[policycoreutils/f18] Fix semanage to verify that types are appropriate for commands.

Daniel J Walsh dwalsh at fedoraproject.org
Wed Oct 10 18:32:15 UTC 2012


commit 1ed3316fd4f629f40000a3e9507fda2965bed856
Author: rhatdan <dwalsh at redhat.com>
Date:   Wed Oct 10 14:31:38 2012 -0400

    Fix semanage to verify that types are appropriate for commands.
    
      * Patch initiated by mgrepl
      * Fixes problem of specifying non file_types for fcontext, or not port_types for semanage port

 policycoreutils-rhat.patch | 4285 +++++++++++++++++---------------------------
 policycoreutils.spec       |    9 +-
 2 files changed, 1651 insertions(+), 2643 deletions(-)
---
diff --git a/policycoreutils-rhat.patch b/policycoreutils-rhat.patch
index fa2fe6f..2c9d790 100644
--- a/policycoreutils-rhat.patch
+++ b/policycoreutils-rhat.patch
@@ -22293,11 +22293,15 @@ index b908f48..06a2529 100644
 +"services."
  msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/as.po b/policycoreutils/po/as.po
-index b14b757..99ff47c 100644
+index b14b757..6e0fe65 100644
 --- a/policycoreutils/po/as.po
 +++ b/policycoreutils/po/as.po
-@@ -4,22 +4,23 @@
- #
+@@ -1,37 +1,34 @@
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+-#
++# 
  # Translators:
  # Amitakhya Phukan <amitakhya.phukan at gmail.com>, 2006.
 -# Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>, 2008, 2009.
@@ -22310,38 +22314,38 @@ index b14b757..99ff47c 100644
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 07:28-0400\n"
 -"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:30+0000\n"
-+"POT-Creation-Date: 2012-10-08 11:03-0400\n"
-+"PO-Revision-Date: 2012-10-08 13:10+0000\n"
- "Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
+-"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
 -"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/"
-+"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
- "as/)\n"
- "Language: as\n"
+-"as/)\n"
+-"Language: as\n"
++"POT-Creation-Date: 2012-10-08 10:31-0400\n"
++"PO-Revision-Date: 2012-10-10 15:45+0000\n"
++"Last-Translator: ngoswami <ngoswami at redhat.com>\n"
++"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/as/)\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
++"Language: as\n"
 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  
  #: ../run_init/run_init.c:67
  msgid ""
-@@ -27,11 +28,11 @@ msgid ""
+ "USAGE: run_init <script> <args ...>\n"
  "  where: <script> is the name of the init script to run,\n"
  "         <args ...> are the arguments to that script."
- msgstr ""
+-msgstr ""
 -"ব্যৱহাৰপ্ৰণালী: run_init <script> <args ...>\n"
 -"  এই ক্ষেত্ৰত: <script> দ্বাৰা সঞ্চালনৰ উদ্দেশ্যে init স্ক্ৰিপ্ট চিহ্নিত কৰা হয়,\n"
 -"         <args ...> উপৰোক্ত স্ক্ৰিপ্টৰ তৰ্ক উল্লিখিত হয় ।"
-+"ব্যৱহাৰ: run_init <script> <args ...>\n"
-+"  এই ক্ষেত্ৰত: <script> দ্বাৰা সঞ্চালনৰ বাবে init স্ক্ৰিপ্ট চিহ্নিত কৰা হয়,\n"
-+"         <args ...> উপৰোক্ত স্ক্ৰিপ্টৰ তৰ্ক উল্লিখিত হয়।"
++msgstr "ব্যৱহাৰ: run_init <script> <args ...>\n  এই ক্ষেত্ৰত: <script> দ্বাৰা সঞ্চালনৰ বাবে init স্ক্ৰিপ্ট চিহ্নিত কৰা হয়,\n         <args ...> উপৰোক্ত স্ক্ৰিপ্টৰ তৰ্ক উল্লিখিত হয়।"
  
 -#: ../run_init/run_init.c:126 ../newrole/newrole.c:1124
 +#: ../run_init/run_init.c:126 ../newrole/newrole.c:1123
  #, c-format
  msgid "failed to initialize PAM\n"
  msgstr "PAM আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ\n"
-@@ -39,16 +40,16 @@ msgstr "PAM আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ\n"
+@@ -39,16 +36,16 @@ msgstr "PAM আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ\n"
  #: ../run_init/run_init.c:139
  #, c-format
  msgid "failed to get account information\n"
@@ -22361,7 +22365,7 @@ index b14b757..99ff47c 100644
  
  #: ../run_init/run_init.c:203 ../newrole/newrole.c:373
  #, c-format
-@@ -58,32 +59,32 @@ msgstr "getpass'ৰ দ্বাৰা /dev/tty খোলা সম্ভৱ ন
+@@ -58,32 +55,32 @@ msgstr "getpass'ৰ দ্বাৰা /dev/tty খোলা সম্ভৱ ন
  #: ../run_init/run_init.c:275
  #, c-format
  msgid "run_init: incorrect password for %s\n"
@@ -22401,17 +22405,17 @@ index b14b757..99ff47c 100644
  
  #: ../audit2allow/audit2allow:230
  msgid "******************** IMPORTANT ***********************\n"
-@@ -91,862 +92,862 @@ msgstr "******************** গুৰুত্বপূৰ্ণ **************
+@@ -91,862 +88,854 @@ msgstr "******************** গুৰুত্বপূৰ্ণ **************
  
  #: ../audit2allow/audit2allow:231
  msgid "To make this policy package active, execute:"
 -msgstr "চিহ্নিত পলিচি সৰঞ্জাম সক্ৰিয় কৰাৰ বাবে, সঞ্চালন কৰক:"
-+msgstr "চিহ্নিত নীতি পেকেইজ সক্ৰিয় কৰাৰ বাবে, সঞ্চালন কৰক:"
- 
+-
 -#: ../semanage/seobject.py:143 ../semanage/seobject.py:147
 -msgid "global"
 -msgstr "আন্তৰ্জাতিক"
--
++msgstr "চিহ্নিত নীতি পেকেইজ সক্ৰিয় কৰাৰ বাবে, সঞ্চালন কৰক:"
+ 
 -#: ../semanage/seobject.py:225
 +#: ../semanage/seobject.py:200
  msgid "Could not create semanage handle"
@@ -22420,9 +22424,9 @@ index b14b757..99ff47c 100644
 -#: ../semanage/seobject.py:233
 +#: ../semanage/seobject.py:208
  msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
- msgstr ""
+-msgstr ""
 -"SELinux নিয়মনীতি বৰ্তমানে পৰিচালিত নহয় অথবা সংগ্ৰহস্থল ব্যৱহাৰ কৰা সম্ভৱ নহয় ।"
-+"SELinux নিয়মনীতি বৰ্তমানে ব্যৱস্থাপিত নহয় অথবা সংগ্ৰহস্থল ব্যৱহাৰ কৰা সম্ভৱ নহয়।"
++msgstr "SELinux নিয়মনীতি বৰ্তমানে ব্যৱস্থাপিত নহয় অথবা সংগ্ৰহস্থল ব্যৱহাৰ কৰা সম্ভৱ নহয়।"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:238
 +#: ../semanage/seobject.py:213
@@ -22540,7 +22544,8 @@ index b14b757..99ff47c 100644
  #, python-format
  msgid "Could not remove permissive domain %s (remove failed)"
 -msgstr "permissive ডোমেইন %s সৰিয়ে ফেলা নাযায় (অপসাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ)"
--
++msgstr "permissive ডমেইন %s আঁতৰুৱা নাযায় (অপসাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ)"
+ 
 -#: ../semanage/seobject.py:483 ../semanage/seobject.py:557
 -#: ../semanage/seobject.py:603 ../semanage/seobject.py:700
 -#: ../semanage/seobject.py:730 ../semanage/seobject.py:797
@@ -22548,8 +22553,6 @@ index b14b757..99ff47c 100644
 -#: ../semanage/seobject.py:1790 ../semanage/seobject.py:1853
 -#: ../semanage/seobject.py:1872 ../semanage/seobject.py:1993
 -#: ../semanage/seobject.py:2045
-+msgstr "permissive ডমেইন %s আঁতৰুৱা নাযায় (অপসাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ)"
-+
 +#: ../semanage/seobject.py:458 ../semanage/seobject.py:532
 +#: ../semanage/seobject.py:578 ../semanage/seobject.py:675
 +#: ../semanage/seobject.py:705 ../semanage/seobject.py:772
@@ -22647,9 +22650,9 @@ index b14b757..99ff47c 100644
 +#: ../semanage/seobject.py:590
  #, python-format
  msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
- msgstr ""
+-msgstr ""
 -"%s'ৰ বাবে প্ৰৱেশ মেপিং ব্যৱস্থা নিয়মনীতিত নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰ ফলত আঁতৰুৱা সম্ভৱ নহয়"
-+"%s'ৰ বাবে লগিন মেপিং ব্যৱস্থা নিয়মনীতিত নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰ ফলত আঁতৰুৱা সম্ভৱ নহয়"
++msgstr "%s'ৰ বাবে লগিন মেপিং ব্যৱস্থা নিয়মনীতিত নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰ ফলত আঁতৰুৱা সম্ভৱ নহয়"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:619
 +#: ../semanage/seobject.py:594
@@ -22784,10 +22787,10 @@ index b14b757..99ff47c 100644
 +#: ../semanage/seobject.py:841
  #, python-format
  msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
- msgstr ""
+-msgstr ""
 -"SELinux ব্যৱহাৰকৰোঁতা %s'ৰ বৈশিষ্ট্য নিয়মনীতিত নিৰ্ধাৰিত হৈছে যাৰ ফলত অপসাৰণযোগ্য "
-+"SELinux ব্যৱহাৰকাৰী %s'ৰ বৈশিষ্ট্য নিয়মনীতিত নিৰ্ধাৰিত হৈছে যাৰ ফলত অপসাৰণযোগ্য "
- "নহয়"
+-"নহয়"
++msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকাৰী %s'ৰ বৈশিষ্ট্য নিয়মনীতিত নিৰ্ধাৰিত হৈছে যাৰ ফলত অপসাৰণযোগ্য নহয়"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:877
 +#: ../semanage/seobject.py:852
@@ -23317,9 +23320,11 @@ index b14b757..99ff47c 100644
 +#: ../semanage/seobject.py:1703
  #, python-format
  msgid ""
- "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
- msgstr ""
-+"ফাইল spec %s সমতূল্য নিয়ম '%s %s' ৰ সৈতে দন্দ কৰে; '%s' যোগ কৰাৰ চেষ্টা কৰি চাওক"
+-"File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+-msgstr ""
++"File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' "
++"instead"
++msgstr "ফাইল spec %s সমতূল্য নিয়ম '%s %s' ৰ সৈতে দন্দ কৰে; '%s' যোগ কৰাৰ চেষ্টা কৰি চাওক"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1736 ../semanage/seobject.py:1741
 -#: ../semanage/seobject.py:1794 ../semanage/seobject.py:1876
@@ -23444,18 +23449,16 @@ index b14b757..99ff47c 100644
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
- msgstr ""
-+"\n"
-+"SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+-msgstr ""
++msgstr "\nSELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1962
 +#: ../semanage/seobject.py:1947
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
- msgstr ""
-+"\n"
-+"SELinux Local fcontext Equivalence \n"
+-msgstr ""
++msgstr "\nSELinux Local fcontext Equivalence \n"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1996 ../semanage/seobject.py:2048
 -#: ../semanage/seobject.py:2054
@@ -23559,7 +23562,7 @@ index b14b757..99ff47c 100644
  msgid "Description"
  msgstr "বিৱৰণ"
  
-@@ -958,27 +959,27 @@ msgstr "PAM_TTY নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ\n
+@@ -958,27 +947,27 @@ msgstr "PAM_TTY নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ\n
  #: ../newrole/newrole.c:290
  #, c-format
  msgid "newrole: service name configuration hashtable overflow\n"
@@ -23592,7 +23595,7 @@ index b14b757..99ff47c 100644
  
  #: ../newrole/newrole.c:512
  #, c-format
-@@ -988,44 +989,44 @@ msgstr "পৰিবেশ পৰিশ্ৰুত কৰোঁতে ব্য
+@@ -988,51 +977,47 @@ msgstr "পৰিবেশ পৰিশ্ৰুত কৰোঁতে ব্য
  #: ../newrole/newrole.c:556 ../newrole/newrole.c:587 ../newrole/newrole.c:617
  #, c-format
  msgid "Error changing uid, aborting.\n"
@@ -23639,14 +23642,22 @@ index b14b757..99ff47c 100644
  #: ../newrole/newrole.c:705
  #, c-format
  msgid "%s!  Could not get current context for %s, not relabeling tty.\n"
- msgstr ""
- "%s!  %s'ৰ ক্ষেত্ৰত বৰ্তমান context প্ৰাপ্ত কৰা নাযায়, tty'ৰ লেবেল পৰিবৰ্তন কৰা হ'ব "
+-msgstr ""
+-"%s!  %s'ৰ ক্ষেত্ৰত বৰ্তমান context প্ৰাপ্ত কৰা নাযায়, tty'ৰ লেবেল পৰিবৰ্তন কৰা হ'ব "
 -"না ।\n"
-+"না।\n"
++msgstr "%s!  %s'ৰ ক্ষেত্ৰত বৰ্তমান context প্ৰাপ্ত কৰা নাযায়, tty'ৰ লেবেল পৰিবৰ্তন কৰা হ'ব না।\n"
  
  #: ../newrole/newrole.c:715
  #, c-format
-@@ -1042,7 +1043,7 @@ msgstr "%s!  %s'ৰ ক্ষেত্ৰত নতুন context স্থা
+ msgid "%s!  Could not get new context for %s, not relabeling tty.\n"
+-msgstr ""
+-"%s!  %s'ৰ ক্ষেত্ৰত নতুন context প্ৰাপ্ত কৰা নাযায়, tty'ৰ লেবেল পৰিবৰ্তন কৰা ন'হ'ব  "
+-"।\n"
++msgstr "%s!  %s'ৰ ক্ষেত্ৰত নতুন context প্ৰাপ্ত কৰা নাযায়, tty'ৰ লেবেল পৰিবৰ্তন কৰা ন'হ'ব  ।\n"
+ 
+ #: ../newrole/newrole.c:725
+ #, c-format
+@@ -1042,7 +1027,7 @@ msgstr "%s!  %s'ৰ ক্ষেত্ৰত নতুন context স্থা
  #: ../newrole/newrole.c:772
  #, c-format
  msgid "%s changed labels.\n"
@@ -23655,7 +23666,7 @@ index b14b757..99ff47c 100644
  
  #: ../newrole/newrole.c:778
  #, c-format
-@@ -1057,12 +1058,12 @@ msgstr "ত্ৰুটি: একাধিক ভূমিকা উল্ল
+@@ -1057,12 +1042,12 @@ msgstr "ত্ৰুটি: একাধিক ভূমিকা উল্ল
  #: ../newrole/newrole.c:843
  #, c-format
  msgid "Error: multiple types specified\n"
@@ -23670,7 +23681,7 @@ index b14b757..99ff47c 100644
  
  #: ../newrole/newrole.c:855
  #, c-format
-@@ -1072,17 +1073,17 @@ msgstr "ত্ৰুটি: একাধিক স্তৰ নিৰ্ধা
+@@ -1072,17 +1057,17 @@ msgstr "ত্ৰুটি: একাধিক স্তৰ নিৰ্ধা
  #: ../newrole/newrole.c:865
  #, c-format
  msgid "Error: you are not allowed to change levels on a non secure terminal \n"
@@ -23691,7 +23702,7 @@ index b14b757..99ff47c 100644
  
  #: ../newrole/newrole.c:908
  #, c-format
-@@ -1092,22 +1093,22 @@ msgstr "নতুন ভূমিকা %s স্থাপন কৰোঁতে
+@@ -1092,22 +1077,22 @@ msgstr "নতুন ভূমিকা %s স্থাপন কৰোঁতে
  #: ../newrole/newrole.c:915
  #, c-format
  msgid "failed to set new type %s\n"
@@ -23718,7 +23729,7 @@ index b14b757..99ff47c 100644
  
  #: ../newrole/newrole.c:943
  #, c-format
-@@ -1117,96 +1118,100 @@ msgstr "%s বৈধ context নহয়\n"
+@@ -1117,96 +1102,100 @@ msgstr "%s বৈধ context নহয়\n"
  #: ../newrole/newrole.c:950
  #, c-format
  msgid "Unable to allocate memory for new_context"
@@ -23739,7 +23750,7 @@ index b14b757..99ff47c 100644
 -#: ../newrole/newrole.c:1053
 +#: ../newrole/newrole.c:1036
 +msgid "Sorry, newrole failed to drop capabilities\n"
-+msgstr ""
++msgstr "ক্ষমা কৰিব, newrole এ ক্ষমতাসমূহ বাদ দিবলে ব্যৰ্থ হল\n"
 +
 +#: ../newrole/newrole.c:1052
  #, c-format
@@ -23845,7 +23856,7 @@ index b14b757..99ff47c 100644
  
  #: ../scripts/chcat:92 ../scripts/chcat:169
  msgid "Requires at least one category"
-@@ -1238,46 +1243,46 @@ msgstr "একাধিক প্ৰকৃতিৰ সংবেদনশীল
+@@ -1238,46 +1227,46 @@ msgstr "একাধিক প্ৰকৃতিৰ সংবেদনশীল
  #: ../scripts/chcat:325
  #, c-format
  msgid "Usage %s CATEGORY File ..."
@@ -23901,7 +23912,7 @@ index b14b757..99ff47c 100644
  
  #: ../scripts/chcat:334
  msgid "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
-@@ -1287,2088 +1292,3050 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
+@@ -1287,2088 +1276,2058 @@ msgstr "chcat -- -CompanyConfidential /docs/businessplan.odt"
  msgid "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  
@@ -23942,25 +23953,22 @@ index b14b757..99ff47c 100644
  msgid ""
  "File\n"
  "Specification"
- msgstr ""
-+"ফাইল\n"
-+"গুণ"
+-msgstr ""
++msgstr "ফাইল\nগুণ"
  
  #: ../gui/fcontextPage.py:81
  msgid ""
  "Selinux\n"
  "File Type"
- msgstr ""
-+"Selinux\n"
-+"ফাইলৰ ধৰণ"
+-msgstr ""
++msgstr "Selinux\nফাইলৰ ধৰণ"
  
  #: ../gui/fcontextPage.py:88
  msgid ""
  "File\n"
  "Type"
- msgstr ""
-+"ফাইল\n"
-+"ধৰণ"
+-msgstr ""
++msgstr "ফাইল\nধৰণ"
  
  #: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
  msgid "User Mapping"
@@ -23971,25 +23979,22 @@ index b14b757..99ff47c 100644
  msgid ""
  "Login\n"
  "Name"
- msgstr ""
-+"লগিন\n"
-+"নাম"
+-msgstr ""
++msgstr "লগিন\nনাম"
  
  #: ../gui/loginsPage.py:56 ../gui/usersPage.py:50
  msgid ""
  "SELinux\n"
  "User"
- msgstr ""
-+"SELinux\n"
-+"ব্যৱহাৰকাৰী"
+-msgstr ""
++msgstr "SELinux\nব্যৱহাৰকাৰী"
  
  #: ../gui/loginsPage.py:59 ../gui/usersPage.py:55
  msgid ""
  "MLS/\n"
  "MCS Range"
- msgstr ""
-+"MLS/\n"
-+"MCS সীমা"
+-msgstr ""
++msgstr "MLS/\nMCS সীমা"
  
  #: ../gui/loginsPage.py:133
  #, python-format
@@ -24042,9 +24047,8 @@ index b14b757..99ff47c 100644
 -#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17
 +#: ../gui/polgen.glade:13 ../gui/system-config-selinux.glade:17
  msgid "translator-credits"
- msgstr ""
-+"অমিতাক্ষ ফুকন (aphukan at fedoraproject.org), নীলমদ্যুতি গোস্বামী (ngoswami at redhat."
-+"com)"
+-msgstr ""
++msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন (aphukan at fedoraproject.org), নীলমদ্যুতি গোস্বামী (ngoswami at redhat.com)"
 +
 +#: ../gui/polgen.glade:34
 +msgid "Add Booleans Dialog"
@@ -24065,9 +24069,8 @@ index b14b757..99ff47c 100644
  msgid ""
  "<b>Select the policy type for the application or user role you want to "
  "confine:</b>"
- msgstr ""
-+"<b>আপুনি অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব বিচৰা এপ্লিকেচন অথবা ব্যৱহাৰকাৰী ভূমিকাৰ বাবে নীতিৰ ধৰণ "
-+"বাছক:</b>"
+-msgstr ""
++msgstr "<b>আপুনি অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব বিচৰা এপ্লিকেচন অথবা ব্যৱহাৰকাৰী ভূমিকাৰ বাবে নীতিৰ ধৰণ বাছক:</b>"
  
 -#: ../gui/polgen.glade:177
 +#: ../gui/polgen.glade:284
@@ -24084,14 +24087,13 @@ index b14b757..99ff47c 100644
  msgid ""
  "Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts.  Usually "
  "requires a script in /etc/rc.d/init.d"
- msgstr ""
-+"বুট কৰাৰ সময় init স্ক্ৰিপ্টৰ মাধ্যমে আৰম্ভ হোৱা ডিমনসমূহ প্ৰমিত Init ডিমন নামে "
-+"পৰিচিত। সাধাৰণতে /etc/rc.d/init.d ত এটা স্ক্ৰিপ্ট উপস্থিত থকা আৱশ্যক।"
- 
+-msgstr ""
+-
 -#: ../gui/polgen.glade:241 ../gui/polgen.py:156
 -msgid "Standard Init Daemon"
 -msgstr ""
--
++msgstr "বুট কৰাৰ সময় init স্ক্ৰিপ্টৰ মাধ্যমে আৰম্ভ হোৱা ডিমনসমূহ প্ৰমিত Init ডিমন নামে পৰিচিত। সাধাৰণতে /etc/rc.d/init.d ত এটা স্ক্ৰিপ্ট উপস্থিত থকা আৱশ্যক।"
+ 
 -#: ../gui/polgen.glade:261 ../gui/polgen.py:157
 +#: ../gui/polgen.glade:332 ../sepolicy/sepolicy/generate.py:157
  msgid "DBUS System Daemon"
@@ -24119,8 +24121,8 @@ index b14b757..99ff47c 100644
 +#: ../gui/polgen.glade:370
  msgid ""
  "Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)"
- msgstr ""
-+"ৱেব চাৰ্ভাৰ (apache) দ্বাৰা আৰম্ভ কৰা ৱেব এপ্লিকেচন/স্ক্ৰিপ্ট (CGI) CGI স্ক্ৰিপ্ট"
+-msgstr ""
++msgstr "ৱেব চাৰ্ভাৰ (apache) দ্বাৰা আৰম্ভ কৰা ৱেব এপ্লিকেচন/স্ক্ৰিপ্ট (CGI) CGI স্ক্ৰিপ্ট"
  
 -#: ../gui/polgen.glade:303 ../gui/polgen.py:159
 -msgid "Web Application/Script (CGI)"
@@ -24134,14 +24136,13 @@ index b14b757..99ff47c 100644
  msgid ""
  "User Application are any application that you would like to confine that is "
  "started by a user"
- msgstr ""
-+"ব্যৱহাৰকাৰী দ্বাৰা আৰম্ভ কৰা কোনো এপ্লিকেচন যা আৱদ্ধ কৰাৰ বাবে চিহ্নিত তাক "
-+"ব্যৱহাৰকাৰীসকলৰ এপ্লিকেচন নামে পৰিচিত"
- 
+-msgstr ""
+-
 -#: ../gui/polgen.glade:324 ../gui/polgen.py:160
 -msgid "User Application"
 -msgstr ""
--
++msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী দ্বাৰা আৰম্ভ কৰা কোনো এপ্লিকেচন যা আৱদ্ধ কৰাৰ বাবে চিহ্নিত তাক ব্যৱহাৰকাৰীসকলৰ এপ্লিকেচন নামে পৰিচিত"
+ 
 -#: ../gui/polgen.glade:345 ../gui/polgen.py:161
 +#: ../gui/polgen.glade:400 ../sepolicy/sepolicy/generate.py:161
  msgid "Sandbox"
@@ -24176,10 +24177,8 @@ index b14b757..99ff47c 100644
  msgid ""
  "This user will login to a machine only via a terminal or remote login.  By "
  "default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
- msgstr ""
-+"চিহ্নিত ব্যৱহাৰকাৰী টাৰ্মিনেল অথবা দূৰবৰ্তী লগ-ইনৰ মাধ্যমে মেচিনত লগ-ইন কৰিবলৈ "
-+"পাৰিব।  অবিকল্পিতৰূপে, এই মেচিনত কোনো setuid, নেটৱাৰ্ক, sudo অথবা su উপস্থিত "
-+"থাকবে না"
+-msgstr ""
++msgstr "চিহ্নিত ব্যৱহাৰকাৰী টাৰ্মিনেল অথবা দূৰবৰ্তী লগ-ইনৰ মাধ্যমে মেচিনত লগ-ইন কৰিবলৈ পাৰিব।  অবিকল্পিতৰূপে, এই মেচিনত কোনো setuid, নেটৱাৰ্ক, sudo অথবা su উপস্থিত থাকবে না"
  
 -#: ../gui/polgen.glade:476 ../gui/polgen.py:162
 -msgid "Minimal Terminal User Role"
@@ -24193,9 +24192,8 @@ index b14b757..99ff47c 100644
  msgid ""
  "This user can login to a machine via X or terminal.  By default this user "
  "will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
- msgstr ""
-+"চিহ্নিত ব্যৱহাৰকাৰী X অথবা টাৰ্মিনেলৰ মাধ্যমে মেচিনত লগ-ইন কৰিবলৈ পাৰিব।  "
-+"অবিকল্পিতৰূপে, এই মেচিনত কোনো setuid, নেটৱাৰ্ক, sudo অথবা su উপস্থিত থাকবে না"
+-msgstr ""
++msgstr "চিহ্নিত ব্যৱহাৰকাৰী X অথবা টাৰ্মিনেলৰ মাধ্যমে মেচিনত লগ-ইন কৰিবলৈ পাৰিব।  অবিকল্পিতৰূপে, এই মেচিনত কোনো setuid, নেটৱাৰ্ক, sudo অথবা su উপস্থিত থাকবে না"
  
 -#: ../gui/polgen.glade:497 ../gui/polgen.py:163
 -msgid "Minimal X Windows User Role"
@@ -24209,9 +24207,8 @@ index b14b757..99ff47c 100644
  msgid ""
  "User with full networking, no setuid applications without transition, no "
  "sudo, no su."
- msgstr ""
-+"সম্পূৰ্ণ নেটৱাৰ্ক, ৰূপান্তৰবিহীন setuid এপ্লিকেচন বিনা, su বিনা আৰু sudo বিনা "
-+"ব্যৱহাৰকাৰী ভূমিকা।"
+-msgstr ""
++msgstr "সম্পূৰ্ণ নেটৱাৰ্ক, ৰূপান্তৰবিহীন setuid এপ্লিকেচন বিনা, su বিনা আৰু sudo বিনা ব্যৱহাৰকাৰী ভূমিকা।"
  
 -#: ../gui/polgen.glade:518 ../gui/polgen.py:164
 -msgid "User Role"
@@ -24223,45 +24220,46 @@ index b14b757..99ff47c 100644
 -#: ../gui/polgen.glade:537
 +#: ../gui/polgen.glade:550
  msgid ""
- "User with full networking, no setuid applications without transition, no su, "
- "can sudo to Root Administration Roles"
- msgstr ""
-+"সম্পূৰ্ণ নেটৱাৰ্ক, ৰূপান্তৰবিহীন setuid এপ্লিকেচন বিনা আৰু su বিনা ব্যৱহাৰকাৰী ভূমিকা। "
-+"sudo সহযোগে root ব্যৱহাৰকাৰীৰ প্ৰশাসনিক ভূমিকা প্ৰয়োগ কৰা যাব।"
- 
+-"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, "
+-"can sudo to Root Administration Roles"
+-msgstr ""
+-
 -#: ../gui/polgen.glade:539 ../gui/polgen.py:165
 -msgid "Admin User Role"
 -msgstr ""
--
++"User with full networking, no setuid applications without transition, no su,"
++" can sudo to Root Administration Roles"
++msgstr "সম্পূৰ্ণ নেটৱাৰ্ক, ৰূপান্তৰবিহীন setuid এপ্লিকেচন বিনা আৰু su বিনা ব্যৱহাৰকাৰী ভূমিকা। sudo সহযোগে root ব্যৱহাৰকাৰীৰ প্ৰশাসনিক ভূমিকা প্ৰয়োগ কৰা যাব।"
+ 
 -#: ../gui/polgen.glade:585
 +#: ../gui/polgen.glade:592
  msgid "<b>Root Users</b>"
 -msgstr ""
-+msgstr "<b>root ব্যৱহাৰকাৰী</b>"
-+
-+#: ../gui/polgen.glade:623 ../sepolicy/sepolicy/generate.py:166
-+msgid "Root Admin User Role"
-+msgstr "Root প্ৰশাসনিক ব্যৱহাৰকাৰীৰ ভূমিকা"
- 
+-
 -#: ../gui/polgen.glade:647
-+#: ../gui/polgen.glade:627
- msgid ""
- "Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer "
- "the machine while running as root.  This user will not be able to login to "
- "the system directly."
- msgstr ""
-+"এই ব্যৱহাৰকাৰী দ্বাৰা root পৰিচয়ে মেচিন ব্যৱস্থাপনা কৰা হলে 'Root প্ৰশাসনিক "
-+"ব্যৱহাৰকাৰীৰ ভূমিকা' নিৰ্বাচন কৰক। চিস্টেমত, এই ব্যৱহাৰকাৰীয়ে পোনেপোনে লগ-ইন "
-+"কৰিবলৈ সক্ষম ন'হ'ব।"
+-msgid ""
+-"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer "
+-"the machine while running as root.  This user will not be able to login to "
+-"the system directly."
+-msgstr ""
++msgstr "<b>root ব্যৱহাৰকাৰী</b>"
  
 -#: ../gui/polgen.glade:649 ../gui/polgen.py:166
--msgid "Root Admin User Role"
++#: ../gui/polgen.glade:623 ../sepolicy/sepolicy/generate.py:166
+ msgid "Root Admin User Role"
 -msgstr ""
--
++msgstr "Root প্ৰশাসনিক ব্যৱহাৰকাৰীৰ ভূমিকা"
+ 
 -#: ../gui/polgen.glade:716
 -msgid "label104"
 -msgstr ""
--
++#: ../gui/polgen.glade:627
++msgid ""
++"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer"
++" the machine while running as root.  This user will not be able to login to "
++"the system directly."
++msgstr "এই ব্যৱহাৰকাৰী দ্বাৰা root পৰিচয়ে মেচিন ব্যৱস্থাপনা কৰা হলে 'Root প্ৰশাসনিক ব্যৱহাৰকাৰীৰ ভূমিকা' নিৰ্বাচন কৰক। চিস্টেমত, এই ব্যৱহাৰকাৰীয়ে পোনেপোনে লগ-ইন কৰিবলৈ সক্ষম ন'হ'ব।"
+ 
 -#: ../gui/polgen.glade:745
 +#: ../gui/polgen.glade:705
  msgid "<b>Enter name of application or user role:</b>"
@@ -24329,9 +24327,10 @@ index b14b757..99ff47c 100644
  
 -#: ../gui/polgen.glade:1073
 -msgid "label106"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/polgen.glade:928
 +msgid "role tab"
- msgstr ""
++msgstr "ভূমিকা টেব"
  
 -#: ../gui/polgen.glade:1102
 +#: ../gui/polgen.glade:945
@@ -24347,26 +24346,29 @@ index b14b757..99ff47c 100644
  
 -#: ../gui/polgen.glade:1164
 -msgid "label107"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/polgen.glade:983
 +msgid ""
 +"transition \n"
 +"role tab"
- msgstr ""
++msgstr "পৰিবৰ্তন \nভূমিকা টেব"
  
 -#: ../gui/polgen.glade:1193
 +#: ../gui/polgen.glade:1001
  msgid "<b>Select the user_roles that will transition to %s:</b>"
 -msgstr ""
-+msgstr "<b>%s লে পৰিবৰ্তন হোৱা ব্যৱহাৰকাৰী ভূমিকাসমূহ বাছক (_r):</b>"
- 
+-
 -#: ../gui/polgen.glade:1227
-+#: ../gui/polgen.glade:1019
- msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
+-msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
 -msgstr ""
--
++msgstr "<b>%s লে পৰিবৰ্তন হোৱা ব্যৱহাৰকাৰী ভূমিকাসমূহ বাছক (_r):</b>"
+ 
 -#: ../gui/polgen.glade:1255
 -msgid "label108"
 -msgstr ""
++#: ../gui/polgen.glade:1019
++msgid ""
++"Select the user roles that will transiton to this applications domains."
 +msgstr "চিহ্নিত এপ্লিকেচন ডমেইনত ৰূপান্তৰযোগ্য ব্যৱহাৰকাৰীৰ ভূমিকা নিৰ্বাচন কৰক"
  
 -#: ../gui/polgen.glade:1284
@@ -24429,8 +24431,8 @@ index b14b757..99ff47c 100644
 -#: ../gui/polgen.glade:1585 ../gui/polgen.glade:1805
 +#: ../gui/polgen.glade:1244 ../gui/polgen.glade:1411
  msgid "Allow %s to call bindresvport with 0. Binding to port 600-1024"
- msgstr ""
-+"%s ক 0 ৰ সৈতে bindresvport কল কৰাৰ অনুমতি দিয়ে। পোৰ্ট 600-1024 লে বন্ধা হৈছে"
+-msgstr ""
++msgstr "%s ক 0 ৰ সৈতে bindresvport কল কৰাৰ অনুমতি দিয়ে। পোৰ্ট 600-1024 লে বন্ধা হৈছে"
  
 -#: ../gui/polgen.glade:1587 ../gui/polgen.glade:1807
 -msgid "600-1024"
@@ -24444,14 +24446,13 @@ index b14b757..99ff47c 100644
  msgid ""
  "Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s binds "
  "to. Example: 612, 650-660"
- msgstr ""
-+"%s এ বন্ধা udp পোৰ্টসমূহৰ এটা কমা পৃথকিত তালিকা অথবা পোৰ্টসমূহ বিস্তাৰ সুমুৱাওক। "
-+"উদাহৰণস্বৰূপ: 612, 650-660"
- 
+-msgstr ""
+-
 -#: ../gui/polgen.glade:1607 ../gui/polgen.glade:1827
 -msgid "Unreserved Ports (>1024)"
 -msgstr ""
--
++msgstr "%s এ বন্ধা udp পোৰ্টসমূহৰ এটা কমা পৃথকিত তালিকা অথবা পোৰ্টসমূহ বিস্তাৰ সুমুৱাওক। উদাহৰণস্বৰূপ: 612, 650-660"
+ 
 -#: ../gui/polgen.glade:1638 ../gui/polgen.glade:1858 ../gui/polgen.glade:2079
 -#: ../gui/polgen.glade:2233
 +#: ../gui/polgen.glade:1289 ../gui/polgen.glade:1456 ../gui/polgen.glade:1609
@@ -24474,11 +24475,12 @@ index b14b757..99ff47c 100644
  
 -#: ../gui/polgen.glade:1937
 -msgid "label113"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/polgen.glade:1519
 +msgid ""
 +"Network\n"
 +"Bind tab"
- msgstr ""
++msgstr "নেটৱাৰ্ক\nবান্ধনী টেব"
  
 -#: ../gui/polgen.glade:1966
 +#: ../gui/polgen.glade:1537
@@ -24497,9 +24499,8 @@ index b14b757..99ff47c 100644
  msgid ""
  "Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that %s "
  "connects to. Example: 612, 650-660"
- msgstr ""
-+"%s এ সংযোগ কৰা tcp পোৰ্টসমূহৰ এটা কমা পৃথকিত তালিকা অথবা পোৰ্টসমূহ বিস্তাৰ সুমুৱাওক। "
-+"উদাহৰণস্বৰূপ: 612, 650-660"
+-msgstr ""
++msgstr "%s এ সংযোগ কৰা tcp পোৰ্টসমূহৰ এটা কমা পৃথকিত তালিকা অথবা পোৰ্টসমূহ বিস্তাৰ সুমুৱাওক। উদাহৰণস্বৰূপ: 612, 650-660"
  
 -#: ../gui/polgen.glade:2212
 +#: ../gui/polgen.glade:1702
@@ -24512,14 +24513,13 @@ index b14b757..99ff47c 100644
  msgid ""
  "Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s "
  "connects to. Example: 612, 650-660"
- msgstr ""
-+"%s এ সংযোগ কৰা udp পোৰ্টসমূহৰ এটা কমা পৃথকিত তালিকা অথবা পোৰ্টসমূহ বিস্তাৰ সুমুৱাওক। "
-+"উদাহৰণস্বৰূপ: 612, 650-660"
- 
+-msgstr ""
+-
 -#: ../gui/polgen.glade:2305
 -msgid "label114"
 -msgstr ""
--
++msgstr "%s এ সংযোগ কৰা udp পোৰ্টসমূহৰ এটা কমা পৃথকিত তালিকা অথবা পোৰ্টসমূহ বিস্তাৰ সুমুৱাওক। উদাহৰণস্বৰূপ: 612, 650-660"
+ 
 -#: ../gui/polgen.glade:2334
 +#: ../gui/polgen.glade:1792
  msgid "<b>Select common application traits for %s:</b>"
@@ -24572,12 +24572,12 @@ index b14b757..99ff47c 100644
 +#: ../gui/polgen.glade:1914
  msgid "Sends email"
 -msgstr ""
-+msgstr "ই-মেইল বাৰ্তা পঠিওৱা হয়"
- 
+-
 -#: ../gui/polgen.glade:2530
 -msgid "label115"
 -msgstr ""
--
++msgstr "ই-মেইল বাৰ্তা পঠিওৱা হয়"
+ 
 -#: ../gui/polgen.glade:2559
 +#: ../gui/polgen.glade:1961
  msgid "<b>Add files/directories that %s manages</b>"
@@ -24589,14 +24589,13 @@ index b14b757..99ff47c 100644
  msgid ""
  "Files/Directories which the %s \"manages\". Pid Files, Log Files, /var/lib "
  "Files ..."
- msgstr ""
-+"%s এ ব্যৱস্থাপনা কৰা ফাইলসমূহ/ডাইৰেকটৰিসমূহ। Pid ফাইলসমূহ, লগ ফাইলসমূহ, var/lib "
-+"ফাইলসমূহ ..."
- 
+-msgstr ""
+-
 -#: ../gui/polgen.glade:2823
 -msgid "label116"
 -msgstr ""
--
++msgstr "%s এ ব্যৱস্থাপনা কৰা ফাইলসমূহ/ডাইৰেকটৰিসমূহ। Pid ফাইলসমূহ, লগ ফাইলসমূহ, var/lib ফাইলসমূহ ..."
+ 
 -#: ../gui/polgen.glade:2852
 +#: ../gui/polgen.glade:2166
  msgid "<b>Add booleans from the %s policy:</b>"
@@ -24623,12 +24622,12 @@ index b14b757..99ff47c 100644
 -#: ../gui/polgen.glade:3254
 -msgid "Add Booleans Dialog"
 -msgstr ""
--
++msgstr "নীতি ডাইৰেকটৰি"
+ 
 -#: ../gui/polgen.glade:3327
 -msgid "Boolean Name"
 -msgstr ""
-+msgstr "নীতি ডাইৰেকটৰি"
- 
+-
 -#: ../gui/polgengui.py:261
 +#: ../gui/polgengui.py:262
  msgid "Role"
@@ -24696,9 +24695,8 @@ index b14b757..99ff47c 100644
  msgid ""
  "Type %s_t already defined in current policy.\n"
  "Do you want to continue?"
- msgstr ""
-+"বৰ্তমান নিয়মনীতিত %s_t ধৰণ বৰ্তমানে বেখ্যা কৰা হৈছে।\n"
-+"আগবাঢ়িব'লৈ ইচ্ছুক নেকি?"
+-msgstr ""
++msgstr "বৰ্তমান নিয়মনীতিত %s_t ধৰণ বৰ্তমানে বেখ্যা কৰা হৈছে।\nআগবাঢ়িব'লৈ ইচ্ছুক নেকি?"
  
 -#: ../gui/polgengui.py:649 ../gui/polgengui.py:653
 +#: ../gui/polgengui.py:650 ../gui/polgengui.py:654
@@ -24712,16 +24710,15 @@ index b14b757..99ff47c 100644
  msgid ""
  "Module %s.pp already loaded in current policy.\n"
  "Do you want to continue?"
- msgstr ""
-+"বৰ্তমান নিয়মনীতিত %s.pp মডিউল বৰ্তমানে বেখ্যা কৰা হৈছে।\n"
-+"আগবাঢ়িব'লৈ ইচ্ছুক নেকি?"
+-msgstr ""
++msgstr "বৰ্তমান নিয়মনীতিত %s.pp মডিউল বৰ্তমানে বেখ্যা কৰা হৈছে।\nআগবাঢ়িব'লৈ ইচ্ছুক নেকি?"
  
 -#: ../gui/polgengui.py:699
 +#: ../gui/polgengui.py:700
  msgid ""
  "You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
- msgstr ""
-+"আপুনি আখৰসমূহ আৰু নম্বৰসমূহৰে নিৰ্মিত আৰু কোনো খালি ঠাই নথকা এটা নাম যোগ কৰিব লাগিব।"
+-msgstr ""
++msgstr "আপুনি আখৰসমূহ আৰু নম্বৰসমূহৰে নিৰ্মিত আৰু কোনো খালি ঠাই নথকা এটা নাম যোগ কৰিব লাগিব।"
  
 -#: ../gui/polgengui.py:713
 +#: ../gui/polgengui.py:714
@@ -24733,88 +24730,219 @@ index b14b757..99ff47c 100644
 +#: ../gui/polgengui.py:739 ../gui/system-config-selinux.py:174
  msgid "Configue SELinux"
 -msgstr ""
-+msgstr "SELinux বিন্যাস কৰক"
- 
+-
 -#: ../gui/polgen.py:158
 -msgid "Internet Services Daemon"
 -msgstr ""
-+#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
-+msgid "Network Port"
-+msgstr "নেটৱাৰ্ক পোৰ্ট"
++msgstr "SELinux বিন্যাস কৰক"
  
 -#: ../gui/polgen.py:197
 -#, python-format
 -msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
-+#: ../gui/portsPage.py:85
-+msgid ""
-+"SELinux Port\n"
-+"Type"
- msgstr ""
-+"SELinux পোৰ্ট\n"
-+"ধৰণ"
- 
+-msgstr ""
+-
 -#: ../gui/polgen.py:324
 -msgid "You must enter a name for your confined process/user"
 -msgstr ""
-+#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
-+msgid "Protocol"
-+msgstr "প্ৰটোকল"
- 
+-
 -#: ../gui/polgen.py:326
-+#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479
- msgid ""
+-msgid ""
 -"Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
 -"MODULENAME\""
-+"MLS/MCS\n"
-+"Level"
- msgstr ""
-+"MLS/MCS\n"
-+"স্তৰ"
- 
+-msgstr ""
+-
 -#: ../gui/polgen.py:414
 -msgid "User Role types can not be assigned executables."
 -msgstr ""
-+#: ../gui/portsPage.py:101
-+msgid "Port"
-+msgstr "পোৰ্ট"
- 
+-
 -#: ../gui/polgen.py:420
 -msgid "Only Daemon apps can use an init script.."
 -msgstr ""
-+#: ../gui/portsPage.py:207
-+#, python-format
-+msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
-+msgstr "প'ৰ্ট সংখ্যা \"%s\" বৈধ নহয়।  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
- 
+-
 -#: ../gui/polgen.py:438
 -msgid "use_resolve must be a boolean value "
 -msgstr ""
-+#: ../gui/portsPage.py:252
-+msgid "List View"
-+msgstr "তালিকা দৰ্শন"
- 
+-
 -#: ../gui/polgen.py:444
 -msgid "use_syslog must be a boolean value "
 -msgstr ""
-+#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
-+msgid "Group View"
-+msgstr "দল দৰ্শন"
- 
+-
 -#: ../gui/polgen.py:450
 -msgid "use_kerberos must be a boolean value "
 -msgstr ""
+-
+-#: ../gui/polgen.py:456
+-msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
+-msgstr ""
+-
+-#: ../gui/polgen.py:486
+-msgid "USER Types automatically get a tmp type"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../gui/polgen.py:1004
+-msgid "You must enter the executable path for your confined process"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../gui/polgen.py:1182
+-msgid "Type Enforcement file"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../gui/polgen.py:1183
+-msgid "Interface file"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../gui/polgen.py:1184
+-msgid "File Contexts file"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../gui/polgen.py:1185
+-msgid "Setup Script"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../gui/polgen.py:1306
+-#, python-format
+-msgid ""
+-"\n"
+-"%s\n"
+-"\n"
+-"sepolgen [ -n moduleName ] [ -m ] [ -t type ] [ executable | Name ]\n"
+-"valid Types:\n"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../gui/polgen.py:1354
+-msgid "Executable or Name required"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
+-msgid "Network Port"
+-msgstr ""
++#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
++msgid "Network Port"
++msgstr "নেটৱাৰ্ক পোৰ্ট"
+ 
+ #: ../gui/portsPage.py:85
+ msgid ""
+ "SELinux Port\n"
+ "Type"
+-msgstr ""
++msgstr "SELinux পোৰ্ট\nধৰণ"
+ 
+ #: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
+ msgid "Protocol"
+-msgstr ""
++msgstr "প্ৰটোকল"
+ 
+ #: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479
+ msgid ""
+ "MLS/MCS\n"
+ "Level"
+-msgstr ""
++msgstr "MLS/MCS\nস্তৰ"
+ 
+ #: ../gui/portsPage.py:101
+ msgid "Port"
+-msgstr ""
++msgstr "পোৰ্ট"
+ 
+ #: ../gui/portsPage.py:207
+ #, python-format
+ msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
+-msgstr ""
++msgstr "প'ৰ্ট সংখ্যা \"%s\" বৈধ নহয়।  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
+ 
+ #: ../gui/portsPage.py:252
+ msgid "List View"
+-msgstr ""
++msgstr "তালিকা দৰ্শন"
+ 
+ #: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
+ msgid "Group View"
+-msgstr ""
++msgstr "দল দৰ্শন"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31
+-#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34
+-#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38
+-#: ../gui/selinux.tbl:39 ../gui/selinux.tbl:40 ../gui/selinux.tbl:42
+-#: ../gui/selinux.tbl:43 ../gui/selinux.tbl:44 ../gui/selinux.tbl:45
+-#: ../gui/selinux.tbl:46 ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48
+-#: ../gui/selinux.tbl:49 ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51
+-#: ../gui/selinux.tbl:52 ../gui/selinux.tbl:53 ../gui/selinux.tbl:59
+-#: ../gui/selinux.tbl:60 ../gui/selinux.tbl:61 ../gui/selinux.tbl:62
+-#: ../gui/selinux.tbl:63 ../gui/selinux.tbl:64 ../gui/selinux.tbl:65
+-#: ../gui/selinux.tbl:66 ../gui/selinux.tbl:67 ../gui/selinux.tbl:68
+-#: ../gui/selinux.tbl:69 ../gui/selinux.tbl:75 ../gui/selinux.tbl:76
+-#: ../gui/selinux.tbl:77 ../gui/selinux.tbl:78 ../gui/selinux.tbl:79
+-#: ../gui/selinux.tbl:80 ../gui/selinux.tbl:81 ../gui/selinux.tbl:82
+-#: ../gui/selinux.tbl:83 ../gui/selinux.tbl:84 ../gui/selinux.tbl:86
+-#: ../gui/selinux.tbl:88 ../gui/selinux.tbl:89 ../gui/selinux.tbl:90
+-#: ../gui/selinux.tbl:92 ../gui/selinux.tbl:94 ../gui/selinux.tbl:95
+-#: ../gui/selinux.tbl:96 ../gui/selinux.tbl:97 ../gui/selinux.tbl:98
+-#: ../gui/selinux.tbl:99 ../gui/selinux.tbl:100 ../gui/selinux.tbl:101
+-#: ../gui/selinux.tbl:102 ../gui/selinux.tbl:103 ../gui/selinux.tbl:104
+-#: ../gui/selinux.tbl:106 ../gui/selinux.tbl:108 ../gui/selinux.tbl:109
+-#: ../gui/selinux.tbl:110 ../gui/selinux.tbl:111 ../gui/selinux.tbl:112
+-#: ../gui/selinux.tbl:113 ../gui/selinux.tbl:114 ../gui/selinux.tbl:116
+-#: ../gui/selinux.tbl:117 ../gui/selinux.tbl:119 ../gui/selinux.tbl:121
+-#: ../gui/selinux.tbl:123 ../gui/selinux.tbl:124 ../gui/selinux.tbl:127
+-#: ../gui/selinux.tbl:129 ../gui/selinux.tbl:130 ../gui/selinux.tbl:131
+-#: ../gui/selinux.tbl:132 ../gui/selinux.tbl:133 ../gui/selinux.tbl:134
+-#: ../gui/selinux.tbl:135 ../gui/selinux.tbl:136 ../gui/selinux.tbl:137
+-#: ../gui/selinux.tbl:138 ../gui/selinux.tbl:139 ../gui/selinux.tbl:142
+-#: ../gui/selinux.tbl:143 ../gui/selinux.tbl:144 ../gui/selinux.tbl:145
+-#: ../gui/selinux.tbl:146 ../gui/selinux.tbl:147 ../gui/selinux.tbl:148
+-#: ../gui/selinux.tbl:149 ../gui/selinux.tbl:150 ../gui/selinux.tbl:151
+-#: ../gui/selinux.tbl:152 ../gui/selinux.tbl:154 ../gui/selinux.tbl:155
+-#: ../gui/selinux.tbl:156 ../gui/selinux.tbl:157 ../gui/selinux.tbl:158
+-#: ../gui/selinux.tbl:159 ../gui/selinux.tbl:160 ../gui/selinux.tbl:167
+-#: ../gui/selinux.tbl:171 ../gui/selinux.tbl:172 ../gui/selinux.tbl:173
+-#: ../gui/selinux.tbl:174 ../gui/selinux.tbl:175 ../gui/selinux.tbl:177
+-#: ../gui/selinux.tbl:178 ../gui/selinux.tbl:179 ../gui/selinux.tbl:180
+-#: ../gui/selinux.tbl:184 ../gui/selinux.tbl:192 ../gui/selinux.tbl:193
+-#: ../gui/selinux.tbl:194 ../gui/selinux.tbl:195 ../gui/selinux.tbl:196
+-#: ../gui/selinux.tbl:197 ../gui/selinux.tbl:198 ../gui/selinux.tbl:199
+-#: ../gui/selinux.tbl:200 ../gui/selinux.tbl:201 ../gui/selinux.tbl:206
+-#: ../gui/selinux.tbl:207 ../gui/selinux.tbl:218 ../gui/selinux.tbl:219
+-#: ../gui/selinux.tbl:220 ../gui/selinux.tbl:222 ../gui/selinux.tbl:224
+-#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230
+-msgid "SELinux Service Protection"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../gui/selinux.tbl:1
+-msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70
+-#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169
+-#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202
+-#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205
+-msgid "Admin"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../gui/selinux.tbl:2
+-msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
 +msgstr "আপনি কি নিশ্চিতৰূপে %s '%s' মুছে ফেলতে ইচ্ছুক?"
  
--#: ../gui/polgen.py:456
--msgid "manage_krb5_rcache must be a boolean value "
+-#: ../gui/selinux.tbl:3
+-msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/semanagePage.py:126
 +#, python-format
 +msgid "Delete %s"
 +msgstr "%s মচি পেলাওক"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11
+-#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15
+-#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208
+-#: ../gui/selinux.tbl:210 ../gui/selinux.tbl:211 ../gui/selinux.tbl:212
+-#: ../gui/selinux.tbl:213 ../gui/selinux.tbl:214 ../gui/selinux.tbl:215
+-#: ../gui/selinux.tbl:216 ../gui/selinux.tbl:217
+-msgid "User Privs"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/semanagePage.py:134
 +#, python-format
 +msgid "Add %s"
@@ -24836,86 +24964,100 @@ index b14b757..99ff47c 100644
 +#: ../gui/statusPage.py:94
 +msgid "Status"
 +msgstr "অৱস্থা"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:4
 +#: ../gui/statusPage.py:133
-+msgid ""
+ msgid ""
+-"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
+-msgstr ""
 +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
 +"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
 +"file system.  Do you wish to continue?"
- msgstr ""
-+"নীতি ধৰণ সলনি কৰিলে পৰৱৰ্তী বুটত সম্পূৰ্ণ ফাইল চিস্টেমৰ এটা পুনৰ লেবেল হব।পুনৰ লেবেল "
-+"কৰোতে ফাইল চিস্টেমৰ আকাৰৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰি অধিক সময় লাগিব পাৰে।আপুনি আগবাঢ়িব "
-+"বিচাৰে নে?"
++msgstr "নীতি ধৰণ সলনি কৰিলে পৰৱৰ্তী বুটত সম্পূৰ্ণ ফাইল চিস্টেমৰ এটা পুনৰ লেবেল হব।পুনৰ লেবেল কৰোতে ফাইল চিস্টেমৰ আকাৰৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰি অধিক সময় লাগিব পাৰে।আপুনি আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?"
  
--#: ../gui/polgen.py:486
--msgid "USER Types automatically get a tmp type"
+-#: ../gui/selinux.tbl:5
 +#: ../gui/statusPage.py:147
-+msgid ""
+ msgid ""
+-"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
+-msgstr ""
 +"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
 +"you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to "
 +"relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on your "
 +"system, you can go to permissive mode which will only log errors and not "
-+"enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    Do you "
-+"wish to continue?"
- msgstr ""
-+"SELinux disabled লে সলনি কৰিবলে এটা পুনৰাম্ভৰ প্ৰয়োজন হব। ই উপদেশিত নহয। "
-+"যদিআপুনি পিছত SELinux অন কৰিম বুলি ভাৱে, চিস্টেমক পুনৰ লেবেল কৰাৰ প্ৰয়োজন হব।যদি "
-+"আপুনি কেৱল চাব বিচাৰে যে SELinux এ আপোনাৰ চিস্টেমত সমস্যা সৃষ্টি কৰি আছে নে,আপুনি "
-+"permissive অৱস্থাত যাব পাৰে যি কেৱল ত্ৰুটিসমূহ লগ কৰে আৰু SELinux নীতি বলৱৎ নকৰে। "
-+"Permissive অৱস্থাৰ এটা পুনৰাম্ভৰ প্ৰয়োজন নহয়   আপুনি আগবাঢ়ইব বিচাৰে নে?"
++"enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    Do you"
++" wish to continue?"
++msgstr "SELinux disabled লে সলনি কৰিবলে এটা পুনৰাম্ভৰ প্ৰয়োজন হব। ই উপদেশিত নহয। যদিআপুনি পিছত SELinux অন কৰিম বুলি ভাৱে, চিস্টেমক পুনৰ লেবেল কৰাৰ প্ৰয়োজন হব।যদি আপুনি কেৱল চাব বিচাৰে যে SELinux এ আপোনাৰ চিস্টেমত সমস্যা সৃষ্টি কৰি আছে নে,আপুনি permissive অৱস্থাত যাব পাৰে যি কেৱল ত্ৰুটিসমূহ লগ কৰে আৰু SELinux নীতি বলৱৎ নকৰে। Permissive অৱস্থাৰ এটা পুনৰাম্ভৰ প্ৰয়োজন নহয়   আপুনি আগবাঢ়ইব বিচাৰে নে?"
  
--#: ../gui/polgen.py:1004
--msgid "You must enter the executable path for your confined process"
+-#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16
+-msgid "Memory Protection"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/statusPage.py:152
 +msgid ""
 +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
 +"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
 +"file system.  Do you wish to continue?"
- msgstr ""
-+"SELinux enabled লে সলনি কৰিলে পৰৱৰ্তী বুটত সম্পূৰ্ণ ফাইল চিস্টেমৰ এটা পুনৰ লেবেল হব।"
-+"পুনৰ লেবেল কৰোতে ফাইল চিস্টেমৰ আকাৰৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰি বহুত সময় লাগিব পাৰে।  আপুনি "
-+"আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?"
++msgstr "SELinux enabled লে সলনি কৰিলে পৰৱৰ্তী বুটত সম্পূৰ্ণ ফাইল চিস্টেমৰ এটা পুনৰ লেবেল হব।পুনৰ লেবেল কৰোতে ফাইল চিস্টেমৰ আকাৰৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰি বহুত সময় লাগিব পাৰে।  আপুনি আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?"
  
--#: ../gui/polgen.py:1182
--msgid "Type Enforcement file"
+-#: ../gui/selinux.tbl:6
+-msgid "Allow java executable stack"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:11
 +msgid "system-config-selinux"
 +msgstr "system-config-selinux"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35
+-#: ../gui/selinux.tbl:209
+-msgid "Mount"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12
 +msgid ""
 +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
 +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
- msgstr ""
-+"স্বত্বাধিকাৰ (c)২০০৬ Red Hat, Inc.\n"
-+"স্বত্বাধিকাৰ (c)২০০৬ ডেন ৱাল্শ <dwalsh at redhat.com>"
++msgstr "স্বত্বাধিকাৰ (c)২০০৬ Red Hat, Inc.\nস্বত্বাধিকাৰ (c)২০০৬ ডেন ৱাল্শ <dwalsh at redhat.com>"
  
--#: ../gui/polgen.py:1183
--msgid "Interface file"
+-#: ../gui/selinux.tbl:7
+-msgid "Allow mount to mount any file"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544
 +msgid "Add SELinux Login Mapping"
 +msgstr "SELinux লগিন মেপিং যোগ কৰক"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:8
+-msgid "Allow mount to mount any directory"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:257
 +msgid "Add SELinux Network Ports"
 +msgstr "SELinux নেটৱাৰ্ক পোৰ্ট যোগ কৰা হ'ব"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:9
+-msgid "Allow mplayer executable stack"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:391
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:678
 +msgid "SELinux Type"
 +msgstr "SELinux ধৰণ"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187
+-#: ../gui/selinux.tbl:188
+-msgid "SSH"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
 +msgid "File Specification"
 +msgstr "ফাইলৰ বৈশিষ্ট্য"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:10
+-msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
 +msgid "File Type"
 +msgstr "ফাইলৰ ধৰণ"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:11
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
-+msgid ""
+ msgid ""
+-"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
+-msgstr ""
 +"all files\n"
 +"regular file\n"
 +"directory\n"
@@ -24924,22 +25066,17 @@ index b14b757..99ff47c 100644
 +"socket\n"
 +"symbolic link\n"
 +"named pipe\n"
- msgstr ""
-+"সৰ্বধৰণৰ ফাইল\n"
-+"সাধাৰণ ফাইল\n"
-+"ডাইৰেকটৰি\n"
-+"আখৰ ডিভাইচ\n"
-+"ব্লক-ডিভাইচ\n"
-+"সকেট\n"
-+"সিম্বলিক লিঙ্ক\n"
-+"নেমড পাইপ\n"
++msgstr "সৰ্বধৰণৰ ফাইল\nসাধাৰণ ফাইল\nডাইৰেকটৰি\nআখৰ ডিভাইচ\nব্লক-ডিভাইচ\nসকেট\nসিম্বলিক লিঙ্ক\nনেমড পাইপ\n"
  
--#: ../gui/polgen.py:1184
--msgid "File Contexts file"
+-#: ../gui/selinux.tbl:12
+-msgid ""
+-"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
 +msgid "MLS"
 +msgstr "MLS"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:13
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
 +msgid "Add SELinux User"
 +msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকাৰী যোগ কৰক"
@@ -24973,53 +25110,72 @@ index b14b757..99ff47c 100644
 +msgstr "চিস্টেম অবিকল্পিত Enforcing অৱস্থা"
 +
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
-+msgid ""
-+"Disabled\n"
-+"Permissive\n"
-+"Enforcing\n"
- msgstr ""
+ msgid ""
+-"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /"
+-"tmp"
+-msgstr ""
 +"Disabled\n"
 +"Permissive\n"
 +"Enforcing\n"
++msgstr "Disabled\nPermissive\nEnforcing\n"
  
--#: ../gui/polgen.py:1185
--msgid "Setup Script"
+-#: ../gui/selinux.tbl:14
+-msgid "Network Configuration"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 +msgid "Current Enforcing Mode"
 +msgstr "বৰ্তমান Enforcing অৱস্থা"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:14
+-msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 +msgid "System Default Policy Type: "
 +msgstr "চিস্টেম অবিকল্পিত নীতি ধৰণ "
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:15
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
-+msgid ""
+ msgid ""
+-"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
+-msgstr ""
 +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot.  "
 +"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
 +"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
 +"relabel is required."
-+msgstr ""
-+"বাছক যদি আপুনি পৰৱৰ্তী লগিনত সম্পূৰ্ণ ফাইল চিস্টেম পুনৰ লেবেল কৰাটো বিচাৰে।  পুনৰ "
-+"লেবেল কৰোতে, চিস্টেমৰ আকাৰৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰি অধিক সময় লাগিব পাৰে।  যদি আপুনি "
-+"নীতি ধৰণসমূহ পৰিবৰ্তন কৰি আছে অথবা disabled ৰ পৰা enforcing ত গৈ আছে, এটাপুনৰ "
-+"লেবেলৰ প্ৰয়োজন হব।"
-+
++msgstr "বাছক যদি আপুনি পৰৱৰ্তী লগিনত সম্পূৰ্ণ ফাইল চিস্টেম পুনৰ লেবেল কৰাটো বিচাৰে।  পুনৰ লেবেল কৰোতে, চিস্টেমৰ আকাৰৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰি অধিক সময় লাগিব পাৰে।  যদি আপুনি নীতি ধৰণসমূহ পৰিবৰ্তন কৰি আছে অথবা disabled ৰ পৰা enforcing ত গৈ আছে, এটাপুনৰ লেবেলৰ প্ৰয়োজন হব।"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:16
+-msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 +msgid "Relabel on next reboot."
 +msgstr "পৰৱৰ্তী পুনৰাম্ভত পুনৰ লেবেল কৰক।"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120
+-#: ../gui/selinux.tbl:140
+-msgid "Databases"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 +msgid "label37"
 +msgstr "label37"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:17
+-msgid "Allow user to connect to mysql socket"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 +msgid "Revert boolean setting to system default"
 +msgstr "বুলিয়েন বৈশিষ্ট্যৰ মান চিস্টেমৰ অবিকল্পিতলৈ প্ৰত্যাবৰ্তন কৰা হ'ব"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:18
+-msgid "Allow user to connect to postgres socket"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 +msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
 +msgstr "স্বনিৰ্ধাৰিত আৰু সকল বুলিয়েনেত অদল-বদল কৰক"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223
+-msgid "XServer"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2037
@@ -25029,88 +25185,158 @@ index b14b757..99ff47c 100644
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 +msgid "Filter"
 +msgstr "ফিল্টাৰ"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:19
+-msgid "Allow clients to write to X shared memory"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 +msgid "label50"
 +msgstr "label50"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:20
+-msgid ""
+-"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 +msgid "Add File Context"
 +msgstr "পৰিপ্ৰেক্ষতিত যোগ কৰক"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229
+-#: ../gui/selinux.tbl:231
+-msgid "NIS"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 +msgid "Modify File Context"
 +msgstr "পৰিপ্ৰেক্ষতিত পৰিবৰ্তন কৰক"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:21
+-msgid "Allow daemons to run with NIS"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 +msgid "Delete File Context"
 +msgstr "ফাইল পৰিপ্ৰেক্ষতিত মচি পেলাওক"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24
+-#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27
+-#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71
+-#: ../gui/selinux.tbl:73 ../gui/selinux.tbl:74 ../gui/selinux.tbl:115
+-#: ../gui/selinux.tbl:118
+-msgid "Web Applications"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 +msgid "Toggle between all and customized file context"
 +msgstr "স্বনিৰ্ধাৰিত ফাইল পৰিপ্ৰেক্ষতিত আৰু সকলেত অদল-বদল কৰক"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:22
+-msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 +msgid "label38"
 +msgstr "label38"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:23
+-msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 +msgid "Add SELinux User Mapping"
 +msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকাৰী ম্যাপ ব্যৱস্থা যোগ কৰা হ'ব"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:24
+-msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 +msgid "Modify SELinux User Mapping"
 +msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকাৰী মেপিং পৰিবৰ্তন কৰক"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:25
+-msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 +msgid "Delete SELinux User Mapping"
 +msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকাৰী মেপিং মচি পেলাওক"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28
+-#: ../gui/selinux.tbl:29
+-msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 +msgid "label39"
 +msgstr "label39"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:30
+-msgid "Disable SELinux protection for amanda"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 +msgid "Add User"
 +msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী যোগ কৰক"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:31
+-msgid "Disable SELinux protection for amavis"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 +msgid "Modify User"
 +msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী পৰিবৰ্তন কৰক"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:32
+-msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 +msgid "Delete User"
 +msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী মচি পেলাওক"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:33
+-msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 +msgid "label41"
 +msgstr "label41"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:34
+-msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 +msgid "Add Network Port"
 +msgstr "নেটৱাৰ্ক পোৰ্ট যোগ কৰক"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:35
+-msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 +msgid "Edit Network Port"
 +msgstr "নেটৱাৰ্ক পোৰ্ট সম্পাদন পোৰ্ট"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:36
+-msgid "Disable SELinux protection for avahi"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 +msgid "Delete Network Port"
 +msgstr "নেটৱাৰ্ক পোৰ্ট মচি পেলাওক"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:37
+-msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 +msgid "Toggle between Customized and All Ports"
 +msgstr "স্বনিৰ্ধাৰিত আৰু সকল পোৰ্টত অদল-বদল কৰক"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:38
+-msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 +msgid "label42"
 +msgstr "label42"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:39
+-msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 +msgid "Generate new policy module"
 +msgstr "নতুন নিয়মনীতিৰ মডিউল নিৰ্মাণ কৰক"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:40
+-msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 +msgid "Load policy module"
 +msgstr "নিয়মনীতিৰ মডিউল ল'ড কৰা হ'ব"
@@ -25118,190 +25344,289 @@ index b14b757..99ff47c 100644
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 +msgid "Remove loadable policy module"
 +msgstr "ল'ড কৰাৰ যোগ্য নিয়মনীতিৰ মডিউল আঁতৰুৱা হ'ব"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:41
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
-+msgid ""
-+"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
-+"log files."
- msgstr ""
-+"লগ ফাইল দ্বাৰা সাধাৰণত উল্লেখ নোহোৱা অতিৰিক্ত অডিট নিয়ম সক্ৰিয়/অসামৰ্থবান কৰা হব ।"
-+
+ msgid ""
+-"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user "
+-"temp and untrusted content files"
+-msgstr ""
++"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the"
++" log files."
++msgstr "লগ ফাইল দ্বাৰা সাধাৰণত উল্লেখ নোহোৱা অতিৰিক্ত অডিট নিয়ম সক্ৰিয়/অসামৰ্থবান কৰা হব ।"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:42
+-msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 +msgid "label44"
 +msgstr "label44"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:43
+-msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 +msgid "Change process mode to permissive."
 +msgstr "প্ৰক্ৰিয়াটি permissive অৱস্থাত পৰিবৰ্তন কৰক।"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:44
+-msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 +msgid "Change process mode to enforcing"
 +msgstr "প্ৰক্ৰিয়াটি enforcing অৱস্থাত পৰিবৰ্তন কৰক।"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:45
+-msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 +msgid "Process Domain"
 +msgstr "প্ৰক্ৰিয়া ডমেইন"
  
--#: ../gui/polgen.py:1306
+-#: ../gui/selinux.tbl:46
+-msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 +msgid "label59"
 +msgstr "label59"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49
+-#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51
+-msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
+-msgstr ""
 +#: ../gui/usersPage.py:138
- #, python-format
++#, python-format
 +msgid "SELinux user '%s' is required"
 +msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকাৰী '%s'ৰ উপস্থিত আৱশ্যক"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:52
+-msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
+-msgstr ""
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:106
 +msgid "Generate SELinux man pages"
-+msgstr ""
-+
++msgstr "SELinux man পৃষ্ঠাসমূহ সৃজন কৰক"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:53
+-msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:110
 +msgid "path in which the generated SELinux man pages will be stored"
-+msgstr ""
-+
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:54
+-msgid "Cron"
+-msgstr ""
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:114
 +msgid "All domains"
-+msgstr ""
-+
++msgstr "সকলো ডমেইন"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:54
+-msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
+-msgstr ""
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:116
 +msgid "Domain name(s) of man pages to be created"
-+msgstr ""
-+
++msgstr "সৃষ্টি কৰিব লগিয়া man পৃষ্ঠাসমূহৰ ডমেইন নাম(সমূহ)"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57
+-#: ../gui/selinux.tbl:91
+-msgid "Printing"
+-msgstr ""
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:164
 +msgid "Query SELinux policy network information"
-+msgstr ""
-+
++msgstr "Query SELinux নীতি নেটৱাৰ্ক তথ্য"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:55
+-msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
+-msgstr ""
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:169
 +msgid "list all SELinux port types"
-+msgstr ""
-+
++msgstr "সকলো SELinux পোৰ্ট ধৰণ তালিকাভুক্ত কৰক"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:56
+-msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
+-msgstr ""
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:172
 +msgid "show SELinux type related to the port"
-+msgstr ""
-+
++msgstr "পোৰ্টৰ সৈতে জড়িত SELinux ধৰণ দেখুৱাওক"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:57
+-msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
+-msgstr ""
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:175
 +msgid "Show ports defined for this SELinux type"
-+msgstr ""
-+
++msgstr "এই SELinux ধৰণৰ বাবে বিৱৰিত পোৰ্টসমূহ দেখুৱাওক"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:58
+-msgid "CVS"
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:178
 +msgid "show ports to which this domain can bind and/or connect"
-+msgstr ""
-+
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:58
+-msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:192
 +msgid "query SELinux policy to see if domains can communicate with each other"
-+msgstr ""
-+
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:59
+-msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
+-msgstr ""
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:195
 +msgid "Source Domain"
-+msgstr ""
-+
++msgstr "উৎস ডমেইন"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:60
+-msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
+-msgstr ""
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:198
 +msgid "Target Domain"
-+msgstr ""
-+
++msgstr "লক্ষ্য ডমেইন"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:61
+-msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:215
-+#, fuzzy
 +msgid "query SELinux Policy to see description of booleans"
-+msgstr "SELinux Policy নিৰ্মাণৰ সামগ্ৰী"
-+
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:62
+-msgid "Disable SELinux protection for dccd"
+-msgstr ""
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:219
 +msgid "get all booleans desctiption"
-+msgstr ""
-+
++msgstr "সকলো বুলিয়ান বিৱৰক প্ৰাপ্ত কৰক"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:63
+-msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
+-msgstr ""
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:221
 +msgid "boolean to get description"
-+msgstr ""
-+
++msgstr "বিৱৰণৰ বাবে বুলিয়ান"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:64
+-msgid "Disable SELinux protection for dccm"
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:231
- msgid ""
--"\n"
--"%s\n"
--"\n"
--"sepolgen [ -n moduleName ] [ -m ] [ -t type ] [ executable | Name ]\n"
--"valid Types:\n"
++msgid ""
 +"query SELinux Policy to see how a source process domain can transition to "
 +"the target process domain"
  msgstr ""
  
--#: ../gui/polgen.py:1354
--msgid "Executable or Name required"
+-#: ../gui/selinux.tbl:65
+-msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
+-msgstr ""
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:234
 +msgid "source process domain"
- msgstr ""
++msgstr "উৎস প্ৰক্ৰিয়া ডমেইন"
  
--#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2528
--msgid "Network Port"
+-#: ../gui/selinux.tbl:66
+-msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
+-msgstr ""
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:237
 +msgid "target process domain"
- msgstr ""
++msgstr "লক্ষ্য প্ৰক্ৰিয়া ডমেইন"
  
--#: ../gui/portsPage.py:85
+-#: ../gui/selinux.tbl:67
+-msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
+-msgstr ""
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:259
 +msgid "Generate SELinux Policy module template"
-+msgstr ""
-+
++msgstr "SELInux নীতি মডিউল টেমপ্লেইট সৃজন কৰক"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:68
+-msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
+-msgstr ""
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:265
 +msgid "name of policy to generate"
-+msgstr ""
-+
++msgstr "সৃজন কৰিবলে নীতিৰ নাম"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:69
+-msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
+-msgstr ""
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:267
 +msgid "executable to confine"
-+msgstr ""
-+
++msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত কৰিবলে এক্সিকিউটেবুল"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:70
+-msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
+-msgstr ""
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:269
 +msgid "run policy generation test suite"
-+msgstr ""
-+
++msgstr "নীতি সৃজন পৰিক্ষণ চুইট চলাওক"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:71
+-msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
+-msgstr ""
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:274
 +msgid "commands"
-+msgstr ""
-+
++msgstr "কমান্ডসমূহ"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:72
+-msgid "Games"
+-msgstr ""
 +#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:158
 +msgid "Internet Services Daemon"
 +msgstr "ইনটাৰ্নে'ট সেৱাৰ ডিমন"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:72
+-msgid "Disable SELinux protection for games"
+-msgstr ""
 +#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:171
 +msgid "Valid Types:\n"
-+msgstr ""
-+
++msgstr "বৈধ ধৰণসমূহ:\n"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:73
+-msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
+-msgstr ""
 +#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:205
 +#, python-format
 +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d "
 +msgstr "পোৰ্ট সংখ্যাৰ ক্ষেত্ৰত 1 ৰ পৰা %dত সংখ্যা অথবা সংখ্যামালা ব্যৱহাৰ কৰা আৱশ্যক "
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:74
+-msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
+-msgstr ""
 +#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:332
 +msgid "You must enter a name for your confined process/user"
 +msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত কৰা প্ৰক্ৰিয়া/ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে নাম লিখা আৱশ্যক"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:75
+-msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
+-msgstr ""
 +#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:334
- msgid ""
--"SELinux Port\n"
--"Type"
++msgid ""
 +"Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
 +"MODULENAME\""
- msgstr ""
-+"নাম কোনো খালি ঠাই নথকাকৈ আল্ফা নিউমাৰিক হব লাগিব। বিকল্প \"-n MODULENAME\" "
-+"ব্যৱহাৰ কৰি চাওক"
++msgstr "নাম কোনো খালি ঠাই নথকাকৈ আল্ফা নিউমাৰিক হব লাগিব। বিকল্প \"-n MODULENAME\" ব্যৱহাৰ কৰি চাওক"
  
--#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
--msgid "Protocol"
+-#: ../gui/selinux.tbl:76
+-msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
+-msgstr ""
 +#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:422
 +msgid "User Role types can not be assigned executables."
 +msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ভূমিকা ধৰণসমূহক এক্সিকিউটেবুল ধাৰ্য্য কৰিব নোৱাৰি।"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:77
+-msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
+-msgstr ""
 +#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:428
 +msgid "Only Daemon apps can use an init script.."
 +msgstr "কেৱল ডিমন এপ্লিকেচনসমূহে init স্ক্ৰিপ্ট ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰিব.."
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:78
+-msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
+-msgstr ""
 +#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:446
 +msgid "use_resolve must be a boolean value "
 +msgstr "use_resolve এটা বুলিয়ান মান হব লাগিব "
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:79
+-msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
+-msgstr ""
 +#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:452
 +msgid "use_syslog must be a boolean value "
 +msgstr "বুলিয়েন মান "
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:80
+-msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
+-msgstr ""
 +#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:458
 +msgid "use_kerberos must be a boolean value "
 +msgstr "use_kerberos এটা বুলিয়েন মান হ'ব লাগিব"
@@ -25321,2658 +25646,1250 @@ index b14b757..99ff47c 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1190
 +msgid "Type Enforcement file"
 +msgstr "ধৰণ প্ৰয়োগকাৰী ফাইল"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:81
+-msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
+-msgstr ""
 +#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1191
 +msgid "Interface file"
 +msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠ সংক্ৰান্ত ফাইল"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:82
+-msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
+-msgstr ""
 +#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1192
 +msgid "File Contexts file"
 +msgstr "ফাইল পৰিপ্ৰেক্ষতিতৰ ফাইল"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:83
+-msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
+-msgstr ""
 +#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1193
 +msgid "Setup Script"
 +msgstr "সংস্থাপন স্ক্ৰিপ্ট"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:84
+-msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
 +#: booleans.py:1
 +msgid ""
 +"Allow ABRT to modify public files used for public file transfer services."
  msgstr ""
  
--#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479
+-#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125
+-msgid "NFS"
 +#: booleans.py:2
- msgid ""
--"MLS/MCS\n"
--"Level"
++msgid ""
 +"Allow ABRT to run in abrt_handle_event_t domain to handle ABRT event scripts"
  msgstr ""
  
--#: ../gui/portsPage.py:101
--msgid "Port"
+-#: ../gui/selinux.tbl:85
+-msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
+-msgstr ""
 +#: booleans.py:3
-+#, fuzzy
 +msgid "Allow amavis to use JIT compiler"
-+msgstr "Samba ক nfs ডাইৰেকটৰিসমূহ অংশীদাৰী কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+
++msgstr "amavis ক JIT কমপাইলাৰ ব্যৱহাৰ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:86
+-msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
 +#: booleans.py:4
 +msgid ""
 +"Allow users to resolve user passwd entries directly from ldap rather then "
 +"using a sssd server"
  msgstr ""
  
--#: ../gui/portsPage.py:207
--#, python-format
--msgid "Port number \"%s\" is not valid.  0 < PORT_NUMBER < 65536 "
+-#: ../gui/selinux.tbl:87
+-msgid "Compatibility"
+-msgstr ""
 +#: booleans.py:5
-+#, fuzzy
 +msgid "Allow users to login using a radius server"
-+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ usb পঢ়োতে আৰু লিখিবলৈ (rw) অনুমোদন কৰা হ'ব"
-+
++msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীসমূহক এটা ব্যাসাৰ্ধ চাৰ্ভাৰ ব্যৱহাৰ কৰি লগিন কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:87
 +#: booleans.py:6
-+msgid ""
+ msgid ""
+-"Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
+-"risks"
+-msgstr ""
 +"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user "
 +"temp and untrusted content files"
- msgstr ""
-+"cdrecord দ্বাৰা বিবিধ বস্তু পাঠেৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব। nfs, samba, অপসাৰণযোগ্য "
-+"ডিভাইচ, user temp আৰু অবিশ্বস্ত তথ্য সহ ফাইল"
++msgstr "cdrecord দ্বাৰা বিবিধ বস্তু পাঠেৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব। nfs, samba, অপসাৰণযোগ্য ডিভাইচ, user temp আৰু অবিশ্বস্ত তথ্য সহ ফাইল"
  
--#: ../gui/portsPage.py:252
--msgid "List View"
+-#: ../gui/selinux.tbl:88
+-msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
+-msgstr ""
 +#: booleans.py:7
-+#, fuzzy
 +msgid "Allow clamd to use JIT compiler"
-+msgstr "Samba ক nfs ডাইৰেকটৰিসমূহ অংশীদাৰী কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+
++msgstr "clamd ক JIT কমপাইলাৰ ব্যৱহাৰ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:89
+-msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
+-msgstr ""
 +#: booleans.py:8
-+#, fuzzy
 +msgid "Allow clamscan to non security files on a system"
-+msgstr "mozilla ব্ৰাউজাৰ দ্বাৰা ব্যৱহাৰকাৰীৰ ফাইল পড়াৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
++msgstr "clamscan ক এটা চিস্টেমত অ সুৰক্ষিত ফাইলসমূহৰ অনুমতি দিয়ক"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:90
+-msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
+-msgstr ""
 +#: booleans.py:9
-+#, fuzzy
 +msgid "Allow clamscan to read user content"
-+msgstr "mozilla ব্ৰাউজাৰ দ্বাৰা ব্যৱহাৰকাৰীৰ ফাইল পড়াৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
++msgstr "clamscan ক ব্যৱহাৰকাৰী সমল পঢ়াৰ অনুমতি দিয়ক"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:91
+-msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
 +#: booleans.py:10
 +msgid ""
 +"Allow Cobbler to modify public files used for public file transfer services."
  msgstr ""
  
--#: ../gui/portsPage.py:255 ../gui/system-config-selinux.glade:2419
--msgid "Group View"
+-#: ../gui/selinux.tbl:92
+-msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
+-msgstr ""
 +#: booleans.py:11
-+#, fuzzy
 +msgid "Allow Cobbler to connect to the network using TCP."
-+msgstr "squid ডিমনক নেটৱাৰ্কৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+
++msgstr "Cobbler ক TCP ব্যৱহাৰ কৰি নেটৱাৰ্কৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233
+-msgid "HTTPD Service"
+-msgstr ""
 +#: booleans.py:12
-+#, fuzzy
 +msgid "Allow Cobbler to access cifs file systems."
-+msgstr "spamd দ্বাৰা ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি ব্যৱহাৰৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
++msgstr "Cobbler ক cifs ফাইল চিস্টেমসমূহ অভিগম কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:93
+-msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
+-msgstr ""
 +#: booleans.py:13
-+#, fuzzy
 +msgid "Allow Cobbler to access nfs file systems."
-+msgstr "spamd দ্বাৰা ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি ব্যৱহাৰৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
++msgstr "Cobbler ক nfs ফাইল চিস্টেমসমূহ অভিগম কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:94
+-msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
+-msgstr ""
 +#: booleans.py:14
-+#, fuzzy
 +msgid "Allow collectd to connect to the network using TCP."
-+msgstr "squid ডিমনক নেটৱাৰ্কৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+
++msgstr "collectd ক TCP ব্যৱহাৰ কৰি নেটৱাৰ্কৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:95
+-msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
+-msgstr ""
 +#: booleans.py:15
-+#, fuzzy
 +msgid "Allow codnor domain to connect to the network using TCP."
-+msgstr "squid ডিমনক নেটৱাৰ্কৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+
++msgstr "codnor ডমেইনক TCP ব্যৱহাৰ কৰি নেটৱাৰ্কৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:96
+-msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
 +#: booleans.py:16
 +msgid ""
 +"Allow system cron jobs to relabel filesystem for restoring file contexts."
  msgstr ""
  
--#: ../gui/selinux.tbl:1 ../gui/selinux.tbl:30 ../gui/selinux.tbl:31
--#: ../gui/selinux.tbl:32 ../gui/selinux.tbl:33 ../gui/selinux.tbl:34
--#: ../gui/selinux.tbl:36 ../gui/selinux.tbl:37 ../gui/selinux.tbl:38
--#: ../gui/selinux.tbl:39 ../gui/selinux.tbl:40 ../gui/selinux.tbl:42
--#: ../gui/selinux.tbl:43 ../gui/selinux.tbl:44 ../gui/selinux.tbl:45
--#: ../gui/selinux.tbl:46 ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48
--#: ../gui/selinux.tbl:49 ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51
--#: ../gui/selinux.tbl:52 ../gui/selinux.tbl:53 ../gui/selinux.tbl:59
--#: ../gui/selinux.tbl:60 ../gui/selinux.tbl:61 ../gui/selinux.tbl:62
--#: ../gui/selinux.tbl:63 ../gui/selinux.tbl:64 ../gui/selinux.tbl:65
--#: ../gui/selinux.tbl:66 ../gui/selinux.tbl:67 ../gui/selinux.tbl:68
--#: ../gui/selinux.tbl:69 ../gui/selinux.tbl:75 ../gui/selinux.tbl:76
--#: ../gui/selinux.tbl:77 ../gui/selinux.tbl:78 ../gui/selinux.tbl:79
--#: ../gui/selinux.tbl:80 ../gui/selinux.tbl:81 ../gui/selinux.tbl:82
--#: ../gui/selinux.tbl:83 ../gui/selinux.tbl:84 ../gui/selinux.tbl:86
--#: ../gui/selinux.tbl:88 ../gui/selinux.tbl:89 ../gui/selinux.tbl:90
--#: ../gui/selinux.tbl:92 ../gui/selinux.tbl:94 ../gui/selinux.tbl:95
--#: ../gui/selinux.tbl:96 ../gui/selinux.tbl:97 ../gui/selinux.tbl:98
--#: ../gui/selinux.tbl:99 ../gui/selinux.tbl:100 ../gui/selinux.tbl:101
--#: ../gui/selinux.tbl:102 ../gui/selinux.tbl:103 ../gui/selinux.tbl:104
--#: ../gui/selinux.tbl:106 ../gui/selinux.tbl:108 ../gui/selinux.tbl:109
--#: ../gui/selinux.tbl:110 ../gui/selinux.tbl:111 ../gui/selinux.tbl:112
--#: ../gui/selinux.tbl:113 ../gui/selinux.tbl:114 ../gui/selinux.tbl:116
--#: ../gui/selinux.tbl:117 ../gui/selinux.tbl:119 ../gui/selinux.tbl:121
--#: ../gui/selinux.tbl:123 ../gui/selinux.tbl:124 ../gui/selinux.tbl:127
--#: ../gui/selinux.tbl:129 ../gui/selinux.tbl:130 ../gui/selinux.tbl:131
--#: ../gui/selinux.tbl:132 ../gui/selinux.tbl:133 ../gui/selinux.tbl:134
--#: ../gui/selinux.tbl:135 ../gui/selinux.tbl:136 ../gui/selinux.tbl:137
--#: ../gui/selinux.tbl:138 ../gui/selinux.tbl:139 ../gui/selinux.tbl:142
--#: ../gui/selinux.tbl:143 ../gui/selinux.tbl:144 ../gui/selinux.tbl:145
--#: ../gui/selinux.tbl:146 ../gui/selinux.tbl:147 ../gui/selinux.tbl:148
--#: ../gui/selinux.tbl:149 ../gui/selinux.tbl:150 ../gui/selinux.tbl:151
--#: ../gui/selinux.tbl:152 ../gui/selinux.tbl:154 ../gui/selinux.tbl:155
--#: ../gui/selinux.tbl:156 ../gui/selinux.tbl:157 ../gui/selinux.tbl:158
--#: ../gui/selinux.tbl:159 ../gui/selinux.tbl:160 ../gui/selinux.tbl:167
--#: ../gui/selinux.tbl:171 ../gui/selinux.tbl:172 ../gui/selinux.tbl:173
--#: ../gui/selinux.tbl:174 ../gui/selinux.tbl:175 ../gui/selinux.tbl:177
--#: ../gui/selinux.tbl:178 ../gui/selinux.tbl:179 ../gui/selinux.tbl:180
--#: ../gui/selinux.tbl:184 ../gui/selinux.tbl:192 ../gui/selinux.tbl:193
--#: ../gui/selinux.tbl:194 ../gui/selinux.tbl:195 ../gui/selinux.tbl:196
--#: ../gui/selinux.tbl:197 ../gui/selinux.tbl:198 ../gui/selinux.tbl:199
--#: ../gui/selinux.tbl:200 ../gui/selinux.tbl:201 ../gui/selinux.tbl:206
--#: ../gui/selinux.tbl:207 ../gui/selinux.tbl:218 ../gui/selinux.tbl:219
--#: ../gui/selinux.tbl:220 ../gui/selinux.tbl:222 ../gui/selinux.tbl:224
--#: ../gui/selinux.tbl:226 ../gui/selinux.tbl:227 ../gui/selinux.tbl:230
--msgid "SELinux Service Protection"
--msgstr ""
--
--#: ../gui/selinux.tbl:1
--msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
--msgstr ""
--
--#: ../gui/selinux.tbl:2 ../gui/selinux.tbl:3 ../gui/selinux.tbl:70
--#: ../gui/selinux.tbl:153 ../gui/selinux.tbl:168 ../gui/selinux.tbl:169
--#: ../gui/selinux.tbl:170 ../gui/selinux.tbl:189 ../gui/selinux.tbl:202
--#: ../gui/selinux.tbl:203 ../gui/selinux.tbl:204 ../gui/selinux.tbl:205
--msgid "Admin"
+-#: ../gui/selinux.tbl:97
+-msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
 -msgstr ""
--
--#: ../gui/selinux.tbl:2
 +#: booleans.py:17
-+#, fuzzy
 +msgid "Allow cvs daemon to read shadow"
-+msgstr "sasl অনুমোদন চাৰ্ভাৰ দ্বাৰা /etc/shadow ফাইল পাঠ কৰাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
++msgstr "cvs ডিমনক ছায়া পঢ়াৰ অনুমতি দিয়ক"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:98
+-msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
+-msgstr ""
 +#: booleans.py:18
- msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
++msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
 +msgstr "সৰ্বধৰণৰ ডিমন দ্বাৰা /ত corefile লিখাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:99
+-msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
+-msgstr ""
 +#: booleans.py:19
-+#, fuzzy
 +msgid "Allow all daemons to use tcp wrappers."
-+msgstr "সৰ্বধৰণৰ ডিমন দ্বাৰা /ত corefile লিখাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
++msgstr "সকলো ডিমনক tcp ৰেপাৰসমূহ পঢ়াৰ অনুমতি দিয়ক।"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:100
+-msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
+-msgstr ""
 +#: booleans.py:20
-+#, fuzzy
 +msgid "Allow all daemons the ability to read/write terminals"
-+msgstr "সৰ্বধৰণৰ ডিমনকে অব্যৱহৃত ttys ব্যৱহাৰৰ ক্ষমতা প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
++msgstr "সকলো ডিমনক টাৰ্মিনেলসমূহ পঢ়া/লিখাৰ ক্ষমতা প্ৰদান কৰক"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:101
+-msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
+-msgstr ""
 +#: booleans.py:21
-+#, fuzzy
 +msgid "Allow dbadm to manage files in users home directories"
-+msgstr ""
-+"SELinux webadm ব্যৱহাৰকাৰীকে অধিকাৰবিহীন ব্যৱহাৰকাৰীৰ ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি "
-+"ব্যৱস্থাপনাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
++msgstr "dbadm ক ব্যৱহাৰকাৰীসমূহৰ ঘৰ ডাইৰেকটৰিত ফাইলসমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:102
+-msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
 +#: booleans.py:22
-+#, fuzzy
 +msgid "Allow dbadm to read files in users home directories"
-+msgstr ""
-+"SELinux webadm ব্যৱহাৰকাৰীকে অধিকাৰবিহীন ব্যৱহাৰকাৰীৰ ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি "
-+"পড়াৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
++msgstr "dbadm ক ব্যৱহাৰকাৰীসমূহৰ ঘৰ ডাইৰেকটৰিসমূহত ফাইলসমূহ পঢ়াৰ অনুমতি দিয়ক"
 +
 +#: booleans.py:23
 +msgid ""
-+"Deny user domains applications to map a memory region as both executable and "
-+"writable, this is dangerous and the executable should be reported in bugzilla"
-+msgstr ""
-+
++"Deny user domains applications to map a memory region as both executable and"
++" writable, this is dangerous and the executable should be reported in "
++"bugzilla"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:103
+-msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
 +#: booleans.py:24
 +msgid "Allow sysadm to debug or ptrace all processes."
-+msgstr ""
++msgstr "sysadm ক সকলো প্ৰক্ৰিয়া ডিবাগ অথবা ptrace কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
 +
 +#: booleans.py:25
-+#, fuzzy
 +msgid "Allow dhcpc client applications to execute iptables commands"
-+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ দ্বাৰা mount কমান্ড প্ৰয়োগ কৰাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:104
+-msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
 +#: booleans.py:26
-+#, fuzzy
 +msgid "Allow DHCP daemon to use LDAP backends"
-+msgstr "সৰ্বধৰণৰ ডিমন দ্বাৰা /ত corefile লিখাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107
+-msgid "Kerberos"
 +#: booleans.py:27
-+#, fuzzy
 +msgid "Allow all domains to use other domains file descriptors"
-+msgstr "সৰ্বধৰণৰ ডিমন দ্বাৰা /ত corefile লিখাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:105
+-msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
 +#: booleans.py:28
-+#, fuzzy
 +msgid "Allow all domains to have the kernel load modules"
-+msgstr "সৰ্বধৰণৰ ডিমন দ্বাৰা /ত corefile লিখাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:106
+-msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
 +#: booleans.py:29
 +msgid "Allow the use of the audio devices as the source for the entropy feeds"
-+msgstr ""
-+
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:107
+-msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
 +#: booleans.py:30
-+#, fuzzy
 +msgid "Allow exim to connect to databases (postgres, mysql)"
-+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ postgres সকেটেৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:108
+-msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
 +#: booleans.py:31
-+#, fuzzy
 +msgid "Allow exim to create, read, write, and delete unprivileged user files."
-+msgstr ""
-+"SELinux webadm ব্যৱহাৰকাৰীকে অধিকাৰবিহীন ব্যৱহাৰকাৰীৰ ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি "
-+"পড়াৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:109
+-msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
 +#: booleans.py:32
-+#, fuzzy
 +msgid "Allow exim to read unprivileged user files."
-+msgstr ""
-+"SELinux webadm ব্যৱহাৰকাৰীকে অধিকাৰবিহীন ব্যৱহাৰকাৰীৰ ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি "
-+"পড়াৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:110
+-msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
 +#: booleans.py:33
 +msgid "Enable extra rules in the cron domain to support fcron."
-+msgstr ""
-+
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:111
+-msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
 +#: booleans.py:34
-+#, fuzzy
 +msgid "Allow fenced domain to connect to the network using TCP."
-+msgstr "squid ডিমনক নেটৱাৰ্কৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:112
+-msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
 +#: booleans.py:35
-+#, fuzzy
 +msgid "Allow fenced domain to execute ssh."
-+msgstr "সাধাৰণ ব্যৱহাৰকাৰীৰক ping প্ৰয়োগ কৰাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:113
+-msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
 +#: booleans.py:36
-+#, fuzzy
 +msgid "Allow ftp to read and write files in the user home directories"
  msgstr ""
-+"SELinux webadm ব্যৱহাৰকাৰীকে অধিকাৰবিহীন ব্যৱহাৰকাৰীৰ ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি "
-+"পড়াৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:114
+-msgid "Disable SELinux protection for mailman"
 +#: booleans.py:37
 +msgid ""
 +"Allow ftp servers to upload files,  used for public file transfer services. "
 +"Directories must be labeled public_content_rw_t."
-+msgstr ""
-+
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:115
+-msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
 +#: booleans.py:38
-+#, fuzzy
 +msgid "Allow ftp servers to connect to all ports > 1023"
-+msgstr "%s ক যিকোনো tcp পোৰ্টৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ে"
-+
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:116
+-msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
 +#: booleans.py:39
-+#, fuzzy
 +msgid "Allow ftp servers to connect to mysql database ports"
-+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ mysql সকেটেৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:117
+-msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
 +#: booleans.py:40
 +msgid ""
 +"Allow ftp servers to login to local users and read/write all files on the "
 +"system, governed by DAC."
-+msgstr ""
-+
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:118
+-msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
 +#: booleans.py:41
 +msgid "Allow ftp servers to use cifs used for public file transfer services."
-+msgstr ""
-+
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:119
+-msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
 +#: booleans.py:42
 +msgid "Allow ftp servers to use nfs used for public file transfer services."
-+msgstr ""
-+
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:120
+-msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
 +#: booleans.py:43
-+#, fuzzy
 +msgid "Allow ftp servers to use bind to all unreserved ports for passive mode"
-+msgstr "%s ক যিকোনো tcp পোৰ্টৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ে"
-+
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:121
+-msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
 +#: booleans.py:44
 +msgid "Determine whether Git CGI can search home directories."
-+msgstr ""
-+
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
+-msgid "Name Service"
 +#: booleans.py:45
-+#, fuzzy
 +msgid "Determine whether Git CGI can access cifs file systems."
-+msgstr "spamd দ্বাৰা ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি ব্যৱহাৰৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:122
+-msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
 +#: booleans.py:46
-+#, fuzzy
 +msgid "Determine whether Git CGI can access nfs file systems."
-+msgstr "spamd দ্বাৰা ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি ব্যৱহাৰৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:123
+-msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
 +#: booleans.py:47
 +msgid ""
 +"Determine whether Git session daemon can bind TCP sockets to all unreserved "
 +"ports."
-+msgstr ""
-+
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:124
+-msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
 +#: booleans.py:48
 +msgid ""
 +"Determine whether calling user domains can execute Git daemon in the "
 +"git_session_t domain."
-+msgstr ""
-+
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:125
+-msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
 +#: booleans.py:49
 +msgid "Determine whether Git system daemon can search home directories."
-+msgstr ""
-+
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
+-#: ../gui/selinux.tbl:221
+-msgid "Samba"
 +#: booleans.py:50
-+#, fuzzy
 +msgid "Determine whether Git system daemon can access cifs file systems."
-+msgstr "spamd দ্বাৰা ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি ব্যৱহাৰৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:126
+-msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
 +#: booleans.py:51
-+#, fuzzy
 +msgid "Determine whether Git system daemon can access nfs file systems."
-+msgstr "spamd দ্বাৰা ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি ব্যৱহাৰৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:127
+-msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
 +#: booleans.py:52
-+#, fuzzy
 +msgid "Allow gitisis daemon to send mail"
-+msgstr "ডিমনসমূহক NIS ৰ সৈতে চলাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:128
+-msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
 +#: booleans.py:53
 +msgid "Enable reading of urandom for all domains."
-+msgstr ""
-+
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../gui/selinux.tbl:129
+-msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
 +#: booleans.py:54
 +msgid ""
 +"Allow usage of the gpg-agent --write-env-file option. This also allows gpg-"
 +"agent to manage user files."
-+msgstr ""
-+
-+#: booleans.py:55
-+msgid ""
-+"Allow gpg web domain to modify public files used for public file transfer "
-+"services."
-+msgstr ""
-+
-+#: booleans.py:56
-+msgid "Allow gssd to read temp directory.  For access to kerberos tgt."
-+msgstr ""
-+
-+#: booleans.py:57
-+msgid ""
-+"Allow Apache to modify public files used for public file transfer services. "
-+"Directories/Files must be labeled public_content_rw_t."
-+msgstr ""
-+
-+#: booleans.py:58
-+msgid "Allow httpd to use built in scripting (usually php)"
-+msgstr ""
-+
-+#: booleans.py:59
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow http daemon to check spam"
-+msgstr "ডিমনসমূহক NIS ৰ সৈতে চলাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+
-+#: booleans.py:60
-+#, fuzzy
-+msgid ""
-+"Allow httpd to act as a FTP client connecting to the ftp port and ephemeral "
-+"ports"
-+msgstr "%s ক যিকোনো udp পোৰ্টৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ে"
-+
-+#: booleans.py:61
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow httpd to connect to the ldap port"
-+msgstr "%s ক যিকোনো udp পোৰ্টৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ে"
-+
-+#: booleans.py:62
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow http daemon to connect to zabbix"
-+msgstr "squid ডিমনক নেটৱাৰ্কৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+
-+#: booleans.py:63
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow HTTPD scripts and modules to connect to the network using TCP."
-+msgstr "squid ডিমনক নেটৱাৰ্কৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+
-+#: booleans.py:64
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow HTTPD scripts and modules to connect to cobbler over the network."
-+msgstr "squid ডিমনক নেটৱাৰ্কৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+
-+#: booleans.py:65
-+#, fuzzy
-+msgid ""
-+"Allow HTTPD scripts and modules to connect to databases over the network."
-+msgstr "squid ডিমনক নেটৱাৰ্কৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+
-+#: booleans.py:66
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow httpd to connect to memcache server"
-+msgstr "%s ক যিকোনো tcp পোৰ্টৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ে"
-+
-+#: booleans.py:67
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow httpd to act as a relay"
-+msgstr "spamd দ্বাৰা ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি ব্যৱহাৰৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
-+#: booleans.py:68
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow http daemon to send mail"
-+msgstr "ডিমনসমূহক NIS ৰ সৈতে চলাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+
-+#: booleans.py:69
-+msgid "Allow Apache to communicate with avahi service via dbus"
-+msgstr ""
-+
-+#: booleans.py:70
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow httpd cgi support"
-+msgstr "ssh দ্বাৰা ssh-keysign সঞ্চালনৰ অনুমতি দিয়া হ'ব"
-+
-+#: booleans.py:71
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow httpd to act as a FTP server by listening on the ftp port."
-+msgstr "%s ক যিকোনো udp পোৰ্টৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ে"
-+
-+#: booleans.py:72
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow httpd to read home directories"
-+msgstr "spamd দ্বাৰা ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি ব্যৱহাৰৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
-+#: booleans.py:73
-+msgid "Allow httpd scripts and modules execmem/execstack"
-+msgstr ""
-+
-+#: booleans.py:74
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow HTTPD to connect to port 80 for graceful shutdown"
-+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ postgres সকেটেৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
-+#: booleans.py:75
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow httpd processes to manage IPA content"
-+msgstr "rpm অন্তৰ্ভুক্ত নহোৱাকৈ চলাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+
-+#: booleans.py:76
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow Apache to use mod_auth_ntlm_winbind"
-+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ দ্বাৰা mount কমান্ড প্ৰয়োগ কৰাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
-+#: booleans.py:77
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow Apache to use mod_auth_pam"
-+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ দ্বাৰা mount কমান্ড প্ৰয়োগ কৰাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
-+#: booleans.py:78
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow httpd to read user content"
-+msgstr "rpm অন্তৰ্ভুক্ত নহোৱাকৈ চলাৰ অনুমতি দিয়ক"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:3
--msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys"
-+#: booleans.py:79
-+msgid "Allow Apache to run in stickshift mode, not transition to passenger"
  msgstr ""
  
--#: ../gui/selinux.tbl:4 ../gui/selinux.tbl:5 ../gui/selinux.tbl:11
--#: ../gui/selinux.tbl:12 ../gui/selinux.tbl:13 ../gui/selinux.tbl:15
--#: ../gui/selinux.tbl:20 ../gui/selinux.tbl:41 ../gui/selinux.tbl:208
--#: ../gui/selinux.tbl:210 ../gui/selinux.tbl:211 ../gui/selinux.tbl:212
--#: ../gui/selinux.tbl:213 ../gui/selinux.tbl:214 ../gui/selinux.tbl:215
--#: ../gui/selinux.tbl:216 ../gui/selinux.tbl:217
--msgid "User Privs"
-+#: booleans.py:80
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow httpd daemon to change its resource limits"
-+msgstr "ডিমনসমূহক NIS ৰ সৈতে চলাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+
-+#: booleans.py:81
+-#: ../gui/selinux.tbl:130
+-msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
++#: booleans.py:55
 +msgid ""
-+"Allow HTTPD to run SSI executables in the same domain as system CGI scripts."
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:4
-+#: booleans.py:82
- msgid ""
--"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
-+"Allow apache scripts to write to public content, directories/files must be "
-+"labeled public_rw_content_t."
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:5
-+#: booleans.py:83
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow Apache to execute tmp content."
-+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ দ্বাৰা mount কমান্ড প্ৰয়োগ কৰাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
-+#: booleans.py:84
- msgid ""
--"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
-+"Unify HTTPD to communicate with the terminal. Needed for entering the "
-+"passphrase for certificates at the terminal."
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16
--msgid "Memory Protection"
-+#: booleans.py:85
-+msgid "Unify HTTPD handling of all content files."
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:6
-+#: booleans.py:86
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow httpd to access cifs file systems"
-+msgstr "spamd দ্বাৰা ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি ব্যৱহাৰৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
-+#: booleans.py:87
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow httpd to access FUSE file systems"
-+msgstr "spamd দ্বাৰা ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি ব্যৱহাৰৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
-+#: booleans.py:88
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow httpd to run gpg"
-+msgstr "ssh দ্বাৰা ssh-keysign সঞ্চালনৰ অনুমতি দিয়া হ'ব"
-+
-+#: booleans.py:89
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow httpd to access nfs file systems"
-+msgstr "spamd দ্বাৰা ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি ব্যৱহাৰৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
-+#: booleans.py:90
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow httpd to communicate with oddjob to start up a service"
-+msgstr "%s ক যিকোনো tcp পোৰ্টৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ে"
-+
-+#: booleans.py:91
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow httpd to access openstack ports"
-+msgstr "spamd দ্বাৰা ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি ব্যৱহাৰৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
-+#: booleans.py:92
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow icecast to connect to all ports, not just sound ports."
-+msgstr "%s ক যিকোনো udp পোৰ্টৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ে"
-+
-+#: booleans.py:93
-+#, fuzzy
-+msgid ""
-+"Allow the Irssi IRC Client to connect to any port, and to bind to any "
-+"unreserved port."
-+msgstr "%s ক যিকোনো udp পোৰ্টৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ে"
-+
-+#: booleans.py:94
- msgid "Allow java executable stack"
-+msgstr "java এক্সেকিউটেবল স্ট্যাকেৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
-+#: booleans.py:95
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow confined applications to run with kerberos."
-+msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত এপ্লিকেচনে সৃষ্টি কৰা বা লিকা ফাইল(সমূহ) বাছক"
-+
-+#: booleans.py:96
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow syslogd daemon to send mail"
-+msgstr "ডিমনসমূহক NIS ৰ সৈতে চলাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+
-+#: booleans.py:97
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow syslogd the ability to read/write terminals"
-+msgstr "সৰ্বধৰণৰ ডিমনকে অব্যৱহৃত ttys ব্যৱহাৰৰ ক্ষমতা প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
-+#: booleans.py:98
-+msgid "Allow logging in and using the system from /dev/console."
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:7 ../gui/selinux.tbl:8 ../gui/selinux.tbl:35
--#: ../gui/selinux.tbl:209
--msgid "Mount"
-+#: booleans.py:99
-+msgid ""
-+"Control the ability to mmap a low area of the address space, as configured "
-+"by /proc/sys/kernel/mmap_min_addr."
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:7
--msgid "Allow mount to mount any file"
-+#: booleans.py:100
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow mock to read files in home directories."
-+msgstr "spamd দ্বাৰা ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি ব্যৱহাৰৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
-+#: booleans.py:101
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow the mount command to mount any directory or file."
-+msgstr "মাউন্টক যিকোনো ডাইৰেকটৰি মাউন্ট কৰা অনুমতি দিব নে"
-+
-+#: booleans.py:102
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow mozilla plugin domain to connect to the network using TCP."
-+msgstr "squid ডিমনক নেটৱাৰ্কৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+
-+#: booleans.py:103
-+#, fuzzy
-+msgid ""
-+"Allow mozilla_plugins to create random content in the users home directory"
- msgstr ""
-+"SELinux webadm ব্যৱহাৰকাৰীকে অধিকাৰবিহীন ব্যৱহাৰকাৰীৰ ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি "
-+"পড়াৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:8
--msgid "Allow mount to mount any directory"
-+#: booleans.py:104
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow confined web browsers to read home directory content"
- msgstr ""
-+"staff ৱেব ব্ৰাউজাৰ দ্বাৰা ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰিত লিখাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:9
-+#: booleans.py:105
- msgid "Allow mplayer executable stack"
--msgstr ""
-+msgstr "mplayer এক্সেকিউটেবল স্টেকৰ অনুমতি প্ৰদান কৰক"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:10 ../gui/selinux.tbl:162 ../gui/selinux.tbl:187
--#: ../gui/selinux.tbl:188
--msgid "SSH"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:106
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow mysqld to connect to all ports"
-+msgstr "%s ক যিকোনো tcp পোৰ্টৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ে"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:10
--msgid "Allow ssh to run ssh-keysign"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:107
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow BIND to bind apache port."
-+msgstr "%s ক যিকোনো udp পোৰ্টলে বন্ধাৰ অনুমতি দিয়ক"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:11
-+#: booleans.py:108
- msgid ""
--"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
-+"Allow BIND to write the master zone files. Generally this is used for "
-+"dynamic DNS or zone transfers."
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:12
-+#: booleans.py:109
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow any files/directories to be exported read/only via NFS."
-+msgstr "মাউন্টক যিকোনো ডাইৰেকটৰি মাউন্ট কৰা অনুমতি দিব নে"
-+
-+#: booleans.py:110
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow any files/directories to be exported read/write via NFS."
-+msgstr "Samba ক nfs ডাইৰেকটৰিসমূহ অংশীদাৰী কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+
-+#: booleans.py:111
- msgid ""
--"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
-+"Allow nfs servers to modify public files used for public file transfer "
-+"services.  Files/Directories must be labeled public_content_rw_t."
-+msgstr ""
-+
-+#: booleans.py:112
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow system to run with NIS"
-+msgstr "ডিমনসমূহক NIS ৰ সৈতে চলাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+
-+#: booleans.py:113
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow confined applications to use nscd shared memory."
-+msgstr "ক্লাএন্টসমূহক X অংশীদাৰী মেমৰিলে লিখাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+
-+#: booleans.py:114
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow nsplugin code to connect to unreserved ports"
-+msgstr "%s ক যিকোনো udp পোৰ্টৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ে"
-+
-+#: booleans.py:115
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow nsplugin code to execmem/execstack"
-+msgstr "%s ক যিকোনো udp পোৰ্টৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ে"
-+
-+#: booleans.py:116
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow openvpn to read home directories"
-+msgstr "spamd দ্বাৰা ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি ব্যৱহাৰৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
-+#: booleans.py:117
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow piranha-lvs domain to connect to the network using TCP."
-+msgstr "squid ডিমনক নেটৱাৰ্কৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+
-+#: booleans.py:118
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow polipo to connect to all ports > 1023"
-+msgstr "%s ক যিকোনো tcp পোৰ্টৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ে"
-+
-+#: booleans.py:119
-+msgid ""
-+"Determine whether Polipo session daemon can bind tcp sockets to all "
-+"unreserved ports."
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:13
-+#: booleans.py:120
- msgid ""
--"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /"
--"tmp"
-+"Determine whether calling user domains can execute Polipo daemon in the "
-+"polipo_session_t domain."
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:14
--msgid "Network Configuration"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:121
-+#, fuzzy
-+msgid "Determine whether polipo can access cifs file systems."
-+msgstr "spamd দ্বাৰা ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি ব্যৱহাৰৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:14
--msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:122
-+#, fuzzy
-+msgid "Determine whether Polipo can access nfs file systems."
-+msgstr "spamd দ্বাৰা ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি ব্যৱহাৰৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:15
--msgid ""
--"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
-+#: booleans.py:123
-+msgid "Enable polyinstantiated directory support."
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:16
--msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
-+#: booleans.py:124
-+msgid "Allow the portage domains to use NFS mounts (regular nfs_t)"
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:17 ../gui/selinux.tbl:18 ../gui/selinux.tbl:120
--#: ../gui/selinux.tbl:140
--msgid "Databases"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:125
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow postfix_local domain full write access to mail_spool directories"
-+msgstr "spamd দ্বাৰা ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি ব্যৱহাৰৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:17
--msgid "Allow user to connect to mysql socket"
-+#: booleans.py:126
-+msgid "Allow postgresql to use ssh and rsync for point-in-time recovery"
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:18
--msgid "Allow user to connect to postgres socket"
-+#: booleans.py:127
-+msgid "Allow transmit client label to foreign database"
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:19 ../gui/selinux.tbl:165 ../gui/selinux.tbl:223
--msgid "XServer"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:128
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow database admins to execute DML statement"
-+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ দ্বাৰা mount কমান্ড প্ৰয়োগ কৰাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:19
--msgid "Allow clients to write to X shared memory"
-+#: booleans.py:129
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow unprivileged users to execute DDL statement"
-+msgstr "সাধাৰণ ব্যৱহাৰকাৰীৰক ping প্ৰয়োগ কৰাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
-+#: booleans.py:130
-+msgid "Allow pppd to load kernel modules for certain modems"
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:20
-+#: booleans.py:131
-+msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
-+msgstr "এটা সাধাৰণ ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে চলিবলে pppd চলাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+
-+#: booleans.py:132
-+#, fuzzy
-+msgid ""
-+"Allow privoxy to connect to all ports, not just HTTP, FTP, and Gopher ports."
-+msgstr "%s ক যিকোনো udp পোৰ্টৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ে"
-+
-+#: booleans.py:133
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow Puppet client to manage all file types."
-+msgstr "মাউন্টক যিকোনো ফাইল মাউন্ট কৰা অনুমতি দিব নে"
-+
-+#: booleans.py:134
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow Puppet master to use connect to MySQL and PostgreSQL database"
-+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ postgres সকেটেৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
-+#: booleans.py:135
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow qemu to connect fully to the network"
-+msgstr "squid ডিমনক নেটৱাৰ্কৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+
-+#: booleans.py:136
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow qemu to use cifs/Samba file systems"
-+msgstr "Samba ক nfs ডাইৰেকটৰিসমূহ অংশীদাৰী কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+
-+#: booleans.py:137
-+msgid "Allow qemu to use serial/parallel communication ports"
-+msgstr ""
-+
-+#: booleans.py:138
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow qemu to use nfs file systems"
-+msgstr "Samba ক nfs ডাইৰেকটৰিসমূহ অংশীদাৰী কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+
-+#: booleans.py:139
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow qemu to use usb devices"
-+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ usb পঢ়োতে আৰু লিখিবলৈ (rw) অনুমোদন কৰা হ'ব"
-+
-+#: booleans.py:140
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow racoon to read shadow"
-+msgstr "sasl অনুমোদন চাৰ্ভাৰ দ্বাৰা /etc/shadow ফাইল পাঠ কৰাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
-+#: booleans.py:141
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow rgmanager domain to connect to the network using TCP."
-+msgstr "squid ডিমনক নেটৱাৰ্কৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+
-+#: booleans.py:142
- msgid ""
--"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
-+"Allow rsync to modify public files used for public file transfer services.  "
-+"Files/Directories must be labeled public_content_rw_t."
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229
--#: ../gui/selinux.tbl:231
--msgid "NIS"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:143
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow rsync to run as a client"
-+msgstr "rpm অন্তৰ্ভুক্ত নহোৱাকৈ চলাৰ অনুমতি দিয়ক"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:21
--msgid "Allow daemons to run with NIS"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:144
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow rsync to export any files/directories read only."
-+msgstr "মাউন্টক যিকোনো ডাইৰেকটৰি মাউন্ট কৰা অনুমতি দিব নে"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:22 ../gui/selinux.tbl:23 ../gui/selinux.tbl:24
--#: ../gui/selinux.tbl:25 ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27
--#: ../gui/selinux.tbl:28 ../gui/selinux.tbl:29 ../gui/selinux.tbl:71
--#: ../gui/selinux.tbl:73 ../gui/selinux.tbl:74 ../gui/selinux.tbl:115
--#: ../gui/selinux.tbl:118
--msgid "Web Applications"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:145
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow rsync servers to share cifs files systems"
-+msgstr "Samba ক nfs ডাইৰেকটৰিসমূহ অংশীদাৰী কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:22
--msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:146
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow rsync servers to share nfs files systems"
-+msgstr "Samba ক nfs ডাইৰেকটৰিসমূহ অংশীদাৰী কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:23
--msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:147
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow samba to create new home directories (e.g. via PAM)"
-+msgstr "spamd দ্বাৰা ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি ব্যৱহাৰৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:24
--msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
-+#: booleans.py:148
-+msgid ""
-+"Allow samba to act as the domain controller, add users, groups and change "
-+"passwords."
-+msgstr ""
-+
-+#: booleans.py:149
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow samba to share users home directories."
-+msgstr "spamd দ্বাৰা ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি ব্যৱহাৰৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
-+#: booleans.py:150
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow samba to share any file/directory read only."
-+msgstr "Samba ক nfs ডাইৰেকটৰিসমূহ অংশীদাৰী কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+
-+#: booleans.py:151
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow samba to share any file/directory read/write."
-+msgstr "Samba ক nfs ডাইৰেকটৰিসমূহ অংশীদাৰী কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+
-+#: booleans.py:152
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow samba to act as a portmapper"
-+msgstr "Samba ক nfs ডাইৰেকটৰিসমূহ অংশীদাৰী কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+
-+#: booleans.py:153
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow samba to run unconfined scripts"
-+msgstr "rpm অন্তৰ্ভুক্ত নহোৱাকৈ চলাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+
-+#: booleans.py:154
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow samba to export ntfs/fusefs volumes."
-+msgstr "spamd দ্বাৰা ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি ব্যৱহাৰৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
-+#: booleans.py:155
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow samba to export NFS volumes."
-+msgstr "Samba ক nfs ডাইৰেকটৰিসমূহ অংশীদাৰী কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+
-+#: booleans.py:156
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow sanlock to read/write fuse files"
-+msgstr "xen ক প্ৰকৃত ডিস্ক ডিভাইচ পঢ়োতে/লিখিবলৈ অনুমদোন প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
-+#: booleans.py:157
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow sanlock to manage nfs files"
-+msgstr "মাউন্টক যিকোনো ফাইল মাউন্ট কৰা অনুমতি দিব নে"
-+
-+#: booleans.py:158
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow sanlock to manage cifs files"
-+msgstr "মাউন্টক যিকোনো ফাইল মাউন্ট কৰা অনুমতি দিব নে"
-+
-+#: booleans.py:159
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow sasl to read shadow"
-+msgstr "sasl অনুমোদন চাৰ্ভাৰ দ্বাৰা /etc/shadow ফাইল পাঠ কৰাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
-+
-+#: booleans.py:160
-+msgid ""
-+"disallow programs, such as newrole, from transitioning to administrative "
-+"user domains."
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:25
--msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
-+#: booleans.py:161
-+msgid "Disable kernel module loading."
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:26 ../gui/selinux.tbl:27 ../gui/selinux.tbl:28
--#: ../gui/selinux.tbl:29
--msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories"
-+#: booleans.py:162
-+msgid ""
-+"Boolean to determine whether the system permits loading policy, setting "
-+"enforcing mode, and changing boolean values.  Set this to true and you have "
-+"to reboot to set it back."
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:30
--msgid "Disable SELinux protection for amanda"
-+#: booleans.py:163
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow regular users direct dri device access"
- msgstr ""
-+"সাধাৰণ ব্যৱহাৰকাৰীসকলক প্ৰত্যক্ষ মাউছ অভিগমৰ অনুমতি দিয়ক (কেৱল X চাৰ্ভাৰৰ অনুমতি "
-+"দিয়ক)"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:31
--msgid "Disable SELinux protection for amavis"
-+#: booleans.py:164
-+msgid ""
-+"Allow unconfined executables to make their heap memory executable.  Doing "
-+"this is a really bad idea. Probably indicates a badly coded executable, but "
-+"could indicate an attack. This executable should be reported in bugzilla"
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:32
--msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
-+#: booleans.py:165
-+msgid ""
-+"Allow all unconfined executables to use libraries requiring text relocation "
-+"that are not labeled textrel_shlib_t"
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:33
--msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
-+#: booleans.py:166
-+msgid ""
-+"Allow unconfined executables to make their stack executable.  This should "
-+"never, ever be necessary. Probably indicates a badly coded executable, but "
-+"could indicate an attack. This executable should be reported in bugzilla"
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:34
--msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:167
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow users to connect to the local mysql server"
-+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ mysql সকেটেৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:35
--msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:168
-+#, fuzzy
-+msgid ""
-+"Allow confined users the ability to execute the ping and traceroute commands."
-+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ দ্বাৰা mount কমান্ড প্ৰয়োগ কৰাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:36
--msgid "Disable SELinux protection for avahi"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:169
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow users to connect to PostgreSQL"
-+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ postgres সকেটেৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:37
--msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
-+#: booleans.py:170
-+#, fuzzy
-+msgid ""
-+"Allow user to r/w files on filesystems that do not have extended attributes "
-+"(FAT, CDROM, FLOPPY)"
- msgstr ""
-+"ব্যৱহাৰকাৰীৰ noextattrfile পঢ়োতে/লিখিবলৈ (r/w) অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব (FAT, "
-+"CDROM, FLOPPY)"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:38
--msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
-+#: booleans.py:171
-+#, fuzzy
-+msgid ""
-+"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
-+"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
-+"may change other protocols."
- msgstr ""
-+"ব্যৱহাৰকাৰীসমূহক TCP চাৰ্ভাৰসমূহ চলোৱাৰ অনুমতি দিয়ক (পোৰ্টৰ সৈতে সংযুক্ত কৰক  আৰু "
-+"একেটা ডমেইন আৰু বাহিৰৰ ব্যৱহাৰকাৰীসমূহৰ পৰা সংযোগ গ্ৰহণ কৰক) ইয়াক অসামৰ্থবান "
-+"কৰিলেFTP নিষ্ক্ৰিয় অৱস্থা বলৱৎ কৰে আৰু অন্য প্ৰটোকলসমূহ পৰিবৰ্তন কৰিব পাৰে"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:39
--msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:172
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow user music sharing"
-+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ usb পঢ়োতে আৰু লিখিবলৈ (rw) অনুমোদন কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:40
--msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
-+#: booleans.py:173
-+msgid ""
-+"Allow anon internal-sftp to upload files, used for public file transfer "
-+"services. Directories must be labeled public_content_rw_t."
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:41
-+#: booleans.py:174
-+#, fuzzy
- msgid ""
--"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user "
--"temp and untrusted content files"
-+"Allow sftp-internal to read and write files in the user home directories"
- msgstr ""
-+"SELinux webadm ব্যৱহাৰকাৰীকে অধিকাৰবিহীন ব্যৱহাৰকাৰীৰ ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি "
-+"পড়াৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:42
--msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
-+#: booleans.py:175
-+#, fuzzy
-+msgid ""
-+"Allow sftp-internal to login to local users and read/write all files on the "
-+"system, governed by DAC."
- msgstr ""
-+"SELinux webadm ব্যৱহাৰকাৰীকে অধিকাৰবিহীন ব্যৱহাৰকাৰীৰ ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি "
-+"পড়াৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:43
--msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
-+#: booleans.py:176
-+#, fuzzy
-+msgid ""
-+"Allow internal-sftp to read and write files in the user ssh home directories."
- msgstr ""
-+"SELinux webadm ব্যৱহাৰকাৰীকে অধিকাৰবিহীন ব্যৱহাৰকাৰীৰ ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি "
-+"পড়াৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:44
--msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:177
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow sge to connect to the network using any TCP port"
-+msgstr "squid ডিমনক নেটৱাৰ্কৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:45
--msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:178
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow sge to access nfs file systems."
-+msgstr "spamd দ্বাৰা ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি ব্যৱহাৰৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:46
--msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
-+#: booleans.py:179
-+msgid ""
-+"Enable additional permissions needed to support devices on 3ware controllers."
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:47 ../gui/selinux.tbl:48 ../gui/selinux.tbl:49
--#: ../gui/selinux.tbl:50 ../gui/selinux.tbl:51
--msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
-+#: booleans.py:180
-+msgid ""
-+"Allow samba to modify public files used for public file transfer services.  "
-+"Files/Directories must be labeled public_content_rw_t."
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:52
--msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:181
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow user spamassassin clients to use the network."
-+msgstr "লেবেল নকৰা পেকেটসমূহক নেটৱাৰ্কত ফ্লো কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:53
--msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:182
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow spamd to read/write user home directories."
-+msgstr "spamd দ্বাৰা ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি ব্যৱহাৰৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:54
--msgid "Cron"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:183
-+#, fuzzy
-+msgid ""
-+"Allow squid to connect to all ports, not just HTTP, FTP, and Gopher ports."
-+msgstr "%s ক যিকোনো udp পোৰ্টৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ে"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:54
--msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
-+#: booleans.py:184
-+msgid "Allow squid to run as a transparent proxy (TPROXY)"
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:55 ../gui/selinux.tbl:56 ../gui/selinux.tbl:57
--#: ../gui/selinux.tbl:91
--msgid "Printing"
-+#: booleans.py:185
-+#, fuzzy
-+msgid ""
-+"Allow ssh with chroot env to read and write files in the user home "
-+"directories"
- msgstr ""
-+"SELinux webadm ব্যৱহাৰকাৰীকে অধিকাৰবিহীন ব্যৱহাৰকাৰীৰ ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি "
-+"পড়াৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:55
--msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:186
-+#, fuzzy
-+msgid "allow host key based authentication"
-+msgstr "অনুমোদনৰ বাবে Pam ব্যৱহাৰ কৰক"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:56
--msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:187
-+msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
-+msgstr "sysadm_r:sysadm_t ৰূপে ssh লগ-ইনৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:57
--msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:188
-+#, fuzzy
-+msgid "allow staff user to create and transition to svirt domains."
-+msgstr "%s ডমেইনলে স্থানান্তৰ হোৱা ব্যৱহাৰকাৰী ভূমিকাসমূহ বাছক।"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:58
--msgid "CVS"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:189
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow the Telepathy connection managers to connect to any network port."
-+msgstr "squid ডিমনক নেটৱাৰ্কৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:58
--msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
-+#: booleans.py:190
-+msgid ""
-+"Allow the Telepathy connection managers to connect to any generic TCP port."
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:59
--msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
-+#: booleans.py:191
-+msgid ""
-+"Allow tftp to modify public files used for public file transfer services."
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:60
--msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:192
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow tor daemon to bind tcp sockets to all unreserved ports."
-+msgstr "%s ক যিকোনো udp পোৰ্টৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ে"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:61
--msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
-+#: booleans.py:193
-+msgid ""
-+"allow unconfined users to transition to the chrome sandbox domains when "
-+"running chrome-sandbox"
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:62
--msgid "Disable SELinux protection for dccd"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:194
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow a user to login as an unconfined domain"
-+msgstr "rpm অন্তৰ্ভুক্ত নহোৱাকৈ চলাৰ অনুমতি দিয়ক"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:63
--msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
-+#: booleans.py:195
-+msgid ""
-+"Allow unconfined users to transition to the Mozilla plugin domain when "
-+"running xulrunner plugin-container."
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:64
--msgid "Disable SELinux protection for dccm"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:196
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow video playing tools to run unconfined"
-+msgstr "rpm অন্তৰ্ভুক্ত নহোৱাকৈ চলাৰ অনুমতি দিয়ক"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:65
--msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:197
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow unprivledged user to create and transition to svirt domains."
-+msgstr "%s ডমেইনলে স্থানান্তৰ হোৱা ব্যৱহাৰকাৰী ভূমিকাসমূহ বাছক।"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:66
--msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:198
-+#, fuzzy
-+msgid "Support ecryptfs home directories"
-+msgstr "spamd দ্বাৰা ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি ব্যৱহাৰৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:67
--msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:199
-+#, fuzzy
-+msgid "Support fusefs home directories"
-+msgstr "spamd দ্বাৰা ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি ব্যৱহাৰৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:68
--msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
-+#: booleans.py:200
-+msgid "Use lpd server instead of cups"
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:69
--msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:201
-+#, fuzzy
-+msgid "Support NFS home directories"
-+msgstr "spamd দ্বাৰা ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি ব্যৱহাৰৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:70
--msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:202
-+#, fuzzy
-+msgid "Support SAMBA home directories"
-+msgstr "spamd দ্বাৰা ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি ব্যৱহাৰৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:71
--msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:203
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow varnishd to connect to all ports, not just HTTP."
-+msgstr "%s ক যিকোনো tcp পোৰ্টৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ে"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:72
--msgid "Games"
-+#: booleans.py:204
-+msgid "Ignore vbetool mmap_zero errors."
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:72
--msgid "Disable SELinux protection for games"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:205
-+#, fuzzy
-+msgid ""
-+"Allow confined virtual guests to use serial/parallel communication ports"
-+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ usb পঢ়োতে আৰু লিখিবলৈ (rw) অনুমোদন কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:73
--msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:206
-+#, fuzzy
-+msgid ""
-+"Allow confined virtual guests to use executable memory and executable stack"
-+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ usb পঢ়োতে আৰু লিখিবলৈ (rw) অনুমোদন কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:74
--msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
-+#: booleans.py:207
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow confined virtual guests to read fuse files"
- msgstr ""
-+"evolution আৰু thunderbird দ্বাৰা ব্যৱহাৰকাৰীৰ ফাইল পাঠ কৰাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:75
--msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
-+#: booleans.py:208
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow confined virtual guests to manage nfs files"
- msgstr ""
-+"evolution আৰু thunderbird দ্বাৰা ব্যৱহাৰকাৰীৰ ফাইল পাঠ কৰাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:76
--msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
-+#: booleans.py:209
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow confined virtual guests to manage cifs files"
- msgstr ""
-+"evolution আৰু thunderbird দ্বাৰা ব্যৱহাৰকাৰীৰ ফাইল পাঠ কৰাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:77
--msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
-+#: booleans.py:210
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow confined virtual guests to interact with the sanlock"
- msgstr ""
-+"evolution আৰু thunderbird দ্বাৰা ব্যৱহাৰকাৰীৰ ফাইল পাঠ কৰাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:78
--msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:211
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow confined virtual guests to manage device configuration, (pci)"
-+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ usb পঢ়োতে আৰু লিখিবলৈ (rw) অনুমোদন কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:79
--msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:212
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow confined virtual guests to use usb devices"
-+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ usb পঢ়োতে আৰু লিখিবলৈ (rw) অনুমোদন কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:80
--msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
-+#: booleans.py:213
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow confined virtual guests to interact with the xserver"
- msgstr ""
-+"evolution আৰু thunderbird দ্বাৰা ব্যৱহাৰকাৰীৰ ফাইল পাঠ কৰাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:81
--msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
-+#: booleans.py:214
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow webadm to manage files in users home directories"
- msgstr ""
-+"SELinux webadm ব্যৱহাৰকাৰীকে অধিকাৰবিহীন ব্যৱহাৰকাৰীৰ ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি "
-+"ব্যৱস্থাপনাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:82
--msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
-+#: booleans.py:215
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow webadm to read files in users home directories"
- msgstr ""
-+"SELinux webadm ব্যৱহাৰকাৰীকে অধিকাৰবিহীন ব্যৱহাৰকাৰীৰ ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰি "
-+"পড়াৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:83
--msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
-+#: booleans.py:216
-+msgid "Ignore wine mmap_zero errors."
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:84
--msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:217
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow the graphical login program to execute bootloader"
-+msgstr "sysadm_r:sysadm_t ৰূপে ssh লগ-ইনৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125
--msgid "NFS"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:218
-+#, fuzzy
-+msgid ""
-+"Allow the graphical login program to login directly as sysadm_r:sysadm_t"
-+msgstr "sysadm_r:sysadm_t ৰূপে ssh লগ-ইনৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:85
--msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:219
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow xen to manage nfs files"
-+msgstr "মাউন্টক যিকোনো ফাইল মাউন্ট কৰা অনুমতি দিব নে"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:86
--msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
-+#: booleans.py:220
-+msgid ""
-+"Allow xend to run blktapctrl/tapdisk. Not required if using dedicated "
-+"logical volumes for disk images."
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:87
--msgid "Compatibility"
-+#: booleans.py:221
-+msgid "Allow xend to run qemu-dm. Not required if using paravirt and no vfb."
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:87
-+#: booleans.py:222
- msgid ""
--"Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
--"risks"
-+"Allow xguest users to configure Network Manager and connect to apache ports"
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:88
--msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:223
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow xguest users to mount removable media"
-+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ dmesg কমান্ড প্ৰয়োগেৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:89
--msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:224
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow xguest to use blue tooth devices"
-+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ usb পঢ়োতে আৰু লিখিবলৈ (rw) অনুমোদন কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:90
--msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:225
-+#, fuzzy
-+msgid "Allows clients to write to the X server shared memory segments."
-+msgstr "ক্লাএন্টসমূহক X অংশীদাৰী মেমৰিলে লিখাৰ অনুমতি দিয়ক"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:91
--msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:226
-+#, fuzzy
-+msgid "Allows XServer to execute writable memory"
-+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ দ্বাৰা mount কমান্ড প্ৰয়োগ কৰাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:92
--msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
-+#: booleans.py:227
-+msgid "Support X userspace object manager"
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:93 ../gui/selinux.tbl:232 ../gui/selinux.tbl:233
--msgid "HTTPD Service"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:228
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow zabbix to connect to unreserved ports"
-+msgstr "%s ক যিকোনো udp পোৰ্টৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ে"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:93
--msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
--msgstr ""
-+#: booleans.py:229
-+#, fuzzy
-+msgid "Allow zebra daemon to write it configuration files"
-+msgstr "সৰ্বধৰণৰ ডিমন দ্বাৰা /ত corefile লিখাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:94
--msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
-+#: booleans.py:230
-+msgid ""
-+"Allow ZoneMinder to modify public files used for public file transfer "
-+"services."
- msgstr ""
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:95
--msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "SELinux Service Protection"
-+#~ msgstr "SELinux সেৱা সুৰক্ষা"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:96
--msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for acct daemon"
-+#~ msgstr "acct ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:97
--msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Admin"
-+#~ msgstr "প্ৰশাসক"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:98
--msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "User Privs"
-+#~ msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ অধিকাৰ"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:99
--msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid ""
-+#~ "Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /"
-+#~ "tmp"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "gadmin SELinux ব্যৱহাৰকাৰী একাওন্টৰ ক্ষেত্ৰত ব্যৱহাৰকাৰীৰ ব্যক্তিগত ডাইৰেকটৰি "
-+#~ "(home) অথবা /tmp ডাইৰেকটৰিত ফাইল সঞ্চালনৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:100
--msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid ""
-+#~ "Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /"
-+#~ "tmp"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "guest SELinux ব্যৱহাৰকাৰী একাওন্টৰ ক্ষেত্ৰত ব্যৱহাৰকাৰীৰ ব্যক্তিগত ডাইৰেকটৰি "
-+#~ "(home) অথবা /tmp ডাইৰেকটৰিত ফাইল সঞ্চালনৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:101
--msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Memory Protection"
-+#~ msgstr "মেমৰি সংৰক্ষণ"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:102
--msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Mount"
-+#~ msgstr "মাউন্ট কৰক"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:103
--msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "SSH"
-+#~ msgstr "SSH"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:104
--msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid ""
-+#~ "Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /"
-+#~ "tmp"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "staff SELinux ব্যৱহাৰকাৰী একাওন্টৰ ক্ষেত্ৰত ব্যৱহাৰকাৰীৰ ব্যক্তিগত ডাইৰেকটৰি "
-+#~ "(home) অথবা /tmp ডাইৰেকটৰিত ফাইল সঞ্চালনৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:105 ../gui/selinux.tbl:107
--msgid "Kerberos"
--msgstr ""
-+#~ msgid ""
-+#~ "Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /"
-+#~ "tmp"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "sysadm SELinux ব্যৱহাৰকাৰী একাওন্টৰ ক্ষেত্ৰত ব্যৱহাৰকাৰীৰ ব্যক্তিগত ডাইৰেকটৰি "
-+#~ "(home) অথবা /tmp ডাইৰেকটৰিত ফাইল সঞ্চালনৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:105
--msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid ""
-+#~ "Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory "
-+#~ "or /tmp"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "আনঅন্তৰ্ভুক্ত কৰা SELinux ব্যৱহাৰকাৰী একাওন্টৰ ক্ষেত্ৰত ব্যৱহাৰকাৰীৰ ব্যক্তিগত "
-+#~ "ডাইৰেকটৰি (home) অথবা /tmp ডাইৰেকটৰিত ফাইল সঞ্চালনৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:106
--msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Network Configuration"
-+#~ msgstr "নেটৱাৰ্ক সংৰূপ"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:107
--msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid ""
-+#~ "Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "user SELinux ব্যৱহাৰকাৰী একাওন্টৰ ক্ষেত্ৰত ব্যৱহাৰকাৰীৰ ব্যক্তিগত ডাইৰেকটৰি "
-+#~ "(home) অথবা /tmp ডাইৰেকটৰিত ফাইল সঞ্চালনৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:108
--msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "আনঅন্তৰ্ভুক্ত কৰা সামগ্ৰী unconfined_execmemএ dyntrans কৰাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:109
--msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Databases"
-+#~ msgstr "তথ্যভঁৰাল"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:110
--msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "XServer"
-+#~ msgstr "XServer"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:111
--msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid ""
-+#~ "Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /"
-+#~ "tmp"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "xguest SELinux ব্যৱহাৰকাৰী একাওন্টৰ ক্ষেত্ৰত ব্যৱহাৰকাৰীৰ ব্যক্তিগত ডাইৰেকটৰি "
-+#~ "(home) অথবা /tmp ডাইৰেকটৰিত ফাইল সঞ্চালনৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:112
--msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "NIS"
-+#~ msgstr "NIS"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:113
--msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Web Applications"
-+#~ msgstr "ৱেব এপ্লিকেচনসমূহ"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:114
--msgid "Disable SELinux protection for mailman"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain"
-+#~ msgstr "staff SELinux ব্যৱহাৰকাৰীকে ৱেব ব্ৰাউজাৰ ডমেইনত ৰূপান্তৰ কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:115
--msgid "Allow evolution and thunderbird to read user files"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain"
-+#~ msgstr "sysadm SELinux ব্যৱহাৰকাৰীকে ৱেব ব্ৰাউজাৰ ডমেইনত ৰূপান্তৰ কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:116
--msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain"
-+#~ msgstr "user SELinux ব্যৱহাৰকাৰীকে ৱেব ব্ৰাউজাৰ ডমেইনত ৰূপান্তৰ কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:117
--msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain"
-+#~ msgstr "xguest SELinux ব্যৱহাৰকাৰীকে ৱেব ব্ৰাউজাৰ ডমেইনত ৰূপান্তৰ কৰা হ'ব"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:118
--msgid "Allow the mozilla browser to read user files"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for amanda"
-+#~ msgstr "amanda ৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:119
--msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis"
-+#~ msgstr "amavis ৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:120
--msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon"
-+#~ msgstr "apmd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:121
--msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon"
-+#~ msgstr "arpwatch ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:122 ../gui/selinux.tbl:128
--msgid "Name Service"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon"
-+#~ msgstr "auditd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:122
--msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon"
-+#~ msgstr "automount ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:123
--msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi"
-+#~ msgstr "avahiৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:124
--msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon"
-+#~ msgstr "bluetooth ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:125
--msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon"
-+#~ msgstr "canna ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:126 ../gui/selinux.tbl:163 ../gui/selinux.tbl:176
--#: ../gui/selinux.tbl:221
--msgid "Samba"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon"
-+#~ msgstr "cardmgr ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:126
--msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server"
-+#~ msgstr "Cluster Server ৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:127
--msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon"
-+#~ msgstr "ciped ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:128
--msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon"
-+#~ msgstr "clamd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:129
--msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan"
-+#~ msgstr "clamscan ৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
- 
--#: ../gui/selinux.tbl:130
--msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd"
-+#~ msgstr "clvmd ৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++"Allow gpg web domain to modify public files used for public file transfer "
++"services."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:131
 -msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon"
-+#~ msgstr "comsat ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:56
++msgid "Allow gssd to read temp directory.  For access to kerberos tgt."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:132
 -msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon"
-+#~ msgstr "courier ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:57
++msgid ""
++"Allow Apache to modify public files used for public file transfer services. "
++"Directories/Files must be labeled public_content_rw_t."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:133
 -msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon"
-+#~ msgstr "cpucontrol ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:58
++msgid "Allow httpd to use built in scripting (usually php)"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:134
 -msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon"
-+#~ msgstr "cpuspeed ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:59
++msgid "Allow http daemon to check spam"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:135
 -msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Cron"
-+#~ msgstr "Cron"
++#: booleans.py:60
++msgid ""
++"Allow httpd to act as a FTP client connecting to the ftp port and ephemeral "
++"ports"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:136
 -msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon"
-+#~ msgstr "crond ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:61
++msgid "Allow httpd to connect to the ldap port"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:137
 -msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Printing"
-+#~ msgstr "প্ৰিন্ট ব্যৱস্থা"
++#: booleans.py:62
++msgid "Allow http daemon to connect to zabbix"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:138
 -msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server"
-+#~ msgstr "cupsd বেক এন্ড চাৰ্ভাৰৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:63
++msgid "Allow HTTPD scripts and modules to connect to the network using TCP."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:139
 -msgid "Disable SELinux protection for postfix"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon"
-+#~ msgstr "cupsd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:64
++msgid ""
++"Allow HTTPD scripts and modules to connect to cobbler over the network."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:140
 -msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd"
-+#~ msgstr "cupsd_lpd ৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:65
++msgid ""
++"Allow HTTPD scripts and modules to connect to databases over the network."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:141
 -msgid "pppd"
--msgstr ""
-+#~ msgid "CVS"
-+#~ msgstr "CVS"
++#: booleans.py:66
++msgid "Allow httpd to connect to memcache server"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:141
 -msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon"
-+#~ msgstr "cvs ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:67
++msgid "Allow httpd to act as a relay"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:142
 -msgid "Disable SELinux protection for pptp"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon"
-+#~ msgstr "cyrus ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:68
++msgid "Allow http daemon to send mail"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:143
 -msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon"
-+#~ msgstr "dbskkd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:69
++msgid "Allow Apache to communicate with avahi service via dbus"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:144
 -msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon"
-+#~ msgstr "dbusd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:70
++msgid "Allow httpd cgi support"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:145
 -msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd"
-+#~ msgstr "dccdৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:71
++msgid "Allow httpd to act as a FTP server by listening on the ftp port."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:146
 -msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd"
-+#~ msgstr "dccifdৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:72
++msgid "Allow httpd to read home directories"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:147
 -msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm"
-+#~ msgstr "dccmৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:73
++msgid "Allow httpd scripts and modules execmem/execstack"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:148
 -msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon"
-+#~ msgstr "ddt ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:74
++msgid "Allow HTTPD to connect to port 80 for graceful shutdown"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:149
 -msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon"
-+#~ msgstr "devfsd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:75
++msgid "Allow httpd processes to manage IPA content"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:150
 -msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon"
-+#~ msgstr "dhcpc ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:76
++msgid "Allow Apache to use mod_auth_ntlm_winbind"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:151
 -msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon"
-+#~ msgstr "dhcpd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:77
++msgid "Allow Apache to use mod_auth_pam"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:152
 -msgid "Disable SELinux protection for readahead"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon"
-+#~ msgstr "dictd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:78
++msgid "Allow httpd to read user content"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:153
 -msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons"
-+#~ msgstr "sysadm_t দ্বাৰা পোনেপোনে ডিমন আৰম্ভৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
++#: booleans.py:79
++msgid "Allow Apache to run in stickshift mode, not transition to passenger"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:154
 -msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution"
-+#~ msgstr "Evolutionৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:80
++msgid "Allow httpd daemon to change its resource limits"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:155
 -msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Games"
-+#~ msgstr "খেলা"
++#: booleans.py:81
++msgid ""
++"Allow HTTPD to run SSI executables in the same domain as system CGI scripts."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:156
 -msgid "Disable SELinux protection for ricci"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for games"
-+#~ msgstr "খেলসমূহৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:82
++msgid ""
++"Allow apache scripts to write to public content, directories/files must be "
++"labeled public_rw_content_t."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:157
 -msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers"
-+#~ msgstr "ৱেব ব্ৰাউছাৰসমূহৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:83
++msgid "Allow Apache to execute tmp content."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:158
 -msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird"
-+#~ msgstr "Thunderbird ৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:84
++msgid ""
++"Unify HTTPD to communicate with the terminal. Needed for entering the "
++"passphrase for certificates at the terminal."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:159
 -msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon"
-+#~ msgstr "distccd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:85
++msgid "Unify HTTPD handling of all content files."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:160
 -msgid "Disable SELinux protection for rshd"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon"
-+#~ msgstr "dmesg ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:86
++msgid "Allow httpd to access cifs file systems"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:161
 -msgid "rsync"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon"
-+#~ msgstr "dnsmasq ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:87
++msgid "Allow httpd to access FUSE file systems"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:161
 -msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon"
-+#~ msgstr "dovecot ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:88
++msgid "Allow httpd to run gpg"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:162
 -msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon"
-+#~ msgstr "entropyd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:89
++msgid "Allow httpd to access nfs file systems"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:163
 -msgid "Allow Samba to share nfs directories"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail"
-+#~ msgstr "fetchmail ৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:90
++msgid "Allow httpd to communicate with oddjob to start up a service"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:164 ../gui/selinux.tbl:166
 -msgid "SASL authentication server"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon"
-+#~ msgstr "fingerd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:91
++msgid "Allow httpd to access openstack ports"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:164
 -msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon"
-+#~ msgstr "freshclam ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:92
++msgid "Allow icecast to connect to all ports, not just sound ports."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:165
--msgid ""
++#: booleans.py:93
+ msgid ""
 -"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon"
-+#~ msgstr "fsdaemon ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++"Allow the Irssi IRC Client to connect to any port, and to bind to any "
++"unreserved port."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:166
 -msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
 -msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon"
-+#~ msgstr "gpm ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:94
++msgid "Allow java executable stack"
++msgstr "java এক্সেকিউটেবল স্ট্যাকেৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:167
 -msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "NFS"
-+#~ msgstr "NFS"
++#: booleans.py:95
++msgid "Allow confined applications to run with kerberos."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:168
 -msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for gss daemon"
-+#~ msgstr "gss ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:96
++msgid "Allow syslogd daemon to send mail"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:169
 -msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon"
-+#~ msgstr "Hal ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:97
++msgid "Allow syslogd the ability to read/write terminals"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:170
 -msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Compatibility"
-+#~ msgstr "সুসংগতি"
++#: booleans.py:98
++msgid "Allow logging in and using the system from /dev/console."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:171
 -msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid ""
-+#~ "Do not audit things that we know to be broken but which are not security "
-+#~ "risks"
-+#~ msgstr "বিপদেৰ আশঙ্কাবিহীন জ্ঞাত সমস্যাসহ সামগ্ৰীৰ বাবে অডিট কৰা ন'হ'ব"
++#: booleans.py:99
++msgid ""
++"Control the ability to mmap a low area of the address space, as configured "
++"by /proc/sys/kernel/mmap_min_addr."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:172
 -msgid "Disable SELinux protection for setrans"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon"
-+#~ msgstr "hostname ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:100
++msgid "Allow mock to read files in home directories."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:173
 -msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for hotplug daemon"
-+#~ msgstr "hotplug ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:101
++msgid "Allow the mount command to mount any directory or file."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:174
 -msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for howl daemon"
-+#~ msgstr "howl ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:102
++msgid "Allow mozilla plugin domain to connect to the network using TCP."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:175
 -msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for cups hplip daemon"
-+#~ msgstr "hplip ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:103
++msgid ""
++"Allow mozilla_plugins to create random content in the users home directory"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:176
 -msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for httpd rotatelogs"
-+#~ msgstr "httpd rotatelogs ৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:104
++msgid "Allow confined web browsers to read home directory content"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:177
 -msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
 -msgstr ""
-+#~ msgid "HTTPD Service"
-+#~ msgstr "HTTPD সেৱা"
++#: booleans.py:105
++msgid "Allow mplayer executable stack"
++msgstr "mplayer এক্সেকিউটেবল স্টেকৰ অনুমতি প্ৰদান কৰক"
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:178
 -msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for http suexec"
-+#~ msgstr "http suexec ৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:106
++msgid "Allow mysqld to connect to all ports"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:179
 -msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for hwclock daemon"
-+#~ msgstr "hwclock ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:107
++msgid "Allow BIND to bind apache port."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:180
 -msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for i18n daemon"
-+#~ msgstr "i18n ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:108
++msgid ""
++"Allow BIND to write the master zone files. Generally this is used for "
++"dynamic DNS or zone transfers."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183
 -msgid "Spam Protection"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for imazesrv daemon"
-+#~ msgstr "imazesrv ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:109
++msgid "Allow any files/directories to be exported read/only via NFS."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:181
 -msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd child daemons"
-+#~ msgstr "inetd চাইল্ড ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:110
++msgid "Allow any files/directories to be exported read/write via NFS."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:182
 -msgid "Allow spamd to access home directories"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for inetd daemon"
-+#~ msgstr "inetd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:111
++msgid ""
++"Allow nfs servers to modify public files used for public file transfer "
++"services.  Files/Directories must be labeled public_content_rw_t."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:183
 -msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for innd daemon"
-+#~ msgstr "innd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:112
++msgid "Allow system to run with NIS"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:184
 -msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for iptables daemon"
-+#~ msgstr "iptables ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:113
++msgid "Allow confined applications to use nscd shared memory."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186
 -msgid "Squid"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for ircd daemon"
-+#~ msgstr "ircd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:114
++msgid "Allow nsplugin code to connect to unreserved ports"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:185
 -msgid "Allow squid daemon to connect to the network"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for irqbalance daemon"
-+#~ msgstr "irqbalance ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:115
++msgid "Allow nsplugin code to execmem/execstack"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:186
 -msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for iscsi daemon"
-+#~ msgstr "iscsi ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:116
++msgid "Allow openvpn to read home directories"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:187
 -msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for jabberd daemon"
-+#~ msgstr "jabberd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:117
++msgid "Allow piranha-lvs domain to connect to the network using TCP."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:188
 -msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Kerberos"
-+#~ msgstr "Kerberos"
++#: booleans.py:118
++msgid "Allow polipo to connect to all ports > 1023"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:189
--msgid ""
++#: booleans.py:119
+ msgid ""
 -"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/."
 -"bashrc)"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for kadmind daemon"
-+#~ msgstr "kadmind ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++"Determine whether Polipo session daemon can bind tcp sockets to all "
++"unreserved ports."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191
 -msgid "Universal SSL tunnel"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for klogd daemon"
-+#~ msgstr "klogd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:120
++msgid ""
++"Determine whether calling user domains can execute Polipo daemon in the "
++"polipo_session_t domain."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:190
 -msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for krb5kdc daemon"
-+#~ msgstr "krb5kdc ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:121
++msgid "Determine whether polipo can access cifs file systems."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:191
 -msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for ktalk daemons"
-+#~ msgstr "ktalk ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:122
++msgid "Determine whether Polipo can access nfs file systems."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:192
 -msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for kudzu daemon"
-+#~ msgstr "kudzu ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:123
++msgid "Enable polyinstantiated directory support."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:193
 -msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for locate daemon"
-+#~ msgstr "locate ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:124
++msgid "Allow the portage domains to use NFS mounts (regular nfs_t)"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:194
 -msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for lpd daemon"
-+#~ msgstr "lpd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:125
++msgid "Allow postfix_local domain full write access to mail_spool directories"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:195
 -msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for lrrd daemon"
-+#~ msgstr "lrrd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:126
++msgid "Allow postgresql to use ssh and rsync for point-in-time recovery"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:196
 -msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for lvm daemon"
-+#~ msgstr "lvm ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:127
++msgid "Allow transmit client label to foreign database"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:197
 -msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for mailman"
-+#~ msgstr "mailman ৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:128
++msgid "Allow database admins to execute DML statement"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:198
 -msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for mdadm daemon"
-+#~ msgstr "mdadm ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:129
++msgid "Allow unprivileged users to execute DDL statement"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:199
 -msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for monopd daemon"
-+#~ msgstr "monopd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:130
++msgid "Allow pppd to load kernel modules for certain modems"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:200
 -msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
 -msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for mrtg daemon"
-+#~ msgstr "mrtg ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:131
++msgid "Allow pppd to be run for a regular user"
++msgstr "এটা সাধাৰণ ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে চলিবলে pppd চলাৰ অনুমতি দিয়ক"
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:201
 -msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for mysqld daemon"
-+#~ msgstr "mysqld ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:132
++msgid ""
++"Allow privoxy to connect to all ports, not just HTTP, FTP, and Gopher ports."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:202
 -msgid ""
 -"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not "
 -"have a domain transition explicitly defined"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for nagios daemon"
-+#~ msgstr "nagios ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:133
++msgid "Allow Puppet client to manage all file types."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:203
 -msgid ""
 -"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
 -"script that does not have a domain transition explicitly defined"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Name Service"
-+#~ msgstr "নাম সেৱা"
++#: booleans.py:134
++msgid "Allow Puppet master to use connect to MySQL and PostgreSQL database"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:204
 -msgid "Allow rpm to run unconfined"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for named daemon"
-+#~ msgstr "named ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:135
++msgid "Allow qemu to connect fully to the network"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:205
 -msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for nessusd daemon"
-+#~ msgstr "nessusd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:136
++msgid "Allow qemu to use cifs/Samba file systems"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:206
 -msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for NetworkManager"
-+#~ msgstr "NetworkManager ৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:137
++msgid "Allow qemu to use serial/parallel communication ports"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:207
 -msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for nfsd daemon"
-+#~ msgstr "nfsd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:138
++msgid "Allow qemu to use nfs file systems"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:208
 -msgid ""
 -"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only "
 -"staff_r can do so"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Samba"
-+#~ msgstr "Samba"
++#: booleans.py:139
++msgid "Allow qemu to use usb devices"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:209
 -msgid "Allow users to execute the mount command"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for nmbd daemon"
-+#~ msgstr "nmbd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:140
++msgid "Allow racoon to read shadow"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:210
 -msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for nrpe daemon"
-+#~ msgstr "nrpe ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:141
++msgid "Allow rgmanager domain to connect to the network using TCP."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:211
 -msgid "Allow users to run the dmesg command"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for nscd daemon"
-+#~ msgstr "nscd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:142
++msgid ""
++"Allow rsync to modify public files used for public file transfer services.  "
++"Files/Directories must be labeled public_content_rw_t."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:212
 -msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for nsd daemon"
-+#~ msgstr "nsd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:143
++msgid "Allow rsync to run as a client"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:213
 -msgid "Allow normal user to execute ping"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for ntpd daemon"
-+#~ msgstr "ntpd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:144
++msgid "Allow rsync to export any files/directories read only."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:214
 -msgid "Allow user to r/w noextattrfile (FAT, CDROM, FLOPPY)"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob"
-+#~ msgstr "oddjob ৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:145
++msgid "Allow rsync servers to share cifs files systems"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:215
 -msgid "Allow users to rw usb devices"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for oddjob_mkhomedir"
-+#~ msgstr "oddjob_mkhomedir ৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:146
++msgid "Allow rsync servers to share nfs files systems"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:216
 -msgid ""
 -"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
 -"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
 -"may change other protocols"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for openvpn daemon"
-+#~ msgstr "openvpn ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:147
++msgid "Allow samba to create new home directories (e.g. via PAM)"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:217
 -msgid "Allow user to stat ttyfiles"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for pam daemon"
-+#~ msgstr "pam ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:148
++msgid ""
++"Allow samba to act as the domain controller, add users, groups and change "
++"passwords."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:218
 -msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for pegasus"
-+#~ msgstr "pegasus ৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
-+
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for perdition daemon"
-+#~ msgstr "perdition ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
-+
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for portmap daemon"
-+#~ msgstr "portmap ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
-+
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for portslave daemon"
-+#~ msgstr "portslave ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
-+
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for postfix"
-+#~ msgstr "postfix ৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
-+
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for postgresql daemon"
-+#~ msgstr "postgresql ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
-+
-+#~ msgid "pppd"
-+#~ msgstr "pppd"
-+
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for pptp"
-+#~ msgstr "pptp ৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:149
++msgid "Allow samba to share users home directories."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:219
 -msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for prelink daemon"
-+#~ msgstr "prelink ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:150
++msgid "Allow samba to share any file/directory read only."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:220
 -msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for privoxy daemon"
-+#~ msgstr "privoxy ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:151
++msgid "Allow samba to share any file/directory read/write."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:221
 -msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for ptal daemon"
-+#~ msgstr "ptal ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:152
++msgid "Allow samba to act as a portmapper"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:222
 -msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for pxe daemon"
-+#~ msgstr "pxe ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:153
++msgid "Allow samba to run unconfined scripts"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:223
 -msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for pyzord"
-+#~ msgstr "pyzord ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:154
++msgid "Allow samba to export ntfs/fusefs volumes."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:224
 -msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for quota daemon"
-+#~ msgstr "quota ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:155
++msgid "Allow samba to export NFS volumes."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:225
 -msgid "XEN"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for radiusd daemon"
-+#~ msgstr "radiusd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:156
++msgid "Allow sanlock to read/write fuse files"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:225
 -msgid "Allow xen to read/write physical disk devices"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for radvd daemon"
-+#~ msgstr "radvd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:157
++msgid "Allow sanlock to manage nfs files"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:226
 -msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for rdisc"
-+#~ msgstr "rdisc ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:158
++msgid "Allow sanlock to manage cifs files"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:227
 -msgid "Disable SELinux protection for xen control"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for readahead"
-+#~ msgstr "readahead ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:159
++msgid "Allow sasl to read shadow"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:228
 -msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "প্ৰমিত অৱস্থান ভিন্ন অন্য অৱস্থানত উপস্থিত ফাইলসমূহ বিভিন্ন প্ৰোগ্ৰাম দ্বাৰা পাঠ "
-+#~ "কৰাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব (default_t)"
++#: booleans.py:160
++msgid ""
++"disallow programs, such as newrole, from transitioning to administrative "
++"user domains."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:229
 -msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for restorecond"
-+#~ msgstr "restorecond ৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:161
++msgid "Disable kernel module loading."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:230
 -msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for rhgb daemon"
-+#~ msgstr "rhgb ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:162
++msgid ""
++"Boolean to determine whether the system permits loading policy, setting "
++"enforcing mode, and changing boolean values.  Set this to true and you have "
++"to reboot to set it back."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:231
 -msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci"
-+#~ msgstr "ricci ৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:163
++msgid "Allow regular users direct dri device access"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:232
 -msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for ricci_modclusterd"
-+#~ msgstr "ricci_modclusterd ৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:164
++msgid ""
++"Allow unconfined executables to make their heap memory executable.  Doing "
++"this is a really bad idea. Probably indicates a badly coded executable, but "
++"could indicate an attack. This executable should be reported in bugzilla"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/selinux.tbl:233
 -msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for rlogind daemon"
-+#~ msgstr "rlogind ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:165
++msgid ""
++"Allow all unconfined executables to use libraries requiring text relocation "
++"that are not labeled textrel_shlib_t"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/semanagePage.py:126
 -#, python-format
 -msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for rpcd daemon"
-+#~ msgstr "rpcd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:166
++msgid ""
++"Allow unconfined executables to make their stack executable.  This should "
++"never, ever be necessary. Probably indicates a badly coded executable, but "
++"could indicate an attack. This executable should be reported in bugzilla"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/semanagePage.py:126
 -#, python-format
 -msgid "Delete %s"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for rshd"
-+#~ msgstr "rshd ৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:167
++msgid "Allow users to connect to the local mysql server"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/semanagePage.py:134
 -#, python-format
 -msgid "Add %s"
--msgstr ""
-+#~ msgid "rsync"
-+#~ msgstr "rsync"
++#: booleans.py:168
++msgid ""
++"Allow confined users the ability to execute the ping and traceroute "
++"commands."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/semanagePage.py:148
 -#, python-format
 -msgid "Modify %s"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for rsync daemon"
-+#~ msgstr "rsync ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:169
++msgid "Allow users to connect to PostgreSQL"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:2819
 -msgid "Permissive"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Allow ssh to run from inetd instead of as a daemon"
-+#~ msgstr "ssh ক এটা ডিমন হিচাপে চলাৰ পৰিবৰ্তে inetd ৰ পৰা চলাৰ অনুমতি দিয়ক"
++#: booleans.py:170
++msgid ""
++"Allow user to r/w files on filesystems that do not have extended attributes "
++"(FAT, CDROM, FLOPPY)"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:2837
 -msgid "Enforcing"
--msgstr ""
-+#~ msgid "SASL authentication server"
-+#~ msgstr "SASL অনুমোদনৰ চাৰ্ভাৰ"
++#: booleans.py:171
++msgid ""
++"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the"
++" same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
++"may change other protocols."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/statusPage.py:94
 -msgid "Status"
--msgstr ""
-+#~ msgid ""
-+#~ "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and "
-+#~ "writable"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "X-Windows চাৰ্ভাৰক এটা মেমৰি অঞ্চলক এক্সিকিউটেবল আৰু লিখিব পৰা হিচাপে মেপ "
-+#~ "কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
++#: booleans.py:172
++msgid "Allow user music sharing"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/statusPage.py:133
--msgid ""
++#: booleans.py:173
+ msgid ""
 -"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
 -"the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
 -"file system.  Do you wish to continue?"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon"
-+#~ msgstr "saslauthd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++"Allow anon internal-sftp to upload files, used for public file transfer "
++"services. Directories must be labeled public_content_rw_t."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/statusPage.py:147
--msgid ""
++#: booleans.py:174
+ msgid ""
 -"Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
 -"you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to "
 -"relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on your "
 -"system, you can go to permissive mode which will only log errors and not "
 -"enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    Do you "
 -"wish to continue?"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for scannerdaemon daemon"
-+#~ msgstr "scannerdaemon ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++"Allow sftp-internal to read and write files in the user home directories"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/statusPage.py:152
--msgid ""
++#: booleans.py:175
+ msgid ""
 -"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
 -"on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
 -"file system.  Do you wish to continue?"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Do not allow transition to sysadm_t, sudo and su effected"
-+#~ msgstr "sysadm_t ত ৰূপান্তৰৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা ন'হ'ব, sudo আৰু su প্ৰভাবিত হ'ব"
++"Allow sftp-internal to login to local users and read/write all files on the "
++"system, governed by DAC."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:11
 -msgid "system-config-selinux"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Do not allow any processes to load kernel modules"
-+#~ msgstr "কোনো প্ৰক্ৰিয়া দ্বাৰা কাৰ্নেল মডিউল ল'ড কৰাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা ন'হ'ব"
++#: booleans.py:176
++msgid ""
++"Allow internal-sftp to read and write files in the user ssh home "
++"directories."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:12
 -msgid ""
 -"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
 -"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy"
-+#~ msgstr "কোনো প্ৰক্ৰিয়া দ্বাৰা SELinux নিয়মনীতি পৰিবৰ্তনৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
++#: booleans.py:177
++msgid "Allow sge to connect to the network using any TCP port"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:22
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:544
 -msgid "Add SELinux Login Mapping"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon"
-+#~ msgstr "sendmail ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:178
++msgid "Allow sge to access nfs file systems."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:257
 -msgid "Add SELinux Network Ports"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for setrans"
-+#~ msgstr "setrans ৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:179
++msgid ""
++"Enable additional permissions needed to support devices on 3ware "
++"controllers."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:391
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:678
 -msgid "SELinux Type"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon"
-+#~ msgstr "setroubleshoot ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:180
++msgid ""
++"Allow samba to modify public files used for public file transfer services.  "
++"Files/Directories must be labeled public_content_rw_t."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:622
 -msgid "File Specification"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon"
-+#~ msgstr "slapd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:181
++msgid "Allow user spamassassin clients to use the network."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:650
 -msgid "File Type"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon"
-+#~ msgstr "slrnpull ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:182
++msgid "Allow spamd to read/write user home directories."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:727
--msgid ""
++#: booleans.py:183
+ msgid ""
 -"all files\n"
 -"regular file\n"
 -"directory\n"
@@ -27981,88 +26898,92 @@ index b14b757..99ff47c 100644
 -"socket\n"
 -"symbolic link\n"
 -"named pipe\n"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon"
-+#~ msgstr "smbd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++"Allow squid to connect to all ports, not just HTTP, FTP, and Gopher ports."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:773
 -msgid "MLS"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon"
-+#~ msgstr "snmpd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:184
++msgid "Allow squid to run as a transparent proxy (TPROXY)"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:837
 -msgid "Add SELinux User"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for snort daemon"
-+#~ msgstr "snort ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:185
++msgid ""
++"Allow ssh with chroot env to read and write files in the user home "
++"directories"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:1079
 -msgid "SELinux Administration"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon"
-+#~ msgstr "soundd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:186
++msgid "allow host key based authentication"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
 -msgid "Add"
 -msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for sound daemon"
-+#~ msgstr "sound ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:187
++msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t"
++msgstr "sysadm_r:sysadm_t ৰূপে ssh লগ-ইনৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:1144
 -msgid "_Properties"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Spam Protection"
-+#~ msgstr "স্পেমৰ পৰা সুৰক্ষা"
++#: booleans.py:188
++msgid "allow staff user to create and transition to svirt domains."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:1166
 -msgid "_Delete"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon"
-+#~ msgstr "spamd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:189
++msgid ""
++"Allow the Telepathy connection managers to connect to any network port."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:1256
 -msgid "Select Management Object"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Allow Spam Assassin daemon network access"
-+#~ msgstr "Spam Assassin ডিমনৰ ক্ষেত্ৰত নেটৱাৰ্ক ব্যৱহাৰৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
++#: booleans.py:190
++msgid ""
++"Allow the Telepathy connection managers to connect to any generic TCP port."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:1273
 -msgid "<b>Select:</b>"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon"
-+#~ msgstr "speedmgmt ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:191
++msgid ""
++"Allow tftp to modify public files used for public file transfer services."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:1326
 -msgid "System Default Enforcing Mode"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Squid"
-+#~ msgstr "Squid"
++#: booleans.py:192
++msgid "Allow tor daemon to bind tcp sockets to all unreserved ports."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:1354
--msgid ""
++#: booleans.py:193
+ msgid ""
 -"Disabled\n"
 -"Permissive\n"
 -"Enforcing\n"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for squid daemon"
-+#~ msgstr "squid ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++"allow unconfined users to transition to the chrome sandbox domains when "
++"running chrome-sandbox"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
 -msgid "Current Enforcing Mode"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon"
-+#~ msgstr "ssh ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:194
++msgid "Allow a user to login as an unconfined domain"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:1418
 -msgid "System Default Policy Type: "
--msgstr ""
-+#~ msgid ""
-+#~ "Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as "
-+#~ "~/.bashrc)"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "staff_r ব্যৱহাৰকাৰীৰ দ্বাৰা sysadmৰ ব্যক্তিগত (home) ডাইৰেকটৰিত অনুসন্ধান আৰু "
-+#~ "ফাইল (যেমন ~/.bashrc) পাঠেৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব "
++#: booleans.py:195
++msgid ""
++"Allow unconfined users to transition to the Mozilla plugin domain when "
++"running xulrunner plugin-container."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:1463
 -msgid ""
@@ -28070,33 +26991,33 @@ index b14b757..99ff47c 100644
 -"Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
 -"If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
 -"relabel is required."
--msgstr ""
-+#~ msgid "Universal SSL tunnel"
-+#~ msgstr "সাৰ্বজনীন SSL টানেল"
++#: booleans.py:196
++msgid "Allow video playing tools to run unconfined"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
 -msgid "Relabel on next reboot."
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for stunnel daemon"
-+#~ msgstr "stunnel ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:197
++msgid "Allow unprivledged user to create and transition to svirt domains."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:1561
 -msgid "label37"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Allow stunnel daemon to run as standalone, outside of xinetd"
-+#~ msgstr "stunnel ডিমনক স্টেন্ডএলৌন হিচাপে চলাৰ অনুমতি দিয়ক, xinetd ৰ বাহিৰ"
++#: booleans.py:198
++msgid "Support ecryptfs home directories"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:1598
 -msgid "Revert boolean setting to system default"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for swat daemon"
-+#~ msgstr "swat ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:199
++msgid "Support fusefs home directories"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:1614
 -msgid "Toggle between Customized and All Booleans"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for sxid daemon"
-+#~ msgstr "sxid ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:200
++msgid "Use lpd server instead of cups"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:1645
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:1850
@@ -28106,203 +27027,195 @@ index b14b757..99ff47c 100644
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
 -msgid "Filter"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for syslogd daemon"
-+#~ msgstr "syslogd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:201
++msgid "Support NFS home directories"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:1734
 -msgid "label50"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for system cron jobs"
-+#~ msgstr "চিস্টেম cron jobs ৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:202
++msgid "Support SAMBA home directories"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:1771
 -msgid "Add File Context"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for tcp daemon"
-+#~ msgstr "tcp ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:203
++msgid "Allow varnishd to connect to all ports, not just HTTP."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:1787
 -msgid "Modify File Context"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for telnet daemon"
-+#~ msgstr "telnet ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:204
++msgid "Ignore vbetool mmap_zero errors."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:1803
 -msgid "Delete File Context"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for tftpd daemon"
-+#~ msgstr "tftpd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:205
++msgid ""
++"Allow confined virtual guests to use serial/parallel communication ports"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:1819
 -msgid "Toggle between all and customized file context"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for transproxy daemon"
-+#~ msgstr "transproxy ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:206
++msgid ""
++"Allow confined virtual guests to use executable memory and executable stack"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:1939
 -msgid "label38"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for udev daemon"
-+#~ msgstr "udev ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:207
++msgid "Allow confined virtual guests to read fuse files"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:1976
 -msgid "Add SELinux User Mapping"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for uml daemon"
-+#~ msgstr "uml ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:208
++msgid "Allow confined virtual guests to manage nfs files"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:1992
 -msgid "Modify SELinux User Mapping"
--msgstr ""
-+#~ msgid ""
-+#~ "Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do "
-+#~ "not have a domain transition explicitly defined"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "xinetd ক অন্তৰ্ভুক্ত হিচাপে চলাৰ অনুমতি দিয়ক, যিকোনো সেৱা যাৰ এটা ডমেইন পছন্দ "
-+#~ "সূকীয়াকৈ বিৱৰণ দিয়া নাই অন্তৰ্ভুক্ত কৰাকৈ"
++#: booleans.py:209
++msgid "Allow confined virtual guests to manage cifs files"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:2008
 -msgid "Delete SELinux User Mapping"
--msgstr ""
-+#~ msgid ""
-+#~ "Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc "
-+#~ "script that does not have a domain transition explicitly defined"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "rc স্ক্ৰিপ্টসমূহক অন্তৰভুক্ত নহোৱাকৈ চলাৰ অনুমতি দিয়ক, এটা rc স্ক্ৰিপ্ট দ্বাৰা আৰম্ভ "
-+#~ "কৰা যিকোনো ডিমন অন্তৰ্ভুক্ত কৰাকৈ যাৰ এটা ডমেইন পৰিবৰ্তন সূকীয়াকৈ বিৱৰণ দিয়া আছে"
++#: booleans.py:210
++msgid "Allow confined virtual guests to interact with the sanlock"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:2126
 -msgid "label39"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "বিশেষ অধিকাৰপ্ৰাপ্ত সামগ্ৰী যেম hotplug আৰু insmodকে আনঅন্তৰ্ভুক্ত ৰূপে সঞ্চালনৰ "
-+#~ "অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
++#: booleans.py:211
++msgid "Allow confined virtual guests to manage device configuration, (pci)"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:2163
 -msgid "Add User"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon"
-+#~ msgstr "updfstab ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:212
++msgid "Allow confined virtual guests to use usb devices"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:2179
 -msgid "Modify User"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon"
-+#~ msgstr "uptimed ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:213
++msgid "Allow confined virtual guests to interact with the xserver"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:2195
 -msgid "Delete User"
--msgstr ""
-+#~ msgid ""
-+#~ "Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, "
-+#~ "only staff_r can do so"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "user_rকে su, sudo অথবা userhelperৰ সাহায্যে sysadm_r প্ৰাপ্ত কৰাৰ অনুমতি "
-+#~ "প্ৰদান কৰা হ'ব। অন্যথা, কেৱল staff_r দ্বাৰা এনেকুৱা কৰাটো সম্ভৱ হ'ব"
++#: booleans.py:214
++msgid "Allow webadm to manage files in users home directories"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:2313
 -msgid "label41"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)"
-+#~ msgstr ""
-+#~ "ব্যৱহাৰকাৰীসকলক নেটৱাৰ্ক আন্তঃপৃষ্ঠসমূহ নিয়ন্ত্ৰণ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক (USERCTL=true ৰ "
-+#~ "প্ৰয়োজন হয়)"
++#: booleans.py:215
++msgid "Allow webadm to read files in users home directories"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:2350
 -msgid "Add Network Port"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Allow user to stat ttyfiles"
-+#~ msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ ttyfiles stat কৰাৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
++#: booleans.py:216
++msgid "Ignore wine mmap_zero errors."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:2366
 -msgid "Edit Network Port"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for uucpd daemon"
-+#~ msgstr "uucpd ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:217
++msgid "Allow the graphical login program to execute bootloader"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:2382
 -msgid "Delete Network Port"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for vmware daemon"
-+#~ msgstr "vmware ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:218
++msgid ""
++"Allow the graphical login program to login directly as sysadm_r:sysadm_t"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:2418
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:2436
 -msgid "Toggle between Customized and All Ports"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for watchdog daemon"
-+#~ msgstr "watchdog ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:219
++msgid "Allow xen to manage nfs files"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:2556
 -msgid "label42"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for winbind daemon"
-+#~ msgstr "winbind ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:220
++msgid ""
++"Allow xend to run blktapctrl/tapdisk. Not required if using dedicated "
++"logical volumes for disk images."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
 -msgid "Generate new policy module"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for xdm daemon"
-+#~ msgstr "xdm ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:221
++msgid "Allow xend to run qemu-dm. Not required if using paravirt and no vfb."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
 -msgid "Load policy module"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Allow xdm logins as sysadm_r:sysadm_t"
-+#~ msgstr "sysadm_r:sysadm_t ৰূপে xdm লগ-ইনৰ অনুমতি প্ৰদান কৰা হ'ব"
++#: booleans.py:222
++msgid ""
++"Allow xguest users to configure Network Manager and connect to apache ports"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
 -msgid "Remove loadable policy module"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for xen daemon"
-+#~ msgstr "xen ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:223
++msgid "Allow xguest users to mount removable media"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
 -msgid ""
 -"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
 -"log files."
--msgstr ""
-+#~ msgid "XEN"
-+#~ msgstr "XEN"
++#: booleans.py:224
++msgid "Allow xguest to use blue tooth devices"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
 -msgid "label44"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for xfs daemon"
-+#~ msgstr "xfs ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:225
++msgid "Allows clients to write to the X server shared memory segments."
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:2818
 -msgid "Change process mode to permissive."
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for xen control"
-+#~ msgstr "xen নিয়ন্ত্ৰণৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:226
++msgid "Allows XServer to execute writable memory"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:2836
 -msgid "Change process mode to enforcing"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for ypbind daemon"
-+#~ msgstr "ypbind ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:227
++msgid "Support X userspace object manager"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:2928
 -msgid "Process Domain"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Password Daemon"
-+#~ msgstr "NIS পাছৱাৰ্ড ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:228
++msgid "Allow zabbix to connect to unreserved ports"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/system-config-selinux.glade:2956
 -msgid "label59"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for ypserv daemon"
-+#~ msgstr "ypserv ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:229
++msgid "Allow zebra daemon to write it configuration files"
+ msgstr ""
  
 -#: ../gui/usersPage.py:138
 -#, python-format
 -msgid "SELinux user '%s' is required"
--msgstr ""
-+#~ msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon"
-+#~ msgstr "NIS স্থানান্তৰ ডিমনৰ বাবে SELinux সুৰক্ষা অসামৰ্থবান কৰক"
++#: booleans.py:230
++msgid ""
++"Allow ZoneMinder to modify public files used for public file transfer "
++"services."
+ msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/ast.po b/policycoreutils/po/ast.po
 new file mode 100644
 index 0000000..cbf2736
@@ -328600,7 +327513,7 @@ index f4602a9..61d455c 100644
  except IOError:
         import __builtin__
 diff --git a/policycoreutils/semanage/seobject.py b/policycoreutils/semanage/seobject.py
-index ad7dc8c..bbf951f 100644
+index ad7dc8c..b4abd67 100644
 --- a/policycoreutils/semanage/seobject.py
 +++ b/policycoreutils/semanage/seobject.py
 @@ -24,17 +24,18 @@
@@ -328697,7 +327610,57 @@ index ad7dc8c..bbf951f 100644
  
                  (rc, u) = semanage_user_create(self.sh)
                  if rc < 0:
-@@ -1262,7 +1233,8 @@ class nodeRecords(semanageRecords):
+@@ -958,6 +929,8 @@ class seluserRecords(semanageRecords):
+ 				print "%-15s %s" % (k, ddict[k][3])
+ 
+ class portRecords(semanageRecords):
++	valid_types =  sepolicy.info(sepolicy.ATTRIBUTE,"port_type")[0]["types"]
++
+ 	def __init__(self, store = ""):
+ 		semanageRecords.__init__(self, store)
+ 
+@@ -997,6 +970,9 @@ class portRecords(semanageRecords):
+ 		if type == "":
+ 			raise ValueError(_("Type is required"))
+ 
++		if type not in self.valid_types:
++			raise ValueError(_("Type %s is invalid, must be a port type") % type)
++
+ 		( k, proto_d, low, high ) = self.__genkey(port, proto)			
+ 
+ 		(rc, exists) = semanage_port_exists(self.sh, k)
+@@ -1056,6 +1032,9 @@ class portRecords(semanageRecords):
+ 			else:
+ 				raise ValueError(_("Requires setype"))
+ 
++		if setype and setype not in self.valid_types:
++			raise ValueError(_("Type %s is invalid, must be a port type") % setype)
++
+ 		( k, proto_d, low, high ) = self.__genkey(port, proto)
+ 
+ 		(rc, exists) = semanage_port_exists(self.sh, k)
+@@ -1213,6 +1192,8 @@ class portRecords(semanageRecords):
+ 			print rec
+ 
+ class nodeRecords(semanageRecords):
++       valid_types =  sepolicy.info(sepolicy.ATTRIBUTE,"node_type")[0]["types"]
++
+        def __init__(self, store = ""):
+                semanageRecords.__init__(self,store)
+                self.protocol = ["ipv4", "ipv6"]
+@@ -1252,7 +1233,10 @@ class nodeRecords(semanageRecords):
+                                serange = untranslate(serange)
+ 
+                if ctype == "":
+-                       raise ValueError(_("SELinux Type is required"))
++                       raise ValueError(_("SELinux node type is required"))
++
++	       if ctype not in self.valid_types:
++		       raise ValueError(_("Type %s is invalid, must be a node type") % ctype)
+ 
+                (rc, k) = semanage_node_key_create(self.sh, addr, mask, proto)
+                if rc < 0:
+@@ -1262,7 +1246,8 @@ class nodeRecords(semanageRecords):
  
                 (rc, exists) = semanage_node_exists(self.sh, k)
                 if exists:
@@ -328707,7 +327670,17 @@ index ad7dc8c..bbf951f 100644
  
                 (rc, node) = semanage_node_create(self.sh)
                 if rc < 0:
-@@ -1460,7 +1432,8 @@ class interfaceRecords(semanageRecords):
+@@ -1318,6 +1303,9 @@ class nodeRecords(semanageRecords):
+                if serange == "" and setype == "":
+                        raise ValueError(_("Requires setype or serange"))
+ 
++	       if setype and setype not in self.valid_types:
++		       raise ValueError(_("Type %s is invalid, must be a node type") % setype)
++
+                (rc, k) = semanage_node_key_create(self.sh, addr, mask, proto)
+                if rc < 0:
+                        raise ValueError(_("Could not create key for %s") % addr)
+@@ -1460,7 +1448,8 @@ class interfaceRecords(semanageRecords):
  		if rc < 0:
  			raise ValueError(_("Could not check if interface %s is defined") % interface)
  		if exists:
@@ -328717,7 +327690,27 @@ index ad7dc8c..bbf951f 100644
  
  		(rc, iface) = semanage_iface_create(self.sh)
  		if rc < 0:
-@@ -1753,7 +1726,8 @@ class fcontextRecords(semanageRecords):
+@@ -1625,6 +1614,9 @@ class interfaceRecords(semanageRecords):
+ 				print "%-30s %s:%s:%s " % (k,ddict[k][0], ddict[k][1],ddict[k][2])
+ 			
+ class fcontextRecords(semanageRecords):
++	valid_types =  sepolicy.info(sepolicy.ATTRIBUTE,"file_type")[0]["types"]
++	valid_types +=  sepolicy.info(sepolicy.ATTRIBUTE,"device_node")[0]["types"]
++
+ 	def __init__(self, store = ""):
+ 		semanageRecords.__init__(self, store)
+                 self.equiv = {}
+@@ -1739,6 +1731,9 @@ class fcontextRecords(semanageRecords):
+ 		if type == "":
+ 			raise ValueError(_("SELinux Type is required"))
+ 
++		if type not in self.valid_types:
++			raise ValueError(_("Type %s is invalid, must be a file or device type") % type)
++
+ 		(rc, k) = semanage_fcontext_key_create(self.sh, target, file_types[ftype])
+ 		if rc < 0:
+ 			raise ValueError(_("Could not create key for %s") % target)
+@@ -1753,7 +1748,8 @@ class fcontextRecords(semanageRecords):
                                raise ValueError(_("Could not check if file context for %s is defined") % target)
  
                  if exists:
@@ -328727,6 +327720,16 @@ index ad7dc8c..bbf951f 100644
  
  		(rc, fcontext) = semanage_fcontext_create(self.sh)
  		if rc < 0:
+@@ -1794,6 +1790,9 @@ class fcontextRecords(semanageRecords):
+ 	def __modify(self, target, setype, ftype, serange, seuser):
+ 		if serange == "" and setype == "" and seuser == "":
+ 			raise ValueError(_("Requires setype, serange or seuser"))
++		if setype and setype not in self.valid_types:
++			raise ValueError(_("Type %s is invalid, must be a port type") % setype)
++
+                 self.validate(target)
+ 
+ 		(rc, k) = semanage_fcontext_key_create(self.sh, target, file_types[ftype])
 diff --git a/policycoreutils/sepolicy/.gitignore b/policycoreutils/sepolicy/.gitignore
 new file mode 100644
 index 0000000..378eac2
diff --git a/policycoreutils.spec b/policycoreutils.spec
index 4726f14..463b816 100644
--- a/policycoreutils.spec
+++ b/policycoreutils.spec
@@ -7,7 +7,7 @@
 Summary: SELinux policy core utilities
 Name:	 policycoreutils
 Version: 2.1.13
-Release: 8%{?dist}
+Release: 9%{?dist}
 License: GPLv2
 Group:	 System Environment/Base
 # Based on git repository with tag 20101221
@@ -330,7 +330,12 @@ The policycoreutils-restorecond package contains the restorecond service.
 %{_bindir}/systemctl try-restart restorecond.service >/dev/null 2>&1 || :
 
 %changelog
-* Tue Oct 8 2012 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com> - 2.1.12-8
+* Wed Oct 10 2012 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com> - 2.1.12-9
+- Fix semanage to verify that types are appropriate for commands. 
+  * Patch initiated by mgrepl
+  * Fixes problem of specifying non file_types for fcontext, or not port_types for semanage port
+
+* Tue Oct 9 2012 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com> - 2.1.12-8
 - Fix typo in preunstall line for restorecond
 - Add mgrepl patch to consolidate file context generated by sepolicy generate
 


More information about the scm-commits mailing list