を表示できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr "SELinux ポートタイプ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr "プロト"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr "ポート番号"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "ポートが必要です"
 +msgstr "ノードアドレスが必要です"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
 -msgstr ""
 +msgstr "不明又は欠如したプロトコル"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
- #: ../semanage/seobject.py:1724
-@@ -561,14 +562,14 @@ msgstr "%s のキーを作成できませんでした"
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "SELinux タイプが必要です"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr "%s のキーを作成できませんでした"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "ポート %s/%s が定義されているか確認できませんでした"
 +msgstr "アドレス %s が定義されているか確認できませんでした"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "%s のキーを作成できませんでした"
 +msgstr "%s のアドレスを作成できませんでした"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
-@@ -577,74 +578,72 @@ msgid "Could not create context for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
  msgstr "%s のコンテキストを作成できませんでした"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "%s の名前を設定できませんでした"
 +msgstr "%s のマスクを設定できませんでした"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "%s のファイルコンテキストにユーザーを設定できませんでした"
 +msgstr "%s のアドレスコンテキストにユーザーを設定できませんでした"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "%s のファイルコンテキストにロールを設定できませんでした"
 +msgstr "%s のアドレスコンテキストにロールを設定できませんでした"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "%s のファイルコンテキストにタイプを設定できませんでした"
 +msgstr "%s のアドレスコンテキストにタイプを設定できませんでした"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "%s のファイルコンテキストに mls フィールドを設定できませんでした"
 +msgstr "%s のアドレスコンテキストに mls フィールドを設定できませんでした"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "%s のファイルコンテキストを設定できませんでした"
 +msgstr "%s のアドレスコンテキストを設定できませんでした"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "ポート %s/%s を追加できませんでした"
 +msgstr "アドレス %s を追加できませんでした"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "ポート %s/%s は定義されていません"
 +msgstr "アドレス %s は定義されていません"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "ポート %s/%s をクエリーできませんでした"
 +msgstr "アドレス %s をクエリできませんでした"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "ポート %s/%s を修正できませんでした"
 +msgstr "アドレス %s を修正できませんでした"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "ポート %s/%s はポリシーで定義されています、 削除できません"
 +msgstr "アドレス %s はポリシー内で定義されています、削除できません"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "ポート %s/%s を削除できませんでした"
 +msgstr "アドレス %s を削除できませんでした"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "%s のログインマッピングを削除できませんでした"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "ポートの一覧を表示できませんでした"
 +msgstr "アドレスの一覧を表示できませんでした"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
-@@ -719,9 +718,8 @@ msgid "Could not delete interface %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr "インターフェース %s が定義されているか確認できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr "%s のインターフェースを作成できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr "%s のインターフェースコンテキストにユーザーを設定できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr "%s のインターフェースコンテキストにロールを設定できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr "%s のインターフェースコンテキストにタイプを設定できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ "%s のインターフェースコンテキストに mls フィールドを設定できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr "%s のインターフェースコンテキストを設定できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr "%s のメッセージコンテキストを設定できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr "インターフェース %s を追加できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "インターフェース %s は定義されていません"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr "インターフェース %s をクエリーできませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr "インターフェース %s を修正できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "インターフェース %s はポリシーで定義されています、 削除できません"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
  msgstr "インターフェース %s を削除できませんでした"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "インターフェース %s を削除できませんでした"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
-@@ -736,9 +734,9 @@ msgid "Context"
+ msgstr "インターフェースの一覧を表示できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr "SELinux インターフェース"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
  msgstr "コンテキスト"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "%s のファイルコンテキストはすでに定義されています"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -746,9 +744,9 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "Linux ユーザー %s は存在していません"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr "%s のファイルコンテキストにユーザーを設定できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr "%s のファイルコンテキストにロールを設定できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
  #, python-format
-@@ -868,11 +866,10 @@ msgid ""
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr "%s のファイルコンテキストに mls フィールドを設定できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr "無効なファイル使用"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1954
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr "%s のファイルコンテキストが定義されているか確認できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr "%s のファイルコンテキストを作成できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr "%s のファイルコンテキストにタイプを設定できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr "%s のファイルコンテキストを設定できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr "%s のファイルコンテキストを追加できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr "setype、serange、または seuser のいずれかが必要です"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr "%s のファイルコンテキストは定義されていません"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr "%s のファイルコンテキストをクエリーできませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr "%s のファイルコンテキストを修正できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr "ファイルコンテキストを一覧表示できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr "ファイルコンテキスト %s を削除できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "%s のファイルコンテキストはポリシーで定義されています、 削除できません"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr "%s のファイルコンテキストを削除できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr "ファイルコンテキストの一覧を表示できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr "ローカルファイルのコンテキスト一覧を表示できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr "SELinux fcontext"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr "タイプ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
 -msgstr "SELinux fcontext"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
- #: ../semanage/seobject.py:2046
-@@ -941,15 +938,15 @@ msgid "SELinux boolean"
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr "boolean %s が定義されているか確認できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr "boolean %s は定義されていません"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
+ msgstr "ファイルコンテキスト %s をクエリーできませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
++#: ../semanage/seobject.py:2007
+ #, python-format
+ msgid "You must specify one of the following values: %s"
+ msgstr "次の値のいずれかひとつを指定してください: %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
++#: ../semanage/seobject.py:2012
+ #, python-format
+ msgid "Could not set active value of boolean %s"
+ msgstr "boolean %s のアクティブな値を設定できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr "boolean %s を修正できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
+ #, python-format
+ msgid "Bad format %s: Record %s"
+ msgstr "不正な形式の %s: レコード %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "boolean %s はポリシーで定義されています、 削除できません"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr "boolean %s を削除できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr "boolean の一覧を表示できませんでした"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr "不明"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr "オフ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr "オン"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
  msgstr "SELinux boolean"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
 -msgstr "状態"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
 -msgstr "デフォルト"
 +msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr "説明"
@@ -118548,13 +139008,13 @@ index 0cf90dc..6a4a6b6 100644
  
  #: ../load_policy/load_policy.c:90
  #, c-format
-@@ -1290,1799 +1287,2096 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
+@@ -1290,1799 +1287,2088 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr "オプションエラー %s "
@@ -118562,7 +139022,7 @@ index 0cf90dc..6a4a6b6 100644
 -#~ msgid ""
 -#~ "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s"
 -#~ msgstr "%s を開けません: MLS 以外のマシンでは変換はサポートされません: %s"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
  
@@ -118575,15 +139035,15 @@ index 0cf90dc..6a4a6b6 100644
 -#~ msgid "Translation"
 -#~ msgstr "変換"
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
 -#~ msgstr "変換に空白 '%s' を含ませることはできません"
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
  
@@ -118613,7 +139073,7 @@ index 0cf90dc..6a4a6b6 100644
  
 -#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
 -#~ msgstr "%s のログインマッピングはすでに定義されています"
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
  
@@ -118652,7 +139112,7 @@ index 0cf90dc..6a4a6b6 100644
  
 -#~ msgid "Interface %s already defined"
 -#~ msgstr "インターフェース %s はすでに定義されています"
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
  
@@ -118671,7 +139131,7 @@ index 0cf90dc..6a4a6b6 100644
  
 -#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
 -#~ msgstr "KEEPCAPS の設定中にエラーが発生、中止します。\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
  
@@ -119255,7 +139715,7 @@ index 0cf90dc..6a4a6b6 100644
  
 -#~ msgid "Only DAEMON apps can use an init script"
 -#~ msgstr "DAEMON アプリのみが初期化スクリプトを使用できます"
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
  
@@ -119288,7 +139748,7 @@ index 0cf90dc..6a4a6b6 100644
  
 -#~ msgid "Interface file"
 -#~ msgstr "インターフェースファイル"
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -119302,7 +139762,7 @@ index 0cf90dc..6a4a6b6 100644
  
 -#~ msgid "Setup Script"
 -#~ msgstr "設定スクリプト"
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -119320,7 +139780,7 @@ index 0cf90dc..6a4a6b6 100644
  
 -#~ msgid "Protocol"
 -#~ msgstr "プロトコル"
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -119338,7 +139798,7 @@ index 0cf90dc..6a4a6b6 100644
  
 -#~ msgid "Port"
 -#~ msgstr "ポート"
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -119359,7 +139819,7 @@ index 0cf90dc..6a4a6b6 100644
  
 -#~ msgid "Group View"
 -#~ msgstr "グループ表示"
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -119790,195 +140250,135 @@ index 0cf90dc..6a4a6b6 100644
 +#: ../gui/polgengui.py:282 ../gui/polgengui.py:290 ../gui/polgengui.py:304
 +msgid "Application"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
--#~ msgstr "cvs デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:352
 +#, python-format
 +msgid "%s must be a directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
--#~ msgstr "cyrus デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:412 ../gui/polgengui.py:693
 +msgid "You must select a user"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
--#~ msgstr "dbskkd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:542
 +msgid "Select executable file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
--#~ msgstr "dbusd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:553
 +msgid "Select init script file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
--#~ msgstr "dccd 用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:563
 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
--#~ msgstr "dccifd 用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:570
 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
--#~ msgstr "dccm 用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:632
 +msgid "Select directory to generate policy files in"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
--#~ msgstr "ddt デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Type %s_t already defined in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
--#~ msgstr "devfsd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649 ../gui/polgengui.py:653
 +msgid "Verify Name"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
--#~ msgstr "dhcpc デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:653
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
--#~ msgstr "dhcpd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:699
 +msgid ""
 +"You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
--#~ msgstr "dictd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:713
 +msgid "You must enter a executable"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
--#~ msgstr "sysadm_t に直接デーモンを起動することを認める"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:738 ../gui/system-config-selinux.py:174
 +msgid "Configue SELinux"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
--#~ msgstr "Evolution 用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/polgen.py:158
 +msgid "Internet Services Daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Games"
--#~ msgstr "ゲーム"
++
 +#: ../gui/polgen.py:197
 +#, python-format
 +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
--#~ msgstr "ゲーム用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/polgen.py:324
 +msgid "You must enter a name for your confined process/user"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
--#~ msgstr "ウェブブラウザー用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/polgen.py:326
 +msgid ""
 +"Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
 +"MODULENAME\""
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
--#~ msgstr "Thunderbird 用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/polgen.py:414
 +msgid "User Role types can not be assigned executables."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
--#~ msgstr "distccd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/polgen.py:420
 +msgid "Only Daemon apps can use an init script.."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
--#~ msgstr "dmesg デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/polgen.py:438
 +msgid "use_resolve must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
--#~ msgstr "dnsmasq デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/polgen.py:444
 +msgid "use_syslog must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
--#~ msgstr "dovecot デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/polgen.py:450
 +msgid "use_kerberos must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
--#~ msgstr "entropyd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/polgen.py:456
 +msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
--#~ msgstr "fetchmail 用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/polgen.py:486
 +msgid "USER Types automatically get a tmp type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
--#~ msgstr "fingerd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/polgen.py:1004
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
--#~ msgstr "freshclam デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
--#~ msgstr "fsdaemon デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
--#~ msgstr "gpm デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "NFS"
--#~ msgstr "NFS"
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
--#~ msgstr "gss デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -119987,72 +140387,48 @@ index 0cf90dc..6a4a6b6 100644
 +"sepolgen [ -n moduleName ] [ -m ] [ -t type ] [ executable | Name ]\n"
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
--#~ msgstr "Hal デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "互換性"
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
--#~ "risks"
--#~ msgstr ""
--#~ "壊れていることを知っているが、セキュリティリスクのないことが分かっているも"
--#~ "のを監査しない"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:85
 +msgid ""
 +"SELinux Port\n"
 +"Type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
--#~ msgstr "hostname デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
 +msgid "Protocol"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
--#~ msgstr "hotplug デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479
 +msgid ""
 +"MLS/MCS\n"
 +"Level"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
--#~ msgstr "howl デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:101
 +msgid "Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
--#~ msgstr "cups hplip デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:207
 +#, python-format
 +msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
--#~ msgstr "httpd 交代ログ用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:252
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "HTTPD Service"
--#~ msgstr "HTTPD サービス"
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
--#~ msgstr "http suexec 用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31
 +#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34
 +#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38
@@ -120100,36 +140476,26 @@ index 0cf90dc..6a4a6b6 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230
 +msgid "SELinux Service Protection"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
--#~ msgstr "hwclock デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:1
 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
--#~ msgstr "i18n デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70
 +#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169
 +#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202
 +#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Admin"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
--#~ msgstr "imazesrv デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:2
 +msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
--#~ msgstr "inetd 子デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:3
 +msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
--#~ msgstr "inetd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11
 +#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15
 +#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208
@@ -120138,171 +140504,119 @@ index 0cf90dc..6a4a6b6 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:216 ../gui/selinux.tbl:217
 +msgid "User Privs"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
--#~ msgstr "innd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:4
 +msgid ""
 +"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
--#~ msgstr "iptables デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:5
 +msgid ""
 +"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
--#~ msgstr "ircd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16
 +msgid "Memory Protection"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
--#~ msgstr "irqbalance デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:6
 +msgid "Allow java executable stack"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
--#~ msgstr "iscsi デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Mount"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
--#~ msgstr "jabberd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:7
 +msgid "Allow mount to mount any file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Kerberos"
--#~ msgstr "ケルベロス"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:8
 +msgid "Allow mount to mount any directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
--#~ msgstr "kadmind デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:9
 +msgid "Allow mplayer executable stack"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
--#~ msgstr "klogd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "SSH"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
--#~ msgstr "krb5kdc デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:10
 +msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
--#~ msgstr "ktalk デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:11
 +msgid ""
 +"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
--#~ msgstr "kudzu デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:12
 +msgid ""
 +"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
--#~ msgstr "locate デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:13
 +msgid ""
 +"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /"
 +"tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
--#~ msgstr "lpd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:14
 +msgid "Network Configuration"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
--#~ msgstr "lrrd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:14
 +msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
--#~ msgstr "lvm デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:15
 +msgid ""
 +"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
--#~ msgstr "mailman 用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:16
 +msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
--#~ msgstr "evolution と thunderbird にユーザーファイルを読み込むのを認める"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Databases"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
--#~ msgstr "mdadm デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:17
 +msgid "Allow user to connect to mysql socket"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
--#~ msgstr "monopd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:18
 +msgid "Allow user to connect to postgres socket"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
--#~ msgstr "mozilla ブラウザーにユーザーファイルを読み込むのを認める"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223
 +msgid "XServer"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
--#~ msgstr "mrtg デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:19
 +msgid "Allow clients to write to X shared memory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
--#~ msgstr "mysqld デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:20
 +msgid ""
 +"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
--#~ msgstr "nagios デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229
 +#: ../gui/selinux.tbl:231
 +msgid "NIS"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Name Service"
--#~ msgstr "名前サービス"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:21
 +msgid "Allow daemons to run with NIS"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
--#~ msgstr "named デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24
 +#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27
 +#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71
@@ -120310,1522 +140624,1336 @@ index 0cf90dc..6a4a6b6 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:118
 +msgid "Web Applications"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
--#~ msgstr "nessusd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:22
 +msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
--#~ msgstr "NetworkManager 用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:23
 +msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
--#~ msgstr "nfsd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:24
 +msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Samba"
--#~ msgstr "Samba"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:25
 +msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
--#~ msgstr "nmbd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28
 +#: ../gui/selinux.tbl:29
 +msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
--#~ msgstr "nrpe デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:30
 +msgid "Disable SELinux protection for amanda"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
--#~ msgstr "nscd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:31
 +msgid "Disable SELinux protection for amavis"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
--#~ msgstr "nsd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:32
 +msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
--#~ msgstr "ntpd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:33
 +msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
--#~ msgstr "oddjob 用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:34
 +msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
--#~ msgstr "oddjob mkhomedir 用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:35
 +msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
--#~ msgstr "openvpn デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:36
 +msgid "Disable SELinux protection for avahi"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
--#~ msgstr "pam デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:37
 +msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
--#~ msgstr "pegasus 用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:38
 +msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
--#~ msgstr "perdition デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:39
 +msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
--#~ msgstr "portmap デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:40
 +msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
--#~ msgstr "portslave デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:41
 +msgid ""
 +"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user "
 +"temp and untrusted content files"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
--#~ msgstr "postfix 用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:42
 +msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
--#~ msgstr "postgresql デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:43
 +msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "pppd"
--#~ msgstr "pppd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:44
 +msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
--#~ msgstr "pppd に一般ユーザーのために実行することを認める"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:45
 +msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
--#~ msgstr "pptp 用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:46
 +msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
--#~ msgstr "prelink デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49
 +#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51
 +msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
--#~ msgstr "privoxy デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:52
 +msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
--#~ msgstr "ptal デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:53
 +msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
--#~ msgstr "pxe デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:54
 +msgid "Cron"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
--#~ msgstr "pyzord 用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:54
 +msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
--#~ msgstr "quota デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Printing"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
--#~ msgstr "radiusd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:55
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
--#~ msgstr "radvd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:56
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
--#~ msgstr "rdisc 用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:57
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
--#~ msgstr "rdisc 用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:58
 +msgid "CVS"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
--#~ msgstr ""
--#~ "プログラムに標準以外の場所にあるファイルを読み込むことを認める (default_t)"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:58
 +msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
--#~ msgstr "restorecond 用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:59
 +msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
--#~ msgstr "rhgb デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:60
 +msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
--#~ msgstr "ricci 用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:61
 +msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
--#~ msgstr "ricci_modclusterd 用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:62
 +msgid "Disable SELinux protection for dccd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
--#~ msgstr "rlogind デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:63
 +msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
--#~ msgstr "rpcd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:64
 +msgid "Disable SELinux protection for dccm"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
--#~ msgstr "rshd 用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:65
 +msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "rsync"
--#~ msgstr "rsync"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:66
 +msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
--#~ msgstr "rsync デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:67
 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
--#~ msgstr "ssh にデーモンとしてではなく、inetd から実行することを認める"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:68
 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
--#~ msgstr "Samba に nfs ディレクトリーを共有することを認める"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:69
 +msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "SASL 認証サーバー"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:70
 +msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
--#~ msgstr "sasl 認証サーバーに /etc/shadow を読み込むことを認める"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:71
 +msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
--#~ "writable"
--#~ msgstr ""
--#~ "X-Windows サーバーにメモリ領域を実行可能と書込み可能の両方としてマップする"
--#~ "ことを認める"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:72
 +msgid "Games"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
--#~ msgstr "saslauthd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:72
 +msgid "Disable SELinux protection for games"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
--#~ msgstr "scannerdaemon デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:73
 +msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
--#~ msgstr "sysadm_t への転位を認めない、sudo と su が影響している"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:74
 +msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
--#~ msgstr "どのプロセスにもカーネルモジュールをロードすることを認めない"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:75
 +msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
--#~ msgstr "どのプロセスにもカーネル SELinux ポリシーを変更することを認めない"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:76
 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
--#~ msgstr "sendmail デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:77
 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
--#~ msgstr "setrans 用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:78
 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
--#~ msgstr "setroubleshoot デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:79
 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
--#~ msgstr "slapd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
+-#~ msgstr "cvs デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:80
 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
--#~ msgstr "slrnpull デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:81
 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
--#~ msgstr "smbd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:82
 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
--#~ msgstr "snmpd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:83
 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
--#~ msgstr "snort デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:84
 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
--#~ msgstr "soundd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
+-#~ msgstr "cyrus デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "NFS"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
--#~ msgstr "sound デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
+-#~ msgstr "dbskkd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:85
 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Spam Protection"
--#~ msgstr "スパム保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
+-#~ msgstr "dbusd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:86
 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
--#~ msgstr "spamd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
+-#~ msgstr "dccd 用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid "Compatibility"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
--#~ msgstr "spamd にホームディレクトリーへのアクセスを認める"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
+-#~ msgstr "dccifd 用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid ""
 +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
 +"risks"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
--#~ msgstr "Spam Assassin デーモンにネットワークアクセスを認める"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
+-#~ msgstr "dccm 用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:88
 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
--#~ msgstr "speedmgmt デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
+-#~ msgstr "ddt デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:89
 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Squid"
--#~ msgstr "Squid"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
+-#~ msgstr "devfsd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:90
 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
--#~ msgstr "squid デーモンにネットワークへの接続を認める"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
+-#~ msgstr "dhcpc デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
--#~ msgstr "squid デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
+-#~ msgstr "dhcpd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:92
 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
--#~ msgstr "ssh デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
+-#~ msgstr "dictd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "HTTPD Service"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
--#~ msgstr "ssh に sysadm_r:sysadm_t としてログインすることを認める"
+-#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
+-#~ msgstr "sysadm_t に直接デーモンを起動することを認める"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93
 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
--#~ "~/.bashrc)"
--#~ msgstr ""
--#~ "staff_r ユーザーに sysadm ホームディレクトリーを捜し、(~/.bashrc のよう"
--#~ "な) ファイルを読むことを認める"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
+-#~ msgstr "Evolution 用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:94
 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Universal SSL tunnel"
--#~ msgstr "汎用 SSL トンネル"
+-#~ msgid "Games"
+-#~ msgstr "ゲーム"
 +#: ../gui/selinux.tbl:95
 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
--#~ msgstr "stunnel デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
+-#~ msgstr "ゲーム用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:96
 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
--#~ msgstr ""
--#~ "stunnel デーモンに xinetd の外でスタンドアローンとして実行することを認める"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
+-#~ msgstr "ウェブブラウザー用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:97
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
--#~ msgstr "swat デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
+-#~ msgstr "Thunderbird 用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:98
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
--#~ msgstr "sxid デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
+-#~ msgstr "distccd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:99
 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
--#~ msgstr "syslogd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
+-#~ msgstr "dmesg デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:100
 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
--#~ msgstr "システム cron ジョブ用の SELinux 保護を無効にする"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
+-#~ msgstr "dnsmasq デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:101
 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
--#~ msgstr "tcp デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
+-#~ msgstr "dovecot デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:102
 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
--#~ msgstr "telnet デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
+-#~ msgstr "entropyd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:103
 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
--#~ msgstr "tftpd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
+-#~ msgstr "fetchmail 用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:104
 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
--#~ msgstr "transproxy デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
+-#~ msgstr "fingerd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Kerberos"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
--#~ msgstr "udev デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
+-#~ msgstr "freshclam デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105
 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
--#~ msgstr "uml デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
+-#~ msgstr "fsdaemon デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:106
 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do "
--#~ "not have a domain transition explicitly defined"
--#~ msgstr ""
--#~ "xinetd に、それが起動するドメイン転位が明に定義されていないサービスを含"
--#~ "め、制限なしで実行することを認める"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
+-#~ msgstr "gpm デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
--#~ "script that does not have a domain transition explicitly defined"
--#~ msgstr ""
--#~ "rc スクリプトに、rc スクリプトにより起動されるドメイン転位が明に定義されて"
--#~ "いないデーモンを含め、制限なしで実行することを認める"
+-#~ msgid "NFS"
+-#~ msgstr "NFS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:108
 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
--#~ msgstr "rpm に制限なしで実行することを認める"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
+-#~ msgstr "gss デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:109
 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
--#~ msgstr ""
--#~ "hotplug や insmod のような特権ユーティリティーに制限なしで実行することを認"
--#~ "める"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
+-#~ msgstr "Hal デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:110
 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
--#~ msgstr "updfstab デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "互換性"
 +#: ../gui/selinux.tbl:111
 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
--#~ msgstr "uptimed デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
+-#~ "risks"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "壊れていることを知っているが、セキュリティリスクのないことが分かっているも"
+-#~ "のを監査しない"
 +#: ../gui/selinux.tbl:112
 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, "
--#~ "only staff_r can do so"
--#~ msgstr ""
--#~ "user_r に su か、sudo、userhelper 経由で sysadm_r に達することを認める。そ"
--#~ "うでなければ staff_r のみがそうできる"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
+-#~ msgstr "hostname デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:113
 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
--#~ msgstr "ユーザーに mount コマンドを実行することを認める"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
+-#~ msgstr "hotplug デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:114
 +msgid "Disable SELinux protection for mailman"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
--#~ msgstr "標準ユーザーに直接マウスアクセスを認める (X サーバーのみ認める)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
+-#~ msgstr "howl デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:115
 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
--#~ msgstr "ユーザーに dmesg コマンドを実行することを認める"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
+-#~ msgstr "cups hplip デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:116
 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
--#~ msgstr ""
--#~ "ユーザーにネットワークインターフェースを制御することを認める "
--#~ "(USERCTL=true も必要)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
+-#~ msgstr "httpd 交代ログ用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:117
 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
--#~ msgstr "通常ユーザーに ping を実行することを認める"
+-#~ msgid "HTTPD Service"
+-#~ msgstr "HTTPD サービス"
 +#: ../gui/selinux.tbl:118
 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
--#~ msgstr ""
--#~ "ユーザーに ext 属性でないファイルの読み書きを認める (FAT、CDROM、フロッ"
--#~ "ピー)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
+-#~ msgstr "http suexec 用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:119
 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
--#~ msgstr "ユーザーに usb 装置の読み書きを認める"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
+-#~ msgstr "hwclock デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:120
 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from "
--#~ "the same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive "
--#~ "mode and may change other protocols"
--#~ msgstr ""
--#~ "ユーザーに TCP サーバーを実行することを認める (ポートと結びつけ、同一ドメ"
--#~ "インや外部のユーザーからの接続を受け付ける) これを無効にすると FTP を受動"
--#~ "モードにし、他のプロトコルも変更するかもしれない"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
+-#~ msgstr "i18n デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:121
 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles"
--#~ msgstr "ユーザーに stat ttyfiles を認める"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
+-#~ msgstr "imazesrv デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Name Service"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
--#~ msgstr "uucpd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
+-#~ msgstr "inetd 子デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122
 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
--#~ msgstr "vmware デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
--#~ msgstr "watchdog デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
--#~ msgstr "winbind デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
--#~ msgstr "xdm デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
--
--#~ msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
--#~ msgstr "xdm が sysadm_r:sysadm_t としてログインすることを認める"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
--#~ msgstr "xen デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
--
--#~ msgid "XEN"
--#~ msgstr "XEN"
--
--#~ msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
--#~ msgstr "xen に物理ディスク装置を読み書きすることを認める"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
--#~ msgstr "xfs デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control"
--#~ msgstr "xen control 用の SELinux 保護を無効にする"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
--#~ msgstr "ypbind デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
--#~ msgstr "NIS パスワードデーモン用の SELinux 保護を無効にする"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
--#~ msgstr "ypserv デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
--#~ msgstr "NIS 転送デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux webadm ユーザーに、非特権ユーザーのホームディレクトリーの管理を認"
--#~ "める"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux webadm ユーザーに、非特権ユーザーのホームディレクトリーの読み込み"
--#~ "を認める"
--
--#~ msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
--#~ msgstr "%s '%s' を本当に削除したいのですか?"
--
--#~ msgid "Delete %s"
--#~ msgstr "%s を削除"
--
--#~ msgid "Add %s"
--#~ msgstr "%s を追加"
--
--#~ msgid "Modify %s"
--#~ msgstr "%s を変更"
--
--#~ msgid "Permissive"
--#~ msgstr "許容"
--
--#~ msgid "Enforcing"
--#~ msgstr "強制"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system "
--#~ "on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of "
--#~ "the file system.  Do you wish to continue?"
--#~ msgstr ""
--#~ "ポリシータイプを変更すると次の起動時に全ファイルシステムのリラベルを引き起"
--#~ "します。ファイルシステムの大きさに依存してリラベルは長い時間を必要としま"
--#~ "す。続けますか?"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  "
--#~ "If you later decide to turn SELinux back on, the system will be required "
--#~ "to relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on "
--#~ "your system, you can go to permissive mode which will only log errors and "
--#~ "not enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    "
--#~ "Do you wish to continue?"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux を無効にするには再起動が必要です。薦められません。後に SELinux を"
--#~ "有効に戻すことに決めたら、システムはリラベルが必要になります。単に "
--#~ "SELinux がシステムに問題を起こしているかを知りたいのならば、エラーを記録す"
--#~ "るだけで SELinux ポリシーを強制しない許容モードにすることができます。許容"
--#~ "モードは再起動は必要ではありません。続けますか?"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file "
--#~ "system on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the "
--#~ "size of the file system.  Do you wish to continue?"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux を有効に変更すると次の起動時に全ファイルシステムのリラベルを引き起"
--#~ "します。ファイルシステムの大きさに依存してリラベルは長い時間を必要としま"
--#~ "す。続けますか?"
--
--#~ msgid "system-config-selinux"
--#~ msgstr "system-config-selinux"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
--#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
--#~ msgstr ""
--#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
--#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
--
--#~ msgid "Add SELinux Login Mapping"
--#~ msgstr "SELinux ログインマッピングを追加"
--
--#~ msgid "Add SELinux Network Ports"
--#~ msgstr "SELinux ネットワークポートを追加"
--
--#~ msgid "SELinux Type"
--#~ msgstr "SELinux タイプ"
--
--#~ msgid ""
--#~ "tcp\n"
--#~ "udp"
--#~ msgstr ""
--#~ "tcp\n"
--#~ "udp"
--
--#~ msgid ""
--#~ "SELinux MLS/MCS\n"
--#~ "Level"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux MLS/MCS\n"
--#~ "レベル"
--
--#~ msgid "File Specification"
--#~ msgstr "ファイル仕様"
--
--#~ msgid "File Type"
--#~ msgstr "ファイルタイプ"
--
--#~ msgid ""
--#~ "all files\n"
--#~ "regular file\n"
--#~ "directory\n"
--#~ "character device\n"
--#~ "block device\n"
--#~ "socket\n"
--#~ "symbolic link\n"
--#~ "named pipe\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "全ファイル\n"
--#~ "通常ファイル\n"
--#~ "ディレクトリー\n"
--#~ "文字装置\n"
--#~ "ブロック装置\n"
--#~ "ソケット\n"
--#~ "シンボリックリンク\n"
--#~ "名前付きパイプ\n"
--
--#~ msgid "MLS"
--#~ msgstr "MLS"
--
--#~ msgid "Add SELinux User"
--#~ msgstr "SELinux ユーザーの追加"
--
--#~ msgid "SELinux Administration"
--#~ msgstr "SELinux 管理者"
--
--#~ msgid "Add"
--#~ msgstr "追加"
--
--#~ msgid "_Properties"
--#~ msgstr "特性(_P)"
--
--#~ msgid "_Delete"
--#~ msgstr "削除(_D)"
--
--#~ msgid "Select Management Object"
--#~ msgstr "管理オブジェクトを選択"
--
--#~ msgid "<b>Select:</b>"
--#~ msgstr "<b>選択:</b>"
--
--#~ msgid "System Default Enforcing Mode"
--#~ msgstr "システムデフォルトの強制モード"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Disabled\n"
--#~ "Permissive\n"
--#~ "Enforcing\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "許容\n"
--#~ "強制が\n"
--#~ "無効になりました\n"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
+-#~ msgstr "inetd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:123
 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Current Enforcing Mode"
--#~ msgstr "現在の強制モード"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
+-#~ msgstr "innd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:124
 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "System Default Policy Type: "
--#~ msgstr "システムデフォルトのポリシータイプ: "
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
+-#~ msgstr "iptables デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
--#~ "Relabeling can take a very long time, depending on the size of the "
--#~ "system.  If you are changing policy types or going from disabled to "
--#~ "enforcing, a relabel is required."
--#~ msgstr ""
--#~ "リラベルしたいのならば選択し、そうすれば全ファイルシステムが次の再起動時"
--#~ "に。システムの大きさに依存しますが、リラベルは非常に長い時間がかかります。"
--#~ "ポリシータイプを変更したり無効から強制へ変える場合、リラベルが必要になりま"
--#~ "す。"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
+-#~ msgstr "ircd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Samba"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Relabel on next reboot."
--#~ msgstr "次の再起動でリラベル"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
+-#~ msgstr "irqbalance デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126
 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Revert boolean setting to system default"
--#~ msgstr "ブーリアン設定をシステムデフォルトに戻す"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
+-#~ msgstr "iscsi デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:127
 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
--#~ msgstr "カスタム化と全ブーリアン値との間で切り替え"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
+-#~ msgstr "jabberd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Run booleans lockdown wizard"
--#~ msgstr "boolean ロックダウンのウィザードを実行"
+-#~ msgid "Kerberos"
+-#~ msgstr "ケルベロス"
 +#: ../gui/selinux.tbl:129
 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Lockdown..."
--#~ msgstr "ロックダウン..."
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
+-#~ msgstr "kadmind デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:130
 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Filter"
--#~ msgstr "フィルター"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
+-#~ msgstr "klogd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:131
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add File Context"
--#~ msgstr "ファイルコンテキストの追加"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
+-#~ msgstr "krb5kdc デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:132
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify File Context"
--#~ msgstr "ファイルコンテキストの変更"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
+-#~ msgstr "ktalk デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:133
 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete File Context"
--#~ msgstr "ファイルコンテキストの削除"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
+-#~ msgstr "kudzu デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:134
 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Toggle between all and customized file context"
--#~ msgstr "全てとカスタム化ファイルコンテキストの間で切り替え"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
+-#~ msgstr "locate デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:135
 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "SELinux ユーザーマッピングの追加"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
+-#~ msgstr "lpd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:136
 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "SELinux ユーザーマッピングの変更"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
+-#~ msgstr "lrrd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:137
 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "SELinux ユーザーマッピングの削除"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
+-#~ msgstr "lvm デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:138
 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add Translation"
--#~ msgstr "変換の追加"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
+-#~ msgstr "mailman 用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:139
 +msgid "Disable SELinux protection for postfix"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify Translation"
--#~ msgstr "変換の変更"
+-#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
+-#~ msgstr "evolution と thunderbird にユーザーファイルを読み込むのを認める"
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete Translation"
--#~ msgstr "変換の削除"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
+-#~ msgstr "mdadm デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "pppd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify SELinux User"
--#~ msgstr "SELinux ユーザーの変更"
-+#: ../gui/selinux.tbl:141
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
+-#~ msgstr "monopd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
++#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add Network Port"
--#~ msgstr "ネットワークポートの追加"
+-#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
+-#~ msgstr "mozilla ブラウザーにユーザーファイルを読み込むのを認める"
 +#: ../gui/selinux.tbl:142
 +msgid "Disable SELinux protection for pptp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Edit Network Port"
--#~ msgstr "ネットワークポートの編集"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
+-#~ msgstr "mrtg デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:143
 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete Network Port"
--#~ msgstr "ネットワークポートの削除"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
+-#~ msgstr "mysqld デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:144
 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Toggle between Customized and All Ports"
--#~ msgstr "カスタム化と全ポートの間で切り替え"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
+-#~ msgstr "nagios デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:145
 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Generate new policy module"
--#~ msgstr "新ポリシーモジュールの生成"
+-#~ msgid "Name Service"
+-#~ msgstr "名前サービス"
 +#: ../gui/selinux.tbl:146
 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Load policy module"
--#~ msgstr "ポリシーモジュールをロード"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
+-#~ msgstr "named デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:147
 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Remove loadable policy module"
--#~ msgstr "ロード可能なポリシーモジュールを取り外す"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
+-#~ msgstr "nessusd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:148
 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in "
--#~ "the log files."
--#~ msgstr "通常はログファイルに報告されない追加の監査ルールを有効/無効にする。"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
+-#~ msgstr "NetworkManager 用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:149
 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Sensitvity Level"
--#~ msgstr "感度"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
+-#~ msgstr "nfsd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:150
 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
--#~ msgstr "SELinux ユーザー '%s' が必要です"
+-#~ msgid "Samba"
+-#~ msgstr "Samba"
 +#: ../gui/selinux.tbl:151
 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "\n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s\n"
--#~ "\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "\n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s\n"
--#~ "\n"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
+-#~ msgstr "nmbd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:152
 +msgid "Disable SELinux protection for readahead"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable"
--#~ msgstr "無効"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
+-#~ msgstr "nrpe デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:153
 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Enable"
--#~ msgstr "有効"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
+-#~ msgstr "nscd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:154
 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "<b>Boolean</b>"
--#~ msgstr "<b>Boolean</b>"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
+-#~ msgstr "nsd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:155
 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "<b>Description</b>"
--#~ msgstr "<b>説明</b>"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
+-#~ msgstr "ntpd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:156
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "<b>Status</b>"
--#~ msgstr "<b>ステータス</b>"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
+-#~ msgstr "oddjob 用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:157
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Category: %s <br>"
--#~ msgstr "カテゴリ: %s <br>"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
+-#~ msgstr "oddjob mkhomedir 用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:158
 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Begin"
--#~ msgstr "開始"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
+-#~ msgstr "openvpn デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:159
 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Welcome to the SELinux Lockdown Tool.<br> <br>This tool can be used to "
--#~ "lockdown SELinux booleans.The tool will generate a configuration file "
--#~ "which can be used to lockdown this system or other SELinux systems.<br>"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux ロックダウンツールにようこそ。 <br> <br>このツールを使用すると "
--#~ "SELinux の boolean をロックダウンすることができます。 このシステムまたは他"
--#~ "の SELinux システムのロックダウンに使用できる設定ファイルを生成します。"
--#~ "<br>"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
+-#~ msgstr "pam デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:160
 +msgid "Disable SELinux protection for rshd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Finish"
--#~ msgstr "終了"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
+-#~ msgstr "pegasus 用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "rsync"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
+-#~ msgstr "perdition デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
+-#~ msgstr "portmap デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:162
 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
+-#~ msgstr "portslave デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:163
 +msgid "Allow Samba to share nfs directories"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
+-#~ msgstr "postfix 用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "SASL authentication server"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
+-#~ msgstr "postgresql デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164
 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "pppd"
+-#~ msgstr "pppd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:165
 +msgid ""
 +"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
+-#~ msgstr "pppd に一般ユーザーのために実行することを認める"
 +#: ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Category %s booleans completed <br><br>"
--#~ msgstr "カテゴリ %s boolean は完了しました <br><br>"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
+-#~ msgstr "pptp 用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:167
 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Current settings:<br><br>"
--#~ msgstr "現在の設定:<br><br>"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
+-#~ msgstr "prelink デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:168
 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Finish: <br><br>"
--#~ msgstr "終了: <br><br>"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
+-#~ msgstr "privoxy デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:169
 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Category: %s<br><br>Current Settings<br><br>"
--#~ msgstr "カテゴリ: %s<br><br>現在の設定<br><br>"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
+-#~ msgstr "ptal デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:170
 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Boolean:   %s<br><br>"
--#~ msgstr "Boolean:   %s<br><br>"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
+-#~ msgstr "pxe デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:171
 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Lockdown SELinux Booleans"
--#~ msgstr "SELinux boolean のロックダウン"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
+-#~ msgstr "pyzord 用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:172
 +msgid "Disable SELinux protection for setrans"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Apply"
--#~ msgstr "適用"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
+-#~ msgstr "quota デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:173
 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux Boolean Lockdown"
--#~ msgstr "SELinux boolean のロックダウン"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
+-#~ msgstr "radiusd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:174
 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Save As"
--#~ msgstr "名前を付けて保存"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
+-#~ msgstr "radvd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:175
 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Save Boolean Configuration File"
--#~ msgstr "Boolean 設定ファイルを保存"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
+-#~ msgstr "rdisc 用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:176
 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Select file name to save  boolean settings."
--#~ msgstr "boolean 設定を保存するファイル名を選択します。"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
+-#~ msgstr "rdisc 用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:177
 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "_Forward"
--#~ msgstr "転送(_F)"
+-#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "プログラムに標準以外の場所にあるファイルを読み込むことを認める (default_t)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:178
 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
+-#~ msgstr "restorecond 用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:179
 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
+-#~ msgstr "rhgb デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:180
 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
+-#~ msgstr "ricci 用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Spam Protection"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
+-#~ msgstr "ricci_modclusterd 用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181
 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
+-#~ msgstr "rlogind デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:182
 +msgid "Allow spamd to access home directories"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
+-#~ msgstr "rpcd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
+-#~ msgstr "rshd 用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:184
 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "rsync"
+-#~ msgstr "rsync"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Squid"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
+-#~ msgstr "rsync デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185
 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
+-#~ msgstr "ssh にデーモンとしてではなく、inetd から実行することを認める"
 +#: ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
+-#~ msgstr "Samba に nfs ディレクトリーを共有することを認める"
 +#: ../gui/selinux.tbl:187
 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "SASL 認証サーバー"
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
+-#~ msgstr "sasl 認証サーバーに /etc/shadow を読み込むことを認める"
 +#: ../gui/selinux.tbl:189
 +msgid ""
 +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
 +"bashrc)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
+-#~ "writable"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "X-Windows サーバーにメモリ領域を実行可能と書込み可能の両方としてマップする"
+-#~ "ことを認める"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Universal SSL tunnel"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
+-#~ msgstr "saslauthd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190
 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "_Previous"
--#~ msgstr "前(_P)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
+-#~ msgstr "scannerdaemon デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
+-#~ msgstr "sysadm_t への転位を認めない、sudo と su が影響している"
 +#: ../gui/selinux.tbl:192
 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
+-#~ msgstr "どのプロセスにもカーネルモジュールをロードすることを認めない"
 +#: ../gui/selinux.tbl:193
 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
+-#~ msgstr "どのプロセスにもカーネル SELinux ポリシーを変更することを認めない"
 +#: ../gui/selinux.tbl:194
 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
+-#~ msgstr "sendmail デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:195
 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
+-#~ msgstr "setrans 用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:196
 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
+-#~ msgstr "setroubleshoot デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:197
 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
+-#~ msgstr "slapd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:198
 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
+-#~ msgstr "slrnpull デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:199
 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
+-#~ msgstr "smbd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:200
 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
+-#~ msgstr "snmpd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:201
 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
+-#~ msgstr "snort デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:202
 +msgid ""
 +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
 +"have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
+-#~ msgstr "soundd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:203
 +msgid ""
 +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
 +"script that does not have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
+-#~ msgstr "sound デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:204
 +msgid "Allow rpm to run unconfined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Spam Protection"
+-#~ msgstr "スパム保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
+-#~ msgstr "spamd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:206
 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
+-#~ msgstr "spamd にホームディレクトリーへのアクセスを認める"
 +#: ../gui/selinux.tbl:207
 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
+-#~ msgstr "Spam Assassin デーモンにネットワークアクセスを認める"
 +#: ../gui/selinux.tbl:208
 +msgid ""
 +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
 +"staff_r can do so"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
+-#~ msgstr "speedmgmt デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Allow users to execute the mount command"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Squid"
+-#~ msgstr "Squid"
 +#: ../gui/selinux.tbl:210
 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
+-#~ msgstr "squid デーモンにネットワークへの接続を認める"
 +#: ../gui/selinux.tbl:211
 +msgid "Allow users to run the dmesg command"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
+-#~ msgstr "squid デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:212
 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
+-#~ msgstr "ssh デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:213
 +msgid "Allow normal user to execute ping"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
+-#~ msgstr "ssh に sysadm_r:sysadm_t としてログインすることを認める"
 +#: ../gui/selinux.tbl:214
 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
+-#~ "~/.bashrc)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "staff_r ユーザーに sysadm ホームディレクトリーを捜し、(~/.bashrc のよう"
+-#~ "な) ファイルを読むことを認める"
 +#: ../gui/selinux.tbl:215
 +msgid "Allow users to rw usb devices"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Universal SSL tunnel"
+-#~ msgstr "汎用 SSL トンネル"
 +#: ../gui/selinux.tbl:216
 +msgid ""
 +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
 +"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
 +"may change other protocols"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
+-#~ msgstr "stunnel デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:217
 +msgid "Allow user to stat ttyfiles"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "stunnel デーモンに xinetd の外でスタンドアローンとして実行することを認める"
 +#: ../gui/selinux.tbl:218
 +msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
+-#~ msgstr "swat デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:219
 +msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
+-#~ msgstr "sxid デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:220
 +msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
+-#~ msgstr "syslogd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
+-#~ msgstr "システム cron ジョブ用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:222
 +msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
+-#~ msgstr "tcp デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:223
 +msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
+-#~ msgstr "telnet デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:224
 +msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
+-#~ msgstr "tftpd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:225
 +msgid "XEN"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
+-#~ msgstr "transproxy デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:225
 +msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
+-#~ msgstr "udev デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:226
 +msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
+-#~ msgstr "uml デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:227
 +msgid "Disable SELinux protection for xen control"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do "
+-#~ "not have a domain transition explicitly defined"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "xinetd に、それが起動するドメイン転位が明に定義されていないサービスを含"
+-#~ "め、制限なしで実行することを認める"
 +#: ../gui/selinux.tbl:228
 +msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
+-#~ "script that does not have a domain transition explicitly defined"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "rc スクリプトに、rc スクリプトにより起動されるドメイン転位が明に定義されて"
+-#~ "いないデーモンを含め、制限なしで実行することを認める"
 +#: ../gui/selinux.tbl:229
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
+-#~ msgstr "rpm に制限なしで実行することを認める"
 +#: ../gui/selinux.tbl:230
 +msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "hotplug や insmod のような特権ユーティリティーに制限なしで実行することを認"
+-#~ "める"
 +#: ../gui/selinux.tbl:231
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
+-#~ msgstr "updfstab デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:232
 +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
+-#~ msgstr "uptimed デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, "
+-#~ "only staff_r can do so"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "user_r に su か、sudo、userhelper 経由で sysadm_r に達することを認める。そ"
+-#~ "うでなければ staff_r のみがそうできる"
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
+-#~ msgstr "ユーザーに mount コマンドを実行することを認める"
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Delete %s"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
+-#~ msgstr "標準ユーザーに直接マウスアクセスを認める (X サーバーのみ認める)"
 +#: ../gui/semanagePage.py:134
 +#, python-format
 +msgid "Add %s"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
+-#~ msgstr "ユーザーに dmesg コマンドを実行することを認める"
 +#: ../gui/semanagePage.py:148
 +#, python-format
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
+ 
+-#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ユーザーにネットワークインターフェースを制御することを認める "
+-#~ "(USERCTL=true も必要)"
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
+ 
+-#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
+-#~ msgstr "通常ユーザーに ping を実行することを認める"
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ユーザーに ext 属性でないファイルの読み書きを認める (FAT、CDROM、フロッ"
+-#~ "ピー)"
 +#: ../gui/statusPage.py:94
 +msgid "Status"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
+-#~ msgstr "ユーザーに usb 装置の読み書きを認める"
 +#: ../gui/statusPage.py:133
 +msgid ""
 +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
 +"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from "
+-#~ "the same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive "
+-#~ "mode and may change other protocols"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ユーザーに TCP サーバーを実行することを認める (ポートと結びつけ、同一ドメ"
+-#~ "インや外部のユーザーからの接続を受け付ける) これを無効にすると FTP を受動"
+-#~ "モードにし、他のプロトコルも変更するかもしれない"
 +#: ../gui/statusPage.py:147
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
@@ -121835,46 +141963,267 @@ index 0cf90dc..6a4a6b6 100644
 +"enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    Do you "
 +"wish to continue?"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles"
+-#~ msgstr "ユーザーに stat ttyfiles を認める"
 +#: ../gui/statusPage.py:152
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
 +"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
+-#~ msgstr "uucpd デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11
 +msgid "system-config-selinux"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
+-#~ msgstr "vmware デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
+-#~ msgstr "watchdog デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
+-#~ msgstr "winbind デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
+-#~ msgstr "xdm デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
+-
+-#~ msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
+-#~ msgstr "xdm が sysadm_r:sysadm_t としてログインすることを認める"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
+-#~ msgstr "xen デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
+-
+-#~ msgid "XEN"
+-#~ msgstr "XEN"
+-
+-#~ msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
+-#~ msgstr "xen に物理ディスク装置を読み書きすることを認める"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
+-#~ msgstr "xfs デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control"
+-#~ msgstr "xen control 用の SELinux 保護を無効にする"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
+-#~ msgstr "ypbind デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
+-#~ msgstr "NIS パスワードデーモン用の SELinux 保護を無効にする"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
+-#~ msgstr "ypserv デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
+-#~ msgstr "NIS 転送デーモン用の SELinux 保護を無効にする"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux webadm ユーザーに、非特権ユーザーのホームディレクトリーの管理を認"
+-#~ "める"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux webadm ユーザーに、非特権ユーザーのホームディレクトリーの読み込み"
+-#~ "を認める"
+-
+-#~ msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
+-#~ msgstr "%s '%s' を本当に削除したいのですか?"
+-
+-#~ msgid "Delete %s"
+-#~ msgstr "%s を削除"
+-
+-#~ msgid "Add %s"
+-#~ msgstr "%s を追加"
+-
+-#~ msgid "Modify %s"
+-#~ msgstr "%s を変更"
+-
+-#~ msgid "Permissive"
+-#~ msgstr "許容"
+-
+-#~ msgid "Enforcing"
+-#~ msgstr "強制"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system "
+-#~ "on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of "
+-#~ "the file system.  Do you wish to continue?"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ポリシータイプを変更すると次の起動時に全ファイルシステムのリラベルを引き起"
+-#~ "します。ファイルシステムの大きさに依存してリラベルは長い時間を必要としま"
+-#~ "す。続けますか?"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  "
+-#~ "If you later decide to turn SELinux back on, the system will be required "
+-#~ "to relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on "
+-#~ "your system, you can go to permissive mode which will only log errors and "
+-#~ "not enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    "
+-#~ "Do you wish to continue?"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux を無効にするには再起動が必要です。薦められません。後に SELinux を"
+-#~ "有効に戻すことに決めたら、システムはリラベルが必要になります。単に "
+-#~ "SELinux がシステムに問題を起こしているかを知りたいのならば、エラーを記録す"
+-#~ "るだけで SELinux ポリシーを強制しない許容モードにすることができます。許容"
+-#~ "モードは再起動は必要ではありません。続けますか?"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file "
+-#~ "system on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the "
+-#~ "size of the file system.  Do you wish to continue?"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux を有効に変更すると次の起動時に全ファイルシステムのリラベルを引き起"
+-#~ "します。ファイルシステムの大きさに依存してリラベルは長い時間を必要としま"
+-#~ "す。続けますか?"
+-
+-#~ msgid "system-config-selinux"
+-#~ msgstr "system-config-selinux"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
+-#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
+-#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
+-
+-#~ msgid "Add SELinux Login Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux ログインマッピングを追加"
+-
+-#~ msgid "Add SELinux Network Ports"
+-#~ msgstr "SELinux ネットワークポートを追加"
+-
+-#~ msgid "SELinux Type"
+-#~ msgstr "SELinux タイプ"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "tcp\n"
+-#~ "udp"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "tcp\n"
+-#~ "udp"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "SELinux MLS/MCS\n"
+-#~ "Level"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux MLS/MCS\n"
+-#~ "レベル"
+-
+-#~ msgid "File Specification"
+-#~ msgstr "ファイル仕様"
+-
+-#~ msgid "File Type"
+-#~ msgstr "ファイルタイプ"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "all files\n"
+-#~ "regular file\n"
+-#~ "directory\n"
+-#~ "character device\n"
+-#~ "block device\n"
+-#~ "socket\n"
+-#~ "symbolic link\n"
+-#~ "named pipe\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "全ファイル\n"
+-#~ "通常ファイル\n"
+-#~ "ディレクトリー\n"
+-#~ "文字装置\n"
+-#~ "ブロック装置\n"
+-#~ "ソケット\n"
+-#~ "シンボリックリンク\n"
+-#~ "名前付きパイプ\n"
+-
+-#~ msgid "MLS"
+-#~ msgstr "MLS"
+-
+-#~ msgid "Add SELinux User"
+-#~ msgstr "SELinux ユーザーの追加"
+-
+-#~ msgid "SELinux Administration"
+-#~ msgstr "SELinux 管理者"
+-
+-#~ msgid "Add"
+-#~ msgstr "追加"
+-
+-#~ msgid "_Properties"
+-#~ msgstr "特性(_P)"
+-
+-#~ msgid "_Delete"
+-#~ msgstr "削除(_D)"
+-
+-#~ msgid "Select Management Object"
+-#~ msgstr "管理オブジェクトを選択"
+-
+-#~ msgid "<b>Select:</b>"
+-#~ msgstr "<b>選択:</b>"
+-
+-#~ msgid "System Default Enforcing Mode"
+-#~ msgstr "システムデフォルトの強制モード"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Disabled\n"
+-#~ "Permissive\n"
+-#~ "Enforcing\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "許容\n"
+-#~ "強制が\n"
+-#~ "無効になりました\n"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12
 +msgid ""
 +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
 +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Current Enforcing Mode"
+-#~ msgstr "現在の強制モード"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544
 +msgid "Add SELinux Login Mapping"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "System Default Policy Type: "
+-#~ msgstr "システムデフォルトのポリシータイプ: "
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257
 +msgid "Add SELinux Network Ports"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
+-#~ "Relabeling can take a very long time, depending on the size of the "
+-#~ "system.  If you are changing policy types or going from disabled to "
+-#~ "enforcing, a relabel is required."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "リラベルしたいのならば選択し、そうすれば全ファイルシステムが次の再起動時"
+-#~ "に。システムの大きさに依存しますが、リラベルは非常に長い時間がかかります。"
+-#~ "ポリシータイプを変更したり無効から強制へ変える場合、リラベルが必要になりま"
+-#~ "す。"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:678
 +msgid "SELinux Type"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Relabel on next reboot."
+-#~ msgstr "次の再起動でリラベル"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
 +msgid "File Specification"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Revert boolean setting to system default"
+-#~ msgstr "ブーリアン設定をシステムデフォルトに戻す"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
 +msgid "File Type"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
+-#~ msgstr "カスタム化と全ブーリアン値との間で切り替え"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
 +msgid ""
 +"all files\n"
@@ -121886,221 +142235,324 @@ index 0cf90dc..6a4a6b6 100644
 +"symbolic link\n"
 +"named pipe\n"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Run booleans lockdown wizard"
+-#~ msgstr "boolean ロックダウンのウィザードを実行"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
 +msgid "MLS"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Lockdown..."
+-#~ msgstr "ロックダウン..."
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
 +msgid "Add SELinux User"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Filter"
+-#~ msgstr "フィルター"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
 +msgid "SELinux Administration"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Add File Context"
+-#~ msgstr "ファイルコンテキストの追加"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
 +msgid "Add"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Modify File Context"
+-#~ msgstr "ファイルコンテキストの変更"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
 +msgid "_Properties"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Delete File Context"
+-#~ msgstr "ファイルコンテキストの削除"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
+ 
+-#~ msgid "Toggle between all and customized file context"
+-#~ msgstr "全てとカスタム化ファイルコンテキストの間で切り替え"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
+ 
+-#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux ユーザーマッピングの追加"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
+ 
+-#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux ユーザーマッピングの変更"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
+ 
+-#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux ユーザーマッピングの削除"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
+ 
+-#~ msgid "Add Translation"
+-#~ msgstr "変換の追加"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
+ 
+-#~ msgid "Modify Translation"
+-#~ msgstr "変換の変更"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
+ 
+-#~ msgid "Delete Translation"
+-#~ msgstr "変換の削除"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
 +"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
+ 
+-#~ msgid "Modify SELinux User"
+-#~ msgstr "SELinux ユーザーの変更"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
+ 
+-#~ msgid "Add Network Port"
+-#~ msgstr "ネットワークポートの追加"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
+ 
+-#~ msgid "Edit Network Port"
+-#~ msgstr "ネットワークポートの編集"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
+ 
+-#~ msgid "Delete Network Port"
+-#~ msgstr "ネットワークポートの削除"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
+ 
+-#~ msgid "Toggle between Customized and All Ports"
+-#~ msgstr "カスタム化と全ポートの間で切り替え"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
+ 
+-#~ msgid "Generate new policy module"
+-#~ msgstr "新ポリシーモジュールの生成"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
+ 
+-#~ msgid "Load policy module"
+-#~ msgstr "ポリシーモジュールをロード"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
+ 
+-#~ msgid "Remove loadable policy module"
+-#~ msgstr "ロード可能なポリシーモジュールを取り外す"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in "
+-#~ "the log files."
+-#~ msgstr "通常はログファイルに報告されない追加の監査ルールを有効/無効にする。"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
+ 
+-#~ msgid "Sensitvity Level"
+-#~ msgstr "感度"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
+ 
+-#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
+-#~ msgstr "SELinux ユーザー '%s' が必要です"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "\n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s\n"
+-#~ "\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "\n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s\n"
+-#~ "\n"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
+ 
+-#~ msgid "Disable"
+-#~ msgstr "無効"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
+ 
+-#~ msgid "Enable"
+-#~ msgstr "有効"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
+ 
+-#~ msgid "<b>Boolean</b>"
+-#~ msgstr "<b>Boolean</b>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
+ 
+-#~ msgid "<b>Description</b>"
+-#~ msgstr "<b>説明</b>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
+ 
+-#~ msgid "<b>Status</b>"
+-#~ msgstr "<b>ステータス</b>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
+ 
+-#~ msgid "Category: %s <br>"
+-#~ msgstr "カテゴリ: %s <br>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
+ 
+-#~ msgid "Begin"
+-#~ msgstr "開始"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Welcome to the SELinux Lockdown Tool.<br> <br>This tool can be used to "
+-#~ "lockdown SELinux booleans.The tool will generate a configuration file "
+-#~ "which can be used to lockdown this system or other SELinux systems.<br>"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux ロックダウンツールにようこそ。 <br> <br>このツールを使用すると "
+-#~ "SELinux の boolean をロックダウンすることができます。 このシステムまたは他"
+-#~ "の SELinux システムのロックダウンに使用できる設定ファイルを生成します。"
+-#~ "<br>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
+ 
+-#~ msgid "Finish"
+-#~ msgstr "終了"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
+ 
+-#~ msgid "Category %s booleans completed <br><br>"
+-#~ msgstr "カテゴリ %s boolean は完了しました <br><br>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
+ 
+-#~ msgid "Current settings:<br><br>"
+-#~ msgstr "現在の設定:<br><br>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
+ 
+-#~ msgid "Finish: <br><br>"
+-#~ msgstr "終了: <br><br>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
+ 
+-#~ msgid "Category: %s<br><br>Current Settings<br><br>"
+-#~ msgstr "カテゴリ: %s<br><br>現在の設定<br><br>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
+ 
+-#~ msgid "Boolean:   %s<br><br>"
+-#~ msgstr "Boolean:   %s<br><br>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
+ 
+-#~ msgid "Lockdown SELinux Booleans"
+-#~ msgstr "SELinux boolean のロックダウン"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
+ 
+-#~ msgid "Apply"
+-#~ msgstr "適用"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
+ 
+-#~ msgid "SELinux Boolean Lockdown"
+-#~ msgstr "SELinux boolean のロックダウン"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
+ 
+-#~ msgid "Save As"
+-#~ msgstr "名前を付けて保存"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
+ 
+-#~ msgid "Save Boolean Configuration File"
+-#~ msgstr "Boolean 設定ファイルを保存"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
+ 
+-#~ msgid "Select file name to save  boolean settings."
+-#~ msgstr "boolean 設定を保存するファイル名を選択します。"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
+ 
+-#~ msgid "_Forward"
+-#~ msgstr "転送(_F)"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "_Previous"
+-#~ msgstr "前(_P)"
 +#: ../gui/usersPage.py:138
 +#, python-format
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/ka.po b/policycoreutils/po/ka.po
-index afeaa9f..1676620 100644
+index afeaa9f..edb1026 100644
 --- a/policycoreutils/po/ka.po
 +++ b/policycoreutils/po/ka.po
 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
@@ -122108,125 +142560,1115 @@ index afeaa9f..1676620 100644
  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-03-27 10:49-0400\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
  "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-@@ -138,11 +138,11 @@ msgstr ""
- msgid "Modules Name"
+@@ -90,844 +90,851 @@ msgstr ""
+ msgid "global"
  msgstr ""
  
--#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
- msgid "Version"
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
  msgstr ""
  
--#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
- msgid "Disabled"
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
  msgstr ""
  
-@@ -270,15 +270,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
- msgid "Login Name"
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
- msgid "SELinux User"
+-#: ../semanage/seobject.py:245
++#: ../semanage/seobject.py:248
+ msgid "Could not test MLS enabled status"
  msgstr ""
  
--#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
- msgid "MLS/MCS Range"
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
+ msgid "Not yet implemented"
  msgstr ""
  
-@@ -388,6 +393,7 @@ msgid "MCS Range"
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
+ msgid "Semanage transaction already in progress"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
- msgid "SELinux Roles"
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
+ msgid "Could not start semanage transaction"
  msgstr ""
  
-@@ -518,7 +524,7 @@ msgstr ""
- msgid "Proto"
+-#: ../semanage/seobject.py:274
++#: ../semanage/seobject.py:278
+ msgid "Could not commit semanage transaction"
  msgstr ""
  
--#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
- msgid "Port Number"
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
+ msgid "Semanage transaction not in progress"
  msgstr ""
  
-@@ -927,7 +933,8 @@ msgstr ""
- msgid "Default"
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
+ msgid "Could not list SELinux modules"
  msgstr ""
  
--#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
-+#: ../gui/polgengui.py:253
- msgid "Description"
+-#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308
+ msgid "Modules Name"
  msgstr ""
  
-@@ -1264,7 +1271,2096 @@ msgstr ""
- msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
+-#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
+ msgid "Version"
  msgstr ""
  
--#: ../scripts/chcat:399
--#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
-+#, c-format, python-format
- msgid "Options Error %s "
+-#: ../semanage/seobject.py:307
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
+ msgid "Disabled"
  msgstr ""
-+
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
-+msgid "Boolean"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/booleansPage.py:241 ../gui/semanagePage.py:162
-+msgid "all"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
-+msgid "Customized"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
-+msgid "File Labeling"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/fcontextPage.py:74
-+msgid ""
-+"File\n"
-+"Specification"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/fcontextPage.py:81
-+msgid ""
-+"Selinux\n"
-+"File Type"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/fcontextPage.py:88
-+msgid ""
-+"File\n"
-+"Type"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
-+msgid "User Mapping"
-+msgstr ""
-+
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:333
++#: ../semanage/seobject.py:337
+ #, python-format
+ msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
+ msgid "Builtin Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
+ msgid "Customized Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
+ #, python-format
+ msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:492
++#: ../semanage/seobject.py:496
+ #, python-format
+ msgid "Linux Group %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
+ msgid "Login Name"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
+ msgid "SELinux User"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:680
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
+ msgid "MLS/MCS Range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:722
++#: ../semanage/seobject.py:726
+ #, python-format
+ msgid "You must add at least one role for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
+ msgid "SELinux Roles"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:975
++#: ../semanage/seobject.py:979
+ msgid "Invalid Port"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "Proto"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
+ msgid "Port Number"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
++#: ../semanage/seobject.py:1222
+ msgid "Node Address is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
+ msgid "Unknown or missing protocol"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if addr %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
++#: ../semanage/seobject.py:1266
+ #, python-format
+ msgid "Could not create addr for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
++#: ../semanage/seobject.py:1276
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mask for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
++#: ../semanage/seobject.py:1280
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
++#: ../semanage/seobject.py:1284
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
++#: ../semanage/seobject.py:1288
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
++#: ../semanage/seobject.py:1293
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
++#: ../semanage/seobject.py:1297
+ #, python-format
+ msgid "Could not set addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
++#: ../semanage/seobject.py:1301
+ #, python-format
+ msgid "Could not add addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
++#: ../semanage/seobject.py:1330
+ #, python-format
+ msgid "Could not query addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
++#: ../semanage/seobject.py:1340
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
++#: ../semanage/seobject.py:1368
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
++#: ../semanage/seobject.py:1372
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
++#: ../semanage/seobject.py:1384
+ msgid "Could not deleteall node mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
++#: ../semanage/seobject.py:1398
+ msgid "Could not list addrs"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
++#: ../semanage/seobject.py:1578
+ msgid "Could not delete all interface  mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
+ msgid "Could not list interfaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
++#: ../semanage/seobject.py:1667
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s already exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
+ #, python-format
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
++#: ../semanage/seobject.py:1682
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s does not exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
++#: ../semanage/seobject.py:2007
+ #, python-format
+ msgid "You must specify one of the following values: %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
++#: ../semanage/seobject.py:2012
+ #, python-format
+ msgid "Could not set active value of boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
+ #, python-format
+ msgid "Bad format %s: Record %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "State"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "Default"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../gui/polgengui.py:253
+ msgid "Description"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -1264,7 +1271,2088 @@ msgstr ""
+ msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../scripts/chcat:399
+-#, c-format
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
++#, c-format, python-format
+ msgid "Options Error %s "
+ msgstr ""
++
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
++msgid "Boolean"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/booleansPage.py:241 ../gui/semanagePage.py:162
++msgid "all"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
++msgid "Customized"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
++msgid "File Labeling"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/fcontextPage.py:74
++msgid ""
++"File\n"
++"Specification"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/fcontextPage.py:81
++msgid ""
++"Selinux\n"
++"File Type"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/fcontextPage.py:88
++msgid ""
++"File\n"
++"Type"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
++msgid "User Mapping"
++msgstr ""
++
 +#: ../gui/loginsPage.py:52
 +msgid ""
 +"Login\n"
@@ -122250,7 +143692,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
 +
@@ -122262,7 +143704,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
 +
@@ -122342,7 +143784,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "User Application"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
 +
@@ -122364,7 +143806,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -122374,7 +143816,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -122384,7 +143826,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -122394,7 +143836,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -122409,7 +143851,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"the system directly."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -122791,23 +144233,23 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -122817,11 +144259,11 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -122854,7 +144296,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -123982,11 +145424,11 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
 +
@@ -124086,34 +145528,34 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -124121,152 +145563,144 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
 +
@@ -124275,7 +145709,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/kn.po b/policycoreutils/po/kn.po
-index 7d706a8..2c6f6e4 100644
+index 7d706a8..1a46a89 100644
 --- a/policycoreutils/po/kn.po
 +++ b/policycoreutils/po/kn.po
 @@ -1,28 +1,23 @@
@@ -124296,7 +145730,7 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
 -"PO-Revision-Date: 2008-04-02 10:45+0530\n"
 -"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
 -"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
@@ -124317,7 +145751,7 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:67
  msgid ""
-@@ -94,7 +89,7 @@ msgstr "******************** ಪ್ರಮುಖ ಅಂಶ **********************
+@@ -94,863 +89,858 @@ msgstr "******************** ಪ್ರಮುಖ ಅಂಶ **********************
  
  #: ../audit2allow/audit2allow:231
  msgid "To make this policy package active, execute:"
@@ -124326,482 +145760,1139 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
  
  #: ../semanage/seobject.py:143 ../semanage/seobject.py:147
  msgid "global"
-@@ -106,20 +101,19 @@ msgstr "semanage ಹ್ಯಾಂಡಲನ್ನು ಸೃಜಿಸಲು ಸಾ
+ msgstr "ಜಾಗತಿಕ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr "semanage ಹ್ಯಾಂಡಲನ್ನು ಸೃಜಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:230
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
  msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
 -msgstr "SELinux ನೀತಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿಲ್ಲ."
 +msgstr "SELinux ಪಾಲಿಸಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿಲ್ಲ."
  
- #: ../semanage/seobject.py:235
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
  msgid "Cannot read policy store."
 -msgstr "ನೀತಿ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ."
 +msgstr "ಪಾಲಿಸಿ ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ."
  
- #: ../semanage/seobject.py:240
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
  msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr "semanage ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "%s ಗಾಗಿ MLS ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
 +msgstr "MLS ಶಕ್ತಗೊಂಡಿರುವ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
-@@ -127,77 +121,73 @@ msgstr "ಇನ್ನೂ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ msgstr "ಇನ್ನೂ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "ಸೆಮನೇಜ್ ವ್ಯವಹಾರವು ಈಗಾಗಲೆ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
  msgstr "semanage ವಹಿವಾಟನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr "semanage ವಹಿವಾಟನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
 +msgstr "semanage ವಹಿವಾಟನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "ಸೆಮನೇಜ್ ವ್ಯವಹಾರವು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr "SELinux ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
 +msgstr "SELinux ಮಾಡ್ಯೂಲ್‌ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
 -msgstr "ಘಟಕದ ಹೆಸರು"
 +msgstr "ಮಾಡ್ಯೂಲಿನ ಹೆಸರು"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr "ಆವೃತ್ತಿ"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr "ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:322
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
  #, python-format
  msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "%s ಎಂಬ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ಅನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ (ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "ಪಾತ್ರ %s ಅನ್ನು %s ಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
 +msgstr "%s ಎಂಬ ಮಾಡ್ಯೂಲನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ (ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
  #, python-format
  msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "%s ಎಂಬ ಮಾಡ್ಯೂಲನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಲಿಲ್ಲ (ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:358
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
  msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
 -msgstr ""
 +msgstr "dontaudit ಗೆ 'on' ಅಥವ 'off' ಇವೆರಡರಲ್ಲಿ ಯಾವುದಾದರೂ ಒಂದರ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:387
+-#: ../semanage/seobject.py:387
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:391
  msgid "Builtin Permissive Types"
 -msgstr "ಅನುಮತಿಪೂರ್ವಕವಾಗಿ"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:397
+-#: ../semanage/seobject.py:397
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:401
  msgid "Customized Permissive Types"
 -msgstr "ಅನುಮತಿಪೂರ್ವಕವಾಗಿ"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:438
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
  #, python-format
  msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
  msgstr ""
 +"ಅನುಮತಿಪೂರ್ವಕ ಡೊಮೈನ್ %s ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ (ಡೊಮೈನ್‌ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:444
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
  #, python-format
  msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "ಅನುಮತಿಪೂರ್ವಕವಾದ ಡೊಮೈನ್ %s ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಲಿಲ್ಲ (ತೆಗೆದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
- #: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-@@ -208,7 +198,7 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:2037
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
  #, python-format
  msgid "Could not create a key for %s"
 -msgstr "%s ಗಾಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸೃಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
 +msgstr "%s ಗಾಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
- #: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
-@@ -217,9 +207,9 @@ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
  msgstr "%s ಗೆ ಪ್ರವೇಶ ಮ್ಯಾಪಿಂಗ್ ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆಯೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:496
 +#, python-format
  msgid "Linux Group %s does not exist"
 -msgstr "Linux ಬಳಕೆದಾರ %s ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ"
 +msgstr "Linux ಸಮೂಹ %s ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr "Linux ಬಳಕೆದಾರ %s ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr "%s ಗಾಗಿ ಪ್ರವೇಶ ಮ್ಯಾಪಿಂಗನ್ನು ಸೃಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr "%s ಗಾಗಿ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr "%s ಗಾಗಿ MLS ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr "%s ಗಾಗಿ SELinux ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr "%s ಗೆ ಪ್ರವೇಶ ಮ್ಯಾಪಿಂಗನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr "seuser ಅಥವ serange ದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಪ್ರವೇಶ ಮ್ಯಾಪಿಂಗನ್ನು ವಿವರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr "seuser ಅನ್ನು %s ಗಾಗಿ ಪ್ರಶ್ನಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
  #, python-format
-@@ -273,7 +263,7 @@ msgstr "%s ಗಾಗಿ ಪ್ರವೇಶ ಮ್ಯಾಪಿಂಗನ್ನು
- #: ../semanage/seobject.py:611
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr "%s ಗಾಗಿ ಪ್ರವೇಶ ಮ್ಯಾಪಿಂಗನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
  #, python-format
  msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಪ್ರವೇಶ ಮ್ಯಾಪಿಂಗ್ ನೀತಿಯಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ, ಅಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
 +msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಪ್ರವೇಶ ಮ್ಯಾಪಿಂಗ್ ಪಾಲಿಸಿಯಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ, ಅಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:615
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
  #, python-format
-@@ -286,15 +276,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಪ್ರವೇಶ ಮ್ಯಾಪಿಂಗನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
  msgstr "ಪ್ರವೇಶ ಮ್ಯಾಪಿಂಗುಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr "ಪ್ರವೇಶ ಹೆಸರು"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr "SELinux ಬಳಕೆದಾರ"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr "MLS/MCS ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
  
-@@ -312,9 +307,9 @@ msgid "Could not query user for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr "SELinux ಬಳಕೆದಾರ %s ನು ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆಯೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
  msgstr "ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು %s ಗಾಗಿ ಪ್ರಶ್ನಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "%s ಗಾಗಿ ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
 +msgstr "%s ಗಾಗಿ ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದು ಪಾತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸಬೇಕು"
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr "%s SELinux ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಸೃಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr "ಪಾತ್ರ %s ಅನ್ನು %s ಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr "%s ಗಾಗಿ MLS ಮಟ್ಟವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr "ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯ %s ಅನ್ನು %s ಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
  #, python-format
-@@ -367,7 +362,7 @@ msgstr "SELinux ಬಳಕೆದಾರ %s ನನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿ
- #: ../semanage/seobject.py:862
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr "%s ಗಾಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ(extract)"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr "SELinux ಬಳಕೆದಾರ %s ನನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr "ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯ, ಪಾತ್ರಗಳು, ಮಟ್ಟ ಅಥವ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr "ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯ ಅಥವ ಪಾತ್ರಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr "SELinux ಬಳಕೆದಾರ %s ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr "SELinux ಬಳಕೆದಾರ %s ನನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
  #, python-format
  msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "SELinux ಬಳಕೆದಾರ %s ನನ್ನು ನೀತಿಯಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ, ಅಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
 +msgstr "SELinux ಬಳಕೆದಾರ %s ನನ್ನು ಪಾಲಿಸಿಯಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ, ಅಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:873
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr "SELinux ಬಳಕೆದಾರ %s ನನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr "SELinux ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
  #, python-format
-@@ -404,6 +399,7 @@ msgid "MCS Range"
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr "ಬಳಕೆದಾರ %s ನಿಗೆ ಪಾತ್ರಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr "ಲೇಬಲ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr "MLS/"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr "MCS ಮಟ್ಟ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
  msgstr "MCS ವ್ಯಾಪ್ತಿ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr "SELinux ಪಾತ್ರಗಳು"
  
-@@ -416,9 +412,8 @@ msgid "Port is required"
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr "ಪ್ರೋಟೊಕಾಲ್ udp ಅಥವ tcp ಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
  msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯ %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s ಗಾಗಿ ಒಂದು ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸೃಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr "ಬಗೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr "%s/%s ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
  #, python-format
-@@ -516,7 +511,7 @@ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಾನ %s ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾ
- #: ../semanage/seobject.py:1118
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಾನ %s/%s ವನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s ಗಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸೃಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s ಗಾಗಿ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಸೃಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s ಗಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ ಸನ್ನಿವೇಶದಲ್ಲಿ ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s ಗಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ ಸನ್ನಿವೇಶದಲ್ಲಿ ಪಾತ್ರವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s ಗಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ ಸನ್ನಿವೇಶದಲ್ಲಿ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s ಗಾಗಿನ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ mls ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s ಗಾಗಿನ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr "%s/%s ದಲ್ಲಿ ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "setype ಅಥವ serange ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "setype ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ %s/%s ವು ವಿವರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ %s/%s ಅನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ %s/%s ಅನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಾನಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಾನ %s ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
  #, python-format
  msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ %s/%s ವನ್ನು ನೀತಿಯಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ, ಅಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
 +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ %s/%s ವನ್ನು ಪಾಲಿಸಿಯಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ, ಅಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1122
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
  #, python-format
-@@ -535,18 +530,17 @@ msgstr "SELinux ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಾನದ ಬಗೆ"
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಾನ %s/%s ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಾನಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr "SELinux ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಾನದ ಬಗೆ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr "Proto"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಸಂಖ್ಯೆ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
 +msgstr "ನೋಡ್‌ನ ವಿಳಾಸದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
 -msgstr ""
 +msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಅಥವ ಕಾಣೆಯಾದ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
- #: ../semanage/seobject.py:1724
-@@ -563,14 +557,14 @@ msgstr "%s ಗಾಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸೃಜಿಸಲಾಗಲ
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "SELinux ನ ಬಗೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr "%s ಗಾಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸೃಜಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "%s/%s ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
 +msgstr "ವಿಳಾಸ %s ಅನ್ನು ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "%s ಗಾಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸೃಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
 +msgstr "%s ಗಾಗಿ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೃಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
-@@ -579,74 +573,72 @@ msgid "Could not create context for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
  msgstr "%s ಗಾಗಿ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಸೃಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "%s ಗಾಗಿ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
 +msgstr "%s ಗಾಗಿ ಮಾಸ್ಕನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "%s ಗಾಗಿ ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶದಲ್ಲಿ ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
 +msgstr "%s ಗಾಗಿ ವಿಳಾಸ ಸನ್ನಿವೇಶದಲ್ಲಿ ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "%s ಗಾಗಿ ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶದಲ್ಲಿ ಪಾತ್ರವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
 +msgstr "%s ಗಾಗಿ ವಿಳಾಸ ಸನ್ನಿವೇಶದಲ್ಲಿ ಪಾತ್ರವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "%s ಗಾಗಿ ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶದಲ್ಲ್ಲಿ ಬಗೆಯನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
 +msgstr "%s ಗಾಗಿ ವಿಳಾಸ ಸನ್ನಿವೇಶದಲ್ಲ್ಲಿ ಬಗೆಯನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "%s ಗಾಗಿ ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶದಲ್ಲಿ mls ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
 +msgstr "%s ಗಾಗಿ ವಿಳಾಸ ಸನ್ನಿವೇಶದಲ್ಲಿನ mls ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "%s ಗಾಗಿ ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
 +msgstr "%s ಗಾಗಿ ವಿಳಾಸ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "%s/%s ದಲ್ಲಿ ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
 +msgstr "ವಿಳಾಸ %s ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ %s/%s ವು ವಿವರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
 +msgstr "ವಿಳಾಸ %s ಅನ್ನು ವಿವರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ %s/%s ಅನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
 +msgstr "ವಿಳಾಸ %s ಅನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ %s/%s ಅನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
 +msgstr "ವಿಳಾಸ %s ಅನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ %s/%s ವನ್ನು ನೀತಿಯಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ, ಅಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
 +msgstr "ವಿಳಾಸ %s ಅನ್ನು ಪಾಲಿಸಿಯಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ, ಅಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "%s ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
 +msgstr "ವಿಳಾಸ %s ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಪ್ರವೇಶ ಮ್ಯಾಪಿಂಗನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಾನಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
 +msgstr "ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
-@@ -712,7 +704,7 @@ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿ
- #: ../semanage/seobject.py:1558
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ %s ವು ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆಯೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr "%s ಗಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಸೃಜಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr "%s ಗಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನ ಸನ್ನಿವೇಶದಲ್ಲಿ ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr "%s ಗಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಸನ್ನಿವೇಶದಲ್ಲಿ ಪಾತ್ರವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr "%s ಗಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಸನ್ನಿವೇಶದಲ್ಲಿ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr "%s ಗಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr "%s ಗೆ ಸಂದೇಶ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನ %s ವು ವಿವರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
  #, python-format
  msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ %s ವನ್ನು ನೀತಿಯಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ, ಅಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
 +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ %s ವನ್ನು ಪಾಲಿಸಿಯಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ, ಅಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1562
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
  #, python-format
-@@ -720,9 +712,8 @@ msgid "Could not delete interface %s"
+ msgid "Could not delete interface %s"
  msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
-@@ -737,9 +728,9 @@ msgid "Context"
+ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr "SELinux ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
  msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶವು ಈಗಾಗಲೆ ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ"
 +msgstr "%s ಕ್ಕೆ ಸಮನಾದ ವರ್ಗವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -747,9 +738,9 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "Linux ಬಳಕೆದಾರ %s ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ"
 +msgstr "%s ಕ್ಕೆ ಸಮನಾದ ವರ್ಗವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
  #, python-format
-@@ -839,7 +830,7 @@ msgstr "%s ದ ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಲ
- #: ../semanage/seobject.py:1878
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr "%s ಗಾಗಿ ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶದಲ್ಲಿ ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr "%s ಗಾಗಿ ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶದಲ್ಲಿ ಪಾತ್ರವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr "%s ಗಾಗಿ ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶದಲ್ಲಿ mls ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr "ಕಡತದ ಅಮಾನ್ಯ ವಿಶಿಷ್ಟ ವಿವರಗಳು"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr "%s ಗಾಗಿ ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶಗಳು ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆಯೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr "%s ಗಾಗಿ ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಸೃಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr "%s ಗಾಗಿ ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶದಲ್ಲ್ಲಿ ಬಗೆಯನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr "%s ಗಾಗಿ ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr "%s ಗಾಗಿ ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr "setype, serange ಅಥವ seuser ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr "%s ಗಾಗಿ ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶವು ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr "%s ಗಾಗಿ ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr "%s ಗಾಗಿ ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr "ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr "%s ದ ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
  #, python-format
  msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶವು ನೀತಿಯಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಅಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
 +msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶವು ಪಾಲಿಸಿಯಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ಅಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1884
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
  #, python-format
-@@ -869,11 +860,10 @@ msgid ""
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr "ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr "SELinux fcontext"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr "ಬಗೆ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1954
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
 -msgstr "SELinux fcontext"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
- #: ../semanage/seobject.py:2046
-@@ -892,14 +882,14 @@ msgid "Could not query file context %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ %s ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆಯೆ ಅಂದು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ %s ವಿವರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
  msgstr "ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶ %s ಅನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಬೇಕು"
 +msgstr "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಮೌಲ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ನೀವು ಸೂಚಿಸಲೇಬೇಕು: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2012
 +#, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ %s ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
 +msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ %s ಗೆ ಯಾವುದೆ ಸಕ್ರಿಯ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ರವಾನಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
  #, python-format
-@@ -909,12 +899,12 @@ msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ %s ಅನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾ
- #: ../semanage/seobject.py:2025
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ %s ಅನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
  #, python-format
  msgid "Bad format %s: Record %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "ಸರಿಯಲ್ಲದ ವಿನ್ಯಾಸ %s: ರೆಕಾರ್ಡ್ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2048
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
  #, python-format
  msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ %s ವು ನೀತಿಯಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ, ಅಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
 +msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ %s ವು ಪಾಲಿಸಿಯಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ, ಅಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2052
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
  #, python-format
-@@ -942,15 +932,15 @@ msgid "SELinux boolean"
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ %s ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ನುಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr "ಆಫ್"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr "ಆನ್"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
  msgstr "SELinux ಬೂಲಿಯನ್"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
 -msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr "ವಿವರಣೆ"
@@ -124829,13 +146920,13 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
  
  #: ../scripts/chcat:92 ../scripts/chcat:169
  msgid "Requires at least one category"
-@@ -1293,1743 +1284,2096 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
+@@ -1293,1743 +1284,2088 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳ ದೋಷ %s "
@@ -124845,7 +146936,7 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: MLS ಅಲ್ಲದ ಗಣಕಗಳಲ್ಲಿ ಅನುವಾದಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲ ಇರುವುದಿಲ್ಲ:"
 -#~ "%s"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
  
@@ -124858,15 +146949,15 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
 -#~ msgid "Translation"
 -#~ msgstr "ಅನುವಾದ"
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
 -#~ msgstr "ಅನುವಾದಗಳು ಖಾಲಿ ಜಾಗಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವಂತಿಲ್ಲ '%s' "
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
  
@@ -124896,7 +146987,7 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
  
 -#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
 -#~ msgstr "%s ಗಾಗಿ ಪ್ರವೇಶ ಮ್ಯಾಪಿಂಗ್ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ"
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
  
@@ -124935,7 +147026,7 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
  
 -#~ msgid "Interface %s already defined"
 -#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ %s ವು ಈಗಾಗಲೆ ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ"
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
  
@@ -124954,7 +147045,7 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
  
 -#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
 -#~ msgstr "KEEPCAPS ಅನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ, ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
  
@@ -125269,7 +147360,7 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
  
 -#~ msgid "Select user roles that you want to customize"
 -#~ msgstr "ನೀವು ಕಸ್ಟಮೈಝ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುವ ಬಳಕೆದಾರ ಪಾತ್ರಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ"
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
  
@@ -125304,7 +147395,7 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
  
 -#~ msgid "Select additional domains that this user role will administer"
 -#~ msgstr "ಈ ಬಳಕೆದಾರ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸಬಹುದಾದ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ"
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -125318,7 +147409,7 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
  
 -#~ msgid "Select additional roles for this user"
 -#~ msgstr "ಈ ಬಳಕೆದಾರನಿಗೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಪಾತ್ರಗಳನ್ನು ಆರಿಸು"
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -125332,7 +147423,7 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
  
 -#~ msgid "<b>TCP Ports</b>"
 -#~ msgstr "<b>TCP ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಾನಗಳು</b>"
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -125347,7 +147438,7 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
  
 -#~ msgid "All"
 -#~ msgstr "ಎಲ್ಲಾ"
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -125376,7 +147467,7 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "ಅನ್ವಯ/ಬಳಕೆದಾರ ಪಾತ್ರವು ಬದ್ಧವಾಗಿರುವ udp ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನಗಳು ಅಥವ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನಗಳ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳ "
 -#~ "ಅಲ್ಪವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲಾದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ: 612, 650-660"
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -125969,235 +148060,159 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
 +#: ../gui/polgen.glade:3066
 +msgid "<b>Which directory you will generate the %s policy?</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
--#~ msgstr "arpwatch ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3097
 +msgid "Policy Directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
--#~ msgstr "audit ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3254
 +msgid "Add Booleans Dialog"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
--#~ msgstr "automount ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3327
 +msgid "Boolean Name"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi"
--#~ msgstr "avahi ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:261
 +msgid "Role"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
--#~ msgstr "bluetooth ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:268
 +msgid "Existing_User"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
--#~ msgstr "canna ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:282 ../gui/polgengui.py:290 ../gui/polgengui.py:304
 +msgid "Application"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
--#~ msgstr "cardmgr ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:352
 +#, python-format
 +msgid "%s must be a directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
--#~ msgstr "Cluster ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:412 ../gui/polgengui.py:693
 +msgid "You must select a user"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, "
--#~ "user temp and untrusted content files"
--#~ msgstr ""
--#~ "cdrecord ಗೆ ಹಲವಾರು ವಿಷಯವನ್ನು ಓದಲು ಅನುಮತಿಸು. nfs, samba, ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದಾದ "
--#~ "ಸಾಧನಗಳು, ಬಳಕೆದಾರ temp ಹಾಗು ನಂಬಲರ್ಹವಲ್ಲದ ವಿಷಯವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತಗಳು"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:542
 +msgid "Select executable file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
--#~ msgstr "ciped ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:553
 +msgid "Select init script file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
--#~ msgstr "clamd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:563
 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
--#~ msgstr "clamscan ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:570
 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
--#~ msgstr "clvmd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:632
 +msgid "Select directory to generate policy files in"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
--#~ msgstr "comsat ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Type %s_t already defined in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
--#~ msgstr "courier ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649 ../gui/polgengui.py:653
 +msgid "Verify Name"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
--#~ msgstr "cpucontrol ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:653
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
--#~ msgstr "cpuspeed ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:699
 +msgid ""
 +"You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Cron"
--#~ msgstr "Cron"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:713
 +msgid "You must enter a executable"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
--#~ msgstr "crond ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:738 ../gui/system-config-selinux.py:174
 +msgid "Configue SELinux"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Printing"
--#~ msgstr "ಮುದ್ರಣ"
++
 +#: ../gui/polgen.py:158
 +msgid "Internet Services Daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
--#~ msgstr "cupsd back end ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++
 +#: ../gui/polgen.py:197
 +#, python-format
 +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
--#~ msgstr "cupsd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++
 +#: ../gui/polgen.py:324
 +msgid "You must enter a name for your confined process/user"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
--#~ msgstr "cup_Ipd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++
 +#: ../gui/polgen.py:326
 +msgid ""
 +"Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
 +"MODULENAME\""
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "CVS"
--#~ msgstr "CVS"
++
 +#: ../gui/polgen.py:414
 +msgid "User Role types can not be assigned executables."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
--#~ msgstr "cvs ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++
 +#: ../gui/polgen.py:420
 +msgid "Only Daemon apps can use an init script.."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
--#~ msgstr "cyrus ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++
 +#: ../gui/polgen.py:438
 +msgid "use_resolve must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
--#~ msgstr "dbskkd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++
 +#: ../gui/polgen.py:444
 +msgid "use_syslog must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
--#~ msgstr "bdusd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++
 +#: ../gui/polgen.py:450
 +msgid "use_kerberos must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
--#~ msgstr "dccd ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++
 +#: ../gui/polgen.py:456
 +msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
--#~ msgstr "dccifd ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++
 +#: ../gui/polgen.py:486
 +msgid "USER Types automatically get a tmp type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
--#~ msgstr "dccm ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++
 +#: ../gui/polgen.py:1004
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
--#~ msgstr "ddt ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
--#~ msgstr "devfsd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
--#~ msgstr "dhcpc ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
--#~ msgstr "dhcpd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
--#~ msgstr "dictd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -126206,61 +148221,45 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
 +"sepolgen [ -n moduleName ] [ -m ] [ -t type ] [ executable | Name ]\n"
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
--#~ msgstr "sysadm_t ಗೆ ನೇರವಾಗಿ ಡೆಮೋನುಗಳನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಅನುಮತಿಸು"
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
--#~ msgstr "ಇವಲೂಶನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Games"
--#~ msgstr "ಆಟಗಳು"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:85
 +msgid ""
 +"SELinux Port\n"
 +"Type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
--#~ msgstr "ಆಟಗಳಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
 +msgid "Protocol"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
--#~ msgstr "ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕಗಳಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479
 +msgid ""
 +"MLS/MCS\n"
 +"Level"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
--#~ msgstr "ಥಂಡರ್-ಬರ್ಡಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:101
 +msgid "Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
--#~ msgstr "distccd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:207
 +#, python-format
 +msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
--#~ msgstr "dmesg ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:252
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -126680,830 +148679,926 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:78
 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
+-#~ msgstr "arpwatch ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:79
 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
+-#~ msgstr "audit ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:80
 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
+-#~ msgstr "automount ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:81
 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi"
+-#~ msgstr "avahi ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:82
 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
+-#~ msgstr "bluetooth ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:83
 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
+-#~ msgstr "canna ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:84
 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
+-#~ msgstr "cardmgr ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "NFS"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
+-#~ msgstr "Cluster ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:85
 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, "
+-#~ "user temp and untrusted content files"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "cdrecord ಗೆ ಹಲವಾರು ವಿಷಯವನ್ನು ಓದಲು ಅನುಮತಿಸು. nfs, samba, ತೆಗೆದುಹಾಕಬಹುದಾದ "
+-#~ "ಸಾಧನಗಳು, ಬಳಕೆದಾರ temp ಹಾಗು ನಂಬಲರ್ಹವಲ್ಲದ ವಿಷಯವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತಗಳು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:86
 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
+-#~ msgstr "ciped ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid "Compatibility"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
+-#~ msgstr "clamd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid ""
 +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
 +"risks"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
+-#~ msgstr "clamscan ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:88
 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
+-#~ msgstr "clvmd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:89
 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
+-#~ msgstr "comsat ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:90
 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
+-#~ msgstr "courier ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
+-#~ msgstr "cpucontrol ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:92
 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
+-#~ msgstr "cpuspeed ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "HTTPD Service"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Cron"
+-#~ msgstr "Cron"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93
 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
+-#~ msgstr "crond ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:94
 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Printing"
+-#~ msgstr "ಮುದ್ರಣ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:95
 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
+-#~ msgstr "cupsd back end ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:96
 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
+-#~ msgstr "cupsd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:97
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
+-#~ msgstr "cup_Ipd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:98
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "CVS"
+-#~ msgstr "CVS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:99
 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
+-#~ msgstr "cvs ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:100
 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
+-#~ msgstr "cyrus ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:101
 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
+-#~ msgstr "dbskkd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:102
 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
+-#~ msgstr "bdusd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:103
 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
+-#~ msgstr "dccd ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:104
 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
--#~ msgstr "dnsmasq ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
+-#~ msgstr "dccifd ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Kerberos"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
--#~ msgstr "dovecot ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
+-#~ msgstr "dccm ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105
 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
--#~ msgstr "entropyd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
+-#~ msgstr "ddt ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:106
 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
--#~ msgstr "fetchmail ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
+-#~ msgstr "devfsd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
--#~ msgstr "fingerd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
+-#~ msgstr "dhcpc ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:108
 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
--#~ msgstr "freshclam ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
+-#~ msgstr "dhcpd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:109
 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
--#~ msgstr "fsdaemon ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
+-#~ msgstr "dictd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:110
 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
--#~ msgstr "gpm ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
+-#~ msgstr "sysadm_t ಗೆ ನೇರವಾಗಿ ಡೆಮೋನುಗಳನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಅನುಮತಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:111
 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "NFS"
--#~ msgstr "NFS"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
+-#~ msgstr "ಇವಲೂಶನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:112
 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
--#~ msgstr "gss ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Games"
+-#~ msgstr "ಆಟಗಳು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:113
 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
--#~ msgstr "Hal ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
+-#~ msgstr "ಆಟಗಳಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:114
 +msgid "Disable SELinux protection for mailman"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "ಸಹರ್ತನೀಯತೆ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
+-#~ msgstr "ಜಾಲ ವೀಕ್ಷಕಗಳಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:115
 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
--#~ "risks"
--#~ msgstr "ತುಂಡರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಆದರೆ ಸುರಕ್ಷತೆಯ ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಅಪಾಯಕಾರಿಯಲ್ಲವುಗಳನ್ನು ಆಡಿಟ್ ಮಾಡಬೇಡ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
+-#~ msgstr "ಥಂಡರ್-ಬರ್ಡಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:116
 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
--#~ msgstr "hostname ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
+-#~ msgstr "distccd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:117
 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
--#~ msgstr "hotplug ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
+-#~ msgstr "dmesg ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:118
 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
--#~ msgstr "howl ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
+-#~ msgstr "dnsmasq ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:119
 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
--#~ msgstr "cups hplip ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
+-#~ msgstr "dovecot ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:120
 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
--#~ msgstr "httpd rotatelogs ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
+-#~ msgstr "entropyd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:121
 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "HTTPD Service"
--#~ msgstr "HTTPD ಸೇವೆ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
+-#~ msgstr "fetchmail ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Name Service"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
--#~ msgstr "http suexec ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
+-#~ msgstr "fingerd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122
 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
--#~ msgstr "hwclock ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
+-#~ msgstr "freshclam ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:123
 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
--#~ msgstr "i18n ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
+-#~ msgstr "fsdaemon ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:124
 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
--#~ msgstr "imazesrv ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
+-#~ msgstr "gpm ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
--#~ msgstr "inetd child ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "NFS"
+-#~ msgstr "NFS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Samba"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
--#~ msgstr "inetd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
+-#~ msgstr "gss ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126
 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
--#~ msgstr "innd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
+-#~ msgstr "Hal ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:127
 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
--#~ msgstr "iptables ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "ಸಹರ್ತನೀಯತೆ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
--#~ msgstr "ircd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
+-#~ "risks"
+-#~ msgstr "ತುಂಡರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಆದರೆ ಸುರಕ್ಷತೆಯ ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಅಪಾಯಕಾರಿಯಲ್ಲವುಗಳನ್ನು ಆಡಿಟ್ ಮಾಡಬೇಡ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:129
 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
--#~ msgstr "irqbalance ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
+-#~ msgstr "hostname ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:130
 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
--#~ msgstr "iscsi ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
+-#~ msgstr "hotplug ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:131
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
--#~ msgstr "jabberd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
+-#~ msgstr "howl ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:132
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Kerberos"
--#~ msgstr "ಕರ್ಬರೋಸ್"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
+-#~ msgstr "cups hplip ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:133
 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
--#~ msgstr "kadmind ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
+-#~ msgstr "httpd rotatelogs ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:134
 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
--#~ msgstr "klogd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "HTTPD Service"
+-#~ msgstr "HTTPD ಸೇವೆ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:135
 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
--#~ msgstr "krb5kdc ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
+-#~ msgstr "http suexec ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:136
 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
--#~ msgstr "ktalk ಡೆಮೋನುಗಳಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
+-#~ msgstr "hwclock ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:137
 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
--#~ msgstr "kudzu ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
+-#~ msgstr "i18n ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:138
 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
--#~ msgstr "locate ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
+-#~ msgstr "imazesrv ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:139
 +msgid "Disable SELinux protection for postfix"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
--#~ msgstr "lpd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
+-#~ msgstr "inetd child ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
--#~ msgstr "lrrd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
+-#~ msgstr "inetd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "pppd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
--#~ msgstr "lvm ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
+-#~ msgstr "innd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
--#~ msgstr "mailman ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
+-#~ msgstr "iptables ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:142
 +msgid "Disable SELinux protection for pptp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
--#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಕಡತಗಳನ್ನು ಇವಲೂಶನ್ ಹಾಗು ಥಂಡರ್-ಬರ್ಡ್ ಓದಲು ಅನುಮತಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
+-#~ msgstr "ircd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:143
 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
--#~ msgstr "mdadm ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
+-#~ msgstr "irqbalance ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:144
 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
--#~ msgstr "monopd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
+-#~ msgstr "iscsi ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:145
 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
--#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಕಡತಗಳನ್ನು ಓದಲು ಮೊಝಿಲ್ಲಾ ವೀಕ್ಷಕಕ್ಕೆ ಅನುಮತಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
+-#~ msgstr "jabberd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:146
 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
--#~ msgstr "Dmrtg ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Kerberos"
+-#~ msgstr "ಕರ್ಬರೋಸ್"
 +#: ../gui/selinux.tbl:147
 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
--#~ msgstr "mysqld ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
+-#~ msgstr "kadmind ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:148
 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
--#~ msgstr "nagios ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
+-#~ msgstr "klogd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:149
 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Name Service"
--#~ msgstr "ಹೆಸರು ಸೇವೆ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
+-#~ msgstr "krb5kdc ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:150
 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
--#~ msgstr "named ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
+-#~ msgstr "ktalk ಡೆಮೋನುಗಳಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:151
 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
--#~ msgstr "nessusd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
+-#~ msgstr "kudzu ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:152
 +msgid "Disable SELinux protection for readahead"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
--#~ msgstr "NetworkManager SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
+-#~ msgstr "locate ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:153
 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
--#~ msgstr "nfsd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
+-#~ msgstr "lpd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:154
 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Samba"
--#~ msgstr "ಸಾಂಬಾ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
+-#~ msgstr "lrrd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:155
 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
--#~ msgstr "nmbd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
+-#~ msgstr "lvm ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:156
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
--#~ msgstr "nrpe ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
+-#~ msgstr "mailman ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:157
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
--#~ msgstr "nscd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
+-#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಕಡತಗಳನ್ನು ಇವಲೂಶನ್ ಹಾಗು ಥಂಡರ್-ಬರ್ಡ್ ಓದಲು ಅನುಮತಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:158
 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
--#~ msgstr "Dnsd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
+-#~ msgstr "mdadm ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:159
 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
--#~ msgstr "ntpd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
+-#~ msgstr "monopd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:160
 +msgid "Disable SELinux protection for rshd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
--#~ msgstr "oddjob ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
+-#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಕಡತಗಳನ್ನು ಓದಲು ಮೊಝಿಲ್ಲಾ ವೀಕ್ಷಕಕ್ಕೆ ಅನುಮತಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "rsync"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
--#~ msgstr "oddjob_mkhomedir ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
+-#~ msgstr "Dmrtg ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
+-#~ msgstr "mysqld ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:162
 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
+-#~ msgstr "nagios ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:163
 +msgid "Allow Samba to share nfs directories"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Name Service"
+-#~ msgstr "ಹೆಸರು ಸೇವೆ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "SASL authentication server"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
+-#~ msgstr "named ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164
 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
+-#~ msgstr "nessusd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:165
 +msgid ""
 +"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
+-#~ msgstr "NetworkManager SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
+-#~ msgstr "nfsd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:167
 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Samba"
+-#~ msgstr "ಸಾಂಬಾ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:168
 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
+-#~ msgstr "nmbd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:169
 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
+-#~ msgstr "nrpe ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:170
 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
+-#~ msgstr "nscd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:171
 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
+-#~ msgstr "Dnsd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:172
 +msgid "Disable SELinux protection for setrans"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
+-#~ msgstr "ntpd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:173
 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
+-#~ msgstr "oddjob ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:174
 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
--#~ msgstr "openvpn ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
+-#~ msgstr "oddjob_mkhomedir ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:175
 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
--#~ msgstr "pam ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
+-#~ msgstr "openvpn ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:176
 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
--#~ msgstr "pegasus ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
+-#~ msgstr "pam ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:177
 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
--#~ msgstr "perdition ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
+-#~ msgstr "pegasus ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:178
 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
--#~ msgstr "portmap ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
+-#~ msgstr "perdition ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:179
 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
--#~ msgstr "portslave ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
+-#~ msgstr "portmap ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:180
 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
--#~ msgstr "postfix ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
+-#~ msgstr "portslave ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Spam Protection"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
--#~ msgstr "postgresql ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
+-#~ msgstr "postfix ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181
 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "pppd"
--#~ msgstr "pppd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
+-#~ msgstr "postgresql ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:182
 +msgid "Allow spamd to access home directories"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "pppd"
+-#~ msgstr "pppd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
+-#~ msgstr "ಒಬ್ಬ ಸಾಮಾನ್ಯ ಬಳಕೆದಾರನಿಗೆ ಚಲಾಯಿತವಾಗುವಂತೆ pppd ಗೆ ಅನುಮತಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:184
 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
+-#~ msgstr "pptp ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Squid"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
--#~ msgstr "ಒಬ್ಬ ಸಾಮಾನ್ಯ ಬಳಕೆದಾರನಿಗೆ ಚಲಾಯಿತವಾಗುವಂತೆ pppd ಗೆ ಅನುಮತಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
+-#~ msgstr "prelink ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185
 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
--#~ msgstr "pptp ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
+-#~ msgstr "privoxy ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
--#~ msgstr "prelink ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
+-#~ msgstr "ptal ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:187
 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
--#~ msgstr "privoxy ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
+-#~ msgstr "pxe ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
--#~ msgstr "ptal ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
+-#~ msgstr "pyzord ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:189
 +msgid ""
 +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
 +"bashrc)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
--#~ msgstr "pxe ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
+-#~ msgstr "quota ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Universal SSL tunnel"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
--#~ msgstr "pyzord ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
+-#~ msgstr "radiusd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190
 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
--#~ msgstr "quota ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
+-#~ msgstr "radvd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
--#~ msgstr "radiusd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
+-#~ msgstr "rdisc ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:192
 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
--#~ msgstr "radvd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
+-#~ msgstr "readahead ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:193
 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
--#~ msgstr "rdisc ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
+-#~ msgstr "ಸ್ಟಾಂಡರ್ಡ್‌ ಅಲ್ಲದ ಸ್ಥಳಗಳಿಂದ (default_t) ಕಡತಗಳನ್ನು ಓದಲು ಪ್ರೋಗ್ರಾಂಗೆ ಅನುಮತಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:194
 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
--#~ msgstr "readahead ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
+-#~ msgstr "restorecond ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:195
 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
--#~ msgstr "ಸ್ಟಾಂಡರ್ಡ್‌ ಅಲ್ಲದ ಸ್ಥಳಗಳಿಂದ (default_t) ಕಡತಗಳನ್ನು ಓದಲು ಪ್ರೋಗ್ರಾಂಗೆ ಅನುಮತಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
+-#~ msgstr "rhgb ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:196
 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
--#~ msgstr "restorecond ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
+-#~ msgstr "ricci ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:197
 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
--#~ msgstr "rhgb ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
+-#~ msgstr "ricci_modclusterd ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:198
 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
--#~ msgstr "ricci ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
+-#~ msgstr "rlogind ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:199
 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
--#~ msgstr "ricci_modclusterd ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
+-#~ msgstr "rpcd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:200
 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
--#~ msgstr "rlogind ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
+-#~ msgstr "rshd ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:201
 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
--#~ msgstr "rpcd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "rsync"
+-#~ msgstr "rsync"
 +#: ../gui/selinux.tbl:202
 +msgid ""
 +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
 +"have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
--#~ msgstr "rshd ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
+-#~ msgstr "rsync ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:203
 +msgid ""
 +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
 +"script that does not have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "rsync"
--#~ msgstr "rsync"
+-#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
+-#~ msgstr "ssh ಗೆ ಒಂದು ಡೆಮೋನಿನ ಬದಲಿಗೆ inetd ಯಿಂದ ಚಲಾಯಿತವಾಗುವಂತೆ ಅನುಮತಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:204
 +msgid "Allow rpm to run unconfined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
--#~ msgstr "rsync ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
+-#~ msgstr "ಸಾಂಬಾಗೆ nfs ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ಅನುಮತಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
--#~ msgstr "ssh ಗೆ ಒಂದು ಡೆಮೋನಿನ ಬದಲಿಗೆ inetd ಯಿಂದ ಚಲಾಯಿತವಾಗುವಂತೆ ಅನುಮತಿಸು"
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "SASL ದೃಢೀಕರಣ ಪರಿಚಾರಕ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:206
 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
--#~ msgstr "ಸಾಂಬಾಗೆ nfs ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ಅನುಮತಿಸು"
+-#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
+-#~ msgstr "sasl ದೃಢೀಕರಣ ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ /etc/shadow ಅನ್ನು ಓದಲು ಅನುಮತಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:207
 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "SASL ದೃಢೀಕರಣ ಪರಿಚಾರಕ"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
+-#~ "writable"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "X-Windows ಪರಿಚಾರಕವು ಒಂದು ಮೆಮೊರಿ ಪ್ರದೇಶಕ್ಕೆ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಬಲ್ಲ ಹಾಗು ಬರೆಯಬಲ್ಲುದಾಗಿ "
+-#~ "ಮ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:208
 +msgid ""
 +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
 +"staff_r can do so"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
--#~ msgstr "sasl ದೃಢೀಕರಣ ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ /etc/shadow ಅನ್ನು ಓದಲು ಅನುಮತಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
+-#~ msgstr "saslauthd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Allow users to execute the mount command"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
--#~ "writable"
--#~ msgstr ""
--#~ "X-Windows ಪರಿಚಾರಕವು ಒಂದು ಮೆಮೊರಿ ಪ್ರದೇಶಕ್ಕೆ ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಬಲ್ಲ ಹಾಗು ಬರೆಯಬಲ್ಲುದಾಗಿ "
--#~ "ಮ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
+-#~ msgstr "scannerdaemon ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:210
 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
--#~ msgstr "saslauthd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "sysadm_t, sudo ಹಾಗು su ಪ್ರಭಾವಗೊಂಡಿದ್ದಕ್ಕೆ ಪರಿವರ್ತಿತಗೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಡ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:211
 +msgid "Allow users to run the dmesg command"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
--#~ msgstr "scannerdaemon ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
+-#~ msgstr "ಯಾವುದೆ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳು ಕರ್ನಲ್ ಘಟಕಗಳಿಗೆ ಲೋಡ್ ಆಗುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಡ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:212
 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
--#~ msgstr ""
--#~ "sysadm_t, sudo ಹಾಗು su ಪ್ರಭಾವಗೊಂಡಿದ್ದಕ್ಕೆ ಪರಿವರ್ತಿತಗೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಡ"
+-#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
+-#~ msgstr "ಕರ್ನಲ್ SELinux ನೀತಿಯನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಸಬೇಡ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:213
 +msgid "Allow normal user to execute ping"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
--#~ msgstr "ಯಾವುದೆ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳು ಕರ್ನಲ್ ಘಟಕಗಳಿಗೆ ಲೋಡ್ ಆಗುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಡ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
+-#~ msgstr "sendmail ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:214
 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
--#~ msgstr "ಕರ್ನಲ್ SELinux ನೀತಿಯನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳಿಗೆ ಅನುಮತಿಸಬೇಡ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
+-#~ msgstr "setrans ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:215
 +msgid "Allow users to rw usb devices"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
--#~ msgstr "sendmail ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
+-#~ msgstr "setroublesoot ಡೆಮನ್‍ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:216
 +msgid ""
 +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
@@ -127511,166 +149606,166 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
 +"may change other protocols"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
--#~ msgstr "setrans ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
+-#~ msgstr "slapd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:217
 +msgid "Allow user to stat ttyfiles"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
--#~ msgstr "setroublesoot ಡೆಮನ್‍ಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
+-#~ msgstr "slrnpull ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:218
 +msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
--#~ msgstr "slapd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
+-#~ msgstr "smbd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:219
 +msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
--#~ msgstr "slrnpull ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
+-#~ msgstr "snmpd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:220
 +msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
--#~ msgstr "smbd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
+-#~ msgstr "snort ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
--#~ msgstr "snmpd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
+-#~ msgstr "soundd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:222
 +msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
--#~ msgstr "snort ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
+-#~ msgstr "sound ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:223
 +msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
--#~ msgstr "soundd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Spam Protection"
+-#~ msgstr "Spamನಿಂದ ಸಂರಕ್ಷಣೆ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:224
 +msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
--#~ msgstr "sound ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
+-#~ msgstr "spamd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:225
 +msgid "XEN"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Spam Protection"
--#~ msgstr "Spamನಿಂದ ಸಂರಕ್ಷಣೆ"
+-#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
+-#~ msgstr "spamd ನೆಲೆ ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಅನುಮತಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:225
 +msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
--#~ msgstr "spamd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
+-#~ msgstr "Spam assasin ಡೆಮನ್‍ಗೆ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಅನುಮತಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:226
 +msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
--#~ msgstr "spamd ನೆಲೆ ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಅನುಮತಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
+-#~ msgstr "speedmgmt ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:227
 +msgid "Disable SELinux protection for xen control"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
--#~ msgstr "Spam assasin ಡೆಮನ್‍ಗೆ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಅನುಮತಿಸು"
+-#~ msgid "Squid"
+-#~ msgstr "Squid"
 +#: ../gui/selinux.tbl:228
 +msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
--#~ msgstr "speedmgmt ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
+-#~ msgstr "squid ಡೆಮೋನಿಗೆ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಲು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:229
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Squid"
--#~ msgstr "Squid"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
+-#~ msgstr "squid ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:230
 +msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
--#~ msgstr "squid ಡೆಮೋನಿಗೆ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಲು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
+-#~ msgstr "ssh ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:231
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
--#~ msgstr "squid ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
+-#~ msgstr "sysadm_r:sysadm_t ಆಗಿ ssh ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
 +#: ../gui/selinux.tbl:232
 +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
--#~ msgstr "ssh ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
+-#~ "~/.bashrc)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "staff_r ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ sysadm ನ ನೆಲೆ dir ಹಾಗು ಕಡತಗಳನ್ನು ಓದಲು ಅನುಮತಿಸು (~/."
+-#~ "bashrc ನಂತಹ)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
--#~ msgstr "sysadm_r:sysadm_t ಆಗಿ ssh ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
+-#~ msgid "Universal SSL tunnel"
+-#~ msgstr "ವಿಶ್ವವ್ಯಾಪಿ SSL ಟನ್ನಲ್"
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
--#~ "~/.bashrc)"
--#~ msgstr ""
--#~ "staff_r ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ sysadm ನ ನೆಲೆ dir ಹಾಗು ಕಡತಗಳನ್ನು ಓದಲು ಅನುಮತಿಸು (~/."
--#~ "bashrc ನಂತಹ)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
+-#~ msgstr "stunnel ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Delete %s"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Universal SSL tunnel"
--#~ msgstr "ವಿಶ್ವವ್ಯಾಪಿ SSL ಟನ್ನಲ್"
+-#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
+-#~ msgstr "stunnel ಡೆಮನ್ ಅನ್ನು xinetd ದ ಹೊರಗೆ ಏಕಮೇವವಾಗಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳಲು ಅನುಮತಿಸು "
 +#: ../gui/semanagePage.py:134
 +#, python-format
 +msgid "Add %s"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
--#~ msgstr "stunnel ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
+-#~ msgstr "swat ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/semanagePage.py:148
 +#, python-format
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
--#~ msgstr "stunnel ಡೆಮನ್ ಅನ್ನು xinetd ದ ಹೊರಗೆ ಏಕಮೇವವಾಗಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳಲು ಅನುಮತಿಸು "
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
+-#~ msgstr "sxid ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
--#~ msgstr "swat ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
+-#~ msgstr "syslogd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
--#~ msgstr "sxid ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
+-#~ msgstr "ಗಣಕ cron ಕಾರ್ಯಗಳಿಗಾಗಿ(jobs) SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/statusPage.py:94
 +msgid "Status"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
--#~ msgstr "syslogd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
+-#~ msgstr "tcp ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/statusPage.py:133
 +msgid ""
 +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
@@ -127678,8 +149773,8 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
--#~ msgstr "ಗಣಕ cron ಕಾರ್ಯಗಳಿಗಾಗಿ(jobs) SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
+-#~ msgstr "telnet ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/statusPage.py:147
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
@@ -127690,8 +149785,8 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
 +"wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
--#~ msgstr "tcp ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
+-#~ msgstr "tftpd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/statusPage.py:152
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
@@ -127699,48 +149794,35 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
--#~ msgstr "telnet ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
+-#~ msgstr "transproxy ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11
 +msgid "system-config-selinux"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
--#~ msgstr "tftpd ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
+-#~ msgstr "udev ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12
 +msgid ""
 +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
 +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
--#~ msgstr "transproxy ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
+-#~ msgstr "uml ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544
 +msgid "Add SELinux Login Mapping"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
--#~ msgstr "udev ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:257
-+msgid "Add SELinux Network Ports"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
--#~ msgstr "uml ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:391
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:678
-+msgid "SELinux Type"
-+msgstr ""
- 
 -#~ msgid ""
 -#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do "
 -#~ "not have a domain transition explicitly defined"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರ ಪರಿವರ್ತನೆಯನ್ನು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಸೂಚಿಸದ ಯಾವುದೆ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತಹ xinetd "
 -#~ "ಯನ್ನು ಮಿತಿಗೊಳಪಡದೆ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳಲು ಅನುಮತಿಸಿ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
-+msgid "File Specification"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:257
++msgid "Add SELinux Network Ports"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -127750,42 +149832,43 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
 -#~ "ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರ ಪರಿವರ್ತನೆಯನ್ನು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಸೂಚಿಸದ ಒಂದು rc ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‍ನಿಂದ ಆರಂಭಗೊಂಡ "
 -#~ "ಯಾವುದೆ ಡೆಮನ್ ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತಹ rc ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್‍ ಅನ್ನು ಮಿತಿಗೊಳಪಡದೆ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳಲು "
 -#~ "ಅನುಮತಿಸಿ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
-+msgid "File Type"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:391
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:678
++msgid "SELinux Type"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
 -#~ msgstr "rpm ಅನ್ನು ಮಿತಿಗೊಳಪಡದೆ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳಲು ಅನುಮತಿಸು"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
-+msgid ""
-+"all files\n"
-+"regular file\n"
-+"directory\n"
-+"character device\n"
-+"block device\n"
-+"socket\n"
-+"symbolic link\n"
-+"named pipe\n"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
++msgid "File Specification"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "ಸವಲತ್ತು ಉಪಯುಕ್ತತೆಗಳಾದ hotplug ಹಾಗು insmod ನಂತಹುಗಳನ್ನು ಮಿತಿಗೊಳಪಡದೆ "
 -#~ "ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳಲು ಅನುಮತಿಸು"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
-+msgid "MLS"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
++msgid "File Type"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 -#~ msgstr "updfstab ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
-+msgid "Add SELinux User"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
++msgid ""
++"all files\n"
++"regular file\n"
++"directory\n"
++"character device\n"
++"block device\n"
++"socket\n"
++"symbolic link\n"
++"named pipe\n"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 -#~ msgstr "ಡೆಮೋನಿಗಾಗಿ SELinux ಸಂರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
-+msgid "SELinux Administration"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
++msgid "MLS"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -127794,57 +149877,54 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "user_r ಗೆ su ನ ಮೂಲಕ sysadm_r, sudo, ಅಥವ userhelper ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಅನುಮತಿಸಿ. "
 -#~ "ಇಲ್ಲದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ, ಕೇವಲ staff_r ಹಾಗೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
-+msgid "Add"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
++msgid "Add SELinux User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
 -#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಆರೋಹಿಸು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಅನುಮತಿಸು"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
-+msgid "_Properties"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
++msgid "SELinux Administration"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "ಸಾಮಾನ್ಯ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ನೇರ ಮೌಸಿನ ನಿಲುಕಣೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸು(ಕೇವಲ X ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಮಾತ್ರ "
 -#~ "ಅನುಮತಿಸು)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
-+msgid "_Delete"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
++msgid "Add"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
 -#~ msgstr "dmesg ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ಅನುಮತಿಸು"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
-+msgid "Select Management Object"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
++msgid "_Properties"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಅನುಮತಿಸು(USERCTL=true ನ "
 -#~ "ಅಗತ್ಯವು ಸಹ ಇರುತ್ತದೆ)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
-+msgid "<b>Select:</b>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
++msgid "_Delete"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
 -#~ msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಪಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಅನುಮತಿಸು"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
-+msgid "System Default Enforcing Mode"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
++msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 -#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY) ಗೆ ಅನುಮತಿಸು"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
-+msgid ""
-+"Disabled\n"
-+"Permissive\n"
-+"Enforcing\n"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
++msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
 -#~ msgstr "rw usb ಸಾಧನಗಳಿಗೆ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
-+msgid "Current Enforcing Mode"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
++msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -127856,18 +149936,17 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
 -#~ "ಹಾಗು ಅದೆ ಕ್ಷೇತ್ರದಿಂದ ಹಾಗು ಬಳಕೆದಾರರ ಹೊರಗಿನ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸು).  ಇದನ್ನು "
 -#~ "ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ ಅದುFTP ಜಡ ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಒತ್ತಾಯಿಸುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಇತರೆ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್‍ಗಳನ್ನು "
 -#~ "ಸಹ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
-+msgid "System Default Policy Type: "
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
++msgid ""
++"Disabled\n"
++"Permissive\n"
++"Enforcing\n"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles"
 -#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ttyfiles ಅನ್ನು stat ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿಸು"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
-+msgid ""
-+"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
-+"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
-+"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
-+"relabel is required."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
++msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
@@ -128063,20 +150142,24 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
 -
 -#~ msgid "System Default Enforcing Mode"
 -#~ msgstr "ಗಣಕ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕ ಕ್ರಮ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
-+msgid "Relabel on next reboot."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
++msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Current Enforcing Mode"
 -#~ msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕ ಕ್ರಮ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
-+msgid "label37"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
++msgid ""
++"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
++"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
++"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
++"relabel is required."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "System Default Policy Type: "
 -#~ msgstr "ಗಣಕ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ನೀತಿಯ ಬಗೆ: "
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
-+msgid "Revert boolean setting to system default"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
++msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -128089,61 +150172,61 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
 -#~ "ಆರಿಸಿ.  ಗಣಕದ ಗಾತ್ರಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ, ಪುನಃ ಲೇಬಲ್ ಮಾಡಲು ಬಹಳ ಸಮಯ "
 -#~ "ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು.  ನೀತಿಯ ಬಗೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಂತಿದ್ದರೆ ಅಥವ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ ಸ್ಥಿತಿಯಿಂದ "
 -#~ "ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕಕ್ಕೆ ಹೋಗುವಂತಿದ್ದರೆ, ಒಂದು ಪುನಃ ಲೇಬಲ್ ಮಾಡುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
-+msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
++msgid "label37"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Relabel on next reboot."
 -#~ msgstr "ಮುಂದಿನ ಬೂಟಿನಲ್ಲಿ ಪುನರ್ ಲೇಬಲ್ ಮಾಡು."
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
++msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Revert boolean setting to system default"
 -#~ msgstr "ಬೂಲಿಯನ್ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಗಣಕ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಕ್ಕೆ ಮರಳಿಸು"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
++msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 -#~ msgstr "ಕಸ್ಟಮೈಝ್ ಮಾಡಲಾದ ಹಾಗು ಎಲ್ಲಾ ಬೂಲಿಯನ್‍ಗಳ ನಡುವೆ ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Filter"
 -#~ msgstr "ಶೋಧಕ(Filter)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add File Context"
 -#~ msgstr "ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Modify File Context"
 -#~ msgstr "ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Delete File Context"
 -#~ msgstr "ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Toggle between all and customized file context"
 -#~ msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಹಾಗು ಕಸ್ಟಮೈಝ್ ಮಾಡಲಾದ ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶಗಳ ನಡುವೆ ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
  
@@ -128152,19 +150235,19 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
 -
 -#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
 -#~ msgstr "SELinux ಬಳಕೆದಾರ ಮ್ಯಾಪಿಂಗನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
 -#~ msgstr "SELinux ಬಳಕೆದಾರ ಮ್ಯಾಪಿಂಗನ್ನು ಅಳಿಸು"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add Translation"
 -#~ msgstr "ಅನುವಾದವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
@@ -128173,55 +150256,55 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
 -
 -#~ msgid "Delete Translation"
 -#~ msgstr "ಅನುವಾದವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Modify SELinux User"
 -#~ msgstr "SELinux ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add Network Port"
 -#~ msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Edit Network Port"
 -#~ msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Delete Network Port"
 -#~ msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕು"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 -#~ msgstr "ಕಸ್ಟಮೈಝ್ ಮಾಡಲಾದ ಹಾಗು ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನಗಳ ನಡುವೆ ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Generate new policy module"
 -#~ msgstr "ಹೊಸ ನೀತಿ ಘಟಕವನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸು"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Load policy module"
 -#~ msgstr "ನೀತಿ ಘಟಕವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Remove loadable policy module"
 -#~ msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡಬಹುದಾದ ನೀತಿಯ ಘಟಕವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
  
@@ -128231,26 +150314,26 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "ದಾಖಲೆ ಕಡತಗಳಲ್ಲಿ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ವರದಿ ಮಾಡದೆ ಇರುವ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಆಡಿಟ್ ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಶಕ್ತ/"
 -#~ "ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು."
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Sensitvity Level"
 -#~ msgstr "ಸಂವೇದನೆಯ ಮಟ್ಟ (Sensitvity Level)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
 -#~ msgstr "SELinux ಬಳಕೆದಾರ '%s' ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Requires value"
 -#~ msgstr "ಮೌಲ್ಯದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
  
@@ -128264,14 +150347,14 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
 -#~ "\n"
 -#~ "semodule -i %s\n"
 -#~ "\n"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow application/user role to bind to any tcp ports > 1024"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "ಅನ್ವಯ/ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಯಾವುದೆ tcp ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನಗಳಿಗೆ ಬದ್ಧವಾಗಿರಲು ಅನುಮತಿಸು > ೧೦೨೪"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
@@ -128280,7 +150363,7 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
 -#~ msgid "Allows confined application/user role to bind to any tcp port"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "ಮಿತಿಗೊಳಪಟ್ಟ ಅನ್ವಯ/ಬಳಕೆದಾರನನ್ನು ಯಾವುದೆ tcp ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಾನಕ್ಕೆ ಬದ್ಧವಾಗಿರಲು ಅನುಮತಿಸು"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
  
@@ -128290,26 +150373,26 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "ಅನ್ವಯ/ಬಳಕೆದಾರ ಪಾತ್ರವು ಬದ್ಧವಾಗಿರುವ tcp ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನಗಳು ಅಥವ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನಗಳ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳ "
 -#~ "ಅಲ್ಪವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲಾದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ: 612, 650-660"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SELinux Policy Generation Druid"
 -#~ msgstr "SELinux ನೀತಿ ಉತ್ಪಾದನಾ ಮಾಂತ್ರಿಕ(Druid)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Unreserved Ports  (> 1024)"
 -#~ msgstr "ಕಾದಿರಿಸದ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನಗಳು  (> ೧೦೨೪)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Use this checkbutton if your app calls bindresvport with 0."
 -#~ msgstr ""
 -#~ "ನಿಮ್ಮ ಅನ್ವಯವು ೦ ಯೊಂದಿಗೆ bindresvport ಅನ್ನು ಕರೆಮಾಡಿದರೆ ಈ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ."
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
  
@@ -128326,7 +150409,7 @@ index 7d706a8..2c6f6e4 100644
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/ko.po b/policycoreutils/po/ko.po
-index e69d33f..e0297ba 100644
+index e69d33f..6947920 100644
 --- a/policycoreutils/po/ko.po
 +++ b/policycoreutils/po/ko.po
 @@ -1,21 +1,24 @@
@@ -128351,7 +150434,7 @@ index e69d33f..e0297ba 100644
 -"PO-Revision-Date: 2007-09-25 17:04+1000\n"
 -"Last-Translator: Eunju Kim <eukim at redhat.com>\n"
 -"Language-Team: Korean <ko at li.org>\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
@@ -128365,462 +150448,1143 @@ index e69d33f..e0297ba 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:67
  msgid ""
-@@ -91,7 +94,7 @@ msgstr "정책 패키지를 활성화하려면 다음을 실행합니다:"
+@@ -91,862 +94,856 @@ msgstr "정책 패키지를 활성화하려면 다음을 실행합니다:"
  
  #: ../semanage/seobject.py:143 ../semanage/seobject.py:147
  msgid "global"
 -msgstr ""
 +msgstr "글로벌 "
  
- #: ../semanage/seobject.py:222
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
  msgid "Could not create semanage handle"
-@@ -110,48 +113,44 @@ msgid "Could not establish semanage connection"
+ msgstr "semanage 처리를 생성할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr "SELinux 정책은 관리되지 않거나 저장할 수 없습니다."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr "정책을 읽을 수 없습니다."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr "semanage 연결을 설정할 수 없습니다"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "%s 에 대한 MLS 범위를 설정할 수 없습니다"
 +msgstr "MLS가 활성화된 상태를 테스트할 수 없습니다 "
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
 -msgstr ""
 +msgstr "아직 구현되지 않았습니다 "
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage 트랜잭션이 이미 진행중입니다"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
  msgstr "semanage 트랜잭션을 시작할 수 없습니다"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr "semanage 트랜잭션을 시작할 수 없습니다"
 +msgstr "semanage 트랜잭션을 커밋할 수 없습니다 "
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage 트랜잭션이 진행중이 아닙니다"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr "SELinux 사용자 목록을 만들수 없습니다"
 +msgstr "SELinux 모듈 목록을 만들수 없습니다 "
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
 -msgstr "모듈 이름"
 +msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr "버전"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
 -msgstr ""
 +msgstr "비활성화 "
  
- #: ../semanage/seobject.py:322
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
  #, python-format
-@@ -159,9 +158,9 @@ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "%s에 대한 %s의 역할을 추가할 수 없습니다"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
  #, python-format
-@@ -183,12 +182,12 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:438
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
+ msgid "Builtin Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
+ msgid "Customized Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
  #, python-format
  msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "%s 허용 도메인을 설정할 수없습니다 (모듈 설치 실패) "
  
- #: ../semanage/seobject.py:444
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
  #, python-format
  msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "%s 허용 도메인을 제거하지 못했습니다 (제거 실패) "
  
- #: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
- #: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-@@ -208,9 +207,9 @@ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr "%s에 사용되는 키를 생성할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
  msgstr "%s에 대한 로그인 맵핑이 지정되었는지를 확인할 수 없습니다."
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:496
 +#, python-format
  msgid "Linux Group %s does not exist"
 -msgstr "Linux 사용자 %s 가 존재하지 않습니다"
 +msgstr "%s Linux 그룹이 존재하지 않습니다 "
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr "Linux 사용자 %s 가 존재하지 않습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr "%s에 대한 로그인 맵핑을 생성할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr "%s에 대한 이름을 설정할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr "%s 에 대한 MLS 범위를 설정할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr "%s에 대한 SELinu 사용자를 설정할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr "%s에 대한 로그인 맵핑을 추가할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr "seuser 또는 serange 필요"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr "%s에 대한 로그인 맵핑이 지정되지 않았습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr "%s에 대한 seuser를 질의할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr "%s에 대한 로그인 맵핑을 수정할 수정할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "%s에 대한 로그인 맵핑이 정책에 지정되어 있어 이를 삭제할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
  #, python-format
-@@ -277,15 +276,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr "%s에 대한 로그인 맵핑을 삭제할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
  msgstr "로그인 맵핑 목록을 만들 수 없습니다"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr "로그인 이름"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr "SELinux 사용자"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr "MLS/MCS 범위"
  
-@@ -303,9 +307,9 @@ msgid "Could not query user for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr "%s에 대한 SELinux 사용자가 지정되었는지 확인할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
  msgstr "%s에 대한 사용자를 질의할 수 없습니다"
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "%s에 대한 파일 문맥을 추가할 수 없습니다"
 +msgstr "%s에 대해 최소 하나의 역할을 추가해야 합니다 "
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr "%s에 대한 SELinux 사용자를 생성할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr "%s에 대한 %s의 역할을 추가할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr "%s에 대한 MLS 레벨을 설정할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr "%s에 대한 %s의 접두어를 추가할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr "%s에 대한 키를 추출할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr "%s에 대한 SELinux 사용자를 추가할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr "접두어, 기능, 레벨 또는 범위 필요"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr "접두어 또는 기능 필요"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr "%s에 대한 SELinux 사용자가 지정되지 않았습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr "%s에 대한 SELinux 사용자를 수정할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ "%s에 대한 SELinux 사용자가 정책에 지정되어 있어 이를 삭제할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr "%s에 대한 SELinux 사용자를 삭제할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr "SELinux 사용자 목록을 만들수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
  #, python-format
-@@ -396,6 +400,7 @@ msgid "MCS Range"
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr "%s 사용자에 대한 역할 목록을 만들수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr "레이블링"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr "MLS/"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "접두부"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr "MCS 레벨"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
  msgstr "MCS 범위"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr "SELinux 기능"
  
-@@ -408,9 +413,8 @@ msgid "Port is required"
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr "프로토콜 udp 또는 tcp 필요 "
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
  msgstr "포트 필요"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr "유효하지 않은 접두어 %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s 에 대한 키를 생성할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr "유형 필요"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr "%s/%s에 대한 포트가 지정되었는지 확인할 수 없습니다 "
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "%s/%s에 대한 포트가 이미 지정되었습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s 에 대한 포트를 생성할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s 에 대한 문맥을 생성할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s 에 대한 포트 문맥의 사용자를 설정할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s 에 대한 포트 문맥의 역할을 설정할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s 에 대한 포트 문맥의 유형을 설정할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s 에 대한 포트 문맥의 mls 항목을 설정할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s 에 대한 포트 문맥을 설정할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr "%s/%s 에 대한 포트를 추가할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "setype 또는 serange 필요"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "setype 필요"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "%s/%s에 대한 포트가 지정되지 않았습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
  #, python-format
-@@ -497,14 +501,13 @@ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr "%s/%s에 대한 포트를 질의할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
  msgstr "%s/%s에 대한 포트를 수정할 수 없습니다"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1085
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1089
  msgid "Could not list the ports"
 -msgstr "포트 목록을 만들수 없습니다"
 +msgstr "포트 목록을 만들수 없습니다 "
  
- #: ../semanage/seobject.py:1101
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1105
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the port %s"
 -msgstr "%s/%s에 대한 포트를 삭제할 수 없습니다"
 +msgstr "%s 포트를 삭제할 수 없습니다 "
  
- #: ../semanage/seobject.py:1118
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "%s/%s에 대한 포트가 정책에 지정되어 있어 이를 삭제할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
  #, python-format
-@@ -528,18 +531,17 @@ msgstr "SELinux 포트 유형"
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr "%s/%s에 대한 포트를 삭제할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr "포트 목록을 만들수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr "SELinux 포트 유형"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr "Proto"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr "포트 번호"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "포트 필요"
 +msgstr "노드 주소 필요  "
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
 -msgstr ""
 +msgstr "알려지지 않거나 또는 생략된 프로토콜 "
  
- #: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
- #: ../semanage/seobject.py:1724
-@@ -556,14 +558,14 @@ msgstr "%s에 대한 키를 생성할 수 없습니다"
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "SELinux 유형 필요"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr "%s에 대한 키를 생성할 수 없습니다"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "%s/%s에 대한 포트가 지정되었는지 확인할 수 없습니다 "
 +msgstr "%s 주소가 지정되었는지 확인할 수 없습니다   "
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "%s에 사용되는 키를 생성할 수 없습니다"
 +msgstr "%s에 대한 주소를 생성할 수 없습니다  "
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
-@@ -572,74 +574,72 @@ msgid "Could not create context for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
  msgstr "%s에 대한 문맥을 생성할 수 없습니다"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "%s에 대한 이름을 설정할 수 없습니다"
 +msgstr "%s에 대한 마스크를 설정할 수 없습니다 "
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "%s에 대한 파일 문맥의 사용자를 설정할 수 없습니다"
 +msgstr "%s에 대한 주소 문맥의 사용자를 설정할 수 없습니다  "
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "%s에 대한 파일 문맥의 역할을 설정할 수 없습니다"
 +msgstr "%s에 대한 주소 문맥의 역할을 설정할 수 없습니다  "
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "%s에 대한 파일 문맥의 유형을 설정할 수 없습니다"
 +msgstr "%s에 대한 주소 문맥의 유형을 설정할 수 없습니다  "
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "%s에 대한 파일 문맥의 mls 항목을 설정할 수 없습니다"
 +msgstr "%s에 대한 주소 문맥의 mls 항목을 설정할 수 없습니다  "
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "%s에 대한 파일 문맥을 설정할 수 없습니다"
 +msgstr "%s에 대한 주소 문맥을 설정할 수 없습니다  "
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "%s/%s 에 대한 포트를 추가할 수 없습니다"
 +msgstr "%s 주소를 추가할 수 없습니다 "
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "%s/%s에 대한 포트가 지정되지 않았습니다"
 +msgstr "%s 주소가 지정되지 않았습니다 "
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "%s/%s에 대한 포트를 질의할 수 없습니다"
 +msgstr "%s 주소를 질의할 수 없습니다 "
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "%s/%s에 대한 포트를 수정할 수 없습니다"
 +msgstr "%s 주소를 수정할 수 없습니다  "
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "%s/%s에 대한 포트가 정책에 지정되어 있어 이를 삭제할 수 없습니다"
 +msgstr "%s 주소가 정책에 지정되어 있어 이를 삭제할 수 없습니다 "
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "%s에 대한 인터페이스를 삭제할 수 없습니다"
 +msgstr "%s 주소를 삭제할 수 없습니다 "
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "%s에 대한 로그인 맵핑을 삭제할 수 없습니다"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "포트 목록을 만들수 없습니다"
 +msgstr "주소 목록을 만들수 없습니다 "
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
-@@ -713,9 +713,8 @@ msgid "Could not delete interface %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr "%s에 대한 인터페이스가 지정되었는지 확인할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr "%s에 대한 인터페이스를 생성할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr "%s 에 대한 인터페이스 문맥의 사용자를 설정할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr "%s 에 대한 인터페이스 문맥의 역할을 설정할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr "%s 에 대한 인터페이스 문맥의 유형을 설정할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr "%s 에 대한 인터페이스 문맥의 mls 문맥을 설정할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr "%s 에 대한 인터페이스 문맥을 설정할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr "%s에 대한 메세지 문맥을 설정할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr "%s에 대한 인터페이스를 추가할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "%s에 대한 인터페이스가 지정되지 않았습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr "%s에 대한 인터페이스를 질의할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr "%s에 대한 인터페이슬 수정할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "%s에 대한 인터페이스가 정책에 지정되어 있어 이를 삭제할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
  msgstr "%s에 대한 인터페이스를 삭제할 수 없습니다"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "%s에 대한 인터페이스를 삭제할 수 없습니다"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
-@@ -730,9 +729,9 @@ msgid "Context"
+ msgstr "인터페이스 목록을 만들수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr "SELinux 인터페이스"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
  msgstr "문맥"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "%s에 대한 파일 문맥이 이미 지정되었습니다"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -740,9 +739,9 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "Linux 사용자 %s 가 존재하지 않습니다"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr "%s에 대한 파일 문맥의 사용자를 설정할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr "%s에 대한 파일 문맥의 역할을 설정할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
  #, python-format
-@@ -761,7 +760,7 @@ msgstr "%s에 대한 파일 문맥의 mls 항목을 설정할 수 없습니다"
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr "%s에 대한 파일 문맥의 mls 항목을 설정할 수 없습니다"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1707
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
  msgid "Invalid file specification"
 -msgstr ""
 +msgstr "잘못된 파일 사양 "
  
- #: ../semanage/seobject.py:1709
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
  msgid "File specification can not include spaces"
-@@ -821,14 +820,13 @@ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr "%s에 대한 파일 문맥이 지정되었는지 확인할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr "%s에 대한 파일 문맥을 생성할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr "%s에 대한 파일 문맥의 유형을 설정할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr "%s에 대한 파일 문맥을 설정할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr "%s에 대한 파일 문맥을 추가할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr "setype, serange 또는 seuser 필요"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr "%s에 대한 파일 문맥이 저정되지 않았습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr "%s에 대한 파일 문맥을 질의할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
  msgstr "%s에 대한 파일 문맥을 수정할 수 없습니다"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1839
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1843
  msgid "Could not list the file contexts"
 -msgstr "파일 문맥 목록을 만들수 없습니다"
 +msgstr "파일 문맥 목록을 만들수 없습니다 "
  
- #: ../semanage/seobject.py:1853
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1857
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the file context %s"
 -msgstr "%s에 대한 파일 문맥을 삭제할 수 없습니다"
 +msgstr "%s 파일 문맥을 삭제할 수 없습니다 "
  
- #: ../semanage/seobject.py:1878
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "%s에 대한 파일 문맥이 정책에 지정되어 있어 이를 삭제할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
  #, python-format
-@@ -863,11 +861,10 @@ msgid ""
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr "%s에 대한 파일 문맥을 삭제할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr "파일 문맥 목록을 만들수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr "로컬 파일 문맥 목록을 만들수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr "SELinux fcontext"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr "유형"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1954
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
 -msgstr "SELinux fcontext"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
- #: ../semanage/seobject.py:2046
-@@ -886,14 +883,14 @@ msgid "Could not query file context %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr "%s에 대한 부울이 지정되었는지 확인할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr "%s에 대하 부울이 지정되지 않았습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
  msgstr "%s에 대한 파일 문맥을 질의할 수 없습니다"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "반드시 이름을 입력해야 합니다"
 +msgstr "다음의 값 중 하나를 반드시 지정해야 합니다: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2012
 +#, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr "%s에 대한 부울을 삭제할 수 없습니다"
 +msgstr "%s 부울의 활성화값을 설정할 수 없습니다      "
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
  #, python-format
-@@ -903,7 +900,7 @@ msgstr "%s에 대한 부을을 수정할 수 없습니다"
- #: ../semanage/seobject.py:2025
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr "%s에 대한 부을을 수정할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
  #, python-format
  msgid "Bad format %s: Record %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "잘못된 형식 %s: 기록 %s "
  
- #: ../semanage/seobject.py:2048
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "%s에 대한 부울이 정책에 지정되어 있어 이를 삭제할 수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
  #, python-format
-@@ -921,32 +918,32 @@ msgstr "부울 목록을 만들수 없습니다"
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr "%s에 대한 부울을 삭제할 수 없습니다"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2104
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr "부울 목록을 만들수 없습니다"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
  msgid "unknown"
 -msgstr ""
 +msgstr "알려지지 않음 "
  
- #: ../semanage/seobject.py:2117
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
  msgid "off"
 -msgstr ""
 +msgstr "비활성 "
  
- #: ../semanage/seobject.py:2117
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
  msgid "on"
 -msgstr ""
 +msgstr "활성 "
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "SELinux boolean"
  msgstr "SELinux 부울"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
 -msgstr "상태"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
 -msgstr ""
@@ -128889,13 +151653,13 @@ index e69d33f..e0297ba 100644
  
  #: ../load_policy/load_policy.c:90
  #, c-format
-@@ -1285,342 +1282,2096 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
+@@ -1285,342 +1282,2088 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr "옵션 오류 %s "
@@ -128904,280 +151668,347 @@ index e69d33f..e0297ba 100644
 -#~ msgid ""
 -#~ "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s"
 -#~ msgstr "%s를 열 수 없습니다: 번역은 MLS가 아닌 장치에서 지원되지 않습니다"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
+-
+-#~ msgid "Level"
+-#~ msgstr "레벨"
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Translation"
+-#~ msgstr "번역"
 +#: ../gui/booleansPage.py:241 ../gui/semanagePage.py:162
 +msgid "all"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
+-#~ msgstr "번역에는 공백 '%s'이(가) 포함될 수 없습니다 "
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
+ 
+-#~ msgid "Invalid Level '%s' "
+-#~ msgstr "유효하지 않은 레벨 '%s'"
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "%s already defined in translations"
+-#~ msgstr "%s은(는) 번역에서 이미 정의되었습니다"
 +#: ../gui/fcontextPage.py:74
 +msgid ""
 +"File\n"
 +"Specification"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "%s not defined in translations"
+-#~ msgstr "%s은(는) 번역에서 정의되지 않았습니다"
 +#: ../gui/fcontextPage.py:81
 +msgid ""
 +"Selinux\n"
 +"File Type"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
+-#~ msgstr "%s에 대한 로그인 맵핑이 이미 지정되었습니다"
 +#: ../gui/fcontextPage.py:88
 +msgid ""
 +"File\n"
 +"Type"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
+ 
+-#~ msgid "add SELinux user mapping"
+-#~ msgstr "SELinux 사용자 맵핑을 추가합니다"
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "SELinux user %s is already defined"
+-#~ msgstr "%s에 대한 SELinux 사용자가 이미 지정되었습니다"
 +#: ../gui/loginsPage.py:52
 +msgid ""
 +"Login\n"
 +"Name"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Node Netmask is required"
+-#~ msgstr "포트 필요"
 +#: ../gui/loginsPage.py:56 ../gui/usersPage.py:50
 +msgid ""
 +"SELinux\n"
 +"User"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Addr %s already defined"
+-#~ msgstr "%s/%s에 대한 포트가 이미 지정되었습니다"
 +#: ../gui/loginsPage.py:59 ../gui/usersPage.py:55
 +msgid ""
 +"MLS/\n"
 +"MCS Range"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Interface %s already defined"
+-#~ msgstr "%s에 대한 인터페이스가 이미 지정되었습니다"
 +#: ../gui/loginsPage.py:133
 +#, python-format
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
+-#~ msgstr "기능 초기화 오류, 중지합니다.\n"
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error setting capabilities, aborting\n"
+-#~ msgstr "기능 설정 오류, 중지합니다.\n"
 +#: ../gui/modulesPage.py:57
 +msgid "Module Name"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
+-#~ msgstr "KEEPCAPS 설정 오류, 중지합니다\n"
 +#: ../gui/modulesPage.py:134
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
+ 
+-#~ msgid "Error dropping capabilities, aborting\n"
+-#~ msgstr "기능 취소 오류, 중지합니다\n"
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
+-#~ msgstr "SETUID 기능 취소 오류, 중지합니다\n"
 +#: ../gui/modulesPage.py:162
 +msgid "Load Policy Module"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error freeing caps\n"
+-#~ msgstr "caps를 해제하는 도중 오류 발생\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:79
 +msgid "Polgen"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines"
+-#~ msgstr "번역은 MLS가 아닌 장치에서 지원되지 않습니다"
 +#: ../gui/polgen.glade:80
 +msgid "Red Hat 2007"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Boolean"
+-#~ msgstr "부울"
 +#: ../gui/polgen.glade:81
 +msgid "GPL"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "File Labeling"
+-#~ msgstr "파일 레이블링"
 +#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
 +#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17
 +msgid "translator-credits"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Selinux\n"
+-#~ "File Type"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Selinux\n"
+-#~ "파일 문맥"
 +#: ../gui/polgen.glade:90
 +msgid "SELinux Policy Generation Tool"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "File\n"
+-#~ "Type"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "파일\n"
+-#~ "유형"
 +#: ../gui/polgen.glade:128
 +msgid ""
 +"<b>Select the policy type for the application or user role you want to "
 +"confine:</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "User Mapping"
+-#~ msgstr "사용자 맵핑"
 +#: ../gui/polgen.glade:177
 +msgid "<b>Applications</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Level"
--#~ msgstr "레벨"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Login\n"
+-#~ "Name"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "로그인\n"
+-#~ "이름"
 +#: ../gui/polgen.glade:239 ../gui/polgen.glade:259
 +msgid ""
 +"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts.  Usually "
 +"requires a script in /etc/rc.d/init.d"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Translation"
--#~ msgstr "번역"
+-#~ msgid ""
+-#~ "SELinux\n"
+-#~ "User"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux\n"
+-#~ "사용자"
 +#: ../gui/polgen.glade:241 ../gui/polgen.py:156
 +msgid "Standard Init Daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
--#~ msgstr "번역에는 공백 '%s'이(가) 포함될 수 없습니다 "
+-#~ msgid ""
+-#~ "MLS/\n"
+-#~ "MCS Range"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "MLS/\n"
+-#~ "MCS 범위"
 +#: ../gui/polgen.glade:261 ../gui/polgen.py:157
 +msgid "DBUS System Daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Invalid Level '%s' "
--#~ msgstr "유효하지 않은 레벨 '%s'"
+-#~ msgid "Login '%s' is required"
+-#~ msgstr "'%s' 로그인해야 합니다"
 +#: ../gui/polgen.glade:280
 +msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "%s already defined in translations"
--#~ msgstr "%s은(는) 번역에서 이미 정의되었습니다"
+-#~ msgid "Policy Module"
+-#~ msgstr "정책 모듈"
 +#: ../gui/polgen.glade:282
 +msgid "Internet Services Daemon (inetd)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "%s not defined in translations"
--#~ msgstr "%s은(는) 번역에서 정의되지 않았습니다"
+-#~ msgid "Load Policy Module"
+-#~ msgstr "정책 모듈 읽어오기"
 +#: ../gui/polgen.glade:301
 +msgid ""
 +"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
--#~ msgstr "%s에 대한 로그인 맵핑이 이미 지정되었습니다"
+-#~ msgid "Polgen"
+-#~ msgstr "Polgen"
 +#: ../gui/polgen.glade:303 ../gui/polgen.py:159
 +msgid "Web Application/Script (CGI)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "add SELinux user mapping"
--#~ msgstr "SELinux 사용자 맵핑을 추가합니다"
+-#~ msgid "Red Hat 2007"
+-#~ msgstr "Red Hat 2007"
 +#: ../gui/polgen.glade:322 ../gui/polgen.glade:343
 +msgid ""
 +"User Application are any application that you would like to confine that is "
 +"started by a user"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux user %s is already defined"
--#~ msgstr "%s에 대한 SELinux 사용자가 이미 지정되었습니다"
+-#~ msgid "GPL"
+-#~ msgstr "GPL"
 +#: ../gui/polgen.glade:324 ../gui/polgen.py:160
 +msgid "User Application"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Node Netmask is required"
--#~ msgstr "포트 필요"
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
+-#~ msgid "translator-credits"
+-#~ msgstr "김은주 (eukim at redhat.com), 2006, 2007"
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Addr %s already defined"
--#~ msgstr "%s/%s에 대한 포트가 이미 지정되었습니다"
+-#~ msgid "SELinux Policy Generation Tool"
+-#~ msgstr "SELinux 정책 생성 도구"
 +#: ../gui/polgen.glade:391
 +msgid "<b>Login Users</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Interface %s already defined"
--#~ msgstr "%s에 대한 인터페이스가 이미 지정되었습니다"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Sends audit messages"
+-#~ msgstr "감사(audit) 메세지를 보내는데 오류 발생.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:453
 +msgid "Modify an existing login user record."
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
--#~ msgstr "기능 초기화 오류, 중지합니다.\n"
+-#~ msgid "Boolean Name"
+-#~ msgstr "부울"
 +#: ../gui/polgen.glade:455
 +msgid "Existing User Roles"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Error setting capabilities, aborting\n"
--#~ msgstr "기능 설정 오류, 중지합니다.\n"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "You must select a user"
+-#~ msgstr "반드시 이름을 입력해야 합니다"
 +#: ../gui/polgen.glade:474
 +msgid ""
 +"This user will login to a machine only via a terminal or remote login.  By "
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
--#~ msgstr "KEEPCAPS 설정 오류, 중지합니다\n"
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
+-#~ msgid "You must enter a name"
+-#~ msgstr "반드시 이름을 입력해야 합니다"
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Error dropping capabilities, aborting\n"
--#~ msgstr "기능 취소 오류, 중지합니다\n"
+-#~ msgid "You must enter a executable"
+-#~ msgstr "실행 가능한 지를 입력해야 합니다"
 +#: ../gui/polgen.glade:495
 +msgid ""
 +"This user can login to a machine via X or terminal.  By default this user "
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
--#~ msgstr "SETUID 기능 취소 오류, 중지합니다\n"
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
+-#~ msgid "Configue SELinux"
+-#~ msgstr "SELinux 설정"
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Error freeing caps\n"
--#~ msgstr "caps를 해제하는 도중 오류 발생\n"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
+-#~ msgstr "1에서 %d까지 포트 번호를 매겨야 합니다"
 +#: ../gui/polgen.glade:516
 +msgid ""
 +"User with full networking, no setuid applications without transition, no "
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines"
--#~ msgstr "번역은 MLS가 아닌 장치에서 지원되지 않습니다"
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "You must enter a name for your confined process/user"
+-#~ msgstr "설정 프로세스에 해당하는 이름을 입력해야 합니다"
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Boolean"
--#~ msgstr "부울"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Type Enforcement file"
+-#~ msgstr "유형 강조 파일 "
 +#: ../gui/polgen.glade:537
 +msgid ""
 +"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, "
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "File Labeling"
--#~ msgstr "파일 레이블링"
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
+-#~ msgid "Interface file"
+-#~ msgstr "인터페이스 파일"
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Selinux\n"
--#~ "File Type"
--#~ msgstr ""
--#~ "Selinux\n"
--#~ "파일 문맥"
+-#~ msgid "File Contexts file"
+-#~ msgstr "파일 문맥 파일"
 +#: ../gui/polgen.glade:585
 +msgid "<b>Root Users</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "File\n"
--#~ "Type"
--#~ msgstr ""
--#~ "파일\n"
--#~ "유형"
+-#~ msgid "Protocol"
+-#~ msgstr "프로토콜"
 +#: ../gui/polgen.glade:647
 +msgid ""
 +"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer "
@@ -129185,488 +152016,397 @@ index e69d33f..e0297ba 100644
 +"the system directly."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "User Mapping"
--#~ msgstr "사용자 맵핑"
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
+-#~ msgid "Port"
+-#~ msgstr "포트"
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Login\n"
--#~ "Name"
--#~ msgstr ""
--#~ "로그인\n"
--#~ "이름"
+-#~ msgid "Group View"
+-#~ msgstr "그룹 보기"
 +#: ../gui/polgen.glade:716
 +msgid "label104"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "SELinux\n"
--#~ "User"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux\n"
--#~ "사용자"
+-#~ msgid "SELinux Service Protection"
+-#~ msgstr "SELinux 서비스 보안"
 +#: ../gui/polgen.glade:745
 +msgid "<b>Enter name of application or user role:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "MLS/\n"
--#~ "MCS Range"
--#~ msgstr ""
--#~ "MLS/\n"
--#~ "MCS 범위"
+-#~ msgid "Mount"
+-#~ msgstr "마운트"
 +#: ../gui/polgen.glade:779 ../gui/polgengui.py:251
 +msgid "Name"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Login '%s' is required"
--#~ msgstr "'%s' 로그인해야 합니다"
+-#~ msgid "SSH"
+-#~ msgstr "SSH"
 +#: ../gui/polgen.glade:807
 +msgid "Enter complete path for executable to be confined."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Policy Module"
--#~ msgstr "정책 모듈"
+-#~ msgid "Network Configuration"
+-#~ msgstr "네트워크 설정"
 +#: ../gui/polgen.glade:830 ../gui/polgen.glade:950 ../gui/polgen.glade:3142
 +msgid "..."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Load Policy Module"
--#~ msgstr "정책 모듈 읽어오기"
+-#~ msgid "Printing"
+-#~ msgstr "인쇄"
 +#: ../gui/polgen.glade:849
 +msgid "Enter unique name for the confined application or user role."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Polgen"
--#~ msgstr "Polgen"
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "호환"
 +#: ../gui/polgen.glade:871
 +msgid "Executable"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Red Hat 2007"
--#~ msgstr "Red Hat 2007"
+-#~ msgid "Kerberos"
+-#~ msgstr "Kerberos"
 +#: ../gui/polgen.glade:899
 +msgid "Init script"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "GPL"
--#~ msgstr "GPL"
+-#~ msgid "Samba"
+-#~ msgstr "Samba"
 +#: ../gui/polgen.glade:927
 +msgid ""
 +"Enter complete path to init script used to start the confined application."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "translator-credits"
--#~ msgstr "김은주 (eukim at redhat.com), 2006, 2007"
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "SASL 인증 서버"
 +#: ../gui/polgen.glade:982
 +msgid "label105"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux Policy Generation Tool"
--#~ msgstr "SELinux 정책 생성 도구"
+-#~ msgid "SELinux Type"
+-#~ msgstr "SELinux 유형"
 +#: ../gui/polgen.glade:1011
 +msgid "<b>Select existing role to modify:</b>"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Sends audit messages"
--#~ msgstr "감사(audit) 메세지를 보내는데 오류 발생.\n"
+-#~ msgid "Add SELinux User"
+-#~ msgstr "SELinux 사용자 추가"
 +#: ../gui/polgen.glade:1045
 +msgid "Select the user roles that will transiton to the %s domain."
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Boolean Name"
--#~ msgstr "부울"
+-#~ msgid "Add"
+-#~ msgstr "추가"
 +#: ../gui/polgen.glade:1073
 +msgid "label106"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "You must select a user"
--#~ msgstr "반드시 이름을 입력해야 합니다"
+-#~ msgid "_Delete"
+-#~ msgstr "삭제(_D)"
 +#: ../gui/polgen.glade:1102
 +msgid "<b>Select roles that %s will transition to:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "You must enter a name"
--#~ msgstr "반드시 이름을 입력해야 합니다"
+-#~ msgid "<b>Select:</b>"
+-#~ msgstr "<b>선택:</b>"
 +#: ../gui/polgen.glade:1136
 +msgid "Select applications domains that %s will transition to."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "You must enter a executable"
--#~ msgstr "실행 가능한 지를 입력해야 합니다"
+-#~ msgid "label37"
+-#~ msgstr "label37"
 +#: ../gui/polgen.glade:1164
 +msgid "label107"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Configue SELinux"
--#~ msgstr "SELinux 설정"
+-#~ msgid "Filter"
+-#~ msgstr "필터"
 +#: ../gui/polgen.glade:1193
 +msgid "<b>Select the user_roles that will transition to %s:</b>"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
--#~ msgstr "1에서 %d까지 포트 번호를 매겨야 합니다"
+-#~ msgid "label50"
+-#~ msgstr "label50"
 +#: ../gui/polgen.glade:1227
 +msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "You must enter a name for your confined process/user"
--#~ msgstr "설정 프로세스에 해당하는 이름을 입력해야 합니다"
+-#~ msgid "Add File Context"
+-#~ msgstr "파일 문맥 추가"
 +#: ../gui/polgen.glade:1255
 +msgid "label108"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Type Enforcement file"
--#~ msgstr "유형 강조 파일 "
+-#~ msgid "Modify File Context"
+-#~ msgstr "파일 문맥 수정"
 +#: ../gui/polgen.glade:1284
 +msgid "<b>Select domains that %s will administer:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Interface file"
--#~ msgstr "인터페이스 파일"
+-#~ msgid "Delete File Context"
+-#~ msgstr "파일 문맥 삭제"
 +#: ../gui/polgen.glade:1318 ../gui/polgen.glade:1409
 +msgid "Select the domains that you would like this user administer."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "File Contexts file"
--#~ msgstr "파일 문맥 파일"
+-#~ msgid "label38"
+-#~ msgstr "label38"
 +#: ../gui/polgen.glade:1346
 +msgid "label109"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Protocol"
--#~ msgstr "프로토콜"
+-#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux 사용자 맵핑 추가"
 +#: ../gui/polgen.glade:1375
 +msgid "<b>Select additional roles for %s:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Port"
--#~ msgstr "포트"
+-#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux 사용자 맵핑 수정"
 +#: ../gui/polgen.glade:1437
 +msgid "label111"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Group View"
--#~ msgstr "그룹 보기"
+-#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux 사용자 맵핑 삭제"
 +#: ../gui/polgen.glade:1466
 +msgid "<b>Enter network ports that %s binds on:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux Service Protection"
--#~ msgstr "SELinux 서비스 보안"
+-#~ msgid "label39"
+-#~ msgstr "label39"
 +#: ../gui/polgen.glade:1497 ../gui/polgen.glade:1997
 +msgid "<b>TCP Ports</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Mount"
--#~ msgstr "마운트"
+-#~ msgid "Add Translation"
+-#~ msgstr "번역 추가"
 +#: ../gui/polgen.glade:1565 ../gui/polgen.glade:1785
 +msgid "Allows %s to bind to any udp port"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SSH"
--#~ msgstr "SSH"
+-#~ msgid "Modify Translation"
+-#~ msgstr "번역 수정"
 +#: ../gui/polgen.glade:1567 ../gui/polgen.glade:1787 ../gui/polgen.glade:2061
 +#: ../gui/polgen.glade:2215
 +msgid "All"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Network Configuration"
--#~ msgstr "네트워크 설정"
+-#~ msgid "Delete Translation"
+-#~ msgstr "번역 삭제"
 +#: ../gui/polgen.glade:1585 ../gui/polgen.glade:1805
 +msgid "Allow %s to call bindresvport with 0. Binding to port 600-1024"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Printing"
--#~ msgstr "인쇄"
+-#~ msgid "label41"
+-#~ msgstr "label41"
 +#: ../gui/polgen.glade:1587 ../gui/polgen.glade:1807
 +msgid "600-1024"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "호환"
+-#~ msgid "Modify SELinux User"
+-#~ msgstr "SELinux 사용자 수정"
 +#: ../gui/polgen.glade:1605 ../gui/polgen.glade:1825
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s binds "
 +"to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Kerberos"
--#~ msgstr "Kerberos"
+-#~ msgid "label40"
+-#~ msgstr "label40"
 +#: ../gui/polgen.glade:1607 ../gui/polgen.glade:1827
 +msgid "Unreserved Ports (>1024)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Samba"
--#~ msgstr "Samba"
+-#~ msgid "Add Network Port"
+-#~ msgstr "네트워크 포트 추가"
 +#: ../gui/polgen.glade:1638 ../gui/polgen.glade:1858 ../gui/polgen.glade:2079
 +#: ../gui/polgen.glade:2233
 +msgid "Select Ports"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "SASL 인증 서버"
+-#~ msgid "Edit Network Port"
+-#~ msgstr "네트워크 포트 편집"
 +#: ../gui/polgen.glade:1663 ../gui/polgen.glade:1883
 +msgid "Allows %s to bind to any udp ports > 1024"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux Type"
--#~ msgstr "SELinux 유형"
+-#~ msgid "Delete Network Port"
+-#~ msgstr "네트워크 포트 삭제"
 +#: ../gui/polgen.glade:1717 ../gui/polgen.glade:2151
 +msgid "<b>UDP Ports</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add SELinux User"
--#~ msgstr "SELinux 사용자 추가"
+-#~ msgid "label42"
+-#~ msgstr "label42"
 +#: ../gui/polgen.glade:1937
 +msgid "label113"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add"
--#~ msgstr "추가"
+-#~ msgid "Generate new policy module"
+-#~ msgstr "새 정책 모듈 생성"
 +#: ../gui/polgen.glade:1966
 +msgid "<b>Select network ports that %s connects to:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "_Delete"
--#~ msgstr "삭제(_D)"
+-#~ msgid "Load policy module"
+-#~ msgstr "정책 모듈 읽어오기"
 +#: ../gui/polgen.glade:2058
 +msgid "Allows %s to connect to any tcp port"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "<b>Select:</b>"
--#~ msgstr "<b>선택:</b>"
+-#~ msgid "Remove loadable policy module"
+-#~ msgstr "읽어올 수 있는 정책 모듈 삭제"
 +#: ../gui/polgen.glade:2104
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that %s "
 +"connects to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label37"
--#~ msgstr "label37"
+-#~ msgid "label44"
+-#~ msgstr "label44"
 +#: ../gui/polgen.glade:2212
 +msgid "Allows %s to connect to any udp port"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Filter"
--#~ msgstr "필터"
+-#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
+-#~ msgstr "SELinux 사용자 '%s'이(가) 필요합니다"
 +#: ../gui/polgen.glade:2258
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s "
 +"connects to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "label50"
--#~ msgstr "label50"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2305
 +msgid "label114"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Add File Context"
--#~ msgstr "파일 문맥 추가"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2334
 +msgid "<b>Select common application traits for %s:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Modify File Context"
--#~ msgstr "파일 문맥 수정"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2366
 +msgid "Writes syslog messages\t"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Delete File Context"
--#~ msgstr "파일 문맥 삭제"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2385
 +msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "label38"
--#~ msgstr "label38"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2404
 +msgid "Uses Pam for authentication"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "SELinux 사용자 맵핑 추가"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2423
 +msgid "Uses nsswitch or getpw* calls"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "SELinux 사용자 맵핑 수정"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2442
 +msgid "Uses dbus"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "SELinux 사용자 맵핑 삭제"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2461
 +msgid "Sends audit messages"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "label39"
--#~ msgstr "label39"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2480
 +msgid "Interacts with the terminal"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Add Translation"
--#~ msgstr "번역 추가"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2499
 +msgid "Sends email"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Modify Translation"
--#~ msgstr "번역 수정"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2530
 +msgid "label115"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Delete Translation"
--#~ msgstr "번역 삭제"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2559
 +msgid "<b>Add files/directories that %s manages</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "label41"
--#~ msgstr "label41"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2788
 +msgid ""
 +"Files/Directories which the %s \"manages\". Pid Files, Log Files, /var/lib "
 +"Files ..."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Modify SELinux User"
--#~ msgstr "SELinux 사용자 수정"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2823
 +msgid "label116"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "label40"
--#~ msgstr "label40"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2852
 +msgid "<b>Add booleans from the %s policy:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Add Network Port"
--#~ msgstr "네트워크 포트 추가"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3002
 +msgid "Add/Remove booleans used by the %s domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Edit Network Port"
--#~ msgstr "네트워크 포트 편집"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3066
 +msgid "<b>Which directory you will generate the %s policy?</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Delete Network Port"
--#~ msgstr "네트워크 포트 삭제"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3097
 +msgid "Policy Directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "label42"
--#~ msgstr "label42"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3254
 +msgid "Add Booleans Dialog"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Generate new policy module"
--#~ msgstr "새 정책 모듈 생성"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3327
 +msgid "Boolean Name"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Load policy module"
--#~ msgstr "정책 모듈 읽어오기"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:261
 +msgid "Role"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Remove loadable policy module"
--#~ msgstr "읽어올 수 있는 정책 모듈 삭제"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:268
 +msgid "Existing_User"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "label44"
--#~ msgstr "label44"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:282 ../gui/polgengui.py:290 ../gui/polgengui.py:304
 +msgid "Application"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
--#~ msgstr "SELinux 사용자 '%s'이(가) 필요합니다"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:352
 +#, python-format
 +msgid "%s must be a directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Requires value"
--#~ msgstr "값 필요"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:412 ../gui/polgengui.py:693
 +msgid "You must select a user"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "label51"
--#~ msgstr "label50"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:542
 +msgid "Select executable file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "value"
--#~ msgstr "값"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:553
 +msgid "Select init script file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "You must be root to run %s."
--#~ msgstr "root로 %s을(를) 실행해야 합니다."
++
 +#: ../gui/polgengui.py:563
 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Other"
--#~ msgstr "기타"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:570
 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "MLS/MCS Level"
--#~ msgstr "MLS/MCS 레벨"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:632
 +msgid "Select directory to generate policy files in"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Labeling\n"
--#~ "Prefix"
--#~ msgstr ""
--#~ "레이블링\n"
--#~ "접두부"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Type %s_t already defined in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "MLS/\n"
--#~ "MCS Level"
--#~ msgstr ""
--#~ "MLS/\n"
--#~ "MCS 레벨"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649 ../gui/polgengui.py:653
 +msgid "Verify Name"
 +msgstr ""
@@ -129742,23 +152482,23 @@ index e69d33f..e0297ba 100644
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -129768,11 +152508,11 @@ index e69d33f..e0297ba 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -129805,7 +152545,7 @@ index e69d33f..e0297ba 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -130669,7 +153409,9 @@ index e69d33f..e0297ba 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:179
 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Requires value"
+-#~ msgstr "값 필요"
 +#: ../gui/selinux.tbl:180
 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
 +msgstr ""
@@ -130933,11 +153675,11 @@ index e69d33f..e0297ba 100644
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
 +
@@ -131037,34 +153779,34 @@ index e69d33f..e0297ba 100644
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -131072,155 +153814,170 @@ index e69d33f..e0297ba 100644
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "label51"
+-#~ msgstr "label50"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
+ 
+-#~ msgid "value"
+-#~ msgstr "값"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
+ 
+-#~ msgid "You must be root to run %s."
+-#~ msgstr "root로 %s을(를) 실행해야 합니다."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
+ 
+-#~ msgid "Other"
+-#~ msgstr "기타"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
+ 
+-#~ msgid "MLS/MCS Level"
+-#~ msgstr "MLS/MCS 레벨"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Labeling\n"
+-#~ "Prefix"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "레이블링\n"
+-#~ "접두부"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "MLS/\n"
+-#~ "MCS Level"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "MLS/\n"
+-#~ "MCS 레벨"
 +#: ../gui/usersPage.py:138
 +#, python-format
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
@@ -136331,10 +159088,10 @@ index afeaa9f..0000000
 -msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/mai.po b/policycoreutils/po/mai.po
 new file mode 100644
-index 0000000..fd18454
+index 0000000..8f541a9
 --- /dev/null
 +++ b/policycoreutils/po/mai.po
-@@ -0,0 +1,3371 @@
+@@ -0,0 +1,3363 @@
 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
@@ -136345,7 +159102,7 @@ index 0000000..fd18454
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: Policycoreutils\n"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: Maithili (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
@@ -136432,850 +159189,850 @@ index 0000000..fd18454
 +msgid "global"
 +msgstr "वैश्विक"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
 +msgid "Could not create semanage handle"
 +msgstr "semanage नियंत्रण आरंभ नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
 +msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
 +msgstr "SELinux नीति प्रबंधित नहि अछि या भंडार अभिगम नहि कएल जाए सकैत अछि."
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
 +msgid "Cannot read policy store."
 +msgstr "नीति भंडार नहि पढ़ि सकैत अछि."
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
 +msgid "Could not establish semanage connection"
 +msgstr "semanage संबंधन स्थापित नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:245
++#: ../semanage/seobject.py:248
 +msgid "Could not test MLS enabled status"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
 +msgid "Not yet implemented"
 +msgstr "अखन तकि लागू नहि"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
 +msgid "Semanage transaction already in progress"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
 +msgid "Could not start semanage transaction"
 +msgstr "semanage विनिमय आरंभ नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:274
++#: ../semanage/seobject.py:278
 +msgid "Could not commit semanage transaction"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
 +msgid "Semanage transaction not in progress"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
 +msgid "Could not list SELinux modules"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308
 +msgid "Modules Name"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
 +msgid "Version"
 +msgstr "संस्करण"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
 +msgid "Disabled"
 +msgstr "निष्क्रिय"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
 +#, python-format
 +msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:333
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
 +msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
 +#, python-format
 +msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
 +msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
 +msgid "Builtin Permissive Types"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
 +msgid "Customized Permissive Types"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
 +#, python-format
 +msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
 +#, python-format
 +msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
-+#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-+#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
-+#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
-+#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
-+#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
-+#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
 +#, python-format
 +msgid "Could not create a key for %s"
 +msgstr "%s क' लेल कुंजी नहि बनाए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
-+#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
 +#, python-format
 +msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
 +msgstr "नहि जाँचि सकल जँ %s क' लेल लागिन मैपिंग परिभाषित अछि"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:492
++#: ../semanage/seobject.py:496
 +#, python-format
 +msgid "Linux Group %s does not exist"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
 +#, python-format
 +msgid "Linux User %s does not exist"
 +msgstr "Linux प्रयोक्ता %s मोजूद नहि अछि"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
 +#, python-format
 +msgid "Could not create login mapping for %s"
 +msgstr "%s क' लेल लागिन मैपिंग नहि बनाए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
 +#, python-format
 +msgid "Could not set name for %s"
 +msgstr "%s क लेल नाम सेट नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
 +#, python-format
 +msgid "Could not set MLS range for %s"
 +msgstr "MLS परिसर %s क लेल सेट नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
 +#, python-format
 +msgid "Could not set SELinux user for %s"
 +msgstr "SELinux उपयोक्ता %s क लेल सेट नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
 +#, python-format
 +msgid "Could not add login mapping for %s"
 +msgstr "%s क लेल लॉगिन मैपिंग जोड़ नहि सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
 +msgid "Requires seuser or serange"
 +msgstr "seuser अथवा serange जरूरी"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
 +#, python-format
 +msgid "Login mapping for %s is not defined"
 +msgstr "%s क लेल लॉगिन मैपिंग परिभाषित नहि अछि"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
 +#, python-format
 +msgid "Could not query seuser for %s"
 +msgstr "seuser केँ %s क लेल प्रश्न नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
 +#, python-format
 +msgid "Could not modify login mapping for %s"
 +msgstr "%s क लेल लॉगिन मैपिंग नहि रूपांतरित कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
 +#, python-format
 +msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
 +msgstr "नीतिमे %s परिभाषित अछि, मेटाओल नहि जाए सकत"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete login mapping for %s"
 +msgstr "%s क लेल लॉगिन मैपिंग नहि मेटाए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
-+#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
 +msgid "Could not list login mappings"
 +msgstr "लॉगिन मैपिंग नहि सूचीबद्ध कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
 +msgid "Login Name"
 +msgstr "लॉगिन नाम"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
-+#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
 +msgid "SELinux User"
 +msgstr "SELinux उपयोक्ता"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
 +msgid "MLS/MCS Range"
 +msgstr "MLS/MCS परिसर"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
-+#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
-+#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
 +#, python-format
 +msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
 +msgstr "जाँच नहि सकल जे SELinux उपयोक्ता %s परिभाषित अछि"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
-+#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
 +#, python-format
 +msgid "Could not query user for %s"
 +msgstr "%s क लेल उपयोक्ताकेँ प्रश्न नहि कए सकत"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:722
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
 +msgid "You must add at least one role for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
 +#, python-format
 +msgid "Could not create SELinux user for %s"
 +msgstr "SELinux उपयोक्ता %s क लेल बनाए नहि सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
 +#, python-format
 +msgid "Could not add role %s for %s"
 +msgstr "%s भूमिका %s क लेल जोड़ नहि सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
 +#, python-format
 +msgid "Could not set MLS level for %s"
 +msgstr "MLS स्तर %s क लेल सेट नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
 +#, python-format
 +msgid "Could not add prefix %s for %s"
 +msgstr "%s उपसर्ग %s क लेल नहि जोड़ सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
 +#, python-format
 +msgid "Could not extract key for %s"
 +msgstr "%s क लेल कुंजी निकाल नहि सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
 +#, python-format
 +msgid "Could not add SELinux user %s"
 +msgstr "SELinux उपयोक्ता %s नहि जोड़ सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
 +msgid "Requires prefix, roles, level or range"
 +msgstr "उपसर्ग, भूमिका, स्तर या परिसर जरूरी"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
 +msgid "Requires prefix or roles"
 +msgstr "उपसर्ग या भूमिका जरूरी"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
 +#, python-format
 +msgid "SELinux user %s is not defined"
 +msgstr "SELinux उपयोक्ता %s परिभाषित नहि अछि"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
 +#, python-format
 +msgid "Could not modify SELinux user %s"
 +msgstr "SELinux उपयोक्ता %s नहि सुधार सकत"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
 +#, python-format
 +msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
 +msgstr "SELinux उपयोक्ता %s नीतिमे परिभाषित अछि, मेटाए नहि सकत"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete SELinux user %s"
 +msgstr "SELinux उपयोक्ता %s मेटाए नहि सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
 +msgid "Could not list SELinux users"
 +msgstr "SELinux उपयोक्ता सूचीबद्ध नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
 +#, python-format
 +msgid "Could not list roles for user %s"
 +msgstr "%s उपयोक्ता क लेल भूमिका सूचीबद्ध नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
 +msgid "Labeling"
 +msgstr "लेबलिंग"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
 +msgid "MLS/"
 +msgstr "MLS/"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
 +msgid "Prefix"
 +msgstr "उपसर्ग"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
 +msgid "MCS Level"
 +msgstr "MCS स्तर"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
 +msgid "MCS Range"
 +msgstr "MCS परिसर"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
 +msgid "SELinux Roles"
 +msgstr "SELinux भूमिका"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
 +msgid "Protocol udp or tcp is required"
 +msgstr "प्रोटोकॉल udp या tcp जरूरी अछि"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
 +msgid "Port is required"
 +msgstr "पोर्ट जरूरी अछि"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:975
++#: ../semanage/seobject.py:979
 +msgid "Invalid Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
 +#, python-format
 +msgid "Could not create a key for %s/%s"
 +msgstr "%s/%s क लेल कुंजी नहि बनाए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
 +msgid "Type is required"
 +msgstr "टाइप जरूरी अछि"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
-+#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
 +#, python-format
 +msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
 +msgstr "जाँच नहि सकल जँ पोर्ट %s/%s परिभाषित अछि"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
 +#, python-format
 +msgid "Port %s/%s already defined"
 +msgstr "%s/%s पोर्ट पहले सँ परिभाषित अछि"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
 +#, python-format
 +msgid "Could not create port for %s/%s"
 +msgstr "%s/%s क लेल पोर्ट बनाए नहि सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
 +#, python-format
 +msgid "Could not create context for %s/%s"
 +msgstr "%s/%s क लेल संदर्भ बनाए नहि सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
 +#, python-format
 +msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
 +msgstr "%s/%s क लेल पोर्ट संदर्भमे उपयोक्ता सेट नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
 +#, python-format
 +msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
 +msgstr "%s/%s क लेल पोर्ट संदर्भमे भूमिका सेट नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
 +#, python-format
 +msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
 +msgstr "%s/%s क लेल पोर्ट संदर्भमे टाइप सेट नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
 +#, python-format
 +msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
 +msgstr "%s/%s क लेल पोर्ट संदर्भमे क्षेत्र mls सेट नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
 +#, python-format
 +msgid "Could not set port context for %s/%s"
 +msgstr "%s/%s क लेल पोर्ट संदर्भ सेट नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
 +#, python-format
 +msgid "Could not add port %s/%s"
 +msgstr "%s/%s पोर्ट जोड़ि नहि सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
-+#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
 +msgid "Requires setype or serange"
 +msgstr "setype या serange जरूरी"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
 +msgid "Requires setype"
 +msgstr "सेटटाइप जरूरी"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
 +#, python-format
 +msgid "Port %s/%s is not defined"
 +msgstr "पोर्ट %s/%s परिभाषित नहि अछि"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
 +#, python-format
 +msgid "Could not query port %s/%s"
 +msgstr "%s/%s पोर्ट प्रश्न नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
 +#, python-format
 +msgid "Could not modify port %s/%s"
 +msgstr "%s/%s पोर्ट रूपांतरित नहि कए सकल "
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
 +msgid "Could not list the ports"
 +msgstr "पोर्ट सूची बद्ध नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete the port %s"
 +msgstr "%s पोर्ट मेटाए नहि सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
 +#, python-format
 +msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
 +msgstr "%s/%s नीतिमे परिभाषित अछि, मेटाए नहि सकत"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete port %s/%s"
 +msgstr "%s/%s पोर्ट मेटाए नहि सकत"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
 +msgid "Could not list ports"
 +msgstr "पोर्ट सूची बद्ध नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
 +msgid "SELinux Port Type"
 +msgstr "SELinux पोर्ट प्रकार"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
 +msgid "Proto"
 +msgstr "प्रोटो"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
 +msgid "Port Number"
 +msgstr "पोर्ट संख्या"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1218
++#: ../semanage/seobject.py:1222
 +msgid "Node Address is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
 +msgid "Unknown or missing protocol"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
-+#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
 +msgid "SELinux Type is required"
 +msgstr "SELinux प्रकार जरूरी अछि"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
-+#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
-+#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
-+#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
 +#, python-format
 +msgid "Could not create key for %s"
 +msgstr "%s क लेल कुंजी नहि बनाए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
-+#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
 +msgid "Could not check if addr %s is defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1262
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
 +msgid "Could not create addr for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
-+#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
 +#, python-format
 +msgid "Could not create context for %s"
 +msgstr "%s क लेल संदर्भ बनाए नहि सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1272
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
 +msgid "Could not set mask for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1276
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
 +msgid "Could not set user in addr context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1280
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
 +msgid "Could not set role in addr context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1284
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
 +msgid "Could not set type in addr context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1289
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
 +msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1293
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
 +msgid "Could not set addr context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1297
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
 +msgid "Could not add addr %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
 +msgid "Addr %s is not defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1326
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
 +msgid "Could not query addr %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1336
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
 +msgid "Could not modify addr %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1364
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
 +msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1368
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete addr %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1380
++#: ../semanage/seobject.py:1384
 +msgid "Could not deleteall node mappings"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1394
++#: ../semanage/seobject.py:1398
 +msgid "Could not list addrs"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
-+#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
 +#, python-format
 +msgid "Could not check if interface %s is defined"
 +msgstr "जांच नहि सकल जँ %s अंतरफलक परिभाषित अछि"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
 +#, python-format
 +msgid "Could not create interface for %s"
 +msgstr "%s क लेल अंतरफलक नहि बनाए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
 +#, python-format
 +msgid "Could not set user in interface context for %s"
 +msgstr "उपयोक्ता केँ %s क लेल अंतरफलक संदर्भमे सेट नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
 +#, python-format
 +msgid "Could not set role in interface context for %s"
 +msgstr "भूमिका केँ %s क लेल अंतरफलक संदर्भमे सेट नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
 +#, python-format
 +msgid "Could not set type in interface context for %s"
 +msgstr "टाइप केँ %s क लेल अंतरफलक संदर्भमे सेट नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
 +#, python-format
 +msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
 +msgstr "mls क्षेत्र %s क लेल अंतरफलक संदर्भमे सेट नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
 +#, python-format
 +msgid "Could not set interface context for %s"
 +msgstr "%s क लेल अंतरफलक संदर्भ सेट नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
 +#, python-format
 +msgid "Could not set message context for %s"
 +msgstr "%s क लेल संदेश संदर्भ सेट नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
 +#, python-format
 +msgid "Could not add interface %s"
 +msgstr "%s अंतरफलक जोड़ नहि सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
 +#, python-format
 +msgid "Interface %s is not defined"
 +msgstr "%s अंतरफलक परिभाषित नहि अछि"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
 +#, python-format
 +msgid "Could not query interface %s"
 +msgstr "%s अंतरफलक प्रश्न नहि कए सकत"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
 +#, python-format
 +msgid "Could not modify interface %s"
 +msgstr "%s अंतरफलक रूपांतरित नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
 +#, python-format
 +msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
 +msgstr "अंतरफलक %s नीतिमे परिभाषित अछि, मेटाओल नहि जाए सकत"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete interface %s"
 +msgstr "%s अंतरफलक मेटाए नहि सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1574
++#: ../semanage/seobject.py:1578
 +msgid "Could not delete all interface  mappings"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
 +msgid "Could not list interfaces"
 +msgstr "अंतरफलक सूचीबद्ध नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
 +msgid "SELinux Interface"
 +msgstr "SELinux अंतरफलक"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
 +msgid "Context"
 +msgstr "संदर्भ"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1663
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
 +msgid "Equivalence class for %s already exists"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
 +#, python-format
 +msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1678
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
 +msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
 +#, python-format
 +msgid "Could not set user in file context for %s"
 +msgstr "%s क लेल फाइल संदर्भमे उपयोक्ता सेट नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
 +#, python-format
 +msgid "Could not set role in file context for %s"
 +msgstr "%s क लेल फाइल संदर्भमे भूमिका सेट नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
 +#, python-format
 +msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
 +msgstr "mls क्षेत्र %s क लेल फाइल संदर्भ केर क्रममे नहि सेट कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
 +msgid "Invalid file specification"
 +msgstr "अवैध फाइल विशेषता"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
 +msgid "File specification can not include spaces"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
-+#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
-+#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
 +#, python-format
 +msgid "Could not check if file context for %s is defined"
 +msgstr "जाँच नहि सकल जँ %s क लेल फाइल संदर्भ परिभाषित अछि"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
 +#, python-format
 +msgid "Could not create file context for %s"
 +msgstr "%s क लेल फाइल संदर्भ नहि बनाए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
 +#, python-format
 +msgid "Could not set type in file context for %s"
 +msgstr "%s क लेल फाइल संदर्भमे टाइप सेट नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
-+#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
 +#, python-format
 +msgid "Could not set file context for %s"
 +msgstr "%s क लेल फाइल संदर्भ नहि सेट कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
 +#, python-format
 +msgid "Could not add file context for %s"
 +msgstr "%s क लेल फाइल संदर्भ नहि जोड़ि सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
 +msgid "Requires setype, serange or seuser"
 +msgstr "सेटटाइप जरूरी, serange या seuser"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
 +#, python-format
 +msgid "File context for %s is not defined"
 +msgstr "%s क लेल फाइल संदर्भ परिभाषित नहि अछि"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
 +#, python-format
 +msgid "Could not query file context for %s"
 +msgstr "%s क लेल फाइल संदर्भ केँ प्रश्न नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
 +#, python-format
 +msgid "Could not modify file context for %s"
 +msgstr "%s क लेल फाइल संदर्भ नहि सुधार सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
 +msgid "Could not list the file contexts"
 +msgstr "फाइल संदर्भ सूचीबद्ध नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete the file context %s"
 +msgstr "%s क लेल फाइल संदर्भ मेटाए नहि सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
 +#, python-format
 +msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
 +msgstr "%s क लेल फाइल संदर्भ नीतिमे परिभाषित अछि, मेटाए नहि सकत"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete file context for %s"
 +msgstr "%s क लेल फाइलसंदर्भ मेटाए नहि सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
 +msgid "Could not list file contexts"
 +msgstr "फाइल संदर्भ सूचीबद्ध नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
 +msgid "Could not list local file contexts"
 +msgstr "स्थानीय फाइल संदर्भ सूचीबद्ध नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
 +msgid "SELinux fcontext"
 +msgstr "SELinux fcontext"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
 +msgid "type"
 +msgstr "प्रकार"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
 +msgid ""
 +"\n"
 +"SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
 +msgid ""
 +"\n"
 +"SELinux Local fcontext Equivalence \n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
-+#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
 +#, python-format
 +msgid "Could not check if boolean %s is defined"
 +msgstr "जँ %s बुलियन परिभाषित अछि तँ जांच नहि सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
 +#, python-format
 +msgid "Boolean %s is not defined"
 +msgstr "%s बुलियन परिभाषित नहि अछि"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
 +#, python-format
 +msgid "Could not query file context %s"
 +msgstr "%s फाइल संदर्भ केँ प्रश्न नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1999
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
 +msgid "You must specify one of the following values: %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2004
++#: ../semanage/seobject.py:2012
 +#, python-format
 +msgid "Could not set active value of boolean %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
 +#, python-format
 +msgid "Could not modify boolean %s"
 +msgstr "%s बुलियन रूपांतरित नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
 +#, python-format
 +msgid "Bad format %s: Record %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
 +#, python-format
 +msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
 +msgstr "%s बुलियन नीति मे परिभाषित अछि, मेटाएल नहि जाए सकैत"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete boolean %s"
 +msgstr "%s बुलियन मेटाए नहि सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
 +msgid "Could not list booleans"
 +msgstr "बुलियन सूचीबद्ध नहि कए सकल"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
 +msgid "unknown"
 +msgstr "अज्ञात"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
 +msgid "off"
 +msgstr "बन्न"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
 +msgid "on"
 +msgstr "चालू"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
 +msgid "SELinux boolean"
 +msgstr "SELinux बूलियन"
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
 +msgid "State"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
 +msgid "Default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
 +msgid "Description"
 +msgstr "वर्णन"
@@ -137613,12 +160370,12 @@ index 0000000..fd18454
 +msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
 +msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"
 +
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
 +msgid "Options Error %s "
 +msgstr "विकल्प त्रुटि %s"
 +
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
 +
@@ -137627,13 +160384,13 @@ index 0000000..fd18454
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
 +
@@ -137655,7 +160412,7 @@ index 0000000..fd18454
 +"Type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
 +
@@ -137682,7 +160439,7 @@ index 0000000..fd18454
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
 +
@@ -137694,7 +160451,7 @@ index 0000000..fd18454
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
 +
@@ -137774,7 +160531,7 @@ index 0000000..fd18454
 +msgid "User Application"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
 +
@@ -137796,7 +160553,7 @@ index 0000000..fd18454
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -137806,7 +160563,7 @@ index 0000000..fd18454
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -137816,7 +160573,7 @@ index 0000000..fd18454
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -137826,7 +160583,7 @@ index 0000000..fd18454
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -137841,7 +160598,7 @@ index 0000000..fd18454
 +"the system directly."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -138223,23 +160980,23 @@ index 0000000..fd18454
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -138249,11 +161006,11 @@ index 0000000..fd18454
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -138286,7 +161043,7 @@ index 0000000..fd18454
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -139414,11 +162171,11 @@ index 0000000..fd18454
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
 +
@@ -139518,34 +162275,34 @@ index 0000000..fd18454
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -139553,152 +162310,144 @@ index 0000000..fd18454
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
 +
@@ -139707,7 +162456,7 @@ index 0000000..fd18454
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/mk.po b/policycoreutils/po/mk.po
-index 150182a..17899a3 100644
+index 150182a..1e39dcf 100644
 --- a/policycoreutils/po/mk.po
 +++ b/policycoreutils/po/mk.po
 @@ -1,22 +1,23 @@
@@ -139729,7 +162478,7 @@ index 150182a..17899a3 100644
 -"PO-Revision-Date: 2007-07-28 23:44+0200\n"
 -"Last-Translator: Arangel Angov <arangel at linux.net.mk>\n"
 -"Language-Team: Macedonian <ossm-members at hedona.on.net.mk>\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -139754,373 +162503,1133 @@ index 150182a..17899a3 100644
  
  #: ../audit2allow/audit2allow:231
  msgid "To make this policy package active, execute:"
-@@ -98,9 +96,8 @@ msgid "global"
+@@ -97,864 +95,859 @@ msgstr ""
+ msgid "global"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:222
+-#: ../semanage/seobject.py:222
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:225
  msgid "Could not create semanage handle"
 -msgstr "Не можев да стартувам semanage-трансакција"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:230
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
  msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
-@@ -117,9 +114,8 @@ msgid "Could not establish semanage connection"
+ msgstr ""
+ "Политиката на SELinux не е менаџирана или не може да се пристапи на "
+ "складиштето."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr "Не можам да ја прочитам политиката на складиштето."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr "Не можев да воспоставам поврзување со semanage"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "Не можев да поставам MLS-опсег за %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
-@@ -134,28 +130,26 @@ msgid "Could not start semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
+ msgid "Semanage transaction already in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
+ msgid "Could not start semanage transaction"
  msgstr "Не можев да стартувам semanage-трансакција"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr "Не можев да стартувам semanage-трансакција"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr "Не можев да ги прикажам SELinux-корисниците"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr ""
  
-@@ -165,9 +159,9 @@ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "Не можев да ја додадам улогата %s за %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
+ msgid "Builtin Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
+ msgid "Customized Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
+ #, python-format
+ msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr "Не можев да креирам клуч за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
  #, python-format
-@@ -214,9 +208,9 @@ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
  msgstr "Не можев да проверам дали е дефинирано мапирање за најава за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:496
 +#, python-format
  msgid "Linux Group %s does not exist"
 -msgstr "Linux-корисникот %s не постои"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr "Linux-корисникот %s не постои"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr "Не можев да креирам мапирање за најава за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr "Не можев да поставам име за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr "Не можев да поставам MLS-опсег за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr "Не можев да поставам SELinux-корисник за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr "Не можев да додадам мапирање за најава за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr "Побарува seuser или serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr "Мапирањето за најава за %s не е дефинирано"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
  #, python-format
-@@ -285,16 +279,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr "Не можев да пребарувам во seuser за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr "Не можев да го изменам мапирањето за најава за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ "Мапирањето за најава за %s е дефинирано во политиката и не може да биде "
+ "избришан"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr "Не можев да го избришам мапирањето за најава за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
  msgstr "Не можев да ги прикажам мапирањата за најави"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
 -msgstr "Потребен е SELinux-тип"
 +msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr ""
  
-@@ -312,9 +310,9 @@ msgid "Could not query user for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr "Не можев да проверам дали е дефиниран SELinux-корисникот %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
  msgstr "Не можев да пребарувам во корисниците за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "Не можев да додадам контекст за датотека за %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr "Не можев да креирам SELinux-корисник за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr "Не можев да ја додадам улогата %s за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr "Не можев да го поставам MLS-нивото за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
  #, python-format
-@@ -405,6 +403,7 @@ msgid "MCS Range"
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr "Не можев да го додадам префиксот %s за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr "Не можев да го извлечам клучот за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr "Не можев да го додадам SELinux-корисникот %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr "Побарува префикс, улоги, ниво или опсег"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr "Побарува префикс или улоги"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr "SELinux-корисникот %s не е дефиниран"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr "Не можев да го изменам SELinux-корисникот %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
  msgstr ""
+ "SELinux-корисникот %s е дефиниран во политиката и не може да биде избришан"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr "Не можев да го избришам SELinux-корисникот %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr "Не можев да ги прикажам SELinux-корисниците"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr "Не можев да ги прикажам улогите за корисникот %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr ""
  
-@@ -417,9 +416,8 @@ msgid "Port is required"
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr "Потребен е протокол udp или tcp"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
  msgstr "Потребна е порта"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr "Невалиден префикс %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "Не можев да креирам клуч за %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr "Потребен е тип"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr "Не можев да проверам дали е дефинирана порта %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "Портата %s/%s е веќе дефинирана"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr "Не можев да креирам порта за %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr "Не можев да креирам контекст за %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr "Не можев да поставам корисник во контекстот за порта за %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr "Не можев да поставам улога во контекстот за порта за %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr "Не можев да поставам тип во контекстот за порта за %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr "Не можев да поставам mls-полиња во контекстот за порта за %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr "Не можев да поставам контекст за порта за %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr "Не можев да ја додадам портата %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "Побарува setype или serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "Побарува setype"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "Портата %s/%s не е дефинирана"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
  #, python-format
-@@ -506,14 +504,13 @@ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr "Не можев да пребарувам на портата %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
  msgstr "Не можев да ја изменам портата %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1085
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1089
  msgid "Could not list the ports"
 -msgstr "Не можев да ги прикажам портите"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1101
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1105
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the port %s"
 -msgstr "Не можев да ја избришам портата %s/%s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1118
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
  #, python-format
-@@ -537,14 +534,13 @@ msgstr ""
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Портата %s/%s е дефинирана во политиката и не може да биде избришана"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr "Не можев да ја избришам портата %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr "Не можев да ги прикажам портите"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "Потребна е порта"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
-@@ -565,14 +561,14 @@ msgstr "Не можев да креирам клуч за %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "Потребен е SELinux-тип"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr "Не можев да креирам клуч за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "Не можев да проверам дали е дефинирана порта %s/%s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "Не можев да креирам клуч за %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
-@@ -581,74 +577,72 @@ msgid "Could not create context for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
  msgstr "Не можев да креирам контекст за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "Не можев да поставам име за %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "Не можев да поставам корисник во контекстот за датотека за %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "Не можев да поставам улога во контекстот за датотека за %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "Не можев да поставам тип во контекстот за датотека за %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "Не можев да поставам mls-полиња во контекстот за датотека за %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "Не можев да поставам контекст за датотека за %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "Не можев да ја додадам портата %s/%s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "Портата %s/%s не е дефинирана"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "Не можев да пребарувам на портата %s/%s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "Не можев да ја изменам портата %s/%s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "Портата %s/%s е дефинирана во политиката и не може да биде избришана"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "Не можев да го избришам интерфејсот %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "Не можев да го избришам мапирањето за најава за %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "Не можев да ги прикажам портите"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
-@@ -722,9 +716,8 @@ msgid "Could not delete interface %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr "Не можев да проверам дали е дефиниран интерфејсот %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr "Не можев да креирам интерфејс за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr "Не можев да поставам корисник во контекстот за интерфејс за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr "Не можев да поставам улога во контекстот за интерфејс за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr "Не можев да поставам тип во контекстот за интерфејс за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr "Не можев да поставам mls-полиња во контекстот за интерфејс за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr "Не можев да поставам контекст за интерфејс за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr "Не можев да поставам контекст за порака за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr "Не можев да го додадам интерфејсот %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "Интерфејсот %s не е дефиниран"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr "Не можев да пребарувам на интерфејсот %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr "Не можев да го изменам интерфејсот %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Интерфејсот %s е дефиниран во политиката и не може да биде избришан"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
  msgstr "Не можев да го избришам интерфејсот %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "Не можев да го избришам интерфејсот %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
-@@ -739,9 +732,9 @@ msgid "Context"
+ msgstr "Не можев да ги прикажам интерфејсите"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "Контекстот за датотека за %s е веќе дефиниран"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -749,9 +742,9 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "Linux-корисникот %s не постои"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr "Не можев да поставам корисник во контекстот за датотека за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr "Не можев да поставам улога во контекстот за датотека за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr "Не можев да поставам mls-полиња во контекстот за датотека за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr "Не можев да проверам дали е дефиниран контекст за датотека за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr "Не можев да креирам контекст за датотека за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr "Не можев да поставам тип во контекстот за датотека за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr "Не можев да поставам контекст за датотека за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr "Не можев да додадам контекст за датотека за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr "Побарува setype, serange или seuser"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr "Контекстот за датотека за %s не е дефиниран"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr "Не можев да пребарувам во контекстот на датотека за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
  #, python-format
-@@ -830,14 +823,13 @@ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgid "Could not modify file context for %s"
  msgstr "Не можев да го изменам контекстот за датотека за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1839
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1843
  msgid "Could not list the file contexts"
 -msgstr "Не можев да ги прикажам контекстите на датотеките"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1853
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1857
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the file context %s"
 -msgstr "Не можев да го избришам контекстот за датотека за %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1878
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ "Контекстот за датотека за %s е дефиниран во политиката и не може да биде "
+ "избришан"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr "Не можев да го избришам контекстот за датотека за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr "Не можев да ги прикажам контекстите на датотеките"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr "Не можев да ги прикажам контекстите на локалните датотеки"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
  #, python-format
-@@ -896,14 +888,14 @@ msgid "Could not query file context %s"
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr "Не можев да проверам дали е дефинирана логичката вредност %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr "Логичката вредност %s не е дефинирана"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
  msgstr "Не можев да го пребарувам контекстот на датотека %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "Мора да наведете префикс"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2012
 +#, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr "Не можев да ја избришам логичката вредност %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr "Не можев да ја изменам логичката вредност %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
+ #, python-format
+ msgid "Bad format %s: Record %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ "Логичката вредност %s е дефинирана во политиката и не може да биде избришана"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
  #, python-format
-@@ -954,7 +946,8 @@ msgstr ""
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr "Не можев да ја избришам логичката вредност %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr "Не можев да ги прикажам логичките вредности"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "State"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr ""
@@ -140161,13 +163670,13 @@ index 150182a..17899a3 100644
  
  #: ../load_policy/load_policy.c:90
  #, c-format
-@@ -1293,181 +1286,2096 @@ msgstr "chcat -- -KompanijaDoverlivo /dokumenti/biznisplan.odt"
+@@ -1293,181 +1286,2088 @@ msgstr "chcat -- -KompanijaDoverlivo /dokumenti/biznisplan.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +KompanijaDoverlivo jkorisnik"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr "Грешка во опциите %s "
@@ -140178,7 +163687,7 @@ index 150182a..17899a3 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Не можам да го отворам %s: преводите не се поддржани на машини што немаат "
 -#~ "MLS"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
 +
@@ -140187,13 +163696,13 @@ index 150182a..17899a3 100644
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
 +
@@ -140215,7 +163724,7 @@ index 150182a..17899a3 100644
 +"Type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
 +
@@ -140242,7 +163751,7 @@ index 150182a..17899a3 100644
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
 +
@@ -140254,148 +163763,225 @@ index 150182a..17899a3 100644
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/modulesPage.py:162
 +msgid "Load Policy Module"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
+-#~ msgstr "Преводите не може да содржат празни места „%s“ "
 +#: ../gui/polgen.glade:79
 +msgid "Polgen"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Invalid Level '%s' "
+-#~ msgstr "Невалидно ниво „%s“ "
 +#: ../gui/polgen.glade:80
 +msgid "Red Hat 2007"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "%s already defined in translations"
+-#~ msgstr "%s е веќе дефинирано во преводите"
 +#: ../gui/polgen.glade:81
 +msgid "GPL"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "%s not defined in translations"
+-#~ msgstr "%s не е дефинирано во преводите"
 +#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
 +#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17
 +msgid "translator-credits"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
+-#~ msgstr "Мапирањето за најава за %s е веќе дефинирано"
 +#: ../gui/polgen.glade:90
 +msgid "SELinux Policy Generation Tool"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "add SELinux user mapping"
+-#~ msgstr "Не можев да го додадам SELinux-корисникот %s"
 +#: ../gui/polgen.glade:128
 +msgid ""
 +"<b>Select the policy type for the application or user role you want to "
 +"confine:</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "SELinux user %s is already defined"
+-#~ msgstr "SELinux-корисникот %s е веќе дефиниран"
 +#: ../gui/polgen.glade:177
 +msgid "<b>Applications</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Node Netmask is required"
+-#~ msgstr "Потребна е порта"
 +#: ../gui/polgen.glade:239 ../gui/polgen.glade:259
 +msgid ""
 +"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts.  Usually "
 +"requires a script in /etc/rc.d/init.d"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Addr %s already defined"
+-#~ msgstr "Портата %s/%s е веќе дефинирана"
 +#: ../gui/polgen.glade:241 ../gui/polgen.py:156
 +msgid "Standard Init Daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Interface %s already defined"
+-#~ msgstr "Интерфејсот %s е веќе дефиниран"
 +#: ../gui/polgen.glade:261 ../gui/polgen.py:157
 +msgid "DBUS System Daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
+-#~ msgstr "Грешка при иницијализацијата на способностите, прекинувам.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:280
 +msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error setting capabilities, aborting\n"
+-#~ msgstr "Грешка при поставувањето на способностите, прекинувам.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:282
 +msgid "Internet Services Daemon (inetd)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
+-#~ msgstr "Грешка при поставувањето на KEEPCAPS, прекинувам.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:301
 +msgid ""
 +"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error dropping capabilities, aborting\n"
+-#~ msgstr "Грешка при исклучувањето на способностите, прекинувам.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:303 ../gui/polgen.py:159
 +msgid "Web Application/Script (CGI)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
+-#~ msgstr "Грешка при исклучувањето на способноста SETUID, прекинувам.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:322 ../gui/polgen.glade:343
 +msgid ""
 +"User Application are any application that you would like to confine that is "
 +"started by a user"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error freeing caps\n"
+-#~ msgstr "Грешка при ослободувањето на способностите\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:324 ../gui/polgen.py:160
 +msgid "User Application"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
+ 
+-#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines"
+-#~ msgstr "преводите не се поддржани на машини што немаат MLS"
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Selinux\n"
+-#~ "File Type"
+-#~ msgstr "Потребен е SELinux-тип"
 +#: ../gui/polgen.glade:391
 +msgid "<b>Login Users</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Login '%s' is required"
+-#~ msgstr "Потребен е SELinux-тип"
 +#: ../gui/polgen.glade:453
 +msgid "Modify an existing login user record."
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Sends audit messages"
+-#~ msgstr "Грешка при испраќањето порака за контрола.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:455
 +msgid "Existing User Roles"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "You must select a user"
+-#~ msgstr "Мора да наведете улога"
 +#: ../gui/polgen.glade:474
 +msgid ""
 +"This user will login to a machine only via a terminal or remote login.  By "
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "You must enter a name"
+-#~ msgstr "Мора да наведете улога"
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "You must enter a executable"
+-#~ msgstr "Мора да наведете улога"
 +#: ../gui/polgen.glade:495
 +msgid ""
 +"This user can login to a machine via X or terminal.  By default this user "
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Type Enforcement file"
+-#~ msgstr "Генерирам датотека за тип на спроведување: %s.te"
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Interface file"
+-#~ msgstr "Интерфејсот %s не е дефиниран"
 +#: ../gui/polgen.glade:516
 +msgid ""
 +"User with full networking, no setuid applications without transition, no "
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "File Contexts file"
+-#~ msgstr "Контекстот за датотека за %s не е дефиниран"
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "SELinux Service Protection"
+-#~ msgstr "SELinux-корисникот %s не е дефиниран"
 +#: ../gui/polgen.glade:537
 +msgid ""
 +"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, "
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "Компилирам политика"
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
--#~ msgstr "Преводите не може да содржат празни места „%s“ "
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "Проверувам %s за автентичност.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:585
 +msgid "<b>Root Users</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "SELinux Type"
+-#~ msgstr "Потребен е SELinux-тип"
 +#: ../gui/polgen.glade:647
 +msgid ""
 +"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer "
@@ -140403,299 +163989,222 @@ index 150182a..17899a3 100644
 +"the system directly."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Invalid Level '%s' "
--#~ msgstr "Невалидно ниво „%s“ "
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Add SELinux User"
+-#~ msgstr "Не можев да го додадам SELinux-корисникот %s"
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "%s already defined in translations"
--#~ msgstr "%s е веќе дефинирано во преводите"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "Не можев да го изменам SELinux-корисникот %s"
 +#: ../gui/polgen.glade:716
 +msgid "label104"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "%s not defined in translations"
--#~ msgstr "%s не е дефинирано во преводите"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "Не можев да го избришам SELinux-корисникот %s"
 +#: ../gui/polgen.glade:745
 +msgid "<b>Enter name of application or user role:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
--#~ msgstr "Мапирањето за најава за %s е веќе дефинирано"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Modify SELinux User"
+-#~ msgstr "Не можев да го изменам SELinux-корисникот %s"
 +#: ../gui/polgen.glade:779 ../gui/polgengui.py:251
 +msgid "Name"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "add SELinux user mapping"
--#~ msgstr "Не можев да го додадам SELinux-корисникот %s"
+-#~ msgid "Load policy module"
+-#~ msgstr "Не можам да ја прочитам политиката на складиштето."
 +#: ../gui/polgen.glade:807
 +msgid "Enter complete path for executable to be confined."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux user %s is already defined"
--#~ msgstr "SELinux-корисникот %s е веќе дефиниран"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
+-#~ msgstr "Потребен е SELinux-тип"
 +#: ../gui/polgen.glade:830 ../gui/polgen.glade:950 ../gui/polgen.glade:3142
 +msgid "..."
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Node Netmask is required"
--#~ msgstr "Потребна е порта"
+-#~ msgid "Requires value"
+-#~ msgstr "Побарува вредност"
 +#: ../gui/polgen.glade:849
 +msgid "Enter unique name for the confined application or user role."
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Addr %s already defined"
--#~ msgstr "Портата %s/%s е веќе дефинирана"
+-#~ msgid "Requires 2 or more arguments"
+-#~ msgstr "Има потреба од 2 или повеќе аргументи"
 +#: ../gui/polgen.glade:871
 +msgid "Executable"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Interface %s already defined"
--#~ msgstr "Интерфејсот %s е веќе дефиниран"
+-#~ msgid "%s not defined"
+-#~ msgstr "%s не е дефинирано"
 +#: ../gui/polgen.glade:899
 +msgid "Init script"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
--#~ msgstr "Грешка при иницијализацијата на способностите, прекинувам.\n"
+-#~ msgid "%s not valid for %s objects\n"
+-#~ msgstr "%s не е валидна за објектите %s\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:927
 +msgid ""
 +"Enter complete path to init script used to start the confined application."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Error setting capabilities, aborting\n"
--#~ msgstr "Грешка при поставувањето на способностите, прекинувам.\n"
+-#~ msgid "range not supported on Non MLS machines"
+-#~ msgstr "опсегот не е поддржан на машини што немаат MLS"
 +#: ../gui/polgen.glade:982
 +msgid "label105"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
--#~ msgstr "Грешка при поставувањето на KEEPCAPS, прекинувам.\n"
+-#~ msgid "Invalid value %s"
+-#~ msgstr "Невалидна вредност %s"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "In order to load this newly created policy package into the kernel,\n"
+-#~ "you are required to execute \n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s.pp\n"
+-#~ "\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "За да може да го вчитате во кернелот овој нов креиран пакет со политики,\n"
+-#~ "мора да го извршите \n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s.pp\n"
+-#~ "\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:1011
 +msgid "<b>Select existing role to modify:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Error dropping capabilities, aborting\n"
--#~ msgstr "Грешка при исклучувањето на способностите, прекинувам.\n"
+-#~ msgid "Options Error: %s "
+-#~ msgstr "Грешка во опциите: %s "
 +#: ../gui/polgen.glade:1045
 +msgid "Select the user roles that will transiton to the %s domain."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
--#~ msgstr "Грешка при исклучувањето на способноста SETUID, прекинувам.\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1073
 +msgid "label106"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Error freeing caps\n"
--#~ msgstr "Грешка при ослободувањето на способностите\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1102
 +msgid "<b>Select roles that %s will transition to:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines"
--#~ msgstr "преводите не се поддржани на машини што немаат MLS"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1136
 +msgid "Select applications domains that %s will transition to."
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Selinux\n"
--#~ "File Type"
--#~ msgstr "Потребен е SELinux-тип"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1164
 +msgid "label107"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Login '%s' is required"
--#~ msgstr "Потребен е SELinux-тип"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1193
 +msgid "<b>Select the user_roles that will transition to %s:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Sends audit messages"
--#~ msgstr "Грешка при испраќањето порака за контрола.\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1227
 +msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "You must select a user"
--#~ msgstr "Мора да наведете улога"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1255
 +msgid "label108"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "You must enter a name"
--#~ msgstr "Мора да наведете улога"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1284
 +msgid "<b>Select domains that %s will administer:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "You must enter a executable"
--#~ msgstr "Мора да наведете улога"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1318 ../gui/polgen.glade:1409
 +msgid "Select the domains that you would like this user administer."
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Type Enforcement file"
--#~ msgstr "Генерирам датотека за тип на спроведување: %s.te"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1346
 +msgid "label109"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Interface file"
--#~ msgstr "Интерфејсот %s не е дефиниран"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1375
 +msgid "<b>Select additional roles for %s:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "File Contexts file"
--#~ msgstr "Контекстот за датотека за %s не е дефиниран"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1437
 +msgid "label111"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SELinux Service Protection"
--#~ msgstr "SELinux-корисникот %s не е дефиниран"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1466
 +msgid "<b>Enter network ports that %s binds on:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "Компилирам политика"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1497 ../gui/polgen.glade:1997
 +msgid "<b>TCP Ports</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "Проверувам %s за автентичност.\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1565 ../gui/polgen.glade:1785
 +msgid "Allows %s to bind to any udp port"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SELinux Type"
--#~ msgstr "Потребен е SELinux-тип"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1567 ../gui/polgen.glade:1787 ../gui/polgen.glade:2061
 +#: ../gui/polgen.glade:2215
 +msgid "All"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Add SELinux User"
--#~ msgstr "Не можев да го додадам SELinux-корисникот %s"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1585 ../gui/polgen.glade:1805
 +msgid "Allow %s to call bindresvport with 0. Binding to port 600-1024"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "Не можев да го изменам SELinux-корисникот %s"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1587 ../gui/polgen.glade:1807
 +msgid "600-1024"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "Не можев да го избришам SELinux-корисникот %s"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1605 ../gui/polgen.glade:1825
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s binds "
 +"to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Modify SELinux User"
--#~ msgstr "Не можев да го изменам SELinux-корисникот %s"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1607 ../gui/polgen.glade:1827
 +msgid "Unreserved Ports (>1024)"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Load policy module"
--#~ msgstr "Не можам да ја прочитам политиката на складиштето."
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1638 ../gui/polgen.glade:1858 ../gui/polgen.glade:2079
 +#: ../gui/polgen.glade:2233
 +msgid "Select Ports"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
--#~ msgstr "Потребен е SELinux-тип"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1663 ../gui/polgen.glade:1883
 +msgid "Allows %s to bind to any udp ports > 1024"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Requires value"
--#~ msgstr "Побарува вредност"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1717 ../gui/polgen.glade:2151
 +msgid "<b>UDP Ports</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Requires 2 or more arguments"
--#~ msgstr "Има потреба од 2 или повеќе аргументи"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1937
 +msgid "label113"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "%s not defined"
--#~ msgstr "%s не е дефинирано"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1966
 +msgid "<b>Select network ports that %s connects to:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "%s not valid for %s objects\n"
--#~ msgstr "%s не е валидна за објектите %s\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2058
 +msgid "Allows %s to connect to any tcp port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "range not supported on Non MLS machines"
--#~ msgstr "опсегот не е поддржан на машини што немаат MLS"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2104
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that %s "
 +"connects to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Invalid value %s"
--#~ msgstr "Невалидна вредност %s"
--
--#~ msgid ""
--#~ "In order to load this newly created policy package into the kernel,\n"
--#~ "you are required to execute \n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s.pp\n"
--#~ "\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "За да може да го вчитате во кернелот овој нов креиран пакет со политики,\n"
--#~ "мора да го извршите \n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s.pp\n"
--#~ "\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2212
 +msgid "Allows %s to connect to any udp port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Options Error: %s "
--#~ msgstr "Грешка во опциите: %s "
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2258
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s "
@@ -140907,23 +164416,23 @@ index 150182a..17899a3 100644
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -140933,11 +164442,11 @@ index 150182a..17899a3 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -140970,7 +164479,7 @@ index 150182a..17899a3 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -142098,11 +165607,11 @@ index 150182a..17899a3 100644
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
 +
@@ -142202,34 +165711,34 @@ index 150182a..17899a3 100644
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -142237,152 +165746,144 @@ index 150182a..17899a3 100644
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
 +
@@ -142391,7 +165892,7 @@ index 150182a..17899a3 100644
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/ml.po b/policycoreutils/po/ml.po
-index a3c1888..fa76e08 100644
+index a3c1888..dfdcfe9 100644
 --- a/policycoreutils/po/ml.po
 +++ b/policycoreutils/po/ml.po
 @@ -1,25 +1,22 @@
@@ -142413,7 +165914,7 @@ index a3c1888..fa76e08 100644
 -"Last-Translator: \n"
 -"Language-Team:  <en at li.org>\n"
 -"Language: \n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: Malayalam <discuss at lists.smc.org.in>\n"
@@ -142448,762 +165949,1185 @@ index a3c1888..fa76e08 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:309
  #, c-format
-@@ -107,16 +104,15 @@ msgstr "SELinux policy മാനേജ് ചെയ്തിട്ടില്
+@@ -97,857 +94,851 @@ msgstr "പോളിസിയുടെ ഈ ഘടകം സജീവമാക്
+ msgid "global"
+ msgstr "ഗ്ലോബല്‍"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr "സെമനേജ് ഹാന്‍ഡില്‍ ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr "SELinux policy മാനേജ് ചെയ്തിട്ടില്ല അല്ലെന്കില്‍ സ്റ്റോറില്‍ അക്സസ്സില്ല. "
  
- #: ../semanage/seobject.py:235
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
  msgid "Cannot read policy store."
 -msgstr "പോളിസി സ്റ്റോറ്‍ വായിക്കുവാന്‍ സാധിക്കുന്നില്ല."
 +msgstr "പോളിസി സ്റ്റോര്‍ വായിക്കുവാന്‍ സാധിക്കുന്നില്ല."
  
- #: ../semanage/seobject.py:240
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
  msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr "semanage കണക്ഷന്‍ സ്ഥാപിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "%sന് MLS റയ്ന്ച് സെറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "MLS സജ്ജമാക്കിയ അവസ്ഥ പരീക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
-@@ -124,36 +120,33 @@ msgstr "ഇത് വരെ സാക്ഷാത്കരിച്ചിട്
+ msgstr "ഇത് വരെ സാക്ഷാത്കരിച്ചിട്ടില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "സെമനേജ് ഇടപാടു് നിലവില്‍ പുരോഗമിക്കുന്നു"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
  msgstr "semanage transaction ആരംഭിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr "semanage transaction ആരംഭിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "semanage transaction സമര്‍പ്പിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "സെമനേജ് ഇടപാടു് പുരോഗമിക്കുന്നില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr "SELinux യൂസറുകളെ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "SELinux ഘടകങ്ങള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
 -msgstr "ഘടകത്തിന്റെ പേര്"
 +msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr "ലക്കം"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr "പ്രവര്‍ത്തന രഹിതം"
  
-@@ -163,9 +156,9 @@ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "%sന് റോള്‍ %s ചേറ്‍ക്കുവാന്‍ സാധിക്കില്ല"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
  #, python-format
-@@ -177,24 +170,22 @@ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:387
+-#: ../semanage/seobject.py:387
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:391
  msgid "Builtin Permissive Types"
 -msgstr "പെര്‍മിസ്സീവ്"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:397
+-#: ../semanage/seobject.py:397
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:401
  msgid "Customized Permissive Types"
 -msgstr "പെര്‍മിസ്സീവ്"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:438
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
  #, python-format
  msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "പെര്‍മ്മിസ്സീവ് ഘടകം %s ക്രമികരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല (ഘടകം ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:444
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
  #, python-format
  msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "പെര്‍മ്മിസ്സീവ് ഘടകം %s നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല (നീക്കം ചെയ്യല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
- #: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-@@ -214,14 +205,14 @@ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr "%sയ്ക്ക് ഒരു കീ ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
  msgstr "%sനുളള ലോഗിന്‍ മാപ്പിംങ് define ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:496
 +#, python-format
  msgid "Linux Group %s does not exist"
 -msgstr "%s എന്ന Linux യൂസറ്‍ നിലവിലില്ല"
 +msgstr "%s എന്ന ലിനക്സ് ഗ്രൂപ്പ് നിലവിലില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
  #, python-format
  msgid "Linux User %s does not exist"
 -msgstr "%s എന്ന Linux യൂസറ്‍ നിലവിലില്ല"
 +msgstr "%s എന്ന Linux ഉപയോക്താവു് നിലവിലില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:501
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
  #, python-format
-@@ -231,22 +222,22 @@ msgstr "%sനുളള ലോഗിന്‍ മാപ്പിംങ് ഉണ
- #: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr "%sനുളള ലോഗിന്‍ മാപ്പിംങ് ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധിച്ചില്ല"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
  #, python-format
  msgid "Could not set name for %s"
 -msgstr "%sന് പേര് സെറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%sന് പേര് സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
  #, python-format
  msgid "Could not set MLS range for %s"
 -msgstr "%sന് MLS റയ്ന്ച് സെറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%sന് MLS പരിധി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:514
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
  #, python-format
  msgid "Could not set SELinux user for %s"
 -msgstr "%sന് SELinux യൂസറിനെ സെറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%sന് SELinux ഉപയോക്താവിനെ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:518
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
  #, python-format
  msgid "Could not add login mapping for %s"
 -msgstr "%sനുളള ലോഗിന്‍ മാപ്പിംങ് ചേറ്‍ക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%sനുളള ലോഗിന്‍ മാപ്പിംങ് ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:536
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
  msgid "Requires seuser or serange"
-@@ -283,15 +274,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+ msgstr "seuser അല്ലെന്കില്‍ serange ആവശ്യമുണ്ട്"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr "%sനുളള ലോഗിന്‍ മാപ്പിംങ് define ചെയ്തിട്ടില്ല"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr "Could not query seuser for %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr "%sനുളള ലോഗിന്‍ മാപ്പിംങ് പരിഷ്കരിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "%sനുളള ലോഗിന്‍ മാപ്പിംങ് പോളിസിയില്‍ define ചെയ്തിട്ടുണ്ട്, നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr "%sനുളള ലോഗിന്‍ മാപ്പിംങ് പരിഷ്കരിക്കുവാന്‍ നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാസാധിച്ചില്ല"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
  msgstr "ലോഗിന്‍ മാപ്പിംങുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr "പ്രവേശന നാമം"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr "SELinux ഉപയോക്താവ്"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr "MLS/MCS പരിധി"
  
-@@ -300,38 +296,38 @@ msgstr "MLS/MCS പരിധി"
- #: ../semanage/seobject.py:860
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
  #, python-format
  msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
 -msgstr "%sഎന്ന SELinux യൂസറ്‍ define ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%sഎന്ന SELinux ഉപയോക്താവു്്നല്‍കിയിട്ടുണ്ടോടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
- #: ../semanage/seobject.py:866
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
  #, python-format
  msgid "Could not query user for %s"
 -msgstr "Could not query user for %s"
 +msgstr "%s-നുള്ള ഉപയോക്താവിനെ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "%sനുളള ഫൈല്‍ context ചേറ്‍ക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%s-നു് കുറഞ്ഞതു് ഒരു ജോലി എങ്കിലും ചേര്‍ത്തിരിക്കണം"
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
  #, python-format
  msgid "Could not create SELinux user for %s"
 -msgstr "%sഎന്ന SELinux യൂസറ്‍ സൃഷ്ടിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല "
 +msgstr "%s എന്ന SELinux ഉപയോക്താവിനെ സൃഷ്ടിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല "
  
- #: ../semanage/seobject.py:746
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
  #, python-format
  msgid "Could not add role %s for %s"
 -msgstr "%sന് റോള്‍ %s ചേറ്‍ക്കുവാന്‍ സാധിക്കില്ല"
 +msgstr "%s നു് റോള്‍ %s ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധിക്കില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:755
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
  #, python-format
  msgid "Could not set MLS level for %s"
 -msgstr "%sന് MLS ലവല്‍ സെറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%sന് MLS പരിധി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:758
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
  #, python-format
  msgid "Could not add prefix %s for %s"
 -msgstr "%sന് പ്രഫിക്സ് %s ചേറ്‍ക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%sന് പ്രഫിക്സ് %s ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:761
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
  #, python-format
-@@ -341,7 +337,7 @@ msgstr "%sന് കീ extract ചെയ്യുവാന്‍ സാധി
- #: ../semanage/seobject.py:765
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr "%sന് കീ extract ചെയ്യുവാന്‍ സാധിക്കില്ല"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
  #, python-format
  msgid "Could not add SELinux user %s"
 -msgstr "SELinux യൂസറ്‍ %s ചേറ്‍ക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "SELinux ഉപയോക്താവു് %s ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:787
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
  msgid "Requires prefix, roles, level or range"
-@@ -354,17 +350,17 @@ msgstr "പ്രഫിക്സ് അല്ലെന്കില്‍ റോ
- #: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
+ msgstr "പ്രഫിക്സ്, റോളുകള്‍,ലവലുകള്‍ അല്ലെന്കില്‍ റയിന്ചുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ട്"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr "പ്രഫിക്സ് അല്ലെന്കില്‍ റോളുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ട്"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
  #, python-format
  msgid "SELinux user %s is not defined"
 -msgstr "%sഎന്ന SELinux യൂസറ്‍ define ചെയ്തിട്ടില്ല"
 +msgstr "%s എന്ന SELinux ഉപയോക്താവു് നല്‍കിയിട്ടില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:828
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
  #, python-format
  msgid "Could not modify SELinux user %s"
 -msgstr "SELinux യൂസറ്‍ %sനെ പരിഷ്കരിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "SELinux ഉപയോക്താവു് %s-നെ പരിഷ്കരിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:862
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
  #, python-format
  msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "SELinux യൂസറ്‍ %sനെ പോളിസിയില്‍ define ചെയ്തിട്ടുണ്ട്, നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
 +msgstr "SELinux ഉപയോക്താവു് %s-നെ പോളിസിയില്‍ ലഭ്യമാക്കിയിട്ടുണ്ടു്, നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:873
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
  #, python-format
-@@ -373,12 +369,12 @@ msgstr "%sന് SELinux യൂസറിനെ നീക്കം ചെയ്
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr "%sന് SELinux യൂസറിനെ നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:911
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
  msgid "Could not list SELinux users"
 -msgstr "SELinux യൂസറുകളെ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "SELinux ഉപയോക്താക്കളെ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:917
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
  #, python-format
  msgid "Could not list roles for user %s"
 -msgstr "യൂസറ്‍ %sനുളള റോളുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "ഉപയോക്താവു് %s-നുളള റോളുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:942
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
  msgid "Labeling"
-@@ -401,6 +397,7 @@ msgid "MCS Range"
+ msgstr "പേരിടല്‍"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr "MLS/"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "പ്രിഫിക്സ്"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr "MCS ലവല്‍"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
  msgstr "MCS പരിധി"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr "SELinux റോളുകള്‍"
  
-@@ -410,12 +407,11 @@ msgstr "udp അല്ലെന്കില്‍ tcp എന്ന പ്രോ
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr "udp അല്ലെന്കില്‍ tcp എന്ന പ്രോട്ടോക്കോളുകള്‍ ആവശ്യമുണ്ട്"
  
- #: ../semanage/seobject.py:965
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
  msgid "Port is required"
 -msgstr "പോറ്‍ട്ട് ആവശ്യമുണ്ട്"
 +msgstr "പോര്‍ട്ട് ആവശ്യമുണ്ട്"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr "അസാധുവായ പ്രിഫിക്സ് ആണ്%s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
  #, python-format
-@@ -430,17 +426,17 @@ msgstr "ടൈപ്പ് ആവശ്യമുണ്ട്ല്ല "
- #: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "%s/%sയ്ക്ക് കീ സൃഷ്ടിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല "
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr "ടൈപ്പ് ആവശ്യമുണ്ട്ല്ല "
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
  #, python-format
  msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
 -msgstr "%s/%sഎന്ന പോറ്‍ട്ട് define ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%s/%sഎന്ന പോര്‍ട്ട് നല്‍കിയിട്ടുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:998
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
  #, python-format
  msgid "Port %s/%s already defined"
 -msgstr "പോറ്‍ട്ട് %s/%s already defined"
 +msgstr "പോര്‍ട്ട് %s/%s നിലവില്‍ ലഭ്യമാക്കിയിട്ടുണ്ടു്"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1002
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
  #, python-format
  msgid "Could not create port for %s/%s"
 -msgstr "%s/%sഎന്ന പോറ്‍ട്ട് സൃഷ്ടിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%s/%sഎന്ന പോര്‍ട്ട് സൃഷ്ടിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1008
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
  #, python-format
-@@ -450,32 +446,32 @@ msgstr "%s/%sന് context സൃഷ്ടിക്കുവാന്‍ സാ
- #: ../semanage/seobject.py:1012
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%sന് context സൃഷ്ടിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
  #, python-format
  msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
 -msgstr "%s/%sന് പോറ്‍ട്ട് contextല്‍ യൂസറ്‍ സെറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%s/%sന് പോര്‍ട്ട് കോണ്‍ടെക്സ്റ്റില്‍ ഉപയോക്താവിനെ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1016
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
  #, python-format
  msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
 -msgstr "%s/%sന് പോറ്‍ട്ട് contextല്‍ റോള്‍ സെറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%s/%sന് പോര്‍ട്ട് കോണ്‍ടെക്സ്റ്റില്‍ റോള്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1020
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
  #, python-format
  msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
 -msgstr "%s/%sന് പോറ്‍ട്ട് contextല്‍ യൂസറ്‍ ടൈപ്പ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%s/%s-നുള്ള പോര്‍ട്ട് കോണ്‍ടെക്സ്റ്റില്‍ ഏതു് തരം എന്നു് സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1025
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
 -msgstr "%s/%sന് പോറ്‍ട്ട് contextല്‍ mls ഫീല്‍ഡുകള്‍ സെറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%s/%sന് പോര്‍ട്ട് കോണ്‍ടെക്സ്റ്റില്‍ mls ഫീല്‍ഡുകള്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1029
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
  #, python-format
  msgid "Could not set port context for %s/%s"
 -msgstr "%s/%sന് പോറ്‍ട്ട് context സെറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%s/%sന് പോര്‍ട്ട് കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1033
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
  #, python-format
  msgid "Could not add port %s/%s"
 -msgstr "%s/%s എന്ന പോറ്‍ട്ട് ചേറ്‍ക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%s/%s എന്ന പോര്‍ട്ട് ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
- #: ../semanage/seobject.py:1508
-@@ -489,17 +485,17 @@ msgstr "setype ആവശ്യമുണ്ട്"
- #: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "setype അല്ലന്കില്‍ serange ആവശ്യമുണ്ട്"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "setype ആവശ്യമുണ്ട്"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
  #, python-format
  msgid "Port %s/%s is not defined"
 -msgstr "പോറ്‍ട്ട് %s/%s define ചെയ്തിട്ടില്ല"
 +msgstr "പോര്‍ട്ട് %s/%s ലഭ്യമാക്കിയിട്ടില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1061
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
  #, python-format
  msgid "Could not query port %s/%s"
 -msgstr "%s/%s എന്ന പോറ്‍ട്ട് ചോദ്യം ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%s/%s എന്ന പോര്‍ട്ട് ചോദ്യം ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1072
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
  #, python-format
  msgid "Could not modify port %s/%s"
 -msgstr "പോറ്‍ട്ട് %s/%s പരിഷ്ക്കരിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "പോര്‍ട്ട് %s/%s പരിഷ്ക്കരിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1085
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
  msgid "Could not list the ports"
-@@ -513,16 +509,16 @@ msgstr "പോര്‍ട്ട് %s നീക്കം ചെയ്യുവ
- #: ../semanage/seobject.py:1118
+ msgstr "പോര്‍ട്ടുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr "പോര്‍ട്ട് %s നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
  #, python-format
  msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "പോറ്‍ട്ട് %s/%s പോളിസിയില്‍ define ചെയ്തിട്ടുണ്ട്, നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധിക്കില്ല"
 +msgstr "പോര്‍ട്ട് %s/%s പോളിസിയില്‍ ലഭ്യമാക്കിയിട്ടുണ്ടു്, നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധിക്കില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1122
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
  #, python-format
  msgid "Could not delete port %s/%s"
 -msgstr "പോറ്‍ട്ട് %s/%s നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "പോര്‍ട്ട് %s/%s നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
  msgid "Could not list ports"
 -msgstr "പോറ്‍ട്ടുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "പോര്‍ട്ടുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1199
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "SELinux Port Type"
-@@ -532,18 +528,17 @@ msgstr "SELinux രീതിയിലുള്ള പോര്‍ട്ട്"
+ msgstr "SELinux രീതിയിലുള്ള പോര്‍ട്ട്"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr "Proto"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr "പോര്‍ട്ട് നംബര്‍"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "പോറ്‍ട്ട് ആവശ്യമുണ്ട്"
 +msgstr "നോഡിന്റെ വിലാസം ആവശ്യമുണ്ട്"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
 -msgstr ""
 +msgstr "അപരിചിതം അല്ലെങ്കില്‍ ലഭ്യമല്ലാത്ത സമ്പ്രദായം"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
- #: ../semanage/seobject.py:1724
-@@ -560,14 +555,14 @@ msgstr "%sയ്ക്ക് കീ ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "SELinux Type ആവശ്യമുണ്ട്"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr "%sയ്ക്ക് കീ ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "%s/%sഎന്ന പോറ്‍ട്ട് define ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%s എന്ന വിലാസം നിഷ്കര്‍ഷിച്ചിട്ടുണ്ടെങ്കില്‍ ഇതു് പരിശോധിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "%sയ്ക്ക് ഒരു കീ ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%s-നുള്ള വിലാസം ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
-@@ -576,110 +571,108 @@ msgid "Could not create context for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
  msgstr "%sന് context ഉണ്ടാക്കവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "%sന് പേര് സെറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%s-നുള്ള മാസ്ക് ക്രമികരിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "%sനുളള ഫൈല്‍ contextല്‍ യൂസറ്‍ സെറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%s-ലുള്ള വിലാസത്തിന്റെ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റില്‍ ഉപയോക്താവിനെ ക്രമികരിക്കുവാനായില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "%sനുളള ഫൈല്‍ contextല്‍ റോള്‍ സെറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%s-ലുള്ള വിലാസത്തിന്റെ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റില്‍ ജോലി ക്രമികരിക്കുവാനായില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "%sനുളള ഫൈല്‍ contextല്‍ ടൈപ്പ് സെറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%s-ലുള്ള വിലാസത്തിന്റെ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റില്‍ ഏതു് തരും എന്നു് ക്രമികരിക്കുവാനായില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "%sനുളള ഫൈല്‍ contextല്‍ mls ഫീള്‍ഡുകള്‍ സെറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%s-ലുള്ള വിലാസത്തിന്റെ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റില്‍ mls ഫീള്‍ഡുകള്‍ ക്രമികരിക്കുവാനായില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "%sന് ഫൈല്‍ context സെറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%s-ലുള്ള വിലാസത്തിന്റെ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ക്രമികരിക്കുവാനായില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "%s/%s എന്ന പോറ്‍ട്ട് ചേറ്‍ക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%s-ലുള്ള വിലാസം ചേര്‍ക്കുവാനായില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "പോറ്‍ട്ട് %s/%s define ചെയ്തിട്ടില്ല"
 +msgstr "%s എന്ന വിലാസം നിഷ്കര്‍ഷിച്ചിട്ടില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "%s/%s എന്ന പോറ്‍ട്ട് ചോദ്യം ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "വിലാസം %s-നായി ചോദിക്കുവാനായില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "പോറ്‍ട്ട് %s/%s പരിഷ്ക്കരിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "വിലാസം %s-ല്‍ മാറ്റം വരുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "പോറ്‍ട്ട് %s/%s പോളിസിയില്‍ define ചെയ്തിട്ടുണ്ട്, നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധിക്കില്ല"
 +msgstr "വിലാസം %s പോളിസിയില്‍ നിഷ്കര്‍ഷിച്ചിട്ടുണ്ടു്, നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധിക്കില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "%s നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "വിലാസം %s നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "%sനുളള ലോഗിന്‍ മാപ്പിംങ് പരിഷ്കരിക്കുവാന്‍ നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാസാധിച്ചില്ല"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "പോറ്‍ട്ടുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "വിലാസങ്ങള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
  #, python-format
  msgid "Could not check if interface %s is defined"
 -msgstr "%s എന്ന ഇന്‍റ്ററ്‍ഫെയ്സ് define ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%s എന്ന ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കിയിട്ടുണ്ടോ  എന്ന് പരിശോധിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1461
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
  #, python-format
  msgid "Could not create interface for %s"
 -msgstr "%sന് ഇന്‍റ്ററ്‍ഫെയ്സ് ഉണ്ടാക്കവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%s-നു് ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ഉണ്ടാക്കവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1470
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
  #, python-format
  msgid "Could not set user in interface context for %s"
 -msgstr "%sന് ഇന്‍റ്ററ്‍ഫെയ്സ് contextല്‍ യൂസറ്‍ സെറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%s-നുള്ള ഇന്റര്‍ഫെയിസ് കോണ്‍ടെക്സ്റ്റില്‍ ഉപയോക്താവിനെ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1474
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
  #, python-format
  msgid "Could not set role in interface context for %s"
 -msgstr "%sന് ഇന്‍റ്ററ്‍ഫെയ്സ് contextല്‍ റോള്‍ സെറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%s-നുള്ള ഇന്റര്‍ഫെയിസ് കോണ്‍ടെക്സ്റ്റില്‍ റോള്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1478
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
  #, python-format
  msgid "Could not set type in interface context for %s"
 -msgstr "%sന് ഇന്‍റ്ററ്‍ഫെയ്സ് contextല്‍ ടൈപ്പ് സെറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%s-നുള്ള ഇന്റര്‍ഫെയിസ് കോണ്‍ടെക്സ്റ്റില്‍ ഏതു് തരം എന്നു് സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1483
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
 -msgstr "%sന് ഇന്‍റ്ററ്‍ഫെയ്സ് contextല്‍ mls ഫീള്‍ഡുകള്‍ സെറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%s-നുള്ള ഇന്റര്‍ഫെയിസ് കോണ്‍ടെക്സ്റ്റില്‍ mls ഫീള്‍ഡുകള്‍ സെറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1487
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
  #, python-format
  msgid "Could not set interface context for %s"
 -msgstr "%sന് ഇന്‍റ്ററ്‍ഫെയ്സ് context സെറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%s-നുള്ള ഇന്റര്‍ഫെയിസ് കോണ്‍ടെക്സ്റ്റില്‍ സെറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1491
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
  #, python-format
-@@ -689,41 +682,40 @@ msgstr "%sന് മെസ്സേജ് context സെറ്റ് ചെയ
- #: ../semanage/seobject.py:1495
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr "%sന് മെസ്സേജ് context സെറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
  #, python-format
  msgid "Could not add interface %s"
 -msgstr "%s എന്ന ഇന്‍റ്ററ്‍ഫെയ്സ് ചേറ്‍ക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%s എന്ന ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
  #, python-format
  msgid "Interface %s is not defined"
 -msgstr "%s എന്ന ഇന്‍റ്ററ്‍ഫെയ്സ് define ചെയ്തിട്ടില്ല"
 +msgstr "%s എന്ന ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ലഭ്യമാക്കിയിട്ടില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1522
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
  #, python-format
  msgid "Could not query interface %s"
 -msgstr "%s എന്ന ഇന്‍റ്ററ്‍ഫെയ്സ് ചോദ്യം ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%s എന്ന ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ചോദ്യം ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1533
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
  #, python-format
  msgid "Could not modify interface %s"
 -msgstr "%s എന്ന ഇന്‍റ്ററ്‍ഫെയ്സ് പരിഷ്ക്കരിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%s എന്ന ഇന്റര്‍ഫെയിസ് പരിഷ്ക്കരിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1558
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
  #, python-format
  msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "%s എന്ന ഇന്‍റ്ററ്‍ഫെയ്സ് പോളിസിയില്‍ define ചെയ്തിട്ടുണ്ട്, നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധിക്കില്ല"
 +msgstr "%s എന്ന ഇന്റര്‍ഫെയിസ് പോളിസിയില്‍ ലഭ്യമാക്കിയിട്ടുണ്ടു്, നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധിക്കില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1562
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
  #, python-format
  msgid "Could not delete interface %s"
 -msgstr "%s എന്ന ഇന്‍റ്ററ്‍ഫെയ്സ് നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%s എന്ന ഇന്റര്‍ഫെയിസ്് നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "%s എന്ന ഇന്‍റ്ററ്‍ഫെയ്സ് നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
 -msgstr "ഇന്‍റ്ററ്‍ഫെയ്സുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസുകള്‍‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1613
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
  msgid "SELinux Interface"
-@@ -734,9 +726,9 @@ msgid "Context"
+ msgstr "SELinux സംയോജകഘടകം"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
  msgstr "കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ്"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "%sനുളള ഫൈല്‍ context define ചെയ്തിട്ടുണ്ട്"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -744,24 +736,24 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "%s എന്ന Linux യൂസറ്‍ നിലവിലില്ല"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
  #, python-format
  msgid "Could not set user in file context for %s"
 -msgstr "%sനുളള ഫൈല്‍ contextല്‍ യൂസറ്‍ സെറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%s-നുളള ഫൈല്‍ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റില്‍ ഉപയോക്താവിനെ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1696
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
  #, python-format
  msgid "Could not set role in file context for %s"
 -msgstr "%sനുളള ഫൈല്‍ contextല്‍ റോള്‍ സെറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%sനുളള ഫൈല്‍ contextല്‍ റോള്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
 -msgstr "%sനുളള ഫൈല്‍ contextല്‍ mls ഫീള്‍ഡുകള്‍ സെറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%sനുളള ഫൈല്‍ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റില്‍ mls ഫീള്‍ഡുകള്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1707
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
  msgid "Invalid file specification"
-@@ -792,18 +784,18 @@ msgstr "%sനുളള ഫൈല്‍ context ഉണ്ടാക്കുവാ
- #: ../semanage/seobject.py:1753
+ msgstr "തെറ്റായ ഫയല്‍ പ്രത്യേകതകള്‍"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr "%sനുളള ഫൈല്‍ context define ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr "%sനുളള ഫൈല്‍ context ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
  #, python-format
  msgid "Could not set type in file context for %s"
 -msgstr "%sനുളള ഫൈല്‍ contextല്‍ ടൈപ്പ് സെറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%sനുളള ഫൈല്‍ contextല്‍ ടൈപ്പ് സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
- #: ../semanage/seobject.py:1822
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
  #, python-format
  msgid "Could not set file context for %s"
 -msgstr "%sന് ഫൈല്‍ context സെറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%sന് ഫൈല്‍ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1767
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
  #, python-format
  msgid "Could not add file context for %s"
 -msgstr "%sനുളള ഫൈല്‍ context ചേറ്‍ക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "%sനുളള ഫൈല്‍ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1781
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
  msgid "Requires setype, serange or seuser"
-@@ -845,11 +837,11 @@ msgstr "%sനുളള ഫൈല്‍ context നീക്കം ചെയ്
+ msgstr "setype, serange അല്ലന്കില്‍ seuser ആവശ്യമുണ്ട്"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr "%sനുളള ഫൈല്‍ context define ചെയ്തിട്ടില്ല"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr "%sനുളള ഫൈല്‍ context ചോദ്യം ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr "%sനുളള ഫൈല്‍ context പരിഷ്ക്കരിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1899
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr "ഫൈല്‍ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr "%sനുളള ഫൈല്‍ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "%sനുളള ഫൈല്‍ context പോളിസിയില്‍ define ചെയ്തിട്ടുണ്ട്, നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധിക്കില്ല"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr "%sനുളള ഫൈല്‍ context നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
  msgid "Could not list file contexts"
 -msgstr "ഫൈല്‍ contextകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "ഫൈല്‍ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1903
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
  msgid "Could not list local file contexts"
 -msgstr "ലോക്കല്‍ ഫൈല്‍ contextകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "ലോക്കല്‍ ഫൈല്‍ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "SELinux fcontext"
-@@ -866,11 +858,10 @@ msgid ""
+ msgstr "SELinux fcontext"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr "ഏത് തരം"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1954
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
 -msgstr "SELinux fcontext"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
- #: ../semanage/seobject.py:2046
-@@ -889,14 +880,14 @@ msgid "Could not query file context %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr "ബൂള്യന്‍ ആകുന്ന %s define ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr "ബൂള്യന്‍ %s define ചെയ്തിട്ടില്ല"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
  msgstr "context ചോദ്യം ചെയ്യുവാന്‍ സാധിക്കാഞ്ഞ ഫൈല്‍ ആണ് %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "ഒരു മൂല്ല്യം പറഞ്ഞിരിക്കണം"
 +msgstr "താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതില്‍ ഒരു മൂല്ല്യം പറഞ്ഞിരിക്കണം: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2012
 +#, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr "ബൂള്യന്‍ %s നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
 +msgstr "ബൂള്യന്‍ %s-നു് സജീവമായ ഒരു മൂല്ല്യം ക്രമികരിക്കുവാനായില്ല"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
  #, python-format
-@@ -906,7 +897,7 @@ msgstr "ബൂ്ബള്യന്‍ %s പരിഷ്കരിക്കു
- #: ../semanage/seobject.py:2025
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr "ബൂ്ബള്യന്‍ %s പരിഷ്കരിക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
  #, python-format
  msgid "Bad format %s: Record %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "തെറ്റായ രീതി %s: റിക്കോര്‍ഡ് %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2048
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "%s ബൂള്യന്‍ പോളിസിയില്‍ define ചെയ്തിട്ടുണ്ട്, നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധിക്കില്ല"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
  #, python-format
-@@ -939,15 +930,15 @@ msgid "SELinux boolean"
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr "ബൂള്യന്‍ %s നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr "ബൂള്യനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ അസാധ്യം"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr "അപരിചിതം"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr "ഓഫ് ചെയ്യുക"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr "ഓണ്‍ ചെയ്യുക"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
  msgstr "SELinux ബൂളിയന്‍"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
 -msgstr "അവസ്ഥ"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr "വിവരണം"
@@ -143250,13 +167174,13 @@ index a3c1888..fa76e08 100644
  
  #: ../scripts/chcat:319
  msgid "Can not have multiple sensitivities"
-@@ -1284,1744 +1275,2096 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
+@@ -1284,1744 +1275,2088 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr "ഉപാധിയില്‍ പിഴവ്: %s "
@@ -143264,7 +167188,7 @@ index a3c1888..fa76e08 100644
 -#~ msgid ""
 -#~ "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s"
 -#~ msgstr "%s തുറക്കുവാന്‍ സാധിക്കുന്നില്ല: non-MLS മഷീനുകളില്‍ തര്‍ജ്ജമകള്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല: %s"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
  
@@ -143277,15 +167201,15 @@ index a3c1888..fa76e08 100644
 -#~ msgid "Translation"
 -#~ msgstr "തര്‍ജ്ജമ"
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
 -#~ msgstr "തറ്‍ജിമകളില്‍ spaces '%s' ഉണ്ടാകുവാന്‍ പാടില്ല"
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
  
@@ -143315,7 +167239,7 @@ index a3c1888..fa76e08 100644
  
 -#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
 -#~ msgstr "%sനുളള ലോഗിന്‍ മാപ്പിംങ് define ചെയ്തിട്ടണ്ട്"
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
  
@@ -143354,7 +167278,7 @@ index a3c1888..fa76e08 100644
  
 -#~ msgid "Interface %s already defined"
 -#~ msgstr "%s എന്ന ഇന്‍റ്ററ്‍ഫെയ്സ് define ചെയ്തിട്ടുണ്ട്"
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
  
@@ -143373,7 +167297,7 @@ index a3c1888..fa76e08 100644
  
 -#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
 -#~ msgstr "KEEPCAPS സെറ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പിഴവ്,നിറ്‍ത്തുന്നു\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
  
@@ -143667,7 +167591,7 @@ index a3c1888..fa76e08 100644
  
 -#~ msgid "Enter complete path for executable to be confined."
 -#~ msgstr "നിഷ്കര്‍ഷിക്കുന്നതിനായുള്ള പൂര്‍ണ്ണ പാഥ് നല്‍കുക."
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
  
@@ -143712,7 +167636,7 @@ index a3c1888..fa76e08 100644
  
 -#~ msgid "Select additional domains to which this user role will transition"
 -#~ msgstr "ഈ ഉപയോക്താവിന്റെ പരിമിതികള്‍ മാറുന്നതിനായുള്ള കൂടുതല്‍ ഡൊമെയിനുകള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -143730,7 +167654,7 @@ index a3c1888..fa76e08 100644
  
 -#~ msgid "Select user roles that will transition to this domain"
 -#~ msgstr "ഈ ഡൊമെയിനിലേക്ക് ഉപയോക്താവിന്റെ ഏതെല്ലാം ജോലികള്‍ മാറുന്നു എന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -143744,7 +167668,7 @@ index a3c1888..fa76e08 100644
  
 -#~ msgid "Select the domains that you would like this user administer."
 -#~ msgstr "ഈ ഉപയോക്താവ് നിരീക്ഷിക്കുന്നതിനുള്ള ഡൊമെയിനുകള്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -143758,7 +167682,7 @@ index a3c1888..fa76e08 100644
  
 -#~ msgid "Enter network ports that application/user role listens to"
 -#~ msgstr "പ്രയോഗം/ഉപയോക്താവിന് ലഭ്യമാകുന്ന നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് പോര്‍ട്ടുകള്‍ നല്‍കുക"
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -143779,7 +167703,7 @@ index a3c1888..fa76e08 100644
  
 -#~ msgid "All"
 -#~ msgstr "എല്ലാം"
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -144494,128 +168418,88 @@ index a3c1888..fa76e08 100644
 +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
--#~ msgstr "cpucontrol ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:699
 +msgid ""
 +"You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
--#~ msgstr "cpuspeed ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:713
 +msgid "You must enter a executable"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Cron"
--#~ msgstr "Cron"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:738 ../gui/system-config-selinux.py:174
 +msgid "Configue SELinux"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
--#~ msgstr "crond ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/polgen.py:158
 +msgid "Internet Services Daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Printing"
--#~ msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യല്‍"
++
 +#: ../gui/polgen.py:197
 +#, python-format
 +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
--#~ msgstr "cupsd ബാക്കെന്‍ഡ് സര്‍വറിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക "
++
 +#: ../gui/polgen.py:324
 +msgid "You must enter a name for your confined process/user"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
--#~ msgstr "cupsd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/polgen.py:326
 +msgid ""
 +"Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
 +"MODULENAME\""
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
--#~ msgstr "cupsd_lpd-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/polgen.py:414
 +msgid "User Role types can not be assigned executables."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "CVS"
--#~ msgstr "CVS"
++
 +#: ../gui/polgen.py:420
 +msgid "Only Daemon apps can use an init script.."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
--#~ msgstr "cvs ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/polgen.py:438
 +msgid "use_resolve must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
--#~ msgstr "cyrus ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/polgen.py:444
 +msgid "use_syslog must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
--#~ msgstr "dbskkd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/polgen.py:450
 +msgid "use_kerberos must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
--#~ msgstr "dbusd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/polgen.py:456
 +msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
--#~ msgstr "dccd-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/polgen.py:486
 +msgid "USER Types automatically get a tmp type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
--#~ msgstr "dccifd-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/polgen.py:1004
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
--#~ msgstr "dccm-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
--#~ msgstr "ddt ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
--#~ msgstr "devfsd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
--#~ msgstr "dhcpc ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
--#~ msgstr "dhcpd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -144624,68 +168508,48 @@ index a3c1888..fa76e08 100644
 +"sepolgen [ -n moduleName ] [ -m ] [ -t type ] [ executable | Name ]\n"
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
--#~ msgstr "dictd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
--#~ msgstr "നേരിട്ട് ഡെമണുകള്‍ ആരംഭിക്കുന്നതിനായി sysadm_t-നെ അനുവദിക്കുക"
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
--#~ msgstr "ഇവല്യൂഷനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:85
 +msgid ""
 +"SELinux Port\n"
 +"Type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Games"
--#~ msgstr "കളികള്‍"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
 +msgid "Protocol"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
--#~ msgstr "കളികള്‍ക്കുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479
 +msgid ""
 +"MLS/MCS\n"
 +"Level"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
--#~ msgstr "വെബ് ബ്രൌസറുകള്‍ക്കുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:101
 +msgid "Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
--#~ msgstr "തണ്ടര്‍ബേര്‍ഡിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:207
 +#, python-format
 +msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
--#~ msgstr "distccd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:252
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
--#~ msgstr "dmesg ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
--#~ msgstr "dnsmasq ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31
 +#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34
 +#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38
@@ -144733,36 +168597,26 @@ index a3c1888..fa76e08 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230
 +msgid "SELinux Service Protection"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
--#~ msgstr "dovecot ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:1
 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
--#~ msgstr "entropyd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70
 +#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169
 +#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202
 +#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Admin"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
--#~ msgstr "fetchmail-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:2
 +msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
--#~ msgstr "fingerd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:3
 +msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
--#~ msgstr "freshclam ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11
 +#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15
 +#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208
@@ -144771,69 +168625,47 @@ index a3c1888..fa76e08 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:216 ../gui/selinux.tbl:217
 +msgid "User Privs"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
--#~ msgstr "fsdaemon ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:4
 +msgid ""
 +"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
--#~ msgstr "gpm ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:5
 +msgid ""
 +"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "NFS"
--#~ msgstr "NFS"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16
 +msgid "Memory Protection"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
--#~ msgstr "gss ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:6
 +msgid "Allow java executable stack"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
--#~ msgstr "Hal ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Mount"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "കോംപാറ്റിബിളിറ്റി"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:7
 +msgid "Allow mount to mount any file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
--#~ "risks"
--#~ msgstr "സുരക്ഷയ്ക്ക് കോട്ടം തട്ടാത്തതും തകരാറുള്ളതുമായ കാര്യങ്ങള്‍ ഓഡിറ്റ് ചെയ്യരുത്"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:8
 +msgid "Allow mount to mount any directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
--#~ msgstr "hostname ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:9
 +msgid "Allow mplayer executable stack"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
--#~ msgstr "hotplug ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "SSH"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
--#~ msgstr "howl ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:10
 +msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
 +msgstr ""
@@ -144891,9 +168723,7 @@ index a3c1888..fa76e08 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:19
 +msgid "Allow clients to write to X shared memory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
--#~ msgstr "cups hplip ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:20
 +msgid ""
 +"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
@@ -144903,9 +168733,7 @@ index a3c1888..fa76e08 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:231
 +msgid "NIS"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
--#~ msgstr "http rotatelogs-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:21
 +msgid "Allow daemons to run with NIS"
 +msgstr ""
@@ -144917,15 +168745,11 @@ index a3c1888..fa76e08 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:118
 +msgid "Web Applications"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "HTTPD Service"
--#~ msgstr "HTTPD സര്‍വീസ്"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:22
 +msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
--#~ msgstr "http suexec-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:23
 +msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
@@ -144970,1508 +168794,1246 @@ index a3c1888..fa76e08 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:36
 +msgid "Disable SELinux protection for avahi"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
--#~ msgstr "hwclock ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:37
 +msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
--#~ msgstr "i18n ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:38
 +msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
--#~ msgstr "imazesrv ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:39
 +msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
--#~ msgstr "inetd ചൈള്‍ഡ് ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:40
 +msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
--#~ msgstr "inetd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:41
 +msgid ""
 +"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user "
 +"temp and untrusted content files"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
--#~ msgstr "innd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:42
 +msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
--#~ msgstr "iptables ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:43
 +msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
--#~ msgstr "ircd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:44
 +msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
--#~ msgstr "irqbalance ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:45
 +msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
--#~ msgstr "iscsi ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:46
 +msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
--#~ msgstr "jabberd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49
 +#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51
 +msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Kerberos"
--#~ msgstr "Kerberos"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:52
 +msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
--#~ msgstr "kadmind ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:53
 +msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
--#~ msgstr "klogd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:54
 +msgid "Cron"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
--#~ msgstr "krb5kdc ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:54
 +msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
--#~ msgstr "ktalk ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Printing"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
--#~ msgstr "kudzu ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:55
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
--#~ msgstr "locate ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:56
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
--#~ msgstr "lpd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:57
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
--#~ msgstr "lrrd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:58
 +msgid "CVS"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
--#~ msgstr "lvm ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:58
 +msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
--#~ msgstr "mailman-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:59
 +msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
--#~ msgstr ""
--#~ "ഉപയോക്താവിനുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി ഇവല്യൂഷ്യന്‍, തണ്ടര്‍ബേര്‍ഡ് എന്നിവരെ അനുവദിക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:60
 +msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
--#~ msgstr "mdadm ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:61
 +msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
--#~ msgstr "monopd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:62
 +msgid "Disable SELinux protection for dccd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
--#~ msgstr "ഉപയോക്താവിനുള്ള ഫയലുകള്‍ വായിക്കുന്നതിനായി മോസിലാ ബ്രൌസറിനെ അനുവദിക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:63
 +msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
--#~ msgstr "mrtg ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:64
 +msgid "Disable SELinux protection for dccm"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
--#~ msgstr "mysqld ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:65
 +msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
--#~ msgstr "nagios ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:66
 +msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Name Service"
--#~ msgstr "നെയിം സര്‍വീസ്"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:67
 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
--#~ msgstr "named ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:68
 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
--#~ msgstr "nessusd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:69
 +msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
--#~ msgstr "NetworkManager-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:70
 +msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
--#~ msgstr "nfsd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:71
 +msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Samba"
--#~ msgstr "സാംബാ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:72
 +msgid "Games"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
--#~ msgstr "nmbd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:72
 +msgid "Disable SELinux protection for games"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
--#~ msgstr "nrpe ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:73
 +msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
--#~ msgstr "nscd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:74
 +msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
--#~ msgstr "nsd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:75
 +msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
--#~ msgstr "ntpd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:76
 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
--#~ msgstr "oddjob-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:77
 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
--#~ msgstr "oddjob_mkhomedir-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:78
 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
--#~ msgstr "openvpn ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:79
 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
--#~ msgstr "pam ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:80
 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
--#~ msgstr "pegasus-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:81
 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
--#~ msgstr "perdition ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:82
 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
--#~ msgstr "portmap ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:83
 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
--#~ msgstr "portslave ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:84
 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
--#~ msgstr "postfix-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "NFS"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
--#~ msgstr "postgresql ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:85
 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "pppd"
--#~ msgstr "pppd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:86
 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
--#~ msgstr "ഒരു സാധാരണ ഉപയോക്താവിന് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനായി pppd-യെ അനുവദിക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid "Compatibility"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
--#~ msgstr "ppt-യ്ക്കുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid ""
 +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
 +"risks"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
--#~ msgstr "prelink ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:88
 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
--#~ msgstr "privoxy ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:89
 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
--#~ msgstr "ptal ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
+-#~ msgstr "cpucontrol ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:90
 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
--#~ msgstr "pxe ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
--#~ msgstr "pyzord-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
+-#~ msgstr "cpuspeed ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:92
 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
--#~ msgstr "quota ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Cron"
+-#~ msgstr "Cron"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "HTTPD Service"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
--#~ msgstr "radiusd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
+-#~ msgstr "crond ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93
 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
--#~ msgstr "radvd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Printing"
+-#~ msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യല്‍"
 +#: ../gui/selinux.tbl:94
 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
--#~ msgstr "rdisc-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
+-#~ msgstr "cupsd ബാക്കെന്‍ഡ് സര്‍വറിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക "
 +#: ../gui/selinux.tbl:95
 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
--#~ msgstr "readahead-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
+-#~ msgstr "cupsd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:96
 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
--#~ msgstr ""
--#~ "നിലവാരമില്ലാത്ത സ്ഥാനങ്ങളിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതിനുള്ള പ്രോഗ്രാമുകള്‍ അനുവദിക്കുക "
--#~ "(default_t)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
+-#~ msgstr "cupsd_lpd-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:97
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
--#~ msgstr "restorecond-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "CVS"
+-#~ msgstr "CVS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:98
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
--#~ msgstr "rhgb ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
+-#~ msgstr "cvs ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:99
 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
--#~ msgstr "ricci-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
+-#~ msgstr "cyrus ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:100
 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
--#~ msgstr "ricci_modclusterd-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
+-#~ msgstr "dbskkd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:101
 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
--#~ msgstr "rlogind ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
+-#~ msgstr "dbusd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:102
 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
--#~ msgstr "rpcd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
+-#~ msgstr "dccd-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:103
 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
--#~ msgstr "rshd-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
+-#~ msgstr "dccifd-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:104
 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "rsync"
--#~ msgstr "rsync"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
+-#~ msgstr "dccm-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Kerberos"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
--#~ msgstr "rsync ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
+-#~ msgstr "ddt ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105
 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
--#~ msgstr ""
--#~ "ഒരു ഡെമണ്‍ ആയി പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതിന് പകരം inetd ആയി പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതിന് ssh-നെ അനുവദിക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
+-#~ msgstr "devfsd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:106
 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
--#~ msgstr "nfs ഡയറക്ടറികള്‍ പങ്കിടുന്നതിനായി Samba-യെ അനുവദിക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
+-#~ msgstr "dhcpc ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "SASL ഓഥന്റിക്കേഷന്‍ സര്‍വര്‍"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
+-#~ msgstr "dhcpd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:108
 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
--#~ msgstr "/etc/shadow ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി sasl ഓഥന്റിക്കേഷന്‍ സര്‍വറിനെ അനുവദിക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
+-#~ msgstr "dictd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:109
 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
--#~ "writable"
--#~ msgstr ""
--#~ "എക്സിക്യൂട്ടബിളും റൈറ്റബിളുമായി പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിന് ഒരു മെമ്മറിയിലേക്ക് മാപ്പ് "
--#~ "ചെയ്യുന്നതിനായി എക്സ്-വിന്‍ഡോസ് സര്‍വറിനെ അനുവദിക്കുക"
+-#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
+-#~ msgstr "നേരിട്ട് ഡെമണുകള്‍ ആരംഭിക്കുന്നതിനായി sysadm_t-നെ അനുവദിക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:110
 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
--#~ msgstr "saslauthd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
+-#~ msgstr "ഇവല്യൂഷനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:111
 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
--#~ msgstr "scannerdaemon ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Games"
+-#~ msgstr "കളികള്‍"
 +#: ../gui/selinux.tbl:112
 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
--#~ msgstr "sysadm_t, sudo, su ബാധകമായവയിലേക്ക് മാറുന്നതിനായി അനുവദിക്കരുത്"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
+-#~ msgstr "കളികള്‍ക്കുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:113
 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
--#~ msgstr "കേര്‍ണല്‍ ഘടകങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി ഒരു പ്രക്രിയകളേയും അനുവദിക്കരുത്"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
+-#~ msgstr "വെബ് ബ്രൌസറുകള്‍ക്കുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:114
 +msgid "Disable SELinux protection for mailman"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
--#~ msgstr ""
--#~ "കേര്‍ണലിന്റെ SELinux പോളിസിയില്‍ മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനായി ഒരു പ്രക്രിയകളേയും അനുവദിക്കരുത്"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
+-#~ msgstr "തണ്ടര്‍ബേര്‍ഡിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:115
 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
--#~ msgstr "sendmail ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
+-#~ msgstr "distccd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:116
 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
--#~ msgstr "setrans-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
+-#~ msgstr "dmesg ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:117
 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
--#~ msgstr "setroublesoot ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക "
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
+-#~ msgstr "dnsmasq ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:118
 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
--#~ msgstr "slapd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
+-#~ msgstr "dovecot ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:119
 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
--#~ msgstr "slrnpull ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
+-#~ msgstr "entropyd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:120
 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
--#~ msgstr "smbd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
+-#~ msgstr "fetchmail-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:121
 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
--#~ msgstr "snmpd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
+-#~ msgstr "fingerd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Name Service"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
--#~ msgstr "snort ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
+-#~ msgstr "freshclam ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122
 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
--#~ msgstr "soundd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
+-#~ msgstr "fsdaemon ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:123
 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
--#~ msgstr "sound ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
+-#~ msgstr "gpm ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:124
 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Spam Protection"
--#~ msgstr "സ്പാമിനുള്ള സുരക്ഷ "
+-#~ msgid "NFS"
+-#~ msgstr "NFS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
--#~ msgstr "spamd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
+-#~ msgstr "gss ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Samba"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
--#~ msgstr "ഹോം ഡയറക്ടറികളിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുന്നതിനായി spamd അനുവദിക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
+-#~ msgstr "Hal ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126
 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
--#~ msgstr "സ്പാം അസ്സാസ്സിന്‍ ഡെമണ്‍ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് പ്രവേശനം അനുവദിക്കുക"
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "കോംപാറ്റിബിളിറ്റി"
 +#: ../gui/selinux.tbl:127
 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
--#~ msgstr "speedmgmt ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
+-#~ "risks"
+-#~ msgstr "സുരക്ഷയ്ക്ക് കോട്ടം തട്ടാത്തതും തകരാറുള്ളതുമായ കാര്യങ്ങള്‍ ഓഡിറ്റ് ചെയ്യരുത്"
 +#: ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Squid"
--#~ msgstr "സ്ക്വിഡ്"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
+-#~ msgstr "hostname ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:129
 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
--#~ msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതിനായി squid ഡെമണിനെ അനുവദിക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
+-#~ msgstr "hotplug ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:130
 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
--#~ msgstr "squid ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
+-#~ msgstr "howl ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:131
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
--#~ msgstr "ssh ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക "
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
+-#~ msgstr "cups hplip ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:132
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
--#~ msgstr "ssh ലോഗിനുകളെ sysadm_r:sysadm_t ആയി അനുവദിക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
+-#~ msgstr "http rotatelogs-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:133
 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
--#~ "~/.bashrc)"
--#~ msgstr ""
--#~ "sysadm ഹോം ഡയറക്ടറി തിരഞ്ഞ് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി staff_r users-നെ അനുവദിക്കുക "
--#~ "(such as ~/.bashrc)"
+-#~ msgid "HTTPD Service"
+-#~ msgstr "HTTPD സര്‍വീസ്"
 +#: ../gui/selinux.tbl:134
 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Universal SSL tunnel"
--#~ msgstr "യൂണിവേഴ്സല്‍ SSL ടണല്‍"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
+-#~ msgstr "http suexec-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:135
 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
--#~ msgstr "stunnel ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
+-#~ msgstr "hwclock ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:136
 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
--#~ msgstr "xinetd-ന് പുറത്ത് ഒറ്റയ്ക്ക് പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതിനായി stunnel ഡെമണിനെ അനുവദിക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
+-#~ msgstr "i18n ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:137
 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
--#~ msgstr "swat ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
+-#~ msgstr "imazesrv ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:138
 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
--#~ msgstr "sxid ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
+-#~ msgstr "inetd ചൈള്‍ഡ് ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:139
 +msgid "Disable SELinux protection for postfix"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
--#~ msgstr "syslogd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
+-#~ msgstr "inetd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
--#~ msgstr "സിസ്റ്റം cron ജോലികള്‍ക്കുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
+-#~ msgstr "innd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "pppd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
--#~ msgstr "tcp ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
+-#~ msgstr "iptables ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
--#~ msgstr "telnet ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
+-#~ msgstr "ircd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:142
 +msgid "Disable SELinux protection for pptp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
--#~ msgstr "tftpd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
+-#~ msgstr "irqbalance ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:143
 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
--#~ msgstr "transproxy ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
+-#~ msgstr "iscsi ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:144
 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
--#~ msgstr "udev ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
+-#~ msgstr "jabberd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:145
 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
--#~ msgstr "uml ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Kerberos"
+-#~ msgstr "Kerberos"
 +#: ../gui/selinux.tbl:146
 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do "
--#~ "not have a domain transition explicitly defined"
--#~ msgstr ""
--#~ "പരിമിതികളില്ലാതെ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതിനായി xinetd-യെ അനുവദിക്കുക. ഡൊമെയില്‍ "
--#~ "വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ലാത്തതും അത് ആരംഭിക്കുന്നതുമായഏത് ഡസേവനങ്ങളുംഇതില്‍ ഉള്‍പ്പെടുന്നു."
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
+-#~ msgstr "kadmind ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:147
 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
--#~ "script that does not have a domain transition explicitly defined"
--#~ msgstr ""
--#~ "പരിമിതികളില്ലാതെ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതിനായി rc സ്ക്രിപ്റ്റുകളെ അനുവദിക്കുക. ഡൊമെയില്‍ "
--#~ "വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ലാത്തതും rc സ്ക്രിപ്റ്റ് ആരംഭിക്കുന്നതുമായ ഏത് ഡെമണും ഇതില്‍ ഉള്‍പ്പെടുന്നു."
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
+-#~ msgstr "klogd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:148
 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
--#~ msgstr "പരിതികളില്ലാതെ rpm പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതിനായി അനുവദിക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
+-#~ msgstr "krb5kdc ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:149
 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
--#~ msgstr ""
--#~ "അനുവദനീയമായ പ്രയോഗങ്ങളായ hotplug, insmod എന്നിവ പരിമിതികളില്ലാതെ "
--#~ "പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതിന് അനുവദിക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
+-#~ msgstr "ktalk ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:150
 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
--#~ msgstr "updfstab ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
+-#~ msgstr "kudzu ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:151
 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
--#~ msgstr "uptimed ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
+-#~ msgstr "locate ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:152
 +msgid "Disable SELinux protection for readahead"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, "
--#~ "only staff_r can do so"
--#~ msgstr ""
--#~ "su, sudo, അല്ലെങ്കില്‍ userhelper ഉപയോഗിച്ച് user_r-നെ sysadm_r-ല്‍ "
--#~ "എത്തിക്കുന്നതിനായി അനുവദിക്കുക. അല്ലായെങ്കില്‍, staff_r-ന് മാത്രമേ സാധിക്കൂ."
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
+-#~ msgstr "lpd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:153
 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
--#~ msgstr "mount കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനായി ഉപയോക്താവിനെ അനുവദിക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
+-#~ msgstr "lrrd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:154
 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
--#~ msgstr ""
--#~ "സാധാരണ ഉപയോക്താക്കള്‍ക്ക് നേരിട്ടുള്ള മൌസ് ലഭ്യത അനുവദിക്കുക (എക്സ് സര്‍വറിന് മാത്രം അനുവദിക്കുക)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
+-#~ msgstr "lvm ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:155
 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
--#~ msgstr "dmesg കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനായി ഉപയോക്താവിനെ അനുവദിക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
+-#~ msgstr "mailman-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:156
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
+-#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
 -#~ msgstr ""
--#~ "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് സംയോജക ഘടകങ്ങള്‍ നിയന്ത്രിക്കുന്നതിനായി ഉപയോക്താവിനെ അനുവദിക്കുക "
--#~ "(USERCTL=true എന്നതും ആവശ്യമുണ്ട്)"
+-#~ "ഉപയോക്താവിനുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി ഇവല്യൂഷ്യന്‍, തണ്ടര്‍ബേര്‍ഡ് എന്നിവരെ അനുവദിക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:157
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
--#~ msgstr "ping പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനായി സാധാരണ ഉപയോക്താവിനെ അനുവദിക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
+-#~ msgstr "mdadm ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:158
 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
--#~ msgstr ""
--#~ "r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY) r/w ചെയ്യുന്നതിനായി ഉപയോക്താവിനെ "
--#~ "അനുവദിക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
+-#~ msgstr "monopd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:159
 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
--#~ msgstr "usb ഡിവൈസുകള്‍ rw ചെയ്യുന്നതിനായി ഉപയോക്താക്കളെ അനുവദിക്കുക"
+-#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
+-#~ msgstr "ഉപയോക്താവിനുള്ള ഫയലുകള്‍ വായിക്കുന്നതിനായി മോസിലാ ബ്രൌസറിനെ അനുവദിക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:160
 +msgid "Disable SELinux protection for rshd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from "
--#~ "the same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive "
--#~ "mode and may change other protocols"
--#~ msgstr ""
--#~ "ഇത് പ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാക്കി ഉപയോക്താക്കളെ ടിസിപി സര്‍വറുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതിനായി "
--#~ "അനുവദിക്കുന്നത് (പോര്‍ട്ടുകളിലേക്ക് ബൈന്‍ഡ് ചെയ്ത് അതേ ഡൊമിയിനില്‍ നിന്നും മറ്റുള്ളവരില്‍ നിന്നും "
--#~ "കണക്ഷന്‍ സ്വീകരിക്കുക)  എഫ്ടിപി പാസ്സീവ് മോഡ് നിഷ്ക്രിയമാക്കി മറ്റ് സമ്പ്രദായങ്ങളും മാറ്റുന്നു."
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
+-#~ msgstr "mrtg ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "rsync"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles"
--#~ msgstr "ttyfiles സ്റ്റാറ്റ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഉപയോക്താവിനെ അനുവദിക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
+-#~ msgstr "mysqld ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
--#~ msgstr "uucpd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
+-#~ msgstr "nagios ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:162
 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
--#~ msgstr "vmware ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
--#~ msgstr "watchdog ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
--#~ msgstr "winbind ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
--#~ msgstr "xdm ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
--
--#~ msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
--#~ msgstr "xdm ലോഗിനുകള്‍ sysadm_r:sysadm_t ആയി അനുവദിക്കുക"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
--#~ msgstr "xen ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
--
--#~ msgid "XEN"
--#~ msgstr "XEN"
--
--#~ msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
--#~ msgstr "ഫിസിക്കല്‍ ഡിസ്ക് ഡിവൈസുകളിലേക്ക് റീഡ്/റൈറ്റ് പ്രവര്‍ത്തി xen അനുവദിക്കുക"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
--#~ msgstr "xfs ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control"
--#~ msgstr "xen control ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
--#~ msgstr "ypbind ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
--#~ msgstr "NIS പാസ്‌വേര്‍ഡ് ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
--#~ msgstr "ypserv ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
--#~ msgstr "NIS ട്രാന്‍സ്ഫര്‍ ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
--#~ msgstr ""
--#~ "അവകാശമില്ലാത്ത ഉപയോക്താക്കളുടെ ഹോം ഡയറക്ടറികള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായി SELinux "
--#~ "webadm ഉപയോക്താവിനെ അനുവദിക്കുക"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
--#~ msgstr ""
--#~ "അവകാശമില്ലാത്ത ഉപയോക്താക്കളുടെ ഹോം ഡയറക്ടറികളിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുന്നതിനായി SELinux "
--#~ "webadm ഉപയോക്താവിനെ അനുവദിക്കുക"
--
--#~ msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
--#~ msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് %s '%s' നീക്കം ചെയ്യണമെന്നുറപ്പാണോ?"
--
--#~ msgid "Delete %s"
--#~ msgstr "%s നീക്കം ചെയ്യുക"
--
--#~ msgid "Add %s"
--#~ msgstr "%s ചേര്‍ക്കുക"
--
--#~ msgid "Modify %s"
--#~ msgstr "%s-ല്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
--
--#~ msgid "Permissive"
--#~ msgstr "പെര്‍മിസ്സീവ്"
--
--#~ msgid "Enforcing"
--#~ msgstr "എന്‍ഫോര്‍സിങ്"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system "
--#~ "on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of "
--#~ "the file system.  Do you wish to continue?"
--#~ msgstr ""
--#~ "പോളിസി മാറ്റിയാല്‍ അടുത്ത തവണ ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഫയല്‍ സിസ്റ്റം പൂര്‍ണ്ണമായും റീലേബല്‍ "
--#~ "ചെയ്യണ്ടതാകുന്നു.  സിസ്റ്റമിന്റെ വ്യാപ്തി അനുസരിച്ച് റീലേബലിങിന് സമയമെടുക്കുന്നു.നിങ്ങള്‍ക്ക് "
--#~ "മുമ്പോട്ട് പോകണമെന്നുറപ്പാണോ?"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  "
--#~ "If you later decide to turn SELinux back on, the system will be required "
--#~ "to relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on "
--#~ "your system, you can go to permissive mode which will only log errors and "
--#~ "not enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    "
--#~ "Do you wish to continue?"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux നിര്‍ജ്ജീവാമാക്കുന്നു എങ്കില്‍ റീബൂട്ട് ചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്.  ഇത് ഉത്തമമല്ല. കാരണം, "
--#~ "നിങ്ങള്‍ക്ക് പിന്നീട് SELinux ആവശ്യമാണ് എങ്കില്‍, ഓണ്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി, സിസ്റ്റം വീണ്ടും "
--#~ "റീലേബല്‍ ചെയ്യണ്ടതുണ്ട്. SELinux നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റമില്‍ എന്തെങ്കിലും തകരാറുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നുണ്ടോ "
--#~ "എന്ന് അറിയണമെങ്കില്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് പെര്‍മ്മിസ്സീവ് മോഡിലേക്ക് മാറ്റാം. ഇത് പിശകുകള്‍ മാത്രം ലോഗ് "
--#~ "ചെയ്യുന്നു, കൂടാതെ SELinux പോളിസി എന്‍ഫോഴ്സ് ചെയ്യുന്നുമില്ല. പെര്‍മ്മിസ്സീവ് മോഡുകള്‍ക്ക് റീബൂട്ട് "
--#~ "ചെയ്യേണ്ടതില്ല.    നിങ്ങള്‍ക്ക് മുമ്പോട്ട് തുടരണമോ?"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file "
--#~ "system on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the "
--#~ "size of the file system.  Do you wish to continue?"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux സജ്ജമാക്കിയാല്‍ അടുത്ത തവണ ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഫയല്‍ സിസ്റ്റം പൂര്‍ണ്ണമായും റീലേബല്‍ "
--#~ "ചെയ്യണ്ടതാകുന്നു.  സിസ്റ്റമിന്റെ വ്യാപ്തി അനുസരിച്ച് റീലേബലിങിന് സമയമെടുക്കുന്നു.നിങ്ങള്‍ക്ക് "
--#~ "മുമ്പോട്ട് പോകണമെന്നുറപ്പാണോ?"
--
--#~ msgid "system-config-selinux"
--#~ msgstr "system-config-selinux"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
--#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
--#~ msgstr ""
--#~ "പകര്‍പ്പവകാശം (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
--#~ "പകര്‍പ്പവകാശം (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
--
--#~ msgid "Add SELinux Login Mapping"
--#~ msgstr "SELinux ലോഗിന്‍ മാപ്പിങ് ചേര്‍ക്കുക"
--
--#~ msgid "Add SELinux Network Ports"
--#~ msgstr "SELinux നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് പോര്‍ട്ടുകള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
--
--#~ msgid "SELinux Type"
--#~ msgstr "SELinux തരത്തിലുള്ള"
--
--#~ msgid ""
--#~ "tcp\n"
--#~ "udp"
--#~ msgstr ""
--#~ "tcp\n"
--#~ "udp"
--
--#~ msgid ""
--#~ "SELinux MLS/MCS\n"
--#~ "Level"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux MLS/MCS\n"
--#~ "ലവല്‍"
--
--#~ msgid "File Specification"
--#~ msgstr "ഫയലിനുള്ള പ്രത്യേകതകള്‍"
--
--#~ msgid "File Type"
--#~ msgstr "ഏത് തരം ഫയല്‍"
--
--#~ msgid ""
--#~ "all files\n"
--#~ "regular file\n"
--#~ "directory\n"
--#~ "character device\n"
--#~ "block device\n"
--#~ "socket\n"
--#~ "symbolic link\n"
--#~ "named pipe\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "എല്ലാ ഫയലുകളും\n"
--#~ "സാധാരണ ഫയല്‍\n"
--#~ "ഡയറക്ടറി\n"
--#~ "ക്യാരക്ടര്‍ ഡിവൈസ്\n"
--#~ "ബ്ളോക്ക് ഡിവൈസ്\n"
--#~ "സോക്കറ്റ്\n"
--#~ "സിംബോളിക് ലിങ്ക്\n"
--#~ "നെയിമ്ഡ് പൈപ്പ്\n"
--
--#~ msgid "MLS"
--#~ msgstr "MLS"
--
--#~ msgid "Add SELinux User"
--#~ msgstr "SELinux ഉപയോക്താവിനെ ചേര്‍ക്കുക"
--
--#~ msgid "SELinux Administration"
--#~ msgstr "SELinux അഡ്മിനിസ്ട്രേഷന്‍"
--
--#~ msgid "Add"
--#~ msgstr "ചേര്‍ക്കുക"
--
--#~ msgid "_Properties"
--#~ msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്‍ (_P)"
--
--#~ msgid "_Delete"
--#~ msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക (_D)"
--
--#~ msgid "Select Management Object"
--#~ msgstr "മാനേജ്മെന്റ് ഒബ്ജക്ട് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
--
--#~ msgid "<b>Select:</b>"
--#~ msgstr "<b>തിരഞ്ഞെടുക്കുക:</b>"
--
--#~ msgid "System Default Enforcing Mode"
--#~ msgstr "സിസ്റ്റമില്‍ സ്വതവേയുള്ള എന്‍ഫോര്‍സിങ് മോഡ്"
+-#~ msgid "Name Service"
+-#~ msgstr "നെയിം സര്‍വീസ്"
 +#: ../gui/selinux.tbl:163
 +msgid "Allow Samba to share nfs directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Current Enforcing Mode"
--#~ msgstr "നിലവിലുള്ള എന്‍ഫോര്‍സിങ് മോഡ്"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
+-#~ msgstr "named ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "SASL authentication server"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "System Default Policy Type: "
--#~ msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്റെ സ്വതവേയുള്ള പോളിസി തരത്തിലുള്ളവ: "
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
+-#~ msgstr "nessusd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164
 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
--#~ "Relabeling can take a very long time, depending on the size of the "
--#~ "system.  If you are changing policy types or going from disabled to "
--#~ "enforcing, a relabel is required."
--#~ msgstr ""
--#~ "അടുത്ത തവണ റീബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഫയല്‍ സിസ്റ്റം പൂര്‍ണ്ണമായും റീലേബല്‍ ചെയ്യണമെങ്കില്‍ "
--#~ "തിരഞ്ഞെടുക്കുക.  സിസ്റ്റമിന്റെ വ്യാപ്തി അനുസരിച്ച് റീലേബലിങിന് സമയമെടുക്കുന്നു.നിങ്ങള്‍ പോളിസി "
--#~ "മാറ്റുകയോ, നിര്‍ജ്ജീവം എന്നതില്‍ നിന്നും എന്‍ഫോഴ്സിങ് ആകുകയോ ചെയ്യുന്നു എങ്കില്‍ റീലേബല്‍ ആവശ്യമുണ്ട്."
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
+-#~ msgstr "NetworkManager-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:165
 +msgid ""
 +"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Relabel on next reboot."
--#~ msgstr "അടുത്ത തവണ റീബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ലേബല്‍ മാറ്റുക."
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
+-#~ msgstr "nfsd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Revert boolean setting to system default"
--#~ msgstr "ബൂളിയന്‍ ക്രമികരണത്തിനെ സിസ്റ്റമിന്റെ സ്വതവേയുള്ളതാക്കി മാറ്റുക"
+-#~ msgid "Samba"
+-#~ msgstr "സാംബാ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:167
 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
--#~ msgstr "യഥേഷ്ടം തയ്യാറാക്കിയവയും മറ്റെല്ലാ ബൂളിയനുകളും തമ്മില്‍ മാറ്റുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
+-#~ msgstr "nmbd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:168
 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Filter"
--#~ msgstr "ഫില്‍‌റ്റര്‍"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
+-#~ msgstr "nrpe ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:169
 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add File Context"
--#~ msgstr "ഫയല്‍ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ചേര്‍ക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
+-#~ msgstr "nscd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:170
 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify File Context"
--#~ msgstr "ഫയല്‍ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
+-#~ msgstr "nsd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:171
 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete File Context"
--#~ msgstr "ഫയല്‍ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് നീക്കം ചെയ്യുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
+-#~ msgstr "ntpd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:172
 +msgid "Disable SELinux protection for setrans"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Toggle between all and customized file context"
--#~ msgstr "യഥേഷ്ടം തയ്യാറാക്കിയ ഫയലിന്റെ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റും മറ്റെല്ലാം തമ്മില്‍ മാറ്റുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
+-#~ msgstr "oddjob-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:173
 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "SELinux യൂസര്‍ മാപ്പിങ് ചേര്‍ക്കുക"
--
--#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "SELinux യൂസര്‍ മാപ്പിങില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
+-#~ msgstr "oddjob_mkhomedir-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:174
 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "SELinux യൂസര്‍ മാപ്പിങ് നീക്കം ചെയ്യുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
+-#~ msgstr "openvpn ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:175
 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add Translation"
--#~ msgstr "തര്‍ജ്ജമ ചേര്‍ക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
+-#~ msgstr "pam ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:176
 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify Translation"
--#~ msgstr "തര്‍ജ്ജമയില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
--
--#~ msgid "Delete Translation"
--#~ msgstr "തര്‍ജ്ജമ നീക്കം ചെയ്യുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
+-#~ msgstr "pegasus-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:177
 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify SELinux User"
--#~ msgstr "SELinux ഉപയോക്താവില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
+-#~ msgstr "perdition ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:178
 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add Network Port"
--#~ msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് പോര്‍ട്ട് ചേര്‍ക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
+-#~ msgstr "portmap ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:179
 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Edit Network Port"
--#~ msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് പോര്‍ട്ടില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
+-#~ msgstr "portslave ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:180
 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete Network Port"
--#~ msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് പോര്‍ട്ട് നീക്കം ചെയ്യുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
+-#~ msgstr "postfix-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Spam Protection"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Toggle between Customized and All Ports"
--#~ msgstr "യഥേഷ്ടം തയ്യാറാക്കിയവയും മറ്റെല്ലാ പോര്‍ട്ടുകളും തമ്മില്‍ മാറ്റുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
+-#~ msgstr "postgresql ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181
 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Generate new policy module"
--#~ msgstr "പുതിയ പോളിസി ഘടകം ഉണ്ടാക്കുക"
+-#~ msgid "pppd"
+-#~ msgstr "pppd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:182
 +msgid "Allow spamd to access home directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Load policy module"
--#~ msgstr "പോളിസി ഘടകം ലഭ്യമാക്കുക"
+-#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
+-#~ msgstr "ഒരു സാധാരണ ഉപയോക്താവിന് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനായി pppd-യെ അനുവദിക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Remove loadable policy module"
--#~ msgstr "ലഭ്യമാകുന്ന പോളിസി ഘടകം നീക്കം ചെയ്യുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
+-#~ msgstr "ppt-യ്ക്കുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:184
 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in "
--#~ "the log files."
--#~ msgstr ""
--#~ "കൂടുതലുള്ള ഓഡിറ്റ് നിയമങ്ങള്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക, അവ സാധാരണ ലോഗ് ഫയലുകളില്‍ റിപ്പോര്‍ട്ട് "
--#~ "ചെയ്യപ്പെടുന്നില്ല."
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
+-#~ msgstr "prelink ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Squid"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Sensitvity Level"
--#~ msgstr "സെന്‍സിറ്റിവിറ്റി നിലവാരം"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
+-#~ msgstr "privoxy ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185
 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
--#~ msgstr "'%s' എന്ന SELinux ഉപയോക്താവ് ആവശ്യമുണ്ട്"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
+-#~ msgstr "ptal ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Requires value"
--#~ msgstr "മൂല്ല്യം ആവശ്യമുണ്ട്"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
+-#~ msgstr "pxe ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:187
 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "\n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s\n"
--#~ "\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "\n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s\n"
--#~ "\n"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
+-#~ msgstr "pyzord-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow application/user role to bind to any tcp ports > 1024"
--#~ msgstr ""
--#~ "പ്രയോഗം/ഉപയോക്താവിനെ ഏതെങ്കിലും tcp പോര്‍ട്ടുകള്‍ > 1024-ലേക്ക് ബൈന്‍ഡ് ചെയ്യുവാന്‍ അനുവദിക്കുക"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
+-#~ msgstr "quota ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:189
 +msgid ""
 +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
 +"bashrc)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allows confined application/user role to bind to any tcp port"
--#~ msgstr "പ്രയോഗം/ഉപയോക്താവിനെ ഏതെങ്കിലും tcp പോര്‍ട്ടിലേക്ക് ബൈന്‍ഡ് ചെയ്യുവാന്‍ അനുവദിക്കുന്നു"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
+-#~ msgstr "radiusd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Universal SSL tunnel"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that "
--#~ "application/user role binds to. Example: 612, 650-660"
--#~ msgstr ""
--#~ "പ്രയോഗം/ഉപയോക്താവിന് ബൈന്‍ഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി ടിസിപി പോര്‍ട്ടുകളോ അവയുടെ പരിധിയില്‍പ്പെടുന്ന "
--#~ "മറ്റ് പോര്‍ട്ടുകളോ കോമാ ഉപയോഗിച്ച് വേര്‍തിരിച്ച് നല്‍കുക. ഉദാ: 612, 650-660"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
+-#~ msgstr "radvd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190
 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux Policy Generation Druid"
--#~ msgstr "SELinux പോളിസി ഉത്പാദന ഡ്രൂയിഡ്"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
+-#~ msgstr "rdisc-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Unreserved Ports  (> 1024)"
--#~ msgstr "മറ്റൊന്നിനും കരുതിട്ടില്ലാത്ത പോര്‍ട്ടുകള്‍  (>1024)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
+-#~ msgstr "readahead-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:192
 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Use this checkbutton if your app calls bindresvport with 0."
+-#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
 -#~ msgstr ""
--#~ "0 ഉള്ള bindresvport ആണ് നിങ്ങളുടെ പ്രയോഗം ആവശ്യപ്പെടുന്നത് എങ്കില്‍ ഈ ചെക്ക്ബട്ടണ്‍ "
--#~ "ഉപയോഗിക്കുക."
+-#~ "നിലവാരമില്ലാത്ത സ്ഥാനങ്ങളിലുള്ള ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതിനുള്ള പ്രോഗ്രാമുകള്‍ അനുവദിക്കുക "
+-#~ "(default_t)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:193
 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Enforcing\n"
--#~ "Permissive\n"
--#~ "Disabled\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "എന്‍ഫോര്‍സിങ്\n"
--#~ "പെര്‍മിസ്സീവ്\n"
--#~ "പ്രവര്‍ത്തന രഹിതം\n"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
+-#~ msgstr "restorecond-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:194
 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
+-#~ msgstr "rhgb ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:195
 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
+-#~ msgstr "ricci-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:196
 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
+-#~ msgstr "ricci_modclusterd-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:197
 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
+-#~ msgstr "rlogind ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:198
 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
+-#~ msgstr "rpcd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:199
 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
+-#~ msgstr "rshd-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:200
 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "rsync"
+-#~ msgstr "rsync"
 +#: ../gui/selinux.tbl:201
 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
+-#~ msgstr "rsync ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:202
 +msgid ""
 +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
 +"have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ഒരു ഡെമണ്‍ ആയി പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതിന് പകരം inetd ആയി പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതിന് ssh-നെ അനുവദിക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:203
 +msgid ""
 +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
 +"script that does not have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
+-#~ msgstr "nfs ഡയറക്ടറികള്‍ പങ്കിടുന്നതിനായി Samba-യെ അനുവദിക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:204
 +msgid "Allow rpm to run unconfined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "SASL ഓഥന്റിക്കേഷന്‍ സര്‍വര്‍"
 +#: ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
+-#~ msgstr "/etc/shadow ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി sasl ഓഥന്റിക്കേഷന്‍ സര്‍വറിനെ അനുവദിക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:206
 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
+-#~ "writable"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "എക്സിക്യൂട്ടബിളും റൈറ്റബിളുമായി പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിന് ഒരു മെമ്മറിയിലേക്ക് മാപ്പ് "
+-#~ "ചെയ്യുന്നതിനായി എക്സ്-വിന്‍ഡോസ് സര്‍വറിനെ അനുവദിക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:207
 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
+-#~ msgstr "saslauthd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:208
 +msgid ""
 +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
 +"staff_r can do so"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
+-#~ msgstr "scannerdaemon ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Allow users to execute the mount command"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
+-#~ msgstr "sysadm_t, sudo, su ബാധകമായവയിലേക്ക് മാറുന്നതിനായി അനുവദിക്കരുത്"
 +#: ../gui/selinux.tbl:210
 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
+-#~ msgstr "കേര്‍ണല്‍ ഘടകങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി ഒരു പ്രക്രിയകളേയും അനുവദിക്കരുത്"
 +#: ../gui/selinux.tbl:211
 +msgid "Allow users to run the dmesg command"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "കേര്‍ണലിന്റെ SELinux പോളിസിയില്‍ മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനായി ഒരു പ്രക്രിയകളേയും അനുവദിക്കരുത്"
 +#: ../gui/selinux.tbl:212
 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
+-#~ msgstr "sendmail ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:213
 +msgid "Allow normal user to execute ping"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
+-#~ msgstr "setrans-നുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:214
 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
+-#~ msgstr "setroublesoot ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക "
 +#: ../gui/selinux.tbl:215
 +msgid "Allow users to rw usb devices"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
+-#~ msgstr "slapd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:216
 +msgid ""
 +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
 +"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
 +"may change other protocols"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
+-#~ msgstr "slrnpull ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:217
 +msgid "Allow user to stat ttyfiles"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
+-#~ msgstr "smbd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:218
 +msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
+-#~ msgstr "snmpd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:219
 +msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
+-#~ msgstr "snort ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:220
 +msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
+-#~ msgstr "soundd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
+-#~ msgstr "sound ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:222
 +msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Spam Protection"
+-#~ msgstr "സ്പാമിനുള്ള സുരക്ഷ "
 +#: ../gui/selinux.tbl:223
 +msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
+-#~ msgstr "spamd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:224
 +msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
+-#~ msgstr "ഹോം ഡയറക്ടറികളിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുന്നതിനായി spamd അനുവദിക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:225
 +msgid "XEN"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
+-#~ msgstr "സ്പാം അസ്സാസ്സിന്‍ ഡെമണ്‍ നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് പ്രവേശനം അനുവദിക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:225
 +msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
+-#~ msgstr "speedmgmt ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:226
 +msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Squid"
+-#~ msgstr "സ്ക്വിഡ്"
 +#: ../gui/selinux.tbl:227
 +msgid "Disable SELinux protection for xen control"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
+-#~ msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്കിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതിനായി squid ഡെമണിനെ അനുവദിക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:228
 +msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
+-#~ msgstr "squid ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:229
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
+-#~ msgstr "ssh ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക "
 +#: ../gui/selinux.tbl:230
 +msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
+-#~ msgstr "ssh ലോഗിനുകളെ sysadm_r:sysadm_t ആയി അനുവദിക്കുക"
 +#: ../gui/selinux.tbl:231
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
+-#~ "~/.bashrc)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "sysadm ഹോം ഡയറക്ടറി തിരഞ്ഞ് ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി staff_r users-നെ അനുവദിക്കുക "
+-#~ "(such as ~/.bashrc)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:232
 +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Universal SSL tunnel"
+-#~ msgstr "യൂണിവേഴ്സല്‍ SSL ടണല്‍"
 +#: ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
+-#~ msgstr "stunnel ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
+-#~ msgstr "xinetd-ന് പുറത്ത് ഒറ്റയ്ക്ക് പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതിനായി stunnel ഡെമണിനെ അനുവദിക്കുക"
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Delete %s"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
+-#~ msgstr "swat ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/semanagePage.py:134
 +#, python-format
 +msgid "Add %s"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
+-#~ msgstr "sxid ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/semanagePage.py:148
 +#, python-format
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
+-#~ msgstr "syslogd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
+-#~ msgstr "സിസ്റ്റം cron ജോലികള്‍ക്കുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
+-#~ msgstr "tcp ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/statusPage.py:94
 +msgid "Status"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
+-#~ msgstr "telnet ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/statusPage.py:133
 +msgid ""
 +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
 +"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
+-#~ msgstr "tftpd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/statusPage.py:147
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
@@ -146481,46 +170043,74 @@ index a3c1888..fa76e08 100644
 +"enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    Do you "
 +"wish to continue?"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
+-#~ msgstr "transproxy ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/statusPage.py:152
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
 +"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
+-#~ msgstr "udev ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11
 +msgid "system-config-selinux"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
+-#~ msgstr "uml ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12
 +msgid ""
 +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
 +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do "
+-#~ "not have a domain transition explicitly defined"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "പരിമിതികളില്ലാതെ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതിനായി xinetd-യെ അനുവദിക്കുക. ഡൊമെയില്‍ "
+-#~ "വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ലാത്തതും അത് ആരംഭിക്കുന്നതുമായഏത് ഡസേവനങ്ങളുംഇതില്‍ ഉള്‍പ്പെടുന്നു."
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544
 +msgid "Add SELinux Login Mapping"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
+-#~ "script that does not have a domain transition explicitly defined"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "പരിമിതികളില്ലാതെ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതിനായി rc സ്ക്രിപ്റ്റുകളെ അനുവദിക്കുക. ഡൊമെയില്‍ "
+-#~ "വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ലാത്തതും rc സ്ക്രിപ്റ്റ് ആരംഭിക്കുന്നതുമായ ഏത് ഡെമണും ഇതില്‍ ഉള്‍പ്പെടുന്നു."
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257
 +msgid "Add SELinux Network Ports"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
+-#~ msgstr "പരിതികളില്ലാതെ rpm പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതിനായി അനുവദിക്കുക"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:678
 +msgid "SELinux Type"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "അനുവദനീയമായ പ്രയോഗങ്ങളായ hotplug, insmod എന്നിവ പരിമിതികളില്ലാതെ "
+-#~ "പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതിന് അനുവദിക്കുക"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
 +msgid "File Specification"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
+-#~ msgstr "updfstab ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
 +msgid "File Type"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
+-#~ msgstr "uptimed ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
 +msgid ""
 +"all files\n"
@@ -146532,221 +170122,547 @@ index a3c1888..fa76e08 100644
 +"symbolic link\n"
 +"named pipe\n"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, "
+-#~ "only staff_r can do so"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "su, sudo, അല്ലെങ്കില്‍ userhelper ഉപയോഗിച്ച് user_r-നെ sysadm_r-ല്‍ "
+-#~ "എത്തിക്കുന്നതിനായി അനുവദിക്കുക. അല്ലായെങ്കില്‍, staff_r-ന് മാത്രമേ സാധിക്കൂ."
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
 +msgid "MLS"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
+-#~ msgstr "mount കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനായി ഉപയോക്താവിനെ അനുവദിക്കുക"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
 +msgid "Add SELinux User"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "സാധാരണ ഉപയോക്താക്കള്‍ക്ക് നേരിട്ടുള്ള മൌസ് ലഭ്യത അനുവദിക്കുക (എക്സ് സര്‍വറിന് മാത്രം അനുവദിക്കുക)"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
 +msgid "SELinux Administration"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
+-#~ msgstr "dmesg കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനായി ഉപയോക്താവിനെ അനുവദിക്കുക"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
 +msgid "Add"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് സംയോജക ഘടകങ്ങള്‍ നിയന്ത്രിക്കുന്നതിനായി ഉപയോക്താവിനെ അനുവദിക്കുക "
+-#~ "(USERCTL=true എന്നതും ആവശ്യമുണ്ട്)"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
 +msgid "_Properties"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
+-#~ msgstr "ping പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനായി സാധാരണ ഉപയോക്താവിനെ അനുവദിക്കുക"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
+ 
+-#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY) r/w ചെയ്യുന്നതിനായി ഉപയോക്താവിനെ "
+-#~ "അനുവദിക്കുക"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
+ 
+-#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
+-#~ msgstr "usb ഡിവൈസുകള്‍ rw ചെയ്യുന്നതിനായി ഉപയോക്താക്കളെ അനുവദിക്കുക"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from "
+-#~ "the same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive "
+-#~ "mode and may change other protocols"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ഇത് പ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാക്കി ഉപയോക്താക്കളെ ടിസിപി സര്‍വറുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതിനായി "
+-#~ "അനുവദിക്കുന്നത് (പോര്‍ട്ടുകളിലേക്ക് ബൈന്‍ഡ് ചെയ്ത് അതേ ഡൊമിയിനില്‍ നിന്നും മറ്റുള്ളവരില്‍ നിന്നും "
+-#~ "കണക്ഷന്‍ സ്വീകരിക്കുക)  എഫ്ടിപി പാസ്സീവ് മോഡ് നിഷ്ക്രിയമാക്കി മറ്റ് സമ്പ്രദായങ്ങളും മാറ്റുന്നു."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
+ 
+-#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles"
+-#~ msgstr "ttyfiles സ്റ്റാറ്റ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഉപയോക്താവിനെ അനുവദിക്കുക"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
+-#~ msgstr "uucpd ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
+-#~ msgstr "vmware ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
+-#~ msgstr "watchdog ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
+-#~ msgstr "winbind ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
+-#~ msgstr "xdm ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
+-
+-#~ msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
+-#~ msgstr "xdm ലോഗിനുകള്‍ sysadm_r:sysadm_t ആയി അനുവദിക്കുക"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
+-#~ msgstr "xen ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
+-
+-#~ msgid "XEN"
+-#~ msgstr "XEN"
+-
+-#~ msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
+-#~ msgstr "ഫിസിക്കല്‍ ഡിസ്ക് ഡിവൈസുകളിലേക്ക് റീഡ്/റൈറ്റ് പ്രവര്‍ത്തി xen അനുവദിക്കുക"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
+-#~ msgstr "xfs ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control"
+-#~ msgstr "xen control ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
+-#~ msgstr "ypbind ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
+-#~ msgstr "NIS പാസ്‌വേര്‍ഡ് ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
+-#~ msgstr "ypserv ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
+-#~ msgstr "NIS ട്രാന്‍സ്ഫര്‍ ഡെമണിനുള്ള SELinux സുരക്ഷ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "അവകാശമില്ലാത്ത ഉപയോക്താക്കളുടെ ഹോം ഡയറക്ടറികള്‍ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിനായി SELinux "
+-#~ "webadm ഉപയോക്താവിനെ അനുവദിക്കുക"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "അവകാശമില്ലാത്ത ഉപയോക്താക്കളുടെ ഹോം ഡയറക്ടറികളിലേക്ക് പ്രവേശിക്കുന്നതിനായി SELinux "
+-#~ "webadm ഉപയോക്താവിനെ അനുവദിക്കുക"
+-
+-#~ msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
+-#~ msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് %s '%s' നീക്കം ചെയ്യണമെന്നുറപ്പാണോ?"
+-
+-#~ msgid "Delete %s"
+-#~ msgstr "%s നീക്കം ചെയ്യുക"
+-
+-#~ msgid "Add %s"
+-#~ msgstr "%s ചേര്‍ക്കുക"
+-
+-#~ msgid "Modify %s"
+-#~ msgstr "%s-ല്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
+-
+-#~ msgid "Permissive"
+-#~ msgstr "പെര്‍മിസ്സീവ്"
+-
+-#~ msgid "Enforcing"
+-#~ msgstr "എന്‍ഫോര്‍സിങ്"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system "
+-#~ "on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of "
+-#~ "the file system.  Do you wish to continue?"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "പോളിസി മാറ്റിയാല്‍ അടുത്ത തവണ ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഫയല്‍ സിസ്റ്റം പൂര്‍ണ്ണമായും റീലേബല്‍ "
+-#~ "ചെയ്യണ്ടതാകുന്നു.  സിസ്റ്റമിന്റെ വ്യാപ്തി അനുസരിച്ച് റീലേബലിങിന് സമയമെടുക്കുന്നു.നിങ്ങള്‍ക്ക് "
+-#~ "മുമ്പോട്ട് പോകണമെന്നുറപ്പാണോ?"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  "
+-#~ "If you later decide to turn SELinux back on, the system will be required "
+-#~ "to relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on "
+-#~ "your system, you can go to permissive mode which will only log errors and "
+-#~ "not enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    "
+-#~ "Do you wish to continue?"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux നിര്‍ജ്ജീവാമാക്കുന്നു എങ്കില്‍ റീബൂട്ട് ചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്.  ഇത് ഉത്തമമല്ല. കാരണം, "
+-#~ "നിങ്ങള്‍ക്ക് പിന്നീട് SELinux ആവശ്യമാണ് എങ്കില്‍, ഓണ്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി, സിസ്റ്റം വീണ്ടും "
+-#~ "റീലേബല്‍ ചെയ്യണ്ടതുണ്ട്. SELinux നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റമില്‍ എന്തെങ്കിലും തകരാറുകള്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നുണ്ടോ "
+-#~ "എന്ന് അറിയണമെങ്കില്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് പെര്‍മ്മിസ്സീവ് മോഡിലേക്ക് മാറ്റാം. ഇത് പിശകുകള്‍ മാത്രം ലോഗ് "
+-#~ "ചെയ്യുന്നു, കൂടാതെ SELinux പോളിസി എന്‍ഫോഴ്സ് ചെയ്യുന്നുമില്ല. പെര്‍മ്മിസ്സീവ് മോഡുകള്‍ക്ക് റീബൂട്ട് "
+-#~ "ചെയ്യേണ്ടതില്ല.    നിങ്ങള്‍ക്ക് മുമ്പോട്ട് തുടരണമോ?"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file "
+-#~ "system on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the "
+-#~ "size of the file system.  Do you wish to continue?"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux സജ്ജമാക്കിയാല്‍ അടുത്ത തവണ ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഫയല്‍ സിസ്റ്റം പൂര്‍ണ്ണമായും റീലേബല്‍ "
+-#~ "ചെയ്യണ്ടതാകുന്നു.  സിസ്റ്റമിന്റെ വ്യാപ്തി അനുസരിച്ച് റീലേബലിങിന് സമയമെടുക്കുന്നു.നിങ്ങള്‍ക്ക് "
+-#~ "മുമ്പോട്ട് പോകണമെന്നുറപ്പാണോ?"
+-
+-#~ msgid "system-config-selinux"
+-#~ msgstr "system-config-selinux"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
+-#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "പകര്‍പ്പവകാശം (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
+-#~ "പകര്‍പ്പവകാശം (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
+-
+-#~ msgid "Add SELinux Login Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux ലോഗിന്‍ മാപ്പിങ് ചേര്‍ക്കുക"
+-
+-#~ msgid "Add SELinux Network Ports"
+-#~ msgstr "SELinux നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് പോര്‍ട്ടുകള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
+-
+-#~ msgid "SELinux Type"
+-#~ msgstr "SELinux തരത്തിലുള്ള"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "tcp\n"
+-#~ "udp"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "tcp\n"
+-#~ "udp"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "SELinux MLS/MCS\n"
+-#~ "Level"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux MLS/MCS\n"
+-#~ "ലവല്‍"
+-
+-#~ msgid "File Specification"
+-#~ msgstr "ഫയലിനുള്ള പ്രത്യേകതകള്‍"
+-
+-#~ msgid "File Type"
+-#~ msgstr "ഏത് തരം ഫയല്‍"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "all files\n"
+-#~ "regular file\n"
+-#~ "directory\n"
+-#~ "character device\n"
+-#~ "block device\n"
+-#~ "socket\n"
+-#~ "symbolic link\n"
+-#~ "named pipe\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "എല്ലാ ഫയലുകളും\n"
+-#~ "സാധാരണ ഫയല്‍\n"
+-#~ "ഡയറക്ടറി\n"
+-#~ "ക്യാരക്ടര്‍ ഡിവൈസ്\n"
+-#~ "ബ്ളോക്ക് ഡിവൈസ്\n"
+-#~ "സോക്കറ്റ്\n"
+-#~ "സിംബോളിക് ലിങ്ക്\n"
+-#~ "നെയിമ്ഡ് പൈപ്പ്\n"
+-
+-#~ msgid "MLS"
+-#~ msgstr "MLS"
+-
+-#~ msgid "Add SELinux User"
+-#~ msgstr "SELinux ഉപയോക്താവിനെ ചേര്‍ക്കുക"
+-
+-#~ msgid "SELinux Administration"
+-#~ msgstr "SELinux അഡ്മിനിസ്ട്രേഷന്‍"
+-
+-#~ msgid "Add"
+-#~ msgstr "ചേര്‍ക്കുക"
+-
+-#~ msgid "_Properties"
+-#~ msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്‍ (_P)"
+-
+-#~ msgid "_Delete"
+-#~ msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക (_D)"
+-
+-#~ msgid "Select Management Object"
+-#~ msgstr "മാനേജ്മെന്റ് ഒബ്ജക്ട് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
+-
+-#~ msgid "<b>Select:</b>"
+-#~ msgstr "<b>തിരഞ്ഞെടുക്കുക:</b>"
+-
+-#~ msgid "System Default Enforcing Mode"
+-#~ msgstr "സിസ്റ്റമില്‍ സ്വതവേയുള്ള എന്‍ഫോര്‍സിങ് മോഡ്"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
+ 
+-#~ msgid "Current Enforcing Mode"
+-#~ msgstr "നിലവിലുള്ള എന്‍ഫോര്‍സിങ് മോഡ്"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
 +"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
+ 
+-#~ msgid "System Default Policy Type: "
+-#~ msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്റെ സ്വതവേയുള്ള പോളിസി തരത്തിലുള്ളവ: "
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
+-#~ "Relabeling can take a very long time, depending on the size of the "
+-#~ "system.  If you are changing policy types or going from disabled to "
+-#~ "enforcing, a relabel is required."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "അടുത്ത തവണ റീബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഫയല്‍ സിസ്റ്റം പൂര്‍ണ്ണമായും റീലേബല്‍ ചെയ്യണമെങ്കില്‍ "
+-#~ "തിരഞ്ഞെടുക്കുക.  സിസ്റ്റമിന്റെ വ്യാപ്തി അനുസരിച്ച് റീലേബലിങിന് സമയമെടുക്കുന്നു.നിങ്ങള്‍ പോളിസി "
+-#~ "മാറ്റുകയോ, നിര്‍ജ്ജീവം എന്നതില്‍ നിന്നും എന്‍ഫോഴ്സിങ് ആകുകയോ ചെയ്യുന്നു എങ്കില്‍ റീലേബല്‍ ആവശ്യമുണ്ട്."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
+ 
+-#~ msgid "Relabel on next reboot."
+-#~ msgstr "അടുത്ത തവണ റീബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ലേബല്‍ മാറ്റുക."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
+ 
+-#~ msgid "Revert boolean setting to system default"
+-#~ msgstr "ബൂളിയന്‍ ക്രമികരണത്തിനെ സിസ്റ്റമിന്റെ സ്വതവേയുള്ളതാക്കി മാറ്റുക"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
+ 
+-#~ msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
+-#~ msgstr "യഥേഷ്ടം തയ്യാറാക്കിയവയും മറ്റെല്ലാ ബൂളിയനുകളും തമ്മില്‍ മാറ്റുക"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
+ 
+-#~ msgid "Filter"
+-#~ msgstr "ഫില്‍‌റ്റര്‍"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
+ 
+-#~ msgid "Add File Context"
+-#~ msgstr "ഫയല്‍ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ചേര്‍ക്കുക"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
+ 
+-#~ msgid "Modify File Context"
+-#~ msgstr "ഫയല്‍ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
+ 
+-#~ msgid "Delete File Context"
+-#~ msgstr "ഫയല്‍ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് നീക്കം ചെയ്യുക"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
+ 
+-#~ msgid "Toggle between all and customized file context"
+-#~ msgstr "യഥേഷ്ടം തയ്യാറാക്കിയ ഫയലിന്റെ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റും മറ്റെല്ലാം തമ്മില്‍ മാറ്റുക"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
+ 
+-#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux യൂസര്‍ മാപ്പിങ് ചേര്‍ക്കുക"
+-
+-#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux യൂസര്‍ മാപ്പിങില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
+ 
+-#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux യൂസര്‍ മാപ്പിങ് നീക്കം ചെയ്യുക"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
+ 
+-#~ msgid "Add Translation"
+-#~ msgstr "തര്‍ജ്ജമ ചേര്‍ക്കുക"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
+ 
+-#~ msgid "Modify Translation"
+-#~ msgstr "തര്‍ജ്ജമയില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
+-
+-#~ msgid "Delete Translation"
+-#~ msgstr "തര്‍ജ്ജമ നീക്കം ചെയ്യുക"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
+ 
+-#~ msgid "Modify SELinux User"
+-#~ msgstr "SELinux ഉപയോക്താവില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
+ 
+-#~ msgid "Add Network Port"
+-#~ msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് പോര്‍ട്ട് ചേര്‍ക്കുക"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
+ 
+-#~ msgid "Edit Network Port"
+-#~ msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് പോര്‍ട്ടില്‍ മാറ്റം വരുത്തുക"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
+ 
+-#~ msgid "Delete Network Port"
+-#~ msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് പോര്‍ട്ട് നീക്കം ചെയ്യുക"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
+ 
+-#~ msgid "Toggle between Customized and All Ports"
+-#~ msgstr "യഥേഷ്ടം തയ്യാറാക്കിയവയും മറ്റെല്ലാ പോര്‍ട്ടുകളും തമ്മില്‍ മാറ്റുക"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
+ 
+-#~ msgid "Generate new policy module"
+-#~ msgstr "പുതിയ പോളിസി ഘടകം ഉണ്ടാക്കുക"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
+ 
+-#~ msgid "Load policy module"
+-#~ msgstr "പോളിസി ഘടകം ലഭ്യമാക്കുക"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
+ 
+-#~ msgid "Remove loadable policy module"
+-#~ msgstr "ലഭ്യമാകുന്ന പോളിസി ഘടകം നീക്കം ചെയ്യുക"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in "
+-#~ "the log files."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "കൂടുതലുള്ള ഓഡിറ്റ് നിയമങ്ങള്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക, അവ സാധാരണ ലോഗ് ഫയലുകളില്‍ റിപ്പോര്‍ട്ട് "
+-#~ "ചെയ്യപ്പെടുന്നില്ല."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
+ 
+-#~ msgid "Sensitvity Level"
+-#~ msgstr "സെന്‍സിറ്റിവിറ്റി നിലവാരം"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
+ 
+-#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
+-#~ msgstr "'%s' എന്ന SELinux ഉപയോക്താവ് ആവശ്യമുണ്ട്"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
+ 
+-#~ msgid "Requires value"
+-#~ msgstr "മൂല്ല്യം ആവശ്യമുണ്ട്"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "\n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s\n"
+-#~ "\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "\n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s\n"
+-#~ "\n"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
+ 
+-#~ msgid "Allow application/user role to bind to any tcp ports > 1024"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "പ്രയോഗം/ഉപയോക്താവിനെ ഏതെങ്കിലും tcp പോര്‍ട്ടുകള്‍ > 1024-ലേക്ക് ബൈന്‍ഡ് ചെയ്യുവാന്‍ അനുവദിക്കുക"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
+ 
+-#~ msgid "Allows confined application/user role to bind to any tcp port"
+-#~ msgstr "പ്രയോഗം/ഉപയോക്താവിനെ ഏതെങ്കിലും tcp പോര്‍ട്ടിലേക്ക് ബൈന്‍ഡ് ചെയ്യുവാന്‍ അനുവദിക്കുന്നു"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that "
+-#~ "application/user role binds to. Example: 612, 650-660"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "പ്രയോഗം/ഉപയോക്താവിന് ബൈന്‍ഡ് ചെയ്യുന്നതിനായി ടിസിപി പോര്‍ട്ടുകളോ അവയുടെ പരിധിയില്‍പ്പെടുന്ന "
+-#~ "മറ്റ് പോര്‍ട്ടുകളോ കോമാ ഉപയോഗിച്ച് വേര്‍തിരിച്ച് നല്‍കുക. ഉദാ: 612, 650-660"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
+ 
+-#~ msgid "SELinux Policy Generation Druid"
+-#~ msgstr "SELinux പോളിസി ഉത്പാദന ഡ്രൂയിഡ്"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
+ 
+-#~ msgid "Unreserved Ports  (> 1024)"
+-#~ msgstr "മറ്റൊന്നിനും കരുതിട്ടില്ലാത്ത പോര്‍ട്ടുകള്‍  (>1024)"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
+ 
+-#~ msgid "Use this checkbutton if your app calls bindresvport with 0."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "0 ഉള്ള bindresvport ആണ് നിങ്ങളുടെ പ്രയോഗം ആവശ്യപ്പെടുന്നത് എങ്കില്‍ ഈ ചെക്ക്ബട്ടണ്‍ "
+-#~ "ഉപയോഗിക്കുക."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Enforcing\n"
+-#~ "Permissive\n"
+-#~ "Disabled\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "എന്‍ഫോര്‍സിങ്\n"
+-#~ "പെര്‍മിസ്സീവ്\n"
+-#~ "പ്രവര്‍ത്തന രഹിതം\n"
 +#: ../gui/usersPage.py:138
 +#, python-format
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/mr.po b/policycoreutils/po/mr.po
-index 4065e2c..cfbcc4e 100644
+index 4065e2c..1d41e77 100644
 --- a/policycoreutils/po/mr.po
 +++ b/policycoreutils/po/mr.po
 @@ -1,25 +1,27 @@
@@ -146774,7 +170690,7 @@ index 4065e2c..cfbcc4e 100644
 -"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
 -"Language-Team: marathi\n"
 -"Language: \n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
@@ -146800,405 +170716,1131 @@ index 4065e2c..cfbcc4e 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:126 ../newrole/newrole.c:1124
  #, c-format
-@@ -114,9 +116,8 @@ msgid "Could not establish semanage connection"
+@@ -97,857 +99,851 @@ msgstr "हा संकुल करार सक्रीय करण्य
+ msgid "global"
+ msgstr "जागतिक"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr "semanage व्यवहार सुरू करता आला नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr "SELinux धोरण व्यवस्थापित नाही किंवा भंडार मिळू शकत नाही."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr "धोरण भंडार वाचू शकत नाही."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr "semanage जोडणी प्रस्तापित करू शकत नाही"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "MLS परिसीमा %s साठी निर्धारित करता आली नाही"
 +msgstr "MLS कार्यान्वीत स्तरची चाचणी करणे अशक्य"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
-@@ -124,38 +125,35 @@ msgstr "अजून लागू केले नाही"
+ msgstr "अजून लागू केले नाही"
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage ट्रांजॅकशनची प्रगती आधिपासूनच आहे"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
  msgstr "semanage व्यवहार सुरू करता आला नाही"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr "semanage व्यवहार सुरू करता आला नाही"
 +msgstr "semanage व्यवहार पाठवू शकला नाही"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage ट्रांजॅकशनची प्रगती नाही"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr "SELinux उपयोक्त्यांची यादी करता आली नाही"
 +msgstr "SELinux विभागांची सूची दाखवणे अशक्य"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
 -msgstr "घटकाचे नाव"
 +msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr "आवृत्ती"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
 -msgstr "अकार्यान्वीत"
 +msgstr "बंद करणे"
  
- #: ../semanage/seobject.py:322
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
  #, python-format
-@@ -163,9 +161,9 @@ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "भुमिका %s जमा करता आली नाही %s करता"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
  #, python-format
-@@ -177,24 +175,22 @@ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:387
+-#: ../semanage/seobject.py:387
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:391
  msgid "Builtin Permissive Types"
 -msgstr "परवानगीक"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:397
+-#: ../semanage/seobject.py:397
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:401
  msgid "Customized Permissive Types"
 -msgstr "परवानगीक"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:438
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
  #, python-format
  msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "परवानगीय क्षेत्र %s निश्चित करू शकले नाही (विभाग प्रतिष्ठापन अपयशी)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:444
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
  #, python-format
  msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "परवानगीय क्षेत्र %s काढून टाकू शकत नाही (काढून टाकणे अपयशी)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
- #: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-@@ -214,9 +210,9 @@ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr "%s साठी कळ निर्माण करू शकत नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
  msgstr "%s साठी लॉगीन मॅपिंग व्याख्यीत केली आहे का हे तपासू शकलो नाही"
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:496
 +#, python-format
  msgid "Linux Group %s does not exist"
 -msgstr "Linux उपयोक्ता %s अस्तित्वात नाही"
 +msgstr "Linux समुह %s अस्तित्वात नाही"
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr "Linux उपयोक्ता %s अस्तित्वात नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr "%s साठी लॉगीन मॅपिंग निर्माण करू शकलो नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr "%s साठी नाव ठेवता आले नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr "MLS परिसीमा %s साठी निर्धारित करता आली नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr "SELinux उपयोक्ता %s साठी निर्धारित करता आला नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr "%s साठी लॉगीन मॅपिंग जमा करता आले नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr "seuser किंवा serange आवश्यक"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr "%s साठी लॉगीन मॅपिंग व्याख्यीत नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr "seuser ला %s साठी प्रश्न करू शकलो नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr "%s साठी लॉगीन मॅपिंग बदलू शकलो नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "%s साठी लॉगीन मॅपिंग धोरणात व्याख्यीत आहे, ती नष्ट करता येत नाही "
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
  #, python-format
-@@ -283,15 +279,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr "%s साठी लॉगीन मॅपिंग नष्ट करू शकलो नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
  msgstr "लॉगीन मॅपिंग्सची यादी करू शकलो नाही"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr "दाखलन नाव"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr "SELinux वापरकर्ता"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr "MLS/MCS क्षेत्र"
  
-@@ -309,9 +310,9 @@ msgid "Could not query user for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr "SELinux उपयोक्ता %s व्याखीत असल्याचे तपासू शकलो नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
  msgstr "%s साठी उपयोक्त्यास प्रश्न करू शकत नाही"
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "%s साठी फाइल संदर्भ जोडता आला नाही"
 +msgstr "%s साठी किमान एक भूमिका जोडली पाहिजे"
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
  #, python-format
-@@ -401,6 +402,7 @@ msgid "MCS Range"
- msgstr "MCS क्षेत्र"
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr "SELinux उपयोक्ता %s साठी निर्माण करता आला नाही"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
- msgid "SELinux Roles"
- msgstr "SELinux भूमिका"
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr "भुमिका %s जमा करता आली नाही %s करता"
  
-@@ -413,9 +415,8 @@ msgid "Port is required"
- msgstr "पोर्ट आवश्यक आहे"
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr "%s साठी MLS स्तर निर्धारित करता आला नाही"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
--#, fuzzy
- msgid "Invalid Port"
--msgstr "अवैध पूर्वपद %s"
-+msgstr ""
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr "पूर्वपद %s जमा करता आले नाही %s करीता"
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
  #, python-format
-@@ -532,18 +533,17 @@ msgstr "SELinux पोर्ट प्रकार"
- msgid "Proto"
- msgstr "प्रोटो"
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr "%s साठी कळ खेचता आली नाही"
  
--#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
- msgid "Port Number"
- msgstr "पोर्ट क्रमांक"
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr "SELinux उपयोक्ता %s जोडता आला नाही"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
--#, fuzzy
- msgid "Node Address is required"
--msgstr "पोर्ट आवश्यक आहे"
-+msgstr "नोड पत्ता आवश्यक आहे"
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr "पूर्वपद, भुमिका, स्तर किंवा परिसीमा आवश्यक"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
- msgid "Unknown or missing protocol"
--msgstr ""
-+msgstr "अपरिचीत किंवा न आढळलेले शिष्टाचार"
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr "पूर्वपद किंवा भुमिका आवश्यक"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
- #: ../semanage/seobject.py:1724
-@@ -560,90 +560,88 @@ msgstr "%s साठी कळ बनवू शकलो नाही"
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr "SELinux उपयोक्ता %s व्याख्यीत नाही"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
--#, fuzzy, python-format
-+#, python-format
- msgid "Could not check if addr %s is defined"
--msgstr "%s/%s पोर्ट व्याख्यीत आहे काय हे तपासता आले नाही"
-+msgstr "पत्ता %s व्याख्यीत आहे हे तपासता आले नाही"
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr "SELinux उपयोक्ता %s मध्ये बदल करता आले नाही"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
--#, fuzzy, python-format
-+#, python-format
- msgid "Could not create addr for %s"
--msgstr "%s साठी कळ निर्माण करू शकत नाही"
-+msgstr "%s करीता पत्ता बनवू शकले नाही"
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "SELinux उपयोक्ता %s धोरणामध्ये व्याख्यीत आहे, नष्ट करता येणार नाही"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
  #, python-format
- msgid "Could not create context for %s"
--msgstr "%s साठी संदर्भ निर्माण करता आला नाही"
-+msgstr "%s साठी संदर्भ निर्माण करू शकले नाही"
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr "SELinux उपयोक्ता %s नष्ट करता आला नाही"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
--#, fuzzy, python-format
-+#, python-format
- msgid "Could not set mask for %s"
--msgstr "%s साठी नाव ठेवता आले नाही"
-+msgstr "%s करीता मास्क् निश्चित करता आले नाही"
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr "SELinux उपयोक्त्यांची यादी करता आली नाही"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
--#, fuzzy, python-format
-+#, python-format
- msgid "Could not set user in addr context for %s"
--msgstr "%s साठी फाइल संदर्भात उपयोक्ता निर्धारित करता आला नाही"
-+msgstr "%s करीता पत्ता संदर्भात वापरकर्ता निश्चित करू शकले नाही"
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr "उपयोक्ता %s साठी भुमिकांची यादी करता आली नाही"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
--#, fuzzy, python-format
-+#, python-format
- msgid "Could not set role in addr context for %s"
--msgstr "%s साठी फाइल संदर्भात भुमिका निर्धारित करता आली नाही"
-+msgstr "%s साठी पत्ता संदर्भात भुमिका निश्चित करू शकले नाही"
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr "लेबलींग"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
--#, fuzzy, python-format
-+#, python-format
- msgid "Could not set type in addr context for %s"
--msgstr "%s च्या फाइल संदर्भात प्रकार निर्धआरित करता आला नाही"
-+msgstr "%s करीता पत्ता संदर्भातील प्रकार निश्चित करू शकले नाही"
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr "MLS/"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
--#, fuzzy, python-format
-+#, python-format
- msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
--msgstr "%s साठी फाइल संदर्भात mls क्षेत्रे निर्धारित करता आले नाहीत"
-+msgstr "%s करीता पत्ता संदर्भ अंतर्गत mls क्षेत्र निश्चित करू शकत नाही"
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "पुर्वपद"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr "MCS स्थर"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
+ msgstr "MCS क्षेत्र"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
+ msgid "SELinux Roles"
+ msgstr "SELinux भूमिका"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr "प्रोटोकॉल udp किंवा tcp आवश्यक आहे"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
+ msgstr "पोर्ट आवश्यक आहे"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:975
+-#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:979
+ msgid "Invalid Port"
+-msgstr "अवैध पूर्वपद %s"
++msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s साठी कळ निर्माण करता आली नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr "प्रकार आवश्यक आहे"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr "%s/%s पोर्ट व्याख्यीत आहे काय हे तपासता आले नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "पोर्ट %s/%s आधिच व्याख्यीत"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s साठी पोर्ट निर्माण करता आले नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s साठी संदर्भ निर्माण करता आला नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s च्या पोर्ट संदर्भात उपयोक्त्यास निर्धारित करता आले नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s साठी  पोर्ट संदर्भात भुमिका निर्धारित करता आली नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s साठी पोर्ट संदर्भात प्रकार निर्धारित करता आला नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s साठी पोर्ट संदर्भात mls क्षेत्रे निर्धारित करता आली नाहीत"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s साठी पोर्ट संदर्भ निर्धारित करता आला नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr "%s/%s पोर्ट जोडू शकत नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "setype किंवा serange आवश्यक"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "setype आवश्यक"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "पोर्ट %s/%s व्याख्यीत नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr "पोर्ट %s/%s ला प्रश्न करता आले नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr "पोर्ट %s/%s मध्ये बदल करता आले नाहीत"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr "पोर्टांची यादी बनविता आली नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr "पोर्ट %s नष्ट करता आले नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "पोर्ट %s/%s धोरणात व्याख्यीत आहे, नष्ट करता येणार नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr "पोर्ट %s/%s नष्ट करता आले नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr "पोर्टांची यादी करता आली नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr "SELinux पोर्ट प्रकार"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "Proto"
+ msgstr "प्रोटो"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
+ msgid "Port Number"
+ msgstr "पोर्ट क्रमांक"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
+-#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
+ msgid "Node Address is required"
+-msgstr "पोर्ट आवश्यक आहे"
++msgstr "नोड पत्ता आवश्यक आहे"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
+ msgid "Unknown or missing protocol"
+-msgstr ""
++msgstr "अपरिचीत किंवा न आढळलेले शिष्टाचार"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "SELinux प्रकार आवश्यक आहे"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr "%s साठी कळ बनवू शकलो नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
++#, python-format
+ msgid "Could not check if addr %s is defined"
+-msgstr "%s/%s पोर्ट व्याख्यीत आहे काय हे तपासता आले नाही"
++msgstr "पत्ता %s व्याख्यीत आहे हे तपासता आले नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
+-#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
++#, python-format
+ msgid "Could not create addr for %s"
+-msgstr "%s साठी कळ निर्माण करू शकत नाही"
++msgstr "%s करीता पत्ता बनवू शकले नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
+-msgstr "%s साठी संदर्भ निर्माण करता आला नाही"
++msgstr "%s साठी संदर्भ निर्माण करू शकले नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
+-#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
++#, python-format
+ msgid "Could not set mask for %s"
+-msgstr "%s साठी नाव ठेवता आले नाही"
++msgstr "%s करीता मास्क् निश्चित करता आले नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
+-#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
++#, python-format
+ msgid "Could not set user in addr context for %s"
+-msgstr "%s साठी फाइल संदर्भात उपयोक्ता निर्धारित करता आला नाही"
++msgstr "%s करीता पत्ता संदर्भात वापरकर्ता निश्चित करू शकले नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
++#, python-format
+ msgid "Could not set role in addr context for %s"
+-msgstr "%s साठी फाइल संदर्भात भुमिका निर्धारित करता आली नाही"
++msgstr "%s साठी पत्ता संदर्भात भुमिका निश्चित करू शकले नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
+-#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
++#, python-format
+ msgid "Could not set type in addr context for %s"
+-msgstr "%s च्या फाइल संदर्भात प्रकार निर्धआरित करता आला नाही"
++msgstr "%s करीता पत्ता संदर्भातील प्रकार निश्चित करू शकले नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
+-#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
++#, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
+-msgstr "%s साठी फाइल संदर्भात mls क्षेत्रे निर्धारित करता आले नाहीत"
++msgstr "%s करीता पत्ता संदर्भ अंतर्गत mls क्षेत्र निश्चित करू शकत नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
+-#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "%s साठी फाइल संदर्भ निर्धारित करता आला नाही"
 +msgstr "%s करीता पत्ता संदर्भ निश्चित करू शकत नाही"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "%s/%s पोर्ट जोडू शकत नाही"
 +msgstr "पत्ता %s जोडू शकत नाही"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "पोर्ट %s/%s व्याख्यीत नाही"
 +msgstr "पत्ता %s निश्चित केले नाही"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "पोर्ट %s/%s ला प्रश्न करता आले नाही"
 +msgstr "पत्ता %s ला प्रश्न विचारू शकत नाही"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "पोर्ट %s/%s मध्ये बदल करता आले नाहीत"
 +msgstr "पत्ता %s संपादीत करू शकत नाही"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "पोर्ट %s/%s धोरणात व्याख्यीत आहे, नष्ट करता येणार नाही"
 +msgstr "पत्ता %s नियमावलीत निश्चित केले आहे, वगळले जाऊ शकत नाही"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "%s नष्ट करता आला नाही"
 +msgstr "पत्ता %s नष्ट करू शकत नाही"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "%s साठी लॉगीन मॅपिंग नष्ट करू शकलो नाही"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "पोर्टांची यादी करता आली नाही"
 +msgstr "addrs यादीत दर्शवू शकले नाही"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
-@@ -717,9 +715,8 @@ msgid "Could not delete interface %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr "इंटरफेस %s व्याख्यीत आहे काय हे तपासता आले नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr "%s साठी इंटरफेस निर्माण करता आला नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr "%s च्या इंटरफेस संदर्भात उपयोक्ता निर्धारित करता आला नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr "%s च्या इंटरफेस संदर्भामध्ये भुमिका निर्धारित करता आली नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr "%s च्या इंटरफेस संदर्भात प्रकार निर्धारित करता आला नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr "%s च्या इंटरफेस संदर्भात mls क्षेत्रे निर्धारित करता आली नाहीत"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr "%s साठी इंटरफेस संदर्भ निर्धारित करता आला नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr "%s साठी संदेश संदर्भ निर्धारित करता आला नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr "इंटरफेस %s जमा करता आला नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "इंटरफेस %s व्याख्यीत नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr "इंटरफेस %s ला प्रश्न करता आले नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr "इंटरफेस %s मध्ये बदल करता आले नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "इंटरफेस %s धोरणात व्याख्यीत आहे, नष्ट करता येणार नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
  msgstr "इंटरफेस %s नष्ट करता आला नाही"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "इंटरफेस %s नष्ट करता आला नाही"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
-@@ -734,9 +731,9 @@ msgid "Context"
+ msgstr "इंटरफेसची यादी करता आली नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr "SELinux संवादपट"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
  msgstr "संदर्भ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "%s साठी फाइल संदर्भ आधिच व्याख्यीत"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -744,9 +741,9 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "Linux उपयोक्ता %s अस्तित्वात नाही"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr "%s साठी फाइल संदर्भात उपयोक्ता निर्धारित करता आला नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr "%s साठी फाइल संदर्भात भुमिका निर्धारित करता आली नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr "%s साठी फाइल संदर्भात mls क्षेत्रे निर्धारित करता आले नाहीत"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr "अवैध फाइल गुणविशेष"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr "%s साठी संदर्भ फाइल व्याख्यीत आहे काय हे तपासता आले नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr "%s साठी फाइल संदर्भ निर्माण करता आला नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr "%s च्या फाइल संदर्भात प्रकार निर्धआरित करता आला नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr "%s साठी फाइल संदर्भ निर्धारित करता आला नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr "%s साठी फाइल संदर्भ जोडता आला नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr "setype, serange किंवा seuser आवश्यक"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
  #, python-format
-@@ -866,11 +863,10 @@ msgid ""
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr "%s साठी फाइल संदर्भ व्याख्यीत नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr "%s साठी फाइल संदर्भास प्रश्न करता आले नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr "%s साठी फाइल संदर्भात बदल करता आले नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr "फाइल संदर्भांची यादी करता आली नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr "फाइल संदर्भ नष्ट %s करता आला नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "%s साठी फाइल संदर्भ धोरणात व्याख्यीत, नष्ट करता येणार नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr "%s साठी फाइल संदर्भ नष्ट करता आला नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr "फाइल संदर्भांची यादी करता आली नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr "स्थानिक फाइल संदर्भांची यादी करता आली नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr "SELinux fcontext"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr "प्रकार"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1954
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
 -msgstr "SELinux fcontext"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
- #: ../semanage/seobject.py:2046
-@@ -889,14 +885,14 @@ msgid "Could not query file context %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr "boolean %s व्याख्यीत आहे काय हे तपासता आले नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr "boolean %s व्याख्यीत नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
  msgstr "फाइल संदर्भ %s ला प्रश्न करता आले नाही"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "तुम्ही मुल्य प्रविष्ट केलेच पाहिजे"
 +msgstr "तुम्ही खालिल मुल्य पैकी एक मुल्य प्रविष्ट केले पाहिजे: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2012
 +#, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr "boolean %s नष्ट करता आले नाही"
 +msgstr "बूलीयन %s चे सक्रीय मुल्य निश्चित करू शकले नाही"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
  #, python-format
-@@ -906,7 +902,7 @@ msgstr "boolean %s मध्ये बदल करता आले नाही
- #: ../semanage/seobject.py:2025
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr "boolean %s मध्ये बदल करता आले नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
  #, python-format
  msgid "Bad format %s: Record %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "अयोग्य प्रकार %s: रेकॉर्ड %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2048
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "boolean %s धोरणात व्याख्यीत आहे, नष्ट करता येणार नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
  #, python-format
-@@ -939,15 +935,15 @@ msgid "SELinux boolean"
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr "boolean %s नष्ट करता आले नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr "booleans ची यादी करता आली नाही"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr "अपरिचीत"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr "बंद"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr "चालू"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
  msgstr "SELinux बूलीयन"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
 -msgstr "स्तिथी"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr "वर्णन"
@@ -147287,13 +171929,13 @@ index 4065e2c..cfbcc4e 100644
  
  #: ../newrole/newrole.c:1287
  #, c-format
-@@ -1284,1732 +1280,2096 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
+@@ -1284,1732 +1280,2088 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
 -msgstr "पर्याय चूक %s "
@@ -147302,7 +171944,7 @@ index 4065e2c..cfbcc4e 100644
 -#~ msgid ""
 -#~ "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s"
 -#~ msgstr "%s उघडण्यास असमर्थ: अनुवाद non-MLS मशीनींवर समर्थित नाहीत: %s"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
  
@@ -147315,15 +171957,15 @@ index 4065e2c..cfbcc4e 100644
 -#~ msgid "Translation"
 -#~ msgstr "अनुवाद"
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
 -#~ msgstr "अनुवादांत मोकळ्या जागा '%s' असू शकत नाहीत "
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
  
@@ -147353,7 +171995,7 @@ index 4065e2c..cfbcc4e 100644
  
 -#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
 -#~ msgstr "%s साठी लॉगीन मॅपिंग आधिच व्याख्यीत केलेली आहे"
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
  
@@ -147392,7 +172034,7 @@ index 4065e2c..cfbcc4e 100644
  
 -#~ msgid "Interface %s already defined"
 -#~ msgstr "इंटरफेस %s आधिच व्याख्यीत"
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
  
@@ -147411,7 +172053,7 @@ index 4065e2c..cfbcc4e 100644
  
 -#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
 -#~ msgstr "KEEPCAPS निर्धारित करण्यात चूक, सोडत आहे\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
  
@@ -147683,7 +172325,7 @@ index 4065e2c..cfbcc4e 100644
 -
 -#~ msgid "<b>Root Users</b>"
 -#~ msgstr "<b>रूट वापरकर्ता</b>"
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
  
@@ -147721,7 +172363,7 @@ index 4065e2c..cfbcc4e 100644
  
 -#~ msgid "Enter complete path for executable to be confined."
 -#~ msgstr "मर्यादीत एक्जीक्यूटेबेलाकरीता पूर्ण मार्ग प्रविष्ट करा."
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -147735,7 +172377,7 @@ index 4065e2c..cfbcc4e 100644
  
 -#~ msgid "Enter unique name for the confined application or user role."
 -#~ msgstr "मर्यदीत अनुप्रयोग किंवा वापरकर्ता भूमिका करीता एकमेव रीतीने नाव प्रविष्ट करा."
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -147749,7 +172391,7 @@ index 4065e2c..cfbcc4e 100644
  
 -#~ msgid "Init script"
 -#~ msgstr "Init स्क्रीप्ट"
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -147764,7 +172406,7 @@ index 4065e2c..cfbcc4e 100644
  
 -#~ msgid "Select user roles that you want to customize"
 -#~ msgstr "इच्छिक बनविण्याजोगी वापरकर्ता भूमिका निवडा"
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -147788,7 +172430,7 @@ index 4065e2c..cfbcc4e 100644
 -#~ "Select the applications domains that you would like this user role to "
 -#~ "transition to."
 -#~ msgstr "ह्या वापरकर्तास स्थानांतर कसे असावे ह्या करीता अतिरीक्त अनुप्रयोग क्षेत्र निवडा."
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -148393,229 +173035,155 @@ index 4065e2c..cfbcc4e 100644
 +#: ../gui/polgen.glade:3097
 +msgid "Policy Directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow daemons to run with NIS"
--#~ msgstr "डीमनला NIS शी कार्यरत ठेवण्यास परवानगी द्या"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3254
 +msgid "Add Booleans Dialog"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Web Applications"
--#~ msgstr "वेब अनुप्रयोग"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3327
 +msgid "Boolean Name"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
--#~ msgstr "स्टॉफ SELinux वापरकर्तापासून ते वेब ब्राऊजर क्षेत्रामध्ये स्थानांतर"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:261
 +msgid "Role"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
--#~ msgstr "sysadm SELinux वापरकर्तापासून ते वेब ब्राऊजर क्षेत्रामध्ये स्थानांतर"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:268
 +msgid "Existing_User"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
--#~ msgstr "वापरकर्ता SELinux वापरकर्तापासून  ते वेब ब्राऊजर क्षेत्रामध्ये स्थानांतर"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:282 ../gui/polgengui.py:290 ../gui/polgengui.py:304
 +msgid "Application"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
--#~ msgstr "xguest SELinux वापरकर्तापासून ते वेब ब्राऊजर क्षेत्रामध्ये स्थानांतर"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:352
 +#, python-format
 +msgid "%s must be a directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
--#~ msgstr "मुख्य संचिकेत स्टॉफ वेब ब्राऊजरांना लिहीण्याकरीता परवानगी द्या"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:412 ../gui/polgengui.py:693
 +msgid "You must select a user"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for amanda"
--#~ msgstr "अमॅनडा करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:542
 +msgid "Select executable file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis"
--#~ msgstr "अमॅवीस करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:553
 +msgid "Select init script file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
--#~ msgstr "apmd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:563
 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
--#~ msgstr "arpwatch डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:570
 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
--#~ msgstr "auditd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:632
 +msgid "Select directory to generate policy files in"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
--#~ msgstr "automount डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Type %s_t already defined in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi"
--#~ msgstr "avahi डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649 ../gui/polgengui.py:653
 +msgid "Verify Name"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
--#~ msgstr "bluetooth डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:653
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
--#~ msgstr "canna डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:699
 +msgid ""
 +"You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
--#~ msgstr "cardmgr डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:713
 +msgid "You must enter a executable"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
--#~ msgstr "क्लस्टर सर्वर करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:738 ../gui/system-config-selinux.py:174
 +msgid "Configue SELinux"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, "
--#~ "user temp and untrusted content files"
--#~ msgstr ""
--#~ "खालील अनुक्रमणिकेत अंतर्भूत वाचण्याकरीता cdrecord ला परवानगी द्या. nfs, samba, "
--#~ "काढूनठेवतायेण्याजोगी साधने, वापरकर्त्याचे टेंम व अविश्वासू मजकूर फाइल"
++
 +#: ../gui/polgen.py:158
 +msgid "Internet Services Daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
--#~ msgstr "ciped डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/polgen.py:197
 +#, python-format
 +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
--#~ msgstr "clamd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/polgen.py:324
 +msgid "You must enter a name for your confined process/user"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
--#~ msgstr "clamscan करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/polgen.py:326
 +msgid ""
 +"Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
 +"MODULENAME\""
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
--#~ msgstr "clvmd करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/polgen.py:414
 +msgid "User Role types can not be assigned executables."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
--#~ msgstr "comsat डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/polgen.py:420
 +msgid "Only Daemon apps can use an init script.."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
--#~ msgstr "courier डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/polgen.py:438
 +msgid "use_resolve must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
--#~ msgstr "cpucontrol डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/polgen.py:444
 +msgid "use_syslog must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
--#~ msgstr "cpuspeed डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/polgen.py:450
 +msgid "use_kerberos must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Cron"
--#~ msgstr "क्रॉन"
++
 +#: ../gui/polgen.py:456
 +msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
--#~ msgstr "crond डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/polgen.py:486
 +msgid "USER Types automatically get a tmp type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Printing"
--#~ msgstr "छपाई"
++
 +#: ../gui/polgen.py:1004
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
--#~ msgstr "cupsd बॅकएंड सर्वर करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
--#~ msgstr "cupsd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
--#~ msgstr "cupsd_lpd करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "CVS"
--#~ msgstr "CVS"
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
--#~ msgstr "cvs डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -148624,68 +173192,48 @@ index 4065e2c..cfbcc4e 100644
 +"sepolgen [ -n moduleName ] [ -m ] [ -t type ] [ executable | Name ]\n"
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
--#~ msgstr "cyrus डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
--#~ msgstr "dbskkd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
--#~ msgstr "dbusd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:85
 +msgid ""
 +"SELinux Port\n"
 +"Type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
--#~ msgstr "dccd करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
 +msgid "Protocol"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
--#~ msgstr "dccifd करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479
 +msgid ""
 +"MLS/MCS\n"
 +"Level"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
--#~ msgstr "dccm करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:101
 +msgid "Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
--#~ msgstr "ddt डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:207
 +#, python-format
 +msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
--#~ msgstr "devfsd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:252
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
--#~ msgstr "dhcpc डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
--#~ msgstr "dhcpd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31
 +#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34
 +#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38
@@ -148733,36 +173281,26 @@ index 4065e2c..cfbcc4e 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230
 +msgid "SELinux Service Protection"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
--#~ msgstr "dictd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:1
 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
--#~ msgstr "प्रत्यक्ष रूपी डीमन सुरू करण्याकरीता sysadm_t ला परवानगी द्या"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70
 +#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169
 +#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202
 +#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Admin"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
--#~ msgstr "एव्हलूशन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:2
 +msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Games"
--#~ msgstr "खेळ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:3
 +msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
--#~ msgstr "खेळांकरीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11
 +#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15
 +#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208
@@ -148771,175 +173309,121 @@ index 4065e2c..cfbcc4e 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:216 ../gui/selinux.tbl:217
 +msgid "User Privs"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
--#~ msgstr "वेब ब्राउजर करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:4
 +msgid ""
 +"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
--#~ msgstr "थंडरबर्ड करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:5
 +msgid ""
 +"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
--#~ msgstr "distccd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16
 +msgid "Memory Protection"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
--#~ msgstr "dmesg डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:6
 +msgid "Allow java executable stack"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
--#~ msgstr "dnsmasq डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Mount"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
--#~ msgstr "dovecot डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:7
 +msgid "Allow mount to mount any file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
--#~ msgstr "entropyd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:8
 +msgid "Allow mount to mount any directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
--#~ msgstr "फेचमेल करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:9
 +msgid "Allow mplayer executable stack"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
--#~ msgstr "fingerd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Allow daemons to run with NIS"
+-#~ msgstr "डीमनला NIS शी कार्यरत ठेवण्यास परवानगी द्या"
 +#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "SSH"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
--#~ msgstr "freshclam डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:10
 +msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
--#~ msgstr "fsdaemon डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:11
 +msgid ""
 +"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
--#~ msgstr "gpm डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:12
 +msgid ""
 +"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "NFS"
--#~ msgstr "NFS"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:13
 +msgid ""
 +"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /"
 +"tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
--#~ msgstr "gss डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:14
 +msgid "Network Configuration"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
--#~ msgstr "Hal डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:14
 +msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "सहत्व"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:15
 +msgid ""
 +"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
--#~ "risks"
--#~ msgstr ""
--#~ "माहीत असलेल्या ज्याचे उल्लंगन शक्य आहे परंतु सुरक्षाकारणास्तव भीती नसलेल्या गोष्टी ऑडीट "
--#~ "करू नका"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:16
 +msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
--#~ msgstr "यजमान डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Databases"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
--#~ msgstr "hotplug डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:17
 +msgid "Allow user to connect to mysql socket"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
--#~ msgstr "howl डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:18
 +msgid "Allow user to connect to postgres socket"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
--#~ msgstr "hplip डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223
 +msgid "XServer"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
--#~ msgstr "httpd लॉगबदली करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:19
 +msgid "Allow clients to write to X shared memory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "HTTPD Service"
--#~ msgstr "HTTPD सेवा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:20
 +msgid ""
 +"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
--#~ msgstr "http suexec करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229
 +#: ../gui/selinux.tbl:231
 +msgid "NIS"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
--#~ msgstr "hwclock करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:21
 +msgid "Allow daemons to run with NIS"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
--#~ msgstr "i18n डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24
 +#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27
 +#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71
@@ -148947,1545 +173431,1349 @@ index 4065e2c..cfbcc4e 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:118
 +msgid "Web Applications"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
--#~ msgstr "imazesrv डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:22
 +msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
--#~ msgstr "inetd उप डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:23
 +msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
--#~ msgstr "inetd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:24
 +msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
--#~ msgstr "innd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:25
 +msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
--#~ msgstr "iptables डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28
 +#: ../gui/selinux.tbl:29
 +msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
--#~ msgstr "ircd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:30
 +msgid "Disable SELinux protection for amanda"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
--#~ msgstr "irqbalance डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:31
 +msgid "Disable SELinux protection for amavis"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
--#~ msgstr "iscsi डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:32
 +msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
--#~ msgstr "jabberd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:33
 +msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Kerberos"
--#~ msgstr "केरबेरोस"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:34
 +msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
--#~ msgstr "kadmind डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:35
 +msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
--#~ msgstr "klogd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:36
 +msgid "Disable SELinux protection for avahi"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
--#~ msgstr "krb5kdc डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:37
 +msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
--#~ msgstr "ktalk डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:38
 +msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
--#~ msgstr "kudzu डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:39
 +msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
--#~ msgstr "locate डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:40
 +msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
--#~ msgstr "lpd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:41
 +msgid ""
 +"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user "
 +"temp and untrusted content files"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
--#~ msgstr "lrrd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:42
 +msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
--#~ msgstr "lvm डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:43
 +msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
--#~ msgstr "मेलमॅन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:44
 +msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
--#~ msgstr "एव्हल्यूशन व थंडरबर्डला वापरकर्त्याचे फाइल वाचण्याकरीता परवानगी द्या"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:45
 +msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
--#~ msgstr "mdadm डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:46
 +msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
--#~ msgstr "monopd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Web Applications"
+-#~ msgstr "वेब अनुप्रयोग"
 +#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49
 +#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51
 +msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
--#~ msgstr "मोझीला ब्राउजरला वापरकर्त्याचे फाइल वाचण्याकरीता परवानगी द्या"
+-#~ msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
+-#~ msgstr "स्टॉफ SELinux वापरकर्तापासून ते वेब ब्राऊजर क्षेत्रामध्ये स्थानांतर"
 +#: ../gui/selinux.tbl:52
 +msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
--#~ msgstr "mrtg डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
+-#~ msgstr "sysadm SELinux वापरकर्तापासून ते वेब ब्राऊजर क्षेत्रामध्ये स्थानांतर"
 +#: ../gui/selinux.tbl:53
 +msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
--#~ msgstr "mysqld डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
+-#~ msgstr "वापरकर्ता SELinux वापरकर्तापासून  ते वेब ब्राऊजर क्षेत्रामध्ये स्थानांतर"
 +#: ../gui/selinux.tbl:54
 +msgid "Cron"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
--#~ msgstr "nagios डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
+-#~ msgstr "xguest SELinux वापरकर्तापासून ते वेब ब्राऊजर क्षेत्रामध्ये स्थानांतर"
 +#: ../gui/selinux.tbl:54
 +msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Name Service"
--#~ msgstr "नाव सेवा"
+-#~ msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
+-#~ msgstr "मुख्य संचिकेत स्टॉफ वेब ब्राऊजरांना लिहीण्याकरीता परवानगी द्या"
 +#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Printing"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
--#~ msgstr "named डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for amanda"
+-#~ msgstr "अमॅनडा करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:55
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
--#~ msgstr "nessusd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis"
+-#~ msgstr "अमॅवीस करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:56
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
--#~ msgstr "संजाळ व्यवस्थापका करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:57
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
--#~ msgstr "nfsd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:58
 +msgid "CVS"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Samba"
--#~ msgstr "सांबा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:58
 +msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
--#~ msgstr "nmbd करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:59
 +msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
--#~ msgstr "nrpe डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
+-#~ msgstr "apmd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:60
 +msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
--#~ msgstr "nscd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:61
 +msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
--#~ msgstr "nsd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:62
 +msgid "Disable SELinux protection for dccd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
--#~ msgstr "ntpd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:63
 +msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
--#~ msgstr "oddjob करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:64
 +msgid "Disable SELinux protection for dccm"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
--#~ msgstr "oddjob_mkhomedir करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:65
 +msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
--#~ msgstr "openvpn डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:66
 +msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
--#~ msgstr "pam डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:67
 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
--#~ msgstr "pegasus करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:68
 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
--#~ msgstr "perdition डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:69
 +msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
--#~ msgstr "portmap डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:70
 +msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
--#~ msgstr "portslave डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:71
 +msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
--#~ msgstr "पूर्वपद करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:72
 +msgid "Games"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
--#~ msgstr "postgresql डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:72
 +msgid "Disable SELinux protection for games"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "pppd"
--#~ msgstr "pppd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:73
 +msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
--#~ msgstr "नियमीत वापरकर्त्यास pppd कार्यरत करण्याकरीता परवानगी द्या"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:74
 +msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
--#~ msgstr "pptp करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:75
 +msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
--#~ msgstr "prelink डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
+-#~ msgstr "arpwatch डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:76
 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
--#~ msgstr "privoxy डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
+-#~ msgstr "auditd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:77
 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
--#~ msgstr "ptal डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
+-#~ msgstr "automount डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:78
 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
--#~ msgstr "pxe डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi"
+-#~ msgstr "avahi डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:79
 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
--#~ msgstr "pyzord करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
+-#~ msgstr "bluetooth डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:80
 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
--#~ msgstr "quota डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
+-#~ msgstr "canna डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:81
 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
--#~ msgstr "radiusd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
+-#~ msgstr "cardmgr डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:82
 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
--#~ msgstr "radvd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
+-#~ msgstr "क्लस्टर सर्वर करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:83
 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
--#~ msgstr "prelink डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, "
+-#~ "user temp and untrusted content files"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "खालील अनुक्रमणिकेत अंतर्भूत वाचण्याकरीता cdrecord ला परवानगी द्या. nfs, samba, "
+-#~ "काढूनठेवतायेण्याजोगी साधने, वापरकर्त्याचे टेंम व अविश्वासू मजकूर फाइल"
 +#: ../gui/selinux.tbl:84
 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
--#~ msgstr "readhead करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
+-#~ msgstr "ciped डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "NFS"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
--#~ msgstr "फाइल अ-मानक स्थानापासून (default_t) वाचण्याकरीता परवानगी द्या"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
+-#~ msgstr "clamd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:85
 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
--#~ msgstr "restorecond डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
+-#~ msgstr "clamscan करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:86
 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
--#~ msgstr "rhgb डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
+-#~ msgstr "clvmd करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid "Compatibility"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
--#~ msgstr "ricci करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
+-#~ msgstr "comsat डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid ""
 +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
 +"risks"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
--#~ msgstr "ricci_modclusterd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
+-#~ msgstr "courier डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:88
 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
--#~ msgstr "rlogind डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
+-#~ msgstr "cpucontrol डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:89
 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
--#~ msgstr "rpcd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
+-#~ msgstr "cpuspeed डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:90
 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
--#~ msgstr "rshd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Cron"
+-#~ msgstr "क्रॉन"
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "rsync"
--#~ msgstr "rsync"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
+-#~ msgstr "crond डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:92
 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
--#~ msgstr "rsync डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Printing"
+-#~ msgstr "छपाई"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "HTTPD Service"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
--#~ msgstr "डीमन एवजी inetd पासून ssh ला कार्यरत करण्यास परवानगी द्या"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
+-#~ msgstr "cupsd बॅकएंड सर्वर करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93
 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
--#~ msgstr "वापरकर्त्याच्ये nfs संचयीका सहभाग करण्यास Samba ला परवानगी द्या"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
+-#~ msgstr "cupsd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:94
 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "SASL अधिप्रमाणित सर्वर"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
+-#~ msgstr "cupsd_lpd करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:95
 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
--#~ msgstr "sasl अधिप्रमाणीत सर्वरला /etc/shadow वाचण्यास परवानगी द्या"
+-#~ msgid "CVS"
+-#~ msgstr "CVS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:96
 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
--#~ "writable"
--#~ msgstr ""
--#~ "स्मृती क्षेत्रास कार्यान्वीत व लिहीतायेण्याजोगी करण्यास X-Windows सर्वरला मॅप करण्याची "
--#~ "परवानगी द्या"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
+-#~ msgstr "cvs डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:97
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
--#~ msgstr "saslauthd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
+-#~ msgstr "cyrus डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:98
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
--#~ msgstr "scannerdaemon डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
+-#~ msgstr "dbskkd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:99
 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
--#~ msgstr "sysadm_t, sudo व su प्रभावित मध्ये स्थानांतरीत होण्यास परवानगी देऊ नका"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
+-#~ msgstr "dbusd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:100
 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
--#~ msgstr "कुठल्याही कार्यपद्धतीस कर्नल घटक दाखल करण्यास परवानगी देऊ नका"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
+-#~ msgstr "dccd करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:101
 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
--#~ msgstr "कुठल्याही कार्यपद्धतीस कर्नल SELinux करार संपादीत करण्यास परवानगी देऊ नका"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
+-#~ msgstr "dccifd करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:102
 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
--#~ msgstr "sendmail डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
+-#~ msgstr "dccm करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:103
 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
--#~ msgstr "setrans डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
+-#~ msgstr "ddt डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:104
 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
--#~ msgstr "setroubleshoot डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
+-#~ msgstr "devfsd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Kerberos"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
--#~ msgstr "slapd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
+-#~ msgstr "dhcpc डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105
 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
--#~ msgstr "slrnpull डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
+-#~ msgstr "dhcpd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:106
 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
--#~ msgstr "smbd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
+-#~ msgstr "dictd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
--#~ msgstr "snmpd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
+-#~ msgstr "प्रत्यक्ष रूपी डीमन सुरू करण्याकरीता sysadm_t ला परवानगी द्या"
 +#: ../gui/selinux.tbl:108
 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
--#~ msgstr "snort डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
+-#~ msgstr "एव्हलूशन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:109
 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
--#~ msgstr "soundd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Games"
+-#~ msgstr "खेळ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:110
 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
--#~ msgstr "sound डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
+-#~ msgstr "खेळांकरीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:111
 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Spam Protection"
--#~ msgstr "स्पॅम सुरक्षा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
+-#~ msgstr "वेब ब्राउजर करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:112
 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
--#~ msgstr "spamd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
+-#~ msgstr "थंडरबर्ड करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:113
 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
--#~ msgstr "spamd ला मुख्य संचयीका प्रवेशास परवानगी द्या"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
+-#~ msgstr "distccd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:114
 +msgid "Disable SELinux protection for mailman"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
--#~ msgstr "स्पॅम निषक्रीयक डीमनाला संजाळ प्रवेशास परवानगी द्या"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
+-#~ msgstr "dmesg डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:115
 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
--#~ msgstr "speedmgmt डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
+-#~ msgstr "dnsmasq डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:116
 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Squid"
--#~ msgstr "Squid"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
+-#~ msgstr "dovecot डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:117
 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
--#~ msgstr "squid डीमनला संजाळ प्रवेशास परवानगी द्या"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
+-#~ msgstr "entropyd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:118
 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
--#~ msgstr "squid डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
+-#~ msgstr "फेचमेल करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:119
 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
--#~ msgstr "ssh डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
+-#~ msgstr "fingerd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:120
 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
--#~ msgstr "ssh दाखलनला sysadm_r:sysadm_t च्या स्वरूपास दाखलनास परवानगी द्या"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
+-#~ msgstr "freshclam डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:121
 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
--#~ "~/.bashrc)"
--#~ msgstr ""
--#~ "staff_r वापरकर्त्यांना sysadm तील मुख्य संचयीका व वाचतायेण्याजोगी फाइल (जसे की ~/."
--#~ "bashrc) शोधण्यास परवानगी द्या"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
+-#~ msgstr "fsdaemon डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Name Service"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Universal SSL tunnel"
--#~ msgstr "वैश्विक SSL मार्ग"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
+-#~ msgstr "gpm डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122
 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
--#~ msgstr "stunnel डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "NFS"
+-#~ msgstr "NFS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:123
 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
--#~ msgstr ""
--#~ "stunnel डीमनला स्वतंत्ररीत्या, xinetd च्या बाहेर कार्यरत ठेवण्याची परवानगी द्या"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
+-#~ msgstr "gss डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:124
 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
--#~ msgstr "swat डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
+-#~ msgstr "Hal डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
--#~ msgstr "sxid डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "सहत्व"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Samba"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
--#~ msgstr "syslogd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
+-#~ "risks"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "माहीत असलेल्या ज्याचे उल्लंगन शक्य आहे परंतु सुरक्षाकारणास्तव भीती नसलेल्या गोष्टी ऑडीट "
+-#~ "करू नका"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126
 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
--#~ msgstr "प्रणाली क्रॉन कार्यांकरीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
+-#~ msgstr "यजमान डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:127
 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
--#~ msgstr "spamd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
+-#~ msgstr "hotplug डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
--#~ msgstr "telnet डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
+-#~ msgstr "howl डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:129
 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
--#~ msgstr "tftpd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
+-#~ msgstr "hplip डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:130
 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
--#~ msgstr "transproxy डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
+-#~ msgstr "httpd लॉगबदली करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:131
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
--#~ msgstr "udev डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "HTTPD Service"
+-#~ msgstr "HTTPD सेवा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:132
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
--#~ msgstr "uml डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
+-#~ msgstr "http suexec करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:133
 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do "
--#~ "not have a domain transition explicitly defined"
--#~ msgstr ""
--#~ "xinetd ला अमर्यादीतरीत्या कार्यरत ठेवण्याकरीता, व तसेच त्या सेवाही जी क्षेत्र "
--#~ "स्थानांतर प्रत्यक्षरूपी निश्चीत नाही त्यांनाही परवानगी द्या"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
+-#~ msgstr "hwclock करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:134
 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
--#~ "script that does not have a domain transition explicitly defined"
--#~ msgstr ""
--#~ "rc स्क्रीप्ट ला अमर्यादीतरीत्या कार्यरत ठेवण्याकरीता, व तसेच rc स्क्रीप्ट द्वारे सुरुवात "
--#~ "केलेले कुठलेही डीमन जी क्षेत्र स्थानांतर प्रत्यक्षरूपी निश्चीत नाही त्यांनाही परवानगी द्या"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
+-#~ msgstr "i18n डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:135
 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
--#~ msgstr "rpm ला unconfined कार्यरत करण्यास परवानगी द्या"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
+-#~ msgstr "imazesrv डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:136
 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
--#~ msgstr ""
--#~ "अधिकार असेले अपअनुप्रयोग जसे hotplug व insmod ला unconfined कार्यरत करण्याकरीता "
--#~ "परवानगी द्या"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
+-#~ msgstr "inetd उप डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:137
 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
--#~ msgstr "updfstab डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
+-#~ msgstr "inetd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:138
 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
--#~ msgstr "uptimed डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
+-#~ msgstr "innd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:139
 +msgid "Disable SELinux protection for postfix"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, "
--#~ "only staff_r can do so"
--#~ msgstr ""
--#~ "sysadm_r via su, sudo, किंवा userhelper पर्यंत पोहचण्यास user_r ला परवानगी "
--#~ "द्या. किंवा, फक्त staff_r हे करू शकतो"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
+-#~ msgstr "iptables डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
--#~ msgstr "वापरकर्त्यांना mount आदेश कार्यरत करण्यास परवानगी द्या"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
+-#~ msgstr "ircd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "pppd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
--#~ msgstr ""
--#~ "नियमीत वापरकर्त्यांना प्रत्यक्षरुपी माउस प्रवेशास परवानगी द्या (फक्त X सर्वरला "
--#~ "परवानगी द्या)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
+-#~ msgstr "irqbalance डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
--#~ msgstr "वापरकर्त्यांना dmesg आदेश कार्यरत करण्यास परवानगी द्या"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
+-#~ msgstr "iscsi डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:142
 +msgid "Disable SELinux protection for pptp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
--#~ msgstr ""
--#~ "वापरकर्त्यांना संजाळ संवादपट नियंत्रीत करण्यास परवानगी द्या (ह्याचीही गरज असते "
--#~ "USERCTL=true)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
+-#~ msgstr "jabberd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:143
 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
--#~ msgstr "साधारण वापरकर्त्यास ping कार्यरत करण्यास परवानगी द्या"
+-#~ msgid "Kerberos"
+-#~ msgstr "केरबेरोस"
 +#: ../gui/selinux.tbl:144
 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
--#~ msgstr "r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY) करीता वापरकर्त्यास परवानगी द्या"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
+-#~ msgstr "kadmind डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:145
 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
--#~ msgstr "usb साधन rw करण्याकरीता वापरकर्त्यांना परवानगी द्या"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
+-#~ msgstr "klogd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:146
 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from "
--#~ "the same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive "
--#~ "mode and may change other protocols"
--#~ msgstr ""
--#~ "TCP सर्वर कार्यरत करण्याकरीता वापरकर्त्यांना परवानगी द्या (पोर्टशी बंधनकारक व आतील "
--#~ "क्षेत्रातून व बाहेरील वापरकर्त्यांकडून संपर्क स्वीकारतो)  याला असमर्थित केल्यास FTP "
--#~ "निषक्रीय माध्यमात जातो व इतर प्रोटोकॉलही बदलू शकतात"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
+-#~ msgstr "krb5kdc डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:147
 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles"
--#~ msgstr "वापरकर्त्याला ttyfiles stat करण्याकरीता परवानगी द्या"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
+-#~ msgstr "ktalk डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:148
 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
--#~ msgstr "uucpd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
+-#~ msgstr "kudzu डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:149
 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
--#~ msgstr "vmware डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
--#~ msgstr "watchdog डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
--#~ msgstr "winbind डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
--#~ msgstr "xdm डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
--
--#~ msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
--#~ msgstr "xdm दाखलनाला sysadm_r:sysadm_t रूपी परवानगी द्या"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
--#~ msgstr "xen डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
--
--#~ msgid "XEN"
--#~ msgstr "XEN"
--
--#~ msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
--#~ msgstr "xen ला डीस्क ड्राइव्ह साधन वाचण्यास/लिहीण्यास परवानगी द्या"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
--#~ msgstr "xfs डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control"
--#~ msgstr "xen constrol करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
--#~ msgstr "ypbind डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
--#~ msgstr "NIS गुप्तशब्द डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
--#~ msgstr "ypserv डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
--#~ msgstr "NIS सथानांतर डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux webadm वापरकर्त्यास अधिकार विना वापरकर्ता मुख्य संचयीका नियंत्रण करण्याची "
--#~ "परवानगी द्या"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux webadm वापरकर्त्यास अधिकार विना वापरकर्ता मुख्य संचयीका वाचण्यास परवानगी "
--#~ "द्या"
--
--#~ msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
--#~ msgstr "तुम्हाला नक्की %s '%s' काढून टाकायचे?"
--
--#~ msgid "Delete %s"
--#~ msgstr "%s काढून टाका"
--
--#~ msgid "Add %s"
--#~ msgstr "%s समाविष्ट करा"
--
--#~ msgid "Modify %s"
--#~ msgstr "%s संपादीत करा"
--
--#~ msgid "Permissive"
--#~ msgstr "परवानगीक"
--
--#~ msgid "Enforcing"
--#~ msgstr "जबरदस्तीरीत्या"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system "
--#~ "on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of "
--#~ "the file system.  Do you wish to continue?"
--#~ msgstr ""
--#~ "करारचा प्रकार बदल्यास पुढच्या बूटला पूर्प फाइल प्रणालीस पुन्हा लेबल करण्याजी गरज पडेल. "
--#~ "फाइल प्रणालीच्या आकारावर अवलंबून पुन्हा लेबल करायला बराच वेळ लागू शकतो.  तरी आपल्या "
--#~ "पुढे जायचे आहे का?"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  "
--#~ "If you later decide to turn SELinux back on, the system will be required "
--#~ "to relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on "
--#~ "your system, you can go to permissive mode which will only log errors and "
--#~ "not enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    "
--#~ "Do you wish to continue?"
--#~ msgstr ""
--#~ "अकार्यनवीत SELinux वर स्थानांतर करतेवेळी पुन्हा बूटची गरज पडते. असे करणे योग्य नाही व "
--#~ "सुचवीलेही जात नाही.  पुढे SELinux वापरण्याचा फेरविचार केल्यास, प्रणालीस पुन्हा लेबल "
--#~ "करण्याची गरज पडेल.  SELinux मुळे आपल्या प्रणालीवर काही अडचन निर्माण होते का, हे "
--#~ "अनुभवण्यास परवानगीक माध्यमात जावे ज्याने फक्त त्रूटीची लॉग तयार होईल व SELinux "
--#~ "करारचे उल्लंगन होणार नाही.  परवानगीक माध्यमाला पुन्हा बूट करायची गरज पडत नाही    "
--#~ "तरी आपल्याला पुढे जायचे आहे का?"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file "
--#~ "system on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the "
--#~ "size of the file system.  Do you wish to continue?"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux समर्थित बदल केल्यास पुढच्या बूटला पूर्प फाइल प्रणालीस पुन्हा लेबल करण्याजी गरज "
--#~ "पडेल. फाइल प्रणालीच्या आकारावर अवलंबून पुन्हा लेबल करायला बराच वेळ लागू शकतो.  तरी "
--#~ "आपल्या पुढे जायचे आहे का?"
--
--#~ msgid "system-config-selinux"
--#~ msgstr "system-config-selinux"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
--#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
--#~ msgstr ""
--#~ "प्रतिकृती अधिकार (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
--#~ "प्रतिकृती अधिकार (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
--
--#~ msgid "Add SELinux Login Mapping"
--#~ msgstr "SELinux दाखलन मॅपिंग समाविष्टीत करा"
--
--#~ msgid "Add SELinux Network Ports"
--#~ msgstr "SELinux संजाळ पोर्ट समाविष्टीत करा"
--
--#~ msgid "SELinux Type"
--#~ msgstr "SELinux प्रकार"
--
--#~ msgid ""
--#~ "tcp\n"
--#~ "udp"
--#~ msgstr ""
--#~ "tcp\n"
--#~ "udp"
--
--#~ msgid ""
--#~ "SELinux MLS/MCS\n"
--#~ "Level"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux MLS/MCS\n"
--#~ "स्थर"
--
--#~ msgid "File Specification"
--#~ msgstr "फाइल गुणधर्म"
--
--#~ msgid "File Type"
--#~ msgstr "फाइल प्रकार"
--
--#~ msgid ""
--#~ "all files\n"
--#~ "regular file\n"
--#~ "directory\n"
--#~ "character device\n"
--#~ "block device\n"
--#~ "socket\n"
--#~ "symbolic link\n"
--#~ "named pipe\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "सर्व फाइल\n"
--#~ "नियमीत फाइल\n"
--#~ "संचयीका\n"
--#~ "अक्षरी साधन\n"
--#~ "ब्लॉक साधन\n"
--#~ "सॉकेट\n"
--#~ "संकेतीक लींक\n"
--#~ "नामांकीत पाइप\n"
--
--#~ msgid "MLS"
--#~ msgstr "MLS"
--
--#~ msgid "Add SELinux User"
--#~ msgstr "SELinux वापरकर्ता समाविष्टीत करा"
--
--#~ msgid "SELinux Administration"
--#~ msgstr "SELinux प्रशासन"
--
--#~ msgid "Add"
--#~ msgstr "समाविष्ट"
--
--#~ msgid "_Properties"
--#~ msgstr "गुणधर्म (_P)"
--
--#~ msgid "_Delete"
--#~ msgstr "काढून टाका (_D)"
--
--#~ msgid "Select Management Object"
--#~ msgstr "व्यवस्थापन वस्तू निवडा"
--
--#~ msgid "<b>Select:</b>"
--#~ msgstr "<b>निवडा:</b>"
--
--#~ msgid "System Default Enforcing Mode"
--#~ msgstr "प्रणाली मुलभूत जबरन माध्यम"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
+-#~ msgstr "locate डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:150
 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Current Enforcing Mode"
--#~ msgstr "सध्याचे जबरन माध्यम"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
+-#~ msgstr "lpd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:151
 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "System Default Policy Type: "
--#~ msgstr "प्रणाली मुलभूत करार प्रकार: "
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
+-#~ msgstr "lrrd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:152
 +msgid "Disable SELinux protection for readahead"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
--#~ "Relabeling can take a very long time, depending on the size of the "
--#~ "system.  If you are changing policy types or going from disabled to "
--#~ "enforcing, a relabel is required."
--#~ msgstr ""
--#~ "पुढच्या बूट पर्यंत पूर्ण फाइल प्रणालीस पुनः लेबेल करायचे असल्यास निवडा.  प्रणालीच्या "
--#~ "आकारावरून, पुनः लेबलीगला बराच वेळ लागू शकतो.  कराराचे प्रकार बदलत असल्यास किंवा "
--#~ "अकार्यन्वीत पासून जबरन पर्यंत जात असल्यास, पुनः लेबलची गरज पडेल."
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
+-#~ msgstr "lvm डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:153
 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
+-#~ msgstr "मेलमॅन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:154
 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
+-#~ msgstr "एव्हल्यूशन व थंडरबर्डला वापरकर्त्याचे फाइल वाचण्याकरीता परवानगी द्या"
 +#: ../gui/selinux.tbl:155
 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Relabel on next reboot."
--#~ msgstr "पुढच्या पुनः बूटवेळी लेबल करा."
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
+-#~ msgstr "mdadm डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:156
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Revert boolean setting to system default"
--#~ msgstr "प्रणाली मुलभूत करीता बूलीयन संयोजना पुन्हा स्थापीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
+-#~ msgstr "monopd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:157
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
--#~ msgstr "इच्छिक व सर्व बूलीयन अंतर्गत टॉगल करा"
+-#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
+-#~ msgstr "मोझीला ब्राउजरला वापरकर्त्याचे फाइल वाचण्याकरीता परवानगी द्या"
 +#: ../gui/selinux.tbl:158
 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Filter"
--#~ msgstr "फिल्टर"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
+-#~ msgstr "mrtg डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:159
 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
+-#~ msgstr "mysqld डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:160
 +msgid "Disable SELinux protection for rshd"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
+-#~ msgstr "nagios डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "rsync"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Name Service"
+-#~ msgstr "नाव सेवा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add File Context"
--#~ msgstr "फाइल संदर्भ समाविष्ट करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
+-#~ msgstr "named डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:162
 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
+-#~ msgstr "nessusd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:163
 +msgid "Allow Samba to share nfs directories"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
+-#~ msgstr "संजाळ व्यवस्थापका करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "SASL authentication server"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
+-#~ msgstr "nfsd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164
 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Samba"
+-#~ msgstr "सांबा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:165
 +msgid ""
 +"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
+-#~ msgstr "nmbd करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
+-#~ msgstr "nrpe डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:167
 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify File Context"
--#~ msgstr "फाइल संदर्भ संपादीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
+-#~ msgstr "nscd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:168
 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete File Context"
--#~ msgstr "फाइल संदर्भ काढून टाका"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
+-#~ msgstr "nsd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:169
 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Toggle between all and customized file context"
--#~ msgstr "सर्व व इच्छिक फाइल संदर्भ अंतर्गत टॉगल करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
+-#~ msgstr "ntpd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:170
 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "SELinux वापरकर्ता मॅपिंग समाविष्टीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
+-#~ msgstr "oddjob करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:171
 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "SELinux वापरकर्ता मॅपिंग संपादीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
+-#~ msgstr "oddjob_mkhomedir करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:172
 +msgid "Disable SELinux protection for setrans"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "SELinux वापरकर्ता मॅपिंग काढून टाकत आहे"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
+-#~ msgstr "openvpn डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:173
 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add Translation"
--#~ msgstr "भाषांतरन समाविष्ट करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
+-#~ msgstr "pam डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:174
 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify Translation"
--#~ msgstr "भाषांतरन संपादित करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
+-#~ msgstr "pegasus करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:175
 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete Translation"
--#~ msgstr "भाषांतरने काढून टाका"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
+-#~ msgstr "perdition डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:176
 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify SELinux User"
--#~ msgstr "SELinux वापरकर्ता संपादीत करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
+-#~ msgstr "portmap डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:177
 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add Network Port"
--#~ msgstr "संजाळ पोर्ट समाविष्ट करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
+-#~ msgstr "portslave डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:178
 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Edit Network Port"
--#~ msgstr "संजाळ पोर्ट संपादित करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
+-#~ msgstr "पूर्वपद करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:179
 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete Network Port"
--#~ msgstr "संजाळ पोर्ट काढून टाका"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
+-#~ msgstr "postgresql डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:180
 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Toggle between Customized and All Ports"
--#~ msgstr "इच्छिक व सर्व पोर्ट अंतर्गत टॉगल करा"
+-#~ msgid "pppd"
+-#~ msgstr "pppd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Spam Protection"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Generate new policy module"
--#~ msgstr "नविन करार घटक निर्माण करा"
+-#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
+-#~ msgstr "नियमीत वापरकर्त्यास pppd कार्यरत करण्याकरीता परवानगी द्या"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181
 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Load policy module"
--#~ msgstr "करार घटक दाखल करा"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
+-#~ msgstr "pptp करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:182
 +msgid "Allow spamd to access home directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Remove loadable policy module"
--#~ msgstr "दाखलकरतायेण्याजोगी करार घटक काढून टाका"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
+-#~ msgstr "prelink डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in "
--#~ "the log files."
--#~ msgstr ""
--#~ "अतिरीक ऑडीट नियम कार्यान्वीत/अकार्यान्वीत करा, ज्याचा अहवाल साधारणतः लॉग "
--#~ "फाइलमध्ये नसतो."
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
+-#~ msgstr "privoxy डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:184
 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Sensitvity Level"
--#~ msgstr "संवेदनशीलतेचा स्थर"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
+-#~ msgstr "ptal डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Squid"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
--#~ msgstr "SELinux वापरकर्ता '%s' जरूरी आहे"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
+-#~ msgstr "pxe डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185
 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Requires value"
--#~ msgstr "मूल्य आवश्यक"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
+-#~ msgstr "pyzord करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "\n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s\n"
--#~ "\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "\n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s\n"
--#~ "\n"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
+-#~ msgstr "quota डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:187
 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow application/user role to bind to any tcp ports > 1024"
--#~ msgstr ""
--#~ "अनुप्रयोगास/वापरकर्त्यास कुठल्याही tcp पोर्ट > 1024 शी बंधनकारक होण्यास परवानगी देतो"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
+-#~ msgstr "radiusd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allows confined application/user role to bind to any tcp port"
--#~ msgstr ""
--#~ "मर्यादीत अनुप्रयोगास/वापरकर्त्यास कुठल्याही tcp पोर्टशी बंधनकारक होण्यास परवानगी देतो"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
+-#~ msgstr "radvd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:189
 +msgid ""
 +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
 +"bashrc)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that "
--#~ "application/user role binds to. Example: 612, 650-660"
--#~ msgstr ""
--#~ "ह्या अनुप्रयोगास बंधनकारक करण्याकरीता स्वल्पविराम विभाजीत tcp पोर्ट ची यादी "
--#~ "प्रविष्ट करा. Example: 612, 650-660"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
+-#~ msgstr "prelink डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Universal SSL tunnel"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux Policy Generation Druid"
--#~ msgstr "SELinux करार निर्माण ड्र्यूईड"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
+-#~ msgstr "readhead करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190
 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Unreserved Ports  (> 1024)"
--#~ msgstr "अनारक्षीत पोर्ट  (> 1024)"
+-#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
+-#~ msgstr "फाइल अ-मानक स्थानापासून (default_t) वाचण्याकरीता परवानगी द्या"
 +#: ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Use this checkbutton if your app calls bindresvport with 0."
--#~ msgstr "अनुप्रयोग 0 सह bindresvport ला कार्यास हाक देत असल्यास हा चेकबटन वापरा."
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
+-#~ msgstr "restorecond डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:192
 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Enforcing\n"
--#~ "Permissive\n"
--#~ "Disabled\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "जबरन\n"
--#~ "परवानगीक\n"
--#~ "अकार्यान्वीत\n"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
+-#~ msgstr "rhgb डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:193
 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
+-#~ msgstr "ricci करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:194
 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
+-#~ msgstr "ricci_modclusterd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:195
 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
+-#~ msgstr "rlogind डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:196
 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
+-#~ msgstr "rpcd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:197
 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
+-#~ msgstr "rshd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:198
 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "rsync"
+-#~ msgstr "rsync"
 +#: ../gui/selinux.tbl:199
 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
+-#~ msgstr "rsync डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:200
 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
+-#~ msgstr "डीमन एवजी inetd पासून ssh ला कार्यरत करण्यास परवानगी द्या"
 +#: ../gui/selinux.tbl:201
 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
+-#~ msgstr "वापरकर्त्याच्ये nfs संचयीका सहभाग करण्यास Samba ला परवानगी द्या"
 +#: ../gui/selinux.tbl:202
 +msgid ""
 +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
 +"have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "SASL अधिप्रमाणित सर्वर"
 +#: ../gui/selinux.tbl:203
 +msgid ""
 +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
 +"script that does not have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
+-#~ msgstr "sasl अधिप्रमाणीत सर्वरला /etc/shadow वाचण्यास परवानगी द्या"
 +#: ../gui/selinux.tbl:204
 +msgid "Allow rpm to run unconfined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
+-#~ "writable"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "स्मृती क्षेत्रास कार्यान्वीत व लिहीतायेण्याजोगी करण्यास X-Windows सर्वरला मॅप करण्याची "
+-#~ "परवानगी द्या"
 +#: ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
+-#~ msgstr "saslauthd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:206
 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
+-#~ msgstr "scannerdaemon डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:207
 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
+-#~ msgstr "sysadm_t, sudo व su प्रभावित मध्ये स्थानांतरीत होण्यास परवानगी देऊ नका"
 +#: ../gui/selinux.tbl:208
 +msgid ""
 +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
 +"staff_r can do so"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
+-#~ msgstr "कुठल्याही कार्यपद्धतीस कर्नल घटक दाखल करण्यास परवानगी देऊ नका"
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Allow users to execute the mount command"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
+-#~ msgstr "कुठल्याही कार्यपद्धतीस कर्नल SELinux करार संपादीत करण्यास परवानगी देऊ नका"
 +#: ../gui/selinux.tbl:210
 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
+-#~ msgstr "sendmail डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:211
 +msgid "Allow users to run the dmesg command"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
+-#~ msgstr "setrans डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:212
 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
+-#~ msgstr "setroubleshoot डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:213
 +msgid "Allow normal user to execute ping"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
+-#~ msgstr "slapd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:214
 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
+-#~ msgstr "slrnpull डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:215
 +msgid "Allow users to rw usb devices"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
+-#~ msgstr "smbd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:216
 +msgid ""
 +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
 +"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
 +"may change other protocols"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
+-#~ msgstr "snmpd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:217
 +msgid "Allow user to stat ttyfiles"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
+-#~ msgstr "snort डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:218
 +msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
+-#~ msgstr "soundd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:219
 +msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
+-#~ msgstr "sound डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:220
 +msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Spam Protection"
+-#~ msgstr "स्पॅम सुरक्षा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
+-#~ msgstr "spamd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:222
 +msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
+-#~ msgstr "spamd ला मुख्य संचयीका प्रवेशास परवानगी द्या"
 +#: ../gui/selinux.tbl:223
 +msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
+-#~ msgstr "स्पॅम निषक्रीयक डीमनाला संजाळ प्रवेशास परवानगी द्या"
 +#: ../gui/selinux.tbl:224
 +msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
+-#~ msgstr "speedmgmt डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:225
 +msgid "XEN"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Squid"
+-#~ msgstr "Squid"
 +#: ../gui/selinux.tbl:225
 +msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
+-#~ msgstr "squid डीमनला संजाळ प्रवेशास परवानगी द्या"
 +#: ../gui/selinux.tbl:226
 +msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
+-#~ msgstr "squid डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:227
 +msgid "Disable SELinux protection for xen control"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
+-#~ msgstr "ssh डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:228
 +msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
+-#~ msgstr "ssh दाखलनला sysadm_r:sysadm_t च्या स्वरूपास दाखलनास परवानगी द्या"
 +#: ../gui/selinux.tbl:229
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
+-#~ "~/.bashrc)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "staff_r वापरकर्त्यांना sysadm तील मुख्य संचयीका व वाचतायेण्याजोगी फाइल (जसे की ~/."
+-#~ "bashrc) शोधण्यास परवानगी द्या"
 +#: ../gui/selinux.tbl:230
 +msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Universal SSL tunnel"
+-#~ msgstr "वैश्विक SSL मार्ग"
 +#: ../gui/selinux.tbl:231
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
+-#~ msgstr "stunnel डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/selinux.tbl:232
 +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "stunnel डीमनला स्वतंत्ररीत्या, xinetd च्या बाहेर कार्यरत ठेवण्याची परवानगी द्या"
 +#: ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
+-#~ msgstr "swat डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
+-#~ msgstr "sxid डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Delete %s"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
+-#~ msgstr "syslogd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/semanagePage.py:134
 +#, python-format
 +msgid "Add %s"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
+-#~ msgstr "प्रणाली क्रॉन कार्यांकरीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/semanagePage.py:148
 +#, python-format
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
+-#~ msgstr "spamd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
+-#~ msgstr "telnet डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
+-#~ msgstr "tftpd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/statusPage.py:94
 +msgid "Status"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
+-#~ msgstr "transproxy डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/statusPage.py:133
 +msgid ""
 +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
 +"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
+-#~ msgstr "udev डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/statusPage.py:147
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
@@ -150495,46 +174783,78 @@ index 4065e2c..cfbcc4e 100644
 +"enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    Do you "
 +"wish to continue?"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
+-#~ msgstr "uml डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/statusPage.py:152
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
 +"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do "
+-#~ "not have a domain transition explicitly defined"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "xinetd ला अमर्यादीतरीत्या कार्यरत ठेवण्याकरीता, व तसेच त्या सेवाही जी क्षेत्र "
+-#~ "स्थानांतर प्रत्यक्षरूपी निश्चीत नाही त्यांनाही परवानगी द्या"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11
 +msgid "system-config-selinux"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
+-#~ "script that does not have a domain transition explicitly defined"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "rc स्क्रीप्ट ला अमर्यादीतरीत्या कार्यरत ठेवण्याकरीता, व तसेच rc स्क्रीप्ट द्वारे सुरुवात "
+-#~ "केलेले कुठलेही डीमन जी क्षेत्र स्थानांतर प्रत्यक्षरूपी निश्चीत नाही त्यांनाही परवानगी द्या"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12
 +msgid ""
 +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
 +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
+-#~ msgstr "rpm ला unconfined कार्यरत करण्यास परवानगी द्या"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544
 +msgid "Add SELinux Login Mapping"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "अधिकार असेले अपअनुप्रयोग जसे hotplug व insmod ला unconfined कार्यरत करण्याकरीता "
+-#~ "परवानगी द्या"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257
 +msgid "Add SELinux Network Ports"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
+-#~ msgstr "updfstab डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:678
 +msgid "SELinux Type"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
+-#~ msgstr "uptimed डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
 +msgid "File Specification"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, "
+-#~ "only staff_r can do so"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "sysadm_r via su, sudo, किंवा userhelper पर्यंत पोहचण्यास user_r ला परवानगी "
+-#~ "द्या. किंवा, फक्त staff_r हे करू शकतो"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
 +msgid "File Type"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
+-#~ msgstr "वापरकर्त्यांना mount आदेश कार्यरत करण्यास परवानगी द्या"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
 +msgid ""
 +"all files\n"
@@ -150546,221 +174866,535 @@ index 4065e2c..cfbcc4e 100644
 +"symbolic link\n"
 +"named pipe\n"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "नियमीत वापरकर्त्यांना प्रत्यक्षरुपी माउस प्रवेशास परवानगी द्या (फक्त X सर्वरला "
+-#~ "परवानगी द्या)"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
 +msgid "MLS"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
+-#~ msgstr "वापरकर्त्यांना dmesg आदेश कार्यरत करण्यास परवानगी द्या"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
 +msgid "Add SELinux User"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "वापरकर्त्यांना संजाळ संवादपट नियंत्रीत करण्यास परवानगी द्या (ह्याचीही गरज असते "
+-#~ "USERCTL=true)"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
 +msgid "SELinux Administration"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
+-#~ msgstr "साधारण वापरकर्त्यास ping कार्यरत करण्यास परवानगी द्या"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
 +msgid "Add"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
+-#~ msgstr "r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY) करीता वापरकर्त्यास परवानगी द्या"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
 +msgid "_Properties"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
+-#~ msgstr "usb साधन rw करण्याकरीता वापरकर्त्यांना परवानगी द्या"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from "
+-#~ "the same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive "
+-#~ "mode and may change other protocols"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "TCP सर्वर कार्यरत करण्याकरीता वापरकर्त्यांना परवानगी द्या (पोर्टशी बंधनकारक व आतील "
+-#~ "क्षेत्रातून व बाहेरील वापरकर्त्यांकडून संपर्क स्वीकारतो)  याला असमर्थित केल्यास FTP "
+-#~ "निषक्रीय माध्यमात जातो व इतर प्रोटोकॉलही बदलू शकतात"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
+ 
+-#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles"
+-#~ msgstr "वापरकर्त्याला ttyfiles stat करण्याकरीता परवानगी द्या"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
+-#~ msgstr "uucpd डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
+-#~ msgstr "vmware डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
+-#~ msgstr "watchdog डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
+-#~ msgstr "winbind डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
+-#~ msgstr "xdm डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-
+-#~ msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
+-#~ msgstr "xdm दाखलनाला sysadm_r:sysadm_t रूपी परवानगी द्या"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
+-#~ msgstr "xen डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-
+-#~ msgid "XEN"
+-#~ msgstr "XEN"
+-
+-#~ msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
+-#~ msgstr "xen ला डीस्क ड्राइव्ह साधन वाचण्यास/लिहीण्यास परवानगी द्या"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
+-#~ msgstr "xfs डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control"
+-#~ msgstr "xen constrol करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
+-#~ msgstr "ypbind डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
+-#~ msgstr "NIS गुप्तशब्द डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
+-#~ msgstr "ypserv डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
+-#~ msgstr "NIS सथानांतर डीमन करीता SELinux सुरक्षा अकार्यान्वीत करा"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux webadm वापरकर्त्यास अधिकार विना वापरकर्ता मुख्य संचयीका नियंत्रण करण्याची "
+-#~ "परवानगी द्या"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux webadm वापरकर्त्यास अधिकार विना वापरकर्ता मुख्य संचयीका वाचण्यास परवानगी "
+-#~ "द्या"
+-
+-#~ msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
+-#~ msgstr "तुम्हाला नक्की %s '%s' काढून टाकायचे?"
+-
+-#~ msgid "Delete %s"
+-#~ msgstr "%s काढून टाका"
+-
+-#~ msgid "Add %s"
+-#~ msgstr "%s समाविष्ट करा"
+-
+-#~ msgid "Modify %s"
+-#~ msgstr "%s संपादीत करा"
+-
+-#~ msgid "Permissive"
+-#~ msgstr "परवानगीक"
+-
+-#~ msgid "Enforcing"
+-#~ msgstr "जबरदस्तीरीत्या"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system "
+-#~ "on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of "
+-#~ "the file system.  Do you wish to continue?"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "करारचा प्रकार बदल्यास पुढच्या बूटला पूर्प फाइल प्रणालीस पुन्हा लेबल करण्याजी गरज पडेल. "
+-#~ "फाइल प्रणालीच्या आकारावर अवलंबून पुन्हा लेबल करायला बराच वेळ लागू शकतो.  तरी आपल्या "
+-#~ "पुढे जायचे आहे का?"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  "
+-#~ "If you later decide to turn SELinux back on, the system will be required "
+-#~ "to relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on "
+-#~ "your system, you can go to permissive mode which will only log errors and "
+-#~ "not enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    "
+-#~ "Do you wish to continue?"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "अकार्यनवीत SELinux वर स्थानांतर करतेवेळी पुन्हा बूटची गरज पडते. असे करणे योग्य नाही व "
+-#~ "सुचवीलेही जात नाही.  पुढे SELinux वापरण्याचा फेरविचार केल्यास, प्रणालीस पुन्हा लेबल "
+-#~ "करण्याची गरज पडेल.  SELinux मुळे आपल्या प्रणालीवर काही अडचन निर्माण होते का, हे "
+-#~ "अनुभवण्यास परवानगीक माध्यमात जावे ज्याने फक्त त्रूटीची लॉग तयार होईल व SELinux "
+-#~ "करारचे उल्लंगन होणार नाही.  परवानगीक माध्यमाला पुन्हा बूट करायची गरज पडत नाही    "
+-#~ "तरी आपल्याला पुढे जायचे आहे का?"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file "
+-#~ "system on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the "
+-#~ "size of the file system.  Do you wish to continue?"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux समर्थित बदल केल्यास पुढच्या बूटला पूर्प फाइल प्रणालीस पुन्हा लेबल करण्याजी गरज "
+-#~ "पडेल. फाइल प्रणालीच्या आकारावर अवलंबून पुन्हा लेबल करायला बराच वेळ लागू शकतो.  तरी "
+-#~ "आपल्या पुढे जायचे आहे का?"
+-
+-#~ msgid "system-config-selinux"
+-#~ msgstr "system-config-selinux"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
+-#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "प्रतिकृती अधिकार (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
+-#~ "प्रतिकृती अधिकार (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
+-
+-#~ msgid "Add SELinux Login Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux दाखलन मॅपिंग समाविष्टीत करा"
+-
+-#~ msgid "Add SELinux Network Ports"
+-#~ msgstr "SELinux संजाळ पोर्ट समाविष्टीत करा"
+-
+-#~ msgid "SELinux Type"
+-#~ msgstr "SELinux प्रकार"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "tcp\n"
+-#~ "udp"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "tcp\n"
+-#~ "udp"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "SELinux MLS/MCS\n"
+-#~ "Level"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux MLS/MCS\n"
+-#~ "स्थर"
+-
+-#~ msgid "File Specification"
+-#~ msgstr "फाइल गुणधर्म"
+-
+-#~ msgid "File Type"
+-#~ msgstr "फाइल प्रकार"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "all files\n"
+-#~ "regular file\n"
+-#~ "directory\n"
+-#~ "character device\n"
+-#~ "block device\n"
+-#~ "socket\n"
+-#~ "symbolic link\n"
+-#~ "named pipe\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "सर्व फाइल\n"
+-#~ "नियमीत फाइल\n"
+-#~ "संचयीका\n"
+-#~ "अक्षरी साधन\n"
+-#~ "ब्लॉक साधन\n"
+-#~ "सॉकेट\n"
+-#~ "संकेतीक लींक\n"
+-#~ "नामांकीत पाइप\n"
+-
+-#~ msgid "MLS"
+-#~ msgstr "MLS"
+-
+-#~ msgid "Add SELinux User"
+-#~ msgstr "SELinux वापरकर्ता समाविष्टीत करा"
+-
+-#~ msgid "SELinux Administration"
+-#~ msgstr "SELinux प्रशासन"
+-
+-#~ msgid "Add"
+-#~ msgstr "समाविष्ट"
+-
+-#~ msgid "_Properties"
+-#~ msgstr "गुणधर्म (_P)"
+-
+-#~ msgid "_Delete"
+-#~ msgstr "काढून टाका (_D)"
+-
+-#~ msgid "Select Management Object"
+-#~ msgstr "व्यवस्थापन वस्तू निवडा"
+-
+-#~ msgid "<b>Select:</b>"
+-#~ msgstr "<b>निवडा:</b>"
+-
+-#~ msgid "System Default Enforcing Mode"
+-#~ msgstr "प्रणाली मुलभूत जबरन माध्यम"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
+ 
+-#~ msgid "Current Enforcing Mode"
+-#~ msgstr "सध्याचे जबरन माध्यम"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
+ 
+-#~ msgid "System Default Policy Type: "
+-#~ msgstr "प्रणाली मुलभूत करार प्रकार: "
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
+-#~ "Relabeling can take a very long time, depending on the size of the "
+-#~ "system.  If you are changing policy types or going from disabled to "
+-#~ "enforcing, a relabel is required."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "पुढच्या बूट पर्यंत पूर्ण फाइल प्रणालीस पुनः लेबेल करायचे असल्यास निवडा.  प्रणालीच्या "
+-#~ "आकारावरून, पुनः लेबलीगला बराच वेळ लागू शकतो.  कराराचे प्रकार बदलत असल्यास किंवा "
+-#~ "अकार्यन्वीत पासून जबरन पर्यंत जात असल्यास, पुनः लेबलची गरज पडेल."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
 +"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
+ 
+-#~ msgid "Relabel on next reboot."
+-#~ msgstr "पुढच्या पुनः बूटवेळी लेबल करा."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
+ 
+-#~ msgid "Revert boolean setting to system default"
+-#~ msgstr "प्रणाली मुलभूत करीता बूलीयन संयोजना पुन्हा स्थापीत करा"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
+ 
+-#~ msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
+-#~ msgstr "इच्छिक व सर्व बूलीयन अंतर्गत टॉगल करा"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
+ 
+-#~ msgid "Filter"
+-#~ msgstr "फिल्टर"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
+ 
+-#~ msgid "Add File Context"
+-#~ msgstr "फाइल संदर्भ समाविष्ट करा"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
+ 
+-#~ msgid "Modify File Context"
+-#~ msgstr "फाइल संदर्भ संपादीत करा"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
+ 
+-#~ msgid "Delete File Context"
+-#~ msgstr "फाइल संदर्भ काढून टाका"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
+ 
+-#~ msgid "Toggle between all and customized file context"
+-#~ msgstr "सर्व व इच्छिक फाइल संदर्भ अंतर्गत टॉगल करा"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
+ 
+-#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux वापरकर्ता मॅपिंग समाविष्टीत करा"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
+ 
+-#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux वापरकर्ता मॅपिंग संपादीत करा"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
+ 
+-#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux वापरकर्ता मॅपिंग काढून टाकत आहे"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
+ 
+-#~ msgid "Add Translation"
+-#~ msgstr "भाषांतरन समाविष्ट करा"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
+ 
+-#~ msgid "Modify Translation"
+-#~ msgstr "भाषांतरन संपादित करा"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
+ 
+-#~ msgid "Delete Translation"
+-#~ msgstr "भाषांतरने काढून टाका"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
+ 
+-#~ msgid "Modify SELinux User"
+-#~ msgstr "SELinux वापरकर्ता संपादीत करा"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
+ 
+-#~ msgid "Add Network Port"
+-#~ msgstr "संजाळ पोर्ट समाविष्ट करा"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
+ 
+-#~ msgid "Edit Network Port"
+-#~ msgstr "संजाळ पोर्ट संपादित करा"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
+ 
+-#~ msgid "Delete Network Port"
+-#~ msgstr "संजाळ पोर्ट काढून टाका"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
+ 
+-#~ msgid "Toggle between Customized and All Ports"
+-#~ msgstr "इच्छिक व सर्व पोर्ट अंतर्गत टॉगल करा"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
+ 
+-#~ msgid "Generate new policy module"
+-#~ msgstr "नविन करार घटक निर्माण करा"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
+ 
+-#~ msgid "Load policy module"
+-#~ msgstr "करार घटक दाखल करा"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
+ 
+-#~ msgid "Remove loadable policy module"
+-#~ msgstr "दाखलकरतायेण्याजोगी करार घटक काढून टाका"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in "
+-#~ "the log files."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "अतिरीक ऑडीट नियम कार्यान्वीत/अकार्यान्वीत करा, ज्याचा अहवाल साधारणतः लॉग "
+-#~ "फाइलमध्ये नसतो."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
+ 
+-#~ msgid "Sensitvity Level"
+-#~ msgstr "संवेदनशीलतेचा स्थर"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
+ 
+-#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
+-#~ msgstr "SELinux वापरकर्ता '%s' जरूरी आहे"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
+ 
+-#~ msgid "Requires value"
+-#~ msgstr "मूल्य आवश्यक"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "\n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s\n"
+-#~ "\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "\n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s\n"
+-#~ "\n"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
+ 
+-#~ msgid "Allow application/user role to bind to any tcp ports > 1024"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "अनुप्रयोगास/वापरकर्त्यास कुठल्याही tcp पोर्ट > 1024 शी बंधनकारक होण्यास परवानगी देतो"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
+ 
+-#~ msgid "Allows confined application/user role to bind to any tcp port"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "मर्यादीत अनुप्रयोगास/वापरकर्त्यास कुठल्याही tcp पोर्टशी बंधनकारक होण्यास परवानगी देतो"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that "
+-#~ "application/user role binds to. Example: 612, 650-660"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ह्या अनुप्रयोगास बंधनकारक करण्याकरीता स्वल्पविराम विभाजीत tcp पोर्ट ची यादी "
+-#~ "प्रविष्ट करा. Example: 612, 650-660"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
+ 
+-#~ msgid "SELinux Policy Generation Druid"
+-#~ msgstr "SELinux करार निर्माण ड्र्यूईड"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
+ 
+-#~ msgid "Unreserved Ports  (> 1024)"
+-#~ msgstr "अनारक्षीत पोर्ट  (> 1024)"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
+ 
+-#~ msgid "Use this checkbutton if your app calls bindresvport with 0."
+-#~ msgstr "अनुप्रयोग 0 सह bindresvport ला कार्यास हाक देत असल्यास हा चेकबटन वापरा."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Enforcing\n"
+-#~ "Permissive\n"
+-#~ "Disabled\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "जबरन\n"
+-#~ "परवानगीक\n"
+-#~ "अकार्यान्वीत\n"
 +#: ../gui/usersPage.py:138
 +#, python-format
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/ms.po b/policycoreutils/po/ms.po
-index 1491735..6a1eaa8 100644
+index 1491735..50846a9 100644
 --- a/policycoreutils/po/ms.po
 +++ b/policycoreutils/po/ms.po
 @@ -1,20 +1,21 @@
@@ -150779,7 +175413,7 @@ index 1491735..6a1eaa8 100644
 -"PO-Revision-Date: 2007-07-27 23:11+0800\n"
 -"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman at myrealbox.com>\n"
 -"Language-Team: Malay <translation-team-ms at lists.sourceforge.net>\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -150856,582 +175490,1185 @@ index 1491735..6a1eaa8 100644
  
  #: ../audit2allow/audit2allow:231
  msgid "To make this policy package active, execute:"
-@@ -93,28 +91,24 @@ msgid "global"
+@@ -92,869 +90,858 @@ msgstr ""
+ msgid "global"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:222
+-#: ../semanage/seobject.py:222
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:225
  msgid "Could not create semanage handle"
 -msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks default untuk %s untuk program %s.\n"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:230
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
  msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:235
+-#: ../semanage/seobject.py:235
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:238
  msgid "Cannot read policy store."
 -msgstr "gagal baca fail menu:%s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:240
+-#: ../semanage/seobject.py:240
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:243
  msgid "Could not establish semanage connection"
 -msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks default untuk %s untuk program %s.\n"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks fail untuk %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
-@@ -125,33 +119,30 @@ msgid "Semanage transaction already in progress"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
+ msgid "Semanage transaction already in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:264
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
 -msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks default untuk %s untuk program %s.\n"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks default untuk %s untuk program %s.\n"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr "Tidak dapat menyenaraikan pengguna SELinux"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr ""
  
-@@ -161,9 +152,9 @@ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "Tidak dapat menambah konteks fail untuk %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
+ msgid "Builtin Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
+ msgid "Customized Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
+ #, python-format
+ msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
  #, python-format
-@@ -199,70 +190,69 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
- #: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
- #: ../semanage/seobject.py:2037
+ msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
 +#, python-format
  msgid "Could not create a key for %s"
 -msgstr "Tidak dapat mencipta konteks fail untuk %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
- #: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
 +#, python-format
  msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
 -msgstr "Tidak dapat memeriksa jika konteks fail untuk %s telah dinyatakan"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:496
 +#, python-format
  msgid "Linux Group %s does not exist"
 -msgstr "Partisyen Diminta Tidak Wujud"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:497
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:501
 +#, python-format
  msgid "Linux User %s does not exist"
 -msgstr "Partisyen Diminta Tidak Wujud"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:501
+-#: ../semanage/seobject.py:501
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:505
 +#, python-format
  msgid "Could not create login mapping for %s"
 -msgstr "Tidak dapat mencipta konteks fail untuk %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
 +#, python-format
  msgid "Could not set name for %s"
 -msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks fail untuk %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
 +#, python-format
  msgid "Could not set MLS range for %s"
 -msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks fail untuk %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:514
+-#: ../semanage/seobject.py:514
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:518
 +#, python-format
  msgid "Could not set SELinux user for %s"
 -msgstr "Tidak dapat menetapkan pengguna dalam konteks fail untuk %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:518
+-#: ../semanage/seobject.py:518
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:522
 +#, python-format
  msgid "Could not add login mapping for %s"
 -msgstr "Tidak dapat menambah konteks fail untuk %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:536
+-#: ../semanage/seobject.py:536
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:540
  msgid "Requires seuser or serange"
 -msgstr "Memerlukan setype, serange atau seuser"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
 +#, python-format
  msgid "Login mapping for %s is not defined"
 -msgstr "Konteks fail %s tidak dinyatakan"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:563
+-#: ../semanage/seobject.py:563
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:567
 +#, python-format
  msgid "Could not query seuser for %s"
 -msgstr "Tidak dapat menyoal konteks fail untuk %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:577
+-#: ../semanage/seobject.py:577
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:581
 +#, python-format
  msgid "Could not modify login mapping for %s"
 -msgstr "Tidak dapat mengubahsuai konteks fail untuk %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:611
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
  #, python-format
-@@ -270,106 +260,108 @@ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:615
+-#: ../semanage/seobject.py:615
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:619
 +#, python-format
  msgid "Could not delete login mapping for %s"
 -msgstr "Tidak dapat memadam konteks fail untuk %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
- #: ../semanage/seobject.py:893
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
  msgid "Could not list login mappings"
 -msgstr "Tidak dapat menyenaraikan konteks fail"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
 -msgstr "Jenis SELinux diperlukan"
 +msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
- #: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
- #: ../semanage/seobject.py:860
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
 +#, python-format
  msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
 -msgstr "Tidak dapat memeriksa jika konteks fail untuk %s telah dinyatakan"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
- #: ../semanage/seobject.py:866
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
 +#, python-format
  msgid "Could not query user for %s"
 -msgstr "Tidak dapat menyoal konteks fail untuk %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "Tidak dapat menambah konteks fail untuk %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:741
 +#, python-format
  msgid "Could not create SELinux user for %s"
 -msgstr "Tidak dapat mencipta konteks fail untuk %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:746
+-#: ../semanage/seobject.py:746
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:750
 +#, python-format
  msgid "Could not add role %s for %s"
 -msgstr "Tidak dapat menambah konteks fail untuk %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:755
+-#: ../semanage/seobject.py:755
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:759
 +#, python-format
  msgid "Could not set MLS level for %s"
 -msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks fail untuk %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:758
+-#: ../semanage/seobject.py:758
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:762
 +#, python-format
  msgid "Could not add prefix %s for %s"
 -msgstr "Tidak dapat menambah konteks fail untuk %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:761
+-#: ../semanage/seobject.py:761
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:765
 +#, python-format
  msgid "Could not extract key for %s"
 -msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk salinan: %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:765
+-#: ../semanage/seobject.py:765
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:769
 +#, python-format
  msgid "Could not add SELinux user %s"
 -msgstr "Pengguna %s tidak dapat dipadam: %s.\n"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:787
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
  msgid "Requires prefix, roles, level or range"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:789
+-#: ../semanage/seobject.py:789
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:793
  msgid "Requires prefix or roles"
 -msgstr "Memerlukan setype, serange atau seuser"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
 +#, python-format
  msgid "SELinux user %s is not defined"
 -msgstr "Jenis terminal `%s' tidak ditakrifkan."
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:828
+-#: ../semanage/seobject.py:828
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:832
 +#, python-format
  msgid "Could not modify SELinux user %s"
 -msgstr "Pengguna %s tidak dapat dipadam: %s.\n"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:862
+-#: ../semanage/seobject.py:862
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:866
 +#, python-format
  msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "$file bukan milik \"$user\""
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:873
+-#: ../semanage/seobject.py:873
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:877
 +#, python-format
  msgid "Could not delete SELinux user %s"
 -msgstr "Pengguna %s tidak dapat dipadam: %s.\n"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:911
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
  msgid "Could not list SELinux users"
-@@ -401,6 +393,7 @@ msgid "MCS Range"
+ msgstr "Tidak dapat menyenaraikan pengguna SELinux"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr "Tidak dapat menyenaraikan peranan untuk pengguna %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr ""
  
-@@ -413,9 +406,8 @@ msgid "Port is required"
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr "Protokol udp atau tcp diperlukan"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
  msgstr "Port diperlukan"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr "prefix tidak dikenali: %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "Tidak dapat mencipta kekunci untuk %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr "Jenis diperlukan"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
  #, python-format
-@@ -502,14 +494,13 @@ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr "Tidak dapat memeriksa sama ada port %s/%s telah dinyatakan"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "Port %s/%s telah ditakrif"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr "Tidak dapat mencipta port untuk %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr "Tidak dapat mencipta konteks untuk %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr "Tidak dapat menetapkan pengguna dalam konteks port untuk %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr "Tidak dapat menetapkan tugas dalam konteks port untuk %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr "Tidak dapat menetapkan jenis dalam konteks port untuk %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr "Tidak dapat menetapkan medan mls dalam konteks port untuk %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks port untuk %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr "Tidak dapat menambah port %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "Memerlukan setype atau serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "Memerlukan setype"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "Port %s/%s tidak dinyatakan"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr "Tidak dapat menyoal port %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
  msgstr "Tidak dapat mengubah port %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1085
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1089
  msgid "Could not list the ports"
 -msgstr "Tidak dapat menyenaraikan port"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1101
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1105
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the port %s"
 -msgstr "Tidak dapat memadam port %s/%s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1118
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
  #, python-format
-@@ -533,14 +524,13 @@ msgstr ""
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Port %s/%s dinyatakan dalam polisi, tidak boleh dipadam"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr "Tidak dapat memadam port %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr "Tidak dapat menyenaraikan port"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "Port diperlukan"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
-@@ -561,14 +551,14 @@ msgstr "Tidak dapat mencipta kekunci untuk %s"
+ msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "Jenis SELinux diperlukan"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr "Tidak dapat mencipta kekunci untuk %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "Tidak dapat memeriksa sama ada port %s/%s telah dinyatakan"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "Tidak dapat mencipta konteks fail untuk %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
-@@ -577,74 +567,72 @@ msgid "Could not create context for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
  msgstr "Tidak dapat mencipta konteks untuk %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks fail untuk %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "Tidak dapat menetapkan pengguna dalam konteks fail untuk %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "Tidak dapat menetapkan tugas dalam konteks fail untuk %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "Tidak dapat menetapkan jenis dalam konteks fail untuk %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "Tidak dapat menetapkan medan mls dalam konteks fail untuk %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks fail untuk %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "Tidak dapat menambah port %s/%s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "Port %s/%s tidak dinyatakan"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "Tidak dapat menyoal port %s/%s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "Tidak dapat mengubah port %s/%s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "Port %s/%s dinyatakan dalam polisi, tidak boleh dipadam"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "Tidak dapat memadam antaramuka %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "Tidak dapat memadam konteks fail untuk %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "Tidak dapat menyenaraikan port"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
-@@ -718,9 +706,8 @@ msgid "Could not delete interface %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr "Tidak dapat memeriksa sama ada antaramuka %s dinyatakan"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr "Tidak dapat mencipta antaramuka untuk %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr "Tidak dapat menetapkan pengguna dalam konteks antaramuka untuk %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr "Tidak dapat menetapkan tugas dalam konteks antaramuka untuk %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr "Tidak dapat menetapkan jenis dalam konteks antaramuka untuk %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr "Tidak dapat menetapkan medan mls dalam konteks antaramuka untuk %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks antaramuka untuk %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks mesej untuk %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr "Tidak dapat menambah antaramuka %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "Antaramuka %s tidak dinyatakan"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr "Tidak dapat menyoal antaramuka %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr "Tidak dapat mengubah antaramuka %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Antaramuka %s dinyatakan dalam polisi, tidak boleh dipadam"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
  msgstr "Tidak dapat memadam antaramuka %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "Tidak dapat memadam antaramuka %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
-@@ -735,9 +722,9 @@ msgid "Context"
+ msgstr "Tidak dapat menyenaraikan antaramuka"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "Konteks fail %s telah dinyatakan"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -745,9 +732,9 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "Partisyen Diminta Tidak Wujud"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr "Tidak dapat menetapkan pengguna dalam konteks fail untuk %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr "Tidak dapat menetapkan tugas dalam konteks fail untuk %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
  #, python-format
-@@ -826,14 +813,13 @@ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr "Tidak dapat menetapkan medan mls dalam konteks fail untuk %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr "Tidak dapat memeriksa jika konteks fail untuk %s telah dinyatakan"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr "Tidak dapat mencipta konteks fail untuk %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr "Tidak dapat menetapkan jenis dalam konteks fail untuk %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr "Tidak dapat menetapkan konteks fail untuk %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr "Tidak dapat menambah konteks fail untuk %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr "Memerlukan setype, serange atau seuser"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr "Konteks fail %s tidak dinyatakan"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr "Tidak dapat menyoal konteks fail untuk %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
  msgstr "Tidak dapat mengubahsuai konteks fail untuk %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1839
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1843
  msgid "Could not list the file contexts"
 -msgstr "Tidak dapat menyenaraikan konteks fail"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1853
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1857
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the file context %s"
 -msgstr "Tidak dapat memadam konteks fail untuk %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1878
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
  #, python-format
-@@ -890,14 +876,14 @@ msgid "Could not query file context %s"
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr "Tidak dapat memadam konteks fail untuk %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr "Tidak dapat menyenaraikan konteks fail"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr "Tidak dapat menyenaraikan konteks fail tempatan"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr "Tidak dapat memeriksa sama ada boolean %s dinyatakan"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr "Boolean %s tidak dinyatakan"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
  msgstr "Tidak dapat menyoal fail konteks %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "Anda mesti nyatakan peranti."
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2012
 +#, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr "Tidak dapat memadam boolean %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr "Tidak dapat mengubah boolean %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
+ #, python-format
+ msgid "Bad format %s: Record %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
  #, python-format
-@@ -947,14 +933,15 @@ msgstr ""
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Boolean %s dinyatakan dalam polisi, tidak boleh dipadam"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr "Tidak dapat memadam boolean %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr "Tidak dapat menyenaraikan boolean"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "State"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr ""
@@ -151819,19 +177056,19 @@ index 1491735..6a1eaa8 100644
  
  #: ../scripts/chcat:333
  msgid "Use -- to end option list.  For example"
-@@ -1291,158 +1271,2096 @@ msgstr ""
+@@ -1291,158 +1271,2088 @@ msgstr ""
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr ""
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, fuzzy, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
 -msgstr "Ralat Pilihan: %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
 +
@@ -151840,13 +177077,13 @@ index 1491735..6a1eaa8 100644
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
 +
@@ -151868,7 +177105,7 @@ index 1491735..6a1eaa8 100644
 +"Type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
 +
@@ -151895,7 +177132,7 @@ index 1491735..6a1eaa8 100644
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
 +
@@ -151907,7 +177144,7 @@ index 1491735..6a1eaa8 100644
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
 +
@@ -151987,7 +177224,7 @@ index 1491735..6a1eaa8 100644
 +msgid "User Application"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
 +
@@ -152009,7 +177246,7 @@ index 1491735..6a1eaa8 100644
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -152019,7 +177256,7 @@ index 1491735..6a1eaa8 100644
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -152029,7 +177266,7 @@ index 1491735..6a1eaa8 100644
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -152039,7 +177276,7 @@ index 1491735..6a1eaa8 100644
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -152054,7 +177291,7 @@ index 1491735..6a1eaa8 100644
 +"the system directly."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -152085,7 +177322,10 @@ index 1491735..6a1eaa8 100644
 +#: ../gui/polgen.glade:871
 +msgid "Executable"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
+-#~ msgstr "Nama Perkongsian tidak boleh mengandungi ruang"
 +#: ../gui/polgen.glade:899
 +msgid "Init script"
 +msgstr ""
@@ -152118,7 +177358,10 @@ index 1491735..6a1eaa8 100644
 +#: ../gui/polgen.glade:1136
 +msgid "Select applications domains that %s will transition to."
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Invalid Level '%s' "
+-#~ msgstr "_Aras RAID:"
 +#: ../gui/polgen.glade:1164
 +msgid "label107"
 +msgstr ""
@@ -152138,179 +177381,249 @@ index 1491735..6a1eaa8 100644
 +#: ../gui/polgen.glade:1284
 +msgid "<b>Select domains that %s will administer:</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "%s already defined in translations"
+-#~ msgstr "Simpan masih dalam process"
 +#: ../gui/polgen.glade:1318 ../gui/polgen.glade:1409
 +msgid "Select the domains that you would like this user administer."
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "%s not defined in translations"
+-#~ msgstr "%s: %s: bukan dalam format a.out\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:1346
 +msgid "label109"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
+-#~ msgstr "Tiada 'Mountpoints' dikenalpasti"
 +#: ../gui/polgen.glade:1375
 +msgid "<b>Select additional roles for %s:</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "add SELinux user mapping"
+-#~ msgstr "Pengguna %s tidak dapat dipadam: %s.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:1437
 +msgid "label111"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "SELinux user %s is already defined"
+-#~ msgstr "$file bukan milik \"$user\""
 +#: ../gui/polgen.glade:1466
 +msgid "<b>Enter network ports that %s binds on:</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Node Netmask is required"
+-#~ msgstr "Port diperlukan"
 +#: ../gui/polgen.glade:1497 ../gui/polgen.glade:1997
 +msgid "<b>TCP Ports</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Addr %s already defined"
+-#~ msgstr "Port %s/%s telah ditakrif"
 +#: ../gui/polgen.glade:1565 ../gui/polgen.glade:1785
 +msgid "Allows %s to bind to any udp port"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Interface %s already defined"
+-#~ msgstr "Antaramuka %s telah ditakrif"
 +#: ../gui/polgen.glade:1567 ../gui/polgen.glade:1787 ../gui/polgen.glade:2061
 +#: ../gui/polgen.glade:2215
 +msgid "All"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
+-#~ msgstr "ralat menetapkan sifat terminal"
 +#: ../gui/polgen.glade:1585 ../gui/polgen.glade:1805
 +msgid "Allow %s to call bindresvport with 0. Binding to port 600-1024"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Error setting capabilities, aborting\n"
+-#~ msgstr "ralat menetapkan sifat terminal"
 +#: ../gui/polgen.glade:1587 ../gui/polgen.glade:1807
 +msgid "600-1024"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
+-#~ msgstr "ralat menetapkan sifat terminal"
 +#: ../gui/polgen.glade:1605 ../gui/polgen.glade:1825
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s binds "
 +"to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Error freeing caps\n"
+-#~ msgstr "Amaran: Cap dikunci"
 +#: ../gui/polgen.glade:1607 ../gui/polgen.glade:1827
 +msgid "Unreserved Ports (>1024)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Selinux\n"
+-#~ "File Type"
+-#~ msgstr "Jenis SELinux diperlukan"
 +#: ../gui/polgen.glade:1638 ../gui/polgen.glade:1858 ../gui/polgen.glade:2079
 +#: ../gui/polgen.glade:2233
 +msgid "Select Ports"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Login '%s' is required"
+-#~ msgstr "Jenis SELinux diperlukan"
 +#: ../gui/polgen.glade:1663 ../gui/polgen.glade:1883
 +msgid "Allows %s to bind to any udp ports > 1024"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Sends audit messages"
+-#~ msgstr "Terdapat ralat RPM.  Mesejnya ialah:\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:1717 ../gui/polgen.glade:2151
 +msgid "<b>UDP Ports</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "You must select a user"
+-#~ msgstr "Anda mesti nyatakan peranti."
 +#: ../gui/polgen.glade:1937
 +msgid "label113"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "You must enter a name"
+-#~ msgstr "Anda mesti nyatakan peranti."
 +#: ../gui/polgen.glade:1966
 +msgid "<b>Select network ports that %s connects to:</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "You must enter a executable"
+-#~ msgstr "Anda mesti nyatakan peranti."
 +#: ../gui/polgen.glade:2058
 +msgid "Allows %s to connect to any tcp port"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Interface file"
+-#~ msgstr "Antaramuka %s tidak dinyatakan"
 +#: ../gui/polgen.glade:2104
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that %s "
 +"connects to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "File Contexts file"
+-#~ msgstr "Konteks fail %s tidak dinyatakan"
 +#: ../gui/polgen.glade:2212
 +msgid "Allows %s to connect to any udp port"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "SELinux Service Protection"
+-#~ msgstr "Jenis terminal `%s' tidak ditakrifkan."
 +#: ../gui/polgen.glade:2258
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s "
 +"connects to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "Menghimpun polisi"
 +#: ../gui/polgen.glade:2305
 +msgid "label114"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "Pengesahan gagal"
 +#: ../gui/polgen.glade:2334
 +msgid "<b>Select common application traits for %s:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
--#~ msgstr "Nama Perkongsian tidak boleh mengandungi ruang"
+-#~ msgid "SELinux Type"
+-#~ msgstr "Jenis SELinux diperlukan"
 +#: ../gui/polgen.glade:2366
 +msgid "Writes syslog messages\t"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Invalid Level '%s' "
--#~ msgstr "_Aras RAID:"
+-#~ msgid "Add SELinux User"
+-#~ msgstr "Pengguna %s tidak dapat dipadam: %s.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:2385
 +msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "%s already defined in translations"
--#~ msgstr "Simpan masih dalam process"
+-#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "Pengguna %s tidak dapat dipadam: %s.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:2404
 +msgid "Uses Pam for authentication"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "%s not defined in translations"
--#~ msgstr "%s: %s: bukan dalam format a.out\n"
+-#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "Pengguna %s tidak dapat dipadam: %s.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:2423
 +msgid "Uses nsswitch or getpw* calls"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
--#~ msgstr "Tiada 'Mountpoints' dikenalpasti"
+-#~ msgid "Modify SELinux User"
+-#~ msgstr "Pengguna %s tidak dapat dipadam: %s.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:2442
 +msgid "Uses dbus"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "add SELinux user mapping"
--#~ msgstr "Pengguna %s tidak dapat dipadam: %s.\n"
+-#~ msgid "Load policy module"
+-#~ msgstr "gagal baca fail menu:%s"
 +#: ../gui/polgen.glade:2461
 +msgid "Sends audit messages"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "SELinux user %s is already defined"
--#~ msgstr "$file bukan milik \"$user\""
+-#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
+-#~ msgstr "Jenis SELinux diperlukan"
 +#: ../gui/polgen.glade:2480
 +msgid "Interacts with the terminal"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Node Netmask is required"
--#~ msgstr "Port diperlukan"
+-#~ msgid "Requires value"
+-#~ msgstr "Memerlukan nilai"
 +#: ../gui/polgen.glade:2499
 +msgid "Sends email"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Addr %s already defined"
--#~ msgstr "Port %s/%s telah ditakrif"
+-#~ msgid "Requires 2 or more arguments"
+-#~ msgstr "64 MB atau lebih"
 +#: ../gui/polgen.glade:2530
 +msgid "label115"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Interface %s already defined"
--#~ msgstr "Antaramuka %s telah ditakrif"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "%s not defined"
+-#~ msgstr "tidak ditakrif"
 +#: ../gui/polgen.glade:2559
 +msgid "<b>Add files/directories that %s manages</b>"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
--#~ msgstr "ralat menetapkan sifat terminal"
+-#~ msgid "%s not valid for %s objects\n"
+-#~ msgstr "$0: konfigurasi bagi ${1} tidak dijumpai."
 +#: ../gui/polgen.glade:2788
 +msgid ""
 +"Files/Directories which the %s \"manages\". Pid Files, Log Files, /var/lib "
@@ -152318,199 +177631,123 @@ index 1491735..6a1eaa8 100644
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Error setting capabilities, aborting\n"
--#~ msgstr "ralat menetapkan sifat terminal"
+-#~ msgid "Invalid value %s"
+-#~ msgstr "Nilai tidak sah"
 +#: ../gui/polgen.glade:2823
 +msgid "label116"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
--#~ msgstr "ralat menetapkan sifat terminal"
+-#~ msgid "Options Error: %s "
+-#~ msgstr "Ralat Pilihan: %s"
 +#: ../gui/polgen.glade:2852
 +msgid "<b>Add booleans from the %s policy:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Error freeing caps\n"
--#~ msgstr "Amaran: Cap dikunci"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3002
 +msgid "Add/Remove booleans used by the %s domain"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Selinux\n"
--#~ "File Type"
--#~ msgstr "Jenis SELinux diperlukan"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3066
 +msgid "<b>Which directory you will generate the %s policy?</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Login '%s' is required"
--#~ msgstr "Jenis SELinux diperlukan"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3097
 +msgid "Policy Directory"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Sends audit messages"
--#~ msgstr "Terdapat ralat RPM.  Mesejnya ialah:\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3254
 +msgid "Add Booleans Dialog"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "You must select a user"
--#~ msgstr "Anda mesti nyatakan peranti."
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3327
 +msgid "Boolean Name"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "You must enter a name"
--#~ msgstr "Anda mesti nyatakan peranti."
++
 +#: ../gui/polgengui.py:261
 +msgid "Role"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "You must enter a executable"
--#~ msgstr "Anda mesti nyatakan peranti."
++
 +#: ../gui/polgengui.py:268
 +msgid "Existing_User"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Interface file"
--#~ msgstr "Antaramuka %s tidak dinyatakan"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:282 ../gui/polgengui.py:290 ../gui/polgengui.py:304
 +msgid "Application"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "File Contexts file"
--#~ msgstr "Konteks fail %s tidak dinyatakan"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:352
 +#, python-format
 +msgid "%s must be a directory"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SELinux Service Protection"
--#~ msgstr "Jenis terminal `%s' tidak ditakrifkan."
++
 +#: ../gui/polgengui.py:412 ../gui/polgengui.py:693
 +msgid "You must select a user"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "Menghimpun polisi"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:542
 +msgid "Select executable file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "Pengesahan gagal"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:553
 +msgid "Select init script file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SELinux Type"
--#~ msgstr "Jenis SELinux diperlukan"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:563
 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Add SELinux User"
--#~ msgstr "Pengguna %s tidak dapat dipadam: %s.\n"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:570
 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "Pengguna %s tidak dapat dipadam: %s.\n"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:632
 +msgid "Select directory to generate policy files in"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "Pengguna %s tidak dapat dipadam: %s.\n"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Type %s_t already defined in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Modify SELinux User"
--#~ msgstr "Pengguna %s tidak dapat dipadam: %s.\n"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649 ../gui/polgengui.py:653
 +msgid "Verify Name"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Load policy module"
--#~ msgstr "gagal baca fail menu:%s"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:653
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
--#~ msgstr "Jenis SELinux diperlukan"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:699
 +msgid ""
 +"You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Requires value"
--#~ msgstr "Memerlukan nilai"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:713
 +msgid "You must enter a executable"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Requires 2 or more arguments"
--#~ msgstr "64 MB atau lebih"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:738 ../gui/system-config-selinux.py:174
 +msgid "Configue SELinux"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "%s not defined"
--#~ msgstr "tidak ditakrif"
++
 +#: ../gui/polgen.py:158
 +msgid "Internet Services Daemon"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "%s not valid for %s objects\n"
--#~ msgstr "$0: konfigurasi bagi ${1} tidak dijumpai."
++
 +#: ../gui/polgen.py:197
 +#, python-format
 +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Invalid value %s"
--#~ msgstr "Nilai tidak sah"
++
 +#: ../gui/polgen.py:324
 +msgid "You must enter a name for your confined process/user"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Options Error: %s "
--#~ msgstr "Ralat Pilihan: %s"
++
 +#: ../gui/polgen.py:326
 +msgid ""
 +"Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
@@ -152549,23 +177786,23 @@ index 1491735..6a1eaa8 100644
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -152575,11 +177812,11 @@ index 1491735..6a1eaa8 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -152612,7 +177849,7 @@ index 1491735..6a1eaa8 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -153740,11 +178977,11 @@ index 1491735..6a1eaa8 100644
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
 +
@@ -153844,34 +179081,34 @@ index 1491735..6a1eaa8 100644
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -153879,152 +179116,144 @@ index 1491735..6a1eaa8 100644
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
 +
@@ -154033,7 +179262,7 @@ index 1491735..6a1eaa8 100644
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/my.po b/policycoreutils/po/my.po
-index afeaa9f..1676620 100644
+index afeaa9f..edb1026 100644
 --- a/policycoreutils/po/my.po
 +++ b/policycoreutils/po/my.po
 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
@@ -154041,85 +179270,1075 @@ index afeaa9f..1676620 100644
  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-03-27 10:49-0400\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
  "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-@@ -138,11 +138,11 @@ msgstr ""
+@@ -90,844 +90,851 @@ msgstr ""
+ msgid "global"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:245
++#: ../semanage/seobject.py:248
+ msgid "Could not test MLS enabled status"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
+ msgid "Not yet implemented"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
+ msgid "Semanage transaction already in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
+ msgid "Could not start semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:274
++#: ../semanage/seobject.py:278
+ msgid "Could not commit semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
+ msgid "Semanage transaction not in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
+ msgid "Could not list SELinux modules"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr ""
  
-@@ -270,15 +270,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:333
++#: ../semanage/seobject.py:337
+ #, python-format
+ msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
+ msgid "Builtin Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
+ msgid "Customized Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
+ #, python-format
+ msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:492
++#: ../semanage/seobject.py:496
+ #, python-format
+ msgid "Linux Group %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr ""
  
-@@ -388,6 +393,7 @@ msgid "MCS Range"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:722
++#: ../semanage/seobject.py:726
+ #, python-format
+ msgid "You must add at least one role for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr ""
  
-@@ -518,7 +524,7 @@ msgstr ""
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:975
++#: ../semanage/seobject.py:979
+ msgid "Invalid Port"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr ""
  
-@@ -927,7 +933,8 @@ msgstr ""
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
++#: ../semanage/seobject.py:1222
+ msgid "Node Address is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
+ msgid "Unknown or missing protocol"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if addr %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
++#: ../semanage/seobject.py:1266
+ #, python-format
+ msgid "Could not create addr for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
++#: ../semanage/seobject.py:1276
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mask for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
++#: ../semanage/seobject.py:1280
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
++#: ../semanage/seobject.py:1284
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
++#: ../semanage/seobject.py:1288
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
++#: ../semanage/seobject.py:1293
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
++#: ../semanage/seobject.py:1297
+ #, python-format
+ msgid "Could not set addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
++#: ../semanage/seobject.py:1301
+ #, python-format
+ msgid "Could not add addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
++#: ../semanage/seobject.py:1330
+ #, python-format
+ msgid "Could not query addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
++#: ../semanage/seobject.py:1340
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
++#: ../semanage/seobject.py:1368
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
++#: ../semanage/seobject.py:1372
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
++#: ../semanage/seobject.py:1384
+ msgid "Could not deleteall node mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
++#: ../semanage/seobject.py:1398
+ msgid "Could not list addrs"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
++#: ../semanage/seobject.py:1578
+ msgid "Could not delete all interface  mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
+ msgid "Could not list interfaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
++#: ../semanage/seobject.py:1667
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s already exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
+ #, python-format
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
++#: ../semanage/seobject.py:1682
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s does not exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
++#: ../semanage/seobject.py:2007
+ #, python-format
+ msgid "You must specify one of the following values: %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
++#: ../semanage/seobject.py:2012
+ #, python-format
+ msgid "Could not set active value of boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
+ #, python-format
+ msgid "Bad format %s: Record %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "State"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr ""
  
-@@ -1264,7 +1271,2096 @@ msgstr ""
+@@ -1264,7 +1271,2088 @@ msgstr ""
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr ""
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr ""
 +
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
 +
@@ -154128,13 +180347,13 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
 +
@@ -154156,7 +180375,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"Type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
 +
@@ -154183,7 +180402,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
 +
@@ -154195,7 +180414,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
 +
@@ -154275,7 +180494,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "User Application"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
 +
@@ -154297,7 +180516,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -154307,7 +180526,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -154317,7 +180536,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -154327,7 +180546,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -154342,7 +180561,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"the system directly."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -154724,23 +180943,23 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -154750,11 +180969,11 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -154787,7 +181006,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -155915,11 +182134,11 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
 +
@@ -156019,34 +182238,34 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -156054,152 +182273,144 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
 +
@@ -156208,7 +182419,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/nb.po b/policycoreutils/po/nb.po
-index d206584..8b79fbc 100644
+index d206584..eaa0bf9 100644
 --- a/policycoreutils/po/nb.po
 +++ b/policycoreutils/po/nb.po
 @@ -1,20 +1,21 @@
@@ -156230,7 +182441,7 @@ index d206584..8b79fbc 100644
 -"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas at gnome.org>\n"
 -"Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
 -"Language: \n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -156242,92 +182453,1060 @@ index d206584..8b79fbc 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:67
  msgid ""
-@@ -137,13 +138,13 @@ msgstr ""
+@@ -89,844 +90,851 @@ msgstr ""
+ msgid "global"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:245
++#: ../semanage/seobject.py:248
+ msgid "Could not test MLS enabled status"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
+ msgid "Not yet implemented"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
+ msgid "Semanage transaction already in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
+ msgid "Could not start semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:274
++#: ../semanage/seobject.py:278
+ msgid "Could not commit semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
+ msgid "Semanage transaction not in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
+ msgid "Could not list SELinux modules"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr "Versjon"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
 -msgstr ""
 +msgstr "Slått av"
  
- #: ../semanage/seobject.py:322
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:333
++#: ../semanage/seobject.py:337
+ #, python-format
+ msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
+ msgid "Builtin Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
+ msgid "Customized Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
+ #, python-format
+ msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:492
++#: ../semanage/seobject.py:496
+ #, python-format
+ msgid "Linux Group %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
  #, python-format
-@@ -269,15 +270,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr ""
  
-@@ -387,6 +393,7 @@ msgid "MCS Range"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:722
++#: ../semanage/seobject.py:726
+ #, python-format
+ msgid "You must add at least one role for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr ""
  
-@@ -517,7 +524,7 @@ msgstr ""
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:975
++#: ../semanage/seobject.py:979
+ msgid "Invalid Port"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr ""
  
-@@ -595,9 +602,9 @@ msgid "Could not add addr %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
++#: ../semanage/seobject.py:1222
+ msgid "Node Address is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
+ msgid "Unknown or missing protocol"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if addr %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
++#: ../semanage/seobject.py:1266
+ #, python-format
+ msgid "Could not create addr for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
++#: ../semanage/seobject.py:1276
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mask for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
++#: ../semanage/seobject.py:1280
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
++#: ../semanage/seobject.py:1284
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
++#: ../semanage/seobject.py:1288
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
++#: ../semanage/seobject.py:1293
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
++#: ../semanage/seobject.py:1297
+ #, python-format
+ msgid "Could not set addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
++#: ../semanage/seobject.py:1301
+ #, python-format
+ msgid "Could not add addr %s"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "%s er ikke i %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
++#: ../semanage/seobject.py:1330
+ #, python-format
+ msgid "Could not query addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
++#: ../semanage/seobject.py:1340
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
++#: ../semanage/seobject.py:1368
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
++#: ../semanage/seobject.py:1372
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
++#: ../semanage/seobject.py:1384
+ msgid "Could not deleteall node mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
++#: ../semanage/seobject.py:1398
+ msgid "Could not list addrs"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
++#: ../semanage/seobject.py:1578
+ msgid "Could not delete all interface  mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
+ msgid "Could not list interfaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
++#: ../semanage/seobject.py:1667
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s already exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
+ #, python-format
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
++#: ../semanage/seobject.py:1682
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s does not exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
  #, python-format
-@@ -869,9 +876,9 @@ msgid "Could not query file context %s"
+ msgid "Could not query file context %s"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "Du må oppgi et navn"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
++#: ../semanage/seobject.py:2012
+ #, python-format
+ msgid "Could not set active value of boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
+ #, python-format
+ msgid "Bad format %s: Record %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
  #, python-format
-@@ -926,7 +933,8 @@ msgstr ""
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "State"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr ""
@@ -156371,13 +183550,13 @@ index d206584..8b79fbc 100644
  
  #: ../scripts/chcat:331
  #, c-format
-@@ -1263,133 +1271,2096 @@ msgstr ""
+@@ -1263,133 +1271,2088 @@ msgstr ""
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr ""
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr ""
@@ -156385,7 +183564,7 @@ index d206584..8b79fbc 100644
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Addr %s already defined"
 -#~ msgstr "%s er allerede i %s"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
 +
@@ -156394,13 +183573,13 @@ index d206584..8b79fbc 100644
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
 +
@@ -156422,7 +183601,7 @@ index d206584..8b79fbc 100644
 +"Type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
 +
@@ -156449,7 +183628,7 @@ index d206584..8b79fbc 100644
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
 +
@@ -156461,7 +183640,7 @@ index d206584..8b79fbc 100644
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
 +
@@ -156541,7 +183720,7 @@ index d206584..8b79fbc 100644
 +msgid "User Application"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
 +
@@ -156563,7 +183742,7 @@ index d206584..8b79fbc 100644
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -156573,7 +183752,7 @@ index d206584..8b79fbc 100644
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -156583,7 +183762,7 @@ index d206584..8b79fbc 100644
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -156593,7 +183772,7 @@ index d206584..8b79fbc 100644
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -156608,7 +183787,7 @@ index d206584..8b79fbc 100644
 +"the system directly."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -156672,360 +183851,360 @@ index d206584..8b79fbc 100644
 +#: ../gui/polgen.glade:1136
 +msgid "Select applications domains that %s will transition to."
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Red Hat 2007"
+-#~ msgstr "Red Hat 2007"
 +#: ../gui/polgen.glade:1164
 +msgid "label107"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "GPL"
+-#~ msgstr "GPL"
 +#: ../gui/polgen.glade:1193
 +msgid "<b>Select the user_roles that will transition to %s:</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "translator-credits"
+-#~ msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas at gnome.org>"
 +#: ../gui/polgen.glade:1227
 +msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "<b>Applications</b>"
+-#~ msgstr "<b>Programmer</b>"
 +#: ../gui/polgen.glade:1255
 +msgid "label108"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "<b>Login Users</b>"
+-#~ msgstr "<b>Brukere</b>"
 +#: ../gui/polgen.glade:1284
 +msgid "<b>Select domains that %s will administer:</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "User Role"
+-#~ msgstr "Rolle"
 +#: ../gui/polgen.glade:1318 ../gui/polgen.glade:1409
 +msgid "Select the domains that you would like this user administer."
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "<b>Root Users</b>"
+-#~ msgstr "<b>Brukere</b>"
 +#: ../gui/polgen.glade:1346
 +msgid "label109"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Name"
+-#~ msgstr "Navn"
 +#: ../gui/polgen.glade:1375
 +msgid "<b>Select additional roles for %s:</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "..."
+-#~ msgstr "..."
 +#: ../gui/polgen.glade:1437
 +msgid "label111"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Select Ports"
+-#~ msgstr "Velg porter"
 +#: ../gui/polgen.glade:1466
 +msgid "<b>Enter network ports that %s binds on:</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "<b>UDP Ports</b>"
+-#~ msgstr "<b>UDP-porter</b>"
 +#: ../gui/polgen.glade:1497 ../gui/polgen.glade:1997
 +msgid "<b>TCP Ports</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Role"
+-#~ msgstr "Rolle"
 +#: ../gui/polgen.glade:1565 ../gui/polgen.glade:1785
 +msgid "Allows %s to bind to any udp port"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Application"
+-#~ msgstr "Program"
 +#: ../gui/polgen.glade:1567 ../gui/polgen.glade:1787 ../gui/polgen.glade:2061
 +#: ../gui/polgen.glade:2215
 +msgid "All"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "You must select a user"
+-#~ msgstr "Du må oppgi et navn"
 +#: ../gui/polgen.glade:1585 ../gui/polgen.glade:1805
 +msgid "Allow %s to call bindresvport with 0. Binding to port 600-1024"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "You must enter a name"
+-#~ msgstr "Du må oppgi et navn"
 +#: ../gui/polgen.glade:1587 ../gui/polgen.glade:1807
 +msgid "600-1024"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Configue SELinux"
+-#~ msgstr "Konfigurer SELinux"
 +#: ../gui/polgen.glade:1605 ../gui/polgen.glade:1825
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s binds "
 +"to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Protocol"
+-#~ msgstr "Protokoll"
 +#: ../gui/polgen.glade:1607 ../gui/polgen.glade:1827
 +msgid "Unreserved Ports (>1024)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Port"
+-#~ msgstr "Port"
 +#: ../gui/polgen.glade:1638 ../gui/polgen.glade:1858 ../gui/polgen.glade:2079
 +#: ../gui/polgen.glade:2233
 +msgid "Select Ports"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Admin"
+-#~ msgstr "Admin"
 +#: ../gui/polgen.glade:1663 ../gui/polgen.glade:1883
 +msgid "Allows %s to bind to any udp ports > 1024"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Memory Protection"
+-#~ msgstr "Minnebeskyttelse"
 +#: ../gui/polgen.glade:1717 ../gui/polgen.glade:2151
 +msgid "<b>UDP Ports</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Mount"
+-#~ msgstr "Montering"
 +#: ../gui/polgen.glade:1937
 +msgid "label113"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "SSH"
+-#~ msgstr "SSH"
 +#: ../gui/polgen.glade:1966
 +msgid "<b>Select network ports that %s connects to:</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Network Configuration"
+-#~ msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
 +#: ../gui/polgen.glade:2058
 +msgid "Allows %s to connect to any tcp port"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Databases"
+-#~ msgstr "Databaser"
 +#: ../gui/polgen.glade:2104
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that %s "
 +"connects to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "XServer"
+-#~ msgstr "X-tjener"
 +#: ../gui/polgen.glade:2212
 +msgid "Allows %s to connect to any udp port"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Red Hat 2007"
--#~ msgstr "Red Hat 2007"
+-#~ msgid "NIS"
+-#~ msgstr "NIS"
 +#: ../gui/polgen.glade:2258
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s "
 +"connects to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "GPL"
--#~ msgstr "GPL"
+-#~ msgid "CVS"
+-#~ msgstr "CVS"
 +#: ../gui/polgen.glade:2305
 +msgid "label114"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "translator-credits"
--#~ msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas at gnome.org>"
+-#~ msgid "NFS"
+-#~ msgstr "NFS"
 +#: ../gui/polgen.glade:2334
 +msgid "<b>Select common application traits for %s:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "<b>Applications</b>"
--#~ msgstr "<b>Programmer</b>"
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "Kompatibilitet"
 +#: ../gui/polgen.glade:2366
 +msgid "Writes syslog messages\t"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "<b>Login Users</b>"
--#~ msgstr "<b>Brukere</b>"
+-#~ msgid "HTTPD Service"
+-#~ msgstr "HTTPD-tjeneste"
 +#: ../gui/polgen.glade:2385
 +msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "User Role"
--#~ msgstr "Rolle"
+-#~ msgid "Kerberos"
+-#~ msgstr "Kerberos"
 +#: ../gui/polgen.glade:2404
 +msgid "Uses Pam for authentication"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "<b>Root Users</b>"
--#~ msgstr "<b>Brukere</b>"
+-#~ msgid "Samba"
+-#~ msgstr "Samba"
 +#: ../gui/polgen.glade:2423
 +msgid "Uses nsswitch or getpw* calls"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Name"
--#~ msgstr "Navn"
+-#~ msgid "rsync"
+-#~ msgstr "rsync"
 +#: ../gui/polgen.glade:2442
 +msgid "Uses dbus"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "..."
--#~ msgstr "..."
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Spam Protection"
+-#~ msgstr "Minnebeskyttelse"
 +#: ../gui/polgen.glade:2461
 +msgid "Sends audit messages"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Select Ports"
--#~ msgstr "Velg porter"
+-#~ msgid "You must be root to run %s."
+-#~ msgstr "Du må være root for å kjøre %s."
 +#: ../gui/polgen.glade:2480
 +msgid "Interacts with the terminal"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "<b>UDP Ports</b>"
--#~ msgstr "<b>UDP-porter</b>"
+-#~ msgid "Other"
+-#~ msgstr "Annet"
 +#: ../gui/polgen.glade:2499
 +msgid "Sends email"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Role"
--#~ msgstr "Rolle"
+-#~ msgid "Files and Directories"
+-#~ msgstr "Filer og kataloger"
 +#: ../gui/polgen.glade:2530
 +msgid "label115"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Application"
--#~ msgstr "Program"
+-#~ msgid "FTP"
+-#~ msgstr "FTP"
 +#: ../gui/polgen.glade:2559
 +msgid "<b>Add files/directories that %s manages</b>"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "You must select a user"
--#~ msgstr "Du må oppgi et navn"
+-#~ msgid "Zebra"
+-#~ msgstr "Zebra"
 +#: ../gui/polgen.glade:2788
 +msgid ""
 +"Files/Directories which the %s \"manages\". Pid Files, Log Files, /var/lib "
 +"Files ..."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "You must enter a name"
--#~ msgstr "Du må oppgi et navn"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2823
 +msgid "label116"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Configue SELinux"
--#~ msgstr "Konfigurer SELinux"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2852
 +msgid "<b>Add booleans from the %s policy:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Protocol"
--#~ msgstr "Protokoll"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3002
 +msgid "Add/Remove booleans used by the %s domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Port"
--#~ msgstr "Port"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3066
 +msgid "<b>Which directory you will generate the %s policy?</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Admin"
--#~ msgstr "Admin"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3097
 +msgid "Policy Directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Memory Protection"
--#~ msgstr "Minnebeskyttelse"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3254
 +msgid "Add Booleans Dialog"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Mount"
--#~ msgstr "Montering"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3327
 +msgid "Boolean Name"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "SSH"
--#~ msgstr "SSH"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:261
 +msgid "Role"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Network Configuration"
--#~ msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:268
 +msgid "Existing_User"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Databases"
--#~ msgstr "Databaser"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:282 ../gui/polgengui.py:290 ../gui/polgengui.py:304
 +msgid "Application"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "XServer"
--#~ msgstr "X-tjener"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:352
 +#, python-format
 +msgid "%s must be a directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "NIS"
--#~ msgstr "NIS"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:412 ../gui/polgengui.py:693
 +msgid "You must select a user"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "CVS"
--#~ msgstr "CVS"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:542
 +msgid "Select executable file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "NFS"
--#~ msgstr "NFS"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:553
 +msgid "Select init script file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "Kompatibilitet"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:563
 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "HTTPD Service"
--#~ msgstr "HTTPD-tjeneste"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:570
 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Kerberos"
--#~ msgstr "Kerberos"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:632
 +msgid "Select directory to generate policy files in"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Samba"
--#~ msgstr "Samba"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Type %s_t already defined in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "rsync"
--#~ msgstr "rsync"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649 ../gui/polgengui.py:653
 +msgid "Verify Name"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Spam Protection"
--#~ msgstr "Minnebeskyttelse"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:653
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "You must be root to run %s."
--#~ msgstr "Du må være root for å kjøre %s."
++
 +#: ../gui/polgengui.py:699
 +msgid ""
 +"You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Other"
--#~ msgstr "Annet"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:713
 +msgid "You must enter a executable"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Files and Directories"
--#~ msgstr "Filer og kataloger"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:738 ../gui/system-config-selinux.py:174
 +msgid "Configue SELinux"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "FTP"
--#~ msgstr "FTP"
++
 +#: ../gui/polgen.py:158
 +msgid "Internet Services Daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Zebra"
--#~ msgstr "Zebra"
++
 +#: ../gui/polgen.py:197
 +#, python-format
 +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
@@ -157073,23 +184252,23 @@ index d206584..8b79fbc 100644
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -157099,11 +184278,11 @@ index d206584..8b79fbc 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -157136,7 +184315,7 @@ index d206584..8b79fbc 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -158264,11 +185443,11 @@ index d206584..8b79fbc 100644
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
 +
@@ -158368,34 +185547,34 @@ index d206584..8b79fbc 100644
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -158403,152 +185582,144 @@ index d206584..8b79fbc 100644
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
 +
@@ -158558,10 +185729,10 @@ index d206584..8b79fbc 100644
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/nds.po b/policycoreutils/po/nds.po
 new file mode 100644
-index 0000000..7f0e110
+index 0000000..5a9c54d
 --- /dev/null
 +++ b/policycoreutils/po/nds.po
-@@ -0,0 +1,3375 @@
+@@ -0,0 +1,3367 @@
 +# translation of policycoreutils.HEAD.po to
 +# translation of policycoreutils.HEAD.nds.po to
 +# Low German translation of policycoreutils.
@@ -158573,7 +185744,7 @@ index 0000000..7f0e110
 +msgstr ""
 +"Project-Id-Version: policycoreutils.HEAD.nds\n"
 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2010-12-05 15:46+0100\n"
 +"Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <ncfiedler at gnome.org>\n"
 +"Language-Team: Fedora Low German <nds-lowgerman at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -158658,850 +185829,850 @@ index 0000000..7f0e110
 +msgid "global"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
 +msgid "Could not create semanage handle"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
 +msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
 +msgid "Cannot read policy store."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
 +msgid "Could not establish semanage connection"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:245
++#: ../semanage/seobject.py:248
 +msgid "Could not test MLS enabled status"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
 +msgid "Not yet implemented"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
 +msgid "Semanage transaction already in progress"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
 +msgid "Could not start semanage transaction"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:274
++#: ../semanage/seobject.py:278
 +msgid "Could not commit semanage transaction"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
 +msgid "Semanage transaction not in progress"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
 +msgid "Could not list SELinux modules"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308
 +msgid "Modules Name"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
 +msgid "Version"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
 +msgid "Disabled"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
 +#, python-format
 +msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:333
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
 +msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
 +#, python-format
 +msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
 +msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
 +msgid "Builtin Permissive Types"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
 +msgid "Customized Permissive Types"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
 +#, python-format
 +msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
 +#, python-format
 +msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
-+#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-+#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
-+#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
-+#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
-+#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
-+#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
 +#, python-format
 +msgid "Could not create a key for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
-+#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
 +#, python-format
 +msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:492
++#: ../semanage/seobject.py:496
 +#, python-format
 +msgid "Linux Group %s does not exist"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
 +#, python-format
 +msgid "Linux User %s does not exist"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
 +#, python-format
 +msgid "Could not create login mapping for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
 +#, python-format
 +msgid "Could not set name for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
 +#, python-format
 +msgid "Could not set MLS range for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
 +#, python-format
 +msgid "Could not set SELinux user for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
 +#, python-format
 +msgid "Could not add login mapping for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
 +msgid "Requires seuser or serange"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
 +#, python-format
 +msgid "Login mapping for %s is not defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
 +#, python-format
 +msgid "Could not query seuser for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
 +#, python-format
 +msgid "Could not modify login mapping for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
 +#, python-format
 +msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete login mapping for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
-+#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
 +msgid "Could not list login mappings"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
 +msgid "Login Name"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
-+#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
 +msgid "SELinux User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
 +msgid "MLS/MCS Range"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
-+#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
-+#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
 +#, python-format
 +msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
-+#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
 +#, python-format
 +msgid "Could not query user for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:722
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
 +msgid "You must add at least one role for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
 +#, python-format
 +msgid "Could not create SELinux user for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
 +#, python-format
 +msgid "Could not add role %s for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
 +#, python-format
 +msgid "Could not set MLS level for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
 +#, python-format
 +msgid "Could not add prefix %s for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
 +#, python-format
 +msgid "Could not extract key for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
 +#, python-format
 +msgid "Could not add SELinux user %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
 +msgid "Requires prefix, roles, level or range"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
 +msgid "Requires prefix or roles"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
 +#, python-format
 +msgid "SELinux user %s is not defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
 +#, python-format
 +msgid "Could not modify SELinux user %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
 +#, python-format
 +msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete SELinux user %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
 +msgid "Could not list SELinux users"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
 +#, python-format
 +msgid "Could not list roles for user %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
 +msgid "Labeling"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
 +msgid "MLS/"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
 +msgid "Prefix"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
 +msgid "MCS Level"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
 +msgid "MCS Range"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
 +msgid "SELinux Roles"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
 +msgid "Protocol udp or tcp is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
 +msgid "Port is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:975
++#: ../semanage/seobject.py:979
 +msgid "Invalid Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
 +#, python-format
 +msgid "Could not create a key for %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
 +msgid "Type is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
-+#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
 +#, python-format
 +msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
 +#, python-format
 +msgid "Port %s/%s already defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
 +#, python-format
 +msgid "Could not create port for %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
 +#, python-format
 +msgid "Could not create context for %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
 +#, python-format
 +msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
 +#, python-format
 +msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
 +#, python-format
 +msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
 +#, python-format
 +msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
 +#, python-format
 +msgid "Could not set port context for %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
 +#, python-format
 +msgid "Could not add port %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
-+#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
 +msgid "Requires setype or serange"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
 +msgid "Requires setype"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
 +#, python-format
 +msgid "Port %s/%s is not defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
 +#, python-format
 +msgid "Could not query port %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
 +#, python-format
 +msgid "Could not modify port %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
 +msgid "Could not list the ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete the port %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
 +#, python-format
 +msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete port %s/%s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
 +msgid "Could not list ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
 +msgid "SELinux Port Type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
 +msgid "Proto"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
 +msgid "Port Number"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1218
++#: ../semanage/seobject.py:1222
 +msgid "Node Address is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
 +msgid "Unknown or missing protocol"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
-+#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
 +msgid "SELinux Type is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
-+#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
-+#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
-+#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
 +#, python-format
 +msgid "Could not create key for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
-+#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
 +msgid "Could not check if addr %s is defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1262
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
 +msgid "Could not create addr for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
-+#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
 +#, python-format
 +msgid "Could not create context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1272
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
 +msgid "Could not set mask for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1276
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
 +msgid "Could not set user in addr context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1280
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
 +msgid "Could not set role in addr context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1284
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
 +msgid "Could not set type in addr context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1289
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
 +msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1293
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
 +msgid "Could not set addr context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1297
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
 +msgid "Could not add addr %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
 +msgid "Addr %s is not defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1326
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
 +msgid "Could not query addr %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1336
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
 +msgid "Could not modify addr %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1364
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
 +msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1368
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete addr %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1380
++#: ../semanage/seobject.py:1384
 +msgid "Could not deleteall node mappings"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1394
++#: ../semanage/seobject.py:1398
 +msgid "Could not list addrs"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
-+#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
 +#, python-format
 +msgid "Could not check if interface %s is defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
 +#, python-format
 +msgid "Could not create interface for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
 +#, python-format
 +msgid "Could not set user in interface context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
 +#, python-format
 +msgid "Could not set role in interface context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
 +#, python-format
 +msgid "Could not set type in interface context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
 +#, python-format
 +msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
 +#, python-format
 +msgid "Could not set interface context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
 +#, python-format
 +msgid "Could not set message context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
 +#, python-format
 +msgid "Could not add interface %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
 +#, python-format
 +msgid "Interface %s is not defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
 +#, python-format
 +msgid "Could not query interface %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
 +#, python-format
 +msgid "Could not modify interface %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
 +#, python-format
 +msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete interface %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1574
++#: ../semanage/seobject.py:1578
 +msgid "Could not delete all interface  mappings"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
 +msgid "Could not list interfaces"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
 +msgid "SELinux Interface"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
 +msgid "Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1663
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
 +msgid "Equivalence class for %s already exists"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
 +#, python-format
 +msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1678
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
 +msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
 +#, python-format
 +msgid "Could not set user in file context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
 +#, python-format
 +msgid "Could not set role in file context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
 +#, python-format
 +msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
 +msgid "Invalid file specification"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
 +msgid "File specification can not include spaces"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
-+#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
-+#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
 +#, python-format
 +msgid "Could not check if file context for %s is defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
 +#, python-format
 +msgid "Could not create file context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
 +#, python-format
 +msgid "Could not set type in file context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
-+#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
 +#, python-format
 +msgid "Could not set file context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
 +#, python-format
 +msgid "Could not add file context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
 +msgid "Requires setype, serange or seuser"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
 +#, python-format
 +msgid "File context for %s is not defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
 +#, python-format
 +msgid "Could not query file context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
 +#, python-format
 +msgid "Could not modify file context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
 +msgid "Could not list the file contexts"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete the file context %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
 +#, python-format
 +msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete file context for %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
 +msgid "Could not list file contexts"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
 +msgid "Could not list local file contexts"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
 +msgid "SELinux fcontext"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
 +msgid "type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
 +msgid ""
 +"\n"
 +"SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
 +msgid ""
 +"\n"
 +"SELinux Local fcontext Equivalence \n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
-+#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
 +#, python-format
 +msgid "Could not check if boolean %s is defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
 +#, python-format
 +msgid "Boolean %s is not defined"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
 +#, python-format
 +msgid "Could not query file context %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:1999
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
 +msgid "You must specify one of the following values: %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2004
++#: ../semanage/seobject.py:2012
 +#, python-format
 +msgid "Could not set active value of boolean %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
 +#, python-format
 +msgid "Could not modify boolean %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
 +#, python-format
 +msgid "Bad format %s: Record %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
 +#, python-format
 +msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
 +#, python-format
 +msgid "Could not delete boolean %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
 +msgid "Could not list booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
 +msgid "unknown"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
 +msgid "off"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
 +msgid "on"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
 +msgid "SELinux boolean"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
 +msgid "State"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
 +msgid "Default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
 +msgid "Description"
 +msgstr ""
@@ -159839,12 +187010,12 @@ index 0000000..7f0e110
 +msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
 +msgid "Options Error %s "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
 +
@@ -159854,13 +187025,13 @@ index 0000000..7f0e110
 +msgstr "Allens"
 +
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
 +
@@ -159882,7 +187053,7 @@ index 0000000..7f0e110
 +"Type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +#, fuzzy
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr "Brukerprogramm"
@@ -159910,7 +187081,7 @@ index 0000000..7f0e110
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
 +
@@ -159922,7 +187093,7 @@ index 0000000..7f0e110
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
 +
@@ -160004,7 +187175,7 @@ index 0000000..7f0e110
 +msgid "User Application"
 +msgstr "Brukerprogramm"
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
 +
@@ -160026,7 +187197,7 @@ index 0000000..7f0e110
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -160036,7 +187207,7 @@ index 0000000..7f0e110
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -160046,7 +187217,7 @@ index 0000000..7f0e110
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -160056,7 +187227,7 @@ index 0000000..7f0e110
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -160071,7 +187242,7 @@ index 0000000..7f0e110
 +"the system directly."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -160454,23 +187625,23 @@ index 0000000..7f0e110
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -160480,11 +187651,11 @@ index 0000000..7f0e110
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -160517,7 +187688,7 @@ index 0000000..7f0e110
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -161645,11 +188816,11 @@ index 0000000..7f0e110
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
 +
@@ -161749,34 +188920,34 @@ index 0000000..7f0e110
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -161784,152 +188955,144 @@ index 0000000..7f0e110
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
 +
@@ -161938,7 +189101,7 @@ index 0000000..7f0e110
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/nl.po b/policycoreutils/po/nl.po
-index 64ba5d6..e32d403 100644
+index 64ba5d6..0259212 100644
 --- a/policycoreutils/po/nl.po
 +++ b/policycoreutils/po/nl.po
 @@ -1,20 +1,25 @@
@@ -161962,7 +189125,7 @@ index 64ba5d6..e32d403 100644
 -"PO-Revision-Date: 2008-08-10 15:45+0200\n"
 -"Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom at gmail.com>\n"
 -"Language-Team: Dutch <vertaling at nl.linux.org>\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
@@ -162012,7 +189175,7 @@ index 64ba5d6..e32d403 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:380
  #, c-format
-@@ -86,32 +92,31 @@ msgstr "******************** BELANGRIJK **********************\n"
+@@ -86,865 +92,864 @@ msgstr "******************** BELANGRIJK **********************\n"
  
  #: ../audit2allow/audit2allow:231
  msgid "To make this policy package active, execute:"
@@ -162024,173 +189187,241 @@ index 64ba5d6..e32d403 100644
 -msgstr ""
 +msgstr "globaal"
  
- #: ../semanage/seobject.py:222
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
  msgid "Could not create semanage handle"
 -msgstr ""
 +msgstr "Kan semanage handle niet creëren"
  
- #: ../semanage/seobject.py:230
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
  msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
 -msgstr "SELinux policy is niet beheerd of store kan niet worden benaderd."
 +msgstr "SELinux tactiek is niet beheerd of krijg geen toegang tot opslag."
  
- #: ../semanage/seobject.py:235
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
  msgid "Cannot read policy store."
 -msgstr "Kan policy store niet lezen."
 +msgstr "Kan tactiek opslag niet lezen."
  
- #: ../semanage/seobject.py:240
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
  msgid "Could not establish semanage connection"
 -msgstr "Kan semanage-connectie niet tot stand brengen"
 +msgstr "Kan semanage verbinding niet tot stand brengen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "Kan MLS bereik niet instellen voor %s"
 +msgstr "Kan MLS aangezet status niet testen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
-@@ -119,36 +124,35 @@ msgstr "Nog niet geïmplementeerd"
+ msgstr "Nog niet geïmplementeerd"
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage transactie is al bezig"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
 -msgstr "Kan semanage-transactie niet starten"
 +msgstr "Kan semanage transactie niet starten"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr "Kan semanage-transactie niet uitvoeren"
 +msgstr "Kan semanage transactie niet uitvoeren"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage transactie is niet bezig"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
  msgstr "Kan SELinux modules niet tonen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
 -msgstr "Modulenaam"
 +msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr "Versie"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
 -msgstr ""
 +msgstr "Uitgezet"
  
- #: ../semanage/seobject.py:322
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
  #, python-format
-@@ -156,9 +160,9 @@ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "Kan rol %s niet toevoegen voor %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
  #, python-format
-@@ -170,24 +174,22 @@ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:387
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:391
  msgid "Builtin Permissive Types"
 -msgstr "Permissive soorten"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:397
+-#: ../semanage/seobject.py:397
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:401
  msgid "Customized Permissive Types"
 -msgstr "Permissive soorten"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:438
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
  #, python-format
  msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "Kan toelatend domein %s niet instellen (module installatie mislukte)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:444
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
  #, python-format
  msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "Kan toelatend domein %s niet verwijderen (verwijderen mislukte)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
- #: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-@@ -204,7 +206,7 @@ msgstr "Kan geen sleutel aanmaken voor %s"
- #: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr "Kan geen sleutel aanmaken voor %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
  #, python-format
  msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
 -msgstr "Kan niet controleren of login mapping voor %s is gedefinieerd"
 +msgstr "Kan niet controleren of inlog afbeelding voor %s is gedefinieerd"
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
++#: ../semanage/seobject.py:496
+ #, python-format
+ msgid "Linux Group %s does not exist"
+ msgstr "Linux groep %s bestaat niet"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
  #, python-format
-@@ -219,7 +221,7 @@ msgstr "Linux gebruiker %s bestaat niet"
- #: ../semanage/seobject.py:501
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr "Linux gebruiker %s bestaat niet"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
  #, python-format
  msgid "Could not create login mapping for %s"
 -msgstr "Kan geen login mapping aanmaken voor %s"
 +msgstr "Kan geen inlog afbeelding aanmaken voor %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
  #, python-format
-@@ -229,7 +231,7 @@ msgstr "Kan naam niet instellen voor %s"
- #: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr "Kan naam niet instellen voor %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
  #, python-format
  msgid "Could not set MLS range for %s"
 -msgstr "Kan MLS bereik niet instellen voor %s"
 +msgstr "Kan MLS reeks niet instellen voor %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:514
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
  #, python-format
-@@ -239,7 +241,7 @@ msgstr "Kan SELinux gebruiker niet instellen voor %s"
- #: ../semanage/seobject.py:518
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr "Kan SELinux gebruiker niet instellen voor %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
  #, python-format
  msgid "Could not add login mapping for %s"
 -msgstr "Kan login mapping niet toevoegen voor %s"
 +msgstr "Kan inlog afbeelding niet toevoegen voor %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:536
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
  msgid "Requires seuser or serange"
-@@ -248,7 +250,7 @@ msgstr "Vereist seuser of serange"
- #: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
+ msgstr "Vereist seuser of serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
  #, python-format
  msgid "Login mapping for %s is not defined"
 -msgstr "Login mapping voor %s is niet gedefinieerd"
 +msgstr "Inlog afbeelding voor %s is niet gedefinieerd"
  
- #: ../semanage/seobject.py:563
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
  #, python-format
-@@ -258,36 +260,42 @@ msgstr "Kan seuser niet opvragen voor %s"
- #: ../semanage/seobject.py:577
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr "Kan seuser niet opvragen voor %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
  #, python-format
  msgid "Could not modify login mapping for %s"
 -msgstr "Kan login mapping niet veranderen voor %s"
 +msgstr "Kan inlog afbeelding niet veranderen voor %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:611
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
  #, python-format
  msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
  msgstr ""
@@ -162198,420 +189429,778 @@ index 64ba5d6..e32d403 100644
 +"Inlog afbeelding voor %s is gedefinieerd in tactiek, kan niet worden "
 +"verwijderd"
  
- #: ../semanage/seobject.py:615
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
  #, python-format
  msgid "Could not delete login mapping for %s"
 -msgstr "Kan login mapping niet verwijderen voor %s"
 +msgstr "Kan inlog afbeelding niet verwijderen voor %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
- #: ../semanage/seobject.py:893
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
  msgid "Could not list login mappings"
 -msgstr "Kan login mappings niet tonen"
 +msgstr "Kan inlog afbeeldingen niet tonen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
 -msgstr ""
 +msgstr "Inlog naam"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr "SELinux gebruiker"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
 -msgstr "MLS/MCS bereik"
 +msgstr "MLS/MCS reeks"
  
- #: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
- #: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
-@@ -305,7 +313,7 @@ msgstr "Kan gebruiker niet opvragen voor %s"
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr "Kan niet controleren of SELinux gebruiker %s is gedefinieerd"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
+ msgstr "Kan gebruiker niet opvragen voor %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:722
++#: ../semanage/seobject.py:726
  #, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "U moet ten minste een rol voor %s toevoegen"
 +msgstr "Je moet ten minste een rol voor %s toevoegen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr "Kan geen SELinux gebruiker aanmaken voor %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr "Kan rol %s niet toevoegen voor %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr "Kan MLS niveau niet instellen voor %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
  #, python-format
-@@ -330,7 +338,7 @@ msgstr "Kan prefix %s niet toevoegen voor %s"
- #: ../semanage/seobject.py:761
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr "Kan prefix %s niet toevoegen voor %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
  #, python-format
  msgid "Could not extract key for %s"
 -msgstr "Kan sleutel niet uitpakken voor %s"
 +msgstr "Kan sleutel niet extraheren voor %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:765
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr "Kan SELinux gebruiker %s niet toevoegen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr "Vereist prefix, rollen, niveau of bereik"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr "Vereist prefix of rollen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr "SELinux gebruiker %s is niet gedefinieerd"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
  #, python-format
-@@ -359,7 +367,7 @@ msgstr "Kan SELinux gebruiker %s niet veranderen"
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr "Kan SELinux gebruiker %s niet veranderen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
  #, python-format
  msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
  msgstr ""
 -"SELinux gebruiker %s is gedefinieerd in policy, kan niet worden verwijderd"
 +"SELinux gebruiker %s is gedefinieerd in tactiek, kan niet worden verwijderd"
  
- #: ../semanage/seobject.py:873
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
  #, python-format
-@@ -377,7 +385,7 @@ msgstr "Kan rollen voor gebruiker %s niet tonen"
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr "Kan SELinux gebruiker %s niet verwijderen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr "Kan SELinux gebruikers niet tonen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr "Kan rollen voor gebruiker %s niet tonen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:942
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
  msgid "Labeling"
 -msgstr ""
 +msgstr "Labelen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:942
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
  msgid "MLS/"
-@@ -393,11 +401,12 @@ msgstr "MCS niveau"
+ msgstr "MLS/"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Prefix"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr "MCS niveau"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
  msgid "MCS Range"
 -msgstr "MCS bereik"
 +msgstr "MCS reeks"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux rollen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:963
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
  msgid "Protocol udp or tcp is required"
-@@ -408,9 +417,8 @@ msgid "Port is required"
+ msgstr "Protocol udp of tcp is vereist"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
  msgstr "Poort is vereist"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr "Ongeldige prefix %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
  #, python-format
-@@ -425,7 +433,7 @@ msgstr "Type is vereist"
- #: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "Kan geen sleutel aanmaken voor %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr "Type is vereist"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
  #, python-format
  msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
 -msgstr "Kan niet controleren of poort %s/%s is gedefinieerd"
 +msgstr "Kan niet controleren of poort %s/%s gedefinieerd is"
  
- #: ../semanage/seobject.py:998
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
  #, python-format
-@@ -508,7 +516,7 @@ msgstr "Kan poort %s niet verwijderen"
- #: ../semanage/seobject.py:1118
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "Poort %s/%s is al gedefinieerd"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr "Kan geen poort aanmaken voor %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr "Kan geen context aanmaken voor %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr "Kan gebruiker in poort context niet instellen voor %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr "Kan rol in poort context niet instellen voor %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr "Kan type in poort context niet instellen voor %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr "Kan mls velden in poort context niet instellen voor %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr "Kan poort context niet instellen voor %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr "Kan poort %s/%s niet toevoegen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "Vereist setype of serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "Vereist setype"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "Poort %s/%s is niet gedefinieerd"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr "Kan poort %s/%s niet opvragen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr "Kan poort %s/%s niet veranderen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr "Kan poorten niet tonen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr "Kan poort %s niet verwijderen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
  #, python-format
  msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "Poort %s/%s is gedefinieerd in policy, kan niet worden verwijderd"
 +msgstr "Poort %s/%s is gedefinieerd in tactiek, kan niet worden verwijderd"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1122
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
  #, python-format
-@@ -521,24 +529,23 @@ msgstr "Kan poorten niet tonen"
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr "Kan poort %s/%s niet verwijderen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr "Kan poorten niet tonen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1199
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "SELinux Port Type"
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux poort type"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1199
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
 -msgstr ""
 +msgstr "Proto"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
 -msgstr "Poortnummer"
 +msgstr "Poort nummer"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "Poort is vereist"
 +msgstr "Node adres is vereist"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
 -msgstr ""
 +msgstr "Onbekend of ontbrekend protocol"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
- #: ../semanage/seobject.py:1724
-@@ -555,14 +562,14 @@ msgstr "Kan geen sleutel aanmaken voor %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "SELinux type is vereist"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr "Kan geen sleutel aanmaken voor %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "Kan niet controleren of poort %s/%s is gedefinieerd"
 +msgstr "Kan niet controleren of addr %s is gedefinieerd"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "Kan geen sleutel aanmaken voor %s"
 +msgstr "Kan geen addr aanmaken voor %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
-@@ -571,80 +578,78 @@ msgid "Could not create context for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
  msgstr "Kan geen context aanmaken voor %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "Kan naam niet instellen voor %s"
 +msgstr "Kan geen masker instellen voor %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "Kan gebruiker in bestandscontext niet instellen voor %s"
 +msgstr "Kan gebruiker in addr context niet instellen voor %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "Kan rol in bestandscontext niet instellen voor %s"
 +msgstr "Kan rol in addr context niet instellen voor %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "Kan type in bestandscontext niet instellen voor %s"
 +msgstr "Kan type in addr context niet instellen voor %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "Kan mls velden in bestandscontext niet instellen voor %s"
 +msgstr "Kan mls velden in addr context niet instellen voor %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "Kan bestandscontext niet instellen voor %s"
 +msgstr "Kan addr context niet instellen voor %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "Kan poort %s/%s niet toevoegen"
 +msgstr "Kan addr %s niet toevoegen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "Poort %s/%s is niet gedefinieerd"
 +msgstr "Addr %s is niet gedefinieerd"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "Kan poort %s/%s niet opvragen"
 +msgstr "Kan addr %s niet bevragen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "Kan poort %s/%s niet veranderen"
 +msgstr "Kan addr %s niet veranderen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "Poort %s/%s is gedefinieerd in policy, kan niet worden verwijderd"
 +msgstr "Addr %s gedefinieerd in tactiek, kan niet worden verwijderd"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "Kan de %s niet verwijderen"
 +msgstr "Kan addr %s niet verwijderen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "Kan login mapping niet verwijderen voor %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "Kan poorten niet tonen"
 +msgstr "Kan addr's niet tonen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
  #, python-format
  msgid "Could not check if interface %s is defined"
 -msgstr "Kan niet controleren of interface %s is gedefinieerd"
 +msgstr "Kan niet controleren of interface %s gedefinieerd is"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1461
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr "Kan geen interface aanmaken voor %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr "Kan gebruiker in interface context niet instellen voor %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr "Kan rol in interface context niet instellen voor %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr "Kan type in interface context niet instellen voor %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
  #, python-format
-@@ -679,7 +684,7 @@ msgstr "Kan interface context niet instellen voor %s"
- #: ../semanage/seobject.py:1491
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr "Kan mls velden in interface context niet instellen voor %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr "Kan interface context niet instellen voor %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
  #, python-format
  msgid "Could not set message context for %s"
 -msgstr "Kan message context niet instellen voor %s"
 +msgstr "Kan boodschap context niet instellen voor %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1495
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
  #, python-format
-@@ -704,7 +709,7 @@ msgstr "Kan interface %s niet veranderen"
- #: ../semanage/seobject.py:1558
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr "Kan interface %s niet toevoegen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "Interface %s is niet gedefinieerd"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr "Kan interface %s niet opvragen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr "Kan interface %s niet veranderen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
  #, python-format
  msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "Interface %s is gedefinieerd in policy, kan niet worden verwijderd"
 +msgstr "Interface %s is gedefinieerd in tactiek, kan niet worden verwijderd"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1562
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
  #, python-format
-@@ -712,9 +717,8 @@ msgid "Could not delete interface %s"
+ msgid "Could not delete interface %s"
  msgstr "Kan interface %s niet verwijderen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "Kan interface %s niet verwijderen"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
-@@ -729,9 +733,9 @@ msgid "Context"
+ msgstr "Kan interfaces niet tonen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr "SELinux interface"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
  msgstr "Context"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "Bestandscontext voor %s is al gedefinieerd"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -739,28 +743,28 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "Linux gebruiker %s bestaat niet"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
  #, python-format
  msgid "Could not set user in file context for %s"
 -msgstr "Kan gebruiker in bestandscontext niet instellen voor %s"
 +msgstr "Kan gebruiker in bestand context niet instellen voor %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1696
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
  #, python-format
  msgid "Could not set role in file context for %s"
 -msgstr "Kan rol in bestandscontext niet instellen voor %s"
 +msgstr "Kan rol in bestand context niet instellen voor %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
 -msgstr "Kan mls velden in bestandscontext niet instellen voor %s"
 +msgstr "Kan mls velden in bestand context niet instellen voor %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1707
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
  msgid "Invalid file specification"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ongeldige bestand specificatie"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1709
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
  msgid "File specification can not include spaces"
-@@ -777,28 +781,28 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:1876
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
  #, python-format
  msgid "Could not check if file context for %s is defined"
 -msgstr "Kan niet controleren of bestandscontext voor %s is gedefinieerd"
 +msgstr "Kan niet controleren of bestand context voor %s is gedefinieerd"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1745
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
  #, python-format
  msgid "Could not create file context for %s"
 -msgstr "Kan geen bestandscontext aanmaken voor %s"
 +msgstr "Kan geen bestand context aanmaken voor %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1753
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
  #, python-format
  msgid "Could not set type in file context for %s"
 -msgstr "Kan type in bestandscontext niet instellen voor %s"
 +msgstr "Kan type in bestand context niet instellen voor %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
- #: ../semanage/seobject.py:1822
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
  #, python-format
  msgid "Could not set file context for %s"
 -msgstr "Kan bestandscontext niet instellen voor %s"
 +msgstr "Kan bestand context niet instellen voor %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1767
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
  #, python-format
  msgid "Could not add file context for %s"
 -msgstr "Kan bestandscontext niet toevoegen voor %s"
 +msgstr "Kan bestand context niet toevoegen voor %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1781
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
  msgid "Requires setype, serange or seuser"
-@@ -807,53 +811,54 @@ msgstr "Vereist setype, serange of seuser"
- #: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
+ msgstr "Vereist setype, serange of seuser"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
  #, python-format
  msgid "File context for %s is not defined"
 -msgstr "Bestandscontext voor %s is niet gedefinieerd"
 +msgstr "Bestand context voor %s is niet gedefinieerd"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1800
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
  #, python-format
  msgid "Could not query file context for %s"
 -msgstr "Kan bestandscontext niet opvragen voor %s"
 +msgstr "Kan bestand context niet opvragen voor %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1826
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
  #, python-format
  msgid "Could not modify file context for %s"
 -msgstr "Kan bestandscontext niet veranderen voor %s"
 +msgstr "Kan bestand context niet veranderen voor %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1839
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
  msgid "Could not list the file contexts"
 -msgstr "Kan bestandscontexten niet tonen"
 +msgstr "Kan bestand contexten niet tonen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1853
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
  #, python-format
  msgid "Could not delete the file context %s"
 -msgstr "Kan bestandscontext %s niet verwijderen"
 +msgstr "Kan bestand context %s niet verwijderen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1878
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
  #, python-format
  msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
  msgstr ""
@@ -162619,116 +190208,158 @@ index 64ba5d6..e32d403 100644
 +"Bestand context voor %s is gedefinieerd in tactiek, kan niet worden "
 +"verwijderd"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1884
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
  #, python-format
  msgid "Could not delete file context for %s"
 -msgstr "Kan bestandscontext niet verwijderen voor %s"
 +msgstr "Kan bestand context niet verwijderen voor %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1899
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
  msgid "Could not list file contexts"
 -msgstr "Kan bestandscontexten niet tonen"
 +msgstr "Kan bestand contexten niet tonen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1903
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
  msgid "Could not list local file contexts"
 -msgstr "Kan lokale bestandscontexten niet tonen"
 +msgstr "Kan lokale bestand contexten niet tonen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "SELinux fcontext"
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux fcontext"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "type"
 -msgstr "soort"
 +msgstr "type"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1949
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
  msgid ""
-@@ -871,51 +876,51 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:2046
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
  #, python-format
  msgid "Could not check if boolean %s is defined"
 -msgstr "Kan niet controleren of boolean %s is gedefinieerd"
 +msgstr "Kan niet controleren of Boolean %s gedefinieerd is"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
  #, python-format
  msgid "Boolean %s is not defined"
 -msgstr "Booleaan %s is niet gedefinieerd"
 +msgstr "Boolean %s is niet gedefinieerd"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1994
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
  #, python-format
  msgid "Could not query file context %s"
 -msgstr "Kan bestandscontext %s niet opvragen"
 +msgstr "Kan bestand context %s niet opvragen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
++#: ../semanage/seobject.py:2007
  #, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "U moet een van de volgende waarden opgeven: %s"
 +msgstr "Je moet een van de volgende waarden opgeven: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
++#: ../semanage/seobject.py:2012
  #, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr "Kan actieve waarde van booleaan %s niet instellen"
 +msgstr "Kan actieve waarde van Boolean %s niet instellen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
  #, python-format
  msgid "Could not modify boolean %s"
 -msgstr "Kan booleaan %s niet veranderen"
 +msgstr "Kan Boolean %s niet veranderen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2025
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
  #, python-format
  msgid "Bad format %s: Record %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Verkeerd formaat %s: Record %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2048
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
  #, python-format
  msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "Booleaan %s is gedefinieerd in policy, kan niet worden verwijderd"
 +msgstr "Boolean %s is gedefinieerd in tactiek, kan niet worden verwijderd"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2052
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
  #, python-format
  msgid "Could not delete boolean %s"
 -msgstr "Kan booleaan %s niet verwijderen"
 +msgstr "Kan Boolean %s niet verwijderen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
  msgid "Could not list booleans"
 -msgstr "Kan booleanen niet tonen"
 +msgstr "Kan Booleans niet tonen"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2104
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
  msgid "unknown"
-@@ -931,20 +936,20 @@ msgstr "aan"
+ msgstr "onbekend"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr "uit"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr "aan"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "SELinux boolean"
 -msgstr ""
 +msgstr "SELinux Boolean"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
 -msgstr "Status"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
 -msgstr "Standaard"
 +msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
 -msgstr ""
@@ -162906,13 +190537,13 @@ index 64ba5d6..e32d403 100644
  
  #: ../scripts/chcat:334
  msgid "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
-@@ -1284,442 +1290,2096 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
+@@ -1284,442 +1290,2088 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr "Fout in opties %s "
@@ -162922,297 +190553,333 @@ index 64ba5d6..e32d403 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Niet in staat om %s te openen: vertalingen zijn niet ondersteund op niet-"
 -#~ "MLS machines: %s"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Level"
+-#~ msgstr "Niveau"
 +#: ../gui/booleansPage.py:241 ../gui/semanagePage.py:162
 +msgid "all"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Translation"
+-#~ msgstr "Vertaling"
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
+ 
+-#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
+-#~ msgstr "Vertalingen kunnen geen spaties bevatten '%s' "
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Invalid Level '%s' "
+-#~ msgstr "Ongeldig niveau '%s' "
 +#: ../gui/fcontextPage.py:74
 +msgid ""
 +"File\n"
 +"Specification"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "%s already defined in translations"
+-#~ msgstr "%s is al gedefinieerd in vertalingen"
 +#: ../gui/fcontextPage.py:81
 +msgid ""
 +"Selinux\n"
 +"File Type"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "%s not defined in translations"
+-#~ msgstr "%s niet gedefinieerd in vertalingen"
 +#: ../gui/fcontextPage.py:88
 +msgid ""
 +"File\n"
 +"Type"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
+ 
+-#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
+-#~ msgstr "Login mapping voor %s is al gedefinieerd"
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "SELinux user %s is already defined"
+-#~ msgstr "SELinux gebruiker %s is al gedefinieerd"
 +#: ../gui/loginsPage.py:52
 +msgid ""
 +"Login\n"
 +"Name"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Node Netmask is required"
+-#~ msgstr "Poort is vereist"
 +#: ../gui/loginsPage.py:56 ../gui/usersPage.py:50
 +msgid ""
 +"SELinux\n"
 +"User"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Addr %s already defined"
+-#~ msgstr "Poort %s/%s is al gedefinieerd"
 +#: ../gui/loginsPage.py:59 ../gui/usersPage.py:55
 +msgid ""
 +"MLS/\n"
 +"MCS Range"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Interface %s already defined"
+-#~ msgstr "Interface %s is al gedefinieerd"
 +#: ../gui/loginsPage.py:133
 +#, python-format
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
+-#~ msgstr "Fout bij het initialiseren van capabilities, afbreken.\n"
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error setting capabilities, aborting\n"
+-#~ msgstr "Fout bij het instellen van capabilities, afbreken.\n"
 +#: ../gui/modulesPage.py:57
 +msgid "Module Name"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
+-#~ msgstr "Fout bij het instellen van KEEPCAPS, afbreken\n"
 +#: ../gui/modulesPage.py:134
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
+ 
+-#~ msgid "Error dropping capabilities, aborting\n"
+-#~ msgstr "Fout bij het uitzetten van capabilities, afbreken\n"
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
+-#~ msgstr "Fout bij het uitzetten van SETUID capability, afbreken\n"
 +#: ../gui/modulesPage.py:162
 +msgid "Load Policy Module"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Level"
--#~ msgstr "Niveau"
+-#~ msgid "Error freeing caps\n"
+-#~ msgstr "Fout bij het vrijgeven van caps\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:79
 +msgid "Polgen"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Translation"
--#~ msgstr "Vertaling"
+-#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines"
+-#~ msgstr "vertalingen niet ondersteund op niet-MLS machines"
 +#: ../gui/polgen.glade:80
 +msgid "Red Hat 2007"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
--#~ msgstr "Vertalingen kunnen geen spaties bevatten '%s' "
+-#~ msgid ""
+-#~ "Selinux\n"
+-#~ "File Type"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux\n"
+-#~ "bestandstype"
 +#: ../gui/polgen.glade:81
 +msgid "GPL"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Invalid Level '%s' "
--#~ msgstr "Ongeldig niveau '%s' "
+-#~ msgid ""
+-#~ "SELinux\n"
+-#~ "User"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux\n"
+-#~ "gebruiker"
 +#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
 +#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17
 +msgid "translator-credits"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "%s already defined in translations"
--#~ msgstr "%s is al gedefinieerd in vertalingen"
+-#~ msgid ""
+-#~ "MLS/\n"
+-#~ "MCS Range"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "MLS/\n"
+-#~ "MCS bereik"
 +#: ../gui/polgen.glade:90
 +msgid "SELinux Policy Generation Tool"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "%s not defined in translations"
--#~ msgstr "%s niet gedefinieerd in vertalingen"
+-#~ msgid "Login '%s' is required"
+-#~ msgstr "Login '%s' is vereist"
 +#: ../gui/polgen.glade:128
 +msgid ""
 +"<b>Select the policy type for the application or user role you want to "
 +"confine:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
--#~ msgstr "Login mapping voor %s is al gedefinieerd"
+-#~ msgid "Red Hat 2007"
+-#~ msgstr "Red Hat 2007"
 +#: ../gui/polgen.glade:177
 +msgid "<b>Applications</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux user %s is already defined"
--#~ msgstr "SELinux gebruiker %s is al gedefinieerd"
+-#~ msgid "GPL"
+-#~ msgstr "GPL"
 +#: ../gui/polgen.glade:239 ../gui/polgen.glade:259
 +msgid ""
 +"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts.  Usually "
 +"requires a script in /etc/rc.d/init.d"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Node Netmask is required"
--#~ msgstr "Poort is vereist"
+-#~ msgid "translator-credits"
+-#~ msgstr "Peter van Egdom <p.van.egdom at gmail.com>"
 +#: ../gui/polgen.glade:241 ../gui/polgen.py:156
 +msgid "Standard Init Daemon"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Addr %s already defined"
--#~ msgstr "Poort %s/%s is al gedefinieerd"
+-#~ msgid "<b>Applications</b>"
+-#~ msgstr "<b>Applicaties</b>"
 +#: ../gui/polgen.glade:261 ../gui/polgen.py:157
 +msgid "DBUS System Daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Interface %s already defined"
--#~ msgstr "Interface %s is al gedefinieerd"
+-#~ msgid "Web Application/Script (CGI)"
+-#~ msgstr "Webapplicatie/script (CGI)"
 +#: ../gui/polgen.glade:280
 +msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
--#~ msgstr "Fout bij het initialiseren van capabilities, afbreken.\n"
+-#~ msgid "User Role"
+-#~ msgstr "Gebruikersrol"
 +#: ../gui/polgen.glade:282
 +msgid "Internet Services Daemon (inetd)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Error setting capabilities, aborting\n"
--#~ msgstr "Fout bij het instellen van capabilities, afbreken.\n"
+-#~ msgid "Name"
+-#~ msgstr "Naam"
 +#: ../gui/polgen.glade:301
 +msgid ""
 +"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
--#~ msgstr "Fout bij het instellen van KEEPCAPS, afbreken\n"
+-#~ msgid "..."
+-#~ msgstr "..."
 +#: ../gui/polgen.glade:303 ../gui/polgen.py:159
 +msgid "Web Application/Script (CGI)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Error dropping capabilities, aborting\n"
--#~ msgstr "Fout bij het uitzetten van capabilities, afbreken\n"
+-#~ msgid "<b>TCP Ports</b>"
+-#~ msgstr "<b>TCP-poorten</b>"
 +#: ../gui/polgen.glade:322 ../gui/polgen.glade:343
 +msgid ""
 +"User Application are any application that you would like to confine that is "
 +"started by a user"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
--#~ msgstr "Fout bij het uitzetten van SETUID capability, afbreken\n"
+-#~ msgid "600-1024"
+-#~ msgstr "600-1024"
 +#: ../gui/polgen.glade:324 ../gui/polgen.py:160
 +msgid "User Application"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Error freeing caps\n"
--#~ msgstr "Fout bij het vrijgeven van caps\n"
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
+-#~ msgid "Unreserved Ports (>1024)"
+-#~ msgstr "Niet-gereserveerde poorten (> 1024)"
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines"
--#~ msgstr "vertalingen niet ondersteund op niet-MLS machines"
+-#~ msgid "<b>UDP Ports</b>"
+-#~ msgstr "<b>UDP-poorten</b>"
 +#: ../gui/polgen.glade:391
 +msgid "<b>Login Users</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Selinux\n"
--#~ "File Type"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux\n"
--#~ "bestandstype"
+-#~ msgid "Boolean Name"
+-#~ msgstr "Booleaanse naam"
 +#: ../gui/polgen.glade:453
 +msgid "Modify an existing login user record."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "SELinux\n"
--#~ "User"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux\n"
--#~ "gebruiker"
+-#~ msgid "Role"
+-#~ msgstr "Rol"
 +#: ../gui/polgen.glade:455
 +msgid "Existing User Roles"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "MLS/\n"
--#~ "MCS Range"
--#~ msgstr ""
--#~ "MLS/\n"
--#~ "MCS bereik"
+-#~ msgid "Application"
+-#~ msgstr "Applicatie"
 +#: ../gui/polgen.glade:474
 +msgid ""
 +"This user will login to a machine only via a terminal or remote login.  By "
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Login '%s' is required"
--#~ msgstr "Login '%s' is vereist"
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
+-#~ msgid "%s must be a directory"
+-#~ msgstr "%s moet een directory zijn"
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Red Hat 2007"
--#~ msgstr "Red Hat 2007"
+-#~ msgid "You must select a user"
+-#~ msgstr "U moet een gebruiker selecteren"
 +#: ../gui/polgen.glade:495
 +msgid ""
 +"This user can login to a machine via X or terminal.  By default this user "
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "GPL"
--#~ msgstr "GPL"
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
+-#~ msgid "You must enter a name"
+-#~ msgstr "U moet een naam invoeren"
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "translator-credits"
--#~ msgstr "Peter van Egdom <p.van.egdom at gmail.com>"
+-#~ msgid "You must enter a executable"
+-#~ msgstr "U moet een uitvoerbaar bestand opgeven"
 +#: ../gui/polgen.glade:516
 +msgid ""
 +"User with full networking, no setuid applications without transition, no "
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "<b>Applications</b>"
--#~ msgstr "<b>Applicaties</b>"
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
+-#~ msgid "Configue SELinux"
+-#~ msgstr "SELinux configureren"
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Web Application/Script (CGI)"
--#~ msgstr "Webapplicatie/script (CGI)"
+-#~ msgid "Interface file"
+-#~ msgstr "Interface-bestand"
 +#: ../gui/polgen.glade:537
 +msgid ""
 +"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, "
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "User Role"
--#~ msgstr "Gebruikersrol"
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
+-#~ msgid "Protocol"
+-#~ msgstr "Protocol"
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Name"
--#~ msgstr "Naam"
+-#~ msgid ""
+-#~ "MLS/MCS\n"
+-#~ "Level"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "MLS/MCS\n"
+-#~ "niveau"
 +#: ../gui/polgen.glade:585
 +msgid "<b>Root Users</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "..."
--#~ msgstr "..."
+-#~ msgid "Port"
+-#~ msgstr "Poort"
 +#: ../gui/polgen.glade:647
 +msgid ""
 +"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer "
@@ -163220,634 +190887,551 @@ index 64ba5d6..e32d403 100644
 +"the system directly."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "<b>TCP Ports</b>"
--#~ msgstr "<b>TCP-poorten</b>"
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
+-#~ msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
+-#~ msgstr "Poortnummer \"%s\" is niet geldig.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "600-1024"
--#~ msgstr "600-1024"
+-#~ msgid "SSH"
+-#~ msgstr "SSH"
 +#: ../gui/polgen.glade:716
 +msgid "label104"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Unreserved Ports (>1024)"
--#~ msgstr "Niet-gereserveerde poorten (> 1024)"
+-#~ msgid "Network Configuration"
+-#~ msgstr "Netwerkconfiguratie"
 +#: ../gui/polgen.glade:745
 +msgid "<b>Enter name of application or user role:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "<b>UDP Ports</b>"
--#~ msgstr "<b>UDP-poorten</b>"
+-#~ msgid "Databases"
+-#~ msgstr "Databases"
 +#: ../gui/polgen.glade:779 ../gui/polgengui.py:251
 +msgid "Name"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Boolean Name"
--#~ msgstr "Booleaanse naam"
+-#~ msgid "XServer"
+-#~ msgstr "XServer"
 +#: ../gui/polgen.glade:807
 +msgid "Enter complete path for executable to be confined."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Role"
--#~ msgstr "Rol"
+-#~ msgid "NIS"
+-#~ msgstr "NIS"
 +#: ../gui/polgen.glade:830 ../gui/polgen.glade:950 ../gui/polgen.glade:3142
 +msgid "..."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Application"
--#~ msgstr "Applicatie"
+-#~ msgid "Cron"
+-#~ msgstr "Cron"
 +#: ../gui/polgen.glade:849
 +msgid "Enter unique name for the confined application or user role."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "%s must be a directory"
--#~ msgstr "%s moet een directory zijn"
+-#~ msgid "CVS"
+-#~ msgstr "CVS"
 +#: ../gui/polgen.glade:871
 +msgid "Executable"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "You must select a user"
--#~ msgstr "U moet een gebruiker selecteren"
+-#~ msgid "NFS"
+-#~ msgstr "NFS"
 +#: ../gui/polgen.glade:899
 +msgid "Init script"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "You must enter a name"
--#~ msgstr "U moet een naam invoeren"
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "Compatibiliteit"
 +#: ../gui/polgen.glade:927
 +msgid ""
 +"Enter complete path to init script used to start the confined application."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "You must enter a executable"
--#~ msgstr "U moet een uitvoerbaar bestand opgeven"
+-#~ msgid "Kerberos"
+-#~ msgstr "Kerberos"
 +#: ../gui/polgen.glade:982
 +msgid "label105"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Configue SELinux"
--#~ msgstr "SELinux configureren"
+-#~ msgid "Samba"
+-#~ msgstr "Samba"
 +#: ../gui/polgen.glade:1011
 +msgid "<b>Select existing role to modify:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Interface file"
--#~ msgstr "Interface-bestand"
+-#~ msgid "pppd"
+-#~ msgstr "pppd"
 +#: ../gui/polgen.glade:1045
 +msgid "Select the user roles that will transiton to the %s domain."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Protocol"
--#~ msgstr "Protocol"
+-#~ msgid "rsync"
+-#~ msgstr "rsync"
 +#: ../gui/polgen.glade:1073
 +msgid "label106"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "MLS/MCS\n"
--#~ "Level"
--#~ msgstr ""
--#~ "MLS/MCS\n"
--#~ "niveau"
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "SASL-authenticatieserver"
 +#: ../gui/polgen.glade:1102
 +msgid "<b>Select roles that %s will transition to:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Port"
--#~ msgstr "Poort"
+-#~ msgid "Spam Protection"
+-#~ msgstr "Spambeveiliging"
 +#: ../gui/polgen.glade:1136
 +msgid "Select applications domains that %s will transition to."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
--#~ msgstr "Poortnummer \"%s\" is niet geldig.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
+-#~ msgid "Squid"
+-#~ msgstr "Squid"
 +#: ../gui/polgen.glade:1164
 +msgid "label107"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SSH"
--#~ msgstr "SSH"
+-#~ msgid "Universal SSL tunnel"
+-#~ msgstr "Universele SSL-tunnel"
 +#: ../gui/polgen.glade:1193
 +msgid "<b>Select the user_roles that will transition to %s:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Network Configuration"
--#~ msgstr "Netwerkconfiguratie"
+-#~ msgid "XEN"
+-#~ msgstr "XEN"
 +#: ../gui/polgen.glade:1227
 +msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Databases"
--#~ msgstr "Databases"
+-#~ msgid "Delete %s"
+-#~ msgstr "%s wissen"
 +#: ../gui/polgen.glade:1255
 +msgid "label108"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "XServer"
--#~ msgstr "XServer"
+-#~ msgid "Add %s"
+-#~ msgstr "%s toevoegen"
 +#: ../gui/polgen.glade:1284
 +msgid "<b>Select domains that %s will administer:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "NIS"
--#~ msgstr "NIS"
+-#~ msgid "Modify %s"
+-#~ msgstr "%s veranderen"
 +#: ../gui/polgen.glade:1318 ../gui/polgen.glade:1409
 +msgid "Select the domains that you would like this user administer."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Cron"
--#~ msgstr "Cron"
+-#~ msgid "Permissive"
+-#~ msgstr "Permissive"
 +#: ../gui/polgen.glade:1346
 +msgid "label109"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "CVS"
--#~ msgstr "CVS"
+-#~ msgid "system-config-selinux"
+-#~ msgstr "system-config-selinux"
 +#: ../gui/polgen.glade:1375
 +msgid "<b>Select additional roles for %s:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "NFS"
--#~ msgstr "NFS"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
+-#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Copyright (c) 2006 Red Hat, Inc.\n"
+-#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
 +#: ../gui/polgen.glade:1437
 +msgid "label111"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "Compatibiliteit"
+-#~ msgid "SELinux Type"
+-#~ msgstr "SELinux type"
 +#: ../gui/polgen.glade:1466
 +msgid "<b>Enter network ports that %s binds on:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Kerberos"
--#~ msgstr "Kerberos"
+-#~ msgid ""
+-#~ "tcp\n"
+-#~ "udp"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "tcp\n"
+-#~ "udp"
 +#: ../gui/polgen.glade:1497 ../gui/polgen.glade:1997
 +msgid "<b>TCP Ports</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Samba"
--#~ msgstr "Samba"
+-#~ msgid ""
+-#~ "SELinux MLS/MCS\n"
+-#~ "Level"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux MLS/MCS\n"
+-#~ "niveau"
 +#: ../gui/polgen.glade:1565 ../gui/polgen.glade:1785
 +msgid "Allows %s to bind to any udp port"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "pppd"
--#~ msgstr "pppd"
+-#~ msgid "File Type"
+-#~ msgstr "Bestandstype"
 +#: ../gui/polgen.glade:1567 ../gui/polgen.glade:1787 ../gui/polgen.glade:2061
 +#: ../gui/polgen.glade:2215
 +msgid "All"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "rsync"
--#~ msgstr "rsync"
+-#~ msgid "MLS"
+-#~ msgstr "MLS"
 +#: ../gui/polgen.glade:1585 ../gui/polgen.glade:1805
 +msgid "Allow %s to call bindresvport with 0. Binding to port 600-1024"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "SASL-authenticatieserver"
+-#~ msgid "Add SELinux User"
+-#~ msgstr "SELinux gebruiker toevoegen"
 +#: ../gui/polgen.glade:1587 ../gui/polgen.glade:1807
 +msgid "600-1024"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Spam Protection"
--#~ msgstr "Spambeveiliging"
+-#~ msgid "Add"
+-#~ msgstr "Toevoegen"
 +#: ../gui/polgen.glade:1605 ../gui/polgen.glade:1825
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s binds "
 +"to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Squid"
--#~ msgstr "Squid"
+-#~ msgid "_Properties"
+-#~ msgstr "_Eigenschappen"
 +#: ../gui/polgen.glade:1607 ../gui/polgen.glade:1827
 +msgid "Unreserved Ports (>1024)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Universal SSL tunnel"
--#~ msgstr "Universele SSL-tunnel"
+-#~ msgid "_Delete"
+-#~ msgstr "_Wissen"
 +#: ../gui/polgen.glade:1638 ../gui/polgen.glade:1858 ../gui/polgen.glade:2079
 +#: ../gui/polgen.glade:2233
 +msgid "Select Ports"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "XEN"
--#~ msgstr "XEN"
+-#~ msgid "label37"
+-#~ msgstr "label37"
 +#: ../gui/polgen.glade:1663 ../gui/polgen.glade:1883
 +msgid "Allows %s to bind to any udp ports > 1024"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete %s"
--#~ msgstr "%s wissen"
+-#~ msgid "Filter"
+-#~ msgstr "Filter"
 +#: ../gui/polgen.glade:1717 ../gui/polgen.glade:2151
 +msgid "<b>UDP Ports</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add %s"
--#~ msgstr "%s toevoegen"
+-#~ msgid "label50"
+-#~ msgstr "label50"
 +#: ../gui/polgen.glade:1937
 +msgid "label113"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify %s"
--#~ msgstr "%s veranderen"
+-#~ msgid "label38"
+-#~ msgstr "label38"
 +#: ../gui/polgen.glade:1966
 +msgid "<b>Select network ports that %s connects to:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Permissive"
--#~ msgstr "Permissive"
+-#~ msgid "label39"
+-#~ msgstr "label39"
 +#: ../gui/polgen.glade:2058
 +msgid "Allows %s to connect to any tcp port"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "system-config-selinux"
--#~ msgstr "system-config-selinux"
+-#~ msgid "label41"
+-#~ msgstr "label41"
 +#: ../gui/polgen.glade:2104
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that %s "
 +"connects to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
--#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
--#~ msgstr ""
--#~ "Copyright (c) 2006 Red Hat, Inc.\n"
--#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
+-#~ msgid "Modify SELinux User"
+-#~ msgstr "SELinux gebruiker veranderen"
 +#: ../gui/polgen.glade:2212
 +msgid "Allows %s to connect to any udp port"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux Type"
--#~ msgstr "SELinux type"
+-#~ msgid "label40"
+-#~ msgstr "label40"
 +#: ../gui/polgen.glade:2258
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s "
 +"connects to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "tcp\n"
--#~ "udp"
--#~ msgstr ""
--#~ "tcp\n"
--#~ "udp"
+-#~ msgid "Add Network Port"
+-#~ msgstr "Netwerkpoorten toevoegen"
 +#: ../gui/polgen.glade:2305
 +msgid "label114"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "SELinux MLS/MCS\n"
--#~ "Level"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux MLS/MCS\n"
--#~ "niveau"
+-#~ msgid "label42"
+-#~ msgstr "label42"
 +#: ../gui/polgen.glade:2334
 +msgid "<b>Select common application traits for %s:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "File Type"
--#~ msgstr "Bestandstype"
+-#~ msgid "Load policy module"
+-#~ msgstr "Policy-module laden"
 +#: ../gui/polgen.glade:2366
 +msgid "Writes syslog messages\t"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "MLS"
--#~ msgstr "MLS"
+-#~ msgid "label44"
+-#~ msgstr "label44"
 +#: ../gui/polgen.glade:2385
 +msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add SELinux User"
--#~ msgstr "SELinux gebruiker toevoegen"
+-#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
+-#~ msgstr "SELinux gebruiker '%s' is vereist"
 +#: ../gui/polgen.glade:2404
 +msgid "Uses Pam for authentication"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add"
--#~ msgstr "Toevoegen"
+-#~ msgid ""
+-#~ "\n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s\n"
+-#~ "\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "\n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s\n"
+-#~ "\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:2423
 +msgid "Uses nsswitch or getpw* calls"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "_Properties"
--#~ msgstr "_Eigenschappen"
+-#~ msgid "<b>Boolean</b>"
+-#~ msgstr "<b>Booleaan</b>"
 +#: ../gui/polgen.glade:2442
 +msgid "Uses dbus"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "_Delete"
--#~ msgstr "_Wissen"
+-#~ msgid "<b>Description</b>"
+-#~ msgstr "<b>Omschrijving</b>"
 +#: ../gui/polgen.glade:2461
 +msgid "Sends audit messages"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label37"
--#~ msgstr "label37"
+-#~ msgid "<b>Status</b>"
+-#~ msgstr "<b>Status</b>"
 +#: ../gui/polgen.glade:2480
 +msgid "Interacts with the terminal"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Filter"
--#~ msgstr "Filter"
+-#~ msgid "Apply"
+-#~ msgstr "Toepassen"
 +#: ../gui/polgen.glade:2499
 +msgid "Sends email"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label50"
--#~ msgstr "label50"
+-#~ msgid "Save Boolean Configuration File"
+-#~ msgstr "Booleaan configuratiebestand opslaan"
 +#: ../gui/polgen.glade:2530
 +msgid "label115"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label38"
--#~ msgstr "label38"
+-#~ msgid "_Previous"
+-#~ msgstr "_Vorige"
 +#: ../gui/polgen.glade:2559
 +msgid "<b>Add files/directories that %s manages</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label39"
--#~ msgstr "label39"
+-#~ msgid "Requires value"
+-#~ msgstr "Vereist waarde"
 +#: ../gui/polgen.glade:2788
 +msgid ""
 +"Files/Directories which the %s \"manages\". Pid Files, Log Files, /var/lib "
 +"Files ..."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label41"
--#~ msgstr "label41"
+-#~ msgid "Unreserved Ports  (> 1024)"
+-#~ msgstr "Niet-gereserveerde poorten (> 1024)"
 +#: ../gui/polgen.glade:2823
 +msgid "label116"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify SELinux User"
--#~ msgstr "SELinux gebruiker veranderen"
+-#~ msgid "label25"
+-#~ msgstr "label25"
 +#: ../gui/polgen.glade:2852
 +msgid "<b>Add booleans from the %s policy:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label40"
--#~ msgstr "label40"
+-#~ msgid "label26"
+-#~ msgstr "label26"
 +#: ../gui/polgen.glade:3002
 +msgid "Add/Remove booleans used by the %s domain"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add Network Port"
--#~ msgstr "Netwerkpoorten toevoegen"
+-#~ msgid "label28"
+-#~ msgstr "label28"
 +#: ../gui/polgen.glade:3066
 +msgid "<b>Which directory you will generate the %s policy?</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label42"
--#~ msgstr "label42"
+-#~ msgid "label30"
+-#~ msgstr "label30"
 +#: ../gui/polgen.glade:3097
 +msgid "Policy Directory"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Load policy module"
--#~ msgstr "Policy-module laden"
+-#~ msgid "label31"
+-#~ msgstr "label31"
 +#: ../gui/polgen.glade:3254
 +msgid "Add Booleans Dialog"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label44"
--#~ msgstr "label44"
+-#~ msgid "label32"
+-#~ msgstr "label32"
 +#: ../gui/polgen.glade:3327
 +msgid "Boolean Name"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
--#~ msgstr "SELinux gebruiker '%s' is vereist"
+-#~ msgid "label33"
+-#~ msgstr "label33"
 +#: ../gui/polgengui.py:261
 +msgid "Role"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "\n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s\n"
--#~ "\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "\n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s\n"
--#~ "\n"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:268
 +msgid "Existing_User"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "<b>Boolean</b>"
--#~ msgstr "<b>Booleaan</b>"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:282 ../gui/polgengui.py:290 ../gui/polgengui.py:304
 +msgid "Application"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "<b>Description</b>"
--#~ msgstr "<b>Omschrijving</b>"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:352
 +#, python-format
 +msgid "%s must be a directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "<b>Status</b>"
--#~ msgstr "<b>Status</b>"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:412 ../gui/polgengui.py:693
 +msgid "You must select a user"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Apply"
--#~ msgstr "Toepassen"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:542
 +msgid "Select executable file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Save Boolean Configuration File"
--#~ msgstr "Booleaan configuratiebestand opslaan"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:553
 +msgid "Select init script file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "_Previous"
--#~ msgstr "_Vorige"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:563
 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Requires value"
--#~ msgstr "Vereist waarde"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:570
 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Unreserved Ports  (> 1024)"
--#~ msgstr "Niet-gereserveerde poorten (> 1024)"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:632
 +msgid "Select directory to generate policy files in"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "label25"
--#~ msgstr "label25"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Type %s_t already defined in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "label26"
--#~ msgstr "label26"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649 ../gui/polgengui.py:653
 +msgid "Verify Name"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "label28"
--#~ msgstr "label28"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:653
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "label30"
--#~ msgstr "label30"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:699
 +msgid ""
 +"You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "label31"
--#~ msgstr "label31"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:713
 +msgid "You must enter a executable"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "label32"
--#~ msgstr "label32"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:738 ../gui/system-config-selinux.py:174
 +msgid "Configue SELinux"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "label33"
--#~ msgstr "label33"
++
 +#: ../gui/polgen.py:158
 +msgid "Internet Services Daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "label34"
--#~ msgstr "label34"
++
 +#: ../gui/polgen.py:197
 +#, python-format
 +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "label35"
--#~ msgstr "label35"
++
 +#: ../gui/polgen.py:324
 +msgid "You must enter a name for your confined process/user"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "label51"
--#~ msgstr "label25"
++
 +#: ../gui/polgen.py:326
 +msgid ""
 +"Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
 +"MODULENAME\""
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "value"
--#~ msgstr "waarde"
++
 +#: ../gui/polgen.py:414
 +msgid "User Role types can not be assigned executables."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "FTP"
--#~ msgstr "FTP"
++
 +#: ../gui/polgen.py:420
 +msgid "Only Daemon apps can use an init script.."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Zebra"
--#~ msgstr "Zebra"
++
 +#: ../gui/polgen.py:438
 +msgid "use_resolve must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Spam Assassin"
--#~ msgstr "Spam Assassin"
++
 +#: ../gui/polgen.py:444
 +msgid "use_syslog must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "MLS/MCS Level"
--#~ msgstr "MLS/MCS niveau"
++
 +#: ../gui/polgen.py:450
 +msgid "use_kerberos must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "MLS/\n"
--#~ "MCS Level"
--#~ msgstr ""
--#~ "MLS/\n"
--#~ "MCS niveau"
++
 +#: ../gui/polgen.py:456
 +msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Requires 2 or more arguments"
--#~ msgstr "Vereist 2 of meer argumenten"
++
 +#: ../gui/polgen.py:486
 +msgid "USER Types automatically get a tmp type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "%s not defined"
--#~ msgstr "%s niet gedefinieerd"
++
 +#: ../gui/polgen.py:1004
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "%s not valid for %s objects\n"
--#~ msgstr "%s niet geldig voor %s objecten\n"
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "range not supported on Non MLS machines"
--#~ msgstr "bereik niet ondersteund op niet-MLS machines"
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Invalid value %s"
--#~ msgstr "Ongeldige waarde %s"
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "In order to load this newly created policy package into the kernel,\n"
--#~ "you are required to execute \n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s.pp\n"
--#~ "\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "Om dit nieuw aangemaakte policy-pakket in de kernel te laden,\n"
--#~ "dient u het volgende commando uit te voeren \n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s.pp\n"
--#~ "\n"
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Options Error: %s "
--#~ msgstr "Fout in opties: %s "
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -163857,11 +191441,11 @@ index 64ba5d6..e32d403 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -163894,7 +191478,7 @@ index 64ba5d6..e32d403 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -164742,7 +192326,9 @@ index 64ba5d6..e32d403 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:175
 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "label34"
+-#~ msgstr "label34"
 +#: ../gui/selinux.tbl:176
 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
 +msgstr ""
@@ -165001,7 +192587,9 @@ index 64ba5d6..e32d403 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "label35"
+-#~ msgstr "label35"
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
@@ -165022,11 +192610,11 @@ index 64ba5d6..e32d403 100644
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
 +
@@ -165126,34 +192714,34 @@ index 64ba5d6..e32d403 100644
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -165161,155 +192749,190 @@ index 64ba5d6..e32d403 100644
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "label51"
+-#~ msgstr "label25"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
+ 
+-#~ msgid "value"
+-#~ msgstr "waarde"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
+ 
+-#~ msgid "FTP"
+-#~ msgstr "FTP"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
+ 
+-#~ msgid "Zebra"
+-#~ msgstr "Zebra"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
+ 
+-#~ msgid "Spam Assassin"
+-#~ msgstr "Spam Assassin"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
+ 
+-#~ msgid "MLS/MCS Level"
+-#~ msgstr "MLS/MCS niveau"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "MLS/\n"
+-#~ "MCS Level"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "MLS/\n"
+-#~ "MCS niveau"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
+ 
+-#~ msgid "Requires 2 or more arguments"
+-#~ msgstr "Vereist 2 of meer argumenten"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
+ 
+-#~ msgid "%s not defined"
+-#~ msgstr "%s niet gedefinieerd"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
+ 
+-#~ msgid "%s not valid for %s objects\n"
+-#~ msgstr "%s niet geldig voor %s objecten\n"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
+ 
+-#~ msgid "range not supported on Non MLS machines"
+-#~ msgstr "bereik niet ondersteund op niet-MLS machines"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
+ 
+-#~ msgid "Invalid value %s"
+-#~ msgstr "Ongeldige waarde %s"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "In order to load this newly created policy package into the kernel,\n"
+-#~ "you are required to execute \n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s.pp\n"
+-#~ "\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Om dit nieuw aangemaakte policy-pakket in de kernel te laden,\n"
+-#~ "dient u het volgende commando uit te voeren \n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s.pp\n"
+-#~ "\n"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Options Error: %s "
+-#~ msgstr "Fout in opties: %s "
 +#: ../gui/usersPage.py:138
 +#, python-format
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
@@ -169143,7 +196766,7 @@ index afeaa9f..0000000
 -msgid "Options Error %s "
 -msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/or.po b/policycoreutils/po/or.po
-index 08561b8..c35c371 100644
+index 08561b8..c9173d7 100644
 --- a/policycoreutils/po/or.po
 +++ b/policycoreutils/po/or.po
 @@ -1,25 +1,25 @@
@@ -169168,7 +196791,7 @@ index 08561b8..c35c371 100644
 -"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <giri.manojkr at gmail.com>\n"
 -"Language-Team: Oriya\n"
 -"Language: \n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
@@ -169185,393 +196808,1136 @@ index 08561b8..c35c371 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:67
  msgid ""
-@@ -114,9 +114,8 @@ msgid "Could not establish semanage connection"
+@@ -97,856 +97,851 @@ msgstr "ଏହି ନୀତି ପ୍ୟାକେଜକୁ ସକ୍ରିୟ 
+ msgid "global"
+ msgstr "ଜାଗତିକ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr "semanage ହ୍ୟାଣ୍ଡଲକୁ ସୃଷ୍ଟି କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr "SELinux ନୀତି ଟି ପରିଚାଳିତ ହେଉ ନାହିଁ କିମ୍ବା ଭଣ୍ଡାର କୁ ପ୍ରବେଶାନୁମତି ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr "ସଞ୍ଚୟ କରିବା ନୀତି କୁ ପଢି ପାରୁ ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr "semanage ସଂଯୋଗ କୁ ସ୍ଥାପିତ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "%s ପାଇଁ ଏମ୍.ଏଲ.ଏସ୍. ପରିସର କୁ ସେଟ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
 +msgstr "MLS ସକ୍ରିୟ ସ୍ଥିତିକୁ ପରୀକ୍ଷା କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
-@@ -124,36 +123,33 @@ msgstr "ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋ
+ msgstr "ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇନାହିଁ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage ବିନିମୟ ପୂର୍ବରୁ ଚାଲିଅଛି"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
  msgstr "semanage ବିନିମୟ କୁ ସେଟ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr "semanage ବିନିମୟ କୁ ସେଟ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
 +msgstr "semanage ଅନୁବାଦକୁ ଦାଖଲ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage ବିନିମୟ ଚାଲୁନାହିଁ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr "SELinux ଚାଳକ କୁ ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ରେ ଲେଖି ପାରିଲା ନାହିଁ"
 +msgstr "SELinux ଏକକାଂଶକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
 -msgstr "ଏକକାଂଶ ନାମ"
 +msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr "ସଂସ୍କରଣ"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ"
  
-@@ -163,9 +159,9 @@ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "%s ପାଇଁ %s ଦାୟିତ୍ବ କୁ ଯୋଗ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
  #, python-format
-@@ -177,24 +173,22 @@ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:387
+-#: ../semanage/seobject.py:387
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:391
  msgid "Builtin Permissive Types"
 -msgstr "ଅନୁମୋଦନକାରୀ ପ୍ରକାରଗୁଡିକ"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:397
+-#: ../semanage/seobject.py:397
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:401
  msgid "Customized Permissive Types"
 -msgstr "ଅନୁମୋଦନକାରୀ ପ୍ରକାରଗୁଡିକ"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:438
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
  #, python-format
  msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "ଅନୁମତି ପାଇବା ଯୋଗ୍ୟ ପରିସର %s କୁ ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିଲା ନାହିଁ (ଏକକାଂଶ ସ୍ଥାପନ ବିଫଳ)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:444
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
  #, python-format
  msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "ଅନୁମତି ପାଇବା ଯୋଗ୍ୟ ପରିସର %s କୁ କାଢ଼ିପାରିଲା ନାହିଁ (କାଢ଼ିବା ବିଫଳ)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
- #: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-@@ -214,9 +208,9 @@ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr "%s ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଚାବି ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
  msgstr "%s ପାଇଁ ଲଗଇନ୍ ପ୍ରତିଚିତ୍ରଣ ର ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରା ଯାଇଛି କି ନାହିଁ ତାହା ଯାଞ୍ଚ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:496
 +#, python-format
  msgid "Linux Group %s does not exist"
 -msgstr "Linux ଚାଳକ %s ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ"
 +msgstr "Linux ଶ୍ରେଣୀ %s ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr "Linux ଚାଳକ %s ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr "%s ପାଇଁ ଲଗଇନ୍ ପ୍ରତିଚିତ୍ରଣ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr "%s ପାଇଁ ନାମ ସେଟ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr "%s ପାଇଁ ଏମ୍.ଏଲ.ଏସ୍. ପରିସର କୁ ସେଟ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr "%s ପାଇଁ SELinux ଚାଳକ କୁ ସେଟ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
  #, python-format
-@@ -283,15 +277,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr "%s ପାଇଁ ଲଗଇନ୍ ପ୍ରତିଚିତ୍ରଣ କୁ ଯୋଗ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr "seuser କିମ୍ବା serange ଆବଶ୍ଯକ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr "%s ପାଇଁ ଲଗଇନ୍ ପ୍ରତିଚିତ୍ରଣ ର ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇ ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr "%s ପାଇଁ seuser କୁ ପ୍ରଶ୍ନ ପଚାରି ପାରିବ ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr "%s ପାଇଁ ଲଗଇନ୍ ପ୍ରତିଚିତ୍ରଣ କୁ ରୂପାନ୍ତରିତ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "%s ପାଇଁ ଲଗଇନ୍ ପ୍ରତିଚିତ୍ରଣ ଟି ନିୟମ ରେ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରା ଯାଇଛି, ଏହାକୁ ଅପସାରଣ କରିହେବ ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr "%s ପାଇଁ ଲଗଇନ୍ ପ୍ରତିଚିତ୍ରଣ କୁ ଅପସାରଣ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
  msgstr "ଲଗଇନ୍ ପ୍ରତିଚିତ୍ରଣ କୁ ତାଲିକା ରେ ଲେଖି ପାରିଲା ନାହିଁ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr "ଲଗଇନ ନାମ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr "SELinux ଚାଳକ"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr "MLS/MCS ପରିସର"
  
-@@ -309,9 +308,9 @@ msgid "Could not query user for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr "%s SELinux ଚାଳକ ର ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରା ଯାଇଛି କି ନାହିଁ ତାହା ଯାଞ୍ଚ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
  msgstr "%s ପାଇଁ ଚାଳକ କୁ ପ୍ରଶ୍ନ ପଚାରି ପାରିବ ନାହିଁ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "%s ପାଇଁ ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗ କୁ ଯୋଗ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
 +msgstr "%s ପାଇଁ ଅତିକମରେ ଗୋଟିଏ ଭୁମିକା ଯୋଗ କରିବା ଉଚିତ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr "%s ପାଇଁ SELinux ଚାଳକ କୁ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr "%s ପାଇଁ %s ଦାୟିତ୍ବ କୁ ଯୋଗ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr "%s ପାଇଁ ଏମ୍.ଏଲ.ଏସ୍. ସ୍ତର କୁ ସେଟ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr "%s ପାଇଁ %s ଉପସର୍ଗ କୁ ଯୋଗ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr "%s ପାଇଁ ଚାବି କୁ ନିର୍ଯ୍ଯାସ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr "SELinux ଚାଳକ %s କୁ ଯୋଗ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr "ଉପସର୍ଗ, ଦାୟିତ୍ବ, ସ୍ତର କିମ୍ବା ପରିସର ଆବଶ୍ଯକ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr "ଉପସର୍ଗ କିମ୍ବା ଦାୟିତ୍ବ ଆବଶ୍ଯକ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr "SELinux ଚାଳକ %s କୁ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇ ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr "SELinux ଚାଳକ %s କୁ ରୂପାନ୍ତରିତ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "SELinux ଚାଳକ %s କୁ ନୀତି ରେ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରା ଯାଇଛି, ଏହାକୁ ଅପସାରଣ କରି ପାରିବ ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr "SELinux ଚାଳକ %s କୁ ଅପସାରଣ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr "SELinux ଚାଳକ କୁ ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ରେ ଲେଖି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
  #, python-format
-@@ -401,6 +400,7 @@ msgid "MCS Range"
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr " %s ଚାଳକ ର ଦାୟିତ୍ବ କୁ ତାଲିକା ରେ ଲେଖି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr "ନାମପଟିକରଣ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr "MLS/"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "ଉପସର୍ଗ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr "MCS ସ୍ତର"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
  msgstr "MCS ପରିସର"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr "SELinux ଭୂମିକାଗୁଡିକ"
  
-@@ -531,18 +531,17 @@ msgstr "SELinux ସଂଯୋଗିକୀ ପ୍ରକାର"
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr "ୟୁ.ଡି.ପି. କିମ୍ବା ଟି.ସି.ପି. ପ୍ରୋଟୋକଲ ଆବଶ୍ଯକ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
+ msgstr "ସଂଯୋଗିକୀ ଆବଶ୍ଯକ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:975
++#: ../semanage/seobject.py:979
+ msgid "Invalid Port"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s ପାଇଁ ଚାବି ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr "ପ୍ରକାର ଆବଶ୍ଯକ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr "%s/%s ସଂଯୋଗିକୀ ର ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରା ଯାଇଛି କି ନାହିଁ ତାହା ଯାଞ୍ଚ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "%s/%s ସଂଯୋଗିକୀ କୁ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରା ଯାଇଛି"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s ପାଇଁ ସଂଯୋଗିକୀ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s ପାଇଁ ପ୍ରସଙ୍ଗ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s ପାଇଁ ସଂଯୋଗିକୀ ପ୍ରସଙ୍ଗ ରେ ଚାଳକ କୁ ସେଟ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s ପାଇଁ ସଂଯୋଗିକୀ ପ୍ରସଙ୍ଗ ରେ ଦାୟିତ୍ବ ସେଟ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s ପାଇଁ ସଂଯୋଗିକୀ ପ୍ରସଙ୍ଗ ରେ କିଛି ଭିନ୍ନତା କୁ ସେଟ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s ପାଇଁ ସଂଯୋଗିକୀ ପ୍ରସଙ୍ଗ ରେ ଏମ୍.ଏଲ.ଏସ୍. କ୍ଷେତ୍ର କୁ ସେଟ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s ପାଇଁ ସଂଯୋଗିକୀ ପ୍ରସଙ୍ଗ କୁ ସେଟ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr "%s/%s ସଂଯୋଗିକୀ କୁ ଯୋଗ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "setype କିମ୍ବା serange କୁ ଆବଶ୍ଯକ କରେ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "setype କୁ ଆବଶ୍ଯକ କରେ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "%s/%s ସଂଯୋଗିକୀ କୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରା ଯାଇ ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr "%s/%s ସଂଯୋଗିକୀ କୁ ପ୍ରଶ୍ନ ପଚାରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr "%s/%s ସଂଯୋଗିକୀ କୁ ରୂପାନ୍ତରିତ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr "ସଂଯୋଗିକୀ ମାନଙ୍କୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr "%s ସଂଯୋଗିକୀ କୁ ଅପସାରଣ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "%s/%s ସଂଯୋଗିକୀ ଟି ନିୟମ ରେ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରା ଯାଇଛି, ଏହାକୁ ଅପସାରଣ କରିହେବ ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr "%s/%s ସଂଯୋଗିକୀ କୁ ଅପସାରଣ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr "ସଂଯୋଗିକୀ ମାନଙ୍କୁ ତାଲିକା ରେ ଲେଖି ପାରିବ ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr "SELinux ସଂଯୋଗିକୀ ପ୍ରକାର"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr "ପ୍ରଥମ"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr "ସଂଯୋଗିକୀ ସଂଖ୍ୟା"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "ସଂଯୋଗିକୀ ଆବଶ୍ଯକ"
 +msgstr "ନୋଡ ଠିକଣା ଆବଶ୍ଯକ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
 -msgstr ""
 +msgstr "ଅଜଣା କିମ୍ବା ଅନୁପସ୍ଥିତ ପ୍ରୋଟୋକଲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
- #: ../semanage/seobject.py:1724
-@@ -559,14 +558,14 @@ msgstr "%s ପାଇଁ ଚାବି ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରି ପା
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "SELinux ପ୍ରକାର ଆବଶ୍ଯକ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr "%s ପାଇଁ ଚାବି ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "%s/%s ସଂଯୋଗିକୀ ର ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରା ଯାଇଛି କି ନାହିଁ ତାହା ଯାଞ୍ଚ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
 +msgstr "%s ଠିକଣା ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଛି କି ନାହିଁ ତାହା ଯାଞ୍ଚ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "%s ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଚାବି ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
 +msgstr "%s ପାଇଁ ଠିକଣା ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
-@@ -575,74 +574,72 @@ msgid "Could not create context for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
  msgstr "%s ପାଇଁ ପ୍ରସଙ୍ଗ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "%s ପାଇଁ ନାମ ସେଟ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
 +msgstr "%s ପାଇଁ ମାସ୍କ ସେଟ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "%s ପାଇଁ ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗ ରେ ଚାଳକ କୁ ସେଟ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
 +msgstr "%s ପାଇଁ ଠିକଣା ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ଚାଳକକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "%s ପାଇଁ ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗ ର ଦାୟିତ୍ବ କୁ ସେଟ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
 +msgstr "%s ପାଇଁ ଠିକଣା ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ଭୁମିକାକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "%s ପାଇଁ ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗ ର ପ୍ରକାର କୁ ସେଟ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
 +msgstr "%s ପାଇଁ ଠିକଣା ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ପ୍ରକାରକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "%s ପାଇଁ ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗ ରେ ଏମ୍.ଏଲ.ଏସ୍. କ୍ଷେତ୍ର କୁ ସେଟ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
 +msgstr "%s ପାଇଁ ଠିକଣା ପ୍ରସଙ୍ଗରେ mls କ୍ଷେତ୍ରକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "%s ପାଇଁ ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗ କୁ ସେଟ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
 +msgstr "%s ପାଇଁ ଠିକଣା ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "%s/%s ସଂଯୋଗିକୀ କୁ ଯୋଗ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
 +msgstr "ଠିକଣା %sକୁ ଯୋଗକରିପାରିଲା ନାହିଁ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "%s/%s ସଂଯୋଗିକୀ କୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରା ଯାଇ ନାହିଁ"
 +msgstr "ଠିକଣା %sକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରା ଯାଇ ନାହିଁ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "%s/%s ସଂଯୋଗିକୀ କୁ ପ୍ରଶ୍ନ ପଚାରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
 +msgstr "ଠିକଣା %s କୁ ପ୍ରଶ୍ନ ପଚାରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "%s/%s ସଂଯୋଗିକୀ କୁ ରୂପାନ୍ତରିତ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
 +msgstr "ଠିକଣା %s କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "%s/%s ସଂଯୋଗିକୀ ଟି ନିୟମ ରେ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରା ଯାଇଛି, ଏହାକୁ ଅପସାରଣ କରିହେବ ନାହିଁ"
 +msgstr "ଠିକଣା %sଟି ନିୟମରେ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଛି, ଏହାକୁ ଅପସାରଣ କରିହେବ ନାହିଁ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "%s ଅନ୍ତରାପ୍ରୁଷ୍ଠ କୁ ଅପସାରଣ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
 +msgstr "ଠିକଣା %sକୁ ଅପସାରଣ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "%s ପାଇଁ ଲଗଇନ୍ ପ୍ରତିଚିତ୍ରଣ କୁ ଅପସାରଣ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "ସଂଯୋଗିକୀ ମାନଙ୍କୁ ତାଲିକା ରେ ଲେଖି ପାରିବ ନାହିଁ"
 +msgstr "ଠିକଣାଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିପାରିବ ନାହିଁ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
-@@ -716,9 +713,8 @@ msgid "Could not delete interface %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr "%s ଅନ୍ତରାପ୍ରୁଷ୍ଠ ର ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରା ଯାଇଛି କି ନାହିଁ ତାହା ଯାଞ୍ଚ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr "%s ପାଇଁ ଅନ୍ତରାପ୍ରୁଷ୍ଠ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr "%s ପାଇଁ ଅନ୍ତରାପ୍ରୁଷ୍ଠ ପ୍ରସଙ୍ଗ ରେ ଚାଳକ କୁ ସେଟ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr "%s ପାଇଁ ଅନ୍ତରାପ୍ରୁଷ୍ଠ ପ୍ରସଙ୍ଗ ରେ ଦାୟିତ୍ବ ସେଟ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr "%s ପାଇଁ ଅନ୍ତରାପ୍ରୁଷ୍ଠ ପ୍ରସଙ୍ଗ ରେ ପ୍ରକାର ସେଟ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr "%s ପାଇଁ ଅନ୍ତରାପ୍ରୁଷ୍ଠ ପ୍ରସଙ୍ଗ ରେ ଏମ୍.ଏଲ.ଏସ୍. କ୍ଷେତ୍ର ସେଟ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr "%s ପାଇଁ ଅନ୍ତରାପ୍ରୁଷ୍ଠ ପ୍ରସଙ୍ଗ କୁ ସେଟ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr "%s ପାଇଁ ସନ୍ଦେଶ ପ୍ରସଙ୍ଗ କୁ ସେଟ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr "%s ଅନ୍ତରାପ୍ରୁଷ୍ଠ କୁ ଯୋଗ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "%s ଅନ୍ତରାପ୍ରୁଷ୍ଠ ର ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇ ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr "%s ଅନ୍ତରାପ୍ରୁଷ୍ଠ କୁ ପ୍ରଶ୍ନ ପଚାରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr "%s ଅନ୍ତରାପ୍ରୁଷ୍ଠ କୁ ରୂପାନ୍ତରିତ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "%s ଅନ୍ତରାପ୍ରୁଷ୍ଠ ଟି ନିୟମ ରେ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରା ଯାଇଛି, ଏହାକୁ ଅପସାରଣ କରି ପାରିବ ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
  msgstr "%s ଅନ୍ତରାପ୍ରୁଷ୍ଠ କୁ ଅପସାରଣ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "%s ଅନ୍ତରାପ୍ରୁଷ୍ଠ କୁ ଅପସାରଣ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
-@@ -733,9 +729,9 @@ msgid "Context"
+ msgstr "ଅନ୍ତରାପ୍ରୁଷ୍ଠ ମାନଙ୍କୁ ତାଲିକା ରେ ଲେଖି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr "SELinux ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
  msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "%s ପାଇଁ ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗ କୁ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରା ଯାଇଛି"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -743,9 +739,9 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "Linux ଚାଳକ %s ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr "%s ପାଇଁ ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗ ରେ ଚାଳକ କୁ ସେଟ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr "%s ପାଇଁ ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗ ର ଦାୟିତ୍ବ କୁ ସେଟ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr "%s ପାଇଁ ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗ ରେ ଏମ୍.ଏଲ.ଏସ୍. କ୍ଷେତ୍ର କୁ ସେଟ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr "ଅବୈଧ ଫାଇଲ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକ ସୂଚନା"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr "%s ପାଇଁ ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗ ର ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରା ଯାଇଛି କି ନାହିଁ ତାହା ଯାଞ୍ଚ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr "%s ପାଇଁ ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗ କୁ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr "%s ପାଇଁ ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗ ର ପ୍ରକାର କୁ ସେଟ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr "%s ପାଇଁ ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗ କୁ ସେଟ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr "%s ପାଇଁ ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗ କୁ ଯୋଗ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr "setype, serange କିମ୍ବା seuser କୁ ଆବଶ୍ଯକ କରିଥାଏ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr "%s ପାଇଁ ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗ ର ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇ ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr "%s ପାଇଁ ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗ କୁ ପ୍ରଶ୍ନ ପଚାରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr "%s ପାଇଁ ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗ କୁ ରୂପାନ୍ତରିତ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr "%s ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ଅପସାରିତ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "%s ପାଇଁ ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗ ଟି ନୀତି ରେ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରା ଯାଇଛି, ଏହାକୁ ଅପସାରଣ କରି ପାରିବ ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
  #, python-format
-@@ -865,11 +861,10 @@ msgid ""
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr "%s ପାଇଁ ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗ କୁ ଅପସାରିତ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗ କୁ ତାଲିକା ରେ ଲେଖି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr "ସ୍ଥାନୀୟ ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ତାଲିକାରେ ଲେଖି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr "SELinux fପ୍ରସଙ୍ଗ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr "ପ୍ରକାର"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1954
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
 -msgstr "SELinux fପ୍ରସଙ୍ଗ"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
- #: ../semanage/seobject.py:2046
-@@ -888,9 +883,9 @@ msgid "Could not query file context %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr "ବୁଲିଆନ %s ଟି ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରା ଯାଇଛି କି ନାହିଁ ତାହା ଯାଞ୍ଚ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr "ବୁଲିଆନ %s ଟି ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇ ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
  msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗ କୁ %s କୁ ପ୍ରଶ୍ନ ପଚାରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "ଆପଣ ଗୋଟିଏ ମୂଲ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରିବା ଉଚିତ"
 +msgstr "ଆପଣ ନିମ୍ନଲିଖିତ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରୁ ଗୋଟିଏ ଉଲ୍ଲେଖକରିବା ଉଚିତ: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
++#: ../semanage/seobject.py:2012
+ #, python-format
+ msgid "Could not set active value of boolean %s"
+ msgstr "ବୁଲିଆନ %s ର ସକ୍ରିୟ ମୁଲ୍ୟ ସ୍ଥିର କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
  #, python-format
-@@ -905,7 +900,7 @@ msgstr "ବୁଲିଆନ %s କୁ ରୂପାନ୍ତରିତ କରି 
- #: ../semanage/seobject.py:2025
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr "ବୁଲିଆନ %s କୁ ରୂପାନ୍ତରିତ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
  #, python-format
  msgid "Bad format %s: Record %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "ଖରାପ ଶୈଳୀ %s: ଅନୁଲିପି %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2048
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
  #, python-format
-@@ -938,15 +933,15 @@ msgid "SELinux boolean"
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "ବୁଲିଆନ %s ଟି ନିୟମ ରେ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରା ଯାଇଛି, ଏହାକୁ ଅପସାରଣ କରିହେବ ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr "ବୁଲିଆନ %s କୁ ଅପସାରଣ କରି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr "ବୁଲିଆନ ମାନଙ୍କୁ ତାଲିକା ରେ ଲେଖି ପାରିଲା ନାହିଁ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr "ଅଜଣା"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr "ଅଫ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr "ଅନ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
  msgstr "SELinux ବୁଲିଆନ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
 -msgstr "ଅବସ୍ଥିତି"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା"
  
-@@ -1283,1615 +1278,2096 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
+@@ -1283,1615 +1278,2088 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr "ପସନ୍ଦ ତୃଟି %s "
@@ -169580,7 +197946,7 @@ index 08561b8..c35c371 100644
 -#~ "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "%s କୁ ଖୋଲିବା ରେ ଅସଫଳ: non-MLS ଯନ୍ତ୍ର ମାନଙ୍କ ରେ ଅନୁବାଦ ଗୁଡିକ ସହାୟକ ହେଲା ନାହିଁ: %s"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
  
@@ -169593,15 +197959,15 @@ index 08561b8..c35c371 100644
 -#~ msgid "Translation"
 -#~ msgstr "ଅନୁବାଦ"
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
 -#~ msgstr "ଅନୁବାଦ ଗୁଡିକ ଖାଲି ସ୍ଥାନ ଧାରଣ କରି ପାରିବେ ନାହିଁ '%s' "
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
  
@@ -169631,7 +197997,7 @@ index 08561b8..c35c371 100644
  
 -#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
 -#~ msgstr "%s ପାଇଁ ଲଗଇନ୍ ପ୍ରତିଚିତ୍ରଣ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରା ଯାଇଛି"
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
  
@@ -169670,7 +198036,7 @@ index 08561b8..c35c371 100644
  
 -#~ msgid "Interface %s already defined"
 -#~ msgstr "%s ଅନ୍ତରାପ୍ରୁଷ୍ଠ ର ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରା ଯାଇଛି"
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
  
@@ -169689,7 +198055,7 @@ index 08561b8..c35c371 100644
  
 -#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
 -#~ msgstr "KEEPCAPS କୁ ବିନ୍ଯାସ କରିବା ସମୟରେ ତୃଟି, ପରିତ୍ଯାଗ କରୁଅଛି\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
  
@@ -169987,7 +198353,7 @@ index 08561b8..c35c371 100644
  
 -#~ msgid "..."
 -#~ msgstr "..."
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
  
@@ -170021,7 +198387,7 @@ index 08561b8..c35c371 100644
  
 -#~ msgid "Select user roles that you want to customize"
 -#~ msgstr "ଆପଣ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ଚାଳକ ଭୂମିକା ଗୁଡିକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -170036,7 +198402,7 @@ index 08561b8..c35c371 100644
  
 -#~ msgid "Select additional domains to which this user role will transition"
 -#~ msgstr "ଅତିରିକ୍ତ ପରିସରଗୁଡିକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ ଯାହାକୁକି ଏହି ଚାଳକ ଭୂମିକା ସକର୍ମ କରିବ"
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -170052,7 +198418,7 @@ index 08561b8..c35c371 100644
  
 -#~ msgid "Select user roles that will transition to this domain"
 -#~ msgstr "ଚାଳକ ଭୂମିକାଗୁଡିକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ ଯିଏ ଏହି ପରିସରକୁ ସକର୍ମ କରିବ"
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -170066,7 +198432,7 @@ index 08561b8..c35c371 100644
  
 -#~ msgid "Select the domains that you would like this user administer."
 -#~ msgstr "ପରିସରଗୁଡିକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ ଯାହାକୁକି ଏହି ଚାଳକ ପ୍ରଶାସନ କରିବ।"
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -170087,7 +198453,7 @@ index 08561b8..c35c371 100644
  
 -#~ msgid "<b>TCP Ports</b>"
 -#~ msgstr "<b>TCP ସଂଯୋଗିକୀ</b>"
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -170842,31 +199208,31 @@ index 08561b8..c35c371 100644
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
 -#~ msgstr "courier ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
 -#~ msgstr "cpucontrol ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
 -#~ msgstr "cpuspeed ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Cron"
 -#~ msgstr "କ୍ରନ"
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
 -#~ msgstr "crond ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -170878,13 +199244,13 @@ index 08561b8..c35c371 100644
  
 -#~ msgid "Printing"
 -#~ msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କରୁଅଛି"
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
 -#~ msgstr "cupsd ପଛପାଖ ସର୍ଭର ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
  
@@ -170931,10 +199297,12 @@ index 08561b8..c35c371 100644
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
 -#~ msgstr "dbusd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
+-#~ msgstr "dccd ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31
 +#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34
 +#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38
@@ -170982,26 +199350,36 @@ index 08561b8..c35c371 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230
 +msgid "SELinux Service Protection"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
+-#~ msgstr "dccifdନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:1
 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
+-#~ msgstr "dccm ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70
 +#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169
 +#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202
 +#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Admin"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
+-#~ msgstr "ddt ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:2
 +msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
+-#~ msgstr "devfsd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:3
 +msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
+-#~ msgstr "dhcpc ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11
 +#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15
 +#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208
@@ -171010,119 +199388,175 @@ index 08561b8..c35c371 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:216 ../gui/selinux.tbl:217
 +msgid "User Privs"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
+-#~ msgstr "dhcpd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:4
 +msgid ""
 +"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
+-#~ msgstr "dictd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:5
 +msgid ""
 +"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
+-#~ msgstr "start ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16
 +msgid "Memory Protection"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
+-#~ msgstr "ବିକାସ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:6
 +msgid "Allow java executable stack"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Games"
+-#~ msgstr "ଖେଳ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Mount"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
+-#~ msgstr "ଖେଳ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:7
 +msgid "Allow mount to mount any file"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
+-#~ msgstr "ୱେବ ବ୍ରାଉଜର ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:8
 +msgid "Allow mount to mount any directory"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
+-#~ msgstr "Thunderbird ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:9
 +msgid "Allow mplayer executable stack"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
+-#~ msgstr "distccd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "SSH"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
+-#~ msgstr "dmesg ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:10
 +msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
+-#~ msgstr "dnsmasq ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:11
 +msgid ""
 +"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
+-#~ msgstr "dovecot ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:12
 +msgid ""
 +"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
+-#~ msgstr "entropyd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:13
 +msgid ""
 +"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /"
 +"tmp"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
+-#~ msgstr "fetchmail ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:14
 +msgid "Network Configuration"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
+-#~ msgstr "fingerd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:14
 +msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
+-#~ msgstr "freshclam ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:15
 +msgid ""
 +"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
+-#~ msgstr "fsdaemon ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:16
 +msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
+-#~ msgstr "gpm ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Databases"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "NFS"
+-#~ msgstr "NFS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:17
 +msgid "Allow user to connect to mysql socket"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
+-#~ msgstr "gss ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:18
 +msgid "Allow user to connect to postgres socket"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
+-#~ msgstr "Hal ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223
 +msgid "XServer"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "ସୁସଂଗତି"
 +#: ../gui/selinux.tbl:19
 +msgid "Allow clients to write to X shared memory"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
+-#~ "risks"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ଆମେ ଜାଣିଥିବା ଜିନିଷ ଯାହାକି ଭାଙ୍ଗିବାକୁ ଯାଉଛି କିନ୍ତୁ ଯେଉଁଥିରେ ସୁରକ୍ଷା ବିପତ୍ତି ନାହିଁ ତାକୁ ସମୀକ୍ଷା "
+-#~ "କରନ୍ତୁ ନାହିଁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:20
 +msgid ""
 +"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
+-#~ msgstr "ଆଧାରନାମ ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229
 +#: ../gui/selinux.tbl:231
 +msgid "NIS"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
+-#~ msgstr "hotplug ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:21
 +msgid "Allow daemons to run with NIS"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
+-#~ msgstr "howl ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24
 +#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27
 +#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71
@@ -171130,1327 +199564,1421 @@ index 08561b8..c35c371 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:118
 +msgid "Web Applications"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
+-#~ msgstr "cups hplip ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:22
 +msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
+-#~ msgstr "httpd rotatelogs ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:23
 +msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "HTTPD Service"
+-#~ msgstr "HTTPD ସେବା"
 +#: ../gui/selinux.tbl:24
 +msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
+-#~ msgstr "http suexec ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:25
 +msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
+-#~ msgstr "hwclock ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28
 +#: ../gui/selinux.tbl:29
 +msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
+-#~ msgstr "i18n ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:30
 +msgid "Disable SELinux protection for amanda"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
+-#~ msgstr "imazesrv ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:31
 +msgid "Disable SELinux protection for amavis"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
+-#~ msgstr "inet child ଡେମନଗୁଡିକ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:32
 +msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
+-#~ msgstr "inetd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:33
 +msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
+-#~ msgstr "innd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:34
 +msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
+-#~ msgstr "iptables ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:35
 +msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
+-#~ msgstr "ircd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:36
 +msgid "Disable SELinux protection for avahi"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
+-#~ msgstr "irqbalance ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:37
 +msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
+-#~ msgstr "iscsi ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:38
 +msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
+-#~ msgstr "jabberd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:39
 +msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Kerberos"
+-#~ msgstr "କେର୍ବେରୋଶ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:40
 +msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
+-#~ msgstr "kadmind ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:41
 +msgid ""
 +"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user "
 +"temp and untrusted content files"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
+-#~ msgstr "klogd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:42
 +msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
--#~ msgstr "dccd ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
+-#~ msgstr "krb5kdc ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:43
 +msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
--#~ msgstr "dccifdନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
+-#~ msgstr "ktalk ଡେମନଗୁଡିକ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:44
 +msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
--#~ msgstr "dccm ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
+-#~ msgstr "kudzu ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:45
 +msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
--#~ msgstr "ddt ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
+-#~ msgstr "locate ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:46
 +msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
--#~ msgstr "devfsd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
+-#~ msgstr "lpd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49
 +#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51
 +msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
--#~ msgstr "dhcpc ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
+-#~ msgstr "lrrd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:52
 +msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
--#~ msgstr "dhcpd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
+-#~ msgstr "lvm ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:53
 +msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
--#~ msgstr "dictd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
+-#~ msgstr "mailman ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:54
 +msgid "Cron"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
--#~ msgstr "start ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
+-#~ msgstr "ଚାଳକ ଫାଇଲଗୁଡିକୁ ପଢିବା ପାଇଁ ଇଭଲ୍ୟୁସନ ଏବଂ ଥଣ୍ଡରବର୍ଡକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:54
 +msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
--#~ msgstr "ବିକାସ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
+-#~ msgstr "mdadm ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Printing"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Games"
--#~ msgstr "ଖେଳ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
+-#~ msgstr "monopd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:55
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
--#~ msgstr "ଖେଳ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
+-#~ msgstr "ଚାଳକ ଫାଇଲଗୁଡିକୁ ପଢିବା ପାଇଁ ମଜିଲା ବ୍ରାଉଜରକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:56
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
--#~ msgstr "ୱେବ ବ୍ରାଉଜର ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
+-#~ msgstr "mrtg ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:57
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
--#~ msgstr "Thunderbird ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
+-#~ msgstr "mysqld ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:58
 +msgid "CVS"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
--#~ msgstr "distccd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
+-#~ msgstr "nagios ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:58
 +msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
--#~ msgstr "dmesg ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Name Service"
+-#~ msgstr "ନାମ ସେବା"
 +#: ../gui/selinux.tbl:59
 +msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
--#~ msgstr "dnsmasq ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
+-#~ msgstr "named ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:60
 +msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
--#~ msgstr "dovecot ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
+-#~ msgstr "nessusd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:61
 +msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
--#~ msgstr "entropyd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
+-#~ msgstr "ନେଟୱର୍କ ପରିଚାଳକ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:62
 +msgid "Disable SELinux protection for dccd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
--#~ msgstr "fetchmail ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
+-#~ msgstr "nfsd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:63
 +msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
--#~ msgstr "fingerd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Samba"
+-#~ msgstr "ଶାମ୍ବା"
 +#: ../gui/selinux.tbl:64
 +msgid "Disable SELinux protection for dccm"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
--#~ msgstr "freshclam ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
+-#~ msgstr "nmbd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:65
 +msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
--#~ msgstr "fsdaemon ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
+-#~ msgstr "nrpe ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:66
 +msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
--#~ msgstr "gpm ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
+-#~ msgstr "nscd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:67
 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "NFS"
--#~ msgstr "NFS"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
+-#~ msgstr "nsd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:68
 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
--#~ msgstr "gss ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
+-#~ msgstr "ntpd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:69
 +msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
--#~ msgstr "Hal ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
+-#~ msgstr "oddjob ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:70
 +msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "ସୁସଂଗତି"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
+-#~ msgstr "oddjob_mkhomedir ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:71
 +msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
--#~ "risks"
--#~ msgstr ""
--#~ "ଆମେ ଜାଣିଥିବା ଜିନିଷ ଯାହାକି ଭାଙ୍ଗିବାକୁ ଯାଉଛି କିନ୍ତୁ ଯେଉଁଥିରେ ସୁରକ୍ଷା ବିପତ୍ତି ନାହିଁ ତାକୁ ସମୀକ୍ଷା "
--#~ "କରନ୍ତୁ ନାହିଁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
+-#~ msgstr "openvpn ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:72
 +msgid "Games"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
+-#~ msgstr "pam ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:72
 +msgid "Disable SELinux protection for games"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
+-#~ msgstr "pegasus ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:73
 +msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
+-#~ msgstr "perdition ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:74
 +msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
--#~ msgstr "ଆଧାରନାମ ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
+-#~ msgstr "portmap ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:75
 +msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
--#~ msgstr "hotplug ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
+-#~ msgstr "portslave ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:76
 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
--#~ msgstr "howl ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
+-#~ msgstr "postfix ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:77
 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
--#~ msgstr "cups hplip ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
+-#~ msgstr "postgresql ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:78
 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
--#~ msgstr "httpd rotatelogs ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "pppd"
+-#~ msgstr "pppd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:79
 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
+-#~ msgstr "ଗୋଟିଏ ସାଧାରଣ ଚାଳକ ପାଇଁ pppd ଚଲାଇବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:80
 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "HTTPD Service"
--#~ msgstr "HTTPD ସେବା"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
+-#~ msgstr "pptp ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:81
 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
+-#~ msgstr "prelink ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:82
 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
+-#~ msgstr "privoxy ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:83
 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
+-#~ msgstr "ptal ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:84
 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
+-#~ msgstr "pxe ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "NFS"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
+-#~ msgstr "pyzord ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:85
 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
+-#~ msgstr "quota ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:86
 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
--#~ msgstr "http suexec ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
+-#~ msgstr "radiusd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid "Compatibility"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
+-#~ msgstr "radvd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid ""
 +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
 +"risks"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
+-#~ msgstr "rdisc ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:88
 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
+-#~ msgstr "readahead ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:89
 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
+-#~ msgstr "ମାନକ ବିହିନ ସ୍ଥାନମାନଙ୍କରେ (default_t) ଫାଇଲ ପଢିବାପାଇଁ ପ୍ରଗ୍ରାମ ଗୁଡିକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:90
 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
+-#~ msgstr "restorecond ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
+-#~ msgstr "rhgb ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:92
 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
+-#~ msgstr "ricci ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "HTTPD Service"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
+-#~ msgstr "ricci_modclusterd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93
 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
+-#~ msgstr "rlogind ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:94
 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
+-#~ msgstr "rpcd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:95
 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
+-#~ msgstr "rshd ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:96
 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "rsync"
+-#~ msgstr "rsync"
 +#: ../gui/selinux.tbl:97
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
+-#~ msgstr "rsync ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:98
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
+-#~ msgstr "ssh କୁ ଡେମନ ଆକାରରେ ଚଲାଇବା ବଦଳରେ inetd ରୁ ଚଲାଇବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:99
 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
+-#~ msgstr "nfs ଡିରେକ୍ଟୋରୀଗୁଡିକରେ ଅଂଶଧନ କରିବା ପାଇଁ Sambaକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:100
 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "SASL ବୈଧିକରଣ ସର୍ଭର"
 +#: ../gui/selinux.tbl:101
 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
+-#~ msgstr "/etc/shadow କୁ ପଢିବା ପାଇଁ sasl ବୈଧିକରଣ ସର୍ଭରକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:102
 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
+-#~ "writable"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ଗୋଟିଏ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନକୁ ଉଭୟ ନିଷ୍ପାଦ୍ୟ ଏବଂ ଲିଖନୀୟ ଆକାରରେ ପ୍ରତିଚିତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ X-ୱିଣ୍ଡୋ ସର୍ଭରକୁ "
+-#~ "ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:103
 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
+-#~ msgstr "saslauthd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:104
 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
+-#~ msgstr "scannerdaemon ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Kerberos"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
+-#~ msgstr "sysadm_t, sudo ଏବଂ su ର ଅଭିପ୍ରାୟର ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ନାହିଁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105
 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
+-#~ msgstr "କୌଣସି ପ୍ରଣାଳୀକୁ କର୍ଣ୍ଣଲ ଏକକାଂଶ ଧାରଣ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ନାହିଁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:106
 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
+-#~ msgstr "କୌଣସି ପ୍ରଣାଳୀକୁ କର୍ଣ୍ଣଲ SELinux ନୀତି ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ନାହିଁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
+-#~ msgstr "sendmail ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:108
 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
+-#~ msgstr "setrans ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:109
 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
+-#~ msgstr "setroubleshoot ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:110
 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
--#~ msgstr "hwclock ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
+-#~ msgstr "slapd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:111
 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
--#~ msgstr "i18n ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
+-#~ msgstr "slrnpull ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:112
 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
--#~ msgstr "imazesrv ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
+-#~ msgstr "smbd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:113
 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
--#~ msgstr "inet child ଡେମନଗୁଡିକ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
+-#~ msgstr "snmpd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:114
 +msgid "Disable SELinux protection for mailman"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
--#~ msgstr "inetd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
+-#~ msgstr "snort ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:115
 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
--#~ msgstr "innd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
+-#~ msgstr "soundd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:116
 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
--#~ msgstr "iptables ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
+-#~ msgstr "sound ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:117
 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
--#~ msgstr "ircd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Spam Protection"
+-#~ msgstr "ଅବାଞ୍ଛିତ ଡାକ ସୁରକ୍ଷା"
 +#: ../gui/selinux.tbl:118
 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
--#~ msgstr "irqbalance ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
+-#~ msgstr "spamd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:119
 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
--#~ msgstr "iscsi ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
+-#~ msgstr "spamd କୁ ମୂଳ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ପ୍ରବେଶାନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:120
 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
--#~ msgstr "jabberd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
+-#~ msgstr "spamd Assassin ଡେମନକୁ ନେଟୱର୍କ ଅଭିଗମନର ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:121
 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Kerberos"
--#~ msgstr "କେର୍ବେରୋଶ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
+-#~ msgstr "speedmgmt ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Name Service"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
--#~ msgstr "kadmind ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Squid"
+-#~ msgstr "Squid"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122
 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
--#~ msgstr "klogd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
+-#~ msgstr "squid ଡେମନକୁ ନେଟୱର୍କ ସହିତ ସଂଯୋଗର ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:123
 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
--#~ msgstr "krb5kdc ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
+-#~ msgstr "squid ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:124
 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
--#~ msgstr "ktalk ଡେମନଗୁଡିକ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
+-#~ msgstr "ssh ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
--#~ msgstr "kudzu ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
+-#~ msgstr "ssh ଲଗଇନକୁ sysadm_r:sysadm_t ପରି ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Samba"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
--#~ msgstr "locate ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
+-#~ "~/.bashrc)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "staff_r ଚାଳକକୁ sysadm ମୂଳ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଖୋଜିବାପାଇଁ ଏବଂ ଫାଇଲଗୁଡିକୁ ପଢିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ "
+-#~ "(ଯେପରି କି ~/.bashrc)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126
 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
--#~ msgstr "lpd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Universal SSL tunnel"
+-#~ msgstr "ସର୍ବବ୍ୟାପୀ SSL ସୁରଙ୍ଗ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:127
 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
--#~ msgstr "lrrd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
+-#~ msgstr "stunnel ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
--#~ msgstr "lvm ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
+-#~ msgstr "stunnel ଡେମନକୁ standalone ପରି ଚାଲିବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ, xinetd ର ବାହାରେ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:129
 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
--#~ msgstr "mailman ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
+-#~ msgstr "swat ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:130
 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
--#~ msgstr "ଚାଳକ ଫାଇଲଗୁଡିକୁ ପଢିବା ପାଇଁ ଇଭଲ୍ୟୁସନ ଏବଂ ଥଣ୍ଡରବର୍ଡକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
+-#~ msgstr "sxid ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:131
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
--#~ msgstr "mdadm ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
+-#~ msgstr "syslogd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:132
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
--#~ msgstr "monopd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
+-#~ msgstr "system cron jobs  ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:133
 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
--#~ msgstr "ଚାଳକ ଫାଇଲଗୁଡିକୁ ପଢିବା ପାଇଁ ମଜିଲା ବ୍ରାଉଜରକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
+-#~ msgstr "tcp ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:134
 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
--#~ msgstr "mrtg ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
+-#~ msgstr "telnet ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:135
 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
--#~ msgstr "mysqld ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
+-#~ msgstr "tftpd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:136
 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
--#~ msgstr "nagios ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
+-#~ msgstr "transproxy ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:137
 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Name Service"
--#~ msgstr "ନାମ ସେବା"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
+-#~ msgstr "undev ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:138
 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
--#~ msgstr "named ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
+-#~ msgstr "uml ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:139
 +msgid "Disable SELinux protection for postfix"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
--#~ msgstr "nessusd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do "
+-#~ "not have a domain transition explicitly defined"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "xinetd କୁ ଅପରିସୀମିତ ହୋଇ ଚାଲିବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ, ଏହା ଦ୍ୱାରା ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥିବା ଯେକୌଣସି ସେବାକୁ "
+-#~ "ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି ଯାହାରକି ପରିସର ପରିବର୍ତ୍ତନ ସ୍ପଷ୍ଟ ଭାବରେ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇନାହିଁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
--#~ msgstr "ନେଟୱର୍କ ପରିଚାଳକ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
+-#~ msgstr "rpm କୁ ଅପରିସୀମିତ ଭାବରେ ଚାଲିବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "pppd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
--#~ msgstr "nfsd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
+-#~ msgstr "updfstab ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Samba"
--#~ msgstr "ଶାମ୍ବା"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
+-#~ msgstr "uptimed ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:142
 +msgid "Disable SELinux protection for pptp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
--#~ msgstr "nmbd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
+-#~ msgstr "ଚାଳକ ମାନଙ୍କୁ mount ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:143
 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
--#~ msgstr "nrpe ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ସାଧାରଣ ଚାଳକ ମାନଙ୍କୁ ସିଧାସଳଖ ମାଉସ ବ୍ୟବହାରର ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ (କେବଳ X ସର୍ଭରକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:144
 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
--#~ msgstr "nscd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
+-#~ msgstr "ଚାଳକମାନଙ୍କୁ dmesg ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାଇବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:145
 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
--#~ msgstr "nsd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ନେଟୱର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବାପାଇଁ ଚାଳକମାନଙ୍କୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ (ଏହା ବ୍ୟତିତ USERCTL=ସତ "
+-#~ "ହୋଇଥିବା ଆବଶ୍ୟକ )"
 +#: ../gui/selinux.tbl:146
 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
--#~ msgstr "ntpd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
+-#~ msgstr "ସାଧାରଣ ଚାଳକକୁ ping ନିଷ୍ପାଦନ କରିବାର ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:147
 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
--#~ msgstr "oddjob ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
+-#~ msgstr "ଚାଳକକୁ noextattrଫାଇଲ r/w କରିବାର ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:148
 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
--#~ msgstr "oddjob_mkhomedir ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
+-#~ msgstr "ଚାଳକକୁ usb ଉପକରଣଗୁଡିକୁ rw ର ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:149
 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
--#~ msgstr "openvpn ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles"
+-#~ msgstr "ଚାଳକକୁ tty ଫାଇଲଗୁଡିକୁ ଆରମ୍ଭକରିବାର ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:150
 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
--#~ msgstr "pam ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
+-#~ msgstr "uucpd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:151
 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
--#~ msgstr "pegasus ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
+-#~ msgstr "vmware ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:152
 +msgid "Disable SELinux protection for readahead"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
--#~ msgstr "perdition ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
+-#~ msgstr "watchdog ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:153
 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
--#~ msgstr "portmap ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
+-#~ msgstr "winbind ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:154
 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
--#~ msgstr "portslave ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
+-#~ msgstr "xdm ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:155
 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
--#~ msgstr "postfix ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
+-#~ msgstr "xdm ଲଗଇନକୁ sysadm_r:sysadm_t ପରି ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:156
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
--#~ msgstr "postgresql ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
+-#~ msgstr "xen ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:157
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "pppd"
--#~ msgstr "pppd"
+-#~ msgid "XEN"
+-#~ msgstr "XEN"
 +#: ../gui/selinux.tbl:158
 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
--#~ msgstr "ଗୋଟିଏ ସାଧାରଣ ଚାଳକ ପାଇଁ pppd ଚଲାଇବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
+-#~ msgstr "ଭୌତିକ ଡିସ୍କ ଉପକରଣଗୁଡିକୁ ପଢିବା/ଲେଖିବା ପାଇଁ xenକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:159
 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
--#~ msgstr "pptp ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
+-#~ msgstr "xfs ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:160
 +msgid "Disable SELinux protection for rshd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
--#~ msgstr "prelink ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control"
+-#~ msgstr "xen ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "rsync"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
--#~ msgstr "privoxy ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
+-#~ msgstr "ypbind ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
--#~ msgstr "ptal ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
+-#~ msgstr "NIS ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:162
 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
--#~ msgstr "pxe ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
+-#~ msgstr "ypserv ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:163
 +msgid "Allow Samba to share nfs directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
--#~ msgstr "pyzord ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
+-#~ msgstr "NIS ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "SASL authentication server"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
--#~ msgstr "quota ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
+-#~ msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତକି ଆପଣ %s କୁ ଅପସାରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି '%s'?"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164
 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
--#~ msgstr "radiusd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Delete %s"
+-#~ msgstr "%s କୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:165
 +msgid ""
 +"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
--#~ msgstr "radvd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Add %s"
+-#~ msgstr "%s କୁ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
--#~ msgstr "rdisc ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Modify %s"
+-#~ msgstr "%s କୁ ରୂପାନ୍ତର କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:167
 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
--#~ msgstr "readahead ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Permissive"
+-#~ msgstr "ଅନୁମୋଦନକାରୀ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:168
 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
--#~ msgstr "ମାନକ ବିହିନ ସ୍ଥାନମାନଙ୍କରେ (default_t) ଫାଇଲ ପଢିବାପାଇଁ ପ୍ରଗ୍ରାମ ଗୁଡିକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Enforcing"
+-#~ msgstr "କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରୁଅଛି"
 +#: ../gui/selinux.tbl:169
 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
--#~ msgstr "restorecond ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "system-config-selinux"
+-#~ msgstr "system-config-selinux"
 +#: ../gui/selinux.tbl:170
 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
--#~ msgstr "rhgb ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
+-#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
+-#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
 +#: ../gui/selinux.tbl:171
 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
--#~ msgstr "ricci ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Add SELinux Login Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux ଲଗଇନ ଢାଞ୍ଚାକୁ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:172
 +msgid "Disable SELinux protection for setrans"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
--#~ msgstr "ricci_modclusterd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Add SELinux Network Ports"
+-#~ msgstr "SELinux ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗିକୀକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:173
 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
--#~ msgstr "rlogind ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "SELinux Type"
+-#~ msgstr "SELinux ପ୍ରକାର"
 +#: ../gui/selinux.tbl:174
 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
--#~ msgstr "rpcd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid ""
+-#~ "tcp\n"
+-#~ "udp"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "tcp\n"
+-#~ "udp"
 +#: ../gui/selinux.tbl:175
 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
--#~ msgstr "rshd ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid ""
+-#~ "SELinux MLS/MCS\n"
+-#~ "Level"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux MLS/MCS\n"
+-#~ "ସ୍ତର"
 +#: ../gui/selinux.tbl:176
 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "rsync"
--#~ msgstr "rsync"
+-#~ msgid "File Specification"
+-#~ msgstr "ଫାଇଲ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକ ସୂଚନା"
 +#: ../gui/selinux.tbl:177
 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
--#~ msgstr "rsync ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "File Type"
+-#~ msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରକାର"
 +#: ../gui/selinux.tbl:178
 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
--#~ msgstr "ssh କୁ ଡେମନ ଆକାରରେ ଚଲାଇବା ବଦଳରେ inetd ରୁ ଚଲାଇବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
+-#~ msgid ""
+-#~ "all files\n"
+-#~ "regular file\n"
+-#~ "directory\n"
+-#~ "character device\n"
+-#~ "block device\n"
+-#~ "socket\n"
+-#~ "symbolic link\n"
+-#~ "named pipe\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ସମସ୍ତ ଫାଇଲଗୁଡିକ\n"
+-#~ "ନିୟମିତ ଫାଇଲ\n"
+-#~ "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ\n"
+-#~ "ଅକ୍ଷର ଯନ୍ତ୍ର\n"
+-#~ "ଅସ୍ଥାୟୀ ଯନ୍ତ୍ର\n"
+-#~ "ସକେଟ\n"
+-#~ "ପ୍ରତୀକାତ୍ମକ ସମ୍ପର୍କ\n"
+-#~ "ନାମ ବିଶିଷ୍ଟ ପାଇପ\n"
 +#: ../gui/selinux.tbl:179
 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
--#~ msgstr "nfs ଡିରେକ୍ଟୋରୀଗୁଡିକରେ ଅଂଶଧନ କରିବା ପାଇଁ Sambaକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "MLS"
+-#~ msgstr "MLS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:180
 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "SASL ବୈଧିକରଣ ସର୍ଭର"
+-#~ msgid "Add SELinux User"
+-#~ msgstr "SELinux ଚାଳକ କୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Spam Protection"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
--#~ msgstr "/etc/shadow କୁ ପଢିବା ପାଇଁ sasl ବୈଧିକରଣ ସର୍ଭରକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "SELinux Administration"
+-#~ msgstr "SELinux ପ୍ରଶାସନ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181
 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
--#~ "writable"
--#~ msgstr ""
--#~ "ଗୋଟିଏ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନକୁ ଉଭୟ ନିଷ୍ପାଦ୍ୟ ଏବଂ ଲିଖନୀୟ ଆକାରରେ ପ୍ରତିଚିତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ X-ୱିଣ୍ଡୋ ସର୍ଭରକୁ "
--#~ "ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Add"
+-#~ msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:182
 +msgid "Allow spamd to access home directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
--#~ msgstr "saslauthd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "_Properties"
+-#~ msgstr "ଗୁଣ (_P)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
--#~ msgstr "scannerdaemon ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "_Delete"
+-#~ msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ(_D)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:184
 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
--#~ msgstr "sysadm_t, sudo ଏବଂ su ର ଅଭିପ୍ରାୟର ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ନାହିଁ"
+-#~ msgid "Select Management Object"
+-#~ msgstr "ପରିଚାଳନା ବସ୍ତୁ ଚୟନକରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Squid"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
--#~ msgstr "କୌଣସି ପ୍ରଣାଳୀକୁ କର୍ଣ୍ଣଲ ଏକକାଂଶ ଧାରଣ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ନାହିଁ"
+-#~ msgid "<b>Select:</b>"
+-#~ msgstr "<b>ଚୟନକରନ୍ତୁ:</b>"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185
 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
--#~ msgstr "କୌଣସି ପ୍ରଣାଳୀକୁ କର୍ଣ୍ଣଲ SELinux ନୀତି ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ନାହିଁ"
+-#~ msgid "System Default Enforcing Mode"
+-#~ msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତକାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ଅବସ୍ଥା"
 +#: ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
--#~ msgstr "sendmail ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Disabled\n"
+-#~ "Permissive\n"
+-#~ "Enforcing\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ନିଷ୍କ୍ରିୟ\n"
+-#~ "ଅନୁମୋଦନକାରୀe\n"
+-#~ "କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ\n"
 +#: ../gui/selinux.tbl:187
 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
--#~ msgstr "setrans ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Current Enforcing Mode"
+-#~ msgstr "ପ୍ରଚଳିତ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ଅବସ୍ଥା"
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
--#~ msgstr "setroubleshoot ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "System Default Policy Type: "
+-#~ msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ନୀତିର ପ୍ରକାର: "
 +#: ../gui/selinux.tbl:189
 +msgid ""
 +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
 +"bashrc)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
--#~ msgstr "slapd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Relabel on next reboot."
+-#~ msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପୁନର୍ଚାଳନରେ ପୁନଃଚିହ୍ନଟ କରନ୍ତୁ।"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Universal SSL tunnel"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
--#~ msgstr "slrnpull ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Revert boolean setting to system default"
+-#~ msgstr "ବୁଲିଆନ ବିନ୍ୟାସକୁ ତନ୍ତ୍ରପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତରେ ପ୍ରତ୍ୟାବୃତ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190
 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
--#~ msgstr "smbd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
+-#~ msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପୀ ଏବଂ ସମସ୍ତ ବୁଲିଆନଗୁଡିକ ମଧ୍ଯରେ ଆଗପଛ ହେଉଛି"
 +#: ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
--#~ msgstr "snmpd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Filter"
+-#~ msgstr "ଛାଣନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:192
 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
--#~ msgstr "snort ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Add File Context"
+-#~ msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗକୁଯୋଗିକୀକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:193
 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
--#~ msgstr "soundd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Modify File Context"
+-#~ msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ରୂପାନ୍ତର କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:194
 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
--#~ msgstr "sound ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Delete File Context"
+-#~ msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:195
 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Spam Protection"
--#~ msgstr "ଅବାଞ୍ଛିତ ଡାକ ସୁରକ୍ଷା"
+-#~ msgid "Toggle between all and customized file context"
+-#~ msgstr "ସମସ୍ତ ଇଚ୍ଛାରୂପୀ ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗ ମଧ୍ଯରେ ଆଗପଛ ହେଉଛି"
 +#: ../gui/selinux.tbl:196
 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
--#~ msgstr "spamd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux ଚାଳକ ଢାଞ୍ଚା ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:197
 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
--#~ msgstr "spamd କୁ ମୂଳ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ପ୍ରବେଶାନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux ଚାଳକ ପ୍ରତିଚିତ୍ରଣକୁ ରୂପାନ୍ତର କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:198
 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
--#~ msgstr "spamd Assassin ଡେମନକୁ ନେଟୱର୍କ ଅଭିଗମନର ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux ଚାଳକ ପ୍ରତିଚିତ୍ରଣକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:199
 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
--#~ msgstr "speedmgmt ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Add Translation"
+-#~ msgstr "ଅନୁବାଦ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:200
 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Squid"
--#~ msgstr "Squid"
+-#~ msgid "Modify Translation"
+-#~ msgstr "ଅନୁବାଦ ରୂପାନ୍ତର କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:201
 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
--#~ msgstr "squid ଡେମନକୁ ନେଟୱର୍କ ସହିତ ସଂଯୋଗର ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Delete Translation"
+-#~ msgstr "ଅନୁବାଦକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:202
 +msgid ""
 +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
 +"have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
--#~ msgstr "squid ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Modify SELinux User"
+-#~ msgstr "SELinux ଚାଳକକୁ ରୂପାନ୍ତର କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:203
 +msgid ""
 +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
 +"script that does not have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
--#~ msgstr "ssh ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Add Network Port"
+-#~ msgstr "ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗିକୀକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:204
 +msgid "Allow rpm to run unconfined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
--#~ msgstr "ssh ଲଗଇନକୁ sysadm_r:sysadm_t ପରି ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Edit Network Port"
+-#~ msgstr "ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗିକୀକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
--#~ "~/.bashrc)"
--#~ msgstr ""
--#~ "staff_r ଚାଳକକୁ sysadm ମୂଳ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଖୋଜିବାପାଇଁ ଏବଂ ଫାଇଲଗୁଡିକୁ ପଢିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ "
--#~ "(ଯେପରି କି ~/.bashrc)"
+-#~ msgid "Delete Network Port"
+-#~ msgstr "ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗିକୀକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:206
 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Universal SSL tunnel"
--#~ msgstr "ସର୍ବବ୍ୟାପୀ SSL ସୁରଙ୍ଗ"
+-#~ msgid "Toggle between Customized and All Ports"
+-#~ msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପୀ ଏବଂ ସମସ୍ତ ସଂଯୋଗିକୀଗୁଡିକ ମଧ୍ଯରେ ଆଗପଛ ହେଉଛି"
 +#: ../gui/selinux.tbl:207
 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
--#~ msgstr "stunnel ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Generate new policy module"
+-#~ msgstr "ନୂତନ ନୀତି ଏକକାଂଶ ସୃଷ୍ଟିକରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:208
 +msgid ""
 +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
 +"staff_r can do so"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
--#~ msgstr "stunnel ଡେମନକୁ standalone ପରି ଚାଲିବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ, xinetd ର ବାହାରେ"
+-#~ msgid "Load policy module"
+-#~ msgstr "ନୀତି ଏକକାଂଶକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Allow users to execute the mount command"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
--#~ msgstr "swat ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Remove loadable policy module"
+-#~ msgstr "ଧାରଣ କରିପାରୁଥିବା ନୀତି ଏକକାଂଶକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:210
 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
--#~ msgstr "sxid ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in "
+-#~ "the log files."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ଅତିରିକ୍ତ ଲେଖା ପରୀକ୍ଷଣ ନୀତିକୁ ସକ୍ରିୟ/ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ, ଯାହାକି ସାଧାରଣତଃ ଲଗ ଫାଇଲରେ ଖବର "
+-#~ "ହେଉନଥିବ। "
 +#: ../gui/selinux.tbl:211
 +msgid "Allow users to run the dmesg command"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
--#~ msgstr "syslogd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Sensitvity Level"
+-#~ msgstr "ସମ୍ୱେଦନଶୀଳତା ସ୍ତର"
 +#: ../gui/selinux.tbl:212
 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
--#~ msgstr "system cron jobs  ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
+-#~ msgstr "SELinux ଚାଳକ '%s' ଟି ଆବଶ୍ଯକ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:213
 +msgid "Allow normal user to execute ping"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
--#~ msgstr "tcp ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid ""
+-#~ "\n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s\n"
+-#~ "\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "\n"
+-#~ "\n"
+-#~ "seଏକକାଂଶ -i %s\n"
+-#~ "\n"
 +#: ../gui/selinux.tbl:214
 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
--#~ msgstr "telnet ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
+-#~ msgid "Requires value"
+-#~ msgstr "ମୂଲ୍ଯ ଆବଶ୍ଯକ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:215
 +msgid "Allow users to rw usb devices"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
--#~ msgstr "tftpd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:216
 +msgid ""
 +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
 +"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
 +"may change other protocols"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
--#~ msgstr "transproxy ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:217
 +msgid "Allow user to stat ttyfiles"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
--#~ msgstr "undev ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:218
 +msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
--#~ msgstr "uml ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:219
 +msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do "
--#~ "not have a domain transition explicitly defined"
--#~ msgstr ""
--#~ "xinetd କୁ ଅପରିସୀମିତ ହୋଇ ଚାଲିବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ, ଏହା ଦ୍ୱାରା ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥିବା ଯେକୌଣସି ସେବାକୁ "
--#~ "ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି ଯାହାରକି ପରିସର ପରିବର୍ତ୍ତନ ସ୍ପଷ୍ଟ ଭାବରେ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇନାହିଁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:220
 +msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
--#~ msgstr "rpm କୁ ଅପରିସୀମିତ ଭାବରେ ଚାଲିବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
--#~ msgstr "updfstab ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:222
 +msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
--#~ msgstr "uptimed ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:223
 +msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
--#~ msgstr "ଚାଳକ ମାନଙ୍କୁ mount ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:224
 +msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
--#~ msgstr ""
--#~ "ସାଧାରଣ ଚାଳକ ମାନଙ୍କୁ ସିଧାସଳଖ ମାଉସ ବ୍ୟବହାରର ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ (କେବଳ X ସର୍ଭରକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ)"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:225
 +msgid "XEN"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
--#~ msgstr "ଚାଳକମାନଙ୍କୁ dmesg ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାଇବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:225
 +msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
--#~ msgstr ""
--#~ "ନେଟୱର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବାପାଇଁ ଚାଳକମାନଙ୍କୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ (ଏହା ବ୍ୟତିତ USERCTL=ସତ "
--#~ "ହୋଇଥିବା ଆବଶ୍ୟକ )"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:226
 +msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
--#~ msgstr "ସାଧାରଣ ଚାଳକକୁ ping ନିଷ୍ପାଦନ କରିବାର ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:227
 +msgid "Disable SELinux protection for xen control"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
--#~ msgstr "ଚାଳକକୁ noextattrଫାଇଲ r/w କରିବାର ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ (FAT, CDROM, FLOPPY)"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:228
 +msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
--#~ msgstr "ଚାଳକକୁ usb ଉପକରଣଗୁଡିକୁ rw ର ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:229
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles"
--#~ msgstr "ଚାଳକକୁ tty ଫାଇଲଗୁଡିକୁ ଆରମ୍ଭକରିବାର ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:230
 +msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
--#~ msgstr "uucpd ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:231
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
--#~ msgstr "vmware ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:232
 +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
--#~ msgstr "watchdog ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
--#~ msgstr "winbind ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
++
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
--#~ msgstr "xdm ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
++
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Delete %s"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
--#~ msgstr "xdm ଲଗଇନକୁ sysadm_r:sysadm_t ପରି ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
++
 +#: ../gui/semanagePage.py:134
 +#, python-format
 +msgid "Add %s"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
--#~ msgstr "xen ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
++
 +#: ../gui/semanagePage.py:148
 +#, python-format
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "XEN"
--#~ msgstr "XEN"
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
--#~ msgstr "ଭୌତିକ ଡିସ୍କ ଉପକରଣଗୁଡିକୁ ପଢିବା/ଲେଖିବା ପାଇଁ xenକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
--#~ msgstr "xfs ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
++
 +#: ../gui/statusPage.py:94
 +msgid "Status"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control"
--#~ msgstr "xen ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
++
 +#: ../gui/statusPage.py:133
 +msgid ""
 +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
 +"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
--#~ msgstr "ypbind ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
++
 +#: ../gui/statusPage.py:147
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
@@ -172460,64 +200988,46 @@ index 08561b8..c35c371 100644
 +"enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    Do you "
 +"wish to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
--#~ msgstr "NIS ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
++
 +#: ../gui/statusPage.py:152
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
 +"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
--#~ msgstr "ypserv ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
++
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11
 +msgid "system-config-selinux"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
--#~ msgstr "NIS ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ଡେମନ ପାଇଁ SELinux ସୁରକ୍ଷାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
++
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12
 +msgid ""
 +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
 +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
--#~ msgstr "ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତକି ଆପଣ %s କୁ ଅପସାରଣ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି '%s'?"
++
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544
 +msgid "Add SELinux Login Mapping"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Delete %s"
--#~ msgstr "%s କୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
++
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257
 +msgid "Add SELinux Network Ports"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Add %s"
--#~ msgstr "%s କୁ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
++
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:678
 +msgid "SELinux Type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Modify %s"
--#~ msgstr "%s କୁ ରୂପାନ୍ତର କରନ୍ତୁ"
++
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
 +msgid "File Specification"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Permissive"
--#~ msgstr "ଅନୁମୋଦନକାରୀ"
++
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
 +msgid "File Type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Enforcing"
--#~ msgstr "କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରୁଅଛି"
++
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
 +msgid ""
 +"all files\n"
@@ -172529,365 +201039,213 @@ index 08561b8..c35c371 100644
 +"symbolic link\n"
 +"named pipe\n"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "system-config-selinux"
--#~ msgstr "system-config-selinux"
++
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
 +msgid "MLS"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
--#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
--#~ msgstr ""
--#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
--#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
++
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
 +msgid "Add SELinux User"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Add SELinux Login Mapping"
--#~ msgstr "SELinux ଲଗଇନ ଢାଞ୍ଚାକୁ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
++
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
 +msgid "SELinux Administration"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Add SELinux Network Ports"
--#~ msgstr "SELinux ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗିକୀକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
++
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
 +msgid "Add"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "SELinux Type"
--#~ msgstr "SELinux ପ୍ରକାର"
++
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
 +msgid "_Properties"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "tcp\n"
--#~ "udp"
--#~ msgstr ""
--#~ "tcp\n"
--#~ "udp"
++
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "SELinux MLS/MCS\n"
--#~ "Level"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux MLS/MCS\n"
--#~ "ସ୍ତର"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "File Specification"
--#~ msgstr "ଫାଇଲ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟକ ସୂଚନା"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "File Type"
--#~ msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରକାର"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "all files\n"
--#~ "regular file\n"
--#~ "directory\n"
--#~ "character device\n"
--#~ "block device\n"
--#~ "socket\n"
--#~ "symbolic link\n"
--#~ "named pipe\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "ସମସ୍ତ ଫାଇଲଗୁଡିକ\n"
--#~ "ନିୟମିତ ଫାଇଲ\n"
--#~ "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ\n"
--#~ "ଅକ୍ଷର ଯନ୍ତ୍ର\n"
--#~ "ଅସ୍ଥାୟୀ ଯନ୍ତ୍ର\n"
--#~ "ସକେଟ\n"
--#~ "ପ୍ରତୀକାତ୍ମକ ସମ୍ପର୍କ\n"
--#~ "ନାମ ବିଶିଷ୍ଟ ପାଇପ\n"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "MLS"
--#~ msgstr "MLS"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Add SELinux User"
--#~ msgstr "SELinux ଚାଳକ କୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "SELinux Administration"
--#~ msgstr "SELinux ପ୍ରଶାସନ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
 +"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Add"
--#~ msgstr "ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "_Properties"
--#~ msgstr "ଗୁଣ (_P)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "_Delete"
--#~ msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ(_D)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Select Management Object"
--#~ msgstr "ପରିଚାଳନା ବସ୍ତୁ ଚୟନକରନ୍ତୁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "<b>Select:</b>"
--#~ msgstr "<b>ଚୟନକରନ୍ତୁ:</b>"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "System Default Enforcing Mode"
--#~ msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତକାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ଅବସ୍ଥା"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Disabled\n"
--#~ "Permissive\n"
--#~ "Enforcing\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "ନିଷ୍କ୍ରିୟ\n"
--#~ "ଅନୁମୋଦନକାରୀe\n"
--#~ "କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ\n"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Current Enforcing Mode"
--#~ msgstr "ପ୍ରଚଳିତ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ଅବସ୍ଥା"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "System Default Policy Type: "
--#~ msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ନୀତିର ପ୍ରକାର: "
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Relabel on next reboot."
--#~ msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ପୁନର୍ଚାଳନରେ ପୁନଃଚିହ୍ନଟ କରନ୍ତୁ।"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Revert boolean setting to system default"
--#~ msgstr "ବୁଲିଆନ ବିନ୍ୟାସକୁ ତନ୍ତ୍ରପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତରେ ପ୍ରତ୍ୟାବୃତ କରନ୍ତୁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
--#~ msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପୀ ଏବଂ ସମସ୍ତ ବୁଲିଆନଗୁଡିକ ମଧ୍ଯରେ ଆଗପଛ ହେଉଛି"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Filter"
--#~ msgstr "ଛାଣନ୍ତୁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Add File Context"
--#~ msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗକୁଯୋଗିକୀକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Modify File Context"
--#~ msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ରୂପାନ୍ତର କରନ୍ତୁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Delete File Context"
--#~ msgstr "ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Toggle between all and customized file context"
--#~ msgstr "ସମସ୍ତ ଇଚ୍ଛାରୂପୀ ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗ ମଧ୍ଯରେ ଆଗପଛ ହେଉଛି"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "SELinux ଚାଳକ ଢାଞ୍ଚା ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "SELinux ଚାଳକ ପ୍ରତିଚିତ୍ରଣକୁ ରୂପାନ୍ତର କରନ୍ତୁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "SELinux ଚାଳକ ପ୍ରତିଚିତ୍ରଣକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Add Translation"
--#~ msgstr "ଅନୁବାଦ ଯୋଗକରନ୍ତୁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Modify Translation"
--#~ msgstr "ଅନୁବାଦ ରୂପାନ୍ତର କରନ୍ତୁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Delete Translation"
--#~ msgstr "ଅନୁବାଦକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Modify SELinux User"
--#~ msgstr "SELinux ଚାଳକକୁ ରୂପାନ୍ତର କରନ୍ତୁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Add Network Port"
--#~ msgstr "ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗିକୀକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Edit Network Port"
--#~ msgstr "ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗିକୀକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Delete Network Port"
--#~ msgstr "ନେଟୱର୍କ ସଂଯୋଗିକୀକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Toggle between Customized and All Ports"
--#~ msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପୀ ଏବଂ ସମସ୍ତ ସଂଯୋଗିକୀଗୁଡିକ ମଧ୍ଯରେ ଆଗପଛ ହେଉଛି"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Generate new policy module"
--#~ msgstr "ନୂତନ ନୀତି ଏକକାଂଶ ସୃଷ୍ଟିକରନ୍ତୁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Load policy module"
--#~ msgstr "ନୀତି ଏକକାଂଶକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Remove loadable policy module"
--#~ msgstr "ଧାରଣ କରିପାରୁଥିବା ନୀତି ଏକକାଂଶକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in "
--#~ "the log files."
--#~ msgstr ""
--#~ "ଅତିରିକ୍ତ ଲେଖା ପରୀକ୍ଷଣ ନୀତିକୁ ସକ୍ରିୟ/ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ, ଯାହାକି ସାଧାରଣତଃ ଲଗ ଫାଇଲରେ ଖବର "
--#~ "ହେଉନଥିବ। "
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Sensitvity Level"
--#~ msgstr "ସମ୍ୱେଦନଶୀଳତା ସ୍ତର"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
--#~ msgstr "SELinux ଚାଳକ '%s' ଟି ଆବଶ୍ଯକ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "\n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s\n"
--#~ "\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "\n"
--#~ "\n"
--#~ "seଏକକାଂଶ -i %s\n"
--#~ "\n"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Requires value"
--#~ msgstr "ମୂଲ୍ଯ ଆବଶ୍ଯକ"
++
 +#: ../gui/usersPage.py:138
 +#, python-format
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/pa.po b/policycoreutils/po/pa.po
-index d8c1a15..31d4091 100644
+index d8c1a15..cf9b971 100644
 --- a/policycoreutils/po/pa.po
 +++ b/policycoreutils/po/pa.po
 @@ -1,24 +1,23 @@
@@ -172910,7 +201268,7 @@ index d8c1a15..31d4091 100644
 -"PO-Revision-Date: 2008-03-26 16:08+0530\n"
 -"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>\n"
 -"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: Panjabi (Punjabi) <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
@@ -172925,411 +201283,1140 @@ index d8c1a15..31d4091 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:67
  msgid ""
-@@ -113,9 +112,8 @@ msgid "Could not establish semanage connection"
+@@ -96,857 +95,851 @@ msgstr "ਇਹ ਪਾਲਿਸੀ ਪੈਕੇਜ ਸਰਗਰਮ ਕਰਨ ਲ
+ msgid "global"
+ msgstr "ਗਲੋਬਲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr "semanage ਹੈਂਡਲ ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr "SELinux ਪਾਲਿਸੀ ਦਾ ਪਰਬੰਧਨ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂ ਵਰਤੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ।"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr "ਪਾਲਿਸੀ ਸਟੋਰ ਪੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ।"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr "semanage ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "%s ਲਈ MLS ਰੇਂਜ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
 +msgstr "MLS ਯੋਗ ਹਾਲਤ ਦੀ ਜਾਂਚ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
-@@ -123,36 +121,33 @@ msgstr "ਹਾਲੇ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
+ msgstr "ਹਾਲੇ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "semanage ਤਬਦੀਲੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
  msgstr "semanage ਤਬਦੀਲੀ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr "semanage ਤਬਦੀਲੀ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
 +msgstr "semanage ਸੰਚਾਰ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "semanage ਤਬਦੀਲੀ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਹੈ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr "SELinux ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ ਵੇਖਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
 +msgstr "SELinux ਮੈਡਿਊਲਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
 -msgstr "ਮੈਡਿਊਲ ਨਾਂ"
 +msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr "ਵਰਜਨ"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr "ਅਯੋਗ"
  
-@@ -162,9 +157,9 @@ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "ਰੋਲ %s ਨੂੰ %s ਲਈ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
  #, python-format
-@@ -176,24 +171,22 @@ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:387
+-#: ../semanage/seobject.py:387
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:391
  msgid "Builtin Permissive Types"
 -msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:397
+-#: ../semanage/seobject.py:397
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:401
  msgid "Customized Permissive Types"
 -msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:438
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
  #, python-format
  msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਡੋਮੇਨ %s ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ (ਮੈਡਿਊਲ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਫੇਲ ਹੋਈ)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:444
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
  #, python-format
  msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਮੈਡਿਊਲ %s ਨੂੰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ (ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
- #: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-@@ -213,9 +206,9 @@ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr "%s ਲਈ ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
  msgstr "ਜਾਂਚ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਜੇ %s ਲਈ ਲਾਗਇਨ ਮੈਪ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਨਹੀਂ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:496
 +#, python-format
  msgid "Linux Group %s does not exist"
 -msgstr "ਲੀਨਕਸ ਉਪਭੋਗੀ %s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 +msgstr "ਲੀਨਕਸ ਗਰੁੱਪ %s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr "ਲੀਨਕਸ ਉਪਭੋਗੀ %s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr "%s ਲਈ ਲਾਗਇਨ ਮੈਪ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr "%s ਲਈ ਨਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr "%s ਲਈ MLS ਰੇਂਜ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr "%s ਲਈ SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr "%s ਲਈ ਲਾਗਇਨ ਮਿਲਾਪ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr "seuser ਜਾਂ serange ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr "%s ਲਈ ਲਾਗਇਨ ਮੈਪ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr "seuser ਨੂੰ %s ਲਈ ਕਿਊਰੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr "%s ਲਈ ਲਾਗਇਨ ਮੈਪਿੰਗ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "%s ਲਈ ਲਾਗਇਨ ਮੈਪਿੰਗ, ਪਾਲਿਸੀ ਵਿੱਚ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
  #, python-format
-@@ -282,15 +275,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr "%s ਲਈ ਲਾਗਇਨ ਮੈਪਿੰਗ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
  msgstr "ਲਾਗਇਨ ਮੈਪਿੰਗ ਵੇਖਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr "ਲਾਗਇਨ ਨਾਂ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr "SELinux ਉਪਭੋਗੀ"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr "MLS/MCS ਰੇਂਜ"
  
-@@ -308,9 +306,9 @@ msgid "Could not query user for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr "ਜਾਂਚ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਜੇ SELinux ਉਪਭੋਗੀ %s ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
  msgstr "%s ਲਈ ਉਪਭੋਗੀ ਕਿਊਰੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "%s ਲਈ ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
 +msgstr "%s ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਰੋਲ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr "%s ਲਈ SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr "ਰੋਲ %s ਨੂੰ %s ਲਈ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr "%s ਲਈ MLS ਲੈਵਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr "ਅਗੇਤਰ %s ਨੂੰ %s ਲਈ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr "%s ਲਈ ਕੁੰਜੀ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲਗਾ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr "SELinux ਉਪਭੋਗੀ %s ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr "ਅਗੇਤਰ, ਰੋਲ, ਲੈਵਲ ਜਾਂ ਰੇਂਜ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr "ਅਗੇਤਰ ਜਾਂ ਰੋਲ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr "SELinux ਉਪਭੋਗੀ %s ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr "SELinux ਉਪਭੋਗੀ %s ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "SELinux ਉਪਭੋਗੀ %s ਨੂੰ ਪਾਲਿਸੀ ਵਿੱਚ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr "SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr "SELinux ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ ਵੇਖਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
  #, python-format
-@@ -400,6 +398,7 @@ msgid "MCS Range"
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ %s ਲਈ ਰੋਲ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr "ਲੇਬਲਿੰਗ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr "MLS/"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "ਅਗੇਤਰ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr "MCS ਲੈਵਲ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
  msgstr "MCS ਰੇਂਜ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr "SELinux ਰੋਲ"
  
-@@ -412,9 +411,8 @@ msgid "Port is required"
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ udp ਜਾਂ tcp ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
  msgstr "ਪੋਰਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr "ਗਲਤ ਅਗੇਤਰ %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s ਲਈ ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr "ਕਿਸਮ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr "ਜਾਂਚ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਜੇ ਪੋਰਟ %s/%s ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "ਪੋਰਟ %s/%s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s ਲਈ ਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s ਲਈ ਪ੍ਰਸੰਗ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s ਲਈ ਪੋਰਟ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਉਪਭੋਗੀ ਨਹੀਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s ਲਈ ਪੋਰਟ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਰੋਲ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s ਲਈ ਪੋਰਟ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਕਿਸਮ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s ਲਈ ਪੋਰਟ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ mls ਖੇਤਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s ਲਈ ਪੋਰਟ ਪ੍ਰਸੰਗ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr "ਪੋਰਟ %s/%s ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "setype ਜਾਂ serange ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "setype ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "ਪੋਰਟ %s/%s ਦਿੱਤੀ ਨਹੀਂ ਗਈ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr "ਪੋਰਟ %s/%s ਕਿਊਰੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr "ਪੋਰਟ %s/%s ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr "ਪੋਰਟਾਂ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr "ਪੋਰਟ %s ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "ਪੋਰਟ %s/%s ਪਾਲਿਸੀ ਵਿੱਚ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ, ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
  #, python-format
-@@ -531,18 +529,17 @@ msgstr "SELinux ਪੋਰਟ ਕਿਸਮ"
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr "ਪੋਰਟ %s/%s ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr "ਪੋਰਟਾਂ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr "SELinux ਪੋਰਟ ਕਿਸਮ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr "ਪਰੋਟੋ"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr "ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "ਪੋਰਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
 +msgstr "ਕਿਸੇ ਐਡਰੈੱਸ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
 -msgstr ""
 +msgstr "ਅਣਜਾਣਾ ਜਾਂ ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਪਰੋਟੋਕਾਲ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
- #: ../semanage/seobject.py:1724
-@@ -559,14 +556,14 @@ msgstr "%s ਲਈ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "SELinux ਕਿਸਮ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr "%s ਲਈ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "ਜਾਂਚ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਜੇ ਪੋਰਟ %s/%s ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ"
 +msgstr "ਜਾਂਚ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਜੇ ਐਡਰੈੱਸ %s ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "%s ਲਈ ਕੁੰਜੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ"
 +msgstr "%s ਲਈ ਐਡਰੈੱਸ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
-@@ -575,74 +572,72 @@ msgid "Could not create context for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
  msgstr "%s ਲਈ ਪ੍ਰਸੰਗ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "%s ਲਈ ਨਾਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
 +msgstr "%s ਲਈ ਮਾਸਕ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "%s ਲਈ ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਉਪਭੋਗੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
 +msgstr "%s ਲਈ ਐਡਰੈੱਸ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਉਪਭੋਗੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "%s ਲਈ ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਰੋਲ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦਾ"
 +msgstr "%s ਲਈ ਐਡਰੈੱਸ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਰੋਲ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦਾ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "%s ਲਈ ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਕਿਸਮ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
 +msgstr "%s ਲਈ ਐਡਰੈੱਸ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਕਿਸਮ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "%s ਲਈ ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ mlf ਖੇਤਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
 +msgstr "%s ਲਈ ਐਡਰੈੱਸ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ mls ਖੇਤਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "%s ਲਈ ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
 +msgstr "%s ਲਈ ਐਡਰੈੱਸ ਪ੍ਰਸੰਗ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "ਪੋਰਟ %s/%s ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
 +msgstr "ਐਡਰੈੱਸ %s ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "ਪੋਰਟ %s/%s ਦਿੱਤੀ ਨਹੀਂ ਗਈ"
 +msgstr "ਐਡਰੈੱਸ %s ਦਿੱਤੀ ਨਹੀਂ ਗਈ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "ਪੋਰਟ %s/%s ਕਿਊਰੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
 +msgstr "ਐਡਰੈੱਸ %s ਕਿਊਰੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "ਪੋਰਟ %s/%s ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
 +msgstr "ਐਡਰੈੱਸ %s ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "ਪੋਰਟ %s/%s ਪਾਲਿਸੀ ਵਿੱਚ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ, ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
 +msgstr "ਐਡਰੈੱਸ %s ਪਾਲਿਸੀ ਵਿੱਚ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ, ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "%s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
 +msgstr "ਐਡਰੈੱਸ %s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "%s ਲਈ ਲਾਗਇਨ ਮੈਪਿੰਗ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "ਪੋਰਟਾਂ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾ ਸਕਦਾ"
 +msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾ ਸਕਦਾ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
-@@ -716,9 +711,8 @@ msgid "Could not delete interface %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr "ਜਾਂਚ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਜੇ ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr "%s ਲਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr "%s ਲਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਉਪਭੋਗੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr "%s ਲਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਰੋਲ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr "%s ਲਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਕਿਸਮ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr "%s ਲਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ mls ਖੇਤਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr "%s ਲਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਪ੍ਰਸੰਗ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr "%s ਲਈ ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਸੰਗ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ ਗਿਆ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਨੂੰ ਕਿਊਰੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਪਾਲਿਸੀ ਵਿੱਚ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ, ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
  msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
-@@ -733,9 +727,9 @@ msgid "Context"
+ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਸੂਚੀ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr "SELinux ਇੰਟਰਫੇਸ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
  msgstr "ਪ੍ਰਸੰਗ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "%s ਲਈ ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -743,9 +737,9 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "ਲੀਨਕਸ ਉਪਭੋਗੀ %s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr "%s ਲਈ ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਉਪਭੋਗੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr "%s ਲਈ ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਰੋਲ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr "%s ਲਈ ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ mlf ਖੇਤਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਨ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr "ਜਾਂਚ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਜੇ %s ਲਈ ਪ੍ਰਸੰਗ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr "%s ਲਈ ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr "%s ਲਈ ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਕਿਸਮ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr "%s ਲਈ ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr "%s ਲਈ ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr "setype, serange ਜਾਂ seuser ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr "%s ਲਈ ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr "%s ਲਈ ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਕਿਊਰੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr "%s ਲਈ ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr "ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵੇਖਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr "ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ %s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "%s ਲਈ ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਪਾਲਿਸੀ ਵਿੱਚ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ, ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
  #, python-format
-@@ -865,11 +859,10 @@ msgid ""
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr "%s ਲਈ ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr "ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵੇਖਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵੇਖਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr "SELinux fcontext"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr "ਕਿਸਮ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1954
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
 -msgstr "SELinux fcontext"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
- #: ../semanage/seobject.py:2046
-@@ -888,14 +881,14 @@ msgid "Could not query file context %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr "ਜਾਂਚ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਜੇ ਬੂਲੀਅਨ %s ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr "ਬੂਲੀਅਨ %s ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
  msgstr "ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ %s ਕਿਊਰੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
 +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੇਠਲਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2012
 +#, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr "ਬੂਲੀਅਨ %s ਨੂੰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
 +msgstr "ਬੂਲੀਅਨ %s ਦਾ ਯੋਗ ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰ ਸਕਦਾ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
  #, python-format
-@@ -905,7 +898,7 @@ msgstr "ਬੂਲੀਅਨ %s ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸ
- #: ../semanage/seobject.py:2025
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr "ਬੂਲੀਅਨ %s ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
  #, python-format
  msgid "Bad format %s: Record %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ %s: ਰਿਕਾਰਡ %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2048
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "ਬੂਲੀਅਨ %s ਪਾਲਿਸੀ ਵਿੱਚ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ, ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
  #, python-format
-@@ -938,15 +931,15 @@ msgid "SELinux boolean"
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr "ਬੂਲੀਅਨ %s ਨੂੰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr "ਬੂਲੀਅਨ ਵੇਖਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr "ਅਣਜਾਣ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr "ਬੰਦ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr "on"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
  msgstr "SELinux ਬੂਲੀਅਨ"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
 -msgstr "ਹਾਲਤ"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr "ਵੇਰਵਾ"
  
-@@ -1283,1707 +1276,2096 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
+@@ -1283,1707 +1276,2088 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr "ਚੋਣ ਗਲਤੀ %s "
@@ -173337,7 +202424,7 @@ index d8c1a15..31d4091 100644
 -#~ msgid ""
 -#~ "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s"
 -#~ msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ: ਅਨੁਵਾਦ ਨੂੰ ਨਾਨ-MLS ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਉੱਪਰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ: %s"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
  
@@ -173350,15 +202437,15 @@ index d8c1a15..31d4091 100644
 -#~ msgid "Translation"
 -#~ msgstr "ਅਨੁਵਾਦ"
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
 -#~ msgstr "ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਸਪੇਸ '%s' ਨਹੀਂ ਹੈ"
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
  
@@ -173388,7 +202475,7 @@ index d8c1a15..31d4091 100644
  
 -#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
 -#~ msgstr "%s ਲਈ ਲਾਗਇਨ ਮੈਪ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਹੈ"
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
  
@@ -173427,7 +202514,7 @@ index d8c1a15..31d4091 100644
  
 -#~ msgid "Interface %s already defined"
 -#~ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
  
@@ -173446,7 +202533,7 @@ index d8c1a15..31d4091 100644
  
 -#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
 -#~ msgstr "KEEPCAPS ਸਥਾਪਨ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ, ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
  
@@ -173694,7 +202781,7 @@ index d8c1a15..31d4091 100644
  
 -#~ msgid "Minimal X Windows User Role"
 -#~ msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ X ਵਿੰਡੋ ਉਪਭੋਗੀ ਰੋਲ"
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
  
@@ -173750,7 +202837,7 @@ index d8c1a15..31d4091 100644
  
 -#~ msgid "Name"
 -#~ msgstr "ਨਾਂ"
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -173764,7 +202851,7 @@ index d8c1a15..31d4091 100644
  
 -#~ msgid "..."
 -#~ msgstr "..."
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -173778,7 +202865,7 @@ index d8c1a15..31d4091 100644
  
 -#~ msgid "Executable"
 -#~ msgstr "ਐਗਜ਼ੀਕਿਊਟੇਬਲ"
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -173793,7 +202880,7 @@ index d8c1a15..31d4091 100644
 -#~ msgid ""
 -#~ "Enter complete path to init script used to start the confined application."
 -#~ msgstr "ਪਾਬੰਦ ਕਾਰਜ ਚਲਾਉਣ ਵਾਲੀ init ਸਕਰਿਪਟ ਦਾ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ ਦਿਓ।"
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -173815,7 +202902,7 @@ index d8c1a15..31d4091 100644
  
 -#~ msgid "Select additional domains to which this user role will transition"
 -#~ msgstr "ਵਾਧੂ ਉਪਭੋਗੀ ਡੋਮੇਨ ਚੁਣੋ ਜਿਸ ਦਾ ਇਹ ਉਪਭੋਗੀ ਰੋਲ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੇਗਾ"
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -174306,253 +203393,151 @@ index d8c1a15..31d4091 100644
 +#: ../gui/polgen.glade:3254
 +msgid "Add Booleans Dialog"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
--#~ msgstr "ਸਭ ਡੈਮਨਾਂ ਰਾਹੀਂ ਮੁੱਖ-ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ / ਤੋ ਲਿਖਣ ਲਈ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3327
 +msgid "Boolean Name"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys"
--#~ msgstr "ਨਾ-ਨਿਰਧਾਰਤ ttys ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਭ ਡੈਮਨਾਂ ਨੂੰ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:261
 +msgid "Role"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "User Privs"
--#~ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ Privs"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:268
 +msgid "Existing_User"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /"
--#~ "tmp"
--#~ msgstr ""
--#~ "gadmin SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਖਾਤਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ home ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਾਂ /tmp ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ "
--#~ "ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:282 ../gui/polgengui.py:290 ../gui/polgengui.py:304
 +msgid "Application"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /"
--#~ "tmp"
--#~ msgstr ""
--#~ "ਗਿਸਟ SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਖਾਤਿਆਂ ਨੂੰ ਘਰੇਲੂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਜਾਂ /tmp ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ "
--#~ "ਦਿਓ"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:352
 +#, python-format
 +msgid "%s must be a directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Memory Protection"
--#~ msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਸੁਰੱਖਿਆ"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:412 ../gui/polgengui.py:693
 +msgid "You must select a user"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow java executable stack"
--#~ msgstr "java ਆਗਜ਼ੀਕਿਊਟੇਬਲ ਸਟੈਕ ਨੂੰ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:542
 +msgid "Select executable file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Mount"
--#~ msgstr "ਮਾਊਂਟ"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:553
 +msgid "Select init script file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow mount to mount any file"
--#~ msgstr "ਕਿਸੇ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ mount ਮਨਜੂਰ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:563
 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow mount to mount any directory"
--#~ msgstr "ਕਿਸੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ mount ਮਨਜੂਰ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:570
 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow mplayer executable stack"
--#~ msgstr "mplayer ਐਗਜ਼ੀਕਿਊਟੇਬਲ ਸਟੈਕ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:632
 +msgid "Select directory to generate policy files in"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "SSH"
--#~ msgstr "SSH"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Type %s_t already defined in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
--#~ msgstr "ssh ਨੂੰ ssh-keysign ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649 ../gui/polgengui.py:653
 +msgid "Verify Name"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /"
--#~ "tmp"
--#~ msgstr ""
--#~ "ਸਟਾਫ SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਖਾਤਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਘਰੇਲੂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਾਂ /tmp ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਚਲਾਉਣ ਦੀ "
--#~ "ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:653
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /"
--#~ "tmp"
--#~ msgstr ""
--#~ "sysadm SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਖਾਤਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਘਰੇਲੂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਾਂ /tmp ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਚਲਾਉਣ ਦੀ "
--#~ "ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:699
 +msgid ""
 +"You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory "
--#~ "or /tmp"
--#~ msgstr ""
--#~ "ਨਾ-ਪਾਬੰਦ SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਖਾਤਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਘਰੇਲੂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਾਂ /tmp ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਚਲਾਉਣ "
--#~ "ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:713
 +msgid "You must enter a executable"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Network Configuration"
--#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:738 ../gui/system-config-selinux.py:174
 +msgid "Configue SELinux"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
--#~ msgstr "ਬਿਨਾਂ-ਲੇਬਲ ਪੈਕਟਾਂ ਨੂੰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਜਾਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
++
 +#: ../gui/polgen.py:158
 +msgid "Internet Services Daemon"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
--#~ msgstr ""
--#~ "ਉਪਭੋਗੀ SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਖਾਤਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਘਰੇਲੂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਾਂ /tmp ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਚਲਾਉਣ ਦੀ "
--#~ "ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
++
 +#: ../gui/polgen.py:197
 +#, python-format
 +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
--#~ msgstr "unconfined ਨੂੰ unconfined_execmem ਵੱਲ ਆਰਜੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
++
 +#: ../gui/polgen.py:324
 +msgid "You must enter a name for your confined process/user"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Databases"
--#~ msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ"
++
 +#: ../gui/polgen.py:326
 +msgid ""
 +"Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
 +"MODULENAME\""
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow user to connect to mysql socket"
--#~ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ mysql ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
++
 +#: ../gui/polgen.py:414
 +msgid "User Role types can not be assigned executables."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow user to connect to postgres socket"
--#~ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ postgres ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
++
 +#: ../gui/polgen.py:420
 +msgid "Only Daemon apps can use an init script.."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "XServer"
--#~ msgstr "XServer"
++
 +#: ../gui/polgen.py:438
 +msgid "use_resolve must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow clients to write to X shared memory"
--#~ msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਨੂੰ X ਸ਼ੇਅਰ ਮੈਮੋਰੀ ਤੇ ਲਿਖਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
++
 +#: ../gui/polgen.py:444
 +msgid "use_syslog must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /"
--#~ "tmp"
--#~ msgstr ""
--#~ "xguest SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਖਾਤਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਘਰੇਲੂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਾਂ /tmp ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਚਲਾਉਣ ਦੀ "
--#~ "ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
++
 +#: ../gui/polgen.py:450
 +msgid "use_kerberos must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "NIS"
--#~ msgstr "NIS"
++
 +#: ../gui/polgen.py:456
 +msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow daemons to run with NIS"
--#~ msgstr "ਡੈਮਨਾਂ ਨੂੰ NIS ਨਾਲ ਚੱਲਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
++
 +#: ../gui/polgen.py:486
 +msgid "USER Types automatically get a tmp type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Web Applications"
--#~ msgstr "ਵੈੱਬ ਕਾਰਜ"
++
 +#: ../gui/polgen.py:1004
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
--#~ msgstr "ਸਟਾਫ SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
--#~ msgstr "sysadm SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
--#~ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
--#~ msgstr "xguest SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜਰ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
--#~ msgstr "ਸਟਾਫ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ home ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ"
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -174561,68 +203546,48 @@ index d8c1a15..31d4091 100644
 +"sepolgen [ -n moduleName ] [ -m ] [ -t type ] [ executable | Name ]\n"
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for amanda"
--#~ msgstr "amanda ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis"
--#~ msgstr "amavis ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
--#~ msgstr "apmd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:85
 +msgid ""
 +"SELinux Port\n"
 +"Type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
--#~ msgstr "arpwatch ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
 +msgid "Protocol"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
--#~ msgstr "auditd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479
 +msgid ""
 +"MLS/MCS\n"
 +"Level"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
--#~ msgstr "automount ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:101
 +msgid "Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi"
--#~ msgstr "avahi ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:207
 +#, python-format
 +msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
--#~ msgstr "bluetooth ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:252
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
--#~ msgstr "canna ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
--#~ msgstr "cardmgr ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31
 +#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34
 +#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38
@@ -174670,40 +203635,26 @@ index d8c1a15..31d4091 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230
 +msgid "SELinux Service Protection"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
--#~ msgstr "ਕਲੱਸਟਰ ਸਰਵਰ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:1
 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, "
--#~ "user temp and untrusted content files"
--#~ msgstr ""
--#~ "cdrecord ਨੂੰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਹਿੱਸੇ ਪੜਨ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ। nfs, samba, ਹਟਾਉਣ-ਯੋਗ ਜੰਤਰ, ਉਪਭੋਗੀ "
--#~ "temp ਅਤੇ ਨਾ-ਭਰੇਸੋਯੋਗ ਸੰਖੇਪ ਫਾਇਲਾਂ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70
 +#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169
 +#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202
 +#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Admin"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
--#~ msgstr "ciped ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:2
 +msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
--#~ msgstr "clamd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:3
 +msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
--#~ msgstr "clamscan ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11
 +#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15
 +#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208
@@ -174712,171 +203663,194 @@ index d8c1a15..31d4091 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:216 ../gui/selinux.tbl:217
 +msgid "User Privs"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
--#~ msgstr "clvmd ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:4
 +msgid ""
 +"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
--#~ msgstr "comsat ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:5
 +msgid ""
 +"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
--#~ msgstr "courier ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16
 +msgid "Memory Protection"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
--#~ msgstr "cpucontrol ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
+-#~ msgstr "ਸਭ ਡੈਮਨਾਂ ਰਾਹੀਂ ਮੁੱਖ-ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ / ਤੋ ਲਿਖਣ ਲਈ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:6
 +msgid "Allow java executable stack"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
--#~ msgstr "cpuspeed ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys"
+-#~ msgstr "ਨਾ-ਨਿਰਧਾਰਤ ttys ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਭ ਡੈਮਨਾਂ ਨੂੰ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Mount"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Cron"
--#~ msgstr "Cron"
+-#~ msgid "User Privs"
+-#~ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ Privs"
 +#: ../gui/selinux.tbl:7
 +msgid "Allow mount to mount any file"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
--#~ msgstr "crond ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /"
+-#~ "tmp"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "gadmin SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਖਾਤਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ home ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਾਂ /tmp ਵਿਚਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ "
+-#~ "ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:8
 +msgid "Allow mount to mount any directory"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Printing"
--#~ msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /"
+-#~ "tmp"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ਗਿਸਟ SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਖਾਤਿਆਂ ਨੂੰ ਘਰੇਲੂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਜਾਂ /tmp ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ "
+-#~ "ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:9
 +msgid "Allow mplayer executable stack"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
--#~ msgstr "cupsd ਬੈਕਐਂਡ ਸਰਵਰ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Memory Protection"
+-#~ msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਸੁਰੱਖਿਆ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "SSH"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
--#~ msgstr "cupsd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Allow java executable stack"
+-#~ msgstr "java ਆਗਜ਼ੀਕਿਊਟੇਬਲ ਸਟੈਕ ਨੂੰ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:10
 +msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
--#~ msgstr "cupsd_lpd ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Mount"
+-#~ msgstr "ਮਾਊਂਟ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:11
 +msgid ""
 +"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "CVS"
--#~ msgstr "CVS"
+-#~ msgid "Allow mount to mount any file"
+-#~ msgstr "ਕਿਸੇ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ mount ਮਨਜੂਰ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:12
 +msgid ""
 +"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
--#~ msgstr "cvs ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Allow mount to mount any directory"
+-#~ msgstr "ਕਿਸੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ mount ਮਨਜੂਰ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:13
 +msgid ""
 +"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /"
 +"tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
--#~ msgstr "cyrus ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Allow mplayer executable stack"
+-#~ msgstr "mplayer ਐਗਜ਼ੀਕਿਊਟੇਬਲ ਸਟੈਕ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:14
 +msgid "Network Configuration"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
--#~ msgstr "dbskkd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "SSH"
+-#~ msgstr "SSH"
 +#: ../gui/selinux.tbl:14
 +msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
--#~ msgstr "dbusd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
+-#~ msgstr "ssh ਨੂੰ ssh-keysign ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:15
 +msgid ""
 +"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
--#~ msgstr "dccd ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /"
+-#~ "tmp"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ਸਟਾਫ SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਖਾਤਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਘਰੇਲੂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਾਂ /tmp ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਚਲਾਉਣ ਦੀ "
+-#~ "ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:16
 +msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
--#~ msgstr "dccifd ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /"
+-#~ "tmp"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "sysadm SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਖਾਤਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਘਰੇਲੂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਾਂ /tmp ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਚਲਾਉਣ ਦੀ "
+-#~ "ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Databases"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
--#~ msgstr "dccm ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory "
+-#~ "or /tmp"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ਨਾ-ਪਾਬੰਦ SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਖਾਤਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਘਰੇਲੂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਾਂ /tmp ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਚਲਾਉਣ "
+-#~ "ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:17
 +msgid "Allow user to connect to mysql socket"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
--#~ msgstr "ddt ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Network Configuration"
+-#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:18
 +msgid "Allow user to connect to postgres socket"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
--#~ msgstr "devfsd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
+-#~ msgstr "ਬਿਨਾਂ-ਲੇਬਲ ਪੈਕਟਾਂ ਨੂੰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਜਾਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223
 +msgid "XServer"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
--#~ msgstr "dhcpc ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ਉਪਭੋਗੀ SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਖਾਤਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਘਰੇਲੂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਾਂ /tmp ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਚਲਾਉਣ ਦੀ "
+-#~ "ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:19
 +msgid "Allow clients to write to X shared memory"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
--#~ msgstr "dhcpd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
+-#~ msgstr "unconfined ਨੂੰ unconfined_execmem ਵੱਲ ਆਰਜੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:20
 +msgid ""
 +"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
--#~ msgstr "dictd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Databases"
+-#~ msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229
 +#: ../gui/selinux.tbl:231
 +msgid "NIS"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
--#~ msgstr "sysadm_t ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਹੀ ਡੈਮਨ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
+-#~ msgid "Allow user to connect to mysql socket"
+-#~ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ mysql ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:21
 +msgid "Allow daemons to run with NIS"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
--#~ msgstr "ਏਵੋਲੂਸ਼ਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Allow user to connect to postgres socket"
+-#~ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ postgres ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24
 +#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27
 +#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71
@@ -174885,1493 +203859,1386 @@ index d8c1a15..31d4091 100644
 +msgid "Web Applications"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Games"
--#~ msgstr "ਖੇਡਾਂ"
+-#~ msgid "XServer"
+-#~ msgstr "XServer"
 +#: ../gui/selinux.tbl:22
 +msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
--#~ msgstr "ਖੇਡਾਂ ਲਈ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Allow clients to write to X shared memory"
+-#~ msgstr "ਕਲਾਂਈਟ ਨੂੰ X ਸ਼ੇਅਰ ਮੈਮੋਰੀ ਤੇ ਲਿਖਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:23
 +msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
--#~ msgstr "ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰਾਂ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /"
+-#~ "tmp"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "xguest SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਖਾਤਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਘਰੇਲੂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਜਾਂ /tmp ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਚਲਾਉਣ ਦੀ "
+-#~ "ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:24
 +msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
--#~ msgstr "ਥੰਡਰਬਰਡ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "NIS"
+-#~ msgstr "NIS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:25
 +msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
--#~ msgstr "distccd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Allow daemons to run with NIS"
+-#~ msgstr "ਡੈਮਨਾਂ ਨੂੰ NIS ਨਾਲ ਚੱਲਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28
 +#: ../gui/selinux.tbl:29
 +msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
--#~ msgstr "dmesg ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Web Applications"
+-#~ msgstr "ਵੈੱਬ ਕਾਰਜ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:30
 +msgid "Disable SELinux protection for amanda"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
--#~ msgstr "dnsmasq ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
+-#~ msgstr "ਸਟਾਫ SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:31
 +msgid "Disable SELinux protection for amavis"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
--#~ msgstr "dovecot ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
+-#~ msgstr "sysadm SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:32
 +msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
--#~ msgstr "entropyd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
+-#~ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:33
 +msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
--#~ msgstr "fetchmail ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
+-#~ msgstr "xguest SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜਰ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:34
 +msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
--#~ msgstr "fingerd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
+-#~ msgstr "ਸਟਾਫ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ home ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:35
 +msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
--#~ msgstr "freshclam ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for amanda"
+-#~ msgstr "amanda ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:36
 +msgid "Disable SELinux protection for avahi"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
--#~ msgstr "fsdaemon ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis"
+-#~ msgstr "amavis ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:37
 +msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
--#~ msgstr "gpm ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
+-#~ msgstr "apmd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:38
 +msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "NFS"
--#~ msgstr "NFS"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
+-#~ msgstr "arpwatch ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:39
 +msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
--#~ msgstr "gss ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
+-#~ msgstr "auditd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:40
 +msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
--#~ msgstr "Hal ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
+-#~ msgstr "automount ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:41
 +msgid ""
 +"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user "
 +"temp and untrusted content files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi"
+-#~ msgstr "avahi ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:42
 +msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
--#~ "risks"
--#~ msgstr ""
--#~ "ਉਹ ਚੀਜਾਂ ਆਡਿਟ ਨਾ ਕਰੋ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਰੁਕਾਵਟ ਪਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਕੋਈ ਖਤਰਾ "
--#~ "ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
+-#~ msgstr "bluetooth ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:43
 +msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
--#~ msgstr "hostname ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
+-#~ msgstr "canna ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:44
 +msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
--#~ msgstr "hotplug ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
+-#~ msgstr "cardmgr ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:45
 +msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
--#~ msgstr "howl ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
+-#~ msgstr "ਕਲੱਸਟਰ ਸਰਵਰ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:46
 +msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
--#~ msgstr "cups hplip ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, "
+-#~ "user temp and untrusted content files"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "cdrecord ਨੂੰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਹਿੱਸੇ ਪੜਨ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ। nfs, samba, ਹਟਾਉਣ-ਯੋਗ ਜੰਤਰ, ਉਪਭੋਗੀ "
+-#~ "temp ਅਤੇ ਨਾ-ਭਰੇਸੋਯੋਗ ਸੰਖੇਪ ਫਾਇਲਾਂ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49
 +#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51
 +msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
--#~ msgstr "httpd rotatelogs ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
+-#~ msgstr "ciped ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:52
 +msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "HTTPD Service"
--#~ msgstr "HTTPD ਸਰਵਿਸ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
+-#~ msgstr "clamd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:53
 +msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
--#~ msgstr "http suexec ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
+-#~ msgstr "clamscan ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:54
 +msgid "Cron"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
--#~ msgstr "hwclock ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
+-#~ msgstr "clvmd ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:54
 +msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
--#~ msgstr "i18n ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
+-#~ msgstr "comsat ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Printing"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
--#~ msgstr "imazesrv ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
+-#~ msgstr "courier ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:55
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
--#~ msgstr "inetd ਅਧੀਨ ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
+-#~ msgstr "cpucontrol ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:56
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
--#~ msgstr "inetd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
+-#~ msgstr "cpuspeed ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:57
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
--#~ msgstr "innd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Cron"
+-#~ msgstr "Cron"
 +#: ../gui/selinux.tbl:58
 +msgid "CVS"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
--#~ msgstr "iptables ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:58
 +msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
--#~ msgstr "ircd ਡੈਮਨ "
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:59
 +msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
--#~ msgstr "irqbalance ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:60
 +msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
--#~ msgstr "iscsi ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:61
 +msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
--#~ msgstr "jabberd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:62
 +msgid "Disable SELinux protection for dccd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Kerberos"
--#~ msgstr "ਕਰਬੀਰੋਸ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:63
 +msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
--#~ msgstr "kadmind ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:64
 +msgid "Disable SELinux protection for dccm"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
--#~ msgstr "klogd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:65
 +msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
--#~ msgstr "krb5kdc ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:66
 +msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
--#~ msgstr "ktalk ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:67
 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
--#~ msgstr "kudzu ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:68
 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
--#~ msgstr "locate ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:69
 +msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
--#~ msgstr "lpd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:70
 +msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
--#~ msgstr "lrrd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:71
 +msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
--#~ msgstr "lvm ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:72
 +msgid "Games"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
--#~ msgstr "mailman ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:72
 +msgid "Disable SELinux protection for games"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
--#~ msgstr "ਏਵੋਲੂਸ਼ਨ ਅਤੇ ਥੰਡਰਬਰਡ ਨੂੰ ਉਪਭੋਗੀ ਫਾਇਲਾਂ ਪੜਨ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:73
 +msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
--#~ msgstr "mdadm ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:74
 +msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
--#~ msgstr "monopd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:75
 +msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
--#~ msgstr "ਮੋਜ਼ੀਲਾ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਉਪਭੋਗੀ ਫਾਇਲਾਂ ਪੜਨ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:76
 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
--#~ msgstr "mrtg ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:77
 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
--#~ msgstr "mysqld ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:78
 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
--#~ msgstr "nagios ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
+-#~ msgstr "crond ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:79
 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Name Service"
--#~ msgstr "ਨਾਂ ਸਰਵਿਸ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:80
 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
--#~ msgstr "named ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Printing"
+-#~ msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:81
 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
--#~ msgstr "nessusd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
+-#~ msgstr "cupsd ਬੈਕਐਂਡ ਸਰਵਰ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:82
 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
--#~ msgstr "NetworkManager ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
+-#~ msgstr "cupsd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:83
 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
--#~ msgstr "nfsd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
+-#~ msgstr "cupsd_lpd ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:84
 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Samba"
--#~ msgstr "Samba"
+-#~ msgid "CVS"
+-#~ msgstr "CVS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "NFS"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
--#~ msgstr "nmbd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
+-#~ msgstr "cvs ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:85
 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
--#~ msgstr "nrpe ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:86
 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
--#~ msgstr "nscd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid "Compatibility"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
--#~ msgstr "nsd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid ""
 +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
 +"risks"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
--#~ msgstr "ntpd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
+-#~ msgstr "cyrus ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:88
 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
--#~ msgstr "oddjob ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
+-#~ msgstr "dbskkd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:89
 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
--#~ msgstr "oddjob_mkhomedir ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
+-#~ msgstr "dbusd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:90
 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
--#~ msgstr "openvpn ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
+-#~ msgstr "dccd ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
--#~ msgstr "pam ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
+-#~ msgstr "dccifd ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:92
 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
--#~ msgstr "pegasus ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
+-#~ msgstr "dccm ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "HTTPD Service"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
--#~ msgstr "perdition ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
+-#~ msgstr "ddt ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93
 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
--#~ msgstr "portmap ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
+-#~ msgstr "devfsd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:94
 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
--#~ msgstr "portslave ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
+-#~ msgstr "dhcpc ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:95
 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
--#~ msgstr "postfix ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
+-#~ msgstr "dhcpd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:96
 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
--#~ msgstr "postgresql ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
+-#~ msgstr "dictd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:97
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "pppd"
--#~ msgstr "pppd"
+-#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
+-#~ msgstr "sysadm_t ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਹੀ ਡੈਮਨ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:98
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
--#~ msgstr "pppd ਨੂੰ ਰੈਗੂਲਰ ਉਪਭੋਗੀ ਲਈ ਚੱਲਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
+-#~ msgstr "ਏਵੋਲੂਸ਼ਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:99
 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
--#~ msgstr "pptp ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Games"
+-#~ msgstr "ਖੇਡਾਂ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:100
 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
--#~ msgstr "prelink ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
+-#~ msgstr "ਖੇਡਾਂ ਲਈ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:101
 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
--#~ msgstr "privoxy ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
+-#~ msgstr "ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰਾਂ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:102
 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
--#~ msgstr "ptal ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
+-#~ msgstr "ਥੰਡਰਬਰਡ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:103
 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
--#~ msgstr "pxe ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
+-#~ msgstr "distccd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:104
 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
--#~ msgstr "pyzord ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
+-#~ msgstr "dmesg ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Kerberos"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
--#~ msgstr "quota ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
+-#~ msgstr "dnsmasq ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105
 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
--#~ msgstr "radiusd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
+-#~ msgstr "dovecot ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:106
 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
--#~ msgstr "radvd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
+-#~ msgstr "entropyd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
--#~ msgstr "rdisc ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
+-#~ msgstr "fetchmail ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:108
 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
--#~ msgstr "readahead ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
+-#~ msgstr "fingerd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:109
 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
--#~ msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮਾਂ ਨੂੰ ਬਿਨਾ-ਮਿਆਰ (default_t) ਸਥਿਤੀਆਂ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਪੜਨ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
+-#~ msgstr "freshclam ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:110
 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
--#~ msgstr "restorecond ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
+-#~ msgstr "fsdaemon ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:111
 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
--#~ msgstr "rhgb ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
+-#~ msgstr "gpm ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:112
 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
--#~ msgstr "ricci ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "NFS"
+-#~ msgstr "NFS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:113
 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
--#~ msgstr "ricci_modclusterd ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
+-#~ msgstr "gss ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:114
 +msgid "Disable SELinux protection for mailman"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
--#~ msgstr "rlogind ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
+-#~ msgstr "Hal ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:115
 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
--#~ msgstr "rpcd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:116
 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
--#~ msgstr "rshd ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
+-#~ "risks"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ਉਹ ਚੀਜਾਂ ਆਡਿਟ ਨਾ ਕਰੋ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਰੁਕਾਵਟ ਪਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਕੋਈ ਖਤਰਾ "
+-#~ "ਨਹੀਂ ਹੈ।"
 +#: ../gui/selinux.tbl:117
 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "rsync"
--#~ msgstr "rsync"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
+-#~ msgstr "hostname ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:118
 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
--#~ msgstr "rsync ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
+-#~ msgstr "hotplug ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:119
 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
--#~ msgstr "ssh ਨੂੰ ਡੈਮਨ ਦੀ ਬਜਾਇ inetd ਤੋਂ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
+-#~ msgstr "howl ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:120
 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
--#~ msgstr "Samba ਨੂੰ nfs ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸ਼ੇਅਰ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
+-#~ msgstr "cups hplip ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:121
 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "SASL ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਸਰਵਰ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
+-#~ msgstr "httpd rotatelogs ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Name Service"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
--#~ msgstr "sasl ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਸਰਵਰ ਨੂੰ /etc/shadow ਪੜਨ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
+-#~ msgid "HTTPD Service"
+-#~ msgstr "HTTPD ਸਰਵਿਸ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122
 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
--#~ "writable"
--#~ msgstr ""
--#~ "X-ਵਿੰਡੋ ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਮੈਮੋਰੀ ਮੈਪ ਕਰਨ ਲਈ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ ਤਾਂ ਕਿ ਇਹ ਐਗਜ਼ੀਕਿਊਟੇਬਲ ਅਤੇ ਲਿਖਣਯੋਗ ਹੋ ਸਕੇ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
+-#~ msgstr "http suexec ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:123
 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
--#~ msgstr "saslauthd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
+-#~ msgstr "hwclock ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:124
 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
--#~ msgstr "scannerdaemon ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
+-#~ msgstr "i18n ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
--#~ msgstr "sysadm_t, sudo ਅਤੇ su ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਤਬਦੀਲੀ ਮਨਜੂਰ ਨਾ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
+-#~ msgstr "imazesrv ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Samba"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
--#~ msgstr "ਕਿਸੇ ਵੀ ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲ ਲੋਡ ਨਾ ਕਰਨ ਦਿਓ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
+-#~ msgstr "inetd ਅਧੀਨ ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126
 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
--#~ msgstr "ਕਰਨਲ SELinux ਪਾਲਿਸੀ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਕਾਰਜ ਦੁਆਰਾ ਸੋਧਣ ਨਾ ਦਿਓ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
+-#~ msgstr "inetd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:127
 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
--#~ msgstr "sendmail ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
+-#~ msgstr "innd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
--#~ msgstr "setrans ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
+-#~ msgstr "iptables ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:129
 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
--#~ msgstr "setroublesoot ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
+-#~ msgstr "ircd ਡੈਮਨ "
 +#: ../gui/selinux.tbl:130
 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
--#~ msgstr "slapd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
+-#~ msgstr "irqbalance ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:131
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
--#~ msgstr "slrnpull ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
+-#~ msgstr "iscsi ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:132
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
--#~ msgstr "smbd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
+-#~ msgstr "jabberd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:133
 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
--#~ msgstr "snmpd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Kerberos"
+-#~ msgstr "ਕਰਬੀਰੋਸ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:134
 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
--#~ msgstr "snort ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
+-#~ msgstr "kadmind ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:135
 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
--#~ msgstr "soundd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
+-#~ msgstr "klogd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:136
 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
--#~ msgstr "sound ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
+-#~ msgstr "krb5kdc ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:137
 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Spam Protection"
--#~ msgstr "spam ਸੁਰੱਖਿਆ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
+-#~ msgstr "ktalk ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:138
 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
--#~ msgstr "spamd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
+-#~ msgstr "kudzu ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:139
 +msgid "Disable SELinux protection for postfix"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
--#~ msgstr "spamd ਨੂੰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਰਤਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
+-#~ msgstr "locate ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
--#~ msgstr "Spam Assasin ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
+-#~ msgstr "lpd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "pppd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
--#~ msgstr "speedmgmt ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
+-#~ msgstr "lrrd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Squid"
--#~ msgstr "Squid"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
+-#~ msgstr "lvm ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:142
 +msgid "Disable SELinux protection for pptp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
--#~ msgstr "squid ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
+-#~ msgstr "mailman ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:143
 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
--#~ msgstr "squid ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
+-#~ msgstr "ਏਵੋਲੂਸ਼ਨ ਅਤੇ ਥੰਡਰਬਰਡ ਨੂੰ ਉਪਭੋਗੀ ਫਾਇਲਾਂ ਪੜਨ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:144
 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
--#~ msgstr "ssh ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
+-#~ msgstr "mdadm ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:145
 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
--#~ msgstr "ssh ਲਾਗਇਨ ਨੂੰ sysadm_r:sysadm_t ਤੌਰ ਤੇ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
+-#~ msgstr "monopd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:146
 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
--#~ "~/.bashrc)"
--#~ msgstr ""
--#~ "staff_r ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ ਪਰਬੰਧਕ ਘਰੇਲੂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੈਕਟਰੀ ਖੋਜਣ ਅਤੇ ਫਾਇਲਾਂ (ਜਿਵੇਂ ~/.bashrc) ਪੜਨ "
--#~ "ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
+-#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
+-#~ msgstr "ਮੋਜ਼ੀਲਾ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਉਪਭੋਗੀ ਫਾਇਲਾਂ ਪੜਨ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:147
 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Universal SSL tunnel"
--#~ msgstr "ਯੂਨੀਵਰਸਲ SSL tunnel"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
+-#~ msgstr "mrtg ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:148
 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
--#~ msgstr "stunnel ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
+-#~ msgstr "mysqld ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:149
 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
--#~ msgstr "stunnel ਡੈਮਨ ਨੂੰ xinetd ਦੇ ਬਾਹਰ, ਸਟੈਂਡਅਲੋਨ ਚੱਲਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
+-#~ msgstr "nagios ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:150
 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
--#~ msgstr "swat ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Name Service"
+-#~ msgstr "ਨਾਂ ਸਰਵਿਸ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:151
 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
--#~ msgstr "sxid ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
+-#~ msgstr "named ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:152
 +msgid "Disable SELinux protection for readahead"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
--#~ msgstr "syslogd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
+-#~ msgstr "nessusd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:153
 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
--#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ cron jobs ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
+-#~ msgstr "NetworkManager ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:154
 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
--#~ msgstr "tcp ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
+-#~ msgstr "nfsd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:155
 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
--#~ msgstr "telnet ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Samba"
+-#~ msgstr "Samba"
 +#: ../gui/selinux.tbl:156
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
--#~ msgstr "tftpd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
+-#~ msgstr "nmbd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:157
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
--#~ msgstr "transproxy ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
+-#~ msgstr "nrpe ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:158
 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
--#~ msgstr "udev ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
+-#~ msgstr "nscd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:159
 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
--#~ msgstr "uml ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
+-#~ msgstr "nsd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:160
 +msgid "Disable SELinux protection for rshd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do "
--#~ "not have a domain transition explicitly defined"
--#~ msgstr ""
--#~ "xinetd ਨੂੰ ਨਾ-ਪਾਬੰਦ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸਰਵਿਸਾਂ ਜੋ ਇਹ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ ਤੇ ਜਿਸ ਜੀ "
--#~ "ਡੋਮੇਨ ਤਬਦੀਲੀ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
+-#~ msgstr "ntpd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "rsync"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
--#~ "script that does not have a domain transition explicitly defined"
--#~ msgstr ""
--#~ "rc ਸਕਰਿਪਟਾਂ ਨੂੰ ਨਾ-ਪਾਬੰਦ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕੋਈ ਵੀ ਡੈਮਨ ਜੋ rc ਸਕਰਿਪਟ "
--#~ "ਦੁਆਰਾ ਚਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਤੇ ਜਿਸ ਦੀ ਡੋਮੇਨ ਤਬਦੀਲੀ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
+-#~ msgstr "oddjob ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
--#~ msgstr "rpm ਨੂੰ unconfined ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
+-#~ msgstr "oddjob_mkhomedir ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:162
 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
--#~ msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਸਹੂਲਤਾਂ ਜਿਵੇਂ hotplug ਅਤੇ insmod ਨੂੰ ਨਾ-ਪਾਬੰਦ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
+-#~ msgstr "openvpn ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:163
 +msgid "Allow Samba to share nfs directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
--#~ msgstr "updfstab ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
+-#~ msgstr "pam ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "SASL authentication server"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
--#~ msgstr "uptimed ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
+-#~ msgstr "pegasus ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164
 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, "
--#~ "only staff_r can do so"
--#~ msgstr ""
--#~ "user_r ਨੂੰ sysadm_r ਤੱਕ su, sudo, ਜਾਂ userhelper ਰਾਹੀਂ ਪਹੁੰਚਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ। ਨਹੀਂ "
--#~ "ਤਾਂ, ਸਿਰਫ staff_r ਹੀ ਅਜਿਹਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
+-#~ msgstr "perdition ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:165
 +msgid ""
 +"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
--#~ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ mount ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
+-#~ msgstr "portmap ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
--#~ msgstr "ਰੈਗੂਲਰ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ ਸਿੱਧੀ ਮਾਊਸ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ (ਸਿਰਫ X ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਮਨਜੂਰ ਕਰੋ)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
+-#~ msgstr "portslave ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:167
 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
--#~ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ dmesg ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
+-#~ msgstr "postfix ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:168
 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
--#~ msgstr ""
--#~ "ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ (USERCTL=true ਦੀ ਵੀ ਲੋੜ ਹੈ)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
+-#~ msgstr "postgresql ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:169
 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
--#~ msgstr "ਆਮ ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ping ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
+-#~ msgid "pppd"
+-#~ msgstr "pppd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:170
 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
--#~ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY) ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
+-#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
+-#~ msgstr "pppd ਨੂੰ ਰੈਗੂਲਰ ਉਪਭੋਗੀ ਲਈ ਚੱਲਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:171
 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
--#~ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ rw usb ਜੰਤਰ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
+-#~ msgstr "pptp ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:172
 +msgid "Disable SELinux protection for setrans"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from "
--#~ "the same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive "
--#~ "mode and may change other protocols"
--#~ msgstr ""
--#~ "ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ TCP ਸਰਵਰ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ (ਪੋਰਟਾਂ ਨਾਲ ਜੋੜੋ ਅਤੇ ਉਸੇ ਡੋਮੇਨ ਜਾਂ ਬਾਹਰਲੇ "
--#~ "ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਤੋਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ)  ਇਸ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰਨ ਨਾਲ FTP passive ਮੋਡ ਨੂੰ ਮਜਬੂਰ ਕਰਦਾ ਹੈ "
--#~ "ਅਤੇ ਹੋਰ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕਰਦਾ ਹੈ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
+-#~ msgstr "prelink ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:173
 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles"
--#~ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ stat ttyfiles ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
+-#~ msgstr "privoxy ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:174
 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
--#~ msgstr "uucpd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
+-#~ msgstr "ptal ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:175
 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
--#~ msgstr "vmware ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
+-#~ msgstr "pxe ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:176
 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
--#~ msgstr "watchdog ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
+-#~ msgstr "pyzord ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:177
 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
--#~ msgstr "winbind ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
+-#~ msgstr "quota ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:178
 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
--#~ msgstr "xdm ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
+-#~ msgstr "radiusd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:179
 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
--#~ msgstr "xdm ਲਾਗਇਨ ਨੂੰ sysadm_r:sysadm_t ਤੌਰ ਤੇ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
+-#~ msgstr "radvd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:180
 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
--#~ msgstr "xen ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
+-#~ msgstr "rdisc ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Spam Protection"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "XEN"
--#~ msgstr "XEN"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
+-#~ msgstr "readahead ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181
 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
--#~ msgstr "xen ਨੂੰ ਭੌਤਿਕ ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਪੜਨ/ਲਿਖਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
+-#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
+-#~ msgstr "ਪਰੋਗਰਾਮਾਂ ਨੂੰ ਬਿਨਾ-ਮਿਆਰ (default_t) ਸਥਿਤੀਆਂ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਪੜਨ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:182
 +msgid "Allow spamd to access home directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
--#~ msgstr "xfs ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
+-#~ msgstr "restorecond ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control"
--#~ msgstr "xen constrol ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
--#~ msgstr "ypbind ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
--#~ msgstr "NIS ਪਾਸਵਰਡ ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
--#~ msgstr "ypserv ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
--
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
--#~ msgstr "NIS ਟਰਾਂਸਫਰ ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
+-#~ msgstr "rhgb ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:184
 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux webadm ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਨਾ-ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਉਪਭੋਗੀ ਘਰੇਲੂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਦੇ ਪਰਬੰਧਨ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux webadm ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਨਾ-ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਉਪਭੋਗੀ ਘਰੇਲੂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਨੂੰ ਪੜਨ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
--
--#~ msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
--#~ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ %s '%s' ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚੀਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
--
--#~ msgid "Delete %s"
--#~ msgstr "%s ਹਟਾਓ"
--
--#~ msgid "Add %s"
--#~ msgstr "%s ਸ਼ਾਮਿਲ"
--
--#~ msgid "Modify %s"
--#~ msgstr "%s ਸੋਧ"
--
--#~ msgid "Permissive"
--#~ msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
--
--#~ msgid "Enforcing"
--#~ msgstr "ਮਜਬੂਰ"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system "
--#~ "on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of "
--#~ "the file system.  Do you wish to continue?"
--#~ msgstr ""
--#~ "ਪਾਲਿਸੀ ਕਿਸਮ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਨਾਲ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ ਪੂਰਾ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ ਲੇਬਲ ਕੀਤਾ "
--#~ "ਜਾਏਗਾ। ਮੁੜ-ਲੇਬਲ ਹੋਣ ਤੇ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਅਕਾਰ ਮੁਤਾਬਿਕ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।  ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ "
--#~ "ਕਰਨਾ ਹੈ?"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  "
--#~ "If you later decide to turn SELinux back on, the system will be required "
--#~ "to relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on "
--#~ "your system, you can go to permissive mode which will only log errors and "
--#~ "not enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    "
--#~ "Do you wish to continue?"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux ਅਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। ਇਸ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ।  ਜੇ ਤੁਸੀਂ "
--#~ "ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ SELinux ਵੱਲ ਪਿੱਛੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਲੇਬਲ ਕਰੇਗਾ।  ਜਿਸ ਤੁਸੀਂ ਇਹ "
--#~ "ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜੇ SELinux ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਸਮੱਸਿਆ ਪੈਦਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ permissive "
--#~ "ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੋ ਸਿਰਫ ਗਲਤੀਆਂ ਦਾ ਲਾਗ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ enforce SELinux ਪਾਲਿਸੀ "
--#~ "ਨਹੀਂ।  Permissive ਮੋਡ ਲਈ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file "
--#~ "system on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the "
--#~ "size of the file system.  Do you wish to continue?"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux ਯੋਗ ਕਰਨ ਨਾਲ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ ਪੂਰਾ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ ਲੇਬਲ ਕੀਤਾ ਜਾਏਗਾ। ਮੁੜ-"
--#~ "ਲੇਬਲ ਹੋਣ ਤੇ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਅਕਾਰ ਮੁਤਾਬਿਕ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।  ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
--
--#~ msgid "system-config-selinux"
--#~ msgstr "system-config-selinux"
--
--#~ msgid ""
--#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
--#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
--#~ msgstr ""
--#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
--#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
--
--#~ msgid "Add SELinux Login Mapping"
--#~ msgstr "SELinux ਲਾਗਿੰਗ ਮੈਪਿੰਗ ਜੋੜੋ"
--
--#~ msgid "Add SELinux Network Ports"
--#~ msgstr "SELinux ਨੈੱਟਵਰਕ ਪੋਰਟਾਂ ਜੋੜੋ"
--
--#~ msgid "SELinux Type"
--#~ msgstr "SELinux ਕਿਸਮ"
--
--#~ msgid ""
--#~ "tcp\n"
--#~ "udp"
--#~ msgstr ""
--#~ "tcp\n"
--#~ "udp"
--
--#~ msgid ""
--#~ "SELinux MLS/MCS\n"
--#~ "Level"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux MLS/MCS\n"
--#~ "ਲੈਵਲ"
--
--#~ msgid "File Specification"
--#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਨ"
--
--#~ msgid "File Type"
--#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ"
--
--#~ msgid ""
--#~ "all files\n"
--#~ "regular file\n"
--#~ "directory\n"
--#~ "character device\n"
--#~ "block device\n"
--#~ "socket\n"
--#~ "symbolic link\n"
--#~ "named pipe\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ\n"
--#~ "ਰੈਗੂਲਰ ਫਾਇਲ\n"
--#~ "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ\n"
--#~ "ਅੱਖਰ ਜੰਤਰ\n"
--#~ "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ\n"
--#~ "ਸਾਕਟ\n"
--#~ "ਚਿੰਨ ਸੰਬੰਧ\n"
--#~ "named ਪਾਈਪ\n"
--
--#~ msgid "MLS"
--#~ msgstr "MLS"
--
--#~ msgid "Add SELinux User"
--#~ msgstr "SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ਾਮਿਲ"
--
--#~ msgid "SELinux Administration"
--#~ msgstr "SELinux ਪਰਬੰਧਨ"
--
--#~ msgid "Add"
--#~ msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ"
--
--#~ msgid "_Properties"
--#~ msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ(_P)"
--
--#~ msgid "_Delete"
--#~ msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"
--
--#~ msgid "Select Management Object"
--#~ msgstr "ਮੈਨੇਜਮੈਂਟ ਆਬਜੈਕਟ ਚੁਣੋ"
--
--#~ msgid "<b>Select:</b>"
--#~ msgstr "<b>ਚੁਣੋ:</b>"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
+-#~ msgstr "ricci ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Squid"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "System Default Enforcing Mode"
--#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੂਲ ਮਜਬੂਰ ਮੋਡ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
+-#~ msgstr "ricci_modclusterd ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185
 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Current Enforcing Mode"
--#~ msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਮਜਬੂਰ ਮੋਡ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
+-#~ msgstr "rlogind ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "System Default Policy Type: "
--#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੂਲ ਪਾਲਿਸੀ ਕਿਸਮ: "
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
+-#~ msgstr "rpcd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:187
 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
+-#~ msgstr "rshd ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "rsync"
+-#~ msgstr "rsync"
 +#: ../gui/selinux.tbl:189
 +msgid ""
 +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
 +"bashrc)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
+-#~ msgstr "rsync ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Universal SSL tunnel"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
+-#~ msgstr "ssh ਨੂੰ ਡੈਮਨ ਦੀ ਬਜਾਇ inetd ਤੋਂ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190
 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
+-#~ msgstr "Samba ਨੂੰ nfs ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸ਼ੇਅਰ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "SASL ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਸਰਵਰ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:192
 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
+-#~ msgstr "sasl ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਸਰਵਰ ਨੂੰ /etc/shadow ਪੜਨ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:193
 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
+-#~ "writable"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "X-ਵਿੰਡੋ ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਮੈਮੋਰੀ ਮੈਪ ਕਰਨ ਲਈ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ ਤਾਂ ਕਿ ਇਹ ਐਗਜ਼ੀਕਿਊਟੇਬਲ ਅਤੇ ਲਿਖਣਯੋਗ ਹੋ ਸਕੇ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:194
 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
+-#~ msgstr "saslauthd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:195
 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
+-#~ msgstr "scannerdaemon ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:196
 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
+-#~ msgstr "sysadm_t, sudo ਅਤੇ su ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਤਬਦੀਲੀ ਮਨਜੂਰ ਨਾ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:197
 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
+-#~ msgstr "ਕਿਸੇ ਵੀ ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਕਰਨਲ ਮੈਡਿਊਲ ਲੋਡ ਨਾ ਕਰਨ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:198
 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
+-#~ msgstr "ਕਰਨਲ SELinux ਪਾਲਿਸੀ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਕਾਰਜ ਦੁਆਰਾ ਸੋਧਣ ਨਾ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:199
 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
+-#~ msgstr "sendmail ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:200
 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
+-#~ msgstr "setrans ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:201
 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
+-#~ msgstr "setroublesoot ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:202
 +msgid ""
 +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
 +"have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
+-#~ msgstr "slapd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:203
 +msgid ""
 +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
 +"script that does not have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
+-#~ msgstr "slrnpull ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:204
 +msgid "Allow rpm to run unconfined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
+-#~ msgstr "smbd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
+-#~ msgstr "snmpd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:206
 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
+-#~ msgstr "snort ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:207
 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
+-#~ msgstr "soundd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:208
 +msgid ""
 +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
 +"staff_r can do so"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
+-#~ msgstr "sound ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Allow users to execute the mount command"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Spam Protection"
+-#~ msgstr "spam ਸੁਰੱਖਿਆ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:210
 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
+-#~ msgstr "spamd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:211
 +msgid "Allow users to run the dmesg command"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
+-#~ msgstr "spamd ਨੂੰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਰਤਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:212
 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
+-#~ msgstr "Spam Assasin ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:213
 +msgid "Allow normal user to execute ping"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
+-#~ msgstr "speedmgmt ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:214
 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Squid"
+-#~ msgstr "Squid"
 +#: ../gui/selinux.tbl:215
 +msgid "Allow users to rw usb devices"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
+-#~ msgstr "squid ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:216
 +msgid ""
 +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
 +"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
 +"may change other protocols"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
+-#~ msgstr "squid ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:217
 +msgid "Allow user to stat ttyfiles"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
+-#~ msgstr "ssh ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:218
 +msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
+-#~ msgstr "ssh ਲਾਗਇਨ ਨੂੰ sysadm_r:sysadm_t ਤੌਰ ਤੇ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:219
 +msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
+-#~ "~/.bashrc)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "staff_r ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ ਪਰਬੰਧਕ ਘਰੇਲੂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੈਕਟਰੀ ਖੋਜਣ ਅਤੇ ਫਾਇਲਾਂ (ਜਿਵੇਂ ~/.bashrc) ਪੜਨ "
+-#~ "ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:220
 +msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Universal SSL tunnel"
+-#~ msgstr "ਯੂਨੀਵਰਸਲ SSL tunnel"
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
+-#~ msgstr "stunnel ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:222
 +msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
+-#~ msgstr "stunnel ਡੈਮਨ ਨੂੰ xinetd ਦੇ ਬਾਹਰ, ਸਟੈਂਡਅਲੋਨ ਚੱਲਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:223
 +msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
+-#~ msgstr "swat ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:224
 +msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
+-#~ msgstr "sxid ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:225
 +msgid "XEN"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
+-#~ msgstr "syslogd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:225
 +msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
+-#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ cron jobs ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:226
 +msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
+-#~ msgstr "tcp ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:227
 +msgid "Disable SELinux protection for xen control"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
+-#~ msgstr "telnet ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:228
 +msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
+-#~ msgstr "tftpd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:229
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
+-#~ msgstr "transproxy ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:230
 +msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
+-#~ msgstr "udev ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:231
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
+-#~ msgstr "uml ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:232
 +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do "
+-#~ "not have a domain transition explicitly defined"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "xinetd ਨੂੰ ਨਾ-ਪਾਬੰਦ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸਰਵਿਸਾਂ ਜੋ ਇਹ ਚਲਾਉਂਦਾ ਹੈ ਤੇ ਜਿਸ ਜੀ "
+-#~ "ਡੋਮੇਨ ਤਬਦੀਲੀ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
+-#~ "script that does not have a domain transition explicitly defined"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "rc ਸਕਰਿਪਟਾਂ ਨੂੰ ਨਾ-ਪਾਬੰਦ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕੋਈ ਵੀ ਡੈਮਨ ਜੋ rc ਸਕਰਿਪਟ "
+-#~ "ਦੁਆਰਾ ਚਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਤੇ ਜਿਸ ਦੀ ਡੋਮੇਨ ਤਬਦੀਲੀ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ"
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
+-#~ msgstr "rpm ਨੂੰ unconfined ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Delete %s"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
--#~ "Relabeling can take a very long time, depending on the size of the "
--#~ "system.  If you are changing policy types or going from disabled to "
--#~ "enforcing, a relabel is required."
--#~ msgstr ""
--#~ "ਚੁਣੋ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਤੇ ਪੂਰਾ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਲੇਬਲ ਕਰਨਾ ਹੈ।  ਮੁੜ-ਲੇਬਲ ਹੋਣ ਤੇ "
--#~ "ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਅਕਾਰ ਮੁਤਾਬਿਕ ਕਾਫੀ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਲਕਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਾਲਿਸੀ ਕਿਸਮ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਦਿੱਤੀ "
--#~ "ਜਾਂ ਅਯੋਗ ਤੋਂ ਮਜਬੂਰ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਮੁੜ-ਲੇਬਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
+-#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
+-#~ msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਸਹੂਲਤਾਂ ਜਿਵੇਂ hotplug ਅਤੇ insmod ਨੂੰ ਨਾ-ਪਾਬੰਦ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/semanagePage.py:134
 +#, python-format
 +msgid "Add %s"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Relabel on next reboot."
--#~ msgstr "ਫਿਰ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਤੇ ਮੁੜ-ਲੇਬਲ ਕਰੋ।"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
+-#~ msgstr "updfstab ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/semanagePage.py:148
 +#, python-format
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Revert boolean setting to system default"
--#~ msgstr "ਬੂਲੀਅਨ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਮੂਲ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
+-#~ msgstr "uptimed ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
--#~ msgstr "ਸੋਧੇ ਅਤੇ ਸਭ ਬੂਲੀਅਨਾਂ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, "
+-#~ "only staff_r can do so"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "user_r ਨੂੰ sysadm_r ਤੱਕ su, sudo, ਜਾਂ userhelper ਰਾਹੀਂ ਪਹੁੰਚਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ। ਨਹੀਂ "
+-#~ "ਤਾਂ, ਸਿਰਫ staff_r ਹੀ ਅਜਿਹਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ"
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Filter"
--#~ msgstr "ਫਿਲਟਰ"
+-#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
+-#~ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ mount ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/statusPage.py:94
 +msgid "Status"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add File Context"
--#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
+-#~ msgstr "ਰੈਗੂਲਰ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ ਸਿੱਧੀ ਮਾਊਸ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ (ਸਿਰਫ X ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਮਨਜੂਰ ਕਰੋ)"
 +#: ../gui/statusPage.py:133
 +msgid ""
 +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
@@ -176379,8 +205246,8 @@ index d8c1a15..31d4091 100644
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify File Context"
--#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੋਧੋ"
+-#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
+-#~ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ dmesg ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/statusPage.py:147
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
@@ -176391,8 +205258,9 @@ index d8c1a15..31d4091 100644
 +"wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete File Context"
--#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਹਟਾਓ"
+-#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ (USERCTL=true ਦੀ ਵੀ ਲੋੜ ਹੈ)"
 +#: ../gui/statusPage.py:152
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
@@ -176400,44 +205268,60 @@ index d8c1a15..31d4091 100644
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Toggle between all and customized file context"
--#~ msgstr "ਸਭ ਅਤੇ ਸੋਧੇ ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
+-#~ msgstr "ਆਮ ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ping ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11
 +msgid "system-config-selinux"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
+-#~ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY) ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12
 +msgid ""
 +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
 +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਮੈਪਿੰਗ ਜੋੜੋ"
+-#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
+-#~ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ rw usb ਜੰਤਰ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544
 +msgid "Add SELinux Login Mapping"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from "
+-#~ "the same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive "
+-#~ "mode and may change other protocols"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ TCP ਸਰਵਰ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ (ਪੋਰਟਾਂ ਨਾਲ ਜੋੜੋ ਅਤੇ ਉਸੇ ਡੋਮੇਨ ਜਾਂ ਬਾਹਰਲੇ "
+-#~ "ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਤੋਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ)  ਇਸ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕਰਨ ਨਾਲ FTP passive ਮੋਡ ਨੂੰ ਮਜਬੂਰ ਕਰਦਾ ਹੈ "
+-#~ "ਅਤੇ ਹੋਰ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕਰਦਾ ਹੈ"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257
 +msgid "Add SELinux Network Ports"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles"
+-#~ msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ stat ttyfiles ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:678
 +msgid "SELinux Type"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
+-#~ msgstr "uucpd ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
 +msgid "File Specification"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
+-#~ msgstr "vmware ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
 +msgid "File Type"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਮੇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
+-#~ msgstr "watchdog ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
 +msgid ""
 +"all files\n"
@@ -176450,86 +205334,241 @@ index d8c1a15..31d4091 100644
 +"named pipe\n"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਮੇਲ ਹਟਾਓ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
+-#~ msgstr "winbind ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
 +msgid "MLS"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add Translation"
--#~ msgstr "ਅਨੁਵਾਦ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
+-#~ msgstr "xdm ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
 +msgid "Add SELinux User"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify Translation"
--#~ msgstr "ਅਨੁਵਾਦ ਸੋਧ"
+-#~ msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
+-#~ msgstr "xdm ਲਾਗਇਨ ਨੂੰ sysadm_r:sysadm_t ਤੌਰ ਤੇ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
 +msgid "SELinux Administration"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete Translation"
--#~ msgstr "ਅਨੁਵਾਦ ਹਟਾਓ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
+-#~ msgstr "xen ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
 +msgid "Add"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify SELinux User"
--#~ msgstr "SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "XEN"
+-#~ msgstr "XEN"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
 +msgid "_Properties"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add Network Port"
--#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪੋਰਟ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
+-#~ msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
+-#~ msgstr "xen ਨੂੰ ਭੌਤਿਕ ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਪੜਨ/ਲਿਖਣ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Edit Network Port"
--#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪੋਰਟ ਸੋਧ ਕਰੋ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
+-#~ msgstr "xfs ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete Network Port"
--#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪੋਰਟ ਹਟਾਓ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control"
+-#~ msgstr "xen constrol ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
+-#~ msgstr "ypbind ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
+-#~ msgstr "NIS ਪਾਸਵਰਡ ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
+-#~ msgstr "ypserv ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
+-
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
+-#~ msgstr "NIS ਟਰਾਂਸਫਰ ਡੈਮਨ ਲਈ SELinux ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਯੋਗ ਕਰੋ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Toggle between Customized and All Ports"
--#~ msgstr "ਸੋਧੇ ਅਤੇ ਸਭ ਪੋਰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux webadm ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਨਾ-ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਉਪਭੋਗੀ ਘਰੇਲੂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਦੇ ਪਰਬੰਧਨ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux webadm ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਨਾ-ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਉਪਭੋਗੀ ਘਰੇਲੂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਨੂੰ ਪੜਨ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
+-
+-#~ msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
+-#~ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ %s '%s' ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚੀਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+-
+-#~ msgid "Delete %s"
+-#~ msgstr "%s ਹਟਾਓ"
+-
+-#~ msgid "Add %s"
+-#~ msgstr "%s ਸ਼ਾਮਿਲ"
+-
+-#~ msgid "Modify %s"
+-#~ msgstr "%s ਸੋਧ"
+-
+-#~ msgid "Permissive"
+-#~ msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
+-
+-#~ msgid "Enforcing"
+-#~ msgstr "ਮਜਬੂਰ"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system "
+-#~ "on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of "
+-#~ "the file system.  Do you wish to continue?"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ਪਾਲਿਸੀ ਕਿਸਮ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਨਾਲ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ ਪੂਰਾ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ ਲੇਬਲ ਕੀਤਾ "
+-#~ "ਜਾਏਗਾ। ਮੁੜ-ਲੇਬਲ ਹੋਣ ਤੇ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਅਕਾਰ ਮੁਤਾਬਿਕ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।  ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ "
+-#~ "ਕਰਨਾ ਹੈ?"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  "
+-#~ "If you later decide to turn SELinux back on, the system will be required "
+-#~ "to relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on "
+-#~ "your system, you can go to permissive mode which will only log errors and "
+-#~ "not enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    "
+-#~ "Do you wish to continue?"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux ਅਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ। ਇਸ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ।  ਜੇ ਤੁਸੀਂ "
+-#~ "ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ SELinux ਵੱਲ ਪਿੱਛੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਲੇਬਲ ਕਰੇਗਾ।  ਜਿਸ ਤੁਸੀਂ ਇਹ "
+-#~ "ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜੇ SELinux ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਸਮੱਸਿਆ ਪੈਦਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ permissive "
+-#~ "ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੋ ਸਿਰਫ ਗਲਤੀਆਂ ਦਾ ਲਾਗ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ enforce SELinux ਪਾਲਿਸੀ "
+-#~ "ਨਹੀਂ।  Permissive ਮੋਡ ਲਈ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file "
+-#~ "system on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the "
+-#~ "size of the file system.  Do you wish to continue?"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux ਯੋਗ ਕਰਨ ਨਾਲ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ ਪੂਰਾ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ ਲੇਬਲ ਕੀਤਾ ਜਾਏਗਾ। ਮੁੜ-"
+-#~ "ਲੇਬਲ ਹੋਣ ਤੇ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਅਕਾਰ ਮੁਤਾਬਿਕ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।  ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
+-
+-#~ msgid "system-config-selinux"
+-#~ msgstr "system-config-selinux"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
+-#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
+-#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
+-
+-#~ msgid "Add SELinux Login Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux ਲਾਗਿੰਗ ਮੈਪਿੰਗ ਜੋੜੋ"
+-
+-#~ msgid "Add SELinux Network Ports"
+-#~ msgstr "SELinux ਨੈੱਟਵਰਕ ਪੋਰਟਾਂ ਜੋੜੋ"
+-
+-#~ msgid "SELinux Type"
+-#~ msgstr "SELinux ਕਿਸਮ"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "tcp\n"
+-#~ "udp"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "tcp\n"
+-#~ "udp"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "SELinux MLS/MCS\n"
+-#~ "Level"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux MLS/MCS\n"
+-#~ "ਲੈਵਲ"
+-
+-#~ msgid "File Specification"
+-#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਨ"
+-
+-#~ msgid "File Type"
+-#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "all files\n"
+-#~ "regular file\n"
+-#~ "directory\n"
+-#~ "character device\n"
+-#~ "block device\n"
+-#~ "socket\n"
+-#~ "symbolic link\n"
+-#~ "named pipe\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ\n"
+-#~ "ਰੈਗੂਲਰ ਫਾਇਲ\n"
+-#~ "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ\n"
+-#~ "ਅੱਖਰ ਜੰਤਰ\n"
+-#~ "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ\n"
+-#~ "ਸਾਕਟ\n"
+-#~ "ਚਿੰਨ ਸੰਬੰਧ\n"
+-#~ "named ਪਾਈਪ\n"
+-
+-#~ msgid "MLS"
+-#~ msgstr "MLS"
+-
+-#~ msgid "Add SELinux User"
+-#~ msgstr "SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+-
+-#~ msgid "SELinux Administration"
+-#~ msgstr "SELinux ਪਰਬੰਧਨ"
+-
+-#~ msgid "Add"
+-#~ msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ"
+-
+-#~ msgid "_Properties"
+-#~ msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ(_P)"
+-
+-#~ msgid "_Delete"
+-#~ msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"
+-
+-#~ msgid "Select Management Object"
+-#~ msgstr "ਮੈਨੇਜਮੈਂਟ ਆਬਜੈਕਟ ਚੁਣੋ"
+-
+-#~ msgid "<b>Select:</b>"
+-#~ msgstr "<b>ਚੁਣੋ:</b>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Generate new policy module"
--#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਪਾਲਿਸੀ ਮੈਡਿਊਲ ਬਣਾਓ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
+-#~ msgid "System Default Enforcing Mode"
+-#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੂਲ ਮਜਬੂਰ ਮੋਡ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Load policy module"
--#~ msgstr "ਪਾਲਿਸੀ ਮੈਡਿਊਲ ਲੋਡ ਕਰੋ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
+-#~ msgid "Current Enforcing Mode"
+-#~ msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਮਜਬੂਰ ਮੋਡ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Remove loadable policy module"
--#~ msgstr "ਲੋਡ ਹੋਣਯੋਗ ਪਾਲਿਸੀ ਮੈਡਿਊਲ ਹਟਾਓ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
+-#~ msgid "System Default Policy Type: "
+-#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੂਲ ਪਾਲਿਸੀ ਕਿਸਮ: "
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
--#~ "Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in "
--#~ "the log files."
--#~ msgstr "ਵਾਧੂ ਆਡਿਟ ਨਿਯਮ ਯੋਗ/ਅਯੋਗ ਕਰੋ, ਜੋ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਲਾਗ ਫਾਇਲਾਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਹਨ।"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
+-#~ "Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
+-#~ "Relabeling can take a very long time, depending on the size of the "
+-#~ "system.  If you are changing policy types or going from disabled to "
+-#~ "enforcing, a relabel is required."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ਚੁਣੋ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਤੇ ਪੂਰਾ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਲੇਬਲ ਕਰਨਾ ਹੈ।  ਮੁੜ-ਲੇਬਲ ਹੋਣ ਤੇ "
+-#~ "ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਅਕਾਰ ਮੁਤਾਬਿਕ ਕਾਫੀ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਲਕਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਾਲਿਸੀ ਕਿਸਮ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਦਿੱਤੀ "
+-#~ "ਜਾਂ ਅਯੋਗ ਤੋਂ ਮਜਬੂਰ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਮੁੜ-ਲੇਬਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -176537,201 +205576,241 @@ index d8c1a15..31d4091 100644
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Sensitvity Level"
--#~ msgstr "ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ ਲੈਵਲ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
+-#~ msgid "Relabel on next reboot."
+-#~ msgstr "ਫਿਰ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਤੇ ਮੁੜ-ਲੇਬਲ ਕਰੋ।"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
--#~ msgstr "SELinux ਉਪਭੋਗੀ '%s' ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
+-#~ msgid "Revert boolean setting to system default"
+-#~ msgstr "ਬੂਲੀਅਨ ਸੈਟਿੰਗ ਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਮੂਲ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Requires value"
--#~ msgstr "ਮੁੱਲ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
+-#~ msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
+-#~ msgstr "ਸੋਧੇ ਅਤੇ ਸਭ ਬੂਲੀਅਨਾਂ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "\n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s\n"
--#~ "\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "\n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s\n"
--#~ "\n"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
+-#~ msgid "Filter"
+-#~ msgstr "ਫਿਲਟਰ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow application/user role to bind to any tcp ports > 1024"
--#~ msgstr "ਕਾਰਜ/ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ tcp ਪੋਰਟਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ > 1024"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allows confined application/user role to bind to any tcp port"
--#~ msgstr "ਪਾਬੰਦ ਕਾਰਜ/ਉਪਭੋਗੀ ਰੋਲ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ tcp ਪੋਰਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that "
--#~ "application/user role binds to. Example: 612, 650-660"
--#~ msgstr ""
--#~ "ਕਾਮਿਆਂ ਨਾਲ ਵੱਖ tcp ਪੋਰਟਾਂ ਜਾਂ ਪੋਰਚਾਂ ਦੀ ਰੇਂਜ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ ਜਿਨਾਂ ਨਾਲ ਇਹ ਕਾਰਜ/ਉਪਭੋਗੀ ਰੋਲ "
--#~ "ਜੁੜਿਆ ਹੈ। ਉਦਾਹਰਨ: 612, 650-660"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
+-#~ msgid "Add File Context"
+-#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux Policy Generation Druid"
--#~ msgstr "SELinux ਪਾਲਿਸੀ ਨਿਰਮਾਣ ਡਰਾਊਡ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
+-#~ msgid "Modify File Context"
+-#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਸੋਧੋ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Unreserved Ports  (> 1024)"
--#~ msgstr "ਨਾ-ਰਾਖਵੇਂ ਪੋਰਟ  (> 1024)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
+-#~ msgid "Delete File Context"
+-#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਹਟਾਓ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Use this checkbutton if your app calls bindresvport with 0."
--#~ msgstr "ਇਹ ਚੋਣਬਟਨ ਵਰਤੋ ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਕਾਰਜ bindresvport ਨੂੰ 0 ਨਾਲ ਕਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
+-#~ msgid "Toggle between all and customized file context"
+-#~ msgstr "ਸਭ ਅਤੇ ਸੋਧੇ ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਸੰਗ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Enforcing\n"
--#~ "Permissive\n"
--#~ "Disabled\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "ਮਜਬੂਰ\n"
--#~ "ਚੇਤਾਵਨੀ\n"
--#~ "ਅਯੋਗ\n"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
+-#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਮੈਪਿੰਗ ਜੋੜੋ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
+ 
+-#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਮੇਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
+ 
+-#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਮੇਲ ਹਟਾਓ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
+ 
+-#~ msgid "Add Translation"
+-#~ msgstr "ਅਨੁਵਾਦ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
+ 
+-#~ msgid "Modify Translation"
+-#~ msgstr "ਅਨੁਵਾਦ ਸੋਧ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
+ 
+-#~ msgid "Delete Translation"
+-#~ msgstr "ਅਨੁਵਾਦ ਹਟਾਓ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
+ 
+-#~ msgid "Modify SELinux User"
+-#~ msgstr "SELinux ਉਪਭੋਗੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
+ 
+-#~ msgid "Add Network Port"
+-#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪੋਰਟ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
+ 
+-#~ msgid "Edit Network Port"
+-#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪੋਰਟ ਸੋਧ ਕਰੋ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
+ 
+-#~ msgid "Delete Network Port"
+-#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪੋਰਟ ਹਟਾਓ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
+ 
+-#~ msgid "Toggle between Customized and All Ports"
+-#~ msgstr "ਸੋਧੇ ਅਤੇ ਸਭ ਪੋਰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
+ 
+-#~ msgid "Generate new policy module"
+-#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਪਾਲਿਸੀ ਮੈਡਿਊਲ ਬਣਾਓ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
+ 
+-#~ msgid "Load policy module"
+-#~ msgstr "ਪਾਲਿਸੀ ਮੈਡਿਊਲ ਲੋਡ ਕਰੋ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
+ 
+-#~ msgid "Remove loadable policy module"
+-#~ msgstr "ਲੋਡ ਹੋਣਯੋਗ ਪਾਲਿਸੀ ਮੈਡਿਊਲ ਹਟਾਓ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in "
+-#~ "the log files."
+-#~ msgstr "ਵਾਧੂ ਆਡਿਟ ਨਿਯਮ ਯੋਗ/ਅਯੋਗ ਕਰੋ, ਜੋ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਲਾਗ ਫਾਇਲਾਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਹਨ।"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
+ 
+-#~ msgid "Sensitvity Level"
+-#~ msgstr "ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ ਲੈਵਲ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
+ 
+-#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
+-#~ msgstr "SELinux ਉਪਭੋਗੀ '%s' ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
+ 
+-#~ msgid "Requires value"
+-#~ msgstr "ਮੁੱਲ ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "\n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s\n"
+-#~ "\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "\n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s\n"
+-#~ "\n"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
+ 
+-#~ msgid "Allow application/user role to bind to any tcp ports > 1024"
+-#~ msgstr "ਕਾਰਜ/ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ tcp ਪੋਰਟਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ > 1024"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
+ 
+-#~ msgid "Allows confined application/user role to bind to any tcp port"
+-#~ msgstr "ਪਾਬੰਦ ਕਾਰਜ/ਉਪਭੋਗੀ ਰੋਲ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ tcp ਪੋਰਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਦੀ ਮਨਜੂਰੀ ਦਿਓ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that "
+-#~ "application/user role binds to. Example: 612, 650-660"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ਕਾਮਿਆਂ ਨਾਲ ਵੱਖ tcp ਪੋਰਟਾਂ ਜਾਂ ਪੋਰਚਾਂ ਦੀ ਰੇਂਜ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿਓ ਜਿਨਾਂ ਨਾਲ ਇਹ ਕਾਰਜ/ਉਪਭੋਗੀ ਰੋਲ "
+-#~ "ਜੁੜਿਆ ਹੈ। ਉਦਾਹਰਨ: 612, 650-660"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
+ 
+-#~ msgid "SELinux Policy Generation Druid"
+-#~ msgstr "SELinux ਪਾਲਿਸੀ ਨਿਰਮਾਣ ਡਰਾਊਡ"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
+ 
+-#~ msgid "Unreserved Ports  (> 1024)"
+-#~ msgstr "ਨਾ-ਰਾਖਵੇਂ ਪੋਰਟ  (> 1024)"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
+ 
+-#~ msgid "Use this checkbutton if your app calls bindresvport with 0."
+-#~ msgstr "ਇਹ ਚੋਣਬਟਨ ਵਰਤੋ ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਕਾਰਜ bindresvport ਨੂੰ 0 ਨਾਲ ਕਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Enforcing\n"
+-#~ "Permissive\n"
+-#~ "Disabled\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "ਮਜਬੂਰ\n"
+-#~ "ਚੇਤਾਵਨੀ\n"
+-#~ "ਅਯੋਗ\n"
 +#: ../gui/usersPage.py:138
 +#, python-format
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/pl.po b/policycoreutils/po/pl.po
-index 322c7c3..3ffe59a 100644
+index 322c7c3..23b152f 100644
 --- a/policycoreutils/po/pl.po
 +++ b/policycoreutils/po/pl.po
 @@ -1,18 +1,24 @@
@@ -176750,7 +205829,7 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-03-27 10:49-0400\n"
 -"PO-Revision-Date: 2008-09-10 21:03+0200\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 18:29+0000\n"
  "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag at gmail.com>\n"
 -"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
@@ -176824,7 +205903,7 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:405 ../newrole/newrole.c:1258
  #, c-format
-@@ -85,7 +90,7 @@ msgstr "******************** WAŻNE ***********************\n"
+@@ -85,874 +90,879 @@ msgstr "******************** WAŻNE ***********************\n"
  
  #: ../audit2allow/audit2allow:231
  msgid "To make this policy package active, execute:"
@@ -176833,249 +205912,881 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
  
  #: ../semanage/seobject.py:143 ../semanage/seobject.py:147
  msgid "global"
-@@ -99,28 +104,27 @@ msgstr "Nie można utworzyć obsługi semanage"
+ msgstr "globalne"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr "Nie można utworzyć obsługi semanage"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
  msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
  msgstr ""
  "Polityka SELinuksa nie jest zarządzana lub nie można uzyskać dostępu do "
 -"składu."
 +"przechowalni."
  
- #: ../semanage/seobject.py:235
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
  msgid "Cannot read policy store."
 -msgstr "Nie można odczytać składu polityk."
 +msgstr "Nie można odczytać przechowalni polityki."
  
- #: ../semanage/seobject.py:240
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
  msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr "Nie można nawiązać połączenia semanage"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "Nie można ustawić zasięgu MLS dla %s"
 +msgstr "Nie można sprawdzić stanu włączenia MLS"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
 -msgstr "Nie zaimplementowane"
 +msgstr "Niezaimplementowane"
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Transakcja semanage jest już wykonywana"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
-@@ -132,64 +136,61 @@ msgstr "Nie można wykonać transakcji semanage"
+ msgstr "Nie można uruchomić transakcji semanage"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:274
++#: ../semanage/seobject.py:278
+ msgid "Could not commit semanage transaction"
+ msgstr "Nie można wykonać transakcji semanage"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Transakcja semanage nie jest wykonywana"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
  msgstr "Nie można wyświetlić listy modułów SELinuksa"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
  msgstr "Nazwa modułu"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr "Wersja"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr "Wyłączony"
  
- #: ../semanage/seobject.py:322
+-#: ../semanage/seobject.py:322
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:326
 +#, python-format
  msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
 -msgstr "Nie można usunąć domeny zezwalania %s (usunięcie nie powiodło się)"
 +msgstr "Nie można wyłączyć modułu %s (usunięcie się nie powiodło)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "Nie można usunąć domeny zezwalania %s (usunięcie nie powiodło się)"
 +msgstr "Nie można włączyć modułu %s (usunięcie się nie powiodło)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:352
 +#, python-format
  msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
 -msgstr "Nie można usunąć domeny zezwalania %s (usunięcie nie powiodło się)"
 +msgstr "Nie można usunąć modułu %s (usunięcie się nie powiodło)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:358
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
  msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
 -msgstr ""
 +msgstr "dontaudit wymaga \"on\" lub \"off\""
  
- #: ../semanage/seobject.py:387
+-#: ../semanage/seobject.py:387
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:391
  msgid "Builtin Permissive Types"
 -msgstr "Typy zezwalania"
 +msgstr "Wbudowane typy zezwalania"
  
- #: ../semanage/seobject.py:397
+-#: ../semanage/seobject.py:397
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:401
  msgid "Customized Permissive Types"
 -msgstr "Typy zezwalania"
 +msgstr "Dostosowane typy zezwalania"
  
- #: ../semanage/seobject.py:438
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
  #, python-format
  msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
  msgstr ""
 -"Nie można ustawić domeny zezwalania %s (instalacja modułu nie powiodła się)"
 +"Nie można ustawić domeny zezwalania %s (instalacja modułu się nie powiodła)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:444
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
  #, python-format
  msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
 -msgstr "Nie można usunąć domeny zezwalania %s (usunięcie nie powiodło się)"
 +msgstr "Nie można usunąć domeny zezwalania %s (usunięcie się nie powiodło)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
- #: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-@@ -231,7 +232,7 @@ msgstr "Nie można ustawić nazwy %s"
- #: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr "Nie można utworzyć klucza dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+ msgstr "Nie można sprawdzić, jeśli mapowanie loginu dla %s zostało określone"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:492
++#: ../semanage/seobject.py:496
+ #, python-format
+ msgid "Linux Group %s does not exist"
+ msgstr "Grupa linuksowa %s nie istnieje"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr "Użytkownik linuksowy %s nie istnieje"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr "Nie można utworzyć mapowania loginu dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr "Nie można ustawić nazwy %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
  #, python-format
  msgid "Could not set MLS range for %s"
 -msgstr "Nie można ustawić zasięgu MLS dla %s"
 +msgstr "Nie można ustawić zakresu MLS dla %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:514
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr "Nie można ustawić użytkownika SELinuksa dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr "Nie można dodać mapowania loginu do %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr "Wymagane jest seuser lub serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr "Mapowanie loginu dla %s nie zostało określone"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr "Nie można odpytać seuser dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr "Nie można zmodyfikować mapowania loginu dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ "Mapowanie loginu dla %s zostało określone w polityce, nie może zostać "
+ "usunięte"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
  #, python-format
-@@ -280,15 +281,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr "Nie można usunąć mapowania loginu dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
  msgstr "Nie można wyświetlić listę mapowań loginów"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr "Login"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr "Użytkownik SELinuksa"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr "Zakres MLS/MCS"
  
-@@ -308,7 +314,7 @@ msgstr "Nie można odpytać użytkownika dla %s"
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr "Nie można sprawdzić, czy użytkownik SELinuksa %s został określony"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
+ msgstr "Nie można odpytać użytkownika dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:722
++#: ../semanage/seobject.py:726
  #, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "Musisz dodać co najmniej jedną rolę dla %s"
 +msgstr "Należy dodać co najmniej jedną rolę dla %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr "Nie można utworzyć użytkownika SELinuksa dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr "Nie można dodać roli %s do %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr "Nie można ustawić poziomu MLS dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr "Nie można dodać przedrostka %s do %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr "Nie można rozpakować klucza dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
  #, python-format
-@@ -342,7 +348,7 @@ msgstr "Nie można dodać użytkownika SELinuksa %s"
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr "Nie można dodać użytkownika SELinuksa %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:787
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
  msgid "Requires prefix, roles, level or range"
 -msgstr "Wymagany jest przedrostek, role, poziom lub zasięg"
 +msgstr "Wymagany jest przedrostek, role, poziom lub zakres"
  
- #: ../semanage/seobject.py:789
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
  msgid "Requires prefix or roles"
-@@ -400,6 +406,7 @@ msgid "MCS Range"
+ msgstr "Wymagany jest przedrostek lub role"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr "Użytkownik SELinuksa %s nie został określony"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr "Nie można zmodyfikować użytkownika SELinuksa %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ "Użytkownik SELinuksa %s nie został określony w polityce, nie może zostać "
+ "usunięty"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr "Nie można usunąć użytkownika SELinuksa %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr "Nie można wyświetlić listy użytkowników SELinuksa"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr "Nie można wyświetlić listy ról dla użytkownika %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr "Etykiety"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr "MLS/"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Przedrostek"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr "Poziom MCS"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
  msgstr "Zakres MCS"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr "Role SELinuksa"
  
-@@ -413,7 +420,7 @@ msgstr "Wymagany jest port"
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr "Wymagany jest protokół UDP lub TCP"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
+ msgstr "Wymagany jest port"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr ""
 +msgstr "Nieprawidłowy port"
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
  #, python-format
-@@ -530,7 +537,7 @@ msgstr "Typ portu SELinuksa"
- msgid "Proto"
- msgstr "Protokół"
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "Nie można utworzyć klucza %s/%s"
  
--#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
- msgid "Port Number"
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr "Wymagany jest typ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr "Nie można sprawdzić, jeśli port %s/%s został określony"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "Port %s/%s został już określony"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr "Nie można utworzyć portu dla %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr "Nie można utworzyć kontekstu dla %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr "Nie można ustawić użytkownika w kontekście portu dla %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr "Nie można ustawić roli w kontekście portu dla %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr "Nie można ustawić typu w kontekście portu dla %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr "Nie można ustawić pól MLS w kontekście portu dla %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr "Nie można ustawić kontekstu portu dla %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr "Nie można dodać portu %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "Wymagane jest setype lub serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "Wymagane jest setype"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "Port %s/%s nie został określony"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr "Nie można odpytać portu %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr "Nie można zmodyfikować portu %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr "Nie można wyświetlić listy portów"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr "Nie można usunąć portu %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Port %s/%s został określony w polityce, nie może zostać usunięty"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr "Nie można usunąć portu %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr "Nie można wyświetlić listy portów"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr "Typ portu SELinuksa"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "Proto"
+ msgstr "Protokół"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
+ msgid "Port Number"
  msgstr "Numer portu"
  
-@@ -633,9 +640,8 @@ msgid "Could not delete addr %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
++#: ../semanage/seobject.py:1222
+ msgid "Node Address is required"
+ msgstr "Wymagany jest adres węzła"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
+ msgid "Unknown or missing protocol"
+ msgstr "Nieznany lub brakujący protokół"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "Wymagany jest typ SELinuksa"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr "Nie można utworzyć klucza dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if addr %s is defined"
+ msgstr "Nie można sprawdzić, jeśli adres %s został określony"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
++#: ../semanage/seobject.py:1266
+ #, python-format
+ msgid "Could not create addr for %s"
+ msgstr "Nie można utworzyć adresu dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
+ msgstr "Nie można utworzyć kontekstu dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
++#: ../semanage/seobject.py:1276
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mask for %s"
+ msgstr "Nie można ustawić maski dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
++#: ../semanage/seobject.py:1280
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in addr context for %s"
+ msgstr "Nie można ustawić użytkownika w kontekście adresu dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
++#: ../semanage/seobject.py:1284
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in addr context for %s"
+ msgstr "Nie można ustawić roli w kontekście adresu dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
++#: ../semanage/seobject.py:1288
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in addr context for %s"
+ msgstr "Nie można ustawić typu w kontekście adresu dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
++#: ../semanage/seobject.py:1293
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
+ msgstr "Nie można ustawić pól MLS w kontekście adresu dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
++#: ../semanage/seobject.py:1297
+ #, python-format
+ msgid "Could not set addr context for %s"
+ msgstr "Nie można ustawić kontekstu adresu dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
++#: ../semanage/seobject.py:1301
+ #, python-format
+ msgid "Could not add addr %s"
+ msgstr "Nie można dodać adresu %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is not defined"
+ msgstr "Adresu %s nie został określony"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
++#: ../semanage/seobject.py:1330
+ #, python-format
+ msgid "Could not query addr %s"
+ msgstr "Nie można odpytać adresu %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
++#: ../semanage/seobject.py:1340
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify addr %s"
+ msgstr "Nie można zmodyfikować adresu %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
++#: ../semanage/seobject.py:1368
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Adres %s został określony w polityce, nie może zostać usunięty"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
++#: ../semanage/seobject.py:1372
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete addr %s"
  msgstr "Nie można usunąć adresu %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "Nie można usunąć mapowania loginu dla %s"
 +msgstr "Nie można usunąć wszystkich mapowań węzłów"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
-@@ -713,9 +719,8 @@ msgid "Could not delete interface %s"
+ msgstr "Nie można wyświetlić listy adresów"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr "Nie można sprawdzić, jeśli interfejs %s został określony"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr "Nie można utworzyć interfejsu dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr "Nie można ustawić użytkownika w kontekście interfejsu dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr "Nie można ustawić roli w kontekście interfejsu dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr "Nie można ustawić typu w kontekście interfejsu dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr "Nie można ustawić pól MLS w kontekście interfejsu dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr "Nie można ustawić kontekstu interfejsu dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr "Nie można ustawić kontekstu komunikatu dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr "Nie można dodać interfejsu %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "Interfejs %s nie został określony"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr "Nie można odpytać interfejsu %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr "Nie można zmodyfikować interfejsu %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Interfejs %s został określony w polityce, nie może zostać usunięty"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
  msgstr "Nie można usunąć interfejsu %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "Nie można usunąć interfejsu %s"
 +msgstr "Nie można usunąć wszystkich mapowań interfejsów"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
-@@ -730,19 +735,19 @@ msgid "Context"
+ msgstr "Nie można wyświetlić listy interfejsów"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr "Interfejs SELinuksa"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
  msgstr "Kontekst"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "Kontekst pliku dla %s nie został określony"
 +msgstr "Klasa ekwiwalentu dla %s już istnieje"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
  msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
 -msgstr ""
 +msgstr "Plik spec %s jest w konflikcie z regułą ekwiwalentu \"%s %s\""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "Użytkownik linuksowy %s nie istnieje"
 +msgstr "Klasa ekwiwalentu dla %s nie istnieje"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
  #, python-format
-@@ -765,13 +770,15 @@ msgstr "Nieprawidłowe określenie pliku"
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr "Nie można ustawić użytkownika w kontekście pliku dla %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1709
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr "Nie można ustawić roli w kontekście pliku dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr "Nie można ustawić pól MLS w kontekście pliku dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr "Nieprawidłowe określenie pliku"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
  msgid "File specification can not include spaces"
 -msgstr ""
 +msgstr "Określenie pliku nie może zawierać spacji"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1714
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
  #, python-format
  msgid ""
  "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
@@ -177083,17 +206794,121 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
 +"Plik spec %s jest w konflikcie z regułą ekwiwalentu \"%s %s\"; należy "
 +"spróbować dodać \"%s\" zamiast tego"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
- #: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
-@@ -861,13 +868,16 @@ msgid ""
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr "Nie można sprawdzić, jeśli kontekst pliku dla %s został określony"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr "Nie można utworzyć kontekstu pliki dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr "Nie można ustawić typu w kontekście pliku dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr "Nie można ustawić kontekstu pliku dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr "Nie można dodać kontekstu pliku dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr "Wymagane jest setype, serange lub seuser"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr "Kontekst pliku dla %s nie został określony"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr "Nie można odpytać kontekstu pliku dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr "Nie można zmodyfikować kontekstu pliku dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr "Nie można wyświetlić listy kontekstów plików"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr "Nie można usunąć kontekstu pliku %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ "Kontekst pliku dla %s został określony w polityce, nie może zostać usunięty"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr "Nie można usunąć kontekstu pliku dla %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr "Nie można wyświetlić listy kontekstów plików"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr "Nie można wyświetlić listy lokalnych kontekstów plików"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr "fcontext SELinuksa"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr "typ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
  "\n"
  "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
  msgstr ""
 +"\n"
 +"Ekwiwalent fcontext dystrybucji SELinuksa \n"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1954
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
@@ -177102,32 +206917,103 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
 +"\n"
 +"Lokalny ekwiwalent fcontext SELinuksa \n"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
- #: ../semanage/seobject.py:2046
-@@ -888,7 +898,7 @@ msgstr "Nie można odpytać kontekstu pliku %s"
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr "Nie można sprawdzić, jeśli wartość logiczna %s została określona"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr "Wartość logiczna %s nie została określona"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
+ msgstr "Nie można odpytać kontekstu pliku %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
++#: ../semanage/seobject.py:2007
  #, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "Musisz podać jedną z poniższych wartości: %s"
 +msgstr "Należy podać jedną z poniższych wartości: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
++#: ../semanage/seobject.py:2012
  #, python-format
-@@ -937,22 +947,22 @@ msgid "SELinux boolean"
+ msgid "Could not set active value of boolean %s"
+ msgstr "Nie można ustawić aktywnej wartości zmiennej logicznej %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr "Nie można zmodyfikować wartości logicznej %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
+ #, python-format
+ msgid "Bad format %s: Record %s"
+ msgstr "Błędny format %s: wpis %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ "Wartość logiczna %s została określona w polityce, nie może zostać usunięta"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr "Nie można usunąć wartości logicznej %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr "Nie można wyświetlić listy wartości logicznych"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr "nieznane"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr "wyłączone"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr "włączone"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
  msgstr "Zmienna logiczna SELinuksa"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
  msgstr "Stan"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
 -msgstr ""
 +msgstr "Domyślnie"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr "Opis"
@@ -177327,13 +207213,13 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
  
  #: ../scripts/chcat:334
  msgid "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
-@@ -1287,1745 +1296,2231 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /dokumenty/businessplan.odt"
+@@ -1287,1745 +1296,2229 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /dokumenty/businessplan.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +CompanyConfidential jużytkownik"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr "Błąd opcji %s "
@@ -177343,7 +207229,7 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Nie można otworzyć %s: tłumaczenia nie są obsługiwane na komputerach bez "
 -#~ "MLS: %s"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr "Zmienna logiczna"
  
@@ -177356,15 +207242,15 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
 -#~ msgid "Translation"
 -#~ msgstr "Tłumaczenie"
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr "Dostosowane"
  
 -#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
 -#~ msgstr "Tłumaczenia nie mogą zawierać spacji \"%s\" "
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr "Etykiety plików"
  
@@ -177400,7 +207286,7 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
  
 -#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
 -#~ msgstr "Mapowanie loginu dla %s zostało już określone"
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr "Mapowanie użytkownika"
  
@@ -177443,7 +207329,7 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
  
 -#~ msgid "Interface %s already defined"
 -#~ msgstr "Interfejs %s został już określony"
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr "Moduł polityki"
  
@@ -177462,7 +207348,7 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
  
 -#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
 -#~ msgstr "Błąd podczas ustawiania KEEPCAPS, przerywanie\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr "Włącz audytowanie"
  
@@ -177836,7 +207722,7 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Pozwól roli aplikacji/użytkownika wywoływać bindresvport z 0. "
 -#~ "Dowiązywanie do portów 600-1024"
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr "Piaskownica"
  
@@ -178074,7 +207960,7 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
  
 -#~ msgid "USER Types automatically get a tmp type"
 -#~ msgstr "Typy USER automatycznie uzyskują typ tmp"
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr "Minimalna rola użytkownika terminala"
  
@@ -178091,7 +207977,7 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
  
 -#~ msgid "Type Enforcement file"
 -#~ msgstr "Plik typu wymuszania"
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr "Minimalna rola użytkownika X Window"
  
@@ -178106,7 +207992,7 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
  
 -#~ msgid "File Contexts file"
 -#~ msgstr "Plik kontekstów pliku"
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr "Rola użytkownika"
  
@@ -178126,7 +208012,7 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Typ portu\n"
 -#~ "SELinuksa"
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr "Rola użytkownika administratora"
  
@@ -178154,7 +208040,7 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
  
 -#~ msgid "Port"
 -#~ msgstr "Port"
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr "Rola użytkownika administratora root"
  
@@ -178767,31 +208653,31 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
 -#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona entropyd"
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr "Plik typu wymuszania"
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
 -#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla fetchmail"
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr "Plik interfejsu"
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
 -#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona fingerd"
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr "Plik kontekstów pliku"
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
 -#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona freshclam"
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr "Ustawienie skryptu"
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
 -#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona fsdaemon"
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -178805,21 +208691,15 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
 +"\n"
 +"sepolgen [ -n nazwaModułu ] [ -m ] [ -t typ ] [ plikWykonywalny | Nazwa ]\n"
 +"prawidłowe typy:\n"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona gpm"
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr "Wymagany jest plik wykonywalny lub nazwa"
- 
--#~ msgid "NFS"
--#~ msgstr "NFS"
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr "Port sieciowy"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona gss"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:85
 +msgid ""
 +"SELinux Port\n"
@@ -178827,15 +208707,13 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
 +msgstr ""
 +"Typ portu\n"
 +"SELinuksa"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona HAL"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
 +msgid "Protocol"
 +msgstr "Protokół"
  
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "Zgodność"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona gpm"
 +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479
 +msgid ""
 +"MLS/MCS\n"
@@ -178857,7 +208735,7 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr "Widok listy"
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr "Widok grupy"
 +
@@ -178944,71 +208822,69 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
 +"Umożliwia kontom użytkowników SELinuksa gadmin wykonywanie plików w katalogu "
 +"domowym lub /tmp"
  
--#~ msgid ""
--#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
--#~ "risks"
--#~ msgstr ""
--#~ "Nie audytuj rzeczy, o których wiemy, że są zepsute, ale nie niosą za sobą "
--#~ "ryzyka"
+-#~ msgid "NFS"
+-#~ msgstr "NFS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:5
 +msgid ""
 +"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
 +"Umożliwia kontom użytkowników SELinuksa guest wykonywanie plików w katalogu "
 +"domowym lub /tmp"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona hostname"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16
 +msgid "Memory Protection"
 +msgstr "Ochrona pamięci"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona hotplug"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona gss"
 +#: ../gui/selinux.tbl:6
 +msgid "Allow java executable stack"
 +msgstr "Zezwala na stos wykonywalny Javy"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona howl"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona HAL"
 +#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Mount"
 +msgstr "Mount"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona hplip CUPS"
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "Zgodność"
 +#: ../gui/selinux.tbl:7
 +msgid "Allow mount to mount any file"
 +msgstr "Umożliwia mount montowanie wszystkich plików"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla rotatelogs httpd"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
+-#~ "risks"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Nie audytuj rzeczy, o których wiemy, że są zepsute, ale nie niosą za sobą "
+-#~ "ryzyka"
 +#: ../gui/selinux.tbl:8
 +msgid "Allow mount to mount any directory"
 +msgstr "Umożliwia mount montowanie wszystkich katalogów"
  
--#~ msgid "HTTPD Service"
--#~ msgstr "Usługa HTTPD"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona hostname"
 +#: ../gui/selinux.tbl:9
 +msgid "Allow mplayer executable stack"
 +msgstr "Zezwala na stos wykonywalny MPlayera"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla suexec HTTP"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona hotplug"
 +#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "SSH"
 +msgstr "SSH"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona hwclock"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona howl"
 +#: ../gui/selinux.tbl:10
 +msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
 +msgstr "Umożliwia SSH uruchamianie ssh-keysign"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona i18n"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona hplip CUPS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:11
 +msgid ""
 +"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
@@ -179016,8 +208892,8 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
 +"Umożliwia kontom użytkowników SELinuksa staff wykonywanie plików w katalogu "
 +"domowym lub /tmp"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona imazesrv"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla rotatelogs httpd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:12
 +msgid ""
 +"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
@@ -179025,8 +208901,8 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
 +"Umożliwia kontom użytkowników SELinuksa sysadm wykonywanie plików w katalogu "
 +"domowym lub /tmp"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demonów potomnych inetd"
+-#~ msgid "HTTPD Service"
+-#~ msgstr "Usługa HTTPD"
 +#: ../gui/selinux.tbl:13
 +msgid ""
 +"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /"
@@ -179035,20 +208911,20 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
 +"Umożliwia nieograniczanym kontom użytkowników SELinuksa wykonywanie plików "
 +"katalogu domowym lub /tmp"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona inetd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla suexec HTTP"
 +#: ../gui/selinux.tbl:14
 +msgid "Network Configuration"
 +msgstr "Konfiguracja sieci"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona innd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona hwclock"
 +#: ../gui/selinux.tbl:14
 +msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
 +msgstr "Umożliwia pakietom bez etykiet przepływanie przez sieć"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona iptables"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona i18n"
 +#: ../gui/selinux.tbl:15
 +msgid ""
 +"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
@@ -179056,45 +208932,45 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
 +"Umożliwia kontom użytkowników SELinuksa user wykonywanie plików w katalogu "
 +"domowym lub /tmp"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona ircd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona imazesrv"
 +#: ../gui/selinux.tbl:16
 +msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
 +msgstr "Umożliwia nieograniczane dyntrans do unconfined_execmem"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona irqbalance"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demonów potomnych inetd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Databases"
 +msgstr "Bazy danych"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona iSCSI"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona inetd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:17
 +msgid "Allow user to connect to mysql socket"
 +msgstr "Umożliwia użytkownikowi łączenie z gniazdem MySQL"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona jabberd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona innd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:18
 +msgid "Allow user to connect to postgres socket"
 +msgstr "Umożliwia użytkownikowi łączenie z gniazdem PostgreSQL"
  
--#~ msgid "Kerberos"
--#~ msgstr "Kerberos"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona iptables"
 +#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223
 +msgid "XServer"
 +msgstr "Serwer X"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona kadmind"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona ircd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:19
 +msgid "Allow clients to write to X shared memory"
 +msgstr "Umożliwia klientom zapisywanie do współdzielonej pamięci X Window"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona klogd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona irqbalance"
 +#: ../gui/selinux.tbl:20
 +msgid ""
 +"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
@@ -179238,151 +209114,226 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Printing"
 +msgstr "Drukowanie"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona iSCSI"
 +#: ../gui/selinux.tbl:55
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla serwera zaplecza cupsd"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona jabberd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:56
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona cupsd"
-+
+ 
+-#~ msgid "Kerberos"
+-#~ msgstr "Kerberos"
 +#: ../gui/selinux.tbl:57
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla cupsd_lpd"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona kadmind"
 +#: ../gui/selinux.tbl:58
 +msgid "CVS"
 +msgstr "CVS"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona klogd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:58
 +msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona CVS"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona krb5kdc"
 +#: ../gui/selinux.tbl:59
 +msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona cyrus"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demonów ktalk"
 +#: ../gui/selinux.tbl:60
 +msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona dbskkd"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona kudzu"
 +#: ../gui/selinux.tbl:61
 +msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona dbusd"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona locate"
 +#: ../gui/selinux.tbl:62
 +msgid "Disable SELinux protection for dccd"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla dccd"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona LPD"
 +#: ../gui/selinux.tbl:63
 +msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla dccifd"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona lrrd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:64
 +msgid "Disable SELinux protection for dccm"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla dccm"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona LVM"
 +#: ../gui/selinux.tbl:65
 +msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona ddt"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona Mailman"
 +#: ../gui/selinux.tbl:66
 +msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona devfsd"
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Pozwól Evolution i Thunderbirdowi na odczytywanie plików użytkownika"
 +#: ../gui/selinux.tbl:67
 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona dhcpc"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona mdadm"
 +#: ../gui/selinux.tbl:68
 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona dhcpd"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona monopd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:69
 +msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona dictd"
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
+-#~ msgstr "Pozwól przeglądarce Mozilla na odczytywanie plików użytkownika"
 +#: ../gui/selinux.tbl:70
 +msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
 +msgstr "Umożliwia sysadm_t bezpośrednie uruchamianie demonów"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona mrtg"
 +#: ../gui/selinux.tbl:71
 +msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla Evolution"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona mysqld"
 +#: ../gui/selinux.tbl:72
 +msgid "Games"
 +msgstr "Gry"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona nagios"
 +#: ../gui/selinux.tbl:72
 +msgid "Disable SELinux protection for games"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla gier"
-+
+ 
+-#~ msgid "Name Service"
+-#~ msgstr "Usługa nazw"
 +#: ../gui/selinux.tbl:73
 +msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla przeglądarek WWW"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona named"
 +#: ../gui/selinux.tbl:74
 +msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla Thunderbirda"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona nessusd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:75
 +msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona distccd"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla Menedżera sieci"
 +#: ../gui/selinux.tbl:76
 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona dmesg"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona nfsd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:77
 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona dnsmasq"
-+
+ 
+-#~ msgid "Samba"
+-#~ msgstr "Samba"
 +#: ../gui/selinux.tbl:78
 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona dovecot"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona nmbd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:79
 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona entropyd"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona nrpe"
 +#: ../gui/selinux.tbl:80
 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla fetchmail"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona nscd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:81
 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona fingerd"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona nsd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:82
 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona freshclam"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona ntpd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:83
 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona fsdaemon"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla oddjob"
 +#: ../gui/selinux.tbl:84
 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona gpm"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla oddjob_mkhomedir"
 +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "NFS"
 +msgstr "NFS"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona OpenVPN"
 +#: ../gui/selinux.tbl:85
 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona gss"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona PAM"
 +#: ../gui/selinux.tbl:86
 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona HAL"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla Pegasusa"
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid "Compatibility"
 +msgstr "Zgodność"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona perdition"
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid ""
 +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
@@ -179390,708 +209341,456 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
 +msgstr ""
 +"Bez audytowania rzeczy, o których wiadomo, że są zepsute, ale nie niosą za "
 +"sobą ryzyka"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona portmap"
 +#: ../gui/selinux.tbl:88
 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona hostname"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona portslave"
 +#: ../gui/selinux.tbl:89
 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona hotplug"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla Postfiksa"
 +#: ../gui/selinux.tbl:90
 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona howl"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona PostgreSQL"
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona hplip CUPS"
-+
+ 
+-#~ msgid "pppd"
+-#~ msgstr "pppd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:92
 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla rotatelogs httpd"
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
+-#~ msgstr "Pozwól pppd na uruchamianie przez zwykłych użytkowników"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "HTTPD Service"
 +msgstr "Usługa HTTPD"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona pptp"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93
 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla suexec HTTP"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona prelink"
 +#: ../gui/selinux.tbl:94
 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona hwclock"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona privoxy"
 +#: ../gui/selinux.tbl:95
 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona i18n"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona ptal"
 +#: ../gui/selinux.tbl:96
 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona imazesrv"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona PXE"
 +#: ../gui/selinux.tbl:97
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demonów potomnych inetd"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla pyzord"
 +#: ../gui/selinux.tbl:98
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona inetd"
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona Quoty"
 +#: ../gui/selinux.tbl:99
 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona innd"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona krb5kdc"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona radiusd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:100
 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona iptables"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demonów ktalk"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona radvd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:101
 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona ircd"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona kudzu"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla rdisc"
 +#: ../gui/selinux.tbl:102
 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona irqbalance"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona locate"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla readahead"
 +#: ../gui/selinux.tbl:103
 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona iSCSI"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona LPD"
+-#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Pozwól programom na odczytywanie plików w niestandardowych położeniach "
+-#~ "(default_t)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:104
 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona jabberd"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona lrrd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona restorecond"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Kerberos"
 +msgstr "Kerberos"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona LVM"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona RHGB"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105
 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona kadmind"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona Mailman"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla ricci"
 +#: ../gui/selinux.tbl:106
 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona klogd"
  
--#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
--#~ msgstr ""
--#~ "Pozwól Evolution i Thunderbirdowi na odczytywanie plików użytkownika"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla ricci_modclusterd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona krb5kdc"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona mdadm"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona rlogind"
 +#: ../gui/selinux.tbl:108
 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demonów ktalk"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona monopd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona rpcd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:109
 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona kudzu"
  
--#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
--#~ msgstr "Pozwól przeglądarce Mozilla na odczytywanie plików użytkownika"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla rshd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:110
 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona locate"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona mrtg"
+-#~ msgid "rsync"
+-#~ msgstr "rsync"
 +#: ../gui/selinux.tbl:111
 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona LPD"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona mysqld"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona rsync"
 +#: ../gui/selinux.tbl:112
 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona lrrd"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona nagios"
+-#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
+-#~ msgstr "Pozwól SSH na uruchamianie z inetd zamiast jako demon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:113
 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona LVM"
  
--#~ msgid "Name Service"
--#~ msgstr "Usługa nazw"
+-#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
+-#~ msgstr "Pozwól Sambie na współdzielenie folderów NFS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:114
 +msgid "Disable SELinux protection for mailman"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona Mailman"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona named"
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "Serwer uwierzytelniania SASL"
 +#: ../gui/selinux.tbl:115
 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
 +msgstr "Umożliwia Evolution i Thunderbirdowi odczytywanie plików użytkownika"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona nessusd"
+-#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
+-#~ msgstr "Pozwól serwerowi uwierzytelniania SASL na odczytywanie /etc/shadow"
 +#: ../gui/selinux.tbl:116
 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona mdadm"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla Menedżera sieci"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
+-#~ "writable"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Pozwól serwerowi X Window na mapowanie regionów pamięci zarówno jako "
+-#~ "wykonywalną, jak i zapisywalną"
 +#: ../gui/selinux.tbl:117
 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona monopd"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona nfsd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona saslauthd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:118
 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
 +msgstr "Umożliwia przeglądarce Mozilla odczytywanie plików użytkownika"
  
--#~ msgid "Samba"
--#~ msgstr "Samba"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona scannerdaemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:119
 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona mrtg"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona nmbd"
+-#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
+-#~ msgstr "Nie pozwól na przemienienie na sysadm_t, dotyczy sudo i su"
 +#: ../gui/selinux.tbl:120
 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona mysqld"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona nrpe"
+-#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
+-#~ msgstr "Nie pozwól żadnemu procesowi na wczytywanie modułów jądra"
 +#: ../gui/selinux.tbl:121
 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona nagios"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona nscd"
+-#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Nie pozwól żadnemu procesowi na modyfikowanie polityki jądra SELinuksa"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Name Service"
 +msgstr "Usługa nazw"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona nsd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona Sendmail"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122
 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona named"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona ntpd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla setrans"
 +#: ../gui/selinux.tbl:123
 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona nessusd"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla oddjob"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona SETroubleshoot"
 +#: ../gui/selinux.tbl:124
 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla Menedżera sieci"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla oddjob_mkhomedir"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona slapd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona nfsd"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona OpenVPN"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona slrnpull"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Samba"
 +msgstr "Samba"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona PAM"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona smbd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126
 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona nmbd"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla Pegasusa"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona snmpd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:127
 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona nrpe"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona perdition"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona Snort"
 +#: ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona nscd"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona portmap"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona soundd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:129
 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona nsd"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona portslave"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona sound"
 +#: ../gui/selinux.tbl:130
 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona ntpd"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla Postfiksa"
+-#~ msgid "Spam Protection"
+-#~ msgstr "Ochrona przed niechcianymi wiadomościami"
 +#: ../gui/selinux.tbl:131
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla oddjob"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona PostgreSQL"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona spamd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:132
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla oddjob_mkhomedir"
  
--#~ msgid "pppd"
--#~ msgstr "pppd"
+-#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
+-#~ msgstr "Pozwól smapd na dostęp do folderów domowych"
 +#: ../gui/selinux.tbl:133
 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona OpenVPN"
  
--#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
--#~ msgstr "Pozwól pppd na uruchamianie przez zwykłych użytkowników"
+-#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
+-#~ msgstr "Pozwól demonowi Spam Assassin na dostęp do sieci"
 +#: ../gui/selinux.tbl:134
 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona PAM"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona pptp"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona speedmgmt"
 +#: ../gui/selinux.tbl:135
 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla Pegasusa"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona prelink"
+-#~ msgid "Squid"
+-#~ msgstr "Squid"
 +#: ../gui/selinux.tbl:136
 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona perdition"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona privoxy"
+-#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
+-#~ msgstr "Pozwól demonowi Squid na dostęp do sieci"
 +#: ../gui/selinux.tbl:137
 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona portmap"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona ptal"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona Squid"
 +#: ../gui/selinux.tbl:138
 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona portslave"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona PXE"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona SSH"
 +#: ../gui/selinux.tbl:139
 +msgid "Disable SELinux protection for postfix"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla Postfiksa"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla pyzord"
+-#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
+-#~ msgstr "Pozwól SSH na logowanie jako sysadm_r:sysadm_t"
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona PostgreSQL"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona Quoty"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
+-#~ "~/.bashrc)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Pozwól użytkownikom staff_r na wyszukiwanie w folderze domowym sysadm i "
+-#~ "odczytywanie plików (takich jak ~/.bashrc)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "pppd"
 +msgstr "pppd"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona radiusd"
+-#~ msgid "Universal SSL tunnel"
+-#~ msgstr "Uniwersalny tunel SSH"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
 +msgstr "Umożliwia uruchamianie pppd przez zwykłych użytkowników"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona radvd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona stunnel"
 +#: ../gui/selinux.tbl:142
 +msgid "Disable SELinux protection for pptp"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona pptp"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla rdisc"
+-#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
+-#~ msgstr "Pozwól demonowi stunnel na samodzielne uruchamianie, poza xinetd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:143
 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona prelink"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla readahead"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona swat"
 +#: ../gui/selinux.tbl:144
 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona privoxy"
  
--#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
--#~ msgstr ""
--#~ "Pozwól programom na odczytywanie plików w niestandardowych położeniach "
--#~ "(default_t)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona sxid"
 +#: ../gui/selinux.tbl:145
 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona ptal"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona restorecond"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona syslogd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:146
 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona PXE"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona RHGB"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla systemowych zadań Crona"
 +#: ../gui/selinux.tbl:147
 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla pyzord"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla ricci"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona TCP"
 +#: ../gui/selinux.tbl:148
 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona Quoty"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla ricci_modclusterd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona Telnet"
 +#: ../gui/selinux.tbl:149
 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona radiusd"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona rlogind"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona tftpd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:150
 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona radvd"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona rpcd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona transproxy"
 +#: ../gui/selinux.tbl:151
 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla rdisc"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla rshd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona udev"
 +#: ../gui/selinux.tbl:152
 +msgid "Disable SELinux protection for readahead"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla readahead"
  
--#~ msgid "rsync"
--#~ msgstr "rsync"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
+-#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona uml"
 +#: ../gui/selinux.tbl:153
 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
 +msgstr ""
 +"Umożliwia programom odczytywanie plików w niestandardowych położeniach "
 +"(default_t)"
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona rsync"
-+#: ../gui/selinux.tbl:154
-+msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona restorecond"
- 
--#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
--#~ msgstr "Pozwól SSH na uruchamianie z inetd zamiast jako demon"
-+#: ../gui/selinux.tbl:155
-+msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona RHGB"
- 
--#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
--#~ msgstr "Pozwól Sambie na współdzielenie folderów NFS"
-+#: ../gui/selinux.tbl:156
-+msgid "Disable SELinux protection for ricci"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla ricci"
- 
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "Serwer uwierzytelniania SASL"
-+#: ../gui/selinux.tbl:157
-+msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla ricci_modclusterd"
- 
--#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
--#~ msgstr "Pozwól serwerowi uwierzytelniania SASL na odczytywanie /etc/shadow"
-+#: ../gui/selinux.tbl:158
-+msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona rlogind"
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
--#~ "writable"
--#~ msgstr ""
--#~ "Pozwól serwerowi X Window na mapowanie regionów pamięci zarówno jako "
--#~ "wykonywalną, jak i zapisywalną"
-+#: ../gui/selinux.tbl:159
-+msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona rpcd"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona saslauthd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:160
-+msgid "Disable SELinux protection for rshd"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla rshd"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona scannerdaemon"
-+#: ../gui/selinux.tbl:161
-+msgid "rsync"
-+msgstr "rsync"
- 
--#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
--#~ msgstr "Nie pozwól na przemienienie na sysadm_t, dotyczy sudo i su"
-+#: ../gui/selinux.tbl:161
-+msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona rsync"
- 
--#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
--#~ msgstr "Nie pozwól żadnemu procesowi na wczytywanie modułów jądra"
-+#: ../gui/selinux.tbl:162
-+msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
-+msgstr "Umożliwia SSH uruchamianie z inetd zamiast jako demon"
- 
--#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
--#~ msgstr ""
--#~ "Nie pozwól żadnemu procesowi na modyfikowanie polityki jądra SELinuksa"
-+#: ../gui/selinux.tbl:163
-+msgid "Allow Samba to share nfs directories"
-+msgstr "Umożliwia Sambie współdzielenie katalogów NFS"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona Sendmail"
-+#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
-+msgid "SASL authentication server"
-+msgstr "Serwer uwierzytelniania SASL"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla setrans"
-+#: ../gui/selinux.tbl:164
-+msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
-+msgstr "Umożliwia serwerowi uwierzytelniania SASL odczytywanie /etc/shadow"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona SETroubleshoot"
-+#: ../gui/selinux.tbl:165
-+msgid ""
-+"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
-+msgstr ""
-+"Umożliwia serwerowi X Window mapowanie regionów pamięci zarówno jako "
-+"wykonywalną, jak i zapisywalną"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona slapd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:166
-+msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona saslauthd"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona slrnpull"
-+#: ../gui/selinux.tbl:167
-+msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona scannerdaemon"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona smbd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:168
-+msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
-+msgstr "Zabrania przemienienia na sysadm_t, dotyczy sudo i su"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona snmpd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:169
-+msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
-+msgstr "Zabrania wszystkim procesom wczytywania modułów jądra"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona Snort"
-+#: ../gui/selinux.tbl:170
-+msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
-+msgstr "Zabrania wszystkim procesom modyfikowania polityki jądra SELinuksa"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona soundd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:171
-+msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona Sendmail"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona sound"
-+#: ../gui/selinux.tbl:172
-+msgid "Disable SELinux protection for setrans"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla setrans"
- 
--#~ msgid "Spam Protection"
--#~ msgstr "Ochrona przed niechcianymi wiadomościami"
-+#: ../gui/selinux.tbl:173
-+msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona SETroubleshoot"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona spamd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:174
-+msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona slapd"
- 
--#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
--#~ msgstr "Pozwól smapd na dostęp do folderów domowych"
-+#: ../gui/selinux.tbl:175
-+msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona slrnpull"
- 
--#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
--#~ msgstr "Pozwól demonowi Spam Assassin na dostęp do sieci"
-+#: ../gui/selinux.tbl:176
-+msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona smbd"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona speedmgmt"
-+#: ../gui/selinux.tbl:177
-+msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona snmpd"
- 
--#~ msgid "Squid"
--#~ msgstr "Squid"
-+#: ../gui/selinux.tbl:178
-+msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona Snort"
- 
--#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
--#~ msgstr "Pozwól demonowi Squid na dostęp do sieci"
-+#: ../gui/selinux.tbl:179
-+msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona soundd"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona Squid"
-+#: ../gui/selinux.tbl:180
-+msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona sound"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona SSH"
-+#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
-+msgid "Spam Protection"
-+msgstr "Ochrona przed niechcianymi wiadomościami"
- 
--#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
--#~ msgstr "Pozwól SSH na logowanie jako sysadm_r:sysadm_t"
-+#: ../gui/selinux.tbl:181
-+msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona spamd"
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
--#~ "~/.bashrc)"
--#~ msgstr ""
--#~ "Pozwól użytkownikom staff_r na wyszukiwanie w folderze domowym sysadm i "
--#~ "odczytywanie plików (takich jak ~/.bashrc)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:182
-+msgid "Allow spamd to access home directories"
-+msgstr "Umożliwia smapd dostęp do katalogów domowych"
- 
--#~ msgid "Universal SSL tunnel"
--#~ msgstr "Uniwersalny tunel SSH"
-+#: ../gui/selinux.tbl:183
-+msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
-+msgstr "Umożliwia demonowi Spam Assassin dostęp do sieci"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona stunnel"
-+#: ../gui/selinux.tbl:184
-+msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona speedmgmt"
- 
--#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
--#~ msgstr "Pozwól demonowi stunnel na samodzielne uruchamianie, poza xinetd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
-+msgid "Squid"
-+msgstr "Squid"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona swat"
-+#: ../gui/selinux.tbl:185
-+msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
-+msgstr "Umożliwia demonowi Squid dostęp do sieci"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona sxid"
-+#: ../gui/selinux.tbl:186
-+msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona Squid"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona syslogd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:187
-+msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona SSH"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla systemowych zadań Crona"
-+#: ../gui/selinux.tbl:188
-+msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
-+msgstr "Umożliwia SSH logowanie jako sysadm_r:sysadm_t"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona TCP"
-+#: ../gui/selinux.tbl:189
-+msgid ""
-+"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
-+"bashrc)"
-+msgstr ""
-+"Umożliwia użytkownikom staff_r wyszukiwanie w katalogu domowym sysadm i "
-+"odczytywanie plików (takich jak ~/.bashrc)"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona Telnet"
-+#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
-+msgid "Universal SSL tunnel"
-+msgstr "Uniwersalny tunel SSH"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona tftpd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:190
-+msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona stunnel"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona transproxy"
-+#: ../gui/selinux.tbl:191
-+msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
-+msgstr "Umożliwia demonowi stunnel samodzielne uruchamianie, poza xinetd"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona udev"
-+#: ../gui/selinux.tbl:192
-+msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona swat"
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
--#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona uml"
-+#: ../gui/selinux.tbl:193
-+msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona sxid"
- 
 -#~ msgid ""
 -#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do "
 -#~ "not have a domain transition explicitly defined"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Pozwól xinetd na uruchamianie nieograniczane, w tym wszystkich usług, "
 -#~ "jakie uruchamia, a które nie mają określonych przemian domen"
-+#: ../gui/selinux.tbl:194
-+msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona syslogd"
++#: ../gui/selinux.tbl:154
++msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona restorecond"
  
 -#~ msgid ""
 -#~ "Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
@@ -180099,35 +209798,35 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Pozwól skryptom rc na uruchamianie nieograniczane, w tym wszystkie demony "
 -#~ "uruchamiane przez skrypty rc, a które nie mają określonych przemian domen"
-+#: ../gui/selinux.tbl:195
-+msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla systemowych zadań Crona"
++#: ../gui/selinux.tbl:155
++msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona RHGB"
  
 -#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
 -#~ msgstr "Pozwól RPM na uruchamianie nieograniczane"
-+#: ../gui/selinux.tbl:196
-+msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona TCP"
++#: ../gui/selinux.tbl:156
++msgid "Disable SELinux protection for ricci"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla ricci"
  
 -#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Pozwól uprzywilejowanym narzędziom, takim jak hotplug i insmod na "
 -#~ "uruchamianie nieograniczane"
-+#: ../gui/selinux.tbl:197
-+msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona Telnet"
++#: ../gui/selinux.tbl:157
++msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla ricci_modclusterd"
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 -#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona updfstab"
-+#: ../gui/selinux.tbl:198
-+msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona tftpd"
++#: ../gui/selinux.tbl:158
++msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona rlogind"
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 -#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona uptimed"
-+#: ../gui/selinux.tbl:199
-+msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona transproxy"
++#: ../gui/selinux.tbl:159
++msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona rpcd"
  
 -#~ msgid ""
 -#~ "Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, "
@@ -180135,66 +209834,59 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Pozwól user_r na osiąganie sysadm_r przez su, sudo lub userhelper. W "
 -#~ "innym wypadku tylko staff_r może to zrobić"
-+#: ../gui/selinux.tbl:200
-+msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona udev"
++#: ../gui/selinux.tbl:160
++msgid "Disable SELinux protection for rshd"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla rshd"
  
 -#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
 -#~ msgstr "Pozwól użytkownikom na uruchamianie polecenia mount"
-+#: ../gui/selinux.tbl:201
-+msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona uml"
++#: ../gui/selinux.tbl:161
++msgid "rsync"
++msgstr "rsync"
  
 -#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Pozwól zwykłym użytkownikom na bezpośredni dostęp do myszy (pozwól tylko "
 -#~ "serwerowi X Window)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:202
-+msgid ""
-+"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
-+"have a domain transition explicitly defined"
-+msgstr ""
-+"Umożliwia xinetd uruchamianie nieograniczane, w tym wszystkich usług, jakie "
-+"uruchamia, a które nie mają określonych przemian domen"
++#: ../gui/selinux.tbl:161
++msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona rsync"
  
 -#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
 -#~ msgstr "Pozwól użytkownikom na wykonywanie polecenia dmesg"
-+#: ../gui/selinux.tbl:203
-+msgid ""
-+"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
-+"script that does not have a domain transition explicitly defined"
-+msgstr ""
-+"Umożliwia skryptom rc uruchamianie nieograniczane, w tym wszystkie demony "
-+"uruchamiane przez skrypty rc, a które nie mają określonych przemian domen"
++#: ../gui/selinux.tbl:162
++msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
++msgstr "Umożliwia SSH uruchamianie z inetd zamiast jako demon"
  
 -#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Pozwól użytkownikom na kontrolowanie interfejsów sieciowych (wymaga także "
 -#~ "USERCTL=true)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:204
-+msgid "Allow rpm to run unconfined"
-+msgstr "Umożliwia RPM nieograniczane uruchamianie"
++#: ../gui/selinux.tbl:163
++msgid "Allow Samba to share nfs directories"
++msgstr "Umożliwia Sambie współdzielenie katalogów NFS"
  
 -#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
 -#~ msgstr "Pozwól normalnym użytkownikom na wykonywanie ping"
-+#: ../gui/selinux.tbl:205
-+msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
-+msgstr ""
-+"Umożliwia uprzywilejowanym narzędziom, takim jak hotplug i insmod "
-+"uruchamianie nieograniczane"
++#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
++msgid "SASL authentication server"
++msgstr "Serwer uwierzytelniania SASL"
  
 -#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Pozwól użytkownikom na odczyt/zapis noextattrfile (FAT, CD-ROM, DYSKIETKA)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:206
-+msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona updfstab"
++#: ../gui/selinux.tbl:164
++msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
++msgstr "Umożliwia serwerowi uwierzytelniania SASL odczytywanie /etc/shadow"
  
 -#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
 -#~ msgstr "Pozwól użytkownikom na odczyt/zapis urządzeń USB"
-+#: ../gui/selinux.tbl:207
-+msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona uptimed"
++#: ../gui/selinux.tbl:165
++msgid ""
++"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
++msgstr ""
++"Umożliwia serwerowi X Window mapowanie regionów pamięci zarówno jako "
++"wykonywalną, jak i zapisywalną"
  
 -#~ msgid ""
 -#~ "Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from "
@@ -180204,27 +209896,21 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
 -#~ "Pozwól użytkownikom na uruchamianie serwerów TCP (dowiąż do portów i "
 -#~ "akceptuj połączenia z tych samych domen i zewnętrznych użytkowników) "
 -#~ "wyłączenie tego wymusza tryb pasywny FTP i może zmienić inne protokoły"
-+#: ../gui/selinux.tbl:208
-+msgid ""
-+"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
-+"staff_r can do so"
-+msgstr ""
-+"Umożliwia user_r osiąganie sysadm_r przez su, sudo lub userhelper. W innym "
-+"wypadku tylko staff_r może to zrobić"
++#: ../gui/selinux.tbl:166
++msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona saslauthd"
  
 -#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles"
 -#~ msgstr "Pozwól użytkownikom na wykonywanie stat na plikach TTY"
-+#: ../gui/selinux.tbl:209
-+msgid "Allow users to execute the mount command"
-+msgstr "Umożliwia użytkownikom uruchamianie polecenia mount"
++#: ../gui/selinux.tbl:167
++msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona scannerdaemon"
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
 -#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona uucpd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:210
-+msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
-+msgstr ""
-+"Umożliwia zwykłym użytkownikom bezpośredni dostęp do myszy (umożliwia tylko "
-+"serwerowi X Window)"
++#: ../gui/selinux.tbl:168
++msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
++msgstr "Zabrania przemienienia na sysadm_t, dotyczy sudo i su"
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
 -#~ msgstr "Wyłącz ochronę SELinuksa dla demona VMWare"
@@ -180428,24 +210114,13 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
 -#~ "Wyłączone\n"
 -#~ "Zezwalanie\n"
 -#~ "Wymuszanie\n"
-+#: ../gui/selinux.tbl:211
-+msgid "Allow users to run the dmesg command"
-+msgstr "Umożliwia użytkownikom wykonywanie polecenia dmesg"
- 
+-
 -#~ msgid "Current Enforcing Mode"
 -#~ msgstr "Obecny tryb wymuszania"
-+#: ../gui/selinux.tbl:212
-+msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
-+msgstr ""
-+"Umożliwia użytkownikom kontrolowanie interfejsów sieciowych (wymaga także "
-+"USERCTL=true)"
- 
+-
 -#~ msgid "System Default Policy Type: "
 -#~ msgstr "Domyślny systemowy typ polityki: "
-+#: ../gui/selinux.tbl:213
-+msgid "Allow normal user to execute ping"
-+msgstr "Umożliwia zwykłym użytkownikom wykonywanie ping"
- 
+-
 -#~ msgid ""
 -#~ "Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 -#~ "Relabeling can take a very long time, depending on the size of the "
@@ -180457,190 +210132,426 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
 -#~ "zająć dużo czasu, w zależności od rozmiaru systemu. Jeśli zmieniasz typy "
 -#~ "polityki lub przechodzisz z wyłączonego do wymuszania, ponowne nadanie "
 -#~ "etykiet jest wymagane."
-+#: ../gui/selinux.tbl:214
-+msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
-+msgstr ""
-+"Umożliwia użytkownikom odczyt/zapis noextattrfile (FAT, CD-ROM, DYSKIETKA)"
- 
+-
 -#~ msgid "Relabel on next reboot."
 -#~ msgstr "Ponownie nadaj etykiety podczas następnego ponownego uruchomienia."
-+#: ../gui/selinux.tbl:215
-+msgid "Allow users to rw usb devices"
-+msgstr "Umożliwia użytkownikom odczyt/zapis urządzeń USB"
- 
+-
 -#~ msgid "label37"
 -#~ msgstr "label37"
-+#: ../gui/selinux.tbl:216
-+msgid ""
-+"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
-+"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
-+"may change other protocols"
-+msgstr ""
-+"Umożliwia użytkownikom uruchamianie serwerów TCP (dowiązanie do portów i "
-+"akceptowanie połączenia z tych samych domen i zewnętrznych użytkowników) "
-+"wyłączenie tego wymusza tryb pasywny FTP i może zmienić inne protokoły"
- 
+-
 -#~ msgid "Revert boolean setting to system default"
 -#~ msgstr "Przywróć ustawienia zmiennych logicznych do domyślnych systemu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:217
-+msgid "Allow user to stat ttyfiles"
-+msgstr "Umożliwia użytkownikom wykonywanie stat na plikach TTY"
- 
+-
 -#~ msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 -#~ msgstr "Przełącz między dostosowanymi i wszystkimi zmiennymi logicznymi"
-+#: ../gui/selinux.tbl:218
-+msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona uucpd"
++#: ../gui/selinux.tbl:169
++msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
++msgstr "Zabrania wszystkim procesom wczytywania modułów jądra"
  
 -#~ msgid "Run booleans lockdown wizard"
 -#~ msgstr "Uruchom kreatora blokowania zmiennych logicznych"
-+#: ../gui/selinux.tbl:219
-+msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona VMWare"
- 
++#: ../gui/selinux.tbl:170
++msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
++msgstr "Zabrania wszystkim procesom modyfikowania polityki jądra SELinuksa"
+ 
 -#~ msgid "Lockdown..."
 -#~ msgstr "Zablokuj..."
-+#: ../gui/selinux.tbl:220
-+msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona watchdog"
++#: ../gui/selinux.tbl:171
++msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona Sendmail"
  
 -#~ msgid "Filter"
 -#~ msgstr "Filtr"
-+#: ../gui/selinux.tbl:221
-+msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona winbind"
++#: ../gui/selinux.tbl:172
++msgid "Disable SELinux protection for setrans"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla setrans"
  
 -#~ msgid "label50"
 -#~ msgstr "label50"
-+#: ../gui/selinux.tbl:222
-+msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona XDM"
++#: ../gui/selinux.tbl:173
++msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona SETroubleshoot"
  
 -#~ msgid "Add File Context"
 -#~ msgstr "Dodaj kontekst pliku"
-+#: ../gui/selinux.tbl:223
-+msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
-+msgstr "Umożliwia XDM logowanie jako sysadm_r:sysadm_t"
++#: ../gui/selinux.tbl:174
++msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona slapd"
  
 -#~ msgid "Modify File Context"
 -#~ msgstr "Zmodyfikuj kontekst pliku"
-+#: ../gui/selinux.tbl:224
-+msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
-+msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona Xen"
++#: ../gui/selinux.tbl:175
++msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona slrnpull"
  
 -#~ msgid "Delete File Context"
 -#~ msgstr "Usuń kontekst pliku"
-+#: ../gui/selinux.tbl:225
-+msgid "XEN"
-+msgstr "Xen"
++#: ../gui/selinux.tbl:176
++msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona smbd"
  
 -#~ msgid "Toggle between all and customized file context"
 -#~ msgstr "Przełącz między wszystkimi i dostosowanymi kontekstami plików"
++#: ../gui/selinux.tbl:177
++msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona snmpd"
+ 
+-#~ msgid "label38"
+-#~ msgstr "label38"
++#: ../gui/selinux.tbl:178
++msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona Snort"
+ 
+-#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "Dodaj mapowanie użytkownika SELinuksa"
++#: ../gui/selinux.tbl:179
++msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona soundd"
+ 
+-#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "Zmodyfikuj mapowanie użytkownika SELinuksa"
++#: ../gui/selinux.tbl:180
++msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona sound"
+ 
+-#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "Usuń mapowanie użytkownika SELinuksa"
++#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
++msgid "Spam Protection"
++msgstr "Ochrona przed niechcianymi wiadomościami"
+ 
+-#~ msgid "label39"
+-#~ msgstr "label39"
++#: ../gui/selinux.tbl:181
++msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona spamd"
+ 
+-#~ msgid "Add Translation"
+-#~ msgstr "Dodaj tłumaczenie"
++#: ../gui/selinux.tbl:182
++msgid "Allow spamd to access home directories"
++msgstr "Umożliwia smapd dostęp do katalogów domowych"
+ 
+-#~ msgid "Modify Translation"
+-#~ msgstr "Zmodyfikuj tłumaczenie"
++#: ../gui/selinux.tbl:183
++msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
++msgstr "Umożliwia demonowi Spam Assassin dostęp do sieci"
+ 
+-#~ msgid "Delete Translation"
+-#~ msgstr "Usuń tłumaczenie"
++#: ../gui/selinux.tbl:184
++msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona speedmgmt"
+ 
+-#~ msgid "label41"
+-#~ msgstr "label41"
++#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
++msgid "Squid"
++msgstr "Squid"
+ 
+-#~ msgid "Modify SELinux User"
+-#~ msgstr "Zmodyfikuj użytkownika SELinuksa"
++#: ../gui/selinux.tbl:185
++msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
++msgstr "Umożliwia demonowi Squid dostęp do sieci"
+ 
+-#~ msgid "label40"
+-#~ msgstr "label40"
++#: ../gui/selinux.tbl:186
++msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona Squid"
+ 
+-#~ msgid "Add Network Port"
+-#~ msgstr "Dodaj port sieciowy"
++#: ../gui/selinux.tbl:187
++msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona SSH"
+ 
+-#~ msgid "Edit Network Port"
+-#~ msgstr "Edytuj port sieciowy"
++#: ../gui/selinux.tbl:188
++msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
++msgstr "Umożliwia SSH logowanie jako sysadm_r:sysadm_t"
+ 
+-#~ msgid "Delete Network Port"
+-#~ msgstr "Usuń port sieciowy"
++#: ../gui/selinux.tbl:189
++msgid ""
++"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
++"bashrc)"
++msgstr ""
++"Umożliwia użytkownikom staff_r wyszukiwanie w katalogu domowym sysadm i "
++"odczytywanie plików (takich jak ~/.bashrc)"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
++msgid "Universal SSL tunnel"
++msgstr "Uniwersalny tunel SSH"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:190
++msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona stunnel"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:191
++msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
++msgstr "Umożliwia demonowi stunnel samodzielne uruchamianie, poza xinetd"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:192
++msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona swat"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:193
++msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona sxid"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:194
++msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona syslogd"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:195
++msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla systemowych zadań Crona"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:196
++msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona TCP"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:197
++msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona Telnet"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:198
++msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona tftpd"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:199
++msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona transproxy"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:200
++msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona udev"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:201
++msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona uml"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:202
++msgid ""
++"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
++"have a domain transition explicitly defined"
++msgstr ""
++"Umożliwia xinetd uruchamianie nieograniczane, w tym wszystkich usług, jakie "
++"uruchamia, a które nie mają określonych przemian domen"
+ 
+-#~ msgid "Toggle between Customized and All Ports"
+-#~ msgstr "Przełącz między dostosowanymi i wszystkimi portami"
++#: ../gui/selinux.tbl:203
++msgid ""
++"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
++"script that does not have a domain transition explicitly defined"
++msgstr ""
++"Umożliwia skryptom rc uruchamianie nieograniczane, w tym wszystkie demony "
++"uruchamiane przez skrypty rc, a które nie mają określonych przemian domen"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:204
++msgid "Allow rpm to run unconfined"
++msgstr "Umożliwia RPM nieograniczane uruchamianie"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:205
++msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
++msgstr ""
++"Umożliwia uprzywilejowanym narzędziom, takim jak hotplug i insmod "
++"uruchamianie nieograniczane"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:206
++msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona updfstab"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:207
++msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona uptimed"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:208
++msgid ""
++"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
++"staff_r can do so"
++msgstr ""
++"Umożliwia user_r osiąganie sysadm_r przez su, sudo lub userhelper. W innym "
++"wypadku tylko staff_r może to zrobić"
+ 
+-#~ msgid "label42"
+-#~ msgstr "label42"
++#: ../gui/selinux.tbl:209
++msgid "Allow users to execute the mount command"
++msgstr "Umożliwia użytkownikom uruchamianie polecenia mount"
+ 
+-#~ msgid "Generate new policy module"
+-#~ msgstr "Utwórz nowy moduł polityki"
++#: ../gui/selinux.tbl:210
++msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
++msgstr ""
++"Umożliwia zwykłym użytkownikom bezpośredni dostęp do myszy (umożliwia tylko "
++"serwerowi X Window)"
+ 
+-#~ msgid "Load policy module"
+-#~ msgstr "Wczytaj moduł polityki"
++#: ../gui/selinux.tbl:211
++msgid "Allow users to run the dmesg command"
++msgstr "Umożliwia użytkownikom wykonywanie polecenia dmesg"
+ 
+-#~ msgid "Remove loadable policy module"
+-#~ msgstr "Usuń wczytywalny moduł polityki"
++#: ../gui/selinux.tbl:212
++msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
++msgstr ""
++"Umożliwia użytkownikom kontrolowanie interfejsów sieciowych (wymaga także "
++"USERCTL=true)"
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in "
+-#~ "the log files."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Włącz/wyłącz dodatkowe reguły audytu, które normalnie nie są raportowane "
+-#~ "do plików dziennika."
++#: ../gui/selinux.tbl:213
++msgid "Allow normal user to execute ping"
++msgstr "Umożliwia zwykłym użytkownikom wykonywanie ping"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:214
++msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
++msgstr ""
++"Umożliwia użytkownikom odczyt/zapis noextattrfile (FAT, CD-ROM, DYSKIETKA)"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:215
++msgid "Allow users to rw usb devices"
++msgstr "Umożliwia użytkownikom odczyt/zapis urządzeń USB"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:216
++msgid ""
++"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
++"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
++"may change other protocols"
++msgstr ""
++"Umożliwia użytkownikom uruchamianie serwerów TCP (dowiązanie do portów i "
++"akceptowanie połączenia z tych samych domen i zewnętrznych użytkowników) "
++"wyłączenie tego wymusza tryb pasywny FTP i może zmienić inne protokoły"
+ 
+-#~ msgid "label44"
+-#~ msgstr "label44"
++#: ../gui/selinux.tbl:217
++msgid "Allow user to stat ttyfiles"
++msgstr "Umożliwia użytkownikom wykonywanie stat na plikach TTY"
+ 
+-#~ msgid "Sensitvity Level"
+-#~ msgstr "Poziom wrażliwości"
++#: ../gui/selinux.tbl:218
++msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona uucpd"
+ 
+-#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
+-#~ msgstr "Użytkownik SELinuksa \"%s\" jest wymagany"
++#: ../gui/selinux.tbl:219
++msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona VMWare"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:220
++msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona watchdog"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:221
++msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona winbind"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:222
++msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona XDM"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:223
++msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
++msgstr "Umożliwia XDM logowanie jako sysadm_r:sysadm_t"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:224
++msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
++msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona Xen"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:225
++msgid "XEN"
++msgstr "Xen"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:225
 +msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
 +msgstr ""
 +"Umożliwia Xenowi odczytywanie/zapisywanie fizycznych urządzeń dyskowych"
- 
--#~ msgid "label38"
--#~ msgstr "label38"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:226
 +msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona xfs"
- 
--#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "Dodaj mapowanie użytkownika SELinuksa"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:227
 +msgid "Disable SELinux protection for xen control"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla kontroli Xena"
- 
--#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "Zmodyfikuj mapowanie użytkownika SELinuksa"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:228
 +msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona ypbind"
- 
--#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "Usuń mapowanie użytkownika SELinuksa"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:229
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona hasła NIS"
- 
--#~ msgid "label39"
--#~ msgstr "label39"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:230
 +msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona ypserv"
- 
--#~ msgid "Add Translation"
--#~ msgstr "Dodaj tłumaczenie"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:231
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
 +msgstr "Wyłącza ochronę SELinuksa dla demona przesyłania NIS"
- 
--#~ msgid "Modify Translation"
--#~ msgstr "Zmodyfikuj tłumaczenie"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:232
 +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
 +"Umożliwia użytkownikowi SELinuksa webadm zarządzanie katalogami domowymi "
 +"nieuprzywilejowanych użytkowników"
- 
--#~ msgid "Delete Translation"
--#~ msgstr "Usuń tłumaczenie"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
 +"Umożliwia użytkownikowi SELinuksa webadm odczytywanie katalogów domowych "
 +"nieuprzywilejowanych użytkowników"
- 
--#~ msgid "label41"
--#~ msgstr "label41"
++
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
 +msgstr "Na pewno usunąć %s \"%s\"?"
- 
--#~ msgid "Modify SELinux User"
--#~ msgstr "Zmodyfikuj użytkownika SELinuksa"
++
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Delete %s"
 +msgstr "Usuń %s"
- 
--#~ msgid "label40"
--#~ msgstr "label40"
++
 +#: ../gui/semanagePage.py:134
 +#, python-format
 +msgid "Add %s"
 +msgstr "Dodaj %s"
- 
--#~ msgid "Add Network Port"
--#~ msgstr "Dodaj port sieciowy"
++
 +#: ../gui/semanagePage.py:148
 +#, python-format
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr "Modyfikuj %s"
- 
--#~ msgid "Edit Network Port"
--#~ msgstr "Edytuj port sieciowy"
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr "Zezwalanie"
- 
--#~ msgid "Delete Network Port"
--#~ msgstr "Usuń port sieciowy"
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr "Wymuszanie"
- 
--#~ msgid "Toggle between Customized and All Ports"
--#~ msgstr "Przełącz między dostosowanymi i wszystkimi portami"
++
 +#: ../gui/statusPage.py:94
 +msgid "Status"
 +msgstr "Stan"
- 
--#~ msgid "label42"
--#~ msgstr "label42"
++
 +#: ../gui/statusPage.py:133
 +msgid ""
 +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
@@ -180650,9 +210561,7 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
 +"Zmienianie typu polityki spowoduje ponowne nadanie etykiet całemu systemowy "
 +"plików podczas następnego uruchamiania. Ponowne nadawanie etykiet zajmuje "
 +"dużo czasu, w zależności od rozmiaru systemu plików. Kontynuować?"
- 
--#~ msgid "Generate new policy module"
--#~ msgstr "Utwórz nowy moduł polityki"
++
 +#: ../gui/statusPage.py:147
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
@@ -180712,9 +210621,7 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
 +msgid "File Type"
 +msgstr "Typ pliku"
- 
--#~ msgid "Load policy module"
--#~ msgstr "Wczytaj moduł polityki"
++
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
 +msgid ""
 +"all files\n"
@@ -180759,19 +210666,19 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
 +msgid "_Delete"
 +msgstr "_Usuń"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr "Wybór obiektu zarządzania"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr "<b>Wybór:</b>"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr "Domyślny systemowy tryb wymuszania"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
@@ -180780,26 +210687,16 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
 +"Wyłączone\n"
 +"Zezwalanie\n"
 +"Wymuszanie\n"
- 
--#~ msgid "Remove loadable policy module"
--#~ msgstr "Usuń wczytywalny moduł polityki"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr "Obecny tryb wymuszania"
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in "
--#~ "the log files."
--#~ msgstr ""
--#~ "Włącz/wyłącz dodatkowe reguły audytu, które normalnie nie są raportowane "
--#~ "do plików dziennika."
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr "Domyślny systemowy typ polityki: "
- 
--#~ msgid "label44"
--#~ msgstr "label44"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -180812,130 +210709,122 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
 +"lub przechodzi z trybu wyłączonego do wymuszania, ponowne nadanie etykiet "
 +"jest wymagane."
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr "Ponownie nadanie etykiet podczas następnego ponownego uruchomienia."
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr "label37"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr "Przywrócenie ustawienia zmiennych logicznych do domyślnych systemu"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr "Przełączenie między dostosowanymi i wszystkimi zmiennymi logicznymi"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr "Uruchomienie kreatora blokowania zmiennych logicznych"
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr "Zablokuj..."
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr "Filtr"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr "label50"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr "Dodanie kontekstu pliku"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr "Modyfikacja kontekstu pliku"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr "Usunięcie kontekstu pliku"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr "Przełączenie między wszystkimi i dostosowanymi kontekstami plików"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr "label38"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr "Dodanie mapowania użytkownika SELinuksa"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr "Modyfikacja mapowania użytkownika SELinuksa"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr "Usunięcie mapowania użytkownika SELinuksa"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr "label39"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr "Dodanie użytkownika"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr "Modyfikacja użytkownika"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr "Usunięcie użytkownika"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr "label41"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr "Dodanie portu sieciowego"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr "Modyfikacja portu sieciowego"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr "Usunięcie portu sieciowego"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr "Przełączenie między dostosowanymi i wszystkimi portami"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr "label42"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr "Utworzenie nowego modułu polityki"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr "Wczytanie modułu polityki"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr "Usunięcie wczytywalnego modułu polityki"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
@@ -180943,27 +210832,23 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
 +"Włączenie/wyłączenie dodatkowych reguł audytu, które zwykle nie są "
 +"raportowane do plików dziennika."
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr "label44"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr "Zmiana trybu procesu na zezwalanie."
- 
--#~ msgid "Sensitvity Level"
--#~ msgstr "Poziom wrażliwości"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr "Zmiana trybu procesu na wymuszanie"
- 
--#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
--#~ msgstr "Użytkownik SELinuksa \"%s\" jest wymagany"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr "Domena procesu"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr "label59"
 +
@@ -180971,8 +210856,14 @@ index 322c7c3..3ffe59a 100644
 +#, python-format
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr "Użytkownik SELinuksa \"%s\" jest wymagany"
++
++#~ msgid "Run booleans lockdown wizard"
++#~ msgstr "Uruchomienie kreatora blokowania zmiennych logicznych"
++
++#~ msgid "Lockdown..."
++#~ msgstr "Zablokuj..."
 diff --git a/policycoreutils/po/policycoreutils.pot b/policycoreutils/po/policycoreutils.pot
-index 86ed212..2501222 100644
+index 86ed212..adb4687 100644
 --- a/policycoreutils/po/policycoreutils.pot
 +++ b/policycoreutils/po/policycoreutils.pot
 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
@@ -180980,85 +210871,1075 @@ index 86ed212..2501222 100644
  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-03-27 10:49-0400\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
  "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-@@ -138,11 +138,11 @@ msgstr ""
+@@ -90,844 +90,851 @@ msgstr ""
+ msgid "global"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:245
++#: ../semanage/seobject.py:248
+ msgid "Could not test MLS enabled status"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
+ msgid "Not yet implemented"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
+ msgid "Semanage transaction already in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
+ msgid "Could not start semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:274
++#: ../semanage/seobject.py:278
+ msgid "Could not commit semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
+ msgid "Semanage transaction not in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
+ msgid "Could not list SELinux modules"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr ""
  
-@@ -270,15 +270,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:333
++#: ../semanage/seobject.py:337
+ #, python-format
+ msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
+ msgid "Builtin Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
+ msgid "Customized Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
+ #, python-format
+ msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:492
++#: ../semanage/seobject.py:496
+ #, python-format
+ msgid "Linux Group %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr ""
  
-@@ -388,6 +393,7 @@ msgid "MCS Range"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:722
++#: ../semanage/seobject.py:726
+ #, python-format
+ msgid "You must add at least one role for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr ""
  
-@@ -518,7 +524,7 @@ msgstr ""
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:975
++#: ../semanage/seobject.py:979
+ msgid "Invalid Port"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr ""
  
-@@ -927,7 +933,8 @@ msgstr ""
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
++#: ../semanage/seobject.py:1222
+ msgid "Node Address is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
+ msgid "Unknown or missing protocol"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if addr %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
++#: ../semanage/seobject.py:1266
+ #, python-format
+ msgid "Could not create addr for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
++#: ../semanage/seobject.py:1276
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mask for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
++#: ../semanage/seobject.py:1280
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
++#: ../semanage/seobject.py:1284
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
++#: ../semanage/seobject.py:1288
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
++#: ../semanage/seobject.py:1293
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
++#: ../semanage/seobject.py:1297
+ #, python-format
+ msgid "Could not set addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
++#: ../semanage/seobject.py:1301
+ #, python-format
+ msgid "Could not add addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
++#: ../semanage/seobject.py:1330
+ #, python-format
+ msgid "Could not query addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
++#: ../semanage/seobject.py:1340
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
++#: ../semanage/seobject.py:1368
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
++#: ../semanage/seobject.py:1372
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
++#: ../semanage/seobject.py:1384
+ msgid "Could not deleteall node mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
++#: ../semanage/seobject.py:1398
+ msgid "Could not list addrs"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
++#: ../semanage/seobject.py:1578
+ msgid "Could not delete all interface  mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
+ msgid "Could not list interfaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
++#: ../semanage/seobject.py:1667
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s already exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
+ #, python-format
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
++#: ../semanage/seobject.py:1682
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s does not exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
++#: ../semanage/seobject.py:2007
+ #, python-format
+ msgid "You must specify one of the following values: %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
++#: ../semanage/seobject.py:2012
+ #, python-format
+ msgid "Could not set active value of boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
+ #, python-format
+ msgid "Bad format %s: Record %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "State"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr ""
  
-@@ -1264,7 +1271,2096 @@ msgstr ""
+@@ -1264,7 +1271,2088 @@ msgstr ""
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr ""
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr ""
 +
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
 +
@@ -181067,13 +211948,13 @@ index 86ed212..2501222 100644
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
 +
@@ -181095,7 +211976,7 @@ index 86ed212..2501222 100644
 +"Type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
 +
@@ -181122,7 +212003,7 @@ index 86ed212..2501222 100644
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
 +
@@ -181134,7 +212015,7 @@ index 86ed212..2501222 100644
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
 +
@@ -181214,7 +212095,7 @@ index 86ed212..2501222 100644
 +msgid "User Application"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
 +
@@ -181236,7 +212117,7 @@ index 86ed212..2501222 100644
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -181246,7 +212127,7 @@ index 86ed212..2501222 100644
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -181256,7 +212137,7 @@ index 86ed212..2501222 100644
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -181266,7 +212147,7 @@ index 86ed212..2501222 100644
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -181281,7 +212162,7 @@ index 86ed212..2501222 100644
 +"the system directly."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -181663,23 +212544,23 @@ index 86ed212..2501222 100644
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -181689,11 +212570,11 @@ index 86ed212..2501222 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -181726,7 +212607,7 @@ index 86ed212..2501222 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -182854,11 +213735,11 @@ index 86ed212..2501222 100644
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
 +
@@ -182958,34 +213839,34 @@ index 86ed212..2501222 100644
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -182993,152 +213874,144 @@ index 86ed212..2501222 100644
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
 +
@@ -183147,7 +214020,7 @@ index 86ed212..2501222 100644
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/pt.po b/policycoreutils/po/pt.po
-index fcb817e..c3cf65d 100644
+index fcb817e..18ac7dc 100644
 --- a/policycoreutils/po/pt.po
 +++ b/policycoreutils/po/pt.po
 @@ -1,23 +1,23 @@
@@ -183168,7 +214041,7 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 -"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp at netcabo.pt>\n"
 -"Language-Team: pt <kde-i18n-pt at kde.org>\n"
 -"Language: \n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: Portuguese <trans-pt at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -183229,144 +214102,180 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
  
  #: ../audit2allow/audit2allow:230
  msgid "******************** IMPORTANT ***********************\n"
-@@ -94,68 +94,65 @@ msgstr "Para tornar este pacote de políticas activo, execute:"
+@@ -94,882 +94,881 @@ msgstr "Para tornar este pacote de políticas activo, execute:"
  
  #: ../semanage/seobject.py:143 ../semanage/seobject.py:147
  msgid "global"
 -msgstr ""
 +msgstr "global"
  
- #: ../semanage/seobject.py:222
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
  msgid "Could not create semanage handle"
 -msgstr "Não foi possível iniciar o descritor do 'semanage'"
 +msgstr "Não foi possível iniciar o descritor do SELinux (\"semanage\")"
  
- #: ../semanage/seobject.py:230
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
  msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
 -msgstr ""
 -"A política do SELinux não é gerida ou não é possível aceder ao armazém."
 +msgstr "A política do SELinux não é gerida ou não é possível aceder aos dados."
  
- #: ../semanage/seobject.py:235
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
  msgid "Cannot read policy store."
 -msgstr "Não é possível ler o armazém de políticas."
 +msgstr "Não é possível ler os dados de políticas."
  
- #: ../semanage/seobject.py:240
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
  msgid "Could not establish semanage connection"
 -msgstr "Não é possível estabelecer uma ligação ao 'semanage'"
 +msgstr ""
 +"Não é possível estabelecer uma ligação ao gestor do SELinux (\"semanage\")"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "Não foi possível definir o intervalo do MLS do %s"
 +msgstr "Não foi testar o estado de activação do MLS"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ainda não está implementado"
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Transacção Semanage já está em curso"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
 -msgstr "Não foi possível iniciar a transacção do 'semanage'"
 +msgstr ""
 +"Não foi possível iniciar uma transacção do gestor do SELinux (\"semanage\")"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr "Não foi possível iniciar a transacção do 'semanage'"
 +msgstr "Não foi possível finalizar a transacção semanage"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Transacção Semanage não está em curso"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr "Não foi possível listar os utilizadores do SELinux"
 +msgstr "Não foi possível listar os módulos SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
 -msgstr "Nome do Módulo"
 +msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr "Versão"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
 -msgstr "Inactivo"
 +msgstr "Desactivado"
  
- #: ../semanage/seobject.py:322
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
  #, python-format
-@@ -163,9 +160,9 @@ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "Não foi possível adicionar o papel %s para o %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
  #, python-format
-@@ -177,24 +174,24 @@ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:387
+-#: ../semanage/seobject.py:387
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:391
  msgid "Builtin Permissive Types"
 -msgstr "Permissivo"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:397
+-#: ../semanage/seobject.py:397
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:401
  msgid "Customized Permissive Types"
 -msgstr "Permissivo"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:438
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
  #, python-format
  msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
  msgstr ""
 +"Não foi possível definir o domínio permissivo %s (instalação do módulo "
 +"falhou)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:444
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
  #, python-format
  msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "Não foi possível remover o domínio permissivo %s (remoção falhou)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
- #: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-@@ -205,19 +202,20 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:2037
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
  #, python-format
  msgid "Could not create a key for %s"
 -msgstr "Não é possível criar uma chave para o %s"
 +msgstr "Não foi possível criar uma chave para o %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
- #: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
  #, python-format
  msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
  msgstr ""
@@ -183374,71 +214283,85 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 +"Não foi possível verificar se o mapeamento de autenticação para %s está "
 +"definido"
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:496
 +#, python-format
  msgid "Linux Group %s does not exist"
 -msgstr "O utilizador de Linux %s não existe"
 +msgstr "O Grupo Linux %s não existe"
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
  #, python-format
-@@ -227,58 +225,59 @@ msgstr "O utilizador de Linux %s não existe"
- #: ../semanage/seobject.py:501
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr "O utilizador de Linux %s não existe"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
  #, python-format
  msgid "Could not create login mapping for %s"
 -msgstr "Não foi possível criar o mapeamento de autenticação do %s"
 +msgstr "Não foi possível criar o mapeamento de autenticação para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
  #, python-format
  msgid "Could not set name for %s"
 -msgstr "Não foi possível definir o nome do %s"
 +msgstr "Não foi possível definir o nome para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
  #, python-format
  msgid "Could not set MLS range for %s"
 -msgstr "Não foi possível definir o intervalo do MLS do %s"
 +msgstr "Não foi possível definir o intervalo MLS para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:514
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
  #, python-format
  msgid "Could not set SELinux user for %s"
 -msgstr "Não foi possível definir o utilizador do SELinux para o %s"
 +msgstr "Não foi possível definir o utilizador SELinux para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:518
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
  #, python-format
  msgid "Could not add login mapping for %s"
 -msgstr "Não foi possível adicionar o mapeamento de autenticação do %s"
 +msgstr "Não foi possível adicionar o mapeamento de autenticação para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:536
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
  msgid "Requires seuser or serange"
 -msgstr "Necessita do 'seuser' ou do 'serange'"
 +msgstr ""
 +"Requer utilizador SELinux (\"seuser\") ou intervalo SELinux (\"serange\")"
  
- #: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
  #, python-format
  msgid "Login mapping for %s is not defined"
 -msgstr "O mapeamento de autenticação do %s não está definido"
 +msgstr "O mapeamento de autenticação para %s não está definido"
  
- #: ../semanage/seobject.py:563
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
  #, python-format
  msgid "Could not query seuser for %s"
 -msgstr "Não foi possível pesquisar o 'seuser' por %s"
 +msgstr "Não foi possível encontrar o utilizador SELinux (\"seuser\") para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:577
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
  #, python-format
  msgid "Could not modify login mapping for %s"
 -msgstr "Não foi possível modificar o mapeamento de autenticação do %s"
 +msgstr "Não foi possível modificar o mapeamento de autenticação para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:611
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
  #, python-format
  msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
  msgstr ""
@@ -183446,740 +214369,981 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 +"O mapeamento de autenticação para %s está definido na política, não pode ser "
  "removido"
  
- #: ../semanage/seobject.py:615
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
  #, python-format
  msgid "Could not delete login mapping for %s"
 -msgstr "Não foi possível remover o mapeamento de autenticação do %s"
 +msgstr "Não foi possível remover o mapeamento de autenticação para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
- #: ../semanage/seobject.py:893
-@@ -286,24 +285,29 @@ msgid "Could not list login mappings"
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
  msgstr "Não foi possível listar os mapeamentos de autenticação"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr "Nome da Conta"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
 -msgstr "Utilizador do SELinux"
 +msgstr "Utilizador SELinux"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
 -msgstr "Intervalo do MLS/MCS"
 +msgstr "Intervalo MLS/MCS"
  
- #: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
- #: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
- #: ../semanage/seobject.py:860
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
  #, python-format
  msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
 -msgstr "Não foi possível verificar se o utilizador %s do SELinux está definido"
 +msgstr "Não foi possível verificar se o utilizador SELinux %s está definido"
  
- #: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
- #: ../semanage/seobject.py:866
-@@ -312,81 +316,81 @@ msgid "Could not query user for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
  msgstr "Não foi possível pesquisar o utilizador %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "Não foi possível adicionar o contexto do ficheiro %s"
 +msgstr "Precisa de adicionar pelo menos um perfil para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
  #, python-format
  msgid "Could not create SELinux user for %s"
 -msgstr "Não foi possível criar o utilizador do SELinux do %s"
 +msgstr "Não foi possível criar o utilizador SELinux para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:746
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
  #, python-format
  msgid "Could not add role %s for %s"
 -msgstr "Não foi possível adicionar o papel %s para o %s"
 +msgstr "Não foi possível adicionar o perfil %s para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:755
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
  #, python-format
  msgid "Could not set MLS level for %s"
 -msgstr "Não foi possível definir o nível do MLS do %s"
 +msgstr "Não foi possível definir o nível MLS para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:758
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
  #, python-format
  msgid "Could not add prefix %s for %s"
 -msgstr "Não foi possível adicionar o prefixo %s do %s"
 +msgstr "Não foi possível adicionar o prefixo %s para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:761
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
  #, python-format
  msgid "Could not extract key for %s"
 -msgstr "Não foi possível extrair a chave do %s"
 +msgstr "Não foi possível extrair a chave para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:765
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
  #, python-format
  msgid "Could not add SELinux user %s"
 -msgstr "Não foi possível adicionar o utilizador do SELinux %s"
 +msgstr "Não foi possível adicionar o utilizador SELinux %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:787
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
  msgid "Requires prefix, roles, level or range"
 -msgstr "É necessário um prefixo, papéis, um nível ou um intervalo"
 +msgstr "Requer prefixo, perfil, nível ou intervalo"
  
- #: ../semanage/seobject.py:789
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
  msgid "Requires prefix or roles"
 -msgstr "É necessário um prefixo ou papéis"
 +msgstr "Requer prefixo ou perfil"
  
- #: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
  #, python-format
  msgid "SELinux user %s is not defined"
 -msgstr "O utilizador do SELinux %s não está definido"
 +msgstr "O utilizador SELinux %s não está definido"
  
- #: ../semanage/seobject.py:828
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
  #, python-format
  msgid "Could not modify SELinux user %s"
 -msgstr "Não foi possível modificar o utilizador do SELinux %s"
 +msgstr "Não foi possível modificar o utilizador SELinux %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:862
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
  #, python-format
  msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
  msgstr ""
 -"O utilizador do SELinux %s está definido na política, não pode ser removido"
 +"O utilizador SELinux %s está definido na política, não pode ser removido"
  
- #: ../semanage/seobject.py:873
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
  #, python-format
  msgid "Could not delete SELinux user %s"
 -msgstr "Não foi possível remover o utilizador do SELinux %s"
 +msgstr "Não foi possível remover o utilizador SELinux %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:911
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
  msgid "Could not list SELinux users"
 -msgstr "Não foi possível listar os utilizadores do SELinux"
 +msgstr "Não foi possível listar os utilizadores SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:917
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
  #, python-format
  msgid "Could not list roles for user %s"
 -msgstr "Não foi possível listar os papéis do utilizador %s"
 +msgstr "Não foi possível listar os perfis para o utilizador %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:942
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
  msgid "Labeling"
 -msgstr "Legendagem"
 +msgstr "Etiquetas"
  
- #: ../semanage/seobject.py:942
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
  msgid "MLS/"
-@@ -398,28 +402,28 @@ msgstr "Prefixo"
+ msgstr "MLS/"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Prefixo"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
  msgid "MCS Level"
 -msgstr "Nível do MCS"
 +msgstr "Nível MCS"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
  msgid "MCS Range"
 -msgstr "Intervalo do MCS"
 +msgstr "Intervalo MCS"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
 -msgstr "Papéis do SELinux"
 +msgstr "Perfis SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:963
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
  msgid "Protocol udp or tcp is required"
 -msgstr "É obrigatório o protocolo 'udp' ou 'tcp'"
 +msgstr "É obrigatório o protocolo udp ou tcp"
  
- #: ../semanage/seobject.py:965
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
  msgid "Port is required"
  msgstr "O porto é obrigatório"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr "O prefixo %s é inválido"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "Não foi possível criar uma chave para o %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr "O tipo é obrigatório"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr "Não foi possível verificar se o porto %s/%s está definido"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
  #, python-format
-@@ -444,37 +448,37 @@ msgstr "O porto %s/%s já está definido"
- #: ../semanage/seobject.py:1002
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "O porto %s/%s já está definido"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
  #, python-format
  msgid "Could not create port for %s/%s"
 -msgstr "Não foi possível criar o porto %s/%s"
 +msgstr "Não foi possível criar o porto para %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1008
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
  #, python-format
  msgid "Could not create context for %s/%s"
 -msgstr "Não foi possível criar o contexto do %s/%s"
 +msgstr "Não foi possível criar o contexto para %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1012
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
  #, python-format
  msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
 -msgstr "Não foi possível definir o utilizador no contexto do porto %s/%s"
 +msgstr "Não foi possível definir o utilizador no contexto do porto para %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1016
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
  #, python-format
  msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
 -msgstr "Não foi possível definir o papel no contexto do porto %s/%s"
 +msgstr "Não foi possível definir o perfil no contexto do porto para %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1020
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
  #, python-format
  msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
 -msgstr "Não foi possível definir o tipo no contexto do porto %s/%s"
 +msgstr "Não foi possível definir o tipo no contexto do porto para %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1025
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
 -msgstr "Não foi possível definir os campos de MLS no contexto do porto %s/%s"
 +msgstr "Não foi possível definir os campos mls no contexto do porto para %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1029
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
  #, python-format
  msgid "Could not set port context for %s/%s"
 -msgstr "Não foi possível definir o contexto do porto %s/%s"
 +msgstr "Não foi possível definir o contexto do porto para %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1033
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
  #, python-format
-@@ -484,11 +488,11 @@ msgstr "Não foi possível adicionar o porto %s/%s"
- #: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
- #: ../semanage/seobject.py:1508
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr "Não foi possível adicionar o porto %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
  msgid "Requires setype or serange"
 -msgstr "Necessita de um 'setype' ou 'serange'"
 +msgstr "Requer tipo SELinux (\"setype\") ou intervalo SELinux (\"serange\")"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1049
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
  msgid "Requires setype"
 -msgstr "Necessita de um 'setype'"
 +msgstr "Requer tipo SELinux (\"setype\")"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "O porto %s/%s não está definido"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr "Não foi possível pesquisar o porto %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
  #, python-format
-@@ -506,14 +510,13 @@ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
  msgstr "Não foi possível modificar o porto %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1085
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1089
  msgid "Could not list the ports"
  msgstr "Não foi possível listar os portos"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1101
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1105
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the port %s"
 -msgstr "Não foi possível remover o porto %s/%s"
 +msgstr "Não foi possível remover o porto %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1118
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
  #, python-format
-@@ -531,29 +534,28 @@ msgstr "Não foi possível listar os portos"
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "O porto %s/%s está definido na política, não pode ser removido"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1199
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr "Não foi possível remover o porto %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr "Não foi possível listar os portos"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "SELinux Port Type"
 -msgstr "Tipo de Porto do SELinux"
 +msgstr "Tipo de Porto SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1199
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr "Protocolo"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr "Número de Porto"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "O porto é obrigatório"
 +msgstr "É obrigatório o Endereço do Nó"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
 -msgstr ""
 +msgstr "Protocolo desconhecido ou em falta"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
- #: ../semanage/seobject.py:1724
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
  msgid "SELinux Type is required"
 -msgstr "O Tipo do SELinux é obrigatório"
 +msgstr "O Tipo SELinux é obrigatório"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
- #: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
-@@ -561,94 +563,92 @@ msgstr "O Tipo do SELinux é obrigatório"
- #: ../semanage/seobject.py:1728
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
  #, python-format
  msgid "Could not create key for %s"
 -msgstr "Não foi possível criar a chave do %s"
 +msgstr "Não foi possível criar a chave para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "Não foi possível verificar se o porto %s/%s está definido"
 +msgstr "Não foi possível verificar se o endereço %s está definido"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "Não é possível criar uma chave para o %s"
 +msgstr "Não foi possível criar um endereço para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
  #, python-format
  msgid "Could not create context for %s"
 -msgstr "Não foi possível criar o contexto de %s"
 +msgstr "Não foi possível criar o contexto para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "Não foi possível definir o nome do %s"
 +msgstr "Não foi possível definir uma máscara para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "Não foi possível definir o utilizador no contexto do ficheiro %s"
 +msgstr "Não foi possível definir o utilizador no contexto do endereço para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "Não foi possível definir o papel no contexto do ficheiro %s"
 +msgstr "Não foi possível definir o perfil no contexto do endereço para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "Não foi possível definir o tipo no contexto do ficheiro %s"
 +msgstr "Não foi possível definir o tipo no contexto do endereço para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "Não foi possível definir os campos do MLS no contexto do ficheiro %s"
 +msgstr "Não foi possível definir os campos mls no contexto do endereço para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "Não foi possível definir o contexto do ficheiro %s"
 +msgstr "Não foi possível definir o contexto do endereço para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "Não foi possível adicionar o porto %s/%s"
 +msgstr "Não foi possível adicionar o endereço %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "O porto %s/%s não está definido"
 +msgstr "O endereço %s não está definido"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "Não foi possível pesquisar o porto %s/%s"
 +msgstr "Não foi possível pesquisar o endereço %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "Não foi possível modificar o porto %s/%s"
 +msgstr "Não foi possível modificar o endereço %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "O porto %s/%s está definido na política, não pode ser removido"
 +msgstr "O endereço %s está definido na política, não pode ser removido"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "Não foi possível remover a interface %s"
 +msgstr "Não foi possível remover o endereço %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "Não foi possível remover o mapeamento de autenticação do %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "Não foi possível listar os portos"
 +msgstr "Não foi possível listar os endereços"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
-@@ -659,37 +659,38 @@ msgstr "Não foi possível verificar se a interface %s está definida"
- #: ../semanage/seobject.py:1461
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr "Não foi possível verificar se a interface %s está definida"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
  #, python-format
  msgid "Could not create interface for %s"
 -msgstr "Não foi possível criar a interface %s"
 +msgstr "Não foi possível criar a interface para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1470
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
  #, python-format
  msgid "Could not set user in interface context for %s"
 -msgstr "Não foi possível definir o utilizador no contexto da interface %s"
 +msgstr "Não foi possível definir o utilizador no contexto da interface para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1474
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
  #, python-format
  msgid "Could not set role in interface context for %s"
 -msgstr "Não foi possível definir o papel no contexto da interface %s"
 +msgstr "Não foi possível definir o perfil no contexto da interface para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1478
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
  #, python-format
  msgid "Could not set type in interface context for %s"
 -msgstr "Não foi possível definir o tipo no contexto da interface %s"
 +msgstr "Não foi possível definir o tipo no contexto da interface para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1483
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
 -msgstr "Não foi possível definir os campos de MLS no contexto da interface %s"
 +msgstr ""
 +"Não foi possível definir os campos mls no contexto da interface para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1487
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
  #, python-format
  msgid "Could not set interface context for %s"
 -msgstr "Não foi possível definir o contexto da interface %s"
 +msgstr "Não foi possível definir o contexto da interface para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1491
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
  #, python-format
  msgid "Could not set message context for %s"
 -msgstr "Não foi possível definir o contexto da mensagem %s"
 +msgstr "Não foi possível definir o contexto da mensagem para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1495
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr "Não foi possível adicionar a interface %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "A interface %s não está definida"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr "Não foi possível pesquisar a interface %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
  #, python-format
-@@ -722,9 +723,8 @@ msgid "Could not delete interface %s"
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr "Não foi possível modificar a interface %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "A interface %s está definida na política, não pode ser removida"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
  msgstr "Não foi possível remover a interface %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "Não foi possível remover a interface %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
-@@ -732,16 +732,16 @@ msgstr "Não foi possível listar as interfaces"
+ msgstr "Não foi possível listar as interfaces"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1613
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
  msgid "SELinux Interface"
 -msgstr "Interface do SELinux"
 +msgstr "Interface SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "Context"
  msgstr "Contexto"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "O contexto do ficheiro %s já está definido"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -749,29 +749,28 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "O utilizador de Linux %s não existe"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
  #, python-format
  msgid "Could not set user in file context for %s"
 -msgstr "Não foi possível definir o utilizador no contexto do ficheiro %s"
 +msgstr "Não foi possível definir o utilizador no contexto do ficheiro para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1696
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
  #, python-format
  msgid "Could not set role in file context for %s"
 -msgstr "Não foi possível definir o papel no contexto do ficheiro %s"
 +msgstr "Não foi possível definir o perfil no contexto do ficheiro para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
 -msgstr "Não foi possível definir os campos do MLS no contexto do ficheiro %s"
 +msgstr "Não foi possível definir os campos mls no contexto do ficheiro para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1707
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1711
  msgid "Invalid file specification"
 -msgstr "Especificação do Ficheiro"
 +msgstr "Especificação de ficheiro inválida"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1709
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
  msgid "File specification can not include spaces"
-@@ -788,80 +787,82 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:1876
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
  #, python-format
  msgid "Could not check if file context for %s is defined"
 -msgstr "Não foi possível verificar se o contexto do ficheiro %s está definido"
 +msgstr ""
 +"Não foi possível verificar se o contexto de ficheiro para %s está definido"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1745
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
  #, python-format
  msgid "Could not create file context for %s"
 -msgstr "Não foi possível criar o contexto do ficheiro %s"
 +msgstr "Não foi possível criar o contexto de ficheiro %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1753
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
  #, python-format
  msgid "Could not set type in file context for %s"
 -msgstr "Não foi possível definir o tipo no contexto do ficheiro %s"
 +msgstr "Não foi possível definir o tipo no contexto de ficheiro para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
- #: ../semanage/seobject.py:1822
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
  #, python-format
  msgid "Could not set file context for %s"
 -msgstr "Não foi possível definir o contexto do ficheiro %s"
 +msgstr "Não foi possível definir o contexto de ficheiro para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1767
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
  #, python-format
  msgid "Could not add file context for %s"
 -msgstr "Não foi possível adicionar o contexto do ficheiro %s"
 +msgstr "Não foi possível adicionar o contexto de ficheiro para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1781
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
  msgid "Requires setype, serange or seuser"
 -msgstr "Necessita de um 'setype', 'serange' ou 'seuser'"
 +msgstr ""
 +"Requer tipo SELinux (\"setype\"), intervalo SELinux (\"serange\") ou "
 +"utilizador SELinux (\"seuser\")"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
  #, python-format
  msgid "File context for %s is not defined"
 -msgstr "O contexto do ficheiro %s não está definido"
 +msgstr "O contexto de ficheiro para %s não está definido"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1800
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
  #, python-format
  msgid "Could not query file context for %s"
 -msgstr "Não foi possível pesquisar o contexto do ficheiro %s"
 +msgstr "Não foi possível pesquisar o contexto de ficheiro para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1826
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
  #, python-format
  msgid "Could not modify file context for %s"
 -msgstr "Não foi possível modificar o contexto do ficheiro %s"
 +msgstr "Não foi possível modificar o contexto de ficheiro para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1839
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1843
  msgid "Could not list the file contexts"
 -msgstr "Não foi possível listar os contextos do ficheiro"
 +msgstr "Não foi possível listar os contextos de ficheiros"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1853
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1857
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the file context %s"
 -msgstr "Não foi possível remover o contexto do ficheiro %s"
 +msgstr "Não foi possível remover o contexto de ficheiro %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1878
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
  #, python-format
  msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
  msgstr ""
 -"O contexto do ficheiro %s está definido na política, não pode ser removido"
 +"O contexto de ficheiro %s está definido na política, não pode ser removido"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1884
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
  #, python-format
  msgid "Could not delete file context for %s"
 -msgstr "Não foi possível remover o contexto do ficheiro %s"
 +msgstr "Não foi possível remover o contexto de ficheiro para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1899
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
  msgid "Could not list file contexts"
 -msgstr "Não foi possível listar os contextos do ficheiro"
 +msgstr "Não foi possível listar os contextos de ficheiro"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1903
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
  msgid "Could not list local file contexts"
 -msgstr "Não foi possível listar os contextos do ficheiro local"
 +msgstr "Não foi possível listar os contextos de ficheiro locais"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "SELinux fcontext"
 -msgstr "Contexto Fich. do SELinux"
 +msgstr "SELinux fcontext"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "type"
-@@ -874,102 +875,100 @@ msgid ""
+ msgstr "tipo"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1954
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
 -msgstr "Contexto Fich. do SELinux"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
- #: ../semanage/seobject.py:2046
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
  #, python-format
  msgid "Could not check if boolean %s is defined"
 -msgstr "Não foi possível verificar se o booleano %s está definido"
 +msgstr "Não foi possível verificar se o tipo booleano %s está definido"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
  #, python-format
  msgid "Boolean %s is not defined"
 -msgstr "O booleano %s não está definido"
 +msgstr "O tipo booleano %s não está definido"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1994
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
  #, python-format
  msgid "Could not query file context %s"
 -msgstr "Não foi possível pesquisar o contexto do ficheiro %s"
 +msgstr "Não foi possível pesquisar o contexto de ficheiro %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "Precisa de indicar um prefixo"
 +msgstr "Precisa de indicar um dos seguintes valores: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2012
 +#, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr "Não foi possível remover o booleano %s"
 +msgstr "Não foi possível definir o valor activo do booleano %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
  #, python-format
  msgid "Could not modify boolean %s"
 -msgstr "Não foi possível modificar o booleano %s"
 +msgstr "Não foi possível modificar o tipo booleano %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2025
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
  #, python-format
  msgid "Bad format %s: Record %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Formato inválido %s: Registo %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2048
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
  #, python-format
  msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "O booleano %s está definido na política, não pode ser removido"
 +msgstr "O tipo booleano %s está definido na política, não pode ser removido"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2052
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
  #, python-format
  msgid "Could not delete boolean %s"
 -msgstr "Não foi possível remover o booleano %s"
 +msgstr "Não foi possível remover o tipo booleano %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
  msgid "Could not list booleans"
 -msgstr "Não foi possível listar os booleanos"
 +msgstr "Não foi possível listar os tipos booleanos"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2104
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
  msgid "unknown"
 -msgstr ""
 +msgstr "desconhecido"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2117
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
  msgid "off"
 -msgstr ""
 +msgstr "desligado"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2117
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2125
  msgid "on"
 -msgstr "CRON"
 +msgstr "ligado"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "SELinux boolean"
 -msgstr "Booleano do SELinux"
 +msgstr "SELinux boolean"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
 -msgstr "Estado"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
 -msgstr ""
@@ -184515,7 +215679,7 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
  
  #: ../scripts/chcat:334
  msgid "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
-@@ -1299,2179 +1300,2098 @@ msgstr "chcat -- -ConfidencialEmpresa /documentos/plano-negócio.odt"
+@@ -1299,2179 +1300,2090 @@ msgstr "chcat -- -ConfidencialEmpresa /documentos/plano-negócio.odt"
  
  #: ../scripts/chcat:335
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
@@ -184524,7 +215688,7 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr "Erro nas Opções %s "
@@ -184535,7 +215699,7 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Não é possível aceder ao %s: as traduções não são suportadas nas máquinas "
 -#~ "não-MLS"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
  
@@ -184548,15 +215712,15 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 -#~ msgid "Translation"
 -#~ msgstr "Tradução"
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
 -#~ msgstr "As traduções não poderão conter espaços '%s' "
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
  
@@ -184586,7 +215750,7 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
  
 -#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
 -#~ msgstr "O mapeamento de autenticação do %s já está definido"
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
  
@@ -184625,7 +215789,7 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
  
 -#~ msgid "Interface %s already defined"
 -#~ msgstr "A interface %s já está definida"
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
  
@@ -184644,7 +215808,7 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
  
 -#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
 -#~ msgstr "Erro ao atribuir o KEEPCAPS, a interromper\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
  
@@ -185267,7 +216431,7 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
  
 -#~ msgid "Allow java executable stack"
 -#~ msgstr "Permitir a pilha executável do Java"
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
  
@@ -185299,7 +216463,7 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
  
 -#~ msgid "SSH"
 -#~ msgstr "SSH"
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -185318,7 +216482,7 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir às contas 'staff' do SELinux executarem ficheiros nas suas "
 -#~ "pastas pessoais ou na /tmp"
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -185342,7 +216506,7 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir às contas não-confinadas do SELinux executarem ficheiros nas "
 -#~ "suas pastas pessoais ou na /tmp"
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -185356,7 +216520,7 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
  
 -#~ msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
 -#~ msgstr "Permitir o fluxo de pacotes não-legendados pela rede"
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -185381,7 +216545,7 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
  
 -#~ msgid "Databases"
 -#~ msgstr "Bases de Dados"
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -185736,262 +216900,175 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 +"Files/Directories which the %s \"manages\". Pid Files, Log Files, /var/lib "
 +"Files ..."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Games"
--#~ msgstr "Jogos"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2823
 +msgid "label116"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para os jogos"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2852
 +msgid "<b>Add booleans from the %s policy:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para os navegadores Web"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3002
 +msgid "Add/Remove booleans used by the %s domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o Thunderbird"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3066
 +msgid "<b>Which directory you will generate the %s policy?</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'distccd'"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3097
 +msgid "Policy Directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'dmesg'"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3254
 +msgid "Add Booleans Dialog"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'dnsmasq'"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3327
 +msgid "Boolean Name"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'dovecot'"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:261
 +msgid "Role"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'entropyd'"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:268
 +msgid "Existing_User"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o 'fetchmail'"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:282 ../gui/polgengui.py:290 ../gui/polgengui.py:304
 +msgid "Application"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'fingerd'"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:352
 +#, python-format
 +msgid "%s must be a directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'freshclam'"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:412 ../gui/polgengui.py:693
 +msgid "You must select a user"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'fsdaemon'"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:542
 +msgid "Select executable file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'gpm'"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:553
 +msgid "Select init script file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "NFS"
--#~ msgstr "NFS"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:563
 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'gss'"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:570
 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'hal'"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:632
 +msgid "Select directory to generate policy files in"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "Compatibilidade"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Type %s_t already defined in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
--#~ "risks"
--#~ msgstr ""
--#~ "Não auditar as coisas marcadas como problemáticas mas que não são "
--#~ "problemas de segurança"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649 ../gui/polgengui.py:653
 +msgid "Verify Name"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'hostname'"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:653
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'hotplug'"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:699
 +msgid ""
 +"You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'howl'"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:713
 +msgid "You must enter a executable"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'hplip' do CUPS"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:738 ../gui/system-config-selinux.py:174
 +msgid "Configue SELinux"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
--#~ msgstr ""
--#~ "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'rotatelogs' do HTTPD"
++
 +#: ../gui/polgen.py:158
 +msgid "Internet Services Daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "HTTPD Service"
--#~ msgstr "Serviço do HTTPD"
++
 +#: ../gui/polgen.py:197
 +#, python-format
 +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'suexec' do HTTPD"
++
 +#: ../gui/polgen.py:324
 +msgid "You must enter a name for your confined process/user"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'hwclock'"
++
 +#: ../gui/polgen.py:326
 +msgid ""
 +"Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
 +"MODULENAME\""
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'i18n'"
++
 +#: ../gui/polgen.py:414
 +msgid "User Role types can not be assigned executables."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'imazesrv'"
++
 +#: ../gui/polgen.py:420
 +msgid "Only Daemon apps can use an init script.."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
--#~ msgstr ""
--#~ "Desactivar a protecção do SELinux para os serviços-filhos do 'inetd'"
++
 +#: ../gui/polgen.py:438
 +msgid "use_resolve must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'inetd'"
++
 +#: ../gui/polgen.py:444
 +msgid "use_syslog must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'innd'"
++
 +#: ../gui/polgen.py:450
 +msgid "use_kerberos must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'iptables'"
++
 +#: ../gui/polgen.py:456
 +msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'ircd'"
++
 +#: ../gui/polgen.py:486
 +msgid "USER Types automatically get a tmp type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'irqbalance'"
++
 +#: ../gui/polgen.py:1004
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'iscsi'"
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'jabberd'"
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Kerberos"
--#~ msgstr "Kerberos"
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'kadmin'"
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'klog'"
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -186000,35 +217077,25 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 +"sepolgen [ -n moduleName ] [ -m ] [ -t type ] [ executable | Name ]\n"
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'krb5kdc'"
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para os serviços do 'ktalk'"
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'kudzu'"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:85
 +msgid ""
 +"SELinux Port\n"
 +"Type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'locate'"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
 +msgid "Protocol"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'lpd'"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479
 +msgid ""
 +"MLS/MCS\n"
@@ -186048,7 +217115,7 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -186460,7 +217527,9 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:76
 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Games"
+-#~ msgstr "Jogos"
 +#: ../gui/selinux.tbl:77
 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
 +msgstr ""
@@ -186468,712 +217537,799 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:78
 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para os jogos"
 +#: ../gui/selinux.tbl:79
 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para os navegadores Web"
 +#: ../gui/selinux.tbl:80
 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o Thunderbird"
 +#: ../gui/selinux.tbl:81
 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'distccd'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:82
 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'dmesg'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:83
 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'dnsmasq'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:84
 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'dovecot'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "NFS"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'entropyd'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:85
 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o 'fetchmail'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:86
 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'fingerd'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid "Compatibility"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'freshclam'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid ""
 +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
 +"risks"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'fsdaemon'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:88
 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'gpm'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:89
 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "NFS"
+-#~ msgstr "NFS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:90
 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'gss'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'hal'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:92
 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "Compatibilidade"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "HTTPD Service"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
+-#~ "risks"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Não auditar as coisas marcadas como problemáticas mas que não são "
+-#~ "problemas de segurança"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93
 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'hostname'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:94
 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'hotplug'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:95
 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'howl'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:96
 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'hplip' do CUPS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:97
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'rotatelogs' do HTTPD"
 +#: ../gui/selinux.tbl:98
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "HTTPD Service"
+-#~ msgstr "Serviço do HTTPD"
 +#: ../gui/selinux.tbl:99
 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'suexec' do HTTPD"
 +#: ../gui/selinux.tbl:100
 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'hwclock'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:101
 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'i18n'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:102
 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'lrrd'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'imazesrv'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:103
 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'lvm'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Desactivar a protecção do SELinux para os serviços-filhos do 'inetd'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:104
 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o 'mailman'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'inetd'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Kerberos"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
--#~ msgstr "Permitir ao Evolution e Thunderbird lerem ficheiros do utilizador"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'innd'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105
 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'mdadm'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'iptables'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:106
 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'monopd'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'ircd'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
--#~ msgstr "Permitir ao navegador Mozilla ler os ficheiros do utilizador"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'irqbalance'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:108
 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'mrtg'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'iscsi'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:109
 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'mysqld'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'jabberd'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:110
 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'nagios'"
+-#~ msgid "Kerberos"
+-#~ msgstr "Kerberos"
 +#: ../gui/selinux.tbl:111
 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Name Service"
--#~ msgstr "Serviço de Nomes"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'kadmin'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:112
 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'named'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'klog'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:113
 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'nessusd'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'krb5kdc'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:114
 +msgid "Disable SELinux protection for mailman"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o NetworkManager"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para os serviços do 'ktalk'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:115
 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'nfsd'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'kudzu'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:116
 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Samba"
--#~ msgstr "Samba"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'locate'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:117
 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'nmbd'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'lpd'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:118
 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'nrpe'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'lrrd'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:119
 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'nscd'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'lvm'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:120
 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'nsd'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o 'mailman'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:121
 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'ntpd'"
+-#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
+-#~ msgstr "Permitir ao Evolution e Thunderbird lerem ficheiros do utilizador"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Name Service"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o Oddjob"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'mdadm'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122
 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o 'oddjob_mkhomedir'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'monopd'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:123
 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'openvpn'"
+-#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
+-#~ msgstr "Permitir ao navegador Mozilla ler os ficheiros do utilizador"
 +#: ../gui/selinux.tbl:124
 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'pam'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'mrtg'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'pegasus'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'mysqld'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Samba"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'perdition'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'nagios'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126
 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'portmap'"
+-#~ msgid "Name Service"
+-#~ msgstr "Serviço de Nomes"
 +#: ../gui/selinux.tbl:127
 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'portslave'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'named'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o 'postfix'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'nessusd'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:129
 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'postgresql'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o NetworkManager"
 +#: ../gui/selinux.tbl:130
 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "pppd"
--#~ msgstr "pppd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'nfsd'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:131
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
--#~ msgstr "Permitir ao 'pppd' ser executado por um utilizador normal"
+-#~ msgid "Samba"
+-#~ msgstr "Samba"
 +#: ../gui/selinux.tbl:132
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o 'pptp'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'nmbd'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:133
 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'prelink'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'nrpe'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:134
 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'privoxy'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'nscd'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:135
 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'ptal'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'nsd'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:136
 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'pxe'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'ntpd'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:137
 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o 'pyzord'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o Oddjob"
 +#: ../gui/selinux.tbl:138
 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'quota'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o 'oddjob_mkhomedir'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:139
 +msgid "Disable SELinux protection for postfix"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'radiusd'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'openvpn'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'radvd'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'pam'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "pppd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'rdisc'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'pegasus'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'readahead'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'perdition'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:142
 +msgid "Disable SELinux protection for pptp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
--#~ msgstr ""
--#~ "Permitir aos programas lerem ficheiros em pastas fora do normal "
--#~ "(default_t)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'portmap'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:143
 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o 'restorecond'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'portslave'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:144
 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'rhgb'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o 'postfix'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:145
 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o 'ricci'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'postgresql'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:146
 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o 'ricci_modclusterd'"
+-#~ msgid "pppd"
+-#~ msgstr "pppd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:147
 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'rlogind'"
+-#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
+-#~ msgstr "Permitir ao 'pppd' ser executado por um utilizador normal"
 +#: ../gui/selinux.tbl:148
 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'rpcd'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o 'pptp'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:149
 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o 'rshd'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'prelink'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:150
 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "rsync"
--#~ msgstr "rsync"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'privoxy'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:151
 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'rsync'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'ptal'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:152
 +msgid "Disable SELinux protection for readahead"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
--#~ msgstr ""
--#~ "Permitir ao SSH correr a partir do 'inetd' em vez de ser um servidor"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'pxe'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:153
 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
--#~ msgstr "Permitir ao Samba partilhar as pastas do NFS"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o 'pyzord'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:154
 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "Servidor de autenticação do SASL"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'quota'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:155
 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
--#~ msgstr "Permitir ao servidor de autenticação do SASL ler o '/etc/shadow'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'radiusd'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:156
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
--#~ "writable"
--#~ msgstr ""
--#~ "Permitir ao servidor do X mapear uma região de memória como executável e "
--#~ "para escrita"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'radvd'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:157
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'saslauthd'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'rdisc'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:158
 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'scannerdaemon'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'readahead'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:159
 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
+-#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
 -#~ msgstr ""
--#~ "Não permitir a transição para o 'sysadm_t'; o 'sudo' e o 'su' são "
--#~ "afectados"
+-#~ "Permitir aos programas lerem ficheiros em pastas fora do normal "
+-#~ "(default_t)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:160
 +msgid "Disable SELinux protection for rshd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
--#~ msgstr "Não permitir a nenhum processo carregar módulos do 'kernel'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o 'restorecond'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "rsync"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
--#~ msgstr ""
--#~ "Não permitir a nenhum processo modificar a política do SELinux no 'kernel'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'rhgb'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'sendmail'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o 'ricci'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:162
 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'setrans'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o 'ricci_modclusterd'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:163
 +msgid "Allow Samba to share nfs directories"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'setroubleshoot'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'rlogind'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "SASL authentication server"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'slapd'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'rpcd'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164
 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'slrnpull'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o 'rshd'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:165
 +msgid ""
 +"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'smbd'"
+-#~ msgid "rsync"
+-#~ msgstr "rsync"
 +#: ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'snmpd'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'rsync'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:167
 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'snort'"
+-#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Permitir ao SSH correr a partir do 'inetd' em vez de ser um servidor"
 +#: ../gui/selinux.tbl:168
 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'soundd'"
+-#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
+-#~ msgstr "Permitir ao Samba partilhar as pastas do NFS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:169
 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'sound'"
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "Servidor de autenticação do SASL"
 +#: ../gui/selinux.tbl:170
 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Spam Protection"
--#~ msgstr "Protecção contra Spam"
+-#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
+-#~ msgstr "Permitir ao servidor de autenticação do SASL ler o '/etc/shadow'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:171
 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'spamd'"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
+-#~ "writable"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Permitir ao servidor do X mapear uma região de memória como executável e "
+-#~ "para escrita"
 +#: ../gui/selinux.tbl:172
 +msgid "Disable SELinux protection for setrans"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
--#~ msgstr "Permitir ao 'spamd' aceder às pastas pessoais"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'saslauthd'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:173
 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
--#~ msgstr "Permitir ao servidor do Spam Assassin aceder à rede"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'scannerdaemon'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:174
 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Não permitir a transição para o 'sysadm_t'; o 'sudo' e o 'su' são "
+-#~ "afectados"
 +#: ../gui/selinux.tbl:175
 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
+-#~ msgstr "Não permitir a nenhum processo carregar módulos do 'kernel'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:176
 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'speedmgmt'"
+-#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Não permitir a nenhum processo modificar a política do SELinux no 'kernel'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:177
 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Squid"
--#~ msgstr "Squid"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'sendmail'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:178
 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
--#~ msgstr "Permitir ao servidor Squid aceder à rede"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'setrans'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:179
 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'squid'"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'setroubleshoot'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:180
 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'slapd'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Spam Protection"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'slrnpull'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181
 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'smbd'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:182
 +msgid "Allow spamd to access home directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
--#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'ssh'"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'snmpd'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'snort'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:184
 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'soundd'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Squid"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'sound'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185
 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Spam Protection"
+-#~ msgstr "Protecção contra Spam"
 +#: ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'spamd'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:187
 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
+-#~ msgstr "Permitir ao 'spamd' aceder às pastas pessoais"
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
+-#~ msgstr "Permitir ao servidor do Spam Assassin aceder à rede"
 +#: ../gui/selinux.tbl:189
 +msgid ""
 +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
 +"bashrc)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'speedmgmt'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Universal SSL tunnel"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Squid"
+-#~ msgstr "Squid"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190
 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
+-#~ msgstr "Permitir ao servidor Squid aceder à rede"
 +#: ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'squid'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:192
 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
+-#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'ssh'"
 +#: ../gui/selinux.tbl:193
 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:194
-+msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:195
-+msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
-+msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
 -#~ msgstr "Permitir as autenticações de SSH como 'sysadm_r:sysadm_t'"
-+#: ../gui/selinux.tbl:196
-+msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:194
++msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -187182,94 +218338,94 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir aos utilizadores 'staff_r' pesquisarem a pasta pessoal do "
 -#~ "'sysadm' e ler os ficheiros (como o ~/.bashrc)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:197
-+msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:195
++msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Universal SSL tunnel"
 -#~ msgstr "Túnel de SSL universal"
-+#: ../gui/selinux.tbl:198
-+msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:196
++msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
 -#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'stunnel'"
-+#: ../gui/selinux.tbl:199
-+msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:197
++msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir ao serviço 'stunnel' executar-se autonomamente, fora do 'xinetd'"
-+#: ../gui/selinux.tbl:200
-+msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:198
++msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
 -#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'swat'"
-+#: ../gui/selinux.tbl:201
-+msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:199
++msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
 -#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'sxid'"
-+#: ../gui/selinux.tbl:202
-+msgid ""
-+"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
-+"have a domain transition explicitly defined"
++#: ../gui/selinux.tbl:200
++msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
 -#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'syslogd'"
-+#: ../gui/selinux.tbl:203
-+msgid ""
-+"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
-+"script that does not have a domain transition explicitly defined"
++#: ../gui/selinux.tbl:201
++msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Desactivar a protecção do SELinux para as tarefas do CRON do sistema"
-+#: ../gui/selinux.tbl:204
-+msgid "Allow rpm to run unconfined"
++#: ../gui/selinux.tbl:202
++msgid ""
++"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
++"have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
 -#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'tcp'"
-+#: ../gui/selinux.tbl:205
-+msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
++#: ../gui/selinux.tbl:203
++msgid ""
++"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
++"script that does not have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
 -#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'telnet'"
-+#: ../gui/selinux.tbl:206
-+msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:204
++msgid "Allow rpm to run unconfined"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 -#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'tftpd'"
-+#: ../gui/selinux.tbl:207
-+msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:205
++msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 -#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'transproxy'"
-+#: ../gui/selinux.tbl:208
-+msgid ""
-+"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
-+"staff_r can do so"
++#: ../gui/selinux.tbl:206
++msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 -#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'udev'"
-+#: ../gui/selinux.tbl:209
-+msgid "Allow users to execute the mount command"
++#: ../gui/selinux.tbl:207
++msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 -#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'uml'"
-+#: ../gui/selinux.tbl:210
-+msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
++#: ../gui/selinux.tbl:208
++msgid ""
++"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
++"staff_r can do so"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -187278,8 +218434,8 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir ao 'xinetd' correr como não-confinado, incluindo os serviços que "
 -#~ "inicia e que não têm uma transição de domínio definida explicitamente"
-+#: ../gui/selinux.tbl:211
-+msgid "Allow users to run the dmesg command"
++#: ../gui/selinux.tbl:209
++msgid "Allow users to execute the mount command"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -187289,37 +218445,34 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 -#~ "Permitir aos programas 'rc' correrem como não-confinados, incluindo os "
 -#~ "serviços iniciados por um programa 'rc' que não tenha uma transição de "
 -#~ "domínio definida explicitamente"
-+#: ../gui/selinux.tbl:212
-+msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
++#: ../gui/selinux.tbl:210
++msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
 -#~ msgstr "Permitir ao RPM ser executado como não-confinado"
-+#: ../gui/selinux.tbl:213
-+msgid "Allow normal user to execute ping"
++#: ../gui/selinux.tbl:211
++msgid "Allow users to run the dmesg command"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir a execução não-confinada dos utilitários privilegiados como o "
 -#~ "'hotplug' e o 'insmod'"
-+#: ../gui/selinux.tbl:214
-+msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
++#: ../gui/selinux.tbl:212
++msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 -#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'updfstab'"
-+#: ../gui/selinux.tbl:215
-+msgid "Allow users to rw usb devices"
++#: ../gui/selinux.tbl:213
++msgid "Allow normal user to execute ping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 -#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'uptimed'"
-+#: ../gui/selinux.tbl:216
-+msgid ""
-+"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
-+"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
-+"may change other protocols"
++#: ../gui/selinux.tbl:214
++msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -187328,55 +218481,58 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir ao 'user_r' aceder ao 'sysadm_r' com o 'su', 'sudo' ou o "
 -#~ "'userhelper'. Caso contrário, só o 'staff_r' o poderá fazer"
-+#: ../gui/selinux.tbl:217
-+msgid "Allow user to stat ttyfiles"
++#: ../gui/selinux.tbl:215
++msgid "Allow users to rw usb devices"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
 -#~ msgstr "Permitir aos utilizadores executarem o comando 'mount'"
-+#: ../gui/selinux.tbl:218
-+msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:216
++msgid ""
++"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
++"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
++"may change other protocols"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir aos utilizadores normais acederem ao rato (só permitir o "
 -#~ "servidor X)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:219
-+msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:217
++msgid "Allow user to stat ttyfiles"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
 -#~ msgstr "Permitir aos utilizadores executarem o comando 'dmesg'"
-+#: ../gui/selinux.tbl:220
-+msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:218
++msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir aos utilizadores controlarem as interfaces de rede (também "
 -#~ "precisa do USERCTL=true)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:221
-+msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:219
++msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
 -#~ msgstr "Permitir a um utilizador normal executar o 'ping'"
-+#: ../gui/selinux.tbl:222
-+msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:220
++msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir a um utilizador escrever num 'noextattrfile' (FAT, CDROM, FLOPPY)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:223
-+msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
++#: ../gui/selinux.tbl:221
++msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
 -#~ msgstr "Permitir aos utilizadores gravarem em dispositivos USB"
-+#: ../gui/selinux.tbl:224
-+msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:222
++msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -187388,8 +218544,8 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 -#~ "e aceitar ligações do mesmo domínio e de utilizadores exteriores); se "
 -#~ "desactivar isto irá forçar o modo passivo do FTP e poderá alterar outros "
 -#~ "protocolos"
-+#: ../gui/selinux.tbl:225
-+msgid "XEN"
++#: ../gui/selinux.tbl:223
++msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles"
@@ -187595,14 +218751,14 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 -
 -#~ msgid "Current Enforcing Mode"
 -#~ msgstr "Modo de Aplicação Actual"
-+#: ../gui/selinux.tbl:225
-+msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
++#: ../gui/selinux.tbl:224
++msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "System Default Policy Type: "
 -#~ msgstr "Tipo de Política Predefinida do Sistema: "
-+#: ../gui/selinux.tbl:226
-+msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:225
++msgid "XEN"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -187616,94 +218772,106 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 -#~ "tempo, dependendo do tamanho do sistema. Se estiver a alterar os tipos de "
 -#~ "políticas ou mudar do modo desactivado para o obrigatório, é necessária "
 -#~ "uma nova legendagem."
-+#: ../gui/selinux.tbl:227
-+msgid "Disable SELinux protection for xen control"
++#: ../gui/selinux.tbl:225
++msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Relabel on next reboot."
 -#~ msgstr "Legendar no próximo arranque."
-+#: ../gui/selinux.tbl:228
-+msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:226
++msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label37"
 -#~ msgstr "label37"
-+#: ../gui/selinux.tbl:229
-+msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:227
++msgid "Disable SELinux protection for xen control"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Filter"
 -#~ msgstr "Filtro"
-+#: ../gui/selinux.tbl:230
-+msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:228
++msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label50"
 -#~ msgstr "label50"
-+#: ../gui/selinux.tbl:231
-+msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:229
++msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add File Context"
 -#~ msgstr "Adicionar um Contexto de Ficheiros"
-+#: ../gui/selinux.tbl:232
-+msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
++#: ../gui/selinux.tbl:230
++msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Modify File Context"
 -#~ msgstr "Modificar o Contexto de Ficheiros"
-+#: ../gui/selinux.tbl:233
-+msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
++#: ../gui/selinux.tbl:231
++msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Delete File Context"
 -#~ msgstr "Apagar o Contexto de Ficheiros"
-+#: ../gui/semanagePage.py:126
-+#, python-format
-+msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
++#: ../gui/selinux.tbl:232
++msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label38"
 -#~ msgstr "label38"
-+#: ../gui/semanagePage.py:126
-+#, python-format
-+msgid "Delete %s"
++#: ../gui/selinux.tbl:233
++msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
 -#~ msgstr "Adicionar um Mapeamento de Utilizadores do SELinux"
-+#: ../gui/semanagePage.py:134
++#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
-+msgid "Add %s"
++msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
 -#~ msgstr "Modificar o Mapeamento de Utilizadores do SELinux"
-+#: ../gui/semanagePage.py:148
++#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
-+msgid "Modify %s"
++msgid "Delete %s"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
 -#~ msgstr "Apagar o Mapeamento de Utilizadores do SELinux"
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
-+msgid "Permissive"
++#: ../gui/semanagePage.py:134
++#, python-format
++msgid "Add %s"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label39"
 -#~ msgstr "label39"
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
-+msgid "Enforcing"
++#: ../gui/semanagePage.py:148
++#, python-format
++msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add Translation"
 -#~ msgstr "Adicionar uma Tradução"
-+#: ../gui/statusPage.py:94
-+msgid "Status"
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
++msgid "Permissive"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Modify Translation"
 -#~ msgstr "Modificar a Tradução"
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++msgid "Enforcing"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Delete Translation"
+-#~ msgstr "Apagar a Tradução"
++#: ../gui/statusPage.py:94
++msgid "Status"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "label41"
+-#~ msgstr "label41"
 +#: ../gui/statusPage.py:133
 +msgid ""
 +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
@@ -187711,8 +218879,8 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete Translation"
--#~ msgstr "Apagar a Tradução"
+-#~ msgid "Modify SELinux User"
+-#~ msgstr "Modificar o Utilizador do SELinux"
 +#: ../gui/statusPage.py:147
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
@@ -187723,8 +218891,8 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 +"wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label41"
--#~ msgstr "label41"
+-#~ msgid "label40"
+-#~ msgstr "label40"
 +#: ../gui/statusPage.py:152
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
@@ -187732,54 +218900,59 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify SELinux User"
--#~ msgstr "Modificar o Utilizador do SELinux"
+-#~ msgid "Add Network Port"
+-#~ msgstr "Adicionar um Porto de Rede"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11
 +msgid "system-config-selinux"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label40"
--#~ msgstr "label40"
+-#~ msgid "Edit Network Port"
+-#~ msgstr "Editar o Porto de Rede"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12
 +msgid ""
 +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
 +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add Network Port"
--#~ msgstr "Adicionar um Porto de Rede"
+-#~ msgid "Delete Network Port"
+-#~ msgstr "Apagar o Porto de Rede"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544
 +msgid "Add SELinux Login Mapping"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Edit Network Port"
--#~ msgstr "Editar o Porto de Rede"
+-#~ msgid "label42"
+-#~ msgstr "label42"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257
 +msgid "Add SELinux Network Ports"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete Network Port"
--#~ msgstr "Apagar o Porto de Rede"
+-#~ msgid "Generate new policy module"
+-#~ msgstr "Gerar um novo módulo de política"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:678
 +msgid "SELinux Type"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label42"
--#~ msgstr "label42"
+-#~ msgid "Load policy module"
+-#~ msgstr "Carregar o módulo de políticas"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
 +msgid "File Specification"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Generate new policy module"
--#~ msgstr "Gerar um novo módulo de política"
+-#~ msgid "Remove loadable policy module"
+-#~ msgstr "Remover o módulo de política carregável"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
 +msgid "File Type"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Load policy module"
--#~ msgstr "Carregar o módulo de políticas"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in "
+-#~ "the log files."
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Desactivar as regras de auditoria adicionais, que não são normalmente "
+-#~ "comunicadas nos ficheiros de registo."
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
 +msgid ""
 +"all files\n"
@@ -187792,100 +218965,79 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 +"named pipe\n"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Remove loadable policy module"
--#~ msgstr "Remover o módulo de política carregável"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
-+msgid "MLS"
-+msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in "
--#~ "the log files."
--#~ msgstr ""
--#~ "Desactivar as regras de auditoria adicionais, que não são normalmente "
--#~ "comunicadas nos ficheiros de registo."
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
-+msgid "Add SELinux User"
-+msgstr ""
- 
 -#~ msgid "label44"
 -#~ msgstr "label44"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
-+msgid "SELinux Administration"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
++msgid "MLS"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Sensitvity Level"
 -#~ msgstr "Nível de Sensibilidade"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
-+msgid "Add"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
++msgid "Add SELinux User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
 -#~ msgstr "O utilizador do SELinux '%s' é obrigatório"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
-+msgid "_Properties"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
++msgid "SELinux Administration"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Requires value"
 -#~ msgstr "É necessário um valor"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
-+msgid "_Delete"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
++msgid "Add"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SELinux Policy Generation Druid"
 -#~ msgstr "Assistente de Geração de Políticas do SELinux"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
-+msgid "Select Management Object"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
++msgid "_Properties"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label25"
 -#~ msgstr "label25"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
-+msgid "<b>Select:</b>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
++msgid "_Delete"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label26"
 -#~ msgstr "label26"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
-+msgid "System Default Enforcing Mode"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
++msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label28"
 -#~ msgstr "label28"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
-+msgid ""
-+"Disabled\n"
-+"Permissive\n"
-+"Enforcing\n"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
++msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label30"
 -#~ msgstr "label30"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
-+msgid "Current Enforcing Mode"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
++msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label31"
 -#~ msgstr "label31"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
-+msgid "System Default Policy Type: "
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
++msgid ""
++"Disabled\n"
++"Permissive\n"
++"Enforcing\n"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label32"
 -#~ msgstr "label32"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
-+msgid ""
-+"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
-+"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
-+"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
-+"relabel is required."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
++msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label33"
 -#~ msgstr "label33"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
-+msgid "Relabel on next reboot."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
++msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
@@ -187893,14 +219045,18 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir a um utilizador/aplicação confinado associar-se a qualquer porto "
 -#~ "de TCP"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
-+msgid "label37"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
++msgid ""
++"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
++"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
++"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
++"relabel is required."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Use this checkbutton if your app calls bindresvport with 0."
 -#~ msgstr "Use esta opção se a sua aplicação invoca o 'bindresvport' com 0."
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
-+msgid "Revert boolean setting to system default"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
++msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
@@ -187908,14 +219064,14 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir a um utilizador/aplicação associar-se a qualquer porto de TCP > "
 -#~ "1024"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
-+msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
++msgid "label37"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Unreserved Ports  (> 1024)"
 -#~ msgstr "Portos Não-Reservados (> 1024)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
++msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
@@ -187925,19 +219081,19 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Indique uma lista separada por vírgulas de portos de TCP onde esta "
 -#~ "aplicação se associa."
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
++msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label34"
 -#~ msgstr "label34"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
  
@@ -188155,20 +219311,20 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 -
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ftpd daemon"
 -#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'ftpd'"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow ftpd to run directly without inetd"
 -#~ msgstr "Permitir ao 'ftpd' executar directamente sem o 'inetd'"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow ftp to read/write files in the user home directories"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir ao FTP ler/gravar ficheiros nas pastas pessoais dos utilizadores"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
  
@@ -188180,19 +219336,19 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 -#~ "Isto deverá ser activado quando todos os programas são compilados com a "
 -#~ "protecção de esgotamento da pilha ProPolice/SSP. Todos os domínios "
 -#~ "poderão ler do '/dev/urandom'"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow HTTPD to support built-in scripting"
 -#~ msgstr "Permitir ao HTTPD suportar a programação incorporada"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow HTTPD to send mail"
 -#~ msgstr "Permitir ao HTTPD enviar e-mails"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
  
@@ -188200,7 +219356,7 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir aos programas e módulos do HTTPD ligarem-se às bases de dados "
 -#~ "pela rede"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
@@ -188209,31 +219365,31 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 -
 -#~ msgid "Allow httpd to act as a relay"
 -#~ msgstr "Permitir ao HTTPD actuar como um encaminhador"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd daemon"
 -#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'httpd'"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow HTTPD cgi support"
 -#~ msgstr "Permitir o suporte de CGI's do HTTPD"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow HTTPD to run as a ftp server"
 -#~ msgstr "Permitir ao HTTPD executar como um servidor de FTP"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow HTTPD to read home directories"
 -#~ msgstr "Permitir ao HTTPD ler as pastas pessoais"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
  
@@ -188243,7 +219399,7 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir ao HTTP correr executáveis do SSI no mesmo domínio dos CGI's do "
 -#~ "sistema"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
  
@@ -188253,66 +219409,66 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Unificar o HTTPD na comunicação com o terminal. É necessário para lidar "
 -#~ "com os certificados"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Unify HTTPD handling of all content files"
 -#~ msgstr "Unificar o tratamento do HTTPD para todos os ficheiros de conteúdos"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow named to overwrite master zone files"
 -#~ msgstr "Permitir ao 'named' sobrepor os ficheiros da zona-mestra"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow NFS to share any file/directory read only"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir ao NFS partilhar todas as pastas/ficheiros apenas para leitura"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow NFS to share any file/directory read/write"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir ao NFS partilhar todas as pastas/ficheiros para leitura/escrita"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow openvpn service access to users home directories"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir ao serviço 'openvpn' aceder às pastas pessoais dos utilizadores"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow pppd daemon to insert modules into the kernel"
 -#~ msgstr "Permitir ao serviço 'pppd' inserir módulos no 'kernel'"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for pppd daemon"
 -#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'pppd'"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for the mozilla ppp daemon"
 -#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'ppp' do Mozilla"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow programs to read untrusted content without relabel"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir aos programas lerem conteúdo não-fiável sem mudança de legenda"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
@@ -188320,13 +219476,13 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
  
 -#~ msgid "Allow Samba to share users home directories"
 -#~ msgstr "Permitir ao Samba partilhar as pastas dos utilizadores"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Spam Assassin"
 -#~ msgstr "Spam Assassin"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
  
@@ -188348,13 +219504,13 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir às aplicações Web gravarem conteúdo não-fiável no disco (implica "
 -#~ "leitura)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for zebra daemon"
 -#~ msgstr "Desactivar a protecção do SELinux para o serviço 'zebra'"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
  
@@ -188398,7 +219554,7 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Activar as regras de auditoria adicionais, que não são normalmente "
 -#~ "comunicadas nos ficheiros de registo."
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
  
@@ -188452,7 +219608,7 @@ index fcb817e..c3cf65d 100644
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/pt_BR.po b/policycoreutils/po/pt_BR.po
-index 91faec8..46f0d92 100644
+index 91faec8..fbb2395 100644
 --- a/policycoreutils/po/pt_BR.po
 +++ b/policycoreutils/po/pt_BR.po
 @@ -1,26 +1,29 @@
@@ -188482,7 +219638,7 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 -"PO-Revision-Date: 2008-07-22 15:47-0300\n"
 -"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor at projetofedora.org>\n"
 -"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br at redhat.com>\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <trans-pt_br at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -188555,129 +219711,173 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
  
  #: ../audit2allow/audit2allow:230
  msgid "******************** IMPORTANT ***********************\n"
-@@ -104,57 +107,54 @@ msgstr "Não foi possível criar o controlador do semanage"
+@@ -98,859 +101,863 @@ msgstr "Para tornar este pacote de políticas ativo, execute:"
+ msgid "global"
+ msgstr "global"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr "Não foi possível criar o controlador do semanage"
  
- #: ../semanage/seobject.py:230
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
  msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
 -msgstr "Política SELinux não é controlada ou não é possível acessar os dados."
 +msgstr ""
 +"A política SELinux não é gerenciada ou não foi possível acessar os dados."
  
- #: ../semanage/seobject.py:235
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
  msgid "Cannot read policy store."
 -msgstr "Impossível ler dados da política"
 +msgstr "Não foi possível ler os dados da política."
  
- #: ../semanage/seobject.py:240
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
  msgid "Could not establish semanage connection"
 -msgstr "Impossível estabelecer uma conexão semanage"
 +msgstr "Não foi possível estabelecer uma conexão semanage"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "Impossível definir intervalo MLS para %s"
 +msgstr "Não foi possível testar o status habilitado de MLS"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
 -msgstr "Não implementado ainda"
 +msgstr "Ainda não está implementado"
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "A transação do semanage já está em andamento"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
 -msgstr "Impossível iniciar transação semanage"
 +msgstr "Não foi possível iniciar a transação semanage"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr "Impossível iniciar transação semanage"
 +msgstr "Não foi possível enviar a transação semanage"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "A transação do semanage não está em andamento"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr "Impossível listar usuários SELinux"
 +msgstr "Não foi possível listar os módulos do SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
 -msgstr "Nome do Módulo"
 +msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr "Versão"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr "Desabilitado"
  
-@@ -164,9 +164,9 @@ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "Impossível adicionar role %s para %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
  #, python-format
-@@ -178,24 +178,24 @@ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:387
+-#: ../semanage/seobject.py:387
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:391
  msgid "Builtin Permissive Types"
 -msgstr "Tipos permissivos"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:397
+-#: ../semanage/seobject.py:397
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:401
  msgid "Customized Permissive Types"
 -msgstr "Tipos permissivos"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:438
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
  #, python-format
  msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
  msgstr ""
 +"Não foi possível definir o domínio %s como permissivo (falha na instalação "
 +"do módulo)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:444
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
  #, python-format
  msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "Não foi possível remover o domínio permissivo %s (falha na remoção)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
- #: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-@@ -206,48 +206,50 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:2037
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
  #, python-format
  msgid "Could not create a key for %s"
 -msgstr "Impossível criar uma chave para %s"
 +msgstr "Não foi possível criar uma chave para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
- #: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
  #, python-format
  msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
 -msgstr "Impossível verificar se o mapeamento de login para %s está definido"
@@ -188685,71 +219885,84 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 +"Não foi possível verificar se o mapeamento de início de sessão para %s está "
 +"definido"
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:496
 +#, python-format
  msgid "Linux Group %s does not exist"
 -msgstr "Usuário Linux %s não existe"
 +msgstr "O grupo linux %s não existe"
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
  #, python-format
  msgid "Linux User %s does not exist"
 -msgstr "Usuário Linux %s não existe"
 +msgstr "O usuário linux %s não existe"
  
- #: ../semanage/seobject.py:501
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
  #, python-format
  msgid "Could not create login mapping for %s"
 -msgstr "Não foi possível criar mapeamento de login para %s"
 +msgstr "Não foi possível criar um mapeamento de início de sessão para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
  #, python-format
  msgid "Could not set name for %s"
 -msgstr "Impossível definir nome para %s"
 +msgstr "Não foi possível definir o nome para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
  #, python-format
  msgid "Could not set MLS range for %s"
 -msgstr "Impossível definir intervalo MLS para %s"
 +msgstr "Não foi possível definir o intervalo MLS para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:514
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
  #, python-format
  msgid "Could not set SELinux user for %s"
 -msgstr "Impossível definir usuário SELinux para %s"
 +msgstr "Não foi possível definir o usuário SELinux para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:518
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
  #, python-format
  msgid "Could not add login mapping for %s"
 -msgstr "Impossível adicionar mapeamento de login para %s"
 +msgstr "Não foi possível adicionar o mapeamento de início de sessão para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:536
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
  msgid "Requires seuser or serange"
-@@ -256,44 +258,50 @@ msgstr "Requer seuser ou serange"
- #: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
+ msgstr "Requer seuser ou serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
  #, python-format
  msgid "Login mapping for %s is not defined"
 -msgstr "Mapeamento de login para %s não está definido"
 +msgstr "O mapeamento de início de sessão para %s não está definido"
  
- #: ../semanage/seobject.py:563
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
  #, python-format
  msgid "Could not query seuser for %s"
 -msgstr "Impossível consultar seuser para %s"
 +msgstr "Não foi possível consultar o seuser para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:577
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
  #, python-format
  msgid "Could not modify login mapping for %s"
 -msgstr "Impossível modificar mapeamento de login para %s"
 +msgstr "Não foi possível modificar o mapeamento de início de sessão para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:611
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
  #, python-format
  msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
  msgstr ""
@@ -188757,657 +219970,826 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 +"O mapeamento de início de sessão para %s está definido na política, e não "
 +"pode ser excluído"
  
- #: ../semanage/seobject.py:615
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
  #, python-format
  msgid "Could not delete login mapping for %s"
 -msgstr "Impossível excluir mapeamento de login para %s"
 +msgstr "Não foi possível excluir o mapeamento de início de sessão para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
- #: ../semanage/seobject.py:893
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
  msgid "Could not list login mappings"
 -msgstr "Impossível listar mapeamentos de logins"
 +msgstr "Não foi possível listar os mapeamentos de início de sessão"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
 -msgstr "Nome de Login"
 +msgstr "Nome de usuário"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr "Usuário do SELinux"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr "Intervalo MLS/MCS"
  
-@@ -302,89 +310,90 @@ msgstr "Intervalo MLS/MCS"
- #: ../semanage/seobject.py:860
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
  #, python-format
  msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
 -msgstr "Impossível checar se usuário SELinux %s está definido"
 +msgstr "Não foi possível verificar se o usuário SELinux %s está definido"
  
- #: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
- #: ../semanage/seobject.py:866
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
  #, python-format
  msgid "Could not query user for %s"
 -msgstr "Impossível consultar usuário para %s"
 +msgstr "Não foi possível consultar o usuário por %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "Impossível adicionar contexto de arquivo para %s"
 +msgstr "Você deve adicionar pelo menos uma função para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
  #, python-format
  msgid "Could not create SELinux user for %s"
 -msgstr "Impossível criar usuário SELinux for %s"
 +msgstr "Não foi possível criar um usuário SELinux para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:746
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
  #, python-format
  msgid "Could not add role %s for %s"
 -msgstr "Impossível adicionar role %s para %s"
 +msgstr "Não foi possível adicionar uma função %s para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:755
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
  #, python-format
  msgid "Could not set MLS level for %s"
 -msgstr "Impossível definir nível MLS para %s"
 +msgstr "Não foi possível definir um nível MLS para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:758
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
  #, python-format
  msgid "Could not add prefix %s for %s"
 -msgstr "Impossível adicionar prefixo %s para %s"
 +msgstr "Não foi possível adicionar um prefixo %s para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:761
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
  #, python-format
  msgid "Could not extract key for %s"
 -msgstr "Impossível extrair chave para %s"
 +msgstr "Não foi possível extrair uma chave para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:765
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
  #, python-format
  msgid "Could not add SELinux user %s"
 -msgstr "Impossível adicionar usuário SELinux %s"
 +msgstr "Não foi possível adicionar o usuário SELinux %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:787
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
  msgid "Requires prefix, roles, level or range"
 -msgstr "Requer prefixo, roles, nível ou intervalo"
 +msgstr "Requer prefixo, função, nível ou intervalo"
  
- #: ../semanage/seobject.py:789
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
  msgid "Requires prefix or roles"
 -msgstr "Requer prefixo ou roles"
 +msgstr "Requer prefixo ou função"
  
- #: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
  #, python-format
  msgid "SELinux user %s is not defined"
 -msgstr "Usuário SELinux %s não está definido"
 +msgstr "O usuário SELinux %s não está definido"
  
- #: ../semanage/seobject.py:828
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
  #, python-format
  msgid "Could not modify SELinux user %s"
 -msgstr "Impossível modificar usuário SELinux %s"
 +msgstr "Não foi possível modificar o usuário SELinux %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:862
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
  #, python-format
  msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "Usuário SELinux %s está definido na política, não pode ser excluído"
 +msgstr ""
 +"O usuário SELinux %s está definido na política, e não pode ser excluído"
  
- #: ../semanage/seobject.py:873
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
  #, python-format
  msgid "Could not delete SELinux user %s"
 -msgstr "Impossível excluir usuário SELinux %s"
 +msgstr "Não foi possível excluir o usuário SELinux %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:911
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
  msgid "Could not list SELinux users"
 -msgstr "Impossível listar usuários SELinux"
 +msgstr "Não foi possível listar os usuários SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:917
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
  #, python-format
  msgid "Could not list roles for user %s"
 -msgstr "Impossível listar roles para o usuário %s"
 +msgstr "Não foi possível listar as funções do usuário %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:942
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
  msgid "Labeling"
 -msgstr "Etiquetagem"
 +msgstr "Rótulo"
  
- #: ../semanage/seobject.py:942
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
  msgid "MLS/"
-@@ -403,81 +412,81 @@ msgid "MCS Range"
+ msgstr "MLS/"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Prefixo"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr "Nível MCS"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
  msgstr "Intervalo MCS"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
 -msgstr "Papéis do SELinux"
 +msgstr "Funções do SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:963
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
  msgid "Protocol udp or tcp is required"
 -msgstr "Protocolo udp ou tcp é requerido"
 +msgstr "O protocolo udp ou tcp é requerido"
  
- #: ../semanage/seobject.py:965
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
  msgid "Port is required"
 -msgstr "Porta é requerida"
 +msgstr "A porta é requerida"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr "Prefixo inválido %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
  #, python-format
  msgid "Could not create a key for %s/%s"
 -msgstr "Impossível criar uma chave para %s/%s"
 +msgstr "Não foi possível criar uma chave para %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:990
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
  msgid "Type is required"
 -msgstr "Tipo é requerido"
 +msgstr "O tipo é requerido"
  
- #: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
- #: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
  #, python-format
  msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
 -msgstr "Impossível checar se a porta %s/%s está definida"
 +msgstr "Não foi possível verificar se a porta %s/%s está definida"
  
- #: ../semanage/seobject.py:998
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
  #, python-format
  msgid "Port %s/%s already defined"
 -msgstr "Porta %s/%s já está definida"
 +msgstr "A porta %s/%s já está definida"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1002
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
  #, python-format
  msgid "Could not create port for %s/%s"
 -msgstr "Impossível criar porta para %s/%s"
 +msgstr "Não foi possível criar uma porta para %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1008
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
  #, python-format
  msgid "Could not create context for %s/%s"
 -msgstr "Impossível criar contexto para %s/%s"
 +msgstr "Não foi possível criar um contexto para %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1012
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
  #, python-format
  msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
 -msgstr "Impossível definir usuário no contexto da porta para %s/%s"
 +msgstr "Não foi possível definir o usuário no contexto da porta para %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1016
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
  #, python-format
  msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
 -msgstr "Impossível definir role no contexto da porta para %s/%s"
 +msgstr "Não foi possível definir a função no contexto da porta para %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1020
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
  #, python-format
  msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
 -msgstr "Impossível definir tipo no contexto da porta para %s/%s"
 +msgstr "Não foi possível definir o tipo no contexto da porta para %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1025
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
 -msgstr "Impossível definir campos mls no contexto da porta para %s/%s"
 +msgstr "Não foi possível definir os campos mls no contexto da porta para %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1029
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
  #, python-format
  msgid "Could not set port context for %s/%s"
 -msgstr "Impossível definir contexto da porta para %s/%s"
 +msgstr "Não foi possível definir o contexto da porta para %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1033
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
  #, python-format
  msgid "Could not add port %s/%s"
 -msgstr "Impossível adicionar porta %s/%s"
 +msgstr "Não foi possível adicionar a porta %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
- #: ../semanage/seobject.py:1508
-@@ -496,61 +505,60 @@ msgstr "A porta %s/%s não está definida"
- #: ../semanage/seobject.py:1061
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "Requer setype ou serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "Requer setype"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "A porta %s/%s não está definida"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
  #, python-format
  msgid "Could not query port %s/%s"
 -msgstr "Impossível consultar porta %s/%s"
 +msgstr "Não foi possível consultar a porta %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1072
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
  #, python-format
  msgid "Could not modify port %s/%s"
 -msgstr "Impossível modificar porta %s/%s"
 +msgstr "Não foi possível modificar a porta %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1085
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
  msgid "Could not list the ports"
 -msgstr "Impossível listar as portas"
 +msgstr "Não foi possível listar as portas"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1101
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
  #, python-format
  msgid "Could not delete the port %s"
 -msgstr "Impossível excluir a porta %s"
 +msgstr "Não foi possível excluir a porta %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1118
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
  #, python-format
  msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "A porta %s/%s está definida na política, não pode ser excluída"
 +msgstr "A porta %s/%s está definida na política, e não pode ser excluída"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1122
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
  #, python-format
  msgid "Could not delete port %s/%s"
 -msgstr "Impossível excluir porta %s/%s"
 +msgstr "Não foi possível excluir a porta %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
  msgid "Could not list ports"
 -msgstr "Impossível listar portas"
 +msgstr "Não foi possível listar as portas"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1199
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "SELinux Port Type"
 -msgstr "Tipo da Porta do SELinux"
 +msgstr "Tipo da porta do SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1199
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
 -msgstr "Protocolo"
 +msgstr "Proto"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
 -msgstr "Número da Porta"
 +msgstr "Número da porta"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "Porta é requerida"
 +msgstr "O endereço do nó é requerid"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
 -msgstr ""
 +msgstr "O protocolo está faltando ou é desconhecido"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
- #: ../semanage/seobject.py:1724
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
  msgid "SELinux Type is required"
 -msgstr "Tipo SELinux é requerido"
 +msgstr "O tipo SELinux é requerido"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
- #: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
-@@ -558,140 +566,139 @@ msgstr "Tipo SELinux é requerido"
- #: ../semanage/seobject.py:1728
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
  #, python-format
  msgid "Could not create key for %s"
 -msgstr "Impossível criar chave para %s"
 +msgstr "Não foi possível criar uma chave para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "Impossível checar se a porta %s/%s está definida"
 +msgstr "Não foi possível verificar se o endereço %s está definido"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "Impossível criar uma chave para %s"
 +msgstr "Não foi possível criar um endereço para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
  #, python-format
  msgid "Could not create context for %s"
 -msgstr "Impossível criar contexto para %s"
 +msgstr "Não foi possível criar um contexto para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "Impossível definir nome para %s"
 +msgstr "Não foi possível definir uma máscara de rede para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "Impossível definir usuário no contexto de arquivo para %s"
 +msgstr "Não foi possível definir o usuário no contexto de endereço para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "Impossível definir role no contexto de arquivo para %s"
 +msgstr "Não foi possível definir uma função no contexto de endereço para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "Impossível definir tipo no contexto de arquivo para %s"
 +msgstr "Não foi possível definir o tipo no contexto de endereço para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "Impossível definir campos mls no contexto de arquivo para %s"
 +msgstr "Não foi possível definir os campos mls no contexto de endereço para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "Impossível definir contexto de arquivo para %s"
 +msgstr "Não foi possível definir o contexto de endereço para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "Impossível adicionar porta %s/%s"
 +msgstr "Não foi possível adicionar o endereço %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "A porta %s/%s não está definida"
 +msgstr "O endereço %s não está definido"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "Impossível consultar porta %s/%s"
 +msgstr "Não foi possível consultar o endereço %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "Impossível modificar porta %s/%s"
 +msgstr "Não foi possível modificar o endereço %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "A porta %s/%s está definida na política, não pode ser excluída"
 +msgstr "O endereço %s está definido na política, e não pode ser excluído"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "Impossível excluir a %s"
 +msgstr "Não foi possível excluir o endereço %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "Impossível excluir mapeamento de login para %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "Impossível listar portas"
 +msgstr "Não foi possível listar os endereços"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
  #, python-format
  msgid "Could not check if interface %s is defined"
 -msgstr "Impossível checar se a interface %s está definida"
 +msgstr "Não foi possível verificar se a interface %s está definida"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1461
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
  #, python-format
  msgid "Could not create interface for %s"
 -msgstr "Impossível criar interface para %s"
 +msgstr "Não foi possível criar uma interface para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1470
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
  #, python-format
  msgid "Could not set user in interface context for %s"
 -msgstr "Impossível definir usuário no contexto da interface para %s"
 +msgstr "Não foi possível definir o usuário no contexto da interface para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1474
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
  #, python-format
  msgid "Could not set role in interface context for %s"
 -msgstr "Impossível definir role no contexto da interface para %s"
 +msgstr "Não foi possível definir a função no contexto da interface para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1478
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
  #, python-format
  msgid "Could not set type in interface context for %s"
 -msgstr "Impossível definir tipo no contexto da interface para %s"
 +msgstr "Não foi possível definir o tipo no contexto da interface para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1483
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
 -msgstr "Impossível definir campos mls no contexto da interface para %s"
 +msgstr ""
 +"Não foi possível definir os campos mls no contexto da interface para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1487
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
  #, python-format
  msgid "Could not set interface context for %s"
 -msgstr "Impossível definir contexto da interface para %s"
 +msgstr "Não foi possível definir o contexto da interface para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1491
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
  #, python-format
  msgid "Could not set message context for %s"
 -msgstr "Impossível definir contexto da mensagem para %s"
 +msgstr "Não foi possível definir o contexto da mensagem para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1495
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
  #, python-format
  msgid "Could not add interface %s"
 -msgstr "Impossível adicionar interface %s"
 +msgstr "Não foi possível adicionar a interface %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
  #, python-format
-@@ -701,31 +708,30 @@ msgstr "A interface %s não está definida"
- #: ../semanage/seobject.py:1522
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "A interface %s não está definida"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
  #, python-format
  msgid "Could not query interface %s"
 -msgstr "Impossível consultar interface %s"
 +msgstr "Não foi possível consultar a interface %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1533
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
  #, python-format
  msgid "Could not modify interface %s"
 -msgstr "Impossível modificar interface %s"
 +msgstr "Não foi possível modificar a interface %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1558
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
  #, python-format
  msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "A interface %s está definida na política, não pode ser excluída"
 +msgstr "A interface %s está definida na política, e não pode ser excluída"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1562
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
  #, python-format
  msgid "Could not delete interface %s"
 -msgstr "Impossível excluir interface %s"
 +msgstr "Não foi possível excluir a interface %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "Impossível excluir interface %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
 -msgstr "Impossível listar interfaces"
 +msgstr "Não foi possível listar as interfaces"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1613
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
  msgid "SELinux Interface"
-@@ -736,9 +742,9 @@ msgid "Context"
+ msgstr "Interface do SELinux"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
  msgstr "Contexto"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "Contexto do arquivo para %s já definido"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -746,28 +752,28 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "Usuário Linux %s não existe"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
  #, python-format
  msgid "Could not set user in file context for %s"
 -msgstr "Impossível definir usuário no contexto de arquivo para %s"
 +msgstr "Não foi possível definir o usuário no contexto de arquivo para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1696
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
  #, python-format
  msgid "Could not set role in file context for %s"
 -msgstr "Impossível definir role no contexto de arquivo para %s"
 +msgstr "Não foi possível definir a função no contexto de arquivo para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
 -msgstr "Impossível definir campos mls no contexto de arquivo para %s"
 +msgstr "Não foi possível definir os campos mls no contexto de arquivo para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1707
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
  msgid "Invalid file specification"
 -msgstr "Especificação do arquivo inválida"
 +msgstr "Especificação inválida do arquivo"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1709
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
  msgid "File specification can not include spaces"
-@@ -784,28 +790,29 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:1876
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
  #, python-format
  msgid "Could not check if file context for %s is defined"
 -msgstr "Impossível checar se o contexto do arquivo para %s está definido"
 +msgstr ""
 +"Não foi possível verificar se o contexto do arquivo para %s está definido"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1745
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
  #, python-format
  msgid "Could not create file context for %s"
 -msgstr "Impossível criar contexto de arquivo para %s"
 +msgstr "Não foi possível criar um contexto de arquivo para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1753
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
  #, python-format
  msgid "Could not set type in file context for %s"
 -msgstr "Impossível definir tipo no contexto de arquivo para %s"
 +msgstr "Não foi possível definir o tipo no contexto de arquivo para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
- #: ../semanage/seobject.py:1822
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
  #, python-format
  msgid "Could not set file context for %s"
 -msgstr "Impossível definir contexto de arquivo para %s"
 +msgstr "Não foi possível definir o contexto de arquivo para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1767
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
  #, python-format
  msgid "Could not add file context for %s"
 -msgstr "Impossível adicionar contexto de arquivo para %s"
 +msgstr "Não foi possível adicionar o contexto de arquivo para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1781
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
  msgid "Requires setype, serange or seuser"
-@@ -814,45 +821,46 @@ msgstr "Requer setype, serange ou seuser"
- #: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
+ msgstr "Requer setype, serange ou seuser"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
  #, python-format
  msgid "File context for %s is not defined"
 -msgstr "Contexto de arquivo para %s não está definido"
 +msgstr "O contexto de arquivo para %s não está definido"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1800
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
  #, python-format
  msgid "Could not query file context for %s"
 -msgstr "Impossível consultar contexto de arquivo para %s"
 +msgstr "Não foi possível consultar o contexto de arquivo para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1826
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
  #, python-format
  msgid "Could not modify file context for %s"
 -msgstr "Impossível modificar contexto de arquivo para %s"
 +msgstr "Não foi possível modificar o contexto de arquivo para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1839
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
  msgid "Could not list the file contexts"
 -msgstr "Impossível listar contextos de arquivos "
 +msgstr "Não foi possível listar os contextos de arquivos "
  
- #: ../semanage/seobject.py:1853
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
  #, python-format
  msgid "Could not delete the file context %s"
 -msgstr "Impossível excluir contexto de arquivo  %s"
 +msgstr "Não foi possível excluir os contexto do arquivo  %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1878
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
  #, python-format
  msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
  msgstr ""
@@ -189415,120 +220797,157 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 +"O contexto de arquivo para %s está definido na política, e não pode ser "
 +"excluído"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1884
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
  #, python-format
  msgid "Could not delete file context for %s"
 -msgstr "Impossível excluir contexto de arquivo para %s"
 +msgstr "Não foi possível excluir o contexto de arquivo para %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1899
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
  msgid "Could not list file contexts"
 -msgstr "Impossível listar contextos de arquivos"
 +msgstr "Não foi possível listar os contextos de arquivos"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1903
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
  msgid "Could not list local file contexts"
 -msgstr "Impossível listar contextos de arquivos locais"
 +msgstr "Não foi possível listar os contextos de arquivos locais"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "SELinux fcontext"
-@@ -869,17 +877,16 @@ msgid ""
+ msgstr "fcontext do SELinux"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr "tipo"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1954
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
 -msgstr "fcontext do SELinux"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
- #: ../semanage/seobject.py:2046
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
  #, python-format
  msgid "Could not check if boolean %s is defined"
 -msgstr "Impossível checar se Booleano %s está definido"
 +msgstr "Não foi possível verificar se o booleano %s está definido"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
  #, python-format
-@@ -889,12 +896,12 @@ msgstr "Booleano %s não está definido"
- #: ../semanage/seobject.py:1994
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr "Booleano %s não está definido"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
  #, python-format
  msgid "Could not query file context %s"
 -msgstr "Impossível consultar contexto de arquivo %s"
 +msgstr "Não foi possível consultar o contexto de arquivo %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "Você deve especificar um valor"
 +msgstr "Você deve especificar um dos seguintes valores: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
++#: ../semanage/seobject.py:2012
  #, python-format
-@@ -904,26 +911,26 @@ msgstr "Não foi possível definir o valor ativo do booleano %s"
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+ msgid "Could not set active value of boolean %s"
+ msgstr "Não foi possível definir o valor ativo do booleano %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
  #, python-format
  msgid "Could not modify boolean %s"
 -msgstr "Impossível modificar booleano %s"
 +msgstr "Não foi possível modificar o booleano %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2025
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
  #, python-format
  msgid "Bad format %s: Record %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "O formato %s é inválido: Registro %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2048
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
  #, python-format
  msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "Booleano %s está definido na política, não pode ser excluído"
 +msgstr "O booleano %s está definido na política, e não pode ser excluído"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2052
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
  #, python-format
  msgid "Could not delete boolean %s"
 -msgstr "Impossível excluir booleano %s"
 +msgstr "Não foi possível excluir o booleano %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
  msgid "Could not list booleans"
 -msgstr "Impossível listar portas booleanas"
 +msgstr "Não foi possível listar os booleanos"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2104
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
  msgid "unknown"
-@@ -931,26 +938,26 @@ msgstr "desconhecido"
+ msgstr "desconhecido"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2117
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
  msgid "off"
 -msgstr "desligado"
 +msgstr "desativado"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2117
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
  msgid "on"
 -msgstr "Ativo"
 +msgstr "ativado"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "SELinux boolean"
  msgstr "Booleano do SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
 -msgstr "Status"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr "Descrição"
@@ -189842,96 +221261,103 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
  
  #: ../scripts/chcat:330
  #, c-format
-@@ -1291,2244 +1303,2096 @@ msgstr "chcat -- -EmpresaConfidencial /docs/businessplan.odt"
+@@ -1291,2244 +1303,2088 @@ msgstr "chcat -- -EmpresaConfidencial /docs/businessplan.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +EmpresaConfidencial juser"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
 -msgstr "Erro de Opções %s "
-+msgstr "Erro nas opções %s "
- 
+-
 -#~ msgid ""
 -#~ "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Impossível abrir %s: traduções não suportadas em máquinas não-MLS: %s"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
-+msgid "Boolean"
-+msgstr ""
++msgstr "Erro nas opções %s "
  
 -#~ msgid "Level"
 -#~ msgstr "Nível"
+-
+-#~ msgid "Translation"
+-#~ msgstr "Tradução"
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
++msgid "Boolean"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
+-#~ msgstr "Traduções não podem conter espaços '%s' "
 +#: ../gui/booleansPage.py:241 ../gui/semanagePage.py:162
 +msgid "all"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Translation"
--#~ msgstr "Tradução"
+-#~ msgid "Invalid Level '%s' "
+-#~ msgstr "Nível Inválido '%s' "
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
--#~ msgstr "Traduções não podem conter espaços '%s' "
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
+-#~ msgid "%s already defined in translations"
+-#~ msgstr "%s já definido nas traduções"
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Invalid Level '%s' "
--#~ msgstr "Nível Inválido '%s' "
+-#~ msgid "%s not defined in translations"
+-#~ msgstr "%s não definido nas traduções"
 +#: ../gui/fcontextPage.py:74
 +msgid ""
 +"File\n"
 +"Specification"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "%s already defined in translations"
--#~ msgstr "%s já definido nas traduções"
+-#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
+-#~ msgstr "Mapeamento de login para %s já está definido"
 +#: ../gui/fcontextPage.py:81
 +msgid ""
 +"Selinux\n"
 +"File Type"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "%s not defined in translations"
--#~ msgstr "%s não definido nas traduções"
+-#~ msgid "add SELinux user mapping"
+-#~ msgstr "adicionar mapeamento de usuário do SELinux"
 +#: ../gui/fcontextPage.py:88
 +msgid ""
 +"File\n"
 +"Type"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
--#~ msgstr "Mapeamento de login para %s já está definido"
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
+-#~ msgid "SELinux user %s is already defined"
+-#~ msgstr "Usuário SELinux %s já está definido"
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "add SELinux user mapping"
--#~ msgstr "adicionar mapeamento de usuário do SELinux"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Node Netmask is required"
+-#~ msgstr "Porta é requerida"
 +#: ../gui/loginsPage.py:52
 +msgid ""
 +"Login\n"
 +"Name"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux user %s is already defined"
--#~ msgstr "Usuário SELinux %s já está definido"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Addr %s already defined"
+-#~ msgstr "Porta %s/%s já está definida"
 +#: ../gui/loginsPage.py:56 ../gui/usersPage.py:50
 +msgid ""
 +"SELinux\n"
 +"User"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Node Netmask is required"
--#~ msgstr "Porta é requerida"
+-#~ msgid "Interface %s already defined"
+-#~ msgstr "Interface %s já definida"
 +#: ../gui/loginsPage.py:59 ../gui/usersPage.py:55
 +msgid ""
 +"MLS/\n"
@@ -189939,67 +221365,53 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Addr %s already defined"
--#~ msgstr "Porta %s/%s já está definida"
+-#~ msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
+-#~ msgstr "Erro ao iniciar potencialidades, abortando.\n"
 +#: ../gui/loginsPage.py:133
 +#, python-format
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Interface %s already defined"
--#~ msgstr "Interface %s já definida"
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
-+msgid "Policy Module"
-+msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
--#~ msgstr "Erro ao iniciar potencialidades, abortando.\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:57
-+msgid "Module Name"
-+msgstr ""
- 
 -#~ msgid "Error setting capabilities, aborting\n"
 -#~ msgstr "Erro ao tentar definir potencialidades, abortando.\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:134
-+msgid "Disable Audit"
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
++msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
 -#~ msgstr "Erro ao tentar definir KEEPCAPS, abortando\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
-+msgid "Enable Audit"
++#: ../gui/modulesPage.py:57
++msgid "Module Name"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Error dropping capabilities, aborting\n"
 -#~ msgstr "Erro ao remover potencialidades, abortando.\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:162
-+msgid "Load Policy Module"
++#: ../gui/modulesPage.py:134
++msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
 -#~ msgstr "Erro ao remover a potencialidade SETUID, abortando.\n"
-+#: ../gui/polgen.glade:79
-+msgid "Polgen"
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
++msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Error freeing caps\n"
 -#~ msgstr "Erro ao liberar caps\n"
-+#: ../gui/polgen.glade:80
-+msgid "Red Hat 2007"
++#: ../gui/modulesPage.py:162
++msgid "Load Policy Module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines"
 -#~ msgstr "traduções não suportadas em maquinas não-MLS"
-+#: ../gui/polgen.glade:81
-+msgid "GPL"
++#: ../gui/polgen.glade:79
++msgid "Polgen"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Boolean"
 -#~ msgstr "Booleano"
-+#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-+#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17
-+msgid "translator-credits"
++#: ../gui/polgen.glade:80
++msgid "Red Hat 2007"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "all"
@@ -190296,16 +221708,15 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permite que aplicações/usuários chamem o bindresvport com 0. Vinculando "
 -#~ "às portas 600-1024 "
-+#: ../gui/polgen.glade:90
-+msgid "SELinux Policy Generation Tool"
++#: ../gui/polgen.glade:81
++msgid "GPL"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "600-1024"
 -#~ msgstr "600-1024"
-+#: ../gui/polgen.glade:128
-+msgid ""
-+"<b>Select the policy type for the application or user role you want to "
-+"confine:</b>"
++#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
++#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17
++msgid "translator-credits"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -190522,55 +221933,56 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 -#~ msgid "Only DAEMON apps can use an init script"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Somente DAEMONS de aplicações podem utilizar um script de inicialização"
-+#: ../gui/polgen.glade:177
-+msgid "<b>Applications</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:90
++msgid "SELinux Policy Generation Tool"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "use_syslog must be a boolean value "
 -#~ msgstr "use_syslog deve ser um valor booleano"
-+#: ../gui/polgen.glade:239 ../gui/polgen.glade:259
++#: ../gui/polgen.glade:128
 +msgid ""
-+"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts.  Usually "
-+"requires a script in /etc/rc.d/init.d"
++"<b>Select the policy type for the application or user role you want to "
++"confine:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "USER Types automatically get a tmp type"
 -#~ msgstr "Tipos USER obtém um tipo tmp automaticamente"
-+#: ../gui/polgen.glade:241 ../gui/polgen.py:156
-+msgid "Standard Init Daemon"
++#: ../gui/polgen.glade:177
++msgid "<b>Applications</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Você deve inserir o caminho do executável para o seu processo restrito"
-+#: ../gui/polgen.glade:261 ../gui/polgen.py:157
-+msgid "DBUS System Daemon"
++#: ../gui/polgen.glade:239 ../gui/polgen.glade:259
++msgid ""
++"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts.  Usually "
++"requires a script in /etc/rc.d/init.d"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Type Enforcement file"
 -#~ msgstr "Arquivo do tipo de reforço"
-+#: ../gui/polgen.glade:280
-+msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd"
++#: ../gui/polgen.glade:241 ../gui/polgen.py:156
++msgid "Standard Init Daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Interface file"
 -#~ msgstr "Arquivo de interface"
-+#: ../gui/polgen.glade:282
-+msgid "Internet Services Daemon (inetd)"
++#: ../gui/polgen.glade:261 ../gui/polgen.py:157
++msgid "DBUS System Daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "File Contexts file"
 -#~ msgstr "Arquivo do Arquivo de Contextos"
-+#: ../gui/polgen.glade:301
-+msgid ""
-+"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)"
++#: ../gui/polgen.glade:280
++msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Setup Script"
 -#~ msgstr "Configurar Script"
-+#: ../gui/polgen.glade:303 ../gui/polgen.py:159
-+msgid "Web Application/Script (CGI)"
++#: ../gui/polgen.glade:282
++msgid "Internet Services Daemon (inetd)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -190579,16 +221991,15 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Tipo de Porta\n"
 -#~ "do SELinux"
-+#: ../gui/polgen.glade:322 ../gui/polgen.glade:343
++#: ../gui/polgen.glade:301
 +msgid ""
-+"User Application are any application that you would like to confine that is "
-+"started by a user"
++"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Protocol"
 -#~ msgstr "Protocolo"
-+#: ../gui/polgen.glade:324 ../gui/polgen.py:160
-+msgid "User Application"
++#: ../gui/polgen.glade:303 ../gui/polgen.py:159
++msgid "Web Application/Script (CGI)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -190597,78 +222008,78 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Nível\n"
 -#~ "MLS/MCS"
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
-+msgid "Sandbox"
++#: ../gui/polgen.glade:322 ../gui/polgen.glade:343
++msgid ""
++"User Application are any application that you would like to confine that is "
++"started by a user"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Port"
 -#~ msgstr "Porta"
-+#: ../gui/polgen.glade:391
-+msgid "<b>Login Users</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:324 ../gui/polgen.py:160
++msgid "User Application"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
 -#~ msgstr "O número da porta \"%s\" não é válido. 0 < NÚMERO_DA_PORTA < 65536 "
-+#: ../gui/polgen.glade:453
-+msgid "Modify an existing login user record."
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
++msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "List View"
 -#~ msgstr "Visualização em Lista"
-+#: ../gui/polgen.glade:455
-+msgid "Existing User Roles"
++#: ../gui/polgen.glade:391
++msgid "<b>Login Users</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Group View"
 -#~ msgstr "Visualização de Grupo"
-+#: ../gui/polgen.glade:474
-+msgid ""
-+"This user will login to a machine only via a terminal or remote login.  By "
-+"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
++#: ../gui/polgen.glade:453
++msgid "Modify an existing login user record."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SELinux Service Protection"
 -#~ msgstr "Proteção do Serviço do SELinux"
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
-+msgid "Minimal Terminal User Role"
++#: ../gui/polgen.glade:455
++msgid "Existing User Roles"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
 -#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon acct"
-+#: ../gui/polgen.glade:495
++#: ../gui/polgen.glade:474
 +msgid ""
-+"This user can login to a machine via X or terminal.  By default this user "
-+"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
++"This user will login to a machine only via a terminal or remote login.  By "
++"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Admin"
 -#~ msgstr "Admin"
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
-+msgid "Minimal X Windows User Role"
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
++msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
 -#~ msgstr "Permitir que todos os daemons gravem corefiles em /"
-+#: ../gui/polgen.glade:516
++#: ../gui/polgen.glade:495
 +msgid ""
-+"User with full networking, no setuid applications without transition, no "
-+"sudo, no su."
++"This user can login to a machine via X or terminal.  By default this user "
++"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir que todos os daemons tenham a habilidade de usar ttys não "
 -#~ "alocados"
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
-+msgid "User Role"
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
++msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "User Privs"
 -#~ msgstr "Privilégios do Usuário"
-+#: ../gui/polgen.glade:537
++#: ../gui/polgen.glade:516
 +msgid ""
-+"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, "
-+"can sudo to Root Administration Roles"
++"User with full networking, no setuid applications without transition, no "
++"sudo, no su."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -190677,8 +222088,8 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir que contas de usuários gadmin do SELinux executem arquivos no "
 -#~ "diretório pessoal ou no /tmp"
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
-+msgid "Admin User Role"
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
++msgid "User Role"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -190687,59 +222098,61 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir que contas de usuários convidados do SELinux executem arquivos "
 -#~ "no diretório pessoal ou no /tmp"
-+#: ../gui/polgen.glade:585
-+msgid "<b>Root Users</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:537
++msgid ""
++"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, "
++"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Memory Protection"
 -#~ msgstr "Proteção de Memória"
-+#: ../gui/polgen.glade:647
-+msgid ""
-+"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer "
-+"the machine while running as root.  This user will not be able to login to "
-+"the system directly."
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
++msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow java executable stack"
 -#~ msgstr "Permitir pilha de execução do java"
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
-+msgid "Root Admin User Role"
++#: ../gui/polgen.glade:585
++msgid "<b>Root Users</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Mount"
 -#~ msgstr "Montagem"
-+#: ../gui/polgen.glade:716
-+msgid "label104"
++#: ../gui/polgen.glade:647
++msgid ""
++"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer "
++"the machine while running as root.  This user will not be able to login to "
++"the system directly."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow mount to mount any file"
 -#~ msgstr "Permitir que o mount monte qualquer arquivo"
-+#: ../gui/polgen.glade:745
-+msgid "<b>Enter name of application or user role:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
++msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow mount to mount any directory"
 -#~ msgstr "Permitir que o mount monte qualquer diretório"
-+#: ../gui/polgen.glade:779 ../gui/polgengui.py:251
-+msgid "Name"
++#: ../gui/polgen.glade:716
++msgid "label104"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow mplayer executable stack"
 -#~ msgstr "Permitir pilha de execução do mplayer"
-+#: ../gui/polgen.glade:807
-+msgid "Enter complete path for executable to be confined."
++#: ../gui/polgen.glade:745
++msgid "<b>Enter name of application or user role:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SSH"
 -#~ msgstr "SSH"
-+#: ../gui/polgen.glade:830 ../gui/polgen.glade:950 ../gui/polgen.glade:3142
-+msgid "..."
++#: ../gui/polgen.glade:779 ../gui/polgengui.py:251
++msgid "Name"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
 -#~ msgstr "Permitir que o ssh execute o ssh-keysign"
-+#: ../gui/polgen.glade:849
-+msgid "Enter unique name for the confined application or user role."
++#: ../gui/polgen.glade:807
++msgid "Enter complete path for executable to be confined."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -190748,8 +222161,8 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir que contas de usuários \"staff\" do SELinux executem arquivos no "
 -#~ "diretório pessoal ou no /tmp"
-+#: ../gui/polgen.glade:871
-+msgid "Executable"
++#: ../gui/polgen.glade:830 ../gui/polgen.glade:950 ../gui/polgen.glade:3142
++msgid "..."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -190758,8 +222171,8 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir que contas de usuários \"sysadm\" do SELinux executem arquivos "
 -#~ "no diretório pessoal ou no /tmp"
-+#: ../gui/polgen.glade:899
-+msgid "Init script"
++#: ../gui/polgen.glade:849
++msgid "Enter unique name for the confined application or user role."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -190768,21 +222181,21 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir que contas de usuários não restritas do SELinux executem "
 -#~ "arquivos no diretório pessoal ou no /tmp"
-+#: ../gui/polgen.glade:927
-+msgid ""
-+"Enter complete path to init script used to start the confined application."
++#: ../gui/polgen.glade:871
++msgid "Executable"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Network Configuration"
 -#~ msgstr "Configuração de Rede"
-+#: ../gui/polgen.glade:982
-+msgid "label105"
++#: ../gui/polgen.glade:899
++msgid "Init script"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
 -#~ msgstr "Permitir que pacotes não etiquetados transitem pela rede"
-+#: ../gui/polgen.glade:1011
-+msgid "<b>Select existing role to modify:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:927
++msgid ""
++"Enter complete path to init script used to start the confined application."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -190790,45 +222203,45 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir que contas de usuários \"user\" do SELinux executem arquivos no "
 -#~ "diretório pessoal ou no /tmp"
-+#: ../gui/polgen.glade:1045
-+msgid "Select the user roles that will transiton to the %s domain."
++#: ../gui/polgen.glade:982
++msgid "label105"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir que não restritos executem dyntrans para unconfined_execmem"
-+#: ../gui/polgen.glade:1073
-+msgid "label106"
++#: ../gui/polgen.glade:1011
++msgid "<b>Select existing role to modify:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Databases"
 -#~ msgstr "Bancos de Dados"
-+#: ../gui/polgen.glade:1102
-+msgid "<b>Select roles that %s will transition to:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1045
++msgid "Select the user roles that will transiton to the %s domain."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow user to connect to mysql socket"
 -#~ msgstr "Permitir que usuários conectem ao soquete do mysql"
-+#: ../gui/polgen.glade:1136
-+msgid "Select applications domains that %s will transition to."
++#: ../gui/polgen.glade:1073
++msgid "label106"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow user to connect to postgres socket"
 -#~ msgstr "Permitir que usuários conectem ao soquete do postgres"
-+#: ../gui/polgen.glade:1164
-+msgid "label107"
++#: ../gui/polgen.glade:1102
++msgid "<b>Select roles that %s will transition to:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "XServer"
 -#~ msgstr "XServer"
-+#: ../gui/polgen.glade:1193
-+msgid "<b>Select the user_roles that will transition to %s:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1136
++msgid "Select applications domains that %s will transition to."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow clients to write to X shared memory"
 -#~ msgstr "Permitir que clientes escrevam na memória compartilhada do X"
-+#: ../gui/polgen.glade:1227
-+msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
++#: ../gui/polgen.glade:1164
++msgid "label107"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -190837,127 +222250,127 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir que contas de usuários \"xguest\" do SELinux executem arquivos "
 -#~ "no diretório pessoal ou no /tmp"
-+#: ../gui/polgen.glade:1255
-+msgid "label108"
++#: ../gui/polgen.glade:1193
++msgid "<b>Select the user_roles that will transition to %s:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "NIS"
 -#~ msgstr "NIS"
-+#: ../gui/polgen.glade:1284
-+msgid "<b>Select domains that %s will administer:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1227
++msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow daemons to run with NIS"
 -#~ msgstr "Permitir que daemons executem com o NIS"
-+#: ../gui/polgen.glade:1318 ../gui/polgen.glade:1409
-+msgid "Select the domains that you would like this user administer."
++#: ../gui/polgen.glade:1255
++msgid "label108"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Web Applications"
 -#~ msgstr "Aplicações Web"
-+#: ../gui/polgen.glade:1346
-+msgid "label109"
++#: ../gui/polgen.glade:1284
++msgid "<b>Select domains that %s will administer:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
 -#~ msgstr "Mover usuário \"staff\" do SELinux para o Domínio do Navegador Web"
-+#: ../gui/polgen.glade:1375
-+msgid "<b>Select additional roles for %s:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1318 ../gui/polgen.glade:1409
++msgid "Select the domains that you would like this user administer."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
 -#~ msgstr "Mover usuário \"sysadm\" do SELinux para o Domínio do Navegador Web"
-+#: ../gui/polgen.glade:1437
-+msgid "label111"
++#: ../gui/polgen.glade:1346
++msgid "label109"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
 -#~ msgstr "Mover usuário \"user\" do SELinux para o Domínio do Navegador Web"
-+#: ../gui/polgen.glade:1466
-+msgid "<b>Enter network ports that %s binds on:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1375
++msgid "<b>Select additional roles for %s:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
 -#~ msgstr "Mover usuário \"xguest\" do SELinux para o Domínio do Navegador Web"
-+#: ../gui/polgen.glade:1497 ../gui/polgen.glade:1997
-+msgid "<b>TCP Ports</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1437
++msgid "label111"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir que Navegadores Web \"staff\" escrevam nos diretórios pessoais"
-+#: ../gui/polgen.glade:1565 ../gui/polgen.glade:1785
-+msgid "Allows %s to bind to any udp port"
++#: ../gui/polgen.glade:1466
++msgid "<b>Enter network ports that %s binds on:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for amanda"
 -#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o amanda"
-+#: ../gui/polgen.glade:1567 ../gui/polgen.glade:1787 ../gui/polgen.glade:2061
-+#: ../gui/polgen.glade:2215
-+msgid "All"
++#: ../gui/polgen.glade:1497 ../gui/polgen.glade:1997
++msgid "<b>TCP Ports</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis"
 -#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o amavis"
-+#: ../gui/polgen.glade:1585 ../gui/polgen.glade:1805
-+msgid "Allow %s to call bindresvport with 0. Binding to port 600-1024"
++#: ../gui/polgen.glade:1565 ../gui/polgen.glade:1785
++msgid "Allows %s to bind to any udp port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
 -#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon apmd"
-+#: ../gui/polgen.glade:1587 ../gui/polgen.glade:1807
-+msgid "600-1024"
++#: ../gui/polgen.glade:1567 ../gui/polgen.glade:1787 ../gui/polgen.glade:2061
++#: ../gui/polgen.glade:2215
++msgid "All"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
 -#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon arpwatch"
-+#: ../gui/polgen.glade:1605 ../gui/polgen.glade:1825
-+msgid ""
-+"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s binds "
-+"to. Example: 612, 650-660"
++#: ../gui/polgen.glade:1585 ../gui/polgen.glade:1805
++msgid "Allow %s to call bindresvport with 0. Binding to port 600-1024"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
 -#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon auditd"
-+#: ../gui/polgen.glade:1607 ../gui/polgen.glade:1827
-+msgid "Unreserved Ports (>1024)"
++#: ../gui/polgen.glade:1587 ../gui/polgen.glade:1807
++msgid "600-1024"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
 -#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon automount"
-+#: ../gui/polgen.glade:1638 ../gui/polgen.glade:1858 ../gui/polgen.glade:2079
-+#: ../gui/polgen.glade:2233
-+msgid "Select Ports"
++#: ../gui/polgen.glade:1605 ../gui/polgen.glade:1825
++msgid ""
++"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s binds "
++"to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi"
 -#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o avahi"
-+#: ../gui/polgen.glade:1663 ../gui/polgen.glade:1883
-+msgid "Allows %s to bind to any udp ports > 1024"
++#: ../gui/polgen.glade:1607 ../gui/polgen.glade:1827
++msgid "Unreserved Ports (>1024)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
 -#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon bluetooth"
-+#: ../gui/polgen.glade:1717 ../gui/polgen.glade:2151
-+msgid "<b>UDP Ports</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1638 ../gui/polgen.glade:1858 ../gui/polgen.glade:2079
++#: ../gui/polgen.glade:2233
++msgid "Select Ports"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
 -#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon canna"
-+#: ../gui/polgen.glade:1937
-+msgid "label113"
++#: ../gui/polgen.glade:1663 ../gui/polgen.glade:1883
++msgid "Allows %s to bind to any udp ports > 1024"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
 -#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon cardmgr"
-+#: ../gui/polgen.glade:1966
-+msgid "<b>Select network ports that %s connects to:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1717 ../gui/polgen.glade:2151
++msgid "<b>UDP Ports</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
 -#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o Cluster Server"
-+#: ../gui/polgen.glade:2058
-+msgid "Allows %s to connect to any tcp port"
++#: ../gui/polgen.glade:1937
++msgid "label113"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -190966,358 +222379,322 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir que o cdrecord leia vários conteúdos: nfs, samba, dispositivos "
 -#~ "removíveis, arquivos temporários e não confiáveis dos usuários"
++#: ../gui/polgen.glade:1966
++msgid "<b>Select network ports that %s connects to:</b>"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon ciped"
++#: ../gui/polgen.glade:2058
++msgid "Allows %s to connect to any tcp port"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon clamd"
 +#: ../gui/polgen.glade:2104
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that %s "
 +"connects to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon ciped"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o clamscan"
 +#: ../gui/polgen.glade:2212
 +msgid "Allows %s to connect to any udp port"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon clamd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o clvmd"
 +#: ../gui/polgen.glade:2258
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s "
 +"connects to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o clamscan"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon comsat"
 +#: ../gui/polgen.glade:2305
 +msgid "label114"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o clvmd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon courier"
 +#: ../gui/polgen.glade:2334
 +msgid "<b>Select common application traits for %s:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon comsat"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon cpucontrol"
 +#: ../gui/polgen.glade:2366
 +msgid "Writes syslog messages\t"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon courier"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon cpuspeed"
 +#: ../gui/polgen.glade:2385
 +msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon cpucontrol"
+-#~ msgid "Cron"
+-#~ msgstr "Cron"
 +#: ../gui/polgen.glade:2404
 +msgid "Uses Pam for authentication"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon cpuspeed"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon crond"
 +#: ../gui/polgen.glade:2423
 +msgid "Uses nsswitch or getpw* calls"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Cron"
--#~ msgstr "Cron"
+-#~ msgid "Printing"
+-#~ msgstr "Impressão"
 +#: ../gui/polgen.glade:2442
 +msgid "Uses dbus"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon crond"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o servidor cupsd"
 +#: ../gui/polgen.glade:2461
 +msgid "Sends audit messages"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Printing"
--#~ msgstr "Impressão"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon cupsd"
 +#: ../gui/polgen.glade:2480
 +msgid "Interacts with the terminal"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o servidor cupsd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o cupsd_lpd"
 +#: ../gui/polgen.glade:2499
 +msgid "Sends email"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon cupsd"
+-#~ msgid "CVS"
+-#~ msgstr "CVS"
 +#: ../gui/polgen.glade:2530
 +msgid "label115"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o cupsd_lpd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon cvs"
 +#: ../gui/polgen.glade:2559
 +msgid "<b>Add files/directories that %s manages</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "CVS"
--#~ msgstr "CVS"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon cyrus"
 +#: ../gui/polgen.glade:2788
 +msgid ""
 +"Files/Directories which the %s \"manages\". Pid Files, Log Files, /var/lib "
 +"Files ..."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon cvs"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon dbskkd"
 +#: ../gui/polgen.glade:2823
 +msgid "label116"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon cyrus"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon dbusd"
 +#: ../gui/polgen.glade:2852
 +msgid "<b>Add booleans from the %s policy:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon dbskkd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o dccd"
 +#: ../gui/polgen.glade:3002
 +msgid "Add/Remove booleans used by the %s domain"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon dbusd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o dccifd"
 +#: ../gui/polgen.glade:3066
 +msgid "<b>Which directory you will generate the %s policy?</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o dccd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o dccm"
 +#: ../gui/polgen.glade:3097
 +msgid "Policy Directory"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o dccifd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon ddt"
 +#: ../gui/polgen.glade:3254
 +msgid "Add Booleans Dialog"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o dccm"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon devfsd"
 +#: ../gui/polgen.glade:3327
 +msgid "Boolean Name"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon ddt"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon dhcpc"
 +#: ../gui/polgengui.py:261
 +msgid "Role"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon devfsd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon dhcpd"
 +#: ../gui/polgengui.py:268
 +msgid "Existing_User"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon dhcpc"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon dictd"
 +#: ../gui/polgengui.py:282 ../gui/polgengui.py:290 ../gui/polgengui.py:304
 +msgid "Application"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon dhcpd"
+-#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
+-#~ msgstr "Permitir que o sysadm_t inicie daemons diretamente"
 +#: ../gui/polgengui.py:352
 +#, python-format
 +msgid "%s must be a directory"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon dictd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o Evolution"
 +#: ../gui/polgengui.py:412 ../gui/polgengui.py:693
 +msgid "You must select a user"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
--#~ msgstr "Permitir que o sysadm_t inicie daemons diretamente"
+-#~ msgid "Games"
+-#~ msgstr "Jogos"
 +#: ../gui/polgengui.py:542
 +msgid "Select executable file to be confined."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o Evolution"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para jogos"
 +#: ../gui/polgengui.py:553
 +msgid "Select init script file to be confined."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Games"
--#~ msgstr "Jogos"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para os navegadores web"
 +#: ../gui/polgengui.py:563
 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para jogos"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o Thunderbird"
 +#: ../gui/polgengui.py:570
 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para os navegadores web"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon distccd"
 +#: ../gui/polgengui.py:632
 +msgid "Select directory to generate policy files in"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o Thunderbird"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon dmesg"
 +#: ../gui/polgengui.py:649
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Type %s_t already defined in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon distccd"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649 ../gui/polgengui.py:653
 +msgid "Verify Name"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon dmesg"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:653
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon dnsmasq"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:699
 +msgid ""
 +"You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon dovecot"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:713
 +msgid "You must enter a executable"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon entropyd"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:738 ../gui/system-config-selinux.py:174
 +msgid "Configue SELinux"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o fetchmail"
++
 +#: ../gui/polgen.py:158
 +msgid "Internet Services Daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon fingerd"
++
 +#: ../gui/polgen.py:197
 +#, python-format
 +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon freshclam"
++
 +#: ../gui/polgen.py:324
 +msgid "You must enter a name for your confined process/user"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon fsdaemon"
++
 +#: ../gui/polgen.py:326
 +msgid ""
 +"Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
 +"MODULENAME\""
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon gpm"
++
 +#: ../gui/polgen.py:414
 +msgid "User Role types can not be assigned executables."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "NFS"
--#~ msgstr "NFS"
++
 +#: ../gui/polgen.py:420
 +msgid "Only Daemon apps can use an init script.."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon gss"
++
 +#: ../gui/polgen.py:438
 +msgid "use_resolve must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon hal"
++
 +#: ../gui/polgen.py:444
 +msgid "use_syslog must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "Compatibilidade"
++
 +#: ../gui/polgen.py:450
 +msgid "use_kerberos must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
--#~ "risks"
--#~ msgstr ""
--#~ "Não auditar coisas que nós sabemos que estão violadas mas que não são "
--#~ "riscos de segurança"
++
 +#: ../gui/polgen.py:456
 +msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon hostname"
++
 +#: ../gui/polgen.py:486
 +msgid "USER Types automatically get a tmp type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon hotplug"
++
 +#: ../gui/polgen.py:1004
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon howl"
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon cups hplip"
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o httpd rotatelogs"
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "HTTPD Service"
--#~ msgstr "Serviço HTTPD"
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o http suexec"
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -191326,68 +222703,48 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 +"sepolgen [ -n moduleName ] [ -m ] [ -t type ] [ executable | Name ]\n"
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon hwclock"
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon i18n"
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon imazesrv"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:85
 +msgid ""
 +"SELinux Port\n"
 +"Type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para os daemons filhos do inetd"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
 +msgid "Protocol"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon inetd"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479
 +msgid ""
 +"MLS/MCS\n"
 +"Level"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon innd"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:101
 +msgid "Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon iptables"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:207
 +#, python-format
 +msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon ircd"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:252
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon irqbalance"
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon iscsi"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31
 +#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34
 +#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38
@@ -191435,36 +222792,26 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230
 +msgid "SELinux Service Protection"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon jabberd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:1
 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Kerberos"
--#~ msgstr "Kerberos"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70
 +#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169
 +#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202
 +#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Admin"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon kadmind"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:2
 +msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon klogd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:3
 +msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon krb5kdc"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11
 +#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15
 +#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208
@@ -191473,55 +222820,38 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:216 ../gui/selinux.tbl:217
 +msgid "User Privs"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para os daemons ktalk"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:4
 +msgid ""
 +"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon kudzu"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:5
 +msgid ""
 +"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon locate"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16
 +msgid "Memory Protection"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon lpd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:6
 +msgid "Allow java executable stack"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon lrrd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Mount"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon lvm"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:7
 +msgid "Allow mount to mount any file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon mailman"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:8
 +msgid "Allow mount to mount any directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
--#~ msgstr ""
--#~ "Permitir que o evolution e o thunderbird leiam os arquivos dos usuários"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:9
 +msgid "Allow mplayer executable stack"
 +msgstr ""
@@ -191843,7 +223173,9 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:81
 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon dnsmasq"
 +#: ../gui/selinux.tbl:82
 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
 +msgstr ""
@@ -191871,772 +223203,853 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid "Compatibility"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon dovecot"
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid ""
 +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
 +"risks"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon entropyd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:88
 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o fetchmail"
 +#: ../gui/selinux.tbl:89
 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon fingerd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:90
 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon freshclam"
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon fsdaemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:92
 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon gpm"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "HTTPD Service"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "NFS"
+-#~ msgstr "NFS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93
 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon gss"
 +#: ../gui/selinux.tbl:94
 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon hal"
 +#: ../gui/selinux.tbl:95
 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "Compatibilidade"
 +#: ../gui/selinux.tbl:96
 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
+-#~ "risks"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Não auditar coisas que nós sabemos que estão violadas mas que não são "
+-#~ "riscos de segurança"
 +#: ../gui/selinux.tbl:97
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon hostname"
 +#: ../gui/selinux.tbl:98
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon hotplug"
 +#: ../gui/selinux.tbl:99
 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon howl"
 +#: ../gui/selinux.tbl:100
 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon cups hplip"
 +#: ../gui/selinux.tbl:101
 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o httpd rotatelogs"
 +#: ../gui/selinux.tbl:102
 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "HTTPD Service"
+-#~ msgstr "Serviço HTTPD"
 +#: ../gui/selinux.tbl:103
 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o http suexec"
 +#: ../gui/selinux.tbl:104
 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon hwclock"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Kerberos"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon i18n"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105
 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon imazesrv"
 +#: ../gui/selinux.tbl:106
 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para os daemons filhos do inetd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon inetd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:108
 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon innd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:109
 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon iptables"
 +#: ../gui/selinux.tbl:110
 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon ircd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:111
 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon irqbalance"
 +#: ../gui/selinux.tbl:112
 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon iscsi"
 +#: ../gui/selinux.tbl:113
 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon mdadm"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon jabberd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:114
 +msgid "Disable SELinux protection for mailman"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon monopd"
+-#~ msgid "Kerberos"
+-#~ msgstr "Kerberos"
 +#: ../gui/selinux.tbl:115
 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
--#~ msgstr "Permitir que o navegador mozilla leia os arquivos dos usuários"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon kadmind"
 +#: ../gui/selinux.tbl:116
 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon mrtg"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon klogd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:117
 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon mysqld"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon krb5kdc"
 +#: ../gui/selinux.tbl:118
 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon nagios"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para os daemons ktalk"
 +#: ../gui/selinux.tbl:119
 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Name Service"
--#~ msgstr "Serviço de Nomes"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon kudzu"
 +#: ../gui/selinux.tbl:120
 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon named"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon locate"
 +#: ../gui/selinux.tbl:121
 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon nessusd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon lpd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Name Service"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o NetworkManager"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon lrrd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122
 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon nfsd "
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon lvm"
 +#: ../gui/selinux.tbl:123
 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Samba"
--#~ msgstr "Samba"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon mailman"
 +#: ../gui/selinux.tbl:124
 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon nmbd"
+-#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Permitir que o evolution e o thunderbird leiam os arquivos dos usuários"
 +#: ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon nrpe"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon mdadm"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Samba"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon nscd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon monopd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126
 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon nsd"
+-#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
+-#~ msgstr "Permitir que o navegador mozilla leia os arquivos dos usuários"
 +#: ../gui/selinux.tbl:127
 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon ntpd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon mrtg"
 +#: ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o oddjob"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon mysqld"
 +#: ../gui/selinux.tbl:129
 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o oddjob_mkhomedir"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon nagios"
 +#: ../gui/selinux.tbl:130
 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon openvpn"
+-#~ msgid "Name Service"
+-#~ msgstr "Serviço de Nomes"
 +#: ../gui/selinux.tbl:131
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon pam"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon named"
 +#: ../gui/selinux.tbl:132
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o pegasus"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon nessusd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:133
 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon perdition"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o NetworkManager"
 +#: ../gui/selinux.tbl:134
 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon portmap"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon nfsd "
 +#: ../gui/selinux.tbl:135
 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon portslave"
+-#~ msgid "Samba"
+-#~ msgstr "Samba"
 +#: ../gui/selinux.tbl:136
 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o postfix"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon nmbd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:137
 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon postgresql"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon nrpe"
 +#: ../gui/selinux.tbl:138
 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "pppd"
--#~ msgstr "pppd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon nscd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:139
 +msgid "Disable SELinux protection for postfix"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
--#~ msgstr "Permitir que o pppd seja executado para um usuário regular"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon nsd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o pptp"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon ntpd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "pppd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon prelink"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o oddjob"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon privoxy"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o oddjob_mkhomedir"
 +#: ../gui/selinux.tbl:142
 +msgid "Disable SELinux protection for pptp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon ptal"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon openvpn"
 +#: ../gui/selinux.tbl:143
 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon pxe"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon pam"
 +#: ../gui/selinux.tbl:144
 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o pyzord"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o pegasus"
 +#: ../gui/selinux.tbl:145
 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon quota"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon perdition"
 +#: ../gui/selinux.tbl:146
 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon radiusd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon portmap"
 +#: ../gui/selinux.tbl:147
 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon radvd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon portslave"
 +#: ../gui/selinux.tbl:148
 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o rdisc"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o postfix"
 +#: ../gui/selinux.tbl:149
 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o readahead"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon postgresql"
 +#: ../gui/selinux.tbl:150
 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
--#~ msgstr ""
--#~ "Permitir que programas leiam arquivos em localizações não padrões "
--#~ "(default_t)"
+-#~ msgid "pppd"
+-#~ msgstr "pppd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:151
 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o restorecond"
+-#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
+-#~ msgstr "Permitir que o pppd seja executado para um usuário regular"
 +#: ../gui/selinux.tbl:152
 +msgid "Disable SELinux protection for readahead"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon rhgb"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o pptp"
 +#: ../gui/selinux.tbl:153
 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o ricci"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon prelink"
 +#: ../gui/selinux.tbl:154
 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o ricci_modclusterd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon privoxy"
 +#: ../gui/selinux.tbl:155
 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon rlogind"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon ptal"
 +#: ../gui/selinux.tbl:156
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon rpcd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon pxe"
 +#: ../gui/selinux.tbl:157
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o rshd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o pyzord"
 +#: ../gui/selinux.tbl:158
 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "rsync"
--#~ msgstr "rsync"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon quota"
 +#: ../gui/selinux.tbl:159
 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon rsync"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon radiusd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:160
 +msgid "Disable SELinux protection for rshd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
--#~ msgstr ""
--#~ "Permitir que o ssh seja executado a partir do inetd ao invés de ser "
--#~ "executado como um daemon"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon radvd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "rsync"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
--#~ msgstr "Permitir que o Samba compartilhe diretórios nfs"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o rdisc"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "Servidor de autenticação SASL"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o readahead"
 +#: ../gui/selinux.tbl:162
 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
--#~ msgstr "Permitir que o servidor de autenticação sasl leia o /etc/shadow"
+-#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Permitir que programas leiam arquivos em localizações não padrões "
+-#~ "(default_t)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:163
 +msgid "Allow Samba to share nfs directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
--#~ "writable"
--#~ msgstr ""
--#~ "Permitir que o servidor X-Windows mapeie uma região de memória como "
--#~ "executável e gravável"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o restorecond"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "SASL authentication server"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon saslauthd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon rhgb"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164
 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon scannerdaemon"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o ricci"
 +#: ../gui/selinux.tbl:165
 +msgid ""
 +"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
--#~ msgstr "Não permitir que a transição para sysadm_t, sudo e su tenha efeito"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o ricci_modclusterd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
--#~ msgstr "Não permitir que qualquer processo carregue módulos do kernel"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon rlogind"
 +#: ../gui/selinux.tbl:167
 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
--#~ msgstr ""
--#~ "Não permitir que qualquer processo modifique a política do SELinux para o "
--#~ "kernel"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon rpcd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:168
 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon sendmail"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o rshd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:169
 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o setrans"
+-#~ msgid "rsync"
+-#~ msgstr "rsync"
 +#: ../gui/selinux.tbl:170
 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon setroublesoot"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon rsync"
 +#: ../gui/selinux.tbl:171
 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon slapd"
+-#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Permitir que o ssh seja executado a partir do inetd ao invés de ser "
+-#~ "executado como um daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:172
 +msgid "Disable SELinux protection for setrans"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon slrnpull"
+-#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
+-#~ msgstr "Permitir que o Samba compartilhe diretórios nfs"
 +#: ../gui/selinux.tbl:173
 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon smbd"
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "Servidor de autenticação SASL"
 +#: ../gui/selinux.tbl:174
 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon snmpd"
+-#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
+-#~ msgstr "Permitir que o servidor de autenticação sasl leia o /etc/shadow"
 +#: ../gui/selinux.tbl:175
 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon snort"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
+-#~ "writable"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Permitir que o servidor X-Windows mapeie uma região de memória como "
+-#~ "executável e gravável"
 +#: ../gui/selinux.tbl:176
 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon soundd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon saslauthd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:177
 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon sound"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon scannerdaemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:178
 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Spam Protection"
--#~ msgstr "Proteção contra spam "
+-#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
+-#~ msgstr "Não permitir que a transição para sysadm_t, sudo e su tenha efeito"
 +#: ../gui/selinux.tbl:179
 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon spamd"
+-#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
+-#~ msgstr "Não permitir que qualquer processo carregue módulos do kernel"
 +#: ../gui/selinux.tbl:180
 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
--#~ msgstr "Permitir que o spamd acesse os diretórios pessoais"
+-#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Não permitir que qualquer processo modifique a política do SELinux para o "
+-#~ "kernel"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Spam Protection"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon sendmail"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181
 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
--#~ msgstr "Permitir que o daemon do Spam Assasin tenha acesso a  rede"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o setrans"
 +#: ../gui/selinux.tbl:182
 +msgid "Allow spamd to access home directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon speedmgmt"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon setroublesoot"
 +#: ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon slapd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:184
 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Squid"
--#~ msgstr "Squid"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon slrnpull"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Squid"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
--#~ msgstr "Permitir que o daemon do squid se conecte a rede"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon smbd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185
 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon squid"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon snmpd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon ssh"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon snort"
 +#: ../gui/selinux.tbl:187
 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
--#~ msgstr "Permitir logins do ssh como sysadm_r:sysadm_t"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon soundd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
--#~ "~/.bashrc)"
--#~ msgstr ""
--#~ "Permitir que usuários staff_r pesquisem o diretório pessoal do sysadm e "
--#~ "leiam os arquivos (como o ~/.bashrc)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon sound"
 +#: ../gui/selinux.tbl:189
 +msgid ""
 +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
 +"bashrc)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Universal SSL tunnel"
--#~ msgstr "Túnel SSL Universal"
+-#~ msgid "Spam Protection"
+-#~ msgstr "Proteção contra spam "
 +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Universal SSL tunnel"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon spamd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190
 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
+-#~ msgstr "Permitir que o spamd acesse os diretórios pessoais"
 +#: ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
+-#~ msgstr "Permitir que o daemon do Spam Assasin tenha acesso a  rede"
 +#: ../gui/selinux.tbl:192
 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon speedmgmt"
 +#: ../gui/selinux.tbl:193
 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Squid"
+-#~ msgstr "Squid"
 +#: ../gui/selinux.tbl:194
 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
+-#~ msgstr "Permitir que o daemon do squid se conecte a rede"
 +#: ../gui/selinux.tbl:195
 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon squid"
 +#: ../gui/selinux.tbl:196
 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon ssh"
 +#: ../gui/selinux.tbl:197
 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
+-#~ msgstr "Permitir logins do ssh como sysadm_r:sysadm_t"
 +#: ../gui/selinux.tbl:198
 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
+-#~ "~/.bashrc)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Permitir que usuários staff_r pesquisem o diretório pessoal do sysadm e "
+-#~ "leiam os arquivos (como o ~/.bashrc)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:199
 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Universal SSL tunnel"
+-#~ msgstr "Túnel SSL Universal"
 +#: ../gui/selinux.tbl:200
 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon stunnel"
 +#: ../gui/selinux.tbl:201
 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Permitir que o daemon stunnel seja executado como autônomo, fora do xinetd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:202
 +msgid ""
 +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
 +"have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon stunnel"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon swat"
 +#: ../gui/selinux.tbl:203
 +msgid ""
 +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
 +"script that does not have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
--#~ msgstr ""
--#~ "Permitir que o daemon stunnel seja executado como autônomo, fora do xinetd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon sxid"
 +#: ../gui/selinux.tbl:204
 +msgid "Allow rpm to run unconfined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon swat"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon syslogd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon sxid"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para os trabalhos cron do sistema"
 +#: ../gui/selinux.tbl:206
 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon syslogd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon tcp"
 +#: ../gui/selinux.tbl:207
 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para os trabalhos cron do sistema"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
+-#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon telnet"
 +#: ../gui/selinux.tbl:208
 +msgid ""
 +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
 +"staff_r can do so"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon tcp"
-+#: ../gui/selinux.tbl:209
-+msgid "Allow users to execute the mount command"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
--#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon telnet"
-+#: ../gui/selinux.tbl:210
-+msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
-+msgstr ""
- 
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 -#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon tftpd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:211
-+msgid "Allow users to run the dmesg command"
++#: ../gui/selinux.tbl:209
++msgid "Allow users to execute the mount command"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 -#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon transproxy"
-+#: ../gui/selinux.tbl:212
-+msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
++#: ../gui/selinux.tbl:210
++msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 -#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon udev"
-+#: ../gui/selinux.tbl:213
-+msgid "Allow normal user to execute ping"
++#: ../gui/selinux.tbl:211
++msgid "Allow users to run the dmesg command"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 -#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon uml"
-+#: ../gui/selinux.tbl:214
-+msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
++#: ../gui/selinux.tbl:212
++msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -192646,8 +224059,8 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 -#~ "Permitir que o xinetd seja executado de forma não restrita, incluindo "
 -#~ "quaisquer serviços que ele inicie que não tenham uma transição de domínio "
 -#~ "explicitamente definida"
-+#: ../gui/selinux.tbl:215
-+msgid "Allow users to rw usb devices"
++#: ../gui/selinux.tbl:213
++msgid "Allow normal user to execute ping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -192657,37 +224070,37 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 -#~ "Permitir que scripts rc sejam executados de forma não restrita, incluindo "
 -#~ "quaisquer daemons iniciados por um script rc que não tenham uma transição "
 -#~ "de domínio explicitamente definida"
-+#: ../gui/selinux.tbl:216
-+msgid ""
-+"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
-+"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
-+"may change other protocols"
++#: ../gui/selinux.tbl:214
++msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
 -#~ msgstr "Permitir que o rpm seja executado de forma não restrita"
-+#: ../gui/selinux.tbl:217
-+msgid "Allow user to stat ttyfiles"
++#: ../gui/selinux.tbl:215
++msgid "Allow users to rw usb devices"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir que utilitários privilegiados como o hotplug e o insmod sejam "
 -#~ "executados de maneira não restrita"
-+#: ../gui/selinux.tbl:218
-+msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:216
++msgid ""
++"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
++"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
++"may change other protocols"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 -#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon updfstab"
-+#: ../gui/selinux.tbl:219
-+msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:217
++msgid "Allow user to stat ttyfiles"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 -#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon uptimed"
-+#: ../gui/selinux.tbl:220
-+msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:218
++msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -192696,55 +224109,55 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir que o user_r alcance o sysadm_r via su, sudo ou userhelper. Caso "
 -#~ "contrário, somente o staff_r poderá fazer isso"
-+#: ../gui/selinux.tbl:221
-+msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:219
++msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
 -#~ msgstr "Permitir que os usuários executem o comando mount"
-+#: ../gui/selinux.tbl:222
-+msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:220
++msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir que usuários regulares tenham acesso direto ao mouse (somente "
 -#~ "permite o servidor X)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:223
-+msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
++#: ../gui/selinux.tbl:221
++msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
 -#~ msgstr "Permitir que usuários executem o comando dmesg"
-+#: ../gui/selinux.tbl:224
-+msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:222
++msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir que os usuários controlem as interfaces de rede (também "
 -#~ "necessita do USERCTL=true)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:225
-+msgid "XEN"
++#: ../gui/selinux.tbl:223
++msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
 -#~ msgstr "Permitir que os usuários normais executem o ping"
-+#: ../gui/selinux.tbl:225
-+msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
++#: ../gui/selinux.tbl:224
++msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir que os usuários leiam/escrevam noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:226
-+msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:225
++msgid "XEN"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
 -#~ msgstr "Permitir que os usuários leiam e escrevam em dispositivos usb"
-+#: ../gui/selinux.tbl:227
-+msgid "Disable SELinux protection for xen control"
++#: ../gui/selinux.tbl:225
++msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -192755,14 +224168,14 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 -#~ "Permitir que os usuários executem servidores TCP (vinculem portas e "
 -#~ "aceitem conexões do mesmo domínio e de usuários externos). Desabilitar "
 -#~ "esta opção força o modo passivo do FTP e pode modificar outros protocolos"
-+#: ../gui/selinux.tbl:228
-+msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:226
++msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles"
 -#~ msgstr "Permitir que os usuários vejam as estatísticas de ttyfiles"
-+#: ../gui/selinux.tbl:229
-+msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:227
++msgid "Disable SELinux protection for xen control"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
@@ -192967,20 +224380,20 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 -#~ "Desabilitado\n"
 -#~ "Permissivo\n"
 -#~ "Reforçado\n"
-+#: ../gui/selinux.tbl:230
-+msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:228
++msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Current Enforcing Mode"
 -#~ msgstr "Modo Reforçado Atual"
-+#: ../gui/selinux.tbl:231
-+msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:229
++msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "System Default Policy Type: "
 -#~ msgstr "Tipo de Política Padrão do Sistema:"
-+#: ../gui/selinux.tbl:232
-+msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
++#: ../gui/selinux.tbl:230
++msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -192994,58 +224407,70 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 -#~ "dependendo do tamanho do seu sistema de arquivos. Se você estiver mudando "
 -#~ "os tipos das políticas ou alterando de desabilitado para reforçado, a "
 -#~ "reetiquetagem é requerida."
-+#: ../gui/selinux.tbl:233
-+msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
++#: ../gui/selinux.tbl:231
++msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Relabel on next reboot."
 -#~ msgstr "Reetiquetar na próxima inicialização."
-+#: ../gui/semanagePage.py:126
-+#, python-format
-+msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
++#: ../gui/selinux.tbl:232
++msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label37"
 -#~ msgstr "label37"
-+#: ../gui/semanagePage.py:126
-+#, python-format
-+msgid "Delete %s"
++#: ../gui/selinux.tbl:233
++msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Revert boolean setting to system default"
 -#~ msgstr "Reverter as configurações boleanas para o valor padrão do sistema"
-+#: ../gui/semanagePage.py:134
++#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
-+msgid "Add %s"
++msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 -#~ msgstr "Alternar entre as customizações e todas as Boleanas "
-+#: ../gui/semanagePage.py:148
++#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
-+msgid "Modify %s"
++msgid "Delete %s"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Filter"
 -#~ msgstr "Filtro"
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
-+msgid "Permissive"
++#: ../gui/semanagePage.py:134
++#, python-format
++msgid "Add %s"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label50"
 -#~ msgstr "label50"
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
-+msgid "Enforcing"
++#: ../gui/semanagePage.py:148
++#, python-format
++msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add File Context"
 -#~ msgstr "Adicionar Contexto do Arquivo"
-+#: ../gui/statusPage.py:94
-+msgid "Status"
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
++msgid "Permissive"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Modify File Context"
 -#~ msgstr "Modificar Contexto do Arquivo"
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++msgid "Enforcing"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Delete File Context"
+-#~ msgstr "Remover Contexto do Arquivo"
++#: ../gui/statusPage.py:94
++msgid "Status"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Toggle between all and customized file context"
+-#~ msgstr "Alternar entre todas as customizações do contexto do arquivo"
 +#: ../gui/statusPage.py:133
 +msgid ""
 +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
@@ -193053,8 +224478,8 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete File Context"
--#~ msgstr "Remover Contexto do Arquivo"
+-#~ msgid "label38"
+-#~ msgstr "label38"
 +#: ../gui/statusPage.py:147
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
@@ -193065,8 +224490,8 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 +"wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Toggle between all and customized file context"
--#~ msgstr "Alternar entre todas as customizações do contexto do arquivo"
+-#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "Adicionar Mapeamento de Usuário do SELinux"
 +#: ../gui/statusPage.py:152
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
@@ -193074,54 +224499,54 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label38"
--#~ msgstr "label38"
+-#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "Modificar Mapeamento do Usuário do SELinux"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11
 +msgid "system-config-selinux"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "Adicionar Mapeamento de Usuário do SELinux"
+-#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "Remover Mapeamento do Usuário do SELinux"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12
 +msgid ""
 +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
 +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "Modificar Mapeamento do Usuário do SELinux"
+-#~ msgid "label39"
+-#~ msgstr "label39"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544
 +msgid "Add SELinux Login Mapping"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "Remover Mapeamento do Usuário do SELinux"
+-#~ msgid "Add Translation"
+-#~ msgstr "Adicionar Tradução"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257
 +msgid "Add SELinux Network Ports"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label39"
--#~ msgstr "label39"
+-#~ msgid "Modify Translation"
+-#~ msgstr "Modificar Tradução"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:678
 +msgid "SELinux Type"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add Translation"
--#~ msgstr "Adicionar Tradução"
+-#~ msgid "Delete Translation"
+-#~ msgstr "Remover Tradução"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
 +msgid "File Specification"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify Translation"
--#~ msgstr "Modificar Tradução"
+-#~ msgid "label41"
+-#~ msgstr "label41"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
 +msgid "File Type"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete Translation"
--#~ msgstr "Remover Tradução"
+-#~ msgid "Modify SELinux User"
+-#~ msgstr "Modificar Usuário do SELinux"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
 +msgid ""
 +"all files\n"
@@ -193134,73 +224559,58 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 +"named pipe\n"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label41"
--#~ msgstr "label41"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
-+msgid "MLS"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "Modify SELinux User"
--#~ msgstr "Modificar Usuário do SELinux"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
-+msgid "Add SELinux User"
-+msgstr ""
- 
 -#~ msgid "label40"
 -#~ msgstr "label40"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
-+msgid "SELinux Administration"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
++msgid "MLS"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add Network Port"
 -#~ msgstr "Adicionar Porta de Rede"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
-+msgid "Add"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
++msgid "Add SELinux User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Edit Network Port"
 -#~ msgstr "Editar Porta de Rede"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
-+msgid "_Properties"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
++msgid "SELinux Administration"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Delete Network Port"
 -#~ msgstr "Remover Porta de Rede"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
-+msgid "_Delete"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
++msgid "Add"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 -#~ msgstr "Alternar entre as customizações de todas as Portas "
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
-+msgid "Select Management Object"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
++msgid "_Properties"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label42"
 -#~ msgstr "label42"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
-+msgid "<b>Select:</b>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
++msgid "_Delete"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Generate new policy module"
 -#~ msgstr "Gerar novo módulo de política"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
-+msgid "System Default Enforcing Mode"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
++msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Load policy module"
 -#~ msgstr "Carregar módulo de política"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
-+msgid ""
-+"Disabled\n"
-+"Permissive\n"
-+"Enforcing\n"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
++msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Remove loadable policy module"
 -#~ msgstr "Remover módulo carregável de política"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
-+msgid "Current Enforcing Mode"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
++msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -193209,36 +224619,39 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Habilita/Desabilita regras adicionais do audit, que normalmente não são "
 -#~ "reportadas nos arquivos de log."
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
-+msgid "System Default Policy Type: "
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
++msgid ""
++"Disabled\n"
++"Permissive\n"
++"Enforcing\n"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label44"
 -#~ msgstr "label44"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
-+msgid ""
-+"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
-+"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
-+"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
-+"relabel is required."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
++msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Sensitvity Level"
 -#~ msgstr "Nível de Sensibilidade"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
-+msgid "Relabel on next reboot."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
++msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
 -#~ msgstr "O usuário \"%s\" do SELinux é requerido"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
-+msgid "label37"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
++msgid ""
++"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
++"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
++"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
++"relabel is required."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Requires value"
 -#~ msgstr "Requer valor"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
-+msgid "Revert boolean setting to system default"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
++msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -193251,24 +224664,24 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 -#~ "\n"
 -#~ "semodule -i %s\n"
 -#~ "\n"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
-+msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
++msgid "label37"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow application/user role to bind to any tcp ports > 1024"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permite que aplicações/usuários sejam vinculados a qualquer porta tcp > "
 -#~ "1024 "
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
++msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allows confined application/user role to bind to any tcp port"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permite que regras de aplicações/usuários restritas sejam vinculados a "
 -#~ "uma porta tcp qualquer"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
++msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -193278,32 +224691,32 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 -#~ "Insira uma lista de portas tcp, separadas por vírgulas ou especifique um "
 -#~ "intervalo, nas quais a regra de aplicação/usuário está vinculada. "
 -#~ "Examplo: 612, 650-660"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SELinux Policy Generation Druid"
 -#~ msgstr "Assistente de Criação de Políticas do SELinux"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Unreserved Ports  (> 1024)"
 -#~ msgstr "Portas não reservadas (> 1024)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Use this checkbutton if your app calls bindresvport with 0."
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Use este botão de seleção se a sua aplicação chama o bindresvport com 0."
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
  
@@ -193315,19 +224728,19 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 -#~ "Reforçado\n"
 -#~ "Permissivo\n"
 -#~ "Desabilitado\n"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label25"
 -#~ msgstr "label25"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label26"
 -#~ msgstr "label26"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
  
@@ -193552,20 +224965,20 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 -
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ftpd daemon"
 -#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon ftpd"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow ftpd to run directly without inetd"
 -#~ msgstr "Permitir que o ftpd seja executado diretamente sem o inetd"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow ftp to read/write files in the user home directories"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir que o ftp leia/grave arquivos no diretório pessoal dos usuários"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
@@ -193577,19 +224990,19 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 -#~ "Isto deve ser habilitado quando todos os programas são compilados com a "
 -#~ "proteção de quebra de pilha ProPolice/SSP. Todos os domínios estarão "
 -#~ "aptos a ler de /dev/urandom"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow HTTPD to support built-in scripting"
 -#~ msgstr "Permitir que o HTTPD suporte scripts embutidos"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow HTTPD to send mail"
 -#~ msgstr "Permitir que o HTTPD envie e-mail"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
  
@@ -193597,38 +225010,38 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir que scripts e módulos do HTTPD conectem a bancos de dados "
 -#~ "através da rede"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow HTTPD scripts and modules to connect to the network"
 -#~ msgstr "Permitir que scripts e módulos do HTTPD conectem a rede"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow httpd to act as a relay"
 -#~ msgstr "Permitir que o HTTPD atue como relay"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd daemon"
 -#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon httpd"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow HTTPD cgi support"
 -#~ msgstr "Permitir que o HTTPD suporte cgi"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow HTTPD to run as a ftp server"
 -#~ msgstr "Permitir que o HTTPD seja executado como um servidor ftp"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
  
@@ -193641,7 +225054,7 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir que o HTTPD execute executáveis SSI no mesmo domínio que os "
 -#~ "scripts CGI do sistema"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
  
@@ -193651,19 +225064,19 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Unificar o HTTPD para comunicar com o terminal. Necessário para lidar com "
 -#~ "certificados"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Unify HTTPD handling of all content files"
 -#~ msgstr "Unificar o tratamento do HTTPD para todos os arquivos do conteúdo"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow named to overwrite master zone files"
 -#~ msgstr "Permitir que o named sobrescreva arquivos da zona mestre"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
  
@@ -193682,7 +225095,7 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
 -
 -#~ msgid "Allow pppd daemon to insert modules into the kernel"
 -#~ msgstr "Permitir que o daemon pppd insira módulos no kernel"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
@@ -193690,32 +225103,32 @@ index 91faec8..46f0d92 100644
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for pppd daemon"
 -#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon pppd"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for the mozilla ppp daemon"
 -#~ msgstr "Desabilitar proteção do SELinux para o daemon mozilla ppp"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow programs to read untrusted content without relabel"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Permitir que programas leiam conteúdos não confiáveis sem reetiquetar"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow Samba to share users home directories"
 -#~ msgstr "Permitir que o Samba compartilhe diretórios pessoais dos usuários"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Spam Assassin"
 -#~ msgstr "Spam Assassin"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
  
@@ -195110,7 +226523,7 @@ index afeaa9f..0000000
 -msgid "Options Error %s "
 -msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/ru.po b/policycoreutils/po/ru.po
-index bf98db7..b2ae081 100644
+index bf98db7..8098968 100644
 --- a/policycoreutils/po/ru.po
 +++ b/policycoreutils/po/ru.po
 @@ -1,22 +1,25 @@
@@ -195136,7 +226549,7 @@ index bf98db7..b2ae081 100644
 -"Last-Translator: Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova at redhat.com>\n"
 -"Language-Team: \n"
 -"Language: \n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: Russian <trans-ru at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -195151,7 +226564,7 @@ index bf98db7..b2ae081 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:67
  msgid ""
-@@ -24,150 +27,147 @@ msgid ""
+@@ -24,1253 +27,1252 @@ msgid ""
  "  where: <script> is the name of the init script to run,\n"
  "         <args ...> are the arguments to that script."
  msgstr ""
@@ -195243,1010 +226656,1229 @@ index bf98db7..b2ae081 100644
 -msgstr ""
 +msgstr "глобальное"
  
- #: ../semanage/seobject.py:222
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
  msgid "Could not create semanage handle"
 -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ semanage"
 +msgstr "Не удалось создать дескриптор semanage"
  
- #: ../semanage/seobject.py:230
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
  msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
 -msgstr "ðÏÌÉÔÉËÁ SELinux ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÉÌÉ ÈÒÁÎÉÌÉÝÅ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏ."
 +msgstr "Политика SELinux не поддерживает управление или хранилище недоступно."
  
- #: ../semanage/seobject.py:235
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
  msgid "Cannot read policy store."
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÈÒÁÎÉÌÉÝÅ ÐÏÌÉÔÉËÉ."
 +msgstr "Невозможно прочитать хранилище политики."
  
- #: ../semanage/seobject.py:240
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
  msgid "Could not establish semanage connection"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ semanage ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ"
 +msgstr "Невозможно установить соединение semanage"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÄÉÁÐÁÚÏÎ MLS ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Не удалось проверить активный статус MLS"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
 -msgstr "æÕÎËÃÉÏÎÁÌØÎÏÓÔØ ÅÝÅ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÁ"
 +msgstr "Функциональность еще не реализована"
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Транзакция semanage уже выполняется"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÞÁÔØ semanage ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ"
 +msgstr "Невозможно начать semanage транзакцию"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÔÒÁÎÚÁËÃÉÀ semanage"
 +msgstr "Не удалось отправить транзакцию semanage"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Транзакция semanage не выполняется"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÍÏÄÕÌÅÊ SELinux"
 +msgstr "Не удалось получить список модулей SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
 -msgstr "éÍÑ ÍÏÄÕÌÑ"
 +msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
 -msgstr "÷ÅÒÓÉÑ"
 +msgstr "Версия"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
 -#, fuzzy
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
 -msgstr "÷ÙËÌÀÞÅÎÏ"
 +msgstr "Выключено"
  
- #: ../semanage/seobject.py:322
+-#: ../semanage/seobject.py:322
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:326
 +#, python-format
  msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
 -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÒÁÚÒÅÛÁÀÝÉÊ ÄÏÍÅÎ %s (ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ)"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÒÁÚÒÅÛÁÀÝÉÊ ÄÏÍÅÎ %s (ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ)"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:352
 +#, python-format
  msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
 -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÒÁÚÒÅÛÁÀÝÉÊ ÄÏÍÅÎ %s (ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ)"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:358
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
  msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
-@@ -184,12 +184,12 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:438
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
+ msgid "Builtin Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
+ msgid "Customized Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
  #, python-format
  msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
 -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÄÁÔØ ÒÁÚÒÅÛÁÀÝÉÊ ÄÏÍÅÎ %s (ÏÛÉÂËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÍÏÄÕÌÑ)"
 +msgstr "Не удалось задать разрешающий домен %s (ошибка установки модуля)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:444
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
  #, python-format
  msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
 -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÒÁÚÒÅÛÁÀÝÉÊ ÄÏÍÅÎ %s (ÏÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ)"
 +msgstr "Не удалось удалить разрешающий домен %s (ошибка удаления)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
- #: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-@@ -200,185 +200,190 @@ msgstr "
- #: ../semanage/seobject.py:2037
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
  #, python-format
  msgid "Could not create a key for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÌÀÞ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Невозможно создать ключ для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
- #: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
  #, python-format
  msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ, ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÌÉ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÈÏÄÁ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Невозможно проверить, определено ли сопоставление входа для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
++#: ../semanage/seobject.py:496
  #, python-format
  msgid "Linux Group %s does not exist"
 -msgstr "Linux-ÇÒÕÐÐÁ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
 +msgstr "Linux-группа %s не существует"
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
  #, python-format
  msgid "Linux User %s does not exist"
 -msgstr "Linux-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
 +msgstr "Linux-пользователь %s не существует"
  
- #: ../semanage/seobject.py:501
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
  #, python-format
  msgid "Could not create login mapping for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÈÏÄÁ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Невозможно создать сопоставление входа для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
  #, python-format
  msgid "Could not set name for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÉÍÑ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Невозможно задать имя для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
  #, python-format
  msgid "Could not set MLS range for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÄÉÁÐÁÚÏÎ MLS ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Невозможно задать диапазон MLS для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:514
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
  #, python-format
  msgid "Could not set SELinux user for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ SELinux ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Невозможно задать пользователя SELinux для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:518
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
  #, python-format
  msgid "Could not add login mapping for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÈÏÄÁ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Невозможно добавить сопоставление входа для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:536
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
  msgid "Requires seuser or serange"
 -msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍ seuser ÉÌÉ serange"
 +msgstr "Необходим seuser или serange"
  
- #: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
  #, python-format
  msgid "Login mapping for %s is not defined"
 -msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÈÏÄÁ ÄÌÑ %s ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ"
 +msgstr "Сопоставление входа для %s не определено"
  
- #: ../semanage/seobject.py:563
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
  #, python-format
  msgid "Could not query seuser for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÒÏÓÉÔØ seuser ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Невозможно запросить seuser для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:577
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
  #, python-format
  msgid "Could not modify login mapping for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÈÏÄÁ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Невозможно изменить сопоставление входа для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:611
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
  #, python-format
  msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
  msgstr ""
 -"óÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÈÏÄÁ ÄÌÑ %s ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ × ÐÏÌÉÔÉËÅ É ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÄÁÌÅÎÏ"
 +"Сопоставление входа для %s определено в политике и не может быть удалено"
  
- #: ../semanage/seobject.py:615
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
  #, python-format
  msgid "Could not delete login mapping for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÈÏÄÁ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Невозможно удалить сопоставление входа для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
- #: ../semanage/seobject.py:893
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
  msgid "Could not list login mappings"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÉÊ ×ÈÏÄÁ"
 +msgstr "Невозможно выполнить перечисление сопоставлений входа"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
 -msgstr "éÍÑ ×ÈÏÄÁ"
 +msgstr "Имя входа"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
 -msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÔÅÌØ SELinux"
 +msgstr "Пользователь SELinux"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
 -msgstr "äÉÁÐÁÚÏÎ MLS/MCS"
 +msgstr "Диапазон MLS/MCS"
  
- #: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
- #: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
- #: ../semanage/seobject.py:860
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
  #, python-format
  msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
 -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ, ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ÌÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ SELinux %s"
 +msgstr "Не удалось проверить, определен ли пользователь SELinux %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
- #: ../semanage/seobject.py:866
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
  #, python-format
  msgid "Could not query user for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ %s"
 +msgstr "Невозможно запросить пользователя %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
++#: ../semanage/seobject.py:726
  #, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ ÏÄÎÕ ÒÏÌØ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Необходимо добавить как минимум одну роль для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
  #, python-format
  msgid "Could not create SELinux user for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ SELinux ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Невозможно создать пользователя SELinux для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:746
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
  #, python-format
  msgid "Could not add role %s for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÒÏÌØ %s ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Невозможно добавить роль %s для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:755
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
  #, python-format
  msgid "Could not set MLS level for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ MLS ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Невозможно задать уровень MLS для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:758
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
  #, python-format
  msgid "Could not add prefix %s for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÐÒÅÆÉËÓ %s ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Невозможно добавить префикс %s для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:761
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
  #, python-format
  msgid "Could not extract key for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚ×ÌÅÞØ ËÌÀÞ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Невозможно извлечь ключ для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:765
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
  #, python-format
  msgid "Could not add SELinux user %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ SELinux %s"
 +msgstr "Невозможно добавить пользователя SELinux %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:787
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
  msgid "Requires prefix, roles, level or range"
 -msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍ ÐÒÅÆÉËÓ, ÒÏÌØ, ÕÒÏ×ÅÎØ ÉÌÉ ÄÉÁÐÁÚÏÎ"
 +msgstr "Необходим префикс, роль, уровень или диапазон"
  
- #: ../semanage/seobject.py:789
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
  msgid "Requires prefix or roles"
 -msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍ ÐÒÅÆÉËÓ ÉÌÉ ÒÏÌØ"
 +msgstr "Необходим префикс или роль"
  
- #: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
  #, python-format
  msgid "SELinux user %s is not defined"
 -msgstr "SELinux ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ"
 +msgstr "SELinux пользователь %s не определен"
  
- #: ../semanage/seobject.py:828
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
  #, python-format
  msgid "Could not modify SELinux user %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ SELinux ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ %s"
 +msgstr "Невозможно изменить SELinux пользователя %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:862
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
  #, python-format
  msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "SELinux ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ × ÐÏÌÉÔÉËÅ É ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÄÁÌÅÎ"
 +msgstr "SELinux пользователь %s определен в политике и не может быть удален"
  
- #: ../semanage/seobject.py:873
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
  #, python-format
  msgid "Could not delete SELinux user %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ SELinux %s"
 +msgstr "Невозможно удалить пользователя SELinux %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:911
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
  msgid "Could not list SELinux users"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ SELinux"
 +msgstr "Невозможно выполнить перечисление пользователей SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:917
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
  #, python-format
  msgid "Could not list roles for user %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ ÒÏÌÅÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ %s"
 +msgstr "Невозможно выполнить перечисление ролей пользователя %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:942
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
  msgid "Labeling"
 -msgstr ""
 +msgstr "Разметка"
  
- #: ../semanage/seobject.py:942
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
  msgid "MLS/"
-@@ -386,27 +391,28 @@ msgstr "MLS/"
+ msgstr "MLS/"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
  msgid "Prefix"
 -msgstr "ðÒÅÆÉËÓ"
 +msgstr "Префикс"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
  msgid "MCS Level"
 -msgstr "MCS õÒÏ×ÅÎØ"
 +msgstr "MCS Уровень"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
  msgid "MCS Range"
 -msgstr "MCS äÉÁÐÁÚÏÎ"
 +msgstr "MCS Диапазон"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
 -msgstr "òÏÌÉ SELinux"
 +msgstr "Роли SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:963
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
  msgid "Protocol udp or tcp is required"
 -msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÎÉÅ tcp ÉÌÉ udp ÐÒÏÔÏËÏÌÁ"
 +msgstr "Необходимо задание tcp или udp протокола"
  
- #: ../semanage/seobject.py:965
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
  msgid "Port is required"
 -msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏÒÔÁ"
 +msgstr "Необходимо значение порта"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
-@@ -415,134 +421,134 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:979
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
  #, python-format
  msgid "Could not create a key for %s/%s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÌÀÞ ÄÌÑ %s/%s"
 +msgstr "Невозможно создать ключ для %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:990
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
  msgid "Type is required"
 -msgstr "ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ÚÁÄÁÎÉÅ ÔÉÐÁ"
 +msgstr "Требуется задание типа"
  
- #: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
- #: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
  #, python-format
  msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ, ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ÌÉ ÐÏÒÔ %s/%s"
 +msgstr "Невозможно проверить, определен ли порт %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:998
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
  #, python-format
  msgid "Port %s/%s already defined"
 -msgstr "ðÏÒÔ %s/%s ÕÖÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ"
 +msgstr "Порт %s/%s уже определен"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1002
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
  #, python-format
  msgid "Could not create port for %s/%s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÒÔ ÄÌÑ %s/%s"
 +msgstr "Невозможно создать порт для %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1008
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
  #, python-format
  msgid "Could not create context for %s/%s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÏÎÔÅËÓÔ %s/%s"
 +msgstr "Невозможно создать контекст %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1012
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
  #, python-format
  msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × ËÏÎÔÅËÓÔÅ ÐÏÒÔÁ ÄÌÑ %s/%s"
 +msgstr "Невозможно задать пользователя в контексте порта для %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1016
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
  #, python-format
  msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÒÏÌØ × ËÏÎÔÅËÓÔÅ ÐÏÒÔÁ ÄÌÑ %s/%s"
 +msgstr "Невозможно задать роль в контексте порта для %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1020
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
  #, python-format
  msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÔÉÐ × ËÏÎÔÅËÓÔÅ ÐÏÒÔÁ ÄÌÑ %s/%s"
 +msgstr "Невозможно задать тип в контексте порта для %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1025
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÐÏÌÑ mls × ËÏÎÔÅËÓÔÅ ÐÏÒÔÁ ÄÌÑ %s/%s"
 +msgstr "Невозможно задать поля mls в контексте порта для %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1029
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
  #, python-format
  msgid "Could not set port context for %s/%s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ËÏÎÔÅËÓÔ ÐÏÒÔÁ ÄÌÑ %s/%s"
 +msgstr "Невозможно задать контекст порта для %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1033
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
  #, python-format
  msgid "Could not add port %s/%s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÐÏÒÔ %s/%s"
 +msgstr "Невозможно добавить порт %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
- #: ../semanage/seobject.py:1508
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
  msgid "Requires setype or serange"
 -msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍ setype ÉÌÉ serange"
 +msgstr "Необходим setype или serange"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1049
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
  msgid "Requires setype"
 -msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍ setype"
 +msgstr "Необходим setype"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
  #, python-format
  msgid "Port %s/%s is not defined"
 -msgstr "ðÏÒÔ %s/%s ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ"
 +msgstr "Порт %s/%s не определен"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1061
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
  #, python-format
  msgid "Could not query port %s/%s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÐÏÒÔ %s/%s"
 +msgstr "Невозможно запросить порт %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1072
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
  #, python-format
  msgid "Could not modify port %s/%s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÏÒÔ %s/%s"
 +msgstr "Невозможно изменить порт %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1085
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
  msgid "Could not list the ports"
 -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÐÏÒÔÏ×"
 +msgstr "Не удалось получить список портов"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1101
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
  #, python-format
  msgid "Could not delete the port %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÒÔ %s"
 +msgstr "Невозможно удалить порт %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1118
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
  #, python-format
  msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "ðÏÒÔ %s/%s ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ × ÐÏÌÉÔÉËÅ É ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÄÁÌÅÎ"
 +msgstr "Порт %s/%s определен в политике и не может быть удален"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1122
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
  #, python-format
  msgid "Could not delete port %s/%s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÒÔ %s/%s"
 +msgstr "Невозможно удалить порт %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
  msgid "Could not list ports"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ ÐÏÒÔÏ×"
 +msgstr "Невозможно выполнить перечисление портов"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1199
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "SELinux Port Type"
 -msgstr "ôÉÐ ÐÏÒÔÁ SELinux"
 +msgstr "Тип порта SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1199
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
 -msgstr ""
 +msgstr "Протокол"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
 -msgstr "îÏÍÅÒ ðÏÒÔÁ"
 +msgstr "Номер Порта"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ÁÄÒÅÓ ÕÚÌÁ"
 +msgstr "Требуется адрес узла"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
 -msgstr "ðÒÏÔÏËÏÌ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÉÌÉ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
 +msgstr "Протокол отсутствует или неизвестен"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
- #: ../semanage/seobject.py:1724
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
  msgid "SELinux Type is required"
 -msgstr "ôÒÅÂÕÅÔÓÑ SELinux Type"
 +msgstr "Требуется SELinux Type"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
- #: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
-@@ -550,186 +556,184 @@ msgstr "
- #: ../semanage/seobject.py:1728
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
  #, python-format
  msgid "Could not create key for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÌÀÞ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Невозможно создать ключ для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
  #, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ, ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ÌÉ ÁÄÒÅÓ %s"
 +msgstr "Не удалось проверить, определен ли адрес %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
++#: ../semanage/seobject.py:1266
  #, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÁÄÒÅÓ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Не удалось создать адрес для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
  #, python-format
  msgid "Could not create context for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÏÎÔÅËÓÔ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Невозможно создать контекст для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
++#: ../semanage/seobject.py:1276
  #, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁÄÁÔØ ÍÁÓËÕ %s"
 +msgstr "Не удалось задать маску %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
++#: ../semanage/seobject.py:1280
  #, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁÄÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × ËÏÎÔÅËÓÔÅ ÁÄÒÅÓÁ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Не удалось задать пользователя в контексте адреса для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
++#: ../semanage/seobject.py:1284
  #, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁÄÁÔØ ÒÏÌØ × ËÏÎÔÅËÓÔÅ ÁÄÒÅÓÁ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Не удалось задать роль в контексте адреса для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
++#: ../semanage/seobject.py:1288
  #, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁÄÁÔØ ÔÉÐ × ËÏÎÔÅËÓÔÅ ÁÄÒÅÓÁ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Не удалось задать тип в контексте адреса для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
++#: ../semanage/seobject.py:1293
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁÄÁÔØ ÐÏÌÑ mls × ËÏÎÔÅËÓÔÅ ÁÄÒÅÓÁ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Не удалось задать поля mls в контексте адреса для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
++#: ../semanage/seobject.py:1297
  #, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁÄÁÔØ ËÏÎÔÅËÓÔ addr ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Не удалось задать контекст addr для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
++#: ../semanage/seobject.py:1301
  #, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÄÏÂÁ×ÉÔØ addr %s"
 +msgstr "Не удалось добавить addr %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
  #, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "Addr %s ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ"
 +msgstr "Addr %s не определен"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
++#: ../semanage/seobject.py:1330
  #, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁÐÒÏÓÉÔØ addr %s"
 +msgstr "Не удалось запросить addr %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
++#: ../semanage/seobject.py:1340
  #, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÉÚÍÅÎÉÔØ addr %s"
 +msgstr "Не удалось изменить addr %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
++#: ../semanage/seobject.py:1368
  #, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "Addr %s ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ × ÐÏÌÉÔÉËÅ É ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÄÁÌÅÎ"
 +msgstr "Addr %s определен в политике и не может быть удален"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
++#: ../semanage/seobject.py:1372
  #, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÕÄÁÌÉÔØ addr %s"
 +msgstr "Не удалось удалить addr %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ×ÈÏÄÁ ÄÌÑ %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÐÉÓÏË addr"
 +msgstr "Не удалось получить список addr"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
  #, python-format
  msgid "Could not check if interface %s is defined"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ, ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ÌÉ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ %s"
 +msgstr "Невозможно проверить, определен ли интерфейс %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1461
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
  #, python-format
  msgid "Could not create interface for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÉÎÔÅÒÆÅÓ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Не удалось создать интерфейс для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1470
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
  #, python-format
  msgid "Could not set user in interface context for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × ËÏÎÔÅËÓÔÅ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Не удалось задать пользователя в контексте интерфейса для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1474
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
  #, python-format
  msgid "Could not set role in interface context for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÒÏÌØ × ËÏÎÔÅËÓÔÅ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Не удалось задать роль в контексте интерфейса для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1478
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
  #, python-format
  msgid "Could not set type in interface context for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÔÉÐ × ËÏÎÔÅËÓÔÅ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ ÄÌÑ %s."
 +msgstr "Не удалось задать тип в контексте интерфейса для %s."
  
- #: ../semanage/seobject.py:1483
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÐÏÌÑ mls × ËÏÎÔÅËÓÔÅ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Не удалось задать поля mls в контексте интерфейса для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1487
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
  #, python-format
  msgid "Could not set interface context for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ËÏÎÔÅËÓÔ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Невозможно задать контекст интерфейса для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1491
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
  #, python-format
  msgid "Could not set message context for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ËÏÎÔÅËÓÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Невозможно задать контекст сообщения для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1495
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
  #, python-format
  msgid "Could not add interface %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ %s"
 +msgstr "Невозможно добавить интерфейс %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
  #, python-format
  msgid "Interface %s is not defined"
 -msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ %s yt ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ"
 +msgstr "Интерфейс %s yt определен"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1522
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
  #, python-format
  msgid "Could not query interface %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ %s"
 +msgstr "Невозможно запросить интерфейс %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1533
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
  #, python-format
  msgid "Could not modify interface %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ %s"
 +msgstr "Невозможно изменить интерфейс %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1558
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
  #, python-format
  msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ %s ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ × ÐÏÌÉÔÉËÅ É ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÄÁÌÅÎ"
 +msgstr "Интерфейс %s определен в политике и не может быть удален"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1562
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
  #, python-format
  msgid "Could not delete interface %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ %s"
 +msgstr "Невозможно удалить интерфейс %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÏ×"
 +msgstr "Невозможно выполнить перечисление интерфейсов"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1613
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
  msgid "SELinux Interface"
 -msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ SELinux"
 +msgstr "Интерфейс SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "Context"
 -msgstr "ëÏÎÔÅËÓÔ"
 +msgstr "Контекст"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "ëÏÎÔÅËÓÔ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ %s ÕÖÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -737,28 +741,28 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "Linux-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
  #, python-format
  msgid "Could not set user in file context for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × ËÏÎÔÅËÓÔÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Невозможно задать пользователя в контексте файла для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1696
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
  #, python-format
  msgid "Could not set role in file context for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÒÏÌØ × ËÏÎÔÅËÓÔÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Невозможно задать роль в контексте файла для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÐÏÌÑ msl × ËÏÎÔÅËÓÔÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Невозможно задать поля msl в контексте файла для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1707
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
  msgid "Invalid file specification"
 -msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÆÁÊÌÁ"
 +msgstr "Неверная спецификация файла"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1709
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
  msgid "File specification can not include spaces"
-@@ -775,82 +779,82 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:1876
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
  #, python-format
  msgid "Could not check if file context for %s is defined"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ, ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ÌÉ ËÏÎÔÅËÓÔ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Невозможно проверить, определен ли контекст файла для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1745
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
  #, python-format
  msgid "Could not create file context for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÏÎÔÅËÓÔ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Невозможно создать контекст файла для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1753
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
  #, python-format
  msgid "Could not set type in file context for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ÔÉÐ × ËÏÎÔÅËÓÔÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Невозможно задать тип в контексте файла для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
- #: ../semanage/seobject.py:1822
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
  #, python-format
  msgid "Could not set file context for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÄÁÔØ ËÏÎÔÅËÓÔ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Невозможно задать контекст файла для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1767
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
  #, python-format
  msgid "Could not add file context for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÎÔÅËÓÔ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Невозможно добавить контекст файла для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1781
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
  msgid "Requires setype, serange or seuser"
 -msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍ setyp, serange ÉÌÉ seuser"
 +msgstr "Необходим setyp, serange или seuser"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
  #, python-format
  msgid "File context for %s is not defined"
 -msgstr "ëÏÎÔÅËÓÔ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ %s ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ"
 +msgstr "Контекст файла для %s не определен"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1800
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
  #, python-format
  msgid "Could not query file context for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ËÏÎÔÅËÓÔ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Невозможно запросить контекст файла для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1826
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
  #, python-format
  msgid "Could not modify file context for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÏÎÔÅËÓÔ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Невозможно изменить контекст файла для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1839
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
  msgid "Could not list the file contexts"
 -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÐÉÓÏË ËÏÎÔÅËÓÔÏ× ÆÁÊÌÏ×"
 +msgstr "Не удалось получить список контекстов файлов"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1853
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
  #, python-format
  msgid "Could not delete the file context %s"
 -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÅÔÓÑ ÕÄÁÌÉÔØ ËÏÎÔÅËÓÔ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Не удаётся удалить контекст файла для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1878
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
  #, python-format
  msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "ëÏÎÔÅËÓÔ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ %s ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ × ÐÏÌÉÔÉËÅ É ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÄÁÌÅÎ"
 +msgstr "Контекст файла для %s определен в политике и не может быть удален"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1884
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
  #, python-format
  msgid "Could not delete file context for %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ËÏÎÔÅËÓÔ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ %s"
 +msgstr "Невозможно удалить контекст файла для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1899
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
  msgid "Could not list file contexts"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ ËÏÎÔÅËÓÔÏ× ÆÁÊÌÏ×"
 +msgstr "Невозможно выполнить перечисление контекстов файлов"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1903
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
  msgid "Could not list local file contexts"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔÏÂÒÁÚÉÔØ ËÏÎÔÅËÓÔ ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×"
 +msgstr "Невозможно отобразить контекст локальных файлов"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "SELinux fcontext"
 -msgstr "ëÏÎÔÅËÓÔ ÆÁÊÌÁ SELinux"
 +msgstr "Контекст файла SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "type"
 -msgstr "ÔÉÐ"
 +msgstr "тип"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1949
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
  msgid ""
-@@ -859,418 +863,416 @@ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1954
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
 -msgstr "ëÏÎÔÅËÓÔ ÆÁÊÌÁ SELinux"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
- #: ../semanage/seobject.py:2046
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
  #, python-format
  msgid "Could not check if boolean %s is defined"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ, ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ÌÉ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌØ %s"
 +msgstr "Невозможно проверить, определен ли переключатель %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
  #, python-format
  msgid "Boolean %s is not defined"
 -msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌØ %s ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ"
 +msgstr "Переключатель %s не определен"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1994
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
  #, python-format
  msgid "Could not query file context %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÒÏÓÉÔØ ËÏÎÔÅËÓÔ ÆÁÊÌÁ %s"
 +msgstr "Невозможно запросить контекст файла %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
++#: ../semanage/seobject.py:2007
  #, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "îÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÕËÁÚÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ: %s"
 +msgstr "Необходимо указать значение: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
++#: ../semanage/seobject.py:2012
  #, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁÄÁÔØ ÁËÔÉ×ÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌÑ %s"
 +msgstr "Не удалось задать активное значение переключателя %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
  #, python-format
  msgid "Could not modify boolean %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌØ %s"
 +msgstr "Невозможно изменить переключатель %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2025
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
  #, python-format
  msgid "Bad format %s: Record %s"
 -msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ %s: úÁÐÉÓØ %s"
 +msgstr "Неверный формат %s: Запись %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2048
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
  #, python-format
  msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌØ %s ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ × ÐÏÌÉÔÉËÅ É ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÄÁÌÅÎ"
 +msgstr "Переключатель %s не определен в политике и не может быть удален"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2052
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
  #, python-format
  msgid "Could not delete boolean %s"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌØ %s"
 +msgstr "Невозможно удалить переключатель %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
  msgid "Could not list booleans"
 -msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÅ ÐÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌÅÊ"
 +msgstr "Невозможно выполнить перечисление переключателей"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2104
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
  msgid "unknown"
 -msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ"
 +msgstr "неизвестный"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2117
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
  msgid "off"
 -msgstr "×ÙËÌ."
 +msgstr "выкл."
  
- #: ../semanage/seobject.py:2117
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
  msgid "on"
 -msgstr "×ËÌ."
 +msgstr "вкл."
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "SELinux boolean"
 -msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÁÔÅÌØ SELinux"
 +msgstr "Переключатель SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
 -msgstr "óÔÁÔÕÓ"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
 -msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
@@ -196648,13 +228280,13 @@ index bf98db7..b2ae081 100644
  
  #: ../scripts/chcat:334
  msgid "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
-@@ -1280,1146 +1282,2096 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
+@@ -1280,1146 +1282,2088 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
 -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× %s "
@@ -196664,7 +228296,7 @@ index bf98db7..b2ae081 100644
 -#~ "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "îÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ %s: ÐÅÒÅ×ÏÄÙ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÎÁ ÍÁÛÉÎÁÈ ÂÅÚ MLS: %s"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
  
@@ -196677,15 +228309,15 @@ index bf98db7..b2ae081 100644
 -#~ msgid "Translation"
 -#~ msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄ"
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
 -#~ msgstr "ðÅÒÅ×ÏÄÙ ÎÅ ÍÏÇÕÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÐÒÏÂÅÌÙ '%s' "
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
  
@@ -196718,7 +228350,7 @@ index bf98db7..b2ae081 100644
 -
 -#~ msgid "add SELinux user mapping"
 -#~ msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ SELinux"
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
  
@@ -196756,7 +228388,7 @@ index bf98db7..b2ae081 100644
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
 -#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ, Á×ÁÒÉÊÎÏÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ.\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
  
@@ -196774,7 +228406,7 @@ index bf98db7..b2ae081 100644
  
 -#~ msgid "Error dropping capabilities, aborting\n"
 -#~ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÂÒÏÓÁ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÅÊ, Á×ÁÒÉÊÎÏÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ.\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
  
@@ -197003,7 +228635,7 @@ index bf98db7..b2ae081 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "õËÁÖÉÔÅ ÓÅÔÅ×ÙÅ ÐÏÒÔÙ, Ë ËÏÔÏÒÙÍ ÐÏÄËÌÀÞÁÅÔÓÑ ÒÏÌØ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÑ/ "
 -#~ "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
  
@@ -197037,7 +228669,7 @@ index bf98db7..b2ae081 100644
  
 -#~ msgid "Generated Policy Files"
 -#~ msgstr "óÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÐÏÌÉÔÉËÉ"
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -197051,7 +228683,7 @@ index bf98db7..b2ae081 100644
  
 -#~ msgid "Interacts with the terminal"
 -#~ msgstr "÷ÚÁÉÍÏÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ Ó ÔÅÒÍÉÎÁÌÏÍ"
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -197290,7 +228922,7 @@ index bf98db7..b2ae081 100644
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "File Contexts file"
 -#~ msgstr "ëÏÎÔÅËÓÔ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ %s ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ"
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -197308,7 +228940,7 @@ index bf98db7..b2ae081 100644
  
 -#~ msgid "Protocol"
 -#~ msgstr "ðÒÏÔÏËÏÌ"
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -197334,7 +228966,7 @@ index bf98db7..b2ae081 100644
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "SELinux Service Protection"
 -#~ msgstr "óÌÕÖÂÁ úÁÝÉÔÙ SELinux"
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -197898,31 +229530,29 @@ index bf98db7..b2ae081 100644
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
 -#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ lvm ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
 -#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ mailman ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
 -#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ mdadm ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
 -#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ monopd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ mrtg ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -197931,68 +229561,48 @@ index bf98db7..b2ae081 100644
 +"sepolgen [ -n moduleName ] [ -m ] [ -t type ] [ executable | Name ]\n"
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ mysqld ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ nagios ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Name Service"
--#~ msgstr "óÌÕÖÂÁ éÍÅÎ"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:85
 +msgid ""
 +"SELinux Port\n"
 +"Type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ named ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
 +msgid "Protocol"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ nessusd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479
 +msgid ""
 +"MLS/MCS\n"
 +"Level"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ NetworkManager ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:101
 +msgid "Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ nfsd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:207
 +#, python-format
 +msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Samba"
--#~ msgstr "Samba"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:252
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ nmbd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ nrpe ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31
 +#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34
 +#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38
@@ -198040,36 +229650,26 @@ index bf98db7..b2ae081 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230
 +msgid "SELinux Service Protection"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ nscd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:1
 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ nsd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70
 +#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169
 +#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202
 +#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Admin"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ ntpd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:2
 +msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ oddjob ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:3
 +msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ oddjob_mkhomedir ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11
 +#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15
 +#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208
@@ -198078,171 +229678,119 @@ index bf98db7..b2ae081 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:216 ../gui/selinux.tbl:217
 +msgid "User Privs"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ openvpn ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:4
 +msgid ""
 +"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ pam ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:5
 +msgid ""
 +"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ pegasus ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16
 +msgid "Memory Protection"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ perdition ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:6
 +msgid "Allow java executable stack"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ portmap ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Mount"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ portslave ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:7
 +msgid "Allow mount to mount any file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ postfix ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:8
 +msgid "Allow mount to mount any directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ postgresql ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:9
 +msgid "Allow mplayer executable stack"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "pppd"
--#~ msgstr "pppd"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "SSH"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ pptp ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:10
 +msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ prelink ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:11
 +msgid ""
 +"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ privoxy ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:12
 +msgid ""
 +"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ ptal ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:13
 +msgid ""
 +"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /"
 +"tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ pxe ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:14
 +msgid "Network Configuration"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ pyzord ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:14
 +msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ quota ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:15
 +msgid ""
 +"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ radiusd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:16
 +msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ radvd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Databases"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ rdisc ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:17
 +msgid "Allow user to connect to mysql socket"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ readahead ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:18
 +msgid "Allow user to connect to postgres socket"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ restorecond ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223
 +msgid "XServer"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ rhgb ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:19
 +msgid "Allow clients to write to X shared memory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ricci ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:20
 +msgid ""
 +"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ricci_modclusterd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229
 +#: ../gui/selinux.tbl:231
 +msgid "NIS"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ rlogind ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:21
 +msgid "Allow daemons to run with NIS"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ rpcd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24
 +#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27
 +#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71
@@ -198250,21 +229798,15 @@ index bf98db7..b2ae081 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:118
 +msgid "Web Applications"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ rshd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:22
 +msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "rsync"
--#~ msgstr "rsync"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:23
 +msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ rsync ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:24
 +msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
@@ -198708,7 +230250,9 @@ index bf98db7..b2ae081 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:129
 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ mrtg ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:130
 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
 +msgstr ""
@@ -198901,7 +230445,9 @@ index bf98db7..b2ae081 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:174
 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ mysqld ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:175
 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
 +msgstr ""
@@ -198961,264 +230507,354 @@ index bf98db7..b2ae081 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:187
 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ nagios ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Name Service"
+-#~ msgstr "óÌÕÖÂÁ éÍÅÎ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:189
 +msgid ""
 +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
 +"bashrc)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ named ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Universal SSL tunnel"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ nessusd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190
 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ NetworkManager ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ nfsd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:192
 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Samba"
+-#~ msgstr "Samba"
 +#: ../gui/selinux.tbl:193
 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ nmbd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:194
 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ nrpe ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:195
 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ nscd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:196
 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ nsd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:197
 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ ntpd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:198
 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ oddjob ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:199
 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ oddjob_mkhomedir ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:200
 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ openvpn ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:201
 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ pam ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:202
 +msgid ""
 +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
 +"have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ pegasus ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:203
 +msgid ""
 +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
 +"script that does not have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ perdition ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:204
 +msgid "Allow rpm to run unconfined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ portmap ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ portslave ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:206
 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ postfix ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:207
 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ postgresql ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:208
 +msgid ""
 +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
 +"staff_r can do so"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "pppd"
+-#~ msgstr "pppd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Allow users to execute the mount command"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "ÓÅÒ×ÅÒ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ SASL"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ pptp ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:210
 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ prelink ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:211
 +msgid "Allow users to run the dmesg command"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ privoxy ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:212
 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ ptal ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:213
 +msgid "Allow normal user to execute ping"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ pxe ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:214
 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ pyzord ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:215
 +msgid "Allow users to rw usb devices"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ quota ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:216
 +msgid ""
 +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
 +"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
 +"may change other protocols"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ radiusd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:217
 +msgid "Allow user to stat ttyfiles"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ radvd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:218
 +msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ rdisc ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:219
 +msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ readahead ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:220
 +msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ restorecond ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ rhgb ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:222
 +msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ricci ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:223
 +msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ricci_modclusterd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:224
 +msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ rlogind ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:225
 +msgid "XEN"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ saslauthd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ rpcd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:225
 +msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ rshd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:226
 +msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "rsync"
+-#~ msgstr "rsync"
 +#: ../gui/selinux.tbl:227
 +msgid "Disable SELinux protection for xen control"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ rsync ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:228
 +msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "ÓÅÒ×ÅÒ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÉ SASL"
 +#: ../gui/selinux.tbl:229
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ saslauthd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:230
 +msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ scannerdaemon ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:231
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ sendmail ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:232
 +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ scannerdaemon ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ setrans ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ sendmail ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ setroubleshoot ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ setrans ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ slapd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Delete %s"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ setroubleshoot ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ slrnpull ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/semanagePage.py:134
 +#, python-format
 +msgid "Add %s"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ slapd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ smbd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/semanagePage.py:148
 +#, python-format
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ slrnpull ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ snmpd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ smbd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ snort ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ snmpd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ soundd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/statusPage.py:94
 +msgid "Status"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ snort ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ sound ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/statusPage.py:133
 +msgid ""
 +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
@@ -199226,8 +230862,8 @@ index bf98db7..b2ae081 100644
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ soundd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
+-#~ msgid "Spam Protection"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ ÏÔ óÐÁÍÁ"
 +#: ../gui/statusPage.py:147
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
@@ -199238,8 +230874,8 @@ index bf98db7..b2ae081 100644
 +"wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ sound ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ spamd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/statusPage.py:152
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
@@ -199247,54 +230883,54 @@ index bf98db7..b2ae081 100644
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Spam Protection"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ ÏÔ óÐÁÍÁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ speedmgmt ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11
 +msgid "system-config-selinux"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ spamd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
+-#~ msgid "Squid"
+-#~ msgstr "Squid"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12
 +msgid ""
 +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
 +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ speedmgmt ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ squid ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544
 +msgid "Add SELinux Login Mapping"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Squid"
--#~ msgstr "Squid"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ ssh ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257
 +msgid "Add SELinux Network Ports"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ squid ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ stunnel ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:678
 +msgid "SELinux Type"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ ssh ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ swat ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
 +msgid "File Specification"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ stunnel ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ sxid ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
 +msgid "File Type"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ swat ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
+-#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ syslogd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
 +msgid ""
 +"all files\n"
@@ -199307,273 +230943,261 @@ index bf98db7..b2ae081 100644
 +"named pipe\n"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ sxid ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
-+msgid "MLS"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
--#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ syslogd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
-+msgid "Add SELinux User"
-+msgstr ""
- 
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
 -#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÓÉÓÔÅÍÙ ÚÁÄÁÎÉÊ cron jobs ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
-+msgid "SELinux Administration"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
++msgid "MLS"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
 -#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ tcp ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
-+msgid "Add"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
++msgid "Add SELinux User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
 -#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ telnet ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
-+msgid "_Properties"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
++msgid "SELinux Administration"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 -#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ tftpd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
-+msgid "_Delete"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
++msgid "Add"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 -#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ transproxy ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
-+msgid "Select Management Object"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
++msgid "_Properties"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 -#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ udev ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
-+msgid "<b>Select:</b>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
++msgid "_Delete"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 -#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ uml ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
-+msgid "System Default Enforcing Mode"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
++msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 -#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ updfstab ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
-+msgid ""
-+"Disabled\n"
-+"Permissive\n"
-+"Enforcing\n"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
++msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 -#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ uptimed ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
-+msgid "Current Enforcing Mode"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
++msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
 -#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ uucpd ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
-+msgid "System Default Policy Type: "
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
++msgid ""
++"Disabled\n"
++"Permissive\n"
++"Enforcing\n"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
 -#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ vmware ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
-+msgid ""
-+"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
-+"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
-+"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
-+"relabel is required."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
++msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
 -#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ watchdog ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
-+msgid "Relabel on next reboot."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
++msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
 -#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ winbind ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
-+msgid "label37"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
++msgid ""
++"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
++"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
++"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
++"relabel is required."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
 -#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ xdm ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
-+msgid "Revert boolean setting to system default"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
++msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
 -#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ xen ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
-+msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
++msgid "label37"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "XEN"
 -#~ msgstr "XEN"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
++msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
 -#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ xfs ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
++msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control"
 -#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÕÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ xen ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
 -#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÏÍÏÎÁ ypbind ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
 -#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ NIS Password Daemon ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
 -#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ ÄÅÍÏÎÁ ypserv ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
 -#~ msgstr "úÁÝÉÔÁ SELinux ÄÌÑ NIS Transfer Daemon ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Delete %s"
 -#~ msgstr "õÄÁÌÉÔØ %s"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add %s"
 -#~ msgstr "äÏÂÁÉÔØ %s"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Modify %s"
 -#~ msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ %s"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "<b>Select:</b>"
 -#~ msgstr "<b>÷ÙÂÏÒ:</b>"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add"
 -#~ msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add Network Port"
 -#~ msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ óÅÔÅ×ÏÊ ðÏÒÔ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add SELinux Network Ports"
 -#~ msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ óÅÔÅ×ÏÊ ðÏÒÔ SELinux"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add SELinux User"
 -#~ msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ SELinux"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Delete Network Port"
 -#~ msgstr "õÄÁÌÉÔØ óÅÔÅ×ÏÊ ðÏÒÔ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
 -#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ SELinux %s"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Edit Network Port"
 -#~ msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ óÅÔÅ×ÏÊ ðÏÒÔ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "File Type"
 -#~ msgstr "ôÉÐ æÁÊÌÁ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Filter"
 -#~ msgstr "æÉÌØÔÅÒ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Load policy module"
 -#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÈÒÁÎÉÌÉÝÅ ÐÏÌÉÔÉËÉ."
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "MLS"
 -#~ msgstr "MLS"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Modify SELinux User"
 -#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ SELinux ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ %s"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
 -#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ SELinux ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ %s"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SELinux Administration"
 -#~ msgstr "áÄÍÉÎÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ SELinux"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
  
@@ -199583,7 +231207,7 @@ index bf98db7..b2ae081 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "SELinux MLS/MCS\n"
 -#~ "õÒÏ×ÅÎØ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
@@ -199591,19 +231215,19 @@ index bf98db7..b2ae081 100644
  
 -#~ msgid "SELinux Type"
 -#~ msgstr "ôÉÐ SELinux"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "_Delete"
 -#~ msgstr "_õÄÁÌÉÔØ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "_Properties"
 -#~ msgstr "_ó×ÏÊÓÔ×Ï"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
  
@@ -199613,14 +231237,14 @@ index bf98db7..b2ae081 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "tcp\n"
 -#~ "udp"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Sensitvity Level"
 -#~ msgstr "õÒÏ×ÅÎØ þÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔÉ"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
  
@@ -199632,7 +231256,7 @@ index bf98db7..b2ae081 100644
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/si.po b/policycoreutils/po/si.po
-index afeaa9f..1676620 100644
+index afeaa9f..edb1026 100644
 --- a/policycoreutils/po/si.po
 +++ b/policycoreutils/po/si.po
 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
@@ -199640,85 +231264,1075 @@ index afeaa9f..1676620 100644
  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-03-27 10:49-0400\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
  "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-@@ -138,11 +138,11 @@ msgstr ""
+@@ -90,844 +90,851 @@ msgstr ""
+ msgid "global"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:245
++#: ../semanage/seobject.py:248
+ msgid "Could not test MLS enabled status"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
+ msgid "Not yet implemented"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
+ msgid "Semanage transaction already in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
+ msgid "Could not start semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:274
++#: ../semanage/seobject.py:278
+ msgid "Could not commit semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
+ msgid "Semanage transaction not in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
+ msgid "Could not list SELinux modules"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr ""
  
-@@ -270,15 +270,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:333
++#: ../semanage/seobject.py:337
+ #, python-format
+ msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
+ msgid "Builtin Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
+ msgid "Customized Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
+ #, python-format
+ msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:492
++#: ../semanage/seobject.py:496
+ #, python-format
+ msgid "Linux Group %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr ""
  
-@@ -388,6 +393,7 @@ msgid "MCS Range"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:722
++#: ../semanage/seobject.py:726
+ #, python-format
+ msgid "You must add at least one role for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr ""
  
-@@ -518,7 +524,7 @@ msgstr ""
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:975
++#: ../semanage/seobject.py:979
+ msgid "Invalid Port"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr ""
  
-@@ -927,7 +933,8 @@ msgstr ""
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
++#: ../semanage/seobject.py:1222
+ msgid "Node Address is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
+ msgid "Unknown or missing protocol"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if addr %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
++#: ../semanage/seobject.py:1266
+ #, python-format
+ msgid "Could not create addr for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
++#: ../semanage/seobject.py:1276
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mask for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
++#: ../semanage/seobject.py:1280
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
++#: ../semanage/seobject.py:1284
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
++#: ../semanage/seobject.py:1288
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
++#: ../semanage/seobject.py:1293
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
++#: ../semanage/seobject.py:1297
+ #, python-format
+ msgid "Could not set addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
++#: ../semanage/seobject.py:1301
+ #, python-format
+ msgid "Could not add addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
++#: ../semanage/seobject.py:1330
+ #, python-format
+ msgid "Could not query addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
++#: ../semanage/seobject.py:1340
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
++#: ../semanage/seobject.py:1368
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
++#: ../semanage/seobject.py:1372
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
++#: ../semanage/seobject.py:1384
+ msgid "Could not deleteall node mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
++#: ../semanage/seobject.py:1398
+ msgid "Could not list addrs"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
++#: ../semanage/seobject.py:1578
+ msgid "Could not delete all interface  mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
+ msgid "Could not list interfaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
++#: ../semanage/seobject.py:1667
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s already exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
+ #, python-format
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
++#: ../semanage/seobject.py:1682
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s does not exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
++#: ../semanage/seobject.py:2007
+ #, python-format
+ msgid "You must specify one of the following values: %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
++#: ../semanage/seobject.py:2012
+ #, python-format
+ msgid "Could not set active value of boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
+ #, python-format
+ msgid "Bad format %s: Record %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "State"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr ""
  
-@@ -1264,7 +1271,2096 @@ msgstr ""
+@@ -1264,7 +1271,2088 @@ msgstr ""
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr ""
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr ""
 +
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
 +
@@ -199727,13 +232341,13 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
 +
@@ -199755,7 +232369,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"Type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
 +
@@ -199782,7 +232396,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
 +
@@ -199794,7 +232408,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
 +
@@ -199874,7 +232488,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "User Application"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
 +
@@ -199896,7 +232510,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -199906,7 +232520,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -199916,7 +232530,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -199926,7 +232540,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -199941,7 +232555,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"the system directly."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -200323,23 +232937,23 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -200349,11 +232963,11 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -200386,7 +233000,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -201514,11 +234128,11 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
 +
@@ -201618,34 +234232,34 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -201653,152 +234267,144 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
 +
@@ -201807,7 +234413,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/sk.po b/policycoreutils/po/sk.po
-index 9ab9c27..006b192 100644
+index 9ab9c27..7493495 100644
 --- a/policycoreutils/po/sk.po
 +++ b/policycoreutils/po/sk.po
 @@ -1,22 +1,22 @@
@@ -201826,7 +234432,7 @@ index 9ab9c27..006b192 100644
 -"PO-Revision-Date: 2007-01-25 03:00+0100\n"
 -"Last-Translator: Mike Karas <zoliqe at gmail.com>\n"
 -"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
@@ -201853,373 +234459,1126 @@ index 9ab9c27..006b192 100644
  
  #: ../audit2allow/audit2allow:231
  msgid "To make this policy package active, execute:"
-@@ -98,9 +95,8 @@ msgid "global"
+@@ -97,857 +94,852 @@ msgstr ""
+ msgid "global"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:222
+-#: ../semanage/seobject.py:222
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:225
  msgid "Could not create semanage handle"
 -msgstr "Nemožno začať semanage prenos"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:230
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
  msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
-@@ -116,9 +112,8 @@ msgid "Could not establish semanage connection"
+ msgstr ""
+ "Pravidlá SELinuxu nie sú spravované, alebo nemožno pristupovať k pamäti."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr "Nemožno načítať pravidlo z pamäte."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr "Nemožno vytvoriť spojenie na semanage"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "Nemožno nastavit MLS rozsah pre %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
-@@ -133,28 +128,26 @@ msgid "Could not start semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
+ msgid "Semanage transaction already in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
+ msgid "Could not start semanage transaction"
  msgstr "Nemožno začať semanage prenos"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr "Nemožno začať semanage prenos"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr "Nemožno listovať SELinux užívateľmi"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr ""
  
-@@ -164,9 +157,9 @@ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "Nemožno pridať rolu %s pre %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
+ msgid "Builtin Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
+ msgid "Customized Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
+ #, python-format
+ msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr "Nemožno vytvoriť kľúč pre %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
  #, python-format
-@@ -213,9 +206,9 @@ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
  msgstr "Nemožno skontrolovať či mapovanie loginu pre %s je definované"
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:496
 +#, python-format
  msgid "Linux Group %s does not exist"
 -msgstr "Linuxový užívateľ %s neexistuje"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr "Linuxový užívateľ %s neexistuje"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr "Nemožno vytvoriť mapovanie loginu pre %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr "Nemožno nastaviť meno pre %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr "Nemožno nastavit MLS rozsah pre %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr "Nemožno nastaviť SELinux užívateľa pre %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr "Nemožno pridat mapovanie loginu pre %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr "Vyžaduje seuser alebo serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr "Mapovanie loginu pre %s nie je definované"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr "Nemožno overiť seuser pre %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr "Nemožno zmeniť mapovanie loginu pre %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Mapovanie loginu pre %s je definované v pravidlách, nemôže byť zmazané"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
  #, python-format
-@@ -282,16 +275,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr "Nemožno zmazať mapovanie loginu pre %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
  msgstr "Nemožno listovať mapovaniami loginov"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
 -msgstr "SELinux typ je požadovaný"
 +msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr ""
  
-@@ -309,9 +306,9 @@ msgid "Could not query user for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr "Nemožno skontrolovať či SELinux užívateľ %s je definovaný"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
  msgstr "Nemožno overiť užívateľa pre %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "Nemožno pridať kontext súboru pre %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr "Nemožno vytvoriť SELinux užívateľa pre %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr "Nemožno pridať rolu %s pre %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr "Nemožno nastaviť MLS úroveň pre %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr "Nemožno pridať prefix %s pre %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr "Nemožno extrahovať kľúč pre %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr "Nemožno pridať SELinux užívateľa %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr "Požaduje prefix, role, úroveň alebo rozsah"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr "Požaduje prefix alebo role"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr "SELinux užívateľ %s nie je definovaný"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr "Nemožno zmeniť SELinux užívateľa %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "SELinux užívateľ %s je definovaný v pravidlách, nemožno ho zmazať"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr "Nemožno zmazať SELinux užívateľa %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr "Nemožno listovať SELinux užívateľmi"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
  #, python-format
-@@ -401,6 +398,7 @@ msgid "MCS Range"
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr "Nemožno listovať rolami pre užívateľa %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr ""
  
-@@ -413,9 +411,8 @@ msgid "Port is required"
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr "Protokol udp alebo tcp je požadovaný"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
  msgstr "Port je požadovaný"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr "Neplatný prefix %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "Nemožno vytvoriť kľúč pre %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr "Typ je požadovaný"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr "Nemožno skontrolovať či port %s/%s je definovaný"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
  #, python-format
-@@ -502,14 +499,13 @@ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "Port %s/%s je už definovaný"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr "Nemožno vytvoriť port pre %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr "Nemožno vytvoriť kontext pre %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr "Nemožno nastaviť užívateľa v kontexte portu pre %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr "Nemožno nastaviť rolu v kontexte portu pre %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr "Nemožno nastaviť typ v kontexte portu pre %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr "Nemožno nastaviť mls pole v kontexte portu pre %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr "Nemožno nastaviť kontext portu pre %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr "Nemožno pridať port %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "Požaduje setype alebo serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "Požaduje setype"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "Por %s/%s nie je definovaný"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr "Nemožno overiť port %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
  msgstr "Nemožno zmeniť port %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1085
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1089
  msgid "Could not list the ports"
 -msgstr "Nemožno listovať portami"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1101
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1105
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the port %s"
 -msgstr "Nemožno zmazať port %s/%s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1118
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Port %s/%s je definovaný v pravidlách, nemôže byť zmazaný"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
  #, python-format
-@@ -533,14 +529,13 @@ msgstr ""
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr "Nemožno zmazať port %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr "Nemožno listovať portami"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "Port je požadovaný"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
-@@ -561,14 +556,14 @@ msgstr "Nemožno vytvoriť kľúč pre %s"
+ msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "SELinux typ je požadovaný"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr "Nemožno vytvoriť kľúč pre %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "Nemožno skontrolovať či port %s/%s je definovaný"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "Nemožno vytvoriť kľúč pre %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
-@@ -577,74 +572,72 @@ msgid "Could not create context for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
  msgstr "Nemožno vytvoriť kontext pre %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "Nemožno nastaviť meno pre %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "Nemožno nastaviť užívateľa v kontexte súboru pre %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "Nemožno nastaviť rolu v kontexte súboru pre %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "Nemožno nastaviť typ v kontexte súboru pre %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "Nemožno nastaviť mls pole v kontexte súboru pre %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "Nemožno nastavit kontext súboru pre %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "Nemožno pridať port %s/%s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "Por %s/%s nie je definovaný"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "Nemožno overiť port %s/%s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "Nemožno zmeniť port %s/%s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "Port %s/%s je definovaný v pravidlách, nemôže byť zmazaný"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "Nemožno zmazať rozhranie %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "Nemožno zmazať mapovanie loginu pre %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "Nemožno listovať portami"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
-@@ -718,9 +711,8 @@ msgid "Could not delete interface %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr "Nemožno skontrolovať či rozhranie %s je definované"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr "Nemožno vytvoriť rozhranie pre %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr "Nemožno nastaviť užívateľa v kontexte rozhrania pre %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr "Nemožno nastaviť rolu v kontexte rozhrania pre %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr "Nemožno nastaviť typ v kontexte rozhrania pre %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr "Nemožno nastaviť mls pole v kontexte rozhrania pre %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr "Nemožno nastaviť kontext rozhrania pre %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr "Nemožno nastaviť kontext správy pre %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr "Nemožno pridať rozhranie %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "Rozhranie %s nie je definované"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr "Nemožno overiť rozhranie %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr "Nemožno zmeniť rozhranie %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Rozhranie %s je definované v pravidlách, nemôže byť zmazané"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
  msgstr "Nemožno zmazať rozhranie %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "Nemožno zmazať rozhranie %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
-@@ -735,9 +727,9 @@ msgid "Context"
+ msgstr "Nemožno listovať rozhraniami"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "Kontext súboru pre %s je už definovaný"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -745,9 +737,9 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "Linuxový užívateľ %s neexistuje"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr "Nemožno nastaviť užívateľa v kontexte súboru pre %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr "Nemožno nastaviť rolu v kontexte súboru pre %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr "Nemožno nastaviť mls pole v kontexte súboru pre %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
  #, python-format
-@@ -826,14 +818,13 @@ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr "Nemožno skontrolovať či kontext súboru pre %s je definovaný"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr "Nemožno vytvoriť kontext súboru pre %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr "Nemožno nastaviť typ v kontexte súboru pre %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr "Nemožno nastavit kontext súboru pre %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr "Nemožno pridať kontext súboru pre %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr "Požaduje setype, serange alebo seuser"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr "Kontext súboru pre %s nie je definovaný"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr "Nemožno overiť kontext súboru pre %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
  msgstr "Nemožno zmeniť kontext súboru pre %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1839
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1843
  msgid "Could not list the file contexts"
 -msgstr "Nemožno listovať kontextami súboru"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1853
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1857
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the file context %s"
 -msgstr "Nemožno zmazať kontext súboru pre %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1878
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Kontext súboru pre %s je definovaný v pravidlách, nemôže byť zmazaný"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr "Nemožno zmazať kontext súboru pre %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr "Nemožno listovať kontextami súboru"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr "Nemožno listovať kontextami lokálnych súborov"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr "Nemožno skontrolovať či logická hodnota %s je definovaná"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
  #, python-format
-@@ -890,14 +881,14 @@ msgid "Could not query file context %s"
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr "Logická hodnota %s nie je definovaná"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
  msgstr "Nemožno overiť kontext súboru %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "Musíte zadať prefix"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2012
 +#, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr "Nemožno zmazať logickú hodnotu %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr "Nemožno zmeniť logickú hodnotu %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
+ #, python-format
+ msgid "Bad format %s: Record %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
  #, python-format
-@@ -947,7 +938,8 @@ msgstr ""
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Logická hodnota %s je definovaná v pravidlách, nemožno ju zmazať"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr "Nemožno zmazať logickú hodnotu %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr "Nemožno listovať logickými hodnotami"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "State"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr ""
@@ -202260,13 +235619,13 @@ index 9ab9c27..006b192 100644
  
  #: ../load_policy/load_policy.c:90
  #, c-format
-@@ -1284,180 +1276,2096 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
+@@ -1284,180 +1276,2088 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr "Chyba volieb %s"
@@ -202276,7 +235635,7 @@ index 9ab9c27..006b192 100644
 -#~ "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Nepodarilo sa otvoriť %s: preklady nie sú podporované na nie-MLS strojoch"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
 +
@@ -202285,13 +235644,13 @@ index 9ab9c27..006b192 100644
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
 +
@@ -202313,7 +235672,7 @@ index 9ab9c27..006b192 100644
 +"Type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
 +
@@ -202340,7 +235699,7 @@ index 9ab9c27..006b192 100644
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
 +
@@ -202352,7 +235711,7 @@ index 9ab9c27..006b192 100644
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
 +
@@ -202363,137 +235722,211 @@ index 9ab9c27..006b192 100644
 +#: ../gui/polgen.glade:79
 +msgid "Polgen"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
+-#~ msgstr "Preklady nemôžu obsahovať medzery '%s'"
 +#: ../gui/polgen.glade:80
 +msgid "Red Hat 2007"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Invalid Level '%s' "
+-#~ msgstr "Neplatná úroveň '%s'"
 +#: ../gui/polgen.glade:81
 +msgid "GPL"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "%s already defined in translations"
+-#~ msgstr "%s je už definované v prekladoch"
 +#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
 +#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17
 +msgid "translator-credits"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "%s not defined in translations"
+-#~ msgstr "%s nie je definované v prekladoch"
 +#: ../gui/polgen.glade:90
 +msgid "SELinux Policy Generation Tool"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
+-#~ msgstr "Mapovanie loginu pre %s je už definované"
 +#: ../gui/polgen.glade:128
 +msgid ""
 +"<b>Select the policy type for the application or user role you want to "
 +"confine:</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "add SELinux user mapping"
+-#~ msgstr "Nemožno pridať SELinux užívateľa %s"
 +#: ../gui/polgen.glade:177
 +msgid "<b>Applications</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "SELinux user %s is already defined"
+-#~ msgstr "SELinux užívateľ %s je už definovaný"
 +#: ../gui/polgen.glade:239 ../gui/polgen.glade:259
 +msgid ""
 +"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts.  Usually "
 +"requires a script in /etc/rc.d/init.d"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Node Netmask is required"
+-#~ msgstr "Port je požadovaný"
 +#: ../gui/polgen.glade:241 ../gui/polgen.py:156
 +msgid "Standard Init Daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Addr %s already defined"
+-#~ msgstr "Port %s/%s je už definovaný"
 +#: ../gui/polgen.glade:261 ../gui/polgen.py:157
 +msgid "DBUS System Daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Interface %s already defined"
+-#~ msgstr "Rozhranie %s je už definované"
 +#: ../gui/polgen.glade:280
 +msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
+-#~ msgstr "Chyba pri inite možností, končím.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:282
 +msgid "Internet Services Daemon (inetd)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error setting capabilities, aborting\n"
+-#~ msgstr "Chyba nastavovaní možností, končím.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:301
 +msgid ""
 +"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
+-#~ msgstr "Chyba nastavovania KEEPCAPS, končím\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:303 ../gui/polgen.py:159
 +msgid "Web Application/Script (CGI)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error dropping capabilities, aborting\n"
+-#~ msgstr "Chyba pri zahadzovaní možností, končím.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:322 ../gui/polgen.glade:343
 +msgid ""
 +"User Application are any application that you would like to confine that is "
 +"started by a user"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
+-#~ msgstr "Chyba zahadzovania SETUID možnosti, končím\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:324 ../gui/polgen.py:160
 +msgid "User Application"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
+ 
+-#~ msgid "Error freeing caps\n"
+-#~ msgstr "Chyba pri uvoľňovaní caps\n"
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines"
+-#~ msgstr "preklady nie sú podporované na nie-MLS strojoch"
 +#: ../gui/polgen.glade:391
 +msgid "<b>Login Users</b>"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Selinux\n"
+-#~ "File Type"
+-#~ msgstr "SELinux typ je požadovaný"
 +#: ../gui/polgen.glade:453
 +msgid "Modify an existing login user record."
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Login '%s' is required"
+-#~ msgstr "SELinux typ je požadovaný"
 +#: ../gui/polgen.glade:455
 +msgid "Existing User Roles"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Sends audit messages"
+-#~ msgstr "Chyba odosielania audit správy.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:474
 +msgid ""
 +"This user will login to a machine only via a terminal or remote login.  By "
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "You must select a user"
+-#~ msgstr "Musíte zadať rolu"
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "You must enter a name"
+-#~ msgstr "Musíte zadať rolu"
 +#: ../gui/polgen.glade:495
 +msgid ""
 +"This user can login to a machine via X or terminal.  By default this user "
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "You must enter a executable"
+-#~ msgstr "Musíte zadať rolu"
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Type Enforcement file"
+-#~ msgstr "Vytváranie súboru vynútenia typov: %s.te"
 +#: ../gui/polgen.glade:516
 +msgid ""
 +"User with full networking, no setuid applications without transition, no "
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Interface file"
+-#~ msgstr "Rozhranie %s nie je definované"
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "File Contexts file"
+-#~ msgstr "Kontext súboru pre %s nie je definovaný"
 +#: ../gui/polgen.glade:537
 +msgid ""
 +"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, "
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "SELinux Service Protection"
+-#~ msgstr "SELinux užívateľ %s nie je definovaný"
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "Zostavujem pravidlá"
 +#: ../gui/polgen.glade:585
 +msgid "<b>Root Users</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
--#~ msgstr "Preklady nemôžu obsahovať medzery '%s'"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "Autentifikácia %s.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:647
 +msgid ""
 +"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer "
@@ -202501,299 +235934,225 @@ index 9ab9c27..006b192 100644
 +"the system directly."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Invalid Level '%s' "
--#~ msgstr "Neplatná úroveň '%s'"
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "SELinux Type"
+-#~ msgstr "SELinux typ je požadovaný"
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "%s already defined in translations"
--#~ msgstr "%s je už definované v prekladoch"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Add SELinux User"
+-#~ msgstr "Nemožno pridať SELinux užívateľa %s"
 +#: ../gui/polgen.glade:716
 +msgid "label104"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "%s not defined in translations"
--#~ msgstr "%s nie je definované v prekladoch"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "Nemožno zmeniť SELinux užívateľa %s"
 +#: ../gui/polgen.glade:745
 +msgid "<b>Enter name of application or user role:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
--#~ msgstr "Mapovanie loginu pre %s je už definované"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "Nemožno zmazať SELinux užívateľa %s"
 +#: ../gui/polgen.glade:779 ../gui/polgengui.py:251
 +msgid "Name"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "add SELinux user mapping"
--#~ msgstr "Nemožno pridať SELinux užívateľa %s"
+-#~ msgid "Modify SELinux User"
+-#~ msgstr "Nemožno zmeniť SELinux užívateľa %s"
 +#: ../gui/polgen.glade:807
 +msgid "Enter complete path for executable to be confined."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux user %s is already defined"
--#~ msgstr "SELinux užívateľ %s je už definovaný"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Load policy module"
+-#~ msgstr "Nemožno načítať pravidlo z pamäte."
 +#: ../gui/polgen.glade:830 ../gui/polgen.glade:950 ../gui/polgen.glade:3142
 +msgid "..."
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Node Netmask is required"
--#~ msgstr "Port je požadovaný"
+-#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
+-#~ msgstr "SELinux typ je požadovaný"
 +#: ../gui/polgen.glade:849
 +msgid "Enter unique name for the confined application or user role."
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Addr %s already defined"
--#~ msgstr "Port %s/%s je už definovaný"
+-#~ msgid "Requires value"
+-#~ msgstr "Požaduje hodnotu"
 +#: ../gui/polgen.glade:871
 +msgid "Executable"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Interface %s already defined"
--#~ msgstr "Rozhranie %s je už definované"
+-#~ msgid "Requires 2 or more arguments"
+-#~ msgstr "Vyžaduje 2 alebo viac parametrov"
 +#: ../gui/polgen.glade:899
 +msgid "Init script"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
--#~ msgstr "Chyba pri inite možností, končím.\n"
+-#~ msgid "%s not defined"
+-#~ msgstr "%s nie je definované"
 +#: ../gui/polgen.glade:927
 +msgid ""
 +"Enter complete path to init script used to start the confined application."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Error setting capabilities, aborting\n"
--#~ msgstr "Chyba nastavovaní možností, končím.\n"
+-#~ msgid "%s not valid for %s objects\n"
+-#~ msgstr "%s nie je platné pre %s objekty\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:982
 +msgid "label105"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
--#~ msgstr "Chyba nastavovania KEEPCAPS, končím\n"
+-#~ msgid "range not supported on Non MLS machines"
+-#~ msgstr "rozsah nie je podporovaný na nie-MLS strojoch"
 +#: ../gui/polgen.glade:1011
 +msgid "<b>Select existing role to modify:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Error dropping capabilities, aborting\n"
--#~ msgstr "Chyba pri zahadzovaní možností, končím.\n"
+-#~ msgid "Invalid value %s"
+-#~ msgstr "Neplatná hodnota %s"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "In order to load this newly created policy package into the kernel,\n"
+-#~ "you are required to execute \n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s.pp\n"
+-#~ "\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Pre načítanie novo vytvoreného balíka pravidiel do jadra,\n"
+-#~ "musíte spustiť \n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s.pp\n"
+-#~ "\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:1045
 +msgid "Select the user roles that will transiton to the %s domain."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
--#~ msgstr "Chyba zahadzovania SETUID možnosti, končím\n"
+-#~ msgid "Options Error: %s "
+-#~ msgstr "Chyba volieb: %s"
 +#: ../gui/polgen.glade:1073
 +msgid "label106"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Error freeing caps\n"
--#~ msgstr "Chyba pri uvoľňovaní caps\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1102
 +msgid "<b>Select roles that %s will transition to:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines"
--#~ msgstr "preklady nie sú podporované na nie-MLS strojoch"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1136
 +msgid "Select applications domains that %s will transition to."
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Selinux\n"
--#~ "File Type"
--#~ msgstr "SELinux typ je požadovaný"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1164
 +msgid "label107"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Login '%s' is required"
--#~ msgstr "SELinux typ je požadovaný"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1193
 +msgid "<b>Select the user_roles that will transition to %s:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Sends audit messages"
--#~ msgstr "Chyba odosielania audit správy.\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1227
 +msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "You must select a user"
--#~ msgstr "Musíte zadať rolu"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1255
 +msgid "label108"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "You must enter a name"
--#~ msgstr "Musíte zadať rolu"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1284
 +msgid "<b>Select domains that %s will administer:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "You must enter a executable"
--#~ msgstr "Musíte zadať rolu"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1318 ../gui/polgen.glade:1409
 +msgid "Select the domains that you would like this user administer."
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Type Enforcement file"
--#~ msgstr "Vytváranie súboru vynútenia typov: %s.te"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1346
 +msgid "label109"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Interface file"
--#~ msgstr "Rozhranie %s nie je definované"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1375
 +msgid "<b>Select additional roles for %s:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "File Contexts file"
--#~ msgstr "Kontext súboru pre %s nie je definovaný"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1437
 +msgid "label111"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SELinux Service Protection"
--#~ msgstr "SELinux užívateľ %s nie je definovaný"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1466
 +msgid "<b>Enter network ports that %s binds on:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "Zostavujem pravidlá"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1497 ../gui/polgen.glade:1997
 +msgid "<b>TCP Ports</b>"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "Autentifikácia %s.\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1565 ../gui/polgen.glade:1785
 +msgid "Allows %s to bind to any udp port"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SELinux Type"
--#~ msgstr "SELinux typ je požadovaný"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1567 ../gui/polgen.glade:1787 ../gui/polgen.glade:2061
 +#: ../gui/polgen.glade:2215
 +msgid "All"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Add SELinux User"
--#~ msgstr "Nemožno pridať SELinux užívateľa %s"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1585 ../gui/polgen.glade:1805
 +msgid "Allow %s to call bindresvport with 0. Binding to port 600-1024"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "Nemožno zmeniť SELinux užívateľa %s"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1587 ../gui/polgen.glade:1807
 +msgid "600-1024"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "Nemožno zmazať SELinux užívateľa %s"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1605 ../gui/polgen.glade:1825
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s binds "
 +"to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Modify SELinux User"
--#~ msgstr "Nemožno zmeniť SELinux užívateľa %s"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1607 ../gui/polgen.glade:1827
 +msgid "Unreserved Ports (>1024)"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Load policy module"
--#~ msgstr "Nemožno načítať pravidlo z pamäte."
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1638 ../gui/polgen.glade:1858 ../gui/polgen.glade:2079
 +#: ../gui/polgen.glade:2233
 +msgid "Select Ports"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
--#~ msgstr "SELinux typ je požadovaný"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1663 ../gui/polgen.glade:1883
 +msgid "Allows %s to bind to any udp ports > 1024"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Requires value"
--#~ msgstr "Požaduje hodnotu"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1717 ../gui/polgen.glade:2151
 +msgid "<b>UDP Ports</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Requires 2 or more arguments"
--#~ msgstr "Vyžaduje 2 alebo viac parametrov"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1937
 +msgid "label113"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "%s not defined"
--#~ msgstr "%s nie je definované"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1966
 +msgid "<b>Select network ports that %s connects to:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "%s not valid for %s objects\n"
--#~ msgstr "%s nie je platné pre %s objekty\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2058
 +msgid "Allows %s to connect to any tcp port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "range not supported on Non MLS machines"
--#~ msgstr "rozsah nie je podporovaný na nie-MLS strojoch"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2104
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that %s "
 +"connects to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Invalid value %s"
--#~ msgstr "Neplatná hodnota %s"
--
--#~ msgid ""
--#~ "In order to load this newly created policy package into the kernel,\n"
--#~ "you are required to execute \n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s.pp\n"
--#~ "\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "Pre načítanie novo vytvoreného balíka pravidiel do jadra,\n"
--#~ "musíte spustiť \n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s.pp\n"
--#~ "\n"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2212
 +msgid "Allows %s to connect to any udp port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Options Error: %s "
--#~ msgstr "Chyba volieb: %s"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2258
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s "
@@ -203005,23 +236364,23 @@ index 9ab9c27..006b192 100644
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -203031,11 +236390,11 @@ index 9ab9c27..006b192 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -203068,7 +236427,7 @@ index 9ab9c27..006b192 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -204196,11 +237555,11 @@ index 9ab9c27..006b192 100644
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
 +
@@ -204300,34 +237659,34 @@ index 9ab9c27..006b192 100644
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -204335,152 +237694,144 @@ index 9ab9c27..006b192 100644
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
 +
@@ -205765,7 +239116,7 @@ index afeaa9f..0000000
 -msgid "Options Error %s "
 -msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/sq.po b/policycoreutils/po/sq.po
-index afeaa9f..1676620 100644
+index afeaa9f..edb1026 100644
 --- a/policycoreutils/po/sq.po
 +++ b/policycoreutils/po/sq.po
 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
@@ -205773,85 +239124,1075 @@ index afeaa9f..1676620 100644
  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-03-27 10:49-0400\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
  "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-@@ -138,11 +138,11 @@ msgstr ""
+@@ -90,844 +90,851 @@ msgstr ""
+ msgid "global"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:245
++#: ../semanage/seobject.py:248
+ msgid "Could not test MLS enabled status"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
+ msgid "Not yet implemented"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
+ msgid "Semanage transaction already in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
+ msgid "Could not start semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:274
++#: ../semanage/seobject.py:278
+ msgid "Could not commit semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
+ msgid "Semanage transaction not in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
+ msgid "Could not list SELinux modules"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr ""
  
-@@ -270,15 +270,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:333
++#: ../semanage/seobject.py:337
+ #, python-format
+ msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
+ msgid "Builtin Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
+ msgid "Customized Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
+ #, python-format
+ msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:492
++#: ../semanage/seobject.py:496
+ #, python-format
+ msgid "Linux Group %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr ""
  
-@@ -388,6 +393,7 @@ msgid "MCS Range"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:722
++#: ../semanage/seobject.py:726
+ #, python-format
+ msgid "You must add at least one role for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr ""
  
-@@ -518,7 +524,7 @@ msgstr ""
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:975
++#: ../semanage/seobject.py:979
+ msgid "Invalid Port"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr ""
  
-@@ -927,7 +933,8 @@ msgstr ""
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
++#: ../semanage/seobject.py:1222
+ msgid "Node Address is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
+ msgid "Unknown or missing protocol"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if addr %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
++#: ../semanage/seobject.py:1266
+ #, python-format
+ msgid "Could not create addr for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
++#: ../semanage/seobject.py:1276
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mask for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
++#: ../semanage/seobject.py:1280
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
++#: ../semanage/seobject.py:1284
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
++#: ../semanage/seobject.py:1288
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
++#: ../semanage/seobject.py:1293
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
++#: ../semanage/seobject.py:1297
+ #, python-format
+ msgid "Could not set addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
++#: ../semanage/seobject.py:1301
+ #, python-format
+ msgid "Could not add addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
++#: ../semanage/seobject.py:1330
+ #, python-format
+ msgid "Could not query addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
++#: ../semanage/seobject.py:1340
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
++#: ../semanage/seobject.py:1368
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
++#: ../semanage/seobject.py:1372
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
++#: ../semanage/seobject.py:1384
+ msgid "Could not deleteall node mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
++#: ../semanage/seobject.py:1398
+ msgid "Could not list addrs"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
++#: ../semanage/seobject.py:1578
+ msgid "Could not delete all interface  mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
+ msgid "Could not list interfaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
++#: ../semanage/seobject.py:1667
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s already exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
+ #, python-format
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
++#: ../semanage/seobject.py:1682
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s does not exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
++#: ../semanage/seobject.py:2007
+ #, python-format
+ msgid "You must specify one of the following values: %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
++#: ../semanage/seobject.py:2012
+ #, python-format
+ msgid "Could not set active value of boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
+ #, python-format
+ msgid "Bad format %s: Record %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "State"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr ""
  
-@@ -1264,7 +1271,2096 @@ msgstr ""
+@@ -1264,7 +1271,2088 @@ msgstr ""
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr ""
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr ""
 +
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
 +
@@ -205860,13 +240201,13 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
 +
@@ -205888,7 +240229,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"Type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
 +
@@ -205915,7 +240256,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
 +
@@ -205927,7 +240268,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
 +
@@ -206007,7 +240348,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "User Application"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
 +
@@ -206029,7 +240370,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -206039,7 +240380,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -206049,7 +240390,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -206059,7 +240400,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -206074,7 +240415,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"the system directly."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -206456,23 +240797,23 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -206482,11 +240823,11 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -206519,7 +240860,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -207647,11 +241988,11 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
 +
@@ -207751,34 +242092,34 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -207786,152 +242127,144 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
 +
@@ -207940,7 +242273,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/sr.po b/policycoreutils/po/sr.po
-index 7522cca..eb3aa31 100644
+index 7522cca..8b2145d 100644
 --- a/policycoreutils/po/sr.po
 +++ b/policycoreutils/po/sr.po
 @@ -1,27 +1,26 @@
@@ -207968,7 +242301,7 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
 -"PO-Revision-Date: 2008-04-07 21:19-0400\n"
 -"Last-Translator: Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>\n"
 -"Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: Serbian <trans-sr at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -207984,411 +242317,1140 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:67
  msgid ""
-@@ -116,9 +115,8 @@ msgid "Could not establish semanage connection"
+@@ -99,857 +98,852 @@ msgstr "Да бисте активирали овај пакет полиса, 
+ msgid "global"
+ msgstr "опште"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr "Не могу да направим semanage ручку"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr "SELinux полисом се не управља или се не може приступити складишту."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr "Не могу да прочитам складиште полисе."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr "Не могу да успоставим semanage везу"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "Не могу да поставим MLS опсег за %s"
 +msgstr "Не могу да испитам статус MLS омогућавања"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
-@@ -126,36 +124,33 @@ msgstr "Још није имплементирано"
+ msgstr "Још није имплементирано"
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage трансакција је већ у току"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
  msgstr "Не могу да покренем semanage трансакцију"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr "Не могу да покренем semanage трансакцију"
 +msgstr "Не могу да предам semanage трансакцију"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage трансакција није у току"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr "Не могу да попишем SELinux кориснике"
 +msgstr "Не могу да попишем SELinux модуле"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
 -msgstr "Име модула"
 +msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr "Верзија"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr "Искључено"
  
-@@ -165,9 +160,9 @@ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "Не могу да додам улогу %s за %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
  #, python-format
-@@ -179,24 +174,23 @@ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:387
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:391
  msgid "Builtin Permissive Types"
 -msgstr "Допуштање"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:397
+-#: ../semanage/seobject.py:397
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:401
  msgid "Customized Permissive Types"
 -msgstr "Допуштање"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:438
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
  #, python-format
  msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
  msgstr ""
 +"Нисам могао да поставим допустиви домен %s (инсталација модула није успела)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:444
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
  #, python-format
  msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "Нисам могао да уклоним допустиви домен %s (уклањање није успело)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
- #: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-@@ -216,9 +210,9 @@ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr "Не могу да направим кључ за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
  msgstr "Не могу да проверим да ли је одређено пресликавање пријаве за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:496
 +#, python-format
  msgid "Linux Group %s does not exist"
 -msgstr "Linux корисник %s не постоји"
 +msgstr "Linux група %s не постоји"
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr "Linux корисник %s не постоји"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr "Не могу да направим празно пресликавање пријаве за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr "Не могу да поставим име за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr "Не могу да поставим MLS опсег за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr "Не могу да поставим SELinux корисника за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr "Не могу да додам пресликавање пријаве за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr "Захтева seuser или serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr "Пресликавање пријаве за %s није одређено "
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr "Не могу да испитам seuser-а за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr "Не могу да изменим пресликавање пријаве за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Пресликавање пријаве за %s је одређено у полиси, не може се брисати"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
  #, python-format
-@@ -285,15 +279,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr "Не могу да обришем пресликавање пријаве за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
  msgstr "Не могу да попишем пресликавања пријаве"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr "Пријавно име"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr "SELinux корисник"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr "MLS/MCS опсег"
  
-@@ -311,9 +310,9 @@ msgid "Could not query user for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr "Не могу да проверим да ли је одређен SELinux корисник %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
  msgstr "Не могу да испитам корисника за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "Не могу да додам контекст датотеке за %s"
 +msgstr "Морате додати барем једну улогу за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
  #, python-format
-@@ -403,6 +402,7 @@ msgid "MCS Range"
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr "Не могу да направим SELinux корисника за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr "Не могу да додам улогу %s за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr "Не могу да поставим MLS ниво за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr "Не могу да додам префикс %s за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr "Не могу да издвојим кључ за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr "Не могу да додам SELinux корисника %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr "Захтева префикс, улоге, ниво или опсег"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr "Захтева префикс или улоге"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr "SELinux корисник %s није одређен"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr "Не могу да изменим SELinux корисника %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "SELinux корисник %s је одређен у полиси, не може се брисати"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr "Не могу да обришем SELinux корисника %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr "Не могу да попишем SELinux кориснике"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr "Не могу да попишем улоге за корисника %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr "Означавање"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr "MLS/"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Префикс"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr "MCS ниво"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
  msgstr "MCS опсег"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr "SELinux улоге"
  
-@@ -415,9 +415,8 @@ msgid "Port is required"
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr "Неопходан је udp или tcp протокол"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
  msgstr "Неопходан је порт"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr "Неисправан префикс %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
  #, python-format
-@@ -534,18 +533,17 @@ msgstr "Врста SELinux порта"
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "Не могу да направим кључ за %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr "Неопходна је врста"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr "Не могу да проверим да ли је порт %s/%s одређен"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "Порт %s/%s је већ одређен"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr "Не могу да направим порт за %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr "Не могу да направим контекст %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr "Не могу да поставим корисника у контексту порта за %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr "Не могу да поставим улогу у контексту порта за %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr "Не могу да поставим врсту у контексту порта за %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr "Не могу да поставим mls поља у контексту порта за %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr "Не могу да поставим контекст порт за %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr "Не могу да додам порт %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "Захтева setype или serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "Захтева setype"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "Порт %s/%s није одређен"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr "Не могу да испитам порт %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr "Не могу да изменим порт %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr "Не могу да излистам портове"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr "Не могу да обришем порт %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Порт %s/%s је одређен у полиси, не може се брисати"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr "Не могу да обришем порт %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr "Не могу да излистам портове"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr "Врста SELinux порта"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr "Proto"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr "Број портова"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "Неопходан је порт"
 +msgstr "Неопходна је адреса чвора"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
 -msgstr ""
 +msgstr "Непознат или недостајући протокол"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
- #: ../semanage/seobject.py:1724
-@@ -562,14 +560,14 @@ msgstr "Не могу да направим кључ за %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "SELinux врста је неопходна"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr "Не могу да направим кључ за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "Не могу да проверим да ли је порт %s/%s одређен"
 +msgstr "Не могу да проверим да ли је адреса %s одређена"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "Не могу да направим кључ за %s"
 +msgstr "Не могу да направим адресу за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
-@@ -578,74 +576,72 @@ msgid "Could not create context for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
  msgstr "Не могу да направим контекст за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "Не могу да поставим име за %s"
 +msgstr "Не могу да поставим маску за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "Не могу да поставим корисника у контексту датотеке за %s"
 +msgstr "Не могу да поставим корисника у контексту адресе за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "Не могу да поставим улогу у контексту датотеке за %s"
 +msgstr "Не могу да поставим улогу у контексту адресе за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "Не могу да поставим врсту у контексту датотеке за %s"
 +msgstr "Не могу да поставим врсту у контексту адресе за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "Не могу да поставим mls поља у контексту датотеке за %s"
 +msgstr "Не могу да поставим mls поља у контексту адресе за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "Не могу да поставим контекст датотеке за %s"
 +msgstr "Не могу да поставим контекст адресе за %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "Не могу да додам порт %s/%s"
 +msgstr "Не могу да додам адресу %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "Порт %s/%s није одређен"
 +msgstr "Адреса %s није одређена"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "Не могу да испитам порт %s/%s"
 +msgstr "Не могу да испитам адресу %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "Не могу да изменим порт %s/%s"
 +msgstr "Не могу да изменим адресу %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "Порт %s/%s је одређен у полиси, не може се брисати"
 +msgstr "Адреса %s је одређена у полиси, не може се брисати"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "Не могу да обришем %s"
 +msgstr "Не могу да обришем адресу %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "Не могу да обришем пресликавање пријаве за %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "Не могу да излистам портове"
 +msgstr "Не могу да излистам адресе"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
-@@ -719,9 +715,8 @@ msgid "Could not delete interface %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr "Не могу да проверим да ли је сучеље %s одређено"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr "Не могу да направим сучеље за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr "Не могу да поставим корисника у контексту сучеља за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr "Не могу да поставим улогу у контексту сучеља за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr "Не могу да поставим врсту у контексту сучеља за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr "Не могу да поставим mls поља у контексту сучеља за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr "Не могу да поставим контекст сучеља за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr "Не могу да поставим контекст поруке за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr "Не могу да додам сучеље %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "Сучеље %s није одређено"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr "Не могу да испитам сучеље %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr "Не могу да изменим сучеље %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Спрега %s је одређена у полиси, не може се брисати"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
  msgstr "Не могу да обришем сучеље %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "Не могу да обришем сучеље %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
-@@ -736,9 +731,9 @@ msgid "Context"
+ msgstr "Не могу да попишем сучеља"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr "SELinux сучеље"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
  msgstr "Контекст"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "Контекст датотеке за %s је већ одређен"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -746,9 +741,9 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "Linux корисник %s не постоји"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr "Не могу да поставим корисника у контексту датотеке за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
  #, python-format
-@@ -868,11 +863,10 @@ msgid ""
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr "Не могу да поставим улогу у контексту датотеке за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr "Не могу да поставим mls поља у контексту датотеке за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr "Неисправна спецификација датотеке"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1954
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr "Не могу да проверим да ли је одређен контекст датотеке за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr "Не могу да направим контекст датотеке за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr "Не могу да поставим врсту у контексту датотеке за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr "Не могу да поставим контекст датотеке за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr "Не могу да додам контекст датотеке за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr "Захтева setype, serange или seuser"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr "Контекст датотеке за %s није одређен"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr "Не могу да испитам контекст датотеке за %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr "Не могу да изменим контекст датотеке %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr "Не могу да излистам контексте датотека"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr "Не могу да обришем контекст датотеке %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Контекст датотеке за %s је одређен у полиси, не може се брисати"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr "Не могу да обришем контекст датотеке %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr "Не могу да попишем контексте датотека"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr "Не могу да попишем локалне контексте датотека"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr "SELinux fcontext"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr "врста"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
 -msgstr "SELinux fcontext"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
- #: ../semanage/seobject.py:2046
-@@ -891,14 +885,14 @@ msgid "Could not query file context %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr "Не могу да проверим да ли је одређен логички израз %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr "Логички израз %s није одређен"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
  msgstr "Не могу да испитам контекст датотеке %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "Морате унети вредност"
 +msgstr "Морате навести једну од следећих вредности: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2012
 +#, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr "Не могу да обришем логички израз %s"
 +msgstr "Не могу да поставим активну вредност логичке %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
  #, python-format
-@@ -908,7 +902,7 @@ msgstr "Не могу да изменим логички израз %s"
- #: ../semanage/seobject.py:2025
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr "Не могу да изменим логички израз %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
  #, python-format
  msgid "Bad format %s: Record %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Лош формат %s: запис %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2048
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Логички израз %s је одређен у полиси, не може се брисати"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
  #, python-format
-@@ -941,15 +935,15 @@ msgid "SELinux boolean"
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr "Не могу да обришем логички израз %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr "Не могу да попишем логичке изразе"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr "непознато"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr "искључено"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr "укључено"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
  msgstr "SELinux логичка"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
 -msgstr "Статус"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr "Опис"
  
-@@ -1289,1767 +1283,2096 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
+@@ -1289,1767 +1283,2088 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr "Грешка опција %s "
@@ -208397,7 +243459,7 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
 -#~ "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Не могу да отворим %s: преводи нису подржани на машинама које нису MLS: %s"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
  
@@ -208410,15 +243472,15 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
 -#~ msgid "Translation"
 -#~ msgstr "Превод"
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
 -#~ msgstr "Преводи не смеју да садрже размаке „%s“ "
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
  
@@ -208448,7 +243510,7 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
  
 -#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
 -#~ msgstr "Пресликавање пријаве за %s је већ одређено"
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
  
@@ -208487,7 +243549,7 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
  
 -#~ msgid "Interface %s already defined"
 -#~ msgstr "Сучеље %s је већ одређено"
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
  
@@ -208506,7 +243568,7 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
  
 -#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
 -#~ msgstr "Грешка при постављању KEEPCAPS, одустајем\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
  
@@ -209094,7 +244156,7 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
 -
 -#~ msgid "use_syslog must be a boolean value "
 -#~ msgstr "use_syslog мора бити логичка вредност"
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
  
@@ -209128,7 +244190,7 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
  
 -#~ msgid "File Contexts file"
 -#~ msgstr "Датотека за контексте датотека"
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -209146,7 +244208,7 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "SELinux порт\n"
 -#~ "Врста"
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -209164,7 +244226,7 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "MLS/MCS\n"
 -#~ "Ниво"
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -209178,7 +244240,7 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
  
 -#~ msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
 -#~ msgstr "Број порта „%s“ није исправан.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -209210,7 +244272,7 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Допусти свим системским услугама да уписују датотеке језгра на / "
 -#~ "директоријум"
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -209612,235 +244674,159 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
 +#: ../gui/polgen.glade:3066
 +msgid "<b>Which directory you will generate the %s policy?</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за cupsd_lpd"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3097
 +msgid "Policy Directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "CVS"
--#~ msgstr "CVS"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3254
 +msgid "Add Booleans Dialog"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за cvs системску услугу"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3327
 +msgid "Boolean Name"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за cyrus системску услугу"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:261
 +msgid "Role"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за dbskk системску услугу"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:268
 +msgid "Existing_User"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за dbusd системску услугу"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:282 ../gui/polgengui.py:290 ../gui/polgengui.py:304
 +msgid "Application"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за dccd"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:352
 +#, python-format
 +msgid "%s must be a directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за dccifd"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:412 ../gui/polgengui.py:693
 +msgid "You must select a user"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за dccm"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:542
 +msgid "Select executable file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за ddt системску услугу"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:553
 +msgid "Select init script file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за devfsd системску услугу"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:563
 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за dhcpc системску услугу"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:570
 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за dhcpd системску услугу"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:632
 +msgid "Select directory to generate policy files in"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за dictd системску услугу"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Type %s_t already defined in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
--#~ msgstr "Допусти да sysadm_t директно покреће системске услуге"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649 ../gui/polgengui.py:653
 +msgid "Verify Name"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за Evolution"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:653
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Games"
--#~ msgstr "Игре"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:699
 +msgid ""
 +"You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за игре"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:713
 +msgid "You must enter a executable"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за веб читаче"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:738 ../gui/system-config-selinux.py:174
 +msgid "Configue SELinux"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за Thunderbird"
++
 +#: ../gui/polgen.py:158
 +msgid "Internet Services Daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за distccd системску услугу"
++
 +#: ../gui/polgen.py:197
 +#, python-format
 +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за dmesg системску услугу"
++
 +#: ../gui/polgen.py:324
 +msgid "You must enter a name for your confined process/user"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за dnsmasq системску услугу"
++
 +#: ../gui/polgen.py:326
 +msgid ""
 +"Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
 +"MODULENAME\""
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за dovecot системску услугу"
++
 +#: ../gui/polgen.py:414
 +msgid "User Role types can not be assigned executables."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за entropyd системску услугу"
++
 +#: ../gui/polgen.py:420
 +msgid "Only Daemon apps can use an init script.."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за fetchmail"
++
 +#: ../gui/polgen.py:438
 +msgid "use_resolve must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за fingerd системску услугу"
++
 +#: ../gui/polgen.py:444
 +msgid "use_syslog must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за freshclam системску услугу"
++
 +#: ../gui/polgen.py:450
 +msgid "use_kerberos must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за fsdaemon системску услугу"
++
 +#: ../gui/polgen.py:456
 +msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за gpm системску услугу"
++
 +#: ../gui/polgen.py:486
 +msgid "USER Types automatically get a tmp type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "NFS"
--#~ msgstr "NFS"
++
 +#: ../gui/polgen.py:1004
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за gss системску услугу"
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за Hal системску услугу"
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "Усаглашеност"
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
--#~ "risks"
--#~ msgstr ""
--#~ "Не користи audit за ствари које знамо да су покварене, али које нису "
--#~ "ризичне по сигурност"
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за hostname системску услугу"
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -209849,61 +244835,45 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
 +"sepolgen [ -n moduleName ] [ -m ] [ -t type ] [ executable | Name ]\n"
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за hotplug системску услугу"
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за howl системску услугу"
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за cups hplip системску услугу"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:85
 +msgid ""
 +"SELinux Port\n"
 +"Type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за httpd rotatelogs"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
 +msgid "Protocol"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "HTTPD Service"
--#~ msgstr "HTTPD сервис"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479
 +msgid ""
 +"MLS/MCS\n"
 +"Level"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за http suexec"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:101
 +msgid "Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за hwclock системску услугу"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:207
 +#, python-format
 +msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за i18n системску услугу"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:252
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -210397,7 +245367,9 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:93
 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за cupsd_lpd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:94
 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
 +msgstr ""
@@ -210425,647 +245397,729 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:100
 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "CVS"
+-#~ msgstr "CVS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:101
 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за cvs системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:102
 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за cyrus системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:103
 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за dbskk системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:104
 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за dbusd системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Kerberos"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за dccd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105
 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за dccifd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:106
 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за dccm"
 +#: ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за ddt системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:108
 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за devfsd системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:109
 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за imazesrv системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за dhcpc системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:110
 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за dhcpd системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:111
 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за dictd системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:112
 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
+-#~ msgstr "Допусти да sysadm_t директно покреће системске услуге"
 +#: ../gui/selinux.tbl:113
 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за Evolution"
 +#: ../gui/selinux.tbl:114
 +msgid "Disable SELinux protection for mailman"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Games"
+-#~ msgstr "Игре"
 +#: ../gui/selinux.tbl:115
 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за потомке inetd системске услуге"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за игре"
 +#: ../gui/selinux.tbl:116
 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за inetd системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за веб читаче"
 +#: ../gui/selinux.tbl:117
 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за innd системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за Thunderbird"
 +#: ../gui/selinux.tbl:118
 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за iptables системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за distccd системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:119
 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за ircd системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за dmesg системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:120
 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за irqbalance системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за dnsmasq системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:121
 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за iscsi системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за dovecot системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Name Service"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за jabberd системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за entropyd системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122
 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Kerberos"
--#~ msgstr "Kerberos"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за fetchmail"
 +#: ../gui/selinux.tbl:123
 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за kadmind системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за fingerd системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:124
 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за klogd системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за freshclam системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за krb5kdc системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за fsdaemon системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Samba"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за ktalk системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за gpm системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126
 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за kudzu системску услугу"
+-#~ msgid "NFS"
+-#~ msgstr "NFS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:127
 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за locate системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за gss системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за lpd системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за Hal системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:129
 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за lrrd системску услугу"
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "Усаглашеност"
 +#: ../gui/selinux.tbl:130
 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за lvm системску услугу"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
+-#~ "risks"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Не користи audit за ствари које знамо да су покварене, али које нису "
+-#~ "ризичне по сигурност"
 +#: ../gui/selinux.tbl:131
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за mailman"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за hostname системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:132
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
--#~ msgstr "Допусти evolution-у и thunderbird-у да читају датотеке корисника"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за hotplug системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:133
 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за mdadm системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за howl системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:134
 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за monopd системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за cups hplip системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:135
 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
--#~ msgstr "Допусти да mozilla читач чита датотеке корисника"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за httpd rotatelogs"
 +#: ../gui/selinux.tbl:136
 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за mrtg системску услугу"
+-#~ msgid "HTTPD Service"
+-#~ msgstr "HTTPD сервис"
 +#: ../gui/selinux.tbl:137
 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за mysqld системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за http suexec"
 +#: ../gui/selinux.tbl:138
 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за nagios системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за hwclock системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:139
 +msgid "Disable SELinux protection for postfix"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Name Service"
--#~ msgstr "Сервис за именовање"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за i18n системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за named системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за imazesrv системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "pppd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за nessusd системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за потомке inetd системске услуге"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за NetworkManager"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за inetd системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:142
 +msgid "Disable SELinux protection for pptp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за nfsd системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за innd системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:143
 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Samba"
--#~ msgstr "Samba"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за iptables системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:144
 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за nmbd системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за ircd системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:145
 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за nrpe системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за irqbalance системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:146
 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за nscd системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за iscsi системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:147
 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за nsd системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за jabberd системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:148
 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за ntpd системску услугу"
+-#~ msgid "Kerberos"
+-#~ msgstr "Kerberos"
 +#: ../gui/selinux.tbl:149
 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за oddjob"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за kadmind системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:150
 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за oddjob_mkhomedir"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за klogd системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:151
 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за openvpn системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за krb5kdc системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:152
 +msgid "Disable SELinux protection for readahead"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за pam системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за ktalk системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:153
 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за pegasus"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за kudzu системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:154
 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за perdition системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за locate системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:155
 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за portmap системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за lpd системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:156
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за portslave системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за lrrd системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:157
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за postfix"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за lvm системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:158
 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за postgresql системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за mailman"
 +#: ../gui/selinux.tbl:159
 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "pppd"
--#~ msgstr "pppd"
+-#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
+-#~ msgstr "Допусти evolution-у и thunderbird-у да читају датотеке корисника"
 +#: ../gui/selinux.tbl:160
 +msgid "Disable SELinux protection for rshd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
--#~ msgstr "Допусти pppd да буде доступан за коришћење обичним корисницима"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за mdadm системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "rsync"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за pptp"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за monopd системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за prelink системску услугу"
+-#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
+-#~ msgstr "Допусти да mozilla читач чита датотеке корисника"
 +#: ../gui/selinux.tbl:162
 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за privoxy системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за mrtg системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:163
 +msgid "Allow Samba to share nfs directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за ptal системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за mysqld системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "SASL authentication server"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за pxe системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за nagios системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164
 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Name Service"
+-#~ msgstr "Сервис за именовање"
 +#: ../gui/selinux.tbl:165
 +msgid ""
 +"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за named системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за nessusd системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:167
 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за NetworkManager"
 +#: ../gui/selinux.tbl:168
 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за nfsd системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:169
 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Samba"
+-#~ msgstr "Samba"
 +#: ../gui/selinux.tbl:170
 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за nmbd системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:171
 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за nrpe системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:172
 +msgid "Disable SELinux protection for setrans"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за nscd системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:173
 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за nsd системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:174
 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за ntpd системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:175
 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за oddjob"
 +#: ../gui/selinux.tbl:176
 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за oddjob_mkhomedir"
 +#: ../gui/selinux.tbl:177
 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за openvpn системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:178
 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за pam системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:179
 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за pegasus"
 +#: ../gui/selinux.tbl:180
 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за perdition системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Spam Protection"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за portmap системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181
 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за portslave системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:182
 +msgid "Allow spamd to access home directories"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за postfix"
 +#: ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за postgresql системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:184
 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "pppd"
+-#~ msgstr "pppd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Squid"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
+-#~ msgstr "Допусти pppd да буде доступан за коришћење обичним корисницима"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185
 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за pptp"
 +#: ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за prelink системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:187
 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за privoxy системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за ptal системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:189
 +msgid ""
 +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
 +"bashrc)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за pxe системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Universal SSL tunnel"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за pyzord"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190
 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за quota системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за pyzord"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за radiusd системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:192
 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за quota системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за radvd системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:193
 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за radiusd системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за rdisc"
 +#: ../gui/selinux.tbl:194
 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за radvd системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за readahead"
 +#: ../gui/selinux.tbl:195
 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за rdisc"
+-#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Допусти да програми читају датотеке које се налазе на нестандардним "
+-#~ "местима (default_t)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:196
 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за readahead"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за restorecond"
 +#: ../gui/selinux.tbl:197
 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
--#~ msgstr ""
--#~ "Допусти да програми читају датотеке које се налазе на нестандардним "
--#~ "местима (default_t)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за rhgb системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:198
 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за restorecond"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за ricci"
 +#: ../gui/selinux.tbl:199
 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за rhgb системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за ricci_modclusterd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:200
 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за ricci"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за rlogind системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:201
 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за ricci_modclusterd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за rpcd системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:202
 +msgid ""
 +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
 +"have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за rlogind системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за rshd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:203
 +msgid ""
 +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
 +"script that does not have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за rpcd системску услугу"
+-#~ msgid "rsync"
+-#~ msgstr "rsync"
 +#: ../gui/selinux.tbl:204
 +msgid "Allow rpm to run unconfined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за rshd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за rsync системску услугу"
 +#: ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "rsync"
--#~ msgstr "rsync"
+-#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
+-#~ msgstr "Допусти да се ssh извршава из inetd уместо као системска услуга"
 +#: ../gui/selinux.tbl:206
 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за rsync системску услугу"
+-#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
+-#~ msgstr "Допусти да Samba дели nfs директоријуме"
 +#: ../gui/selinux.tbl:207
 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
--#~ msgstr "Допусти да се ssh извршава из inetd уместо као системска услуга"
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "SASL сервер аутентификације"
 +#: ../gui/selinux.tbl:208
 +msgid ""
 +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
 +"staff_r can do so"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
--#~ msgstr "Допусти да Samba дели nfs директоријуме"
-+#: ../gui/selinux.tbl:209
-+msgid "Allow users to execute the mount command"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "SASL сервер аутентификације"
-+#: ../gui/selinux.tbl:210
-+msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
-+msgstr ""
- 
 -#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
 -#~ msgstr "Допусти sasl серверу аутентификације да чита /etc/shadow"
-+#: ../gui/selinux.tbl:211
-+msgid "Allow users to run the dmesg command"
++#: ../gui/selinux.tbl:209
++msgid "Allow users to execute the mount command"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -211074,164 +246128,162 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Допусти X-Windows серверу да пресликава меморијски простор као извршну "
 -#~ "датотеку са могућношћу писања"
-+#: ../gui/selinux.tbl:212
-+msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
++#: ../gui/selinux.tbl:210
++msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
 -#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за saslauthd системску услугу"
-+#: ../gui/selinux.tbl:213
-+msgid "Allow normal user to execute ping"
++#: ../gui/selinux.tbl:211
++msgid "Allow users to run the dmesg command"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
 -#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за scannerdaemon системску услугу"
-+#: ../gui/selinux.tbl:214
-+msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
++#: ../gui/selinux.tbl:212
++msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
 -#~ msgstr "Не допуштај прелаз на sysadm_t, изазван командама sudo и su"
-+#: ../gui/selinux.tbl:215
-+msgid "Allow users to rw usb devices"
++#: ../gui/selinux.tbl:213
++msgid "Allow normal user to execute ping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
 -#~ msgstr "Не допуштај ниједном процесу да учита модуле језгра"
-+#: ../gui/selinux.tbl:216
-+msgid ""
-+"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
-+"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
-+"may change other protocols"
++#: ../gui/selinux.tbl:214
++msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
 -#~ msgstr "Не допуштај ниједном процесу да мења SELinux полису језгра"
-+#: ../gui/selinux.tbl:217
-+msgid "Allow user to stat ttyfiles"
++#: ../gui/selinux.tbl:215
++msgid "Allow users to rw usb devices"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
 -#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за sendmail системску услугу"
-+#: ../gui/selinux.tbl:218
-+msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:216
++msgid ""
++"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
++"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
++"may change other protocols"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
 -#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за setrans"
-+#: ../gui/selinux.tbl:219
-+msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:217
++msgid "Allow user to stat ttyfiles"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
 -#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за setroublesoot системску услугу"
-+#: ../gui/selinux.tbl:220
-+msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:218
++msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
 -#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за slapd системску услугу"
-+#: ../gui/selinux.tbl:221
-+msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:219
++msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
 -#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за slrnpull системску услугу"
-+#: ../gui/selinux.tbl:222
-+msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:220
++msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
 -#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за smbd системску услугу"
-+#: ../gui/selinux.tbl:223
-+msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
++#: ../gui/selinux.tbl:221
++msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
 -#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за snmpd системску услугу"
-+#: ../gui/selinux.tbl:224
-+msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:222
++msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
 -#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за snort системску услугу"
-+#: ../gui/selinux.tbl:225
-+msgid "XEN"
++#: ../gui/selinux.tbl:223
++msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
 -#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за soundd системску услугу"
-+#: ../gui/selinux.tbl:225
-+msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
++#: ../gui/selinux.tbl:224
++msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
 -#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за sound системску услугу"
-+#: ../gui/selinux.tbl:226
-+msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:225
++msgid "XEN"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Spam Protection"
 -#~ msgstr "Заштита од нежељене поште"
-+#: ../gui/selinux.tbl:227
-+msgid "Disable SELinux protection for xen control"
++#: ../gui/selinux.tbl:225
++msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
 -#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за spamd системску услугу"
-+#: ../gui/selinux.tbl:228
-+msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:226
++msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
 -#~ msgstr "Допусти да spamd приступа личним директоријумима"
-+#: ../gui/selinux.tbl:229
-+msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:227
++msgid "Disable SELinux protection for xen control"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
 -#~ msgstr "Допусти приступ мрежи програму за уклањање нежељене поште"
-+#: ../gui/selinux.tbl:230
-+msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:228
++msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
 -#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за speedmgmt системску услугу"
-+#: ../gui/selinux.tbl:231
-+msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:229
++msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Squid"
 -#~ msgstr "Squid"
-+#: ../gui/selinux.tbl:232
-+msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
++#: ../gui/selinux.tbl:230
++msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
 -#~ msgstr "Допусти squid системској услузи да се споји на мрежу"
-+#: ../gui/selinux.tbl:233
-+msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
++#: ../gui/selinux.tbl:231
++msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
 -#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за squid системску услугу"
-+#: ../gui/semanagePage.py:126
-+#, python-format
-+msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
++#: ../gui/selinux.tbl:232
++msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
 -#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за ssh системску услугу"
-+#: ../gui/semanagePage.py:126
-+#, python-format
-+msgid "Delete %s"
++#: ../gui/selinux.tbl:233
++msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
 -#~ msgstr "Допусти ssh пријаве као sysadm_r:sysadm_t"
-+#: ../gui/semanagePage.py:134
++#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
-+msgid "Add %s"
++msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -211240,32 +246292,46 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Допусти да staff_r корисници претражују sysadm лични директоријум и "
 -#~ "читају датотеке (као што је ~/.bashrc)"
-+#: ../gui/semanagePage.py:148
++#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
-+msgid "Modify %s"
++msgid "Delete %s"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Universal SSL tunnel"
 -#~ msgstr "Универзални SSL тунел"
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
-+msgid "Permissive"
++#: ../gui/semanagePage.py:134
++#, python-format
++msgid "Add %s"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
 -#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за stunnel системску услугу"
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
-+msgid "Enforcing"
++#: ../gui/semanagePage.py:148
++#, python-format
++msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Допусти да се stunnel системска услуга самостално извршава, изван xinetd"
-+#: ../gui/statusPage.py:94
-+msgid "Status"
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
++msgid "Permissive"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
 -#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за swat системску услугу"
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++msgid "Enforcing"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за sxid системску услугу"
++#: ../gui/statusPage.py:94
++msgid "Status"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за syslogd системску услугу"
 +#: ../gui/statusPage.py:133
 +msgid ""
 +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
@@ -211273,8 +246339,8 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за sxid системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за системске cron послове"
 +#: ../gui/statusPage.py:147
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
@@ -211285,8 +246351,8 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
 +"wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за syslogd системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за tcp системску услугу"
 +#: ../gui/statusPage.py:152
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
@@ -211294,68 +246360,48 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за системске cron послове"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за telnet системску услугу"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11
 +msgid "system-config-selinux"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за tcp системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за tftpd системску услугу"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12
 +msgid ""
 +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
 +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за telnet системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за transproxy системску услугу"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544
 +msgid "Add SELinux Login Mapping"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за tftpd системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за udev системску услугу"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257
 +msgid "Add SELinux Network Ports"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за transproxy системску услугу"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
+-#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за uml системску услугу"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:678
 +msgid "SELinux Type"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за udev системску услугу"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
-+msgid "File Specification"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
--#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за uml системску услугу"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
-+msgid "File Type"
-+msgstr ""
- 
 -#~ msgid ""
 -#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do "
 -#~ "not have a domain transition explicitly defined"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Допусти да се xinetd извршава као неограничен, укључујући ту све сервисе "
 -#~ "које стартује, а који немају изричито одређен прелаз домена"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
-+msgid ""
-+"all files\n"
-+"regular file\n"
-+"directory\n"
-+"character device\n"
-+"block device\n"
-+"socket\n"
-+"symbolic link\n"
-+"named pipe\n"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
++msgid "File Specification"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -211365,34 +246411,42 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
 -#~ "Допусти да се rc скрипта неограничено извршава, укључујући ту све "
 -#~ "системске услуге које rc стартује, а који немају изричито одређен прелаз "
 -#~ "домена"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
-+msgid "MLS"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
++msgid "File Type"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
 -#~ msgstr "Допусти да се rpm извршава неограничено"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
-+msgid "Add SELinux User"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
++msgid ""
++"all files\n"
++"regular file\n"
++"directory\n"
++"character device\n"
++"block device\n"
++"socket\n"
++"symbolic link\n"
++"named pipe\n"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Допусти да се привилеговане алатке, као што су hotplug и insmod, "
 -#~ "извршавају неограничено"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
-+msgid "SELinux Administration"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
++msgid "MLS"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 -#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за updfstab системску услугу"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
-+msgid "Add"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
++msgid "Add SELinux User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 -#~ msgstr "Искључи SELinux заштиту за uptimed системску услугу"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
-+msgid "_Properties"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
++msgid "SELinux Administration"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -211401,61 +246455,57 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Допусти да user_r користи sysadm_r преко su, sudo, или userhelper. У "
 -#~ "противном, само staff_r може тако да ради"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
-+msgid "_Delete"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
++msgid "Add"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
 -#~ msgstr "Дозволи корисницима извршавање mount наредбе"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
-+msgid "Select Management Object"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
++msgid "_Properties"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Допусти обичним корисницима директан приступ мишу (само допусти Икс "
 -#~ "серверу)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
-+msgid "<b>Select:</b>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
++msgid "_Delete"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
 -#~ msgstr "Допусти корисницима да извршавају dmesg команду"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
-+msgid "System Default Enforcing Mode"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
++msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Допусти корисницима да управљају мрежним сучељима (такође је потребно да "
 -#~ "је USERCTL=true)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
-+msgid ""
-+"Disabled\n"
-+"Permissive\n"
-+"Enforcing\n"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
++msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
 -#~ msgstr "Допусти нормалном кориснику да извршава ping"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
-+msgid "Current Enforcing Mode"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
++msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 -#~ msgstr "Допусти кориснику да чита/пише у noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
-+msgid "System Default Policy Type: "
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
++msgid ""
++"Disabled\n"
++"Permissive\n"
++"Enforcing\n"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
 -#~ msgstr "Допусти да корисници читају/пишу на usb уређаје"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
-+msgid ""
-+"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
-+"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
-+"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
-+"relabel is required."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
++msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -211467,14 +246517,18 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
 -#~ "и примају везе са истих домена или спољних корисника)  искључивање ове "
 -#~ "опције доводи до пасивног начина пада FTP-а и може узроковати промене "
 -#~ "других протокола"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
-+msgid "Relabel on next reboot."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
++msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles"
 -#~ msgstr "Допусти кориснику да прати tty датотеке"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
-+msgid "label37"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
++msgid ""
++"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
++"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
++"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
++"relabel is required."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
@@ -211669,20 +246723,20 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
 -
 -#~ msgid "System Default Enforcing Mode"
 -#~ msgstr "Подразумевани системски режим приморавања"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
-+msgid "Revert boolean setting to system default"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
++msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Current Enforcing Mode"
 -#~ msgstr "Текући режим приморавања"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
-+msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
++msgid "label37"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "System Default Policy Type: "
 -#~ msgstr "Подразумевана системска врста полисе:"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
++msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -211695,43 +246749,43 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
 -#~ "следећем подизању система.  Поновно означавање може трајати јако дуго, у "
 -#~ "зависности од величине система.  Ако мењате врсте полиса или идете са "
 -#~ "искљученог на приморавање, поновно означавање је неопходно."
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
++msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Relabel on next reboot."
 -#~ msgstr "Поново означи при следећем покретању."
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Revert boolean setting to system default"
 -#~ msgstr "Врати логичке променљиве на подразумеване системске поставке"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 -#~ msgstr "Пребаци између Прилагођених и Свих логичких променљивих"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Filter"
 -#~ msgstr "Филтар"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add File Context"
 -#~ msgstr "Додај контекст датотеке"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
  
@@ -211740,13 +246794,13 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
 -
 -#~ msgid "Delete File Context"
 -#~ msgstr "Обриши контекст датотеке"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Toggle between all and customized file context"
 -#~ msgstr "Пребаци између свих и прилагођених контекста датотека"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
  
@@ -211755,13 +246809,13 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
 -
 -#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
 -#~ msgstr "Измени SELinux корисничко мапирање"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
 -#~ msgstr "Обриши SELinux корисничко мапирање"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
@@ -211773,55 +246827,55 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
 -
 -#~ msgid "Delete Translation"
 -#~ msgstr "Обриши превод"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Modify SELinux User"
 -#~ msgstr "Изменим SELinux корисника"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add Network Port"
 -#~ msgstr "Додај мрежни порт"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Edit Network Port"
 -#~ msgstr "Уреди мрежни порт"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Delete Network Port"
 -#~ msgstr "Обриши мрежни порт"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 -#~ msgstr "Пребаци између прилагођених и свих портова"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Generate new policy module"
 -#~ msgstr "Направи нови модул полисе"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Load policy module"
 -#~ msgstr "Учитај модул полисе"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Remove loadable policy module"
 -#~ msgstr "Уклони учитавајуће модуле полисе"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
  
@@ -211831,26 +246885,26 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Укључи/искључи додатна audit правила, која се обично не бележе у датотеке "
 -#~ "дневника."
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Sensitvity Level"
 -#~ msgstr "Ниво осетљивости"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
 -#~ msgstr "SELinux корисник „%s“ је неопходан"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Requires value"
 -#~ msgstr "Захтева вредност"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
  
@@ -211864,14 +246918,14 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
 -#~ "\n"
 -#~ "semodule -i %s\n"
 -#~ "\n"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow application/user role to bind to any tcp ports > 1024"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Дозволи улози програма/корисника да се веже на било који tcp порт > 1024"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
@@ -211881,7 +246935,7 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Дозвољава ограниченој улози програма/корисника да се веже на било који "
 -#~ "tcp порт"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
  
@@ -211891,26 +246945,26 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Унесите списак tcp портова или опсег портова раздвојене зарезима на које "
 -#~ "се веже улога програма/корисника. Пример: 612, 650-660"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SELinux Policy Generation Druid"
 -#~ msgstr "Друид за прављење SELinux полиса"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Unreserved Ports  (> 1024)"
 -#~ msgstr "Нерезервисани портови  (> 1024)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Use this checkbutton if your app calls bindresvport with 0."
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Користите ово дугме за проверу ако ваш програм позива bindresvport са 0."
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
  
@@ -211927,7 +246981,7 @@ index 7522cca..eb3aa31 100644
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/sr at latin.po b/policycoreutils/po/sr at latin.po
-index 5630a6d..f36f9d6 100644
+index 5630a6d..bff4482 100644
 --- a/policycoreutils/po/sr at latin.po
 +++ b/policycoreutils/po/sr at latin.po
 @@ -1,27 +1,26 @@
@@ -211956,7 +247010,7 @@ index 5630a6d..f36f9d6 100644
 -"Last-Translator: Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>\n"
 -"Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
 -"Language: sr\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -211972,411 +247026,1140 @@ index 5630a6d..f36f9d6 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:67
  msgid ""
-@@ -116,9 +115,8 @@ msgid "Could not establish semanage connection"
+@@ -99,857 +98,852 @@ msgstr "Da biste aktivirali ovaj paket polisa, izvršite:"
+ msgid "global"
+ msgstr "opšte"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr "Ne mogu da napravim semanage ručku"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr "SELinux polisom se ne upravlja ili se ne može pristupiti skladištu."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr "Ne mogu da pročitam skladište polise."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr "Ne mogu da uspostavim semanage vezu"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "Ne mogu da postavim MLS opseg za %s"
 +msgstr "Ne mogu da ispitam status MLS omogućavanja"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
-@@ -126,36 +124,33 @@ msgstr "Još nije implementirano"
+ msgstr "Još nije implementirano"
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage transakcija je već u toku"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
  msgstr "Ne mogu da pokrenem semanage transakciju"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr "Ne mogu da pokrenem semanage transakciju"
 +msgstr "Ne mogu da predam semanage transakciju"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage transakcija nije u toku"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr "Ne mogu da popišem SELinux korisnike"
 +msgstr "Ne mogu da popišem SELinux module"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
 -msgstr "Ime modula"
 +msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr "Verzija"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr "Isključeno"
  
-@@ -165,9 +160,9 @@ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "Ne mogu da dodam ulogu %s za %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
  #, python-format
-@@ -179,24 +174,23 @@ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:387
+-#: ../semanage/seobject.py:387
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:391
  msgid "Builtin Permissive Types"
 -msgstr "Dopuštanje"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:397
+-#: ../semanage/seobject.py:397
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:401
  msgid "Customized Permissive Types"
 -msgstr "Dopuštanje"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:438
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
  #, python-format
  msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
  msgstr ""
 +"Nisam mogao da postavim dopustivi domen %s (instalacija modula nije uspela)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:444
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
  #, python-format
  msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "Nisam mogao da uklonim dopustivi domen %s (uklanjanje nije uspelo)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
- #: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-@@ -216,9 +210,9 @@ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr "Ne mogu da napravim ključ za %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
  msgstr "Ne mogu da proverim da li je određeno preslikavanje prijave za %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:496
 +#, python-format
  msgid "Linux Group %s does not exist"
 -msgstr "Linux korisnik %s ne postoji"
 +msgstr "Linux grupa %s ne postoji"
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr "Linux korisnik %s ne postoji"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr "Ne mogu da napravim prazno preslikavanje prijave za %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr "Ne mogu da postavim ime za %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr "Ne mogu da postavim MLS opseg za %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr "Ne mogu da postavim SELinux korisnika za %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr "Ne mogu da dodam preslikavanje prijave za %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr "Zahteva seuser ili serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr "Preslikavanje prijave za %s nije određeno "
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr "Ne mogu da ispitam seuser-a za %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr "Ne mogu da izmenim preslikavanje prijave za %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Preslikavanje prijave za %s je određeno u polisi, ne može se brisati"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
  #, python-format
-@@ -285,15 +279,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr "Ne mogu da obrišem preslikavanje prijave za %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
  msgstr "Ne mogu da popišem preslikavanja prijave"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr "Prijavno ime"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr "SELinux korisnik"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr "MLS/MCS opseg"
  
-@@ -311,9 +310,9 @@ msgid "Could not query user for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr "Ne mogu da proverim da li je određen SELinux korisnik %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
  msgstr "Ne mogu da ispitam korisnika za %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "Ne mogu da dodam kontekst datoteke za %s"
 +msgstr "Morate dodati barem jednu ulogu za %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr "Ne mogu da napravim SELinux korisnika za %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr "Ne mogu da dodam ulogu %s za %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr "Ne mogu da postavim MLS nivo za %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr "Ne mogu da dodam prefiks %s za %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr "Ne mogu da izdvojim ključ za %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr "Ne mogu da dodam SELinux korisnika %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr "Zahteva prefiks, uloge, nivo ili opseg"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr "Zahteva prefiks ili uloge"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr "SELinux korisnik %s nije određen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr "Ne mogu da izmenim SELinux korisnika %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "SELinux korisnik %s je određen u polisi, ne može se brisati"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr "Ne mogu da obrišem SELinux korisnika %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr "Ne mogu da popišem SELinux korisnike"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
  #, python-format
-@@ -403,6 +402,7 @@ msgid "MCS Range"
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr "Ne mogu da popišem uloge za korisnika %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr "Označavanje"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr "MLS/"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Prefiks"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr "MCS nivo"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
  msgstr "MCS opseg"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr "SELinux uloge"
  
-@@ -415,9 +415,8 @@ msgid "Port is required"
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr "Neophodan je udp ili tcp protokol"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
  msgstr "Neophodan je port"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr "Neispravan prefiks %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "Ne mogu da napravim ključ za %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr "Neophodna je vrsta"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr "Ne mogu da proverim da li je port %s/%s određen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "Port %s/%s je već određen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr "Ne mogu da napravim port za %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr "Ne mogu da napravim kontekst %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr "Ne mogu da postavim korisnika u kontekstu porta za %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr "Ne mogu da postavim ulogu u kontekstu porta za %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr "Ne mogu da postavim vrstu u kontekstu porta za %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr "Ne mogu da postavim mls polja u kontekstu porta za %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr "Ne mogu da postavim kontekst port za %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr "Ne mogu da dodam port %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "Zahteva setype ili serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "Zahteva setype"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "Port %s/%s nije određen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr "Ne mogu da ispitam port %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr "Ne mogu da izmenim port %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr "Ne mogu da izlistam portove"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr "Ne mogu da obrišem port %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Port %s/%s je određen u polisi, ne može se brisati"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
  #, python-format
-@@ -534,18 +533,17 @@ msgstr "Vrsta SELinux porta"
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr "Ne mogu da obrišem port %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr "Ne mogu da izlistam portove"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr "Vrsta SELinux porta"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr "Proto"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr "Broj portova"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "Neophodan je port"
 +msgstr "Neophodna je adresa čvora"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
 -msgstr ""
 +msgstr "Nepoznat ili nedostajući protokol"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
- #: ../semanage/seobject.py:1724
-@@ -562,14 +560,14 @@ msgstr "Ne mogu da napravim ključ za %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "SELinux vrsta je neophodna"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr "Ne mogu da napravim ključ za %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "Ne mogu da proverim da li je port %s/%s određen"
 +msgstr "Ne mogu da proverim da li je adresa %s određena"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "Ne mogu da napravim ključ za %s"
 +msgstr "Ne mogu da napravim adresu za %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
-@@ -578,74 +576,72 @@ msgid "Could not create context for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
  msgstr "Ne mogu da napravim kontekst za %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "Ne mogu da postavim ime za %s"
 +msgstr "Ne mogu da postavim masku za %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "Ne mogu da postavim korisnika u kontekstu datoteke za %s"
 +msgstr "Ne mogu da postavim korisnika u kontekstu adrese za %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "Ne mogu da postavim ulogu u kontekstu datoteke za %s"
 +msgstr "Ne mogu da postavim ulogu u kontekstu adrese za %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "Ne mogu da postavim vrstu u kontekstu datoteke za %s"
 +msgstr "Ne mogu da postavim vrstu u kontekstu adrese za %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "Ne mogu da postavim mls polja u kontekstu datoteke za %s"
 +msgstr "Ne mogu da postavim mls polja u kontekstu adrese za %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "Ne mogu da postavim kontekst datoteke za %s"
 +msgstr "Ne mogu da postavim kontekst adrese za %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "Ne mogu da dodam port %s/%s"
 +msgstr "Ne mogu da dodam adresu %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "Port %s/%s nije određen"
 +msgstr "Adresa %s nije određena"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
--#, fuzzy, python-format
-+#, python-format
- msgid "Could not query addr %s"
--msgstr "Ne mogu da ispitam port %s/%s"
-+msgstr "Ne mogu da ispitam adresu %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
+-#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
++#, python-format
+ msgid "Could not query addr %s"
+-msgstr "Ne mogu da ispitam port %s/%s"
++msgstr "Ne mogu da ispitam adresu %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
+-#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
++#, python-format
+ msgid "Could not modify addr %s"
+-msgstr "Ne mogu da izmenim port %s/%s"
++msgstr "Ne mogu da izmenim adresu %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
+-#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
++#, python-format
+ msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
+-msgstr "Port %s/%s je određen u polisi, ne može se brisati"
++msgstr "Adresa %s je određena u polisi, ne može se brisati"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
+-#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
++#, python-format
+ msgid "Could not delete addr %s"
+-msgstr "Ne mogu da obrišem %s"
++msgstr "Ne mogu da obrišem adresu %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
+-#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
+ msgid "Could not deleteall node mappings"
+-msgstr "Ne mogu da obrišem preslikavanje prijave za %s"
++msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
+-#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
+ msgid "Could not list addrs"
+-msgstr "Ne mogu da izlistam portove"
++msgstr "Ne mogu da izlistam adrese"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr "Ne mogu da proverim da li je sučelje %s određeno"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr "Ne mogu da napravim sučelje za %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr "Ne mogu da postavim korisnika u kontekstu sučelja za %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr "Ne mogu da postavim ulogu u kontekstu sučelja za %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr "Ne mogu da postavim vrstu u kontekstu sučelja za %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr "Ne mogu da postavim mls polja u kontekstu sučelja za %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr "Ne mogu da postavim kontekst sučelja za %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
--#, fuzzy, python-format
-+#, python-format
- msgid "Could not modify addr %s"
--msgstr "Ne mogu da izmenim port %s/%s"
-+msgstr "Ne mogu da izmenim adresu %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr "Ne mogu da postavim kontekst poruke za %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
--#, fuzzy, python-format
-+#, python-format
- msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
--msgstr "Port %s/%s je određen u polisi, ne može se brisati"
-+msgstr "Adresa %s je određena u polisi, ne može se brisati"
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr "Ne mogu da dodam sučelje %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
--#, fuzzy, python-format
-+#, python-format
- msgid "Could not delete addr %s"
--msgstr "Ne mogu da obrišem %s"
-+msgstr "Ne mogu da obrišem adresu %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "Sučelje %s nije određeno"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
--#, fuzzy
- msgid "Could not deleteall node mappings"
--msgstr "Ne mogu da obrišem preslikavanje prijave za %s"
-+msgstr ""
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr "Ne mogu da ispitam sučelje %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
--#, fuzzy
- msgid "Could not list addrs"
--msgstr "Ne mogu da izlistam portove"
-+msgstr "Ne mogu da izlistam adrese"
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr "Ne mogu da izmenim sučelje %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Sprega %s je određena u polisi, ne može se brisati"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
-@@ -719,9 +715,8 @@ msgid "Could not delete interface %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
  msgstr "Ne mogu da obrišem sučelje %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "Ne mogu da obrišem sučelje %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
-@@ -736,9 +731,9 @@ msgid "Context"
+ msgstr "Ne mogu da popišem sučelja"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr "SELinux sučelje"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
  msgstr "Kontekst"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "Kontekst datoteke za %s je već određen"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -746,9 +741,9 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "Linux korisnik %s ne postoji"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr "Ne mogu da postavim korisnika u kontekstu datoteke za %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr "Ne mogu da postavim ulogu u kontekstu datoteke za %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr "Ne mogu da postavim mls polja u kontekstu datoteke za %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr "Neispravna specifikacija datoteke"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr "Ne mogu da proverim da li je određen kontekst datoteke za %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr "Ne mogu da napravim kontekst datoteke za %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr "Ne mogu da postavim vrstu u kontekstu datoteke za %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr "Ne mogu da postavim kontekst datoteke za %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr "Ne mogu da dodam kontekst datoteke za %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr "Zahteva setype, serange ili seuser"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr "Kontekst datoteke za %s nije određen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr "Ne mogu da ispitam kontekst datoteke za %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr "Ne mogu da izmenim kontekst datoteke %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr "Ne mogu da izlistam kontekste datoteka"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr "Ne mogu da obrišem kontekst datoteke %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Kontekst datoteke za %s je određen u polisi, ne može se brisati"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
  #, python-format
-@@ -868,11 +863,10 @@ msgid ""
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr "Ne mogu da obrišem kontekst datoteke %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr "Ne mogu da popišem kontekste datoteka"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr "Ne mogu da popišem lokalne kontekste datoteka"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr "SELinux fcontext"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr "vrsta"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1954
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
 -msgstr "SELinux fcontext"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
- #: ../semanage/seobject.py:2046
-@@ -891,14 +885,14 @@ msgid "Could not query file context %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr "Ne mogu da proverim da li je određen logički izraz %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr "Logički izraz %s nije određen"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
  msgstr "Ne mogu da ispitam kontekst datoteke %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "Morate uneti vrednost"
 +msgstr "Morate navesti jednu od sledećih vrednosti: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2012
 +#, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr "Ne mogu da obrišem logički izraz %s"
 +msgstr "Ne mogu da postavim aktivnu vrednost logičke %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
  #, python-format
-@@ -908,7 +902,7 @@ msgstr "Ne mogu da izmenim logički izraz %s"
- #: ../semanage/seobject.py:2025
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr "Ne mogu da izmenim logički izraz %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
  #, python-format
  msgid "Bad format %s: Record %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Loš format %s: zapis %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2048
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Logički izraz %s je određen u polisi, ne može se brisati"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
  #, python-format
-@@ -941,15 +935,15 @@ msgid "SELinux boolean"
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr "Ne mogu da obrišem logički izraz %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr "Ne mogu da popišem logičke izraze"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr "nepoznato"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr "isključeno"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr "uključeno"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
  msgstr "SELinux logička"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
 -msgstr "Status"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr "Opis"
  
-@@ -1289,1771 +1283,2096 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
+@@ -1289,1771 +1283,2088 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr "Greška opcija %s "
@@ -212385,7 +248168,7 @@ index 5630a6d..f36f9d6 100644
 -#~ "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Ne mogu da otvorim %s: prevodi nisu podržani na mašinama koje nisu MLS: %s"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
  
@@ -212398,15 +248181,15 @@ index 5630a6d..f36f9d6 100644
 -#~ msgid "Translation"
 -#~ msgstr "Prevod"
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
 -#~ msgstr "Prevodi ne smeju da sadrže razmake „%s“ "
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
  
@@ -212436,7 +248219,7 @@ index 5630a6d..f36f9d6 100644
  
 -#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
 -#~ msgstr "Preslikavanje prijave za %s je već određeno"
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
  
@@ -212475,7 +248258,7 @@ index 5630a6d..f36f9d6 100644
  
 -#~ msgid "Interface %s already defined"
 -#~ msgstr "Sučelje %s je već određeno"
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
  
@@ -212494,7 +248277,7 @@ index 5630a6d..f36f9d6 100644
  
 -#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
 -#~ msgstr "Greška pri postavljanju KEEPCAPS, odustajem\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
  
@@ -213089,7 +248872,7 @@ index 5630a6d..f36f9d6 100644
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "USER Types automatically get a tmp type"
 -#~ msgstr "Tipovi korisnika automatski dobijaju tmp vrstu"
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
  
@@ -213122,7 +248905,7 @@ index 5630a6d..f36f9d6 100644
  
 -#~ msgid "Setup Script"
 -#~ msgstr "Skripta za postavke"
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -213140,7 +248923,7 @@ index 5630a6d..f36f9d6 100644
  
 -#~ msgid "Protocol"
 -#~ msgstr "Protokol"
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -213158,7 +248941,7 @@ index 5630a6d..f36f9d6 100644
  
 -#~ msgid "Port"
 -#~ msgstr "Port"
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -213181,7 +248964,7 @@ index 5630a6d..f36f9d6 100644
 -
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
 -#~ msgstr "Onemogući SELinux zaštitu za acct sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -213206,7 +248989,7 @@ index 5630a6d..f36f9d6 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Dopusti svim sistemskim uslugama mogućnost da koriste nealocirane tty "
 -#~ "terminale"
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -213319,501 +249102,1212 @@ index 5630a6d..f36f9d6 100644
 +#: ../gui/polgen.glade:1102
 +msgid "<b>Select roles that %s will transition to:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Network Configuration"
--#~ msgstr "Mrežna podešavanja"
-+#: ../gui/polgen.glade:1136
-+msgid "Select applications domains that %s will transition to."
+ 
+-#~ msgid "Network Configuration"
+-#~ msgstr "Mrežna podešavanja"
++#: ../gui/polgen.glade:1136
++msgid "Select applications domains that %s will transition to."
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
+-#~ msgstr "Dopusti da neoznačeni paketi putuju mrežom"
++#: ../gui/polgen.glade:1164
++msgid "label107"
++msgstr ""
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Dopusti da user SELinux korisnički nalozi izvršavaju datoteke u svojim "
+-#~ "ličnim direktorijumima ili u /tmp direktorijumu"
++#: ../gui/polgen.glade:1193
++msgid "<b>Select the user_roles that will transition to %s:</b>"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
+-#~ msgstr "Dopusti da neograničenim da se prebace u unconfined_execmem"
++#: ../gui/polgen.glade:1227
++msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Databases"
+-#~ msgstr "Baze podataka"
++#: ../gui/polgen.glade:1255
++msgid "label108"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Allow user to connect to mysql socket"
+-#~ msgstr "Dopusti korisniku da se poveže na mysql soket"
++#: ../gui/polgen.glade:1284
++msgid "<b>Select domains that %s will administer:</b>"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Allow user to connect to postgres socket"
+-#~ msgstr "Dopusti korisniku da se poveže na postgres soket"
++#: ../gui/polgen.glade:1318 ../gui/polgen.glade:1409
++msgid "Select the domains that you would like this user administer."
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "XServer"
+-#~ msgstr "XServer"
++#: ../gui/polgen.glade:1346
++msgid "label109"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Allow clients to write to X shared memory"
+-#~ msgstr "Dopusti klijentima da upisuju u deljenu memoriju X servera"
++#: ../gui/polgen.glade:1375
++msgid "<b>Select additional roles for %s:</b>"
++msgstr ""
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /"
+-#~ "tmp"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Dopusti da xguest SELinux korisnički nalozi izvršavaju datoteke u svojim "
+-#~ "ličnim direktorijumima ili u /tmp direktorijumu"
++#: ../gui/polgen.glade:1437
++msgid "label111"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "NIS"
+-#~ msgstr "NIS"
++#: ../gui/polgen.glade:1466
++msgid "<b>Enter network ports that %s binds on:</b>"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Allow daemons to run with NIS"
+-#~ msgstr "Dozvoli sistemskim uslugama da se pokreću sa NIS servisom"
++#: ../gui/polgen.glade:1497 ../gui/polgen.glade:1997
++msgid "<b>TCP Ports</b>"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Web Applications"
+-#~ msgstr "Veb programi"
++#: ../gui/polgen.glade:1565 ../gui/polgen.glade:1785
++msgid "Allows %s to bind to any udp port"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
+-#~ msgstr "Prebacivanje staff SELinux korisnika na Web Browser domen"
++#: ../gui/polgen.glade:1567 ../gui/polgen.glade:1787 ../gui/polgen.glade:2061
++#: ../gui/polgen.glade:2215
++msgid "All"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
+-#~ msgstr "Prebacivanje sysadm SELinux korisnika na Web Browser domen"
++#: ../gui/polgen.glade:1585 ../gui/polgen.glade:1805
++msgid "Allow %s to call bindresvport with 0. Binding to port 600-1024"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
+-#~ msgstr "Prebacivanje user SELinux korisnika na Web Browser domen"
++#: ../gui/polgen.glade:1587 ../gui/polgen.glade:1807
++msgid "600-1024"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
+-#~ msgstr "Prebacivanje xguest SELinux korisnika na Web Browser domen"
++#: ../gui/polgen.glade:1605 ../gui/polgen.glade:1825
++msgid ""
++"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s binds "
++"to. Example: 612, 650-660"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
+-#~ msgstr "Dopusti osoblju Web Browser-a da upisuje u lične direktorijume"
++#: ../gui/polgen.glade:1607 ../gui/polgen.glade:1827
++msgid "Unreserved Ports (>1024)"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for amanda"
+-#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za amanda-u"
++#: ../gui/polgen.glade:1638 ../gui/polgen.glade:1858 ../gui/polgen.glade:2079
++#: ../gui/polgen.glade:2233
++msgid "Select Ports"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis"
+-#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za amavis"
++#: ../gui/polgen.glade:1663 ../gui/polgen.glade:1883
++msgid "Allows %s to bind to any udp ports > 1024"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
+-#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za apmd sistemsku uslugu"
++#: ../gui/polgen.glade:1717 ../gui/polgen.glade:2151
++msgid "<b>UDP Ports</b>"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
+-#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za arpwatch sistemsku uslugu"
++#: ../gui/polgen.glade:1937
++msgid "label113"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
+-#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za auditd sistemsku uslugu"
++#: ../gui/polgen.glade:1966
++msgid "<b>Select network ports that %s connects to:</b>"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
+-#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za automount sistemsku uslugu"
++#: ../gui/polgen.glade:2058
++msgid "Allows %s to connect to any tcp port"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi"
+-#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za avahi"
++#: ../gui/polgen.glade:2104
++msgid ""
++"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that %s "
++"connects to. Example: 612, 650-660"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
+-#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za bluetooth sistemsku uslugu"
++#: ../gui/polgen.glade:2212
++msgid "Allows %s to connect to any udp port"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
+-#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za canna sistemsku uslugu"
++#: ../gui/polgen.glade:2258
++msgid ""
++"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s "
++"connects to. Example: 612, 650-660"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
+-#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za cardmgr sistemsku uslugu"
++#: ../gui/polgen.glade:2305
++msgid "label114"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
+-#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za Cluster server"
++#: ../gui/polgen.glade:2334
++msgid "<b>Select common application traits for %s:</b>"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, "
+-#~ "user temp and untrusted content files"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Dopusti da cdrecord čita različit sadržaj. nfs, samba, removable devices, "
+-#~ "user temp i datoteke sa nepouzdanim sadržajem"
++#: ../gui/polgen.glade:2366
++msgid "Writes syslog messages\t"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
+-#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za ciped sistemsku uslugu"
++#: ../gui/polgen.glade:2385
++msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
+-#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za clamd sistemsku uslugu"
++#: ../gui/polgen.glade:2404
++msgid "Uses Pam for authentication"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
+-#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za clamscan"
++#: ../gui/polgen.glade:2423
++msgid "Uses nsswitch or getpw* calls"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
+-#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za clvmd"
++#: ../gui/polgen.glade:2442
++msgid "Uses dbus"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
+-#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za comsat sistemsku uslugu"
++#: ../gui/polgen.glade:2461
++msgid "Sends audit messages"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
+-#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za courier sistemsku uslugu"
++#: ../gui/polgen.glade:2480
++msgid "Interacts with the terminal"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
+-#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za cpucontrol sistemsku uslugu"
++#: ../gui/polgen.glade:2499
++msgid "Sends email"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
+-#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za cpuspeed sistemsku uslugu"
++#: ../gui/polgen.glade:2530
++msgid "label115"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Cron"
+-#~ msgstr "Cron"
++#: ../gui/polgen.glade:2559
++msgid "<b>Add files/directories that %s manages</b>"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
+-#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za crond sistemsku uslugu"
++#: ../gui/polgen.glade:2788
++msgid ""
++"Files/Directories which the %s \"manages\". Pid Files, Log Files, /var/lib "
++"Files ..."
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Printing"
+-#~ msgstr "Štampanje"
++#: ../gui/polgen.glade:2823
++msgid "label116"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
+-#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za cupsd pozadinski server"
++#: ../gui/polgen.glade:2852
++msgid "<b>Add booleans from the %s policy:</b>"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
+-#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za cupsd sistemsku uslugu"
++#: ../gui/polgen.glade:3002
++msgid "Add/Remove booleans used by the %s domain"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
+-#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za cupsd_lpd"
++#: ../gui/polgen.glade:3066
++msgid "<b>Which directory you will generate the %s policy?</b>"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.glade:3097
++msgid "Policy Directory"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.glade:3254
++msgid "Add Booleans Dialog"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.glade:3327
++msgid "Boolean Name"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgengui.py:261
++msgid "Role"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgengui.py:268
++msgid "Existing_User"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgengui.py:282 ../gui/polgengui.py:290 ../gui/polgengui.py:304
++msgid "Application"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgengui.py:352
++#, python-format
++msgid "%s must be a directory"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgengui.py:412 ../gui/polgengui.py:693
++msgid "You must select a user"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgengui.py:542
++msgid "Select executable file to be confined."
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgengui.py:553
++msgid "Select init script file to be confined."
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgengui.py:563
++msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgengui.py:570
++msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgengui.py:632
++msgid "Select directory to generate policy files in"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgengui.py:649
++#, python-format
++msgid ""
++"Type %s_t already defined in current policy.\n"
++"Do you want to continue?"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgengui.py:649 ../gui/polgengui.py:653
++msgid "Verify Name"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgengui.py:653
++#, python-format
++msgid ""
++"Module %s.pp already loaded in current policy.\n"
++"Do you want to continue?"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgengui.py:699
++msgid ""
++"You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgengui.py:713
++msgid "You must enter a executable"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgengui.py:738 ../gui/system-config-selinux.py:174
++msgid "Configue SELinux"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:158
++msgid "Internet Services Daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:197
++#, python-format
++msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:324
++msgid "You must enter a name for your confined process/user"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:326
++msgid ""
++"Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
++"MODULENAME\""
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:414
++msgid "User Role types can not be assigned executables."
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:420
++msgid "Only Daemon apps can use an init script.."
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:438
++msgid "use_resolve must be a boolean value "
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:444
++msgid "use_syslog must be a boolean value "
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:450
++msgid "use_kerberos must be a boolean value "
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:456
++msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:486
++msgid "USER Types automatically get a tmp type"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:1004
++msgid "You must enter the executable path for your confined process"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:1182
++msgid "Type Enforcement file"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:1183
++msgid "Interface file"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:1184
++msgid "File Contexts file"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:1185
++msgid "Setup Script"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:1306
++#, python-format
++msgid ""
++"\n"
++"%s\n"
++"\n"
++"sepolgen [ -n moduleName ] [ -m ] [ -t type ] [ executable | Name ]\n"
++"valid Types:\n"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:1354
++msgid "Executable or Name required"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
++msgid "Network Port"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/portsPage.py:85
++msgid ""
++"SELinux Port\n"
++"Type"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
++msgid "Protocol"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479
++msgid ""
++"MLS/MCS\n"
++"Level"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/portsPage.py:101
++msgid "Port"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/portsPage.py:207
++#, python-format
++msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
++msgstr ""
++
++#: ../gui/portsPage.py:252
++msgid "List View"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
++msgid "Group View"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31
++#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34
++#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38
++#: ../gui/selinux.tbl:39 ../gui/selinux.tbl:40 ../gui/selinux.tbl:42
++#: ../gui/selinux.tbl:43 ../gui/selinux.tbl:44 ../gui/selinux.tbl:45
++#: ../gui/selinux.tbl:46 ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48
++#: ../gui/selinux.tbl:49 ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51
++#: ../gui/selinux.tbl:52 ../gui/selinux.tbl:53 ../gui/selinux.tbl:59
++#: ../gui/selinux.tbl:60 ../gui/selinux.tbl:61 ../gui/selinux.tbl:62
++#: ../gui/selinux.tbl:63 ../gui/selinux.tbl:64 ../gui/selinux.tbl:65
++#: ../gui/selinux.tbl:66 ../gui/selinux.tbl:67 ../gui/selinux.tbl:68
++#: ../gui/selinux.tbl:69 ../gui/selinux.tbl:75 ../gui/selinux.tbl:76
++#: ../gui/selinux.tbl:77 ../gui/selinux.tbl:78 ../gui/selinux.tbl:79
++#: ../gui/selinux.tbl:80 ../gui/selinux.tbl:81 ../gui/selinux.tbl:82
++#: ../gui/selinux.tbl:83 ../gui/selinux.tbl:84 ../gui/selinux.tbl:86
++#: ../gui/selinux.tbl:88 ../gui/selinux.tbl:89 ../gui/selinux.tbl:90
++#: ../gui/selinux.tbl:92 ../gui/selinux.tbl:94 ../gui/selinux.tbl:95
++#: ../gui/selinux.tbl:96 ../gui/selinux.tbl:97 ../gui/selinux.tbl:98
++#: ../gui/selinux.tbl:99 ../gui/selinux.tbl:100 ../gui/selinux.tbl:101
++#: ../gui/selinux.tbl:102 ../gui/selinux.tbl:103 ../gui/selinux.tbl:104
++#: ../gui/selinux.tbl:106 ../gui/selinux.tbl:108 ../gui/selinux.tbl:109
++#: ../gui/selinux.tbl:110 ../gui/selinux.tbl:111 ../gui/selinux.tbl:112
++#: ../gui/selinux.tbl:113 ../gui/selinux.tbl:114 ../gui/selinux.tbl:116
++#: ../gui/selinux.tbl:117 ../gui/selinux.tbl:119 ../gui/selinux.tbl:121
++#: ../gui/selinux.tbl:123 ../gui/selinux.tbl:124 ../gui/selinux.tbl:127
++#: ../gui/selinux.tbl:129 ../gui/selinux.tbl:130 ../gui/selinux.tbl:131
++#: ../gui/selinux.tbl:132 ../gui/selinux.tbl:133 ../gui/selinux.tbl:134
++#: ../gui/selinux.tbl:135 ../gui/selinux.tbl:136 ../gui/selinux.tbl:137
++#: ../gui/selinux.tbl:138 ../gui/selinux.tbl:139 ../gui/selinux.tbl:142
++#: ../gui/selinux.tbl:143 ../gui/selinux.tbl:144 ../gui/selinux.tbl:145
++#: ../gui/selinux.tbl:146 ../gui/selinux.tbl:147 ../gui/selinux.tbl:148
++#: ../gui/selinux.tbl:149 ../gui/selinux.tbl:150 ../gui/selinux.tbl:151
++#: ../gui/selinux.tbl:152 ../gui/selinux.tbl:154 ../gui/selinux.tbl:155
++#: ../gui/selinux.tbl:156 ../gui/selinux.tbl:157 ../gui/selinux.tbl:158
++#: ../gui/selinux.tbl:159 ../gui/selinux.tbl:160 ../gui/selinux.tbl:167
++#: ../gui/selinux.tbl:171 ../gui/selinux.tbl:172 ../gui/selinux.tbl:173
++#: ../gui/selinux.tbl:174 ../gui/selinux.tbl:175 ../gui/selinux.tbl:177
++#: ../gui/selinux.tbl:178 ../gui/selinux.tbl:179 ../gui/selinux.tbl:180
++#: ../gui/selinux.tbl:184 ../gui/selinux.tbl:192 ../gui/selinux.tbl:193
++#: ../gui/selinux.tbl:194 ../gui/selinux.tbl:195 ../gui/selinux.tbl:196
++#: ../gui/selinux.tbl:197 ../gui/selinux.tbl:198 ../gui/selinux.tbl:199
++#: ../gui/selinux.tbl:200 ../gui/selinux.tbl:201 ../gui/selinux.tbl:206
++#: ../gui/selinux.tbl:207 ../gui/selinux.tbl:218 ../gui/selinux.tbl:219
++#: ../gui/selinux.tbl:220 ../gui/selinux.tbl:222 ../gui/selinux.tbl:224
++#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230
++msgid "SELinux Service Protection"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:1
++msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70
++#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169
++#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202
++#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205
++msgid "Admin"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:2
++msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:3
++msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11
++#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15
++#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208
++#: ../gui/selinux.tbl:210 ../gui/selinux.tbl:211 ../gui/selinux.tbl:212
++#: ../gui/selinux.tbl:213 ../gui/selinux.tbl:214 ../gui/selinux.tbl:215
++#: ../gui/selinux.tbl:216 ../gui/selinux.tbl:217
++msgid "User Privs"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:4
++msgid ""
++"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:5
++msgid ""
++"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16
++msgid "Memory Protection"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:6
++msgid "Allow java executable stack"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35
++#: ../gui/selinux.tbl:209
++msgid "Mount"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:7
++msgid "Allow mount to mount any file"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:8
++msgid "Allow mount to mount any directory"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:9
++msgid "Allow mplayer executable stack"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187
++#: ../gui/selinux.tbl:188
++msgid "SSH"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:10
++msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:11
++msgid ""
++"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:12
++msgid ""
++"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:13
++msgid ""
++"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /"
++"tmp"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:14
++msgid "Network Configuration"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:14
++msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:15
++msgid ""
++"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:16
++msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120
++#: ../gui/selinux.tbl:140
++msgid "Databases"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:17
++msgid "Allow user to connect to mysql socket"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:18
++msgid "Allow user to connect to postgres socket"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223
++msgid "XServer"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:19
++msgid "Allow clients to write to X shared memory"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:20
++msgid ""
++"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229
++#: ../gui/selinux.tbl:231
++msgid "NIS"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:21
++msgid "Allow daemons to run with NIS"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24
++#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27
++#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71
++#: ../gui/selinux.tbl:73 ../gui/selinux.tbl:74 ../gui/selinux.tbl:115
++#: ../gui/selinux.tbl:118
++msgid "Web Applications"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:22
++msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:23
++msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:24
++msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:25
++msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28
++#: ../gui/selinux.tbl:29
++msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:30
++msgid "Disable SELinux protection for amanda"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:31
++msgid "Disable SELinux protection for amavis"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:32
++msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:33
++msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:34
++msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:35
++msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:36
++msgid "Disable SELinux protection for avahi"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:37
++msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:38
++msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:39
++msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:40
++msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:41
++msgid ""
++"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user "
++"temp and untrusted content files"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:42
++msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:43
++msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:44
++msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:45
++msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:46
++msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49
++#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51
++msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:52
++msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:53
++msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:54
++msgid "Cron"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:54
++msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57
++#: ../gui/selinux.tbl:91
++msgid "Printing"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:55
++msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:56
++msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:57
++msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:58
++msgid "CVS"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:58
++msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:59
++msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
--#~ msgstr "Dopusti da neoznačeni paketi putuju mrežom"
-+#: ../gui/polgen.glade:1164
-+msgid "label107"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:60
++msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
--#~ msgstr ""
--#~ "Dopusti da user SELinux korisnički nalozi izvršavaju datoteke u svojim "
--#~ "ličnim direktorijumima ili u /tmp direktorijumu"
-+#: ../gui/polgen.glade:1193
-+msgid "<b>Select the user_roles that will transition to %s:</b>"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:61
++msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
--#~ msgstr "Dopusti da neograničenim da se prebace u unconfined_execmem"
-+#: ../gui/polgen.glade:1227
-+msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
++
++#: ../gui/selinux.tbl:62
++msgid "Disable SELinux protection for dccd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Databases"
--#~ msgstr "Baze podataka"
-+#: ../gui/polgen.glade:1255
-+msgid "label108"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:63
++msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow user to connect to mysql socket"
--#~ msgstr "Dopusti korisniku da se poveže na mysql soket"
-+#: ../gui/polgen.glade:1284
-+msgid "<b>Select domains that %s will administer:</b>"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:64
++msgid "Disable SELinux protection for dccm"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow user to connect to postgres socket"
--#~ msgstr "Dopusti korisniku da se poveže na postgres soket"
-+#: ../gui/polgen.glade:1318 ../gui/polgen.glade:1409
-+msgid "Select the domains that you would like this user administer."
++
++#: ../gui/selinux.tbl:65
++msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "XServer"
--#~ msgstr "XServer"
-+#: ../gui/polgen.glade:1346
-+msgid "label109"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:66
++msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow clients to write to X shared memory"
--#~ msgstr "Dopusti klijentima da upisuju u deljenu memoriju X servera"
-+#: ../gui/polgen.glade:1375
-+msgid "<b>Select additional roles for %s:</b>"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:67
++msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /"
--#~ "tmp"
--#~ msgstr ""
--#~ "Dopusti da xguest SELinux korisnički nalozi izvršavaju datoteke u svojim "
--#~ "ličnim direktorijumima ili u /tmp direktorijumu"
-+#: ../gui/polgen.glade:1437
-+msgid "label111"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:68
++msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "NIS"
--#~ msgstr "NIS"
-+#: ../gui/polgen.glade:1466
-+msgid "<b>Enter network ports that %s binds on:</b>"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:69
++msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow daemons to run with NIS"
--#~ msgstr "Dozvoli sistemskim uslugama da se pokreću sa NIS servisom"
-+#: ../gui/polgen.glade:1497 ../gui/polgen.glade:1997
-+msgid "<b>TCP Ports</b>"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:70
++msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Web Applications"
--#~ msgstr "Veb programi"
-+#: ../gui/polgen.glade:1565 ../gui/polgen.glade:1785
-+msgid "Allows %s to bind to any udp port"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:71
++msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
--#~ msgstr "Prebacivanje staff SELinux korisnika na Web Browser domen"
-+#: ../gui/polgen.glade:1567 ../gui/polgen.glade:1787 ../gui/polgen.glade:2061
-+#: ../gui/polgen.glade:2215
-+msgid "All"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:72
++msgid "Games"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
--#~ msgstr "Prebacivanje sysadm SELinux korisnika na Web Browser domen"
-+#: ../gui/polgen.glade:1585 ../gui/polgen.glade:1805
-+msgid "Allow %s to call bindresvport with 0. Binding to port 600-1024"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:72
++msgid "Disable SELinux protection for games"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
--#~ msgstr "Prebacivanje user SELinux korisnika na Web Browser domen"
-+#: ../gui/polgen.glade:1587 ../gui/polgen.glade:1807
-+msgid "600-1024"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:73
++msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
--#~ msgstr "Prebacivanje xguest SELinux korisnika na Web Browser domen"
-+#: ../gui/polgen.glade:1605 ../gui/polgen.glade:1825
-+msgid ""
-+"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s binds "
-+"to. Example: 612, 650-660"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:74
++msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
--#~ msgstr "Dopusti osoblju Web Browser-a da upisuje u lične direktorijume"
-+#: ../gui/polgen.glade:1607 ../gui/polgen.glade:1827
-+msgid "Unreserved Ports (>1024)"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:75
++msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for amanda"
--#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za amanda-u"
-+#: ../gui/polgen.glade:1638 ../gui/polgen.glade:1858 ../gui/polgen.glade:2079
-+#: ../gui/polgen.glade:2233
-+msgid "Select Ports"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:76
++msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis"
--#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za amavis"
-+#: ../gui/polgen.glade:1663 ../gui/polgen.glade:1883
-+msgid "Allows %s to bind to any udp ports > 1024"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:77
++msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
--#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za apmd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgen.glade:1717 ../gui/polgen.glade:2151
-+msgid "<b>UDP Ports</b>"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:78
++msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
--#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za arpwatch sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgen.glade:1937
-+msgid "label113"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:79
++msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
--#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za auditd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgen.glade:1966
-+msgid "<b>Select network ports that %s connects to:</b>"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:80
++msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
--#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za automount sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgen.glade:2058
-+msgid "Allows %s to connect to any tcp port"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:81
++msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi"
--#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za avahi"
-+#: ../gui/polgen.glade:2104
-+msgid ""
-+"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that %s "
-+"connects to. Example: 612, 650-660"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:82
++msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
--#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za bluetooth sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgen.glade:2212
-+msgid "Allows %s to connect to any udp port"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:83
++msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
--#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za canna sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgen.glade:2258
-+msgid ""
-+"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s "
-+"connects to. Example: 612, 650-660"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:84
++msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
--#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za cardmgr sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgen.glade:2305
-+msgid "label114"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125
++msgid "NFS"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
--#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za Cluster server"
-+#: ../gui/polgen.glade:2334
-+msgid "<b>Select common application traits for %s:</b>"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:85
++msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, "
--#~ "user temp and untrusted content files"
--#~ msgstr ""
--#~ "Dopusti da cdrecord čita različit sadržaj. nfs, samba, removable devices, "
--#~ "user temp i datoteke sa nepouzdanim sadržajem"
-+#: ../gui/polgen.glade:2366
-+msgid "Writes syslog messages\t"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:86
++msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
--#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za ciped sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgen.glade:2385
-+msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:87
++msgid "Compatibility"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
--#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za clamd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgen.glade:2404
-+msgid "Uses Pam for authentication"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:87
++msgid ""
++"Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
++"risks"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
--#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za clamscan"
-+#: ../gui/polgen.glade:2423
-+msgid "Uses nsswitch or getpw* calls"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:88
++msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
--#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za clvmd"
-+#: ../gui/polgen.glade:2442
-+msgid "Uses dbus"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:89
++msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
--#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za comsat sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgen.glade:2461
-+msgid "Sends audit messages"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:90
++msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
--#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za courier sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgen.glade:2480
-+msgid "Interacts with the terminal"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:91
++msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
--#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za cpucontrol sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgen.glade:2499
-+msgid "Sends email"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:92
++msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
--#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za cpuspeed sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgen.glade:2530
-+msgid "label115"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233
++msgid "HTTPD Service"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Cron"
--#~ msgstr "Cron"
-+#: ../gui/polgen.glade:2559
-+msgid "<b>Add files/directories that %s manages</b>"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:93
++msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
--#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za crond sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgen.glade:2788
-+msgid ""
-+"Files/Directories which the %s \"manages\". Pid Files, Log Files, /var/lib "
-+"Files ..."
++
++#: ../gui/selinux.tbl:94
++msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Printing"
--#~ msgstr "Štampanje"
-+#: ../gui/polgen.glade:2823
-+msgid "label116"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:95
++msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
--#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za cupsd pozadinski server"
-+#: ../gui/polgen.glade:2852
-+msgid "<b>Add booleans from the %s policy:</b>"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:96
++msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
--#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za cupsd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgen.glade:3002
-+msgid "Add/Remove booleans used by the %s domain"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:97
++msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
--#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za cupsd_lpd"
-+#: ../gui/polgen.glade:3066
-+msgid "<b>Which directory you will generate the %s policy?</b>"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:98
++msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:99
++msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:100
++msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "CVS"
 -#~ msgstr "CVS"
-+#: ../gui/polgen.glade:3097
-+msgid "Policy Directory"
++#: ../gui/selinux.tbl:101
++msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za cvs sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgen.glade:3254
-+msgid "Add Booleans Dialog"
++#: ../gui/selinux.tbl:102
++msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za cyrus sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgen.glade:3327
-+msgid "Boolean Name"
++#: ../gui/selinux.tbl:103
++msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za dbskk sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgengui.py:261
-+msgid "Role"
++#: ../gui/selinux.tbl:104
++msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za dbusd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgengui.py:268
-+msgid "Existing_User"
++#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107
++msgid "Kerberos"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za dccd"
-+#: ../gui/polgengui.py:282 ../gui/polgengui.py:290 ../gui/polgengui.py:304
-+msgid "Application"
++#: ../gui/selinux.tbl:105
++msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za dccifd"
-+#: ../gui/polgengui.py:352
-+#, python-format
-+msgid "%s must be a directory"
++#: ../gui/selinux.tbl:106
++msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za dccm"
-+#: ../gui/polgengui.py:412 ../gui/polgengui.py:693
-+msgid "You must select a user"
++#: ../gui/selinux.tbl:107
++msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za ddt sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgengui.py:542
-+msgid "Select executable file to be confined."
++#: ../gui/selinux.tbl:108
++msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za devfsd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgengui.py:553
-+msgid "Select init script file to be confined."
++#: ../gui/selinux.tbl:109
++msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za dhcpc sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgengui.py:563
-+msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
++#: ../gui/selinux.tbl:110
++msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za dhcpd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgengui.py:570
-+msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
++#: ../gui/selinux.tbl:111
++msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za dictd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgengui.py:632
-+msgid "Select directory to generate policy files in"
++#: ../gui/selinux.tbl:112
++msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
 -#~ msgstr "Dopusti da sysadm_t direktno pokreće sistemske usluge"
-+#: ../gui/polgengui.py:649
-+#, python-format
-+msgid ""
-+"Type %s_t already defined in current policy.\n"
-+"Do you want to continue?"
++#: ../gui/selinux.tbl:113
++msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za Evolution"
-+#: ../gui/polgengui.py:649 ../gui/polgengui.py:653
-+msgid "Verify Name"
++#: ../gui/selinux.tbl:114
++msgid "Disable SELinux protection for mailman"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Games"
 -#~ msgstr "Igre"
-+#: ../gui/polgengui.py:653
-+#, python-format
-+msgid ""
-+"Module %s.pp already loaded in current policy.\n"
-+"Do you want to continue?"
++#: ../gui/selinux.tbl:115
++msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za igre"
-+#: ../gui/polgengui.py:699
-+msgid ""
-+"You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
++#: ../gui/selinux.tbl:116
++msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za veb čitače"
-+#: ../gui/polgengui.py:713
-+msgid "You must enter a executable"
++#: ../gui/selinux.tbl:117
++msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za Thunderbird"
-+#: ../gui/polgengui.py:738 ../gui/system-config-selinux.py:174
-+msgid "Configue SELinux"
++#: ../gui/selinux.tbl:118
++msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za distccd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgen.py:158
-+msgid "Internet Services Daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:119
++msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za dmesg sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgen.py:197
-+#, python-format
-+msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
++#: ../gui/selinux.tbl:120
++msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za dnsmasq sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgen.py:324
-+msgid "You must enter a name for your confined process/user"
++#: ../gui/selinux.tbl:121
++msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za dovecot sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgen.py:326
-+msgid ""
-+"Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
-+"MODULENAME\""
++#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
++msgid "Name Service"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za entropyd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgen.py:414
-+msgid "User Role types can not be assigned executables."
++#: ../gui/selinux.tbl:122
++msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za fetchmail"
-+#: ../gui/polgen.py:420
-+msgid "Only Daemon apps can use an init script.."
++#: ../gui/selinux.tbl:123
++msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za fingerd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgen.py:438
-+msgid "use_resolve must be a boolean value "
++#: ../gui/selinux.tbl:124
++msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za freshclam sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgen.py:444
-+msgid "use_syslog must be a boolean value "
++#: ../gui/selinux.tbl:125
++msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za fsdaemon sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgen.py:450
-+msgid "use_kerberos must be a boolean value "
++#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
++#: ../gui/selinux.tbl:221
++msgid "Samba"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za gpm sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgen.py:456
-+msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
++#: ../gui/selinux.tbl:126
++msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "NFS"
 -#~ msgstr "NFS"
-+#: ../gui/polgen.py:486
-+msgid "USER Types automatically get a tmp type"
++#: ../gui/selinux.tbl:127
++msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za gss sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgen.py:1004
-+msgid "You must enter the executable path for your confined process"
++#: ../gui/selinux.tbl:128
++msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za Hal sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgen.py:1166
-+msgid "Type Enforcement file"
++#: ../gui/selinux.tbl:129
++msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Compatibility"
 -#~ msgstr "Usaglašenost"
-+#: ../gui/polgen.py:1167
-+msgid "Interface file"
++#: ../gui/selinux.tbl:130
++msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -213822,598 +250316,523 @@ index 5630a6d..f36f9d6 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Ne koristi audit za stvari koje znamo da su pokvarene, ali koje nisu "
 -#~ "rizične po sigurnost"
-+#: ../gui/polgen.py:1168
-+msgid "File Contexts file"
++#: ../gui/selinux.tbl:131
++msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za hostname sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgen.py:1169
-+msgid "Setup Script"
++#: ../gui/selinux.tbl:132
++msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za hotplug sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgen.py:1290
-+#, python-format
-+msgid ""
-+"\n"
-+"%s\n"
-+"\n"
-+"sepolgen [ -n moduleName ] [ -m ] [ -t type ] [ executable | Name ]\n"
-+"valid Types:\n"
++#: ../gui/selinux.tbl:133
++msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za howl sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/polgen.py:1338
-+msgid "Executable or Name required"
++#: ../gui/selinux.tbl:134
++msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za cups hplip sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
-+msgid "Network Port"
++#: ../gui/selinux.tbl:135
++msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za httpd rotatelogs"
-+#: ../gui/portsPage.py:85
-+msgid ""
-+"SELinux Port\n"
-+"Type"
++#: ../gui/selinux.tbl:136
++msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "HTTPD Service"
 -#~ msgstr "HTTPD servis"
-+#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
-+msgid "Protocol"
++#: ../gui/selinux.tbl:137
++msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za http suexec"
-+#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479
-+msgid ""
-+"MLS/MCS\n"
-+"Level"
++#: ../gui/selinux.tbl:138
++msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za hwclock sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/portsPage.py:101
-+msgid "Port"
++#: ../gui/selinux.tbl:139
++msgid "Disable SELinux protection for postfix"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za i18n sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/portsPage.py:207
-+#, python-format
-+msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
++#: ../gui/selinux.tbl:140
++msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za imazesrv sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/portsPage.py:252
-+msgid "List View"
++#: ../gui/selinux.tbl:141
++msgid "pppd"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za potomke inetd sistemske usluge"
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
-+msgid "Group View"
++#: ../gui/selinux.tbl:141
++msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za inetd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31
-+#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34
-+#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38
-+#: ../gui/selinux.tbl:39 ../gui/selinux.tbl:40 ../gui/selinux.tbl:42
-+#: ../gui/selinux.tbl:43 ../gui/selinux.tbl:44 ../gui/selinux.tbl:45
-+#: ../gui/selinux.tbl:46 ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48
-+#: ../gui/selinux.tbl:49 ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51
-+#: ../gui/selinux.tbl:52 ../gui/selinux.tbl:53 ../gui/selinux.tbl:59
-+#: ../gui/selinux.tbl:60 ../gui/selinux.tbl:61 ../gui/selinux.tbl:62
-+#: ../gui/selinux.tbl:63 ../gui/selinux.tbl:64 ../gui/selinux.tbl:65
-+#: ../gui/selinux.tbl:66 ../gui/selinux.tbl:67 ../gui/selinux.tbl:68
-+#: ../gui/selinux.tbl:69 ../gui/selinux.tbl:75 ../gui/selinux.tbl:76
-+#: ../gui/selinux.tbl:77 ../gui/selinux.tbl:78 ../gui/selinux.tbl:79
-+#: ../gui/selinux.tbl:80 ../gui/selinux.tbl:81 ../gui/selinux.tbl:82
-+#: ../gui/selinux.tbl:83 ../gui/selinux.tbl:84 ../gui/selinux.tbl:86
-+#: ../gui/selinux.tbl:88 ../gui/selinux.tbl:89 ../gui/selinux.tbl:90
-+#: ../gui/selinux.tbl:92 ../gui/selinux.tbl:94 ../gui/selinux.tbl:95
-+#: ../gui/selinux.tbl:96 ../gui/selinux.tbl:97 ../gui/selinux.tbl:98
-+#: ../gui/selinux.tbl:99 ../gui/selinux.tbl:100 ../gui/selinux.tbl:101
-+#: ../gui/selinux.tbl:102 ../gui/selinux.tbl:103 ../gui/selinux.tbl:104
-+#: ../gui/selinux.tbl:106 ../gui/selinux.tbl:108 ../gui/selinux.tbl:109
-+#: ../gui/selinux.tbl:110 ../gui/selinux.tbl:111 ../gui/selinux.tbl:112
-+#: ../gui/selinux.tbl:113 ../gui/selinux.tbl:114 ../gui/selinux.tbl:116
-+#: ../gui/selinux.tbl:117 ../gui/selinux.tbl:119 ../gui/selinux.tbl:121
-+#: ../gui/selinux.tbl:123 ../gui/selinux.tbl:124 ../gui/selinux.tbl:127
-+#: ../gui/selinux.tbl:129 ../gui/selinux.tbl:130 ../gui/selinux.tbl:131
-+#: ../gui/selinux.tbl:132 ../gui/selinux.tbl:133 ../gui/selinux.tbl:134
-+#: ../gui/selinux.tbl:135 ../gui/selinux.tbl:136 ../gui/selinux.tbl:137
-+#: ../gui/selinux.tbl:138 ../gui/selinux.tbl:139 ../gui/selinux.tbl:142
-+#: ../gui/selinux.tbl:143 ../gui/selinux.tbl:144 ../gui/selinux.tbl:145
-+#: ../gui/selinux.tbl:146 ../gui/selinux.tbl:147 ../gui/selinux.tbl:148
-+#: ../gui/selinux.tbl:149 ../gui/selinux.tbl:150 ../gui/selinux.tbl:151
-+#: ../gui/selinux.tbl:152 ../gui/selinux.tbl:154 ../gui/selinux.tbl:155
-+#: ../gui/selinux.tbl:156 ../gui/selinux.tbl:157 ../gui/selinux.tbl:158
-+#: ../gui/selinux.tbl:159 ../gui/selinux.tbl:160 ../gui/selinux.tbl:167
-+#: ../gui/selinux.tbl:171 ../gui/selinux.tbl:172 ../gui/selinux.tbl:173
-+#: ../gui/selinux.tbl:174 ../gui/selinux.tbl:175 ../gui/selinux.tbl:177
-+#: ../gui/selinux.tbl:178 ../gui/selinux.tbl:179 ../gui/selinux.tbl:180
-+#: ../gui/selinux.tbl:184 ../gui/selinux.tbl:192 ../gui/selinux.tbl:193
-+#: ../gui/selinux.tbl:194 ../gui/selinux.tbl:195 ../gui/selinux.tbl:196
-+#: ../gui/selinux.tbl:197 ../gui/selinux.tbl:198 ../gui/selinux.tbl:199
-+#: ../gui/selinux.tbl:200 ../gui/selinux.tbl:201 ../gui/selinux.tbl:206
-+#: ../gui/selinux.tbl:207 ../gui/selinux.tbl:218 ../gui/selinux.tbl:219
-+#: ../gui/selinux.tbl:220 ../gui/selinux.tbl:222 ../gui/selinux.tbl:224
-+#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230
-+msgid "SELinux Service Protection"
++#: ../gui/selinux.tbl:142
++msgid "Disable SELinux protection for pptp"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za innd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:1
-+msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:143
++msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za iptables sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70
-+#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169
-+#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202
-+#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205
-+msgid "Admin"
++#: ../gui/selinux.tbl:144
++msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za ircd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:2
-+msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
++#: ../gui/selinux.tbl:145
++msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za irqbalance sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:3
-+msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys"
++#: ../gui/selinux.tbl:146
++msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za iscsi sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11
-+#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15
-+#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208
-+#: ../gui/selinux.tbl:210 ../gui/selinux.tbl:211 ../gui/selinux.tbl:212
-+#: ../gui/selinux.tbl:213 ../gui/selinux.tbl:214 ../gui/selinux.tbl:215
-+#: ../gui/selinux.tbl:216 ../gui/selinux.tbl:217
-+msgid "User Privs"
++#: ../gui/selinux.tbl:147
++msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za jabberd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:4
-+msgid ""
-+"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
++#: ../gui/selinux.tbl:148
++msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Kerberos"
 -#~ msgstr "Kerberos"
-+#: ../gui/selinux.tbl:5
-+msgid ""
-+"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
++#: ../gui/selinux.tbl:149
++msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za kadmind sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16
-+msgid "Memory Protection"
++#: ../gui/selinux.tbl:150
++msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za klogd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:6
-+msgid "Allow java executable stack"
++#: ../gui/selinux.tbl:151
++msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za krb5kdc sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35
-+#: ../gui/selinux.tbl:209
-+msgid "Mount"
++#: ../gui/selinux.tbl:152
++msgid "Disable SELinux protection for readahead"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za ktalk sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:7
-+msgid "Allow mount to mount any file"
++#: ../gui/selinux.tbl:153
++msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za kudzu sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:8
-+msgid "Allow mount to mount any directory"
++#: ../gui/selinux.tbl:154
++msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za locate sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:9
-+msgid "Allow mplayer executable stack"
++#: ../gui/selinux.tbl:155
++msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za lpd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187
-+#: ../gui/selinux.tbl:188
-+msgid "SSH"
++#: ../gui/selinux.tbl:156
++msgid "Disable SELinux protection for ricci"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za lrrd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:10
-+msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
++#: ../gui/selinux.tbl:157
++msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za lvm sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:11
-+msgid ""
-+"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
++#: ../gui/selinux.tbl:158
++msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za mailman"
-+#: ../gui/selinux.tbl:12
-+msgid ""
-+"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
++#: ../gui/selinux.tbl:159
++msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
 -#~ msgstr "Dopusti evolution-u i thunderbird-u da čitaju datoteke korisnika"
-+#: ../gui/selinux.tbl:13
-+msgid ""
-+"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /"
-+"tmp"
++#: ../gui/selinux.tbl:160
++msgid "Disable SELinux protection for rshd"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za mdadm sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:14
-+msgid "Network Configuration"
++#: ../gui/selinux.tbl:161
++msgid "rsync"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za monopd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:14
-+msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
++#: ../gui/selinux.tbl:161
++msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
 -#~ msgstr "Dopusti da mozilla čitač čita datoteke korisnika"
-+#: ../gui/selinux.tbl:15
-+msgid ""
-+"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
++#: ../gui/selinux.tbl:162
++msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za mrtg sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:16
-+msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
++#: ../gui/selinux.tbl:163
++msgid "Allow Samba to share nfs directories"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za mysqld sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120
-+#: ../gui/selinux.tbl:140
-+msgid "Databases"
++#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
++msgid "SASL authentication server"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za nagios sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:17
-+msgid "Allow user to connect to mysql socket"
++#: ../gui/selinux.tbl:164
++msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Name Service"
 -#~ msgstr "Servis za imenovanje"
-+#: ../gui/selinux.tbl:18
-+msgid "Allow user to connect to postgres socket"
++#: ../gui/selinux.tbl:165
++msgid ""
++"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za named sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223
-+msgid "XServer"
++#: ../gui/selinux.tbl:166
++msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za nessusd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:19
-+msgid "Allow clients to write to X shared memory"
++#: ../gui/selinux.tbl:167
++msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za NetworkManager"
-+#: ../gui/selinux.tbl:20
-+msgid ""
-+"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
++#: ../gui/selinux.tbl:168
++msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za nfsd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229
-+#: ../gui/selinux.tbl:231
-+msgid "NIS"
++#: ../gui/selinux.tbl:169
++msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Samba"
 -#~ msgstr "Samba"
-+#: ../gui/selinux.tbl:21
-+msgid "Allow daemons to run with NIS"
++#: ../gui/selinux.tbl:170
++msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za nmbd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24
-+#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27
-+#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71
-+#: ../gui/selinux.tbl:73 ../gui/selinux.tbl:74 ../gui/selinux.tbl:115
-+#: ../gui/selinux.tbl:118
-+msgid "Web Applications"
++#: ../gui/selinux.tbl:171
++msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za nrpe sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:22
-+msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
++#: ../gui/selinux.tbl:172
++msgid "Disable SELinux protection for setrans"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za nscd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:23
-+msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
++#: ../gui/selinux.tbl:173
++msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za nsd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:24
-+msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
++#: ../gui/selinux.tbl:174
++msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za ntpd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:25
-+msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
++#: ../gui/selinux.tbl:175
++msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za oddjob"
-+#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28
-+#: ../gui/selinux.tbl:29
-+msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
++#: ../gui/selinux.tbl:176
++msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za oddjob_mkhomedir"
-+#: ../gui/selinux.tbl:30
-+msgid "Disable SELinux protection for amanda"
++#: ../gui/selinux.tbl:177
++msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za openvpn sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:31
-+msgid "Disable SELinux protection for amavis"
++#: ../gui/selinux.tbl:178
++msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za pam sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:32
-+msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:179
++msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za pegasus"
-+#: ../gui/selinux.tbl:33
-+msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:180
++msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za perdition sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:34
-+msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
++msgid "Spam Protection"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za portmap sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:35
-+msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:181
++msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za portslave sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:36
-+msgid "Disable SELinux protection for avahi"
++#: ../gui/selinux.tbl:182
++msgid "Allow spamd to access home directories"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za postfix"
-+#: ../gui/selinux.tbl:37
-+msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:183
++msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za postgresql sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:38
-+msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:184
++msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "pppd"
 -#~ msgstr "pppd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:39
-+msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
++msgid "Squid"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
 -#~ msgstr "Dopusti pppd da bude dostupan za korišćenje običnim korisnicima"
-+#: ../gui/selinux.tbl:40
-+msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
++#: ../gui/selinux.tbl:185
++msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za pptp"
-+#: ../gui/selinux.tbl:41
-+msgid ""
-+"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user "
-+"temp and untrusted content files"
++#: ../gui/selinux.tbl:186
++msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za prelink sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:42
-+msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:187
++msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za privoxy sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:43
-+msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:188
++msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za ptal sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:44
-+msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
++#: ../gui/selinux.tbl:189
++msgid ""
++"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
++"bashrc)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za pxe sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:45
-+msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
++#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
++msgid "Universal SSL tunnel"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za pyzord"
-+#: ../gui/selinux.tbl:46
-+msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:190
++msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za quota sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49
-+#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51
-+msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:191
++msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za radiusd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:52
-+msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:192
++msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za radvd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:53
-+msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:193
++msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za rdisc"
-+#: ../gui/selinux.tbl:54
-+msgid "Cron"
++#: ../gui/selinux.tbl:194
++msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za readahead"
-+#: ../gui/selinux.tbl:54
-+msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:195
++msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Dopusti da programi čitaju datoteke koje se nalaze na nestandardnim "
 -#~ "mestima (default_t)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57
-+#: ../gui/selinux.tbl:91
-+msgid "Printing"
++#: ../gui/selinux.tbl:196
++msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za restorecond"
-+#: ../gui/selinux.tbl:55
-+msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
++#: ../gui/selinux.tbl:197
++msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za rhgb sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:56
-+msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:198
++msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za ricci"
-+#: ../gui/selinux.tbl:57
-+msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
++#: ../gui/selinux.tbl:199
++msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za ricci_modclusterd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:58
-+msgid "CVS"
++#: ../gui/selinux.tbl:200
++msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za rlogind sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:58
-+msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:201
++msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za rpcd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:59
-+msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:202
++msgid ""
++"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
++"have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za rshd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:60
-+msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:203
++msgid ""
++"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
++"script that does not have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "rsync"
 -#~ msgstr "rsync"
-+#: ../gui/selinux.tbl:61
-+msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:204
++msgid "Allow rpm to run unconfined"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za rsync sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:62
-+msgid "Disable SELinux protection for dccd"
++#: ../gui/selinux.tbl:205
++msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
 -#~ msgstr "Dopusti da se ssh izvršava iz inetd umesto kao sistemska usluga"
-+#: ../gui/selinux.tbl:63
-+msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
++#: ../gui/selinux.tbl:206
++msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
 -#~ msgstr "Dopusti da Samba deli nfs direktorijume"
-+#: ../gui/selinux.tbl:64
-+msgid "Disable SELinux protection for dccm"
++#: ../gui/selinux.tbl:207
++msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SASL authentication server"
 -#~ msgstr "SASL server autentifikacije"
-+#: ../gui/selinux.tbl:65
-+msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:208
++msgid ""
++"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
++"staff_r can do so"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
 -#~ msgstr "Dopusti sasl serveru autentifikacije da čita /etc/shadow"
-+#: ../gui/selinux.tbl:66
-+msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:209
++msgid "Allow users to execute the mount command"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -214422,160 +250841,162 @@ index 5630a6d..f36f9d6 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Dopusti X-Windows serveru da preslikava memorijski prostor kao izvršnu "
 -#~ "datoteku sa mogućnošću pisanja"
-+#: ../gui/selinux.tbl:67
-+msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:210
++msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za saslauthd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:68
-+msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:211
++msgid "Allow users to run the dmesg command"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za scannerdaemon sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:69
-+msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:212
++msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
 -#~ msgstr "Ne dopuštaj prelaz na sysadm_t, izazvan komandama sudo i su"
-+#: ../gui/selinux.tbl:70
-+msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
++#: ../gui/selinux.tbl:213
++msgid "Allow normal user to execute ping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
 -#~ msgstr "Ne dopuštaj nijednom procesu da učita module jezgra"
-+#: ../gui/selinux.tbl:71
-+msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
++#: ../gui/selinux.tbl:214
++msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
 -#~ msgstr "Ne dopuštaj nijednom procesu da menja SELinux polisu jezgra"
-+#: ../gui/selinux.tbl:72
-+msgid "Games"
++#: ../gui/selinux.tbl:215
++msgid "Allow users to rw usb devices"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za sendmail sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:72
-+msgid "Disable SELinux protection for games"
++#: ../gui/selinux.tbl:216
++msgid ""
++"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
++"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
++"may change other protocols"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za setrans"
-+#: ../gui/selinux.tbl:73
-+msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
++#: ../gui/selinux.tbl:217
++msgid "Allow user to stat ttyfiles"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za setroublesoot sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:74
-+msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
++#: ../gui/selinux.tbl:218
++msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za slapd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:75
-+msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:219
++msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za slrnpull sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:76
-+msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:220
++msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za smbd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:77
-+msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:221
++msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za snmpd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:78
-+msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:222
++msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za snort sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:79
-+msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:223
++msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za soundd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:80
-+msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
++#: ../gui/selinux.tbl:224
++msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za sound sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:81
-+msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:225
++msgid "XEN"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Spam Protection"
 -#~ msgstr "Zaštita od neželjene pošte"
-+#: ../gui/selinux.tbl:82
-+msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:225
++msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za spamd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:83
-+msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:226
++msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
 -#~ msgstr "Dopusti da spamd pristupa ličnim direktorijumima"
-+#: ../gui/selinux.tbl:84
-+msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:227
++msgid "Disable SELinux protection for xen control"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
 -#~ msgstr "Dopusti pristup mreži programu za uklanjanje neželjene pošte"
-+#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125
-+msgid "NFS"
++#: ../gui/selinux.tbl:228
++msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za speedmgmt sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:85
-+msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:229
++msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Squid"
 -#~ msgstr "Squid"
-+#: ../gui/selinux.tbl:86
-+msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:230
++msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
 -#~ msgstr "Dopusti squid sistemskoj usluzi da se spoji na mrežu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:87
-+msgid "Compatibility"
++#: ../gui/selinux.tbl:231
++msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za squid sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:87
-+msgid ""
-+"Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
-+"risks"
++#: ../gui/selinux.tbl:232
++msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za ssh sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:88
-+msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:233
++msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
 -#~ msgstr "Dopusti ssh prijave kao sysadm_r:sysadm_t"
-+#: ../gui/selinux.tbl:89
-+msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
++#: ../gui/semanagePage.py:126
++#, python-format
++msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -214584,87 +251005,106 @@ index 5630a6d..f36f9d6 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Dopusti da staff_r korisnici pretražuju sysadm lični direktorijum i "
 -#~ "čitaju datoteke (kao što je ~/.bashrc)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:90
-+msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
++#: ../gui/semanagePage.py:126
++#, python-format
++msgid "Delete %s"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Universal SSL tunnel"
 -#~ msgstr "Univerzalni SSL tunel"
-+#: ../gui/selinux.tbl:91
-+msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
++#: ../gui/semanagePage.py:134
++#, python-format
++msgid "Add %s"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za stunnel sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:92
-+msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
++#: ../gui/semanagePage.py:148
++#, python-format
++msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Dopusti da se stunnel sistemska usluga samostalno izvršava, izvan xinetd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233
-+msgid "HTTPD Service"
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
++msgid "Permissive"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za swat sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:93
-+msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za sxid sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:94
-+msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
++#: ../gui/statusPage.py:94
++msgid "Status"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za syslogd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:95
-+msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
++#: ../gui/statusPage.py:133
++msgid ""
++"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
++"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
++"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za sistemske cron poslove"
-+#: ../gui/selinux.tbl:96
-+msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
++#: ../gui/statusPage.py:147
++msgid ""
++"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
++"you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to "
++"relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on your "
++"system, you can go to permissive mode which will only log errors and not "
++"enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    Do you "
++"wish to continue?"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za tcp sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:97
-+msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
++#: ../gui/statusPage.py:152
++msgid ""
++"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
++"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
++"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za telnet sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:98
-+msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:11
++msgid "system-config-selinux"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za tftpd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:99
-+msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:12
++msgid ""
++"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
++"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za transproxy sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:100
-+msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:22
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:544
++msgid "Add SELinux Login Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za udev sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:101
-+msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:257
++msgid "Add SELinux Network Ports"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za uml sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:102
-+msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:391
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:678
++msgid "SELinux Type"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -214673,8 +251113,8 @@ index 5630a6d..f36f9d6 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Dopusti da se xinetd izvršava kao neograničen, uključujući tu sve servise "
 -#~ "koje startuje, a koji nemaju izričito određen prelaz domena"
-+#: ../gui/selinux.tbl:103
-+msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
++msgid "File Specification"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -214684,70 +251124,42 @@ index 5630a6d..f36f9d6 100644
 -#~ "Dopusti da se rc skripta neograničeno izvršava, uključujući tu sve "
 -#~ "sistemske usluge koje rc startuje, a koji nemaju izričito određen prelaz "
 -#~ "domena"
-+#: ../gui/selinux.tbl:104
-+msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
++msgid "File Type"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
 -#~ msgstr "Dopusti da se rpm izvršava neograničeno"
-+#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107
-+msgid "Kerberos"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
++msgid ""
++"all files\n"
++"regular file\n"
++"directory\n"
++"character device\n"
++"block device\n"
++"socket\n"
++"symbolic link\n"
++"named pipe\n"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Dopusti da se privilegovane alatke, kao što su hotplug i insmod, "
 -#~ "izvršavaju neograničeno"
-+#: ../gui/selinux.tbl:105
-+msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
++msgid "MLS"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za updfstab sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:106
-+msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:107
-+msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:108
-+msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:109
-+msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:110
-+msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:111
-+msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:112
-+msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:113
-+msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:114
-+msgid "Disable SELinux protection for mailman"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:115
-+msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
++msgid "Add SELinux User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za uptimed sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:116
-+msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
++msgid "SELinux Administration"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -214756,53 +251168,56 @@ index 5630a6d..f36f9d6 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Dopusti da user_r koristi sysadm_r preko su, sudo, ili userhelper. U "
 -#~ "protivnom, samo staff_r može tako da radi"
-+#: ../gui/selinux.tbl:117
-+msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
++msgid "Add"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
 -#~ msgstr "Dozvoli korisnicima izvršavanje mount naredbe"
-+#: ../gui/selinux.tbl:118
-+msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
++msgid "_Properties"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Dopusti običnim korisnicima direktan pristup mišu (samo dopusti X serveru)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:119
-+msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
++msgid "_Delete"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
 -#~ msgstr "Dopusti korisnicima da izvršavaju dmesg komandu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:120
-+msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
++msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Dopusti korisnicima da upravljaju mrežnim sučeljima (takođe je potrebno "
 -#~ "da je USERCTL=true)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:121
-+msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
++msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
 -#~ msgstr "Dopusti normalnom korisniku da izvršava ping"
-+#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
-+msgid "Name Service"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
++msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 -#~ msgstr "Dopusti korisniku da čita/piše u noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:122
-+msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
++msgid ""
++"Disabled\n"
++"Permissive\n"
++"Enforcing\n"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
 -#~ msgstr "Dopusti da korisnici čitaju/pišu na usb uređaje"
-+#: ../gui/selinux.tbl:123
-+msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
++msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -214814,21 +251229,24 @@ index 5630a6d..f36f9d6 100644
 -#~ "i primaju veze sa istih domena ili spoljnih korisnika)  isključivanje ove "
 -#~ "opcije dovodi do pasivnog načina pada FTP-a i može uzrokovati promene "
 -#~ "drugih protokola"
-+#: ../gui/selinux.tbl:124
-+msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
++msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles"
 -#~ msgstr "Dopusti korisniku da prati tty datoteke"
-+#: ../gui/selinux.tbl:125
-+msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
++msgid ""
++"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
++"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
++"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
++"relabel is required."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
 -#~ msgstr "Isključi SELinux zaštitu za uucpd sistemsku uslugu"
-+#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
-+#: ../gui/selinux.tbl:221
-+msgid "Samba"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
++msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
@@ -215022,14 +251440,14 @@ index 5630a6d..f36f9d6 100644
 -
 -#~ msgid "System Default Enforcing Mode"
 -#~ msgstr "Podrazumevani sistemski režim primoravanja"
-+#: ../gui/selinux.tbl:126
-+msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
++msgid "label37"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Current Enforcing Mode"
 -#~ msgstr "Tekući režim primoravanja"
-+#: ../gui/selinux.tbl:127
-+msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
++msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "System Default Policy Type: "
@@ -215045,38 +251463,44 @@ index 5630a6d..f36f9d6 100644
 -#~ "sledećem podizanju sistema.  Ponovno označavanje može trajati jako dugo, "
 -#~ "u zavisnosti od veličine sistema.  Ako menjate vrste polisa ili idete sa "
 -#~ "isključenog na primoravanje, ponovno označavanje je neophodno."
-+#: ../gui/selinux.tbl:128
-+msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
++msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Relabel on next reboot."
 -#~ msgstr "Ponovo označi pri sledećem pokretanju."
-+#: ../gui/selinux.tbl:129
-+msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
++msgid "Filter"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Revert boolean setting to system default"
 -#~ msgstr "Vrati logičke promenljive na podrazumevane sistemske postavke"
-+#: ../gui/selinux.tbl:130
-+msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
++msgid "label50"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 -#~ msgstr "Prebaci između Prilagođenih i Svih logičkih promenljivih"
-+#: ../gui/selinux.tbl:131
-+msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
++msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Filter"
 -#~ msgstr "Filtar"
-+#: ../gui/selinux.tbl:132
-+msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
++msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add File Context"
 -#~ msgstr "Dodaj kontekst datoteke"
-+#: ../gui/selinux.tbl:133
-+msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
++msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Modify File Context"
@@ -215084,14 +251508,14 @@ index 5630a6d..f36f9d6 100644
 -
 -#~ msgid "Delete File Context"
 -#~ msgstr "Obriši kontekst datoteke"
-+#: ../gui/selinux.tbl:134
-+msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
++msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Toggle between all and customized file context"
 -#~ msgstr "Prebaci između svih i prilagođenih konteksta datoteka"
-+#: ../gui/selinux.tbl:135
-+msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
++msgid "label38"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
@@ -215099,14 +251523,14 @@ index 5630a6d..f36f9d6 100644
 -
 -#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
 -#~ msgstr "Izmeni SELinux korisničko mapiranje"
-+#: ../gui/selinux.tbl:136
-+msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
++msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
 -#~ msgstr "Obriši SELinux korisničko mapiranje"
-+#: ../gui/selinux.tbl:137
-+msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
++msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add Translation"
@@ -215117,56 +251541,56 @@ index 5630a6d..f36f9d6 100644
 -
 -#~ msgid "Delete Translation"
 -#~ msgstr "Obriši prevod"
-+#: ../gui/selinux.tbl:138
-+msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
++msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Modify SELinux User"
 -#~ msgstr "Izmenim SELinux korisnika"
-+#: ../gui/selinux.tbl:139
-+msgid "Disable SELinux protection for postfix"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
++msgid "label39"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add Network Port"
 -#~ msgstr "Dodaj mrežni port"
-+#: ../gui/selinux.tbl:140
-+msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
++msgid "Add User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Edit Network Port"
 -#~ msgstr "Uredi mrežni port"
-+#: ../gui/selinux.tbl:141
-+msgid "pppd"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
++msgid "Modify User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Delete Network Port"
 -#~ msgstr "Obriši mrežni port"
-+#: ../gui/selinux.tbl:141
-+msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
++msgid "Delete User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 -#~ msgstr "Prebaci između prilagođenih i svih portova"
-+#: ../gui/selinux.tbl:142
-+msgid "Disable SELinux protection for pptp"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
++msgid "label41"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Generate new policy module"
 -#~ msgstr "Napravi novi modul polise"
-+#: ../gui/selinux.tbl:143
-+msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
++msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Load policy module"
 -#~ msgstr "Učitaj modul polise"
-+#: ../gui/selinux.tbl:144
-+msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
++msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Remove loadable policy module"
 -#~ msgstr "Ukloni učitavajuće module polise"
-+#: ../gui/selinux.tbl:145
-+msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
++msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -215175,26 +251599,27 @@ index 5630a6d..f36f9d6 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Uključi/isključi dodatna audit pravila, koja se obično ne beleže u "
 -#~ "datoteke dnevnika."
-+#: ../gui/selinux.tbl:146
-+msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
++msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Sensitvity Level"
 -#~ msgstr "Nivo osetljivosti"
-+#: ../gui/selinux.tbl:147
-+msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
++msgid "label42"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
 -#~ msgstr "SELinux korisnik „%s“ je neophodan"
-+#: ../gui/selinux.tbl:148
-+msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
++msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Requires value"
 -#~ msgstr "Zahteva vrednost"
-+#: ../gui/selinux.tbl:149
-+msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
++msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -215207,23 +251632,25 @@ index 5630a6d..f36f9d6 100644
 -#~ "\n"
 -#~ "semodule -i %s\n"
 -#~ "\n"
-+#: ../gui/selinux.tbl:150
-+msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
++msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow application/user role to bind to any tcp ports > 1024"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Dozvoli ulozi programa/korisnika da se veže na bilo koji tcp port > 1024"
-+#: ../gui/selinux.tbl:151
-+msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
++msgid ""
++"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
++"log files."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allows confined application/user role to bind to any tcp port"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Dozvoljava ograničenoj ulozi programa/korisnika da se veže na bilo koji "
 -#~ "tcp port"
-+#: ../gui/selinux.tbl:152
-+msgid "Disable SELinux protection for readahead"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
++msgid "label44"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -215232,27 +251659,27 @@ index 5630a6d..f36f9d6 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Unesite spisak tcp portova ili opseg portova razdvojene zarezima na koje "
 -#~ "se veže uloga programa/korisnika. Primer: 612, 650-660"
-+#: ../gui/selinux.tbl:153
-+msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
++msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SELinux Policy Generation Druid"
 -#~ msgstr "Druid za pravljenje SELinux polisa"
-+#: ../gui/selinux.tbl:154
-+msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
++msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Unreserved Ports  (> 1024)"
 -#~ msgstr "Nerezervisani portovi  (> 1024)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:155
-+msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
++msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Use this checkbutton if your app calls bindresvport with 0."
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Koristite ovo dugme za proveru ako vaš program poziva bindresvport sa 0."
-+#: ../gui/selinux.tbl:156
-+msgid "Disable SELinux protection for ricci"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
++msgid "label59"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -215263,664 +251690,12 @@ index 5630a6d..f36f9d6 100644
 -#~ "Primoravanje\n"
 -#~ "Dopuštanje\n"
 -#~ "Isključeno\n"
-+#: ../gui/selinux.tbl:157
-+msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:158
-+msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:159
-+msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:160
-+msgid "Disable SELinux protection for rshd"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:161
-+msgid "rsync"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:161
-+msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:162
-+msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:163
-+msgid "Allow Samba to share nfs directories"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
-+msgid "SASL authentication server"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:164
-+msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:165
-+msgid ""
-+"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:166
-+msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:167
-+msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:168
-+msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:169
-+msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:170
-+msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:171
-+msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:172
-+msgid "Disable SELinux protection for setrans"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:173
-+msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:174
-+msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:175
-+msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:176
-+msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:177
-+msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:178
-+msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:179
-+msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:180
-+msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
-+msgid "Spam Protection"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:181
-+msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:182
-+msgid "Allow spamd to access home directories"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:183
-+msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:184
-+msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
-+msgid "Squid"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:185
-+msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:186
-+msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:187
-+msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:188
-+msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:189
-+msgid ""
-+"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
-+"bashrc)"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
-+msgid "Universal SSL tunnel"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:190
-+msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:191
-+msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:192
-+msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:193
-+msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:194
-+msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:195
-+msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:196
-+msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:197
-+msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:198
-+msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:199
-+msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:200
-+msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:201
-+msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:202
-+msgid ""
-+"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
-+"have a domain transition explicitly defined"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:203
-+msgid ""
-+"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
-+"script that does not have a domain transition explicitly defined"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:204
-+msgid "Allow rpm to run unconfined"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:205
-+msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:206
-+msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:207
-+msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:208
-+msgid ""
-+"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
-+"staff_r can do so"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:209
-+msgid "Allow users to execute the mount command"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:210
-+msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:211
-+msgid "Allow users to run the dmesg command"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:212
-+msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:213
-+msgid "Allow normal user to execute ping"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:214
-+msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:215
-+msgid "Allow users to rw usb devices"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:216
-+msgid ""
-+"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
-+"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
-+"may change other protocols"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:217
-+msgid "Allow user to stat ttyfiles"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:218
-+msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:219
-+msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:220
-+msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:221
-+msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:222
-+msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:223
-+msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:224
-+msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:225
-+msgid "XEN"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:225
-+msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:226
-+msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:227
-+msgid "Disable SELinux protection for xen control"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:228
-+msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:229
-+msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:230
-+msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:231
-+msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:232
-+msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:233
-+msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/semanagePage.py:126
-+#, python-format
-+msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/semanagePage.py:126
-+#, python-format
-+msgid "Delete %s"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/semanagePage.py:134
-+#, python-format
-+msgid "Add %s"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/semanagePage.py:148
-+#, python-format
-+msgid "Modify %s"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
-+msgid "Permissive"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
-+msgid "Enforcing"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/statusPage.py:94
-+msgid "Status"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/statusPage.py:133
-+msgid ""
-+"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
-+"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
-+"file system.  Do you wish to continue?"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/statusPage.py:147
-+msgid ""
-+"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
-+"you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to "
-+"relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on your "
-+"system, you can go to permissive mode which will only log errors and not "
-+"enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    Do you "
-+"wish to continue?"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/statusPage.py:152
-+msgid ""
-+"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
-+"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
-+"file system.  Do you wish to continue?"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:11
-+msgid "system-config-selinux"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:12
-+msgid ""
-+"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
-+"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:22
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:544
-+msgid "Add SELinux Login Mapping"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:257
-+msgid "Add SELinux Network Ports"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:391
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:678
-+msgid "SELinux Type"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
-+msgid "File Specification"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
-+msgid "File Type"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
-+msgid ""
-+"all files\n"
-+"regular file\n"
-+"directory\n"
-+"character device\n"
-+"block device\n"
-+"socket\n"
-+"symbolic link\n"
-+"named pipe\n"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
-+msgid "MLS"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
-+msgid "Add SELinux User"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
-+msgid "SELinux Administration"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
-+msgid "Add"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
-+msgid "_Properties"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
-+msgid "_Delete"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
-+msgid "Select Management Object"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
-+msgid "<b>Select:</b>"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
-+msgid "System Default Enforcing Mode"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
-+msgid ""
-+"Disabled\n"
-+"Permissive\n"
-+"Enforcing\n"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
-+msgid "Current Enforcing Mode"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
-+msgid "System Default Policy Type: "
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
-+msgid ""
-+"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
-+"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
-+"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
-+"relabel is required."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
-+msgid "Relabel on next reboot."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
-+msgid "label37"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
-+msgid "Revert boolean setting to system default"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
-+msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
-+msgid "Filter"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
-+msgid "label50"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
-+msgid "Add File Context"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
-+msgid "Modify File Context"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
-+msgid "Delete File Context"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
-+msgid "Toggle between all and customized file context"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
-+msgid "label38"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
-+msgid "Add SELinux User Mapping"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
-+msgid "Modify SELinux User Mapping"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
-+msgid "Delete SELinux User Mapping"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
-+msgid "label39"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
-+msgid "Add User"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
-+msgid "Modify User"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
-+msgid "Delete User"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
-+msgid "label41"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
-+msgid "Add Network Port"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
-+msgid "Edit Network Port"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
-+msgid "Delete Network Port"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
-+msgid "Toggle between Customized and All Ports"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
-+msgid "label42"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
-+msgid "Generate new policy module"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
-+msgid "Load policy module"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
-+msgid "Remove loadable policy module"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
-+msgid ""
-+"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
-+"log files."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
-+msgid "label44"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
-+msgid "Change process mode to permissive."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
-+msgid "Change process mode to enforcing"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
-+msgid "Process Domain"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
-+msgid "label59"
-+msgstr ""
-+
 +#: ../gui/usersPage.py:138
 +#, python-format
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/sv.po b/policycoreutils/po/sv.po
-index f3e108c..40f3845 100644
+index f3e108c..f207835 100644
 --- a/policycoreutils/po/sv.po
 +++ b/policycoreutils/po/sv.po
 @@ -1,21 +1,24 @@
@@ -215944,7 +251719,7 @@ index f3e108c..40f3845 100644
 -"PO-Revision-Date: 2008-01-27 19:18-0500\n"
 -"Last-Translator: Christian Rose <menthos at menthos.com>\n"
 -"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
@@ -215957,7 +251732,7 @@ index f3e108c..40f3845 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:67
  msgid ""
-@@ -87,11 +90,11 @@ msgstr "******************** VIKTIGT ***********************\n"
+@@ -87,872 +90,863 @@ msgstr "******************** VIKTIGT ***********************\n"
  
  #: ../audit2allow/audit2allow:231
  msgid "To make this policy package active, execute:"
@@ -215969,473 +251744,1145 @@ index f3e108c..40f3845 100644
 -msgstr ""
 +msgstr "globalt"
  
- #: ../semanage/seobject.py:222
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
  msgid "Could not create semanage handle"
-@@ -110,46 +113,42 @@ msgid "Could not establish semanage connection"
+ msgstr "Kunde inte skapa ett semanage-handtag"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr "SELinux policy är inte hanterad eller lager kan inte kommas åt."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr "Kan inte läsa policylager."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr "Kunde inte sätta upp en semanage-uppkoppling"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "Kunde inte sätta MLS-intervall för %s"
 +msgstr "Kunde inte testa status för aktivering av MLS"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
 -msgstr ""
 +msgstr "Inte implementerat ännu"
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "En semanagetransaktion pågår redan"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
  msgstr "Kunde inte starta semanage-transaktion"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr "Kunde inte starta semanage-transaktion"
 +msgstr "Kunde inte verkställa semanage-transaktion"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ingen semanagetransaktion pågår"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr "Kan inte lista SELinux användare"
 +msgstr "Kan inte lista SELinux-moduler"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
 -msgstr "Modulnamn"
 +msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr "Version"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr "Avaktiverad"
  
-@@ -159,9 +158,9 @@ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "Kunde inte lägga till roll %s för %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
+-#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:391
+ msgid "Builtin Permissive Types"
+-msgstr "Tillåtande"
++msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:397
+-#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:401
+ msgid "Customized Permissive Types"
+-msgstr "Tillåtande"
++msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
+ #, python-format
+ msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
+ msgstr ""
++"Det gick inte att sätta tillåtande domän %s (modulinstallationen "
++"misslyckades)"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
+ msgstr ""
++"Det gick inte att ta bort tillåtande domän %s (borttagning misslyckades)"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr "Kunde inte skapa en nyckel för %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+ msgstr "Kunde inte kontrollera om inloggningskartläggning för %s är definierad"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:492
+-#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:496
++#, python-format
+ msgid "Linux Group %s does not exist"
+-msgstr "Linuxanvändaren %s finns inte"
++msgstr "Linuxgruppen %s finns inte"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr "Linuxanvändaren %s finns inte"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr "Kunde inte skapa inloggningskartläggning för %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr "Kunde inte sätta namn för %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr "Kunde inte sätta MLS-intervall för %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
  #, python-format
-@@ -173,24 +172,25 @@ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
- msgstr ""
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr "Kunde inte sätta SELinux användare för %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:387
--#, fuzzy
- msgid "Builtin Permissive Types"
--msgstr "Tillåtande"
-+msgstr ""
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr "Kunde inte lägga till inloggningskartläggning för %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:397
--#, fuzzy
- msgid "Customized Permissive Types"
--msgstr "Tillåtande"
-+msgstr ""
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr "Kräver seuser eller serange"
  
- #: ../semanage/seobject.py:438
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
  #, python-format
- msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
- msgstr ""
-+"Det gick inte att sätta tillåtande domän %s (modulinstallationen "
-+"misslyckades)"
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr "Inloggningskartläggning för %s är inte definierad"
  
- #: ../semanage/seobject.py:444
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
  #, python-format
- msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
- msgstr ""
-+"Det gick inte att ta bort tillåtande domän %s (borttagning misslyckades)"
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr "Kunde inte fråga seuser efter %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
- #: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-@@ -210,9 +210,9 @@ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
- msgstr "Kunde inte kontrollera om inloggningskartläggning för %s är definierad"
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr "Kunde inte ändra inloggnings-kartläggning för %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
--#, fuzzy, python-format
-+#, python-format
- msgid "Linux Group %s does not exist"
--msgstr "Linuxanvändaren %s finns inte"
-+msgstr "Linuxgruppen %s finns inte"
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ "Inloggningskartläggning för %s är definierad i policy, kan inte tas bort"
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
  #, python-format
-@@ -280,15 +280,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr "Kunde inte ta bort inloggningkartläggning för %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
  msgstr "Kunde inte lista inloggningsmappningar"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr "Inloggningsnamn"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
 -msgstr "SELinux-användare"
 +msgstr "SELinux-anv."
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr "MLS/MCS-intervall"
  
-@@ -306,9 +311,9 @@ msgid "Could not query user for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr "Kunde inte kontrollera om SELinux användare %s är definierad"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
  msgstr "Kan inte fråga användare för %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "Kunde inte lägga till filkontext för %s"
 +msgstr "Du måste lägga till åtminstone en roll för %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr "Kunde inte skapa SELinux användare för %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr "Kunde inte lägga till roll %s för %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr "Kunde inte sätta MLS nivå för %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr "Kunde inte lägga till prefix %s för %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr "Kunde inte få ut nyckel för %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr "Kunde inte lägga till SELinux användare %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr "Kräver prefix, roller, nivå eller område"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr "Kräver prefix eller roller"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr "SELinux användare %s är inte definierad"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
  #, python-format
-@@ -398,6 +403,7 @@ msgid "MCS Range"
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr "Kan inte modifiera SELinux användare %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "SELinux använda %s är definierad i policy, kan inte tas bort"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr "Kan inte ta bort SELinux användare %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr "Kan inte lista SELinux användare"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr "Kan inte lista roller för användare %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr "Märkning"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr "MLS/"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "Prefix"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr "MCS-nivå"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
  msgstr "MCS-intervall"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr "SELinux-roller"
  
-@@ -410,9 +416,8 @@ msgid "Port is required"
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr "Protokoll udp eller tcp krävs"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
  msgstr "Port krävs"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr "Ogiltigt prefix %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "Kunde inte skapa en nyckel för %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr "Typ krävs"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr "Kunde inte kontrollera om port %s/%s är definierad"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "Port %s/%s redan definierad"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr "Kunde inte skapa port för %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr "Kunde inte skapa kontext för %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr "Kunde inte sätta användare i port-kontext för %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr "Kunde inte sätta roll i port-kontext för %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr "Kunde inte sätta typ i port-kontext för %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr "Kunde inte sätta mls-fält i port-kontext för %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr "Kunde inte sätta port-kontext för %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr "Kunde inte lägga till port %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "Kräver setype eller serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "Kräver setype"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "Port %s/%s är inte definierad"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr "Kunde inte fråga port %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
  #, python-format
-@@ -499,14 +504,13 @@ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
  msgstr "Kunde inte modifiera port %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1085
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1089
  msgid "Could not list the ports"
 -msgstr "Kunde inte lista portar"
 +msgstr "Kunde inte lista portarna"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1101
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1105
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the port %s"
 -msgstr "Kan inte ta bort port %s/%s"
 +msgstr "Kan inte ta bort port %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1118
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Port %s/%s är definierad i policy, kan inte tas bort"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
  #, python-format
-@@ -530,18 +534,17 @@ msgstr "SELinux-porttyp"
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr "Kan inte ta bort port %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr "Kunde inte lista portar"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr "SELinux-porttyp"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr "Proto"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr "Portnummer"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "Port krävs"
 +msgstr "Nodadress krävs"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
 -msgstr ""
 +msgstr "Okänt eller saknat protokoll"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
- #: ../semanage/seobject.py:1724
-@@ -558,14 +561,14 @@ msgstr "Kunde inte skapa nyckel för %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "SELinux Type krävs"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr "Kunde inte skapa nyckel för %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "Kunde inte kontrollera om port %s/%s är definierad"
 +msgstr "Kunde inte kontrollera om adressen %s är definierad"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "Kunde inte skapa en nyckel för %s"
 +msgstr "Kunde inte skapa en adress för %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
-@@ -574,74 +577,72 @@ msgid "Could not create context for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
  msgstr "Kunde inte skapa-kontext för %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "Kunde inte sätta namn för %s"
 +msgstr "Kunde inte sätta mask för %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "Kunde inte sätta användare i filkontext för %s"
 +msgstr "Kunde inte sätta användare i adresskontext för %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "Kunde inte sätta roll i filkontext för %s"
 +msgstr "Kunde inte sätta roll i adresskontext för %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "Kunde inte sätta typ i filkontext för %s"
 +msgstr "Kunde inte sätta typ i adresskontext för %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "Kunde inte sätta mls-fält i filkontext för %s"
 +msgstr "Kunde inte sätta mls-fält i adresskontext för %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "Kunde inte sätta filkontext för %s"
 +msgstr "Kunde inte sätta adresskontext för %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "Kunde inte lägga till port %s/%s"
 +msgstr "Kunde inte lägga till adress %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "Port %s/%s är inte definierad"
 +msgstr "Adressen %s är inte definierad"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "Kunde inte fråga port %s/%s"
 +msgstr "Kunde inte fråga adress %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "Kunde inte modifiera port %s/%s"
 +msgstr "Kunde inte modifiera adress %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "Port %s/%s är definierad i policy, kan inte tas bort"
 +msgstr "Adress %s är definierad i policy, kan inte tas bort"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "Kunde inte ta bort gränssnittet %s"
 +msgstr "Kunde inte ta bort adress %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "Kunde inte ta bort inloggningkartläggning för %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "Kunde inte lista portar"
 +msgstr "Kunde inte lista adresser"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
-@@ -715,9 +716,8 @@ msgid "Could not delete interface %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr "Kunde inte kontrollera om gränssnittet %s är definierat"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr "Kunde inte skapa gränssnitt för %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr "Kunde inte sätta använda i gränssnitts-kontext för %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr "Kunde inte sätta roll i gränssnittskontext för %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr "Kan inte sätta typ i gränssnitts-kontext för %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr "Kan inte sätta mls-fält i gränssnittskontext för %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr "Kan inte sätta gränssnittskontext för %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr "Kan inte sätta meddelande-kontext för %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr "Kunde inte lägga till gränssnittet %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "Gränssnittet %s är inte definierat"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr "Kunde inte fråga gränssnittet %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr "Kunde inte ändra gränssnittet %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Gränssnitt %s är definierad i policy, kan inte tas bort"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
  msgstr "Kunde inte ta bort gränssnittet %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "Kunde inte ta bort gränssnittet %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
-@@ -732,9 +732,9 @@ msgid "Context"
+ msgstr "Kunde inte lista gränssnitt"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr "SELinux-gränssnitt"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
  msgstr "Kontext"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "Filkontext för %s redan definierat"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -742,9 +742,9 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "Linuxanvändaren %s finns inte"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr "Kunde inte sätta användare i filkontext för %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr "Kunde inte sätta roll i filkontext för %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
  #, python-format
-@@ -762,11 +762,8 @@ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
  msgstr "Kunde inte sätta mls-fält i filkontext för %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1707
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1711
  msgid "Invalid file specification"
 -msgstr ""
 -"Fil\n"
 -"Specifikation"
 +msgstr "Ogiltig filspecifikation"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1709
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
  msgid "File specification can not include spaces"
-@@ -826,14 +823,13 @@ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr "Kan inte kontrollera om fil-kontext för %s är definierat"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr "Kunde inte skapa filkontext för %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr "Kunde inte sätta typ i filkontext för %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr "Kunde inte sätta filkontext för %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr "Kunde inte lägga till filkontext för %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr "Kräver setype, serange eller seuser"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr "Filkontext för %s är inte definierad"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr "Kunde inte fråga filkontext för %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
  msgstr "Kunde inte modifiera filkontext för %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1839
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1843
  msgid "Could not list the file contexts"
 -msgstr "Kunde inte lista filkontext"
 +msgstr "Kunde inte lista filkontexten"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1853
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1857
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the file context %s"
 -msgstr "Kunde inte radera filkontext för %s"
 +msgstr "Kunde inte radera filkontexten %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1878
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Filkontext för %s är definierad i policy, kan inte tas bort"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
  #, python-format
-@@ -868,11 +864,10 @@ msgid ""
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr "Kunde inte radera filkontext för %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr "Kunde inte lista filkontext"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr "Kunde inte lista lokalt filkontext"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr "SELinux-kontext"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr "typ"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1954
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
 -msgstr "SELinux-kontext"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
- #: ../semanage/seobject.py:2046
-@@ -891,14 +886,14 @@ msgid "Could not query file context %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr "Kunde inte kontrollera om flaggan %s är definierad"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr "Flaggan %s är inte definierad"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
  msgstr "Kunde inte fråga filkontext %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "Du måste ange ett prefix"
 +msgstr "Du måste ange ett av följande värden: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2012
 +#, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr "Kunde inte ta bort flagga %s"
 +msgstr "Kunde inte sätta aktivt värde på booleanen %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
  #, python-format
-@@ -908,7 +903,7 @@ msgstr "Kunde inte modifiera flagga %s"
- #: ../semanage/seobject.py:2025
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr "Kunde inte modifiera flagga %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
  #, python-format
  msgid "Bad format %s: Record %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Felaktigt format %s: Post %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2048
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "Flagga %s är definierad i policy, kan inte tas bort"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
  #, python-format
-@@ -926,33 +921,32 @@ msgstr "Kunde inte lista flaggor"
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr "Kunde inte ta bort flagga %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr "Kunde inte lista flaggor"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2104
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
  msgid "unknown"
 -msgstr ""
 +msgstr "okänt"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2117
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
  msgid "off"
 -msgstr ""
 +msgstr "av"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2117
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2125
  msgid "on"
 -msgstr "Cron"
 +msgstr "på"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "SELinux boolean"
  msgstr "SELinux-boolean"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
 -msgstr "Status"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
 -msgstr ""
@@ -216510,13 +252957,13 @@ index f3e108c..40f3845 100644
  
  #: ../load_policy/load_policy.c:90
  #, c-format
-@@ -1287,1055 +1281,2096 @@ msgstr "chcat -- -Hemligt /dok/affärsplan.odt"
+@@ -1287,1055 +1281,2088 @@ msgstr "chcat -- -Hemligt /dok/affärsplan.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +Hemligt juser"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr "Flaggfel %s "
@@ -216526,71 +252973,75 @@ index f3e108c..40f3845 100644
 -#~ "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Kan inte öppna %s: översättningar stöds inte på maskiner som inte har MLS"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
-+msgid "Boolean"
-+msgstr ""
- 
+-
 -#~ msgid "Level"
 -#~ msgstr "Nivå"
-+#: ../gui/booleansPage.py:241 ../gui/semanagePage.py:162
-+msgid "all"
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
++msgid "Boolean"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Translation"
 -#~ msgstr "Översättning"
-+#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
-+msgid "Customized"
++#: ../gui/booleansPage.py:241 ../gui/semanagePage.py:162
++msgid "all"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
 -#~ msgstr "Översättningar kan inte innehålla blanksteg \"%s\" "
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
-+msgid "File Labeling"
++#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
++msgid "Customized"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Invalid Level '%s' "
 -#~ msgstr "Ogiltig nivå \"%s\" "
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
++msgid "File Labeling"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "%s already defined in translations"
+-#~ msgstr "%s är redan definierad i översättningar"
 +#: ../gui/fcontextPage.py:74
 +msgid ""
 +"File\n"
 +"Specification"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "%s already defined in translations"
--#~ msgstr "%s är redan definierad i översättningar"
+-#~ msgid "%s not defined in translations"
+-#~ msgstr "%s är inte definierad i översättningar"
 +#: ../gui/fcontextPage.py:81
 +msgid ""
 +"Selinux\n"
 +"File Type"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "%s not defined in translations"
--#~ msgstr "%s är inte definierad i översättningar"
+-#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
+-#~ msgstr "Inloggningskartläggning för %s är redan definierad"
 +#: ../gui/fcontextPage.py:88
 +msgid ""
 +"File\n"
 +"Type"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
--#~ msgstr "Inloggningskartläggning för %s är redan definierad"
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
+-#~ msgid "add SELinux user mapping"
+-#~ msgstr "lägg till SELinux användarmappning"
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "add SELinux user mapping"
--#~ msgstr "lägg till SELinux användarmappning"
+-#~ msgid "SELinux user %s is already defined"
+-#~ msgstr "SELinux användare %s är redan definierad"
 +#: ../gui/loginsPage.py:52
 +msgid ""
 +"Login\n"
 +"Name"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux user %s is already defined"
--#~ msgstr "SELinux användare %s är redan definierad"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Node Netmask is required"
+-#~ msgstr "Port krävs"
 +#: ../gui/loginsPage.py:56 ../gui/usersPage.py:50
 +msgid ""
 +"SELinux\n"
@@ -216598,91 +253049,82 @@ index f3e108c..40f3845 100644
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "Node Netmask is required"
--#~ msgstr "Port krävs"
+-#~ msgid "Addr %s already defined"
+-#~ msgstr "Port %s/%s redan definierad"
 +#: ../gui/loginsPage.py:59 ../gui/usersPage.py:55
 +msgid ""
 +"MLS/\n"
 +"MCS Range"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Addr %s already defined"
--#~ msgstr "Port %s/%s redan definierad"
+-#~ msgid "Interface %s already defined"
+-#~ msgstr "Gränssnittet %s är redan definierat"
 +#: ../gui/loginsPage.py:133
 +#, python-format
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Interface %s already defined"
--#~ msgstr "Gränssnittet %s är redan definierat"
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
-+msgid "Policy Module"
-+msgstr ""
- 
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
 -#~ msgstr "Fel vid initiering av kapabiliteter, avbryter.\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:57
-+msgid "Module Name"
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
++msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Error setting capabilities, aborting\n"
 -#~ msgstr "Fel vid sättning av kapabiliteter, avbryter\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:134
-+msgid "Disable Audit"
++#: ../gui/modulesPage.py:57
++msgid "Module Name"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
 -#~ msgstr "Fel vid sättning av KEEPCAPS, avbryter\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
-+msgid "Enable Audit"
++#: ../gui/modulesPage.py:134
++msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Error dropping capabilities, aborting\n"
 -#~ msgstr "Fel vid borttagning av kapabiliteter, avbryter\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:162
-+msgid "Load Policy Module"
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
++msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
 -#~ msgstr "Fel vi borttagning av SETUID kapabilitet, avbryter\n"
-+#: ../gui/polgen.glade:79
-+msgid "Polgen"
++#: ../gui/modulesPage.py:162
++msgid "Load Policy Module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Error freeing caps\n"
 -#~ msgstr "Fel vid frigöring av caps\n"
-+#: ../gui/polgen.glade:80
-+msgid "Red Hat 2007"
++#: ../gui/polgen.glade:79
++msgid "Polgen"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines"
 -#~ msgstr "översättningar stöds inte på maskiner som inte har MLS"
-+#: ../gui/polgen.glade:81
-+msgid "GPL"
++#: ../gui/polgen.glade:80
++msgid "Red Hat 2007"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Boolean"
 -#~ msgstr "Boolean"
-+#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-+#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17
-+msgid "translator-credits"
++#: ../gui/polgen.glade:81
++msgid "GPL"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "all"
 -#~ msgstr "Alla"
-+#: ../gui/polgen.glade:90
-+msgid "SELinux Policy Generation Tool"
++#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
++#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17
++msgid "translator-credits"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "File Labeling"
 -#~ msgstr "Filmärkning"
-+#: ../gui/polgen.glade:128
-+msgid ""
-+"<b>Select the policy type for the application or user role you want to "
-+"confine:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:90
++msgid "SELinux Policy Generation Tool"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -216691,8 +253133,10 @@ index f3e108c..40f3845 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Fil\n"
 -#~ "Specifikation"
-+#: ../gui/polgen.glade:177
-+msgid "<b>Applications</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:128
++msgid ""
++"<b>Select the policy type for the application or user role you want to "
++"confine:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
@@ -216702,10 +253146,8 @@ index f3e108c..40f3845 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Selinux\n"
 -#~ "Filkontext"
-+#: ../gui/polgen.glade:239 ../gui/polgen.glade:259
-+msgid ""
-+"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts.  Usually "
-+"requires a script in /etc/rc.d/init.d"
++#: ../gui/polgen.glade:177
++msgid "<b>Applications</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -216714,8 +253156,10 @@ index f3e108c..40f3845 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Fil\n"
 -#~ "Typ"
-+#: ../gui/polgen.glade:241 ../gui/polgen.py:156
-+msgid "Standard Init Daemon"
++#: ../gui/polgen.glade:239 ../gui/polgen.glade:259
++msgid ""
++"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts.  Usually "
++"requires a script in /etc/rc.d/init.d"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -216724,8 +253168,8 @@ index f3e108c..40f3845 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "SELinux\n"
 -#~ "Användare"
-+#: ../gui/polgen.glade:261 ../gui/polgen.py:157
-+msgid "DBUS System Daemon"
++#: ../gui/polgen.glade:241 ../gui/polgen.py:156
++msgid "Standard Init Daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -216734,135 +253178,141 @@ index f3e108c..40f3845 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "MLS/\n"
 -#~ "MCS-intervall"
-+#: ../gui/polgen.glade:280
-+msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd"
++#: ../gui/polgen.glade:261 ../gui/polgen.py:157
++msgid "DBUS System Daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Login '%s' is required"
 -#~ msgstr "Inloggning '%s' krävs"
-+#: ../gui/polgen.glade:282
-+msgid "Internet Services Daemon (inetd)"
++#: ../gui/polgen.glade:280
++msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Policy Module"
 -#~ msgstr "Policymodul"
++#: ../gui/polgen.glade:282
++msgid "Internet Services Daemon (inetd)"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Load Policy Module"
+-#~ msgstr "Läsa in policymodul"
 +#: ../gui/polgen.glade:301
 +msgid ""
 +"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Load Policy Module"
--#~ msgstr "Läsa in policymodul"
+-#~ msgid "Red Hat 2007"
+-#~ msgstr "Red Hat 2007"
 +#: ../gui/polgen.glade:303 ../gui/polgen.py:159
 +msgid "Web Application/Script (CGI)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Red Hat 2007"
--#~ msgstr "Red Hat 2007"
+-#~ msgid "GPL"
+-#~ msgstr "GPL"
 +#: ../gui/polgen.glade:322 ../gui/polgen.glade:343
 +msgid ""
 +"User Application are any application that you would like to confine that is "
 +"started by a user"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "GPL"
--#~ msgstr "GPL"
+-#~ msgid "translator-credits"
+-#~ msgstr "Magnus Larsson"
 +#: ../gui/polgen.glade:324 ../gui/polgen.py:160
 +msgid "User Application"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "translator-credits"
--#~ msgstr "Magnus Larsson"
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
+-#~ msgid "<b>Applications</b>"
+-#~ msgstr "<b>Program</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "<b>Applications</b>"
--#~ msgstr "<b>Program</b>"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "<b>Login Users</b>"
+-#~ msgstr "<b>Användare</b>"
 +#: ../gui/polgen.glade:391
 +msgid "<b>Login Users</b>"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "<b>Login Users</b>"
--#~ msgstr "<b>Användare</b>"
+-#~ msgid "User Role"
+-#~ msgstr "Roll"
 +#: ../gui/polgen.glade:453
 +msgid "Modify an existing login user record."
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "User Role"
--#~ msgstr "Roll"
+-#~ msgid "<b>Root Users</b>"
+-#~ msgstr "<b>Användare</b>"
 +#: ../gui/polgen.glade:455
 +msgid "Existing User Roles"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "<b>Root Users</b>"
--#~ msgstr "<b>Användare</b>"
+-#~ msgid "Root Admin User Role"
+-#~ msgstr "Root-användare"
 +#: ../gui/polgen.glade:474
 +msgid ""
 +"This user will login to a machine only via a terminal or remote login.  By "
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Root Admin User Role"
--#~ msgstr "Root-användare"
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
+-#~ msgid "Name"
+-#~ msgstr "Namn"
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Name"
--#~ msgstr "Namn"
+-#~ msgid "..."
+-#~ msgstr "..."
 +#: ../gui/polgen.glade:495
 +msgid ""
 +"This user can login to a machine via X or terminal.  By default this user "
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "..."
--#~ msgstr "..."
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
+-#~ msgid "Executable"
+-#~ msgstr "Körbar"
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Executable"
--#~ msgstr "Körbar"
+-#~ msgid "Init script"
+-#~ msgstr "Init-skript"
 +#: ../gui/polgen.glade:516
 +msgid ""
 +"User with full networking, no setuid applications without transition, no "
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Init script"
--#~ msgstr "Init-skript"
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
+-#~ msgid "<b>TCP Ports</b>"
+-#~ msgstr "<b>TCP-portar</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "<b>TCP Ports</b>"
--#~ msgstr "<b>TCP-portar</b>"
+-#~ msgid "All"
+-#~ msgstr "Alla"
 +#: ../gui/polgen.glade:537
 +msgid ""
 +"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, "
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "All"
--#~ msgstr "Alla"
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
+-#~ msgid "600-1024"
+-#~ msgstr "600-1024"
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "600-1024"
--#~ msgstr "600-1024"
+-#~ msgid "Select Ports"
+-#~ msgstr "Välj portar"
 +#: ../gui/polgen.glade:585
 +msgid "<b>Root Users</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Select Ports"
--#~ msgstr "Välj portar"
+-#~ msgid "<b>UDP Ports</b>"
+-#~ msgstr "<b>UDP-portar</b>"
 +#: ../gui/polgen.glade:647
 +msgid ""
 +"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer "
@@ -216870,81 +253320,75 @@ index f3e108c..40f3845 100644
 +"the system directly."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "<b>UDP Ports</b>"
--#~ msgstr "<b>UDP-portar</b>"
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
-+msgid "Root Admin User Role"
-+msgstr ""
- 
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Sends audit messages"
 -#~ msgstr "Fel vid skickande av granskningsmeddelande.\n"
-+#: ../gui/polgen.glade:716
-+msgid "label104"
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
++msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Boolean Name"
 -#~ msgstr "Boolean"
-+#: ../gui/polgen.glade:745
-+msgid "<b>Enter name of application or user role:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:716
++msgid "label104"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Role"
 -#~ msgstr "Roll"
-+#: ../gui/polgen.glade:779 ../gui/polgengui.py:251
-+msgid "Name"
++#: ../gui/polgen.glade:745
++msgid "<b>Enter name of application or user role:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Application"
 -#~ msgstr "Program"
-+#: ../gui/polgen.glade:807
-+msgid "Enter complete path for executable to be confined."
++#: ../gui/polgen.glade:779 ../gui/polgengui.py:251
++msgid "Name"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "You must select a user"
 -#~ msgstr "Du måste ange ett namn"
-+#: ../gui/polgen.glade:830 ../gui/polgen.glade:950 ../gui/polgen.glade:3142
-+msgid "..."
++#: ../gui/polgen.glade:807
++msgid "Enter complete path for executable to be confined."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "You must enter a name"
 -#~ msgstr "Du måste ange ett namn"
-+#: ../gui/polgen.glade:849
-+msgid "Enter unique name for the confined application or user role."
++#: ../gui/polgen.glade:830 ../gui/polgen.glade:950 ../gui/polgen.glade:3142
++msgid "..."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "You must enter a executable"
 -#~ msgstr "Du måste ange ett körbart program"
-+#: ../gui/polgen.glade:871
-+msgid "Executable"
++#: ../gui/polgen.glade:849
++msgid "Enter unique name for the confined application or user role."
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Type Enforcement file"
 -#~ msgstr "Typ-upprätthållande fil"
-+#: ../gui/polgen.glade:899
-+msgid "Init script"
++#: ../gui/polgen.glade:871
++msgid "Executable"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Interface file"
 -#~ msgstr "Gränssnittsfil"
-+#: ../gui/polgen.glade:927
-+msgid ""
-+"Enter complete path to init script used to start the confined application."
++#: ../gui/polgen.glade:899
++msgid "Init script"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "File Contexts file"
 -#~ msgstr "Filkontextsfil"
-+#: ../gui/polgen.glade:982
-+msgid "label105"
++#: ../gui/polgen.glade:927
++msgid ""
++"Enter complete path to init script used to start the confined application."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Protocol"
 -#~ msgstr "Protokoll"
-+#: ../gui/polgen.glade:1011
-+msgid "<b>Select existing role to modify:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:982
++msgid "label105"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -216953,485 +253397,391 @@ index f3e108c..40f3845 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "MLS/MCS\n"
 -#~ "Nivå"
-+#: ../gui/polgen.glade:1045
-+msgid "Select the user roles that will transiton to the %s domain."
++#: ../gui/polgen.glade:1011
++msgid "<b>Select existing role to modify:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Port"
 -#~ msgstr "Port"
-+#: ../gui/polgen.glade:1073
-+msgid "label106"
++#: ../gui/polgen.glade:1045
++msgid "Select the user roles that will transiton to the %s domain."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Group View"
 -#~ msgstr "Gruppvy"
-+#: ../gui/polgen.glade:1102
-+msgid "<b>Select roles that %s will transition to:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1073
++msgid "label106"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SELinux Service Protection"
 -#~ msgstr "SELinux-tjänstskydd"
-+#: ../gui/polgen.glade:1136
-+msgid "Select applications domains that %s will transition to."
++#: ../gui/polgen.glade:1102
++msgid "<b>Select roles that %s will transition to:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Admin"
 -#~ msgstr "Admin"
-+#: ../gui/polgen.glade:1164
-+msgid "label107"
++#: ../gui/polgen.glade:1136
++msgid "Select applications domains that %s will transition to."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Memory Protection"
 -#~ msgstr "Minesskydd"
-+#: ../gui/polgen.glade:1193
-+msgid "<b>Select the user_roles that will transition to %s:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1164
++msgid "label107"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Mount"
 -#~ msgstr "Montera"
-+#: ../gui/polgen.glade:1227
-+msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
++#: ../gui/polgen.glade:1193
++msgid "<b>Select the user_roles that will transition to %s:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SSH"
 -#~ msgstr "SSH"
-+#: ../gui/polgen.glade:1255
-+msgid "label108"
++#: ../gui/polgen.glade:1227
++msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Network Configuration"
 -#~ msgstr "Nätverkinställningar"
-+#: ../gui/polgen.glade:1284
-+msgid "<b>Select domains that %s will administer:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1255
++msgid "label108"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Databases"
 -#~ msgstr "Databaser"
-+#: ../gui/polgen.glade:1318 ../gui/polgen.glade:1409
-+msgid "Select the domains that you would like this user administer."
++#: ../gui/polgen.glade:1284
++msgid "<b>Select domains that %s will administer:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "XServer"
 -#~ msgstr "XServer"
-+#: ../gui/polgen.glade:1346
-+msgid "label109"
++#: ../gui/polgen.glade:1318 ../gui/polgen.glade:1409
++msgid "Select the domains that you would like this user administer."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "NIS"
 -#~ msgstr "NIS"
-+#: ../gui/polgen.glade:1375
-+msgid "<b>Select additional roles for %s:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1346
++msgid "label109"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Web Applications"
 -#~ msgstr "Webbprogram"
-+#: ../gui/polgen.glade:1437
-+msgid "label111"
++#: ../gui/polgen.glade:1375
++msgid "<b>Select additional roles for %s:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis"
 -#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för amavis"
-+#: ../gui/polgen.glade:1466
-+msgid "<b>Enter network ports that %s binds on:</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1437
++msgid "label111"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
 -#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för apmd-demonen"
-+#: ../gui/polgen.glade:1497 ../gui/polgen.glade:1997
-+msgid "<b>TCP Ports</b>"
++#: ../gui/polgen.glade:1466
++msgid "<b>Enter network ports that %s binds on:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
 -#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för arpwatch-demonen"
-+#: ../gui/polgen.glade:1565 ../gui/polgen.glade:1785
-+msgid "Allows %s to bind to any udp port"
++#: ../gui/polgen.glade:1497 ../gui/polgen.glade:1997
++msgid "<b>TCP Ports</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
 -#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för auditd-demonen"
++#: ../gui/polgen.glade:1565 ../gui/polgen.glade:1785
++msgid "Allows %s to bind to any udp port"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för automount-demonen"
 +#: ../gui/polgen.glade:1567 ../gui/polgen.glade:1787 ../gui/polgen.glade:2061
 +#: ../gui/polgen.glade:2215
 +msgid "All"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för automount-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för avahi"
 +#: ../gui/polgen.glade:1585 ../gui/polgen.glade:1805
 +msgid "Allow %s to call bindresvport with 0. Binding to port 600-1024"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för avahi"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för bluetooth-demonen"
 +#: ../gui/polgen.glade:1587 ../gui/polgen.glade:1807
 +msgid "600-1024"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för bluetooth-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för canna-demonen"
 +#: ../gui/polgen.glade:1605 ../gui/polgen.glade:1825
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s binds "
 +"to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för canna-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cardmgr-demonen"
 +#: ../gui/polgen.glade:1607 ../gui/polgen.glade:1827
 +msgid "Unreserved Ports (>1024)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cardmgr-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för Cluster-servern"
 +#: ../gui/polgen.glade:1638 ../gui/polgen.glade:1858 ../gui/polgen.glade:2079
 +#: ../gui/polgen.glade:2233
 +msgid "Select Ports"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för Cluster-servern"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ciped-demonen"
 +#: ../gui/polgen.glade:1663 ../gui/polgen.glade:1883
 +msgid "Allows %s to bind to any udp ports > 1024"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ciped-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för clamd-demonen"
 +#: ../gui/polgen.glade:1717 ../gui/polgen.glade:2151
 +msgid "<b>UDP Ports</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för clamd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för clamscan"
 +#: ../gui/polgen.glade:1937
 +msgid "label113"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för clamscan"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för clvmd"
 +#: ../gui/polgen.glade:1966
 +msgid "<b>Select network ports that %s connects to:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för clvmd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för comsat-demonen"
 +#: ../gui/polgen.glade:2058
 +msgid "Allows %s to connect to any tcp port"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för comsat-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för courier-demonen"
 +#: ../gui/polgen.glade:2104
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that %s "
 +"connects to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för courier-demonen"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2212
 +msgid "Allows %s to connect to any udp port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cpucontrol-demonen"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2258
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s "
 +"connects to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cpuspeed-demonen"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2305
 +msgid "label114"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Cron"
--#~ msgstr "Cron"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2334
 +msgid "<b>Select common application traits for %s:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för crond-demonen"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2366
 +msgid "Writes syslog messages\t"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Printing"
--#~ msgstr "Utskrift"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2385
 +msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cupsd-demonen"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2404
 +msgid "Uses Pam for authentication"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cupsd-demonen"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2423
 +msgid "Uses nsswitch or getpw* calls"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cupsd_lpd"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2442
 +msgid "Uses dbus"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "CVS"
--#~ msgstr "CVS"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2461
 +msgid "Sends audit messages"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cvs-demonen"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2480
 +msgid "Interacts with the terminal"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cyrus-demonen"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2499
 +msgid "Sends email"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dbskkd-demonen"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2530
 +msgid "label115"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dbusd-demonen"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2559
 +msgid "<b>Add files/directories that %s manages</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dccd"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2788
 +msgid ""
 +"Files/Directories which the %s \"manages\". Pid Files, Log Files, /var/lib "
 +"Files ..."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dccifd"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2823
 +msgid "label116"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dccm"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2852
 +msgid "<b>Add booleans from the %s policy:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ddt-demonen"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3002
 +msgid "Add/Remove booleans used by the %s domain"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för devfsd-demonen"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3066
 +msgid "<b>Which directory you will generate the %s policy?</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dhcpc-demonen"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3097
 +msgid "Policy Directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dhcpd-demonen"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3254
 +msgid "Add Booleans Dialog"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dictd-demonen"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:3327
 +msgid "Boolean Name"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för spel"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:261
 +msgid "Role"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för webbläsare"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:268
 +msgid "Existing_User"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för Thunderbird"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:282 ../gui/polgengui.py:290 ../gui/polgengui.py:304
 +msgid "Application"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för distccd-demonen"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:352
 +#, python-format
 +msgid "%s must be a directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dmesg-demonen"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:412 ../gui/polgengui.py:693
 +msgid "You must select a user"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dnsmasq-demonen"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:542
 +msgid "Select executable file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dovecot-demonen"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:553
 +msgid "Select init script file to be confined."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för entropyd-demonen"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:563
 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för fetchmail"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:570
 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för fingerd-demonen"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:632
 +msgid "Select directory to generate policy files in"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för freshclam-demonen"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Type %s_t already defined in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för fsdaemon-demonen"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649 ../gui/polgengui.py:653
 +msgid "Verify Name"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för gpm-demonen"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:653
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "NFS"
--#~ msgstr "NFS"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:699
 +msgid ""
 +"You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för gss-demonen"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:713
 +msgid "You must enter a executable"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för hal-demonen"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:738 ../gui/system-config-selinux.py:174
 +msgid "Configue SELinux"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "Kompatibilitet"
++
 +#: ../gui/polgen.py:158
 +msgid "Internet Services Daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för hostname-demonen"
++
 +#: ../gui/polgen.py:197
 +#, python-format
 +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för hotplug-demonen"
++
 +#: ../gui/polgen.py:324
 +msgid "You must enter a name for your confined process/user"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för howl-demonen"
++
 +#: ../gui/polgen.py:326
 +msgid ""
 +"Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
 +"MODULENAME\""
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cups hplip-demonen"
++
 +#: ../gui/polgen.py:414
 +msgid "User Role types can not be assigned executables."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för httpd rotatelogs"
++
 +#: ../gui/polgen.py:420
 +msgid "Only Daemon apps can use an init script.."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "HTTPD Service"
--#~ msgstr "HTTPD-tjänst"
++
 +#: ../gui/polgen.py:438
 +msgid "use_resolve must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för http suexec"
++
 +#: ../gui/polgen.py:444
 +msgid "use_syslog must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för hwclock-demonen"
++
 +#: ../gui/polgen.py:450
 +msgid "use_kerberos must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för i18n-demonen"
++
 +#: ../gui/polgen.py:456
 +msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för imazesrv-demonen"
++
 +#: ../gui/polgen.py:486
 +msgid "USER Types automatically get a tmp type"
 +msgstr ""
@@ -217440,23 +253790,23 @@ index f3e108c..40f3845 100644
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -217466,11 +253816,11 @@ index f3e108c..40f3845 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -217503,7 +253853,7 @@ index f3e108c..40f3845 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -217923,7 +254273,9 @@ index f3e108c..40f3845 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:78
 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cpucontrol-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:79
 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
 +msgstr ""
@@ -217939,795 +254291,895 @@ index f3e108c..40f3845 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:82
 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cpuspeed-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:83
 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Cron"
+-#~ msgstr "Cron"
 +#: ../gui/selinux.tbl:84
 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för crond-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "NFS"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Printing"
+-#~ msgstr "Utskrift"
 +#: ../gui/selinux.tbl:85
 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cupsd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:86
 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cupsd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid "Compatibility"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cupsd_lpd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid ""
 +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
 +"risks"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "CVS"
+-#~ msgstr "CVS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:88
 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cvs-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:89
 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cyrus-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:90
 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dbskkd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dbusd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:92
 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dccd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "HTTPD Service"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dccifd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93
 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dccm"
 +#: ../gui/selinux.tbl:94
 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ddt-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:95
 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för devfsd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:96
 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dhcpc-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:97
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dhcpd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:98
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dictd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:99
 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för spel"
 +#: ../gui/selinux.tbl:100
 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för webbläsare"
 +#: ../gui/selinux.tbl:101
 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för Thunderbird"
 +#: ../gui/selinux.tbl:102
 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för distccd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:103
 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dmesg-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:104
 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dnsmasq-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Kerberos"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för dovecot-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105
 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för entropyd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:106
 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för fetchmail"
 +#: ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för fingerd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:108
 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för freshclam-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:109
 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för fsdaemon-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:110
 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för gpm-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:111
 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "NFS"
+-#~ msgstr "NFS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:112
 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för gss-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:113
 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för hal-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:114
 +msgid "Disable SELinux protection for mailman"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "Kompatibilitet"
 +#: ../gui/selinux.tbl:115
 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för hostname-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:116
 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för hotplug-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:117
 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för howl-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:118
 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för cups hplip-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:119
 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för httpd rotatelogs"
 +#: ../gui/selinux.tbl:120
 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "HTTPD Service"
+-#~ msgstr "HTTPD-tjänst"
 +#: ../gui/selinux.tbl:121
 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för http suexec"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Name Service"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för hwclock-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122
 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för i18n-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:123
 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för imazesrv-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:124
 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för inetd child-demonerna"
 +#: ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för inetd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Samba"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för inetd child-demonerna"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för innd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126
 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för inetd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för iptables-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:127
 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för innd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ircd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för iptables-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för irqbalance-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:129
 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ircd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för iscsi-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:130
 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för irqbalance-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för jabberd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:131
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för iscsi-demonen"
+-#~ msgid "Kerberos"
+-#~ msgstr "Kerberos"
 +#: ../gui/selinux.tbl:132
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för jabberd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för kadmind-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:133
 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Kerberos"
--#~ msgstr "Kerberos"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för klogd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:134
 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för kadmind-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för krb4kdc-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:135
 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för klogd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ktalk-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:136
 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för krb4kdc-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för kudzu-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:137
 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ktalk-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för locate-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:138
 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för kudzu-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för lpd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:139
 +msgid "Disable SELinux protection for postfix"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för locate-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för lrrd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för lpd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för lvm-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "pppd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för lrrd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för mailman"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för lvm-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för madm-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:142
 +msgid "Disable SELinux protection for pptp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för mailman"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för monopd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:143
 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för madm-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för mrtg-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:144
 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för monopd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för mysqld-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:145
 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för mrtg-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nagios-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:146
 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för mysqld-demonen"
+-#~ msgid "Name Service"
+-#~ msgstr "Namntjänst"
 +#: ../gui/selinux.tbl:147
 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nagios-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för named-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:148
 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Name Service"
--#~ msgstr "Namntjänst"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nessusd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:149
 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för named-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för NetworkManager"
 +#: ../gui/selinux.tbl:150
 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nessusd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nfsd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:151
 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för NetworkManager"
+-#~ msgid "Samba"
+-#~ msgstr "Samba"
 +#: ../gui/selinux.tbl:152
 +msgid "Disable SELinux protection for readahead"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nfsd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nmbd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:153
 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Samba"
--#~ msgstr "Samba"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nrpe-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:154
 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nmbd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nscd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:155
 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nrpe-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nsd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:156
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nscd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ntpd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:157
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för nsd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för oddjob"
 +#: ../gui/selinux.tbl:158
 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ntpd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för oddjob_mkhomedir"
 +#: ../gui/selinux.tbl:159
 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för oddjob"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för openvpn-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:160
 +msgid "Disable SELinux protection for rshd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för oddjob_mkhomedir"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för pam-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "rsync"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för openvpn-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för pegasus"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för pam-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för perdition-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:162
 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för pegasus"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för portmap-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:163
 +msgid "Allow Samba to share nfs directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för perdition-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för portslave-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "SASL authentication server"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för portmap-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för postfix"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164
 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för portslave-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för postgresql-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:165
 +msgid ""
 +"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för postfix"
+-#~ msgid "pppd"
+-#~ msgstr "pppd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för postgresql-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för pptp"
 +#: ../gui/selinux.tbl:167
 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "pppd"
--#~ msgstr "pppd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för prelink-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:168
 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för pptp"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för privoxy-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:169
 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för prelink-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ptal-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:170
 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för privoxy-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för pxe-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:171
 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ptal-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för pyzord"
 +#: ../gui/selinux.tbl:172
 +msgid "Disable SELinux protection for setrans"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för pxe-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för quota-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:173
 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för pyzord"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för radiusd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:174
 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för quota-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för radvd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:175
 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för radiusd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för rdisc"
 +#: ../gui/selinux.tbl:176
 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för radvd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för readahead"
 +#: ../gui/selinux.tbl:177
 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för rdisc"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för restorecond"
 +#: ../gui/selinux.tbl:178
 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för readahead"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för rhgb-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:179
 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för restorecond"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ricci"
 +#: ../gui/selinux.tbl:180
 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för rhgb-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ricci_modclusterd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Spam Protection"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ricci"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för rlogind-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181
 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ricci_modclusterd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för rpcd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:182
 +msgid "Allow spamd to access home directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för rlogind-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för rshd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för rpcd-demonen"
+-#~ msgid "rsync"
+-#~ msgstr "rsync"
 +#: ../gui/selinux.tbl:184
 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för rshd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för rsync-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Squid"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "rsync"
--#~ msgstr "rsync"
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "SASL autentiseringsserver"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185
 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för rsync-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för saslauthd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "SASL autentiseringsserver"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för scannerdaemon-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:187
 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för saslauthd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för sendmail-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för scannerdaemon-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för setrans"
 +#: ../gui/selinux.tbl:189
 +msgid ""
 +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
 +"bashrc)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för sendmail-demonen"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för setroublesoot-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Universal SSL tunnel"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för setrans"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för slapd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190
 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för setroublesoot-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för slrnpull-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för slapd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för smbd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:192
 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för slrnpull-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för snmpd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:193
 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för smbd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för snort-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:194
 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för snmpd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för soundd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:195
 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för snort-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för sound-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:196
 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för soundd-demonen"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Spam Protection"
+-#~ msgstr "skräppostskydd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:197
 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för sound-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för spamd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:198
 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Spam Protection"
--#~ msgstr "skräppostskydd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för speedmgmt-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:199
 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för spamd-demonen"
+-#~ msgid "Squid"
+-#~ msgstr "Squid"
 +#: ../gui/selinux.tbl:200
 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för speedmgmt-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för squid-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:201
 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Squid"
--#~ msgstr "Squid"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ssh-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:202
 +msgid ""
 +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
 +"have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för squid-demonen"
+-#~ msgid "Universal SSL tunnel"
+-#~ msgstr "Universiell SSL-tunnel"
 +#: ../gui/selinux.tbl:203
 +msgid ""
 +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
 +"script that does not have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ssh-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för stunnel-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:204
 +msgid "Allow rpm to run unconfined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Universal SSL tunnel"
--#~ msgstr "Universiell SSL-tunnel"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för swat-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för stunnel-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för sxid-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:206
 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för swat-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för syslogd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:207
 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för sxid-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för systemets cron-jobb"
 +#: ../gui/selinux.tbl:208
 +msgid ""
 +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
 +"staff_r can do so"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för syslogd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för tcp-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Allow users to execute the mount command"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för systemets cron-jobb"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för telnet-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:210
 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för tcp-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för tftpd-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:211
 +msgid "Allow users to run the dmesg command"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för telnet-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för transproxy-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:212
 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för tftpd-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för udev-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:213
 +msgid "Allow normal user to execute ping"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för transproxy-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för uml-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:214
 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för udev-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för updfstab-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:215
 +msgid "Allow users to rw usb devices"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för uml-demonen"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
+-#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för uptimed-demonen"
 +#: ../gui/selinux.tbl:216
 +msgid ""
 +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
@@ -218735,127 +255187,113 @@ index f3e108c..40f3845 100644
 +"may change other protocols"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för updfstab-demonen"
-+#: ../gui/selinux.tbl:217
-+msgid "Allow user to stat ttyfiles"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
--#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för uptimed-demonen"
-+#: ../gui/selinux.tbl:218
-+msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
-+msgstr ""
- 
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
 -#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för vmware-demonen"
-+#: ../gui/selinux.tbl:219
-+msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:217
++msgid "Allow user to stat ttyfiles"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
 -#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för watchdog-demonen"
-+#: ../gui/selinux.tbl:220
-+msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:218
++msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
 -#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för winbind-demonen"
-+#: ../gui/selinux.tbl:221
-+msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:219
++msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
 -#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för xdm-demonen"
-+#: ../gui/selinux.tbl:222
-+msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:220
++msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
 -#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för xen-demonen"
-+#: ../gui/selinux.tbl:223
-+msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
++#: ../gui/selinux.tbl:221
++msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "XEN"
 -#~ msgstr "XEN"
-+#: ../gui/selinux.tbl:224
-+msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:222
++msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
 -#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för xfs-demonen"
-+#: ../gui/selinux.tbl:225
-+msgid "XEN"
++#: ../gui/selinux.tbl:223
++msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control"
 -#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för xen-constrol"
-+#: ../gui/selinux.tbl:225
-+msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
++#: ../gui/selinux.tbl:224
++msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
 -#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ypbind-demonen"
-+#: ../gui/selinux.tbl:226
-+msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:225
++msgid "XEN"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
 -#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för NIS-lösenord-demonen"
-+#: ../gui/selinux.tbl:227
-+msgid "Disable SELinux protection for xen control"
++#: ../gui/selinux.tbl:225
++msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
 -#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ypserv-demonen"
-+#: ../gui/selinux.tbl:228
-+msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:226
++msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
 -#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för NIS Transfer-demonen"
-+#: ../gui/selinux.tbl:229
-+msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:227
++msgid "Disable SELinux protection for xen control"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Delete %s"
 -#~ msgstr "Radera %s"
-+#: ../gui/selinux.tbl:230
-+msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:228
++msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add %s"
 -#~ msgstr "Lägg till %s"
-+#: ../gui/selinux.tbl:231
-+msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:229
++msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Modify %s"
 -#~ msgstr "Modifiera %s"
-+#: ../gui/selinux.tbl:232
-+msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
++#: ../gui/selinux.tbl:230
++msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Permissive"
 -#~ msgstr "Tillåtande"
-+#: ../gui/selinux.tbl:233
-+msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
++#: ../gui/selinux.tbl:231
++msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Enforcing"
 -#~ msgstr "Upprätthållande"
-+#: ../gui/semanagePage.py:126
-+#, python-format
-+msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
++#: ../gui/selinux.tbl:232
++msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "system-config-selinux"
 -#~ msgstr "system-config-selinux"
-+#: ../gui/semanagePage.py:126
-+#, python-format
-+msgid "Delete %s"
++#: ../gui/selinux.tbl:233
++msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -218864,16 +255302,16 @@ index f3e108c..40f3845 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
 -#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
-+#: ../gui/semanagePage.py:134
++#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
-+msgid "Add %s"
++msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SELinux Type"
 -#~ msgstr "SELinux-typ"
-+#: ../gui/semanagePage.py:148
++#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
-+msgid "Modify %s"
++msgid "Delete %s"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -218882,8 +255320,9 @@ index f3e108c..40f3845 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "tcp\n"
 -#~ "udp"
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
-+msgid "Permissive"
++#: ../gui/semanagePage.py:134
++#, python-format
++msgid "Add %s"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -218892,14 +255331,15 @@ index f3e108c..40f3845 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "SELinux MLS/MCS\n"
 -#~ "Nivå"
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
-+msgid "Enforcing"
++#: ../gui/semanagePage.py:148
++#, python-format
++msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "File Type"
 -#~ msgstr "Filtyp"
-+#: ../gui/statusPage.py:94
-+msgid "Status"
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
++msgid "Permissive"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -218920,6 +255360,18 @@ index f3e108c..40f3845 100644
 -#~ "uttag\n"
 -#~ "symbolisk länk\n"
 -#~ "namngivet rör\n"
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++msgid "Enforcing"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "MLS"
+-#~ msgstr "MLS"
++#: ../gui/statusPage.py:94
++msgid "Status"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Add SELinux User"
+-#~ msgstr "Lägga till SELinux-användare"
 +#: ../gui/statusPage.py:133
 +msgid ""
 +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
@@ -218927,8 +255379,8 @@ index f3e108c..40f3845 100644
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "MLS"
--#~ msgstr "MLS"
+-#~ msgid "Add"
+-#~ msgstr "Lägg till"
 +#: ../gui/statusPage.py:147
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
@@ -218939,8 +255391,8 @@ index f3e108c..40f3845 100644
 +"wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add SELinux User"
--#~ msgstr "Lägga till SELinux-användare"
+-#~ msgid "_Properties"
+-#~ msgstr "_Egenskaper"
 +#: ../gui/statusPage.py:152
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
@@ -218948,54 +255400,54 @@ index f3e108c..40f3845 100644
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add"
--#~ msgstr "Lägg till"
+-#~ msgid "_Delete"
+-#~ msgstr "_Ta bort"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11
 +msgid "system-config-selinux"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "_Properties"
--#~ msgstr "_Egenskaper"
+-#~ msgid "<b>Select:</b>"
+-#~ msgstr "<b>Val:</b>"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12
 +msgid ""
 +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
 +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "_Delete"
--#~ msgstr "_Ta bort"
+-#~ msgid "Current Enforcing Mode"
+-#~ msgstr "Nuvarande upprätthållande-läge"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544
 +msgid "Add SELinux Login Mapping"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "<b>Select:</b>"
--#~ msgstr "<b>Val:</b>"
+-#~ msgid "Relabel on next reboot."
+-#~ msgstr "Märk om vid nästa omstart."
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257
 +msgid "Add SELinux Network Ports"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Current Enforcing Mode"
--#~ msgstr "Nuvarande upprätthållande-läge"
+-#~ msgid "label37"
+-#~ msgstr "label37"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:678
 +msgid "SELinux Type"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Relabel on next reboot."
--#~ msgstr "Märk om vid nästa omstart."
+-#~ msgid "Filter"
+-#~ msgstr "Filter"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
 +msgid "File Specification"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label37"
--#~ msgstr "label37"
+-#~ msgid "label50"
+-#~ msgstr "label50"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
 +msgid "File Type"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Filter"
--#~ msgstr "Filter"
+-#~ msgid "label38"
+-#~ msgstr "label38"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
 +msgid ""
 +"all files\n"
@@ -219008,173 +255460,161 @@ index f3e108c..40f3845 100644
 +"named pipe\n"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label50"
--#~ msgstr "label50"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
-+msgid "MLS"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "label38"
--#~ msgstr "label38"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
-+msgid "Add SELinux User"
-+msgstr ""
- 
 -#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
 -#~ msgstr "Modifiera SELinux användarmappning"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
-+msgid "SELinux Administration"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
++msgid "MLS"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
 -#~ msgstr "Ta bort SELinux-användarmappning"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
-+msgid "Add"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
++msgid "Add SELinux User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label39"
 -#~ msgstr "label39"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
-+msgid "_Properties"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
++msgid "SELinux Administration"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add Translation"
 -#~ msgstr "Lägg till översättning"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
-+msgid "_Delete"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
++msgid "Add"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Delete Translation"
 -#~ msgstr "Ta bort översättning"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
-+msgid "Select Management Object"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
++msgid "_Properties"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label41"
 -#~ msgstr "label41"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
-+msgid "<b>Select:</b>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
++msgid "_Delete"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Modify SELinux User"
 -#~ msgstr "Modifiera SELinux-användare"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
-+msgid "System Default Enforcing Mode"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
++msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label40"
 -#~ msgstr "label40"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
-+msgid ""
-+"Disabled\n"
-+"Permissive\n"
-+"Enforcing\n"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
++msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add Network Port"
 -#~ msgstr "Lägg till nätverkport"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
-+msgid "Current Enforcing Mode"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
++msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label42"
 -#~ msgstr "label42"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
-+msgid "System Default Policy Type: "
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
++msgid ""
++"Disabled\n"
++"Permissive\n"
++"Enforcing\n"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Load policy module"
 -#~ msgstr "Läs in policymodul"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
-+msgid ""
-+"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
-+"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
-+"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
-+"relabel is required."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
++msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label44"
 -#~ msgstr "label44"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
-+msgid "Relabel on next reboot."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
++msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
 -#~ msgstr "SELinux-användare \"%s\" krävs"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
-+msgid "label37"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
++msgid ""
++"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
++"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
++"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
++"relabel is required."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Requires value"
 -#~ msgstr "Kräver värde"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
-+msgid "Revert boolean setting to system default"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
++msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label25"
 -#~ msgstr "label25"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
-+msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
++msgid "label37"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label26"
 -#~ msgstr "label26"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
++msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label28"
 -#~ msgstr "label28"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
++msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label30"
 -#~ msgstr "label30"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label31"
 -#~ msgstr "label31"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label32"
 -#~ msgstr "label32"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label33"
 -#~ msgstr "label33"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label34"
 -#~ msgstr "label34"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label35"
 -#~ msgstr "label35"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "label51"
 -#~ msgstr "label25"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
  
@@ -219186,92 +255626,92 @@ index f3e108c..40f3845 100644
 -#~ "Upprätthållande\n"
 -#~ "Tillåtande\n"
 -#~ "Avaktiverad\n"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "value"
 -#~ msgstr "värde"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "You must be root to run %s."
 -#~ msgstr "Du måste vara root för att köra %s."
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Other"
 -#~ msgstr "Andra"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Files and Directories"
 -#~ msgstr "Filer och katalog"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "FTP"
 -#~ msgstr "FTP"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Polyinstatiation"
 -#~ msgstr "Polyinstansiering"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Zebra"
 -#~ msgstr "Zebra"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ftpd daemon"
 -#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för ftpd-demonen"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd daemon"
 -#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för httpd-demonen"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for pppd daemon"
 -#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för pppd-demonen"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for the mozilla ppp daemon"
 -#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för mozilla ppp-demonen"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Spam Assassin"
 -#~ msgstr "Spam Assassin"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for zebra daemon"
 -#~ msgstr "Avaktivera SELinux-skydd för zebra-demonen"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "MLS/MCS Level"
 -#~ msgstr "MLS/MCS-nivå"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
  
@@ -219281,13 +255721,13 @@ index f3e108c..40f3845 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "MLS/\n"
 -#~ "MCS-nivå"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Requires 2 or more arguments"
 -#~ msgstr "Kräver 2 eller fler argument"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
@@ -219295,25 +255735,25 @@ index f3e108c..40f3845 100644
  
 -#~ msgid "%s not defined"
 -#~ msgstr "%s är inte definierad"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "%s not valid for %s objects\n"
 -#~ msgstr "%s inte giltig för %s objekt\n"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "range not supported on Non MLS machines"
 -#~ msgstr "intervall stöds inte av icke-MLS maskiner"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Invalid value %s"
 -#~ msgstr "Ogiltigt värde %s"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
  
@@ -219329,7 +255769,7 @@ index f3e108c..40f3845 100644
 -#~ "\n"
 -#~ "semodule -i %s.pp\n"
 -#~ "\n"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
  
@@ -219340,7 +255780,7 @@ index f3e108c..40f3845 100644
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/ta.po b/policycoreutils/po/ta.po
-index f201663..f5c6fb0 100644
+index f201663..a1559e8 100644
 --- a/policycoreutils/po/ta.po
 +++ b/policycoreutils/po/ta.po
 @@ -1,30 +1,25 @@
@@ -219364,7 +255804,7 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
 -"PO-Revision-Date: 2007-09-24 17:51+0530\n"
 -"Last-Translator: I felix <ifelix at redhat.com>\n"
 -"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: Tamil <tamil-users at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -219385,7 +255825,7 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:67
  msgid ""
-@@ -96,11 +91,11 @@ msgstr "******************** முக்கியமானது **************
+@@ -96,869 +91,859 @@ msgstr "******************** முக்கியமானது **************
  
  #: ../audit2allow/audit2allow:231
  msgid "To make this policy package active, execute:"
@@ -219397,472 +255837,1139 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
 -msgstr ""
 +msgstr "கொலபல்"
  
- #: ../semanage/seobject.py:222
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
  msgid "Could not create semanage handle"
-@@ -119,87 +114,81 @@ msgid "Could not establish semanage connection"
+ msgstr "semanage கையாளுதலை உருவாக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr "SELinux பாலிசி பராமரிக்கப்படாத அல்லது சேமிக்கப்படாததை அணுக முடியாது."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr "பாலிசி ஸ்டோரை படிக்க முடியவில்லை."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr "semanage இணைப்பினை ஏற்படுத்த முடியவில்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
  msgstr "MLS வரையறையை %sக்கு அமைக்க முடியவில்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
 -msgstr ""
 +msgstr "அமுலுக்கு கொண்டு வரப்படவில்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage பரிமாற்றம் ஏற்கனவே செயலில் உள்ளது"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
  msgstr "semanage பரிமாற்றத்தை ஆரம்பிக்க முடியவில்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr "semanage பரிமாற்றத்தை ஆரம்பிக்க முடியவில்லை"
 +msgstr "semanage பரிமாற்றத்தை ஒத்துக் கொள்ள முடியவில்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage பரிமாற்றம் இல்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr "SELinux பயனர்களை பட்டியலிட முடியவில்லை"
 +msgstr "SELinux தொகுதிகளை பட்டியலிட முடியவில்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
 -msgstr "தொகுதி பெயர்"
 +msgstr "தொகுதிகள் பெயர்"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr "பதிப்பு"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr "செயல்நீக்கப்பட்டது"
  
- #: ../semanage/seobject.py:322
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
  #, python-format
  msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "தொகுதி %sஐ செயல்நீக்க முடியவில்லை (நீக்க முடியவில்லை)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "%s க்கு %s பாத்திரத்தை சேர்க்க முடியவில்லை"
 +msgstr "தொகுதி %sஐ செயல்படுத்த முடியவில்லை (நீக்க முடியவில்லை)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
  #, python-format
  msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "தொகுதி %sஐ நீக்க முடியவில்லை (நீக்க முடியவில்லை)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:358
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
  msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
 -msgstr ""
 +msgstr "'on' அல்லது 'off' க்கு dontaudit தேவைப்படுகிறது"
  
- #: ../semanage/seobject.py:387
+-#: ../semanage/seobject.py:387
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:391
  msgid "Builtin Permissive Types"
 -msgstr "ஏற்கத்தக்கது"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:397
+-#: ../semanage/seobject.py:397
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:401
  msgid "Customized Permissive Types"
 -msgstr "ஏற்கத்தக்கது"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:438
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
  #, python-format
  msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "தாராளமான செயற்களம் %s ஐ அமைக்க முடியவில்லை(முறைமையை நிறுவ முடியவில்லை)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:444
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
  #, python-format
  msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "ஏற்றத்தக்க செயற்கள %sஐ நீக்க முடியவில்லை (நீக்க முடியவில்லை)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
- #: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-@@ -219,9 +208,9 @@ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr "%sக்கு விசையை உருவாக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
  msgstr "%sக்கு அனுமதி ஒப்பீடு குறிப்பிடப்பட்டால், சோதிக்க முடியவில்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:496
 +#, python-format
  msgid "Linux Group %s does not exist"
 -msgstr "லினக்ஸ் பயனர் %s இல்லை"
 +msgstr "லினக்ஸ் குழு %s ஏற்கனவே இல்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
  #, python-format
-@@ -288,15 +277,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr "லினக்ஸ் பயனர் %s இல்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr "%s க்கு அனுமதி ஒப்பீடு உருவாக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr "%sக்கு பெயர் அமைக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr "MLS வரையறையை %sக்கு அமைக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr "SELinux பயனரை %sக்கு அமைக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr "%sக்கு அனுமதி ஒப்பீடு சேர்க்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr "seuser அல்லது serange தேவைப்படுகிறது"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr "%sக்கு அனுமதி ஒப்பீடு குறிப்பிடப்படவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr "seuser %sக்கு வினா எழுப்ப முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr "%sக்கு அனுமதி ஒப்பீடுகளை மாற்ற முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "அனுமதி ஒப்பீடு %s பாலிசியில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது, அழிக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr "%sக்கு அனுமதி ஒப்பீடுகளை அழிக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
  msgstr "அனுமதி ஒப்பீடுகளை பட்டியலிட முடியவில்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr "புகுபதிவு பெயர்"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr "SELinux பயனர்"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr "MLS/MCS வரையறை"
  
-@@ -314,9 +308,9 @@ msgid "Could not query user for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr "SELinux பயனர் %s குறிப்பிடப்பட்டால், சோதிக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
  msgstr "%sக்கு பயனரை வினா எழுப்ப முடியவில்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "%sக்கு கோப்பு சூழலை சேர்க்க முடியவில்லை"
 +msgstr "%sக்காக ஒரு சூழலையாவது சேர்க்கவும்"
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr " SELinux பயனரை %sக்கு உருவாக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr "%s க்கு %s பாத்திரத்தை சேர்க்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr "%sக்கு MLS நிலையை அமைக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr "%s க்கு %sல் முன்னொட்டினை சேர்க்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr "%sக்கு விசையை பிரிக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr "SELinux பயனர் %sஐ சேர்க்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr "முன்னொட்டு, பாத்திரங்கள், நிலை அல்லது வரையறை தேவைப்படுகிறது"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr "முன்னொட்டு அல்லது பாத்திரம் தேவைப்படுகிறது"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr "SELinux பயனர் %s குறிப்பிடப்படவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr "SELinux பயனர் %sஐ மாற்ற முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "SELinux பயனர் %s பாலிசியில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது, அழிக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr "SELinux பயனர் %sஐ அழிக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr "SELinux பயனர்களை பட்டியலிட முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
  #, python-format
-@@ -406,6 +400,7 @@ msgid "MCS Range"
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr "பயனர் %sக்கு பாத்திரங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr "பெயரிடல்"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr "MLS/"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "முன்னொட்டு"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr "MCS நிலை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
  msgstr "MCS வரையறை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr "SELinux பங்குகள்"
  
-@@ -418,9 +413,8 @@ msgid "Port is required"
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr "நெறிமுறை udp அல்லது tcp தேவைப்படுகிறது"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
  msgstr "துறை தேவைப்படுகிறது"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr "தவறான முன்னொட்டு %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "%s/%sக்கு விசையை உருவாக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr "வகை தேவைப்படுகிறது"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr "துறை %s/%s குறிப்பிடப்பட்டால் சோதிக்கப்படுவதில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "துறை %s/%s ஏற்கனவே குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s க்கு துறையை உருவாக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%sக்கு சூழலை உருவாக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s க்கு துறை சூழலில் பயனரை அமைக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s க்கு துறை சூழலில் பாத்திரங்களை அமைக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
  #, python-format
-@@ -507,14 +501,13 @@ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s க்கு துறை சூழலில் வகையை அமைக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s க்கு துறை சூழலில் mls புலங்களை அமைக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s க்கு துறை சூழலை அமைக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr "துறை %s/%sயை சேர்க்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "setype அல்லது serange தேவைப்படுகிறது"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "setype தேவைப்படுகிறது"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "துறை %s/%s குறிப்பிடப்படவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr "துறை %s/%sஐ வினா எழுப்ப முடியாது"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
  msgstr "துறை %s/%sஐ மாற்ற முடியவில்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1085
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1089
  msgid "Could not list the ports"
  msgstr "துறைகளை பட்டியலிட முடியவில்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1101
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1105
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the port %s"
 -msgstr "துறைகளை அழிக்க முடியவில்லை %s/%s"
 +msgstr "%s துறையை அழிக்க முடியவில்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1118
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
  #, python-format
-@@ -538,18 +531,17 @@ msgstr "SELinux துறை வகை"
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "துறை %s/%s பாலிசியில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது, அழிக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr "துறைகளை அழிக்க முடியவில்லை %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr "துறைகளை பட்டியலிட முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr "SELinux துறை வகை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr "Proto"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr "துறை எண்"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "துறை தேவைப்படுகிறது"
 +msgstr "முனை முகவரி தேவைப்படுகிறது"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
 -msgstr ""
 +msgstr "தெரியாத அல்லது விடுபட்ட பிரோக்டகால்"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
- #: ../semanage/seobject.py:1724
-@@ -566,14 +558,14 @@ msgstr "%sக்கு விசையை உருவாக்க முடி
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "SELinux வகை தேவைப்படுகிறது"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr "%sக்கு விசையை உருவாக்க முடியவில்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "துறை %s/%s குறிப்பிடப்பட்டால் சோதிக்கப்படுவதில்லை"
 +msgstr "addr %s குறிப்பிடப்பட்டால் சோதிக்கப்படுவதில்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "%sக்கு விசையை உருவாக்க முடியவில்லை"
 +msgstr "%sகாக addr உருவாக்க முடியவில்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
-@@ -582,74 +574,72 @@ msgid "Could not create context for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
  msgstr "%s க்கு சூழலை உருவாக்க முடியவில்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "%sக்கு பெயர் அமைக்க முடியவில்லை"
 +msgstr "%sகாக மாஸ்க்கை அமைக்க முடியவில்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "%s க்கு கோப்பு சூழலில் பயனரை அமைக்க முடியவில்லை"
 +msgstr "%s க்கு addr சூழலில் பயனரை அமைக்க முடியவில்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "%s க்கு கோப்பு சூழலில் பாத்திரத்தை அமைக்க முடியவில்லை"
 +msgstr "%s க்கு addr சூழலில் சுழலை அமைக்க முடியவில்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "%s க்கு கோப்பு சூழலில் வகையை அமைக்க முடியவில்லை"
 +msgstr "%s க்கு addr சூழலில் வகையை அமைக்க முடியவில்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "%sக்கு கோப்பு சூழலில் mls புலங்களை அமைக்க முடியவில்லை"
 +msgstr "%sக்கு addr சூழலில் mls புலங்களை அமைக்க முடியவில்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "%s க்கு கோப்பு சூழலை அமைக்க முடியவில்லை"
 +msgstr "%s க்கு addr சூழலை அமைக்க முடியவில்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "துறை %s/%sயை சேர்க்க முடியவில்லை"
 +msgstr "addr %sயை சேர்க்க முடியவில்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "துறை %s/%s குறிப்பிடப்படவில்லை"
 +msgstr "addr %s குறிப்பிடப்படவில்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "துறை %s/%sஐ வினா எழுப்ப முடியாது"
 +msgstr "addr %sஐ வினா எழுப்ப முடியாது"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "துறை %s/%sஐ மாற்ற முடியவில்லை"
 +msgstr "addr %sஐ மாற்ற முடியவில்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "துறை %s/%s பாலிசியில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது, அழிக்க முடியவில்லை"
 +msgstr "addr %s பாலிசியில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது, அழிக்க முடியவில்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "இடைமுகம் %s ஐ அழிக்க முடியவில்லை"
 +msgstr "addr %s ஐ அழிக்க முடியவில்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "%sக்கு அனுமதி ஒப்பீடுகளை அழிக்க முடியவில்லை"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "துறைகளை பட்டியலிட முடியவில்லை"
 +msgstr "addrs பட்டியலிட முடியவில்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
-@@ -723,9 +713,8 @@ msgid "Could not delete interface %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr "இடைமுகம் %s குறிப்பிடப்பட்டால் சோதிக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr "%sக்கு இடைமுகம் உருவாக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr "%s க்கு இடைமுக சூழலில் பயனரை அமைக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr "%s க்கு இடைமுக சூழலில் பாத்திரத்தை அமைக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr "%s க்கு இடைமுக சூழலில் வகையை அமைக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr "%s க்கு இடைமுக சூழலில் mls புலங்களை அமைக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr "%s க்கு இடைமுக சூழலை அமைக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr "%s க்கு செய்தி சூழலை அமைக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr "இடைமுகத்தை சேர்க்க முடியவில்லை %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "இடைமுகம் %s குறிப்பிடப்படவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr "இடைமுகம் %sஐ வினா எழுப்ப முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr "இடைமுகம் %sஐ மாற்ற முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "இடைமுகம் %s பாலிசியில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது, அழிக்க முடியாது"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
  msgstr "இடைமுகம் %s ஐ அழிக்க முடியவில்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "இடைமுகம் %s ஐ அழிக்க முடியவில்லை"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
-@@ -740,9 +729,9 @@ msgid "Context"
+ msgstr "இடைமுகங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr "SELinux முகப்பு"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
  msgstr "சூழல்"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "%sலின் கோப்பு சூழல் ஏற்கனவே குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது"
 +msgstr "%sலின் சமநிலை வகுப்பு ஏற்கனவே உள்ளது"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -750,9 +739,9 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "லினக்ஸ் பயனர் %s இல்லை"
 +msgstr "%sக்கு சமநிலை வகுப்பு இல்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr "%s க்கு கோப்பு சூழலில் பயனரை அமைக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
  #, python-format
-@@ -770,9 +759,8 @@ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr "%s க்கு கோப்பு சூழலில் பாத்திரத்தை அமைக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
  msgstr "%sக்கு கோப்பு சூழலில் mls புலங்களை அமைக்க முடியவில்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1707
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1711
  msgid "Invalid file specification"
 -msgstr "கோப்பு குறிப்பிடல்"
 +msgstr "தவறான கோப்பு குறிப்பிடல்"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1709
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
  msgid "File specification can not include spaces"
-@@ -832,12 +820,11 @@ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr "%s க்கு கோப்பு சூழல் குறிப்பிடப்பட்டால் சோதிக்கப்படுவதில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr "%s க்கு கோப்பு சூழலை உருவாக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr "%s க்கு கோப்பு சூழலில் வகையை அமைக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr "%s க்கு கோப்பு சூழலை அமைக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr "%sக்கு கோப்பு சூழலை சேர்க்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr "setype, serange அல்லது seuser தேவைப்படுகிறது"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr "%sக்கு கோப்பு சூழல் குறிப்பிடப்படவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr "%sக்கு கோப்பு சூழலை வினா எழுப்ப முடியாது"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
  msgstr "%sக்கு கோப்பு சூழலை மாற்ற முடியாது"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1839
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1843
  msgid "Could not list the file contexts"
  msgstr "கோப்பு சூழல் பட்டியலிட முடியவில்லை."
  
- #: ../semanage/seobject.py:1853
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1857
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the file context %s"
  msgstr "%sக்கு கோப்பு சூழலை அழிக்க முடியவில்லை"
  
-@@ -874,11 +861,10 @@ msgid ""
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "கோப்பு சூழல் %sக்கு பாலிசியில் குறிக்கப்பட்டுள்ளது, அழிக்க முடியாது"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr "%sக்கு கோப்பு சூழலை அழிக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr "கோப்பு சூழல் பட்டியலிட முடியவில்லை."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr "உள்ளமை கோப்பு சூழல்களை பட்டியலிட முடியவில்லை."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr "SELinux fcontext"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr "வகை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1954
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
 -msgstr "SELinux fcontext"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
- #: ../semanage/seobject.py:2046
-@@ -897,14 +883,14 @@ msgid "Could not query file context %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr "பூலியன் %s குறிப்பிடப்பட்டால், சோதிக்க முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr "பூலியன் %s குறிப்பிடப்படவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
  msgstr "கோப்பு சூழல் %sஐ வினா எழுப்ப முடியாது"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "நீங்கள் ஒரு பெயரை உள்ளிட வேண்டும்"
 +msgstr "பின்வரும் மதிப்புகளில் ஏதேனும் ஒன்றை நீங்கள் குறிப்பிட்டாக வேண்டும்: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2012
 +#, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr "பூலியன் %sஐ அழிக்க முடியவில்லை"
 +msgstr "பூலியன் %sனுடைய மதிப்பினை செயலில் அமைக்க இயலாது"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
  #, python-format
-@@ -914,7 +900,7 @@ msgstr "பூலியன் %sஐ மாற்ற முடியவில்
- #: ../semanage/seobject.py:2025
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr "பூலியன் %sஐ மாற்ற முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
  #, python-format
  msgid "Bad format %s: Record %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "%s தவறான முறை: %sஐ பதிவு செய்யவும்"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2048
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "பூலியன் %s பாலிசியில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது, அழிக்க முடியாது"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
  #, python-format
-@@ -932,33 +918,32 @@ msgstr "பூலியன்களை பட்டியலிட முடி
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr "பூலியன் %sஐ அழிக்க முடியவில்லை"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2104
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr "பூலியன்களை பட்டியலிட முடியவில்லை"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
  msgid "unknown"
 -msgstr ""
 +msgstr "தெரியாத"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2117
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
  msgid "off"
 -msgstr ""
 +msgstr "ஆஃப்"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2117
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2125
  msgid "on"
 -msgstr "Cron"
 +msgstr "ஆன்"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "SELinux boolean"
  msgstr "SELinux பூலியன்"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
 -msgstr "நிலை"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
 -msgstr ""
@@ -219937,13 +257044,13 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
  
  #: ../load_policy/load_policy.c:90
  #, c-format
-@@ -1293,1156 +1279,2096 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
+@@ -1293,1156 +1279,2088 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr "விருப்பங்கள் பிழை %s "
@@ -219953,7 +257060,7 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
 -#~ "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "%sஐ திறக்க முடியவில்லை: MLS இல்லா கணினிகளில் மொழிபெயர்ப்பிற்கு துணை புரிவதில்லை"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
  
@@ -219966,15 +257073,15 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
 -#~ msgid "Translation"
 -#~ msgstr "மொழிபெயர்ப்பு"
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
 -#~ msgstr "மொழிபெயர்ப்புகள் இடைவெளியை கொண்டிருக்கக்கூடாது '%s' "
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
  
@@ -220004,7 +257111,7 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
  
 -#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
 -#~ msgstr "அனுமதி ஒப்பீடு %sக்கு ஏற்கனவே குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது"
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
  
@@ -220043,7 +257150,7 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
  
 -#~ msgid "Interface %s already defined"
 -#~ msgstr "இடைமுகம் %s ஏற்கனவே குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது"
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
  
@@ -220062,7 +257169,7 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
  
 -#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
 -#~ msgstr "KEEPCAPS அமைப்பதில் பிழை, வெளியேறுகிறது\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
  
@@ -220204,7 +257311,7 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
  
 -#~ msgid "Enable Audit"
 -#~ msgstr "Auditஐ செயல்படுத்தவும்"
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
  
@@ -220236,7 +257343,7 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
  
 -#~ msgid "translator-credits"
 -#~ msgstr "I. Felix <ifelix25 at gmail.com>"
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -220250,7 +257357,7 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
  
 -#~ msgid "User Application"
 -#~ msgstr "பயனர் பயன்பாடு"
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -220266,7 +257373,7 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "User Role"
 -#~ msgstr "பங்கு"
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -220282,7 +257389,7 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "Root Admin User Role"
 -#~ msgstr "ரூட் பயனர்"
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -220303,7 +257410,7 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
  
 -#~ msgid "Executable"
 -#~ msgstr "இயங்கக்கூடியது"
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -220559,207 +257666,172 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
 +"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that %s "
 +"connects to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis"
--#~ msgstr "amavisக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2212
 +msgid "Allows %s to connect to any udp port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
--#~ msgstr "apmd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2258
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s "
 +"connects to. Example: 612, 650-660"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
--#~ msgstr "arpwatch daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2305
 +msgid "label114"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
--#~ msgstr "auditd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2334
 +msgid "<b>Select common application traits for %s:</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
--#~ msgstr "automount daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2366
 +msgid "Writes syslog messages\t"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi"
--#~ msgstr "avahiக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2385
 +msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
--#~ msgstr "bluetooth daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2404
 +msgid "Uses Pam for authentication"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
--#~ msgstr "canna daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2423
 +msgid "Uses nsswitch or getpw* calls"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
--#~ msgstr "cardmgr daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2442
 +msgid "Uses dbus"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
--#~ msgstr "Cluster சேவையகத்திற்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2461
 +msgid "Sends audit messages"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
--#~ msgstr "ciped daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2480
 +msgid "Interacts with the terminal"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
--#~ msgstr "clamd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2499
 +msgid "Sends email"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
--#~ msgstr "clamscanக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2530
 +msgid "label115"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
--#~ msgstr "clvmdக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2559
 +msgid "<b>Add files/directories that %s manages</b>"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
--#~ msgstr "comsat daemon SELinuxக்கு பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2788
 +msgid ""
 +"Files/Directories which the %s \"manages\". Pid Files, Log Files, /var/lib "
 +"Files ..."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
--#~ msgstr "courier daemon SELinuxக்கு பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2823
 +msgid "label116"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
--#~ msgstr "cpucontrol daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:2852
 +msgid "<b>Add booleans from the %s policy:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
--#~ msgstr "cpuspeed daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis"
+-#~ msgstr "amavisக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/polgen.glade:3002
 +msgid "Add/Remove booleans used by the %s domain"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Cron"
--#~ msgstr "Cron"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
+-#~ msgstr "apmd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/polgen.glade:3066
 +msgid "<b>Which directory you will generate the %s policy?</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
--#~ msgstr "crond daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
+-#~ msgstr "arpwatch daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/polgen.glade:3097
 +msgid "Policy Directory"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Printing"
--#~ msgstr "அச்சடித்தல்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
+-#~ msgstr "auditd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/polgen.glade:3254
 +msgid "Add Booleans Dialog"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
--#~ msgstr "cupsd backend சேவையகத்திற்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
+-#~ msgstr "automount daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/polgen.glade:3327
 +msgid "Boolean Name"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
--#~ msgstr "cupsd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi"
+-#~ msgstr "avahiக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/polgengui.py:261
 +msgid "Role"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
--#~ msgstr "cupsd_lpdக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
+-#~ msgstr "bluetooth daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/polgengui.py:268
 +msgid "Existing_User"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "CVS"
--#~ msgstr "CVS"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
+-#~ msgstr "canna daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/polgengui.py:282 ../gui/polgengui.py:290 ../gui/polgengui.py:304
 +msgid "Application"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
--#~ msgstr "cvs daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
+-#~ msgstr "cardmgr daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/polgengui.py:352
 +#, python-format
 +msgid "%s must be a directory"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
--#~ msgstr "cyrus daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
+-#~ msgstr "Cluster சேவையகத்திற்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/polgengui.py:412 ../gui/polgengui.py:693
 +msgid "You must select a user"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
--#~ msgstr "dbskkd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
+-#~ msgstr "ciped daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/polgengui.py:542
 +msgid "Select executable file to be confined."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
--#~ msgstr "dbusd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
+-#~ msgstr "clamd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/polgengui.py:553
 +msgid "Select init script file to be confined."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
--#~ msgstr "dccdக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
+-#~ msgstr "clamscanக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/polgengui.py:563
 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
--#~ msgstr "dccifdக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
+-#~ msgstr "clvmdக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/polgengui.py:570
 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
--#~ msgstr "dccmக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
+-#~ msgstr "comsat daemon SELinuxக்கு பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/polgengui.py:632
 +msgid "Select directory to generate policy files in"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
--#~ msgstr "ddt daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
+-#~ msgstr "courier daemon SELinuxக்கு பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/polgengui.py:649
 +#, python-format
 +msgid ""
@@ -220767,14 +257839,14 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
--#~ msgstr "devfsd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
+-#~ msgstr "cpucontrol daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/polgengui.py:649 ../gui/polgengui.py:653
 +msgid "Verify Name"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
--#~ msgstr "dhcpc daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
+-#~ msgstr "cpuspeed daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/polgengui.py:653
 +#, python-format
 +msgid ""
@@ -220782,84 +257854,79 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
--#~ msgstr "dhcpd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Cron"
+-#~ msgstr "Cron"
 +#: ../gui/polgengui.py:699
 +msgid ""
 +"You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
--#~ msgstr "dictd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
+-#~ msgstr "crond daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/polgengui.py:713
 +msgid "You must enter a executable"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
--#~ msgstr "Evolutionக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Printing"
+-#~ msgstr "அச்சடித்தல்"
 +#: ../gui/polgengui.py:738 ../gui/system-config-selinux.py:174
 +msgid "Configue SELinux"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Games"
--#~ msgstr "விளையாட்டுகள்"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
+-#~ msgstr "cupsd backend சேவையகத்திற்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/polgen.py:158
 +msgid "Internet Services Daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
--#~ msgstr "விளையாட்டுகளுக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
+-#~ msgstr "cupsd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/polgen.py:197
 +#, python-format
 +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
--#~ msgstr "இணைய உலாவிகளுக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
+-#~ msgstr "cupsd_lpdக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/polgen.py:324
 +msgid "You must enter a name for your confined process/user"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
--#~ msgstr "Thunderbirdக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "CVS"
+-#~ msgstr "CVS"
 +#: ../gui/polgen.py:326
 +msgid ""
 +"Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
 +"MODULENAME\""
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
--#~ msgstr "distccd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
+-#~ msgstr "cvs daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/polgen.py:414
 +msgid "User Role types can not be assigned executables."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
--#~ msgstr "dmesg daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
+-#~ msgstr "cyrus daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/polgen.py:420
 +msgid "Only Daemon apps can use an init script.."
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
--#~ msgstr "dnsmasq daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
+-#~ msgstr "dbskkd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/polgen.py:438
 +msgid "use_resolve must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
--#~ msgstr "dovecot daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
++
 +#: ../gui/polgen.py:444
 +msgid "use_syslog must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
--#~ msgstr "entropyd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
++
 +#: ../gui/polgen.py:450
 +msgid "use_kerberos must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
--#~ msgstr "fetchmailக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
++
 +#: ../gui/polgen.py:456
 +msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
 +msgstr ""
@@ -220872,23 +257939,23 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -220898,11 +257965,11 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -220935,7 +258002,7 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -221343,905 +258410,937 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
 +#: ../gui/selinux.tbl:75
 +msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
+-#~ msgstr "dbusd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:76
 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
+-#~ msgstr "dccdக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:77
 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
+-#~ msgstr "dccifdக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:78
 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
+-#~ msgstr "dccmக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:79
 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
+-#~ msgstr "ddt daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:80
 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
+-#~ msgstr "devfsd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:81
 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
+-#~ msgstr "dhcpc daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:82
 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
+-#~ msgstr "dhcpd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:83
 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
+-#~ msgstr "dictd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:84
 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
+-#~ msgstr "Evolutionக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "NFS"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Games"
+-#~ msgstr "விளையாட்டுகள்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:85
 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
+-#~ msgstr "விளையாட்டுகளுக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:86
 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
+-#~ msgstr "இணைய உலாவிகளுக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid "Compatibility"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
+-#~ msgstr "Thunderbirdக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid ""
 +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
 +"risks"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
+-#~ msgstr "distccd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:88
 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
+-#~ msgstr "dmesg daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:89
 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
--#~ msgstr "fingerd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
+-#~ msgstr "dnsmasq daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:90
 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
--#~ msgstr "freshclam daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
+-#~ msgstr "dovecot daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
--#~ msgstr "fsdaemon daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
+-#~ msgstr "entropyd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:92
 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
--#~ msgstr "gpm daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
+-#~ msgstr "fetchmailக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "HTTPD Service"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "NFS"
--#~ msgstr "NFS"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
+-#~ msgstr "fingerd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93
 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
--#~ msgstr "gss daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
+-#~ msgstr "freshclam daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:94
 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
--#~ msgstr "hal daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
+-#~ msgstr "fsdaemon daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:95
 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "உகந்தவை"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
+-#~ msgstr "gpm daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:96
 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
--#~ msgstr "hostname daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "NFS"
+-#~ msgstr "NFS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:97
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
--#~ msgstr "hotplug daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
+-#~ msgstr "gss daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:98
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
--#~ msgstr "howl daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
+-#~ msgstr "hal daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:99
 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
--#~ msgstr "cups hplip daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "உகந்தவை"
 +#: ../gui/selinux.tbl:100
 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
--#~ msgstr "httpd rotatelogsக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
+-#~ msgstr "hostname daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:101
 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "HTTPD Service"
--#~ msgstr "HTTPD சேவை"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
+-#~ msgstr "hotplug daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:102
 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
--#~ msgstr "http suexecக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
+-#~ msgstr "howl daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:103
 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
--#~ msgstr "hwclock daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
+-#~ msgstr "cups hplip daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:104
 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
--#~ msgstr "i18n daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
+-#~ msgstr "httpd rotatelogsக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Kerberos"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
--#~ msgstr "imazesrv daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "HTTPD Service"
+-#~ msgstr "HTTPD சேவை"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105
 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
--#~ msgstr "inetd child daemonsக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
+-#~ msgstr "http suexecக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:106
 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
--#~ msgstr "inetd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
+-#~ msgstr "hwclock daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
--#~ msgstr "innd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
+-#~ msgstr "i18n daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:108
 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
--#~ msgstr "iptables daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
+-#~ msgstr "imazesrv daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:109
 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
--#~ msgstr "ircd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
+-#~ msgstr "inetd child daemonsக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:110
 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
--#~ msgstr "irqbalance daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
+-#~ msgstr "inetd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:111
 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
--#~ msgstr "iscsi daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
+-#~ msgstr "innd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:112
 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
--#~ msgstr "jabberd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
+-#~ msgstr "iptables daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:113
 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Kerberos"
--#~ msgstr "Kerberos"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
+-#~ msgstr "ircd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:114
 +msgid "Disable SELinux protection for mailman"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
--#~ msgstr "kadmind daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
+-#~ msgstr "irqbalance daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:115
 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
--#~ msgstr "klogd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
+-#~ msgstr "iscsi daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:116
 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
--#~ msgstr "krb5kdc daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
+-#~ msgstr "jabberd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:117
 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
--#~ msgstr "ktalk daemonsக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Kerberos"
+-#~ msgstr "Kerberos"
 +#: ../gui/selinux.tbl:118
 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
--#~ msgstr "kudzu daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
+-#~ msgstr "kadmind daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:119
 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
--#~ msgstr "locate daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
+-#~ msgstr "klogd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:120
 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
--#~ msgstr "lpd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
+-#~ msgstr "krb5kdc daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:121
 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
--#~ msgstr "lrrd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
+-#~ msgstr "ktalk daemonsக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Name Service"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
--#~ msgstr "lvm daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
+-#~ msgstr "kudzu daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122
 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
--#~ msgstr "mailmanக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
+-#~ msgstr "locate daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:123
 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
--#~ msgstr "mdadm daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
+-#~ msgstr "lpd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:124
 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
--#~ msgstr "monopd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
+-#~ msgstr "lrrd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
--#~ msgstr "mrtg daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
+-#~ msgstr "lvm daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Samba"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
--#~ msgstr "mysqld daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
+-#~ msgstr "mailmanக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126
 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
--#~ msgstr "nagios daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
+-#~ msgstr "mdadm daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:127
 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Name Service"
--#~ msgstr "பெயர் சேவை"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
+-#~ msgstr "monopd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
--#~ msgstr "named daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
+-#~ msgstr "mrtg daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:129
 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
--#~ msgstr "nessusd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
+-#~ msgstr "mysqld daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:130
 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
--#~ msgstr "NetworkManagerக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
+-#~ msgstr "nagios daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:131
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
--#~ msgstr "nfsd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Name Service"
+-#~ msgstr "பெயர் சேவை"
 +#: ../gui/selinux.tbl:132
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Samba"
--#~ msgstr "சம்பா"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
+-#~ msgstr "named daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:133
 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
--#~ msgstr "nmbd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
+-#~ msgstr "nessusd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:134
 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
--#~ msgstr "nrpe daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
+-#~ msgstr "NetworkManagerக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:135
 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
--#~ msgstr "nscd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
+-#~ msgstr "nfsd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:136
 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
--#~ msgstr "nsd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Samba"
+-#~ msgstr "சம்பா"
 +#: ../gui/selinux.tbl:137
 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
--#~ msgstr "ntpd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
+-#~ msgstr "nmbd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:138
 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
--#~ msgstr "oddjobக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
+-#~ msgstr "nrpe daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:139
 +msgid "Disable SELinux protection for postfix"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
--#~ msgstr "oddjob_mkhomedirக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
+-#~ msgstr "nscd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
--#~ msgstr "openvpn daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
+-#~ msgstr "nsd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "pppd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
--#~ msgstr "pam daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
+-#~ msgstr "ntpd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
--#~ msgstr "pegasusக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
+-#~ msgstr "oddjobக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:142
 +msgid "Disable SELinux protection for pptp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
--#~ msgstr "perdition daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
+-#~ msgstr "oddjob_mkhomedirக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:143
 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
--#~ msgstr "portmap daemon க்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
+-#~ msgstr "openvpn daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:144
 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
--#~ msgstr "daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
+-#~ msgstr "pam daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:145
 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
--#~ msgstr "postfixக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
+-#~ msgstr "pegasusக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:146
 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
--#~ msgstr "postgresql daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
+-#~ msgstr "perdition daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:147
 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "pppd"
--#~ msgstr "pppd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
+-#~ msgstr "portmap daemon க்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:148
 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
--#~ msgstr "pptpக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
+-#~ msgstr "daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:149
 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
--#~ msgstr "prelink daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
+-#~ msgstr "postfixக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:150
 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
--#~ msgstr "privoxy daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
+-#~ msgstr "postgresql daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:151
 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
--#~ msgstr "ptal daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "pppd"
+-#~ msgstr "pppd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:152
 +msgid "Disable SELinux protection for readahead"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
--#~ msgstr "pxe daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
+-#~ msgstr "pptpக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:153
 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
--#~ msgstr "pyzordக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
+-#~ msgstr "prelink daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:154
 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
--#~ msgstr "quota daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
+-#~ msgstr "privoxy daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:155
 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
--#~ msgstr "radiusd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
+-#~ msgstr "ptal daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:156
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
--#~ msgstr "radvd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
+-#~ msgstr "pxe daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:157
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
--#~ msgstr "rdiscக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
+-#~ msgstr "pyzordக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:158
 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
--#~ msgstr "readaheadக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
+-#~ msgstr "quota daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:159
 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
--#~ msgstr "restorecondக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
+-#~ msgstr "radiusd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:160
 +msgid "Disable SELinux protection for rshd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
--#~ msgstr "rhgb daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
+-#~ msgstr "radvd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "rsync"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
--#~ msgstr "ricciக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
+-#~ msgstr "rdiscக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
--#~ msgstr "ricci_modclusterdக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
+-#~ msgstr "readaheadக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:162
 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
--#~ msgstr "rlogind daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
+-#~ msgstr "restorecondக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:163
 +msgid "Allow Samba to share nfs directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
--#~ msgstr "rpcd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
+-#~ msgstr "rhgb daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "SASL authentication server"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
--#~ msgstr "rshdக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
+-#~ msgstr "ricciக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164
 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "rsync"
--#~ msgstr "rsync"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
+-#~ msgstr "ricci_modclusterdக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:165
 +msgid ""
 +"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
--#~ msgstr "rsync daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
+-#~ msgstr "rlogind daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "SASL அங்கீகார சேவையகம்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
+-#~ msgstr "rpcd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:167
 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
--#~ msgstr "saslauthd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
+-#~ msgstr "rshdக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:168
 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
--#~ msgstr "scannerdaemon daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "rsync"
+-#~ msgstr "rsync"
 +#: ../gui/selinux.tbl:169
 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
--#~ msgstr "sendmail daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
+-#~ msgstr "rsync daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:170
 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
--#~ msgstr "setransக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "SASL அங்கீகார சேவையகம்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:171
 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
--#~ msgstr "setroublesoot daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
+-#~ msgstr "saslauthd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:172
 +msgid "Disable SELinux protection for setrans"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
--#~ msgstr "slapd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
+-#~ msgstr "scannerdaemon daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:173
 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
--#~ msgstr "slrnpull daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
+-#~ msgstr "sendmail daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:174
 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
--#~ msgstr "smbd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
+-#~ msgstr "setransக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:175
 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
--#~ msgstr "snmpd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
+-#~ msgstr "setroublesoot daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:176
 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
--#~ msgstr "snort daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
+-#~ msgstr "slapd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:177
 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
--#~ msgstr "soundd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
+-#~ msgstr "slrnpull daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:178
 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
--#~ msgstr "sound daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
+-#~ msgstr "smbd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:179
 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Spam Protection"
--#~ msgstr "ஸ்பேம் பாதுகாப்பு"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
+-#~ msgstr "snmpd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:180
 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
--#~ msgstr "spamd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
+-#~ msgstr "snort daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Spam Protection"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
--#~ msgstr "speedmgmt daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
+-#~ msgstr "soundd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181
 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Squid"
--#~ msgstr "Squid"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
+-#~ msgstr "sound daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:182
 +msgid "Allow spamd to access home directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
--#~ msgstr "squid daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Spam Protection"
+-#~ msgstr "ஸ்பேம் பாதுகாப்பு"
 +#: ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
--#~ msgstr "ssh daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
+-#~ msgstr "spamd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:184
 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Universal SSL tunnel"
--#~ msgstr "உலகளாவிய SSL குகை"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
+-#~ msgstr "speedmgmt daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Squid"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
--#~ msgstr "stunnel daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Squid"
+-#~ msgstr "Squid"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185
 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
--#~ msgstr "swat daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
+-#~ msgstr "squid daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
--#~ msgstr "sxid daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
+-#~ msgstr "ssh daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:187
 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
--#~ msgstr "syslogd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Universal SSL tunnel"
+-#~ msgstr "உலகளாவிய SSL குகை"
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
--#~ msgstr "system cron பணிக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
+-#~ msgstr "stunnel daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:189
 +msgid ""
 +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
 +"bashrc)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
--#~ msgstr "tcp daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
+-#~ msgstr "swat daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Universal SSL tunnel"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
--#~ msgstr "telnet daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
+-#~ msgstr "sxid daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190
 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
--#~ msgstr "tftpd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
+-#~ msgstr "syslogd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
--#~ msgstr "transproxy daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
+-#~ msgstr "system cron பணிக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:192
 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
--#~ msgstr "udev daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
+-#~ msgstr "tcp daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:193
 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
--#~ msgstr "uml daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
+-#~ msgstr "telnet daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:194
 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
--#~ msgstr "updfstab daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
+-#~ msgstr "tftpd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:195
 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
--#~ msgstr "uptimed daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
+-#~ msgstr "transproxy daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:196
 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
--#~ msgstr "uucpd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
+-#~ msgstr "udev daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:197
 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
--#~ msgstr "vmware daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
+-#~ msgstr "uml daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:198
 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
--#~ msgstr "watchdog daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
+-#~ msgstr "updfstab daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:199
 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
--#~ msgstr "winbind daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
+-#~ msgstr "uptimed daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:200
 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
--#~ msgstr "xdm daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
+-#~ msgstr "uucpd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:201
 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
--#~ msgstr "xen daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
+-#~ msgstr "vmware daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:202
 +msgid ""
 +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
 +"have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "XEN"
--#~ msgstr "XEN"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
+-#~ msgstr "watchdog daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:203
 +msgid ""
 +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
 +"script that does not have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
--#~ msgstr "xfs daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
+-#~ msgstr "winbind daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:204
 +msgid "Allow rpm to run unconfined"
 +msgstr ""
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control"
--#~ msgstr "xen constrolக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
+-#~ msgstr "xdm daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
--#~ msgstr "ypbind daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
+-#~ msgstr "xen daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:206
 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
--#~ msgstr "NIS Password Daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "XEN"
+-#~ msgstr "XEN"
 +#: ../gui/selinux.tbl:207
 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
--#~ msgstr "ypserv daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
+-#~ msgstr "xfs daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:208
 +msgid ""
 +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
 +"staff_r can do so"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
--#~ msgstr "NIS Transfer Daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control"
+-#~ msgstr "xen constrolக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Allow users to execute the mount command"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
--#~ msgstr "%s '%s'ஐ அழிக்க வேண்டுமா?"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
+-#~ msgstr "ypbind daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:210
 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete %s"
--#~ msgstr "%sஐ அழிக்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
+-#~ msgstr "NIS Password Daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:211
 +msgid "Allow users to run the dmesg command"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add %s"
--#~ msgstr "%sஐ சேர்க்கவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
+-#~ msgstr "ypserv daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:212
 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify %s"
--#~ msgstr "%sஐ மாற்றவும்"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
+-#~ msgstr "NIS Transfer Daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:213
 +msgid "Allow normal user to execute ping"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Permissive"
--#~ msgstr "ஏற்கத்தக்கது"
+-#~ msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
+-#~ msgstr "%s '%s'ஐ அழிக்க வேண்டுமா?"
 +#: ../gui/selinux.tbl:214
 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Enforcing"
--#~ msgstr "கட்டாயப்படுத்தல்"
+-#~ msgid "Delete %s"
+-#~ msgstr "%sஐ அழிக்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:215
 +msgid "Allow users to rw usb devices"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "system-config-selinux"
--#~ msgstr "system-config-selinux"
+-#~ msgid "Add %s"
+-#~ msgstr "%sஐ சேர்க்கவும்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:216
 +msgid ""
 +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
@@ -222249,32 +259348,56 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
 +"may change other protocols"
 +msgstr ""
  
+-#~ msgid "Modify %s"
+-#~ msgstr "%sஐ மாற்றவும்"
++#: ../gui/selinux.tbl:217
++msgid "Allow user to stat ttyfiles"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Permissive"
+-#~ msgstr "ஏற்கத்தக்கது"
++#: ../gui/selinux.tbl:218
++msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Enforcing"
+-#~ msgstr "கட்டாயப்படுத்தல்"
++#: ../gui/selinux.tbl:219
++msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "system-config-selinux"
+-#~ msgstr "system-config-selinux"
++#: ../gui/selinux.tbl:220
++msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid ""
 -#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
 -#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "காப்புரிமை (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
 -#~ "காப்புரிமை (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
-+#: ../gui/selinux.tbl:217
-+msgid "Allow user to stat ttyfiles"
++#: ../gui/selinux.tbl:221
++msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add SELinux Login Mapping"
 -#~ msgstr "SELinux புகுபதிவு ஒப்பீட்டை சேர்த்தல்"
-+#: ../gui/selinux.tbl:218
-+msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:222
++msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add SELinux Network Ports"
 -#~ msgstr "SELinux பிணைய துறைகளை சேர்த்தல்"
-+#: ../gui/selinux.tbl:219
-+msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:223
++msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SELinux Type"
 -#~ msgstr "SELinux வகை"
-+#: ../gui/selinux.tbl:220
-+msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:224
++msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -222283,8 +259406,8 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "tcp\n"
 -#~ "udp"
-+#: ../gui/selinux.tbl:221
-+msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:225
++msgid "XEN"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -222293,20 +259416,20 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "SELinux MLS/MCS\n"
 -#~ "நிலை"
-+#: ../gui/selinux.tbl:222
-+msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:225
++msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "File Specification"
 -#~ msgstr "கோப்பு குறிப்பிடல்"
-+#: ../gui/selinux.tbl:223
-+msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
++#: ../gui/selinux.tbl:226
++msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "File Type"
 -#~ msgstr "கோப்பு வகை"
-+#: ../gui/selinux.tbl:224
-+msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:227
++msgid "Disable SELinux protection for xen control"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -222327,112 +259450,88 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
 -#~ "சாக்கெட்\n"
 -#~ "குறியீடு இணைப்பு\n"
 -#~ "பெயரிடப்பட்ட பைப்\n"
-+#: ../gui/selinux.tbl:225
-+msgid "XEN"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "MLS"
--#~ msgstr "MLS"
-+#: ../gui/selinux.tbl:225
-+msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "Add SELinux User"
--#~ msgstr "SELinux பயனர் சேர்த்தல்"
-+#: ../gui/selinux.tbl:226
-+msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "SELinux Administration"
--#~ msgstr "SELinux நிர்வாகம்"
-+#: ../gui/selinux.tbl:227
-+msgid "Disable SELinux protection for xen control"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "Add"
--#~ msgstr "சேர்த்தல்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:228
 +msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "_Properties"
--#~ msgstr "பண்புகள் (_P)"
+-#~ msgid "MLS"
+-#~ msgstr "MLS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:229
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "_Delete"
--#~ msgstr "அழித்தல் (_D)"
+-#~ msgid "Add SELinux User"
+-#~ msgstr "SELinux பயனர் சேர்த்தல்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:230
 +msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Select Management Object"
--#~ msgstr "மேலாண்மை பொருளை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
+-#~ msgid "SELinux Administration"
+-#~ msgstr "SELinux நிர்வாகம்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:231
 +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "<b>Select:</b>"
--#~ msgstr "<b>தேர்ந்தெடுத்தல்:</b>"
+-#~ msgid "Add"
+-#~ msgstr "சேர்த்தல்"
 +#: ../gui/selinux.tbl:232
 +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "System Default Enforcing Mode"
--#~ msgstr "கணினி முன்னிருப்பு கட்டாயப்படுத்தல் முறை"
+-#~ msgid "_Properties"
+-#~ msgstr "பண்புகள் (_P)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Current Enforcing Mode"
--#~ msgstr "நடப்பு கட்டாயப்படுத்தும் முறை"
+-#~ msgid "_Delete"
+-#~ msgstr "அழித்தல் (_D)"
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "System Default Policy Type: "
--#~ msgstr "கணினி முன்னிருப்பு கொள்கை வகை:"
+-#~ msgid "Select Management Object"
+-#~ msgstr "மேலாண்மை பொருளை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Delete %s"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Relabel on next reboot."
--#~ msgstr "அடுத்த மறுதுவக்கத்தில் மறு பெயரிடவும்."
+-#~ msgid "<b>Select:</b>"
+-#~ msgstr "<b>தேர்ந்தெடுத்தல்:</b>"
 +#: ../gui/semanagePage.py:134
 +#, python-format
 +msgid "Add %s"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label37"
--#~ msgstr "label37"
+-#~ msgid "System Default Enforcing Mode"
+-#~ msgstr "கணினி முன்னிருப்பு கட்டாயப்படுத்தல் முறை"
 +#: ../gui/semanagePage.py:148
 +#, python-format
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Filter"
--#~ msgstr "வடிப்பி"
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
+-#~ msgid "Current Enforcing Mode"
+-#~ msgstr "நடப்பு கட்டாயப்படுத்தும் முறை"
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label50"
--#~ msgstr "label50"
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
+-#~ msgid "System Default Policy Type: "
+-#~ msgstr "கணினி முன்னிருப்பு கொள்கை வகை:"
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add File Context"
--#~ msgstr "கோப்பு சூழலை சேர்த்தல்"
+-#~ msgid "Relabel on next reboot."
+-#~ msgstr "அடுத்த மறுதுவக்கத்தில் மறு பெயரிடவும்."
 +#: ../gui/statusPage.py:94
 +msgid "Status"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify File Context"
--#~ msgstr "கோப்பு சூழலை மாற்றவும்"
+-#~ msgid "label37"
+-#~ msgstr "label37"
 +#: ../gui/statusPage.py:133
 +msgid ""
 +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
@@ -222440,8 +259539,8 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete File Context"
--#~ msgstr "கோப்பு சூழலை அழிக்கவும்"
+-#~ msgid "Filter"
+-#~ msgstr "வடிப்பி"
 +#: ../gui/statusPage.py:147
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
@@ -222452,8 +259551,8 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
 +"wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label38"
--#~ msgstr "label38"
+-#~ msgid "label50"
+-#~ msgstr "label50"
 +#: ../gui/statusPage.py:152
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
@@ -222461,54 +259560,54 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "SELinux பயனர் ஒப்பீட்டை சேர்த்தல்"
+-#~ msgid "Add File Context"
+-#~ msgstr "கோப்பு சூழலை சேர்த்தல்"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11
 +msgid "system-config-selinux"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "SELinux பயனர் ஒப்பீட்டை மாற்றவும்"
+-#~ msgid "Modify File Context"
+-#~ msgstr "கோப்பு சூழலை மாற்றவும்"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12
 +msgid ""
 +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
 +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "SELinux பயனர் ஒப்பீட்டை அழிக்கவும்"
+-#~ msgid "Delete File Context"
+-#~ msgstr "கோப்பு சூழலை அழிக்கவும்"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544
 +msgid "Add SELinux Login Mapping"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label39"
--#~ msgstr "label39"
+-#~ msgid "label38"
+-#~ msgstr "label38"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257
 +msgid "Add SELinux Network Ports"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add Translation"
--#~ msgstr "மொழிபெயர்ப்பை சேர்த்தல்"
+-#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux பயனர் ஒப்பீட்டை சேர்த்தல்"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:678
 +msgid "SELinux Type"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify Translation"
--#~ msgstr "மொழிபெயர்ப்பை மாற்றுதல்"
+-#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux பயனர் ஒப்பீட்டை மாற்றவும்"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
 +msgid "File Specification"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete Translation"
--#~ msgstr "மொழிபெயர்ப்பை அழித்தல்"
+-#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "SELinux பயனர் ஒப்பீட்டை அழிக்கவும்"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
 +msgid "File Type"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label41"
--#~ msgstr "label41"
+-#~ msgid "label39"
+-#~ msgstr "label39"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
 +msgid ""
 +"all files\n"
@@ -222521,84 +259620,84 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
 +"named pipe\n"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify SELinux User"
--#~ msgstr "SELinux பயனரை மாற்றவும்"
+-#~ msgid "Add Translation"
+-#~ msgstr "மொழிபெயர்ப்பை சேர்த்தல்"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
 +msgid "MLS"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label40"
--#~ msgstr "label40"
+-#~ msgid "Modify Translation"
+-#~ msgstr "மொழிபெயர்ப்பை மாற்றுதல்"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
 +msgid "Add SELinux User"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add Network Port"
--#~ msgstr "பிணைய துறையை சேர்த்தல்"
+-#~ msgid "Delete Translation"
+-#~ msgstr "மொழிபெயர்ப்பை அழித்தல்"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
 +msgid "SELinux Administration"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Edit Network Port"
--#~ msgstr "பிணைய துறையை திருத்தவும்"
+-#~ msgid "label41"
+-#~ msgstr "label41"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
 +msgid "Add"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete Network Port"
--#~ msgstr "பிணைய துறையை அழிக்கவும்"
+-#~ msgid "Modify SELinux User"
+-#~ msgstr "SELinux பயனரை மாற்றவும்"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
 +msgid "_Properties"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label42"
--#~ msgstr "label42"
+-#~ msgid "label40"
+-#~ msgstr "label40"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Generate new policy module"
--#~ msgstr "புதிய கொள்கை தொகுதியை உருவாக்கவும்"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
+-#~ msgid "Add Network Port"
+-#~ msgstr "பிணைய துறையை சேர்த்தல்"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Load policy module"
--#~ msgstr "கொள்கை தொகுதியை ஏற்றவும்"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
+-#~ msgid "Edit Network Port"
+-#~ msgstr "பிணைய துறையை திருத்தவும்"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Remove loadable policy module"
--#~ msgstr "ஏற்றக்கூடிய கொள்கை தொகுதியை நீக்கவும்"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
+-#~ msgid "Delete Network Port"
+-#~ msgstr "பிணைய துறையை அழிக்கவும்"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "label44"
--#~ msgstr "label44"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
+-#~ msgid "label42"
+-#~ msgstr "label42"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Sensitvity Level"
--#~ msgstr "உணர்வுள்ள நிலை"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
+-#~ msgid "Generate new policy module"
+-#~ msgstr "புதிய கொள்கை தொகுதியை உருவாக்கவும்"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
--#~ msgstr "SELinux பயனர் '%s' தேவைப்படுகிறது"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
+-#~ msgid "Load policy module"
+-#~ msgstr "கொள்கை தொகுதியை ஏற்றவும்"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Requires value"
--#~ msgstr "மதிப்பு தேவைப்படுகிறது"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
+-#~ msgid "Remove loadable policy module"
+-#~ msgstr "ஏற்றக்கூடிய கொள்கை தொகுதியை நீக்கவும்"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -222606,77 +259705,101 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
  
+-#~ msgid "label44"
+-#~ msgstr "label44"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
++msgid "Relabel on next reboot."
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Sensitvity Level"
+-#~ msgstr "உணர்வுள்ள நிலை"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
++msgid "label37"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
+-#~ msgstr "SELinux பயனர் '%s' தேவைப்படுகிறது"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
++msgid "Revert boolean setting to system default"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Requires value"
+-#~ msgstr "மதிப்பு தேவைப்படுகிறது"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
++msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
++msgstr ""
+ 
 -#~ msgid "label25"
 -#~ msgstr "label25"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
-+msgid "Relabel on next reboot."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
++msgid "Filter"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label26"
 -#~ msgstr "label26"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
-+msgid "label37"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
++msgid "label50"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label28"
 -#~ msgstr "label28"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
-+msgid "Revert boolean setting to system default"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
++msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label30"
 -#~ msgstr "label30"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
-+msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
++msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label31"
 -#~ msgstr "label31"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
++msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label32"
 -#~ msgstr "label32"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
++msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label33"
 -#~ msgstr "label33"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
-+msgid "Filter"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
++msgid "label38"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Unreserved Ports  (> 1024)"
 -#~ msgstr "பதிவு செய்யப்படாத துறைகள்  (> 1024)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
-+msgid "label50"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
++msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label34"
 -#~ msgstr "label34"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
-+msgid "Add File Context"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
++msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "label35"
 -#~ msgstr "label35"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
-+msgid "Modify File Context"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
++msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid "label51"
 -#~ msgstr "label25"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
-+msgid "Delete File Context"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
++msgid "label39"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -222687,104 +259810,80 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
 -#~ "கட்டாயப்படுத்தல்\n"
 -#~ "ஏற்கத்தக்கது\n"
 -#~ "செயல்நீக்கப்பட்டது\n"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
-+msgid "Toggle between all and customized file context"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
++msgid "Add User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "value"
 -#~ msgstr "மதிப்பு"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
-+msgid "label38"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
++msgid "Modify User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Other"
 -#~ msgstr "வேறு"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
-+msgid "Add SELinux User Mapping"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
++msgid "Delete User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "XWindows Login User"
 -#~ msgstr "XWindows புகுபதிவு பயனர்"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
-+msgid "Modify SELinux User Mapping"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
-+msgid "Delete SELinux User Mapping"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
-+msgid "label39"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
-+msgid "Add User"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
++msgid "label41"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Terminal Login User"
 -#~ msgstr "முனைய புகுபதிவு பயனர்"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
-+msgid "Modify User"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
++msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Files and Directories"
 -#~ msgstr "கோப்புகள் மற்றும் அடைவுகள்"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
-+msgid "Delete User"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
-+msgid "label41"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
-+msgid "Add Network Port"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Login"
 -#~ msgstr "புகுபதிவு"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "FTP"
 -#~ msgstr "FTP"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Zebra"
 -#~ msgstr "Zebra"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ftpd daemon"
 -#~ msgstr "ftpd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd daemon"
 -#~ msgstr "httpd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for pppd daemon"
 -#~ msgstr "pppd daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for the mozilla ppp daemon"
 -#~ msgstr "mozilla ppp daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
@@ -222792,25 +259891,25 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
  
 -#~ msgid "Spam Assassin"
 -#~ msgstr "Spam Assassin"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for zebra daemon"
 -#~ msgstr "zebra daemonக்கு SELinux பாதுகாப்பை செயல்நீக்கவும்"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Label Prefix"
 -#~ msgstr "முன்னொட்டு பெயர்"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "MLS/MCS Level"
 -#~ msgstr "MLS/MCS நிலை"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
  
@@ -222820,7 +259919,7 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "பெயரிடல்\n"
 -#~ "முன்னொட்டு"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
  
@@ -222835,7 +259934,7 @@ index f201663..f5c6fb0 100644
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/te.po b/policycoreutils/po/te.po
-index 88bba49..4db86dc 100644
+index 88bba49..adcca1d 100644
 --- a/policycoreutils/po/te.po
 +++ b/policycoreutils/po/te.po
 @@ -1,28 +1,23 @@
@@ -222856,7 +259955,7 @@ index 88bba49..4db86dc 100644
 -"PO-Revision-Date: 2008-03-24 13:20+0530\n"
 -"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
 -"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
@@ -222877,411 +259976,1140 @@ index 88bba49..4db86dc 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:67
  msgid ""
-@@ -117,9 +112,8 @@ msgid "Could not establish semanage connection"
+@@ -100,857 +95,851 @@ msgstr "ఈ విధాన సంకలనంను క్రియాశీల
+ msgid "global"
+ msgstr "సార్వత్రిక"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr "semanage హాండిల్‌ను సృష్టించలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr "SELinux విధానం నిర్వహించబడలేదు లేదా నిల్వ వాడుకొన లేదు."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr "విధాన నిల్వను చదువలేదు."
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr "semanage అనుసంధానంను ఎర్పరచలేక పోయింది."
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "%s కొరకు MLS స్థాయిని అమర్చలేకపోయింది"
 +msgstr "MLS చేతనమైన స్థితిని పరిశీలించలేక పోయింది"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
-@@ -127,36 +121,33 @@ msgstr "ఇంకా మెరుగుపరచ లేదు"
+ msgstr "ఇంకా మెరుగుపరచ లేదు"
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage వ్యవహారము యిప్పటికే పురోగతినందు వున్నది"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
  msgstr "semanage వ్యవహారాన్ని ప్రారంభించ లేకపోయింది"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr "semanage వ్యవహారాన్ని ప్రారంభించ లేకపోయింది"
 +msgstr "semanage వ్యవహారాన్ని అప్పగించ(commit)లేక పోయింది"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage వ్యవహారము పురోగతినందు లేదు"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr "SELinux వినియోగదారులను జాబితా చేయలేకపోయింది"
 +msgstr "SELinux మాడ్యూల్సును జాబితా చేయలేకపోయింది"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
 -msgstr "మాడ్యూల్ నామము"
 +msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr "వర్షన్"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr "అచేతనమైన"
  
-@@ -166,9 +157,9 @@ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "పాత్ర %s ను %s కొరకు జతచేయ లేకపోయింది"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
  #, python-format
-@@ -180,24 +171,22 @@ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:387
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:391
  msgid "Builtin Permissive Types"
 -msgstr "అనుమతిగల"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:397
+-#: ../semanage/seobject.py:397
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:401
  msgid "Customized Permissive Types"
 -msgstr "అనుమతిగల"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:438
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
+ #, python-format
+ msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
+-msgstr ""
++msgstr "అనుమతిగల డొమైన్ %sను అమర్చలేక పోయింది (మాడ్యూల్ సంస్థాపన విఫలమైంది)"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
+-msgstr ""
++msgstr "అనుమతిగల డొమైన్ %sను తొలగించలేక పోయింది (తొలగింపు విఫలమైంది)"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr "%s కొరకు కీను సృష్టించలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+ msgstr "%s కొరకు లాగిన్ మాపింగ్ నిర్వచించబడివుంటే పరిశీలించకుండా ఉండేది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:492
+-#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:496
++#, python-format
+ msgid "Linux Group %s does not exist"
+-msgstr "లినక్స్‍ వినియోగదారి %s లేడు"
++msgstr "లినక్స్‍ సమూహము %s లేదు"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr "లినక్స్‍ వినియోగదారి %s లేడు"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr "%s కొరకు లాగిన్ మాపింగ్‌ను సృష్టించలేదు"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr "%s కొరకు నామమును అమర్చలేక పోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr "%s కొరకు MLS స్థాయిని అమర్చలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr "%s కొరకు SELinux వినియోగదారిని అమర్చలేక పోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr "%s కొరకు లాగిన్ మాపింగ్‌ను జతచేయ లేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr "seuser లేదా serange అవసరము"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
  #, python-format
- msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
--msgstr ""
-+msgstr "అనుమతిగల డొమైన్ %sను అమర్చలేక పోయింది (మాడ్యూల్ సంస్థాపన విఫలమైంది)"
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr "%s కొరకు లాగిన్ మాపింగ్ నిర్వచించబడలేదు"
  
- #: ../semanage/seobject.py:444
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
  #, python-format
- msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
--msgstr ""
-+msgstr "అనుమతిగల డొమైన్ %sను తొలగించలేక పోయింది (తొలగింపు విఫలమైంది)"
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr "%s కొరకు seuser ను క్వరీ చేయలేకపోయింది"
  
- #: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
- #: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-@@ -217,9 +206,9 @@ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
- msgstr "%s కొరకు లాగిన్ మాపింగ్ నిర్వచించబడివుంటే పరిశీలించకుండా ఉండేది"
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr "%s కొరకు లాగిన్ మాపింగ్‌ను సవరించ లేకపోయింది"
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
--#, fuzzy, python-format
-+#, python-format
- msgid "Linux Group %s does not exist"
--msgstr "లినక్స్‍ వినియోగదారి %s లేడు"
-+msgstr "లినక్స్‍ సమూహము %s లేదు"
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "%s కొరకు లాగిన్ మాపింగ్ విధానంనందు నిర్వచించబడినది, తొలగించబడలేదు"
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
  #, python-format
-@@ -286,15 +275,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr "%s కు లాగిన్ మాపింగ్‌ను తొలగించలేక పోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
  msgstr "లాగిన్ మాపింగ్స్‍‌ను జాబితా చేయలేకపోయింది"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr "లాగిన్ నామము"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr "SELinux వినియోగదారి"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr "MLS/MCS వ్యాప్తి"
  
-@@ -312,9 +306,9 @@ msgid "Could not query user for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr "SELinux వినియోగదారి %s నిర్వచించబడివుంటే పరిశీలించకుండా ఉండేది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
  msgstr "%s కొరకు వినియోగదారిని క్వరీ చేయలేకపోయింది"
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "%s కొరకు దస్త్రము సందర్భంను జతచేయలేకపోయింది"
 +msgstr "%s కొరకు మీరు కనీసము వొక పాత్రను జతచేయవలెను"
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr "%s కొరకు SELinux వినియోగదారిని సృష్టించ లేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr "పాత్ర %s ను %s కొరకు జతచేయ లేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr "%s కు MLS స్థాయిని అమర్చ లేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr "ప్రిఫిక్స్‍ %s ను %s కు జతచేయ లేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr "%s కొరకు కీను బయల్పరచ లేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr "SELinux వినియోగదారి %s ను జతచేయలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr "ప్రిఫిక్స్‍, పాత్రలు, స్థాయి లేదా వ్యాప్తి అవసరము"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr "ప్రిఫిక్స్‍ లేదా పాత్రలు అవసరము"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr "SELinux వినియోగదారి %s నిర్వచించబడలేదు"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr "SELinux వినియోగదారి %s ను సవరించలేదు"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "SELinux వినియోగదారి %s విధానం లో నిర్వచించబడినది, తొలగింపబడలేదు"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr "SELinux వినియోగదారి %s ను తొలగించ లేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr "SELinux వినియోగదారులను జాబితా చేయలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
  #, python-format
-@@ -404,6 +398,7 @@ msgid "MCS Range"
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr "వినియోగదారి %s కొరకు పాత్రలను జాబితా చేయలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr "లేబిలింగ్"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr "MLS/"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "ప్రిఫిక్స్‍"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr "MCS స్థాయి"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
  msgstr "MCS వ్యాప్తి"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr "SELinux పాత్రలు"
  
-@@ -416,9 +411,8 @@ msgid "Port is required"
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr "నియమం udp లేదా tcp అవసరము"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
  msgstr "పోర్ట్‍ అవసరము"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr "సరికాని ప్రిఫిక్స్‍ %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s కొరకు కీను సృష్టించ లేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr "రకము అవసరము"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr "పోర్ట్‍ %s/%s నిర్వచించివుంటే పరిశీలించకుండా ఉండేది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "పోర్ట్‍ %s/%s ఇప్పటికే నిర్వచించబడివుంది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s కొరకు పోర్ట్‍‌ను సృష్టించ లేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s కొరకు సందర్భంను సృష్టించలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s కొరకు పొర్ట్‍ సందర్భంనందు వినియోగదారిని అమర్చ లేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s కొరకు పోర్ట్‍ సందర్భంనందు పాత్రను అమర్చ లేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s కొరకు పోర్ట్‍ సందర్భంనందు రకంను అమర్చ లేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s కొరకు పోర్ట్‍ సందర్భంనందు mls క్షేత్రాలను అమర్చ లేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr "%s/%s కొరకు పోర్ట్‍ సందర్భంను అమర్చ లేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr "పోర్ట్‍ %s/%s ను జతచేయలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "setype లేదా serange అవసరము"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "setype అవసరము"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "పోర్ట్‍ %s/%s నిర్వచించబడిలేదు"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr "పోర్ట్‍ %s/%s ను క్వరీ చేయలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr "పోర్ట్‍ %s/%s ను సవరించలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr "పోర్ట్స్‍ ను జాబితాచేయలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr "పోర్ట్‍ %s ను తోలగించలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "పోర్ట్‍ %s/%s విధానం నందు నిర్వచించబడింది, తొలగింపబడలేదు"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
  #, python-format
-@@ -535,18 +529,17 @@ msgstr "SELinux పోర్ట్‍ రకము"
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr "పోర్ట్‍ %s/%s ను తోలగించలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr "పోర్ట్స్‍ ను జాబితాచేయలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr "SELinux పోర్ట్‍ రకము"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr "Proto"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr "పోర్ట్‍ సంఖ్య"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "పోర్ట్‍ అవసరము"
 +msgstr "నోడు చిరునామా అవసరమైనది"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
 -msgstr ""
 +msgstr "తెలియని లేదా తప్పిపోయిన నిభందన"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
- #: ../semanage/seobject.py:1724
-@@ -563,14 +556,14 @@ msgstr "%s కొరకు కీను సృష్టించలేకపో
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "SELinux రకము అవసరము"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr "%s కొరకు కీను సృష్టించలేకపోయింది"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "పోర్ట్‍ %s/%s నిర్వచించివుంటే పరిశీలించకుండా ఉండేది"
 +msgstr "%s చిరునామా నిర్వచించబడివుంటే పరిశీలించలేక పోయేది"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "%s కొరకు కీను సృష్టించలేకపోయింది"
 +msgstr "%s కొరకు చిరునామాను సృష్టించలేకపోయింది"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
-@@ -579,74 +572,72 @@ msgid "Could not create context for %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
  msgstr "%s కొరకు సందర్భంను సృష్టించలేకపోయింది"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "%s కొరకు నామమును అమర్చలేక పోయింది"
 +msgstr "%s కొరకు తొడుగు(మాస్కు)ను అమర్చలేక పోయింది"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "%s కొరకు దస్త్ర సందర్భంనందు వినియోగదారిని అమర్చలేకపోయింది"
 +msgstr "%s కొరకు చిరునామా సందర్భంనందు వినియోగదారిని అమర్చలేకపోయింది"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "%s కొరకు దస్త్ర సందర్భంనందు పాత్రను అమర్చలేకపోయింది"
 +msgstr "%s కొరకు చిరునామా సందర్భంనందు పాత్రను అమర్చలేకపోయింది"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "%s కొరకు దస్త్ర సందర్భంనందు రకమును అమర్చలేకపోయింది"
 +msgstr "%s కొరకు చిరునామా సందర్భంనందు రకమును అమర్చలేకపోయింది"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "%s కొరకు దస్త్ర సందర్భంనందు mls క్షేత్రాలను అమర్చలేకపోయింది"
 +msgstr "%s కొరకు చిరునామా సందర్భంనందు mls క్షేత్రాలను అమర్చలేకపోయింది"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "%s కొరకు దస్త్రము సందర్భంను అమర్చలేకపోయింది"
 +msgstr "%s కొరకు చిరునామా సందర్భంను అమర్చలేకపోయింది"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "పోర్ట్‍ %s/%s ను జతచేయలేకపోయింది"
 +msgstr "చిరునామా %s జతచేయలేక పోయింది"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "పోర్ట్‍ %s/%s నిర్వచించబడిలేదు"
 +msgstr "చిరునామా %s నిర్వచించబడిలేదు"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "పోర్ట్‍ %s/%s ను క్వరీ చేయలేకపోయింది"
 +msgstr "చిరునామా %sను క్వరీచేయలేక పోయింది"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "పోర్ట్‍ %s/%s ను సవరించలేకపోయింది"
 +msgstr "చిరునామా %sను సవరించలేక పోయింది"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "పోర్ట్‍ %s/%s విధానం నందు నిర్వచించబడింది, తొలగింపబడలేదు"
 +msgstr "విధానం నందు నిర్వచించబడిన చిరునామా %s, తొలగింపబడలేదు"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "%s ను తొలగించలేకపోయింది"
 +msgstr "చిరునామా %sను తొలగించలేక పోయింది"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "%s కు లాగిన్ మాపింగ్‌ను తొలగించలేక పోయింది"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "పోర్ట్స్‍ ను జాబితాచేయలేకపోయింది"
 +msgstr "చిరునామాలను జాబితా చేయలేక పోయింది"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
-@@ -720,9 +711,8 @@ msgid "Could not delete interface %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr "అంతర్‌ఫలకం %s నిర్వచించివుంటే పరిశీలించకుండా ఉండేది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr "%s కొరకు అంతర్‌ఫలకంను సృష్టించ లేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr "%s కొరకు అంతర్‌ఫలకం సందర్భంనందు వినియోగదారిని అమర్చ లేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr "%s కొరకు అంతర్‌ఫలకం సందర్భంనందు పాత్రను అమర్చ లేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr "%s కొరకు అంతర్‌ఫలకం సందర్భంనందు రకమును అమర్చ లేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr "%s కొరకు అంతర్‌ఫలకం సందర్భంనందు mls క్షేత్రములను అమర్చ లేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr "%s కొరకు అంతర్‌ఫలకం సందర్భం ను అమర్చ లేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr "%s కొరకు సందేశం సందర్భంను అమర్చ లేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr "అంతర్‌ఫలకం %s ను జతచేయలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "అంతర్‌ఫలకం %s నిర్వచించబడిలేదు"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr "అంతర్‌ఫలకం %s ను క్వరీ చేయలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr "అంతర్‌ఫలకం %s ను సవరించలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "అంతర్‌ఫలకం %s విధానంనందు నిర్వచించబడివుంది, తోలగింపబడలేదు"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
  msgstr "అంతర్‌ఫలకం %s ను తొలగించలేకపోయింది"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "అంతర్‌ఫలకం %s ను తొలగించలేకపోయింది"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
-@@ -737,9 +727,9 @@ msgid "Context"
+ msgstr "అంతర్‌ఫలకంలను జాబీతా చేయలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr "SELinux అంతర్‌ఫలకం"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
  msgstr "సందర్భము"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "%s కొరకు దస్త్ర సందర్భం ఇప్పటికే నిర్వచించబడివుంది"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -747,9 +737,9 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "లినక్స్‍ వినియోగదారి %s లేడు"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr "%s కొరకు దస్త్ర సందర్భంనందు వినియోగదారిని అమర్చలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr "%s కొరకు దస్త్ర సందర్భంనందు పాత్రను అమర్చలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr "%s కొరకు దస్త్ర సందర్భంనందు mls క్షేత్రాలను అమర్చలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr "సరికాని దస్త్రము విశదీకరణము"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr "%s కొరకు దస్త్ర సందర్భం నిర్వచించబడివుంటే పరిశీలించకుండా ఉండేది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr "%s కొరకు దస్త్ర సందర్భంను సృష్టించలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr "%s కొరకు దస్త్ర సందర్భంనందు రకమును అమర్చలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr "%s కొరకు దస్త్రము సందర్భంను అమర్చలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr "%s కొరకు దస్త్రము సందర్భంను జతచేయలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr "setype, serange లేదా seuser అవసరము"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr "%s కొరకు దస్త్రము సందర్భం నిర్వచించబడిలేదు"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr "%s కొరకు దస్త్రము సందర్భంను క్వరీచేయలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr "దస్త్రము సందర్భంను %s కొరకు సవరించలేదు"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr "దస్త్రము సందర్భంలను జాబితా చేయలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
  #, python-format
-@@ -869,11 +859,10 @@ msgid ""
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr "దస్త్రము సందర్భం %sను తొలగించలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "%s కొరకు దస్త్రము సందర్భం విధానంలో నిర్వచించబడివుంది, తొలగింపబడలేదు"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr "%s కొరకు దస్త్రము సందర్భంను తొలగించలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr "దస్త్రము సందర్భంలను జాబితా చేయలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr "స్థానిక దస్త్ర సందర్భంలను జాబితాచేయలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr "SELinux fcontext"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr "రకము"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1954
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
 -msgstr "SELinux fcontext"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
- #: ../semanage/seobject.py:2046
-@@ -892,14 +881,14 @@ msgid "Could not query file context %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr "బూలియన్ %s నిర్వచించబడితే పరిశీలించి ఉండేదికాదు"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr "బూలియన్ %s నిర్వచించబడిలేదు"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
  msgstr "దస్త్రము సందర్భం %s ను క్వరీ చేయలేకపోయింది"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "మీరు తప్పక ఒక విలువను తెలుపవలెను"
 +msgstr "ఈక్రింది విలువలలో వొకదానిని మీరు తప్పక తెలుపవలెను: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2012
 +#, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr "బూలియన్ %s తొలగింపలేకపోయింది"
 +msgstr "బూలియన్ %s యొక్క క్రియాశీల విలువను అమర్చలేక పోయింది"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
  #, python-format
-@@ -909,7 +898,7 @@ msgstr "బూలియన్ %s ను సవరించలేకపోయి
- #: ../semanage/seobject.py:2025
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr "బూలియన్ %s ను సవరించలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
  #, python-format
  msgid "Bad format %s: Record %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "చెడ్డ రూపీకరణం %s: రికార్డు %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2048
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "బూలియన్ %s విధానంనందు నిర్వచించబడివుంది, తొలగింపబడలేదు"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
  #, python-format
-@@ -942,15 +931,15 @@ msgid "SELinux boolean"
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr "బూలియన్ %s తొలగింపలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr "బూలియన్స్‍ ను జాబితాచేయలేకపోయింది"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr "తెలియని"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr "ఆఫ్"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr "ఆన్"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
  msgstr "SELinux బూలియన్"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
 -msgstr "స్థితి"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr "వివరణ"
  
-@@ -1287,1718 +1276,2096 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
+@@ -1287,1718 +1276,2088 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr "ఐచ్చికముల దోషము %s "
@@ -223289,7 +261117,7 @@ index 88bba49..4db86dc 100644
 -#~ msgid ""
 -#~ "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s"
 -#~ msgstr "%s ను తెరువలేక పోయింది: అనువాదములు non-MLS మిషన్స్‍ పైన మద్దతీయబడువు:%s"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
  
@@ -223302,15 +261130,15 @@ index 88bba49..4db86dc 100644
 -#~ msgid "Translation"
 -#~ msgstr "అనువాదము"
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
 -#~ msgstr "అనువాదములు ఖాళీలు '%s' ను కలిగి ఉండలేవు"
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
  
@@ -223340,7 +261168,7 @@ index 88bba49..4db86dc 100644
  
 -#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
 -#~ msgstr "%s కొరకు లాగిన్ మాపింగ్ ఇప్పటికే నిర్వచించబడివుంది"
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
  
@@ -223379,7 +261207,7 @@ index 88bba49..4db86dc 100644
  
 -#~ msgid "Interface %s already defined"
 -#~ msgstr "అంతర్‌ఫలకం %s ఇప్పటికే నిర్వచించబడివుంది"
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
  
@@ -223398,7 +261226,7 @@ index 88bba49..4db86dc 100644
  
 -#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
 -#~ msgstr "KEEPCAPS ను అమర్చుటలో దోషము, బహిష్కరిస్తోంది\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
  
@@ -223681,7 +261509,7 @@ index 88bba49..4db86dc 100644
  
 -#~ msgid "Root Admin User Role"
 -#~ msgstr "రూట్ నిర్వహణాదికారి వినియోగదారి పాత్ర"
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
  
@@ -223713,7 +261541,7 @@ index 88bba49..4db86dc 100644
  
 -#~ msgid "Enter unique name for the confined application or user role."
 -#~ msgstr "పరిమిత వినియోగదారి లేదా అనువర్తనం పాత్రకు ఏకైక నామమును ప్రవేశపెట్టుము."
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -223727,7 +261555,7 @@ index 88bba49..4db86dc 100644
  
 -#~ msgid "Init script"
 -#~ msgstr "Init లిపి"
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -223743,7 +261571,7 @@ index 88bba49..4db86dc 100644
  
 -#~ msgid "Select user roles that you want to customize"
 -#~ msgstr "మీరు మలచాలని అనుకుంటున్న వినియోగదారి పాత్రలను ఎంపికచేయుము"
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -223758,7 +261586,7 @@ index 88bba49..4db86dc 100644
  
 -#~ msgid "Select additional domains to which this user role will transition"
 -#~ msgstr "ఈ వినియోగదారి పాత్ర బదిలీకరించబడు అదనపు డోమైన్స్‍ ఎంపికచేయుము"
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -223781,7 +261609,7 @@ index 88bba49..4db86dc 100644
  
 -#~ msgid "Select additional domains that this user role will administer"
 -#~ msgstr "ఈ వినియోగదారి అధికారికాబోవు అదనపు డోమైన్స్‍ ఎంపికచేయుము"
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -224063,433 +261891,956 @@ index 88bba49..4db86dc 100644
 +#: ../gui/polgen.glade:1136
 +msgid "Select applications domains that %s will transition to."
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "USER Types automatically get a tmp type"
--#~ msgstr "వినియోగదారి రకములు స్వయంచాలకంగా tmp రకమును పొందుతాయి"
-+#: ../gui/polgen.glade:1164
-+msgid "label107"
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "USER Types automatically get a tmp type"
+-#~ msgstr "వినియోగదారి రకములు స్వయంచాలకంగా tmp రకమును పొందుతాయి"
++#: ../gui/polgen.glade:1164
++msgid "label107"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "You must enter the executable path for your confined process"
+-#~ msgstr "మీ పరిమిత కార్యముకు మీరు తప్పక నిర్వర్తించదగు పాత్‌ను ప్రవేశపెట్టాలి"
++#: ../gui/polgen.glade:1193
++msgid "<b>Select the user_roles that will transition to %s:</b>"
++msgstr ""
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Type Enforcement file"
+-#~ msgstr "టైప్ ఎన్ఫోర్స్‍‌మెంట్ దస్త్రము"
++#: ../gui/polgen.glade:1227
++msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Interface file"
+-#~ msgstr "ఇంటర్ఫేస్ దస్త్రము"
++#: ../gui/polgen.glade:1255
++msgid "label108"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "File Contexts file"
+-#~ msgstr "ఫైల్ కాంటెక్స్ట్‍ దస్త్రము"
++#: ../gui/polgen.glade:1284
++msgid "<b>Select domains that %s will administer:</b>"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Setup Script"
+-#~ msgstr "అమర్పు స్క్రిప్ట్‍"
++#: ../gui/polgen.glade:1318 ../gui/polgen.glade:1409
++msgid "Select the domains that you would like this user administer."
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "SELinux Port\n"
+-#~ "Type"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "SELinux పోర్ట్‍\n"
+-#~ "రకము"
++#: ../gui/polgen.glade:1346
++msgid "label109"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Protocol"
+-#~ msgstr "నియమం"
++#: ../gui/polgen.glade:1375
++msgid "<b>Select additional roles for %s:</b>"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "MLS/MCS\n"
+-#~ "Level"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "MLS/MCS\n"
+-#~ "స్థాయి"
++#: ../gui/polgen.glade:1437
++msgid "label111"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Port"
+-#~ msgstr "పోర్ట్‍"
++#: ../gui/polgen.glade:1466
++msgid "<b>Enter network ports that %s binds on:</b>"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
+-#~ msgstr "పోర్ట్‍ సంఖ్య \"%s\" చెల్లునది కాదు.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
++#: ../gui/polgen.glade:1497 ../gui/polgen.glade:1997
++msgid "<b>TCP Ports</b>"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "List View"
+-#~ msgstr "జాబితా దర్శనం"
++#: ../gui/polgen.glade:1565 ../gui/polgen.glade:1785
++msgid "Allows %s to bind to any udp port"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Group View"
+-#~ msgstr "సమూహం దర్శనం"
++#: ../gui/polgen.glade:1567 ../gui/polgen.glade:1787 ../gui/polgen.glade:2061
++#: ../gui/polgen.glade:2215
++msgid "All"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "SELinux Service Protection"
+-#~ msgstr "SELinux సేవా భద్రత"
++#: ../gui/polgen.glade:1585 ../gui/polgen.glade:1805
++msgid "Allow %s to call bindresvport with 0. Binding to port 600-1024"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
+-#~ msgstr "SELinux భద్రతను acct డెమోన్‌ కొరకు అచేతనంచేయుము"
++#: ../gui/polgen.glade:1587 ../gui/polgen.glade:1807
++msgid "600-1024"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Admin"
+-#~ msgstr "నిర్వహణాధికారి"
++#: ../gui/polgen.glade:1605 ../gui/polgen.glade:1825
++msgid ""
++"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s binds "
++"to. Example: 612, 650-660"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
+-#~ msgstr "ప్రాధమికదస్త్రాలను / కు వ్రాయుటకు అన్ని డెమోన్స్‍‌ను అనుమతించుము"
++#: ../gui/polgen.glade:1607 ../gui/polgen.glade:1827
++msgid "Unreserved Ports (>1024)"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys"
+-#~ msgstr "కేటాయించని ttys ను ఉపయోగించుకొను శక్తిని అన్ని డెమోన్స్‍‌కు అనుమతించుము"
++#: ../gui/polgen.glade:1638 ../gui/polgen.glade:1858 ../gui/polgen.glade:2079
++#: ../gui/polgen.glade:2233
++msgid "Select Ports"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "User Privs"
+-#~ msgstr "వినియోగదారి Privs"
++#: ../gui/polgen.glade:1663 ../gui/polgen.glade:1883
++msgid "Allows %s to bind to any udp ports > 1024"
++msgstr ""
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /"
+-#~ "tmp"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "gadmin SELinux వినియోగదారి ఖాతాలను అతని నివాస సంచయంనందు లేదా /tmp నందు దస్త్రాలను "
+-#~ "నిర్వర్తించుటకు అనుమతించుము"
++#: ../gui/polgen.glade:1717 ../gui/polgen.glade:2151
++msgid "<b>UDP Ports</b>"
++msgstr ""
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /"
+-#~ "tmp"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "అతిధి SELinux వినియోగదారి ఖాతాలను అతని నివాస సంచయంనందు లేదా /tmp నందు దస్త్రాలను "
+-#~ "నిర్వహించుటకు అనుమతించుము"
++#: ../gui/polgen.glade:1937
++msgid "label113"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Memory Protection"
+-#~ msgstr "మెమొరి భద్రత"
++#: ../gui/polgen.glade:1966
++msgid "<b>Select network ports that %s connects to:</b>"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Allow java executable stack"
+-#~ msgstr "జావా ఎక్సిక్యూటబుల్ స్టాక్‌ను అనుమతించుము"
++#: ../gui/polgen.glade:2058
++msgid "Allows %s to connect to any tcp port"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Mount"
+-#~ msgstr "మౌంట్"
++#: ../gui/polgen.glade:2104
++msgid ""
++"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that %s "
++"connects to. Example: 612, 650-660"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Allow mount to mount any file"
+-#~ msgstr "ఏ దస్త్రమునైనా మోంట్ చేయుటకు మౌంట్‌ను అనుమతించుము"
++#: ../gui/polgen.glade:2212
++msgid "Allows %s to connect to any udp port"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Allow mount to mount any directory"
+-#~ msgstr "ఏ సంచయంనైనా మౌంట్‌చేయుటకు మౌంట్‌ను అనుమతించుము"
++#: ../gui/polgen.glade:2258
++msgid ""
++"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s "
++"connects to. Example: 612, 650-660"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Allow mplayer executable stack"
+-#~ msgstr "ఎమ్‌ప్లేయర్ ఎక్సిక్యూటబుల్ స్టాక్‌ను అనుమతించుము"
++#: ../gui/polgen.glade:2305
++msgid "label114"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "SSH"
+-#~ msgstr "SSH"
++#: ../gui/polgen.glade:2334
++msgid "<b>Select common application traits for %s:</b>"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
+-#~ msgstr "ssh ను ssh-keysign నడుపుటకు అనుమతించుము"
++#: ../gui/polgen.glade:2366
++msgid "Writes syslog messages\t"
++msgstr ""
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /"
+-#~ "tmp"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "staff SELinux వినియోగదారి ఖాతాలను అతని నివాస సంచయంనందు లేదా /tmp నందు దస్త్రాలను "
+-#~ "నిర్వర్తించుటకు అనుమతించుము"
++#: ../gui/polgen.glade:2385
++msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp"
++msgstr ""
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /"
+-#~ "tmp"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "sysadm SELinux వినియోగదారి ఖాతాలను అతని నివాస సంచయంనందు లేదా /tmp నందు దస్త్రాలను "
+-#~ "నిర్వర్తించుటకు అనుమతించుము"
++#: ../gui/polgen.glade:2404
++msgid "Uses Pam for authentication"
++msgstr ""
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory "
+-#~ "or /tmp"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "పరిమితంకాని SELinux వినియోగదారి ఖాతాలను అతని నివాస సంచయంనందు లేదా /tmp నందు దస్త్రాలను "
+-#~ "నిర్వర్తించుటకు అనుమతించుము"
++#: ../gui/polgen.glade:2423
++msgid "Uses nsswitch or getpw* calls"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Network Configuration"
+-#~ msgstr "నెట్వర్క్‍ ఆకృతీకరణ"
++#: ../gui/polgen.glade:2442
++msgid "Uses dbus"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
+-#~ msgstr "నెట్వర్క్‍ నందు ప్రసారంకావటానికి లేబుల్‌లేని పాకెట్స్‍‌ను అనుమతించుము"
++#: ../gui/polgen.glade:2461
++msgid "Sends audit messages"
++msgstr ""
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "వినియోగదారి SELinux వినియోగదారి ఖాతాలను అతని నివాససంచయంనందు లేదా /tmp నందు దస్త్రాలను "
+-#~ "నిర్వర్తించుటకు అనుమతించుము"
++#: ../gui/polgen.glade:2480
++msgid "Interacts with the terminal"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
+-#~ msgstr "పరిమితంకానిదాన్ని dyntrans నుండి unconfined_execmem లోకి అనుమతించుము"
++#: ../gui/polgen.glade:2499
++msgid "Sends email"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Databases"
+-#~ msgstr "డాటాబేస్‌లు"
++#: ../gui/polgen.glade:2530
++msgid "label115"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Allow user to connect to mysql socket"
+-#~ msgstr "mysql సాకెట్‌కు అనుసంధానం అగుటకు వినియోగదారిని అనుమతించుము"
++#: ../gui/polgen.glade:2559
++msgid "<b>Add files/directories that %s manages</b>"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Allow user to connect to postgres socket"
+-#~ msgstr "postgres సాకెట్‌కు అనుసంధానం అగుటకు వినియోగదారిని అనుమతించుము"
++#: ../gui/polgen.glade:2788
++msgid ""
++"Files/Directories which the %s \"manages\". Pid Files, Log Files, /var/lib "
++"Files ..."
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "XServer"
+-#~ msgstr "XServer"
++#: ../gui/polgen.glade:2823
++msgid "label116"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.glade:2852
++msgid "<b>Add booleans from the %s policy:</b>"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.glade:3002
++msgid "Add/Remove booleans used by the %s domain"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.glade:3066
++msgid "<b>Which directory you will generate the %s policy?</b>"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.glade:3097
++msgid "Policy Directory"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.glade:3254
++msgid "Add Booleans Dialog"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.glade:3327
++msgid "Boolean Name"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgengui.py:261
++msgid "Role"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgengui.py:268
++msgid "Existing_User"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgengui.py:282 ../gui/polgengui.py:290 ../gui/polgengui.py:304
++msgid "Application"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgengui.py:352
++#, python-format
++msgid "%s must be a directory"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgengui.py:412 ../gui/polgengui.py:693
++msgid "You must select a user"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgengui.py:542
++msgid "Select executable file to be confined."
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgengui.py:553
++msgid "Select init script file to be confined."
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgengui.py:563
++msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgengui.py:570
++msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgengui.py:632
++msgid "Select directory to generate policy files in"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgengui.py:649
++#, python-format
++msgid ""
++"Type %s_t already defined in current policy.\n"
++"Do you want to continue?"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgengui.py:649 ../gui/polgengui.py:653
++msgid "Verify Name"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgengui.py:653
++#, python-format
++msgid ""
++"Module %s.pp already loaded in current policy.\n"
++"Do you want to continue?"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgengui.py:699
++msgid ""
++"You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgengui.py:713
++msgid "You must enter a executable"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgengui.py:738 ../gui/system-config-selinux.py:174
++msgid "Configue SELinux"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:158
++msgid "Internet Services Daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:197
++#, python-format
++msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:324
++msgid "You must enter a name for your confined process/user"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:326
++msgid ""
++"Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
++"MODULENAME\""
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:414
++msgid "User Role types can not be assigned executables."
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:420
++msgid "Only Daemon apps can use an init script.."
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:438
++msgid "use_resolve must be a boolean value "
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:444
++msgid "use_syslog must be a boolean value "
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:450
++msgid "use_kerberos must be a boolean value "
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:456
++msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:486
++msgid "USER Types automatically get a tmp type"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:1004
++msgid "You must enter the executable path for your confined process"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:1182
++msgid "Type Enforcement file"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:1183
++msgid "Interface file"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:1184
++msgid "File Contexts file"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:1185
++msgid "Setup Script"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:1306
++#, python-format
++msgid ""
++"\n"
++"%s\n"
++"\n"
++"sepolgen [ -n moduleName ] [ -m ] [ -t type ] [ executable | Name ]\n"
++"valid Types:\n"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:1354
++msgid "Executable or Name required"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
++msgid "Network Port"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/portsPage.py:85
++msgid ""
++"SELinux Port\n"
++"Type"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
++msgid "Protocol"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479
++msgid ""
++"MLS/MCS\n"
++"Level"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/portsPage.py:101
++msgid "Port"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/portsPage.py:207
++#, python-format
++msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
++msgstr ""
++
++#: ../gui/portsPage.py:252
++msgid "List View"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
++msgid "Group View"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31
++#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34
++#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38
++#: ../gui/selinux.tbl:39 ../gui/selinux.tbl:40 ../gui/selinux.tbl:42
++#: ../gui/selinux.tbl:43 ../gui/selinux.tbl:44 ../gui/selinux.tbl:45
++#: ../gui/selinux.tbl:46 ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48
++#: ../gui/selinux.tbl:49 ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51
++#: ../gui/selinux.tbl:52 ../gui/selinux.tbl:53 ../gui/selinux.tbl:59
++#: ../gui/selinux.tbl:60 ../gui/selinux.tbl:61 ../gui/selinux.tbl:62
++#: ../gui/selinux.tbl:63 ../gui/selinux.tbl:64 ../gui/selinux.tbl:65
++#: ../gui/selinux.tbl:66 ../gui/selinux.tbl:67 ../gui/selinux.tbl:68
++#: ../gui/selinux.tbl:69 ../gui/selinux.tbl:75 ../gui/selinux.tbl:76
++#: ../gui/selinux.tbl:77 ../gui/selinux.tbl:78 ../gui/selinux.tbl:79
++#: ../gui/selinux.tbl:80 ../gui/selinux.tbl:81 ../gui/selinux.tbl:82
++#: ../gui/selinux.tbl:83 ../gui/selinux.tbl:84 ../gui/selinux.tbl:86
++#: ../gui/selinux.tbl:88 ../gui/selinux.tbl:89 ../gui/selinux.tbl:90
++#: ../gui/selinux.tbl:92 ../gui/selinux.tbl:94 ../gui/selinux.tbl:95
++#: ../gui/selinux.tbl:96 ../gui/selinux.tbl:97 ../gui/selinux.tbl:98
++#: ../gui/selinux.tbl:99 ../gui/selinux.tbl:100 ../gui/selinux.tbl:101
++#: ../gui/selinux.tbl:102 ../gui/selinux.tbl:103 ../gui/selinux.tbl:104
++#: ../gui/selinux.tbl:106 ../gui/selinux.tbl:108 ../gui/selinux.tbl:109
++#: ../gui/selinux.tbl:110 ../gui/selinux.tbl:111 ../gui/selinux.tbl:112
++#: ../gui/selinux.tbl:113 ../gui/selinux.tbl:114 ../gui/selinux.tbl:116
++#: ../gui/selinux.tbl:117 ../gui/selinux.tbl:119 ../gui/selinux.tbl:121
++#: ../gui/selinux.tbl:123 ../gui/selinux.tbl:124 ../gui/selinux.tbl:127
++#: ../gui/selinux.tbl:129 ../gui/selinux.tbl:130 ../gui/selinux.tbl:131
++#: ../gui/selinux.tbl:132 ../gui/selinux.tbl:133 ../gui/selinux.tbl:134
++#: ../gui/selinux.tbl:135 ../gui/selinux.tbl:136 ../gui/selinux.tbl:137
++#: ../gui/selinux.tbl:138 ../gui/selinux.tbl:139 ../gui/selinux.tbl:142
++#: ../gui/selinux.tbl:143 ../gui/selinux.tbl:144 ../gui/selinux.tbl:145
++#: ../gui/selinux.tbl:146 ../gui/selinux.tbl:147 ../gui/selinux.tbl:148
++#: ../gui/selinux.tbl:149 ../gui/selinux.tbl:150 ../gui/selinux.tbl:151
++#: ../gui/selinux.tbl:152 ../gui/selinux.tbl:154 ../gui/selinux.tbl:155
++#: ../gui/selinux.tbl:156 ../gui/selinux.tbl:157 ../gui/selinux.tbl:158
++#: ../gui/selinux.tbl:159 ../gui/selinux.tbl:160 ../gui/selinux.tbl:167
++#: ../gui/selinux.tbl:171 ../gui/selinux.tbl:172 ../gui/selinux.tbl:173
++#: ../gui/selinux.tbl:174 ../gui/selinux.tbl:175 ../gui/selinux.tbl:177
++#: ../gui/selinux.tbl:178 ../gui/selinux.tbl:179 ../gui/selinux.tbl:180
++#: ../gui/selinux.tbl:184 ../gui/selinux.tbl:192 ../gui/selinux.tbl:193
++#: ../gui/selinux.tbl:194 ../gui/selinux.tbl:195 ../gui/selinux.tbl:196
++#: ../gui/selinux.tbl:197 ../gui/selinux.tbl:198 ../gui/selinux.tbl:199
++#: ../gui/selinux.tbl:200 ../gui/selinux.tbl:201 ../gui/selinux.tbl:206
++#: ../gui/selinux.tbl:207 ../gui/selinux.tbl:218 ../gui/selinux.tbl:219
++#: ../gui/selinux.tbl:220 ../gui/selinux.tbl:222 ../gui/selinux.tbl:224
++#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230
++msgid "SELinux Service Protection"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:1
++msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70
++#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169
++#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202
++#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205
++msgid "Admin"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:2
++msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "You must enter the executable path for your confined process"
--#~ msgstr "మీ పరిమిత కార్యముకు మీరు తప్పక నిర్వర్తించదగు పాత్‌ను ప్రవేశపెట్టాలి"
-+#: ../gui/polgen.glade:1193
-+msgid "<b>Select the user_roles that will transition to %s:</b>"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:3
++msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Type Enforcement file"
--#~ msgstr "టైప్ ఎన్ఫోర్స్‍‌మెంట్ దస్త్రము"
-+#: ../gui/polgen.glade:1227
-+msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
++
++#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11
++#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15
++#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208
++#: ../gui/selinux.tbl:210 ../gui/selinux.tbl:211 ../gui/selinux.tbl:212
++#: ../gui/selinux.tbl:213 ../gui/selinux.tbl:214 ../gui/selinux.tbl:215
++#: ../gui/selinux.tbl:216 ../gui/selinux.tbl:217
++msgid "User Privs"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Interface file"
--#~ msgstr "ఇంటర్ఫేస్ దస్త్రము"
-+#: ../gui/polgen.glade:1255
-+msgid "label108"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:4
++msgid ""
++"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "File Contexts file"
--#~ msgstr "ఫైల్ కాంటెక్స్ట్‍ దస్త్రము"
-+#: ../gui/polgen.glade:1284
-+msgid "<b>Select domains that %s will administer:</b>"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:5
++msgid ""
++"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Setup Script"
--#~ msgstr "అమర్పు స్క్రిప్ట్‍"
-+#: ../gui/polgen.glade:1318 ../gui/polgen.glade:1409
-+msgid "Select the domains that you would like this user administer."
++
++#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16
++msgid "Memory Protection"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "SELinux Port\n"
--#~ "Type"
--#~ msgstr ""
--#~ "SELinux పోర్ట్‍\n"
--#~ "రకము"
-+#: ../gui/polgen.glade:1346
-+msgid "label109"
+-#~ msgid "Allow clients to write to X shared memory"
+-#~ msgstr "X భాగస్వామ్య మెమొరీకి వ్రాయుటకు కక్షిదారులను అనుమతించుము"
++#: ../gui/selinux.tbl:6
++msgid "Allow java executable stack"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Protocol"
--#~ msgstr "నియమం"
-+#: ../gui/polgen.glade:1375
-+msgid "<b>Select additional roles for %s:</b>"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35
++#: ../gui/selinux.tbl:209
++msgid "Mount"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "MLS/MCS\n"
--#~ "Level"
--#~ msgstr ""
--#~ "MLS/MCS\n"
--#~ "స్థాయి"
-+#: ../gui/polgen.glade:1437
-+msgid "label111"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:7
++msgid "Allow mount to mount any file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Port"
--#~ msgstr "పోర్ట్‍"
-+#: ../gui/polgen.glade:1466
-+msgid "<b>Enter network ports that %s binds on:</b>"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:8
++msgid "Allow mount to mount any directory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
--#~ msgstr "పోర్ట్‍ సంఖ్య \"%s\" చెల్లునది కాదు.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
-+#: ../gui/polgen.glade:1497 ../gui/polgen.glade:1997
-+msgid "<b>TCP Ports</b>"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:9
++msgid "Allow mplayer executable stack"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "List View"
--#~ msgstr "జాబితా దర్శనం"
-+#: ../gui/polgen.glade:1565 ../gui/polgen.glade:1785
-+msgid "Allows %s to bind to any udp port"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187
++#: ../gui/selinux.tbl:188
++msgid "SSH"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Group View"
--#~ msgstr "సమూహం దర్శనం"
-+#: ../gui/polgen.glade:1567 ../gui/polgen.glade:1787 ../gui/polgen.glade:2061
-+#: ../gui/polgen.glade:2215
-+msgid "All"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:10
++msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "SELinux Service Protection"
--#~ msgstr "SELinux సేవా భద్రత"
-+#: ../gui/polgen.glade:1585 ../gui/polgen.glade:1805
-+msgid "Allow %s to call bindresvport with 0. Binding to port 600-1024"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:11
++msgid ""
++"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
--#~ msgstr "SELinux భద్రతను acct డెమోన్‌ కొరకు అచేతనంచేయుము"
-+#: ../gui/polgen.glade:1587 ../gui/polgen.glade:1807
-+msgid "600-1024"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:12
++msgid ""
++"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Admin"
--#~ msgstr "నిర్వహణాధికారి"
-+#: ../gui/polgen.glade:1605 ../gui/polgen.glade:1825
++
++#: ../gui/selinux.tbl:13
 +msgid ""
-+"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s binds "
-+"to. Example: 612, 650-660"
++"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /"
++"tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
--#~ msgstr "ప్రాధమికదస్త్రాలను / కు వ్రాయుటకు అన్ని డెమోన్స్‍‌ను అనుమతించుము"
-+#: ../gui/polgen.glade:1607 ../gui/polgen.glade:1827
-+msgid "Unreserved Ports (>1024)"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:14
++msgid "Network Configuration"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys"
--#~ msgstr "కేటాయించని ttys ను ఉపయోగించుకొను శక్తిని అన్ని డెమోన్స్‍‌కు అనుమతించుము"
-+#: ../gui/polgen.glade:1638 ../gui/polgen.glade:1858 ../gui/polgen.glade:2079
-+#: ../gui/polgen.glade:2233
-+msgid "Select Ports"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:14
++msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "User Privs"
--#~ msgstr "వినియోగదారి Privs"
-+#: ../gui/polgen.glade:1663 ../gui/polgen.glade:1883
-+msgid "Allows %s to bind to any udp ports > 1024"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:15
++msgid ""
++"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /"
--#~ "tmp"
--#~ msgstr ""
--#~ "gadmin SELinux వినియోగదారి ఖాతాలను అతని నివాస సంచయంనందు లేదా /tmp నందు దస్త్రాలను "
--#~ "నిర్వర్తించుటకు అనుమతించుము"
-+#: ../gui/polgen.glade:1717 ../gui/polgen.glade:2151
-+msgid "<b>UDP Ports</b>"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:16
++msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /"
--#~ "tmp"
--#~ msgstr ""
--#~ "అతిధి SELinux వినియోగదారి ఖాతాలను అతని నివాస సంచయంనందు లేదా /tmp నందు దస్త్రాలను "
--#~ "నిర్వహించుటకు అనుమతించుము"
-+#: ../gui/polgen.glade:1937
-+msgid "label113"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120
++#: ../gui/selinux.tbl:140
++msgid "Databases"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Memory Protection"
--#~ msgstr "మెమొరి భద్రత"
-+#: ../gui/polgen.glade:1966
-+msgid "<b>Select network ports that %s connects to:</b>"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:17
++msgid "Allow user to connect to mysql socket"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow java executable stack"
--#~ msgstr "జావా ఎక్సిక్యూటబుల్ స్టాక్‌ను అనుమతించుము"
-+#: ../gui/polgen.glade:2058
-+msgid "Allows %s to connect to any tcp port"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:18
++msgid "Allow user to connect to postgres socket"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Mount"
--#~ msgstr "మౌంట్"
-+#: ../gui/polgen.glade:2104
-+msgid ""
-+"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that %s "
-+"connects to. Example: 612, 650-660"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223
++msgid "XServer"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow mount to mount any file"
--#~ msgstr "ఏ దస్త్రమునైనా మోంట్ చేయుటకు మౌంట్‌ను అనుమతించుము"
-+#: ../gui/polgen.glade:2212
-+msgid "Allows %s to connect to any udp port"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:19
++msgid "Allow clients to write to X shared memory"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow mount to mount any directory"
--#~ msgstr "ఏ సంచయంనైనా మౌంట్‌చేయుటకు మౌంట్‌ను అనుమతించుము"
-+#: ../gui/polgen.glade:2258
++
++#: ../gui/selinux.tbl:20
 +msgid ""
-+"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s "
-+"connects to. Example: 612, 650-660"
++"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow mplayer executable stack"
--#~ msgstr "ఎమ్‌ప్లేయర్ ఎక్సిక్యూటబుల్ స్టాక్‌ను అనుమతించుము"
-+#: ../gui/polgen.glade:2305
-+msgid "label114"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229
++#: ../gui/selinux.tbl:231
++msgid "NIS"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "SSH"
--#~ msgstr "SSH"
-+#: ../gui/polgen.glade:2334
-+msgid "<b>Select common application traits for %s:</b>"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:21
++msgid "Allow daemons to run with NIS"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
--#~ msgstr "ssh ను ssh-keysign నడుపుటకు అనుమతించుము"
-+#: ../gui/polgen.glade:2366
-+msgid "Writes syslog messages\t"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24
++#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27
++#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71
++#: ../gui/selinux.tbl:73 ../gui/selinux.tbl:74 ../gui/selinux.tbl:115
++#: ../gui/selinux.tbl:118
++msgid "Web Applications"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /"
--#~ "tmp"
--#~ msgstr ""
--#~ "staff SELinux వినియోగదారి ఖాతాలను అతని నివాస సంచయంనందు లేదా /tmp నందు దస్త్రాలను "
--#~ "నిర్వర్తించుటకు అనుమతించుము"
-+#: ../gui/polgen.glade:2385
-+msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:22
++msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:23
++msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:24
++msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:25
++msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28
++#: ../gui/selinux.tbl:29
++msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:30
++msgid "Disable SELinux protection for amanda"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:31
++msgid "Disable SELinux protection for amavis"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:32
++msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#, fuzzy
 -#~ msgid ""
--#~ "Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /"
+-#~ "Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /"
 -#~ "tmp"
 -#~ msgstr ""
--#~ "sysadm SELinux వినియోగదారి ఖాతాలను అతని నివాస సంచయంనందు లేదా /tmp నందు దస్త్రాలను "
+-#~ "xguest SELinux వినియోగదారి ఖాతాలను అతని నివాస సంచయంనందు లేదా /tmp నందు దస్త్రములను "
 -#~ "నిర్వర్తించుటకు అనుమతించుము"
-+#: ../gui/polgen.glade:2404
-+msgid "Uses Pam for authentication"
++#: ../gui/selinux.tbl:33
++msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory "
--#~ "or /tmp"
--#~ msgstr ""
--#~ "పరిమితంకాని SELinux వినియోగదారి ఖాతాలను అతని నివాస సంచయంనందు లేదా /tmp నందు దస్త్రాలను "
--#~ "నిర్వర్తించుటకు అనుమతించుము"
-+#: ../gui/polgen.glade:2423
-+msgid "Uses nsswitch or getpw* calls"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:34
++msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Network Configuration"
--#~ msgstr "నెట్వర్క్‍ ఆకృతీకరణ"
-+#: ../gui/polgen.glade:2442
-+msgid "Uses dbus"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:35
++msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
--#~ msgstr "నెట్వర్క్‍ నందు ప్రసారంకావటానికి లేబుల్‌లేని పాకెట్స్‍‌ను అనుమతించుము"
-+#: ../gui/polgen.glade:2461
-+msgid "Sends audit messages"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:36
++msgid "Disable SELinux protection for avahi"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
--#~ msgstr ""
--#~ "వినియోగదారి SELinux వినియోగదారి ఖాతాలను అతని నివాససంచయంనందు లేదా /tmp నందు దస్త్రాలను "
--#~ "నిర్వర్తించుటకు అనుమతించుము"
-+#: ../gui/polgen.glade:2480
-+msgid "Interacts with the terminal"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:37
++msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
--#~ msgstr "పరిమితంకానిదాన్ని dyntrans నుండి unconfined_execmem లోకి అనుమతించుము"
-+#: ../gui/polgen.glade:2499
-+msgid "Sends email"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:38
++msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Databases"
--#~ msgstr "డాటాబేస్‌లు"
-+#: ../gui/polgen.glade:2530
-+msgid "label115"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:39
++msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow user to connect to mysql socket"
--#~ msgstr "mysql సాకెట్‌కు అనుసంధానం అగుటకు వినియోగదారిని అనుమతించుము"
-+#: ../gui/polgen.glade:2559
-+msgid "<b>Add files/directories that %s manages</b>"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:40
++msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow user to connect to postgres socket"
--#~ msgstr "postgres సాకెట్‌కు అనుసంధానం అగుటకు వినియోగదారిని అనుమతించుము"
-+#: ../gui/polgen.glade:2788
++
++#: ../gui/selinux.tbl:41
 +msgid ""
-+"Files/Directories which the %s \"manages\". Pid Files, Log Files, /var/lib "
-+"Files ..."
++"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user "
++"temp and untrusted content files"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "XServer"
--#~ msgstr "XServer"
-+#: ../gui/polgen.glade:2823
-+msgid "label116"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:42
++msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow clients to write to X shared memory"
--#~ msgstr "X భాగస్వామ్య మెమొరీకి వ్రాయుటకు కక్షిదారులను అనుమతించుము"
-+#: ../gui/polgen.glade:2852
-+msgid "<b>Add booleans from the %s policy:</b>"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:43
++msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /"
--#~ "tmp"
--#~ msgstr ""
--#~ "xguest SELinux వినియోగదారి ఖాతాలను అతని నివాస సంచయంనందు లేదా /tmp నందు దస్త్రములను "
--#~ "నిర్వర్తించుటకు అనుమతించుము"
-+#: ../gui/polgen.glade:3002
-+msgid "Add/Remove booleans used by the %s domain"
++
++#: ../gui/selinux.tbl:44
++msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:45
++msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:46
++msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49
++#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51
++msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:52
++msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:53
++msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "NIS"
 -#~ msgstr "NIS"
-+#: ../gui/polgen.glade:3066
-+msgid "<b>Which directory you will generate the %s policy?</b>"
++#: ../gui/selinux.tbl:54
++msgid "Cron"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow daemons to run with NIS"
 -#~ msgstr "డెమెన్స్‍‌ను NIS తో నడుచుటకు అనుమతించుము"
-+#: ../gui/polgen.glade:3097
-+msgid "Policy Directory"
++#: ../gui/selinux.tbl:54
++msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Web Applications"
 -#~ msgstr "వెబ్ అనువర్తనములు"
-+#: ../gui/polgen.glade:3254
-+msgid "Add Booleans Dialog"
++#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57
++#: ../gui/selinux.tbl:91
++msgid "Printing"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
 -#~ msgstr "బదిలీకరణ staff SELinux వినియోగదారి నుండి వెబ్ బ్రౌజర్ డోమైను కు"
-+#: ../gui/polgen.glade:3327
-+msgid "Boolean Name"
++#: ../gui/selinux.tbl:55
++msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
 -#~ msgstr "బదిలీకరణ sysadm SELinux వినియోగదారి నుండి వెబ్ బ్రౌజర్ డోమైను కు"
-+#: ../gui/polgengui.py:261
-+msgid "Role"
++#: ../gui/selinux.tbl:56
++msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
 -#~ msgstr "బదిలీకరణ user SELinux వినియోగదారి నుండి వెబ్ బ్రౌజర్ డోమైను కు"
-+#: ../gui/polgengui.py:268
-+msgid "Existing_User"
++#: ../gui/selinux.tbl:57
++msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
 -#~ msgstr "బదిలీకరణ xguest SELinux వినియోగదారి నుండి వెబ్ బ్రౌజర్ డోమైను కు"
-+#: ../gui/polgengui.py:282 ../gui/polgengui.py:290 ../gui/polgengui.py:304
-+msgid "Application"
++#: ../gui/selinux.tbl:58
++msgid "CVS"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
 -#~ msgstr "staff వెబ్ బ్రౌజర్స్‍‌ను నివాససంచయాలకు వ్రాయుటకు అనుమతినివ్వుము"
-+#: ../gui/polgengui.py:352
-+#, python-format
-+msgid "%s must be a directory"
++#: ../gui/selinux.tbl:58
++msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for amanda"
 -#~ msgstr "SELinux భద్రతను అమాండా కొరకు అచేతనంచేయుము"
-+#: ../gui/polgengui.py:412 ../gui/polgengui.py:693
-+msgid "You must select a user"
++#: ../gui/selinux.tbl:59
++msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis"
 -#~ msgstr "అమావిస్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/polgengui.py:542
-+msgid "Select executable file to be confined."
++#: ../gui/selinux.tbl:60
++msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
 -#~ msgstr "apmd డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/polgengui.py:553
-+msgid "Select init script file to be confined."
++#: ../gui/selinux.tbl:61
++msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
 -#~ msgstr "arpwatch డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/polgengui.py:563
-+msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
++#: ../gui/selinux.tbl:62
++msgid "Disable SELinux protection for dccd"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
 -#~ msgstr "auditd డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/polgengui.py:570
-+msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
++#: ../gui/selinux.tbl:63
++msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
 -#~ msgstr "automount డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/polgengui.py:632
-+msgid "Select directory to generate policy files in"
++#: ../gui/selinux.tbl:64
++msgid "Disable SELinux protection for dccm"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi"
 -#~ msgstr "ఆవాహి కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/polgengui.py:649
-+#, python-format
-+msgid ""
-+"Type %s_t already defined in current policy.\n"
-+"Do you want to continue?"
++#: ../gui/selinux.tbl:65
++msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
 -#~ msgstr "బ్లూటూత్ డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/polgengui.py:649 ../gui/polgengui.py:653
-+msgid "Verify Name"
++#: ../gui/selinux.tbl:66
++msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
 -#~ msgstr "canna డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/polgengui.py:653
-+#, python-format
-+msgid ""
-+"Module %s.pp already loaded in current policy.\n"
-+"Do you want to continue?"
++#: ../gui/selinux.tbl:67
++msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:68
++msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:69
++msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:70
++msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:71
++msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:72
++msgid "Games"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:72
++msgid "Disable SELinux protection for games"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
 -#~ msgstr "cardmgr డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/polgengui.py:699
-+msgid ""
-+"You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
++#: ../gui/selinux.tbl:73
++msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
 -#~ msgstr "క్లస్టర్ సేవిక కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/polgengui.py:713
-+msgid "You must enter a executable"
++#: ../gui/selinux.tbl:74
++msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -224498,892 +262849,809 @@ index 88bba49..4db86dc 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "cdrecord ను విభిన్న సారాలను చదువుటకు అనుమతించుము. nfs, samba, తిసివేయగల పరికరములు, "
 -#~ "user temp మరియు నమ్మదగని సారపు దస్త్రములు"
-+#: ../gui/polgengui.py:738 ../gui/system-config-selinux.py:174
-+msgid "Configue SELinux"
++#: ../gui/selinux.tbl:75
++msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
 -#~ msgstr "ciped డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/polgen.py:158
-+msgid "Internet Services Daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:76
++msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
 -#~ msgstr "clamd డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/polgen.py:197
-+#, python-format
-+msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
++#: ../gui/selinux.tbl:77
++msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
 -#~ msgstr "clamscan కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/polgen.py:324
-+msgid "You must enter a name for your confined process/user"
++#: ../gui/selinux.tbl:78
++msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
 -#~ msgstr "clvmd కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/polgen.py:326
-+msgid ""
-+"Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
-+"MODULENAME\""
++#: ../gui/selinux.tbl:79
++msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
 -#~ msgstr "comsat డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/polgen.py:414
-+msgid "User Role types can not be assigned executables."
++#: ../gui/selinux.tbl:80
++msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
 -#~ msgstr "courier డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/polgen.py:420
-+msgid "Only Daemon apps can use an init script.."
++#: ../gui/selinux.tbl:81
++msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
 -#~ msgstr "cpucontrol డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/polgen.py:438
-+msgid "use_resolve must be a boolean value "
++#: ../gui/selinux.tbl:82
++msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
 -#~ msgstr "cpuspeed డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/polgen.py:444
-+msgid "use_syslog must be a boolean value "
++#: ../gui/selinux.tbl:83
++msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Cron"
 -#~ msgstr "క్రాన్"
-+#: ../gui/polgen.py:450
-+msgid "use_kerberos must be a boolean value "
++#: ../gui/selinux.tbl:84
++msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
 -#~ msgstr "crond డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/polgen.py:456
-+msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
++#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125
++msgid "NFS"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Printing"
 -#~ msgstr "ముద్రణ"
-+#: ../gui/polgen.py:486
-+msgid "USER Types automatically get a tmp type"
++#: ../gui/selinux.tbl:85
++msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
 -#~ msgstr "SELinux భద్రతను cupsd బ్యాకెండ్ సేవికకు అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/polgen.py:1004
-+msgid "You must enter the executable path for your confined process"
++#: ../gui/selinux.tbl:86
++msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
 -#~ msgstr "SELinux భద్రతను cupsd డెమోన్‌కు అచేతనంచేయుము"
-+#: ../gui/polgen.py:1166
-+msgid "Type Enforcement file"
++#: ../gui/selinux.tbl:87
++msgid "Compatibility"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
 -#~ msgstr "SELinux భద్రతను cupsd_lpd కు అచేతనంచేయుము"
-+#: ../gui/polgen.py:1167
-+msgid "Interface file"
++#: ../gui/selinux.tbl:87
++msgid ""
++"Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
++"risks"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "CVS"
 -#~ msgstr "CVS"
-+#: ../gui/polgen.py:1168
-+msgid "File Contexts file"
++#: ../gui/selinux.tbl:88
++msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
 -#~ msgstr "SELinux భద్రతను cvs డెమోన్‌కు అచేతనంచేయుము"
-+#: ../gui/polgen.py:1169
-+msgid "Setup Script"
++#: ../gui/selinux.tbl:89
++msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
 -#~ msgstr "SELinux భద్రతను cyrus డెమోన్‌కు అచేతనంచేయుము"
-+#: ../gui/polgen.py:1290
-+#, python-format
-+msgid ""
-+"\n"
-+"%s\n"
-+"\n"
-+"sepolgen [ -n moduleName ] [ -m ] [ -t type ] [ executable | Name ]\n"
-+"valid Types:\n"
++#: ../gui/selinux.tbl:90
++msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
 -#~ msgstr "SELinux భద్రతను dbskkd డెమోన్‌కు అచేతనంచేయుము"
-+#: ../gui/polgen.py:1338
-+msgid "Executable or Name required"
++#: ../gui/selinux.tbl:91
++msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
 -#~ msgstr "SELinux భద్రతను dbusd డెమోన్‌కు అచేతనంచేయుము"
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
-+msgid "Network Port"
++#: ../gui/selinux.tbl:92
++msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
 -#~ msgstr "SELinux భద్రతను dccd కు అచేతనంచేయుము"
-+#: ../gui/portsPage.py:85
-+msgid ""
-+"SELinux Port\n"
-+"Type"
++#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233
++msgid "HTTPD Service"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
 -#~ msgstr "SELinux భద్రతను dccifd కు అచేతనంచేయుము"
-+#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
-+msgid "Protocol"
++#: ../gui/selinux.tbl:93
++msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
 -#~ msgstr "SELinux భద్రతను dccm కు అచేతనంచేయుము"
-+#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479
-+msgid ""
-+"MLS/MCS\n"
-+"Level"
++#: ../gui/selinux.tbl:94
++msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
 -#~ msgstr "SELinux భద్రతను ddt డెమోన్‌కు అచేతనంచేయుము"
-+#: ../gui/portsPage.py:101
-+msgid "Port"
++#: ../gui/selinux.tbl:95
++msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
 -#~ msgstr "SELinux భద్రతను devfsd డెమోన్‌కు అచేతనంచేయుము"
-+#: ../gui/portsPage.py:207
-+#, python-format
-+msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
++#: ../gui/selinux.tbl:96
++msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
 -#~ msgstr "SELinux భద్రతను dhcp డెమోన్‌కు అచేతనంచేయుము"
-+#: ../gui/portsPage.py:252
-+msgid "List View"
++#: ../gui/selinux.tbl:97
++msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
 -#~ msgstr "SELinux భద్రతను dhcpd డెమోన్‌కు అచేతనంచేయుము"
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
-+msgid "Group View"
++#: ../gui/selinux.tbl:98
++msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
 -#~ msgstr "SELinux భద్రతను dictd డెమోన్‌కు అచేతనంచేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31
-+#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34
-+#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38
-+#: ../gui/selinux.tbl:39 ../gui/selinux.tbl:40 ../gui/selinux.tbl:42
-+#: ../gui/selinux.tbl:43 ../gui/selinux.tbl:44 ../gui/selinux.tbl:45
-+#: ../gui/selinux.tbl:46 ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48
-+#: ../gui/selinux.tbl:49 ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51
-+#: ../gui/selinux.tbl:52 ../gui/selinux.tbl:53 ../gui/selinux.tbl:59
-+#: ../gui/selinux.tbl:60 ../gui/selinux.tbl:61 ../gui/selinux.tbl:62
-+#: ../gui/selinux.tbl:63 ../gui/selinux.tbl:64 ../gui/selinux.tbl:65
-+#: ../gui/selinux.tbl:66 ../gui/selinux.tbl:67 ../gui/selinux.tbl:68
-+#: ../gui/selinux.tbl:69 ../gui/selinux.tbl:75 ../gui/selinux.tbl:76
-+#: ../gui/selinux.tbl:77 ../gui/selinux.tbl:78 ../gui/selinux.tbl:79
-+#: ../gui/selinux.tbl:80 ../gui/selinux.tbl:81 ../gui/selinux.tbl:82
-+#: ../gui/selinux.tbl:83 ../gui/selinux.tbl:84 ../gui/selinux.tbl:86
-+#: ../gui/selinux.tbl:88 ../gui/selinux.tbl:89 ../gui/selinux.tbl:90
-+#: ../gui/selinux.tbl:92 ../gui/selinux.tbl:94 ../gui/selinux.tbl:95
-+#: ../gui/selinux.tbl:96 ../gui/selinux.tbl:97 ../gui/selinux.tbl:98
-+#: ../gui/selinux.tbl:99 ../gui/selinux.tbl:100 ../gui/selinux.tbl:101
-+#: ../gui/selinux.tbl:102 ../gui/selinux.tbl:103 ../gui/selinux.tbl:104
-+#: ../gui/selinux.tbl:106 ../gui/selinux.tbl:108 ../gui/selinux.tbl:109
-+#: ../gui/selinux.tbl:110 ../gui/selinux.tbl:111 ../gui/selinux.tbl:112
-+#: ../gui/selinux.tbl:113 ../gui/selinux.tbl:114 ../gui/selinux.tbl:116
-+#: ../gui/selinux.tbl:117 ../gui/selinux.tbl:119 ../gui/selinux.tbl:121
-+#: ../gui/selinux.tbl:123 ../gui/selinux.tbl:124 ../gui/selinux.tbl:127
-+#: ../gui/selinux.tbl:129 ../gui/selinux.tbl:130 ../gui/selinux.tbl:131
-+#: ../gui/selinux.tbl:132 ../gui/selinux.tbl:133 ../gui/selinux.tbl:134
-+#: ../gui/selinux.tbl:135 ../gui/selinux.tbl:136 ../gui/selinux.tbl:137
-+#: ../gui/selinux.tbl:138 ../gui/selinux.tbl:139 ../gui/selinux.tbl:142
-+#: ../gui/selinux.tbl:143 ../gui/selinux.tbl:144 ../gui/selinux.tbl:145
-+#: ../gui/selinux.tbl:146 ../gui/selinux.tbl:147 ../gui/selinux.tbl:148
-+#: ../gui/selinux.tbl:149 ../gui/selinux.tbl:150 ../gui/selinux.tbl:151
-+#: ../gui/selinux.tbl:152 ../gui/selinux.tbl:154 ../gui/selinux.tbl:155
-+#: ../gui/selinux.tbl:156 ../gui/selinux.tbl:157 ../gui/selinux.tbl:158
-+#: ../gui/selinux.tbl:159 ../gui/selinux.tbl:160 ../gui/selinux.tbl:167
-+#: ../gui/selinux.tbl:171 ../gui/selinux.tbl:172 ../gui/selinux.tbl:173
-+#: ../gui/selinux.tbl:174 ../gui/selinux.tbl:175 ../gui/selinux.tbl:177
-+#: ../gui/selinux.tbl:178 ../gui/selinux.tbl:179 ../gui/selinux.tbl:180
-+#: ../gui/selinux.tbl:184 ../gui/selinux.tbl:192 ../gui/selinux.tbl:193
-+#: ../gui/selinux.tbl:194 ../gui/selinux.tbl:195 ../gui/selinux.tbl:196
-+#: ../gui/selinux.tbl:197 ../gui/selinux.tbl:198 ../gui/selinux.tbl:199
-+#: ../gui/selinux.tbl:200 ../gui/selinux.tbl:201 ../gui/selinux.tbl:206
-+#: ../gui/selinux.tbl:207 ../gui/selinux.tbl:218 ../gui/selinux.tbl:219
-+#: ../gui/selinux.tbl:220 ../gui/selinux.tbl:222 ../gui/selinux.tbl:224
-+#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230
-+msgid "SELinux Service Protection"
++#: ../gui/selinux.tbl:99
++msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
 -#~ msgstr "డెమోన్స్‍‌ను నేరుగా ప్రారంభించుటకు sysadm_t ను అనుమతించుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:1
-+msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:100
++msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
 -#~ msgstr "ఎవాల్యూషన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనంచేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70
-+#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169
-+#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202
-+#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205
-+msgid "Admin"
++#: ../gui/selinux.tbl:101
++msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Games"
 -#~ msgstr "ఆటలు"
-+#: ../gui/selinux.tbl:2
-+msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
++#: ../gui/selinux.tbl:102
++msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
 -#~ msgstr "ఆటలు కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనంచేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:3
-+msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys"
++#: ../gui/selinux.tbl:103
++msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
 -#~ msgstr "వెబ్ అన్వేషణిల కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11
-+#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15
-+#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208
-+#: ../gui/selinux.tbl:210 ../gui/selinux.tbl:211 ../gui/selinux.tbl:212
-+#: ../gui/selinux.tbl:213 ../gui/selinux.tbl:214 ../gui/selinux.tbl:215
-+#: ../gui/selinux.tbl:216 ../gui/selinux.tbl:217
-+msgid "User Privs"
++#: ../gui/selinux.tbl:104
++msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
 -#~ msgstr "థండర్‌బర్డ్‍ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:4
-+msgid ""
-+"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
++#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107
++msgid "Kerberos"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
 -#~ msgstr "distccd డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:5
-+msgid ""
-+"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
++#: ../gui/selinux.tbl:105
++msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
 -#~ msgstr "dmesg డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16
-+msgid "Memory Protection"
++#: ../gui/selinux.tbl:106
++msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
 -#~ msgstr "dnsmasq డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:6
-+msgid "Allow java executable stack"
++#: ../gui/selinux.tbl:107
++msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
 -#~ msgstr "dovecot డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35
-+#: ../gui/selinux.tbl:209
-+msgid "Mount"
++#: ../gui/selinux.tbl:108
++msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
 -#~ msgstr "entropyd డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:7
-+msgid "Allow mount to mount any file"
++#: ../gui/selinux.tbl:109
++msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
 -#~ msgstr "SELinux భద్రతను fetchmail కొరకు అచేతనంచేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:8
-+msgid "Allow mount to mount any directory"
++#: ../gui/selinux.tbl:110
++msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
 -#~ msgstr "fingerd డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:9
-+msgid "Allow mplayer executable stack"
++#: ../gui/selinux.tbl:111
++msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
 -#~ msgstr "freshclam డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187
-+#: ../gui/selinux.tbl:188
-+msgid "SSH"
++#: ../gui/selinux.tbl:112
++msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
 -#~ msgstr "fsdaemon డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:10
-+msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
++#: ../gui/selinux.tbl:113
++msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
 -#~ msgstr "gpm డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:11
-+msgid ""
-+"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
++#: ../gui/selinux.tbl:114
++msgid "Disable SELinux protection for mailman"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "NFS"
 -#~ msgstr "NFS"
-+#: ../gui/selinux.tbl:12
-+msgid ""
-+"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
++#: ../gui/selinux.tbl:115
++msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
 -#~ msgstr "gss డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:13
-+msgid ""
-+"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /"
-+"tmp"
++#: ../gui/selinux.tbl:116
++msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
 -#~ msgstr "Hal డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:14
-+msgid "Network Configuration"
++#: ../gui/selinux.tbl:117
++msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Compatibility"
 -#~ msgstr "సారూప్యత"
-+#: ../gui/selinux.tbl:14
-+msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
++#: ../gui/selinux.tbl:118
++msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
 -#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
 -#~ "risks"
 -#~ msgstr "భద్రతా ఇబ్బందులు కానివి విరిగిపోతాయి అని మనకు తెలిసినా అటువంటి వాటిని ఆడిట్ చేయవద్దు"
-+#: ../gui/selinux.tbl:15
-+msgid ""
-+"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
++#: ../gui/selinux.tbl:119
++msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
 -#~ msgstr "అతిధేయనామము డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:16
-+msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
++#: ../gui/selinux.tbl:120
++msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
 -#~ msgstr "hotplug డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120
-+#: ../gui/selinux.tbl:140
-+msgid "Databases"
++#: ../gui/selinux.tbl:121
++msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
 -#~ msgstr "howl డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:17
-+msgid "Allow user to connect to mysql socket"
++#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
++msgid "Name Service"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
 -#~ msgstr "cups hplip డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:18
-+msgid "Allow user to connect to postgres socket"
++#: ../gui/selinux.tbl:122
++msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
 -#~ msgstr "httpd rotatelogs కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223
-+msgid "XServer"
++#: ../gui/selinux.tbl:123
++msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "HTTPD Service"
 -#~ msgstr "HTTPD సేవ"
-+#: ../gui/selinux.tbl:19
-+msgid "Allow clients to write to X shared memory"
++#: ../gui/selinux.tbl:124
++msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
 -#~ msgstr "http suexec కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనంచేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:20
-+msgid ""
-+"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
++#: ../gui/selinux.tbl:125
++msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
 -#~ msgstr "hwclock డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229
-+#: ../gui/selinux.tbl:231
-+msgid "NIS"
++#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
++#: ../gui/selinux.tbl:221
++msgid "Samba"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
 -#~ msgstr "i18n డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:21
-+msgid "Allow daemons to run with NIS"
++#: ../gui/selinux.tbl:126
++msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
 -#~ msgstr "imazesrv డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24
-+#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27
-+#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71
-+#: ../gui/selinux.tbl:73 ../gui/selinux.tbl:74 ../gui/selinux.tbl:115
-+#: ../gui/selinux.tbl:118
-+msgid "Web Applications"
++#: ../gui/selinux.tbl:127
++msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
 -#~ msgstr "child డెమోన్స్‍ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:22
-+msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
++#: ../gui/selinux.tbl:128
++msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
 -#~ msgstr "inetd డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:23
-+msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
++#: ../gui/selinux.tbl:129
++msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
 -#~ msgstr "innd డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:24
-+msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
++#: ../gui/selinux.tbl:130
++msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
 -#~ msgstr "iptables డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:25
-+msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
++#: ../gui/selinux.tbl:131
++msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
 -#~ msgstr "ircd డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28
-+#: ../gui/selinux.tbl:29
-+msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
++#: ../gui/selinux.tbl:132
++msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
 -#~ msgstr "irqbalance డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:30
-+msgid "Disable SELinux protection for amanda"
++#: ../gui/selinux.tbl:133
++msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
 -#~ msgstr "iscsi డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:31
-+msgid "Disable SELinux protection for amavis"
++#: ../gui/selinux.tbl:134
++msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
 -#~ msgstr "jabberd డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:32
-+msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:135
++msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Kerberos"
 -#~ msgstr "కేర్బరోస్"
-+#: ../gui/selinux.tbl:33
-+msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:136
++msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
 -#~ msgstr "kadmind డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:34
-+msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:137
++msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
 -#~ msgstr "klogd డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:35
-+msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:138
++msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
 -#~ msgstr "krb5kdc డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:36
-+msgid "Disable SELinux protection for avahi"
++#: ../gui/selinux.tbl:139
++msgid "Disable SELinux protection for postfix"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
 -#~ msgstr "ktalk డెమోన్స్‍ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:37
-+msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:140
++msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
 -#~ msgstr "kudzu డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:38
-+msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:141
++msgid "pppd"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
 -#~ msgstr "locate డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:39
-+msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:141
++msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
 -#~ msgstr "lpd డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:40
-+msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
++#: ../gui/selinux.tbl:142
++msgid "Disable SELinux protection for pptp"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
 -#~ msgstr "lrrd డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:41
-+msgid ""
-+"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user "
-+"temp and untrusted content files"
++#: ../gui/selinux.tbl:143
++msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
 -#~ msgstr "lvm డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:42
-+msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:144
++msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
 -#~ msgstr "mailman కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:43
-+msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:145
++msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
 -#~ msgstr "వినియోగదారుని దస్త్రాలను చదువుటకు ఎవాల్యాషన్ మరియు థండర్‌బర్డ్‍‌ను అనుమతించుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:44
-+msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
++#: ../gui/selinux.tbl:146
++msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
 -#~ msgstr "mdadm డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:45
-+msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
++#: ../gui/selinux.tbl:147
++msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
 -#~ msgstr "monopd డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:46
-+msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:148
++msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
 -#~ msgstr "వినియోగదారి దస్త్రాలను చదువుటకు మొజిల్లా అన్వేషణిను అనుమతించుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49
-+#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51
-+msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:149
++msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
 -#~ msgstr "mrtg డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:52
-+msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:150
++msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
 -#~ msgstr "mysqld డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:53
-+msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:151
++msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
 -#~ msgstr "nagios డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:54
-+msgid "Cron"
++#: ../gui/selinux.tbl:152
++msgid "Disable SELinux protection for readahead"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Name Service"
 -#~ msgstr "నామపు సేవ"
-+#: ../gui/selinux.tbl:54
-+msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:153
++msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
 -#~ msgstr "నామపు డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57
-+#: ../gui/selinux.tbl:91
-+msgid "Printing"
++#: ../gui/selinux.tbl:154
++msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
 -#~ msgstr "nessusd డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:55
-+msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
++#: ../gui/selinux.tbl:155
++msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
 -#~ msgstr "నెట్వర్క్‍‌నిర్వాహిక కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనంచేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:56
-+msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:156
++msgid "Disable SELinux protection for ricci"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
 -#~ msgstr "nfsd డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:57
-+msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
++#: ../gui/selinux.tbl:157
++msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Samba"
 -#~ msgstr "సాంబా"
-+#: ../gui/selinux.tbl:58
-+msgid "CVS"
++#: ../gui/selinux.tbl:158
++msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
 -#~ msgstr "nmbd డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:58
-+msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:159
++msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
 -#~ msgstr "nrpe డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:59
-+msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:160
++msgid "Disable SELinux protection for rshd"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
 -#~ msgstr "nscd డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:60
-+msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:161
++msgid "rsync"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
--#~ msgstr "nsd డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:61
-+msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
+-#~ msgstr "nsd డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
++#: ../gui/selinux.tbl:161
++msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
 -#~ msgstr "ntpd డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:62
-+msgid "Disable SELinux protection for dccd"
++#: ../gui/selinux.tbl:162
++msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
 -#~ msgstr "oddjob కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:63
-+msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
++#: ../gui/selinux.tbl:163
++msgid "Allow Samba to share nfs directories"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
 -#~ msgstr "oddjob_mkhomedir కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:64
-+msgid "Disable SELinux protection for dccm"
++#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
++msgid "SASL authentication server"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
 -#~ msgstr "openvpn డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:65
-+msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:164
++msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
 -#~ msgstr "pam డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:66
-+msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:165
++msgid ""
++"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
 -#~ msgstr "pegasus కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:67
-+msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:166
++msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
 -#~ msgstr "perdition డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:68
-+msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:167
++msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
 -#~ msgstr "portmap డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:69
-+msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:168
++msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
 -#~ msgstr "portslave డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:70
-+msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
++#: ../gui/selinux.tbl:169
++msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
 -#~ msgstr "postfix కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:71
-+msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
++#: ../gui/selinux.tbl:170
++msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
 -#~ msgstr "postgresql డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:72
-+msgid "Games"
++#: ../gui/selinux.tbl:171
++msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "pppd"
 -#~ msgstr "pppd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:72
-+msgid "Disable SELinux protection for games"
++#: ../gui/selinux.tbl:172
++msgid "Disable SELinux protection for setrans"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
 -#~ msgstr "సాదారణ వినియోగదారి కొరకు pppd నడుచుటకు అనుమతించుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:73
-+msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
++#: ../gui/selinux.tbl:173
++msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
 -#~ msgstr "pptp కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:74
-+msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
++#: ../gui/selinux.tbl:174
++msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
 -#~ msgstr "prelink డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:75
-+msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:175
++msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
 -#~ msgstr "privoxy డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:76
-+msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:176
++msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
 -#~ msgstr "ptal డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:77
-+msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:177
++msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
 -#~ msgstr "pxe డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:78
-+msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:178
++msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
 -#~ msgstr "pyzord కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:79
-+msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:179
++msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
 -#~ msgstr "quota డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:80
-+msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
++#: ../gui/selinux.tbl:180
++msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
 -#~ msgstr "radiusd డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:81
-+msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
++msgid "Spam Protection"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
 -#~ msgstr "radvd డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:82
-+msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:181
++msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
 -#~ msgstr "rdisc కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:83
-+msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:182
++msgid "Allow spamd to access home directories"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
 -#~ msgstr "readahead కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:84
-+msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:183
++msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "ప్రామాణికం-కాని ప్రాంతముల (default_t) నందు దస్త్రములను చదువుటకు ప్రోగ్రామ్స్‍‌ను అనుమతించుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125
-+msgid "NFS"
++#: ../gui/selinux.tbl:184
++msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
 -#~ msgstr "restorecond కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:85
-+msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
++msgid "Squid"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
 -#~ msgstr "rhgb డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:86
-+msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:185
++msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
 -#~ msgstr "ricci కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:87
-+msgid "Compatibility"
++#: ../gui/selinux.tbl:186
++msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
 -#~ msgstr "ricci_modclusterd కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:87
-+msgid ""
-+"Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
-+"risks"
++#: ../gui/selinux.tbl:187
++msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
 -#~ msgstr "rlogind డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:88
-+msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:188
++msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
 -#~ msgstr "rpcd డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:89
-+msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:189
++msgid ""
++"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
++"bashrc)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
 -#~ msgstr "rshd కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:90
-+msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
++msgid "Universal SSL tunnel"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "rsync"
 -#~ msgstr "rsync"
-+#: ../gui/selinux.tbl:91
-+msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:190
++msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
 -#~ msgstr "rsync డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:92
-+msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
++#: ../gui/selinux.tbl:191
++msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
 -#~ msgstr "ఒక డెమోన్‌లా నడుచుటకు బదులుగా ssh ను inetd నుండి అనుమతించుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233
-+msgid "HTTPD Service"
++#: ../gui/selinux.tbl:192
++msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
 -#~ msgstr "సాంబాను nfs సంచయాలను పంచుకొనుటకు అనుమతించుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:93
-+msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
++#: ../gui/selinux.tbl:193
++msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SASL authentication server"
 -#~ msgstr "SASL దృవీకరణ సేవిక"
-+#: ../gui/selinux.tbl:94
-+msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:194
++msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
 -#~ msgstr "sasl దృవీకరణ సేవికను /etc/shadow చదువుటకు అనుమతించుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:95
-+msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:195
++msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -225392,174 +263660,167 @@ index 88bba49..4db86dc 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "నిర్వర్తించదగునట్లు మరియు వ్రాయదగునట్లు X-విండోస్ సేవికను మెమోరీ ప్రాంతముకు మాప్ చేయటుకు "
 -#~ "అనుమతించుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:96
-+msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:196
++msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
 -#~ msgstr "saslauthd డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:97
-+msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
++#: ../gui/selinux.tbl:197
++msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
 -#~ msgstr "scannerdaemon డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:98
-+msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:198
++msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
 -#~ msgstr "బదిలీకరణను sysadm_t కు అనుమతించ వద్దు, sudo మరియు su ప్రభావితమయ్యాయి."
-+#: ../gui/selinux.tbl:99
-+msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:199
++msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
 -#~ msgstr "కెర్నల్ మాడ్యాల్స్‍ నింపుటకు ఏ కార్యమును అనుమతించవద్దు"
-+#: ../gui/selinux.tbl:100
-+msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:200
++msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
 -#~ msgstr "కెర్నల్ SELinux విధానాన్ని సవరించుటకు ఏ కార్యమును అనుమతించవద్దు"
-+#: ../gui/selinux.tbl:101
-+msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:201
++msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
 -#~ msgstr "sendmail డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:102
-+msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:202
++msgid ""
++"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
++"have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
 -#~ msgstr "setrans కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:103
-+msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:203
++msgid ""
++"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
++"script that does not have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
 -#~ msgstr "setroubleshoot డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:104
-+msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:204
++msgid "Allow rpm to run unconfined"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
 -#~ msgstr "slapd డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107
-+msgid "Kerberos"
++#: ../gui/selinux.tbl:205
++msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
 -#~ msgstr "slrnpull డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:105
-+msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:206
++msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
 -#~ msgstr "smbd డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:106
-+msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:207
++msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
 -#~ msgstr "snmpd డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:107
-+msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:108
-+msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:109
-+msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:110
-+msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:208
++msgid ""
++"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
++"staff_r can do so"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
 -#~ msgstr "snort డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:111
-+msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:209
++msgid "Allow users to execute the mount command"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
 -#~ msgstr "soundd డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:112
-+msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:210
++msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
 -#~ msgstr "sound డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:113
-+msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:211
++msgid "Allow users to run the dmesg command"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Spam Protection"
 -#~ msgstr "స్పామ్ భద్రత"
-+#: ../gui/selinux.tbl:114
-+msgid "Disable SELinux protection for mailman"
++#: ../gui/selinux.tbl:212
++msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
 -#~ msgstr "spamd డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:115
-+msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:116
-+msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:213
++msgid "Allow normal user to execute ping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
 -#~ msgstr "నివాస సంచయాలను వాడుకొనుటకు spamd ను అనుమతించుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:117
-+msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:214
++msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
 -#~ msgstr "స్పామ్ ఎస్సాసియన్ డెమోన్ నెట్వర్క్‍ వాడుకను అనుమతించుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:118
-+msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
++#: ../gui/selinux.tbl:215
++msgid "Allow users to rw usb devices"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
 -#~ msgstr "speedmgmt డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:119
-+msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:216
++msgid ""
++"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
++"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
++"may change other protocols"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Squid"
 -#~ msgstr "Squid"
-+#: ../gui/selinux.tbl:120
-+msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:217
++msgid "Allow user to stat ttyfiles"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
 -#~ msgstr "నెట్వర్క్‍‌కు అనుసంధానమగుటకు squid డెమోన్‌ను అనుమతించుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:121
-+msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:218
++msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
 -#~ msgstr "squid డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
-+msgid "Name Service"
++#: ../gui/selinux.tbl:219
++msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
 -#~ msgstr "ssh డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:122
-+msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:220
++msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
 -#~ msgstr "ssh లాగిన్స్‍‌ను sysadm_r:sysadm_t లా అనుమతించుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:123
-+msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:221
++msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -225568,87 +263829,87 @@ index 88bba49..4db86dc 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "sysadm నివాస సంచయంను శోధించుటకు staff_r వినియోగదారులను అనుమతించుము మరియు దస్త్రములను "
 -#~ "చదువుటకు (~/.bashrc వంటిని)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:124
-+msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
++#: ../gui/selinux.tbl:222
++msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Universal SSL tunnel"
 -#~ msgstr "సార్వజనీయ SSL టన్నెల్"
-+#: ../gui/selinux.tbl:125
-+msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:223
++msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
 -#~ msgstr "stunnel డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
-+#: ../gui/selinux.tbl:221
-+msgid "Samba"
++#: ../gui/selinux.tbl:224
++msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
 -#~ msgstr "Xinetd యొక్క బయట, stunnel డెమోన్ ను స్టాండ్ఎలోన్ గా నడుపుటకు అనుమతించుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:126
-+msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:225
++msgid "XEN"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
 -#~ msgstr "swat డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:127
-+msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:225
++msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
 -#~ msgstr "sxid డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:128
-+msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:226
++msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
 -#~ msgstr "syslogd డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:129
-+msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:227
++msgid "Disable SELinux protection for xen control"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
 -#~ msgstr "system cron jobs కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:130
-+msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:228
++msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
 -#~ msgstr "tcp డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:131
-+msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
++#: ../gui/selinux.tbl:229
++msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
 -#~ msgstr "telnet డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:132
-+msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
++#: ../gui/selinux.tbl:230
++msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 -#~ msgstr "tftpd డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:133
-+msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:231
++msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 -#~ msgstr "transproxy డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:134
-+msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:232
++msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 -#~ msgstr "udev డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:135
-+msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
++#: ../gui/selinux.tbl:233
++msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 -#~ msgstr "uml డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:136
-+msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
++#: ../gui/semanagePage.py:126
++#, python-format
++msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -225657,8 +263918,9 @@ index 88bba49..4db86dc 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "పరిమితం కానిదానిని నడుపుటకు xinetd ను అనుమతించుము, ఇది ప్రారంభించే ఏ సేవనందైనా అది బాహ్యంగా "
 -#~ "నిర్వచించిన డొమైన్ బదిలీకరణ కలిగివుండదు"
-+#: ../gui/selinux.tbl:137
-+msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
++#: ../gui/semanagePage.py:126
++#, python-format
++msgid "Delete %s"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -225667,32 +263929,34 @@ index 88bba49..4db86dc 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "పరిమితం కానివాటిని నడుపుటకు rc స్క్రిప్ట్స్‍‌ను అనుమతించుము, rc స్క్రిప్ట్‍‌తో ప్రారంభమైన ఏ డొమైనయినా అది "
 -#~ "బాహ్యంగా నిర్వచించిన డొమైన్ బదిలీకరణను కలిగివుండదు"
-+#: ../gui/selinux.tbl:138
-+msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
++#: ../gui/semanagePage.py:134
++#, python-format
++msgid "Add %s"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
 -#~ msgstr "పరిమితంకాని దాన్ని నడుపుటకు rpm ను అనుమతించుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:139
-+msgid "Disable SELinux protection for postfix"
++#: ../gui/semanagePage.py:148
++#, python-format
++msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 -#~ msgstr "పరిమితంకాని వాటిని నడుపుటకు hotplug మరియు insmod వంటి సౌలభ్యాలను అనుమతించుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:140
-+msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
++msgid "Permissive"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 -#~ msgstr "updfstab డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:141
-+msgid "pppd"
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 -#~ msgstr "uptimed డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:141
-+msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
++#: ../gui/statusPage.py:94
++msgid "Status"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -225701,52 +263965,68 @@ index 88bba49..4db86dc 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "user_r ను sysadm_r కు su, sudo, లేదా వినియోగదారిసహాయకి ద్వారా చేరుటకు అనుమతించుము. "
 -#~ "లేకపోతే, staff_r మాత్రమే అలా చేయగలదు "
-+#: ../gui/selinux.tbl:142
-+msgid "Disable SELinux protection for pptp"
++#: ../gui/statusPage.py:133
++msgid ""
++"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
++"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
++"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
 -#~ msgstr "మౌంట్ ఆదేశాన్ని నిర్వర్తించుటకు వినియోగాదారులను అనుమతించుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:143
-+msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
++#: ../gui/statusPage.py:147
++msgid ""
++"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
++"you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to "
++"relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on your "
++"system, you can go to permissive mode which will only log errors and not "
++"enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    Do you "
++"wish to continue?"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 -#~ msgstr "సాదారణ వినియోగదారుల సూటి మౌస్ వాడుకను అనుమతించుము (X సేవికను మాత్రమే అనుమతించుము)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:144
-+msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
++#: ../gui/statusPage.py:152
++msgid ""
++"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
++"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
++"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
 -#~ msgstr "dmesg ఆదేశాన్ని నడుపుటకు వినియోగాదారులను అనుమతించుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:145
-+msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:11
++msgid "system-config-selinux"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "నెట్వర్క్‍ అంతర్‌ఫలకాలను నియంత్రించుటకు వినియోగదారులను అనుమతించుము (USERCTL=true కూడా "
 -#~ "అవసరము)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:146
-+msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:12
++msgid ""
++"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
++"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
 -#~ msgstr "ping ను సాదారణ వినియోగదారి నిర్వర్తించుటకు అనుమతించుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:147
-+msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:22
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:544
++msgid "Add SELinux Login Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 -#~ msgstr "వినియోగదారిని noextattrfile ను చ/వ్రా కు అనుమతించుము (FAT, CDROM, FLOPPY)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:148
-+msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:257
++msgid "Add SELinux Network Ports"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
 -#~ msgstr "usb పరికరాలను చవ్రా కు వినియోగదారులను అనుమతించుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:149
-+msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:391
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:678
++msgid "SELinux Type"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -225757,62 +264037,70 @@ index 88bba49..4db86dc 100644
 -#~ "వినియోగదారులను TCP సేవికలు(పోర్ట్స్‍‌కు బందనమై మరియు అదే డొమాన్ నుండి అనుసంధానంను ఆమోదించు మరియు "
 -#~ "బయట వినియోగదారులనుండి) ను నడుపుటకు అనుమతించుము  దీనిని అచేతనం చేయుట ఇతర నియమాలను "
 -#~ "మార్చుతుంది"
-+#: ../gui/selinux.tbl:150
-+msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
++msgid "File Specification"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles"
 -#~ msgstr "వినియోగదారిని tty దస్త్రాలను మార్చుటకు అనుమతించుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:151
-+msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
++msgid "File Type"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
 -#~ msgstr "uucpd డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:152
-+msgid "Disable SELinux protection for readahead"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
++msgid ""
++"all files\n"
++"regular file\n"
++"directory\n"
++"character device\n"
++"block device\n"
++"socket\n"
++"symbolic link\n"
++"named pipe\n"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
 -#~ msgstr "vmware డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:153
-+msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
++msgid "MLS"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
 -#~ msgstr "watchdog డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:154
-+msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
++msgid "Add SELinux User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
 -#~ msgstr "winbind డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:155
-+msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
++msgid "SELinux Administration"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
 -#~ msgstr "xdm డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:156
-+msgid "Disable SELinux protection for ricci"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
++msgid "Add"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
 -#~ msgstr "xdm లాగిన్స్‍‌ను sysadm_r:sysadm_t లాగా అనుమతించుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:157
-+msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
++msgid "_Properties"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
 -#~ msgstr "xen డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:158
-+msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
++msgid "_Delete"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "XEN"
 -#~ msgstr "XEN"
-+#: ../gui/selinux.tbl:159
-+msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
++msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
@@ -225835,8 +264123,8 @@ index 88bba49..4db86dc 100644
 -
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
 -#~ msgstr "NIS బదిలీకరణ డెమోన్ కొరకు SELinux భద్రతను అచేతనం చేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:160
-+msgid "Disable SELinux protection for rshd"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
++msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -225980,26 +264268,29 @@ index 88bba49..4db86dc 100644
 -
 -#~ msgid "<b>Select:</b>"
 -#~ msgstr "<b>ఎంపికచేయి:</b>"
-+#: ../gui/selinux.tbl:161
-+msgid "rsync"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
++msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "System Default Enforcing Mode"
 -#~ msgstr "సిస్టమ్ అప్రమేయ బలవంతపు రీతి"
-+#: ../gui/selinux.tbl:161
-+msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
++msgid ""
++"Disabled\n"
++"Permissive\n"
++"Enforcing\n"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Current Enforcing Mode"
 -#~ msgstr "ప్రస్తుత బలవంతపు రీతి"
-+#: ../gui/selinux.tbl:162
-+msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
++msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "System Default Policy Type: "
 -#~ msgstr "సిస్టమ్ అప్రమేయ విధాన రకము: "
-+#: ../gui/selinux.tbl:163
-+msgid "Allow Samba to share nfs directories"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
++msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -226011,167 +264302,177 @@ index 88bba49..4db86dc 100644
 -#~ "తరువాతి పునఃప్రారంభంనందు మొత్తం దస్త్ర వ్యవస్థను చేర్చాలనుకుంటే ఎంపికచేయండి.  చేర్చుట అనునది "
 -#~ "చాలా ఎక్కువ సమయం తీసుకుంటుంది, సిస్టమ్ యొక్క పరిమాణం మీద ఆదారపడి.  మీరు ఈ విధమైన విధానాలను "
 -#~ "మార్చుతుంటే లేదా అచేతనంనుండి బలవంతపుకు వెళుతుంటే, చేరిక అవసరమౌతుంది."
-+#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
-+msgid "SASL authentication server"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
++msgid ""
++"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
++"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
++"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
++"relabel is required."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Relabel on next reboot."
 -#~ msgstr "తరువాతి పునఃప్రారంభంనందు చేర్చుము."
-+#: ../gui/selinux.tbl:164
-+msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
++msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Revert boolean setting to system default"
 -#~ msgstr "బూలియన్ అమరికను సిస్టమ్ అప్రమేయంకు తిప్పివుంచుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:165
-+msgid ""
-+"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
++msgid "label37"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 -#~ msgstr "అన్ని బూలియన్స్‍ మరియు మలుచుకొనిన వాటిమాద్య మారుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:166
-+msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
++msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Filter"
 -#~ msgstr "వడపోత"
-+#: ../gui/selinux.tbl:167
-+msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
++msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add File Context"
 -#~ msgstr "దస్త్ర సందర్భంను జతచేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:168
-+msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
++msgid "Filter"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Modify File Context"
 -#~ msgstr "దస్త్రము సందర్భంను సవరించుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:169
-+msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
++msgid "label50"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Delete File Context"
 -#~ msgstr "దస్త్ర సందర్భంను తొలగించుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:170
-+msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
++msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Toggle between all and customized file context"
 -#~ msgstr "అన్నిటి మరియు మలుచుకొనిన దస్త్ర సందర్బం మద్య మారుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:171
-+msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
++msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
 -#~ msgstr "SELinux వినియోగదారి మాపింగ్‌ను జతచేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:172
-+msgid "Disable SELinux protection for setrans"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
++msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
 -#~ msgstr "SELinux వినియోగదారి మాపింగ్ సవరించుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:173
-+msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
++msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
 -#~ msgstr "SELinux వినియోగదారి మాపింగ్ తొలగించుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:174
-+msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
++msgid "label38"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add Translation"
 -#~ msgstr "అనువాదమును జతచేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:175
-+msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
++msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Modify Translation"
 -#~ msgstr "అనువాదమును సవరించుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:176
-+msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
++msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Delete Translation"
 -#~ msgstr "అనువాదమును తొలగించుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:177
-+msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
++msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Modify SELinux User"
 -#~ msgstr "SELinux వినియోగదారిని సవరించుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:178
-+msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
++msgid "label39"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add Network Port"
 -#~ msgstr "నెట్వర్క్‍ పోర్ట్‍‌ను జతచేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:179
-+msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
++msgid "Add User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Edit Network Port"
 -#~ msgstr "నెట్వర్క్‍ పోర్ట్‍ సరిచేయి"
-+#: ../gui/selinux.tbl:180
-+msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
++msgid "Modify User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Delete Network Port"
 -#~ msgstr "నెట్వర్క్‍ పోర్ట్‍ తొలగించుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
-+msgid "Spam Protection"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
++msgid "Delete User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 -#~ msgstr "అన్ని పోర్ట్స్‍ మరియు మలుచుకొనిన వాటిమాద్య మారుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:181
-+msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
++msgid "label41"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Generate new policy module"
 -#~ msgstr "కొత్త విధానం మాడ్యూల్‌ను ఉద్భవింపచేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:182
-+msgid "Allow spamd to access home directories"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
++msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Load policy module"
 -#~ msgstr "విధానం మాడ్యూల్‌ను నింపుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:183
-+msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
++msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Remove loadable policy module"
 -#~ msgstr "నింపదగు విధానం మాడ్యూల్‌ను తీసివేయుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:184
-+msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
++msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
 -#~ "Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in "
 -#~ "the log files."
 -#~ msgstr "అదనపు ఆడిట్ నియమాలను అచేతనం/చేతనం చేయుము, సాదారణంగా లాగ్ దస్త్రములనందు నివేదించబడని."
-+#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
-+msgid "Squid"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
++msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Sensitvity Level"
 -#~ msgstr "మృదుత్వం స్థాయి"
-+#: ../gui/selinux.tbl:185
-+msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
++msgid "label42"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
 -#~ msgstr "SELinux వినియోగదారి '%s' అవసరము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:186
-+msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
++msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Requires value"
 -#~ msgstr "విలువ అవసరము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:187
-+msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
++msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -226184,23 +264485,23 @@ index 88bba49..4db86dc 100644
 -#~ "\n"
 -#~ "semodule -i %s\n"
 -#~ "\n"
-+#: ../gui/selinux.tbl:188
-+msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
++msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow application/user role to bind to any tcp ports > 1024"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "ఏ tcp పోర్ట్స్‍‌కు అయినా > 1024 కు బంధనం అగుటకు అనువర్తనం/వినియోగదారి ను అనుమతించుము"
-+#: ../gui/selinux.tbl:189
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
-+"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
-+"bashrc)"
++"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
++"log files."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allows confined application/user role to bind to any tcp port"
 -#~ msgstr "ఏ tcp పోర్ట్‍‌కైనా బంధనం అగుటకు పరిమిత అనువర్తనం/వినియోగదారి పాత్ర ను అనుమతిస్తుంది"
-+#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
-+msgid "Universal SSL tunnel"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
++msgid "label44"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -226209,26 +264510,26 @@ index 88bba49..4db86dc 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "ఆ అనువర్తనం/వినియోగదారి పాత్ర బందనం అగు కామావిభజిత tcp పోర్ట్స్‍ లేదా పోర్ట్స్‍ స్థాయిలను "
 -#~ "ప్రవేశపెట్టుము. ఉదాహరణ: 612, 650-660"
-+#: ../gui/selinux.tbl:190
-+msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
++msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SELinux Policy Generation Druid"
 -#~ msgstr "SELinux విధానం ఉద్భవన డ్రుయిడ్"
-+#: ../gui/selinux.tbl:191
-+msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
++msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Unreserved Ports  (> 1024)"
 -#~ msgstr "నిలువఉంచని పోర్ట్స్‍  (> 1024)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:192
-+msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
++msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Use this checkbutton if your app calls bindresvport with 0."
 -#~ msgstr "మీ app కాల్స్‍ bindresvport 0 తో ఉంటే ఈ చెక్‌బటన్‌ను ఉపయోగించండి."
-+#: ../gui/selinux.tbl:193
-+msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
++msgid "label59"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -226239,487 +264540,6 @@ index 88bba49..4db86dc 100644
 -#~ "బలవంతపు\n"
 -#~ "అనుమతిగల\n"
 -#~ "అచేతనమైన\n"
-+#: ../gui/selinux.tbl:194
-+msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:195
-+msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:196
-+msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:197
-+msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:198
-+msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:199
-+msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:200
-+msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:201
-+msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:202
-+msgid ""
-+"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
-+"have a domain transition explicitly defined"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:203
-+msgid ""
-+"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
-+"script that does not have a domain transition explicitly defined"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:204
-+msgid "Allow rpm to run unconfined"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:205
-+msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:206
-+msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:207
-+msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:208
-+msgid ""
-+"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
-+"staff_r can do so"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:209
-+msgid "Allow users to execute the mount command"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:210
-+msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:211
-+msgid "Allow users to run the dmesg command"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:212
-+msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:213
-+msgid "Allow normal user to execute ping"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:214
-+msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:215
-+msgid "Allow users to rw usb devices"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:216
-+msgid ""
-+"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
-+"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
-+"may change other protocols"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:217
-+msgid "Allow user to stat ttyfiles"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:218
-+msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:219
-+msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:220
-+msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:221
-+msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:222
-+msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:223
-+msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:224
-+msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:225
-+msgid "XEN"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:225
-+msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:226
-+msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:227
-+msgid "Disable SELinux protection for xen control"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:228
-+msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:229
-+msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:230
-+msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:231
-+msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:232
-+msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:233
-+msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/semanagePage.py:126
-+#, python-format
-+msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/semanagePage.py:126
-+#, python-format
-+msgid "Delete %s"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/semanagePage.py:134
-+#, python-format
-+msgid "Add %s"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/semanagePage.py:148
-+#, python-format
-+msgid "Modify %s"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
-+msgid "Permissive"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
-+msgid "Enforcing"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/statusPage.py:94
-+msgid "Status"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/statusPage.py:133
-+msgid ""
-+"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
-+"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
-+"file system.  Do you wish to continue?"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/statusPage.py:147
-+msgid ""
-+"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
-+"you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to "
-+"relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on your "
-+"system, you can go to permissive mode which will only log errors and not "
-+"enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    Do you "
-+"wish to continue?"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/statusPage.py:152
-+msgid ""
-+"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
-+"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
-+"file system.  Do you wish to continue?"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:11
-+msgid "system-config-selinux"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:12
-+msgid ""
-+"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
-+"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:22
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:544
-+msgid "Add SELinux Login Mapping"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:257
-+msgid "Add SELinux Network Ports"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:391
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:678
-+msgid "SELinux Type"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
-+msgid "File Specification"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
-+msgid "File Type"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
-+msgid ""
-+"all files\n"
-+"regular file\n"
-+"directory\n"
-+"character device\n"
-+"block device\n"
-+"socket\n"
-+"symbolic link\n"
-+"named pipe\n"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
-+msgid "MLS"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
-+msgid "Add SELinux User"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
-+msgid "SELinux Administration"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
-+msgid "Add"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
-+msgid "_Properties"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
-+msgid "_Delete"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
-+msgid "Select Management Object"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
-+msgid "<b>Select:</b>"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
-+msgid "System Default Enforcing Mode"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
-+msgid ""
-+"Disabled\n"
-+"Permissive\n"
-+"Enforcing\n"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
-+msgid "Current Enforcing Mode"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
-+msgid "System Default Policy Type: "
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
-+msgid ""
-+"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
-+"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
-+"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
-+"relabel is required."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
-+msgid "Relabel on next reboot."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
-+msgid "label37"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
-+msgid "Revert boolean setting to system default"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
-+msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
-+msgid "Filter"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
-+msgid "label50"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
-+msgid "Add File Context"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
-+msgid "Modify File Context"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
-+msgid "Delete File Context"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
-+msgid "Toggle between all and customized file context"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
-+msgid "label38"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
-+msgid "Add SELinux User Mapping"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
-+msgid "Modify SELinux User Mapping"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
-+msgid "Delete SELinux User Mapping"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
-+msgid "label39"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
-+msgid "Add User"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
-+msgid "Modify User"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
-+msgid "Delete User"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
-+msgid "label41"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
-+msgid "Add Network Port"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
-+msgid "Edit Network Port"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
-+msgid "Delete Network Port"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
-+msgid "Toggle between Customized and All Ports"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
-+msgid "label42"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
-+msgid "Generate new policy module"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
-+msgid "Load policy module"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
-+msgid "Remove loadable policy module"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
-+msgid ""
-+"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
-+"log files."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
-+msgid "label44"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
-+msgid "Change process mode to permissive."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
-+msgid "Change process mode to enforcing"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
-+msgid "Process Domain"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
-+msgid "label59"
-+msgstr ""
-+
 +#: ../gui/usersPage.py:138
 +#, python-format
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
@@ -229277,7 +267097,7 @@ index afeaa9f..0000000
 -msgid "Options Error %s "
 -msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/uk.po b/policycoreutils/po/uk.po
-index d20fae1..96b0c94 100644
+index d20fae1..d86744b 100644
 --- a/policycoreutils/po/uk.po
 +++ b/policycoreutils/po/uk.po
 @@ -1,20 +1,23 @@
@@ -229300,7 +267120,7 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 -"PO-Revision-Date: 2007-01-23 17:22+0300\n"
 -"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>\n"
 -"Language-Team: Ukrainian <uk at li.org>\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-03 05:09+0000\n"
 +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
 +"Language-Team: Ukrainian <trans-uk at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -229363,7 +267183,7 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:361
  #, c-format
-@@ -73,124 +76,117 @@ msgstr "run_init може використовуватись лише для я
+@@ -73,880 +76,878 @@ msgstr "run_init може використовуватись лише для я
  #: ../run_init/run_init.c:380
  #, c-format
  msgid "authentication failed.\n"
@@ -229394,805 +267214,996 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 -msgstr ""
 +msgstr "глобально"
  
- #: ../semanage/seobject.py:222
+-#: ../semanage/seobject.py:222
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:225
  msgid "Could not create semanage handle"
 -msgstr "Не вдається запустити транзакцію semanage"
 +msgstr "Не вдалося створити дескриптор semanage"
  
- #: ../semanage/seobject.py:230
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
  msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
 -msgstr "Політика SELinux не є призначеною або немає доступу до сховища."
 +msgstr "Правила SELinux не призначено або немає доступу до сховища."
  
- #: ../semanage/seobject.py:235
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
  msgid "Cannot read policy store."
 -msgstr "Не вдається прочитати сховище політики."
 +msgstr "Не вдалося прочитати дані сховища правил."
  
- #: ../semanage/seobject.py:240
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
  msgid "Could not establish semanage connection"
 -msgstr "Не вдається встановити з'єднання з semanage"
 +msgstr "Не вдалося встановити з'єднання з semanage"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "Не вдається встановити діапазон MLS для %s"
 +msgstr "Не вдалося встановити активний статус MLS"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
 -msgstr ""
 +msgstr "Функцію ще не реалізовано"
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Транзакція semanage вже виконується"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
 -msgstr "Не вдається запустити транзакцію semanage"
 +msgstr "Не вдалося запустити транзакцію semanage"
  
- #: ../semanage/seobject.py:274
+-#: ../semanage/seobject.py:274
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:278
  msgid "Could not commit semanage transaction"
 -msgstr "Не вдається запустити транзакцію semanage"
 +msgstr "Не вдалося завершити транзакцію semanage"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Транзакція semanage не виконується"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
 -msgstr "Не вдається отримати список користувачів SELinux"
 +msgstr "Не вдалося отримати список модулів SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
 -msgstr ""
 +msgstr "Назва модуля"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
 -msgstr ""
 +msgstr "Версія"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
 -msgstr ""
 +msgstr "Вимкнено"
  
- #: ../semanage/seobject.py:322
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
  #, python-format
  msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "Не вдалося вимкнути модуль %s (помилка вилучення)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "Не вдається додати роль %s для %s"
 +msgstr "Не вдалося увімкнути модуль %s (помилка вилучення)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
  #, python-format
  msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "Не вдалося вилучити модуль %s (помилка вилучення)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:358
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
  msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
 -msgstr ""
 +msgstr "для dontaudit слід визначити «on» або «off»"
  
- #: ../semanage/seobject.py:387
+-#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
  msgid "Builtin Permissive Types"
 -msgstr ""
 +msgstr "Вбудовані типи permissive"
  
- #: ../semanage/seobject.py:397
+-#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
  msgid "Customized Permissive Types"
 -msgstr ""
 +msgstr "Нетипові типи permissive"
  
- #: ../semanage/seobject.py:438
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
  #, python-format
  msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "Не вдалося вказати permissive домен %s (помилка встановлення модуля)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:444
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
  #, python-format
  msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
 -msgstr ""
 +msgstr "Не вдалося вилучити permissive домен %s (помилка при встановленні)"
  
- #: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
- #: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
-@@ -201,18 +197,18 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:2037
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
  #, python-format
  msgid "Could not create a key for %s"
 -msgstr "Не вдається створити ключ для %s"
 +msgstr "Не вдалося створити ключ для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
- #: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
  #, python-format
  msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
 -msgstr "Не вдається перевірити чи визначено mapping входу для %s "
 +msgstr "Не вдалося перевірити чи визначено mapping входу для %s "
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:496
 +#, python-format
  msgid "Linux Group %s does not exist"
 -msgstr "Користувач %s не існує у Linux"
 +msgstr "Linux-група %s не існує"
  
- #: ../semanage/seobject.py:497
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
  #, python-format
-@@ -222,27 +218,27 @@ msgstr "Користувач %s не існує у Linux"
- #: ../semanage/seobject.py:501
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr "Користувач %s не існує у Linux"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
  #, python-format
  msgid "Could not create login mapping for %s"
 -msgstr "Не вдається створити mapping входу для %s"
 +msgstr "Не вдалося створити mapping входу для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
  #, python-format
  msgid "Could not set name for %s"
 -msgstr "Не вдається встановити назву %s"
 +msgstr "Не вдалося вказати назву %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
  #, python-format
  msgid "Could not set MLS range for %s"
 -msgstr "Не вдається встановити діапазон MLS для %s"
 +msgstr "Не вдалося вказати діапазон MLS для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:514
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
  #, python-format
  msgid "Could not set SELinux user for %s"
 -msgstr "Не вдається встановити користувача SELinux для %s"
 +msgstr "Не вдалося встановити користувача SELinux для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:518
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
  #, python-format
  msgid "Could not add login mapping for %s"
 -msgstr "Не вдається додати mapping входу для %s"
 +msgstr "Не вдалося додати mapping входу для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:536
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
  msgid "Requires seuser or serange"
-@@ -256,89 +252,93 @@ msgstr "mapping входу для %s не визначено"
- #: ../semanage/seobject.py:563
+ msgstr "Потрібно seuser або serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr "mapping входу для %s не визначено"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
  #, python-format
  msgid "Could not query seuser for %s"
 -msgstr "Не вдається запитати seuser для %s"
 +msgstr "Не вдалося запитати seuser для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:577
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
  #, python-format
  msgid "Could not modify login mapping for %s"
 -msgstr "Не вдається змінити mapping входу для %s"
 +msgstr "Не вдалося змінити mapping входу для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:611
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
  #, python-format
  msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "mapping входу для %s визначено у політиці, не вдається видалити"
 +msgstr "mapping входу для %s визначено у правилах, не вдалося вилучити"
  
- #: ../semanage/seobject.py:615
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
  #, python-format
  msgid "Could not delete login mapping for %s"
 -msgstr "Не вдається видалити mapping входу для %s"
 +msgstr "Не вдалося вилучити mapping входу для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
- #: ../semanage/seobject.py:893
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
  msgid "Could not list login mappings"
 -msgstr "Не вдається вивести mapping входу"
 +msgstr "Не вдалося вивести прив’язки входу"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
 -msgstr ""
 +msgstr "Реєстраційне ім'я"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
 -msgstr "Потрібно вказати тип SELinux"
 +msgstr "Користувач SELinux"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
 -msgstr ""
 +msgstr "Діапазон MLS/MCS"
  
- #: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
- #: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
- #: ../semanage/seobject.py:860
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
  #, python-format
  msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
 -msgstr "Не вдається перевірити чи визначений користувач SELinux %s"
 +msgstr "Не вдалося перевірити чи визначений користувач SELinux %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
- #: ../semanage/seobject.py:866
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
  #, python-format
  msgid "Could not query user for %s"
 -msgstr "Не вдається запитати користувача для %s"
 +msgstr "Не вдалося запитати користувача для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:722
+-#: ../semanage/seobject.py:722
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:726
 +#, python-format
  msgid "You must add at least one role for %s"
 -msgstr "Не вдається додати контекст файлу для %s"
 +msgstr "Треба додати принаймні одну роль для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:737
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
  #, python-format
  msgid "Could not create SELinux user for %s"
 -msgstr "Не вдається створити користувача SELinux для %s"
 +msgstr "Не вдалося створити користувача SELinux для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:746
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
  #, python-format
  msgid "Could not add role %s for %s"
 -msgstr "Не вдається додати роль %s для %s"
 +msgstr "Не вдалося додати роль %s для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:755
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
  #, python-format
  msgid "Could not set MLS level for %s"
 -msgstr "Не вдається встановити рівень MLS для %s"
 +msgstr "Не вдалося встановити рівень MLS для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:758
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
  #, python-format
  msgid "Could not add prefix %s for %s"
 -msgstr "Не вдається додати префікс %s для %s"
 +msgstr "Не вдалося додати префікс %s для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:761
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
  #, python-format
  msgid "Could not extract key for %s"
 -msgstr "Не вдається витягнути ключ для %s"
 +msgstr "Не вдалося витягнути ключ для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:765
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
  #, python-format
  msgid "Could not add SELinux user %s"
 -msgstr "Не вдається додати користувача SELinux %s"
 +msgstr "Не вдалося додати користувача SELinux %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:787
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
  msgid "Requires prefix, roles, level or range"
-@@ -351,55 +351,56 @@ msgstr "Потрібен префікс або роль"
- #: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
+ msgstr "Треба вказати префікс, ролі, рівень або range"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr "Потрібен префікс або роль"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
  #, python-format
  msgid "SELinux user %s is not defined"
 -msgstr "Користувач SELinux  %s не визначений"
 +msgstr "Користувача SELinux %s не визначено"
  
- #: ../semanage/seobject.py:828
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
  #, python-format
  msgid "Could not modify SELinux user %s"
 -msgstr "Не вдається змінити користувача SELinux %s"
 +msgstr "Не вдалося змінити користувача SELinux %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:862
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
  #, python-format
  msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "Користувач SELinux %s визначено у політиці, не може бути видалений"
 +msgstr "Користувач SELinux %s визначено у правилах, не може бути вилучено"
  
- #: ../semanage/seobject.py:873
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
  #, python-format
  msgid "Could not delete SELinux user %s"
 -msgstr "Не вдається видалити користувача SELinux %s"
 +msgstr "Не вдалося вилучити користувача SELinux %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:911
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
  msgid "Could not list SELinux users"
 -msgstr "Не вдається отримати список користувачів SELinux"
 +msgstr "Не вдалося отримати список користувачів SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:917
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
  #, python-format
  msgid "Could not list roles for user %s"
 -msgstr "Не вдається отримати список ролей користувача %s"
 +msgstr "Не вдалося отримати список ролей користувача %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:942
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
  msgid "Labeling"
 -msgstr ""
 +msgstr "Розмітка"
  
- #: ../semanage/seobject.py:942
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
  msgid "MLS/"
 -msgstr ""
 +msgstr "MLS/"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
  msgid "Prefix"
 -msgstr ""
 +msgstr "Префікс"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
  msgid "MCS Level"
 -msgstr ""
 +msgstr "Рівень MCS"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
  msgid "MCS Range"
 -msgstr ""
 +msgstr "Діапазон MCS"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
 -msgstr ""
 +msgstr "Ролі SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:963
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
  msgid "Protocol udp or tcp is required"
-@@ -407,27 +408,26 @@ msgstr "Потрібен протокол udp чи tcp"
+ msgstr "Потрібен протокол udp чи tcp"
  
- #: ../semanage/seobject.py:965
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
  msgid "Port is required"
 -msgstr "Необхідно вказати порт"
 +msgstr "Слід вказати порт"
  
- #: ../semanage/seobject.py:975
+-#: ../semanage/seobject.py:975
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:979
  msgid "Invalid Port"
 -msgstr "Неправильний префікс %s"
 +msgstr "Некоректний порт"
  
- #: ../semanage/seobject.py:979
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
  #, python-format
  msgid "Could not create a key for %s/%s"
 -msgstr "Не вдається створити ключ для %s/%s"
 +msgstr "Не вдалося створити ключ для %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:990
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
  msgid "Type is required"
 -msgstr "Необхідно вказати тип"
 +msgstr "Слід вказати тип"
  
- #: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
- #: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
  #, python-format
  msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
 -msgstr "Не вдається чи порт визначено %s/%s"
 +msgstr "Не вдалося чи порт визначено %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:998
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
  #, python-format
-@@ -437,42 +437,42 @@ msgstr "Порт %s/%s вже визначено"
- #: ../semanage/seobject.py:1002
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "Порт %s/%s вже визначено"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
  #, python-format
  msgid "Could not create port for %s/%s"
 -msgstr "Не вдається створити порт для %s/%s"
 +msgstr "Не вдалося створити порт для %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1008
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
  #, python-format
  msgid "Could not create context for %s/%s"
 -msgstr "Не вдається створити контекст для %s/%s"
 +msgstr "Не вдалося створити контекст для %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1012
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
  #, python-format
  msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
 -msgstr "Не вдається вказати користувача у контексті порту для %s/%s"
 +msgstr "Не вдалося вказати користувача у контексті порту для %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1016
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
  #, python-format
  msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
 -msgstr "Не вдається встановити роль у контексті порту для %s/%s"
 +msgstr "Не вдалося встановити роль у контексті порту для %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1020
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
  #, python-format
  msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
 -msgstr "Не вдається встановити тип у контексті порту для %s/%s"
 +msgstr "Не вдалося встановити тип у контексті порту для %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1025
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
 -msgstr "Не вдається встановити поле mls у контексті порту для %s/%s"
 +msgstr "Не вдалося встановити поле mls у контексті порту для %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1029
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
  #, python-format
  msgid "Could not set port context for %s/%s"
 -msgstr "Не вдається створити контекст порту для %s/%s"
 +msgstr "Не вдалося створити контекст порту для %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1033
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
  #, python-format
  msgid "Could not add port %s/%s"
 -msgstr "Не вдається додати додати порт  %s/%s"
 +msgstr "Не вдалося додати додати порт  %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
- #: ../semanage/seobject.py:1508
-@@ -491,57 +491,55 @@ msgstr "Порт %s/%s не визначено"
- #: ../semanage/seobject.py:1061
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "Потрібно вказати setype або serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "Потрібно вказати setype"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "Порт %s/%s не визначено"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
  #, python-format
  msgid "Could not query port %s/%s"
 -msgstr "Не вдається запитати порт %s/%s"
 +msgstr "Не вдалося запитати порт %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1072
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
  #, python-format
  msgid "Could not modify port %s/%s"
 -msgstr "Не вдається змінити порт %s/%s"
 +msgstr "Не вдалося змінити порт %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1085
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1089
  msgid "Could not list the ports"
 -msgstr "Не вдається отримати список портів"
 +msgstr "Не вдалося отримати список портів"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1101
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1105
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the port %s"
 -msgstr "Не вдається видалити порт %s/%s"
 +msgstr "Неможливо вилучити порт %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1118
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
  #, python-format
  msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "Порт %s/%s визначено у політиці, не можу бути видалений"
 +msgstr "Порт %s/%s визначено у правилах, не може бути вилучено"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1122
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
  #, python-format
  msgid "Could not delete port %s/%s"
 -msgstr "Не вдається видалити порт %s/%s"
 +msgstr "Не вдалося вилучити порт %s/%s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
  msgid "Could not list ports"
 -msgstr "Не вдається отримати список портів"
 +msgstr "Не вдалося отримати список портів"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1199
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "SELinux Port Type"
 -msgstr ""
 +msgstr "Тип порту SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1199
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
 -msgstr ""
 +msgstr "Протокол"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
 -msgstr ""
 +msgstr "Номер порту"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "Необхідно вказати порт"
 +msgstr "Потрібно вказати адреса вузла"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
 -msgstr ""
 +msgstr "Протокол відсутній чи невідомий"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
- #: ../semanage/seobject.py:1724
-@@ -554,254 +552,253 @@ msgstr "Потрібно вказати тип SELinux"
- #: ../semanage/seobject.py:1728
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "Потрібно вказати тип SELinux"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
  #, python-format
  msgid "Could not create key for %s"
 -msgstr "Не вдається створити ключ для %s"
 +msgstr "Не вдалося створити ключ для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "Не вдається чи порт визначено %s/%s"
 +msgstr "Не вдалося перевірити чи визначено адресу %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "Не вдається створити ключ для %s"
 +msgstr "Не вдалося створити адресу %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
  #, python-format
  msgid "Could not create context for %s"
 -msgstr "Не вдається створити контекст для %s"
 +msgstr "Не вдалося створити контекст для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "Не вдається встановити назву %s"
 +msgstr "Не вдалося вказати маску %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "Не вдається встановити користувача у контексті файлу для %s"
 +msgstr "Не вдалося вказати користувача у контексті адреси для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "Не вдається встановити роль у контексті файлу для %s"
 +msgstr "Не вдалося вказати роль у контексті адреси для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "Не вдається встановити тип у контексті файлу для %s"
 +msgstr "Не вдалося вказати тип у контексті адреси для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "Не вдається встановити поле mls у контексті файлу для %s"
 +msgstr "Не вдалося вказати поля mls у контексті адреси для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "Не вдається встановити контекст файлу для %s"
 +msgstr "Не вдалося вказати контекст addr для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "Не вдається додати додати порт  %s/%s"
 +msgstr "Не вдалося додати addr %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "Порт %s/%s не визначено"
 +msgstr "Addr %s не визначено"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "Не вдається запитати порт %s/%s"
 +msgstr "Не вдалося запитати addr %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "Не вдається змінити порт %s/%s"
 +msgstr "Не вдалося змінити addr %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "Порт %s/%s визначено у політиці, не можу бути видалений"
 +msgstr "Адресу %s визначено у правилах, її не можна вилучати"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "Не вдається видалити інтерфейс %s"
 +msgstr "Не вдалося вилучити адресу %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "Не вдається видалити mapping входу для %s"
 +msgstr "Не вдалося вилучити всі прив’язки відповідники вузлів"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "Не вдається отримати список портів"
 +msgstr "Не вдалося отримати список addr"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
  #, python-format
  msgid "Could not check if interface %s is defined"
 -msgstr "Не вдається перевірити чи визначений інтерфейс %s"
 +msgstr "Не вдалося перевірити чи визначений інтерфейс %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1461
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
  #, python-format
  msgid "Could not create interface for %s"
 -msgstr "Не вдається створити інтерфейс для %s"
 +msgstr "Не вдалося створити інтерфейс для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1470
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
  #, python-format
  msgid "Could not set user in interface context for %s"
 -msgstr "Не вдається встановити користувача у контексті інтерфейсу для %s"
 +msgstr "Не вдалося вказати користувача у контексті інтерфейсу для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1474
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
  #, python-format
  msgid "Could not set role in interface context for %s"
 -msgstr "Не вдається встановити роль у контексті інтерфейсу для %s"
 +msgstr "Не вдалося вказати роль у контексті інтерфейсу для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1478
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
  #, python-format
  msgid "Could not set type in interface context for %s"
 -msgstr "Не вдається встановити тип у контексті інтерфейсу для %s"
 +msgstr "Не вдалося вказати тип у контексті інтерфейсу для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1483
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
 -msgstr "Не вдається встановити поле mls у контексті інтерфейсу для %s"
 +msgstr "Не вдалося вказати поле mls у контексті інтерфейсу для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1487
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
  #, python-format
  msgid "Could not set interface context for %s"
 -msgstr "Не вдається створити контекст інтерфейсу для %s"
 +msgstr "Не вдалося вказати контекст інтерфейсу для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1491
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
  #, python-format
  msgid "Could not set message context for %s"
 -msgstr "Не вдається створити контекст повідомлення інтерфейс для %s"
 +msgstr "Не вдалося створити контекст повідомлення для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1495
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
  #, python-format
  msgid "Could not add interface %s"
 -msgstr "Не вдається додати інтерфейс %s"
 +msgstr "Не вдалося додати інтерфейс %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
  #, python-format
  msgid "Interface %s is not defined"
 -msgstr "Інтерфейс  %s не визначено"
 +msgstr "Інтерфейс %s не визначено"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1522
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
  #, python-format
  msgid "Could not query interface %s"
 -msgstr "Не вдається запитати інтерфейс %s"
 +msgstr "Не вдалося запитати інтерфейс %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1533
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
  #, python-format
  msgid "Could not modify interface %s"
 -msgstr "Не вдається змінити інтерфейс %s"
 +msgstr "Не вдалося змінити інтерфейс %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1558
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
  #, python-format
  msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "Інтерфейс %s визначений у політиці, не може бути видалений"
 +msgstr "Інтерфейс %s визначений у правилах, не може бути вилучено"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1562
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
  #, python-format
  msgid "Could not delete interface %s"
 -msgstr "Не вдається видалити інтерфейс %s"
 +msgstr "Не вдалося вилучити інтерфейс %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "Не вдається видалити інтерфейс %s"
 +msgstr "Не вдалося вилучити всі прив’язки інтерфейсів"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
 -msgstr "Не вдається перелічити інтерфейси"
 +msgstr "Не вдалося отримати список інтерфейсів"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1613
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
  msgid "SELinux Interface"
 -msgstr ""
 +msgstr "Інтерфейс SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "Context"
 -msgstr ""
 +msgstr "Контекст"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "Контекст файлу для %s вже визначено"
 +msgstr "Клас еквівалентності для %s вже існує"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
  msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
 -msgstr ""
 +msgstr "Специфікація файлів, %s, суперечить правилу еквівалентності «%s %s»"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "Користувач %s не існує у Linux"
 +msgstr "Класу еквівалентності для %s не існує"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
  #, python-format
  msgid "Could not set user in file context for %s"
 -msgstr "Не вдається встановити користувача у контексті файлу для %s"
 +msgstr "Не вдалося вказати користувача у контексті файла для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1696
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
  #, python-format
  msgid "Could not set role in file context for %s"
 -msgstr "Не вдається встановити роль у контексті файлу для %s"
 +msgstr "Не вдалося вказати роль у контексті файла для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
 -msgstr "Не вдається встановити поле mls у контексті файлу для %s"
 +msgstr "Не вдалося вказати поле mls у контексті файла для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1707
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
  msgid "Invalid file specification"
 -msgstr ""
 +msgstr "Неправильна визначення файла"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1709
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
  msgid "File specification can not include spaces"
 -msgstr ""
 +msgstr "У специфікації файлів не можна використовувати пробіли"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1714
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
  #, python-format
  msgid ""
  "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
@@ -230200,106 +268211,128 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 +"Специфікація файлів, %s, суперечить правилу еквівалентності «%s %s». "
 +"Спробуйте краще додати «%s»."
  
- #: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
- #: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
- #: ../semanage/seobject.py:1876
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
  #, python-format
  msgid "Could not check if file context for %s is defined"
 -msgstr "Не вдається перевірити чи визначений контекст файлу %s"
 +msgstr "Не вдалося перевірити чи визначений контекст файла для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1745
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
  #, python-format
  msgid "Could not create file context for %s"
 -msgstr "Не вдається створити контекст файлу для %s"
 +msgstr "Не вдалося створити контекст файла для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1753
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
  #, python-format
  msgid "Could not set type in file context for %s"
 -msgstr "Не вдається встановити тип у контексті файлу для %s"
 +msgstr "Не вдалося вказати тип у контексті файла для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
- #: ../semanage/seobject.py:1822
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
  #, python-format
  msgid "Could not set file context for %s"
 -msgstr "Не вдається встановити контекст файлу для %s"
 +msgstr "Не вдалося вказати контекст файла для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1767
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
  #, python-format
  msgid "Could not add file context for %s"
 -msgstr "Не вдається додати контекст файлу для %s"
 +msgstr "Не вдалося додати контекст файла для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1781
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
  msgid "Requires setype, serange or seuser"
-@@ -810,71 +807,74 @@ msgstr "Потрібно вказати setype, serange чи seuser"
- #: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
+ msgstr "Потрібно вказати setype, serange чи seuser"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
  #, python-format
  msgid "File context for %s is not defined"
 -msgstr "Контекст файлу для %s не визначено"
 +msgstr "Контекст файла для %s не визначено"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1800
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
  #, python-format
  msgid "Could not query file context for %s"
 -msgstr "Не вдається запитати контекст файлу для %s"
 +msgstr "Не вдалося запитати контекст файла для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1826
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
  #, python-format
  msgid "Could not modify file context for %s"
 -msgstr "Не вдається змінити контекст файлу для %s"
 +msgstr "Не вдалося змінити контекст файла для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1839
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1843
  msgid "Could not list the file contexts"
 -msgstr "Не вдається отримати список контекстів файлів"
 +msgstr "Не вдалося отримати список контекстів файлів"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1853
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1857
 +#, python-format
  msgid "Could not delete the file context %s"
 -msgstr "Не вдається видалити контекст файлу для %s"
 +msgstr "Не вдалося вилучити контекст файла для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1878
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
  #, python-format
  msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "Контекст файлу для %s визначено у політиці, його не можна видалити"
 +msgstr "Контекст файла для %s визначено у правилах, його не можна вилучити"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1884
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
  #, python-format
  msgid "Could not delete file context for %s"
 -msgstr "Не вдається видалити контекст файлу для %s"
 +msgstr "Не вдалося вилучити контекст файла для %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1899
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
  msgid "Could not list file contexts"
 -msgstr "Не вдається отримати список контекстів файлів"
 +msgstr "Не вдалося отримати список контекстів файлів"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1903
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
  msgid "Could not list local file contexts"
 -msgstr "Не вдається отримати список локальних контекстів файлів"
 +msgstr "Не вдалося отримати список локальних контекстів файлів"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "SELinux fcontext"
 -msgstr ""
 +msgstr "Контекст файла SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "type"
 -msgstr ""
 +msgstr "тип"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1949
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
@@ -230307,7 +268340,8 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 +"\n"
 +"Еквівалентність файлових контекстів дистрибутива SELinux\n"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1954
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
@@ -230315,97 +268349,116 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 +"\n"
 +"Еквівалентність локальних файлових контекстів SELinux\n"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
- #: ../semanage/seobject.py:2046
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
  #, python-format
  msgid "Could not check if boolean %s is defined"
 -msgstr "Не вдається перевірити чи визначено логічне значення %s"
 +msgstr "Не вдалося перевірити чи визначено логічне значення %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
  #, python-format
-@@ -884,69 +884,70 @@ msgstr "Логічне значення %s не визначене"
- #: ../semanage/seobject.py:1994
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr "Логічне значення %s не визначене"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
  #, python-format
  msgid "Could not query file context %s"
 -msgstr "Не вдається запитати контекст файлу %s"
 +msgstr "Не вдалося запитати контекст файла %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2007
 +#, python-format
  msgid "You must specify one of the following values: %s"
 -msgstr "Необхідно вказати префікс"
 +msgstr "Слід вказати одне з таких значень: %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2004
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:2012
 +#, python-format
  msgid "Could not set active value of boolean %s"
 -msgstr "Не вдається видалити логічне значення %s"
 +msgstr "Не вдалося вказати активне значення змінної %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2007
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
  #, python-format
  msgid "Could not modify boolean %s"
 -msgstr "Не вдається змінити логічне значення %s"
 +msgstr "Не вдалося змінити логічне значення %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2025
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
  #, python-format
  msgid "Bad format %s: Record %s"
 -msgstr ""
 +msgstr "Неправильний формат %s: Запис %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2048
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
  #, python-format
  msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "Логічне значення %s визначено у політиці, його не можна видалити"
 +msgstr "Логічне значення %s визначено у правилах, його не можна вилучити"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2052
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
  #, python-format
  msgid "Could not delete boolean %s"
 -msgstr "Не вдається видалити логічне значення %s"
 +msgstr "Не вдалося вилучити логічне значення %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
  msgid "Could not list booleans"
 -msgstr "Не вдається отримати список логічних змінних"
 +msgstr "Не вдалося отримати список логічних змінних"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2104
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
  msgid "unknown"
 -msgstr ""
 +msgstr "невідомо"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2117
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
  msgid "off"
 -msgstr ""
 +msgstr "вимкнено"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2117
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
  msgid "on"
 -msgstr ""
 +msgstr "увімкнено"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "SELinux boolean"
 -msgstr ""
 +msgstr "Логічна змінна SELinux"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
 -msgstr ""
 +msgstr "Стан"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
 -msgstr ""
 +msgstr "Типовий"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
 -msgstr ""
@@ -230715,19 +268768,19 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
  
  #: ../scripts/chcat:334
  msgid "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
-@@ -1285,180 +1286,2230 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
+@@ -1285,180 +1286,2228 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
 -msgstr "Помилка параметра %s"
 +msgstr "Помилка у параметрах %s"
 +
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr "Логічні змінні"
 +
@@ -230736,13 +268789,13 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 +msgstr "Усі"
 +
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr "Змінені"
 +
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr "Призначення позначок файлам"
 +
@@ -230770,7 +268823,7 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 +"Тип\n"
 +"файлу"
 +
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr "Відповідність користувачів"
 +
@@ -230803,7 +268856,7 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr "Потрібна авторизація '%s'"
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr "Модуль політики"
 +
@@ -230815,7 +268868,7 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr "Вимкнути аудит"
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr "Увімкнути аудит"
 +
@@ -230867,39 +268920,35 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 +#: ../gui/polgen.glade:241 ../gui/polgen.py:156
 +msgid "Standard Init Daemon"
 +msgstr "Стандартна служба Init"
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s"
--#~ msgstr ""
--#~ "Не вдається відкрити %s: трансляції не підтримуються на не-MLS комп'ютерах"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:261 ../gui/polgen.py:157
 +msgid "DBUS System Daemon"
 +msgstr "Системна служба DBUS"
- 
--#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
--#~ msgstr "Трансляції не можуть містити пробіли '%s' "
++
 +#: ../gui/polgen.glade:280
 +msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd"
 +msgstr "initd запускається службою xinetd"
- 
--#~ msgid "Invalid Level '%s' "
--#~ msgstr "Неправильний рівень '%s' "
++
 +#: ../gui/polgen.glade:282
 +msgid "Internet Services Daemon (inetd)"
 +msgstr "Фонова служба інтернет-служб (inetd)"
- 
--#~ msgid "%s already defined in translations"
--#~ msgstr "%s вже визначено у трансляції"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:301
 +msgid ""
 +"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)"
 +msgstr "Веб-програми/ сценарії CGI, що запускаються веб-сервером Apache"
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Не вдається відкрити %s: трансляції не підтримуються на не-MLS комп'ютерах"
 +#: ../gui/polgen.glade:303 ../gui/polgen.py:159
 +msgid "Web Application/Script (CGI)"
 +msgstr "Веб-програма/ сценарій (CGI)"
-+
+ 
+-#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
+-#~ msgstr "Трансляції не можуть містити пробіли '%s' "
 +#: ../gui/polgen.glade:322 ../gui/polgen.glade:343
 +msgid ""
 +"User Application are any application that you would like to confine that is "
@@ -230912,7 +268961,7 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 +msgid "User Application"
 +msgstr "Програма користувача"
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr "Пісочниця"
 +
@@ -230936,7 +268985,7 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 +"Користувач може авторизуватися лише віддалено чи у терміналі. Початково для "
 +"користувача не налаштовані setuid, sudo, su та мережне оточення."
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr "Мінімальна роль користувача терміналу"
 +
@@ -230948,7 +268997,7 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 +"Цей користувач може авторизуватися за допомогою X або терміналу. Початково "
 +"для користувача не налаштовані setuid, sudo, su та мережне оточення."
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr "Мінімальна роль користувача X Window"
 +
@@ -230960,7 +269009,7 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 +"Користувач з повністю налаштованим мережним оточенням, програми без setuid, "
 +"без su, без sudo."
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr "Роль користувача"
 +
@@ -230972,7 +269021,7 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 +"Користувач з повністю налаштованим мережним оточенням, програми без setuid, "
 +"без su, може виконувати sudo до ролей адміністрування root."
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr "Роль адміністратора"
 +
@@ -230990,7 +269039,7 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 +"систему у режимі root. При цьому користувач не зможе авторизуватися у "
 +"системі безпосередньо."
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr "Роль адміністратора root"
 +
@@ -231066,65 +269115,89 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 +#: ../gui/polgen.glade:1193
 +msgid "<b>Select the user_roles that will transition to %s:</b>"
 +msgstr "<b>Виберіть user_roles які переводитимуть до %s:</b>"
-+
+ 
+-#~ msgid "Invalid Level '%s' "
+-#~ msgstr "Неправильний рівень '%s' "
 +#: ../gui/polgen.glade:1227
 +msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
 +msgstr "Виберіть ролі користувачів, які слід перенести у домени програм."
-+
+ 
+-#~ msgid "%s already defined in translations"
+-#~ msgstr "%s вже визначено у трансляції"
 +#: ../gui/polgen.glade:1255
 +msgid "label108"
 +msgstr "label108"
-+
+ 
+-#~ msgid "%s not defined in translations"
+-#~ msgstr "%s не визначено у трансляції"
 +#: ../gui/polgen.glade:1284
 +msgid "<b>Select domains that %s will administer:</b>"
 +msgstr "<b>Виберіть домени, які адмініструватиме %s:</b>"
-+
+ 
+-#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
+-#~ msgstr "mapping входу для %s вже визначено"
 +#: ../gui/polgen.glade:1318 ../gui/polgen.glade:1409
 +msgid "Select the domains that you would like this user administer."
 +msgstr "Виберіть домени, якими має керувати цей користувач."
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "add SELinux user mapping"
+-#~ msgstr "Не вдається додати користувача SELinux %s"
 +#: ../gui/polgen.glade:1346
 +msgid "label109"
 +msgstr "label109"
-+
+ 
+-#~ msgid "SELinux user %s is already defined"
+-#~ msgstr "Користувач SELinux %s вже визначений"
 +#: ../gui/polgen.glade:1375
 +msgid "<b>Select additional roles for %s:</b>"
 +msgstr "<b>Виберіть додаткові ролі для %s:</b>"
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Node Netmask is required"
+-#~ msgstr "Необхідно вказати порт"
 +#: ../gui/polgen.glade:1437
 +msgid "label111"
 +msgstr "label111"
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Addr %s already defined"
+-#~ msgstr "Порт %s/%s вже визначено"
 +#: ../gui/polgen.glade:1466
 +msgid "<b>Enter network ports that %s binds on:</b>"
 +msgstr "<b>Вкажіть мережеві порти, до яких прив’язуватиметься %s:</b>"
-+
+ 
+-#~ msgid "Interface %s already defined"
+-#~ msgstr "Інтерфейс %s вже визначено"
 +#: ../gui/polgen.glade:1497 ../gui/polgen.glade:1997
 +msgid "<b>TCP Ports</b>"
 +msgstr "<b>Порти TCP</b>"
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
+-#~ msgstr "Помилка ініціалізації можливостей.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:1565 ../gui/polgen.glade:1785
 +msgid "Allows %s to bind to any udp port"
 +msgstr "Дозволяє %s прив’язуватися до будь-якого порту UDP"
-+
+ 
+-#~ msgid "Error setting capabilities, aborting\n"
+-#~ msgstr "Помилка ініціалізації можливостей, виконання переривається.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:1567 ../gui/polgen.glade:1787 ../gui/polgen.glade:2061
 +#: ../gui/polgen.glade:2215
 +msgid "All"
 +msgstr "Усі"
-+
+ 
+-#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
+-#~ msgstr "Помилка скидання KEEPCAPS, виконання переривається\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:1585 ../gui/polgen.glade:1805
 +msgid "Allow %s to call bindresvport with 0. Binding to port 600-1024"
 +msgstr ""
 +"Дозволити %s викликати bindresvport з 0. Прив’язування до порту 600-1024."
- 
--#~ msgid "%s not defined in translations"
--#~ msgstr "%s не визначено у трансляції"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1587 ../gui/polgen.glade:1807
 +msgid "600-1024"
 +msgstr "600-1024"
- 
--#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
--#~ msgstr "mapping входу для %s вже визначено"
++
 +#: ../gui/polgen.glade:1605 ../gui/polgen.glade:1825
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s binds "
@@ -231145,23 +269218,36 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 +#: ../gui/polgen.glade:1663 ../gui/polgen.glade:1883
 +msgid "Allows %s to bind to any udp ports > 1024"
 +msgstr "Дозволяє %s зв’язуватися з будь-якими портами UDP з номером > 1024"
-+
+ 
+-#~ msgid "Error dropping capabilities, aborting\n"
+-#~ msgstr "Помилка скидання можливостей, виконання переривається\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:1717 ../gui/polgen.glade:2151
 +msgid "<b>UDP Ports</b>"
 +msgstr "<b>Порти UDP</b>"
-+
+ 
+-#~ msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
+-#~ msgstr "Помилка відбирання можливості SETUID, виконання перервано\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:1937
 +msgid "label113"
 +msgstr "label113"
-+
+ 
+-#~ msgid "Error freeing caps\n"
+-#~ msgstr "Помилка звільнення можливостей\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:1966
 +msgid "<b>Select network ports that %s connects to:</b>"
 +msgstr "<b>Виберіть мережеві порти, з якими з’єднуватиметься %s:</b>"
-+
+ 
+-#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines"
+-#~ msgstr "трансляції не підтримуються на не-MLS комп'ютерах"
 +#: ../gui/polgen.glade:2058
 +msgid "Allows %s to connect to any tcp port"
 +msgstr "Дозволяє %s встановлювати з’єднання з будь-яким портом TCP"
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid ""
+-#~ "Selinux\n"
+-#~ "File Type"
+-#~ msgstr "Потрібно вказати тип SELinux"
 +#: ../gui/polgen.glade:2104
 +msgid ""
 +"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that %s "
@@ -231169,7 +269255,10 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 +msgstr ""
 +"Вкажіть список портів чи діапазонів портів TCP, розділених комою, з якими "
 +"буде з’єднано %s. Приклад: 612, 650-660"
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Login '%s' is required"
+-#~ msgstr "Потрібно вказати тип SELinux"
 +#: ../gui/polgen.glade:2212
 +msgid "Allows %s to connect to any udp port"
 +msgstr "Дозволяє %s встановлювати з’єднання з будь-яким портом UDP"
@@ -231181,55 +269270,94 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 +msgstr ""
 +"Вкажіть список портів чи діапазонів портів UDP, розділених комою, з якими "
 +"буде з’єднано %s. Приклад: 612, 650-660"
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Sends audit messages"
+-#~ msgstr "Помилка надсилання повідомлення аудиту.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:2305
 +msgid "label114"
 +msgstr "label114"
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "You must select a user"
+-#~ msgstr "Необхідно вказати роль"
 +#: ../gui/polgen.glade:2334
 +msgid "<b>Select common application traits for %s:</b>"
 +msgstr "<b>Виберіть загальні властивості програми для %s:</b>"
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "You must enter a name"
+-#~ msgstr "Необхідно вказати роль"
 +#: ../gui/polgen.glade:2366
 +msgid "Writes syslog messages\t"
 +msgstr "Записує повідомлення syslog\t"
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "You must enter a executable"
+-#~ msgstr "Необхідно вказати роль"
 +#: ../gui/polgen.glade:2385
 +msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp"
 +msgstr "Створює та обробляє тимчасові файли у каталозі /tmp"
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Type Enforcement file"
+-#~ msgstr "Створення типу файлу режиму блокування: %s.te"
 +#: ../gui/polgen.glade:2404
 +msgid "Uses Pam for authentication"
 +msgstr "Використовує Pam для автентифікації"
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Interface file"
+-#~ msgstr "Інтерфейс  %s не визначено"
 +#: ../gui/polgen.glade:2423
 +msgid "Uses nsswitch or getpw* calls"
 +msgstr "Використовує виклики nsswitch чи getpw*"
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "File Contexts file"
+-#~ msgstr "Контекст файлу для %s не визначено"
 +#: ../gui/polgen.glade:2442
 +msgid "Uses dbus"
 +msgstr "Використовує dbus"
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "SELinux Service Protection"
+-#~ msgstr "Користувач SELinux  %s не визначений"
 +#: ../gui/polgen.glade:2461
 +msgid "Sends audit messages"
 +msgstr "Надсилає повідомлення audit "
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "Компіляція політики"
 +#: ../gui/polgen.glade:2480
 +msgid "Interacts with the terminal"
 +msgstr "Взаємодіє з терміналом"
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "Автентифікація %s.\n"
 +#: ../gui/polgen.glade:2499
 +msgid "Sends email"
 +msgstr "Надсилає повідомлення електронною поштою"
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "SELinux Type"
+-#~ msgstr "Потрібно вказати тип SELinux"
 +#: ../gui/polgen.glade:2530
 +msgid "label115"
 +msgstr "label115"
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Add SELinux User"
+-#~ msgstr "Не вдається додати користувача SELinux %s"
 +#: ../gui/polgen.glade:2559
 +msgid "<b>Add files/directories that %s manages</b>"
 +msgstr "<b>Додайте файли або каталоги, якими керуватиме %s</b>"
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "Не вдається змінити користувача SELinux %s"
 +#: ../gui/polgen.glade:2788
 +msgid ""
 +"Files/Directories which the %s \"manages\". Pid Files, Log Files, /var/lib "
@@ -231237,51 +269365,62 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 +msgstr ""
 +"Файли або каталоги, якими «керуватиме» %s. Файли pid, файли журналів, файли "
 +"у /var/lib…"
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
+-#~ msgstr "Не вдається видалити користувача SELinux %s"
 +#: ../gui/polgen.glade:2823
 +msgid "label116"
 +msgstr "label116"
  
 -#, fuzzy
--#~ msgid "add SELinux user mapping"
--#~ msgstr "Не вдається додати користувача SELinux %s"
+-#~ msgid "Modify SELinux User"
+-#~ msgstr "Не вдається змінити користувача SELinux %s"
 +#: ../gui/polgen.glade:2852
 +msgid "<b>Add booleans from the %s policy:</b>"
 +msgstr "<b>Додати булеві значення з правил %s:</b>"
  
--#~ msgid "SELinux user %s is already defined"
--#~ msgstr "Користувач SELinux %s вже визначений"
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "Load policy module"
+-#~ msgstr "Не вдається прочитати сховище політики."
 +#: ../gui/polgen.glade:3002
 +msgid "Add/Remove booleans used by the %s domain"
 +msgstr ""
 +"Додати або вилучити булеві правила, які використовуватимуться доменом %s"
-+
+ 
+-#, fuzzy
+-#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
+-#~ msgstr "Потрібно вказати тип SELinux"
 +#: ../gui/polgen.glade:3066
 +msgid "<b>Which directory you will generate the %s policy?</b>"
 +msgstr "<b>До якого каталогу слід створити правила %s?</b>"
-+
+ 
+-#~ msgid "Requires value"
+-#~ msgstr "Потрібно вказати значення"
 +#: ../gui/polgen.glade:3097
 +msgid "Policy Directory"
 +msgstr "Каталог політики"
-+
+ 
+-#~ msgid "Requires 2 or more arguments"
+-#~ msgstr "Потрібно 2 або більше аргументів"
 +#: ../gui/polgen.glade:3254
 +msgid "Add Booleans Dialog"
 +msgstr "Додати діалог для логічних змінних"
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Node Netmask is required"
--#~ msgstr "Необхідно вказати порт"
+-#~ msgid "%s not defined"
+-#~ msgstr "%s не визначено"
 +#: ../gui/polgen.glade:3327
 +msgid "Boolean Name"
 +msgstr "Назва логічної змінної"
  
--#, fuzzy
--#~ msgid "Addr %s already defined"
--#~ msgstr "Порт %s/%s вже визначено"
+-#~ msgid "%s not valid for %s objects\n"
+-#~ msgstr "%s не є допустимим для %s об'єктів\n"
 +#: ../gui/polgengui.py:261
 +msgid "Role"
 +msgstr "Роль"
-+
+ 
+-#~ msgid "range not supported on Non MLS machines"
+-#~ msgstr "range не підтримується на не-MLS комп'ютерах"
 +#: ../gui/polgengui.py:268
 +msgid "Existing_User"
 +msgstr "Наявний_користувач"
@@ -231294,46 +269433,31 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 +#, python-format
 +msgid "%s must be a directory"
 +msgstr "%s має бути каталогом"
- 
--#~ msgid "Interface %s already defined"
--#~ msgstr "Інтерфейс %s вже визначено"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:412 ../gui/polgengui.py:693
 +msgid "You must select a user"
 +msgstr "Потрібно вказати користувача"
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Error initializing capabilities, aborting.\n"
--#~ msgstr "Помилка ініціалізації можливостей.\n"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:542
 +msgid "Select executable file to be confined."
 +msgstr "Виберіть виконуваний файл для приміщення обмежень."
- 
--#~ msgid "Error setting capabilities, aborting\n"
--#~ msgstr "Помилка ініціалізації можливостей, виконання переривається.\n"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:553
 +msgid "Select init script file to be confined."
 +msgstr "Виберіть сценарій init для застосування обмежень."
- 
--#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
--#~ msgstr "Помилка скидання KEEPCAPS, виконання переривається\n"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:563
 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
 +msgstr "Виберіть файли, які обмежувана програма буде створювати чи записувати"
- 
--#~ msgid "Error dropping capabilities, aborting\n"
--#~ msgstr "Помилка скидання можливостей, виконання переривається\n"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:570
 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
 +msgstr "Виберіть каталоги, які будуть належати обмежуваній програмі"
- 
--#~ msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n"
--#~ msgstr "Помилка відбирання можливості SETUID, виконання перервано\n"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:632
 +msgid "Select directory to generate policy files in"
 +msgstr "Виберіть каталог, у якому будуть створюватись файли політики"
- 
--#~ msgid "Error freeing caps\n"
--#~ msgstr "Помилка звільнення можливостей\n"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649
 +#, python-format
 +msgid ""
@@ -231342,18 +269466,11 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 +msgstr ""
 +"Тип %s_t вже визначено у поточні політиці.\n"
 +"Продовжити?"
- 
--#~ msgid "translations not supported on non-MLS machines"
--#~ msgstr "трансляції не підтримуються на не-MLS комп'ютерах"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649 ../gui/polgengui.py:653
 +msgid "Verify Name"
 +msgstr "Перевірка назви"
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid ""
--#~ "Selinux\n"
--#~ "File Type"
--#~ msgstr "Потрібно вказати тип SELinux"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:653
 +#, python-format
 +msgid ""
@@ -231362,55 +269479,34 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 +msgstr ""
 +"Модуль %s.pp вже завантажено у поточну політику .\n"
 +"Продовжити?"
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Login '%s' is required"
--#~ msgstr "Потрібно вказати тип SELinux"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:699
 +msgid ""
 +"You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
 +msgstr ""
 +"Вам слід додати назву, складену з літер і цифр, яка не міститиме пробілів."
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Sends audit messages"
--#~ msgstr "Помилка надсилання повідомлення аудиту.\n"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:713
 +msgid "You must enter a executable"
 +msgstr "Слід вказати виконуваний файл"
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "You must select a user"
--#~ msgstr "Необхідно вказати роль"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:738 ../gui/system-config-selinux.py:174
 +msgid "Configue SELinux"
 +msgstr "Налаштовування SELinux"
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "You must enter a name"
--#~ msgstr "Необхідно вказати роль"
++
 +#: ../gui/polgen.py:158
 +msgid "Internet Services Daemon"
 +msgstr "Фонова служба інтернет-служб"
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "You must enter a executable"
--#~ msgstr "Необхідно вказати роль"
++
 +#: ../gui/polgen.py:197
 +#, python-format
 +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
 +msgstr "Номери портів повинні бути у діапазоні від 1 до %d "
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Type Enforcement file"
--#~ msgstr "Створення типу файлу режиму блокування: %s.te"
++
 +#: ../gui/polgen.py:324
 +msgid "You must enter a name for your confined process/user"
 +msgstr "Треба ввести назву процесу/користувача з обмеженнями"
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Interface file"
--#~ msgstr "Інтерфейс  %s не визначено"
++
 +#: ../gui/polgen.py:326
 +msgid ""
 +"Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
@@ -231418,93 +269514,56 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 +msgstr ""
 +"Назва має складатися з літер і цифр, без пробілів. Вам варто скористатися "
 +"параметром «-n НАЗВА_МОДУЛЯ»"
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "File Contexts file"
--#~ msgstr "Контекст файлу для %s не визначено"
++
 +#: ../gui/polgen.py:414
 +msgid "User Role types can not be assigned executables."
 +msgstr "З типами ролей користувачів не можна пов’язувати виконувані файли."
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SELinux Service Protection"
--#~ msgstr "Користувач SELinux  %s не визначений"
++
 +#: ../gui/polgen.py:420
 +msgid "Only Daemon apps can use an init script.."
 +msgstr "Лише служби можуть використовувати сценарій init."
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "Компіляція політики"
++
 +#: ../gui/polgen.py:438
 +msgid "use_resolve must be a boolean value "
 +msgstr "use_resolve має містити логічне значення"
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "Автентифікація %s.\n"
++
 +#: ../gui/polgen.py:444
 +msgid "use_syslog must be a boolean value "
 +msgstr "use_syslog має містити логічне значення"
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SELinux Type"
--#~ msgstr "Потрібно вказати тип SELinux"
++
 +#: ../gui/polgen.py:450
 +msgid "use_kerberos must be a boolean value "
 +msgstr "use_kerberos має бути булевим значенням "
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Add SELinux User"
--#~ msgstr "Не вдається додати користувача SELinux %s"
++
 +#: ../gui/polgen.py:456
 +msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
 +msgstr "manage_krb5_rcache має бути булевим значенням"
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "Не вдається змінити користувача SELinux %s"
++
 +#: ../gui/polgen.py:486
 +msgid "USER Types automatically get a tmp type"
 +msgstr "Типам користувачів автоматично встановлюється тип tmp"
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
--#~ msgstr "Не вдається видалити користувача SELinux %s"
++
 +#: ../gui/polgen.py:1004
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr "Для обмеження процесу треба вказати виконуваний шлях"
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Modify SELinux User"
--#~ msgstr "Не вдається змінити користувача SELinux %s"
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr "Файл примусового типу"
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "Load policy module"
--#~ msgstr "Не вдається прочитати сховище політики."
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr "Файл інтерфейсу"
- 
--#, fuzzy
--#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
--#~ msgstr "Потрібно вказати тип SELinux"
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr "Файл контексту"
- 
--#~ msgid "Requires value"
--#~ msgstr "Потрібно вказати значення"
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr "Сценарій налаштовування"
- 
--#~ msgid "Requires 2 or more arguments"
--#~ msgstr "Потрібно 2 або більше аргументів"
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -231518,21 +269577,15 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 +"\n"
 +"sepolgen [ -n назва_модуля ] [ -m ] [ -t тип ] [ виконуваний_файл | назва ]\n"
 +"можливі значення типу:\n"
- 
--#~ msgid "%s not defined"
--#~ msgstr "%s не визначено"
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr "Слід вказати виконуваний файл або назву"
- 
--#~ msgid "%s not valid for %s objects\n"
--#~ msgstr "%s не є допустимим для %s об'єктів\n"
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr "Мережний порт"
- 
--#~ msgid "range not supported on Non MLS machines"
--#~ msgstr "range не підтримується на не-MLS комп'ютерах"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:85
 +msgid ""
 +"SELinux Port\n"
@@ -231540,28 +269593,11 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 +msgstr ""
 +"Тип порту\n"
 +"SELinux"
- 
--#~ msgid "Invalid value %s"
--#~ msgstr "Неправильне значення %s"
--
--#~ msgid ""
--#~ "In order to load this newly created policy package into the kernel,\n"
--#~ "you are required to execute \n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s.pp\n"
--#~ "\n"
--#~ msgstr ""
--#~ "При завантаженні цього нового пакету політики у ядро,\n"
--#~ "треба виконати\n"
--#~ "\n"
--#~ "semodule -i %s.pp\n"
--#~ "\n"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
 +msgid "Protocol"
 +msgstr "Протокол"
- 
--#~ msgid "Options Error: %s "
--#~ msgstr "Помилка у аргументах: %s "
++
 +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479
 +msgid ""
 +"MLS/MCS\n"
@@ -231583,7 +269619,7 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr "Список"
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr "Групи"
 +
@@ -232754,11 +270790,11 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr "Змінити %s"
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr "Дозволений"
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr "Примусовий"
 +
@@ -232880,19 +270916,19 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 +msgid "_Delete"
 +msgstr "В_илучити"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr "Обрати об'єкт керування"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr "<b>Вибір:</b>"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr "Типовий примусовий режим"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
@@ -232902,15 +270938,15 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 +"Дозволений\n"
 +"Примусовий\n"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr "Поточний примусовий режим"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr "Тип типової політики:"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -232922,131 +270958,123 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 +"залежно від розміру файлової системи. При зміні типу політики також "
 +"знадобиться повторна розмітка."
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr "Повторна розмітка при наступному завантаженні."
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr "label37"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr "Відновити первинне значення параметра"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +"Перемикання між значенням вказаним користувачем та усіма логічними значеннями"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr "Запустити помічник блокування логічних змінних"
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr "Блокування..."
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr "Фільтр"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr "label50"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr "Додати контекст файлу"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr "Змінити контекст файлу"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr "Вилучити контекст файлу"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr "Перемикання між усіма та зміненими контекстами файлів"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr "label38"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr "Додати відповідність користувачів SELinux"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr "Змінити відповідність користувача SELinux"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr "Вилучити відповідність користувача SELinux"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr "label39"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr "Додати користувача"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr "Змінити користувача"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr "Вилучити користувача"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr "label41"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr "Додати мережний порт"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr "Змінити мережний порт"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr "Вилучити мережний порт"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr "Перемикання між портами вказаними користувачем та усіма портами"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr "label42"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr "Генерувати модуль нової політики"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr "Завантажити модуль політики"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr "Вилучити завантажувальний модуль політики"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
@@ -233054,23 +271082,23 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 +"Увімкнути чи вимкнути додаткові правила аудиту, яке зазвичай не показується "
 +"у журналах."
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr "label44"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr "Змінити режим процесу на дозвільний."
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr "Змінити режим процесу на примусовий."
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr "Домен процесу"
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr "label59"
 +
@@ -233078,8 +271106,31 @@ index d20fae1..96b0c94 100644
 +#, python-format
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr "Потрібен SELinux користувач ?%s?"
+ 
+-#~ msgid "Invalid value %s"
+-#~ msgstr "Неправильне значення %s"
+-
+-#~ msgid ""
+-#~ "In order to load this newly created policy package into the kernel,\n"
+-#~ "you are required to execute \n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s.pp\n"
+-#~ "\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "При завантаженні цього нового пакету політики у ядро,\n"
+-#~ "треба виконати\n"
+-#~ "\n"
+-#~ "semodule -i %s.pp\n"
+-#~ "\n"
++#~ msgid "Run booleans lockdown wizard"
++#~ msgstr "Запустити помічник блокування логічних змінних"
+ 
+-#~ msgid "Options Error: %s "
+-#~ msgstr "Помилка у аргументах: %s "
++#~ msgid "Lockdown..."
++#~ msgstr "Блокування..."
 diff --git a/policycoreutils/po/ur.po b/policycoreutils/po/ur.po
-index afeaa9f..1676620 100644
+index afeaa9f..edb1026 100644
 --- a/policycoreutils/po/ur.po
 +++ b/policycoreutils/po/ur.po
 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
@@ -233087,85 +271138,1075 @@ index afeaa9f..1676620 100644
  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-03-27 10:49-0400\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
  "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
  "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-@@ -138,11 +138,11 @@ msgstr ""
+@@ -90,844 +90,851 @@ msgstr ""
+ msgid "global"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:245
++#: ../semanage/seobject.py:248
+ msgid "Could not test MLS enabled status"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
+ msgid "Not yet implemented"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
+ msgid "Semanage transaction already in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
+ msgid "Could not start semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:274
++#: ../semanage/seobject.py:278
+ msgid "Could not commit semanage transaction"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
+ msgid "Semanage transaction not in progress"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
+ msgid "Could not list SELinux modules"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:304
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr ""
  
-@@ -270,15 +270,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+-#: ../semanage/seobject.py:322
++#: ../semanage/seobject.py:326
+ #, python-format
+ msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:333
++#: ../semanage/seobject.py:337
+ #, python-format
+ msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:348
++#: ../semanage/seobject.py:352
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
+ msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:387
++#: ../semanage/seobject.py:391
+ msgid "Builtin Permissive Types"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:397
++#: ../semanage/seobject.py:401
+ msgid "Customized Permissive Types"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
+ #, python-format
+ msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:492
++#: ../semanage/seobject.py:496
+ #, python-format
+ msgid "Linux Group %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr ""
  
-@@ -388,6 +393,7 @@ msgid "MCS Range"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:722
++#: ../semanage/seobject.py:726
+ #, python-format
+ msgid "You must add at least one role for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr ""
  
-@@ -518,7 +524,7 @@ msgstr ""
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:975
++#: ../semanage/seobject.py:979
+ msgid "Invalid Port"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr ""
  
-@@ -927,7 +933,8 @@ msgstr ""
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
++#: ../semanage/seobject.py:1222
+ msgid "Node Address is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
+ msgid "Unknown or missing protocol"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if addr %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
++#: ../semanage/seobject.py:1266
+ #, python-format
+ msgid "Could not create addr for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
++#: ../semanage/seobject.py:1276
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mask for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
++#: ../semanage/seobject.py:1280
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
++#: ../semanage/seobject.py:1284
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
++#: ../semanage/seobject.py:1288
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
++#: ../semanage/seobject.py:1293
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
++#: ../semanage/seobject.py:1297
+ #, python-format
+ msgid "Could not set addr context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
++#: ../semanage/seobject.py:1301
+ #, python-format
+ msgid "Could not add addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
++#: ../semanage/seobject.py:1330
+ #, python-format
+ msgid "Could not query addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
++#: ../semanage/seobject.py:1340
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
++#: ../semanage/seobject.py:1368
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
++#: ../semanage/seobject.py:1372
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete addr %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
++#: ../semanage/seobject.py:1384
+ msgid "Could not deleteall node mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
++#: ../semanage/seobject.py:1398
+ msgid "Could not list addrs"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
++#: ../semanage/seobject.py:1578
+ msgid "Could not delete all interface  mappings"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
+ msgid "Could not list interfaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
++#: ../semanage/seobject.py:1667
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s already exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
+ #, python-format
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
++#: ../semanage/seobject.py:1682
+ #, python-format
+ msgid "Equivalence class for %s does not exists"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
++#: ../semanage/seobject.py:1962
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
++#: ../semanage/seobject.py:2007
+ #, python-format
+ msgid "You must specify one of the following values: %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
++#: ../semanage/seobject.py:2012
+ #, python-format
+ msgid "Could not set active value of boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
+ #, python-format
+ msgid "Bad format %s: Record %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "State"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr ""
  
-@@ -1264,7 +1271,2096 @@ msgstr ""
+@@ -1264,7 +1271,2088 @@ msgstr ""
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr ""
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr ""
 +
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
 +
@@ -233174,13 +272215,13 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgstr ""
 +
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
 +
@@ -233202,7 +272243,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"Type"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
 +
@@ -233229,7 +272270,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Login '%s' is required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
 +
@@ -233241,7 +272282,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Disable Audit"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
 +
@@ -233321,7 +272362,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "User Application"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
 +
@@ -233343,7 +272384,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -233353,7 +272394,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -233363,7 +272404,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"sudo, no su."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -233373,7 +272414,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"can sudo to Root Administration Roles"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -233388,7 +272429,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"the system directly."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
 +
@@ -233770,23 +272811,23 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1169
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -233796,11 +272837,11 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
 +
@@ -233833,7 +272874,7 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
 +
@@ -234961,11 +274002,11 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 +msgid "Permissive"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 +msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
 +
@@ -235065,34 +274106,34 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +msgid "_Delete"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 +msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 +msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 +msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
 +msgid ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 +msgid ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
@@ -235100,152 +274141,144 @@ index afeaa9f..1676620 100644
 +"relabel is required."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
 +
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
 +
@@ -236530,7 +275563,7 @@ index afeaa9f..0000000
 -msgid "Options Error %s "
 -msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/zh_CN.po b/policycoreutils/po/zh_CN.po
-index 07108d2..687bef6 100644
+index 07108d2..a1506c8 100644
 --- a/policycoreutils/po/zh_CN.po
 +++ b/policycoreutils/po/zh_CN.po
 @@ -1,22 +1,24 @@
@@ -236555,7 +275588,7 @@ index 07108d2..687bef6 100644
 -"Last-Translator: Leah Liu <lliu at redhat.com>\n"
 -"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
 -"Language: \n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: Chinese (China) <trans-zh_cn at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -236568,216 +275601,1094 @@ index 07108d2..687bef6 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:67
  msgid ""
-@@ -111,9 +113,8 @@ msgid "Could not establish semanage connection"
+@@ -94,852 +96,851 @@ msgstr "要激活这个策略包,执行:"
+ msgid "global"
+ msgstr "global"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr "无法创建 semanage 句柄"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
+ msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
+ msgstr "SELinux 策略没有被管理或存储无法被访问。"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
+ msgid "Cannot read policy store."
+ msgstr "不能读策略存储。"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
+ msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr "无法创建 semanage 连接"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "无法为 %s 设置 MLS 的范围"
 +msgstr "无法测试 MLS 启用的状态"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
-@@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "还没有实施"
+ msgstr "还没有实施"
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage 交易进行中"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
-@@ -133,53 +134,50 @@ msgstr "无法提交 semanage 交易"
+ msgstr "无法开始 semanage 交易"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:274
++#: ../semanage/seobject.py:278
+ msgid "Could not commit semanage transaction"
+ msgstr "无法提交 semanage 交易"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage 交易未进行"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
  msgstr "无法列出 SELinux 模块"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
 -msgstr "模块名称"
 +msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr "版本"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr "禁用"
  
- #: ../semanage/seobject.py:322
+-#: ../semanage/seobject.py:322
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:326
 +#, python-format
  msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
 -msgstr "无法删除 permissive 域 %s(删除操作失败)"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "无法删除 permissive 域 %s(删除操作失败)"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:352
 +#, python-format
  msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
 -msgstr "无法删除 permissive 域 %s(删除操作失败)"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:358
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
  msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:387
+-#: ../semanage/seobject.py:387
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:391
  msgid "Builtin Permissive Types"
 -msgstr "Permissive 类型"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:397
+-#: ../semanage/seobject.py:397
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:401
  msgid "Customized Permissive Types"
 -msgstr "Permissive 类型"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:438
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
+ #, python-format
+ msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
+ msgstr "无法设定 permissive 域 %s(模块安装失败)"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
+ msgstr "无法删除 permissive 域 %s(删除操作失败)"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr "无法为 %s 创建一个密钥"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
+ msgstr "无法检查 %s 的登录映射已被定义"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:492
++#: ../semanage/seobject.py:496
+ #, python-format
+ msgid "Linux Group %s does not exist"
+ msgstr "Linux 组群 %s 不存在"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
+ #, python-format
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr "Linux用户 %s 不存在"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
+ #, python-format
+ msgid "Could not create login mapping for %s"
+ msgstr "无法为 %s 创建登录映射"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr "无法为 %s 设置名称"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr "无法为 %s 设置 MLS 的范围"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
+ #, python-format
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr "无法为 %s 设置 SELinux 用户"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
+ #, python-format
+ msgid "Could not add login mapping for %s"
+ msgstr "无法为 %s 添加登录映射"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
+ msgid "Requires seuser or serange"
+ msgstr "需要 seuser 或 serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is not defined"
+ msgstr "%s 的登录映射没有被定义"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
+ #, python-format
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr "无法为 %s 查询 seuser"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
  #, python-format
-@@ -278,15 +276,20 @@ msgid "Could not list login mappings"
+ msgid "Could not modify login mapping for %s"
+ msgstr "无法为 %s 修改登录映射"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
+ #, python-format
+ msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "%s 的登录映射在策略中被定义,不能被删除"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete login mapping for %s"
+ msgstr "无法为 %s 删除登录映射"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
+ msgid "Could not list login mappings"
  msgstr "无法列出登录映射"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr "登录名"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr "SELinux 用户"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr "MLS/MCS 范围"
  
-@@ -396,6 +399,7 @@ msgid "MCS Range"
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr "如果 SELinux 用户 %s 被定义将无法检查"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
+ msgstr "无法为 %s 查询用户"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:722
++#: ../semanage/seobject.py:726
+ #, python-format
+ msgid "You must add at least one role for %s"
+ msgstr "您必须至少为 %s 添加一个角色"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr "无法为 %s 创建 SELinux 用户"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr "无法添加角色 %s(为 %s)"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr "无法为 %s 设置 MLS 级别"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr "无法添加前缀 %s(为 %s)"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr "无法为 %s 提取密钥"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr "无法添加 SELinux 用户 %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr "需要前缀、角色、级别或范围"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr "需要前锥或角色"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr "SELinux 用户 %s 没有被定义"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr "无法修改 SELinux 用户 %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "SELinux 用户 %s 在策略中被定义,无法删除"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr "无法删除 SELinux 用户 %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr "无法列出 SELinux 用户"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
+ #, python-format
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr "无法为用户 %s 列出角色"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr "标记"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr "MLS/"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "前缀"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr "MCS 级别"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
  msgstr "MCS 范围"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr "SELinux 角色"
  
-@@ -526,7 +530,7 @@ msgstr "SELinux 端口类型"
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr "需要 udp 或 tcp 协议"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
+ msgstr "端口是必需的"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:975
++#: ../semanage/seobject.py:979
+ msgid "Invalid Port"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "无法为 %s/%s 创建一个密钥"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr "类型是必需的"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr "无法检查端口 %s/%s 已被定义"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "端口 %s/%s 已经存在"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr "无法为 %s/%s 创建端口"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s/%s"
+ msgstr "无法为 %s/%s 设置 context"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
+ msgstr "无法在端口 context 中为 %s/%s 设置用户"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
+ msgstr "无法在端口 context 中为 %s/%s 设置角色"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
+ msgstr "无法在端口 context 中为 %s/%s 设置类型"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
+ msgstr "无法在端口 context 中为 %s/%s 设置 mls 项"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
+ #, python-format
+ msgid "Could not set port context for %s/%s"
+ msgstr "无法为 %s/%s 设置端口 context"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr "无法添加端口 %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "需要 setype 或 serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "需要 settype"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "端口 %s/%s 没有被定义"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr "无法查询端口 %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr "无法修改端口 %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr "无法列出端口"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr "无法删除端口 %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "端口 %s/%s 在策略中被定义,无法删除"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr "无法删除端口 %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr "无法列出端口"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr "SELinux 端口类型"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr "协议"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr "端口号"
  
-@@ -629,9 +633,8 @@ msgid "Could not delete addr %s"
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
++#: ../semanage/seobject.py:1222
+ msgid "Node Address is required"
+ msgstr "需要节点地址"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
+ msgid "Unknown or missing protocol"
+ msgstr "未知或者缺少协议"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "SELinux 类型是必选的"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr "无法为 %s 创建密钥"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if addr %s is defined"
+ msgstr "如果定义了 addr %s 则无法检查"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
++#: ../semanage/seobject.py:1266
+ #, python-format
+ msgid "Could not create addr for %s"
+ msgstr "无法为 %s 创建 addr"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
+ #, python-format
+ msgid "Could not create context for %s"
+ msgstr "无法为 %s 创建 context"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
++#: ../semanage/seobject.py:1276
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mask for %s"
+ msgstr "无法为 %s 设置掩码"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
++#: ../semanage/seobject.py:1280
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in addr context for %s"
+ msgstr "无法在 addr 上下文中为 %s 设置用户"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
++#: ../semanage/seobject.py:1284
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in addr context for %s"
+ msgstr "无法在 addr 上下文中为 %s 设置角色"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
++#: ../semanage/seobject.py:1288
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in addr context for %s"
+ msgstr "无法在 addr 上下文中为 %s 设置类型"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
++#: ../semanage/seobject.py:1293
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
+ msgstr "无法在 addr 上下文中为 %s 设置 mls 字段"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
++#: ../semanage/seobject.py:1297
+ #, python-format
+ msgid "Could not set addr context for %s"
+ msgstr "无法为 %s 设置 addr 上下文"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
++#: ../semanage/seobject.py:1301
+ #, python-format
+ msgid "Could not add addr %s"
+ msgstr "无法添加 addr %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is not defined"
+ msgstr "没有定义 addr %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
++#: ../semanage/seobject.py:1330
+ #, python-format
+ msgid "Could not query addr %s"
+ msgstr "无法查询 addr %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
++#: ../semanage/seobject.py:1340
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify addr %s"
+ msgstr "无法修改 addr %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
++#: ../semanage/seobject.py:1368
+ #, python-format
+ msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "在策略中定义了 addr %s,无法删除"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
++#: ../semanage/seobject.py:1372
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete addr %s"
  msgstr "无法删除 addr %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "无法为 %s 删除登录映射"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
-@@ -709,9 +712,8 @@ msgid "Could not delete interface %s"
+ msgstr "无法列出 addr"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr "无法检查接口 %s 是否已定义"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr "无法为 %s 创建接口"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
+ #, python-format
+ msgid "Could not set user in interface context for %s"
+ msgstr "无法在接口 context 中为 %s 设置用户"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in interface context for %s"
+ msgstr "无法在接口 context 中为 %s 设置角色"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in interface context for %s"
+ msgstr "无法在接口 context 中为 %s 设置类型"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
+ msgstr "无法在接口 context 中为 %s 设置 mls 项"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
+ #, python-format
+ msgid "Could not set interface context for %s"
+ msgstr "无法为 %s 设置接口 context"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
+ #, python-format
+ msgid "Could not set message context for %s"
+ msgstr "无法为 %s 设置信息 context"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr "无法添加接口 %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "接口 %s 没有被定义"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr "无法查询接口 %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr "无法修改接口 %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "接口 %s 在策略中被定义,无法删除"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete interface %s"
  msgstr "无法删除接口 %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "无法删除接口 %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
-@@ -726,9 +728,9 @@ msgid "Context"
+ msgstr "无法列出接口"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr "SELinux 接口"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "Context"
  msgstr "上下文"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "%s 的文件 context 已经被定义"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -736,9 +738,9 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "Linux用户 %s 不存在"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
  #, python-format
-@@ -858,11 +860,10 @@ msgid ""
+ msgid "Could not set user in file context for %s"
+ msgstr "无法在文件 context 中为 %s 设置用户"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
+ #, python-format
+ msgid "Could not set role in file context for %s"
+ msgstr "无法在文件 context 中为 %s 设置角色"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
+ #, python-format
+ msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
+ msgstr "无法在文件 context 中为 %s 设置 mls 项"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
+ msgid "Invalid file specification"
+ msgstr "无效文件说明"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1954
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if file context for %s is defined"
+ msgstr "如果 %s 的文件 context 被设定,无法检查"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
+ #, python-format
+ msgid "Could not create file context for %s"
+ msgstr "无法为 %s 创建文件 context"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
+ #, python-format
+ msgid "Could not set type in file context for %s"
+ msgstr "无法在文件 context 中为 %s 设置类型"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
+ #, python-format
+ msgid "Could not set file context for %s"
+ msgstr "无法为 %s 设置文件 context"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
+ #, python-format
+ msgid "Could not add file context for %s"
+ msgstr "无法为 %s 添加文件 context"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
+ msgid "Requires setype, serange or seuser"
+ msgstr "需要 setype、serange 或 seuser"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is not defined"
+ msgstr "%s 的文件 context 没有被定义"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context for %s"
+ msgstr "无法为 %s 查询文件 context"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify file context for %s"
+ msgstr "无法为 %s 修改文件 context"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
+ msgid "Could not list the file contexts"
+ msgstr "无法列出文件环境"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete the file context %s"
+ msgstr "无法删除文件环境为 %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
+ #, python-format
+ msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "%s 的文件 context 已经在策略中被定义,无法删除"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete file context for %s"
+ msgstr "无法为 %s 删除文件 context"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
+ msgid "Could not list file contexts"
+ msgstr "无法列出文件 context"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
+ msgid "Could not list local file contexts"
+ msgstr "无法列出本地文件上下文"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "SELinux fcontext"
+ msgstr "SELinux 文件上下文"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr "类型"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
 -msgstr "SELinux 文件上下文"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
- #: ../semanage/seobject.py:2046
-@@ -931,15 +932,15 @@ msgid "SELinux boolean"
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr "无法检查布尔值 %s 是否已被定义"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr "布尔值 %s 未被定义"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
+ #, python-format
+ msgid "Could not query file context %s"
+ msgstr "无法查询文件 context %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
++#: ../semanage/seobject.py:2007
+ #, python-format
+ msgid "You must specify one of the following values: %s"
+ msgstr "您必需指定以下值之一:%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
++#: ../semanage/seobject.py:2012
+ #, python-format
+ msgid "Could not set active value of boolean %s"
+ msgstr "无法设定活跃布尔值 %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr "无法修改布尔值 %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
+ #, python-format
+ msgid "Bad format %s: Record %s"
+ msgstr "错误格式 %s:记录 %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
+ msgstr "布尔值 %s 在策略中被定义,无法删除"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr "不能删除布尔值 %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr "无法列出布尔值"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr "未知"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr "关"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr "开"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
  msgstr "SELinux 布尔值"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
 -msgstr "状态"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
  msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr "描述"
  
-@@ -1276,1649 +1277,2096 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
+@@ -1276,1649 +1277,2088 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr "选项错误 %s "
@@ -236785,7 +276696,7 @@ index 07108d2..687bef6 100644
 -#~ msgid ""
 -#~ "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s"
 -#~ msgstr "无法打开 %s:在非 MLS 机器上不支持的转换:%s"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
  
@@ -236798,15 +276709,15 @@ index 07108d2..687bef6 100644
 -#~ msgid "Translation"
 -#~ msgstr "转换"
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
 -#~ msgstr "转换不能包括空格 '%s' "
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
  
@@ -236836,7 +276747,7 @@ index 07108d2..687bef6 100644
  
 -#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
 -#~ msgstr "%s 的登录映射已被定义"
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
  
@@ -236873,7 +276784,7 @@ index 07108d2..687bef6 100644
  
 -#~ msgid "Interface %s already defined"
 -#~ msgstr "接口 %s 已经被定义"
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
  
@@ -236892,7 +276803,7 @@ index 07108d2..687bef6 100644
  
 -#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
 -#~ msgstr "设置 KEEPCAPS 错误,中止\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
  
@@ -237040,7 +276951,7 @@ index 07108d2..687bef6 100644
  
 -#~ msgid "Policy Module"
 -#~ msgstr "策略模块"
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
  
@@ -237072,7 +276983,7 @@ index 07108d2..687bef6 100644
  
 -#~ msgid "600-1024"
 -#~ msgstr "600-1024"
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -237086,7 +276997,7 @@ index 07108d2..687bef6 100644
  
 -#~ msgid "<b>Login Users</b>"
 -#~ msgstr "<b>登录用户</b>"
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -237100,7 +277011,7 @@ index 07108d2..687bef6 100644
  
 -#~ msgid "<b>TCP Ports</b>"
 -#~ msgstr "<b>TCP 端口</b>"
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -237114,7 +277025,7 @@ index 07108d2..687bef6 100644
  
 -#~ msgid "Add Booleans Dialog"
 -#~ msgstr "添加布尔对话"
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -237138,7 +277049,7 @@ index 07108d2..687bef6 100644
  
 -#~ msgid "Admin User Role"
 -#~ msgstr "管理用户角色"
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -237941,42 +277852,38 @@ index 07108d2..687bef6 100644
 +#: ../gui/polgen.py:486
 +msgid "USER Types automatically get a tmp type"
 +msgstr ""
++
++#: ../gui/polgen.py:1004
++msgid "You must enter the executable path for your confined process"
++msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
 -#~ "Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /"
 -#~ "tmp"
 -#~ msgstr "允许 xguest SELinux 用户帐户执行主目录或 /tmp 中的文件"
-+#: ../gui/polgen.py:1004
-+msgid "You must enter the executable path for your confined process"
++#: ../gui/polgen.py:1182
++msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "NIS"
 -#~ msgstr "NIS"
-+#: ../gui/polgen.py:1166
-+msgid "Type Enforcement file"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow daemons to run with NIS"
--#~ msgstr "允许守护进程访问 NIS"
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Web Applications"
--#~ msgstr "网站应用程序"
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
--#~ msgstr "转换 staff SELinux 用户到浏览器域"
-+#: ../gui/polgen.py:1169
+-#~ msgid "Allow daemons to run with NIS"
+-#~ msgstr "允许守护进程访问 NIS"
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
--#~ msgstr "转换 sysadm SELinux 用户到浏览器域"
-+#: ../gui/polgen.py:1290
+-#~ msgid "Web Applications"
+-#~ msgstr "网站应用程序"
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -237986,67 +277893,57 @@ index 07108d2..687bef6 100644
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
--#~ msgstr "转换 user(一般用户)SELinux 用户到浏览器域"
-+#: ../gui/polgen.py:1338
+-#~ msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
+-#~ msgstr "转换 staff SELinux 用户到浏览器域"
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
--#~ msgstr "转换 xguest SELinux 用户到浏览器域"
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
+-#~ msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
+-#~ msgstr "转换 sysadm SELinux 用户到浏览器域"
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
--#~ msgstr "允许 staff 浏览器写入个人目录"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:85
 +msgid ""
 +"SELinux Port\n"
 +"Type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for amanda"
--#~ msgstr "禁用 amanda 的 SELinux 保护"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
 +msgid "Protocol"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis"
--#~ msgstr "禁用 amavis 的 SELinux 保护"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479
 +msgid ""
 +"MLS/MCS\n"
 +"Level"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
--#~ msgstr "禁用 apmd 守护进程的 SELinux 保护"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:101
 +msgid "Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
--#~ msgstr "禁用 arpwatch 守护进程的 SELinux 保护"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:207
 +#, python-format
 +msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
--#~ msgstr "禁用 auditd 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
+-#~ msgstr "转换 user(一般用户)SELinux 用户到浏览器域"
 +#: ../gui/portsPage.py:252
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
--#~ msgstr "禁用 automount 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
+-#~ msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
+-#~ msgstr "转换 xguest SELinux 用户到浏览器域"
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi"
--#~ msgstr "禁用 avahi 的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
+-#~ msgstr "允许 staff 浏览器写入个人目录"
 +#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31
 +#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34
 +#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38
@@ -238095,14 +277992,14 @@ index 07108d2..687bef6 100644
 +msgid "SELinux Service Protection"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
--#~ msgstr "禁用 bluetooth 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for amanda"
+-#~ msgstr "禁用 amanda 的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:1
 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
--#~ msgstr "禁用 canna 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis"
+-#~ msgstr "禁用 amavis 的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70
 +#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169
 +#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202
@@ -238110,24 +278007,20 @@ index 07108d2..687bef6 100644
 +msgid "Admin"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
--#~ msgstr "禁用 cardmgr 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
+-#~ msgstr "禁用 apmd 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:2
 +msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
--#~ msgstr "禁用集群服务器的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
+-#~ msgstr "禁用 arpwatch 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:3
 +msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, "
--#~ "user temp and untrusted content files"
--#~ msgstr ""
--#~ "允许 cdrecord 读取各种内容。nfs, samba, 可移动存储,用户临时文件和不可信任"
--#~ "的内容"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
+-#~ msgstr "禁用 auditd 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11
 +#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15
 +#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208
@@ -238137,170 +278030,174 @@ index 07108d2..687bef6 100644
 +msgid "User Privs"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
--#~ msgstr "禁用 ciped 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
+-#~ msgstr "禁用 automount 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:4
 +msgid ""
 +"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
--#~ msgstr "禁用 clamd 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi"
+-#~ msgstr "禁用 avahi 的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:5
 +msgid ""
 +"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
--#~ msgstr "禁用 clamscan 的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
+-#~ msgstr "禁用 bluetooth 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16
 +msgid "Memory Protection"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
--#~ msgstr "禁用 clvmd 的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
+-#~ msgstr "禁用 canna 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:6
 +msgid "Allow java executable stack"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
--#~ msgstr "禁用 comsat 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
+-#~ msgstr "禁用 cardmgr 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Mount"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
--#~ msgstr "禁用 courier 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
+-#~ msgstr "禁用集群服务器的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:7
 +msgid "Allow mount to mount any file"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
--#~ msgstr "禁用 cpucontrol 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, "
+-#~ "user temp and untrusted content files"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "允许 cdrecord 读取各种内容。nfs, samba, 可移动存储,用户临时文件和不可信任"
+-#~ "的内容"
 +#: ../gui/selinux.tbl:8
 +msgid "Allow mount to mount any directory"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
--#~ msgstr "禁用 cpuspeed 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
+-#~ msgstr "禁用 ciped 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:9
 +msgid "Allow mplayer executable stack"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Cron"
--#~ msgstr "Cron 计划任务"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
+-#~ msgstr "禁用 clamd 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "SSH"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
--#~ msgstr "禁用 crond 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
+-#~ msgstr "禁用 clamscan 的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:10
 +msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Printing"
--#~ msgstr "打印"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
+-#~ msgstr "禁用 clvmd 的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:11
 +msgid ""
 +"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
--#~ msgstr "禁止 cupsd 后端服务器的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
+-#~ msgstr "禁用 comsat 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:12
 +msgid ""
 +"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
--#~ msgstr "禁止 cupsd 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
+-#~ msgstr "禁用 courier 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:13
 +msgid ""
 +"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /"
 +"tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
--#~ msgstr "禁止 cupsd_lpd 的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
+-#~ msgstr "禁用 cpucontrol 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:14
 +msgid "Network Configuration"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "CVS"
--#~ msgstr "CVS"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
+-#~ msgstr "禁用 cpuspeed 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:14
 +msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
--#~ msgstr "禁止 cvs 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Cron"
+-#~ msgstr "Cron 计划任务"
 +#: ../gui/selinux.tbl:15
 +msgid ""
 +"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
--#~ msgstr "禁止 cyrus 守护进程的 SELinux 保护<"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
+-#~ msgstr "禁用 crond 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:16
 +msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
--#~ msgstr "禁止 dbskkd 守护进程的 SELinux 保护<"
+-#~ msgid "Printing"
+-#~ msgstr "打印"
 +#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Databases"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
--#~ msgstr "禁止 dbusd 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
+-#~ msgstr "禁止 cupsd 后端服务器的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:17
 +msgid "Allow user to connect to mysql socket"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
--#~ msgstr "禁止 dccd 的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
+-#~ msgstr "禁止 cupsd 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:18
 +msgid "Allow user to connect to postgres socket"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
--#~ msgstr "禁止 dccifd 的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
+-#~ msgstr "禁止 cupsd_lpd 的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223
 +msgid "XServer"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
--#~ msgstr "禁止 dccm 的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "CVS"
+-#~ msgstr "CVS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:19
 +msgid "Allow clients to write to X shared memory"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
--#~ msgstr "禁止 ddt 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
+-#~ msgstr "禁止 cvs 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:20
 +msgid ""
 +"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
--#~ msgstr "禁止 devfsd 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
+-#~ msgstr "禁止 cyrus 守护进程的 SELinux 保护<"
 +#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229
 +#: ../gui/selinux.tbl:231
 +msgid "NIS"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
--#~ msgstr "禁止 dhcpc 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
+-#~ msgstr "禁止 dbskkd 守护进程的 SELinux 保护<"
 +#: ../gui/selinux.tbl:21
 +msgid "Allow daemons to run with NIS"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
--#~ msgstr "禁止 dhcpd 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
+-#~ msgstr "禁止 dbusd 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24
 +#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27
 +#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71
@@ -238309,894 +278206,1160 @@ index 07108d2..687bef6 100644
 +msgid "Web Applications"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
--#~ msgstr "禁止 dictd 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
+-#~ msgstr "禁止 dccd 的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:22
 +msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
--#~ msgstr "允许 sysadm_t 直接启动守护进程"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
+-#~ msgstr "禁止 dccifd 的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:23
 +msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
--#~ msgstr "禁止 Evolution 的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
+-#~ msgstr "禁止 dccm 的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:24
 +msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Games"
--#~ msgstr "游戏"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
+-#~ msgstr "禁止 ddt 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:25
 +msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
--#~ msgstr "禁止游戏的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
+-#~ msgstr "禁止 devfsd 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28
 +#: ../gui/selinux.tbl:29
 +msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
--#~ msgstr "禁止网页浏览器的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
+-#~ msgstr "禁止 dhcpc 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:30
 +msgid "Disable SELinux protection for amanda"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
--#~ msgstr "禁止 Thunderbird 的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
+-#~ msgstr "禁止 dhcpd 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:31
 +msgid "Disable SELinux protection for amavis"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
--#~ msgstr "禁止 distccd 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
+-#~ msgstr "禁止 dictd 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:32
 +msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
--#~ msgstr "禁止 dmesg 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
+-#~ msgstr "允许 sysadm_t 直接启动守护进程"
 +#: ../gui/selinux.tbl:33
 +msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
--#~ msgstr "禁止 dnsmasq 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
+-#~ msgstr "禁止 Evolution 的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:34
 +msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
--#~ msgstr "禁止 dovecot 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Games"
+-#~ msgstr "游戏"
 +#: ../gui/selinux.tbl:35
 +msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
--#~ msgstr "禁止 entropyd 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
+-#~ msgstr "禁止游戏的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:36
 +msgid "Disable SELinux protection for avahi"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
--#~ msgstr "禁止 fetchmail 的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
+-#~ msgstr "禁止网页浏览器的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:37
 +msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
--#~ msgstr "禁止 fingerd 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
+-#~ msgstr "禁止 Thunderbird 的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:38
 +msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
--#~ msgstr "禁止 freshclam 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
+-#~ msgstr "禁止 distccd 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:39
 +msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
--#~ msgstr "禁止 fsdaemon 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
+-#~ msgstr "禁止 dmesg 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:40
 +msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
--#~ msgstr "禁止 gpm 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
+-#~ msgstr "禁止 dnsmasq 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:41
 +msgid ""
 +"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user "
 +"temp and untrusted content files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "NFS"
--#~ msgstr "NFS"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
+-#~ msgstr "禁止 dovecot 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:42
 +msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
--#~ msgstr "禁止 gss 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
+-#~ msgstr "禁止 entropyd 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:43
 +msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
--#~ msgstr "禁止 Hal 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
+-#~ msgstr "禁止 fetchmail 的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:44
 +msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "兼容性"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
+-#~ msgstr "禁止 fingerd 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:45
 +msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
--#~ "risks"
--#~ msgstr "不审计那些与安全无关的已知错误"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
+-#~ msgstr "禁止 freshclam 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:46
 +msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
--#~ msgstr "禁止 hostname 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
+-#~ msgstr "禁止 fsdaemon 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49
 +#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51
 +msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
--#~ msgstr "禁止 hotplug 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
+-#~ msgstr "禁止 gpm 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:52
 +msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
--#~ msgstr "禁止 howl 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "NFS"
+-#~ msgstr "NFS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:53
 +msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
--#~ msgstr "禁止 cups hplip 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
+-#~ msgstr "禁止 gss 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:54
 +msgid "Cron"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
--#~ msgstr "禁止 httpd 日志循环的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
+-#~ msgstr "禁止 Hal 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:54
 +msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "HTTPD Service"
--#~ msgstr "HTTPD 服务"
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "兼容性"
 +#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Printing"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
--#~ msgstr "禁止 http suexec 的 SELinux 保护"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
+-#~ "risks"
+-#~ msgstr "不审计那些与安全无关的已知错误"
 +#: ../gui/selinux.tbl:55
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
--#~ msgstr "禁止 hwclock 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
+-#~ msgstr "禁止 hostname 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:56
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
--#~ msgstr "禁止 i18n 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
+-#~ msgstr "禁止 hotplug 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:57
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
--#~ msgstr "禁止 imazesrv 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
+-#~ msgstr "禁止 howl 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:58
 +msgid "CVS"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
--#~ msgstr "禁止 inetd 子守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
+-#~ msgstr "禁止 cups hplip 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:58
 +msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
--#~ msgstr "禁止 inetd 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
+-#~ msgstr "禁止 httpd 日志循环的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:59
 +msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
--#~ msgstr "禁止 innd 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "HTTPD Service"
+-#~ msgstr "HTTPD 服务"
 +#: ../gui/selinux.tbl:60
 +msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
--#~ msgstr "禁止 iptables 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
+-#~ msgstr "禁止 http suexec 的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:61
 +msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
--#~ msgstr "禁止 ircd 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
+-#~ msgstr "禁止 hwclock 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:62
 +msgid "Disable SELinux protection for dccd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
--#~ msgstr "禁止 irqbalance 守护进程的 SELinux 保护"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
+-#~ msgstr "禁止 i18n 守护进程的 SELinux 保护"
 +#: ../gui/selinux.tbl:63
 +msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
 +msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:64
++msgid "Disable SELinux protection for dccm"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:65
++msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:66
++msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:67
++msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:68
++msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:69
++msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:70
++msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:71
++msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:72
++msgid "Games"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:72
++msgid "Disable SELinux protection for games"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:73
++msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:74
++msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:75
++msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:76
++msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:77
++msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:78
++msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:79
++msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:80
++msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:81
++msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:82
++msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:83
++msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:84
++msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125
++msgid "NFS"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:85
++msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:86
++msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:87
++msgid "Compatibility"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:87
++msgid ""
++"Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
++"risks"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:88
++msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:89
++msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:90
++msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:91
++msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:92
++msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233
++msgid "HTTPD Service"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:93
++msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:94
++msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:95
++msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:96
++msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:97
++msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:98
++msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:99
++msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:100
++msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:101
++msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:102
++msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:103
++msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:104
++msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107
++msgid "Kerberos"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:105
++msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:106
++msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:107
++msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:108
++msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:109
++msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:110
++msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
++msgstr ""
++
++#: ../gui/selinux.tbl:111
++msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
+-#~ msgstr "禁止 imazesrv 守护进程的 SELinux 保护"
++#: ../gui/selinux.tbl:112
++msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
+-#~ msgstr "禁止 inetd 子守护进程的 SELinux 保护"
++#: ../gui/selinux.tbl:113
++msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
+-#~ msgstr "禁止 inetd 守护进程的 SELinux 保护"
++#: ../gui/selinux.tbl:114
++msgid "Disable SELinux protection for mailman"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
+-#~ msgstr "禁止 innd 守护进程的 SELinux 保护"
++#: ../gui/selinux.tbl:115
++msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
+-#~ msgstr "禁止 iptables 守护进程的 SELinux 保护"
++#: ../gui/selinux.tbl:116
++msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
+-#~ msgstr "禁止 ircd 守护进程的 SELinux 保护"
++#: ../gui/selinux.tbl:117
++msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
+-#~ msgstr "禁止 irqbalance 守护进程的 SELinux 保护"
++#: ../gui/selinux.tbl:118
++msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
++msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
 -#~ msgstr "禁止 iscsi 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:64
-+msgid "Disable SELinux protection for dccm"
++#: ../gui/selinux.tbl:119
++msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
 -#~ msgstr "禁止 jabberd 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:65
-+msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:120
++msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Kerberos"
 -#~ msgstr "Kerberos"
-+#: ../gui/selinux.tbl:66
-+msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:121
++msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
 -#~ msgstr "禁止 kadmind 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:67
-+msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
++msgid "Name Service"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
 -#~ msgstr "禁止 klogd 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:68
-+msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:122
++msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
 -#~ msgstr "禁止 krb5kdc 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:69
-+msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:123
++msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
 -#~ msgstr "禁止 ktalk 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:70
-+msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
++#: ../gui/selinux.tbl:124
++msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
 -#~ msgstr "禁止 kudzu 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:71
-+msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
++#: ../gui/selinux.tbl:125
++msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
 -#~ msgstr "禁止 locate 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:72
-+msgid "Games"
++#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
++#: ../gui/selinux.tbl:221
++msgid "Samba"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
 -#~ msgstr "禁止 lpd 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:72
-+msgid "Disable SELinux protection for games"
++#: ../gui/selinux.tbl:126
++msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
 -#~ msgstr "禁止 lrrd 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:73
-+msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
++#: ../gui/selinux.tbl:127
++msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
 -#~ msgstr "禁止 lvm 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:74
-+msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
++#: ../gui/selinux.tbl:128
++msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
 -#~ msgstr "禁止 mailman 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:75
-+msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:129
++msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
 -#~ msgstr "允许 evolution 和 thunderbird 读用户文件"
-+#: ../gui/selinux.tbl:76
-+msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:130
++msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
 -#~ msgstr "禁止 mdadm 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:77
-+msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:131
++msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
 -#~ msgstr "禁止 monopd 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:78
-+msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:132
++msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
 -#~ msgstr "允许 mozilla 浏览器读用户文件"
-+#: ../gui/selinux.tbl:79
-+msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:133
++msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
 -#~ msgstr "禁止 mrtg 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:80
-+msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
++#: ../gui/selinux.tbl:134
++msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
 -#~ msgstr "禁止 mysqld 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:81
-+msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:135
++msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
 -#~ msgstr "禁止 nagios 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:82
-+msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:136
++msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Name Service"
 -#~ msgstr "名字服务"
-+#: ../gui/selinux.tbl:83
-+msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:137
++msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
 -#~ msgstr "禁止 named 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:84
-+msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:138
++msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
 -#~ msgstr "禁止 neesusd 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125
-+msgid "NFS"
++#: ../gui/selinux.tbl:139
++msgid "Disable SELinux protection for postfix"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
 -#~ msgstr "禁止 NetworkManager 的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:85
-+msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:140
++msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
 -#~ msgstr "禁止 nfsd 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:86
-+msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:141
++msgid "pppd"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Samba"
 -#~ msgstr "Samba"
-+#: ../gui/selinux.tbl:87
-+msgid "Compatibility"
++#: ../gui/selinux.tbl:141
++msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
 -#~ msgstr "禁止 nmbd 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:87
-+msgid ""
-+"Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
-+"risks"
++#: ../gui/selinux.tbl:142
++msgid "Disable SELinux protection for pptp"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
 -#~ msgstr "禁止 nrpe 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:88
-+msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:143
++msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
 -#~ msgstr "禁止 nscd 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:89
-+msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:144
++msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
 -#~ msgstr "禁止 nsd 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:90
-+msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:145
++msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
 -#~ msgstr "禁止 ntpd 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:91
-+msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:146
++msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
 -#~ msgstr "禁止 oddjob 的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:92
-+msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
++#: ../gui/selinux.tbl:147
++msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
 -#~ msgstr "禁止 oddjob_mkhomedir 的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233
-+msgid "HTTPD Service"
++#: ../gui/selinux.tbl:148
++msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
 -#~ msgstr "禁止 openvpn 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:93
-+msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
++#: ../gui/selinux.tbl:149
++msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
 -#~ msgstr "禁止 pam 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:94
-+msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:150
++msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
 -#~ msgstr "禁止 pegasus 的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:95
-+msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:151
++msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
 -#~ msgstr "禁止 perdition 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:96
-+msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:152
++msgid "Disable SELinux protection for readahead"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
 -#~ msgstr "禁止 portmap 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:97
-+msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
++#: ../gui/selinux.tbl:153
++msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
 -#~ msgstr "禁止 portslave 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:98
-+msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:154
++msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
 -#~ msgstr "禁止 postfix 的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:99
-+msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:155
++msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
 -#~ msgstr "禁止 postgresql 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:100
-+msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:156
++msgid "Disable SELinux protection for ricci"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "pppd"
 -#~ msgstr "pppd"
-+#: ../gui/selinux.tbl:101
-+msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:157
++msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
 -#~ msgstr "允许 pppd 以普通用户运行"
-+#: ../gui/selinux.tbl:102
-+msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:158
++msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
 -#~ msgstr "禁止 pptp 的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:103
-+msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:159
++msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
 -#~ msgstr "禁止 prelink 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:104
-+msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:160
++msgid "Disable SELinux protection for rshd"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
 -#~ msgstr "禁止 privoxy 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107
-+msgid "Kerberos"
++#: ../gui/selinux.tbl:161
++msgid "rsync"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
 -#~ msgstr "禁止 ptal 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:105
-+msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:161
++msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
 -#~ msgstr "禁止 pxe 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:106
-+msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:162
++msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
 -#~ msgstr "禁止 pyzord 的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:107
-+msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:163
++msgid "Allow Samba to share nfs directories"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
 -#~ msgstr "禁止 quota 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:108
-+msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
++#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
++msgid "SASL authentication server"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
 -#~ msgstr "禁止 radiusd 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:109
-+msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:164
++msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
 -#~ msgstr "禁止 radvd 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:110
-+msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:165
++msgid ""
++"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
 -#~ msgstr "禁止 rdisc 的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:111
-+msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:166
++msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
 -#~ msgstr "禁止 readahead 的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:112
-+msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:167
++msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
 -#~ msgstr "允许程序读非标准位置(default_t)的文件"
-+#: ../gui/selinux.tbl:113
-+msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:168
++msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
 -#~ msgstr "禁止 restorecond 的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:114
-+msgid "Disable SELinux protection for mailman"
++#: ../gui/selinux.tbl:169
++msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
 -#~ msgstr "禁止 rhgb 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:115
-+msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
++#: ../gui/selinux.tbl:170
++msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
 -#~ msgstr "禁止 ricci 的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:116
-+msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:171
++msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
 -#~ msgstr "禁止 ricci_modclusterd 的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:117
-+msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:172
++msgid "Disable SELinux protection for setrans"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
 -#~ msgstr "禁止 rlogind 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:118
-+msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
++#: ../gui/selinux.tbl:173
++msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
 -#~ msgstr "禁止 rpcd 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:119
-+msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:174
++msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
 -#~ msgstr "禁止 rshd 的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:120
-+msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:175
++msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "rsync"
 -#~ msgstr "rsync"
-+#: ../gui/selinux.tbl:121
-+msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:176
++msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
 -#~ msgstr "禁止 rsync 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
-+msgid "Name Service"
++#: ../gui/selinux.tbl:177
++msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
 -#~ msgstr "允许 ssh 从 inetd 运行而非作为守护进程"
-+#: ../gui/selinux.tbl:122
-+msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:178
++msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
 -#~ msgstr "允许 Samba 共享 nfs 目录"
-+#: ../gui/selinux.tbl:123
-+msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:179
++msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SASL authentication server"
 -#~ msgstr "SASL 认证服务器"
-+#: ../gui/selinux.tbl:124
-+msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
++#: ../gui/selinux.tbl:180
++msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
 -#~ msgstr "允许 sasl 认证服务读取 /etc/shadow"
-+#: ../gui/selinux.tbl:125
-+msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
++msgid "Spam Protection"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
 -#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
 -#~ "writable"
 -#~ msgstr "允许 X 窗口服务器将内存映射为可写且可执行"
-+#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
-+#: ../gui/selinux.tbl:221
-+msgid "Samba"
++#: ../gui/selinux.tbl:181
++msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
 -#~ msgstr "禁止 saslauthd 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:126
-+msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:182
++msgid "Allow spamd to access home directories"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
 -#~ msgstr "禁止 scannerdaemon 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:127
-+msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:183
++msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
 -#~ msgstr "不允许转换到 sysadm_t, sudo 和 su 会受影响"
-+#: ../gui/selinux.tbl:128
-+msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:184
++msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
 -#~ msgstr "不允许任何进程加载内核模块"
-+#: ../gui/selinux.tbl:129
-+msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
++msgid "Squid"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
 -#~ msgstr "不允许任何进程修改内核 SELinux 策略"
-+#: ../gui/selinux.tbl:130
-+msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:185
++msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
 -#~ msgstr "禁止 sendmail 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:131
-+msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
++#: ../gui/selinux.tbl:186
++msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
 -#~ msgstr "禁止 setrans 的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:132
-+msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
++#: ../gui/selinux.tbl:187
++msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
 -#~ msgstr "禁止 setroubleshoot 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:133
-+msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:188
++msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
 -#~ msgstr "禁止 slapd 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:134
-+msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:189
++msgid ""
++"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
++"bashrc)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
 -#~ msgstr "禁止 slrnpull 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:135
-+msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
++#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
++msgid "Universal SSL tunnel"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
 -#~ msgstr "禁止 smbd 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:136
-+msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:190
++msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
 -#~ msgstr "禁止 snmpd 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:137
-+msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:191
++msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
 -#~ msgstr "禁止 snort 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:138
-+msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:192
++msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
 -#~ msgstr "禁止 sounded 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:139
-+msgid "Disable SELinux protection for postfix"
++#: ../gui/selinux.tbl:193
++msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
 -#~ msgstr "禁止 sound 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:140
-+msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:194
++msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Spam Protection"
 -#~ msgstr "垃圾邮件保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:141
-+msgid "pppd"
++#: ../gui/selinux.tbl:195
++msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
 -#~ msgstr "禁止 spamd 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:141
-+msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
++#: ../gui/selinux.tbl:196
++msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
 -#~ msgstr "允许 spamd 访问用户个人目录"
-+#: ../gui/selinux.tbl:142
-+msgid "Disable SELinux protection for pptp"
++#: ../gui/selinux.tbl:197
++msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
 -#~ msgstr "允许 Spam Assasin 守护进程访问网络"
-+#: ../gui/selinux.tbl:143
-+msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:198
++msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
 -#~ msgstr "禁止 speedmgmt 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:144
-+msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:199
++msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Squid"
 -#~ msgstr "Squid"
-+#: ../gui/selinux.tbl:145
-+msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:200
++msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
 -#~ msgstr "允许 squid 守护进程连接到网络"
-+#: ../gui/selinux.tbl:146
-+msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:201
++msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
 -#~ msgstr "禁止 squid 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:147
-+msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
++#: ../gui/selinux.tbl:202
++msgid ""
++"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
++"have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
 -#~ msgstr "禁止 ssh 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:148
-+msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:203
++msgid ""
++"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
++"script that does not have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
 -#~ msgstr "允许通过 ssh 登录为 sysadm_r:sysadm_t"
-+#: ../gui/selinux.tbl:149
-+msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:204
++msgid "Allow rpm to run unconfined"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
 -#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
 -#~ "~/.bashrc)"
 -#~ msgstr "允许 staff_r 用户搜索 sysadm 个人目录并读取文件(如 ~/.bashrc)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:150
-+msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:205
++msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Universal SSL tunnel"
 -#~ msgstr "全局的 SSL 隧道"
-+#: ../gui/selinux.tbl:151
-+msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
++#: ../gui/selinux.tbl:206
++msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
 -#~ msgstr "禁止 stunnel 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:152
-+msgid "Disable SELinux protection for readahead"
++#: ../gui/selinux.tbl:207
++msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
 -#~ msgstr "允许 stunnel 守护进程在 xinetd 之外独立运行"
-+#: ../gui/selinux.tbl:153
-+msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
++#: ../gui/selinux.tbl:208
++msgid ""
++"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
++"staff_r can do so"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
 -#~ msgstr "禁止 swat 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:154
-+msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
++#: ../gui/selinux.tbl:209
++msgid "Allow users to execute the mount command"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
 -#~ msgstr "禁止 sxid 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:155
-+msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:210
++msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
 -#~ msgstr "禁止 syslogd 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:156
-+msgid "Disable SELinux protection for ricci"
++#: ../gui/selinux.tbl:211
++msgid "Allow users to run the dmesg command"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
--#~ msgstr "禁止系统计划任务(cron)的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:157
-+msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
+-#~ msgstr "禁止系统计划任务(cron)的 SELinux 保护"
++#: ../gui/selinux.tbl:212
++msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
 -#~ msgstr "禁止 tcp 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:158
-+msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:213
++msgid "Allow normal user to execute ping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
 -#~ msgstr "禁止 telnet 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:159
-+msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:214
++msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 -#~ msgstr "禁止 tftpd 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:160
-+msgid "Disable SELinux protection for rshd"
++#: ../gui/selinux.tbl:215
++msgid "Allow users to rw usb devices"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 -#~ msgstr "禁止 transproxy 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:161
-+msgid "rsync"
++#: ../gui/selinux.tbl:216
++msgid ""
++"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
++"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
++"may change other protocols"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 -#~ msgstr "禁止 udev 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:161
-+msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:217
++msgid "Allow user to stat ttyfiles"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 -#~ msgstr "禁止 uml 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:162
-+msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:218
++msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -239204,8 +279367,8 @@ index 07108d2..687bef6 100644
 -#~ "not have a domain transition explicitly defined"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "允许 xinetd 不加限定地运行,包括它启动的服务,如果没有显式定义域转换的话"
-+#: ../gui/selinux.tbl:163
-+msgid "Allow Samba to share nfs directories"
++#: ../gui/selinux.tbl:219
++msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -239214,33 +279377,32 @@ index 07108d2..687bef6 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "允许 rc 脚本不加限定地运行,包括 rc 脚本启动的任何守护进程,如果没有显式定"
 -#~ "义域转换的话"
-+#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
-+msgid "SASL authentication server"
++#: ../gui/selinux.tbl:220
++msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
 -#~ msgstr "允许 rpm 不受限地运行"
-+#: ../gui/selinux.tbl:164
-+msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
++#: ../gui/selinux.tbl:221
++msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 -#~ msgstr "允许高优先级程序如 hotplug 和 insmod 不受限地运行"
-+#: ../gui/selinux.tbl:165
-+msgid ""
-+"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
++#: ../gui/selinux.tbl:222
++msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 -#~ msgstr "禁止 updfstab 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:166
-+msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:223
++msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 -#~ msgstr "禁止 uptimed 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:167
-+msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:224
++msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -239249,50 +279411,50 @@ index 07108d2..687bef6 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "允许 user_r 通过 su, sudo 或 userhelper 获得 sysadm_r。否则,只有 staff_r "
 -#~ "可以这样做"
-+#: ../gui/selinux.tbl:168
-+msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
++#: ../gui/selinux.tbl:225
++msgid "XEN"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
 -#~ msgstr "允许用户执行 mount 命令"
-+#: ../gui/selinux.tbl:169
-+msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
++#: ../gui/selinux.tbl:225
++msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 -#~ msgstr "允许普通用户直接访问鼠标(仅限 X 服务器)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:170
-+msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
++#: ../gui/selinux.tbl:226
++msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
 -#~ msgstr "允许用户运行 dmesg 命令"
-+#: ../gui/selinux.tbl:171
-+msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:227
++msgid "Disable SELinux protection for xen control"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 -#~ msgstr "允许用户控制网络接口(还需要 USERCTL=true)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:172
-+msgid "Disable SELinux protection for setrans"
++#: ../gui/selinux.tbl:228
++msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
 -#~ msgstr "允许普通用户执行 ping"
-+#: ../gui/selinux.tbl:173
-+msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:229
++msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 -#~ msgstr "允许用户读写无扩展属性的文件(FAT, CDROM, FLOPPY)"
-+#: ../gui/selinux.tbl:174
-+msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:230
++msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
 -#~ msgstr "允许用户读写 usb 设备"
-+#: ../gui/selinux.tbl:175
-+msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:231
++msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -239302,192 +279464,182 @@ index 07108d2..687bef6 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "允许用户运行 TCP 服务(绑定到端口,接受域内部和外部用户的连接)。禁止这一项"
 -#~ "将强迫 FTP 使用被动模式,还可能影响其他协议"
-+#: ../gui/selinux.tbl:176
-+msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:232
++msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles"
 -#~ msgstr "允许用户探测 tty 文件"
-+#: ../gui/selinux.tbl:177
-+msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:233
++msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
 -#~ msgstr "禁止 uucpd 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:178
-+msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
++#: ../gui/semanagePage.py:126
++#, python-format
++msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
 -#~ msgstr "禁止 vmware 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:179
-+msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
++#: ../gui/semanagePage.py:126
++#, python-format
++msgid "Delete %s"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
 -#~ msgstr "禁止 watchdog 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:180
-+msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
++#: ../gui/semanagePage.py:134
++#, python-format
++msgid "Add %s"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
 -#~ msgstr "禁止 winbind 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
-+msgid "Spam Protection"
++#: ../gui/semanagePage.py:148
++#, python-format
++msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
 -#~ msgstr "禁止 xdm 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:181
-+msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
++msgid "Permissive"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
 -#~ msgstr "允许通过 xdm 登录为 sysadm_r:sysadm_t"
-+#: ../gui/selinux.tbl:182
-+msgid "Allow spamd to access home directories"
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++msgid "Enforcing"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
 -#~ msgstr "禁止 xen 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:183
-+msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
++#: ../gui/statusPage.py:94
++msgid "Status"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "XEN"
 -#~ msgstr "XEN"
-+#: ../gui/selinux.tbl:184
-+msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
++#: ../gui/statusPage.py:133
++msgid ""
++"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
++"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
++"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
 -#~ msgstr "允许 xen 读写物理磁盘设备"
-+#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
-+msgid "Squid"
++#: ../gui/statusPage.py:147
++msgid ""
++"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
++"you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to "
++"relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on your "
++"system, you can go to permissive mode which will only log errors and not "
++"enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    Do you "
++"wish to continue?"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
 -#~ msgstr "禁止 xfs 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:185
-+msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
++#: ../gui/statusPage.py:152
++msgid ""
++"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
++"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
++"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control"
 -#~ msgstr "禁止 xen 控制程序的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:186
-+msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:11
++msgid "system-config-selinux"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
 -#~ msgstr "禁止 ypbind 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:187
-+msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:12
++msgid ""
++"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
++"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
 -#~ msgstr "禁止 NIS Password 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:188
-+msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:22
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:544
++msgid "Add SELinux Login Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
 -#~ msgstr "禁止 ypserv 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:189
-+msgid ""
-+"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
-+"bashrc)"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:257
++msgid "Add SELinux Network Ports"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
 -#~ msgstr "禁止 NIS Transfer 守护进程的 SELinux 保护"
-+#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
-+msgid "Universal SSL tunnel"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:391
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:678
++msgid "SELinux Type"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
 -#~ "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
 -#~ msgstr "允许 SELinux webadm 用户管理非特权用户主目录"
-+#: ../gui/selinux.tbl:190
-+msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
++msgid "File Specification"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
 -#~ "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
 -#~ msgstr "允许 SELinux webadm 用户读非特权用户主目录"
-+#: ../gui/selinux.tbl:191
-+msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
++msgid "File Type"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
 -#~ msgstr "您确定要删除 %s '%s'吗?"
-+#: ../gui/selinux.tbl:192
-+msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
++msgid ""
++"all files\n"
++"regular file\n"
++"directory\n"
++"character device\n"
++"block device\n"
++"socket\n"
++"symbolic link\n"
++"named pipe\n"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Delete %s"
 -#~ msgstr "删除 %s"
-+#: ../gui/selinux.tbl:193
-+msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
++msgid "MLS"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add %s"
 -#~ msgstr "添加 %s"
-+#: ../gui/selinux.tbl:194
-+msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:195
-+msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:196
-+msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:197
-+msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:198
-+msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:199
-+msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:200
-+msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:201
-+msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:202
-+msgid ""
-+"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
-+"have a domain transition explicitly defined"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
++msgid "Add SELinux User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Modify %s"
 -#~ msgstr "变更 %s"
-+#: ../gui/selinux.tbl:203
-+msgid ""
-+"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
-+"script that does not have a domain transition explicitly defined"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
++msgid "SELinux Administration"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Permissive"
 -#~ msgstr "允许"
-+#: ../gui/selinux.tbl:204
-+msgid "Allow rpm to run unconfined"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
++msgid "Add"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Enforcing"
 -#~ msgstr "强制"
-+#: ../gui/selinux.tbl:205
-+msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
++msgid "_Properties"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -239497,8 +279649,8 @@ index 07108d2..687bef6 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "改变策略类型将导致下次启动时对整个文件系统重新标记。重新标记需要很长时间,"
 -#~ "取决于文件系统规模。仍要继续吗?"
-+#: ../gui/selinux.tbl:206
-+msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
++msgid "_Delete"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -239512,8 +279664,8 @@ index 07108d2..687bef6 100644
 -#~ "禁用 SELinux 需要重启。不推荐这样做。如果您只想弄清是不是 SELinux 造成了系"
 -#~ "统的问题,可以切换到允许模式(permissive),这样只会记录错误,而不会强制施"
 -#~ "行 SELinux 策略。允许模式不需要重启。仍要继续吗?"
-+#: ../gui/selinux.tbl:207
-+msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
++msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -239523,107 +279675,69 @@ index 07108d2..687bef6 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "启用 SELinux 将导致下次启动时对整个文件系统重新标记。重新标记需要很长时"
 -#~ "间,取决于文件系统规模。仍要继续吗?"
-+#: ../gui/selinux.tbl:208
-+msgid ""
-+"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
-+"staff_r can do so"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:209
-+msgid "Allow users to execute the mount command"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:210
-+msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:211
-+msgid "Allow users to run the dmesg command"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:212
-+msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:213
-+msgid "Allow normal user to execute ping"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:214
-+msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:215
-+msgid "Allow users to rw usb devices"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:216
-+msgid ""
-+"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
-+"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
-+"may change other protocols"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:217
-+msgid "Allow user to stat ttyfiles"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:218
-+msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
++msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "<b>Select:</b>"
 -#~ msgstr "<b>选择:</b>"
-+#: ../gui/selinux.tbl:219
-+msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
++msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add"
 -#~ msgstr "添加"
-+#: ../gui/selinux.tbl:220
-+msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
++msgid ""
++"Disabled\n"
++"Permissive\n"
++"Enforcing\n"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add File Context"
 -#~ msgstr "添加文件上下文"
-+#: ../gui/selinux.tbl:221
-+msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
++msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add Network Port"
 -#~ msgstr "添加网络端口"
-+#: ../gui/selinux.tbl:222
-+msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
++msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add SELinux Login Mapping"
 -#~ msgstr "添加 SELinux 登录映射"
-+#: ../gui/selinux.tbl:223
-+msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
++msgid ""
++"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
++"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
++"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
++"relabel is required."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add SELinux Network Ports"
 -#~ msgstr "添加 SELinux 网络端口"
-+#: ../gui/selinux.tbl:224
-+msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
++msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add SELinux User"
 -#~ msgstr "添加 SELinux 用户"
-+#: ../gui/selinux.tbl:225
-+msgid "XEN"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
++msgid "label37"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
 -#~ msgstr "添加 SELinux 用户映射"
-+#: ../gui/selinux.tbl:225
-+msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
++msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add Translation"
 -#~ msgstr "添加转换"
-+#: ../gui/selinux.tbl:226
-+msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
++msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -239632,38 +279746,44 @@ index 07108d2..687bef6 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
 -#~ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
-+#: ../gui/selinux.tbl:227
-+msgid "Disable SELinux protection for xen control"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
++msgid "Filter"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Current Enforcing Mode"
 -#~ msgstr "当前应用模式"
-+#: ../gui/selinux.tbl:228
-+msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
++msgid "label50"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Delete File Context"
 -#~ msgstr "删除文件上下文"
-+#: ../gui/selinux.tbl:229
-+msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
++msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Delete Network Port"
 -#~ msgstr "删除网络端口"
-+#: ../gui/selinux.tbl:230
-+msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
++msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
 -#~ msgstr "删除 SELinux 用户映射"
-+#: ../gui/selinux.tbl:231
-+msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
++msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Delete Translation"
 -#~ msgstr "删除转换"
-+#: ../gui/selinux.tbl:232
-+msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
++msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -239674,31 +279794,28 @@ index 07108d2..687bef6 100644
 -#~ "Disabled\n"
 -#~ "Permissive\n"
 -#~ "Enforcing\n"
-+#: ../gui/selinux.tbl:233
-+msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
++msgid "label38"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Edit Network Port"
 -#~ msgstr "编辑网络端口"
-+#: ../gui/semanagePage.py:126
-+#, python-format
-+msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
++msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
 -#~ "Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in "
 -#~ "the log files."
 -#~ msgstr "启用/禁用附加的审计规则。这些规则平时不会出现在日志文件中。"
-+#: ../gui/semanagePage.py:126
-+#, python-format
-+msgid "Delete %s"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
++msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "File Specification"
 -#~ msgstr "文件约束"
-+#: ../gui/semanagePage.py:134
-+#, python-format
-+msgid "Add %s"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
++msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "File Type"
@@ -239718,78 +279835,63 @@ index 07108d2..687bef6 100644
 -
 -#~ msgid "MLS"
 -#~ msgstr "MLS"
-+#: ../gui/semanagePage.py:148
-+#, python-format
-+msgid "Modify %s"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
++msgid "label39"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Modify File Context"
 -#~ msgstr "修改文件上下文"
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
-+msgid "Permissive"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
++msgid "Add User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Modify SELinux User"
 -#~ msgstr "修改 SELinux 用户"
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
-+msgid "Enforcing"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
++msgid "Modify User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
 -#~ msgstr "修改 SELinux 用户映射"
-+#: ../gui/statusPage.py:94
-+msgid "Status"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
++msgid "Delete User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Modify Translation"
 -#~ msgstr "修改转换"
-+#: ../gui/statusPage.py:133
-+msgid ""
-+"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
-+"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
-+"file system.  Do you wish to continue?"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
++msgid "label41"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Relabel on next reboot."
 -#~ msgstr "下次启动时重新标记。"
-+#: ../gui/statusPage.py:147
-+msgid ""
-+"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
-+"you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to "
-+"relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on your "
-+"system, you can go to permissive mode which will only log errors and not "
-+"enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    Do you "
-+"wish to continue?"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
++msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Remove loadable policy module"
 -#~ msgstr "移除活动的策略模块"
-+#: ../gui/statusPage.py:152
-+msgid ""
-+"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
-+"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
-+"file system.  Do you wish to continue?"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
++msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Revert boolean setting to system default"
 -#~ msgstr "将布尔设置转换为系统默认"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:11
-+msgid "system-config-selinux"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
++msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Run booleans lockdown wizard"
 -#~ msgstr "运行布尔值锁定向导"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:12
-+msgid ""
-+"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
-+"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
++msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SELinux Administration"
 -#~ msgstr "SELinux 维护"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:22
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:544
-+msgid "Add SELinux Login Mapping"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
++msgid "label42"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -239798,21 +279900,20 @@ index 07108d2..687bef6 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "SELinux MLS/MCS\n"
 -#~ "级别"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:257
-+msgid "Add SELinux Network Ports"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
++msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SELinux Type"
 -#~ msgstr "SELinux 类型"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:391
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:678
-+msgid "SELinux Type"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
++msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Select Management Object"
 -#~ msgstr "选择管理对象"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
-+msgid "File Specification"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
++msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -239824,34 +279925,28 @@ index 07108d2..687bef6 100644
 -#~ "如果您希望在下次重启过程中对整个文件系统重新标记,选择此项。重新标记可能花"
 -#~ "费很长时间,这与文件系统规模有关。如果您改变了策略类型,或是从禁用切换到其"
 -#~ "他模式,就应当重新标记。"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
-+msgid "File Type"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
++msgid ""
++"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
++"log files."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "System Default Enforcing Mode"
 -#~ msgstr "系统默认的应用模式"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
-+msgid ""
-+"all files\n"
-+"regular file\n"
-+"directory\n"
-+"character device\n"
-+"block device\n"
-+"socket\n"
-+"symbolic link\n"
-+"named pipe\n"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
++msgid "label44"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "System Default Policy Type: "
 -#~ msgstr "系统默认的策略类型:"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
-+msgid "MLS"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
++msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 -#~ msgstr "在自定义布尔和所有布尔间切换"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
-+msgid "Add SELinux User"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
++msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Toggle between Customized and All Ports"
@@ -239862,14 +279957,14 @@ index 07108d2..687bef6 100644
 -
 -#~ msgid "_Delete"
 -#~ msgstr "删除 (_D)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
-+msgid "SELinux Administration"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
++msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "_Properties"
 -#~ msgstr "属性 (_P)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
-+msgid "Add"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
++msgid "label59"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -239906,204 +280001,12 @@ index 07108d2..687bef6 100644
 -
 -#~ msgid "SELinux user '%s' is required"
 -#~ msgstr "SELinux 用户 '%s' 是必需的"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
-+msgid "_Properties"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
-+msgid "_Delete"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
-+msgid "Select Management Object"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
-+msgid "<b>Select:</b>"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
-+msgid "System Default Enforcing Mode"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
-+msgid ""
-+"Disabled\n"
-+"Permissive\n"
-+"Enforcing\n"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
-+msgid "Current Enforcing Mode"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
-+msgid "System Default Policy Type: "
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
-+msgid ""
-+"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
-+"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
-+"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
-+"relabel is required."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
-+msgid "Relabel on next reboot."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
-+msgid "label37"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
-+msgid "Revert boolean setting to system default"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
-+msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
-+msgid "Filter"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
-+msgid "label50"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
-+msgid "Add File Context"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
-+msgid "Modify File Context"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
-+msgid "Delete File Context"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
-+msgid "Toggle between all and customized file context"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
-+msgid "label38"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
-+msgid "Add SELinux User Mapping"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
-+msgid "Modify SELinux User Mapping"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
-+msgid "Delete SELinux User Mapping"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
-+msgid "label39"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
-+msgid "Add User"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
-+msgid "Modify User"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
-+msgid "Delete User"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
-+msgid "label41"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
-+msgid "Add Network Port"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
-+msgid "Edit Network Port"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
-+msgid "Delete Network Port"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
-+msgid "Toggle between Customized and All Ports"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
-+msgid "label42"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
-+msgid "Generate new policy module"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
-+msgid "Load policy module"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
-+msgid "Remove loadable policy module"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
-+msgid ""
-+"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
-+"log files."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
-+msgid "label44"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
-+msgid "Change process mode to permissive."
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
-+msgid "Change process mode to enforcing"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
-+msgid "Process Domain"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
-+msgid "label59"
-+msgstr ""
-+
 +#: ../gui/usersPage.py:138
 +#, python-format
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/zh_TW.po b/policycoreutils/po/zh_TW.po
-index 6f47fc3..4ffb390 100644
+index 6f47fc3..6b6869f 100644
 --- a/policycoreutils/po/zh_TW.po
 +++ b/policycoreutils/po/zh_TW.po
 @@ -1,24 +1,25 @@
@@ -240131,7 +280034,7 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
 -"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang at redhat.com>\n"
 -"Language-Team: Traditional Chinese <zh at li.org>\n"
 -"Language: \n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-04-18 11:44-0400\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-05-17 16:58-0400\n"
 +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
 +"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 +"Language-Team: Chinese (Taiwan) <trans-zh_TW at lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -240162,7 +280065,7 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
  
  #: ../audit2allow/audit2allow:230
  msgid "******************** IMPORTANT ***********************\n"
-@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "******************** 重要 ***********************\n"
+@@ -90,860 +91,857 @@ msgstr "******************** 重要 ***********************\n"
  
  #: ../audit2allow/audit2allow:231
  msgid "To make this policy package active, execute:"
@@ -240171,634 +280074,1161 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
  
  #: ../semanage/seobject.py:143 ../semanage/seobject.py:147
  msgid "global"
-@@ -102,20 +103,19 @@ msgstr "無法建立 semanage 處理器"
+ msgstr "全域"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:222
++#: ../semanage/seobject.py:225
+ msgid "Could not create semanage handle"
+ msgstr "無法建立 semanage 處理器"
  
- #: ../semanage/seobject.py:230
+-#: ../semanage/seobject.py:230
++#: ../semanage/seobject.py:233
  msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
 -msgstr "SELinux 政策並不受管理,或無法存取 store。"
 +msgstr "SELinux 方針並不受管理,或無法存取 store。"
  
- #: ../semanage/seobject.py:235
+-#: ../semanage/seobject.py:235
++#: ../semanage/seobject.py:238
  msgid "Cannot read policy store."
 -msgstr "無法讀取政策 store。"
 +msgstr "無法讀取方針 store。"
  
- #: ../semanage/seobject.py:240
+-#: ../semanage/seobject.py:240
++#: ../semanage/seobject.py:243
  msgid "Could not establish semanage connection"
  msgstr "無法建立 semanage 連線"
  
- #: ../semanage/seobject.py:245
+-#: ../semanage/seobject.py:245
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:248
  msgid "Could not test MLS enabled status"
 -msgstr "無法為 %s 設定 MLS 範圍"
 +msgstr "無法測試啟用了 MLS 的狀態"
  
- #: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
+-#: ../semanage/seobject.py:251 ../semanage/seobject.py:266
++#: ../semanage/seobject.py:254 ../semanage/seobject.py:269
  msgid "Not yet implemented"
-@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "未實施"
+ msgstr "未實施"
  
- #: ../semanage/seobject.py:255
+-#: ../semanage/seobject.py:255
++#: ../semanage/seobject.py:258
  msgid "Semanage transaction already in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage 傳輸正在進行中"
  
- #: ../semanage/seobject.py:264
+-#: ../semanage/seobject.py:264
++#: ../semanage/seobject.py:267
  msgid "Could not start semanage transaction"
-@@ -135,53 +135,50 @@ msgstr "無法提交 semanage 交易"
+ msgstr "無法開始 semanage 交易"
  
- #: ../semanage/seobject.py:279
+-#: ../semanage/seobject.py:274
++#: ../semanage/seobject.py:278
+ msgid "Could not commit semanage transaction"
+ msgstr "無法提交 semanage 交易"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:279
++#: ../semanage/seobject.py:283
  msgid "Semanage transaction not in progress"
 -msgstr ""
 +msgstr "Semanage 傳輸非進行中"
  
- #: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
+-#: ../semanage/seobject.py:291 ../semanage/seobject.py:371
++#: ../semanage/seobject.py:295 ../semanage/seobject.py:375
  msgid "Could not list SELinux modules"
  msgstr "無法列出 SELinux 模組"
  
- #: ../semanage/seobject.py:304
+-#: ../semanage/seobject.py:304
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:308
  msgid "Modules Name"
 -msgstr "模組名稱"
 +msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:304
-+#: ../semanage/seobject.py:304 ../gui/modulesPage.py:62
++#: ../semanage/seobject.py:308 ../gui/modulesPage.py:62
  msgid "Version"
  msgstr "版本"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:307
-+#: ../semanage/seobject.py:307 ../gui/statusPage.py:75
++#: ../semanage/seobject.py:311 ../gui/statusPage.py:75
  msgid "Disabled"
  msgstr "停用"
  
- #: ../semanage/seobject.py:322
+-#: ../semanage/seobject.py:322
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:326
 +#, python-format
  msgid "Could not disable module %s (remove failed)"
 -msgstr "無法移除寬鬆型網域 %s(移除失敗)"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:333
+-#: ../semanage/seobject.py:333
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:337
 +#, python-format
  msgid "Could not enable module %s (remove failed)"
 -msgstr "無法移除寬鬆型網域 %s(移除失敗)"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:348
+-#: ../semanage/seobject.py:348
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:352
 +#, python-format
  msgid "Could not remove module %s (remove failed)"
 -msgstr "無法移除寬鬆型網域 %s(移除失敗)"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:358
+-#: ../semanage/seobject.py:358
++#: ../semanage/seobject.py:362
  msgid "dontaudit requires either 'on' or 'off'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:387
+-#: ../semanage/seobject.py:387
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:391
  msgid "Builtin Permissive Types"
 -msgstr "寬鬆型"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:397
+-#: ../semanage/seobject.py:397
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:401
  msgid "Customized Permissive Types"
 -msgstr "寬鬆型"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:438
+-#: ../semanage/seobject.py:438
++#: ../semanage/seobject.py:442
+ #, python-format
+ msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
+ msgstr "無法設定寬鬆型網域 %s(模組安裝失敗)"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:444
++#: ../semanage/seobject.py:448
+ #, python-format
+ msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
+ msgstr "無法移除寬鬆型網域 %s(移除失敗)"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:479 ../semanage/seobject.py:553
+-#: ../semanage/seobject.py:599 ../semanage/seobject.py:696
+-#: ../semanage/seobject.py:726 ../semanage/seobject.py:793
+-#: ../semanage/seobject.py:850 ../semanage/seobject.py:1097
+-#: ../semanage/seobject.py:1786 ../semanage/seobject.py:1849
+-#: ../semanage/seobject.py:1868 ../semanage/seobject.py:1985
+-#: ../semanage/seobject.py:2037
++#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
++#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
++#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
++#: ../semanage/seobject.py:854 ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
++#: ../semanage/seobject.py:2045
  #, python-format
-@@ -208,7 +205,7 @@ msgstr "無法為 %s 建立金鑰"
- #: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
+ msgid "Could not create a key for %s"
+ msgstr "無法為 %s 建立金鑰"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
+-#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:609
++#: ../semanage/seobject.py:487 ../semanage/seobject.py:561
++#: ../semanage/seobject.py:607 ../semanage/seobject.py:613
  #, python-format
  msgid "Could not check if login mapping for %s is defined"
 -msgstr "無法檢查 %s 的登入對映是否已經定義"
 +msgstr "無法檢查 %s 的登入對應是否已經定義"
  
- #: ../semanage/seobject.py:492
+-#: ../semanage/seobject.py:492
++#: ../semanage/seobject.py:496
+ #, python-format
+ msgid "Linux Group %s does not exist"
+ msgstr "Linux 群組 %s 不存在"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:497
++#: ../semanage/seobject.py:501
  #, python-format
-@@ -223,7 +220,7 @@ msgstr "Linux 使用者 %s 不存在"
- #: ../semanage/seobject.py:501
+ msgid "Linux User %s does not exist"
+ msgstr "Linux 使用者 %s 不存在"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:501
++#: ../semanage/seobject.py:505
  #, python-format
  msgid "Could not create login mapping for %s"
 -msgstr "無法為 %s 建立登入對映"
 +msgstr "無法為 %s 建立登入對應"
  
- #: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
+-#: ../semanage/seobject.py:505 ../semanage/seobject.py:741
++#: ../semanage/seobject.py:509 ../semanage/seobject.py:745
+ #, python-format
+ msgid "Could not set name for %s"
+ msgstr "無法為 %s 設定名稱"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:510 ../semanage/seobject.py:751
++#: ../semanage/seobject.py:514 ../semanage/seobject.py:755
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS range for %s"
+ msgstr "無法為 %s 設定 MLS 範圍"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:514
++#: ../semanage/seobject.py:518
  #, python-format
-@@ -243,7 +240,7 @@ msgstr "無法為 %s 設定 SELinux 使用者"
- #: ../semanage/seobject.py:518
+ msgid "Could not set SELinux user for %s"
+ msgstr "無法為 %s 設定 SELinux 使用者"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:518
++#: ../semanage/seobject.py:522
  #, python-format
  msgid "Could not add login mapping for %s"
 -msgstr "無法為 %s 新增登入對映"
 +msgstr "無法為 %s 新增登入對應"
  
- #: ../semanage/seobject.py:536
+-#: ../semanage/seobject.py:536
++#: ../semanage/seobject.py:540
  msgid "Requires seuser or serange"
-@@ -252,7 +249,7 @@ msgstr "需要 seuser 或 serange"
- #: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
+ msgstr "需要 seuser 或 serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:559 ../semanage/seobject.py:605
++#: ../semanage/seobject.py:563 ../semanage/seobject.py:609
  #, python-format
  msgid "Login mapping for %s is not defined"
 -msgstr "%s 的登入對映並未定義"
 +msgstr "%s 的登入對應並未定義"
  
- #: ../semanage/seobject.py:563
+-#: ../semanage/seobject.py:563
++#: ../semanage/seobject.py:567
  #, python-format
-@@ -262,33 +259,38 @@ msgstr "無法為 %s 查詢 seuser"
- #: ../semanage/seobject.py:577
+ msgid "Could not query seuser for %s"
+ msgstr "無法為 %s 查詢 seuser"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:577
++#: ../semanage/seobject.py:581
  #, python-format
  msgid "Could not modify login mapping for %s"
 -msgstr "無法為 %s 修改登入對映"
 +msgstr "無法為 %s 修改登入對應"
  
- #: ../semanage/seobject.py:611
+-#: ../semanage/seobject.py:611
++#: ../semanage/seobject.py:615
  #, python-format
  msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "%s 的登入對映定義在政策中,無法刪除"
 +msgstr "%s 的登入對應定義在方針中,無法刪除"
  
- #: ../semanage/seobject.py:615
+-#: ../semanage/seobject.py:615
++#: ../semanage/seobject.py:619
  #, python-format
  msgid "Could not delete login mapping for %s"
 -msgstr "無法為 %s 刪除登入對映"
 +msgstr "無法為 %s 刪除登入對應"
  
- #: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
- #: ../semanage/seobject.py:893
+-#: ../semanage/seobject.py:637 ../semanage/seobject.py:655
+-#: ../semanage/seobject.py:893
++#: ../semanage/seobject.py:641 ../semanage/seobject.py:659
++#: ../semanage/seobject.py:897
  msgid "Could not list login mappings"
 -msgstr "無法列出登入對映"
 +msgstr "無法列出登入對應"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:100
  msgid "Login Name"
  msgstr "登錄名稱"
  
- #: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:680 ../semanage/seobject.py:685
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../semanage/seobject.py:689
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:128
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:915
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2304 ../gui/usersPage.py:44
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2285 ../gui/usersPage.py:44
  msgid "SELinux User"
  msgstr "SELinux 使用者"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:680
-+#: ../semanage/seobject.py:680 ../gui/system-config-selinux.glade:156
++#: ../semanage/seobject.py:684 ../gui/system-config-selinux.glade:156
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:943
  msgid "MLS/MCS Range"
  msgstr "MLS/MCS 範圍"
  
-@@ -361,7 +363,7 @@ msgstr "無法修改 SELinux 使用者 %s"
- #: ../semanage/seobject.py:862
+-#: ../semanage/seobject.py:699 ../semanage/seobject.py:730
+-#: ../semanage/seobject.py:797 ../semanage/seobject.py:854
+-#: ../semanage/seobject.py:860
++#: ../semanage/seobject.py:703 ../semanage/seobject.py:734
++#: ../semanage/seobject.py:801 ../semanage/seobject.py:858
++#: ../semanage/seobject.py:864
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if SELinux user %s is defined"
+ msgstr "無法檢查 SELinux 使用者 %s 是否已經定義"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:702 ../semanage/seobject.py:803
+-#: ../semanage/seobject.py:866
++#: ../semanage/seobject.py:706 ../semanage/seobject.py:807
++#: ../semanage/seobject.py:870
+ #, python-format
+ msgid "Could not query user for %s"
+ msgstr "無法為 %s 查詢使用者"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:722
++#: ../semanage/seobject.py:726
+ #, python-format
+ msgid "You must add at least one role for %s"
+ msgstr "您必須為 %s 新增至少一個角色"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:737
++#: ../semanage/seobject.py:741
+ #, python-format
+ msgid "Could not create SELinux user for %s"
+ msgstr "無法為 %s 建立 SELinux 使用者"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:746
++#: ../semanage/seobject.py:750
+ #, python-format
+ msgid "Could not add role %s for %s"
+ msgstr "無法新增 %s 角色給 %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:755
++#: ../semanage/seobject.py:759
+ #, python-format
+ msgid "Could not set MLS level for %s"
+ msgstr "無法為 %s 設定 MLS 等級"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:758
++#: ../semanage/seobject.py:762
+ #, python-format
+ msgid "Could not add prefix %s for %s"
+ msgstr "無法新增前綴 %s 到 %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:761
++#: ../semanage/seobject.py:765
+ #, python-format
+ msgid "Could not extract key for %s"
+ msgstr "無法為 %s 擷取金鑰"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:765
++#: ../semanage/seobject.py:769
+ #, python-format
+ msgid "Could not add SELinux user %s"
+ msgstr "無法新增 SELinux 使用者 %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:787
++#: ../semanage/seobject.py:791
+ msgid "Requires prefix, roles, level or range"
+ msgstr "需要前綴、角色、等級或範圍"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:789
++#: ../semanage/seobject.py:793
+ msgid "Requires prefix or roles"
+ msgstr "需要前綴或角色"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:799 ../semanage/seobject.py:856
++#: ../semanage/seobject.py:803 ../semanage/seobject.py:860
+ #, python-format
+ msgid "SELinux user %s is not defined"
+ msgstr "SELinux 使用者 %s 未定義"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:828
++#: ../semanage/seobject.py:832
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify SELinux user %s"
+ msgstr "無法修改 SELinux 使用者 %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:862
++#: ../semanage/seobject.py:866
  #, python-format
  msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "SELinux 使用者 %s 定義在政策中,無法刪除"
 +msgstr "SELinux 使用者 %s 定義在方針中,無法刪除"
  
- #: ../semanage/seobject.py:873
+-#: ../semanage/seobject.py:873
++#: ../semanage/seobject.py:877
+ #, python-format
+ msgid "Could not delete SELinux user %s"
+ msgstr "無法刪除 SELinux 使用者 %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:911
++#: ../semanage/seobject.py:915
+ msgid "Could not list SELinux users"
+ msgstr "無法列出 SELinux 使用者"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:917
++#: ../semanage/seobject.py:921
  #, python-format
-@@ -398,6 +400,7 @@ msgid "MCS Range"
+ msgid "Could not list roles for user %s"
+ msgstr "無法列出使用者 %s 的角色"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "Labeling"
+ msgstr "標記"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:942
++#: ../semanage/seobject.py:946
+ msgid "MLS/"
+ msgstr "MLS/"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "Prefix"
+ msgstr "前綴字元"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Level"
+ msgstr "MCS 等級"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:943
++#: ../semanage/seobject.py:947
+ msgid "MCS Range"
  msgstr "MCS 範圍"
  
- #: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
+-#: ../semanage/seobject.py:943 ../semanage/seobject.py:948
++#: ../semanage/seobject.py:947 ../semanage/seobject.py:952
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:992 ../gui/usersPage.py:59
  msgid "SELinux Roles"
  msgstr "SELinux 角色"
  
-@@ -441,32 +444,32 @@ msgstr "無法為 %s/%s 建立連接埠"
- #: ../semanage/seobject.py:1008
+-#: ../semanage/seobject.py:963
++#: ../semanage/seobject.py:967
+ msgid "Protocol udp or tcp is required"
+ msgstr "需要 udp 或 tcp 通訊協定"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:965
++#: ../semanage/seobject.py:969
+ msgid "Port is required"
+ msgstr "需要連接埠"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:975
++#: ../semanage/seobject.py:979
+ msgid "Invalid Port"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:979
++#: ../semanage/seobject.py:983
+ #, python-format
+ msgid "Could not create a key for %s/%s"
+ msgstr "無法為 %s/%s 建立金鑰"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:990
++#: ../semanage/seobject.py:994
+ msgid "Type is required"
+ msgstr "需要類型"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:996 ../semanage/seobject.py:1055
+-#: ../semanage/seobject.py:1110 ../semanage/seobject.py:1116
++#: ../semanage/seobject.py:1000 ../semanage/seobject.py:1059
++#: ../semanage/seobject.py:1114 ../semanage/seobject.py:1120
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
+ msgstr "無法檢查連接埠 %s/%s 是否已經定義"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:998
++#: ../semanage/seobject.py:1002
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s already defined"
+ msgstr "連接埠 %s/%s 已經定義"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1002
++#: ../semanage/seobject.py:1006
+ #, python-format
+ msgid "Could not create port for %s/%s"
+ msgstr "無法為 %s/%s 建立連接埠"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1008
++#: ../semanage/seobject.py:1012
  #, python-format
  msgid "Could not create context for %s/%s"
 -msgstr "無法為 %s/%s 建立內文"
 +msgstr "無法為 %s/%s 建立 context"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1012
+-#: ../semanage/seobject.py:1012
++#: ../semanage/seobject.py:1016
  #, python-format
  msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
 -msgstr "無法為 %s/%s 的連接埠內文中,設定使用者"
 +msgstr "無法為 %s/%s 的連接埠 context 中,設定使用者"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1016
+-#: ../semanage/seobject.py:1016
++#: ../semanage/seobject.py:1020
  #, python-format
  msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
 -msgstr "無法為 %s/%s 的連接埠內文中,設定角色"
 +msgstr "無法為 %s/%s 的連接埠 context 中,設定角色"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1020
+-#: ../semanage/seobject.py:1020
++#: ../semanage/seobject.py:1024
  #, python-format
  msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
 -msgstr "無法為 %s/%s 的連接埠內文中,設定類型"
 +msgstr "無法為 %s/%s 的連接埠 context 中,設定類型"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1025
+-#: ../semanage/seobject.py:1025
++#: ../semanage/seobject.py:1029
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
 -msgstr "無法為 %s/%s 的連接埠內文中,設定 mls 欄位"
 +msgstr "無法為 %s/%s 的連接埠 context 中,設定 mls 欄位"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1029
+-#: ../semanage/seobject.py:1029
++#: ../semanage/seobject.py:1033
  #, python-format
  msgid "Could not set port context for %s/%s"
 -msgstr "無法為 %s/%s 設定連接埠內文"
 +msgstr "無法為 %s/%s 設定連接埠 context"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1033
+-#: ../semanage/seobject.py:1033
++#: ../semanage/seobject.py:1037
+ #, python-format
+ msgid "Could not add port %s/%s"
+ msgstr "無法新增連接埠 %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1047 ../semanage/seobject.py:1312
+-#: ../semanage/seobject.py:1508
++#: ../semanage/seobject.py:1051 ../semanage/seobject.py:1316
++#: ../semanage/seobject.py:1512
+ msgid "Requires setype or serange"
+ msgstr "需要 setype 或 serange"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1049
++#: ../semanage/seobject.py:1053
+ msgid "Requires setype"
+ msgstr "需要 setype"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1057 ../semanage/seobject.py:1112
++#: ../semanage/seobject.py:1061 ../semanage/seobject.py:1116
+ #, python-format
+ msgid "Port %s/%s is not defined"
+ msgstr "連接埠 %s/%s 未定義"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1061
++#: ../semanage/seobject.py:1065
+ #, python-format
+ msgid "Could not query port %s/%s"
+ msgstr "無法查詢連接埠 %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1072
++#: ../semanage/seobject.py:1076
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify port %s/%s"
+ msgstr "無法修改連接埠 %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1085
++#: ../semanage/seobject.py:1089
+ msgid "Could not list the ports"
+ msgstr "無法列出連接埠"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1101
++#: ../semanage/seobject.py:1105
  #, python-format
-@@ -509,7 +512,7 @@ msgstr "無法刪除連接埠 %s"
- #: ../semanage/seobject.py:1118
+ msgid "Could not delete the port %s"
+ msgstr "無法刪除連接埠 %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1118
++#: ../semanage/seobject.py:1122
  #, python-format
  msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "連接埠 %s/%s 已經在政策中定義,無法刪除"
 +msgstr "連接埠 %s/%s 已經在方針中定義,無法刪除"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1122
+-#: ../semanage/seobject.py:1122
++#: ../semanage/seobject.py:1126
  #, python-format
-@@ -528,18 +531,17 @@ msgstr "SELinux 連接埠類型"
+ msgid "Could not delete port %s/%s"
+ msgstr "無法刪除連接埠 %s/%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1138 ../semanage/seobject.py:1160
++#: ../semanage/seobject.py:1142 ../semanage/seobject.py:1164
+ msgid "Could not list ports"
+ msgstr "無法列出連接埠"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
+ msgid "SELinux Port Type"
+ msgstr "SELinux 連接埠類型"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1199
++#: ../semanage/seobject.py:1203
  msgid "Proto"
  msgstr "Proto"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1199
-+#: ../semanage/seobject.py:1199 ../gui/system-config-selinux.glade:335
++#: ../semanage/seobject.py:1203 ../gui/system-config-selinux.glade:335
  msgid "Port Number"
  msgstr "埠號"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1218
+-#: ../semanage/seobject.py:1218
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1222
  msgid "Node Address is required"
 -msgstr "需要連接埠"
 +msgstr "需要節點位址"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1233
+-#: ../semanage/seobject.py:1233
++#: ../semanage/seobject.py:1237
  msgid "Unknown or missing protocol"
 -msgstr ""
 +msgstr "通訊協定不明或遺失"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
- #: ../semanage/seobject.py:1724
-@@ -556,90 +558,88 @@ msgstr "無法為 %s 建立金鑰"
+-#: ../semanage/seobject.py:1247 ../semanage/seobject.py:1446
+-#: ../semanage/seobject.py:1724
++#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1450
++#: ../semanage/seobject.py:1728
+ msgid "SELinux Type is required"
+ msgstr "需要 SELinux 類型"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1251 ../semanage/seobject.py:1316
+-#: ../semanage/seobject.py:1352 ../semanage/seobject.py:1450
+-#: ../semanage/seobject.py:1512 ../semanage/seobject.py:1546
+-#: ../semanage/seobject.py:1728
++#: ../semanage/seobject.py:1255 ../semanage/seobject.py:1320
++#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1454
++#: ../semanage/seobject.py:1516 ../semanage/seobject.py:1550
++#: ../semanage/seobject.py:1732
+ #, python-format
+ msgid "Could not create key for %s"
+ msgstr "無法為 %s 建立金鑰"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
- #: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
+-#: ../semanage/seobject.py:1253 ../semanage/seobject.py:1320
+-#: ../semanage/seobject.py:1356 ../semanage/seobject.py:1362
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1257 ../semanage/seobject.py:1324
++#: ../semanage/seobject.py:1360 ../semanage/seobject.py:1366
 +#, python-format
  msgid "Could not check if addr %s is defined"
 -msgstr "無法檢查連接埠 %s/%s 是否已經定義"
 +msgstr "無法檢查 addr %s 是否已定義"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1262
+-#: ../semanage/seobject.py:1262
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1266
 +#, python-format
  msgid "Could not create addr for %s"
 -msgstr "無法為 %s 建立金鑰"
 +msgstr "無法為 %s 建立 addr"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
- #: ../semanage/seobject.py:1686
+-#: ../semanage/seobject.py:1268 ../semanage/seobject.py:1466
+-#: ../semanage/seobject.py:1686
++#: ../semanage/seobject.py:1272 ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1690
  #, python-format
  msgid "Could not create context for %s"
 -msgstr "無法為 %s 建立內文"
 +msgstr "無法為 %s 建立 context"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1272
+-#: ../semanage/seobject.py:1272
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1276
 +#, python-format
  msgid "Could not set mask for %s"
 -msgstr "無法為 %s 設定名稱"
 +msgstr "無法為 %s 設定遮罩"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1276
+-#: ../semanage/seobject.py:1276
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1280
 +#, python-format
  msgid "Could not set user in addr context for %s"
 -msgstr "無法為 %s 的檔案內文設定使用者"
 +msgstr "無法為 %s 的 addr context 設定使用者"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1280
+-#: ../semanage/seobject.py:1280
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1284
 +#, python-format
  msgid "Could not set role in addr context for %s"
 -msgstr "無法為 %s 的檔案內文設定角色"
 +msgstr "無法為 %s 的 addr context 設定角色"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1284
+-#: ../semanage/seobject.py:1284
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1288
 +#, python-format
  msgid "Could not set type in addr context for %s"
 -msgstr "無法為 %s 的檔案內文設定類型"
 +msgstr "無法為 %s 的 addr context 設定類型"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1289
+-#: ../semanage/seobject.py:1289
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1293
 +#, python-format
  msgid "Could not set mls fields in addr context for %s"
 -msgstr "無法為 %s 的檔案內文設定 mls 欄位"
 +msgstr "無法為 %s 的 addr context 設定 mls 欄位"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1293
+-#: ../semanage/seobject.py:1293
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1297
 +#, python-format
  msgid "Could not set addr context for %s"
 -msgstr "無法為 %s 設定檔案內文"
 +msgstr "無法為 %s 設定 addr context"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1297
+-#: ../semanage/seobject.py:1297
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1301
 +#, python-format
  msgid "Could not add addr %s"
 -msgstr "無法新增連接埠 %s/%s"
 +msgstr "無法新增 addr %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
+-#: ../semanage/seobject.py:1322 ../semanage/seobject.py:1358
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1326 ../semanage/seobject.py:1362
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is not defined"
 -msgstr "連接埠 %s/%s 未定義"
 +msgstr "Addr %s 未定義"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1326
+-#: ../semanage/seobject.py:1326
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1330
 +#, python-format
  msgid "Could not query addr %s"
 -msgstr "無法查詢連接埠 %s/%s"
 +msgstr "無法查詢 addr %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1336
+-#: ../semanage/seobject.py:1336
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1340
 +#, python-format
  msgid "Could not modify addr %s"
 -msgstr "無法修改連接埠 %s/%s"
 +msgstr "無法修改 addr %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1364
+-#: ../semanage/seobject.py:1364
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1368
 +#, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "連接埠 %s/%s 已經在政策中定義,無法刪除"
 +msgstr "Addr %s 已經在方針中定義,無法刪除"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1368
+-#: ../semanage/seobject.py:1368
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1372
 +#, python-format
  msgid "Could not delete addr %s"
 -msgstr "無法刪除連接埠 %s/%s"
 +msgstr "無法刪除 addr %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1380
+-#: ../semanage/seobject.py:1380
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1384
  msgid "Could not deleteall node mappings"
 -msgstr "無法為 %s 刪除登入對映"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1394
+-#: ../semanage/seobject.py:1394
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1398
  msgid "Could not list addrs"
 -msgstr "無法列出連接埠"
 +msgstr "無法列出 addr"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
- #: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
-@@ -655,32 +655,32 @@ msgstr "無法為 %s 建立介面"
- #: ../semanage/seobject.py:1470
+-#: ../semanage/seobject.py:1454 ../semanage/seobject.py:1516
+-#: ../semanage/seobject.py:1550 ../semanage/seobject.py:1556
++#: ../semanage/seobject.py:1458 ../semanage/seobject.py:1520
++#: ../semanage/seobject.py:1554 ../semanage/seobject.py:1560
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if interface %s is defined"
+ msgstr "無法檢查介面 %s 是否已經定義"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1461
++#: ../semanage/seobject.py:1465
+ #, python-format
+ msgid "Could not create interface for %s"
+ msgstr "無法為 %s 建立介面"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1470
++#: ../semanage/seobject.py:1474
  #, python-format
  msgid "Could not set user in interface context for %s"
 -msgstr "無法為 %s 設定介面內文中的使用者"
 +msgstr "無法為 %s 設定介面 context 中的使用者"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1474
+-#: ../semanage/seobject.py:1474
++#: ../semanage/seobject.py:1478
  #, python-format
  msgid "Could not set role in interface context for %s"
 -msgstr "無法為 %s 設定介面內文中的角色"
 +msgstr "無法為 %s 設定介面 context 中的角色"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1478
+-#: ../semanage/seobject.py:1478
++#: ../semanage/seobject.py:1482
  #, python-format
  msgid "Could not set type in interface context for %s"
 -msgstr "無法為 %s 設定介面內文中的類型"
 +msgstr "無法為 %s 設定介面 context 中的類型"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1483
+-#: ../semanage/seobject.py:1483
++#: ../semanage/seobject.py:1487
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in interface context for %s"
 -msgstr "無法為 %s 設定介面內文中的 mls 欄位"
 +msgstr "無法為 %s 設定介面 context 中的 mls 欄位"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1487
+-#: ../semanage/seobject.py:1487
++#: ../semanage/seobject.py:1491
  #, python-format
  msgid "Could not set interface context for %s"
 -msgstr "無法為 %s 設定介面內文"
 +msgstr "無法為 %s 設定介面 context"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1491
+-#: ../semanage/seobject.py:1491
++#: ../semanage/seobject.py:1495
  #, python-format
  msgid "Could not set message context for %s"
 -msgstr "無法為 %s 設定訊息內文"
 +msgstr "無法為 %s 設定訊息 context"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1495
+-#: ../semanage/seobject.py:1495
++#: ../semanage/seobject.py:1499
+ #, python-format
+ msgid "Could not add interface %s"
+ msgstr "無法新增介面 %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1518 ../semanage/seobject.py:1552
++#: ../semanage/seobject.py:1522 ../semanage/seobject.py:1556
+ #, python-format
+ msgid "Interface %s is not defined"
+ msgstr "介面 %s 未定義"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1522
++#: ../semanage/seobject.py:1526
+ #, python-format
+ msgid "Could not query interface %s"
+ msgstr "無法查詢介面 %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1533
++#: ../semanage/seobject.py:1537
  #, python-format
-@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "無法修改介面 %s"
- #: ../semanage/seobject.py:1558
+ msgid "Could not modify interface %s"
+ msgstr "無法修改介面 %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1558
++#: ../semanage/seobject.py:1562
  #, python-format
  msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "介面 %s 定義在政策中,無法刪除"
 +msgstr "介面 %s 定義在方針中,無法刪除"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1562
+-#: ../semanage/seobject.py:1562
++#: ../semanage/seobject.py:1566
  #, python-format
-@@ -713,9 +713,8 @@ msgid "Could not delete interface %s"
+ msgid "Could not delete interface %s"
  msgstr "無法刪除介面 %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1574
+-#: ../semanage/seobject.py:1574
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1578
  msgid "Could not delete all interface  mappings"
 -msgstr "無法刪除介面 %s"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1588
+-#: ../semanage/seobject.py:1588
++#: ../semanage/seobject.py:1592
  msgid "Could not list interfaces"
-@@ -727,12 +726,12 @@ msgstr "SELinux 介面"
+ msgstr "無法列出介面"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1613
++#: ../semanage/seobject.py:1617
+ msgid "SELinux Interface"
+ msgstr "SELinux 介面"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1613 ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1617 ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "Context"
 -msgstr "內文"
 +msgstr "Context"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1663
+-#: ../semanage/seobject.py:1663
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1667
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s already exists"
 -msgstr "%s 的檔案內文已經定義"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1669
+-#: ../semanage/seobject.py:1669
++#: ../semanage/seobject.py:1673
  #, python-format
-@@ -740,24 +739,24 @@ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
+ msgid "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1678
+-#: ../semanage/seobject.py:1678
 -#, fuzzy, python-format
++#: ../semanage/seobject.py:1682
 +#, python-format
  msgid "Equivalence class for %s does not exists"
 -msgstr "Linux 使用者 %s 不存在"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1692
+-#: ../semanage/seobject.py:1692
++#: ../semanage/seobject.py:1696
  #, python-format
  msgid "Could not set user in file context for %s"
 -msgstr "無法為 %s 的檔案內文設定使用者"
 +msgstr "無法為 %s 的檔案 context 設定使用者"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1696
+-#: ../semanage/seobject.py:1696
++#: ../semanage/seobject.py:1700
  #, python-format
  msgid "Could not set role in file context for %s"
 -msgstr "無法為 %s 的檔案內文設定角色"
 +msgstr "無法為 %s 的檔案 context 設定角色"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
+-#: ../semanage/seobject.py:1701 ../semanage/seobject.py:1758
++#: ../semanage/seobject.py:1705 ../semanage/seobject.py:1762
  #, python-format
  msgid "Could not set mls fields in file context for %s"
 -msgstr "無法為 %s 的檔案內文設定 mls 欄位"
 +msgstr "無法為 %s 的檔案 context 設定 mls 欄位"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1707
+-#: ../semanage/seobject.py:1707
++#: ../semanage/seobject.py:1711
  msgid "Invalid file specification"
-@@ -778,28 +777,28 @@ msgstr ""
- #: ../semanage/seobject.py:1876
+ msgstr "無效的檔案規格"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1709
++#: ../semanage/seobject.py:1713
+ msgid "File specification can not include spaces"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1714
++#: ../semanage/seobject.py:1718
+ #, python-format
+ msgid ""
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1732 ../semanage/seobject.py:1737
+-#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1872
+-#: ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
++#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
++#: ../semanage/seobject.py:1880
  #, python-format
  msgid "Could not check if file context for %s is defined"
 -msgstr "無法檢查 %s 的檔案內文是否已經定義"
 +msgstr "無法檢查 %s 的檔案 context 是否已經定義"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1745
+-#: ../semanage/seobject.py:1745
++#: ../semanage/seobject.py:1749
  #, python-format
  msgid "Could not create file context for %s"
 -msgstr "無法為 %s 建立檔案內文"
 +msgstr "無法為 %s 建立檔案 context"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1753
+-#: ../semanage/seobject.py:1753
++#: ../semanage/seobject.py:1757
  #, python-format
  msgid "Could not set type in file context for %s"
 -msgstr "無法為 %s 的檔案內文設定類型"
 +msgstr "無法為 %s 的檔案 context 設定類型"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
- #: ../semanage/seobject.py:1822
+-#: ../semanage/seobject.py:1761 ../semanage/seobject.py:1818
+-#: ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1765 ../semanage/seobject.py:1822
++#: ../semanage/seobject.py:1826
  #, python-format
  msgid "Could not set file context for %s"
 -msgstr "無法為 %s 設定檔案內文"
 +msgstr "無法為 %s 設定檔案 context"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1767
+-#: ../semanage/seobject.py:1767
++#: ../semanage/seobject.py:1771
  #, python-format
  msgid "Could not add file context for %s"
 -msgstr "無法為 %s 新增檔案內文"
 +msgstr "無法為 %s 新增檔案 context"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1781
+-#: ../semanage/seobject.py:1781
++#: ../semanage/seobject.py:1785
  msgid "Requires setype, serange or seuser"
-@@ -808,44 +807,44 @@ msgstr "需要 setype、serange 或 seuser"
- #: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
+ msgstr "需要 setype、serange 或 seuser"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1880
++#: ../semanage/seobject.py:1798 ../semanage/seobject.py:1884
  #, python-format
  msgid "File context for %s is not defined"
 -msgstr "%s 的檔案內文未定義"
 +msgstr "%s 的檔案 context 未定義"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1800
+-#: ../semanage/seobject.py:1800
++#: ../semanage/seobject.py:1804
  #, python-format
  msgid "Could not query file context for %s"
 -msgstr "無法為 %s 查詢檔案內文"
 +msgstr "無法為 %s 查詢檔案 context"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1826
+-#: ../semanage/seobject.py:1826
++#: ../semanage/seobject.py:1830
  #, python-format
  msgid "Could not modify file context for %s"
 -msgstr "無法為 %s 修改檔案內文"
 +msgstr "無法為 %s 修改檔案 context"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1839
+-#: ../semanage/seobject.py:1839
++#: ../semanage/seobject.py:1843
  msgid "Could not list the file contexts"
 -msgstr "無法列出檔案內文"
 +msgstr "無法列出檔案 context"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1853
+-#: ../semanage/seobject.py:1853
++#: ../semanage/seobject.py:1857
  #, python-format
  msgid "Could not delete the file context %s"
 -msgstr "無法刪除檔案內文 %s"
 +msgstr "無法刪除檔案 context %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1878
+-#: ../semanage/seobject.py:1878
++#: ../semanage/seobject.py:1882
  #, python-format
  msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "%s 的檔案內文已經定義於政策中,無法刪除"
 +msgstr "%s 的檔案 context 已經定義在方針中,無法刪除"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1884
+-#: ../semanage/seobject.py:1884
++#: ../semanage/seobject.py:1888
  #, python-format
  msgid "Could not delete file context for %s"
 -msgstr "無法為 %s 刪除檔案內文"
 +msgstr "無法為 %s 刪除檔案 context"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1899
+-#: ../semanage/seobject.py:1899
++#: ../semanage/seobject.py:1903
  msgid "Could not list file contexts"
 -msgstr "無法列出檔案內文"
 +msgstr "無法列出檔案 context"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1903
+-#: ../semanage/seobject.py:1903
++#: ../semanage/seobject.py:1907
  msgid "Could not list local file contexts"
 -msgstr "無法列出本地的檔案內文"
 +msgstr "無法列出本地的檔案 context"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1936
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
  msgid "SELinux fcontext"
-@@ -862,11 +861,10 @@ msgid ""
+ msgstr "SELinux fcontext"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1936
++#: ../semanage/seobject.py:1944
+ msgid "type"
+ msgstr "類型"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1949
++#: ../semanage/seobject.py:1957
+ msgid ""
+ "\n"
+ "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
  msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1954
+-#: ../semanage/seobject.py:1954
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:1962
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
 -msgstr "SELinux fcontext"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
- #: ../semanage/seobject.py:2046
-@@ -882,7 +880,7 @@ msgstr "布林值 %s 未定義"
- #: ../semanage/seobject.py:1994
+-#: ../semanage/seobject.py:1988 ../semanage/seobject.py:2040
+-#: ../semanage/seobject.py:2046
++#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2054
+ #, python-format
+ msgid "Could not check if boolean %s is defined"
+ msgstr "無法檢查布林值 %s 是否已經定義"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1990 ../semanage/seobject.py:2042
++#: ../semanage/seobject.py:1998 ../semanage/seobject.py:2050
+ #, python-format
+ msgid "Boolean %s is not defined"
+ msgstr "布林值 %s 未定義"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:1994
++#: ../semanage/seobject.py:2002
  #, python-format
  msgid "Could not query file context %s"
 -msgstr "無法查詢檔案內文 %s"
 +msgstr "無法查詢檔案 context %s"
  
- #: ../semanage/seobject.py:1999
+-#: ../semanage/seobject.py:1999
++#: ../semanage/seobject.py:2007
+ #, python-format
+ msgid "You must specify one of the following values: %s"
+ msgstr "您必須指定下列其中一個值:%s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2004
++#: ../semanage/seobject.py:2012
+ #, python-format
+ msgid "Could not set active value of boolean %s"
+ msgstr "無法設置布林值 %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2007
++#: ../semanage/seobject.py:2015
+ #, python-format
+ msgid "Could not modify boolean %s"
+ msgstr "無法修改布林值 %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2025
++#: ../semanage/seobject.py:2033
  #, python-format
-@@ -907,7 +905,7 @@ msgstr "錯誤的格式 %s:紀錄 %s"
- #: ../semanage/seobject.py:2048
+ msgid "Bad format %s: Record %s"
+ msgstr "錯誤的格式 %s:紀錄 %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2048
++#: ../semanage/seobject.py:2056
  #, python-format
  msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "布林值 %s 已經定義在政策中,無法刪除"
 +msgstr "布林值 %s 已經定義在方針中,無法刪除"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2052
+-#: ../semanage/seobject.py:2052
++#: ../semanage/seobject.py:2060
  #, python-format
-@@ -935,15 +933,15 @@ msgid "SELinux boolean"
+ msgid "Could not delete boolean %s"
+ msgstr "無法刪除布林值 %s"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2064 ../semanage/seobject.py:2081
++#: ../semanage/seobject.py:2072 ../semanage/seobject.py:2089
+ msgid "Could not list booleans"
+ msgstr "無法列出布林值"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2104
++#: ../semanage/seobject.py:2112
+ msgid "unknown"
+ msgstr "不明"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "off"
+ msgstr "關閉"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2117
++#: ../semanage/seobject.py:2125
+ msgid "on"
+ msgstr "開啟"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
+ msgid "SELinux boolean"
  msgstr "SELinux 布林值"
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
 -#, fuzzy
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "State"
 -msgstr "狀態"
 +msgstr ""
  
- #: ../semanage/seobject.py:2131
+-#: ../semanage/seobject.py:2131
++#: ../semanage/seobject.py:2139
  msgid "Default"
 -msgstr "預設"
 +msgstr ""
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2131
-+#: ../semanage/seobject.py:2131 ../gui/polgen.glade:3355
++#: ../semanage/seobject.py:2139 ../gui/polgen.glade:3355
 +#: ../gui/polgengui.py:253
  msgid "Description"
  msgstr "描述"
@@ -240902,13 +281332,13 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
  
  #: ../scripts/chcat:92 ../scripts/chcat:169
  msgid "Requires at least one category"
-@@ -1280,1725 +1278,2096 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
+@@ -1280,1725 +1278,2088 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  
 -#: ../scripts/chcat:399
 -#, c-format
-+#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1335
++#: ../scripts/chcat:399 ../gui/polgen.py:1351
 +#, c-format, python-format
  msgid "Options Error %s "
  msgstr "選項錯誤 %s"
@@ -240916,7 +281346,7 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
 -#~ msgid ""
 -#~ "Unable to open %s: translations not supported on non-MLS machines: %s"
 -#~ msgstr "無法開啟 %s:非 MLS 的機器上並不支援轉譯:%s"
-+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1725
++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1706
 +msgid "Boolean"
 +msgstr ""
  
@@ -240929,15 +281359,15 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
 -#~ msgid "Translation"
 -#~ msgstr "轉譯"
 +#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1616
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1839
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2456
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1820
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
 +msgid "Customized"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Translations can not contain spaces '%s' "
 -#~ msgstr "轉譯不能包含空格「%s」"
-+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1930
++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:1911
 +msgid "File Labeling"
 +msgstr ""
  
@@ -240967,7 +281397,7 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
  
 -#~ msgid "Login mapping for %s is already defined"
 -#~ msgstr "%s 的登入對映已經定義"
-+#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2117
++#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +msgid "User Mapping"
 +msgstr ""
  
@@ -241006,7 +281436,7 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
  
 -#~ msgid "Interface %s already defined"
 -#~ msgstr "介面 %s 已經定義"
-+#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2772
++#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2753
 +msgid "Policy Module"
 +msgstr ""
  
@@ -241025,7 +281455,7 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
  
 -#~ msgid "Error setting KEEPCAPS, aborting\n"
 -#~ msgstr "設定 KEEPCAPS 錯誤,放棄\n"
-+#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2681
++#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:2662
 +msgid "Enable Audit"
 +msgstr ""
  
@@ -241154,7 +281584,7 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
  
 -#~ msgid "Verify Name"
 -#~ msgstr "驗證名稱"
-+#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:166
++#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +msgid "Sandbox"
 +msgstr ""
  
@@ -241196,7 +281626,7 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
  
 -#~ msgid "USER Types are not allowed executables"
 -#~ msgstr "USER 類型不是被允許的可執行檔"
-+#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:161
++#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 +msgid "Minimal Terminal User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -241210,7 +281640,7 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
  
 -#~ msgid "use_syslog must be a boolean value "
 -#~ msgstr "use_syslog 必須是布林值"
-+#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:162
++#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 +msgid "Minimal X Windows User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -241224,7 +281654,7 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
  
 -#~ msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 -#~ msgstr "您必須輸入您限制的程序的可執行檔路徑"
-+#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:163
++#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 +msgid "User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -241247,7 +281677,7 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
  
 -#~ msgid "Permissive"
 -#~ msgstr "寬鬆型"
-+#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:164
++#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 +msgid "Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -241283,7 +281713,7 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
 -#~ "決定將 SELinux 再次啟用,系統將會需要被重新標記。若您只是想查看 SELinux 是"
 -#~ "否會在您的系統上造成問題,您可進入寬鬆模式,這只會將錯誤紀錄下來並且不會強"
 -#~ "制 SELinux 政策。寬鬆模式無須重新啟動系統    請問您希望繼續進行嗎?"
-+#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:165
++#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
 +msgid "Root Admin User Role"
 +msgstr ""
  
@@ -241752,168 +282182,116 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
 +#: ../gui/polgengui.py:563
 +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
--#~ msgstr "將 xguest SELinux 用戶轉移至 Web Browser Domain"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:570
 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
--#~ msgstr "允許 staff Web Browsers 寫至家目錄"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:632
 +msgid "Select directory to generate policy files in"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for amanda"
--#~ msgstr "停用 amanda 的 SELinux 保護"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Type %s_t already defined in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis"
--#~ msgstr "停用 amavis 的 SELinux 保護"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:649 ../gui/polgengui.py:653
 +msgid "Verify Name"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
--#~ msgstr "停用 apmd daemon 的 SELinux 保護"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:653
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"Module %s.pp already loaded in current policy.\n"
 +"Do you want to continue?"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
--#~ msgstr "停用 arpwatch daemon 的 SELinux 保護"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:699
 +msgid ""
 +"You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
--#~ msgstr "停用 auditd daemon 的 SELinux 保護"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:713
 +msgid "You must enter a executable"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
--#~ msgstr "停用 automount daemon 的 SELinux 保護"
++
 +#: ../gui/polgengui.py:738 ../gui/system-config-selinux.py:174
 +msgid "Configue SELinux"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi"
--#~ msgstr "停用 avahi 的 SELinux 保護"
++
 +#: ../gui/polgen.py:158
 +msgid "Internet Services Daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
--#~ msgstr "停用 bluetooth daemon 的 SELinux 保護"
++
 +#: ../gui/polgen.py:197
 +#, python-format
 +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
--#~ msgstr "停用 canna daemon 的 SELinux 保護"
++
 +#: ../gui/polgen.py:324
 +msgid "You must enter a name for your confined process/user"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
--#~ msgstr "停用 cardmgr daemon 的 SELinux 保護"
++
 +#: ../gui/polgen.py:326
 +msgid ""
 +"Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
 +"MODULENAME\""
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
--#~ msgstr "停用 Cluster Server 的 SELinux 保護"
++
 +#: ../gui/polgen.py:414
 +msgid "User Role types can not be assigned executables."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid ""
--#~ "Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, "
--#~ "user temp and untrusted content files"
--#~ msgstr ""
--#~ "允許 cdrecord 讀取各種內容。nfs、samba、卸除式裝置、用戶 temp 和不信任的內"
--#~ "容檔案"
++
 +#: ../gui/polgen.py:420
 +msgid "Only Daemon apps can use an init script.."
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
--#~ msgstr "停用 ciped daemon 的 SELinux 保護"
++
 +#: ../gui/polgen.py:438
 +msgid "use_resolve must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
--#~ msgstr "停用 clamd daemon 的 SELinux 保護"
++
 +#: ../gui/polgen.py:444
 +msgid "use_syslog must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
--#~ msgstr "停用 clamscan 的 SELinux 保護"
++
 +#: ../gui/polgen.py:450
 +msgid "use_kerberos must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
--#~ msgstr "停用 clvmd 的 SELinux 保護"
++
 +#: ../gui/polgen.py:456
 +msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
--#~ msgstr "停用 comsat daemon 的 SELinux 保護"
++
 +#: ../gui/polgen.py:486
 +msgid "USER Types automatically get a tmp type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
--#~ msgstr "停用 courier daemon 的 SELinux 保護"
++
 +#: ../gui/polgen.py:1004
 +msgid "You must enter the executable path for your confined process"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
--#~ msgstr "停用 cpucontrol daemon 的 SELinux 保護"
-+#: ../gui/polgen.py:1166
++
++#: ../gui/polgen.py:1182
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
--#~ msgstr "停用 cpuspeed daemon 的 SELinux 保護"
-+#: ../gui/polgen.py:1167
++
++#: ../gui/polgen.py:1183
 +msgid "Interface file"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Cron"
--#~ msgstr "Cron"
-+#: ../gui/polgen.py:1168
++
++#: ../gui/polgen.py:1184
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
--#~ msgstr "停用 crond daemon 的 SELinux 保護"
-+#: ../gui/polgen.py:1169
+-#~ msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
+-#~ msgstr "將 xguest SELinux 用戶轉移至 Web Browser Domain"
++#: ../gui/polgen.py:1185
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Printing"
--#~ msgstr "列印"
-+#: ../gui/polgen.py:1290
++
++#: ../gui/polgen.py:1306
 +#, python-format
 +msgid ""
 +"\n"
@@ -241922,68 +282300,50 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
 +"sepolgen [ -n moduleName ] [ -m ] [ -t type ] [ executable | Name ]\n"
 +"valid Types:\n"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
--#~ msgstr "停用 cupsd 後端伺服器的 SELinux 保護"
-+#: ../gui/polgen.py:1338
++
++#: ../gui/polgen.py:1354
 +msgid "Executable or Name required"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
--#~ msgstr "停用 cupsd daemon 的 SELinux 保護"
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2547
++
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
 +msgid "Network Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
--#~ msgstr "停用 cupsd_lpd 的 SELinux 保護"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:85
 +msgid ""
 +"SELinux Port\n"
 +"Type"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "CVS"
--#~ msgstr "CVS"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
 +msgid "Protocol"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
--#~ msgstr "停用 cvs daemon 的 SELinux 保護"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479
 +msgid ""
 +"MLS/MCS\n"
 +"Level"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
--#~ msgstr "停用 cyrus daemon 的 SELinux 保護"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:101
 +msgid "Port"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
--#~ msgstr "停用 dbskkd daemon 的 SELinux 保護"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:207
 +#, python-format
 +msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
--#~ msgstr "停用 dbusd daemon 的 SELinux 保護"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:252
 +msgid "List View"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
--#~ msgstr "停用 dccd 的 SELinux 保護"
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2438
++
++#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
 +msgid "Group View"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
--#~ msgstr "停用 dccifd 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
+-#~ msgstr "允許 staff Web Browsers 寫至家目錄"
 +#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31
 +#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34
 +#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38
@@ -242032,14 +282392,14 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
 +msgid "SELinux Service Protection"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
--#~ msgstr "停用 dccm 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for amanda"
+-#~ msgstr "停用 amanda 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:1
 +msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
--#~ msgstr "停用 ddt daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis"
+-#~ msgstr "停用 amavis 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70
 +#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169
 +#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202
@@ -242047,20 +282407,20 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
 +msgid "Admin"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
--#~ msgstr "停用 devfsd daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
+-#~ msgstr "停用 apmd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:2
 +msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
--#~ msgstr "停用 dhcpc daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
+-#~ msgstr "停用 arpwatch daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:3
 +msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
--#~ msgstr "停用 dhcpd daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
+-#~ msgstr "停用 auditd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11
 +#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15
 +#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208
@@ -242070,172 +282430,168 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
 +msgid "User Privs"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
--#~ msgstr "停用 dictd daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
+-#~ msgstr "停用 automount daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:4
 +msgid ""
 +"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
--#~ msgstr "允許 sysadm_t 直接啟用 daemon"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi"
+-#~ msgstr "停用 avahi 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:5
 +msgid ""
 +"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
--#~ msgstr "停用 Evolution 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
+-#~ msgstr "停用 bluetooth daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16
 +msgid "Memory Protection"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Games"
--#~ msgstr "遊戲"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
+-#~ msgstr "停用 canna daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:6
 +msgid "Allow java executable stack"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
--#~ msgstr "停用 games 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
+-#~ msgstr "停用 cardmgr daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Mount"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
--#~ msgstr "停用 web browsers 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
+-#~ msgstr "停用 Cluster Server 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:7
 +msgid "Allow mount to mount any file"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
--#~ msgstr "停用 Thunderbird 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, "
+-#~ "user temp and untrusted content files"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "允許 cdrecord 讀取各種內容。nfs、samba、卸除式裝置、用戶 temp 和不信任的內"
+-#~ "容檔案"
 +#: ../gui/selinux.tbl:8
 +msgid "Allow mount to mount any directory"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
--#~ msgstr "停用 distccd daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
+-#~ msgstr "停用 ciped daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:9
 +msgid "Allow mplayer executable stack"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
--#~ msgstr "停用 dmesg daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
+-#~ msgstr "停用 clamd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "SSH"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
--#~ msgstr "停用 dnsmasq daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
+-#~ msgstr "停用 clamscan 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:10
 +msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
--#~ msgstr "停用 dovecot daemon 的 SELinux 保護"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:11
 +msgid ""
 +"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
--#~ msgstr "停用 entropyd daemon 的 SELinux 保護"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:12
 +msgid ""
 +"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
--#~ msgstr "停用 fetchmail 的 SELinux 保護"
++
 +#: ../gui/selinux.tbl:13
 +msgid ""
 +"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /"
 +"tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
--#~ msgstr "停用 fingerd daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
+-#~ msgstr "停用 clvmd 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:14
 +msgid "Network Configuration"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
--#~ msgstr "停用 freshclam daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
+-#~ msgstr "停用 comsat daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:14
 +msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
--#~ msgstr "停用 fsdaemon daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
+-#~ msgstr "停用 courier daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:15
 +msgid ""
 +"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
--#~ msgstr "停用 gpm daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
+-#~ msgstr "停用 cpucontrol daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:16
 +msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "NFS"
--#~ msgstr "NFS"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
+-#~ msgstr "停用 cpuspeed daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Databases"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
--#~ msgstr "停用 gss daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Cron"
+-#~ msgstr "Cron"
 +#: ../gui/selinux.tbl:17
 +msgid "Allow user to connect to mysql socket"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
--#~ msgstr "停用 Hal daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
+-#~ msgstr "停用 crond daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:18
 +msgid "Allow user to connect to postgres socket"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Compatibility"
--#~ msgstr "相容性"
+-#~ msgid "Printing"
+-#~ msgstr "列印"
 +#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223
 +msgid "XServer"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
--#~ "risks"
--#~ msgstr "不稽核我們已知損壞,卻不會造成安全性風險的物件"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
+-#~ msgstr "停用 cupsd 後端伺服器的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:19
 +msgid "Allow clients to write to X shared memory"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
--#~ msgstr "停用 hostname daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
+-#~ msgstr "停用 cupsd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:20
 +msgid ""
 +"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
--#~ msgstr "停用 hotplug daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
+-#~ msgstr "停用 cupsd_lpd 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229
 +#: ../gui/selinux.tbl:231
 +msgid "NIS"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
--#~ msgstr "停用 howl daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "CVS"
+-#~ msgstr "CVS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:21
 +msgid "Allow daemons to run with NIS"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
--#~ msgstr "停用 cups hplip daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
+-#~ msgstr "停用 cvs daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24
 +#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27
 +#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71
@@ -242244,1268 +282600,1334 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
 +msgid "Web Applications"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
--#~ msgstr "停用 httpd rotatelogs 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
+-#~ msgstr "停用 cyrus daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:22
 +msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "HTTPD Service"
--#~ msgstr "HTTPD 服務"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
+-#~ msgstr "停用 dbskkd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:23
 +msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
--#~ msgstr "停用 http suexec 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
+-#~ msgstr "停用 dbusd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:24
 +msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
--#~ msgstr "停用 hwclock daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
+-#~ msgstr "停用 dccd 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:25
 +msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
--#~ msgstr "停用 i18n daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
+-#~ msgstr "停用 dccifd 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28
 +#: ../gui/selinux.tbl:29
 +msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
--#~ msgstr "停用 imazesrv daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
+-#~ msgstr "停用 dccm 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:30
 +msgid "Disable SELinux protection for amanda"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
--#~ msgstr "停用 inetd child daemons 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
+-#~ msgstr "停用 ddt daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:31
 +msgid "Disable SELinux protection for amavis"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
--#~ msgstr "停用 inetd daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
+-#~ msgstr "停用 devfsd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:32
 +msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
--#~ msgstr "停用 innd daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
+-#~ msgstr "停用 dhcpc daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:33
 +msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
--#~ msgstr "停用 iptables daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
+-#~ msgstr "停用 dhcpd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:34
 +msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
--#~ msgstr "停用 ircd daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
+-#~ msgstr "停用 dictd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:35
 +msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
--#~ msgstr "停用 irqbalance daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
+-#~ msgstr "允許 sysadm_t 直接啟用 daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:36
 +msgid "Disable SELinux protection for avahi"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
--#~ msgstr "停用 iscsi daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
+-#~ msgstr "停用 Evolution 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:37
 +msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
--#~ msgstr "停用 jabberd daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Games"
+-#~ msgstr "遊戲"
 +#: ../gui/selinux.tbl:38
 +msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Kerberos"
--#~ msgstr "Kerberos"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
+-#~ msgstr "停用 games 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:39
 +msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
--#~ msgstr "停用 kadmind daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
+-#~ msgstr "停用 web browsers 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:40
 +msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
--#~ msgstr "停用 klogd daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
+-#~ msgstr "停用 Thunderbird 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:41
 +msgid ""
 +"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user "
 +"temp and untrusted content files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
--#~ msgstr "停用 krb5kdc daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
+-#~ msgstr "停用 distccd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:42
 +msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
--#~ msgstr "停用 ktalk daemons 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
+-#~ msgstr "停用 dmesg daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:43
 +msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
--#~ msgstr "停用 kudzu daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
+-#~ msgstr "停用 dnsmasq daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:44
 +msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
--#~ msgstr "停用 locate daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
+-#~ msgstr "停用 dovecot daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:45
 +msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
--#~ msgstr "停用 lpd daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
+-#~ msgstr "停用 entropyd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:46
 +msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
--#~ msgstr "停用 lrrd daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
+-#~ msgstr "停用 fetchmail 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49
 +#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51
 +msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
--#~ msgstr "停用 lvm daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
+-#~ msgstr "停用 fingerd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:52
 +msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
--#~ msgstr "停用 mailman 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
+-#~ msgstr "停用 freshclam daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:53
 +msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
--#~ msgstr "允許 evolution 和 thunderbird 讀取用戶檔案"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
+-#~ msgstr "停用 fsdaemon daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:54
 +msgid "Cron"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
--#~ msgstr "停用 mdadm daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
+-#~ msgstr "停用 gpm daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:54
 +msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
--#~ msgstr "停用 monopd daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "NFS"
+-#~ msgstr "NFS"
 +#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Printing"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
--#~ msgstr "允許 mozilla 瀏覽器讀取用戶檔案"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
+-#~ msgstr "停用 gss daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:55
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
--#~ msgstr "停用 mrtg daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
+-#~ msgstr "停用 Hal daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:56
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
--#~ msgstr "停用 mysqld daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Compatibility"
+-#~ msgstr "相容性"
 +#: ../gui/selinux.tbl:57
 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
--#~ msgstr "停用 nagios daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
+-#~ "risks"
+-#~ msgstr "不稽核我們已知損壞,卻不會造成安全性風險的物件"
 +#: ../gui/selinux.tbl:58
 +msgid "CVS"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Name Service"
--#~ msgstr "名稱服務"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
+-#~ msgstr "停用 hostname daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:58
 +msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
--#~ msgstr "停用 named daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
+-#~ msgstr "停用 hotplug daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:59
 +msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
--#~ msgstr "停用 nessusd daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
+-#~ msgstr "停用 howl daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:60
 +msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
--#~ msgstr "停用 NetworkManager 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
+-#~ msgstr "停用 cups hplip daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:61
 +msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
--#~ msgstr "停用 nfsd daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
+-#~ msgstr "停用 httpd rotatelogs 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:62
 +msgid "Disable SELinux protection for dccd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Samba"
--#~ msgstr "Samba"
+-#~ msgid "HTTPD Service"
+-#~ msgstr "HTTPD 服務"
 +#: ../gui/selinux.tbl:63
 +msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
--#~ msgstr "停用 nmbd daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
+-#~ msgstr "停用 http suexec 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:64
 +msgid "Disable SELinux protection for dccm"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
--#~ msgstr "停用 nrpe daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
+-#~ msgstr "停用 hwclock daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:65
 +msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
--#~ msgstr "停用 nscd daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
+-#~ msgstr "停用 i18n daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:66
 +msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
 +msgstr ""
- 
--#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
--#~ msgstr "停用 nsd daemon 的 SELinux 保護"
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
+-#~ msgstr "停用 imazesrv daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:67
 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
--#~ msgstr "停用 ntpd daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
+-#~ msgstr "停用 inetd child daemons 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:68
 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
--#~ msgstr "停用 oddjob 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
+-#~ msgstr "停用 inetd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:69
 +msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
--#~ msgstr "停用 oddjob_mkhomedir 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
+-#~ msgstr "停用 innd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:70
 +msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
--#~ msgstr "停用 openvpn daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
+-#~ msgstr "停用 iptables daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:71
 +msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
--#~ msgstr "停用 pam daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
+-#~ msgstr "停用 ircd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:72
 +msgid "Games"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
--#~ msgstr "停用 pegasus 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
+-#~ msgstr "停用 irqbalance daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:72
 +msgid "Disable SELinux protection for games"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
--#~ msgstr "停用 perdition daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
+-#~ msgstr "停用 iscsi daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:73
 +msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
--#~ msgstr "停用 portmap daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
+-#~ msgstr "停用 jabberd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:74
 +msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
--#~ msgstr "停用 portslave daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Kerberos"
+-#~ msgstr "Kerberos"
 +#: ../gui/selinux.tbl:75
 +msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
--#~ msgstr "停用 postfix 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
+-#~ msgstr "停用 kadmind daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:76
 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
--#~ msgstr "停用 postgresql daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
+-#~ msgstr "停用 klogd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:77
 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "pppd"
--#~ msgstr "pppd"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
+-#~ msgstr "停用 krb5kdc daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:78
 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
--#~ msgstr "允許 pppd 為一般用戶執行"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
+-#~ msgstr "停用 ktalk daemons 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:79
 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
--#~ msgstr "停用 pptp 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
+-#~ msgstr "停用 kudzu daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:80
 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
--#~ msgstr "停用 prelink daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
+-#~ msgstr "停用 locate daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:81
 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
--#~ msgstr "停用 privoxy daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
+-#~ msgstr "停用 lpd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:82
 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
--#~ msgstr "停用 ptal daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
+-#~ msgstr "停用 lrrd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:83
 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
--#~ msgstr "停用 pxe daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
+-#~ msgstr "停用 lvm daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:84
 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
--#~ msgstr "停用 pyzord 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
+-#~ msgstr "停用 mailman 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "NFS"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
--#~ msgstr "停用 quota daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
+-#~ msgstr "允許 evolution 和 thunderbird 讀取用戶檔案"
 +#: ../gui/selinux.tbl:85
 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
--#~ msgstr "停用 radiusd daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
+-#~ msgstr "停用 mdadm daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:86
 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
--#~ msgstr "停用 radvd daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
+-#~ msgstr "停用 monopd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid "Compatibility"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
--#~ msgstr "停用 rdisc 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
+-#~ msgstr "允許 mozilla 瀏覽器讀取用戶檔案"
 +#: ../gui/selinux.tbl:87
 +msgid ""
 +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
 +"risks"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
--#~ msgstr "停用 readahead 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
+-#~ msgstr "停用 mrtg daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:88
 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
--#~ msgstr "允許程式讀取位於非標準位置上的檔案(default_t)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
+-#~ msgstr "停用 mysqld daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:89
 +msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
--#~ msgstr "停用 restorecond 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
+-#~ msgstr "停用 nagios daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:90
 +msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
--#~ msgstr "停用 rhgb daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Name Service"
+-#~ msgstr "名稱服務"
 +#: ../gui/selinux.tbl:91
 +msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
--#~ msgstr "停用 ricci 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
+-#~ msgstr "停用 named daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:92
 +msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
--#~ msgstr "停用 ricci_modclusterd 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
+-#~ msgstr "停用 nessusd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233
 +msgid "HTTPD Service"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
--#~ msgstr "停用 rlogind daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
+-#~ msgstr "停用 NetworkManager 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:93
 +msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
--#~ msgstr "停用 rpcd daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
+-#~ msgstr "停用 nfsd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:94
 +msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
--#~ msgstr "停用 rshd 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Samba"
+-#~ msgstr "Samba"
 +#: ../gui/selinux.tbl:95
 +msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "rsync"
--#~ msgstr "rsync"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
+-#~ msgstr "停用 nmbd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:96
 +msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
--#~ msgstr "停用 rsync daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
+-#~ msgstr "停用 nrpe daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:97
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
--#~ msgstr "允許 ssh 由 inetd 執行而不是以一個 daemon 來執行"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
+-#~ msgstr "停用 nscd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:98
 +msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
--#~ msgstr "允許 Samba 共享 nfs 目錄"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
+-#~ msgstr "停用 nsd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:99
 +msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "SASL authentication server"
--#~ msgstr "SASL 驗證伺服器"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
+-#~ msgstr "停用 ntpd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:100
 +msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
--#~ msgstr "允許 sasl 驗證伺服器讀取 /etc/shadow"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
+-#~ msgstr "停用 oddjob 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:101
 +msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
--#~ "writable"
--#~ msgstr "允許 X-Windows 伺服器將一個 memory region 同時對映為可執行與可寫"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
+-#~ msgstr "停用 oddjob_mkhomedir 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:102
 +msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
--#~ msgstr "停用 saslauthd daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
+-#~ msgstr "停用 openvpn daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:103
 +msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
--#~ msgstr "停用 scannerdaemon daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
+-#~ msgstr "停用 pam daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:104
 +msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
--#~ msgstr "不允許轉移至受影響的 sysadm_t、sudo 和 su"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
+-#~ msgstr "停用 pegasus 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Kerberos"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
--#~ msgstr "不允許任何程序載入 kernel 模組"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
+-#~ msgstr "停用 perdition daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:105
 +msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
--#~ msgstr "不允許任何程序修改 kernel SELinux 政策"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
+-#~ msgstr "停用 portmap daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:106
 +msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
--#~ msgstr "停用 sendmail daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
+-#~ msgstr "停用 portslave daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:107
 +msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
--#~ msgstr "停用 setrans 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
+-#~ msgstr "停用 postfix 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:108
 +msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
--#~ msgstr "停用 setroubleshoot daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
+-#~ msgstr "停用 postgresql daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:109
 +msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
--#~ msgstr "停用 slapd daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "pppd"
+-#~ msgstr "pppd"
 +#: ../gui/selinux.tbl:110
 +msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
--#~ msgstr "停用 slrnpull daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
+-#~ msgstr "允許 pppd 為一般用戶執行"
 +#: ../gui/selinux.tbl:111
 +msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
--#~ msgstr "停用 smbd daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
+-#~ msgstr "停用 pptp 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:112
 +msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
--#~ msgstr "停用 snmpd daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
+-#~ msgstr "停用 prelink daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:113
 +msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
--#~ msgstr "停用 snort daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
+-#~ msgstr "停用 privoxy daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:114
 +msgid "Disable SELinux protection for mailman"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
--#~ msgstr "停用 soundd daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
+-#~ msgstr "停用 ptal daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:115
 +msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
--#~ msgstr "停用 sound daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
+-#~ msgstr "停用 pxe daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:116
 +msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Spam Protection"
--#~ msgstr "垃圾郵件保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
+-#~ msgstr "停用 pyzord 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:117
 +msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
--#~ msgstr "停用 spamd daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
+-#~ msgstr "停用 quota daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:118
 +msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
--#~ msgstr "允許 spamd 存取家目錄"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
+-#~ msgstr "停用 radiusd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:119
 +msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
--#~ msgstr "允許 Spam Assassin daemon 網路存取"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
+-#~ msgstr "停用 radvd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:120
 +msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
--#~ msgstr "停用 speedmgmt daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
+-#~ msgstr "停用 rdisc 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:121
 +msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Squid"
--#~ msgstr "Squid"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
+-#~ msgstr "停用 readahead 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Name Service"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
--#~ msgstr "允許 squid daemon 連至網路"
+-#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
+-#~ msgstr "允許程式讀取位於非標準位置上的檔案(default_t)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:122
 +msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
--#~ msgstr "停用 squid daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
+-#~ msgstr "停用 restorecond 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:123
 +msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
--#~ msgstr "停用 ssh daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
+-#~ msgstr "停用 rhgb daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:124
 +msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
--#~ msgstr "允許以 sysadm_r:sysadm_t 進行 ssh 登錄"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
+-#~ msgstr "停用 ricci 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:125
 +msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
--#~ "~/.bashrc)"
--#~ msgstr ""
--#~ "允許 staff_r users 搜尋 sysadm home dir 並讀取檔案(例如 ~/.bashrc)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
+-#~ msgstr "停用 ricci_modclusterd 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
 +#: ../gui/selinux.tbl:221
 +msgid "Samba"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Universal SSL tunnel"
--#~ msgstr "全域 SSL 通道"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
+-#~ msgstr "停用 rlogind daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:126
 +msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
--#~ msgstr "停用 stunnel daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
+-#~ msgstr "停用 rpcd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:127
 +msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
--#~ msgstr "允許 stunnel daemon 獨立地執行於 xinetd 之外"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
+-#~ msgstr "停用 rshd 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:128
 +msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
--#~ msgstr "停用 swat daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "rsync"
+-#~ msgstr "rsync"
 +#: ../gui/selinux.tbl:129
 +msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
--#~ msgstr "停用 sxid daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
+-#~ msgstr "停用 rsync daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:130
 +msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
--#~ msgstr "停用 syslogd daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
+-#~ msgstr "允許 ssh 由 inetd 執行而不是以一個 daemon 來執行"
 +#: ../gui/selinux.tbl:131
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
--#~ msgstr "停用 system cron jobs 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Allow Samba to share nfs directories"
+-#~ msgstr "允許 Samba 共享 nfs 目錄"
 +#: ../gui/selinux.tbl:132
 +msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
--#~ msgstr "停用 tcp daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "SASL authentication server"
+-#~ msgstr "SASL 驗證伺服器"
 +#: ../gui/selinux.tbl:133
 +msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
--#~ msgstr "停用 telnet daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
+-#~ msgstr "允許 sasl 驗證伺服器讀取 /etc/shadow"
 +#: ../gui/selinux.tbl:134
 +msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
--#~ msgstr "停用 tftpd daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
+-#~ "writable"
+-#~ msgstr "允許 X-Windows 伺服器將一個 memory region 同時對映為可執行與可寫"
 +#: ../gui/selinux.tbl:135
 +msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
--#~ msgstr "停用 transproxy daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
+-#~ msgstr "停用 saslauthd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:136
 +msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
--#~ msgstr "停用 udev daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
+-#~ msgstr "停用 scannerdaemon daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:137
 +msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
--#~ msgstr "停用 uml daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
+-#~ msgstr "不允許轉移至受影響的 sysadm_t、sudo 和 su"
 +#: ../gui/selinux.tbl:138
 +msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do "
--#~ "not have a domain transition explicitly defined"
--#~ msgstr ""
--#~ "允許 xinetd 以不被限制的方式執行,包括任何它所啟用的、未清楚定義網域轉移的"
--#~ "服務"
+-#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
+-#~ msgstr "不允許任何程序載入 kernel 模組"
 +#: ../gui/selinux.tbl:139
 +msgid "Disable SELinux protection for postfix"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
--#~ "script that does not have a domain transition explicitly defined"
--#~ msgstr ""
--#~ "允許 rc script 以不受限制的方式執行,包括任何 rc script 所啟用的、未清楚定"
--#~ "義網域轉移的 daemon"
+-#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
+-#~ msgstr "不允許任何程序修改 kernel SELinux 政策"
 +#: ../gui/selinux.tbl:140
 +msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
--#~ msgstr "允許 rpm 以不受限制的方式執行"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
+-#~ msgstr "停用 sendmail daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "pppd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
--#~ msgstr "允許有特權的工具程式(例如 hotplug 和 insmod)以不受限制的方式執行"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
+-#~ msgstr "停用 setrans 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:141
 +msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
--#~ msgstr "停用 updfstab daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
+-#~ msgstr "停用 setroubleshoot daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:142
 +msgid "Disable SELinux protection for pptp"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
--#~ msgstr "停用 uptimed daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
+-#~ msgstr "停用 slapd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:143
 +msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, "
--#~ "only staff_r can do so"
--#~ msgstr ""
--#~ "允許 user_r 透過 su、sudo 或 userhelper 來連至 sysadm_r。否則,只有 "
--#~ "staff_r 可以這麼作"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
+-#~ msgstr "停用 slrnpull daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:144
 +msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
--#~ msgstr "允許用戶執行 mount 指令"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
+-#~ msgstr "停用 smbd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:145
 +msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
--#~ msgstr "允許一般用戶的直接滑鼠存取(只允許 X server)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
+-#~ msgstr "停用 snmpd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:146
 +msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
--#~ msgstr "允許用戶執行 dmesg 指令"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
+-#~ msgstr "停用 snort daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:147
 +msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
--#~ msgstr "允許用戶控制網路介面(也需要 USERCTL=true)"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
+-#~ msgstr "停用 soundd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:148
 +msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
--#~ msgstr "允許一般用戶執行 ping"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
+-#~ msgstr "停用 sound daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:149
 +msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
--#~ msgstr "允許用戶 r/w noextattrfile(FAT、CDROM、FLOPPY)"
+-#~ msgid "Spam Protection"
+-#~ msgstr "垃圾郵件保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:150
 +msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
--#~ msgstr "允許用戶 rw usb 裝置"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
+-#~ msgstr "停用 spamd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:151
 +msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from "
--#~ "the same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive "
--#~ "mode and may change other protocols"
--#~ msgstr ""
--#~ "允許用戶執行 TCP 伺服器(綁定至通訊埠並接受來自相同網域和外部用戶的連線)"
--#~ "停用此選項會強制 FTP 被動模式並且可能會更改其它通訊協定"
+-#~ msgid "Allow spamd to access home directories"
+-#~ msgstr "允許 spamd 存取家目錄"
 +#: ../gui/selinux.tbl:152
 +msgid "Disable SELinux protection for readahead"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles"
--#~ msgstr "允許用戶 stat ttyfiles"
+-#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
+-#~ msgstr "允許 Spam Assassin daemon 網路存取"
 +#: ../gui/selinux.tbl:153
 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
--#~ msgstr "停用 uucpd daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
+-#~ msgstr "停用 speedmgmt daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:154
 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
--#~ msgstr "停用 vmware daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Squid"
+-#~ msgstr "Squid"
 +#: ../gui/selinux.tbl:155
 +msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
--#~ msgstr "停用 watchdog daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
+-#~ msgstr "允許 squid daemon 連至網路"
 +#: ../gui/selinux.tbl:156
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
--#~ msgstr "停用 winbind daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
+-#~ msgstr "停用 squid daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:157
 +msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
--#~ msgstr "停用 xdm daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
+-#~ msgstr "停用 ssh daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:158
 +msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
--#~ msgstr "允許 xdm 以 sysadm_r:sysadm_t 來進行登錄"
+-#~ msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
+-#~ msgstr "允許以 sysadm_r:sysadm_t 進行 ssh 登錄"
 +#: ../gui/selinux.tbl:159
 +msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
--#~ msgstr "停用 xen daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
+-#~ "~/.bashrc)"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "允許 staff_r users 搜尋 sysadm home dir 並讀取檔案(例如 ~/.bashrc)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:160
 +msgid "Disable SELinux protection for rshd"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "XEN"
--#~ msgstr "XEN"
+-#~ msgid "Universal SSL tunnel"
+-#~ msgstr "全域 SSL 通道"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "rsync"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
--#~ msgstr "允許 xen 讀取/寫入實體磁碟裝置"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
+-#~ msgstr "停用 stunnel daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:161
 +msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
--#~ msgstr "停用 xfs daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
+-#~ msgstr "允許 stunnel daemon 獨立地執行於 xinetd 之外"
 +#: ../gui/selinux.tbl:162
 +msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control"
--#~ msgstr "停用 xen control 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
+-#~ msgstr "停用 swat daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:163
 +msgid "Allow Samba to share nfs directories"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
--#~ msgstr "停用 ypbind daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
+-#~ msgstr "停用 sxid daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "SASL authentication server"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
--#~ msgstr "停用 NIS Password Daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
+-#~ msgstr "停用 syslogd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:164
 +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
--#~ msgstr "停用 ypserv daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
+-#~ msgstr "停用 system cron jobs 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:165
 +msgid ""
 +"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
--#~ msgstr "停用 NIS Transfer Daemon 的 SELinux 保護"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
+-#~ msgstr "停用 tcp daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:166
 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
--#~ msgstr "允許 SELinux webadm 用戶管理無特權用戶的家目錄"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
+-#~ msgstr "停用 telnet daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:167
 +msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
--#~ msgstr "允許 SELinux webadm 用戶讀取無特權用戶的家目錄"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
+-#~ msgstr "停用 tftpd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:168
 +msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Sensitvity Level"
--#~ msgstr "敏感度"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
+-#~ msgstr "停用 transproxy daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:169
 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
--#~ msgstr "您是否希望刪除 %s「%s」?"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
+-#~ msgstr "停用 udev daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:170
 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Delete %s"
--#~ msgstr "刪除 %s"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
+-#~ msgstr "停用 uml daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:171
 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Add %s"
--#~ msgstr "新增 %s"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do "
+-#~ "not have a domain transition explicitly defined"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "允許 xinetd 以不被限制的方式執行,包括任何它所啟用的、未清楚定義網域轉移的"
+-#~ "服務"
 +#: ../gui/selinux.tbl:172
 +msgid "Disable SELinux protection for setrans"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Modify %s"
--#~ msgstr "修改 %s"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
+-#~ "script that does not have a domain transition explicitly defined"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "允許 rc script 以不受限制的方式執行,包括任何 rc script 所啟用的、未清楚定"
+-#~ "義網域轉移的 daemon"
 +#: ../gui/selinux.tbl:173
 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow rpm to run unconfined"
+-#~ msgstr "允許 rpm 以不受限制的方式執行"
 +#: ../gui/selinux.tbl:174
 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
+-#~ msgstr "允許有特權的工具程式(例如 hotplug 和 insmod)以不受限制的方式執行"
 +#: ../gui/selinux.tbl:175
 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
+-#~ msgstr "停用 updfstab daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:176
 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
+-#~ msgstr "停用 uptimed daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:177
 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, "
+-#~ "only staff_r can do so"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "允許 user_r 透過 su、sudo 或 userhelper 來連至 sysadm_r。否則,只有 "
+-#~ "staff_r 可以這麼作"
 +#: ../gui/selinux.tbl:178
 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow users to execute the mount command"
+-#~ msgstr "允許用戶執行 mount 指令"
 +#: ../gui/selinux.tbl:179
 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
+-#~ msgstr "允許一般用戶的直接滑鼠存取(只允許 X server)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:180
 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow users to run the dmesg command"
+-#~ msgstr "允許用戶執行 dmesg 指令"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Spam Protection"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
+-#~ msgstr "允許用戶控制網路介面(也需要 USERCTL=true)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:181
 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow normal user to execute ping"
+-#~ msgstr "允許一般用戶執行 ping"
 +#: ../gui/selinux.tbl:182
 +msgid "Allow spamd to access home directories"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
+-#~ msgstr "允許用戶 r/w noextattrfile(FAT、CDROM、FLOPPY)"
 +#: ../gui/selinux.tbl:183
 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow users to rw usb devices"
+-#~ msgstr "允許用戶 rw usb 裝置"
 +#: ../gui/selinux.tbl:184
 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from "
+-#~ "the same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive "
+-#~ "mode and may change other protocols"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "允許用戶執行 TCP 伺服器(綁定至通訊埠並接受來自相同網域和外部用戶的連線)"
+-#~ "停用此選項會強制 FTP 被動模式並且可能會更改其它通訊協定"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Squid"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles"
+-#~ msgstr "允許用戶 stat ttyfiles"
 +#: ../gui/selinux.tbl:185
 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
+-#~ msgstr "停用 uucpd daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:186
 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
+-#~ msgstr "停用 vmware daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:187
 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
+-#~ msgstr "停用 watchdog daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:188
 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
+-#~ msgstr "停用 winbind daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:189
 +msgid ""
 +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
 +"bashrc)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
+-#~ msgstr "停用 xdm daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Universal SSL tunnel"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
+-#~ msgstr "允許 xdm 以 sysadm_r:sysadm_t 來進行登錄"
 +#: ../gui/selinux.tbl:190
 +msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
+-#~ msgstr "停用 xen daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:191
 +msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "XEN"
+-#~ msgstr "XEN"
 +#: ../gui/selinux.tbl:192
 +msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
+-#~ msgstr "允許 xen 讀取/寫入實體磁碟裝置"
 +#: ../gui/selinux.tbl:193
 +msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
+-#~ msgstr "停用 xfs daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:194
 +msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control"
+-#~ msgstr "停用 xen control 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:195
 +msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
+-#~ msgstr "停用 ypbind daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:196
 +msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
+-#~ msgstr "停用 NIS Password Daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:197
 +msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "all"
--#~ msgstr "全部"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
+-#~ msgstr "停用 ypserv daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:198
 +msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Customized"
--#~ msgstr "自訂化"
+-#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
+-#~ msgstr "停用 NIS Transfer Daemon 的 SELinux 保護"
 +#: ../gui/selinux.tbl:199
 +msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Policy Module"
--#~ msgstr "政策模組"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
+-#~ msgstr "允許 SELinux webadm 用戶管理無特權用戶的家目錄"
 +#: ../gui/selinux.tbl:200
 +msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Disable Audit"
--#~ msgstr "停用稽核"
+-#~ msgid ""
+-#~ "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
+-#~ msgstr "允許 SELinux webadm 用戶讀取無特權用戶的家目錄"
 +#: ../gui/selinux.tbl:201
 +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Enable Audit"
--#~ msgstr "啟用稽核"
+-#~ msgid "Sensitvity Level"
+-#~ msgstr "敏感度"
 +#: ../gui/selinux.tbl:202
 +msgid ""
 +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
 +"have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Load Policy Module"
--#~ msgstr "載入政策模組"
+-#~ msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
+-#~ msgstr "您是否希望刪除 %s「%s」?"
 +#: ../gui/selinux.tbl:203
 +msgid ""
 +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
 +"script that does not have a domain transition explicitly defined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "File Labeling"
--#~ msgstr "檔案標記"
+-#~ msgid "Delete %s"
+-#~ msgstr "刪除 %s"
 +#: ../gui/selinux.tbl:204
 +msgid "Allow rpm to run unconfined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "File\n"
--#~ "Specification"
--#~ msgstr ""
--#~ "檔案\n"
--#~ "規格"
+-#~ msgid "Add %s"
+-#~ msgstr "新增 %s"
 +#: ../gui/selinux.tbl:205
 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "Selinux\n"
--#~ "File Type"
--#~ msgstr ""
--#~ "Selinux\n"
--#~ "檔案類型"
+-#~ msgid "Modify %s"
+-#~ msgstr "修改 %s"
 +#: ../gui/selinux.tbl:206
 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid ""
--#~ "File\n"
--#~ "Type"
--#~ msgstr ""
--#~ "檔案\n"
--#~ "類型"
+-#~ msgid "all"
+-#~ msgstr "全部"
 +#: ../gui/selinux.tbl:207
 +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "..."
--#~ msgstr "..."
+-#~ msgid "Customized"
+-#~ msgstr "自訂化"
 +#: ../gui/selinux.tbl:208
 +msgid ""
 +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
 +"staff_r can do so"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "600-1024"
--#~ msgstr "600-1024"
+-#~ msgid "Policy Module"
+-#~ msgstr "政策模組"
 +#: ../gui/selinux.tbl:209
 +msgid "Allow users to execute the mount command"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Disable Audit"
+-#~ msgstr "停用稽核"
 +#: ../gui/selinux.tbl:210
 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Enable Audit"
+-#~ msgstr "啟用稽核"
 +#: ../gui/selinux.tbl:211
 +msgid "Allow users to run the dmesg command"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "Load Policy Module"
+-#~ msgstr "載入政策模組"
 +#: ../gui/selinux.tbl:212
 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "File Labeling"
+-#~ msgstr "檔案標記"
 +#: ../gui/selinux.tbl:213
 +msgid "Allow normal user to execute ping"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "File\n"
+-#~ "Specification"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "檔案\n"
+-#~ "規格"
 +#: ../gui/selinux.tbl:214
 +msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "Selinux\n"
+-#~ "File Type"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "Selinux\n"
+-#~ "檔案類型"
 +#: ../gui/selinux.tbl:215
 +msgid "Allow users to rw usb devices"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid ""
+-#~ "File\n"
+-#~ "Type"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "檔案\n"
+-#~ "類型"
 +#: ../gui/selinux.tbl:216
 +msgid ""
 +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
 +"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
 +"may change other protocols"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "..."
+-#~ msgstr "..."
 +#: ../gui/selinux.tbl:217
 +msgid "Allow user to stat ttyfiles"
 +msgstr ""
-+
+ 
+-#~ msgid "600-1024"
+-#~ msgstr "600-1024"
 +#: ../gui/selinux.tbl:218
 +msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
 +msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:219
-+msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../gui/selinux.tbl:220
-+msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
-+msgstr ""
  
 -#~ msgid "<b>Applications</b>"
 -#~ msgstr "<b>應用程式</b>"
-+#: ../gui/selinux.tbl:221
-+msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:219
++msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "<b>Login Users</b>"
 -#~ msgstr "<b>登錄用戶</b>"
-+#: ../gui/selinux.tbl:222
-+msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:220
++msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "<b>Root Users</b>"
 -#~ msgstr "<b>Root 用戶</b>"
-+#: ../gui/selinux.tbl:223
-+msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
++#: ../gui/selinux.tbl:221
++msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "<b>TCP Ports</b>"
 -#~ msgstr "<b>TCP 通訊埠</b>"
-+#: ../gui/selinux.tbl:224
-+msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:222
++msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "<b>UDP Ports</b>"
 -#~ msgstr "<b>UDP 通訊埠</b>"
-+#: ../gui/selinux.tbl:225
-+msgid "XEN"
++#: ../gui/selinux.tbl:223
++msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add Booleans Dialog"
 -#~ msgstr "新增布林值對話"
-+#: ../gui/selinux.tbl:225
-+msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
++#: ../gui/selinux.tbl:224
++msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -243513,26 +283935,26 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
 -#~ "Files, Log Files, /var/lib Files ..."
 -#~ msgstr ""
 -#~ "新增應用程式需要「寫」至檔案/目錄。Pid 檔案、日誌檔、/var/lib 檔案 ..."
-+#: ../gui/selinux.tbl:226
-+msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:225
++msgid "XEN"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add/Remove booleans used for this confined application/user"
 -#~ msgstr "新增/移除這個受限制的應用程式/用戶所使用的布林值"
-+#: ../gui/selinux.tbl:227
-+msgid "Disable SELinux protection for xen control"
++#: ../gui/selinux.tbl:225
++msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Admin User Role"
 -#~ msgstr "管理員用戶角色"
-+#: ../gui/selinux.tbl:228
-+msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:226
++msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "All"
 -#~ msgstr "全部"
-+#: ../gui/selinux.tbl:229
-+msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:227
++msgid "Disable SELinux protection for xen control"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -243540,33 +283962,32 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
 -#~ "600-1024"
 -#~ msgstr ""
 -#~ "允許應用程式/用戶角色以 0 來調用 bindresvport。綁定至通訊埠 600-1024"
-+#: ../gui/selinux.tbl:230
-+msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:228
++msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allows application/user role to bind to any udp ports > 1024"
 -#~ msgstr "允許應用程式/用戶角色綁定至任何大於 1024 的 udp 通訊埠"
-+#: ../gui/selinux.tbl:231
-+msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
++#: ../gui/selinux.tbl:229
++msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Allows confined application/user role to bind to any udp port"
 -#~ msgstr "允許受限制的應用程式/用戶角色綁定至任何 udp 通訊埠"
-+#: ../gui/selinux.tbl:232
-+msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
++#: ../gui/selinux.tbl:230
++msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Boolean Name"
 -#~ msgstr "布林值名稱"
-+#: ../gui/selinux.tbl:233
-+msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
++#: ../gui/selinux.tbl:231
++msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp"
 -#~ msgstr "建立/操作位於 /tmp 中的臨時檔案"
-+#: ../gui/semanagePage.py:126
-+#, python-format
-+msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
++#: ../gui/selinux.tbl:232
++msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -243575,9 +283996,8 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "輸入一個應用程式/用戶角色連至、以逗號區隔開的 tcp 通訊埠清單或是通訊埠範"
 -#~ "圍。例如:612, 650-660"
-+#: ../gui/semanagePage.py:126
-+#, python-format
-+msgid "Delete %s"
++#: ../gui/selinux.tbl:233
++msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -243586,9 +284006,9 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "輸入一個應用程式/用戶角色綁定至、以逗號區隔開的 udp 通訊埠清單或是通訊埠範"
 -#~ "圍。例如:612, 650-660"
-+#: ../gui/semanagePage.py:134
++#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
-+msgid "Add %s"
++msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
@@ -243597,32 +284017,46 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "輸入一個應用程式/用戶角色連至、以逗號區隔開的 udp 通訊埠清單或是通訊埠範"
 -#~ "圍。例如:612, 650-660"
-+#: ../gui/semanagePage.py:148
++#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
-+msgid "Modify %s"
++msgid "Delete %s"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Enter complete path for executable to be confined."
 -#~ msgstr "輸入要被限制的可執行檔的完整路徑。"
-+#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2838
-+msgid "Permissive"
++#: ../gui/semanagePage.py:134
++#, python-format
++msgid "Add %s"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid ""
 -#~ "Enter complete path to init script used to start the confined application."
 -#~ msgstr "輸入用來啟用受限制的應用程式的 init script 的完整路徑。"
-+#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2856
-+msgid "Enforcing"
++#: ../gui/semanagePage.py:148
++#, python-format
++msgid "Modify %s"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Enter name of application or user role to be confined"
 -#~ msgstr "輸入受限制的應用程式名稱或用戶角色"
-+#: ../gui/statusPage.py:94
-+msgid "Status"
++#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
++msgid "Permissive"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Enter network ports that application/user role connects to"
 -#~ msgstr "輸入應用程式/用戶連至的網路通訊埠"
++#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++msgid "Enforcing"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Enter network ports that application/user role listens to"
+-#~ msgstr "輸入應用程式/用戶角色監聽的網路通訊埠"
++#: ../gui/statusPage.py:94
++msgid "Status"
++msgstr ""
+ 
+-#~ msgid "Enter unique name for the confined application or user role."
+-#~ msgstr "輸入受限制的應用程式或用戶角色的特殊名稱。"
 +#: ../gui/statusPage.py:133
 +msgid ""
 +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
@@ -243630,8 +284064,8 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Enter network ports that application/user role listens to"
--#~ msgstr "輸入應用程式/用戶角色監聽的網路通訊埠"
+-#~ msgid "Executable"
+-#~ msgstr "可執行檔"
 +#: ../gui/statusPage.py:147
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
@@ -243642,8 +284076,8 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
 +"wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Enter unique name for the confined application or user role."
--#~ msgstr "輸入受限制的應用程式或用戶角色的特殊名稱。"
+-#~ msgid "Existing User Roles"
+-#~ msgstr "現有的用戶角色"
 +#: ../gui/statusPage.py:152
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
@@ -243651,54 +284085,54 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
 +"file system.  Do you wish to continue?"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Executable"
--#~ msgstr "可執行檔"
+-#~ msgid "GPL"
+-#~ msgstr "GPL"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11
 +msgid "system-config-selinux"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Existing User Roles"
--#~ msgstr "現有的用戶角色"
+-#~ msgid "Generated Policy Files"
+-#~ msgstr "產生的政策檔案"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12
 +msgid ""
 +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
 +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "GPL"
--#~ msgstr "GPL"
+-#~ msgid "Init script"
+-#~ msgstr "init script"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544
 +msgid "Add SELinux Login Mapping"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Generated Policy Files"
--#~ msgstr "產生的政策檔案"
+-#~ msgid "Interacts with the terminal"
+-#~ msgstr "與終端機進行互動"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257
 +msgid "Add SELinux Network Ports"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Init script"
--#~ msgstr "init script"
+-#~ msgid "Internet Services Daemon (inetd)"
+-#~ msgstr "網路服務 Daemon(inetd)"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:678
 +msgid "SELinux Type"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Interacts with the terminal"
--#~ msgstr "與終端機進行互動"
+-#~ msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd"
+-#~ msgstr "網路服務 Daemon 為 xinetd 所啟用的系統程式"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
 +msgid "File Specification"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Internet Services Daemon (inetd)"
--#~ msgstr "網路服務 Daemon(inetd)"
+-#~ msgid "Minimal Terminal User Role"
+-#~ msgstr "最少的終端機用戶角色"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
 +msgid "File Type"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd"
--#~ msgstr "網路服務 Daemon 為 xinetd 所啟用的系統程式"
+-#~ msgid "Minimal X Windows User Role"
+-#~ msgstr "最少的 X Windows 用戶角色"
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
 +msgid ""
 +"all files\n"
@@ -243711,52 +284145,40 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
 +"named pipe\n"
 +msgstr ""
  
--#~ msgid "Minimal Terminal User Role"
--#~ msgstr "最少的終端機用戶角色"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
-+msgid "MLS"
-+msgstr ""
- 
--#~ msgid "Minimal X Windows User Role"
--#~ msgstr "最少的 X Windows 用戶角色"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
-+msgid "Add SELinux User"
-+msgstr ""
- 
 -#~ msgid "Modify an existing login user record."
 -#~ msgstr "修改一個現有的登錄用戶紀錄。"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
-+msgid "SELinux Administration"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
++msgid "MLS"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Polgen"
 -#~ msgstr "Polgen"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
-+msgid "Add"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
++msgid "Add SELinux User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Policy Directory"
 -#~ msgstr "政策目錄"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
-+msgid "_Properties"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
++msgid "SELinux Administration"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Red Hat 2007"
 -#~ msgstr "Red Hat 2007"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
-+msgid "_Delete"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
++msgid "Add"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Root Admin User Role"
 -#~ msgstr "Root 管理員用戶角色(Root Admin User Role)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1257
-+msgid "Select Management Object"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
++msgid "_Properties"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SELinux Policy Generation Tool"
 -#~ msgstr "SELinux 政策產生工具(SELinux Policy Generation Tool)"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1274
-+msgid "<b>Select:</b>"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
++msgid "_Delete"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Select Ports"
@@ -243962,122 +284384,122 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "MLS/MCS\n"
 -#~ "等級"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1327
-+msgid "System Default Enforcing Mode"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
++msgid "Select Management Object"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Port"
 -#~ msgstr "通訊埠"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1355
-+msgid ""
-+"Disabled\n"
-+"Permissive\n"
-+"Enforcing\n"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
++msgid "<b>Select:</b>"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
 -#~ msgstr "通訊埠號「%s」無效。0 < PORT_NUMBER < 65536 "
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1374
-+msgid "Current Enforcing Mode"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
++msgid "System Default Enforcing Mode"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "List View"
 -#~ msgstr "清單視點"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1419
-+msgid "System Default Policy Type: "
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
++msgid ""
++"Disabled\n"
++"Permissive\n"
++"Enforcing\n"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Group View"
 -#~ msgstr "群組視點"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1464
-+msgid ""
-+"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
-+"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
-+"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
-+"relabel is required."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
++msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add"
 -#~ msgstr "新增"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1510
-+msgid "Relabel on next reboot."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
++msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add File Context"
 -#~ msgstr "新增檔案 Context"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1562
-+msgid "label37"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
++msgid ""
++"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
++"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
++"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
++"relabel is required."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add Network Port"
 -#~ msgstr "新增網路通訊埠"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1599
-+msgid "Revert boolean setting to system default"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
++msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add SELinux Login Mapping"
 -#~ msgstr "新增 SELinux 登錄對映"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1615
-+msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
++msgid "label37"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add SELinux Network Ports"
 -#~ msgstr "新增 SELinux 網路通訊埠"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1633
-+msgid "Run booleans lockdown wizard"
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
++msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add SELinux User"
 -#~ msgstr "新增 SELinux 用戶"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1634
-+msgid "Lockdown..."
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
++msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add SELinux User Mapping"
 -#~ msgstr "新增 SELinux 用戶對映"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1664
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1869
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2056
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2243
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2486
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2711
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2886
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2224
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Add Translation"
 -#~ msgstr "新增轉移s"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1753
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Current Enforcing Mode"
 -#~ msgstr "目前的強制模式"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1790
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Delete File Context"
 -#~ msgstr "刪除檔案 Context"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1806
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Delete Network Port"
 -#~ msgstr "刪除網路通訊埠"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1822
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Delete SELinux User Mapping"
 -#~ msgstr "刪除 SELinux 用戶對映"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1838
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Delete Translation"
 -#~ msgstr "刪除轉移"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1958
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr ""
  
@@ -244089,13 +284511,13 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
 -#~ "停用\n"
 -#~ "寬鬆\n"
 -#~ "強制\n"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1995
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Edit Network Port"
 -#~ msgstr "編輯網路通訊埠"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2011
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
@@ -244103,92 +284525,92 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
 -#~ "Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in "
 -#~ "the log files."
 -#~ msgstr "啟用/停用額外的稽核規則,這些規則一般不會回報於日誌檔案中。"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2027
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "File Specification"
 -#~ msgstr "檔案規格"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2145
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "File Type"
 -#~ msgstr "檔案類型"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2182
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Filter"
 -#~ msgstr "過濾器"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2198
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Generate new policy module"
 -#~ msgstr "產生新的政策模組"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2214
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Load policy module"
 -#~ msgstr "載入政策模組"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2332
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Lockdown..."
 -#~ msgstr "鎖定..."
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2369
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "MLS"
 -#~ msgstr "MLS"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2385
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Modify File Context"
 -#~ msgstr "修改檔案 Context"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2401
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Modify SELinux User"
 -#~ msgstr "修改 SELinux 用戶"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2437
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2455
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Modify SELinux User Mapping"
 -#~ msgstr "修改 SELinux 用戶對映"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2575
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Modify Translation"
 -#~ msgstr "修改轉移"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2612
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Relabel on next reboot."
 -#~ msgstr "下次開機時重新標記。"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2628
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Remove loadable policy module"
 -#~ msgstr "移除可載入的政策模組"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2644
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "Revert boolean setting to system default"
 -#~ msgstr "將布林值設定恢復成系統預設值"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2680
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 +msgid ""
 +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 +"log files."
@@ -244196,13 +284618,13 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
  
 -#~ msgid "Run booleans lockdown wizard"
 -#~ msgstr "執行布林值鎖定精靈"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2800
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SELinux Administration"
 -#~ msgstr "SELinux 管理"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2837
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr ""
  
@@ -244212,13 +284634,13 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
 -#~ msgstr ""
 -#~ "SELinux MLS/MCS\n"
 -#~ "等級"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2855
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr ""
  
 -#~ msgid "SELinux Type"
 -#~ msgstr "SELinux 類型"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2947
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr ""
  
@@ -244231,7 +284653,7 @@ index 6f47fc3..4ffb390 100644
 -#~ "選擇您是否希望在下次開機時重新標記整個檔案系統。根據系統大小,重新標記可能"
 -#~ "會花上一段很長時間。若您要更改政策類型或是要由停用狀態更改為強制模式,重新"
 -#~ "標記將是必要的。"
-+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2975
++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr ""
  
@@ -245681,6 +286103,30 @@ index 9db766c..92034be 100644
  	/*
  	 * Do not execvp the command directly from run_init; since it would run
  	 * under with a pty under sysadm_devpts_t. Instead, we call open_init_tty,
+diff --git a/policycoreutils/sandbox/sandbox.8 b/policycoreutils/sandbox/sandbox.8
+index 3f05c79..00d9b37 100644
+--- a/policycoreutils/sandbox/sandbox.8
++++ b/policycoreutils/sandbox/sandbox.8
+@@ -41,6 +41,19 @@ Create a Sandbox with temporary files for $HOME and /tmp.
+ .TP
+ \fB\-t type\fR
+ Use alternate sandbox type, defaults to sandbox_t or sandbox_x_t for -X.
++
++\fBExamples:\fR
++.br
++sandbox_t	-	No X, No Network Access, No Open, read/write on passed in file descriptors.
++.br
++sandbox_min_t	-	No Network Access
++.br
++sandbox_x_t	-	Printer Ports
++.br
++sandbox_web_t	-	Ports required for web browsing
++.br
++sandbox_net_t	-	All network ports
++
+ .TP
+ \fB\-T\ tmpdir
+ Use alternate tempory directory to mount on /tmp.  Defaults to tmpfs. Requires -X or -M.
 diff --git a/policycoreutils/scripts/fixfiles b/policycoreutils/scripts/fixfiles
 index 9f6a949..779a6a1 100755
 --- a/policycoreutils/scripts/fixfiles
@@ -245855,7 +286301,7 @@ index 0000000..e2befdb
 +      packages=["policycoreutils"],
 +)
 diff --git a/policycoreutils/semanage/semanage b/policycoreutils/semanage/semanage
-index 0c7c186..1986ab1 100644
+index 0c7c186..a695c54 100644
 --- a/policycoreutils/semanage/semanage
 +++ b/policycoreutils/semanage/semanage
 @@ -1,5 +1,5 @@
@@ -245882,7 +286328,98 @@ index 0c7c186..1986ab1 100644
                         codeset = 'utf-8')
  except IOError:
         import __builtin__
-@@ -283,11 +284,9 @@ Object-specific Options (see above):
+@@ -52,16 +53,16 @@ if __name__ == '__main__':
+ semanage [ -S store ] -i [ input_file | - ]
+ semanage [ -S store ] -o [ output_file | - ]
+ 
+-semanage login -{a|d|m|l|D|E} [-nsr] login_name | %groupname
+-semanage user -{a|d|m|l|D|E} [-LnrRP] selinux_name
+-semanage port -{a|d|m|l|D|E} [-ntr] [ -p proto ] port | port_range
+-semanage interface -{a|d|m|l|D|E} [-ntr] interface_spec
+-semanage module -{a|d|m} [--enable|--disable] module
+-semanage node -{a|d|m|l|D|E} [-ntr] [ -p protocol ] [-M netmask] addr
+-semanage fcontext -{a|d|m|l|D|E} [-efnrst] file_spec
+-semanage boolean -{d|m} [--on|--off|-1|-0] -F boolean | boolean_file
+-semanage permissive -{d|a|l} [-n] type
+-semanage dontaudit [ on | off ]
++semanage login -{a|d|m|l|D|E} [-Nnsr] login_name | %groupname
++semanage user -{a|d|m|l|D|E} [-LNnrRP] selinux_name
++semanage port -{a|d|m|l|D|E} [-Nntr] [ -p proto ] port | port_range
++semanage interface -{a|d|m|l|D|E} [-Nntr] interface_spec
++semanage module -{a|d|m} [--enable|--disable] [-N] module
++semanage node -{a|d|m|l|D|E} [-Nntr] [ -p protocol ] [-M netmask] addr
++semanage fcontext -{a|d|m|l|D|E} [-Nefnrst] file_spec
++semanage boolean -{d|m} [--on|--off|-1|-0] [-N] -F boolean | boolean_file
++semanage permissive -{d|a|l} [-Nn] type
++semanage dontaudit [ on | off ] [-N]
+ 
+ Primary Options:
+ 
+@@ -94,6 +95,7 @@ Object-specific Options (see above):
+         -F, --file       Treat target as an input file for command, change multiple settings
+ 	-p, --proto      Port protocol (tcp or udp) or internet protocol version of node (ipv4 or ipv6)
+ 	-M, --mask       Netmask
++	-N, --noreload   Do not reload policy after commit
+ 	-e, --equal      Substitue source path for dest path when labeling
+ 	-P, --prefix     Prefix for home directory labeling
+ 	-L, --level      Default SELinux Level (MLS/MCS Systems only)
+@@ -119,22 +121,22 @@ Object-specific Options (see above):
+ 		valid_option["login"] = []
+ 		valid_option["login"] += valid_everyone + valid_local + [ '-s', '--seuser', '-r', '--range']
+ 		valid_option["user"] = []
+-		valid_option["user"] += valid_everyone + valid_local + [ '-L', '--level', '-r', '--range', '-R', '--roles', '-P', '--prefix' ]
++		valid_option["user"] += valid_everyone + valid_local + [ '-L', '--level', '-r', '--range', '-R', '--roles', '-P', '--prefix', '-N', '--noreload' ]
+ 		valid_option["port"] = []
+-		valid_option["port"] += valid_everyone + valid_local + [ '-t', '--type', '-r', '--range', '-p', '--proto' ]
++		valid_option["port"] += valid_everyone + valid_local + [ '-t', '--type', '-r', '--range', '-p', '--proto' , '-N', '--noreload' ]
+ 		valid_option["interface"] = []
+-		valid_option["interface"] += valid_everyone + valid_local + [ '-t', '--type', '-r', '--range']
++		valid_option["interface"] += valid_everyone + valid_local + [ '-t', '--type', '-r', '--range', '-N', '--noreload' ]
+ 		valid_option["node"] = []
+-		valid_option["node"] += valid_everyone + valid_local + [ '-M', '--mask', '-t', '--type', '-r', '--range', '-p', '--protocol']
++		valid_option["node"] += valid_everyone + valid_local + [ '-M', '--mask', '-t', '--type', '-r', '--range', '-p', '--protocol', '-N', '--noreload' ]
+ 		valid_option["module"] = []
+-		valid_option["module"] += valid_everyone + [ '--enable', '--disable']
++		valid_option["module"] += valid_everyone + [ '--enable', '--disable', '-N', '--noreload' ]
+ 		valid_option["fcontext"] = []
+-		valid_option["fcontext"] += valid_everyone + valid_local + [ '-e', '--equal', '-f', '--ftype', '-s', '--seuser',  '-t', '--type', '-r', '--range']
++		valid_option["fcontext"] += valid_everyone + valid_local + [ '-e', '--equal', '-f', '--ftype', '-s', '--seuser',  '-t', '--type', '-r', '--range', '-N', '--noreload' ]
+ 		valid_option["dontaudit"] = [ '-S', '--store' ]
+ 		valid_option["boolean"] = []
+-		valid_option["boolean"] += valid_everyone + valid_local + [ '--on', "--off", "-1", "-0", "-F", "--file"]
++		valid_option["boolean"] += valid_everyone + valid_local + [ '--on', "--off", "-1", "-0", "-F", "--file", '-N', '--noreload' ]
+ 		valid_option["permissive"] = []
+-		valid_option["permissive"] += [ '-a', '--add', '-d', '--delete', '-l', '--list', '-h', '--help', '-n', '--noheading', '-D', '--deleteall' ]
++		valid_option["permissive"] += [ '-a', '--add', '-d', '--delete', '-l', '--list', '-h', '--help', '-n', '--noheading', '-D', '--deleteall' , '-N', '--noreload' ]
+ 		return valid_option
+ 
+         def mkargv(line):
+@@ -197,6 +199,7 @@ Object-specific Options (see above):
+ 		seuser = ""
+ 		prefix = "user"
+ 		heading = True
++		reload = True
+ 		value = None
+ 		add = False
+ 		modify = False
+@@ -222,7 +225,7 @@ Object-specific Options (see above):
+ 
+ 		try:
+ 			gopts, cmds = getopt.getopt(args,
+-						    '01adEe:f:i:lhmnp:s:FCDR:L:r:t:P:S:M:',
++						    '01adEe:f:i:lhmNnp:s:FCDR:L:r:t:P:S:M:',
+ 						    ['add',
+ 						     'delete',
+ 						     'deleteall',
+@@ -237,6 +240,7 @@ Object-specific Options (see above):
+ 						     'list',
+ 						     'modify',
+ 						     'noheading',
++						     'noreload',
+ 						     'localist',
+ 						     'off',
+ 						     'on',
+@@ -283,11 +287,9 @@ Object-specific Options (see above):
  				equal = a
  
  			if o == "--enable":
@@ -245894,6 +286431,50 @@ index 0c7c186..1986ab1 100644
  				disable = True
  
  			if o == "-F"  or o == "--file":
+@@ -299,6 +301,9 @@ Object-specific Options (see above):
+ 			if o == "-n" or o == "--noheading":
+ 				heading = False
+ 
++			if o == "-N" or o == "--noreload":
++				reload = False
++
+ 			if o == "-C" or o == "--locallist":
+ 				locallist = True
+ 
+@@ -373,6 +378,9 @@ Object-specific Options (see above):
+ 		if object == "permissive":
+ 			OBJECT = seobject.permissiveRecords(store)
+ 		
++		if object == "dontaudit":
++                        OBJECT = seobject.dontauditClass(store)
++                              
+ 		if list:
+ 			if object == "boolean":
+                                OBJECT.list(heading, locallist, use_file)
+@@ -380,6 +388,7 @@ Object-specific Options (see above):
+                                OBJECT.list(heading, locallist)
+                         return
+ 			
++                OBJECT.set_reload(reload)
+ 		if deleteall:
+ 			OBJECT.deleteall()
+                         return
+@@ -395,7 +404,6 @@ Object-specific Options (see above):
+                 target = cmds[0]
+ 
+ 		if object == "dontaudit":
+-                       OBJECT = seobject.dontauditClass(store)
+                        OBJECT.toggle(target)
+                        return
+                               
+@@ -554,6 +562,7 @@ Object-specific Options (see above):
+                       trans.start()
+                       for l in fd.readlines():
+                              process_args(mkargv(l))
++                      trans.set_reload(reload)
+                       trans.finish()
+                else:
+                       process_args(sys.argv[1:])
 diff --git a/policycoreutils/semanage/semanage-bash-completion.sh b/policycoreutils/semanage/semanage-bash-completion.sh
 index ff1285a..edefd9a 100644
 --- a/policycoreutils/semanage/semanage-bash-completion.sh
@@ -245908,10 +286489,47 @@ index ff1285a..edefd9a 100644
  __get_permissive_opts () { echo '$ALL_OPTS -a --add -d --delete' ; }
  
 diff --git a/policycoreutils/semanage/semanage.8 b/policycoreutils/semanage/semanage.8
-index c5e18d9..9e086d1 100644
+index c5e18d9..c1e70ae 100644
 --- a/policycoreutils/semanage/semanage.8
 +++ b/policycoreutils/semanage/semanage.8
-@@ -44,9 +44,13 @@ Manage network node type definitions
+@@ -14,54 +14,58 @@ Input local customizations
+ Manage booleans.  Booleans allow the administrator to modify the confinement of
+ processes based on his configuration.
+ .br
+-.B semanage boolean [\-S store] \-{d|m|l|D} [\-n] [\-\-on|\-\-off|\-\1|\-0] -F boolean | boolean_file
++.B semanage boolean [\-S store] \-{d|m|l|D} [\-nN] [\-\-on|\-\-off|\-\1|\-0] -F boolean | boolean_file
+ 
+ Manage SELinux confined users (Roles and levels for an SELinux user)
+ .br
+-.B semanage user [\-S store] \-{a|d|m|l|D} [\-LnPrR] selinux_name
++.B semanage user [\-S store] \-{a|d|m|l|D} [\-LnNPrR] selinux_name
+ 
+ Manage login mappings between linux users and SELinux confined users.
+ .br
+-.B semanage login [\-S store] \-{a|d|m|l|D} [\-nrs] login_name | %groupname
++.B semanage login [\-S store] \-{a|d|m|l|D} [\-nNrs] login_name | %groupname
+ 
+ Manage policy modules.
+ .br
+-.B semanage module [\-S store] \-{a|d|l} [-m [--enable | --disable] ] module_name
++.B semanage module [\-S store] \-{a|d|l} [-m [--enable | --disable] ] [\-N] module_name
+ 
+ Manage network port type definitions
+ .br
+-.B semanage port [\-S store] \-{a|d|m|l|D} [\-nrt] [\-p proto] port | port_range
++.B semanage port [\-S store] \-{a|d|m|l|D} [\-nNrt] [\-p proto] port | port_range
+ .br
+ 
+ Manage network interface type definitions
+ .br
+-.B semanage interface [\-S store] \-{a|d|m|l|D} [\-nrt] interface_spec
++.B semanage interface [\-S store] \-{a|d|m|l|D} [\-nNrt] interface_spec
+ 
+ Manage network node type definitions
+ .br
+-.B semanage node [\-S store] -{a|d|m|l|D} [-nrt] [ -p protocol ] [-M netmask] address
++.B semanage node [\-S store] -{a|d|m|l|D} [-nNrt] [ -p protocol ] [-M netmask] address
+ .br
  
  Manage file context mapping definitions
  .br
@@ -245919,14 +286537,32 @@ index c5e18d9..9e086d1 100644
 +.B semanage fcontext [\-S store] \-{l} [\-Cn]
  .br
 -.B semanage fcontext [\-S store] \-{a|d|m|l|D} [\-n] \-e replacement target
-+.B semanage fcontext [\-S store] \-D
++.B semanage fcontext [\-S store] \-D [\-N]
 +.br
-+.B semanage fcontext [\-S store] \-{a|d|m} [\-frst] file_spec
++.B semanage fcontext [\-S store] \-{a|d|m} [\-Nfrst] file_spec
 +.br
 +.B semanage fcontext [\-S store] \-{a|d|m} \-e replacement target
  .br
  
  Manage processes type enforcement mode
+ .br
+-.B semanage permissive [\-S store] \-{a|d|l|D} [\-n] type
++.B semanage permissive [\-S store] \-{a|d|l|D} [\-nN] type
+ .br
+ 
+ Disable/Enable dontaudit rules in policy
+ .br
+-.B semanage dontaudit [\-S store] [ on | off ]
++.B semanage dontaudit [\-N] [\-S store] [ on | off ]
+ .P
+ 
+ Execute multiple commands within a single transaction.
+ .br
+-.B semanage [\-S store] \-i command-file
++.B semanage [\-S store] [\-N] \-i command-file
+ .br
+ 
+ .SH "DESCRIPTION"
 @@ -128,7 +132,7 @@ List the OBJECTS
  List only locally defined settings, not base policy settings.
  .TP
@@ -245936,7 +286572,15 @@ index c5e18d9..9e086d1 100644
  .TP
  .I                \-m, \-\-modify     
  Modify a OBJECT record NAME
-@@ -144,6 +148,8 @@ Protocol for the specified port (tcp|udp) or internet protocol version for the s
+@@ -139,11 +143,16 @@ Network Mask
+ .I                \-n, \-\-noheading  
+ Do not print heading when listing OBJECTS.
+ .TP
++.B  \-N,\-\-noreload	
++do not reload policy after commit
++.TP
+ .I                \-p, \-\-proto
+ Protocol for the specified port (tcp|udp) or internet protocol version for the specified node (ipv4|ipv6).
  .TP
  .I                \-r, \-\-range      
  MLS/MCS Security Range (MLS/MCS Systems only)
@@ -245946,7 +286590,7 @@ index c5e18d9..9e086d1 100644
  .I                \-R, \-\-role
  SELinux Roles.  You must enclose multiple roles within quotes, separate by spaces. Or specify \-R multiple times.
 diff --git a/policycoreutils/semanage/seobject.py b/policycoreutils/semanage/seobject.py
-index 9745102..28cf30e 100644
+index 9745102..13b5843 100644
 --- a/policycoreutils/semanage/seobject.py
 +++ b/policycoreutils/semanage/seobject.py
 @@ -30,11 +30,10 @@ from IPy import IP
@@ -245965,7 +286609,34 @@ index 9745102..28cf30e 100644
  
  import syslog
  
-@@ -483,7 +482,9 @@ class loginRecords(semanageRecords):
+@@ -203,7 +202,7 @@ class semanageRecords:
+         store = None
+         def __init__(self, store):
+                global handle
+-
++	       self.reload = True
+                self.sh = self.get_handle(store)
+ 
+ 	       rc, localstore = selinux.selinux_getpolicytype()
+@@ -212,6 +211,9 @@ class semanageRecords:
+ 	       else:
+ 		       self.mylog = nulllogger()	
+ 
++	def set_reload(self, reload):
++	       self.reload = reload
++
+         def get_handle(self, store):
+ 		global is_mls_enabled
+ 
+@@ -269,6 +271,7 @@ class semanageRecords:
+         def commit(self):
+ 		if semanageRecords.transaction:
+ 			return
++		semanage_set_reload(self.sh, self.reload)
+ 		rc = semanage_commit(self.sh) 
+ 		if rc < 0:
+ 			self.mylog.commit(0)
+@@ -483,7 +486,9 @@ class loginRecords(semanageRecords):
  		if rc < 0:
  			raise ValueError(_("Could not check if login mapping for %s is defined") % name)
  		if exists:
@@ -245976,7 +286647,7 @@ index 9745102..28cf30e 100644
                  if name[0] == '%':
                         try:
                                grp.getgrnam(name[1:])
-@@ -728,7 +729,8 @@ class seluserRecords(semanageRecords):
+@@ -728,7 +733,8 @@ class seluserRecords(semanageRecords):
                  if rc < 0:
                         raise ValueError(_("Could not check if SELinux user %s is defined") % name)
                  if exists:
@@ -245986,7 +286657,7 @@ index 9745102..28cf30e 100644
  
                  (rc, u) = semanage_user_create(self.sh)
                  if rc < 0:
-@@ -1252,7 +1254,8 @@ class nodeRecords(semanageRecords):
+@@ -1252,7 +1258,8 @@ class nodeRecords(semanageRecords):
  
                 (rc, exists) = semanage_node_exists(self.sh, k)
                 if exists:
@@ -245996,7 +286667,7 @@ index 9745102..28cf30e 100644
  
                 (rc, node) = semanage_node_create(self.sh)
                 if rc < 0:
-@@ -1450,7 +1453,8 @@ class interfaceRecords(semanageRecords):
+@@ -1450,7 +1457,8 @@ class interfaceRecords(semanageRecords):
  		if rc < 0:
  			raise ValueError(_("Could not check if interface %s is defined") % interface)
  		if exists:
@@ -246006,7 +286677,7 @@ index 9745102..28cf30e 100644
  
  		(rc, iface) = semanage_iface_create(self.sh)
  		if rc < 0:
-@@ -1733,7 +1737,8 @@ class fcontextRecords(semanageRecords):
+@@ -1733,7 +1741,8 @@ class fcontextRecords(semanageRecords):
                                raise ValueError(_("Could not check if file context for %s is defined") % target)
  
                  if exists:
@@ -246016,7 +286687,7 @@ index 9745102..28cf30e 100644
  
  		(rc, fcontext) = semanage_fcontext_create(self.sh)
  		if rc < 0:
-@@ -1920,6 +1925,10 @@ class fcontextRecords(semanageRecords):
+@@ -1920,6 +1929,10 @@ class fcontextRecords(semanageRecords):
                 for k in keys:
                        if fcon_dict[k]:
                               l.append("-a -f '%s' -t %s '%s'" % (k[1], fcon_dict[k][2], k[0]))
@@ -246027,6 +286698,51 @@ index 9745102..28cf30e 100644
                 return l
  
  	def list(self, heading = 1, locallist = 0 ):
+diff --git a/policycoreutils/semodule/semodule.8 b/policycoreutils/semodule/semodule.8
+index 9fb2b78..9f911fb 100644
+--- a/policycoreutils/semodule/semodule.8
++++ b/policycoreutils/semodule/semodule.8
+@@ -53,7 +53,7 @@ display list of installed modules (other than base)
+ .B  \-s,\-\-store	   
+ name of the store to operate on
+ .TP
+-.B  \-n,\-\-noreload	
++.B  \-n,\-\-noreload,\-N
+ do not reload policy after commit
+ .TP
+ .B  \-h,\-\-help        
+diff --git a/policycoreutils/semodule/semodule.c b/policycoreutils/semodule/semodule.c
+index 764d476..17b4fa5 100644
+--- a/policycoreutils/semodule/semodule.c
++++ b/policycoreutils/semodule/semodule.c
+@@ -114,7 +114,7 @@ static void usage(char *progname)
+ 	    ("  -l,--list-modules         display list of installed modules\n");
+ 	printf("Other options:\n");
+ 	printf("  -s,--store	   name of the store to operate on\n");
+-	printf("  -n,--noreload	   do not reload policy after commit\n");
++	printf("  -N,-n,--noreload do not reload policy after commit\n");
+ 	printf("  -h,--help        print this message and quit\n");
+ 	printf("  -v,--verbose     be verbose\n");
+ 	printf("  -D,--disable_dontaudit	Remove dontaudits from policy\n");
+@@ -175,7 +175,7 @@ static void parse_command_line(int argc, char **argv)
+ 	no_reload = 0;
+ 	create_store = 0;
+ 	while ((i =
+-		getopt_long(argc, argv, "p:s:b:hi:lvqe:d:r:u:RnBDP", opts,
++		getopt_long(argc, argv, "p:s:b:hi:lvqe:d:r:u:RnNBDP", opts,
+ 			    NULL)) != -1) {
+ 		switch (i) {
+ 		case 'b':
+@@ -218,6 +218,9 @@ static void parse_command_line(int argc, char **argv)
+ 		case 'n':
+ 			no_reload = 1;
+ 			break;
++		case 'N':
++			no_reload = 1;
++			break;
+ 		case 'B':
+ 			build = 1;
+ 			break;
 diff --git a/policycoreutils/setfiles/restore.c b/policycoreutils/setfiles/restore.c
 index 9a7d315..1b59e2f 100644
 --- a/policycoreutils/setfiles/restore.c
@@ -246663,3 +287379,109 @@ index fa0cd6a..f64ee16 100644
 +	free(r_opts.rootpath);
  	exit(errors);
  }
+diff --git a/policycoreutils/setsebool/setsebool.8 b/policycoreutils/setsebool/setsebool.8
+index 2b66bad..38abeb8 100644
+--- a/policycoreutils/setsebool/setsebool.8
++++ b/policycoreutils/setsebool/setsebool.8
+@@ -4,7 +4,7 @@ setsebool \- set SELinux boolean value
+ 
+ .SH "SYNOPSIS"
+ .B setsebool
+-.I "[ -P ] boolean value | bool1=val1 bool2=val2 ..."
++.I "[ -PN ] boolean value | bool1=val1 bool2=val2 ..."
+ 
+ .SH "DESCRIPTION"
+ .B setsebool 
+@@ -18,6 +18,9 @@ are not changed.
+ If the -P option is given, all pending values are written to
+ the policy file on disk. So they will be persistent across reboots.
+ 
++If the -N option is given, the policy on disk is not reloaded into the kernel.
++
++
+ .SH AUTHOR	
+ This manual page was written by Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>.
+ The program was written by Tresys Technology.
+diff --git a/policycoreutils/setsebool/setsebool.c b/policycoreutils/setsebool/setsebool.c
+index d6c041b..ba118f3 100644
+--- a/policycoreutils/setsebool/setsebool.c
++++ b/policycoreutils/setsebool/setsebool.c
+@@ -6,6 +6,7 @@
+ #include <fcntl.h>
+ #include <errno.h>
+ #include <syslog.h>
++#include <getopt.h>		
+ #include <pwd.h>
+ #include <selinux/selinux.h>
+ #include <semanage/handle.h>
+@@ -15,13 +16,14 @@
+ #include <errno.h>
+ 
+ int permanent = 0;
++int reload = 1;
+ 
+ int setbool(char **list, size_t start, size_t end);
+ 
+ void usage(void)
+ {
+ 	fputs
+-	    ("\nUsage:  setsebool [ -P ] boolean value | bool1=val1 bool2=val2...\n\n",
++	    ("\nUsage:  setsebool [ -NP ] boolean value | bool1=val1 bool2=val2...\n\n",
+ 	     stderr);
+ 	exit(1);
+ }
+@@ -29,7 +31,7 @@ void usage(void)
+ int main(int argc, char **argv)
+ {
+ 	size_t rc, start;
+-
++	int clflag;		/* holds codes for command line flags */
+ 	if (argc < 2)
+ 		usage();
+ 
+@@ -38,14 +40,30 @@ int main(int argc, char **argv)
+ 		return 1;
+ 	}
+ 
+-	if (strcmp(argv[1], "-P") == 0) {
+-		permanent = 1;
+-		if (argc < 3)
++	while (1) {
++		clflag = getopt(argc, argv, "PN");
++		if (clflag == -1)
++			break;
++
++		switch (clflag) {
++		case 'P':
++			permanent = 1;
++			break;
++		case 'N':
++		        reload = 0;
++			break;
++		default:
+ 			usage();
+-		start = 2;
+-	} else
+-		start = 1;
++			break;
++		}
++	}
++
++	if (argc - optind < 1) {
++		fprintf(stderr, "Error: boolean name required\n");
++		usage();
++	}
+ 
++	start = argc-optind;
+ 	/* Check to see which way we are being called. If a '=' is passed,
+ 	   we'll enforce the list syntax. If not we'll enforce the original
+ 	   syntax for backward compatibility. */
+@@ -165,7 +183,7 @@ static int semanage_set_boolean_list(size_t boolcnt,
+ 		boolean = NULL;
+ 	}
+ 
+-	semanage_set_reload(handle, 0);
++	semanage_set_reload(handle, reload);
+ 	if (semanage_commit(handle) < 0)
+ 		goto err;
+ 
diff --git a/policycoreutils.spec b/policycoreutils.spec
index 66f70da..14c22d2 100644
--- a/policycoreutils.spec
+++ b/policycoreutils.spec
@@ -7,7 +7,7 @@
 Summary: SELinux policy core utilities
 Name:	 policycoreutils
 Version: 2.1.11
-Release: 9%{?dist}
+Release: 13%{?dist}
 License: GPLv2
 Group:	 System Environment/Base
 # Based on git repository with tag 20101221
@@ -213,7 +213,7 @@ Summary: SELinux configuration GUI
 Group: System Environment/Base
 Requires: policycoreutils-python = %{version}-%{release} 
 Requires: gnome-python2-gnome, pygtk2, pygtk2-libglade, gnome-python2-canvas
-Requires: usermode-gtk pywebkitgtk
+Requires: usermode-gtk
 Requires: setools-console
 Requires: selinux-policy-doc
 Requires: python >= 2.6
@@ -340,6 +340,20 @@ fi
 %{_bindir}/systemctl try-restart restorecond.service >/dev/null 2>&1 || :
 
 %changelog
+* Fri May 18 2012 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com> - 2.1.11-13
+- Update translations
+- Fix semanage dontaudit off/on exception
+
+* Tue May 8 2012 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com> - 2.1.11-12
+- Add -N qualifier to semanage, setsebool and semodule to allow you to update 
+- policy without reloading it into the kernel.
+
+* Thu May 3 2012 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com> - 2.1.11-11
+- add some definition to the standard types available for sandboxes
+
+* Mon May 1 2012 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com> - 2.1.11-10
+- Remove lockdown wizard
+
 * Mon Apr 30 2012 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com> - 2.1.11-9
 - Fix semanage fcontext -E to extract the equivalance customizations.
 


More information about the scm-commits mailing list