[policycoreutils] Need to handle gziped policy.xml as well as not compressed.

Daniel J Walsh dwalsh at fedoraproject.org
Tue May 14 19:54:06 UTC 2013


commit a956fd710562d69af009b0e95485f7bf6c6ea534
Author: Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>
Date:   Tue May 14 15:53:54 2013 -0400

    Need to handle gziped policy.xml as well as not compressed.

 policycoreutils-rhat.patch | 1436 ++++++++------------------------------------
 policycoreutils.spec       |    5 +-
 2 files changed, 268 insertions(+), 1173 deletions(-)
---
diff --git a/policycoreutils-rhat.patch b/policycoreutils-rhat.patch
index 54702b6..2770354 100644
--- a/policycoreutils-rhat.patch
+++ b/policycoreutils-rhat.patch
@@ -49089,15 +49089,12 @@ index 99a3309..ed8d1a5 100644
  "Allow ZoneMinder to modify public files used for public file transfer "
  "services."
 diff --git a/policycoreutils/po/de.po b/policycoreutils/po/de.po
-index f31c652..c6220d2 100644
+index f31c652..36a068a 100644
 --- a/policycoreutils/po/de.po
 +++ b/policycoreutils/po/de.po
-@@ -1,30 +1,30 @@
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+@@ -3,22 +3,22 @@
  # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
--# 
-+#
+ # 
  # Translators:
 -# Daniela Kugelmann <dkugelma at redhat.com >, 2008.
 -# Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>, 2008, 2009.
@@ -49126,43 +49123,20 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 -"POT-Creation-Date: 2013-01-04 12:01-0500\n"
 -"PO-Revision-Date: 2013-01-06 23:52+0000\n"
 +"POT-Creation-Date: 2013-05-07 11:12-0400\n"
-+"PO-Revision-Date: 2013-04-12 07:35+0000\n"
++"PO-Revision-Date: 2013-05-12 00:34+0000\n"
  "Last-Translator: Roman Spirgi <bigant at fedoraproject.org>\n"
  "Language-Team: German <trans-de at lists.fedoraproject.org>\n"
-+"Language: de\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
--"Language: de\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- 
- #: ../run_init/run_init.c:67
-@@ -32,9 +32,13 @@ msgid ""
- "USAGE: run_init <script> <args ...>\n"
- "  where: <script> is the name of the init script to run,\n"
+@@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
  "         <args ...> are the arguments to that script."
--msgstr "VERWENDUNG: run_init <script> <args ...>\n  dabei ist <script> der Name des Init-Skripts, das Sie ausführen möchten und\n            <args ...> sind die Argumente für dieses Skript."
-+msgstr ""
-+"VERWENDUNG: run_init <script> <args ...>\n"
-+"  dabei ist <script> der Name des Init-Skripts, das Sie ausführen möchten "
-+"und\n"
-+"            <args ...> sind die Argumente für dieses Skript."
+ msgstr "VERWENDUNG: run_init <script> <args ...>\n  dabei ist <script> der Name des Init-Skripts, das Sie ausführen möchten und\n            <args ...> sind die Argumente für dieses Skript."
  
 -#: ../run_init/run_init.c:126 ../newrole/newrole.c:1123
 +#: ../run_init/run_init.c:126 ../newrole/newrole.c:1128
  #, c-format
  msgid "failed to initialize PAM\n"
  msgstr "Initialisieren von PAM fehlgeschlagen\n"
-@@ -76,23 +80,24 @@ msgstr "Kein Kontext in Datei %s\n"
- #: ../run_init/run_init.c:361
- #, c-format
- msgid "Sorry, run_init may be used only on a SELinux kernel.\n"
--msgstr "Entschuldigung, run_init darf nur auf einem SELinux-Kernel benutzt werden.\n"
-+msgstr ""
-+"Entschuldigung, run_init darf nur auf einem SELinux-Kernel benutzt werden.\n"
- 
- #: ../run_init/run_init.c:380
- #, c-format
+@@ -83,16 +83,16 @@ msgstr "Entschuldigung, run_init darf nur auf einem SELinux-Kernel benutzt werde
  msgid "authentication failed.\n"
  msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen.\n"
  
@@ -49182,41 +49156,23 @@ index f31c652..c6220d2 100644
  msgid "To make this policy package active, execute:"
  msgstr "Um dieses Richtlinienpaket zu aktivieren, führen Sie folgendes aus:"
  
-@@ -102,7 +107,9 @@ msgstr "semanage-Handle konnte nicht erstellt werden"
- 
- #: ../semanage/seobject.py:202
- msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
--msgstr "SELinux-Richtlinie wird nicht verwaltet oder auf den Speicher kann nicht zugegriffen werden."
-+msgstr ""
-+"SELinux-Richtlinie wird nicht verwaltet oder auf den Speicher kann nicht "
-+"zugegriffen werden."
- 
- #: ../semanage/seobject.py:207
- msgid "Cannot read policy store."
-@@ -179,787 +186,823 @@ msgstr "Integrierte permissive Typen"
+@@ -179,787 +179,800 @@ msgstr "Integrierte permissive Typen"
  msgid "Customized Permissive Types"
  msgstr "Angepasste permissive Typen"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:412
 +#: ../semanage/seobject.py:379
-+#, fuzzy
 +msgid ""
 +"The sepolgen python module is required to setup permissive domains.\n"
 +"In some distributions it is included in the policycoreutils-devel package.\n"
 +"# yum install policycoreutils-devel\n"
 +"Or similar for your distro."
-+msgstr ""
-+"Das Sepolgen-Python-Modul wird benötigt, um permissive Domänen "
-+"einzurichten.\n"
-+"Bei einigen Distributionen ist es im Paket policycoreutils-devel enthalten.\n"
-+"# yum install policycoreutils-devel"
++msgstr "Das Sepolgen-Pythonmodule wird benötigt, um permissive Domänen einzurichten.\nBei einigen Distributionen ist es im policycoreutils-devel-Paket enthalten.\n# yum install policycoreutils-devel\nOder entsprechender Befehl für Ihre Distribution."
 +
 +#: ../semanage/seobject.py:416
  #, python-format
  msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)"
--msgstr "Konnte permissive Domain %s nicht setzen (Modul-Installation fehlgeschlagen)"
-+msgstr ""
-+"Konnte permissive Domain %s nicht setzen (Modul-Installation fehlgeschlagen)"
+ msgstr "Konnte permissive Domain %s nicht setzen (Modul-Installation fehlgeschlagen)"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:418
 +#: ../semanage/seobject.py:422
@@ -49320,10 +49276,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 +#: ../semanage/seobject.py:589
  #, python-format
  msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
--msgstr "Login-Zuordnung für %s ist in der Richtlinie festgelegt und kann nicht entfernt werden"
-+msgstr ""
-+"Login-Zuordnung für %s ist in der Richtlinie festgelegt und kann nicht "
-+"entfernt werden"
+ msgstr "Login-Zuordnung für %s ist in der Richtlinie festgelegt und kann nicht entfernt werden"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:589
 +#: ../semanage/seobject.py:593
@@ -49451,10 +49404,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 +#: ../semanage/seobject.py:865
  #, python-format
  msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
--msgstr "SELinux-Benutzer %s ist in der Richtlinie definiert und kann nicht entfernt werden"
-+msgstr ""
-+"SELinux-Benutzer %s ist in der Richtlinie definiert und kann nicht entfernt "
-+"werden"
+ msgstr "SELinux-Benutzer %s ist in der Richtlinie definiert und kann nicht entfernt werden"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:872
 +#: ../semanage/seobject.py:876
@@ -49645,9 +49595,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 +#: ../semanage/seobject.py:1132
  #, python-format
  msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
--msgstr "Port %s/%s ist in der Richtlinie festgelegt und kann nicht entfernt werden"
-+msgstr ""
-+"Port %s/%s ist in der Richtlinie festgelegt und kann nicht entfernt werden"
+ msgstr "Port %s/%s ist in der Richtlinie festgelegt und kann nicht entfernt werden"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1129
 +#: ../semanage/seobject.py:1136
@@ -49794,9 +49742,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 +#: ../semanage/seobject.py:1389
  #, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
--msgstr "Addr %s ist in der Richtlinie festgelegt und kann nicht entfernt werden"
-+msgstr ""
-+"Addr %s ist in der Richtlinie festgelegt und kann nicht entfernt werden"
+ msgstr "Addr %s ist in der Richtlinie festgelegt und kann nicht entfernt werden"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1383
 +#: ../semanage/seobject.py:1393
@@ -49897,10 +49843,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 +#: ../semanage/seobject.py:1583
  #, python-format
  msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
--msgstr "Schnittstelle %s ist in der Richtlinie festgelegt und kann nicht entfernt werden"
-+msgstr ""
-+"Schnittstelle %s ist in der Richtlinie festgelegt und kann nicht entfernt "
-+"werden"
+ msgstr "Schnittstelle %s ist in der Richtlinie festgelegt und kann nicht entfernt werden"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1577
 +#: ../semanage/seobject.py:1587
@@ -49978,13 +49921,9 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 +#: ../semanage/seobject.py:1756
  #, python-format
  msgid ""
--"File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' "
--"instead"
--msgstr "Dateispezifikation %s kollidiert mit Äquivalenzregel '%s %s'; versuchen Sie, stattdessen '%s' hinzuzufügen"
-+"File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
-+msgstr ""
-+"Dateispezifikation %s kollidiert mit Äquivalenzregel '%s %s'; versuchen Sie, "
-+"stattdessen '%s' hinzuzufügen"
+ "File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' "
+ "instead"
+ msgstr "Dateispezifikation %s kollidiert mit Äquivalenzregel '%s %s'; versuchen Sie, stattdessen '%s' hinzuzufügen"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1755
 +#: ../semanage/seobject.py:1769
@@ -50066,10 +50005,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 +#: ../semanage/seobject.py:1926
  #, python-format
  msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
--msgstr "Der Kontext für Datei %s ist in der Richtlinie festgelegt und kann nicht entfernt werden"
-+msgstr ""
-+"Der Kontext für Datei %s ist in der Richtlinie festgelegt und kann nicht "
-+"entfernt werden"
+ msgstr "Der Kontext für Datei %s ist in der Richtlinie festgelegt und kann nicht entfernt werden"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1918
 +#: ../semanage/seobject.py:1932
@@ -50102,28 +50038,22 @@ index f31c652..c6220d2 100644
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
--msgstr "\nSELinux Distribution-fcontext-Äquivalenz\n"
-+msgstr ""
-+"\n"
-+"SELinux Distribution-fcontext-Äquivalenz\n"
+ msgstr "\nSELinux Distribution-fcontext-Äquivalenz\n"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1992
 +#: ../semanage/seobject.py:2006
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
--msgstr "\nSELinux Lokale fcontext-Äquivalenz \n"
-+msgstr ""
-+"\n"
-+"SELinux Lokale fcontext-Äquivalenz \n"
-+
+ msgstr "\nSELinux Lokale fcontext-Äquivalenz \n"
+ 
+-#: ../semanage/seobject.py:2028 ../semanage/seobject.py:2079
+-#: ../semanage/seobject.py:2085
 +#: ../semanage/seobject.py:2036
 +#, python-format
 +msgid "Value Required for %s"
 +msgstr "Wert benötigt für %s"
- 
--#: ../semanage/seobject.py:2028 ../semanage/seobject.py:2079
--#: ../semanage/seobject.py:2085
++
 +#: ../semanage/seobject.py:2045 ../semanage/seobject.py:2096
 +#: ../semanage/seobject.py:2102
  #, python-format
@@ -50170,10 +50100,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 +#: ../semanage/seobject.py:2104
  #, python-format
  msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
--msgstr "Boolesche Variable %s ist in der Richtlinie festgelegt und kann nicht gelöscht werden"
-+msgstr ""
-+"Boolesche Variable %s ist in der Richtlinie festgelegt und kann nicht "
-+"gelöscht werden"
+ msgstr "Boolesche Variable %s ist in der Richtlinie festgelegt und kann nicht gelöscht werden"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2091
 +#: ../semanage/seobject.py:2108
@@ -50216,17 +50143,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
  #: ../gui/polgengui.py:269
  msgid "Description"
  msgstr "Beschreibung"
-@@ -972,7 +1015,8 @@ msgstr "Einstellung von PAM_TTY fehlgeschlagen\n"
- #: ../newrole/newrole.c:290
- #, c-format
- msgid "newrole: service name configuration hashtable overflow\n"
--msgstr "newrole: Hashtable-Overflow der Konfiguration des Namens des Dienstes\n"
-+msgstr ""
-+"newrole: Hashtable-Overflow der Konfiguration des Namens des Dienstes\n"
- 
- #: ../newrole/newrole.c:300
- #, c-format
-@@ -999,206 +1043,233 @@ msgstr "Fehler! Shell ist ungültig.\n"
+@@ -999,206 +1012,226 @@ msgstr "Fehler! Shell ist ungültig.\n"
  msgid "Unable to clear environment\n"
  msgstr "Kann Umgebung nicht löschen\n"
  
@@ -50281,19 +50198,13 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 +#: ../newrole/newrole.c:710
  #, c-format
  msgid "%s!  Could not get current context for %s, not relabeling tty.\n"
--msgstr "%s! Erwerb des aktuellen Kontexts für %s fehlgeschlagen. tty wird nicht umbenannt.\n"
-+msgstr ""
-+"%s! Erwerb des aktuellen Kontexts für %s fehlgeschlagen. tty wird nicht "
-+"umbenannt.\n"
+ msgstr "%s! Erwerb des aktuellen Kontexts für %s fehlgeschlagen. tty wird nicht umbenannt.\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:715
 +#: ../newrole/newrole.c:720
  #, c-format
  msgid "%s!  Could not get new context for %s, not relabeling tty.\n"
--msgstr "%s! Erwerb des neuen Kontexts für %s fehlgeschlagen. tty wird nicht umbenannt.\n"
-+msgstr ""
-+"%s! Erwerb des neuen Kontexts für %s fehlgeschlagen. tty wird nicht "
-+"umbenannt.\n"
+ msgstr "%s! Erwerb des neuen Kontexts für %s fehlgeschlagen. tty wird nicht umbenannt.\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:725
 +#: ../newrole/newrole.c:730
@@ -50329,9 +50240,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 +#: ../newrole/newrole.c:855
  #, c-format
  msgid "Sorry, -l may be used with SELinux MLS support.\n"
--msgstr "Entschuldigung, -l darf nur mit SELinux-MLS-Unterstützung benutzt werden.\n"
-+msgstr ""
-+"Entschuldigung, -l darf nur mit SELinux-MLS-Unterstützung benutzt werden.\n"
+ msgstr "Entschuldigung, -l darf nur mit SELinux-MLS-Unterstützung benutzt werden.\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:855
 +#: ../newrole/newrole.c:860
@@ -50343,9 +50252,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 +#: ../newrole/newrole.c:870
  #, c-format
  msgid "Error: you are not allowed to change levels on a non secure terminal \n"
--msgstr "Fehler: Sie dürfen die Stufen an einem unsicheren Terminal nicht verändern \n"
-+msgstr ""
-+"Fehler: Sie dürfen die Stufen an einem unsicheren Terminal nicht verändern \n"
+ msgstr "Fehler: Sie dürfen die Stufen an einem unsicheren Terminal nicht verändern \n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:891
 +#: ../newrole/newrole.c:896
@@ -50422,9 +50329,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 +#: ../newrole/newrole.c:1057
  #, c-format
  msgid "Sorry, newrole may be used only on a SELinux kernel.\n"
--msgstr "Entschuldigung, newrole darf nur auf einem SELinux-Kernel benutzt werden.\n"
-+msgstr ""
-+"Entschuldigung, newrole darf nur auf einem SELinux-Kernel benutzt werden.\n"
+ msgstr "Entschuldigung, newrole darf nur auf einem SELinux-Kernel benutzt werden.\n"
  
 -#: ../newrole/newrole.c:1069
 +#: ../newrole/newrole.c:1074
@@ -50506,85 +50411,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
  msgid "failed to exec shell\n"
  msgstr "Ausführen der Shell fehlgeschlagen\n"
  
-@@ -1210,7 +1281,9 @@ msgstr "Verwendung:  %s [-qi]\n"
- #: ../load_policy/load_policy.c:71
- #, c-format
- msgid "%s:  Policy is already loaded and initial load requested\n"
--msgstr "%s:  Richtlinie ist bereits geladen und initiale Ladeanforderung ist erfolgt\n"
-+msgstr ""
-+"%s:  Richtlinie ist bereits geladen und initiale Ladeanforderung ist "
-+"erfolgt\n"
- 
- #: ../load_policy/load_policy.c:80
- #, c-format
-@@ -1329,19 +1402,25 @@ msgstr "Dateikennzeichnung"
- msgid ""
- "File\n"
- "Specification"
--msgstr "Datei\nSpezifikation"
-+msgstr ""
-+"Datei\n"
-+"Spezifikation"
- 
- #: ../gui/fcontextPage.py:81
- msgid ""
- "Selinux\n"
- "File Type"
--msgstr "Selinux\nDateityp"
-+msgstr ""
-+"Selinux\n"
-+"Dateityp"
- 
- #: ../gui/fcontextPage.py:88
- msgid ""
- "File\n"
- "Type"
--msgstr "Datei\nTyp"
-+msgstr ""
-+"Datei\n"
-+"Typ"
- 
- #: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
- msgid "User Mapping"
-@@ -1351,19 +1430,25 @@ msgstr "Benutzer-Mapping"
- msgid ""
- "Login\n"
- "Name"
--msgstr "Login\nName"
-+msgstr ""
-+"Login\n"
-+"Name"
- 
- #: ../gui/loginsPage.py:56 ../gui/usersPage.py:50
- msgid ""
- "SELinux\n"
- "User"
--msgstr "SELinux\nBenutzer"
-+msgstr ""
-+"SELinux\n"
-+"Benutzer"
- 
- #: ../gui/loginsPage.py:59 ../gui/usersPage.py:55
- msgid ""
- "MLS/\n"
- "MCS Range"
--msgstr "MLS/\nMCS-Bereich"
-+msgstr ""
-+"MLS/\n"
-+"MCS-Bereich"
- 
- #: ../gui/loginsPage.py:133
- #, python-format
-@@ -1419,13 +1504,15 @@ msgstr "SELinux Policy-Erstellungswerkzeug"
- msgid ""
- "<b>Select the policy type for the application or user role you want to "
- "confine:</b>"
--msgstr "<b>Wählen Sie den Richtlinientyp für die Anwendung oder Benutzerrolle, die Sie einschränken möchten:</b>"
-+msgstr ""
-+"<b>Wählen Sie den Richtlinientyp für die Anwendung oder Benutzerrolle, die "
-+"Sie einschränken möchten:</b>"
- 
- #: ../gui/polgen.glade:284
+@@ -1425,7 +1458,7 @@ msgstr "<b>Wählen Sie den Richtlinientyp für die Anwendung oder Benutzerrolle,
  msgid "<b>Applications</b>"
  msgstr "<b>Anwendungen</b>"
  
@@ -50593,454 +50420,51 @@ index f31c652..c6220d2 100644
  msgid "Standard Init Daemon"
  msgstr "Standardmäßiger Init-Daemon"
  
-@@ -1433,9 +1520,12 @@ msgstr "Standardmäßiger Init-Daemon"
- msgid ""
- "Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts.  Usually "
+@@ -1435,7 +1468,7 @@ msgid ""
  "requires a script in /etc/rc.d/init.d"
--msgstr "Standardmäßige Init-Daemons sind Daemons, die beim Systemstart durch Init-Skripts gestartet werden.  Sie erfordern in der Regel ein Skript in /etc/rc.d/init.d"
-+msgstr ""
-+"Standardmäßige Init-Daemons sind Daemons, die beim Systemstart durch Init-"
-+"Skripts gestartet werden.  Sie erfordern in der Regel ein Skript in /etc/rc."
-+"d/init.d"
+ msgstr "Standardmäßige Init-Daemons sind Daemons, die beim Systemstart durch Init-Skripts gestartet werden.  Sie erfordern in der Regel ein Skript in /etc/rc.d/init.d"
  
 -#: ../gui/polgen.glade:332 ../sepolicy/sepolicy/generate.py:172
 +#: ../gui/polgen.glade:332 ../sepolicy/sepolicy/generate.py:131
  msgid "DBUS System Daemon"
  msgstr "DBUS System-Daemon"
  
-@@ -1445,18 +1535,21 @@ msgstr "Internet Services Daemon (inetd)"
- 
- #: ../gui/polgen.glade:353
+@@ -1447,7 +1480,7 @@ msgstr "Internet Services Daemon (inetd)"
  msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd"
--msgstr "Internet Services Daemon sind Daemons, die durch xinetd gestartet werden"
-+msgstr ""
-+"Internet Services Daemon sind Daemons, die durch xinetd gestartet werden"
+ msgstr "Internet Services Daemon sind Daemons, die durch xinetd gestartet werden"
  
 -#: ../gui/polgen.glade:366 ../sepolicy/sepolicy/generate.py:174
 +#: ../gui/polgen.glade:366 ../sepolicy/sepolicy/generate.py:133
  msgid "Web Application/Script (CGI)"
  msgstr "Webanwendung/Skript (CGI)"
  
- #: ../gui/polgen.glade:370
- msgid ""
+@@ -1456,7 +1489,7 @@ msgid ""
  "Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)"
--msgstr "Webanwendung/Skript (CGI) CGI-Skripte, die durch den Webserver (apache) gestartet werden"
-+msgstr ""
-+"Webanwendung/Skript (CGI) CGI-Skripte, die durch den Webserver (apache) "
-+"gestartet werden"
+ msgstr "Webanwendung/Skript (CGI) CGI-Skripte, die durch den Webserver (apache) gestartet werden"
  
 -#: ../gui/polgen.glade:383 ../sepolicy/sepolicy/generate.py:176
 +#: ../gui/polgen.glade:383 ../sepolicy/sepolicy/generate.py:135
  msgid "User Application"
  msgstr "Benutzeranwendung"
  
-@@ -1464,9 +1557,11 @@ msgstr "Benutzeranwendung"
- msgid ""
- "User Application are any application that you would like to confine that is "
+@@ -1466,7 +1499,7 @@ msgid ""
  "started by a user"
--msgstr "Benutzeranwendungen sind all jene Anwendungen, die Sie einschränken möchten und die durch einen Benutzer gestartet werden"
-+msgstr ""
-+"Benutzeranwendungen sind all jene Anwendungen, die Sie einschränken möchten "
-+"und die durch einen Benutzer gestartet werden"
+ msgstr "Benutzeranwendungen sind all jene Anwendungen, die Sie einschränken möchten und die durch einen Benutzer gestartet werden"
  
 -#: ../gui/polgen.glade:400 ../sepolicy/sepolicy/generate.py:175
 +#: ../gui/polgen.glade:400 ../sepolicy/sepolicy/generate.py:134
  msgid "Sandbox"
  msgstr "Sandbox"
  
-@@ -1490,7 +1585,10 @@ msgstr "Minimale Terminal-Benutzerrolle"
- msgid ""
- "This user will login to a machine only via a terminal or remote login.  By "
- "default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
--msgstr "Dieser Benutzer wird sich nur via Terminal oder Remote-Login anmelden.  Standardmäßig hat dieser Benutzer keine setuid, kein Netzwerk, kein su, kein sudo."
-+msgstr ""
-+"Dieser Benutzer wird sich nur via Terminal oder Remote-Login anmelden.  "
-+"Standardmäßig hat dieser Benutzer keine setuid, kein Netzwerk, kein su, kein "
-+"sudo."
- 
- #: ../gui/polgen.glade:512
- msgid "Minimal X Windows User Role"
-@@ -1500,7 +1598,10 @@ msgstr "Minimale X-Windows Benutzerrolle"
- msgid ""
- "This user can login to a machine via X or terminal.  By default this user "
- "will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
--msgstr "Dieser Benutzer kann sich via X oder Terminal beim Rechner anmelden.  Standardmäßig hat dieser Benutzer kein setuid, kein Netzwerk, kein sudo, kein su"
-+msgstr ""
-+"Dieser Benutzer kann sich via X oder Terminal beim Rechner anmelden.  "
-+"Standardmäßig hat dieser Benutzer kein setuid, kein Netzwerk, kein sudo, "
-+"kein su"
- 
- #: ../gui/polgen.glade:529
- msgid "User Role"
-@@ -1510,7 +1611,9 @@ msgstr "Benutzerrolle"
- msgid ""
- "User with full networking, no setuid applications without transition, no "
- "sudo, no su."
--msgstr "Benutzer mit vollem Netzwerkzugriff, keine setuid-Anwendungen ohne Wechsel, kein sudo, kein su."
-+msgstr ""
-+"Benutzer mit vollem Netzwerkzugriff, keine setuid-Anwendungen ohne Wechsel, "
-+"kein sudo, kein su."
- 
- #: ../gui/polgen.glade:546
- msgid "Admin User Role"
-@@ -1518,9 +1621,11 @@ msgstr "Admin-Benutzerrolle"
- 
- #: ../gui/polgen.glade:550
- msgid ""
--"User with full networking, no setuid applications without transition, no su,"
--" can sudo to Root Administration Roles"
--msgstr "Benutzer mit vollem Netzwerkzugriff, keine setuid-Anwendungen ohne Wechsel, kein sudo, sudo in Root-Administrationsrollen erlaubt"
-+"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, "
-+"can sudo to Root Administration Roles"
-+msgstr ""
-+"Benutzer mit vollem Netzwerkzugriff, keine setuid-Anwendungen ohne Wechsel, "
-+"kein sudo, sudo in Root-Administrationsrollen erlaubt"
- 
- #: ../gui/polgen.glade:592
- msgid "<b>Root Users</b>"
-@@ -1532,10 +1637,13 @@ msgstr "Root-Admin-Benutzerrolle"
- 
- #: ../gui/polgen.glade:627
- msgid ""
--"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer"
--" the machine while running as root.  This user will not be able to login to "
-+"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer "
-+"the machine while running as root.  This user will not be able to login to "
- "the system directly."
--msgstr "Wählen Sie die Root-Administrator-Benutzerrolle, falls dieser Benutzer zur Verwaltung des Rechners als Root verwendet wird.  Dieser Benutzer wird sich nicht direkt beim System anmelden können."
-+msgstr ""
-+"Wählen Sie die Root-Administrator-Benutzerrolle, falls dieser Benutzer zur "
-+"Verwaltung des Rechners als Root verwendet wird.  Dieser Benutzer wird sich "
-+"nicht direkt beim System anmelden können."
- 
- #: ../gui/polgen.glade:705
- msgid "<b>Enter name of application or user role:</b>"
-@@ -1547,7 +1655,9 @@ msgstr "Name"
- 
- #: ../gui/polgen.glade:739
- msgid "Enter complete path for executable to be confined."
--msgstr "Geben Sie den vollständigen Pfad der einzuschränkenden ausführbaren Datei ein."
-+msgstr ""
-+"Geben Sie den vollständigen Pfad der einzuschränkenden ausführbaren Datei "
-+"ein."
- 
- #: ../gui/polgen.glade:756 ../gui/polgen.glade:838 ../gui/polgen.glade:2361
- msgid "..."
-@@ -1555,7 +1665,9 @@ msgstr "..."
- 
- #: ../gui/polgen.glade:776
- msgid "Enter unique name for the confined application or user role."
--msgstr "Geben Sie einen eindeutigen Namen für die eingeschränkte Anwendung oder Benutzerrolle ein."
-+msgstr ""
-+"Geben Sie einen eindeutigen Namen für die eingeschränkte Anwendung oder "
-+"Benutzerrolle ein."
- 
- #: ../gui/polgen.glade:794
- msgid "Executable"
-@@ -1568,7 +1680,9 @@ msgstr "Init-Skript"
- #: ../gui/polgen.glade:821
- msgid ""
- "Enter complete path to init script used to start the confined application."
--msgstr "Geben Sie den vollständigen Pfad zum Init-Skript ein, das zum Starten der eingeschränkten Anwendung verwendet wird."
-+msgstr ""
-+"Geben Sie den vollständigen Pfad zum Init-Skript ein, das zum Starten der "
-+"eingeschränkten Anwendung verwendet wird."
- 
- #: ../gui/polgen.glade:887
- msgid "<b>Select existing role to modify:</b>"
-@@ -1594,16 +1708,19 @@ msgstr "Wählen Sie die Anwendungsdomains, in die %s wechseln wird."
- msgid ""
- "transition \n"
- "role tab"
--msgstr "Wechsel \nRollenreiter"
-+msgstr ""
-+"Wechsel \n"
-+"Rollenreiter"
- 
- #: ../gui/polgen.glade:1001
- msgid "<b>Select the user_roles that will transition to %s:</b>"
- msgstr "<b>Wählen Sie die Benutzer_rollen, die nach %s wechseln werden:</b>"
- 
- #: ../gui/polgen.glade:1019
--msgid ""
--"Select the user roles that will transiton to this applications domains."
--msgstr "Wählen Sie die Benutzerrollen, die in diese Anwendungsdomains wechseln werden."
-+msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
-+msgstr ""
-+"Wählen Sie die Benutzerrollen, die in diese Anwendungsdomains wechseln "
-+"werden."
- 
- #: ../gui/polgen.glade:1056
- msgid "<b>Select domains that %s will administer:</b>"
-@@ -1611,7 +1728,8 @@ msgstr "<b>Wählen Sie Domains, die %s verwalten wird:</b>"
- 
- #: ../gui/polgen.glade:1074 ../gui/polgen.glade:1129
- msgid "Select the domains that you would like this user administer."
--msgstr "Wählen Sie die Domains, die von diesem Benutzer verwaltet werden sollen."
-+msgstr ""
-+"Wählen Sie die Domains, die von diesem Benutzer verwaltet werden sollen."
- 
- #: ../gui/polgen.glade:1111
- msgid "<b>Select additional roles for %s:</b>"
-@@ -1650,7 +1768,9 @@ msgstr "Nicht reservierte Ports (>1024)"
- msgid ""
- "Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s binds "
- "to. Example: 612, 650-660"
--msgstr "Geben Sie eine kommagetrennte Liste mit UDP-Ports oder Portbereichen ein, an die %s bindet. Beispiel: 612, 650-660"
-+msgstr ""
-+"Geben Sie eine kommagetrennte Liste mit UDP-Ports oder Portbereichen ein, an "
-+"die %s bindet. Beispiel: 612, 650-660"
- 
- #: ../gui/polgen.glade:1289 ../gui/polgen.glade:1456 ../gui/polgen.glade:1609
- #: ../gui/polgen.glade:1718
-@@ -1669,7 +1789,9 @@ msgstr "<b>UDP-Ports</b>"
- msgid ""
- "Network\n"
- "Bind tab"
--msgstr "Netzwerk\nBind-Reiter"
-+msgstr ""
-+"Netzwerk\n"
-+"Bind-Reiter"
- 
- #: ../gui/polgen.glade:1537
- msgid "<b>Select network ports that %s connects to:</b>"
-@@ -1683,7 +1805,9 @@ msgstr "Erlaubt %s das Verbinden mit allen TCP-Ports"
- msgid ""
- "Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that %s "
- "connects to. Example: 612, 650-660"
--msgstr "Geben Sie eine kommagetrennte Liste mit TCP-Ports oder Portbereichen ein, mit denen %s verbindet. Beispiel: 612, 650-660"
-+msgstr ""
-+"Geben Sie eine kommagetrennte Liste mit TCP-Ports oder Portbereichen ein, "
-+"mit denen %s verbindet. Beispiel: 612, 650-660"
- 
- #: ../gui/polgen.glade:1702
- msgid "Allows %s to connect to any udp port"
-@@ -1693,7 +1817,9 @@ msgstr "Erlaubt %s das Verbinden mit allen UDP-Ports"
- msgid ""
- "Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s "
- "connects to. Example: 612, 650-660"
--msgstr "Geben Sie eine kommagetrennte Liste mit UDP-Ports oder Portbereichen ein, mit denen %s verbindet. Beispiel: 612, 650-660"
-+msgstr ""
-+"Geben Sie eine kommagetrennte Liste mit UDP-Ports oder Portbereichen ein, "
-+"mit denen %s verbindet. Beispiel: 612, 650-660"
- 
- #: ../gui/polgen.glade:1792
- msgid "<b>Select common application traits for %s:</b>"
-@@ -1739,7 +1865,9 @@ msgstr "<b>Fügen Sie Dateien/Verzeichnisse hinzu, die %s verwaltet</b>"
- msgid ""
- "Files/Directories which the %s \"manages\". Pid Files, Log Files, /var/lib "
- "Files ..."
--msgstr "Dateien/Verzeichnisse, die der %s \"verwaltet\". Pid-Dateien, Protokolldateien, /var/lib-Dateien ..."
-+msgstr ""
-+"Dateien/Verzeichnisse, die der %s \"verwaltet\". Pid-Dateien, "
-+"Protokolldateien, /var/lib-Dateien ..."
- 
- #: ../gui/polgen.glade:2166
- msgid "<b>Add booleans from the %s policy:</b>"
-@@ -1747,7 +1875,9 @@ msgstr "<b>Fügen Sie boolesche Variablen von der %s Richtlinie hinzu:</b>"
- 
- #: ../gui/polgen.glade:2274
- msgid "Add/Remove booleans used by the %s domain"
--msgstr "Hinzufügen/Entfernen von booleschen Variablen, die von der %s-Domain verwendet werden"
-+msgstr ""
-+"Hinzufügen/Entfernen von booleschen Variablen, die von der %s-Domain "
-+"verwendet werden"
- 
- #: ../gui/polgen.glade:2316
- msgid "<b>Which directory you will generate the %s policy?</b>"
-@@ -1788,11 +1918,15 @@ msgstr "Wählen Sie die einzuschränkende init-Skriptdatei."
- 
- #: ../gui/polgengui.py:574
- msgid "Select file(s) that confined application creates or writes"
--msgstr "Wählen Sie die Dateien, in die die eingeschränkte Anwendung hineinschreibt bzw. die sie erstellt"
-+msgstr ""
-+"Wählen Sie die Dateien, in die die eingeschränkte Anwendung hineinschreibt "
-+"bzw. die sie erstellt"
- 
- #: ../gui/polgengui.py:581
- msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into"
--msgstr "Wählen Sie die Verzeichnisse, in die die eingeschränkte Anwendung hineinschreibt bzw. die sie besitzt"
-+msgstr ""
-+"Wählen Sie die Verzeichnisse, in die die eingeschränkte Anwendung "
-+"hineinschreibt bzw. die sie besitzt"
- 
- #: ../gui/polgengui.py:643
- msgid "Select directory to generate policy files in"
-@@ -1803,7 +1937,9 @@ msgstr "Wählen Sie das Verzeichnis, in der Richtliniendateien erstellt werden"
- msgid ""
- "Type %s_t already defined in current policy.\n"
- "Do you want to continue?"
--msgstr "Typ %s_t ist in der aktuellen Richtlinie bereits definiert.\nMöchten Sie fortfahren?"
-+msgstr ""
-+"Typ %s_t ist in der aktuellen Richtlinie bereits definiert.\n"
-+"Möchten Sie fortfahren?"
- 
- #: ../gui/polgengui.py:660 ../gui/polgengui.py:664
- msgid "Verify Name"
-@@ -1814,12 +1950,16 @@ msgstr "Namen überprüfen"
- msgid ""
- "Module %s.pp already loaded in current policy.\n"
- "Do you want to continue?"
--msgstr "Modul %s.pp ist in der aktuellen Richtlinie bereits geladen.\nMöchten Sie fortfahren?"
-+msgstr ""
-+"Modul %s.pp ist in der aktuellen Richtlinie bereits geladen.\n"
-+"Möchten Sie fortfahren?"
- 
- #: ../gui/polgengui.py:710
- msgid ""
- "You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
--msgstr "Sie müssen einen Namen bestehend aus Buchstaben und Ziffern und ohne Leerzeichen hinzufügen."
-+msgstr ""
-+"Sie müssen einen Namen bestehend aus Buchstaben und Ziffern und ohne "
-+"Leerzeichen hinzufügen."
- 
- #: ../gui/polgengui.py:724
- msgid "You must enter a executable"
-@@ -1837,7 +1977,9 @@ msgstr "Netzwerkport"
- msgid ""
- "SELinux Port\n"
- "Type"
--msgstr "SELinux-Port\nTyp"
-+msgstr ""
-+"SELinux-Port\n"
-+"Typ"
- 
- #: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
- msgid "Protocol"
-@@ -1847,7 +1989,9 @@ msgstr "Protokoll"
- msgid ""
- "MLS/MCS\n"
- "Level"
--msgstr "MLS/MCS\nLevel"
-+msgstr ""
-+"MLS/MCS\n"
-+"Level"
- 
- #: ../gui/portsPage.py:101
- msgid "Port"
-@@ -1903,7 +2047,11 @@ msgid ""
- "Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
- "the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
- "file system.  Do you wish to continue?"
--msgstr "Eine Änderung der Richtlinie wird eine Neukennzeichnung des gesamten Dateisystems beim nächsten Neustart zur Folge haben. Die Neukennzeichnung kann abhängig von der Größe des Dateisystems eine längere Zeit in Anspruch nehmen.  Möchten Sie fortfahren?"
-+msgstr ""
-+"Eine Änderung der Richtlinie wird eine Neukennzeichnung des gesamten "
-+"Dateisystems beim nächsten Neustart zur Folge haben. Die Neukennzeichnung "
-+"kann abhängig von der Größe des Dateisystems eine längere Zeit in Anspruch "
-+"nehmen.  Möchten Sie fortfahren?"
- 
- #: ../gui/statusPage.py:147
- msgid ""
-@@ -1911,16 +2059,27 @@ msgid ""
- "you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to "
- "relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on your "
- "system, you can go to permissive mode which will only log errors and not "
--"enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    Do you"
--" wish to continue?"
--msgstr "Das Deaktivieren von SELinux erfordert einen Neustart.  Es wird nicht empfohlen.  Falls Sie SELinux zu einem späteren Zeitpunkt wieder aktivieren möchten, muss eine Neukennzeichnung des Systems erfolgen.  Falls Sie nur testen möchten, ob SELinux für ein Problem auf Ihrem System verantwortlich ist, können Sie in den Permissive-Modus wechseln, in dem Fehler protokolliert werden, die SELinux-Richtlinie jedoch nicht erzwungen wird.  Der Permissive-Modus erfordert keinen Neustart.    Möchten Sie fortfahren?"
-+"enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    Do you "
-+"wish to continue?"
-+msgstr ""
-+"Das Deaktivieren von SELinux erfordert einen Neustart.  Es wird nicht "
-+"empfohlen.  Falls Sie SELinux zu einem späteren Zeitpunkt wieder aktivieren "
-+"möchten, muss eine Neukennzeichnung des Systems erfolgen.  Falls Sie nur "
-+"testen möchten, ob SELinux für ein Problem auf Ihrem System verantwortlich "
-+"ist, können Sie in den Permissive-Modus wechseln, in dem Fehler "
-+"protokolliert werden, die SELinux-Richtlinie jedoch nicht erzwungen wird.  "
-+"Der Permissive-Modus erfordert keinen Neustart.    Möchten Sie fortfahren?"
- 
- #: ../gui/statusPage.py:152
- msgid ""
- "Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
- "on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
- "file system.  Do you wish to continue?"
--msgstr "Das Aktivieren von SELinux wird eine Neukennzeichnung des gesamten Dateisystems beim nächsten Neustart zur Folge haben. Die Neukennzeichnung kann abhängig von der Größe des Dateisystems eine längere Zeit in Anspruch nehmen.  Möchten Sie fortfahren?"
-+msgstr ""
-+"Das Aktivieren von SELinux wird eine Neukennzeichnung des gesamten "
-+"Dateisystems beim nächsten Neustart zur Folge haben. Die Neukennzeichnung "
-+"kann abhängig von der Größe des Dateisystems eine längere Zeit in Anspruch "
-+"nehmen.  Möchten Sie fortfahren?"
- 
- #: ../gui/system-config-selinux.glade:11
- msgid "system-config-selinux"
-@@ -1930,7 +2089,9 @@ msgstr "system-config-selinux"
- msgid ""
- "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
- "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
--msgstr "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\nCopyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
-+msgstr ""
-+"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
-+"Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
- 
- #: ../gui/system-config-selinux.glade:22
- #: ../gui/system-config-selinux.glade:544
-@@ -1964,7 +2125,15 @@ msgid ""
- "socket\n"
- "symbolic link\n"
- "named pipe\n"
--msgstr "Alle Dateien\nReguläre Datei\nVerzeichnis\nZeichengerät\nBlockgerät\nSocket\nSymbolischer Link\nBenannte Pipe\n"
-+msgstr ""
-+"Alle Dateien\n"
-+"Reguläre Datei\n"
-+"Verzeichnis\n"
-+"Zeichengerät\n"
-+"Blockgerät\n"
-+"Socket\n"
-+"Symbolischer Link\n"
-+"Benannte Pipe\n"
- 
- #: ../gui/system-config-selinux.glade:773
- msgid "MLS"
-@@ -2007,7 +2176,10 @@ msgid ""
- "Disabled\n"
- "Permissive\n"
- "Enforcing\n"
--msgstr "Deaktiviert\nPermissive\nEnforcing\n"
-+msgstr ""
-+"Deaktiviert\n"
-+"Permissive\n"
-+"Enforcing\n"
- 
- #: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
- msgid "Current Enforcing Mode"
-@@ -2023,7 +2195,12 @@ msgid ""
- "Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
- "If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
- "relabel is required."
--msgstr "Wählen Sie aus, ob Sie beim nächsten Neustart das gesamte Dateisystem neu kennzeichnen möchten.  Die Neukennzeichnung kann abhängig von der Größe des Dateisystems eine längere Zeit in Anspruch nehmen.  Falls Sie den Richtlinientyp ändern oder von »Deaktiviert« nach »Enforcing« wechseln, ist eine Neukennzeichnung erforderlich."
-+msgstr ""
-+"Wählen Sie aus, ob Sie beim nächsten Neustart das gesamte Dateisystem neu "
-+"kennzeichnen möchten.  Die Neukennzeichnung kann abhängig von der Größe des "
-+"Dateisystems eine längere Zeit in Anspruch nehmen.  Falls Sie den "
-+"Richtlinientyp ändern oder von »Deaktiviert« nach »Enforcing« wechseln, ist "
-+"eine Neukennzeichnung erforderlich."
- 
- #: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
- msgid "Relabel on next reboot."
-@@ -2142,9 +2319,11 @@ msgstr "Ladbares Richtlinienmodul entfernen"
- 
- #: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
- msgid ""
--"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the"
--" log files."
--msgstr "Zusätzliche Audit-Regeln aktivieren/ deaktivieren, die normalerweise nicht in Protokolldateien aufgezeichnet werden."
-+"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
-+"log files."
-+msgstr ""
-+"Zusätzliche Audit-Regeln aktivieren/ deaktivieren, die normalerweise nicht "
-+"in Protokolldateien aufgezeichnet werden."
- 
- #: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
- msgid "label44"
-@@ -2171,282 +2350,368 @@ msgstr "label59"
+@@ -2171,261 +2204,322 @@ msgstr "label59"
  msgid "SELinux user '%s' is required"
  msgstr "SELinux-Benutzer »%s« ist erforderlich"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:202
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:183
-+#, fuzzy, python-format
++#, python-format
 +msgid "Interface %s does not exist."
-+msgstr "Schnittstelle %s ist nicht definiert"
++msgstr "Schnittstelle %s ist nicht vorhanden."
 +
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:267
  msgid "Generate SELinux man pages"
@@ -51103,10 +50527,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:250
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:317
  msgid "query SELinux policy to see if domains can communicate with each other"
--msgstr "SELinux-Richtlinie abrufen, um zu sehen, ob Domains miteinander kommunizieren können"
-+msgstr ""
-+"SELinux-Richtlinie abrufen, um zu sehen, ob Domains miteinander "
-+"kommunizieren können"
+ msgstr "SELinux-Richtlinie abrufen, um zu sehen, ob Domains miteinander kommunizieren können"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:253
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:320
@@ -51121,9 +50542,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:276
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:342
  msgid "query SELinux Policy to see description of booleans"
--msgstr "SELinux-Richtlinie abrufen, um Beschreibung boolescher Variablen zu erhalten"
-+msgstr ""
-+"SELinux-Richtlinie abrufen, um Beschreibung boolescher Variablen zu erhalten"
+ msgstr "SELinux-Richtlinie abrufen, um Beschreibung boolescher Variablen zu erhalten"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:280
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:346
@@ -51140,10 +50559,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
  msgid ""
  "query SELinux Policy to see how a source process domain can transition to "
  "the target process domain"
--msgstr "SELinux-Richtlinie abfragen, um zu sehen, wie eine Quell-Prozessdomain in die Ziel-Prozessdomain wechseln kann"
-+msgstr ""
-+"SELinux-Richtlinie abfragen, um zu sehen, wie eine Quell-Prozessdomain in "
-+"die Ziel-Prozessdomain wechseln kann"
+ msgstr "SELinux-Richtlinie abfragen, um zu sehen, wie eine Quell-Prozessdomain in die Ziel-Prozessdomain wechseln kann"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:304
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:362
@@ -51169,23 +50585,17 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:424
 +msgid ""
 +"-t option can not be used with this option. Read usage for more details."
-+msgstr ""
-+"-t Option kann nicht mit dieser Option benutzt werden. Siehe Benutzung für "
-+"Einzelheiten."
++msgstr "-t Option kann nicht mit dieser Option benutzt werden. Siehe Benutzung für Einzelheiten."
 +
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:429
 +msgid ""
 +"-d option can not be used with this option. Read usage for more details."
-+msgstr ""
-+"-d Option kann nicht mit dieser Option benutzt werden. Siehe Benutzung für "
-+"Einzelheiten."
++msgstr "-d Option kann nicht mit dieser Option benutzt werden. Siehe Benutzung für Einzelheiten."
 +
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:433
 +msgid ""
 +"-a option can not be used with this option. Read usage for more details."
-+msgstr ""
-+"-a Option kann nicht mit dieser Option benutzt werden. Siehe Benutzung für "
-+"Einzelheiten."
++msgstr "-a Option kann nicht mit dieser Option benutzt werden. Siehe Benutzung für Einzelheiten."
 +
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:452
  msgid "List SELinux Policy interfaces"
@@ -51194,7 +50604,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:362
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:470
 +msgid "Enter interface names, you wish to query"
-+msgstr ""
++msgstr "Namen der Schnittstellen angeben, die Sie abfragen möchten."
 +
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:479
  msgid "Generate SELinux Policy module template"
@@ -51213,9 +50623,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:371
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:488
  msgid "Enter domain(s) that this confined admin will administrate"
--msgstr "Domänen angeben, welche dieser eingeschränkte Administrator verwalten wird"
-+msgstr ""
-+"Domänen angeben, welche dieser eingeschränkte Administrator verwalten wird"
+ msgstr "Domänen angeben, welche dieser eingeschränkte Administrator verwalten wird"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:374
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:491
@@ -51237,6 +50645,16 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:501
 +msgid "Policy types which require a command"
 +msgstr "Richtlinientypen, welche einen Befehl benötigen"
++
++#: ../sepolicy/sepolicy.py:505 ../sepolicy/sepolicy.py:508
++#: ../sepolicy/sepolicy.py:511 ../sepolicy/sepolicy.py:514
++#: ../sepolicy/sepolicy.py:517 ../sepolicy/sepolicy.py:523
++#: ../sepolicy/sepolicy.py:526 ../sepolicy/sepolicy.py:529
++#: ../sepolicy/sepolicy.py:535 ../sepolicy/sepolicy.py:538
++#: ../sepolicy/sepolicy.py:541 ../sepolicy/sepolicy.py:544
++#, python-format
++msgid "Generate '%s' policy"
++msgstr "Richtlinie »%s« erstellen"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:384 ../sepolicy/sepolicy.py:387
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:390 ../sepolicy/sepolicy.py:393
@@ -51244,20 +50662,10 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:402 ../sepolicy/sepolicy.py:405
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:408 ../sepolicy/sepolicy.py:411
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:414 ../sepolicy/sepolicy.py:417
-+#: ../sepolicy/sepolicy.py:505 ../sepolicy/sepolicy.py:508
-+#: ../sepolicy/sepolicy.py:511 ../sepolicy/sepolicy.py:514
-+#: ../sepolicy/sepolicy.py:517 ../sepolicy/sepolicy.py:523
-+#: ../sepolicy/sepolicy.py:526 ../sepolicy/sepolicy.py:529
-+#: ../sepolicy/sepolicy.py:535 ../sepolicy/sepolicy.py:538
-+#: ../sepolicy/sepolicy.py:541 ../sepolicy/sepolicy.py:544
++#: ../sepolicy/sepolicy.py:532
  #, python-format
 -msgid "Generate Policy for %s"
 -msgstr "Richtlinie für %s erstellen"
-+msgid "Generate '%s' policy"
-+msgstr "Richtlinie »%s« erstellen"
-+
-+#: ../sepolicy/sepolicy.py:532
-+#, python-format
 +msgid "Generate '%s' policy "
 +msgstr "Richtlinie »%s« erstellen"
 +
@@ -51273,10 +50681,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:425
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:554
  msgid "Alternate SELinux policy, defaults to /sys/fs/selinux/policy"
--msgstr "Alternative SELinux-Richtlinie, weist standardmässig auf /sys/fs/selinux/policy"
-+msgstr ""
-+"Alternative SELinux-Richtlinie, weist standardmässig auf /sys/fs/selinux/"
-+"policy"
+ msgstr "Alternative SELinux-Richtlinie, weist standardmässig auf /sys/fs/selinux/policy"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:48
 +#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:72
@@ -51360,17 +50765,12 @@ index f31c652..c6220d2 100644
  msgid ""
  "Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
  "MODULENAME\""
--msgstr "Name muss alphanumerisch ohne Leerzeichen sein. Verwenden Sie ggf. die Option \"-n MODULNAME\""
-+msgstr ""
-+"Name muss alphanumerisch ohne Leerzeichen sein. Verwenden Sie ggf. die "
-+"Option \"-n MODULNAME\""
+ msgstr "Name muss alphanumerisch ohne Leerzeichen sein. Verwenden Sie ggf. die Option \"-n MODULNAME\""
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:447
 +#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:419
  msgid "User Role types can not be assigned executables."
--msgstr "Benutzerrollen-Typen können keine ausführbaren Dateien zugeordnet werden."
-+msgstr ""
-+"Benutzerrollen-Typen können keine ausführbaren Dateien zugeordnet werden."
+ msgstr "Benutzerrollen-Typen können keine ausführbaren Dateien zugeordnet werden."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:453
 +#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:425
@@ -51418,16 +50818,11 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 +msgid ""
 +"You need to define a new type which ends with: \n"
 +" %s"
-+msgstr ""
-+"Es muss ein neuer Typ mit folgender Endung definiert werden: \n"
-+" %s"
++msgstr "Es muss ein neuer Typ mit folgender Endung definiert werden: \n %s"
 +
 +#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1088
  msgid "You must enter the executable path for your confined process"
--msgstr "Sie müssen den Pfad zur ausführbaren Datei für Ihren eingeschränkten Prozess angeben"
-+msgstr ""
-+"Sie müssen den Pfad zur ausführbaren Datei für Ihren eingeschränkten Prozess "
-+"angeben"
+ msgstr "Sie müssen den Pfad zur ausführbaren Datei für Ihren eingeschränkten Prozess angeben"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1321
 +#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1351
@@ -51454,21 +50849,8 @@ index f31c652..c6220d2 100644
  msgid "Setup Script"
  msgstr "Einrichtungsskript"
  
- #: booleans.py:1
- msgid ""
- "Allow ABRT to modify public files used for public file transfer services."
--msgstr "ABRT das Ändern öffentlicher Dateien für öffentliche Dateiübertragungsdienste erlauben."
-+msgstr ""
-+"ABRT das Ändern öffentlicher Dateien für öffentliche "
-+"Dateiübertragungsdienste erlauben."
- 
- #: booleans.py:2
- msgid ""
- "Allow ABRT to run in abrt_handle_event_t domain to handle ABRT event scripts"
--msgstr "ABRT das Ausführen in abrt_handle_event_t Domain erlauben, um ABRT-Ereignisskripte zu handhaben"
-+msgstr ""
-+"ABRT das Ausführen in abrt_handle_event_t Domain erlauben, um ABRT-"
-+"Ereignisskripte zu handhaben"
+@@ -2440,13 +2534,13 @@ msgid ""
+ msgstr "ABRT das Ausführen in abrt_handle_event_t Domain erlauben, um ABRT-Ereignisskripte zu handhaben"
  
  #: booleans.py:3
 -msgid "Allow amavis to use JIT compiler"
@@ -51485,18 +50867,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
  #: booleans.py:5
  msgid "Allow auditadm to exec content"
  msgstr "Auditadm erlauben, Inhalt auszuführen"
-@@ -2455,7 +2720,9 @@ msgstr "Auditadm erlauben, Inhalt auszuführen"
- msgid ""
- "Allow users to resolve user passwd entries directly from ldap rather then "
- "using a sssd server"
--msgstr "Benutzern das Auflösen von Benutzer-Passworteinträgen direkt von ldap erlauben, statt sssd-Server zu verwenden"
-+msgstr ""
-+"Benutzern das Auflösen von Benutzer-Passworteinträgen direkt von ldap "
-+"erlauben, statt sssd-Server zu verwenden"
- 
- #: booleans.py:7
- msgid "Allow users to login using a radius server"
-@@ -2466,60 +2733,73 @@ msgid "Allow users to login using a yubikey  server"
+@@ -2466,51 +2560,55 @@ msgid "Allow users to login using a yubikey  server"
  msgstr "Benutzern erlauben, sich über einen Yubikey-Server anzumelden"
  
  #: booleans.py:9
@@ -51512,9 +50883,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 -msgstr "cdrecord das Lesen verschiedener Inhalte erlauben. NFS, Samba, Wechseldatenträger, temporäre Benutzerdateien und nicht vertrauenswürdige Inhaltsdateien"
 +"Determine whether cdrecord can read various content. nfs, samba, removable "
 +"devices, user temp and untrusted content files"
-+msgstr ""
-+"Festlegen, ob cdrecord verschiedene Inhalte lesen darf. NFS, Samba, "
-+"Wechseldatenträger, temporäre Benutzerdaten und unsichere Dateiinhalte."
++msgstr "Festlegen, ob cdrecord verschiedene Inhalte lesen darf. NFS, Samba, Wechseldatenträger, temporäre Benutzerdaten und unsichere Dateiinhalte."
  
  #: booleans.py:11
 -msgid "Allow clamd to use JIT compiler"
@@ -51527,8 +50896,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 -msgid "Allow clamscan to non security files on a system"
 -msgstr "clamscan auf Nicht-Sicherheitsdateien auf einem System erlauben"
 +msgid "Allow cluster administrative domains to manage all files on a system."
-+msgstr ""
-+"Clusterverwaltungsdomänen erlauben, alle Dateien eines Systems zu verwalten"
++msgstr "Clusterverwaltungsdomänen erlauben, alle Dateien eines Systems zu verwalten"
  
  #: booleans.py:13
 -msgid "Allow clamscan to read user content"
@@ -51536,9 +50904,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 +msgid ""
 +"Allow cluster administrative cluster domains memcheck-amd64- to use "
 +"executable memory"
-+msgstr ""
-+"Clusterverwaltungsclusterdomänen memcheck-amd64- erlauben, ausführbaren "
-+"Speicher zu benuten"
++msgstr "Clusterverwaltungsclusterdomänen memcheck-amd64- erlauben, ausführbaren Speicher zu benuten"
  
  #: booleans.py:14
  msgid ""
@@ -51546,9 +50912,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 -msgstr "Cobbler das Ändern von öffentlichen Dateien für öffentliche Dateiübertragungsdienste erlauben."
 +"Determine whether Cobbler can modify public files used for public file "
 +"transfer services."
-+msgstr ""
-+"Festlegen, ob Cobbler öffentliche Dateien, die für öffentlichen "
-+"Datentransfer benutzt werden, bearbeiten darf."
++msgstr "Festlegen, ob Cobbler öffentliche Dateien, die für öffentlichen Datentransfer benutzt werden, bearbeiten darf."
  
  #: booleans.py:15
 -msgid "Allow Cobbler to connect to the network using TCP."
@@ -51582,11 +50946,8 @@ index f31c652..c6220d2 100644
  
  #: booleans.py:20
  msgid ""
- "Allow system cron jobs to relabel filesystem for restoring file contexts."
--msgstr "System-Cron-Jobs die Neukennzeichnung von Dateisystemen zur Wiederherstellung von Dateikontexten erlauben."
-+msgstr ""
-+"System-Cron-Jobs die Neukennzeichnung von Dateisystemen zur "
-+"Wiederherstellung von Dateikontexten erlauben."
+@@ -2518,8 +2616,8 @@ msgid ""
+ msgstr "System-Cron-Jobs die Neukennzeichnung von Dateisystemen zur Wiederherstellung von Dateikontexten erlauben."
  
  #: booleans.py:21
 -msgid "Allow cvs daemon to read shadow"
@@ -51596,7 +50957,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
  
  #: booleans.py:22
  msgid "Allow all daemons to write corefiles to /"
-@@ -2534,958 +2814,1195 @@ msgid "Allow all daemons the ability to read/write terminals"
+@@ -2534,957 +2632,1004 @@ msgid "Allow all daemons the ability to read/write terminals"
  msgstr "Allen Daemons die Fähigkeit zum Lesen/Schreiben in Terminals gewähren"
  
  #: booleans.py:25
@@ -51614,74 +50975,64 @@ index f31c652..c6220d2 100644
  #: booleans.py:27
 -msgid "Allow dbadm to manage files in users home directories"
 -msgstr "dbadm das Verwalten von Dateien in Benutzerverzeichnissen erlauben"
-+msgid ""
-+"Deny user domains applications to map a memory region as both executable and "
-+"writable, this is dangerous and the executable should be reported in bugzilla"
-+msgstr ""
-+"Benutzerdomain-Applikationen das Zuweisen eines Speicherbereichs als sowohl "
-+"ausführbar als auch schreibbar verweigern. Dies ist gefährlich, und die "
-+"betroffene ausführbare Datei sollte in Bugzilla gemeldet werden"
- 
- #: booleans.py:28
+-
+-#: booleans.py:28
 -msgid "Allow dbadm to read files in users home directories"
 -msgstr "dbadm das Lesen von Dateien in Benutzerverzeichnissen erlauben"
-+msgid "Deny any process from ptracing or debugging any other processes."
-+msgstr ""
- 
- #: booleans.py:29
--msgid ""
--"Deny user domains applications to map a memory region as both executable and"
--" writable, this is dangerous and the executable should be reported in "
--"bugzilla"
--msgstr "Benutzerdomain-Applikationen das Zuweisen eines Speicherbereichs als sowohl ausführbar als auch schreibbar verweigern. Dies ist gefährlich, und die betroffene ausführbare Datei sollte in Bugzilla gemeldet werden"
-+msgid "Allow dhcpc client applications to execute iptables commands"
-+msgstr ""
-+"dhcpc-Client-Applikationen das Ausführen von iptables-Befehlen erlauben"
+-
+-#: booleans.py:29
+ msgid ""
+ "Deny user domains applications to map a memory region as both executable and"
+ " writable, this is dangerous and the executable should be reported in "
+ "bugzilla"
+ msgstr "Benutzerdomain-Applikationen das Zuweisen eines Speicherbereichs als sowohl ausführbar als auch schreibbar verweigern. Dies ist gefährlich, und die betroffene ausführbare Datei sollte in Bugzilla gemeldet werden"
  
- #: booleans.py:30
+-#: booleans.py:30
 -msgid "Allow sysadm to debug or ptrace all processes."
 -msgstr "sysadm auf allen Prozessen debug oder ptrace erlauben."
-+msgid "Determine whether DHCP daemon can use LDAP backends."
-+msgstr "Festlegen, ob der DHCP-Dienst LDAP-Backends verwenden darf."
++#: booleans.py:28
++msgid "Deny any process from ptracing or debugging any other processes."
++msgstr "Prozessen verweigern, Ptracing oder Debugging auf andere Prozesse auszuführen."
  
- #: booleans.py:31
--msgid "Allow dhcpc client applications to execute iptables commands"
--msgstr "dhcpc-Client-Applikationen das Ausführen von iptables-Befehlen erlauben"
-+msgid "Allow all domains to use other domains file descriptors"
-+msgstr ""
-+"Allen Domains das Verwenden von Dateideskriptoren anderer Domains erlauben"
+-#: booleans.py:31
++#: booleans.py:29
+ msgid "Allow dhcpc client applications to execute iptables commands"
+ msgstr "dhcpc-Client-Applikationen das Ausführen von iptables-Befehlen erlauben"
  
- #: booleans.py:32
+-#: booleans.py:32
 -msgid "Allow DHCP daemon to use LDAP backends"
 -msgstr "DHCP-Daemon das Verwenden von LDAP-Backends erlauben"
-+msgid "Allow all domains to have the kernel load modules"
-+msgstr "Allen Domains erlauben, dass der Kernel Module lädt"
++#: booleans.py:30
++msgid "Determine whether DHCP daemon can use LDAP backends."
++msgstr "Festlegen, ob der DHCP-Dienst LDAP-Backends verwenden darf."
  
- #: booleans.py:33
--msgid "Allow all domains to use other domains file descriptors"
--msgstr "Allen Domains das Verwenden von Dateideskriptoren anderer Domains erlauben"
+-#: booleans.py:33
++#: booleans.py:31
+ msgid "Allow all domains to use other domains file descriptors"
+ msgstr "Allen Domains das Verwenden von Dateideskriptoren anderer Domains erlauben"
+ 
+-#: booleans.py:34
++#: booleans.py:32
+ msgid "Allow all domains to have the kernel load modules"
+ msgstr "Allen Domains erlauben, dass der Kernel Module lädt"
+ 
++#: booleans.py:33
 +msgid ""
 +"Determine whether entropyd can use audio devices as the source for the "
 +"entropy feeds."
-+msgstr ""
-+"Festlegen, ob Entropyd Audiogeräte als Quelle für Entropy-Feeds benutzen "
-+"darf."
- 
- #: booleans.py:34
--msgid "Allow all domains to have the kernel load modules"
--msgstr "Allen Domains erlauben, dass der Kernel Module lädt"
++msgstr "Festlegen, ob Entropyd Audiogeräte als Quelle für Entropy-Feeds benutzen darf."
++
++#: booleans.py:34
 +msgid "Determine whether exim can connect to databases."
 +msgstr "Festlegen, ob Exim zu Datenbanken verbinden kann."
- 
++
  #: booleans.py:35
 -msgid "Allow the use of the audio devices as the source for the entropy feeds"
 -msgstr "Die Verwendung von Audiogeräten als Quelle für Entropie-Feeds erlauben"
 +msgid ""
 +"Determine whether exim can create, read, write, and delete generic user "
 +"content files."
-+msgstr ""
-+"Festlegen, ob Exim Benutzerinhalte erstellen, lesen, schreiben und löschen "
-+"darf."
++msgstr "Festlegen, ob Exim Benutzerinhalte erstellen, lesen, schreiben und löschen darf."
  
  #: booleans.py:36
 -msgid "Allow exim to connect to databases (postgres, mysql)"
@@ -51724,12 +51075,9 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 -msgid "Allow all domains to execute in fips_mode"
 -msgstr "Allen Domänen erlauben, in Fips-_Modus ausgeführt zu werden"
 +msgid ""
-+"Determine whether ftpd can modify public files used for public file transfer "
-+"services. Directories/Files must be labeled public_content_rw_t."
-+msgstr ""
-+"Festlegen, ob ftpd öffentliche Dateien, die für öffentliche "
-+"Datenübertragungsdienste benutzt werden, bearbeiten darf. Verzeichnisse/ "
-+"Dateien müssen mit public_content_rw_t markiert sein."
++"Determine whether ftpd can modify public files used for public file transfer"
++" services. Directories/Files must be labeled public_content_rw_t."
++msgstr "Festlegen, ob ftpd öffentliche Dateien, die für öffentliche Datenübertragungsdienste benutzt werden, bearbeiten darf. Verzeichnisse/ Dateien müssen mit public_content_rw_t markiert sein."
  
  #: booleans.py:43
 -msgid "Allow ftp to read and write files in the user home directories"
@@ -51743,8 +51091,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 -"Directories must be labeled public_content_rw_t."
 -msgstr "ftp-Servern das Hochladen von Dateien für öffentliche Dateiübertragungsdienste erlauben. Verzeichnisse müssen mit public_content_rw_t gekennzeichnet sein."
 +msgid "Determine whether ftpd can connect to databases over the TCP network."
-+msgstr ""
-+"Festlegen, ob ftpd über das TCP-Netzwerk mit Datenbanken verbinden darf."
++msgstr "Festlegen, ob ftpd über das TCP-Netzwerk mit Datenbanken verbinden darf."
  
  #: booleans.py:45
 -msgid "Allow ftp servers to connect to all ports > 1023"
@@ -51752,9 +51099,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 +msgid ""
 +"Determine whether ftpd can login to local users and can read and write all "
 +"files on the system, governed by DAC."
-+msgstr ""
-+"Festlegen, ob ftpd auf lokale Benutzerdaten einloggen und auf alle Dateien "
-+"des Systems lesen und schreiben darf, überwacht durch DAC."
++msgstr "Festlegen, ob ftpd auf lokale Benutzerdaten einloggen und auf alle Dateien des Systems lesen und schreiben darf, überwacht durch DAC."
  
  #: booleans.py:46
 -msgid "Allow ftp servers to connect to mysql database ports"
@@ -51766,9 +51111,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 -"system, governed by DAC."
 -msgstr "ftp-Servern das Anmelden bei lokalen Benutzern und das Lesen und Schreiben aller Dateien auf dem System erlauben, gesteuert durch DAC."
 +"Determine whether ftpd can use CIFS used for public file transfer services."
-+msgstr ""
-+"Festlegen, ob ftpd CIFS für öffentliche Datenübertragungsdienste benutzen "
-+"darf."
++msgstr "Festlegen, ob ftpd CIFS für öffentliche Datenübertragungsdienste benutzen darf."
 +
 +#: booleans.py:47 booleans.py:166
 +msgid "Allow samba to export ntfs/fusefs volumes."
@@ -51779,18 +51122,14 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 -msgstr "ftp-Servern das Verwenden von cifs für öffentliche Dateiübertragungsdienste erlauben."
 +msgid ""
 +"Determine whether ftpd can use NFS used for public file transfer services."
-+msgstr ""
-+"Festlegen, ob ftpd NFS für öffentliche Datenübertragungsdienste benutzen "
-+"darf."
++msgstr "Festlegen, ob ftpd NFS für öffentliche Datenübertragungsdienste benutzen darf."
  
  #: booleans.py:49
 -msgid "Allow ftp servers to use nfs used for public file transfer services."
 -msgstr "ftp-Servern das Verwenden von nfs für öffentliche Dateiübertragungsdienste erlauben."
 +msgid ""
 +"Determine whether ftpd can bind to all unreserved ports for passive mode."
-+msgstr ""
-+"Festlegen, ob ftpd alle nicht reservierten Ports im passiven Modus abhören "
-+"darf."
++msgstr "Festlegen, ob ftpd alle nicht reservierten Ports im passiven Modus abhören darf."
  
  #: booleans.py:50
 -msgid "Allow ftp servers to use bind to all unreserved ports for passive mode"
@@ -51815,41 +51154,29 @@ index f31c652..c6220d2 100644
  msgid ""
  "Determine whether Git session daemon can bind TCP sockets to all unreserved "
  "ports."
--msgstr "Bestimmt, ob Git-Session-Daemon TCP-Sockets an alle unreservierten Ports binden kann."
-+msgstr ""
-+"Bestimmt, ob Git-Session-Daemon TCP-Sockets an alle unreservierten Ports "
-+"binden kann."
+ msgstr "Bestimmt, ob Git-Session-Daemon TCP-Sockets an alle unreservierten Ports binden kann."
  
 -#: booleans.py:55
 +#: booleans.py:54
  msgid ""
  "Determine whether calling user domains can execute Git daemon in the "
  "git_session_t domain."
--msgstr "Bestimmt, ob aufrufende Benutzer-Domains den Git-Daemon in der git_session_t-Domain ausführen können."
-+msgstr ""
-+"Bestimmt, ob aufrufende Benutzer-Domains den Git-Daemon in der git_session_t-"
-+"Domain ausführen können."
+ msgstr "Bestimmt, ob aufrufende Benutzer-Domains den Git-Daemon in der git_session_t-Domain ausführen können."
  
 -#: booleans.py:56
 +#: booleans.py:55
  msgid "Determine whether Git system daemon can search home directories."
--msgstr "Bestimmt, ob der Git-System-Daemon Benutzerverzeichnisse durchsuchen kann."
-+msgstr ""
-+"Bestimmt, ob der Git-System-Daemon Benutzerverzeichnisse durchsuchen kann."
+ msgstr "Bestimmt, ob der Git-System-Daemon Benutzerverzeichnisse durchsuchen kann."
  
 -#: booleans.py:57
 +#: booleans.py:56
  msgid "Determine whether Git system daemon can access cifs file systems."
--msgstr "Bestimmt, ob der Git-System-Daemon auf cifs-Dateisysteme zugreifen kann."
-+msgstr ""
-+"Bestimmt, ob der Git-System-Daemon auf cifs-Dateisysteme zugreifen kann."
+ msgstr "Bestimmt, ob der Git-System-Daemon auf cifs-Dateisysteme zugreifen kann."
  
 -#: booleans.py:58
 +#: booleans.py:57
  msgid "Determine whether Git system daemon can access nfs file systems."
--msgstr "Bestimmt, ob der Git-System-Daemon auf nfs-Dateisysteme zugreifen kann."
-+msgstr ""
-+"Bestimmt, ob der Git-System-Daemon auf nfs-Dateisysteme zugreifen kann."
+ msgstr "Bestimmt, ob der Git-System-Daemon auf nfs-Dateisysteme zugreifen kann."
  
 -#: booleans.py:59
 -msgid "Allow gitisis daemon to send mail"
@@ -51867,48 +51194,33 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 +msgid ""
 +"Allow glusterfsd to modify public files used for public file transfer "
 +"services.  Files/Directories must be labeled public_content_rw_t."
-+msgstr ""
-+"Glusterfsd erlauben, öffentliche Dateien zu bearbeiten, die für öffentliche "
-+"Datenübertragungsdienste benutzt werden. Dateien/ Verzeichnisse müssen mit "
-+"public_content_rw_t markiert werden."
++msgstr "Glusterfsd erlauben, öffentliche Dateien zu bearbeiten, die für öffentliche Datenübertragungsdienste benutzt werden. Dateien/ Verzeichnisse müssen mit public_content_rw_t markiert werden."
 +
  #: booleans.py:61
 +msgid "Allow glusterfsd to share any file/directory read only."
-+msgstr ""
-+"Glusterfsd erlauben, Dateien/ Verzeichnisse mit Leseberechtigung freizugeben."
++msgstr "Glusterfsd erlauben, Dateien/ Verzeichnisse mit Leseberechtigung freizugeben."
 +
 +#: booleans.py:62
 +msgid "Allow glusterfsd to share any file/directory read/write."
-+msgstr ""
-+"Glusterfsd erlauben, Dateien/ Verzeichnisse mit Lese- und "
-+"Schreibberechtigung freizugeben."
++msgstr "Glusterfsd erlauben, Dateien/ Verzeichnisse mit Lese- und Schreibberechtigung freizugeben."
 +
 +#: booleans.py:63
  msgid ""
  "Allow usage of the gpg-agent --write-env-file option. This also allows gpg-"
  "agent to manage user files."
--msgstr "Verwenden der Option gpg-agent --write-env-file erlauben. Dies erlaube zudem gpg-agent das Verwalten von Benutzerdateien."
-+msgstr ""
-+"Verwenden der Option gpg-agent --write-env-file erlauben. Dies erlaube zudem "
-+"gpg-agent das Verwalten von Benutzerdateien."
+ msgstr "Verwenden der Option gpg-agent --write-env-file erlauben. Dies erlaube zudem gpg-agent das Verwalten von Benutzerdateien."
  
 -#: booleans.py:62
 +#: booleans.py:64
  msgid ""
  "Allow gpg web domain to modify public files used for public file transfer "
  "services."
--msgstr "gpg-Webdomain das Ändern öffentlicher Dateien für öffentliche Dateiübertragungsdienste erlauben."
-+msgstr ""
-+"gpg-Webdomain das Ändern öffentlicher Dateien für öffentliche "
-+"Dateiübertragungsdienste erlauben."
+ msgstr "gpg-Webdomain das Ändern öffentlicher Dateien für öffentliche Dateiübertragungsdienste erlauben."
  
 -#: booleans.py:63
 +#: booleans.py:65
  msgid "Allow gssd to read temp directory.  For access to kerberos tgt."
--msgstr "gssd das Lesen des temporären Verzeichnisses erlauben. Für Zugriff auf Kerberos-tgt."
-+msgstr ""
-+"gssd das Lesen des temporären Verzeichnisses erlauben. Für Zugriff auf "
-+"Kerberos-tgt."
+ msgstr "gssd das Lesen des temporären Verzeichnisses erlauben. Für Zugriff auf Kerberos-tgt."
  
 -#: booleans.py:64
 +#: booleans.py:66
@@ -51920,18 +51232,12 @@ index f31c652..c6220d2 100644
  msgid ""
  "Allow Apache to modify public files used for public file transfer services. "
  "Directories/Files must be labeled public_content_rw_t."
--msgstr "Apache das Ändern von öffentlichen Dateien für öffentliche Dateiübertragungsdienste erlauben. Verzeichnisse/Dateien müssen mit public_content_rw_t gekennzeichnet sein."
-+msgstr ""
-+"Apache das Ändern von öffentlichen Dateien für öffentliche "
-+"Dateiübertragungsdienste erlauben. Verzeichnisse/Dateien müssen mit "
-+"public_content_rw_t gekennzeichnet sein."
+ msgstr "Apache das Ändern von öffentlichen Dateien für öffentliche Dateiübertragungsdienste erlauben. Verzeichnisse/Dateien müssen mit public_content_rw_t gekennzeichnet sein."
  
 -#: booleans.py:66
 +#: booleans.py:68
  msgid "Allow httpd to use built in scripting (usually php)"
--msgstr "httpd das Verwenden von integriertem Skripting (in der Regel php) erlauben"
-+msgstr ""
-+"httpd das Verwenden von integriertem Skripting (in der Regel php) erlauben"
+ msgstr "httpd das Verwenden von integriertem Skripting (in der Regel php) erlauben"
  
 -#: booleans.py:67
 +#: booleans.py:69
@@ -51943,10 +51249,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
  msgid ""
  "Allow httpd to act as a FTP client connecting to the ftp port and ephemeral "
  "ports"
--msgstr "httpd erlauben, als FTP-Client zu fungieren und mit ftp-Port und Ephemeral-Ports zu verbinden"
-+msgstr ""
-+"httpd erlauben, als FTP-Client zu fungieren und mit ftp-Port und Ephemeral-"
-+"Ports zu verbinden"
+ msgstr "httpd erlauben, als FTP-Client zu fungieren und mit ftp-Port und Ephemeral-Ports zu verbinden"
  
 -#: booleans.py:69
 +#: booleans.py:71
@@ -51961,28 +51264,19 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 -#: booleans.py:71
 +#: booleans.py:73
  msgid "Allow HTTPD scripts and modules to connect to the network using TCP."
--msgstr "HTTPD-Skripten und Modulen das Verbinden mit dem Netzwerk über TCP erlauben."
-+msgstr ""
-+"HTTPD-Skripten und Modulen das Verbinden mit dem Netzwerk über TCP erlauben."
+ msgstr "HTTPD-Skripten und Modulen das Verbinden mit dem Netzwerk über TCP erlauben."
  
 -#: booleans.py:72
--msgid ""
--"Allow HTTPD scripts and modules to connect to cobbler over the network."
--msgstr "HTTPD-Skripten und Modulen das Verbinden mit cobbler über das Netzwerk erlauben."
 +#: booleans.py:74
-+msgid "Allow HTTPD scripts and modules to connect to cobbler over the network."
-+msgstr ""
-+"HTTPD-Skripten und Modulen das Verbinden mit cobbler über das Netzwerk "
-+"erlauben."
+ msgid ""
+ "Allow HTTPD scripts and modules to connect to cobbler over the network."
+ msgstr "HTTPD-Skripten und Modulen das Verbinden mit cobbler über das Netzwerk erlauben."
  
 -#: booleans.py:73
 +#: booleans.py:75
  msgid ""
  "Allow HTTPD scripts and modules to connect to databases over the network."
--msgstr "HTTPD-Skripten und Modulen das Verbinden mit Datenbanken über das Netzwerk erlauben."
-+msgstr ""
-+"HTTPD-Skripten und Modulen das Verbinden mit Datenbanken über das Netzwerk "
-+"erlauben."
+ msgstr "HTTPD-Skripten und Modulen das Verbinden mit Datenbanken über das Netzwerk erlauben."
  
 -#: booleans.py:74
 +#: booleans.py:76
@@ -52012,9 +51306,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 -#: booleans.py:79
 +#: booleans.py:81
  msgid "Allow httpd to act as a FTP server by listening on the ftp port."
--msgstr "httpd erlauben, als FTP-Server zu fungieren und auf den ftp-Port zu lauschen."
-+msgstr ""
-+"httpd erlauben, als FTP-Server zu fungieren und auf den ftp-Port zu lauschen."
+ msgstr "httpd erlauben, als FTP-Server zu fungieren und auf den ftp-Port zu lauschen."
  
 -#: booleans.py:80
 +#: booleans.py:82
@@ -52054,17 +51346,12 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 -#: booleans.py:87
 +#: booleans.py:89
  msgid "Allow Apache to run in stickshift mode, not transition to passenger"
--msgstr "Apache die Ausführung in stickshift-Modus erlauben, kein Wechsel zu Passagier"
-+msgstr ""
-+"Apache die Ausführung in stickshift-Modus erlauben, kein Wechsel zu Passagier"
+ msgstr "Apache die Ausführung in stickshift-Modus erlauben, kein Wechsel zu Passagier"
  
 -#: booleans.py:88
 +#: booleans.py:90
-+#, fuzzy
 +msgid "Allow HTTPD scripts and modules to server cobbler files."
-+msgstr ""
-+"HTTPD-Skripten und Modulen das Verbinden mit cobbler über das Netzwerk "
-+"erlauben."
++msgstr "HTTPD-Scripts und -Modulen erlauben, Cobbler-Dateien bereitzustellen."
 +
 +#: booleans.py:91
  msgid "Allow httpd daemon to change its resource limits"
@@ -52074,20 +51361,14 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 +#: booleans.py:92
  msgid ""
  "Allow HTTPD to run SSI executables in the same domain as system CGI scripts."
--msgstr "HTTPD das Ausführen von ausführbaren SSI-Dateien in derselben Domain wie System-CGI-Skripte erlauben."
-+msgstr ""
-+"HTTPD das Ausführen von ausführbaren SSI-Dateien in derselben Domain wie "
-+"System-CGI-Skripte erlauben."
+ msgstr "HTTPD das Ausführen von ausführbaren SSI-Dateien in derselben Domain wie System-CGI-Skripte erlauben."
  
 -#: booleans.py:90
 +#: booleans.py:93
  msgid ""
  "Allow apache scripts to write to public content, directories/files must be "
  "labeled public_rw_content_t."
--msgstr "Apache-Skripten das Schreiben in öffentliche Inhalte erlauben, Verzeichnisse/Dateien müssen mit public_rw_content_t gekennzeichnet sein."
-+msgstr ""
-+"Apache-Skripten das Schreiben in öffentliche Inhalte erlauben, Verzeichnisse/"
-+"Dateien müssen mit public_rw_content_t gekennzeichnet sein."
+ msgstr "Apache-Skripten das Schreiben in öffentliche Inhalte erlauben, Verzeichnisse/Dateien müssen mit public_rw_content_t gekennzeichnet sein."
  
 -#: booleans.py:91
 +#: booleans.py:94
@@ -52099,10 +51380,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
  msgid ""
  "Unify HTTPD to communicate with the terminal. Needed for entering the "
  "passphrase for certificates at the terminal."
--msgstr "HTTPD vereinheitlichen zur Kommunikation mit dem Terminal.  Benötigt zur Eingabe der Passphrase für Zertifikate am Terminal."
-+msgstr ""
-+"HTTPD vereinheitlichen zur Kommunikation mit dem Terminal.  Benötigt zur "
-+"Eingabe der Passphrase für Zertifikate am Terminal."
+ msgstr "HTTPD vereinheitlichen zur Kommunikation mit dem Terminal.  Benötigt zur Eingabe der Passphrase für Zertifikate am Terminal."
  
 -#: booleans.py:93
 +#: booleans.py:96
@@ -52149,34 +51427,25 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 -msgstr "icecast das Verbinden mit allen Ports erlauben, nicht nur Sound-Ports."
 +#: booleans.py:104
 +msgid "Determine whether icecast can listen on and connect to any TCP port."
-+msgstr ""
-+"Festlegen, ob Icecast zu einem beliebigen TCP-Port verbinden bzw. diesen "
-+"abhören darf."
++msgstr "Festlegen, ob Icecast zu einem beliebigen TCP-Port verbinden bzw. diesen abhören darf."
  
 -#: booleans.py:102
 +#: booleans.py:105
 +msgid ""
 +"Determine whether irc clients can listen on and connect to any unreserved "
 +"TCP ports."
-+msgstr ""
-+"Festlegen, ob IRC-Clients zu jedem beliebigen, nicht reservierten TCP-Port "
-+"verbinden bzw. diesen abhören darf."
++msgstr "Festlegen, ob IRC-Clients zu jedem beliebigen, nicht reservierten TCP-Port verbinden bzw. diesen abhören darf."
 +
 +#: booleans.py:106
  msgid ""
  "Allow the Irssi IRC Client to connect to any port, and to bind to any "
  "unreserved port."
--msgstr "Dem Irssi IRC-Client das Verbinden mit allen Ports und das Binden an alle unreservierten Ports erlauben."
-+msgstr ""
-+"Dem Irssi IRC-Client das Verbinden mit allen Ports und das Binden an alle "
-+"unreservierten Ports erlauben."
+ msgstr "Dem Irssi IRC-Client das Verbinden mit allen Ports und das Binden an alle unreservierten Ports erlauben."
  
 -#: booleans.py:103
 +#: booleans.py:107
  msgid "Allow confined applications to run with kerberos."
--msgstr "Nicht eingeschränkten Applikationen die Ausführung mit Kerberos erlauben."
-+msgstr ""
-+"Nicht eingeschränkten Applikationen die Ausführung mit Kerberos erlauben."
+ msgstr "Nicht eingeschränkten Applikationen die Ausführung mit Kerberos erlauben."
  
 -#: booleans.py:104
 +#: booleans.py:108
@@ -52202,6 +51471,9 @@ index f31c652..c6220d2 100644
  msgstr "Anmelden und Verwenden des Systems von /dev/console erlauben."
  
 -#: booleans.py:107
+-msgid ""
+-"Control the ability to mmap a low area of the address space, as configured "
+-"by /proc/sys/kernel/mmap_min_addr."
 +#: booleans.py:113
 +msgid "Allow mailman to access FUSE file systems"
 +msgstr "Mailman erlauben, auf FUSE-Dateisysteme zuzugreifen"
@@ -52223,13 +51495,10 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 +msgstr "Festlegen, ob Mcelog den Server-Modus unterstützen soll."
 +
 +#: booleans.py:118
- msgid ""
- "Control the ability to mmap a low area of the address space, as configured "
- "by /proc/sys/kernel/mmap_min_addr."
--msgstr "Fähigkeit zum Zuweisen eines niedrigen Bereichs des Adressraums steuern, wie in /proc/sys/kernel/mmap_min_addr konfiguriert."
-+msgstr ""
-+"Fähigkeit zum Zuweisen eines niedrigen Bereichs des Adressraums steuern, wie "
-+"in /proc/sys/kernel/mmap_min_addr konfiguriert."
++msgid ""
++"Control the ability to mmap a low area of the address space, as configured "
++"by /proc/sys/kernel/mmap_min_addr."
+ msgstr "Fähigkeit zum Zuweisen eines niedrigen Bereichs des Adressraums steuern, wie in /proc/sys/kernel/mmap_min_addr konfiguriert."
  
 -#: booleans.py:108
 +#: booleans.py:119
@@ -52239,29 +51508,22 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 -#: booleans.py:109
 +#: booleans.py:120
  msgid "Allow the mount command to mount any directory or file."
--msgstr "Dem mount-Befehl das Einhängen jedes Verzeichnisses und jeder Datei erlauben."
-+msgstr ""
-+"Dem mount-Befehl das Einhängen jedes Verzeichnisses und jeder Datei erlauben."
+ msgstr "Dem mount-Befehl das Einhängen jedes Verzeichnisses und jeder Datei erlauben."
  
 -#: booleans.py:110
 +#: booleans.py:121
  msgid "Allow mozilla plugin domain to connect to the network using TCP."
--msgstr "Mozilla-Plugin-Domain das Verbinden mit dem Netzwerk über TCP erlauben."
--
+ msgstr "Mozilla-Plugin-Domain das Verbinden mit dem Netzwerk über TCP erlauben."
+ 
 -#: booleans.py:111
 -msgid ""
 -"Allow mozilla_plugins to create random content in the users home directory"
 -msgstr "mozilla_plugins das Erstellen von beliebigem Inhalt in Benutzerverzeichnissen erlauben"
-+msgstr ""
-+"Mozilla-Plugin-Domain das Verbinden mit dem Netzwerk über TCP erlauben."
- 
+-
 -#: booleans.py:112
 +#: booleans.py:122
  msgid "Allow confined web browsers to read home directory content"
--msgstr "Eingeschränkten Webbrowsern das Lesen von Inhalten in Benutzerverzeichnissen erlauben"
-+msgstr ""
-+"Eingeschränkten Webbrowsern das Lesen von Inhalten in Benutzerverzeichnissen "
-+"erlauben"
+ msgstr "Eingeschränkten Webbrowsern das Lesen von Inhalten in Benutzerverzeichnissen erlauben"
  
 -#: booleans.py:113
 -msgid "Allow mplayer executable stack"
@@ -52302,36 +51564,24 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 -msgstr "BIND das Schreiben der Master-Zonendateien erlauben. Dies wird in der Regel für dynamisches DNS oder Zonentransfers verwendet."
 +"Determine whether Bind can write to master zone files. Generally this is "
 +"used for dynamic DNS or zone transfers."
-+msgstr ""
-+"Festlegen, ob Bind in Masterzonendaten schreiben darf. Normalerweise wird "
-+"dies für dynamische DNS- oder Zonentransfers genutzt."
++msgstr "Festlegen, ob Bind in Masterzonendaten schreiben darf. Normalerweise wird dies für dynamische DNS- oder Zonentransfers genutzt."
  
 -#: booleans.py:117
 +#: booleans.py:130
  msgid "Allow any files/directories to be exported read/only via NFS."
--msgstr "Jegliche Dateien/Verzeichnisse als schreibgeschützte Exporte via NFS erlauben."
-+msgstr ""
-+"Jegliche Dateien/Verzeichnisse als schreibgeschützte Exporte via NFS "
-+"erlauben."
+ msgstr "Jegliche Dateien/Verzeichnisse als schreibgeschützte Exporte via NFS erlauben."
  
 -#: booleans.py:118
 +#: booleans.py:131
  msgid "Allow any files/directories to be exported read/write via NFS."
--msgstr "Jegliche Dateien/Verzeichnisse als Exporte mit Lese-/Schreibzugriff via NFS erlauben."
-+msgstr ""
-+"Jegliche Dateien/Verzeichnisse als Exporte mit Lese-/Schreibzugriff via NFS "
-+"erlauben."
+ msgstr "Jegliche Dateien/Verzeichnisse als Exporte mit Lese-/Schreibzugriff via NFS erlauben."
  
 -#: booleans.py:119
 +#: booleans.py:132
  msgid ""
  "Allow nfs servers to modify public files used for public file transfer "
  "services.  Files/Directories must be labeled public_content_rw_t."
--msgstr "nfs-Servern das Ändern öffentlicher Dateien für Dateiübertragungsdienste erlauben. Dateien/Verzeichnisse müssen mit public_content_rw_t gekennzeichnet sein."
-+msgstr ""
-+"nfs-Servern das Ändern öffentlicher Dateien für Dateiübertragungsdienste "
-+"erlauben. Dateien/Verzeichnisse müssen mit public_content_rw_t "
-+"gekennzeichnet sein."
+ msgstr "nfs-Servern das Ändern öffentlicher Dateien für Dateiübertragungsdienste erlauben. Dateien/Verzeichnisse müssen mit public_content_rw_t gekennzeichnet sein."
  
 -#: booleans.py:120
 +#: booleans.py:133
@@ -52341,10 +51591,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 -#: booleans.py:121
 +#: booleans.py:134
  msgid "Allow confined applications to use nscd shared memory."
--msgstr "Eingeschränkten Applikationen das Verwenden von gemeinsam verwendetem nscd-Speicher erlauben."
-+msgstr ""
-+"Eingeschränkten Applikationen das Verwenden von gemeinsam verwendetem nscd-"
-+"Speicher erlauben."
+ msgstr "Eingeschränkten Applikationen das Verwenden von gemeinsam verwendetem nscd-Speicher erlauben."
  
 -#: booleans.py:122
 +#: booleans.py:135
@@ -52373,20 +51620,14 @@ index f31c652..c6220d2 100644
  msgid ""
  "Determine whether Polipo session daemon can bind tcp sockets to all "
  "unreserved ports."
--msgstr "Bestimmt, ob der Polipo-Session-Daemon TCP-Sockets an alle unreservierten Ports binden kann."
-+msgstr ""
-+"Bestimmt, ob der Polipo-Session-Daemon TCP-Sockets an alle unreservierten "
-+"Ports binden kann."
+ msgstr "Bestimmt, ob der Polipo-Session-Daemon TCP-Sockets an alle unreservierten Ports binden kann."
  
 -#: booleans.py:127
 +#: booleans.py:140
  msgid ""
  "Determine whether calling user domains can execute Polipo daemon in the "
  "polipo_session_t domain."
--msgstr "Bestimmt, ob aufrufende Benutzer-Domains den Polipo-Daemon in der polipo_session_t-Domain ausführen können."
-+msgstr ""
-+"Bestimmt, ob aufrufende Benutzer-Domains den Polipo-Daemon in der "
-+"polipo_session_t-Domain ausführen können."
+ msgstr "Bestimmt, ob aufrufende Benutzer-Domains den Polipo-Daemon in der polipo_session_t-Domain ausführen können."
  
 -#: booleans.py:128
 +#: booleans.py:141
@@ -52406,18 +51647,12 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 -#: booleans.py:131
 +#: booleans.py:144
  msgid "Allow postfix_local domain full write access to mail_spool directories"
--msgstr "postfix_local-Domain vollen Schreibzugriff auf mail_spool-Verzeichnisse erlauben"
-+msgstr ""
-+"postfix_local-Domain vollen Schreibzugriff auf mail_spool-Verzeichnisse "
-+"erlauben"
+ msgstr "postfix_local-Domain vollen Schreibzugriff auf mail_spool-Verzeichnisse erlauben"
  
 -#: booleans.py:132
 +#: booleans.py:145
  msgid "Allow postgresql to use ssh and rsync for point-in-time recovery"
--msgstr "postgresql das Verwenden von ssh und rsync für Point-in-time-Wiederherstellung erlauben"
-+msgstr ""
-+"postgresql das Verwenden von ssh und rsync für Point-in-time-"
-+"Wiederherstellung erlauben"
+ msgstr "postgresql das Verwenden von ssh und rsync für Point-in-time-Wiederherstellung erlauben"
  
 -#: booleans.py:133
 +#: booleans.py:146
@@ -52460,9 +51695,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 -#: booleans.py:140
 +#: booleans.py:153
  msgid "Allow Puppet master to use connect to MySQL and PostgreSQL database"
--msgstr "Puppet-Master das Verbinden mit MySQL- und PostgreSQL-Datenbank erlauben"
-+msgstr ""
-+"Puppet-Master das Verbinden mit MySQL- und PostgreSQL-Datenbank erlauben"
+ msgstr "Puppet-Master das Verbinden mit MySQL- und PostgreSQL-Datenbank erlauben"
  
 -#: booleans.py:141
 +#: booleans.py:154
@@ -52478,11 +51711,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
  msgid ""
  "Allow rsync to modify public files used for public file transfer services.  "
  "Files/Directories must be labeled public_content_rw_t."
--msgstr "rsync das Ändern von öffentlichen Dateien für öffentliche Dateiübertragungsdienste erlauben. Dateien/Verzeichnisse müssen mit  public_content_rw_t gekennzeichnet sein."
-+msgstr ""
-+"rsync das Ändern von öffentlichen Dateien für öffentliche "
-+"Dateiübertragungsdienste erlauben. Dateien/Verzeichnisse müssen mit  "
-+"public_content_rw_t gekennzeichnet sein."
+ msgstr "rsync das Ändern von öffentlichen Dateien für öffentliche Dateiübertragungsdienste erlauben. Dateien/Verzeichnisse müssen mit  public_content_rw_t gekennzeichnet sein."
  
 -#: booleans.py:144
 +#: booleans.py:156
@@ -52492,38 +51721,30 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 -#: booleans.py:145
 +#: booleans.py:157
  msgid "Allow rsync to export any files/directories read only."
--msgstr "rsync den schreibgeschützten Export jeglicher Dateien/Verzeichnisse erlauben."
--
+ msgstr "rsync den schreibgeschützten Export jeglicher Dateien/Verzeichnisse erlauben."
+ 
 -#: booleans.py:146
 -msgid "Allow rsync servers to share cifs files systems"
 -msgstr "rsync-Servern das Freigeben von cifs-Dateisystemen erlauben"
-+msgstr ""
-+"rsync den schreibgeschützten Export jeglicher Dateien/Verzeichnisse erlauben."
- 
+-
 -#: booleans.py:147
 -msgid "Allow rsync servers to share nfs files systems"
 -msgstr "rsync-Servern das Freigeben von nfs-Dateisystemen erlauben"
 +#: booleans.py:158
 +msgid "Allow rsync server to manage all files/directories on the system."
-+msgstr ""
-+"Rsync-Server erlauben, alle Dateien/ Verzeichnisse des Systems zu verwalten."
++msgstr "Rsync-Server erlauben, alle Dateien/ Verzeichnisse des Systems zu verwalten."
  
 -#: booleans.py:148
 +#: booleans.py:159
  msgid "Allow samba to create new home directories (e.g. via PAM)"
--msgstr "samba das Erstellen neuer Benutzerverzeichnisse erlauben (z.B. mittels PAM)"
-+msgstr ""
-+"samba das Erstellen neuer Benutzerverzeichnisse erlauben (z.B. mittels PAM)"
+ msgstr "samba das Erstellen neuer Benutzerverzeichnisse erlauben (z.B. mittels PAM)"
  
 -#: booleans.py:149
 +#: booleans.py:160
  msgid ""
  "Allow samba to act as the domain controller, add users, groups and change "
  "passwords."
--msgstr "samba erlauben, als Domain-Controller zu fungieren, Benutzer und Gruppen hinzuzufügen und Passwörter zu ändern."
-+msgstr ""
-+"samba erlauben, als Domain-Controller zu fungieren, Benutzer und Gruppen "
-+"hinzuzufügen und Passwörter zu ändern."
+ msgstr "samba erlauben, als Domain-Controller zu fungieren, Benutzer und Gruppen hinzuzufügen und Passwörter zu ändern."
  
 -#: booleans.py:150
 +#: booleans.py:161
@@ -52533,17 +51754,12 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 -#: booleans.py:151
 +#: booleans.py:162
  msgid "Allow samba to share any file/directory read only."
--msgstr "samba das schreibgeschützte Freigeben aller Dateien/Verzeichnisse erlauben."
-+msgstr ""
-+"samba das schreibgeschützte Freigeben aller Dateien/Verzeichnisse erlauben."
+ msgstr "samba das schreibgeschützte Freigeben aller Dateien/Verzeichnisse erlauben."
  
 -#: booleans.py:152
 +#: booleans.py:163
  msgid "Allow samba to share any file/directory read/write."
--msgstr "samba das Freigeben aller Dateien/Verzeichnisse mit Lese- und Schreibzugriff erlauben."
-+msgstr ""
-+"samba das Freigeben aller Dateien/Verzeichnisse mit Lese- und Schreibzugriff "
-+"erlauben."
+ msgstr "samba das Freigeben aller Dateien/Verzeichnisse mit Lese- und Schreibzugriff erlauben."
  
 -#: booleans.py:153
 +#: booleans.py:164
@@ -52594,10 +51810,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
  msgid ""
  "disallow programs, such as newrole, from transitioning to administrative "
  "user domains."
--msgstr "Programme wie newrole daran hindern, in administrative Benutzerdomains zu wechseln."
-+msgstr ""
-+"Programme wie newrole daran hindern, in administrative Benutzerdomains zu "
-+"wechseln."
+ msgstr "Programme wie newrole daran hindern, in administrative Benutzerdomains zu wechseln."
  
 -#: booleans.py:163
 +#: booleans.py:174
@@ -52610,11 +51823,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
  "Boolean to determine whether the system permits loading policy, setting "
  "enforcing mode, and changing boolean values.  Set this to true and you have "
  "to reboot to set it back."
--msgstr "Boolesche Variable, die bestimmt, ob das System die Laderichtlinie, das Setzen des Enforcing-Modus und das Ändern von booleschen Variablen erlaubt. Setzen Sie dies auf \"true\", so müssen Sie zum Zurücksetzen neu starten."
-+msgstr ""
-+"Boolesche Variable, die bestimmt, ob das System die Laderichtlinie, das "
-+"Setzen des Enforcing-Modus und das Ändern von booleschen Variablen erlaubt. "
-+"Setzen Sie dies auf \"true\", so müssen Sie zum Zurücksetzen neu starten."
+ msgstr "Boolesche Variable, die bestimmt, ob das System die Laderichtlinie, das Setzen des Enforcing-Modus und das Ändern von booleschen Variablen erlaubt. Setzen Sie dies auf \"true\", so müssen Sie zum Zurücksetzen neu starten."
  
 -#: booleans.py:165
 +#: booleans.py:176
@@ -52627,24 +51836,14 @@ index f31c652..c6220d2 100644
  "Allow unconfined executables to make their heap memory executable.  Doing "
  "this is a really bad idea. Probably indicates a badly coded executable, but "
  "could indicate an attack. This executable should be reported in bugzilla"
--msgstr "Nicht eingeschränkten ausführbaren Dateien erlauben, ihren Heap-Speicher ausführbar zu machen. Hiervon wird dringend abgeraten. Dies deutet wahrscheinlich auf eine schlecht geschriebene ausführbare Datei hin, könnte jedoch auch einen Angriff signalisieren. Diese ausführbare Datei sollte in Bugzilla gemeldet werden"
-+msgstr ""
-+"Nicht eingeschränkten ausführbaren Dateien erlauben, ihren Heap-Speicher "
-+"ausführbar zu machen. Hiervon wird dringend abgeraten. Dies deutet "
-+"wahrscheinlich auf eine schlecht geschriebene ausführbare Datei hin, könnte "
-+"jedoch auch einen Angriff signalisieren. Diese ausführbare Datei sollte in "
-+"Bugzilla gemeldet werden"
+ msgstr "Nicht eingeschränkten ausführbaren Dateien erlauben, ihren Heap-Speicher ausführbar zu machen. Hiervon wird dringend abgeraten. Dies deutet wahrscheinlich auf eine schlecht geschriebene ausführbare Datei hin, könnte jedoch auch einen Angriff signalisieren. Diese ausführbare Datei sollte in Bugzilla gemeldet werden"
  
 -#: booleans.py:167
 +#: booleans.py:178
  msgid ""
  "Allow all unconfined executables to use libraries requiring text relocation "
  "that are not labeled textrel_shlib_t"
--msgstr "Allen nicht eingeschränkten ausführbaren Dateien die Verwendung von Bibliotheken erlauben, die Textverschiebung erfordern, jedoch nicht mit textrel_shlib_t gekennzeichnet sind"
-+msgstr ""
-+"Allen nicht eingeschränkten ausführbaren Dateien die Verwendung von "
-+"Bibliotheken erlauben, die Textverschiebung erfordern, jedoch nicht mit "
-+"textrel_shlib_t gekennzeichnet sind"
+ msgstr "Allen nicht eingeschränkten ausführbaren Dateien die Verwendung von Bibliotheken erlauben, die Textverschiebung erfordern, jedoch nicht mit textrel_shlib_t gekennzeichnet sind"
  
 -#: booleans.py:168
 +#: booleans.py:179
@@ -52652,13 +51851,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
  "Allow unconfined executables to make their stack executable.  This should "
  "never, ever be necessary. Probably indicates a badly coded executable, but "
  "could indicate an attack. This executable should be reported in bugzilla"
--msgstr "Nicht eingeschränkten ausführbaren Dateien erlauben, ihren Stapel ausführbar zu machen. Dies sollte niemals notwendig sein. Dies deutet wahrscheinlich auf eine schlecht geschriebene ausführbare Datei hin, könnte jedoch auch einen Angriff signalisieren. Diese ausführbare Datei sollte in Bugzilla gemeldet werden"
-+msgstr ""
-+"Nicht eingeschränkten ausführbaren Dateien erlauben, ihren Stapel ausführbar "
-+"zu machen. Dies sollte niemals notwendig sein. Dies deutet wahrscheinlich "
-+"auf eine schlecht geschriebene ausführbare Datei hin, könnte jedoch auch "
-+"einen Angriff signalisieren. Diese ausführbare Datei sollte in Bugzilla "
-+"gemeldet werden"
+ msgstr "Nicht eingeschränkten ausführbaren Dateien erlauben, ihren Stapel ausführbar zu machen. Dies sollte niemals notwendig sein. Dies deutet wahrscheinlich auf eine schlecht geschriebene ausführbare Datei hin, könnte jedoch auch einen Angriff signalisieren. Diese ausführbare Datei sollte in Bugzilla gemeldet werden"
  
 -#: booleans.py:169
 +#: booleans.py:180
@@ -52668,13 +51861,9 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 -#: booleans.py:170
 +#: booleans.py:181
  msgid ""
--"Allow confined users the ability to execute the ping and traceroute "
--"commands."
--msgstr "Eingeschränkten Benutzern das Ausführen der Befehle ping und traceroute erlauben."
-+"Allow confined users the ability to execute the ping and traceroute commands."
-+msgstr ""
-+"Eingeschränkten Benutzern das Ausführen der Befehle ping und traceroute "
-+"erlauben."
+ "Allow confined users the ability to execute the ping and traceroute "
+ "commands."
+ msgstr "Eingeschränkten Benutzern das Ausführen der Befehle ping und traceroute erlauben."
  
 -#: booleans.py:171
 +#: booleans.py:182
@@ -52686,10 +51875,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
  msgid ""
  "Allow user to r/w files on filesystems that do not have extended attributes "
  "(FAT, CDROM, FLOPPY)"
--msgstr "Benutzern das Lesen/Schreiben von Dateien auf Dateisystemen erlauben, die keine erweiterten Attribute besitzen (FAT, CDROM, FLOPPY)"
-+msgstr ""
-+"Benutzern das Lesen/Schreiben von Dateien auf Dateisystemen erlauben, die "
-+"keine erweiterten Attribute besitzen (FAT, CDROM, FLOPPY)"
+ msgstr "Benutzern das Lesen/Schreiben von Dateien auf Dateisystemen erlauben, die keine erweiterten Attribute besitzen (FAT, CDROM, FLOPPY)"
  
 -#: booleans.py:173
 +#: booleans.py:184
@@ -52698,17 +51884,10 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 +
 +#: booleans.py:185
  msgid ""
--"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the"
--" same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
-+"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
-+"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
+ "Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the"
+ " same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
  "may change other protocols."
--msgstr "Benutzern das Ausführen von TCP-Servern erlauben (Binden an Ports und Akzeptieren von Verbindungen aus derselben Domain und von Benutzern außerhalb). Wird dies deaktiviert, erzwingt dies den FTP Passiv-Modus und beeinflusst möglicherweise weitere Protokolle."
-+msgstr ""
-+"Benutzern das Ausführen von TCP-Servern erlauben (Binden an Ports und "
-+"Akzeptieren von Verbindungen aus derselben Domain und von Benutzern "
-+"außerhalb). Wird dies deaktiviert, erzwingt dies den FTP Passiv-Modus und "
-+"beeinflusst möglicherweise weitere Protokolle."
+ msgstr "Benutzern das Ausführen von TCP-Servern erlauben (Binden an Ports und Akzeptieren von Verbindungen aus derselben Domain und von Benutzern außerhalb). Wird dies deaktiviert, erzwingt dies den FTP Passiv-Modus und beeinflusst möglicherweise weitere Protokolle."
  
 -#: booleans.py:174
 +#: booleans.py:186
@@ -52727,10 +51906,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 -msgstr "Anonymem internal-sftp das Hochladen von Dateien erlauben für öffentliche Dateiübertragungsdienste. Verzeichnisse müssen mit public_content_rw_t gekennzeichnet sein."
 +"Determine whether sftpd can modify public files used for public file "
 +"transfer services. Directories/Files must be labeled public_content_rw_t."
-+msgstr ""
-+"Festlegen ob Sftpd öffentliche Dateien, die für öffentliche "
-+"Datenübertragungsdienste genutzt werden, bearbeiten darf. Verzeichnisse/ "
-+"Dateien müssen mit public_content_rw_t markiert sein."
++msgstr "Festlegen ob Sftpd öffentliche Dateien, die für öffentliche Datenübertragungsdienste genutzt werden, bearbeiten darf. Verzeichnisse/ Dateien müssen mit public_content_rw_t markiert sein."
  
 -#: booleans.py:177
 +#: booleans.py:188
@@ -52738,9 +51914,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 -"Allow sftp-internal to read and write files in the user home directories"
 -msgstr "sftp-internal das Lesen und Schreiben von Dateien in Benutzerverzeichnissen erlauben"
 +"Determine whether sftpd-can read and write files in user home directories."
-+msgstr ""
-+"Festlegen, ob Sftpd Dateien in Benutzerverzeichnissen lesen und schreiben "
-+"darf."
++msgstr "Festlegen, ob Sftpd Dateien in Benutzerverzeichnissen lesen und schreiben darf."
  
 -#: booleans.py:178
 +#: booleans.py:189
@@ -52750,9 +51924,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 -msgstr "sftp-internal das Anmelden bei lokalen Benutzern und das Lesen/Schreiben aller Dateien auf dem System erlauben, gesteuert durch DAC."
 +"Determine whether sftpd-can login to local users and read and write all "
 +"files on the system, governed by DAC."
-+msgstr ""
-+"Festlegen, ob Sftpd auf lokale Benutzer einloggen und alle Systemdaten lesen "
-+"und schreiben darf, überwacht durch DAC."
++msgstr "Festlegen, ob Sftpd auf lokale Benutzer einloggen und alle Systemdaten lesen und schreiben darf, überwacht durch DAC."
  
 -#: booleans.py:179
 +#: booleans.py:190
@@ -52761,9 +51933,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 +"Determine whether sftpd can read and write files in user ssh home "
  "directories."
 -msgstr "internal-sftp das Lesen und Schreiben von Dateien in den ssh-Benutzerverzeichnissen erlauben."
-+msgstr ""
-+"Festlegen, ob sftpd Dateien in Benutzer-Homeverzeichnissen über SSH lesen "
-+"und schreiben darf."
++msgstr "Festlegen, ob sftpd Dateien in Benutzer-Homeverzeichnissen über SSH lesen und schreiben darf."
  
 -#: booleans.py:180
 +#: booleans.py:191
@@ -52789,18 +51959,12 @@ index f31c652..c6220d2 100644
  msgid ""
  "Allow samba to modify public files used for public file transfer services.  "
  "Files/Directories must be labeled public_content_rw_t."
--msgstr "samba das Ändern von öffentlichen Dateien für öffentliche Dateiübertragungsdienste erlauben. Dateien/Verzeichnisse müssen mit public_content_rw_t gekennzeichnet sein."
-+msgstr ""
-+"samba das Ändern von öffentlichen Dateien für öffentliche "
-+"Dateiübertragungsdienste erlauben. Dateien/Verzeichnisse müssen mit "
-+"public_content_rw_t gekennzeichnet sein."
+ msgstr "samba das Ändern von öffentlichen Dateien für öffentliche Dateiübertragungsdienste erlauben. Dateien/Verzeichnisse müssen mit public_content_rw_t gekennzeichnet sein."
  
 -#: booleans.py:184
 +#: booleans.py:195
  msgid "Allow user spamassassin clients to use the network."
--msgstr "spamassassin-Clients von Benutzern den Zugriff auf das Netzwerk erlauben."
-+msgstr ""
-+"spamassassin-Clients von Benutzern den Zugriff auf das Netzwerk erlauben."
+ msgstr "spamassassin-Clients von Benutzern den Zugriff auf das Netzwerk erlauben."
  
 -#: booleans.py:185
 +#: booleans.py:196
@@ -52827,10 +51991,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
  msgid ""
  "Allow ssh with chroot env to read and write files in the user home "
  "directories"
--msgstr "ssh mit chroot-Umgebung das Lesen und Schreiben in Benutzerverzeichnissen erlauben"
-+msgstr ""
-+"ssh mit chroot-Umgebung das Lesen und Schreiben in Benutzerverzeichnissen "
-+"erlauben"
+ msgstr "ssh mit chroot-Umgebung das Lesen und Schreiben in Benutzerverzeichnissen erlauben"
  
 -#: booleans.py:189
 +#: booleans.py:200
@@ -52850,9 +52011,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 -#: booleans.py:192
 +#: booleans.py:203
  msgid "allow staff user to create and transition to svirt domains."
--msgstr "staff-Benutzer das Erstellen von bzw. den Wechsel in svirt-Domains erlauben."
-+msgstr ""
-+"staff-Benutzer das Erstellen von bzw. den Wechsel in svirt-Domains erlauben."
+ msgstr "staff-Benutzer das Erstellen von bzw. den Wechsel in svirt-Domains erlauben."
  
 -#: booleans.py:193
 +#: booleans.py:204
@@ -52860,49 +52019,34 @@ index f31c652..c6220d2 100644
  msgstr "Sysadmin erlauben, Inhalt auszuführen"
  
 -#: booleans.py:194
--msgid ""
--"Allow the Telepathy connection managers to connect to any network port."
--msgstr "Den Telepathy-Verbindungsmanagern das Verbinden mit allen Netzwerk-Ports erlauben."
 +#: booleans.py:205
-+msgid "Allow the Telepathy connection managers to connect to any network port."
-+msgstr ""
-+"Den Telepathy-Verbindungsmanagern das Verbinden mit allen Netzwerk-Ports "
-+"erlauben."
+ msgid ""
+ "Allow the Telepathy connection managers to connect to any network port."
+ msgstr "Den Telepathy-Verbindungsmanagern das Verbinden mit allen Netzwerk-Ports erlauben."
  
 -#: booleans.py:195
 +#: booleans.py:206
  msgid ""
  "Allow the Telepathy connection managers to connect to any generic TCP port."
--msgstr "Den Telepathy-Verbindungsmanagern das Verbinden mit allen generischen TCP-Ports erlauben."
-+msgstr ""
-+"Den Telepathy-Verbindungsmanagern das Verbinden mit allen generischen TCP-"
-+"Ports erlauben."
+ msgstr "Den Telepathy-Verbindungsmanagern das Verbinden mit allen generischen TCP-Ports erlauben."
  
 -#: booleans.py:196
 +#: booleans.py:207
  msgid ""
  "Allow tftp to modify public files used for public file transfer services."
--msgstr "tftp das Ändern von öffentlichen Dateien für öffentliche Dateiübertragungsdienste erlauben."
-+msgstr ""
-+"tftp das Ändern von öffentlichen Dateien für öffentliche "
-+"Dateiübertragungsdienste erlauben."
+ msgstr "tftp das Ändern von öffentlichen Dateien für öffentliche Dateiübertragungsdienste erlauben."
  
 -#: booleans.py:197
 +#: booleans.py:208
  msgid "Allow tftp to read and write files in the user home directories"
--msgstr "Tftp erlauben, Dateien der Home-Benutzerverzeichnisse zu lesen und zu schreiben"
-+msgstr ""
-+"Tftp erlauben, Dateien der Home-Benutzerverzeichnisse zu lesen und zu "
-+"schreiben"
+ msgstr "Tftp erlauben, Dateien der Home-Benutzerverzeichnisse zu lesen und zu schreiben"
  
 -#: booleans.py:198
 -msgid "Allow tor daemon to bind tcp sockets to all unreserved ports."
 -msgstr "tor-Daemon das Binden von tcp-Sockets an alle unreservierten Ports erlauben."
 +#: booleans.py:209
 +msgid "Determine whether tor can bind tcp sockets to all unreserved ports."
-+msgstr ""
-+"Festlegen, ob TOR TCP-Sockets mit allen nicht reservierten Ports verbinden "
-+"kann."
++msgstr "Festlegen, ob TOR TCP-Sockets mit allen nicht reservierten Ports verbinden kann."
  
 -#: booleans.py:199
 +#: booleans.py:210
@@ -52914,10 +52058,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
  msgid ""
  "allow unconfined users to transition to the chrome sandbox domains when "
  "running chrome-sandbox"
--msgstr "Unbeschränkten Benutzern den Wechsel in die Chrome-Sandbox-Domains erlauben, wenn chrome-sandbox ausgeführt wird"
-+msgstr ""
-+"Unbeschränkten Benutzern den Wechsel in die Chrome-Sandbox-Domains erlauben, "
-+"wenn chrome-sandbox ausgeführt wird"
+ msgstr "Unbeschränkten Benutzern den Wechsel in die Chrome-Sandbox-Domains erlauben, wenn chrome-sandbox ausgeführt wird"
  
 -#: booleans.py:201
 +#: booleans.py:212
@@ -52929,25 +52070,17 @@ index f31c652..c6220d2 100644
  msgid ""
  "Allow unconfined users to transition to the Mozilla plugin domain when "
  "running xulrunner plugin-container."
--msgstr "Unbeschränkten Benutzern den Wechsel in die Mozilla-Plugin-Domain erlauben, wenn xulrunner plugin-container ausgeführt wird."
-+msgstr ""
-+"Unbeschränkten Benutzern den Wechsel in die Mozilla-Plugin-Domain erlauben, "
-+"wenn xulrunner plugin-container ausgeführt wird."
+ msgstr "Unbeschränkten Benutzern den Wechsel in die Mozilla-Plugin-Domain erlauben, wenn xulrunner plugin-container ausgeführt wird."
  
 -#: booleans.py:203
 +#: booleans.py:214
  msgid "Allow video playing tools to run unconfined"
--msgstr "Tools zum Abspielen von Videos die nicht eingeschränkte Ausführung erlauben"
-+msgstr ""
-+"Tools zum Abspielen von Videos die nicht eingeschränkte Ausführung erlauben"
+ msgstr "Tools zum Abspielen von Videos die nicht eingeschränkte Ausführung erlauben"
  
 -#: booleans.py:204
 +#: booleans.py:215
  msgid "Allow unprivledged user to create and transition to svirt domains."
--msgstr "Nicht privilegierten Benutzern das Erstellen und den Wechsel in svirt-Domains erlauben."
-+msgstr ""
-+"Nicht privilegierten Benutzern das Erstellen und den Wechsel in svirt-"
-+"Domains erlauben."
+ msgstr "Nicht privilegierten Benutzern das Erstellen und den Wechsel in svirt-Domains erlauben."
  
 -#: booleans.py:205
 +#: booleans.py:216
@@ -52993,29 +52126,21 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 -msgstr "vbetool mmap_zero-Fehler ignorieren."
 +#: booleans.py:223
 +msgid ""
-+"Determine whether attempts by vbetool to mmap low regions should be silently "
-+"blocked."
-+msgstr ""
-+"Festlegen, ob Anfragen des Vbetools an die unteren Mmap-Schichten "
-+"stillschweigend geblockt werden sollen."
++"Determine whether attempts by vbetool to mmap low regions should be silently"
++" blocked."
++msgstr "Festlegen, ob Anfragen des Vbetools an die unteren Mmap-Schichten stillschweigend geblockt werden sollen."
  
 -#: booleans.py:213
 +#: booleans.py:224
  msgid ""
  "Allow confined virtual guests to use serial/parallel communication ports"
--msgstr "Eingeschränkten virtuellen Gästen das Verwenden serieller/paralleler Kommunikationsports erlauben"
-+msgstr ""
-+"Eingeschränkten virtuellen Gästen das Verwenden serieller/paralleler "
-+"Kommunikationsports erlauben"
+ msgstr "Eingeschränkten virtuellen Gästen das Verwenden serieller/paralleler Kommunikationsports erlauben"
  
 -#: booleans.py:214
 +#: booleans.py:225
  msgid ""
  "Allow confined virtual guests to use executable memory and executable stack"
--msgstr "Eingeschränkten virtuellen Gästen das Verwenden von ausführbarem Speicher und ausführbarem Stapelspeicher erlauben"
-+msgstr ""
-+"Eingeschränkten virtuellen Gästen das Verwenden von ausführbarem Speicher "
-+"und ausführbarem Stapelspeicher erlauben"
+ msgstr "Eingeschränkten virtuellen Gästen das Verwenden von ausführbarem Speicher und ausführbarem Stapelspeicher erlauben"
  
 -#: booleans.py:215
 +#: booleans.py:226
@@ -53025,48 +52150,36 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 -#: booleans.py:216
 +#: booleans.py:227
  msgid "Allow confined virtual guests to manage nfs files"
--msgstr "Eingeschränkten virtuellen Gästen das Verwalten von nfs-Dateien erlauben"
-+msgstr ""
-+"Eingeschränkten virtuellen Gästen das Verwalten von nfs-Dateien erlauben"
+ msgstr "Eingeschränkten virtuellen Gästen das Verwalten von nfs-Dateien erlauben"
  
 -#: booleans.py:217
 +#: booleans.py:228
  msgid "Allow confined virtual guests to interact with rawip sockets"
--msgstr "Eingeschränkten virtuellen Gästen erlauben, mit Rawip-Sockets zu interagieren"
-+msgstr ""
-+"Eingeschränkten virtuellen Gästen erlauben, mit Rawip-Sockets zu interagieren"
+ msgstr "Eingeschränkten virtuellen Gästen erlauben, mit Rawip-Sockets zu interagieren"
  
 -#: booleans.py:218
 +#: booleans.py:229
  msgid "Allow confined virtual guests to manage cifs files"
--msgstr "Eingeschränkten virtuellen Gästen das Verwalten von cifs-Dateien erlauben"
-+msgstr ""
-+"Eingeschränkten virtuellen Gästen das Verwalten von cifs-Dateien erlauben"
+ msgstr "Eingeschränkten virtuellen Gästen das Verwalten von cifs-Dateien erlauben"
  
 -#: booleans.py:219
 +#: booleans.py:230
  msgid "Allow confined virtual guests to interact with the sanlock"
--msgstr "Eingeschränkten virtuellen Gästen die Interaktion mit dem sanlock erlauben"
--
+ msgstr "Eingeschränkten virtuellen Gästen die Interaktion mit dem sanlock erlauben"
+ 
 -#: booleans.py:220
 -msgid "Allow confined virtual guests to manage device configuration, (pci)"
 -msgstr "Eingeschränkten virtuellen Gästen das Verwalten von Gerätekonfigurationen erlauben, (pci)"
-+msgstr ""
-+"Eingeschränkten virtuellen Gästen die Interaktion mit dem sanlock erlauben"
- 
+-
 -#: booleans.py:221
 +#: booleans.py:231
  msgid "Allow confined virtual guests to use usb devices"
--msgstr "Eingeschränkten virtuellen Gästen das Verwenden von usb-Geräten erlauben"
-+msgstr ""
-+"Eingeschränkten virtuellen Gästen das Verwenden von usb-Geräten erlauben"
+ msgstr "Eingeschränkten virtuellen Gästen das Verwenden von usb-Geräten erlauben"
  
 -#: booleans.py:222
 +#: booleans.py:232
  msgid "Allow confined virtual guests to interact with the xserver"
--msgstr "Eingeschränkten virtuellen Gästen die Interaktion mit dem xserver erlauben"
-+msgstr ""
-+"Eingeschränkten virtuellen Gästen die Interaktion mit dem xserver erlauben"
+ msgstr "Eingeschränkten virtuellen Gästen die Interaktion mit dem xserver erlauben"
  
 -#: booleans.py:223
 -msgid "Allow webadm to manage files in users home directories"
@@ -53089,9 +52202,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 +msgid ""
 +"Determine whether attempts by wine to mmap low regions should be silently "
 +"blocked."
-+msgstr ""
-+"Festlegen, ob Anfragen von Wine an die unteren Mmap-Schichten "
-+"stillschweigend geblockt werden sollen."
++msgstr "Festlegen, ob Anfragen von Wine an die unteren Mmap-Schichten stillschweigend geblockt werden sollen."
  
 -#: booleans.py:226
 +#: booleans.py:236
@@ -53102,10 +52213,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 +#: booleans.py:237
  msgid ""
  "Allow the graphical login program to login directly as sysadm_r:sysadm_t"
--msgstr "Dem grafischen Anmeldeprogramm die direkte Anmeldung als sysadm_r:sysadm_t erlauben"
-+msgstr ""
-+"Dem grafischen Anmeldeprogramm die direkte Anmeldung als sysadm_r:sysadm_t "
-+"erlauben"
+ msgstr "Dem grafischen Anmeldeprogramm die direkte Anmeldung als sysadm_r:sysadm_t erlauben"
  
 -#: booleans.py:228
 +#: booleans.py:238
@@ -53117,27 +52225,18 @@ index f31c652..c6220d2 100644
  msgid ""
  "Allow xend to run blktapctrl/tapdisk. Not required if using dedicated "
  "logical volumes for disk images."
--msgstr "xend das Ausführen von blktapctrl/tapdisk erlauben. Nicht erforderlich, falls dedizierte logische Datenträger für Festplattenimages verwendet werden."
-+msgstr ""
-+"xend das Ausführen von blktapctrl/tapdisk erlauben. Nicht erforderlich, "
-+"falls dedizierte logische Datenträger für Festplattenimages verwendet werden."
+ msgstr "xend das Ausführen von blktapctrl/tapdisk erlauben. Nicht erforderlich, falls dedizierte logische Datenträger für Festplattenimages verwendet werden."
  
 -#: booleans.py:230
 +#: booleans.py:240
  msgid "Allow xend to run qemu-dm. Not required if using paravirt and no vfb."
--msgstr "xend das Ausführen von qemu-dm erlauben. Nicht erforderlich, falls paravirt und kein vfb verwendet wird."
-+msgstr ""
-+"xend das Ausführen von qemu-dm erlauben. Nicht erforderlich, falls paravirt "
-+"und kein vfb verwendet wird."
+ msgstr "xend das Ausführen von qemu-dm erlauben. Nicht erforderlich, falls paravirt und kein vfb verwendet wird."
  
 -#: booleans.py:231
 +#: booleans.py:241
  msgid ""
  "Allow xguest users to configure Network Manager and connect to apache ports"
--msgstr "xguest-Benutzer das Konfigurieren des Network Managers und das Verbinden mit Apache-Ports erlauben"
-+msgstr ""
-+"xguest-Benutzer das Konfigurieren des Network Managers und das Verbinden mit "
-+"Apache-Ports erlauben"
+ msgstr "xguest-Benutzer das Konfigurieren des Network Managers und das Verbinden mit Apache-Ports erlauben"
  
 -#: booleans.py:232
 +#: booleans.py:242
@@ -53157,10 +52256,7 @@ index f31c652..c6220d2 100644
 -#: booleans.py:235
 +#: booleans.py:245
  msgid "Allows clients to write to the X server shared memory segments."
--msgstr "Clients das Schreiben in gemeinsam verwendete Speichersegmente des X Servers erlauben."
-+msgstr ""
-+"Clients das Schreiben in gemeinsam verwendete Speichersegmente des X Servers "
-+"erlauben."
+ msgstr "Clients das Schreiben in gemeinsam verwendete Speichersegmente des X Servers erlauben."
  
 -#: booleans.py:236
 +#: booleans.py:246
@@ -53189,13 +52285,6 @@ index f31c652..c6220d2 100644
  msgid ""
  "Allow ZoneMinder to modify public files used for public file transfer "
  "services."
--msgstr "ZoneMinder das Ändern öffentlicher Dateien für öffentliche Dateiübertragungsdienste erlauben."
-+msgstr ""
-+"ZoneMinder das Ändern öffentlicher Dateien für öffentliche "
-+"Dateiübertragungsdienste erlauben."
-+
-+#~ msgid "Allow sysadm to debug or ptrace all processes."
-+#~ msgstr "sysadm auf allen Prozessen debug oder ptrace erlauben."
 diff --git a/policycoreutils/po/el.po b/policycoreutils/po/el.po
 index 9104b53..ddf7115 100644
 --- a/policycoreutils/po/el.po
@@ -251305,7 +250394,7 @@ index b25d3b2..a0b262b 100755
      except KeyboardInterrupt:
          sys.exit(0)
 diff --git a/policycoreutils/sepolicy/sepolicy/__init__.py b/policycoreutils/sepolicy/sepolicy/__init__.py
-index 5e7415c..a24063a 100644
+index 5e7415c..c288a11 100644
 --- a/policycoreutils/sepolicy/sepolicy/__init__.py
 +++ b/policycoreutils/sepolicy/sepolicy/__init__.py
 @@ -7,6 +7,9 @@ import _policy
@@ -251457,7 +250546,7 @@ index 5e7415c..a24063a 100644
  	return all_domains
  
  roles = None
-@@ -139,50 +235,51 @@ def get_all_attributes():
+@@ -139,50 +235,62 @@ def get_all_attributes():
  	return all_attributes
  
  def policy(policy_file):
@@ -251531,17 +250620,26 @@ index 5e7415c..a24063a 100644
  
  booleans_dict = None
 +import gzip
++def policy_xml(path="/usr/share/selinux/devel/policy.xml"):
++    try:
++        fd = gzip.open(path)
++        buf = fd.read()
++        fd.close()
++    except IOError:
++        fd = open(path)
++        buf = fd.read()
++        fd.close()
++    return buf
++
  def gen_bool_dict(path="/usr/share/selinux/devel/policy.xml"):
          global booleans_dict
          if booleans_dict:
-@@ -191,7 +288,9 @@ def gen_bool_dict(path="/usr/share/selinux/devel/policy.xml"):
+@@ -191,7 +299,7 @@ def gen_bool_dict(path="/usr/share/selinux/devel/policy.xml"):
  	import re
  	booleans_dict = {}
  	try:
 -		tree = xml.etree.ElementTree.parse(path)
-+                fd = gzip.open(path)
-+		tree = xml.etree.ElementTree.fromstring(fd.read())
-+                fd.close()
++		tree = xml.etree.ElementTree.fromstring(policy_xml(path))
  		for l in  tree.findall("layer"):
  			for m in  l.findall("module"):
  				for b in  m.findall("tunable"):
@@ -251937,10 +251035,10 @@ index 8b063ca..c7dac62 100644
 +    else:
 +        sys.stderr.write(_("\nCompiling of %s interface is not supported." % interface))
 diff --git a/policycoreutils/sepolicy/sepolicy/manpage.py b/policycoreutils/sepolicy/sepolicy/manpage.py
-index 25062da..c4e1970 100755
+index 25062da..cc5467f 100755
 --- a/policycoreutils/sepolicy/sepolicy/manpage.py
 +++ b/policycoreutils/sepolicy/sepolicy/manpage.py
-@@ -28,15 +28,16 @@ import string
+@@ -28,12 +28,12 @@ import string
  import argparse
  import selinux
  import sepolicy
@@ -251955,22 +251053,16 @@ index 25062da..c4e1970 100755
  
  equiv_dirs=[ "/var" ]
  modules_dict = None
-+import gzip
- def gen_modules_dict(path = "/usr/share/selinux/devel/policy.xml"):
- 	global modules_dict
- 	if modules_dict:
-@@ -45,7 +46,9 @@ def gen_modules_dict(path = "/usr/share/selinux/devel/policy.xml"):
+@@ -45,7 +45,7 @@ def gen_modules_dict(path = "/usr/share/selinux/devel/policy.xml"):
  	import xml.etree.ElementTree
  	modules_dict = {}
  	try:
 -		tree = xml.etree.ElementTree.parse(path)
-+                fd = gzip.open(path)
-+		tree = xml.etree.ElementTree.fromstring(fd.read())
-+                fd.close()
++		tree = xml.etree.ElementTree.fromstring(policy_xml(path))
  		for l in  tree.findall("layer"):
  			for m in  l.findall("module"):
  				name = m.get("name")
-@@ -100,8 +103,8 @@ def gen_domains():
+@@ -100,8 +100,8 @@ def gen_domains():
  	for d in get_all_domains():
  		found = False
  		domain = d[:-2]
@@ -251981,7 +251073,7 @@ index 25062da..c4e1970 100755
  		if domain in domains:
  			continue
  		domains.append(domain)
-@@ -184,14 +187,12 @@ def get_alphabet_manpages(manpage_list):
+@@ -184,14 +184,12 @@ def get_alphabet_manpages(manpage_list):
  	return alphabet_manpages
  
  def convert_manpage_to_html(html_manpage,manpage):
@@ -252000,7 +251092,7 @@ index 25062da..c4e1970 100755
  
  class HTMLManPages:
  	"""
-@@ -416,40 +417,33 @@ class ManPage:
+@@ -416,40 +414,33 @@ class ManPage:
      """
  	Generate a Manpage on an SELinux domain in the specified path
      """
@@ -252059,7 +251151,7 @@ index 25062da..c4e1970 100755
  	self.booleans_dict = gen_bool_dict(self.xmlpath)
  
  	if domainname.endswith("_t"):
-@@ -459,13 +453,16 @@ class ManPage:
+@@ -459,13 +450,16 @@ class ManPage:
  
  	if self.domainname + "_t" not in self.all_domains:
  		raise  ValueError("domain %s_t does not exist" % self.domainname)
@@ -252078,7 +251170,7 @@ index 25062da..c4e1970 100755
  	    self.__gen_user_man_page()
  	    if self.html:
  		manpage_roles.append(self.man_page_path)
-@@ -483,16 +480,23 @@ class ManPage:
+@@ -483,16 +477,23 @@ class ManPage:
      def _gen_bools(self):
  	    self.bools=[]
  	    self.domainbools=[]
@@ -252112,7 +251204,7 @@ index 25062da..c4e1970 100755
  
  	    self.bools.sort()
  	    self.domainbools.sort()
-@@ -538,9 +542,6 @@ class ManPage:
+@@ -538,9 +539,6 @@ class ManPage:
  	    print path
  
      def __gen_man_page(self):
@@ -252122,7 +251214,7 @@ index 25062da..c4e1970 100755
  	self.anon_list = []
  
  	self.attributes = {}
-@@ -563,22 +564,11 @@ class ManPage:
+@@ -563,22 +561,11 @@ class ManPage:
  
      def _get_ptypes(self):
  	for f in self.all_domains:
@@ -252148,7 +251240,7 @@ index 25062da..c4e1970 100755
  		 % {'domainname':self.domainname, 'date': time.strftime("%y-%m-%d")})
  	self.fd.write(r"""
  .SH "NAME"
-@@ -774,7 +764,7 @@ can be used to make the process type %(domainname)s_t permissive. SELinux does n
+@@ -774,7 +761,7 @@ can be used to make the process type %(domainname)s_t permissive. SELinux does n
      def _port_types(self):
  	self.ports = []
  	for f in self.all_port_types:
@@ -252157,7 +251249,7 @@ index 25062da..c4e1970 100755
  		self.ports.append(f)
  
  	if len(self.ports) == 0:
-@@ -923,13 +913,12 @@ to apply the labels.
+@@ -923,13 +910,12 @@ to apply the labels.
  
      def _see_also(self):
  	    ret = ""
@@ -252173,7 +251265,7 @@ index 25062da..c4e1970 100755
  			    ret += ", %s_selinux(8)" % d
  	    self.fd.write(ret)
  
-@@ -947,13 +936,14 @@ semanage fcontext -a -t public_content_t "/var/%(domainname)s(/.*)?"
+@@ -947,13 +933,14 @@ semanage fcontext -a -t public_content_t "/var/%(domainname)s(/.*)?"
  .B restorecon -F -R -v /var/%(domainname)s
  .pp
  .TP
@@ -252190,7 +251282,7 @@ index 25062da..c4e1970 100755
  """  % {'domainname':self.domainname})
  	    for b in self.anon_list:
  		desc = self.booleans_dict[b][2][0].lower() + self.booleans_dict[b][2][1:]
-@@ -998,12 +988,11 @@ is a GUI tool available to customize SELinux policy settings.
+@@ -998,12 +985,11 @@ is a GUI tool available to customize SELinux policy settings.
  
  .SH AUTHOR
  This manual page was auto-generated using
@@ -252205,7 +251297,7 @@ index 25062da..c4e1970 100755
  
  	if self.booltext != "":
  	    self.fd.write(", setsebool(8)")
-@@ -1230,6 +1219,7 @@ The SELinux user %s_u is not able to terminal login.
+@@ -1230,6 +1216,7 @@ The SELinux user %s_u is not able to terminal login.
  """ % self.domainname)
  
      def _network(self):
diff --git a/policycoreutils.spec b/policycoreutils.spec
index 9f77ed9..3bfe2c1 100644
--- a/policycoreutils.spec
+++ b/policycoreutils.spec
@@ -7,7 +7,7 @@
 Summary: SELinux policy core utilities
 Name:	 policycoreutils
 Version: 2.1.14
-Release: 42%{?dist}
+Release: 43%{?dist}
 License: GPLv2
 Group:	 System Environment/Base
 # Based on git repository with tag 20101221
@@ -315,6 +315,9 @@ The policycoreutils-restorecond package contains the restorecond service.
 %{_bindir}/systemctl try-restart restorecond.service >/dev/null 2>&1 || :
 
 %changelog
+* Tue May 14 2013 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com> - 2.1.14-43
+- Need to handle gziped policy.xml as well as not compressed.
+
 * Tue May 14 2013 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com> - 2.1.14-42
 - Add support for Xephyr -resizable, so sandbox can now resize window
 - Add support for compressed policy.xml


More information about the scm-commits mailing list