[policycoreutils] Update translations

Daniel J Walsh dwalsh at fedoraproject.org
Tue Jan 21 14:18:35 UTC 2014


commit 57422a62c6dfcab3945718d34f6213ae6ceb3b25
Author: Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>
Date:   Tue Jan 21 09:18:34 2014 -0500

    Update translations

 policycoreutils-rhat.patch | 4029 +++++++++++++++++++++++++++++---------------
 policycoreutils.spec       |    5 +-
 2 files changed, 2688 insertions(+), 1346 deletions(-)
---
diff --git a/policycoreutils-rhat.patch b/policycoreutils-rhat.patch
index 92c7b13..b62c61a 100644
--- a/policycoreutils-rhat.patch
+++ b/policycoreutils-rhat.patch
@@ -28059,23 +28059,56 @@ index b03fb78..6e400ae 100644
  msgid "Loss of data Dialog"
  msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/as.po b/policycoreutils/po/as.po
-index 4689a67..a31d8c1 100644
+index 4689a67..09f3289 100644
 --- a/policycoreutils/po/as.po
 +++ b/policycoreutils/po/as.po
-@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
+@@ -1,27 +1,26 @@
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+-#
++# 
+ # Translators:
+ # Amitakhya Phukan <amitakhya.phukan at gmail.com>, 2006
+ # Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>, 2008-2010
+ # Amitakhya Phukan <aphukan at redhat.com>, 2008
+ # ngoswami <ngoswami at redhat.com>, 2013
+-# ngoswami <ngoswami at redhat.com>, 2011-2013
++# ngoswami <ngoswami at redhat.com>, 2011-2014
+ # ngoswami <ngoswami at redhat.com>, 2013
+ msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: Policycoreutils\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 -"POT-Creation-Date: 2013-10-10 16:04-0400\n"
 -"PO-Revision-Date: 2013-07-19 09:56+0000\n"
--"Last-Translator: ngoswami <ngoswami at redhat.com>\n"
 +"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:04-0500\n"
-+"PO-Revision-Date: 2013-12-20 13:58+0000\n"
-+"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
- "Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
- "as/)\n"
- "Language: as\n"
-@@ -96,97 +96,102 @@ msgstr "******************** গুৰুত্বপূৰ্ণ **************
++"PO-Revision-Date: 2014-01-10 10:24+0000\n"
+ "Last-Translator: ngoswami <ngoswami at redhat.com>\n"
+-"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
+-"as/)\n"
+-"Language: as\n"
++"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/as/)\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Language: as\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+ 
+ #: ../run_init/run_init.c:67
+@@ -29,10 +28,7 @@ msgid ""
+ "USAGE: run_init <script> <args ...>\n"
+ "  where: <script> is the name of the init script to run,\n"
+ "         <args ...> are the arguments to that script."
+-msgstr ""
+-"ব্যৱহাৰ: run_init <script> <args ...>\n"
+-"  এই ক্ষেত্ৰত: <script> দ্বাৰা সঞ্চালনৰ বাবে init স্ক্ৰিপ্ট চিহ্নিত কৰা হয়,\n"
+-"         <args ...> উপৰোক্ত স্ক্ৰিপ্টৰ তৰ্ক উল্লিখিত হয়।"
++msgstr "ব্যৱহাৰ: run_init <script> <args ...>\n  এই ক্ষেত্ৰত: <script> দ্বাৰা সঞ্চালনৰ বাবে init স্ক্ৰিপ্ট চিহ্নিত কৰা হয়,\n         <args ...> উপৰোক্ত স্ক্ৰিপ্টৰ তৰ্ক উল্লিখিত হয়।"
+ 
+ #: ../run_init/run_init.c:126 ../newrole/newrole.c:1128
+ #, c-format
+@@ -96,920 +92,927 @@ msgstr "******************** গুৰুত্বপূৰ্ণ **************
  msgid "To make this policy package active, execute:"
  msgstr "চিহ্নিত নীতি পেকেইজ সক্ৰিয় কৰাৰ বাবে, সঞ্চালন কৰক:"
  
@@ -28087,13 +28120,15 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -#: ../semanage/seobject.py:218
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:228
  msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed."
- msgstr ""
- "SELinux নিয়মনীতি বৰ্তমানে ব্যৱস্থাপিত নহয় অথবা সংগ্ৰহস্থল ব্যৱহাৰ কৰা সম্ভৱ নহয়।"
+-msgstr ""
+-"SELinux নিয়মনীতি বৰ্তমানে ব্যৱস্থাপিত নহয় অথবা সংগ্ৰহস্থল ব্যৱহাৰ কৰা সম্ভৱ নহয়।"
++msgstr "SELinux নীতি বৰ্তমানে ব্যৱস্থাপিত নহয় অথবা ভঁৰাল ব্যৱহাৰ কৰা সম্ভৱ নহয়।"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:223
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:233
  msgid "Cannot read policy store."
- msgstr "নিয়মনীতিৰ সংগ্ৰহস্থল পঢ়া নাযায়।"
+-msgstr "নিয়মনীতিৰ সংগ্ৰহস্থল পঢ়া নাযায়।"
++msgstr "নীতিৰ ভঁৰাল পঢ়া নাযায়।"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:228
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:238
@@ -28196,16 +28231,21 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:419
 +#, python-format
 +msgid "%s is not a domain type"
-+msgstr ""
++msgstr "%s এটা ডমেইন ধৰণ নহয়"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:410
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:424
  msgid ""
  "The sepolgen python module is required to setup permissive domains.\n"
  "In some distributions it is included in the policycoreutils-devel patckage.\n"
-@@ -198,729 +203,743 @@ msgstr ""
  "# yum install policycoreutils-devel\n"
- "অথবা আপোনাৰ বিতৰণৰ সৈতে সদৃশ।"
+ "Or similar for your distro."
+-msgstr ""
+-"অনুমোদিত ডমেইনসমূহ সংস্থাপন কৰিবলে sepolgen python মডিউলৰ প্ৰয়োজন।\n"
+-"কিছুমান বিতৰণত ইয়াক policycoreutils-devel পেকেইজত অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হৈছে।\n"
+-"# yum install policycoreutils-devel\n"
+-"অথবা আপোনাৰ বিতৰণৰ সৈতে সদৃশ।"
++msgstr "অনুমোদিত ডমেইনসমূহ সংস্থাপন কৰিবলে sepolgen python মডিউলৰ প্ৰয়োজন।\nকিছুমান বিতৰণত ইয়াক policycoreutils-devel পেকেইজত অন্তৰ্ভুক্ত কৰা হৈছে।\n# yum install policycoreutils-devel\nঅথবা আপোনাৰ বিতৰণৰ সৈতে সদৃশ।"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:447
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:461
@@ -28314,8 +28354,9 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:633
  #, python-format
  msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted"
- msgstr ""
- "%s'ৰ বাবে লগিন মেপিং ব্যৱস্থা নিয়মনীতিত নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰ ফলত আঁতৰুৱা সম্ভৱ নহয়"
+-msgstr ""
+-"%s'ৰ বাবে লগিন মেপিং ব্যৱস্থা নিয়মনীতিত নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰ ফলত আঁতৰুৱা সম্ভৱ নহয়"
++msgstr "%s'ৰ বাবে লগিন মেপিং ব্যৱস্থা নীতিত নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰ ফলত আঁতৰুৱা সম্ভৱ নহয়"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:624
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:637
@@ -28405,7 +28446,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -msgid "Could not add role %s for %s"
 -msgstr "%s ভূমিকাটি, %s'ৰ বাবে নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
 +msgid "Could not add role %(ROLE)s for %(NAME)s"
-+msgstr ""
++msgstr "%(NAME)s ৰ বাবে ভূমিকা %(ROLE)s যোগ কৰিব পৰা নগল"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:789
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:802
@@ -28414,13 +28455,12 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত MLS স্তৰ নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:792
--#, python-format
++#: ../semanage/seobject/__init__.py:805
+ #, python-format
 -msgid "Could not add prefix %s for %s"
 -msgstr "%s প্ৰেফিক্সটি %s'ৰ ক্ষেত্ৰত যোগ কৰা নাযায়"
-+#: ../semanage/seobject/__init__.py:805
-+#, fuzzy, python-format
 +msgid "Could not add prefix %(PREFIX)s for %(ROLE)s"
-+msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত ফাইল context যোগ কৰা নাযায়"
++msgstr "%(ROLE)s ৰ বাবে উপসৰ্গ %(PREFIX)s যোগ কৰিব পৰা নগল"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:795
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:808
@@ -28460,9 +28500,10 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:908
  #, python-format
  msgid "SELinux user %s is defined in policy, cannot be deleted"
- msgstr ""
- "SELinux ব্যৱহাৰকাৰী %s'ৰ বৈশিষ্ট্য নিয়মনীতিত নিৰ্ধাৰিত হৈছে যাৰ ফলত অপসাৰণযোগ্য "
- "নহয়"
+-msgstr ""
+-"SELinux ব্যৱহাৰকাৰী %s'ৰ বৈশিষ্ট্য নিয়মনীতিত নিৰ্ধাৰিত হৈছে যাৰ ফলত অপসাৰণযোগ্য "
+-"নহয়"
++msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকাৰী %s'ৰ বৈশিষ্ট্য নীতিত নিৰ্ধাৰিত হৈছে যাৰ ফলত অপসাৰণযোগ্য নহয়"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:907
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:919
@@ -28540,7 +28581,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -msgid "Could not create a key for %s/%s"
 -msgstr "%s/%s'ৰ বাবে কি' নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
 +msgid "Could not create a key for %(PROTOTYPE)s/%(PORT)s"
-+msgstr ""
++msgstr "%(PROTOTYPE)s/%(PORT)s ৰ বাবে এটা কি' সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1029
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1041
@@ -28563,7 +28604,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
 -msgstr "পোৰ্ট %s/%s নিৰ্ধাৰিত হৈছে নে নাই পৰীক্ষা কৰা নাযায়"
 +msgid "Could not check if port %(PROTOCOL)s/%(PORT)s is defined"
-+msgstr ""
++msgstr "পৰ্ট %(PROTOCOL)s/%(PORT)s ৰ বিৱৰণ দিয়া আছে নে নিৰীক্ষণ কৰিব পৰা নগল"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1042
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1054
@@ -28571,7 +28612,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -msgid "Port %s/%s already defined"
 -msgstr "পোৰ্ট %s/%s বৰ্তমানে নিৰ্ধাৰিত আছে"
 +msgid "Port %(PROTOCOL)s/%(PORT)s already defined"
-+msgstr ""
++msgstr "পৰ্ট %(PROTOCOL)s/%(PORT)s ৰ বিৱৰণ ইতিমধ্যে দিয়া আছে"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1046
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1058
@@ -28579,7 +28620,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -msgid "Could not create port for %s/%s"
 -msgstr "%s/%s'ৰ বাবে পোৰ্ট নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
 +msgid "Could not create port for %(PROTOCOL)s/%(PORT)s"
-+msgstr ""
++msgstr "%(PROTOCOL)s/%(PORT)s ৰ বাবে পৰ্ট সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1052
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1064
@@ -28587,7 +28628,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -msgid "Could not create context for %s/%s"
 -msgstr "%s/%s'ৰ বাবে context নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
 +msgid "Could not create context for %(PROTOCOL)s/%(PORT)s"
-+msgstr ""
++msgstr "%(PROTOCOL)s/%(PORT)s ৰ বাবে পৰিপ্ৰেক্ষতিত সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1056
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1068
@@ -28595,7 +28636,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
 -msgstr "%s/%s'ৰ ক্ষেত্ৰত পোৰ্ট context'ত ব্যৱহাৰকাৰী নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
 +msgid "Could not set user in port context for %(PROTOCOL)s/%(PORT)s"
-+msgstr ""
++msgstr "%(PROTOCOL)s/%(PORT)s ৰ বাবে পৰ্ট পৰিপ্ৰেক্ষতিত ব্যৱহাৰকাৰী সংহতি কৰিব পৰা নগল"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1060
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1072
@@ -28603,7 +28644,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
 -msgstr "%s/%s'ৰ ক্ষেত্ৰত পোৰ্ট context'ত ভূমিকা নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
 +msgid "Could not set role in port context for %(PROTOCOL)s/%(PORT)s"
-+msgstr ""
++msgstr "%(PROTOCOL)s/%(PORT)s ৰ বাবে পৰ্ট পৰিপ্ৰেক্ষতিত ভূমিকা সংহতি কৰিব পৰা নগল"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1064
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1076
@@ -28611,7 +28652,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
 -msgstr "%s/%s'ৰ ক্ষেত্ৰত পোৰ্ট context'ত ধৰণ নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
 +msgid "Could not set type in port context for %(PROTOCOL)s/%(PORT)s"
-+msgstr ""
++msgstr "%(PROTOCOL)s/%(PORT)s ৰ বাবে পৰ্ট পৰিপ্ৰেক্ষতিত ধৰণ সংহতি কৰিব পৰা নগল"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1069
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1081
@@ -28619,7 +28660,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
 -msgstr "%s/%s'ৰ ক্ষেত্ৰত পোৰ্ট context'ত mls ক্ষেত্ৰ নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
 +msgid "Could not set mls fields in port context for %(PROTOCOL)s/%(PORT)s"
-+msgstr ""
++msgstr "%(PROTOCOL)s/%(PORT)s ৰ বাবে পৰ্ট পৰিপ্ৰেক্ষতিত mls ফিল্ডসমূহ সংহতি কৰিব পৰা নগল"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1073
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1085
@@ -28627,7 +28668,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -msgid "Could not set port context for %s/%s"
 -msgstr "%s/%s'ৰ ক্ষেত্ৰত পোৰ্ট context নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়"
 +msgid "Could not set port context for %(PROTOCOL)s/%(PORT)s"
-+msgstr ""
++msgstr "%(PROTOCOL)s/%(PORT)s ৰ বাবে পৰ্ট পৰিপ্ৰেক্ষতিত সংহতি কৰিব পৰা নগল"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1077
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1089
@@ -28635,7 +28676,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -msgid "Could not add port %s/%s"
 -msgstr "%s/%s পোৰ্ট যোগ কৰা নাযায়"
 +msgid "Could not add port %(PROTOCOL)s/%(PORT)s"
-+msgstr ""
++msgstr "পৰ্ট %(PROTOCOL)s/%(PORT)s যোগ কৰিব পৰা নগল"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1091 ../semanage/seobject.py:1367
 -#: ../semanage/seobject.py:1566
@@ -28653,14 +28694,14 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1114
 +#, python-format
 +msgid "Could not check if port @%(PROTOCOL)s/%(PORT)s is defined"
-+msgstr ""
++msgstr "পৰ্ট @%(PROTOCOL)s/%(PORT)s ৰ বিৱৰণ দিয়া আছে নে নিৰীক্ষণ কৰিব পৰা নগল"
 +
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1116
  #, python-format
 -msgid "Port %s/%s is not defined"
 -msgstr "%s/%s পোৰ্ট নিৰ্ধাৰিত নহয়"
 +msgid "Port @%(PROTOCOL)s/%(PORT)s is not defined"
-+msgstr ""
++msgstr "পৰ্ট @%(PROTOCOL)s/%(PORT)s ৰ বিৱৰণ নাই"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1108
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1120
@@ -28668,7 +28709,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -msgid "Could not query port %s/%s"
 -msgstr "%s/%s পোৰ্ট সন্ধান কৰা নাযায়"
 +msgid "Could not query port %(PROTOCOL)s/%(PORT)s"
-+msgstr ""
++msgstr "পৰ্ট %(PROTOCOL)s/%(PORT)s প্ৰশ্ন কৰিব পৰা নগল"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1119
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1131
@@ -28676,7 +28717,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -msgid "Could not modify port %s/%s"
 -msgstr "%s/%s পোৰ্ট পৰিবৰ্তন কৰা নাযায়"
 +msgid "Could not modify port %(PROTOCOL)s/%(PORT)s"
-+msgstr ""
++msgstr "পৰ্ট %(PROTOCOL)s/%(PORT)s পৰিবৰ্তন কৰিব পৰা নগল"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1132
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1144
@@ -28695,22 +28736,22 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
 -msgstr "%s/%s পোৰ্টটি নিয়মনীতিত নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰ ফলত অপসাৰণযোগ্য নহয়"
 +msgid "Port %(PROTOCOL)s/%(PORT)s is not defined"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../semanage/seobject/__init__.py:1177
-+#, python-format
-+msgid "Port %(PROTOCOL)s/%(PORT)s is defined in policy, cannot be deleted"
-+msgstr ""
++msgstr "পৰ্ট %(PROTOCOL)s/%(PORT)s ৰ বিৱৰণ দিয়া নাই"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1169
-+#: ../semanage/seobject/__init__.py:1181
++#: ../semanage/seobject/__init__.py:1177
  #, python-format
 -msgid "Could not delete port %s/%s"
 -msgstr "%s/%s পোৰ্ট আঁতৰুৱা নাযায়"
-+msgid "Could not delete port %(PROTOCOL)s/%(PORT)s"
-+msgstr ""
++msgid "Port %(PROTOCOL)s/%(PORT)s is defined in policy, cannot be deleted"
++msgstr "পৰ্ট %(PROTOCOL)s/%(PORT)s ৰ বিৱৰণ নীতিত দিয়া আছে, মচিব নোৱাৰি"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1185 ../semanage/seobject.py:1207
++#: ../semanage/seobject/__init__.py:1181
++#, python-format
++msgid "Could not delete port %(PROTOCOL)s/%(PORT)s"
++msgstr "পৰ্ট %(PROTOCOL)s/%(PORT)s মচিব পৰা নগল"
++
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1197 ../semanage/seobject/__init__.py:1219
  msgid "Could not list ports"
  msgstr "প'ৰ্টৰ তালিকা নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
@@ -28857,7 +28898,8 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1434
  #, python-format
  msgid "Addr %s is defined in policy, cannot be deleted"
- msgstr "%s addr নিয়মনীতিত নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰ ফলত অপসাৰণযোগ্য নহয়"
+-msgstr "%s addr নিয়মনীতিত নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰ ফলত অপসাৰণযোগ্য নহয়"
++msgstr "%s addr নীতিত নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰ ফলত অপসাৰণযোগ্য নহয়"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1426
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1438
@@ -28958,7 +29000,8 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1628
  #, python-format
  msgid "Interface %s is defined in policy, cannot be deleted"
- msgstr "%s প্ৰেক্ষাপটটি নিয়মনীতিত নিৰ্ধাৰিত হৈছে আৰু অপসাৰণযোগ্য নহয়"
+-msgstr "%s প্ৰেক্ষাপটটি নিয়মনীতিত নিৰ্ধাৰিত হৈছে আৰু অপসাৰণযোগ্য নহয়"
++msgstr "%s প্ৰেক্ষাপটটি নীতিত নিৰ্ধাৰিত হৈছে আৰু অপসাৰণযোগ্য নহয়"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1620
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1632
@@ -28990,14 +29033,16 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1750
  #, python-format
  msgid "Target %s is not valid. Target is not allowed to end with '/'"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "লক্ষ্য %s বৈধ নহয়। লক্ষ্যৰ শেষত  '/'  থাকিব নোৱাৰিব"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1741
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1753
  #, python-format
 -msgid "Substiture %s is not valid. Substitute is not allowed to end with '/'"
+-msgstr ""
 +msgid "Substitute %s is not valid. Substitute is not allowed to end with '/'"
- msgstr ""
++msgstr "প্ৰতিকল্প %s বৈধ নহয়। প্ৰতিকল্পৰ শেষত  '/'  থাকিব নোৱাৰিব"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1744
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1756
@@ -29012,7 +29057,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -msgstr "ফাইল spec %s সমতূল্য নিয়ম '%s %s' ৰ সৈতে দন্দ কৰে"
 +msgid ""
 +"File spec %(TARGET)s conflicts with equivalency rule '%(SOURCE)s %(DEST)s'"
-+msgstr ""
++msgstr "ফাইল spec %(TARGET)s এ সমতূল্য নিয়ম '%(SOURCE)s %(DEST)s' ৰ সৈতে দন্দ কৰে"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1759
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1771
@@ -29053,10 +29098,11 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  #, python-format
  msgid ""
 -"File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
+-msgstr ""
+-"ফাইল spec %s সমতূল্য নিয়ম '%s %s' ৰ সৈতে দন্দ কৰে; '%s' যোগ কৰাৰ চেষ্টা কৰি চাওক"
 +"File spec %(TARGET)s conflicts with equivalency rule '%(SOURCE)s %(DEST)s'; "
 +"Try adding '%(DEST1)s' instead"
- msgstr ""
--"ফাইল spec %s সমতূল্য নিয়ম '%s %s' ৰ সৈতে দন্দ কৰে; '%s' যোগ কৰাৰ চেষ্টা কৰি চাওক"
++msgstr "ফাইল spec %(TARGET)s এ সমতূল্য নিয়ম '%(SOURCE)s %(DEST)s' ৰ সৈতে দন্দ কৰে; ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে '%(DEST1)s' যোগ কৰি চাওক"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1814
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1826
@@ -29138,7 +29184,8 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1983
  #, python-format
  msgid "File context for %s is defined in policy, cannot be deleted"
- msgstr "%s'ৰ ফাইল context নিয়মনীতিত নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰ ফলত তাক অপসাৰণ কৰা সম্ভৱ নহয়"
+-msgstr "%s'ৰ ফাইল context নিয়মনীতিত নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰ ফলত তাক অপসাৰণ কৰা সম্ভৱ নহয়"
++msgstr "%s'ৰ ফাইল context নীতিত নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰ ফলত তাক অপসাৰণ কৰা সম্ভৱ নহয়"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1977
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1989
@@ -29171,18 +29218,20 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
-@@ -928,7 +947,7 @@ msgstr ""
- "\n"
- "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
+-msgstr ""
+-"\n"
+-"SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
++msgstr "\nSELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2051
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:2063
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
-@@ -936,80 +955,80 @@ msgstr ""
- "\n"
- "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
+-msgstr ""
+-"\n"
+-"SELinux Local fcontext Equivalence \n"
++msgstr "\nSELinux Local fcontext Equivalence \n"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2087 ../semanage/seobject.py:2138
 -#: ../semanage/seobject.py:2144
@@ -29228,13 +29277,14 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -msgid "Bad format %s: Record %s"
 -msgstr "ভুল বিন্যাস %s: ৰেকৰ্ড %s"
 +msgid "Bad format %(BOOLNAME)s: Record %(VALUE)s"
-+msgstr ""
++msgstr "বেয়া বিন্যাস %(BOOLNAME)s: ৰেকৰ্ড %(VALUE)s"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2146
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:2158
  #, python-format
  msgid "Boolean %s is defined in policy, cannot be deleted"
- msgstr "বুলিয়েন %s'ৰ মান নিয়মনীতিত নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰ ফলত অপসাৰণযোগ্য নহয়"
+-msgstr "বুলিয়েন %s'ৰ মান নিয়মনীতিত নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰ ফলত অপসাৰণযোগ্য নহয়"
++msgstr "বুলিয়েন %s'ৰ মান নীতিত নিৰ্ধাৰিত হোৱাৰ ফলত অপসাৰণযোগ্য নহয়"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2150
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:2162
@@ -29283,7 +29333,35 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid "Description"
  msgstr "বিৱৰণ"
  
-@@ -1379,26 +1398,26 @@ msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"
+@@ -1091,16 +1094,12 @@ msgstr "ত্ৰুটি! %s ত O_NONBLOCK পৰিষ্কাৰ কৰি
+ #: ../newrole/newrole.c:710
+ #, c-format
+ msgid "%s!  Could not get current context for %s, not relabeling tty.\n"
+-msgstr ""
+-"%s!  %s'ৰ ক্ষেত্ৰত বৰ্তমান context প্ৰাপ্ত কৰা নাযায়, tty'ৰ লেবেল পৰিবৰ্তন কৰা হ'ব "
+-"না।\n"
++msgstr "%s!  %s'ৰ ক্ষেত্ৰত বৰ্তমান context প্ৰাপ্ত কৰা নাযায়, tty'ৰ লেবেল পৰিবৰ্তন কৰা হ'ব না।\n"
+ 
+ #: ../newrole/newrole.c:720
+ #, c-format
+ msgid "%s!  Could not get new context for %s, not relabeling tty.\n"
+-msgstr ""
+-"%s!  %s'ৰ ক্ষেত্ৰত নতুন context প্ৰাপ্ত কৰা নাযায়, tty'ৰ লেবেল পৰিবৰ্তন কৰা ন'হ'ব  "
+-"।\n"
++msgstr "%s!  %s'ৰ ক্ষেত্ৰত নতুন context প্ৰাপ্ত কৰা নাযায়, tty'ৰ লেবেল পৰিবৰ্তন কৰা ন'হ'ব  ।\n"
+ 
+ #: ../newrole/newrole.c:730
+ #, c-format
+@@ -1293,7 +1292,7 @@ msgstr "%s:  নীতি ল'ড কৰা নাযায় আৰু enforcing
+ #: ../load_policy/load_policy.c:90
+ #, c-format
+ msgid "%s:  Can't load policy:  %s\n"
+-msgstr "%s:  চিহ্নিত নিয়মনীতি ল'ড কৰা নাযায়:  %s\n"
++msgstr "%s:  চিহ্নিত নীতি ল'ড কৰা নাযায়:  %s\n"
+ 
+ #: ../scripts/chcat:92 ../scripts/chcat:169
+ msgid "Requires at least one category"
+@@ -1379,78 +1378,66 @@ msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgid "Options Error %s "
  msgstr "বিকল্প সংক্ৰান্ত ত্ৰুটি %s "
  
@@ -29315,27 +29393,30 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "File\n"
  "Specification"
-@@ -1406,7 +1425,7 @@ msgstr ""
- "ফাইল\n"
- "গুণ"
+-msgstr ""
+-"ফাইল\n"
+-"গুণ"
++msgstr "ফাইল\nগুণ"
  
 -#: ../gui/fcontextPage.py:81
 +#: ../gui/fcontextPage.py:80
  msgid ""
  "Selinux\n"
  "File Type"
-@@ -1414,7 +1433,7 @@ msgstr ""
- "Selinux\n"
- "ফাইলৰ ধৰণ"
+-msgstr ""
+-"Selinux\n"
+-"ফাইলৰ ধৰণ"
++msgstr "Selinux\nফাইলৰ ধৰণ"
  
 -#: ../gui/fcontextPage.py:88
 +#: ../gui/fcontextPage.py:87
  msgid ""
  "File\n"
  "Type"
-@@ -1422,11 +1441,11 @@ msgstr ""
- "ফাইল\n"
- "ধৰণ"
+-msgstr ""
+-"ফাইল\n"
+-"ধৰণ"
++msgstr "ফাইল\nধৰণ"
  
 -#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +#: ../gui/loginsPage.py:45 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
@@ -29347,34 +29428,37 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "Login\n"
  "Name"
-@@ -1434,7 +1453,7 @@ msgstr ""
- "লগিন\n"
- "নাম"
+-msgstr ""
+-"লগিন\n"
+-"নাম"
++msgstr "লগিন\nনাম"
  
 -#: ../gui/loginsPage.py:56 ../gui/usersPage.py:50
 +#: ../gui/loginsPage.py:53 ../gui/usersPage.py:47
  msgid ""
  "SELinux\n"
  "User"
-@@ -1442,7 +1461,7 @@ msgstr ""
- "SELinux\n"
- "ব্যৱহাৰকাৰী"
+-msgstr ""
+-"SELinux\n"
+-"ব্যৱহাৰকাৰী"
++msgstr "SELinux\nব্যৱহাৰকাৰী"
  
 -#: ../gui/loginsPage.py:59 ../gui/usersPage.py:55
 +#: ../gui/loginsPage.py:56 ../gui/usersPage.py:52
  msgid ""
  "MLS/\n"
  "MCS Range"
-@@ -1450,7 +1469,7 @@ msgstr ""
- "MLS/\n"
- "MCS সীমা"
+-msgstr ""
+-"MLS/\n"
+-"MCS সীমা"
++msgstr "MLS/\nMCS সীমা"
  
 -#: ../gui/loginsPage.py:133
 +#: ../gui/loginsPage.py:130
  #, python-format
  msgid "Login '%s' is required"
  msgstr "লগিন '%s' আৱশ্যক"
-@@ -1463,15 +1482,15 @@ msgstr "নীতি অংশ"
+@@ -1463,15 +1450,15 @@ msgstr "নীতি অংশ"
  msgid "Module Name"
  msgstr "অংশেৰ নাম"
  
@@ -29393,7 +29477,34 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid "Load Policy Module"
  msgstr "নীতি অংশ ল'ড কৰক"
  
-@@ -1514,7 +1533,7 @@ msgstr ""
+@@ -1486,9 +1473,7 @@ msgstr "GPL"
+ #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
+ #: ../gui/polgen.glade:13 ../gui/system-config-selinux.glade:17
+ msgid "translator-credits"
+-msgstr ""
+-"অমিতাক্ষ ফুকন (aphukan at fedoraproject.org), নীলমদ্যুতি গোস্বামী (ngoswami at redhat."
+-"com)"
++msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন (aphukan at fedoraproject.org), নীলমদ্যুতি গোস্বামী (ngoswami at redhat.com)"
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:34
+ msgid "Add Booleans Dialog"
+@@ -1500,21 +1485,19 @@ msgstr "বুলিয়েন নাম"
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:230
+ msgid "SELinux Policy Generation Tool"
+-msgstr "SELinux Policy নিৰ্মাণৰ সামগ্ৰী"
++msgstr "SELinux নীতি সৃজন সঁজুলি"
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:251
+ msgid ""
+ "<b>Select the policy type for the application or user role you want to "
+ "confine:</b>"
+-msgstr ""
+-"<b>আপুনি অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব বিচৰা এপ্লিকেচন অথবা ব্যৱহাৰকাৰী ভূমিকাৰ বাবে নীতিৰ ধৰণ "
+-"বাছক:</b>"
++msgstr "<b>আপুনি অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব বিচৰা এপ্লিকেচন অথবা ব্যৱহাৰকাৰী ভূমিকাৰ বাবে নীতিৰ ধৰণ বাছক:</b>"
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:284
  msgid "<b>Applications</b>"
  msgstr "<b>এপ্লিকেচন</b>"
  
@@ -29402,16 +29513,21 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid "Standard Init Daemon"
  msgstr "প্ৰমিত Init ডিমন"
  
-@@ -1526,7 +1545,7 @@ msgstr ""
- "বুট কৰাৰ সময় init স্ক্ৰিপ্টৰ মাধ্যমে আৰম্ভ হোৱা ডিমনসমূহ প্ৰমিত Init ডিমন নামে "
- "পৰিচিত। সাধাৰণতে /etc/rc.d/init.d ত এটা স্ক্ৰিপ্ট উপস্থিত থকা আৱশ্যক।"
+@@ -1522,11 +1505,9 @@ msgstr "প্ৰমিত Init ডিমন"
+ msgid ""
+ "Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts.  Usually "
+ "requires a script in /etc/rc.d/init.d"
+-msgstr ""
+-"বুট কৰাৰ সময় init স্ক্ৰিপ্টৰ মাধ্যমে আৰম্ভ হোৱা ডিমনসমূহ প্ৰমিত Init ডিমন নামে "
+-"পৰিচিত। সাধাৰণতে /etc/rc.d/init.d ত এটা স্ক্ৰিপ্ট উপস্থিত থকা আৱশ্যক।"
++msgstr "বুট কৰাৰ সময় init স্ক্ৰিপ্টৰ মাধ্যমে আৰম্ভ হোৱা ডিমনসমূহ প্ৰমিত Init ডিমন নামে পৰিচিত। সাধাৰণতে /etc/rc.d/init.d ত এটা স্ক্ৰিপ্ট উপস্থিত থকা আৱশ্যক।"
  
 -#: ../gui/polgen.glade:332 ../sepolicy/sepolicy/generate.py:131
 +#: ../gui/polgen.glade:332 ../sepolicy/sepolicy/generate.py:133
  msgid "DBUS System Daemon"
  msgstr "DBUS চিস্টেম ডিমন"
  
-@@ -1538,7 +1557,7 @@ msgstr "ইন্টাৰনেট সেৱাসমূহ ডিমন (inetd
+@@ -1538,17 +1519,16 @@ msgstr "ইন্টাৰনেট সেৱাসমূহ ডিমন (inetd
  msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd"
  msgstr "ইন্টাৰনেট সেৱাসমূহ ডিমনৰ ডিমনসমূহ xinetd দ্বাৰা আৰম্ভ কৰা হয়।"
  
@@ -29420,25 +29536,97 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid "Web Application/Script (CGI)"
  msgstr "ৱেব এপ্লিকেচন/স্ক্ৰিপ্ট (CGI)"
  
-@@ -1548,7 +1567,7 @@ msgid ""
- msgstr ""
- "ৱেব চাৰ্ভাৰ (apache) দ্বাৰা আৰম্ভ কৰা ৱেব এপ্লিকেচন/স্ক্ৰিপ্ট (CGI) CGI স্ক্ৰিপ্ট"
+ #: ../gui/polgen.glade:370
+ msgid ""
+ "Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)"
+-msgstr ""
+-"ৱেব চাৰ্ভাৰ (apache) দ্বাৰা আৰম্ভ কৰা ৱেব এপ্লিকেচন/স্ক্ৰিপ্ট (CGI) CGI স্ক্ৰিপ্ট"
++msgstr "ৱেব চাৰ্ভাৰ (apache) দ্বাৰা আৰম্ভ কৰা ৱেব এপ্লিকেচন/স্ক্ৰিপ্ট (CGI) CGI স্ক্ৰিপ্ট"
  
 -#: ../gui/polgen.glade:383 ../sepolicy/sepolicy/generate.py:135
 +#: ../gui/polgen.glade:383 ../sepolicy/sepolicy/generate.py:137
  msgid "User Application"
  msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীসকলৰ এপ্লিকেচন"
  
-@@ -1560,7 +1579,7 @@ msgstr ""
- "ব্যৱহাৰকাৰী দ্বাৰা আৰম্ভ কৰা কোনো এপ্লিকেচন যা আৱদ্ধ কৰাৰ বাবে চিহ্নিত তাক "
- "ব্যৱহাৰকাৰীসকলৰ এপ্লিকেচন নামে পৰিচিত"
+@@ -1556,11 +1536,9 @@ msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীসকলৰ এপ্লিকেচ
+ msgid ""
+ "User Application are any application that you would like to confine that is "
+ "started by a user"
+-msgstr ""
+-"ব্যৱহাৰকাৰী দ্বাৰা আৰম্ভ কৰা কোনো এপ্লিকেচন যা আৱদ্ধ কৰাৰ বাবে চিহ্নিত তাক "
+-"ব্যৱহাৰকাৰীসকলৰ এপ্লিকেচন নামে পৰিচিত"
++msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী দ্বাৰা আৰম্ভ কৰা কোনো এপ্লিকেচন যা আৱদ্ধ কৰাৰ বাবে চিহ্নিত তাক ব্যৱহাৰকাৰীসকলৰ এপ্লিকেচন নামে পৰিচিত"
  
 -#: ../gui/polgen.glade:400 ../sepolicy/sepolicy/generate.py:134
 +#: ../gui/polgen.glade:400 ../sepolicy/sepolicy/generate.py:136
  msgid "Sandbox"
  msgstr "Sandbox"
  
-@@ -1647,8 +1666,8 @@ msgstr ""
+@@ -1584,10 +1562,7 @@ msgstr "সৰ্বনিম্ন টাৰ্মিনেল ব্যৱহ
+ msgid ""
+ "This user will login to a machine only via a terminal or remote login.  By "
+ "default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
+-msgstr ""
+-"চিহ্নিত ব্যৱহাৰকাৰী টাৰ্মিনেল অথবা দূৰবৰ্তী লগ-ইনৰ মাধ্যমে মেচিনত লগ-ইন কৰিবলৈ "
+-"পাৰিব।  অবিকল্পিতৰূপে, এই মেচিনত কোনো setuid, নেটৱাৰ্ক, sudo অথবা su উপস্থিত "
+-"থাকবে না"
++msgstr "চিহ্নিত ব্যৱহাৰকাৰী টাৰ্মিনেল অথবা দূৰবৰ্তী লগ-ইনৰ মাধ্যমে মেচিনত লগ-ইন কৰিবলৈ পাৰিব।  অবিকল্পিতৰূপে, এই মেচিনত কোনো setuid, নেটৱাৰ্ক, sudo অথবা su উপস্থিত থাকবে না"
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:512
+ msgid "Minimal X Windows User Role"
+@@ -1597,9 +1572,7 @@ msgstr "সৰ্বনিম্ন X Windows ব্যৱহাৰকাৰী
+ msgid ""
+ "This user can login to a machine via X or terminal.  By default this user "
+ "will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
+-msgstr ""
+-"চিহ্নিত ব্যৱহাৰকাৰী X অথবা টাৰ্মিনেলৰ মাধ্যমে মেচিনত লগ-ইন কৰিবলৈ পাৰিব।  "
+-"অবিকল্পিতৰূপে, এই মেচিনত কোনো setuid, নেটৱাৰ্ক, sudo অথবা su উপস্থিত থাকবে না"
++msgstr "চিহ্নিত ব্যৱহাৰকাৰী X অথবা টাৰ্মিনেলৰ মাধ্যমে মেচিনত লগ-ইন কৰিবলৈ পাৰিব।  অবিকল্পিতৰূপে, এই মেচিনত কোনো setuid, নেটৱাৰ্ক, sudo অথবা su উপস্থিত থাকবে না"
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:529
+ msgid "User Role"
+@@ -1609,9 +1582,7 @@ msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ ভূমিকা"
+ msgid ""
+ "User with full networking, no setuid applications without transition, no "
+ "sudo, no su."
+-msgstr ""
+-"সম্পূৰ্ণ নেটৱাৰ্ক, ৰূপান্তৰবিহীন setuid এপ্লিকেচন বিনা, su বিনা আৰু sudo বিনা "
+-"ব্যৱহাৰকাৰী ভূমিকা।"
++msgstr "সম্পূৰ্ণ নেটৱাৰ্ক, ৰূপান্তৰবিহীন setuid এপ্লিকেচন বিনা, su বিনা আৰু sudo বিনা ব্যৱহাৰকাৰী ভূমিকা।"
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:546
+ msgid "Admin User Role"
+@@ -1619,11 +1590,9 @@ msgstr "প্ৰশাসক ব্যৱহাৰকাৰীৰ ভূমি
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:550
+ msgid ""
+-"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, "
+-"can sudo to Root Administration Roles"
+-msgstr ""
+-"সম্পূৰ্ণ নেটৱাৰ্ক, ৰূপান্তৰবিহীন setuid এপ্লিকেচন বিনা আৰু su বিনা ব্যৱহাৰকাৰী ভূমিকা। "
+-"sudo সহযোগে root ব্যৱহাৰকাৰীৰ প্ৰশাসনিক ভূমিকা প্ৰয়োগ কৰা যাব।"
++"User with full networking, no setuid applications without transition, no su,"
++" can sudo to Root Administration Roles"
++msgstr "সম্পূৰ্ণ নেটৱাৰ্ক, ৰূপান্তৰবিহীন setuid এপ্লিকেচন বিনা আৰু su বিনা ব্যৱহাৰকাৰী ভূমিকা। sudo সহযোগে root ব্যৱহাৰকাৰীৰ প্ৰশাসনিক ভূমিকা প্ৰয়োগ কৰা যাব।"
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:592
+ msgid "<b>Root Users</b>"
+@@ -1635,20 +1604,17 @@ msgstr "Root প্ৰশাসনিক ব্যৱহাৰকাৰীৰ 
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:627
+ msgid ""
+-"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer "
+-"the machine while running as root.  This user will not be able to login to "
++"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer"
++" the machine while running as root.  This user will not be able to login to "
+ "the system directly."
+-msgstr ""
+-"এই ব্যৱহাৰকাৰী দ্বাৰা root পৰিচয়ে মেচিন ব্যৱস্থাপনা কৰা হলে 'Root প্ৰশাসনিক "
+-"ব্যৱহাৰকাৰীৰ ভূমিকা' নিৰ্বাচন কৰক। চিস্টেমত, এই ব্যৱহাৰকাৰীয়ে পোনেপোনে লগ-ইন "
+-"কৰিবলৈ সক্ষম ন'হ'ব।"
++msgstr "এই ব্যৱহাৰকাৰী দ্বাৰা root পৰিচয়ে মেচিন ব্যৱস্থাপনা কৰা হলে 'Root প্ৰশাসনিক ব্যৱহাৰকাৰীৰ ভূমিকা' নিৰ্বাচন কৰক। চিস্টেমত, এই ব্যৱহাৰকাৰীয়ে পোনেপোনে লগ-ইন কৰিবলৈ সক্ষম ন'হ'ব।"
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:705
  msgid "<b>Enter name of application or user role:</b>"
  msgstr "<b>এপ্লিকেচনৰ নাম অথবা ব্যৱহাৰকাৰী ভূমিকা সুমুৱাওক:</b>"
  
@@ -29449,7 +29637,27 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid "Name"
  msgstr "নাম"
  
-@@ -1734,7 +1753,7 @@ msgid "<b>TCP Ports</b>"
+@@ -1701,16 +1667,15 @@ msgstr "%s যি এপ্লিকেচন ডমেইনসমূহলে
+ msgid ""
+ "transition \n"
+ "role tab"
+-msgstr ""
+-"পৰিবৰ্তন \n"
+-"ভূমিকা টেব"
++msgstr "পৰিবৰ্তন \nভূমিকা টেব"
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:1001
+ msgid "<b>Select the user_roles that will transition to %s:</b>"
+ msgstr "<b>%s লে পৰিবৰ্তন হোৱা ব্যৱহাৰকাৰী ভূমিকাসমূহ বাছক (_r):</b>"
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:1019
+-msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
++msgid ""
++"Select the user roles that will transiton to this applications domains."
+ msgstr "চিহ্নিত এপ্লিকেচন ডমেইনত ৰূপান্তৰযোগ্য ব্যৱহাৰকাৰীৰ ভূমিকা নিৰ্বাচন কৰক"
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:1056
+@@ -1734,7 +1699,7 @@ msgid "<b>TCP Ports</b>"
  msgstr "<b>TCP পোৰ্ট</b>"
  
  #: ../gui/polgen.glade:1223 ../gui/polgen.glade:1390 ../gui/polgen.glade:1589
@@ -29458,7 +29666,72 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid "All"
  msgstr "সকল"
  
-@@ -1876,48 +1895,48 @@ msgstr "<b>আপুনি কোন ডাইৰেকটৰিত %s সৃজ
+@@ -1748,8 +1713,7 @@ msgstr "600-1024"
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:1244 ../gui/polgen.glade:1411
+ msgid "Allow %s to call bindresvport with 0. Binding to port 600-1024"
+-msgstr ""
+-"%s ক 0 ৰ সৈতে bindresvport কল কৰাৰ অনুমতি দিয়ে। পোৰ্ট 600-1024 লে বন্ধা হৈছে"
++msgstr "%s ক 0 ৰ সৈতে bindresvport কল কৰাৰ অনুমতি দিয়ে। পোৰ্ট 600-1024 লে বন্ধা হৈছে"
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:1257 ../gui/polgen.glade:1424
+ msgid "Unreserved Ports (>1024)"
+@@ -1759,9 +1723,7 @@ msgstr "অসংৰক্ষিত পোৰ্ট (>1024)"
+ msgid ""
+ "Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s binds "
+ "to. Example: 612, 650-660"
+-msgstr ""
+-"%s এ বন্ধা udp পোৰ্টসমূহৰ এটা কমা পৃথকিত তালিকা অথবা পোৰ্টসমূহ বিস্তাৰ সুমুৱাওক। "
+-"উদাহৰণস্বৰূপ: 612, 650-660"
++msgstr "%s এ বন্ধা udp পোৰ্টসমূহৰ এটা কমা পৃথকিত তালিকা অথবা পোৰ্টসমূহ বিস্তাৰ সুমুৱাওক। উদাহৰণস্বৰূপ: 612, 650-660"
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:1289 ../gui/polgen.glade:1456 ../gui/polgen.glade:1609
+ #: ../gui/polgen.glade:1718
+@@ -1780,9 +1742,7 @@ msgstr "<b>UDP পোৰ্ট</b>"
+ msgid ""
+ "Network\n"
+ "Bind tab"
+-msgstr ""
+-"নেটৱাৰ্ক\n"
+-"বান্ধনী টেব"
++msgstr "নেটৱাৰ্ক\nবান্ধনী টেব"
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:1537
+ msgid "<b>Select network ports that %s connects to:</b>"
+@@ -1796,9 +1756,7 @@ msgstr "%s ক যিকোনো tcp পোৰ্টৰ সৈতে সংয
+ msgid ""
+ "Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that %s "
+ "connects to. Example: 612, 650-660"
+-msgstr ""
+-"%s এ সংযোগ কৰা tcp পোৰ্টসমূহৰ এটা কমা পৃথকিত তালিকা অথবা পোৰ্টসমূহ বিস্তাৰ সুমুৱাওক। "
+-"উদাহৰণস্বৰূপ: 612, 650-660"
++msgstr "%s এ সংযোগ কৰা tcp পোৰ্টসমূহৰ এটা কমা পৃথকিত তালিকা অথবা পোৰ্টসমূহ বিস্তাৰ সুমুৱাওক। উদাহৰণস্বৰূপ: 612, 650-660"
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:1702
+ msgid "Allows %s to connect to any udp port"
+@@ -1808,9 +1766,7 @@ msgstr "%s ক যিকোনো udp পোৰ্টৰ সৈতে সংয
+ msgid ""
+ "Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s "
+ "connects to. Example: 612, 650-660"
+-msgstr ""
+-"%s এ সংযোগ কৰা udp পোৰ্টসমূহৰ এটা কমা পৃথকিত তালিকা অথবা পোৰ্টসমূহ বিস্তাৰ সুমুৱাওক। "
+-"উদাহৰণস্বৰূপ: 612, 650-660"
++msgstr "%s এ সংযোগ কৰা udp পোৰ্টসমূহৰ এটা কমা পৃথকিত তালিকা অথবা পোৰ্টসমূহ বিস্তাৰ সুমুৱাওক। উদাহৰণস্বৰূপ: 612, 650-660"
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:1792
+ msgid "<b>Select common application traits for %s:</b>"
+@@ -1856,9 +1812,7 @@ msgstr "<b>%s এ ব্যৱস্থাপনা কৰা ফাইলসম
+ msgid ""
+ "Files/Directories which the %s \"manages\". Pid Files, Log Files, /var/lib "
+ "Files ..."
+-msgstr ""
+-"%s এ ব্যৱস্থাপনা কৰা ফাইলসমূহ/ডাইৰেকটৰিসমূহ। Pid ফাইলসমূহ, লগ ফাইলসমূহ, var/lib "
+-"ফাইলসমূহ ..."
++msgstr "%s এ ব্যৱস্থাপনা কৰা ফাইলসমূহ/ডাইৰেকটৰিসমূহ। Pid ফাইলসমূহ, লগ ফাইলসমূহ, var/lib ফাইলসমূহ ..."
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:2166
+ msgid "<b>Add booleans from the %s policy:</b>"
+@@ -1876,127 +1830,118 @@ msgstr "<b>আপুনি কোন ডাইৰেকটৰিত %s সৃজ
  msgid "Policy Directory"
  msgstr "নীতি ডাইৰেকটৰি"
  
@@ -29518,9 +29791,11 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  #, python-format
  msgid ""
  "Type %s_t already defined in current policy.\n"
-@@ -1926,11 +1945,11 @@ msgstr ""
- "বৰ্তমান নিয়মনীতিত %s_t ধৰণ বৰ্তমানে বেখ্যা কৰা হৈছে।\n"
- "আগবাঢ়িব'লৈ ইচ্ছুক নেকি?"
+ "Do you want to continue?"
+-msgstr ""
+-"বৰ্তমান নিয়মনীতিত %s_t ধৰণ বৰ্তমানে বেখ্যা কৰা হৈছে।\n"
+-"আগবাঢ়িব'লৈ ইচ্ছুক নেকি?"
++msgstr "বৰ্তমান নীতিত %s_t ধৰণ বৰ্তমানে বেখ্যা কৰা হৈছে।\nআগবাঢ়িব'লৈ ইচ্ছুক নেকি?"
  
 -#: ../gui/polgengui.py:667 ../gui/polgengui.py:671
 +#: ../gui/polgengui.py:653 ../gui/polgengui.py:657
@@ -29532,16 +29807,19 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  #, python-format
  msgid ""
  "Module %s.pp already loaded in current policy.\n"
-@@ -1939,25 +1958,25 @@ msgstr ""
- "বৰ্তমান নিয়মনীতিত %s.pp মডিউল বৰ্তমানে বেখ্যা কৰা হৈছে।\n"
- "আগবাঢ়িব'লৈ ইচ্ছুক নেকি?"
+ "Do you want to continue?"
+-msgstr ""
+-"বৰ্তমান নিয়মনীতিত %s.pp মডিউল বৰ্তমানে বেখ্যা কৰা হৈছে।\n"
+-"আগবাঢ়িব'লৈ ইচ্ছুক নেকি?"
++msgstr "বৰ্তমান নীতিত %s.pp মডিউল বৰ্তমানে বেখ্যা কৰা হৈছে।\nআগবাঢ়িব'লৈ ইচ্ছুক নেকি?"
  
 -#: ../gui/polgengui.py:717
 +#: ../gui/polgengui.py:703
  msgid ""
  "You must add a name made up of letters and numbers and containing no spaces."
- msgstr ""
- "আপুনি আখৰসমূহ আৰু নম্বৰসমূহৰে নিৰ্মিত আৰু কোনো খালি ঠাই নথকা এটা নাম যোগ কৰিব লাগিব।"
+-msgstr ""
+-"আপুনি আখৰসমূহ আৰু নম্বৰসমূহৰে নিৰ্মিত আৰু কোনো খালি ঠাই নথকা এটা নাম যোগ কৰিব লাগিব।"
++msgstr "আপুনি আখৰসমূহ আৰু নম্বৰসমূহৰে নিৰ্মিত আৰু কোনো খালি ঠাই নথকা এটা নাম যোগ কৰিব লাগিব।"
  
 -#: ../gui/polgengui.py:731
 +#: ../gui/polgengui.py:717
@@ -29563,15 +29841,17 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "SELinux Port\n"
  "Type"
-@@ -1965,15 +1984,15 @@ msgstr ""
- "SELinux পোৰ্ট\n"
- "ধৰণ"
- 
+-msgstr ""
+-"SELinux পোৰ্ট\n"
+-"ধৰণ"
+-
 -#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1443
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2657
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2755
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4672
++msgstr "SELinux পোৰ্ট\nধৰণ"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:88 ../gui/system-config-selinux.glade:363
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1439
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2658
@@ -29585,9 +29865,10 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "MLS/MCS\n"
  "Level"
-@@ -1981,22 +2000,22 @@ msgstr ""
- "MLS/MCS\n"
- "স্তৰ"
+-msgstr ""
+-"MLS/MCS\n"
+-"স্তৰ"
++msgstr "MLS/MCS\nস্তৰ"
  
 -#: ../gui/portsPage.py:101 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2638
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2737
@@ -29614,7 +29895,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid "Group View"
  msgstr "দল দৰ্শন"
  
-@@ -2010,33 +2029,33 @@ msgstr "আপনি কি নিশ্চিতৰূপে %s '%s' মুছ
+@@ -2010,66 +1955,55 @@ msgstr "আপনি কি নিশ্চিতৰূপে %s '%s' মুছ
  msgid "Delete %s"
  msgstr "%s মচি পেলাওক"
  
@@ -29658,26 +29939,71 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
  "the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
-@@ -2046,7 +2065,7 @@ msgstr ""
- "কৰোতে ফাইল চিস্টেমৰ আকাৰৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰি অধিক সময় লাগিব পাৰে।আপুনি আগবাঢ়িব "
- "বিচাৰে নে?"
+ "file system.  Do you wish to continue?"
+-msgstr ""
+-"নীতি ধৰণ সলনি কৰিলে পৰৱৰ্তী বুটত সম্পূৰ্ণ ফাইল চিস্টেমৰ এটা পুনৰ লেবেল হব।পুনৰ লেবেল "
+-"কৰোতে ফাইল চিস্টেমৰ আকাৰৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰি অধিক সময় লাগিব পাৰে।আপুনি আগবাঢ়িব "
+-"বিচাৰে নে?"
++msgstr "নীতি ধৰণ সলনি কৰিলে পৰৱৰ্তী বুটত সম্পূৰ্ণ ফাইল চিস্টেমৰ এটা পুনৰ লেবেল হব।পুনৰ লেবেল কৰোতে ফাইল চিস্টেমৰ আকাৰৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰি অধিক সময় লাগিব পাৰে।আপুনি আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?"
  
 -#: ../gui/statusPage.py:147
 +#: ../gui/statusPage.py:143
  msgid ""
  "Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
  "you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to "
-@@ -2061,7 +2080,7 @@ msgstr ""
- "permissive অৱস্থাত যাব পাৰে যি কেৱল ত্ৰুটিসমূহ লগ কৰে আৰু SELinux নীতি বলৱৎ নকৰে। "
- "Permissive অৱস্থাৰ এটা পুনৰাম্ভৰ প্ৰয়োজন নহয়   আপুনি আগবাঢ়ইব বিচাৰে নে?"
+ "relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on your "
+ "system, you can go to permissive mode which will only log errors and not "
+-"enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    Do you "
+-"wish to continue?"
+-msgstr ""
+-"SELinux disabled লে সলনি কৰিবলে এটা পুনৰাম্ভৰ প্ৰয়োজন হব। ই উপদেশিত নহয। "
+-"যদিআপুনি পিছত SELinux অন কৰিম বুলি ভাৱে, চিস্টেমক পুনৰ লেবেল কৰাৰ প্ৰয়োজন হব।যদি "
+-"আপুনি কেৱল চাব বিচাৰে যে SELinux এ আপোনাৰ চিস্টেমত সমস্যা সৃষ্টি কৰি আছে নে,আপুনি "
+-"permissive অৱস্থাত যাব পাৰে যি কেৱল ত্ৰুটিসমূহ লগ কৰে আৰু SELinux নীতি বলৱৎ নকৰে। "
+-"Permissive অৱস্থাৰ এটা পুনৰাম্ভৰ প্ৰয়োজন নহয়   আপুনি আগবাঢ়ইব বিচাৰে নে?"
++"enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    Do you"
++" wish to continue?"
++msgstr "SELinux disabled লে সলনি কৰিবলে এটা পুনৰাম্ভৰ প্ৰয়োজন হব। ই উপদেশিত নহয। যদিআপুনি পিছত SELinux অন কৰিম বুলি ভাৱে, চিস্টেমক পুনৰ লেবেল কৰাৰ প্ৰয়োজন হব।যদি আপুনি কেৱল চাব বিচাৰে যে SELinux এ আপোনাৰ চিস্টেমত সমস্যা সৃষ্টি কৰি আছে নে,আপুনি permissive অৱস্থাত যাব পাৰে যি কেৱল ত্ৰুটিসমূহ লগ কৰে আৰু SELinux নীতি বলৱৎ নকৰে। Permissive অৱস্থাৰ এটা পুনৰাম্ভৰ প্ৰয়োজন নহয়   আপুনি আগবাঢ়ইব বিচাৰে নে?"
  
 -#: ../gui/statusPage.py:152 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2753
 +#: ../gui/statusPage.py:148 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2747
  msgid ""
  "Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
  "on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
-@@ -2126,8 +2145,8 @@ msgstr ""
- "নেমড পাইপ\n"
+ "file system.  Do you wish to continue?"
+-msgstr ""
+-"SELinux enabled লে সলনি কৰিলে পৰৱৰ্তী বুটত সম্পূৰ্ণ ফাইল চিস্টেমৰ এটা পুনৰ লেবেল হব।"
+-"পুনৰ লেবেল কৰোতে ফাইল চিস্টেমৰ আকাৰৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰি বহুত সময় লাগিব পাৰে।  আপুনি "
+-"আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?"
++msgstr "SELinux enabled লে সলনি কৰিলে পৰৱৰ্তী বুটত সম্পূৰ্ণ ফাইল চিস্টেমৰ এটা পুনৰ লেবেল হব।পুনৰ লেবেল কৰোতে ফাইল চিস্টেমৰ আকাৰৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰি বহুত সময় লাগিব পাৰে।  আপুনি আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?"
+ 
+ #: ../gui/system-config-selinux.glade:11
+ msgid "system-config-selinux"
+@@ -2079,9 +2013,7 @@ msgstr "system-config-selinux"
+ msgid ""
+ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
+ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
+-msgstr ""
+-"স্বত্বাধিকাৰ (c)২০০৬ Red Hat, Inc.\n"
+-"স্বত্বাধিকাৰ (c)২০০৬ ডেন ৱাল্শ <dwalsh at redhat.com>"
++msgstr "স্বত্বাধিকাৰ (c)২০০৬ Red Hat, Inc.\nস্বত্বাধিকাৰ (c)২০০৬ ডেন ৱাল্শ <dwalsh at redhat.com>"
+ 
+ #: ../gui/system-config-selinux.glade:22
+ #: ../gui/system-config-selinux.glade:544
+@@ -2115,19 +2047,11 @@ msgid ""
+ "socket\n"
+ "symbolic link\n"
+ "named pipe\n"
+-msgstr ""
+-"সৰ্বধৰণৰ ফাইল\n"
+-"সাধাৰণ ফাইল\n"
+-"ডাইৰেকটৰি\n"
+-"আখৰ ডিভাইচ\n"
+-"ব্লক-ডিভাইচ\n"
+-"সকেট\n"
+-"সিম্বলিক লিঙ্ক\n"
+-"নেমড পাইপ\n"
++msgstr "সৰ্বধৰণৰ ফাইল\nসাধাৰণ ফাইল\nডাইৰেকটৰি\nআখৰ ডিভাইচ\nব্লক-ডিভাইচ\nসকেট\nসিম্বলিক লিঙ্ক\nনেমড পাইপ\n"
  
  #: ../gui/system-config-selinux.glade:773
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:729
@@ -29687,7 +30013,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid "MLS"
  msgstr "MLS"
  
-@@ -2140,7 +2159,7 @@ msgid "SELinux Administration"
+@@ -2140,7 +2064,7 @@ msgid "SELinux Administration"
  msgstr "SELinux ব্যৱস্থাপনা"
  
  #: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
@@ -29696,7 +30022,32 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid "Add"
  msgstr "যোগ কৰক"
  
-@@ -2217,7 +2236,7 @@ msgstr "স্বনিৰ্ধাৰিত আৰু সকল বুলিয়
+@@ -2169,10 +2093,7 @@ msgid ""
+ "Disabled\n"
+ "Permissive\n"
+ "Enforcing\n"
+-msgstr ""
+-"Disabled\n"
+-"Permissive\n"
+-"Enforcing\n"
++msgstr "Disabled\nPermissive\nEnforcing\n"
+ 
+ #: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
+ msgid "Current Enforcing Mode"
+@@ -2188,11 +2109,7 @@ msgid ""
+ "Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
+ "If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
+ "relabel is required."
+-msgstr ""
+-"বাছক যদি আপুনি পৰৱৰ্তী লগিনত সম্পূৰ্ণ ফাইল চিস্টেম পুনৰ লেবেল কৰাটো বিচাৰে।  পুনৰ "
+-"লেবেল কৰোতে, চিস্টেমৰ আকাৰৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰি অধিক সময় লাগিব পাৰে।  যদি আপুনি "
+-"নীতি ধৰণসমূহ পৰিবৰ্তন কৰি আছে অথবা disabled ৰ পৰা enforcing ত গৈ আছে, এটাপুনৰ "
+-"লেবেলৰ প্ৰয়োজন হব।"
++msgstr "বাছক যদি আপুনি পৰৱৰ্তী লগিনত সম্পূৰ্ণ ফাইল চিস্টেম পুনৰ লেবেল কৰাটো বিচাৰে।  পুনৰ লেবেল কৰোতে, চিস্টেমৰ আকাৰৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰি অধিক সময় লাগিব পাৰে।  যদি আপুনি নীতি ধৰণসমূহ পৰিবৰ্তন কৰি আছে অথবা disabled ৰ পৰা enforcing ত গৈ আছে, এটাপুনৰ লেবেলৰ প্ৰয়োজন হব।"
+ 
+ #: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
+ msgid "Relabel on next reboot."
+@@ -2217,7 +2134,7 @@ msgstr "স্বনিৰ্ধাৰিত আৰু সকল বুলিয়
  #: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
  #: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
  #: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
@@ -29705,7 +30056,36 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid "Filter"
  msgstr "ফিল্টাৰ"
  
-@@ -2337,7 +2356,7 @@ msgstr "প্ৰক্ৰিয়া ডমেইন"
+@@ -2300,22 +2217,21 @@ msgstr "label42"
+ 
+ #: ../gui/system-config-selinux.glade:2593
+ msgid "Generate new policy module"
+-msgstr "নতুন নিয়মনীতিৰ মডিউল নিৰ্মাণ কৰক"
++msgstr "নতুন নীতিৰ মডিউল নিৰ্মাণ কৰক"
+ 
+ #: ../gui/system-config-selinux.glade:2609
+ msgid "Load policy module"
+-msgstr "নিয়মনীতিৰ মডিউল ল'ড কৰা হ'ব"
++msgstr "নীতিৰ মডিউল ল'ড কৰা হ'ব"
+ 
+ #: ../gui/system-config-selinux.glade:2625
+ msgid "Remove loadable policy module"
+-msgstr "ল'ড কৰাৰ যোগ্য নিয়মনীতিৰ মডিউল আঁতৰুৱা হ'ব"
++msgstr "ল'ড কৰাৰ যোগ্য নীতিৰ মডিউল আঁতৰুৱা হ'ব"
+ 
+ #: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
+ msgid ""
+-"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
+-"log files."
+-msgstr ""
+-"লগ ফাইল দ্বাৰা সাধাৰণত উল্লেখ নোহোৱা অতিৰিক্ত অডিট নিয়ম সক্ৰিয়/অসামৰ্থবান কৰা হব ।"
++"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the"
++" log files."
++msgstr "লগ ফাইল দ্বাৰা সাধাৰণত উল্লেখ নোহোৱা অতিৰিক্ত অডিট নিয়ম সক্ৰিয়/অসামৰ্থবান কৰা হব ।"
+ 
+ #: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
+ msgid "label44"
+@@ -2337,7 +2253,7 @@ msgstr "প্ৰক্ৰিয়া ডমেইন"
  msgid "label59"
  msgstr "label59"
  
@@ -29714,31 +30094,51 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  #, python-format
  msgid "SELinux user '%s' is required"
  msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকাৰী '%s'ৰ উপস্থিত আৱশ্যক"
-@@ -2351,19 +2370,15 @@ msgstr ""
+@@ -2345,25 +2261,19 @@ msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকাৰী '%s'ৰ উপস্থিত
+ #: booleans.py:1
+ msgid ""
+ "Allow ABRT to modify public files used for public file transfer services."
+-msgstr ""
+-"ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত ৰাজহুৱা ফাইলসমূহ পৰিবৰ্তন কৰিবলে ABRT "
+-"ক অনুমতি দিয়ক।"
++msgstr "ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত ৰাজহুৱা ফাইলসমূহ পৰিবৰ্তন কৰিবলে ABRT ক অনুমতি দিয়ক।"
  
  #: booleans.py:2
  msgid ""
 -"Allow ABRT to run in abrt_handle_event_t domain to handle ABRT event scripts"
-+"Determine whether ABRT can run in the abrt_handle_event_t domain to handle "
-+"ABRT event scripts."
- msgstr ""
+-msgstr ""
 -"ABRT ক ABRT ঘটনা স্ক্ৰিপ্টসমূহ নিয়ন্ত্ৰণ কৰিবলে abrt_handle_event_t ডমেইনত চলাৰ "
 -"অনুমতি দিয়ক"
++"Determine whether ABRT can run in the abrt_handle_event_t domain to handle "
++"ABRT event scripts."
++msgstr "ABRT এ ABRT ঘটনা স্ক্ৰিপ্টসমূহ নিয়ন্ত্ৰণ কৰিবলে abrt_handle_event_t ডমেইনত চলিব পাৰিব নে ধাৰ্য্য কৰক।"
  
  #: booleans.py:3
 -#, fuzzy
  msgid ""
 -"Allow abrt-handle-upload to modify public files used for public file "
 -"transfer services in /var/spool/abrt-upload/."
-+"Determine whether abrt-handle-upload can modify public files used for public "
-+"file transfer services in /var/spool/abrt-upload/."
- msgstr ""
+-msgstr ""
 -"tftp ক ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত ৰাজহুৱা ফাইলসমূহ পৰিবৰ্তন কৰাৰ "
 -"অনুমতি দিয়ক।"
++"Determine whether abrt-handle-upload can modify public files used for public"
++" file transfer services in /var/spool/abrt-upload/."
++msgstr "abrt-handle-upload এ /var/spool/abrt-upload/ ত ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত ৰাজহুৱা ফাইলসমূহ সলনি কৰিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
  
  #: booleans.py:4
  msgid "Allow antivirus programs to read non security files on a system"
-@@ -2398,9 +2413,8 @@ msgid "Determine whether awstats can purge httpd log files."
+@@ -2381,9 +2291,7 @@ msgstr "auditadm ক সমল exec কৰাৰ অনুমতি দিয়ক
+ msgid ""
+ "Allow users to resolve user passwd entries directly from ldap rather then "
+ "using a sssd server"
+-msgstr ""
+-"ব্যৱহাৰকাৰীসমূহক এটা sssd চাৰ্ভাৰ ব্যৱহাৰ কৰাৰ পৰিৱৰ্তে ldap ৰ প্ৰত্যক্ষভাৱে "
+-"ব্যৱহাৰকাৰী passwd প্ৰবিষ্টিসমূহ সমাধান কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
++msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীসমূহক এটা sssd চাৰ্ভাৰ ব্যৱহাৰ কৰাৰ পৰিৱৰ্তে ldap ৰ প্ৰত্যক্ষভাৱে ব্যৱহাৰকাৰী passwd প্ৰবিষ্টিসমূহ সমাধান কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
+ 
+ #: booleans.py:8
+ msgid "Allow users to login using a radius server"
+@@ -2398,49 +2306,39 @@ msgid "Determine whether awstats can purge httpd log files."
  msgstr "awstats এ httpd লগ ফাইলসমূহ পাৰ্জ কৰিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
  
  #: booleans.py:11
@@ -29746,18 +30146,80 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -msgid "Allow boinc_domain execmem/execstack."
 -msgstr "httpd স্ক্ৰিপ্টসমূহ আৰু মডিউলসমূহ execmem/execstack ক অনুমতি দিয়ক"
 +msgid "Determine whether boinc can execmem/execstack."
-+msgstr ""
++msgstr "boinc এ execmem/execstack কৰিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
  
  #: booleans.py:12
  msgid ""
-@@ -2467,30 +2481,44 @@ msgstr ""
- "পুনৰলেবেল কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
+ "Determine whether cdrecord can read various content. nfs, samba, removable "
+ "devices, user temp and untrusted content files"
+-msgstr ""
+-"cdrecord এ বিভিন্ন সমল পঢ়িব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক। nfs, samba, আতৰাব পৰা "
+-"ডিভাইচসমূহ, ব্যৱহাৰকাৰী অস্থায়ী আৰু ভৰষাহিন সমল ফাইলসমূহ"
++msgstr "cdrecord এ বিভিন্ন সমল পঢ়িব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক। nfs, samba, আতৰাব পৰা ডিভাইচসমূহ, ব্যৱহাৰকাৰী অস্থায়ী আৰু ভৰষাহিন সমল ফাইলসমূহ"
+ 
+ #: booleans.py:13
+ msgid ""
+ "Allow cluster administrative domains to connect to the network using TCP."
+-msgstr ""
+-"ক্লাস্টাৰ প্ৰশাসনীয় ডমেইনসমূহক TCP ব্যৱহাৰ কৰি নেটৱাৰ্কলে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
++msgstr "ক্লাস্টাৰ প্ৰশাসনীয় ডমেইনসমূহক TCP ব্যৱহাৰ কৰি নেটৱাৰ্কলে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
+ 
+ #: booleans.py:14
+ msgid "Allow cluster administrative domains to manage all files on a system."
+-msgstr ""
+-"ক্লাস্টাৰ প্ৰশাসনীয় ডমেইনসমূহক এটা চিস্টেমত ফাইলসমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
++msgstr "ক্লাস্টাৰ প্ৰশাসনীয় ডমেইনসমূহক এটা চিস্টেমত ফাইলসমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
+ 
+ #: booleans.py:15
+ msgid ""
+ "Allow cluster administrative cluster domains memcheck-amd64- to use "
+ "executable memory"
+-msgstr ""
+-"ক্লাস্টাৰ প্ৰশাসনীয় ক্লাস্টাৰ ডমেইনসমূহ memcheck-amd64- ক এক্সিকিউটেবুল মেমৰিব্যৱহাৰ "
+-"কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
++msgstr "ক্লাস্টাৰ প্ৰশাসনীয় ক্লাস্টাৰ ডমেইনসমূহ memcheck-amd64- ক এক্সিকিউটেবুল মেমৰিব্যৱহাৰ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
+ 
+ #: booleans.py:16
+ msgid ""
+ "Determine whether Cobbler can modify public files used for public file "
+ "transfer services."
+-msgstr ""
+-"Cobbler এ ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত ৰাজহুৱা ফাইলসমূহসলনি কৰিব "
+-"পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
++msgstr "Cobbler এ ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত ৰাজহুৱা ফাইলসমূহসলনি কৰিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
+ 
+ #: booleans.py:17
+ msgid "Determine whether Cobbler can connect to the network using TCP."
+-msgstr ""
+-"Cobbler এ TCP ব্যৱহাৰ কৰি নেটৱাৰ্কৰ সৈতে সংযোগ কৰিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
++msgstr "Cobbler এ TCP ব্যৱহাৰ কৰি নেটৱাৰ্কৰ সৈতে সংযোগ কৰিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
+ 
+ #: booleans.py:18
+ msgid "Determine whether Cobbler can access cifs file systems."
+@@ -2452,8 +2350,7 @@ msgstr "Cobbler এ nfs ফাইল চিস্টেমসমূহ অভি
+ 
+ #: booleans.py:20
+ msgid "Determine whether collectd can connect to the network using TCP."
+-msgstr ""
+-"collectd এ TCP ব্যৱহাৰ কৰি নেটৱাৰ্কৰ সৈতে সংযোগ কৰিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
++msgstr "collectd এ TCP ব্যৱহাৰ কৰি নেটৱাৰ্কৰ সৈতে সংযোগ কৰিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
+ 
+ #: booleans.py:21
+ msgid "Determine whether Condor can connect to the network using TCP."
+@@ -2462,2236 +2359,2065 @@ msgstr "Condor এ TCP ব্যৱহাৰ কৰি নেটৱাৰ্ক
+ #: booleans.py:22
+ msgid ""
+ "Allow system cron jobs to relabel filesystem for restoring file contexts."
+-msgstr ""
+-"চিস্টেম cron কাৰ্য্যসমূহক ফাইল পৰিপ্ৰেক্ষতিত পুনৰসংৰক্ষণ কৰাৰ বাবে ফাইলচিস্টেম "
+-"পুনৰলেবেল কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
++msgstr "চিস্টেম cron কাৰ্য্যসমূহক ফাইল পৰিপ্ৰেক্ষতিত পুনৰসংৰক্ষণ কৰাৰ বাবে ফাইলচিস্টেম পুনৰলেবেল কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
  
  #: booleans.py:23
 +msgid ""
 +"Determine whether crond can execute jobs in the user domain as opposed to "
 +"the the generic cronjob domain."
-+msgstr ""
++msgstr "crond এ বৰ্গীয় cronjob ডমেইনৰ বিপৰিতে ব্যৱহাৰকাৰী ডমেইনত কাৰ্য্যসমূহ এক্সিকিউট কৰিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
 +
 +#: booleans.py:24
  msgid "Determine whether cvs can read shadow password files."
@@ -29771,7 +30233,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -#: booleans.py:25
 +#: booleans.py:26
 +msgid "Enable cluster mode for daemons."
-+msgstr ""
++msgstr "ডিমনসমূহৰ বাবে cluster অৱস্থা সামৰ্থবান কৰক।"
 +
 +#: booleans.py:27
  msgid "Allow all daemons to use tcp wrappers."
@@ -29785,7 +30247,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -#: booleans.py:27
 +#: booleans.py:29
 +msgid "Allow dbadm to exec content"
-+msgstr ""
++msgstr "dbadm ক সমল exec কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
 +
 +#: booleans.py:30
  msgid "Determine whether dbadm can manage generic user files."
@@ -29799,17 +30261,23 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -#: booleans.py:29
 +#: booleans.py:32
  msgid ""
- "Deny user domains applications to map a memory region as both executable and "
- "writable, this is dangerous and the executable should be reported in bugzilla"
-@@ -2499,28 +2527,28 @@ msgstr ""
- "ডমেইনসমূহৰ এপ্লিকেচনসমূহ নাচক কৰক, ই বিপদজনক আৰু এক্সিকিউটেবুলক bugzilla ত সংবাদন "
- "কৰিব লাগিব"
+-"Deny user domains applications to map a memory region as both executable and "
+-"writable, this is dangerous and the executable should be reported in bugzilla"
+-msgstr ""
+-"এটা মেমৰি অঞ্চলক দুয়ো এক্সিকিউটেবুল আৰু লিখিব পৰা হিচাপে মেপ কৰিবলে ব্যৱহাৰকাৰী "
+-"ডমেইনসমূহৰ এপ্লিকেচনসমূহ নাচক কৰক, ই বিপদজনক আৰু এক্সিকিউটেবুলক bugzilla ত সংবাদন "
+-"কৰিব লাগিব"
++"Deny user domains applications to map a memory region as both executable and"
++" writable, this is dangerous and the executable should be reported in "
++"bugzilla"
++msgstr "এটা মেমৰি অঞ্চলক দুয়ো এক্সিকিউটেবুল আৰু লিখিব পৰা হিচাপে মেপ কৰিবলে ব্যৱহাৰকাৰী ডমেইনসমূহৰ এপ্লিকেচনসমূহ নাচক কৰক, ই বিপদজনক আৰু এক্সিকিউটেবুলক bugzilla ত সংবাদন কৰিব লাগিব"
  
 -#: booleans.py:30
 +#: booleans.py:33
  msgid "Deny any process from ptracing or debugging any other processes."
- msgstr ""
- "কোনো প্ৰক্ৰিয়াক অন্য কোনো প্ৰক্ৰিয়া ptracing অথবা ডিবাগিং কৰাৰ পৰা নাকচ কৰক।"
+-msgstr ""
+-"কোনো প্ৰক্ৰিয়াক অন্য কোনো প্ৰক্ৰিয়া ptracing অথবা ডিবাগিং কৰাৰ পৰা নাকচ কৰক।"
++msgstr "কোনো প্ৰক্ৰিয়াক অন্য কোনো প্ৰক্ৰিয়া ptracing অথবা ডিবাগিং কৰাৰ পৰা নাকচ কৰক।"
  
 -#: booleans.py:31
 +#: booleans.py:34
@@ -29836,9 +30304,10 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "Determine whether entropyd can use audio devices as the source for the "
  "entropy feeds."
-@@ -2528,11 +2556,11 @@ msgstr ""
- "entropyd এ এন্ট্ৰপি ফিডসমূহৰ বাবে অডিঅ' ডিভাইচসমূহক উৎস হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰিব "
- "নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
+-msgstr ""
+-"entropyd এ এন্ট্ৰপি ফিডসমূহৰ বাবে অডিঅ' ডিভাইচসমূহক উৎস হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰিব "
+-"নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
++msgstr "entropyd এ এন্ট্ৰপি ফিডসমূহৰ বাবে অডিঅ' ডিভাইচসমূহক উৎস হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
  
 -#: booleans.py:36
 +#: booleans.py:39
@@ -29850,9 +30319,10 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "Determine whether exim can create, read, write, and delete generic user "
  "content files."
-@@ -2540,33 +2568,33 @@ msgstr ""
- "exim এ বৰ্গীয় ব্যৱহাৰকাৰী সমল ফাইলসমূহ সৃষ্টি কৰিব, পঢ়িব, লিখিব আৰু মচি পেলাব "
- "পাৰিবনে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
+-msgstr ""
+-"exim এ বৰ্গীয় ব্যৱহাৰকাৰী সমল ফাইলসমূহ সৃষ্টি কৰিব, পঢ়িব, লিখিব আৰু মচি পেলাব "
+-"পাৰিবনে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
++msgstr "exim এ বৰ্গীয় ব্যৱহাৰকাৰী সমল ফাইলসমূহ সৃষ্টি কৰিব, পঢ়িব, লিখিব আৰু মচি পেলাব পাৰিবনে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
  
 -#: booleans.py:38
 +#: booleans.py:41
@@ -29883,17 +30353,22 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: booleans.py:46
  msgid ""
  "Determine whether ftpd can read and write files in user home directories."
- msgstr ""
- "ftpd এ ব্যৱহাৰকাৰীৰ ঘৰ ডাইৰেকটৰিসমূহত পঢ়িব আৰু লিখিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
+-msgstr ""
+-"ftpd এ ব্যৱহাৰকাৰীৰ ঘৰ ডাইৰেকটৰিসমূহত পঢ়িব আৰু লিখিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
++msgstr "ftpd এ ব্যৱহাৰকাৰীৰ ঘৰ ডাইৰেকটৰিসমূহত পঢ়িব আৰু লিখিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
  
 -#: booleans.py:44
 +#: booleans.py:47
  msgid ""
- "Determine whether ftpd can modify public files used for public file transfer "
- "services. Directories/Files must be labeled public_content_rw_t."
-@@ -2575,16 +2603,16 @@ msgstr ""
- "পাৰিব নেনিৰ্ধাৰণ কৰক। ডাইৰেকটৰিসমূহ/ফাইলসমূহ public_content_rw_t লেবেল কৰা "
- "থাকিব লাগিব।"
+-"Determine whether ftpd can modify public files used for public file transfer "
+-"services. Directories/Files must be labeled public_content_rw_t."
+-msgstr ""
+-"ftpd এ ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত ৰাজহুৱা ফাইলসমূহ সলনি কৰিব "
+-"পাৰিব নেনিৰ্ধাৰণ কৰক। ডাইৰেকটৰিসমূহ/ফাইলসমূহ public_content_rw_t লেবেল কৰা "
+-"থাকিব লাগিব।"
++"Determine whether ftpd can modify public files used for public file transfer"
++" services. Directories/Files must be labeled public_content_rw_t."
++msgstr "ftpd এ ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত ৰাজহুৱা ফাইলসমূহ সলনি কৰিব পাৰিব নেনিৰ্ধাৰণ কৰক। ডাইৰেকটৰিসমূহ/ফাইলসমূহ public_content_rw_t লেবেল কৰা থাকিব লাগিব।"
  
 -#: booleans.py:45
 +#: booleans.py:48
@@ -29903,47 +30378,52 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -#: booleans.py:46
 +#: booleans.py:49
  msgid "Determine whether ftpd can connect to databases over the TCP network."
- msgstr ""
- "ftpd এ TCP নেটৱাৰ্কৰে ডাটাবেইচসমূহৰ সৈতে সংযোগ কৰিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
+-msgstr ""
+-"ftpd এ TCP নেটৱাৰ্কৰে ডাটাবেইচসমূহৰ সৈতে সংযোগ কৰিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
++msgstr "ftpd এ TCP নেটৱাৰ্কৰে ডাটাবেইচসমূহৰ সৈতে সংযোগ কৰিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
  
 -#: booleans.py:47
 +#: booleans.py:50
  msgid ""
  "Determine whether ftpd can login to local users and can read and write all "
  "files on the system, governed by DAC."
-@@ -2592,44 +2620,43 @@ msgstr ""
- "ftpd এ স্থানীয় ব্যৱহাৰকাৰীসকললে লগিন কৰি চিস্টেমত সকলো ফাইল পঢ়িব আৰু লিখিবপাৰিব "
- "নে নিৰ্ধাৰণ কৰক, DAC ৰ অধিনত।"
+-msgstr ""
+-"ftpd এ স্থানীয় ব্যৱহাৰকাৰীসকললে লগিন কৰি চিস্টেমত সকলো ফাইল পঢ়িব আৰু লিখিবপাৰিব "
+-"নে নিৰ্ধাৰণ কৰক, DAC ৰ অধিনত।"
++msgstr "ftpd এ স্থানীয় ব্যৱহাৰকাৰীসকললে লগিন কৰি চিস্টেমত সকলো ফাইল পঢ়িব আৰু লিখিবপাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক, DAC ৰ অধিনত।"
  
 -#: booleans.py:48
 +#: booleans.py:51
  msgid ""
  "Determine whether ftpd can use CIFS used for public file transfer services."
- msgstr ""
- "ftpd এ ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত CIFS ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে নে "
- "নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
+-msgstr ""
+-"ftpd এ ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত CIFS ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে নে "
+-"নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
++msgstr "ftpd এ ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত CIFS ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
  
 -#: booleans.py:49
 -#, fuzzy
 +#: booleans.py:52
  msgid "Allow ftpd to use ntfs/fusefs volumes."
 -msgstr "samba ক ntfs/fusefs ভলিউমসমূহ এক্সপোৰ্ট কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
-+msgstr ""
++msgstr "ftpd ক ntfs/fusefs ভলিউমসমূহ ব্যৱহাৰ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
  
 -#: booleans.py:50
 +#: booleans.py:53
  msgid ""
  "Determine whether ftpd can use NFS used for public file transfer services."
- msgstr ""
- "ftpd এ ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত NFS ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে নে "
- "নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
+-msgstr ""
+-"ftpd এ ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত NFS ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে নে "
+-"নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
++msgstr "ftpd এ ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত NFS ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
  
 -#: booleans.py:51
 +#: booleans.py:54
  msgid ""
  "Determine whether ftpd can bind to all unreserved ports for passive mode."
- msgstr ""
- "ftpd এ সকলো অসংৰক্ষিত পোৰ্টলে নিষ্ক্ৰিয় অৱস্থাত বান্ধীব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
+-msgstr ""
+-"ftpd এ সকলো অসংৰক্ষিত পোৰ্টলে নিষ্ক্ৰিয় অৱস্থাত বান্ধীব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
++msgstr "ftpd এ সকলো অসংৰক্ষিত পোৰ্টলে নিষ্ক্ৰিয় অৱস্থাত বান্ধীব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
  
 -#: booleans.py:52
 +#: booleans.py:55
@@ -29965,18 +30445,20 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "Determine whether Git session daemon can bind TCP sockets to all unreserved "
  "ports."
-@@ -2637,7 +2664,7 @@ msgstr ""
- "Git অধিবেশন ডিমনে সকলো অসংৰক্ষিত পোৰ্টলে TCP চকেটসমূহ বান্ধীব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ "
- "কৰক।"
+-msgstr ""
+-"Git অধিবেশন ডিমনে সকলো অসংৰক্ষিত পোৰ্টলে TCP চকেটসমূহ বান্ধীব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ "
+-"কৰক।"
++msgstr "Git অধিবেশন ডিমনে সকলো অসংৰক্ষিত পোৰ্টলে TCP চকেটসমূহ বান্ধীব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
  
 -#: booleans.py:56
 +#: booleans.py:59
  msgid ""
  "Determine whether calling user domains can execute Git daemon in the "
  "git_session_t domain."
-@@ -2645,27 +2672,27 @@ msgstr ""
- "ব্যৱহাৰকাৰী ডমেইনসমূহক কল কৰিলে git_session_t domain ত Git ডিমন এক্সিকিউট হব নে "
- "নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
+-msgstr ""
+-"ব্যৱহাৰকাৰী ডমেইনসমূহক কল কৰিলে git_session_t domain ত Git ডিমন এক্সিকিউট হব নে "
+-"নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
++msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ডমেইনসমূহক কল কৰিলে git_session_t domain ত Git ডিমন এক্সিকিউট হব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
  
 -#: booleans.py:57
 +#: booleans.py:60
@@ -30008,41 +30490,47 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "Allow glusterfsd to modify public files used for public file transfer "
  "services.  Files/Directories must be labeled public_content_rw_t."
-@@ -2674,19 +2701,19 @@ msgstr ""
- "কৰাৰ অনুমতি দিয়ক। ফাইলসমূহ/ডাইৰেকটৰিসমূহ public_content_rw_t লেবেল কৰা থাকিব "
- "লাগিব।"
+-msgstr ""
+-"glusterfsd ক ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত ৰাজহুৱা ফাইলসমূহ সলনি "
+-"কৰাৰ অনুমতি দিয়ক। ফাইলসমূহ/ডাইৰেকটৰিসমূহ public_content_rw_t লেবেল কৰা থাকিব "
+-"লাগিব।"
++msgstr "glusterfsd ক ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত ৰাজহুৱা ফাইলসমূহ সলনি কৰাৰ অনুমতি দিয়ক। ফাইলসমূহ/ডাইৰেকটৰিসমূহ public_content_rw_t লেবেল কৰা থাকিব লাগিব।"
  
 -#: booleans.py:63
 +#: booleans.py:66
  msgid "Allow glusterfsd to share any file/directory read only."
- msgstr ""
- "glusterfsd ক যিকোনো ফাইল/ডাইৰেকটৰিক কেৱল পঢ়িব পৰা হিচাপে অংশীদাৰী কৰাৰ অনুমতি "
- "দিয়ক।"
+-msgstr ""
+-"glusterfsd ক যিকোনো ফাইল/ডাইৰেকটৰিক কেৱল পঢ়িব পৰা হিচাপে অংশীদাৰী কৰাৰ অনুমতি "
+-"দিয়ক।"
++msgstr "glusterfsd ক যিকোনো ফাইল/ডাইৰেকটৰিক কেৱল পঢ়িব পৰা হিচাপে অংশীদাৰী কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
  
 -#: booleans.py:64
 +#: booleans.py:67
  msgid "Allow glusterfsd to share any file/directory read/write."
- msgstr ""
- "glusterfsd ক যিকোনো ফাইল/ডাইৰেকটৰিক পঢ়িব/লিখিব পৰা হিচাপে অংশীদাৰী কৰাৰ "
- "অনুমতি দিয়ক।"
+-msgstr ""
+-"glusterfsd ক যিকোনো ফাইল/ডাইৰেকটৰিক পঢ়িব/লিখিব পৰা হিচাপে অংশীদাৰী কৰাৰ "
+-"অনুমতি দিয়ক।"
++msgstr "glusterfsd ক যিকোনো ফাইল/ডাইৰেকটৰিক পঢ়িব/লিখিব পৰা হিচাপে অংশীদাৰী কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
  
 -#: booleans.py:65
 +#: booleans.py:68
  msgid ""
  "Allow usage of the gpg-agent --write-env-file option. This also allows gpg-"
  "agent to manage user files."
-@@ -2694,7 +2721,7 @@ msgstr ""
- "gpg-agent --write-env-file বিকল্পৰ ব্যৱহাৰৰ অনুমতি দিয়ক। ই লগতে gpg-agent ক "
- "ব্যৱহাৰকাৰী ফাইলসমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰাৰ অনুমতি দিয়ে।"
+-msgstr ""
+-"gpg-agent --write-env-file বিকল্পৰ ব্যৱহাৰৰ অনুমতি দিয়ক। ই লগতে gpg-agent ক "
+-"ব্যৱহাৰকাৰী ফাইলসমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰাৰ অনুমতি দিয়ে।"
++msgstr "gpg-agent --write-env-file বিকল্পৰ ব্যৱহাৰৰ অনুমতি দিয়ক। ই লগতে gpg-agent ক ব্যৱহাৰকাৰী ফাইলসমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰাৰ অনুমতি দিয়ে।"
  
 -#: booleans.py:66
 +#: booleans.py:69
  msgid ""
  "Allow gpg web domain to modify public files used for public file transfer "
  "services."
-@@ -2702,17 +2729,16 @@ msgstr ""
- "ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত ৰাজহুৱা ফাইলসমূহ পৰিবৰ্তন কৰিবলে gpg "
- "ৱেব ডমেইনক অনুমতি দিয়ক।"
+-msgstr ""
+-"ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত ৰাজহুৱা ফাইলসমূহ পৰিবৰ্তন কৰিবলে gpg "
+-"ৱেব ডমেইনক অনুমতি দিয়ক।"
++msgstr "ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত ৰাজহুৱা ফাইলসমূহ পৰিবৰ্তন কৰিবলে gpg ৱেব ডমেইনক অনুমতি দিয়ক।"
  
 -#: booleans.py:67
 -#, fuzzy
@@ -30050,7 +30538,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "Allow gssd to list tmp directories and read the kerberos credential cache."
 -msgstr "gssd ক temp ডাইৰেকটৰি পঢ়াৰ অনুমতি দিয়ক।  kerberos tgt লে অভিগমৰ বাবে।"
-+msgstr ""
++msgstr "gssd ক tmp ডাইৰেকটৰিসমূহ তালিকাভুক্ত কৰাৰ আৰু kerberos তথ্য ক্যাশ পঢ়াৰ অনুমতি দিয়ক।"
  
 -#: booleans.py:68
 +#: booleans.py:71
@@ -30062,9 +30550,11 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "Allow Apache to modify public files used for public file transfer services. "
  "Directories/Files must be labeled public_content_rw_t."
-@@ -2721,15 +2747,15 @@ msgstr ""
- "Apache ক অনুমতি দিয়ক। ডাইৰেকটৰিসমূহ/ফাইলসমূহ public_content_rw_t লেবেল কৰিব "
- "লাগিব।"
+-msgstr ""
+-"ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত ৰাজহুৱা ফাইলসমূহ পৰিবৰ্তন কৰিবলে "
+-"Apache ক অনুমতি দিয়ক। ডাইৰেকটৰিসমূহ/ফাইলসমূহ public_content_rw_t লেবেল কৰিব "
+-"লাগিব।"
++msgstr "ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত ৰাজহুৱা ফাইলসমূহ পৰিবৰ্তন কৰিবলে Apache ক অনুমতি দিয়ক। ডাইৰেকটৰিসমূহ/ফাইলসমূহ public_content_rw_t লেবেল কৰিব লাগিব।"
  
 -#: booleans.py:70
 +#: booleans.py:73
@@ -30081,9 +30571,10 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "Allow httpd to act as a FTP client connecting to the ftp port and ephemeral "
  "ports"
-@@ -2737,107 +2763,107 @@ msgstr ""
- "httpd ক ftp পোৰ্ট আৰু এফিমেৰেল পোৰ্টসমূহলে সংযোগ কৰা এটা FTP ক্লাএন্ট হিচাপে কাৰ্য্য "
- "কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
+-msgstr ""
+-"httpd ক ftp পোৰ্ট আৰু এফিমেৰেল পোৰ্টসমূহলে সংযোগ কৰা এটা FTP ক্লাএন্ট হিচাপে কাৰ্য্য "
+-"কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
++msgstr "httpd ক ftp পোৰ্ট আৰু এফিমেৰেল পোৰ্টসমূহলে সংযোগ কৰা এটা FTP ক্লাএন্ট হিচাপে কাৰ্য্য কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
  
 -#: booleans.py:73
 +#: booleans.py:76
@@ -30103,22 +30594,27 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -#: booleans.py:76
 +#: booleans.py:79
  msgid "Allow HTTPD scripts and modules to connect to the network using TCP."
- msgstr ""
- "HTTPD স্ক্ৰিপ্টসমূহ আৰু মডিউলসমূহক TCP ব্যৱহাৰ কৰি নেটৱাৰ্কৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি "
- "দিয়ক।"
+-msgstr ""
+-"HTTPD স্ক্ৰিপ্টসমূহ আৰু মডিউলসমূহক TCP ব্যৱহাৰ কৰি নেটৱাৰ্কৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি "
+-"দিয়ক।"
++msgstr "HTTPD স্ক্ৰিপ্টসমূহ আৰু মডিউলসমূহক TCP ব্যৱহাৰ কৰি নেটৱাৰ্কৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
  
 -#: booleans.py:77
+-msgid "Allow HTTPD scripts and modules to connect to cobbler over the network."
+-msgstr ""
+-"HTTPD স্ক্ৰিপ্টসমূহ আৰু মডিউলসমূহক নেটৱাৰ্কৰে cobbler ৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
 +#: booleans.py:80
- msgid "Allow HTTPD scripts and modules to connect to cobbler over the network."
- msgstr ""
- "HTTPD স্ক্ৰিপ্টসমূহ আৰু মডিউলসমূহক নেটৱাৰ্কৰে cobbler ৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
++msgid ""
++"Allow HTTPD scripts and modules to connect to cobbler over the network."
++msgstr "HTTPD স্ক্ৰিপ্টসমূহ আৰু মডিউলসমূহক নেটৱাৰ্কৰে cobbler ৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
  
 -#: booleans.py:78
 +#: booleans.py:81
  msgid ""
  "Allow HTTPD scripts and modules to connect to databases over the network."
- msgstr ""
- "HTTPD স্ক্ৰিপ্টসমূহ আৰু মডিউলসমূহক নেটৱাৰ্কৰে ডাটাবেইচসমূহলে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
+-msgstr ""
+-"HTTPD স্ক্ৰিপ্টসমূহ আৰু মডিউলসমূহক নেটৱাৰ্কৰে ডাটাবেইচসমূহলে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
++msgstr "HTTPD স্ক্ৰিপ্টসমূহ আৰু মডিউলসমূহক নেটৱাৰ্কৰে ডাটাবেইচসমূহলে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
  
 -#: booleans.py:79
 +#: booleans.py:82
@@ -30204,18 +30700,20 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: booleans.py:98
  msgid ""
  "Allow HTTPD to run SSI executables in the same domain as system CGI scripts."
- msgstr ""
- "HTTPD ক চিস্টেম CGI স্ক্ৰিপ্টসমূহৰ নিচিনা একেটা ডমেইনত SSI এক্সিকিউটেবুলসমূহ চলোৱাৰ "
- "অনুমতি দিয়ক।"
+-msgstr ""
+-"HTTPD ক চিস্টেম CGI স্ক্ৰিপ্টসমূহৰ নিচিনা একেটা ডমেইনত SSI এক্সিকিউটেবুলসমূহ চলোৱাৰ "
+-"অনুমতি দিয়ক।"
++msgstr "HTTPD ক চিস্টেম CGI স্ক্ৰিপ্টসমূহৰ নিচিনা একেটা ডমেইনত SSI এক্সিকিউটেবুলসমূহ চলোৱাৰ অনুমতি দিয়ক।"
  
 -#: booleans.py:96
 +#: booleans.py:99
  msgid ""
  "Allow apache scripts to write to public content, directories/files must be "
  "labeled public_rw_content_t."
-@@ -2845,11 +2871,11 @@ msgstr ""
- "apache স্ক্ৰিপ্টসমূহক ৰাজহুৱা সমললে লিখাৰ অনুমতি দিয়ক, ডাইৰেকটৰিসমূহ/ফাইলসমূহ "
- "public_rw_content_t হিচাপে লেবেল কৰিব লাগিব।"
+-msgstr ""
+-"apache স্ক্ৰিপ্টসমূহক ৰাজহুৱা সমললে লিখাৰ অনুমতি দিয়ক, ডাইৰেকটৰিসমূহ/ফাইলসমূহ "
+-"public_rw_content_t হিচাপে লেবেল কৰিব লাগিব।"
++msgstr "apache স্ক্ৰিপ্টসমূহক ৰাজহুৱা সমললে লিখাৰ অনুমতি দিয়ক, ডাইৰেকটৰিসমূহ/ফাইলসমূহ public_rw_content_t হিচাপে লেবেল কৰিব লাগিব।"
  
 -#: booleans.py:97
 +#: booleans.py:100
@@ -30227,9 +30725,10 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "Unify HTTPD to communicate with the terminal. Needed for entering the "
  "passphrase for certificates at the terminal."
-@@ -2857,43 +2883,43 @@ msgstr ""
- "HTTPD ক টাৰ্মিনেলৰ সৈতে সংযোগ কৰিবলে একত্ৰিত কৰক। টাৰ্মিনেলত প্ৰমাণপত্ৰসমূহৰ বাবে "
- "পাচফ্ৰেইছ সুমুৱাৰ বাবে প্ৰয়োজনীয়।"
+-msgstr ""
+-"HTTPD ক টাৰ্মিনেলৰ সৈতে সংযোগ কৰিবলে একত্ৰিত কৰক। টাৰ্মিনেলত প্ৰমাণপত্ৰসমূহৰ বাবে "
+-"পাচফ্ৰেইছ সুমুৱাৰ বাবে প্ৰয়োজনীয়।"
++msgstr "HTTPD ক টাৰ্মিনেলৰ সৈতে সংযোগ কৰিবলে একত্ৰিত কৰক। টাৰ্মিনেলত প্ৰমাণপত্ৰসমূহৰ বাবে পাচফ্ৰেইছ সুমুৱাৰ বাবে প্ৰয়োজনীয়।"
  
 -#: booleans.py:99
 +#: booleans.py:102
@@ -30281,23 +30780,25 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "Determine whether irc clients can listen on and connect to any unreserved "
  "TCP ports."
-@@ -2901,7 +2927,7 @@ msgstr ""
- "irc ক্লাএন্টসমূহে এ যিকোনো অসংৰক্ষিত TCP পোৰ্টলে শুনিব আৰু সংযোগ কৰিব পাৰিব নে "
- "নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
+-msgstr ""
+-"irc ক্লাএন্টসমূহে এ যিকোনো অসংৰক্ষিত TCP পোৰ্টলে শুনিব আৰু সংযোগ কৰিব পাৰিব নে "
+-"নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
++msgstr "irc ক্লাএন্টসমূহে এ যিকোনো অসংৰক্ষিত TCP পোৰ্টলে শুনিব আৰু সংযোগ কৰিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
  
 -#: booleans.py:109
 +#: booleans.py:112
  msgid ""
  "Allow the Irssi IRC Client to connect to any port, and to bind to any "
  "unreserved port."
-@@ -2909,56 +2935,71 @@ msgstr ""
- "Irssi IRC ক্লাএন্টক যিকোনো পোৰ্টৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ, আৰু যিকোনো অসংৰক্ষিত পোৰ্টৰ "
- "সৈতে বন্ধাৰ অনুমতি দিয়ক।"
+-msgstr ""
+-"Irssi IRC ক্লাএন্টক যিকোনো পোৰ্টৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ, আৰু যিকোনো অসংৰক্ষিত পোৰ্টৰ "
+-"সৈতে বন্ধাৰ অনুমতি দিয়ক।"
++msgstr "Irssi IRC ক্লাএন্টক যিকোনো পোৰ্টৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ, আৰু যিকোনো অসংৰক্ষিত পোৰ্টৰ সৈতে বন্ধাৰ অনুমতি দিয়ক।"
  
 -#: booleans.py:110
 +#: booleans.py:113
 +msgid "Allow s-c-kdump to run bootloader in bootloader_t."
-+msgstr ""
++msgstr "s-c-kdump ক bootloader_t ত বুটল'ডাৰ চলোৱা অনুমতি দিয়ক।"
 +
 +#: booleans.py:114
  msgid "Allow confined applications to run with kerberos."
@@ -30316,7 +30817,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -#: booleans.py:113
 +#: booleans.py:117
 +msgid "Allow logadm to exec content"
-+msgstr ""
++msgstr "logadm ক সমল exec কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
 +
 +#: booleans.py:118
  msgid "Allow syslogd daemon to send mail"
@@ -30334,17 +30835,16 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  
 -#: booleans.py:116
 -#, fuzzy
--msgid "Allow epylog to send mail"
--msgstr "syslogd ডিমনক মেইল পঠোৱাৰ অনুমতি দিয়ক"
 +#: booleans.py:121
 +msgid "Determine whether logwatch can connect to mail over the network."
-+msgstr ""
++msgstr "logwatch এ নেটৱাৰ্কৰ সহায়ত মেইললৈ সংযোগ কৰিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
++
++#: booleans.py:122
+ msgid "Allow epylog to send mail"
+-msgstr "syslogd ডিমনক মেইল পঠোৱাৰ অনুমতি দিয়ক"
++msgstr "epylog ক মেইল পটোৱাৰ অনুমতি দিয়ক"
  
 -#: booleans.py:117
-+#: booleans.py:122
-+msgid "Allow epylog to send mail"
-+msgstr ""
-+
 +#: booleans.py:123
  msgid "Allow mailman to access FUSE file systems"
  msgstr "mailman ক FUSE ফাইল চিস্টেমসমূহ অভিগম কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
@@ -30372,15 +30872,16 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -#: booleans.py:122
 +#: booleans.py:128
 +msgid "Determine whether minidlna can read generic user content."
-+msgstr ""
++msgstr "minidlna এ বৰ্গীয় ব্যৱহাৰকাৰী সমল পঢ়িব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
 +
 +#: booleans.py:129
  msgid ""
  "Control the ability to mmap a low area of the address space, as configured "
  "by /proc/sys/kernel/mmap_min_addr."
-@@ -2966,56 +3007,56 @@ msgstr ""
- "ঠিকনা স্থানৰ এটা নিম্ন স্থান mmap কৰা ক্ষমতা নিয়ন্ত্ৰণ কৰক, /proc/sys/kernel/"
- "mmap_min_addr দ্বাৰা সংৰূপণ কৰা দৰে।"
+-msgstr ""
+-"ঠিকনা স্থানৰ এটা নিম্ন স্থান mmap কৰা ক্ষমতা নিয়ন্ত্ৰণ কৰক, /proc/sys/kernel/"
+-"mmap_min_addr দ্বাৰা সংৰূপণ কৰা দৰে।"
++msgstr "ঠিকনা স্থানৰ এটা নিম্ন স্থান mmap কৰা ক্ষমতা নিয়ন্ত্ৰণ কৰক, /proc/sys/kernel/mmap_min_addr দ্বাৰা সংৰূপণ কৰা দৰে।"
  
 -#: booleans.py:123
 +#: booleans.py:130
@@ -30395,8 +30896,9 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -#: booleans.py:125
 +#: booleans.py:132
  msgid "Allow mozilla plugin domain to connect to the network using TCP."
- msgstr ""
- "mozilla প্লাগিন ডমেইনক TCP ব্যৱহাৰ কৰি নেটৱাৰ্কৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
+-msgstr ""
+-"mozilla প্লাগিন ডমেইনক TCP ব্যৱহাৰ কৰি নেটৱাৰ্কৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
++msgstr "mozilla প্লাগিন ডমেইনক TCP ব্যৱহাৰ কৰি নেটৱাৰ্কৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
  
 -#: booleans.py:126
 +#: booleans.py:133
@@ -30448,31 +30950,36 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "Determine whether Bind can write to master zone files. Generally this is "
  "used for dynamic DNS or zone transfers."
-@@ -3023,18 +3064,18 @@ msgstr ""
- "Bind এ মাস্টাৰ অঞ্চল ফাইলসমূহলে লিখিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক। সাধাৰণত ইয়াক "
- "ডাইনামিক DNS অথবা অঞ্চল স্থানান্তৰসমূহৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা হয়।"
+-msgstr ""
+-"Bind এ মাস্টাৰ অঞ্চল ফাইলসমূহলে লিখিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক। সাধাৰণত ইয়াক "
+-"ডাইনামিক DNS অথবা অঞ্চল স্থানান্তৰসমূহৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা হয়।"
++msgstr "Bind এ মাস্টাৰ অঞ্চল ফাইলসমূহলে লিখিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক। সাধাৰণত ইয়াক ডাইনামিক DNS অথবা অঞ্চল স্থানান্তৰসমূহৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা হয়।"
  
 -#: booleans.py:136
 +#: booleans.py:143
  msgid "Allow any files/directories to be exported read/only via NFS."
- msgstr ""
- "NFS ৰ সহায়ত যিকোনো ফাইল/ডাইৰেকটৰিক কেৱল/পঢ়িব পৰা হিচাপে এক্সপোৰ্ট কৰাৰ অনুমতি "
- "দিয়ক।"
+-msgstr ""
+-"NFS ৰ সহায়ত যিকোনো ফাইল/ডাইৰেকটৰিক কেৱল/পঢ়িব পৰা হিচাপে এক্সপোৰ্ট কৰাৰ অনুমতি "
+-"দিয়ক।"
++msgstr "NFS ৰ সহায়ত যিকোনো ফাইল/ডাইৰেকটৰিক কেৱল/পঢ়িব পৰা হিচাপে এক্সপোৰ্ট কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
  
 -#: booleans.py:137
 +#: booleans.py:144
  msgid "Allow any files/directories to be exported read/write via NFS."
- msgstr ""
- "NFS ৰ সহায়ত যিকোনো ফাইল/ডাইৰেকটৰিক পঢ়া/লিখা হিচাপে এক্সপোৰ্ট কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
+-msgstr ""
+-"NFS ৰ সহায়ত যিকোনো ফাইল/ডাইৰেকটৰিক পঢ়া/লিখা হিচাপে এক্সপোৰ্ট কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
++msgstr "NFS ৰ সহায়ত যিকোনো ফাইল/ডাইৰেকটৰিক পঢ়া/লিখা হিচাপে এক্সপোৰ্ট কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
  
 -#: booleans.py:138
 +#: booleans.py:145
  msgid ""
  "Allow nfs servers to modify public files used for public file transfer "
  "services.  Files/Directories must be labeled public_content_rw_t."
-@@ -3043,41 +3084,39 @@ msgstr ""
- "পৰিবৰ্তন কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।  ফাইলসমূহ/ডাইৰেকটৰিসমূহ public_content_rw_t হিচাপে "
- "লেবেল কৰিব লাগিব।"
+-msgstr ""
+-"nfs চাৰ্ভাৰসমূহক ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত ৰাজহুৱা ফাইলসমূহ "
+-"পৰিবৰ্তন কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।  ফাইলসমূহ/ডাইৰেকটৰিসমূহ public_content_rw_t হিচাপে "
+-"লেবেল কৰিব লাগিব।"
++msgstr "nfs চাৰ্ভাৰসমূহক ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত ৰাজহুৱা ফাইলসমূহ পৰিবৰ্তন কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।  ফাইলসমূহ/ডাইৰেকটৰিসমূহ public_content_rw_t হিচাপে লেবেল কৰিব লাগিব।"
  
 -#: booleans.py:139
 +#: booleans.py:146
@@ -30494,7 +31001,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: booleans.py:149
  msgid "Determine whether openvpn can connect to the TCP network."
 -msgstr "fenced এ TCP নেটৱাৰ্কৰ সৈতে সংযোগ কৰিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
-+msgstr ""
++msgstr "openvpn এ TCP নেটৱাৰ্কৰ সৈতে সংযোগ কৰিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
  
 -#: booleans.py:143
 +#: booleans.py:150
@@ -30506,7 +31013,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: booleans.py:151
  msgid "Allow openvpn to run unconfined scripts"
 -msgstr "samba ক উন্মুক্ত স্ক্ৰিপ্টসমূহ চলোৱাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+msgstr ""
++msgstr "openvpn ক অসংকোচিত স্ক্ৰিপ্টসমূহ চলোৱাৰ অনুমতি দিয়ক"
  
 -#: booleans.py:145
 +#: booleans.py:152
@@ -30523,18 +31030,20 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "Determine whether Polipo session daemon can bind tcp sockets to all "
  "unreserved ports."
-@@ -3085,7 +3124,7 @@ msgstr ""
- "Polipo অধিবেশন ডিমনে সকলো অসংৰক্ষিত পোৰ্টৰ সৈতে tcp চকেটসমূহ বান্ধীব পাৰিব নে "
- "নিৰ্ধাৰণ কৰে।"
+-msgstr ""
+-"Polipo অধিবেশন ডিমনে সকলো অসংৰক্ষিত পোৰ্টৰ সৈতে tcp চকেটসমূহ বান্ধীব পাৰিব নে "
+-"নিৰ্ধাৰণ কৰে।"
++msgstr "Polipo অধিবেশন ডিমনে সকলো অসংৰক্ষিত পোৰ্টৰ সৈতে tcp চকেটসমূহ বান্ধীব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰে।"
  
 -#: booleans.py:148
 +#: booleans.py:155
  msgid ""
  "Determine whether calling user domains can execute Polipo daemon in the "
  "polipo_session_t domain."
-@@ -3093,73 +3132,73 @@ msgstr ""
- "ব্যৱহাৰকাৰী ডমেইনসমূহক কল কৰিলে polipo_session_t domain ত Polipo ডিমন এক্সিকিউট "
- "হবনে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
+-msgstr ""
+-"ব্যৱহাৰকাৰী ডমেইনসমূহক কল কৰিলে polipo_session_t domain ত Polipo ডিমন এক্সিকিউট "
+-"হবনে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
++msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ডমেইনসমূহক কল কৰিলে polipo_session_t domain ত Polipo ডিমন এক্সিকিউট হবনে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
  
 -#: booleans.py:149
 +#: booleans.py:156
@@ -30554,14 +31063,16 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -#: booleans.py:152
 +#: booleans.py:159
  msgid "Allow postfix_local domain full write access to mail_spool directories"
- msgstr ""
- "postfix_local ডমেইনক mail_spool ডাইৰেকটৰিসমূহলে সম্পূৰ্ণ লিখা অভিগমৰ অনুমতি দিয়ক"
+-msgstr ""
+-"postfix_local ডমেইনক mail_spool ডাইৰেকটৰিসমূহলে সম্পূৰ্ণ লিখা অভিগমৰ অনুমতি দিয়ক"
++msgstr "postfix_local ডমেইনক mail_spool ডাইৰেকটৰিসমূহলে সম্পূৰ্ণ লিখা অভিগমৰ অনুমতি দিয়ক"
  
 -#: booleans.py:153
 +#: booleans.py:160
  msgid "Allow postgresql to use ssh and rsync for point-in-time recovery"
- msgstr ""
- "postgresql ক point-in-time পুনৰুদ্ধাৰৰ বাবে ssh আৰু rsync ব্যৱহাৰ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
+-msgstr ""
+-"postgresql ক point-in-time পুনৰুদ্ধাৰৰ বাবে ssh আৰু rsync ব্যৱহাৰ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
++msgstr "postgresql ক point-in-time পুনৰুদ্ধাৰৰ বাবে ssh আৰু rsync ব্যৱহাৰ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
  
 -#: booleans.py:154
 +#: booleans.py:161
@@ -30597,9 +31108,10 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: booleans.py:167
  msgid ""
  "Permit to prosody to bind apache port. Need to be activated to use BOSH."
- msgstr ""
- "apache পৰ্ট বান্ধীবলে prosody ক অনুমতি দিয়ক। BOSH ব্যৱহাৰ কৰিবলে সক্ৰিয় কৰাৰ "
- "প্ৰয়োজন।"
+-msgstr ""
+-"apache পৰ্ট বান্ধীবলে prosody ক অনুমতি দিয়ক। BOSH ব্যৱহাৰ কৰিবলে সক্ৰিয় কৰাৰ "
+-"প্ৰয়োজন।"
++msgstr "apache পৰ্ট বান্ধীবলে prosody ক অনুমতি দিয়ক। BOSH ব্যৱহাৰ কৰিবলে সক্ৰিয় কৰাৰ প্ৰয়োজন।"
  
 -#: booleans.py:161
 +#: booleans.py:168
@@ -30609,8 +31121,9 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -#: booleans.py:162
 +#: booleans.py:169
  msgid "Allow Puppet master to use connect to MySQL and PostgreSQL database"
- msgstr ""
- "Puppet মাস্টাৰক MySQL আৰু PostgreSQL ডাটাবেইচ সংযোগ ব্যৱহাৰ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
+-msgstr ""
+-"Puppet মাস্টাৰক MySQL আৰু PostgreSQL ডাটাবেইচ সংযোগ ব্যৱহাৰ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
++msgstr "Puppet মাস্টাৰক MySQL আৰু PostgreSQL ডাটাবেইচ সংযোগ ব্যৱহাৰ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
  
 -#: booleans.py:163
 +#: booleans.py:170
@@ -30622,9 +31135,10 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "Allow rsync to modify public files used for public file transfer services.  "
  "Files/Directories must be labeled public_content_rw_t."
-@@ -3167,25 +3206,25 @@ msgstr ""
- "rsync ক ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত ৰাজহুৱা ফাইলসমূহ পৰিবৰ্তন কৰাৰ "
- "অনুমতি দিয়ক। ফাইল/ডাইৰেকটৰিসমূহ public_content_rw_t লেবেল কৰা থাকিব লাগিব।"
+-msgstr ""
+-"rsync ক ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত ৰাজহুৱা ফাইলসমূহ পৰিবৰ্তন কৰাৰ "
+-"অনুমতি দিয়ক। ফাইল/ডাইৰেকটৰিসমূহ public_content_rw_t লেবেল কৰা থাকিব লাগিব।"
++msgstr "rsync ক ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত ৰাজহুৱা ফাইলসমূহ পৰিবৰ্তন কৰাৰ অনুমতি দিয়ক। ফাইল/ডাইৰেকটৰিসমূহ public_content_rw_t লেবেল কৰা থাকিব লাগিব।"
  
 -#: booleans.py:165
 +#: booleans.py:172
@@ -30634,8 +31148,9 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -#: booleans.py:166
 +#: booleans.py:173
  msgid "Allow rsync to export any files/directories read only."
- msgstr ""
- "rsync ক যিকোনো ফাইল/ডাইৰেকটৰি কেৱল পঢ়িব পৰা হিচাপে এক্সপোৰ্ট কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
+-msgstr ""
+-"rsync ক যিকোনো ফাইল/ডাইৰেকটৰি কেৱল পঢ়িব পৰা হিচাপে এক্সপোৰ্ট কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
++msgstr "rsync ক যিকোনো ফাইল/ডাইৰেকটৰি কেৱল পঢ়িব পৰা হিচাপে এক্সপোৰ্ট কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
  
 -#: booleans.py:167
 +#: booleans.py:174
@@ -30645,17 +31160,19 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -#: booleans.py:168
 +#: booleans.py:175
  msgid "Allow samba to create new home directories (e.g. via PAM)"
- msgstr ""
- "samba ক নতুন ঘৰ ডাইৰেকটৰিসমূহ সৃষ্টি কৰাৰ অনুমতি দিয়ক (উদাহৰণস্বৰূপ PAM ৰ সহায়ত)"
+-msgstr ""
+-"samba ক নতুন ঘৰ ডাইৰেকটৰিসমূহ সৃষ্টি কৰাৰ অনুমতি দিয়ক (উদাহৰণস্বৰূপ PAM ৰ সহায়ত)"
++msgstr "samba ক নতুন ঘৰ ডাইৰেকটৰিসমূহ সৃষ্টি কৰাৰ অনুমতি দিয়ক (উদাহৰণস্বৰূপ PAM ৰ সহায়ত)"
  
 -#: booleans.py:169
 +#: booleans.py:176
  msgid ""
  "Allow samba to act as the domain controller, add users, groups and change "
  "passwords."
-@@ -3193,57 +3232,57 @@ msgstr ""
- "samba ক ডমেইন নিয়ন্ত্ৰক হিচাপে কাৰ্য্য কৰাৰ অনুমতি দিয়ক, ব্যৱহাৰকাৰীসমূহ, দলসমূহ যোগ "
- "কৰা আৰু পাছৱাৰ্ডসমূহ পৰিবৰ্তন কৰা।"
+-msgstr ""
+-"samba ক ডমেইন নিয়ন্ত্ৰক হিচাপে কাৰ্য্য কৰাৰ অনুমতি দিয়ক, ব্যৱহাৰকাৰীসমূহ, দলসমূহ যোগ "
+-"কৰা আৰু পাছৱাৰ্ডসমূহ পৰিবৰ্তন কৰা।"
++msgstr "samba ক ডমেইন নিয়ন্ত্ৰক হিচাপে কাৰ্য্য কৰাৰ অনুমতি দিয়ক, ব্যৱহাৰকাৰীসমূহ, দলসমূহ যোগ কৰা আৰু পাছৱাৰ্ডসমূহ পৰিবৰ্তন কৰা।"
  
 -#: booleans.py:170
 +#: booleans.py:177
@@ -30665,14 +31182,16 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -#: booleans.py:171
 +#: booleans.py:178
  msgid "Allow samba to share any file/directory read only."
- msgstr ""
- "samba ক যিকোনো ফাইল/ডাইৰেকটৰি কেৱল পঢ়িব পৰা হিচাপে অংশীদাৰী কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
+-msgstr ""
+-"samba ক যিকোনো ফাইল/ডাইৰেকটৰি কেৱল পঢ়িব পৰা হিচাপে অংশীদাৰী কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
++msgstr "samba ক যিকোনো ফাইল/ডাইৰেকটৰি কেৱল পঢ়িব পৰা হিচাপে অংশীদাৰী কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
  
 -#: booleans.py:172
 +#: booleans.py:179
  msgid "Allow samba to share any file/directory read/write."
- msgstr ""
- "samba ক যিকোনো ফাইল/ডাইৰেকটৰি পঢ়া/লিখা হিচাপে অংশীদাৰী কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
+-msgstr ""
+-"samba ক যিকোনো ফাইল/ডাইৰেকটৰি পঢ়া/লিখা হিচাপে অংশীদাৰী কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
++msgstr "samba ক যিকোনো ফাইল/ডাইৰেকটৰি পঢ়া/লিখা হিচাপে অংশীদাৰী কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
  
 -#: booleans.py:173
 +#: booleans.py:180
@@ -30724,9 +31243,10 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "disallow programs, such as newrole, from transitioning to administrative "
  "user domains."
-@@ -3251,11 +3290,11 @@ msgstr ""
- "প্ৰগ্ৰামসমূহ, যেনে newrole ক, প্ৰশাসনীয় ব্যৱহাৰকাৰী ডমেইনসমূহৰ পৰা স্থানান্তৰ কৰাৰ "
- "অনুমতি নিদিব।"
+-msgstr ""
+-"প্ৰগ্ৰামসমূহ, যেনে newrole ক, প্ৰশাসনীয় ব্যৱহাৰকাৰী ডমেইনসমূহৰ পৰা স্থানান্তৰ কৰাৰ "
+-"অনুমতি নিদিব।"
++msgstr "প্ৰগ্ৰামসমূহ, যেনে newrole ক, প্ৰশাসনীয় ব্যৱহাৰকাৰী ডমেইনসমূহৰ পৰা স্থানান্তৰ কৰাৰ অনুমতি নিদিব।"
  
 -#: booleans.py:183
 +#: booleans.py:190
@@ -30738,9 +31258,12 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "Boolean to determine whether the system permits loading policy, setting "
  "enforcing mode, and changing boolean values.  Set this to true and you have "
-@@ -3265,11 +3304,11 @@ msgstr ""
- "সংহতি কৰি, আৰু বুলিয়ান মানসমূহ পৰিবৰ্তন কৰি। ইয়াক true লে সংহতি কৰক আৰু ইয়াক পুনৰ "
- "সংহতি কৰিবলে আপুনি পুনৰাম্ভ কৰিব লাগিব।"
+ "to reboot to set it back."
+-msgstr ""
+-"চিস্টেমে ল'ডিং নীতিৰ অনুমতি দিয়ে নে নিৰ্ধাৰণ কৰিবলে বুলিয়ান, enforcing অৱস্থা "
+-"সংহতি কৰি, আৰু বুলিয়ান মানসমূহ পৰিবৰ্তন কৰি। ইয়াক true লে সংহতি কৰক আৰু ইয়াক পুনৰ "
+-"সংহতি কৰিবলে আপুনি পুনৰাম্ভ কৰিব লাগিব।"
++msgstr "চিস্টেমে ল'ডিং নীতিৰ অনুমতি দিয়ে নে নিৰ্ধাৰণ কৰিবলে বুলিয়ান, enforcing অৱস্থা সংহতি কৰি, আৰু বুলিয়ান মানসমূহ পৰিবৰ্তন কৰি। ইয়াক true লে সংহতি কৰক আৰু ইয়াক পুনৰ সংহতি কৰিবলে আপুনি পুনৰাম্ভ কৰিব লাগিব।"
  
 -#: booleans.py:185
 +#: booleans.py:192
@@ -30752,27 +31275,35 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "Allow unconfined executables to make their heap memory executable.  Doing "
  "this is a really bad idea. Probably indicates a badly coded executable, but "
-@@ -3279,7 +3318,7 @@ msgstr ""
- "সঁচাকৈ এটা বেয়া বুদ্ধি। সম্ভবত এটা বেয়াভাৱে ক'ড কৰা এক্সিকিউটেবুল বুজায়, কিন্তু এটা "
- "আক্ৰমণৰ ইংগিত দিব পাৰে। এই এক্সিকিউটেবুলক bugzilla ত সংবাদন কৰিব লাগিব"
+ "could indicate an attack. This executable should be reported in bugzilla"
+-msgstr ""
+-"উন্মুক্ত এক্সিকিউটেবুলসমূহক সিহতৰ হিপ মেমৰি এক্সিকিউটেবুল কৰাৰ অনুমতি দিয়ক। এনে কৰাটো "
+-"সঁচাকৈ এটা বেয়া বুদ্ধি। সম্ভবত এটা বেয়াভাৱে ক'ড কৰা এক্সিকিউটেবুল বুজায়, কিন্তু এটা "
+-"আক্ৰমণৰ ইংগিত দিব পাৰে। এই এক্সিকিউটেবুলক bugzilla ত সংবাদন কৰিব লাগিব"
++msgstr "উন্মুক্ত এক্সিকিউটেবুলসমূহক সিহতৰ হিপ মেমৰি এক্সিকিউটেবুল কৰাৰ অনুমতি দিয়ক। এনে কৰাটো সঁচাকৈ এটা বেয়া বুদ্ধি। সম্ভবত এটা বেয়াভাৱে ক'ড কৰা এক্সিকিউটেবুল বুজায়, কিন্তু এটা আক্ৰমণৰ ইংগিত দিব পাৰে। এই এক্সিকিউটেবুলক bugzilla ত সংবাদন কৰিব লাগিব"
  
 -#: booleans.py:187
 +#: booleans.py:194
  msgid ""
  "Allow all unconfined executables to use libraries requiring text relocation "
  "that are not labeled textrel_shlib_t"
-@@ -3287,7 +3326,7 @@ msgstr ""
- "সকলো উন্মুক্ত এক্সিকিউটেবুলক textrel_shlib_t ত লেবেল নথকা লিখনী আবন্টনৰ প্ৰয়োজন "
- "থকাকৈ লাইব্ৰেৰীসমূহ ব্যৱহাৰ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
+-msgstr ""
+-"সকলো উন্মুক্ত এক্সিকিউটেবুলক textrel_shlib_t ত লেবেল নথকা লিখনী আবন্টনৰ প্ৰয়োজন "
+-"থকাকৈ লাইব্ৰেৰীসমূহ ব্যৱহাৰ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
++msgstr "সকলো উন্মুক্ত এক্সিকিউটেবুলক textrel_shlib_t ত লেবেল নথকা লিখনী আবন্টনৰ প্ৰয়োজন থকাকৈ লাইব্ৰেৰীসমূহ ব্যৱহাৰ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
  
 -#: booleans.py:188
 +#: booleans.py:195
  msgid ""
  "Allow unconfined executables to make their stack executable.  This should "
  "never, ever be necessary. Probably indicates a badly coded executable, but "
-@@ -3298,22 +3337,22 @@ msgstr ""
- "দিয়ে, কিন্তু এটা আক্ৰমণৰ ইংগিত দিব পাৰে। এই এক্সিকিউটেবুলক bugzilla ত সংবাদন কৰিব "
- "লাগিব"
+ "could indicate an attack. This executable should be reported in bugzilla"
+-msgstr ""
+-"উন্মুক্ত এক্সিকিউটবুলসমূহক সিহতৰ স্টেক এক্সিকিউটেবুল কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।  ই কেতিয়াও, "
+-"কেতিয়াও, প্ৰয়োজনীয় হব নালাগে। সম্ভবত এটা বেয়াভাৱে ক'ড কৰা এক্সিকিউটেবুলৰ ইংগিত "
+-"দিয়ে, কিন্তু এটা আক্ৰমণৰ ইংগিত দিব পাৰে। এই এক্সিকিউটেবুলক bugzilla ত সংবাদন কৰিব "
+-"লাগিব"
++msgstr "উন্মুক্ত এক্সিকিউটবুলসমূহক সিহতৰ স্টেক এক্সিকিউটেবুল কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।  ই কেতিয়াও, কেতিয়াও, প্ৰয়োজনীয় হব নালাগে। সম্ভবত এটা বেয়াভাৱে ক'ড কৰা এক্সিকিউটেবুলৰ ইংগিত দিয়ে, কিন্তু এটা আক্ৰমণৰ ইংগিত দিব পাৰে। এই এক্সিকিউটেবুলক bugzilla ত সংবাদন কৰিব লাগিব"
  
 -#: booleans.py:189
 +#: booleans.py:196
@@ -30782,10 +31313,13 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -#: booleans.py:190
 +#: booleans.py:197
  msgid ""
- "Allow confined users the ability to execute the ping and traceroute commands."
- msgstr ""
- "অন্তৰ্ভুক্ত ব্যৱহাৰকাৰীসমূহক ping আৰু traceroute কমান্ডসমূহ এক্সিকিউট কৰাৰ ক্ষমতাৰ "
- "অনুমতি দিয়ক।"
+-"Allow confined users the ability to execute the ping and traceroute commands."
+-msgstr ""
+-"অন্তৰ্ভুক্ত ব্যৱহাৰকাৰীসমূহক ping আৰু traceroute কমান্ডসমূহ এক্সিকিউট কৰাৰ ক্ষমতাৰ "
+-"অনুমতি দিয়ক।"
++"Allow confined users the ability to execute the ping and traceroute "
++"commands."
++msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত ব্যৱহাৰকাৰীসমূহক ping আৰু traceroute কমান্ডসমূহ এক্সিকিউট কৰাৰ ক্ষমতাৰ অনুমতি দিয়ক।"
  
 -#: booleans.py:191
 +#: booleans.py:198
@@ -30797,9 +31331,10 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "Allow user to r/w files on filesystems that do not have extended attributes "
  "(FAT, CDROM, FLOPPY)"
-@@ -3321,11 +3360,11 @@ msgstr ""
- "ব্যৱহাৰকাৰীক ফাইলচিস্টেমসমূহ যত প্ৰসাৰিত বৈশিষ্টসমূহ (FAT, CDROM, FLOPPY) নাই, তাত "
- "ফাইলসমূহ r/w ৰ অনুমতি দিয়ক"
+-msgstr ""
+-"ব্যৱহাৰকাৰীক ফাইলচিস্টেমসমূহ যত প্ৰসাৰিত বৈশিষ্টসমূহ (FAT, CDROM, FLOPPY) নাই, তাত "
+-"ফাইলসমূহ r/w ৰ অনুমতি দিয়ক"
++msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীক ফাইলচিস্টেমসমূহ যত প্ৰসাৰিত বৈশিষ্টসমূহ (FAT, CDROM, FLOPPY) নাই, তাত ফাইলসমূহ r/w ৰ অনুমতি দিয়ক"
  
 -#: booleans.py:193
 +#: booleans.py:200
@@ -30809,11 +31344,16 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -#: booleans.py:194
 +#: booleans.py:201
  msgid ""
- "Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
- "same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
-@@ -3335,11 +3374,11 @@ msgstr ""
- "বাহিৰৰ ব্যৱহাৰকাৰীসমূহৰ পৰা সংযোগ গ্ৰহণ কৰা) অনুমতি দিয়ক   ইয়াক অসামৰ্থবান কৰিলে "
- "FTP নিষ্ক্ৰিয় অৱস্থা বলৱৎ কৰে আৰু অন্য প্ৰটোকলসমূহ পৰিবৰ্তন কৰিব পাৰে।"
+-"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
+-"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
++"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the"
++" same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
+ "may change other protocols."
+-msgstr ""
+-"ব্যৱহাৰকাৰীসমূহক TCP চাৰ্ভাৰসমূহ চলোৱাৰ (পোৰ্টসমূহলে সংযোগ কৰা আৰু একেটা ডমেইন আৰু "
+-"বাহিৰৰ ব্যৱহাৰকাৰীসমূহৰ পৰা সংযোগ গ্ৰহণ কৰা) অনুমতি দিয়ক   ইয়াক অসামৰ্থবান কৰিলে "
+-"FTP নিষ্ক্ৰিয় অৱস্থা বলৱৎ কৰে আৰু অন্য প্ৰটোকলসমূহ পৰিবৰ্তন কৰিব পাৰে।"
++msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীসমূহক TCP চাৰ্ভাৰসমূহ চলোৱাৰ (পোৰ্টসমূহলে সংযোগ কৰা আৰু একেটা ডমেইন আৰু বাহিৰৰ ব্যৱহাৰকাৰীসমূহৰ পৰা সংযোগ গ্ৰহণ কৰা) অনুমতি দিয়ক   ইয়াক অসামৰ্থবান কৰিলে FTP নিষ্ক্ৰিয় অৱস্থা বলৱৎ কৰে আৰু অন্য প্ৰটোকলসমূহ পৰিবৰ্তন কৰিব পাৰে।"
  
 -#: booleans.py:195
 +#: booleans.py:202
@@ -30825,33 +31365,38 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "Determine whether sftpd can modify public files used for public file "
  "transfer services. Directories/Files must be labeled public_content_rw_t."
-@@ -3348,13 +3387,13 @@ msgstr ""
- "পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক। ডাইৰেকটৰিসমূহ/ফাইলসমূহ public_content_rw_t লেবেল কৰা "
- "থাকিব লাগিব।"
+-msgstr ""
+-"sftpd এ ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত ৰাজহুৱা ফাইলসমূহ সলনি কৰিব "
+-"পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক। ডাইৰেকটৰিসমূহ/ফাইলসমূহ public_content_rw_t লেবেল কৰা "
+-"থাকিব লাগিব।"
++msgstr "sftpd এ ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত ৰাজহুৱা ফাইলসমূহ সলনি কৰিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক। ডাইৰেকটৰিসমূহ/ফাইলসমূহ public_content_rw_t লেবেল কৰা থাকিব লাগিব।"
  
 -#: booleans.py:197
 +#: booleans.py:204
  msgid ""
  "Determine whether sftpd-can read and write files in user home directories."
- msgstr ""
- "sftpd-এ ব্যৱহাৰকাৰীৰ ঘৰ ডাইৰেকটৰিসমূহত পঢ়িব আৰু লিখিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
+-msgstr ""
+-"sftpd-এ ব্যৱহাৰকাৰীৰ ঘৰ ডাইৰেকটৰিসমূহত পঢ়িব আৰু লিখিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
++msgstr "sftpd-এ ব্যৱহাৰকাৰীৰ ঘৰ ডাইৰেকটৰিসমূহত পঢ়িব আৰু লিখিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
  
 -#: booleans.py:198
 +#: booleans.py:205
  msgid ""
  "Determine whether sftpd-can login to local users and read and write all "
  "files on the system, governed by DAC."
-@@ -3362,27 +3401,27 @@ msgstr ""
- "sftpd- এ স্থানীয় ব্যৱহাৰকাৰীসকললে লগিন কৰি চিস্টেমত সকলো ফাইল পঢ়িব আৰু লিখিব "
- "পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক, DAC ৰ অধিনত।"
+-msgstr ""
+-"sftpd- এ স্থানীয় ব্যৱহাৰকাৰীসকললে লগিন কৰি চিস্টেমত সকলো ফাইল পঢ়িব আৰু লিখিব "
+-"পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক, DAC ৰ অধিনত।"
++msgstr "sftpd- এ স্থানীয় ব্যৱহাৰকাৰীসকললে লগিন কৰি চিস্টেমত সকলো ফাইল পঢ়িব আৰু লিখিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক, DAC ৰ অধিনত।"
  
 -#: booleans.py:199
 +#: booleans.py:206
  msgid ""
  "Determine whether sftpd can read and write files in user ssh home "
  "directories."
- msgstr ""
- "sftpd এ ব্যৱহাৰকাৰীৰ ssh ঘৰ ডাইৰেকটৰিসমূহত পঢ়িব আৰু লিখিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
+-msgstr ""
+-"sftpd এ ব্যৱহাৰকাৰীৰ ssh ঘৰ ডাইৰেকটৰিসমূহত পঢ়িব আৰু লিখিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
++msgstr "sftpd এ ব্যৱহাৰকাৰীৰ ssh ঘৰ ডাইৰেকটৰিসমূহত পঢ়িব আৰু লিখিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
  
 -#: booleans.py:200
 +#: booleans.py:207
@@ -30866,17 +31411,19 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -#: booleans.py:202
 +#: booleans.py:209
  msgid "Determine whether smartmon can support devices on 3ware controllers."
- msgstr ""
- "smartmon এ 3ware নিয়ন্ত্ৰকসমূহত ডিভাইচসমূহ সমৰ্থন কৰিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
+-msgstr ""
+-"smartmon এ 3ware নিয়ন্ত্ৰকসমূহত ডিভাইচসমূহ সমৰ্থন কৰিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
++msgstr "smartmon এ 3ware নিয়ন্ত্ৰকসমূহত ডিভাইচসমূহ সমৰ্থন কৰিব পাৰিব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
  
 -#: booleans.py:203
 +#: booleans.py:210
  msgid ""
  "Allow samba to modify public files used for public file transfer services.  "
  "Files/Directories must be labeled public_content_rw_t."
-@@ -3390,23 +3429,23 @@ msgstr ""
- "samba ক ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত ৰাজহুৱা ফাইলসমূহ পৰিবৰ্তন কৰাৰ "
- "অনুমতি দিয়ক। ফাইলসমূহ/ডাইৰেকটৰিসমূহ public_content_rw_t লেবেল কৰা থাকিব লাগিব।"
+-msgstr ""
+-"samba ক ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত ৰাজহুৱা ফাইলসমূহ পৰিবৰ্তন কৰাৰ "
+-"অনুমতি দিয়ক। ফাইলসমূহ/ডাইৰেকটৰিসমূহ public_content_rw_t লেবেল কৰা থাকিব লাগিব।"
++msgstr "samba ক ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত ৰাজহুৱা ফাইলসমূহ পৰিবৰ্তন কৰাৰ অনুমতি দিয়ক। ফাইলসমূহ/ডাইৰেকটৰিসমূহ public_content_rw_t লেবেল কৰা থাকিব লাগিব।"
  
 -#: booleans.py:204
 +#: booleans.py:211
@@ -30903,9 +31450,10 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "Allow ssh with chroot env to read and write files in the user home "
  "directories"
-@@ -3414,62 +3453,58 @@ msgstr ""
- "ব্যৱহাৰকাৰী ঘৰ ডাইৰেকটৰিসমূহত ফাইলসমূহ পঢ়িব আৰু লিখিবলে chroot env ৰ সৈতে ssh "
- "অনুমতি দিয়ক"
+-msgstr ""
+-"ব্যৱহাৰকাৰী ঘৰ ডাইৰেকটৰিসমূহত ফাইলসমূহ পঢ়িব আৰু লিখিবলে chroot env ৰ সৈতে ssh "
+-"অনুমতি দিয়ক"
++msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ঘৰ ডাইৰেকটৰিসমূহত ফাইলসমূহ পঢ়িব আৰু লিখিবলে chroot env ৰ সৈতে ssh অনুমতি দিয়ক"
  
 -#: booleans.py:209
 +#: booleans.py:216
@@ -30933,30 +31481,35 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgstr "sysadm ক সমল exec কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
  
 -#: booleans.py:214
+-msgid "Allow the Telepathy connection managers to connect to any network port."
+-msgstr ""
+-"টেলিপেথী সংযোগ ব্যৱস্থাপকসমূহক যিকোনো নেটৱাৰ্ক পোৰ্টৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
 +#: booleans.py:221
- msgid "Allow the Telepathy connection managers to connect to any network port."
- msgstr ""
- "টেলিপেথী সংযোগ ব্যৱস্থাপকসমূহক যিকোনো নেটৱাৰ্ক পোৰ্টৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
++msgid ""
++"Allow the Telepathy connection managers to connect to any network port."
++msgstr "টেলিপেথী সংযোগ ব্যৱস্থাপকসমূহক যিকোনো নেটৱাৰ্ক পোৰ্টৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
  
 -#: booleans.py:215
 +#: booleans.py:222
  msgid ""
  "Allow the Telepathy connection managers to connect to any generic TCP port."
- msgstr ""
- "টেলিপেথী সংযোগ ব্যৱস্থাপকসমূহক যিকোনো বৰ্গীয় TCP পোৰ্টৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি "
- "দিয়ক।"
- 
+-msgstr ""
+-"টেলিপেথী সংযোগ ব্যৱস্থাপকসমূহক যিকোনো বৰ্গীয় TCP পোৰ্টৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি "
+-"দিয়ক।"
+-
 -#: booleans.py:216
 -msgid "Allow testpolicy to exec content"
 -msgstr "testpolicy ক সমল exec কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
--
++msgstr "টেলিপেথী সংযোগ ব্যৱস্থাপকসমূহক যিকোনো বৰ্গীয় TCP পোৰ্টৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
+ 
 -#: booleans.py:217
 +#: booleans.py:223
  msgid ""
  "Allow tftp to modify public files used for public file transfer services."
- msgstr ""
- "tftp ক ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত ৰাজহুৱা ফাইলসমূহ পৰিবৰ্তন কৰাৰ "
- "অনুমতি দিয়ক।"
+-msgstr ""
+-"tftp ক ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত ৰাজহুৱা ফাইলসমূহ পৰিবৰ্তন কৰাৰ "
+-"অনুমতি দিয়ক।"
++msgstr "tftp ক ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত ৰাজহুৱা ফাইলসমূহ পৰিবৰ্তন কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
  
 -#: booleans.py:218
 +#: booleans.py:224
@@ -30978,9 +31531,10 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "allow unconfined users to transition to the chrome sandbox domains when "
  "running chrome-sandbox"
-@@ -3477,11 +3512,11 @@ msgstr ""
- "উন্মুক্ত ব্যৱহাৰকাৰীসমূহক chrome-sandbox চলাই থাকোতে chrome sandbox ডমেইনসমূহলে "
- "স্থানান্তৰৰ অনুমতি দিয়ক"
+-msgstr ""
+-"উন্মুক্ত ব্যৱহাৰকাৰীসমূহক chrome-sandbox চলাই থাকোতে chrome sandbox ডমেইনসমূহলে "
+-"স্থানান্তৰৰ অনুমতি দিয়ক"
++msgstr "উন্মুক্ত ব্যৱহাৰকাৰীসমূহক chrome-sandbox চলাই থাকোতে chrome sandbox ডমেইনসমূহলে স্থানান্তৰৰ অনুমতি দিয়ক"
  
 -#: booleans.py:222
 +#: booleans.py:228
@@ -30992,9 +31546,10 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "Allow unconfined users to transition to the Mozilla plugin domain when "
  "running xulrunner plugin-container."
-@@ -3489,39 +3524,39 @@ msgstr ""
- "উন্মুক্ত ব্যৱহাৰকাৰীসমূহক xulrunner plugin-container চলাই থাকোতে Mozilla প্লাগিন "
- "ডমেইনলে স্থানান্তৰৰ অনুমতি দিয়ক।"
+-msgstr ""
+-"উন্মুক্ত ব্যৱহাৰকাৰীসমূহক xulrunner plugin-container চলাই থাকোতে Mozilla প্লাগিন "
+-"ডমেইনলে স্থানান্তৰৰ অনুমতি দিয়ক।"
++msgstr "উন্মুক্ত ব্যৱহাৰকাৰীসমূহক xulrunner plugin-container চলাই থাকোতে Mozilla প্লাগিন ডমেইনলে স্থানান্তৰৰ অনুমতি দিয়ক।"
  
 -#: booleans.py:224
 +#: booleans.py:230
@@ -31039,45 +31594,46 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -#: booleans.py:232
 +#: booleans.py:238
  msgid ""
- "Determine whether attempts by vbetool to mmap low regions should be silently "
- "blocked."
-@@ -3529,61 +3564,68 @@ msgstr ""
- "vbetool দ্বাৰা নিম্ন অঞ্চলসমূহ mmap কৰাৰ চেষ্টা গোপনভাৱে প্ৰতিৰোধ কৰা হব নে "
- "নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
+-"Determine whether attempts by vbetool to mmap low regions should be silently "
+-"blocked."
+-msgstr ""
+-"vbetool দ্বাৰা নিম্ন অঞ্চলসমূহ mmap কৰাৰ চেষ্টা গোপনভাৱে প্ৰতিৰোধ কৰা হব নে "
+-"নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
++"Determine whether attempts by vbetool to mmap low regions should be silently"
++" blocked."
++msgstr "vbetool দ্বাৰা নিম্ন অঞ্চলসমূহ mmap কৰাৰ চেষ্টা গোপনভাৱে প্ৰতিৰোধ কৰা হব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
  
 -#: booleans.py:233
 -#, fuzzy
--msgid "Allow virtual processes to run as userdomains"
--msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত ভাৰছুৱেল অতিথিসমূক fuse ফাইলসমূহ পঢ়াৰ অনুমতি দিয়ক"
 +#: booleans.py:239
 +msgid "Allow sandbox containers to send audit messages"
-+msgstr ""
- 
--#: booleans.py:234
--msgid ""
--"Allow confined virtual guests to use serial/parallel communication ports"
++msgstr "sandbox বৈয়ামসমূহক অডিট বাৰ্তাসমূহ পঠোৱাৰ অনুমতি দিয়ক"
++
 +#: booleans.py:240
 +msgid "Allow sandbox containers to use netlink system calls"
- msgstr ""
++msgstr "sandbox বৈয়ামসমূহক netlink চিস্টেম কলসমূহ ব্যৱহাৰ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
++
++#: booleans.py:241
+ msgid "Allow virtual processes to run as userdomains"
+-msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত ভাৰছুৱেল অতিথিসমূক fuse ফাইলসমূহ পঢ়াৰ অনুমতি দিয়ক"
++msgstr "ভাৰছুৱেল প্ৰক্ৰিয়াসমূহক ব্যৱহাৰকাৰীডমেইনসমূহ হিচাপে চলাৰ অনুমতি দিয়ক"
+ 
+-#: booleans.py:234
++#: booleans.py:242
+ msgid ""
+ "Allow confined virtual guests to use serial/parallel communication ports"
+-msgstr ""
 -"অন্তৰ্ভুক্ত ভাৰছুৱেল অতিথিসমূহক ক্ৰমিক/সমান্তৰাল সংযোগ পোৰ্টসমূহ ব্যৱহাৰ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
++msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত ভাৰছুৱেল অতিথিসমূহক ক্ৰমিক/সমান্তৰাল সংযোগ পোৰ্টসমূহ ব্যৱহাৰ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
  
 -#: booleans.py:235
-+#: booleans.py:241
-+msgid "Allow virtual processes to run as userdomains"
-+msgstr ""
-+
-+#: booleans.py:242
-+msgid ""
-+"Allow confined virtual guests to use serial/parallel communication ports"
-+msgstr ""
-+"অন্তৰ্ভুক্ত ভাৰছুৱেল অতিথিসমূহক ক্ৰমিক/সমান্তৰাল সংযোগ পোৰ্টসমূহ ব্যৱহাৰ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+
 +#: booleans.py:243
  msgid ""
  "Allow confined virtual guests to use executable memory and executable stack"
- msgstr ""
- "অন্তৰ্ভুক্ত ভাৰছুৱেল অতিথিসমূহক এক্সিকিউটেবুল মেমৰি আৰু এক্সিকিউটেবুল স্টেক ব্যৱহাৰ কৰাৰ "
- "অনুমতি দিয়ক"
+-msgstr ""
+-"অন্তৰ্ভুক্ত ভাৰছুৱেল অতিথিসমূহক এক্সিকিউটেবুল মেমৰি আৰু এক্সিকিউটেবুল স্টেক ব্যৱহাৰ কৰাৰ "
+-"অনুমতি দিয়ক"
++msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত ভাৰছুৱেল অতিথিসমূহক এক্সিকিউটেবুল মেমৰি আৰু এক্সিকিউটেবুল স্টেক ব্যৱহাৰ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
  
 -#: booleans.py:236
 +#: booleans.py:244
@@ -31129,9 +31685,10 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "Determine whether attempts by wine to mmap low regions should be silently "
  "blocked."
-@@ -3591,29 +3633,29 @@ msgstr ""
- "wine দ্বাৰা নিম্ন অঞ্চলসমূহ mmap কৰাৰ চেষ্টা গোপনভাৱে প্ৰতিৰোধ কৰা হব নে নিৰ্ধাৰণ "
- "কৰক।"
+-msgstr ""
+-"wine দ্বাৰা নিম্ন অঞ্চলসমূহ mmap কৰাৰ চেষ্টা গোপনভাৱে প্ৰতিৰোধ কৰা হব নে নিৰ্ধাৰণ "
+-"কৰক।"
++msgstr "wine দ্বাৰা নিম্ন অঞ্চলসমূহ mmap কৰাৰ চেষ্টা গোপনভাৱে প্ৰতিৰোধ কৰা হব নে নিৰ্ধাৰণ কৰক।"
  
 -#: booleans.py:246
 +#: booleans.py:254
@@ -31142,17 +31699,21 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: booleans.py:255
  msgid ""
  "Allow the graphical login program to login directly as sysadm_r:sysadm_t"
- msgstr ""
- "গ্ৰাফিকেল লগিন প্ৰগ্ৰামক প্ৰত্যক্ষভাৱে sysadm_r:sysadm_t হিচাপে লগিন কৰাৰ অনুমতি "
- "দিয়ক"
+-msgstr ""
+-"গ্ৰাফিকেল লগিন প্ৰগ্ৰামক প্ৰত্যক্ষভাৱে sysadm_r:sysadm_t হিচাপে লগিন কৰাৰ অনুমতি "
+-"দিয়ক"
++msgstr "গ্ৰাফিকেল লগিন প্ৰগ্ৰামক প্ৰত্যক্ষভাৱে sysadm_r:sysadm_t হিচাপে লগিন কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
  
 -#: booleans.py:248
 +#: booleans.py:256
  msgid ""
- "Allow the graphical login program to create files in HOME dirs as xdm_home_t."
- msgstr ""
- "গ্ৰাফিকেল লগিন প্ৰগ্ৰামক HOME ডাইৰেকটৰিসমূহত xdm_home_t ৰূপে ফাইলসমূহ সৃষ্টি কৰাৰ "
- "অনুমতি দিয়ক।"
+-"Allow the graphical login program to create files in HOME dirs as xdm_home_t."
+-msgstr ""
+-"গ্ৰাফিকেল লগিন প্ৰগ্ৰামক HOME ডাইৰেকটৰিসমূহত xdm_home_t ৰূপে ফাইলসমূহ সৃষ্টি কৰাৰ "
+-"অনুমতি দিয়ক।"
++"Allow the graphical login program to create files in HOME dirs as "
++"xdm_home_t."
++msgstr "গ্ৰাফিকেল লগিন প্ৰগ্ৰামক HOME ডাইৰেকটৰিসমূহত xdm_home_t ৰূপে ফাইলসমূহ সৃষ্টি কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
  
 -#: booleans.py:249
 +#: booleans.py:257
@@ -31164,24 +31725,27 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "Allow xend to run blktapctrl/tapdisk. Not required if using dedicated "
  "logical volumes for disk images."
-@@ -3621,57 +3663,56 @@ msgstr ""
- "xend ক blktapctrl/tapdisk চলোৱাৰ অনুমতি দিয়ক। প্ৰয়োজনীয় নহয় যদি ডিস্ক ছবিসমূহৰ "
- "বাবে উৎসৰ্গ যৌক্তিক আয়তনসমূহ ব্যৱহাৰ কৰা নাই।"
+-msgstr ""
+-"xend ক blktapctrl/tapdisk চলোৱাৰ অনুমতি দিয়ক। প্ৰয়োজনীয় নহয় যদি ডিস্ক ছবিসমূহৰ "
+-"বাবে উৎসৰ্গ যৌক্তিক আয়তনসমূহ ব্যৱহাৰ কৰা নাই।"
++msgstr "xend ক blktapctrl/tapdisk চলোৱাৰ অনুমতি দিয়ক। প্ৰয়োজনীয় নহয় যদি ডিস্ক ছবিসমূহৰ বাবে উৎসৰ্গ যৌক্তিক আয়তনসমূহ ব্যৱহাৰ কৰা নাই।"
  
 -#: booleans.py:251
 +#: booleans.py:259
  msgid "Allow xend to run qemu-dm. Not required if using paravirt and no vfb."
- msgstr ""
- "xend ক qemu-dm চলোৱাৰ অনুমতি দিয়ক। প্ৰয়োজনীয় নহয় যদি paravirt আৰু no vfb ব্যৱহাৰ "
- "কৰা হৈছে।"
+-msgstr ""
+-"xend ক qemu-dm চলোৱাৰ অনুমতি দিয়ক। প্ৰয়োজনীয় নহয় যদি paravirt আৰু no vfb ব্যৱহাৰ "
+-"কৰা হৈছে।"
++msgstr "xend ক qemu-dm চলোৱাৰ অনুমতি দিয়ক। প্ৰয়োজনীয় নহয় যদি paravirt আৰু no vfb ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে।"
  
 -#: booleans.py:252
 +#: booleans.py:260
  msgid ""
  "Allow xguest users to configure Network Manager and connect to apache ports"
- msgstr ""
- "xguest ব্যৱহাৰকাৰীসমূহক Network Manager সংৰূপণ কৰাৰ আৰু apache পোৰ্টসমূহৰ সৈতে "
- "সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
+-msgstr ""
+-"xguest ব্যৱহাৰকাৰীসমূহক Network Manager সংৰূপণ কৰাৰ আৰু apache পোৰ্টসমূহৰ সৈতে "
+-"সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
++msgstr "xguest ব্যৱহাৰকাৰীসমূহক Network Manager সংৰূপণ কৰাৰ আৰু apache পোৰ্টসমূহৰ সৈতে সংযোগ কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
  
 -#: booleans.py:253
 +#: booleans.py:261
@@ -31223,7 +31787,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: booleans.py:268
  msgid "Allow zarafa domains to setrlimit/sys_rouserce."
 -msgstr "সকলো ডমেইনক fips_mode ত এক্সিকিউট কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"
-+msgstr ""
++msgstr "zarafa ডমেইনসমূহক setrlimit/sys_rouserce কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
  
 -#: booleans.py:261
 +#: booleans.py:269
@@ -31235,9 +31799,10 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "Allow ZoneMinder to modify public files used for public file transfer "
  "services."
-@@ -3679,112 +3720,110 @@ msgstr ""
- "ZoneMinder ক ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত ৰাজহুৱা ফাইলসমূহ পৰিবৰ্তন "
- "কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
+-msgstr ""
+-"ZoneMinder ক ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত ৰাজহুৱা ফাইলসমূহ পৰিবৰ্তন "
+-"কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
++msgstr "ZoneMinder ক ৰাজহুৱা ফাইল স্থানান্তৰ সেৱাসমূহৰ বাবে ব্যৱহৃত ৰাজহুৱা ফাইলসমূহ পৰিবৰ্তন কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
  
 -#: booleans.py:263
 +#: booleans.py:271
@@ -31253,7 +31818,8 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:292
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:293
  msgid "You need to install policycoreutils-gui package to use the gui option"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "আপুনি gui বিকল্প ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ policycoreutils-gui পেকেইজ ইনস্টল কৰিব লাগিব"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:296
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:297
@@ -31270,7 +31836,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:312
  msgid "Alternative root needs to be setup"
 -msgstr "বিকল্প ৰুট ডাইৰেকটৰি, অবিকল্প হয় /"
-+msgstr ""
++msgstr "বিকল্প ৰুট সংস্থাপন কৰিব লাগিব"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:327
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:328
@@ -31302,7 +31868,8 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "With this flag, alternative root path needs to include file context files "
  "and policy.xml file"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "এই ফ্লেগৰ সৈতে, বিকল্প ৰুট পথৰ পৰিপ্ৰেক্ষতিত ফাইলসমূহ আৰু policy.xml ফাইল অন্তৰ্ভুক্ত কৰাৰ প্ৰয়োজন হব"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:342
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:343
@@ -31339,7 +31906,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:368
  msgid "show ports to which this application can bind and/or connect"
 -msgstr "পোৰ্টসমূহ যত এই ডমেইনে বান্ধীব আৰু/অথবা সংযোগ কৰিব দেখুৱাওক"
-+msgstr ""
++msgstr "এই এপ্লিকেচনে বান্ধীব আৰু/অথবা সংযোগ কৰিব পৰা পৰ্টসমূহ দেখুৱাওক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:382
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:383
@@ -31376,9 +31943,10 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "query SELinux Policy to see how a source process domain can transition to "
  "the target process domain"
-@@ -3792,222 +3831,221 @@ msgstr ""
- "এটা উৎস প্ৰক্ৰিয়া ডমেইন কিধৰণে লক্ষ্য প্ৰক্ৰিয়া ডমেইনলে পৰিবৰ্তন হয় চাবলে SELinux "
- "নীতি প্ৰশ্ন কৰক"
+-msgstr ""
+-"এটা উৎস প্ৰক্ৰিয়া ডমেইন কিধৰণে লক্ষ্য প্ৰক্ৰিয়া ডমেইনলে পৰিবৰ্তন হয় চাবলে SELinux "
+-"নীতি প্ৰশ্ন কৰক"
++msgstr "এটা উৎস প্ৰক্ৰিয়া ডমেইন কিধৰণে লক্ষ্য প্ৰক্ৰিয়া ডমেইনলে পৰিবৰ্তন হয় চাবলে SELinux নীতি প্ৰশ্ন কৰক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:427
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:428
@@ -31408,7 +31976,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "-t option can not be used with '%s' domains. Read usage for more details."
 -msgstr "এই বিকল্পৰ সৈতে -t ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি। অধিক বিৱৰণৰ বাবে ব্যৱহাৰ পঢ়ক।"
-+msgstr ""
++msgstr "-t বিকল্পক '%s' ডমেইনসমূহৰ সৈতে ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি। অধিক বিৱৰণৰ বাবে ব্যৱহাৰ পঢ়ক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:493
 -#, fuzzy, python-format
@@ -31417,7 +31985,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "-d option can not be used with '%s' domains. Read usage for more details."
 -msgstr "এই বিকল্পৰ সৈতে -d ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি। অধিক বিৱৰণৰ বাবে ব্যৱহাৰ পঢ়ক।"
-+msgstr ""
++msgstr "-d বিকল্পক '%s' ডমেইনসমূহৰ সৈতে ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি। অধিক বিৱৰণৰ বাবে ব্যৱহাৰ পঢ়ক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:497
 -#, fuzzy, python-format
@@ -31426,14 +31994,14 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "-a option can not be used with '%s' domains. Read usage for more details."
 -msgstr "এই বিকল্পৰ সৈতে -a ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি। অধিক বিৱৰণৰ বাবে ব্যৱহাৰ পঢ়ক।"
-+msgstr ""
++msgstr "-a বিকল্পক '%s' ডমেইনসমূহৰ সৈতে ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি। অধিক বিৱৰণৰ বাবে ব্যৱহাৰ পঢ়ক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:501
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:502
  msgid "-w option can not be used with the --newtype option"
 -msgstr "এই বিকল্পৰ সৈতে -t ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি। অধিক বিৱৰণৰ বাবে ব্যৱহাৰ পঢ়ক।"
-+msgstr ""
++msgstr "-w বিকল্পক --newtype বিকল্পৰ সৈতে ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰি"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:521
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:522
@@ -31531,7 +32099,8 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:96
  #, python-format
  msgid "-- Allowed %s [ %s ]"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "-- অনুমোদিত %s [ %s ]"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:95 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1135
 +#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:102 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1152
@@ -31656,16 +32225,17 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#, python-format
  msgid "You must enter a name for your policy module for your '%s'."
 -msgstr "আপোনাৰ %s ৰ বাবে আপোনাৰ নীতি মডিউলৰ বাবে আপুনি এটা নাম সুমুৱাব লাগিব।"
-+msgstr ""
++msgstr "আপুনি '%s' ৰ নীতি মডিউলৰ বাবে এটা নাম সুমুৱাব লাগিব।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:333
 +#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:335
  msgid ""
  "Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
  "MODULENAME\""
-@@ -4015,44 +4053,44 @@ msgstr ""
- "নাম কোনো খালি ঠাই নথকাকৈ আল্ফা নিউমাৰিক হব লাগিব। বিকল্প \"-n MODULENAME\" "
- "ব্যৱহাৰ কৰি চাওক"
+-msgstr ""
+-"নাম কোনো খালি ঠাই নথকাকৈ আল্ফা নিউমাৰিক হব লাগিব। বিকল্প \"-n MODULENAME\" "
+-"ব্যৱহাৰ কৰি চাওক"
++msgstr "নাম কোনো খালি ঠাই নথকাকৈ আল্ফা নিউমাৰিক হব লাগিব। বিকল্প \"-n MODULENAME\" ব্যৱহাৰ কৰি চাওক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:425
 +#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:427
@@ -31708,7 +32278,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#, python-format
  msgid "'%s' policy modules require existing domains"
 -msgstr "%s নীতি মডিউলসমূহৰ বাবে স্থায়ী ডমেইনসমূহৰ প্ৰয়োজন"
-+msgstr ""
++msgstr "'%s' নীতি মডিউলসমূহৰ বাবে স্থায়ী ডমেইনসমূহৰ প্ৰয়োজন"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:863
 +#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:865
@@ -31720,9 +32290,11 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  #, python-format
  msgid ""
  "You need to define a new type which ends with: \n"
-@@ -4061,329 +4099,313 @@ msgstr ""
- "আপুনি এটা নতুন ধৰণৰ বিৱৰণ দিব লাগিব যি অন্ত হয়:\n"
- "%s"
+ " %s"
+-msgstr ""
+-"আপুনি এটা নতুন ধৰণৰ বিৱৰণ দিব লাগিব যি অন্ত হয়:\n"
+-"%s"
++msgstr "আপুনি এটা নতুন ধৰণৰ বিৱৰণ দিব লাগিব যি অন্ত হয়:\n%s"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1104
 +#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1106
@@ -31760,7 +32332,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4330
  msgid "Applications"
 -msgstr "এপ্লিকেচন"
-+msgstr ""
++msgstr "এপ্লিকেচনসমূহ"
  
  #: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:52
  msgid "Select domain"
@@ -31769,19 +32341,21 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:80 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:67
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:80 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:69
  msgid "Advanced Search >>"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "উন্নত সন্ধান >>"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:95 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2306
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:95 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2343
  msgid "File Equivalence"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "ফাইল সমতূল্যতা"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:112 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2316
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:112 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2353
  msgid "Users"
 -msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী যোগ কৰক"
-+msgstr ""
++msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীসকল"
  
  #: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:129
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1897
@@ -31789,7 +32363,8 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1898
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3803 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2334
  msgid "System"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "চিস্টেম"
  
  #: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:189
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4406
@@ -31809,7 +32384,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5238
  msgid "Select"
 -msgstr "নিৰ্বাচিত পোৰ্ট"
-+msgstr ""
++msgstr "বাছক"
  
  #: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:204
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:557
@@ -31834,19 +32409,22 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5304
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5464
  msgid "Cancel"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "বাতিল কৰক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:350
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:332
  msgid ""
  "The entry that was entered is incorrect.  Please try again in the "
  "ex:/.../... format."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "সুমুৱা প্ৰৱিষ্টি ভূল। অনুগ্ৰহ কৰি উদাহৰণ:/.../... বিন্যাসৰ সৈতে পুনৰ চেষ্টা কৰক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:376
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:358
  msgid "Retry"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "পুনৰ চেষ্টা কৰক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:460
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1124
@@ -31860,7 +32438,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5332
  msgid "Network Port Definitions"
 -msgstr "নেটৱাৰ্ক পোৰ্ট"
-+msgstr ""
++msgstr "নেটৱাৰ্ক পৰ্ট বিৱৰণসমূহ"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:476
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:458
@@ -31868,7 +32446,8 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -"Add file Equivilence Mapping.  Mapping will be created when Update is "
 +"Add file Equivalence Mapping.  Mapping will be created when Update is "
  "applied."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "ফাইল সমতূল্যতা মেপিং যোগ কৰক। আপডেইট প্ৰয়োগ হওতে মেপিং সৃষ্টি কৰা হব।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:501
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4045
@@ -31877,7 +32456,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4046
  msgid "Path"
 -msgstr "ফাইল পথ"
-+msgstr ""
++msgstr "পথ"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:511
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5154
@@ -31887,12 +32466,14 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "Specify a new SELinux user name.  By convention SELinux User names usually "
  "end in an _u."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "এটা নতুন SELinux ব্যৱহাৰকাৰী নাম ধাৰ্য্য কৰক। সাধাৰণত SELinux ব্যৱহাৰকাৰী নামসমূহ এটা _u সৈতে শেষ হয়।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:515
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:497
  msgid "Enter the path to which you want to setup an equivalence label."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "আপুনি এটা সমতূল্যতা স্তৰ সংস্থাপন কৰিব বিচৰা পথ সুমুৱাওক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:528
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4062
@@ -31903,7 +32484,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4781
  msgid "Equivalence Path"
 -msgstr "ফাইল পথ"
-+msgstr ""
++msgstr "সমতূল্যতা পথ"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:542
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:687
@@ -31917,7 +32498,8 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1520
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5449
  msgid "Save to update"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "আপডেইটলৈ সংৰক্ষণ কৰক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:582
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:564
@@ -31925,21 +32507,24 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  "Specify the mapping between the new path and the equivalence path.  "
  "Everything under this new path will be labeled as if they were under the "
  "equivalence path."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "নতুন পথ আৰু সমতূল্য পথৰ মাজত মেপিং ধাৰ্য্য কৰা। এই নতুন পথৰ অন্তৰ্গত সকলো বস্তুক সমতূল্য পথৰ অন্তৰ্গত থকা যেন লেবেল কৰা হব।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:639
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:621
  msgid "Add a file"
--msgstr "এটা ফাইল যোগ কৰক"
-+msgstr ""
+ msgstr "এটা ফাইল যোগ কৰক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:656
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:638
  msgid ""
- "<operation> File Labeling for <selected domain>. File labels will be created "
- "when update is applied."
- msgstr ""
+-"<operation> File Labeling for <selected domain>. File labels will be created "
+-"when update is applied."
+-msgstr ""
++"<operation> File Labeling for <selected domain>. File labels will be created"
++" when update is applied."
++msgstr "<operation> <selected domain> ৰ বাবে ফাইল লেবেলিং। আপডেইট প্ৰয়োগ কৰোতে ফাইল লেবেলসমূহ সৃষ্টি কৰা হব।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:744
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1471
@@ -31948,7 +32533,8 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1467
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3511 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:68
  msgid "Advanced >>"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "উন্নত >>"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:765
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2305
@@ -31967,21 +32553,24 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:763
  msgid "Type"
- msgstr ""
+-msgstr ""
 -"ফাইল\n"
 -"ধৰণ"
++msgstr "ধৰণ"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:795
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:777
  msgid ""
  "Select the file class to which this label will be applied.  Defaults to all "
  "classes."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "এই লেবেল প্ৰয়োগ হব লগিয়া ফাইলৰ ক্লাচ বাছক। সকলো ক্লাচলৈ অবিকল্পিত হয়।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:822
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:804
  msgid "Make Path Recursive"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "পথ পুনৰায় সংঘঠিত হোৱা কৰক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:826
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:808
@@ -31990,46 +32579,56 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +"Select Make Path Recursive if you want to apply this label to all children "
  "of the specified directory path. objects under the directory to have this "
  "label."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "পথক বাৰংবাৰতা দিয়ক বাছক যদি আপুনি ধাৰ্য্যত ডাইৰেকটৰি পথৰ সকলো সন্তান, ডাইৰেকটৰিৰ অন্তৰ্গত সকলো অবজেক্টত এই লেবেল প্ৰয়োগ কৰিব বিচাৰে।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:839
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:821
  msgid "Browse"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "ব্ৰাউছ কৰক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:843
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:825
  msgid "Browse to select the file/directory for labeling."
- msgstr ""
+-msgstr ""
 -"samba ক যিকোনো ফাইল/ডাইৰেকটৰি কেৱল পঢ়িব পৰা হিচাপে অংশীদাৰী কৰাৰ অনুমতি দিয়ক।"
++msgstr "লেবেলিংৰ বাবে ফাইল/ডাইৰেকটৰি বাছিবলৈ ব্ৰাউছ কৰক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:887
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:869
  msgid "Path  "
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "পথ  "
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:898
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:880
  msgid ""
- "Specify the path using regular expressions that you would like to modify the "
- "labeling."
- msgstr ""
+-"Specify the path using regular expressions that you would like to modify the "
+-"labeling."
+-msgstr ""
++"Specify the path using regular expressions that you would like to modify the"
++" labeling."
++msgstr "আপুনি লেবেলিং পৰিবৰ্তন কৰিব বিচৰা সাধাৰণ অভিব্যক্তি ব্যৱহাৰ কৰা পথ ধাৰ্য্য কৰক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:920
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:902
  msgid "Select the SELinux file type to assign to this path."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "এই পথলৈ ধাৰ্য্য কৰিবলৈ SELinux ফাইল ধৰণ বাছক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:947
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:929
  msgid "Enter the MLS Label to assign to this file path."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "এই ফাইল পথলৈ ধাৰ্য্য কৰিবলৈ MLS লেবেল সুমুৱাওক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:951
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:933
  msgid "SELinux MLS Label you wish to assign to this path."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "আপুনি এই পথলৈ ধাৰ্য্য কৰিব বিচৰা SELinux MLS লেবেল।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1088
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1070
@@ -32040,28 +32639,32 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1137
  msgid ""
  "Add Login Mapping. Login Mapping will be created when update is applied."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "লগিন মেপিং যোগ কৰক। আপডেইট প্ৰয়োগ হওতে লগিন মেপিং সৃষ্টি কৰা হব।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1176
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1172
  msgid ""
  "Enter the login user name of the user to which you wish to add SELinux User "
  "confinement."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "আপুনি SELinux ব্যৱহাৰকাৰী অৱৰুদ্ধ যোগ কৰিব খোজা ব্যৱহাৰকাৰীৰ লগিন ব্যৱহাৰকাৰী নাম সুমুৱাওক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1205
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1201
  msgid ""
  "Select the SELinux User to assign to this login user.  Login users by "
  "default get assigned by the __default__ user."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "এই লগিন ব্যৱহাৰকাৰীলৈ ধাৰ্য্য কৰিবলৈ SELinux ব্যৱহাৰকাৰী বাছক। লগিন ব্যৱহাৰকাৰীসকল অবিকল্পিতভাৱে __default__ user দ্বাৰা ধাৰ্য্য হয়।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1268
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1264
  msgid ""
  "Enter MLS/MCS Range for this login User.  Defaults to the range for the "
  "Selected SELinux User."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "এই লগিন ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে MLS/MCS বিস্তাৰ সুমুৱাওক। নিৰ্বাচিত SELinux ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে বিস্তাৰলৈ অবিকল্পিত হয়।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1271
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3191
@@ -32075,77 +32678,87 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5414
  msgid "MLS Range"
 -msgstr "MCS সীমা"
-+msgstr ""
++msgstr "MLS বিস্তাৰ"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1283
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1279
  msgid ""
  "Specify the MLS Range for this user to login in with.  Defaults to the "
  "selected SELinux Users MLS Range."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "এই ব্যৱহাৰকাৰীয়ে লগিন কৰিবলৈ MLS বিস্তাৰ ধাৰ্য্য কৰক। নিৰ্বাচিত SELinux ব্যৱহাৰকাৰীসকল MLS বিস্তাৰলৈ অবিকল্পিত হয়।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1389
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1385
  msgid ""
  "<operation> Network Port for <selected domain>.  Ports will be created when "
  "update is applied."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "<operation> <selected domain> ৰ বাবে নেটৱাৰ্ক পৰ্ট। আপডেইট প্ৰয়োগ কৰোতে পৰ্টসমূহ সৃষ্টি কৰা হব।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1427
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1423
  msgid "Enter the port number or range to which you want to add a port type."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "আপুনি যোগ কৰিব খোজা এটা পৰ্ট ধৰণৰ বাবে পৰ্ট সংখ্যা অথবা বিস্তাৰ সুমুৱাওক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1457
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1453
  msgid "Port Type"
 -msgstr "SELinux পোৰ্টৰ ধৰণ"
-+msgstr ""
++msgstr "পৰ্টৰ ধৰণ"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1502
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1498
  msgid "Select the port type you want to assign to the specified port number."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "ধাৰ্য্যত পৰ্ট সংখ্যালৈ ধাৰ্য্য কৰিবলৈ পৰ্টৰ ধৰণ বাছক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1566
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1562
  msgid "tcp"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "tcp"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1570
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1566
  msgid ""
  "Select <b>tcp</b> if the port type should be assigned to tcp port numbers."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "যদি পৰ্টৰ ধৰণ tcp পৰ্ট সংখ্যালৈ ধাৰ্য্য কৰিব লাগে <b>tcp</b> নিৰ্বাচন কৰিব।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1583
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1579
  msgid "udp"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "udp"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1587
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1583
  msgid ""
  "Select <b>udp</b> if the port type should be assigned to udp port numbers."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "যদি পৰ্টৰ ধৰণ udp পৰ্ট সংখ্যালৈ ধাৰ্য্য কৰিব লাগে <b>udp</b> নিৰ্বাচন কৰিব।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1609
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1605
  msgid "Enter the MLS Label to assign to this port."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "এই পৰ্টলৈ ধাৰ্য্য কৰিবলৈ MLS লেবেল সুমুৱাওক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1706
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1707
  msgid "SELinux Configuration"
 -msgstr "SELinux ব্যৱস্থাপনা"
-+msgstr ""
++msgstr "SELinux সংৰূপ"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1742
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1743
  msgid "Select..."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "বাছক..."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1791
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2211
@@ -32159,9 +32772,10 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "Display boolean information that can be used to modify the policy for the "
  "'selected domain'."
-@@ -4391,171 +4413,163 @@ msgstr ""
- "'নিৰ্বাচিত ডমেইন' ৰ বাবে নীতি পৰিবৰ্তন কৰিবলে ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা বুলিয়ান তথ্য "
- "প্ৰদৰ্শন কৰক।"
+-msgstr ""
+-"'নিৰ্বাচিত ডমেইন' ৰ বাবে নীতি পৰিবৰ্তন কৰিবলে ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা বুলিয়ান তথ্য "
+-"প্ৰদৰ্শন কৰক।"
++msgstr "'নিৰ্বাচিত ডমেইন' ৰ বাবে নীতি পৰিবৰ্তন কৰিবলে ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা বুলিয়ান তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1809
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2596
@@ -32188,8 +32802,9 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "Display network ports to which the 'selected domain' can connect or listen "
  "to."
- msgstr ""
- "নেটৱাৰ্ক পৰ্টসমূহ য'লৈ 'নিৰ্বাচিত' ডমেইনে সংযোগ অথবা শুনিব পাৰিব প্ৰদৰ্শন কৰক।"
+-msgstr ""
+-"নেটৱাৰ্ক পৰ্টসমূহ য'লৈ 'নিৰ্বাচিত' ডমেইনে সংযোগ অথবা শুনিব পাৰিব প্ৰদৰ্শন কৰক।"
++msgstr "নেটৱাৰ্ক পৰ্টসমূহ য'লৈ 'নিৰ্বাচিত' ডমেইনে সংযোগ অথবা শুনিব পাৰিব প্ৰদৰ্শন কৰক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1845
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3120
@@ -32203,8 +32818,9 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "Display applications that can transition into or out of the 'selected "
  "domain'."
- msgstr ""
- "'নিৰ্বাচিত ডমেইন' ত অথবা বাহিৰত পৰিবৰ্তন কৰিব পৰা এপ্লিকেচনসমূহ প্ৰদৰ্শন কৰক।"
+-msgstr ""
+-"'নিৰ্বাচিত ডমেইন' ত অথবা বাহিৰত পৰিবৰ্তন কৰিব পৰা এপ্লিকেচনসমূহ প্ৰদৰ্শন কৰক।"
++msgstr "'নিৰ্বাচিত ডমেইন' ত অথবা বাহিৰত পৰিবৰ্তন কৰিব পৰা এপ্লিকেচনসমূহ প্ৰদৰ্শন কৰক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1863
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3221
@@ -32213,7 +32829,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3222
  msgid "Login Mapping"
 -msgstr "SELinux লগিন মেপিং যোগ কৰক"
-+msgstr ""
++msgstr "লগিন মেপিং"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1866
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1883
@@ -32222,7 +32838,8 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1884
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1901
  msgid "Manage the SELinux configuration"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "SELinux সংৰূপ ব্যৱস্থাপনা কৰক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1880
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3343
@@ -32231,26 +32848,29 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3344
  msgid "SELinux Users"
 -msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকাৰী"
-+msgstr ""
++msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকাৰীসকল"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1914
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4015
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1915
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4016
  msgid "Lockdown"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "লকডাউন"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1917
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1918
  msgid ""
  "Lockdown the SELinux System.\n"
  "This screen can be used to turn up the SELinux Protections."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "SELinux চিস্টেম লকডাউন কৰক।\nএই পৰ্দাক SELinux সুৰক্ষা আৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1932
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1933
  msgid "radiobutton"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "ৰেডিঅ'বুটাম"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2020
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2021
@@ -32260,12 +32880,14 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2059
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2060
  msgid "Mislabeled files exist"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "ভুললেবেল ফাইলসমূহ অস্তিত্ববান"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2079
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2080
  msgid "Show mislabeled files only"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "কেৱল ভুললেবেল ফাইলসমূহ দেখুৱাওক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2119
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3243
@@ -32275,9 +32897,10 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -"If-Then-Else rules written in policy that can \n"
 +"If-Then-Else rules written in policy that can\n"
  "allow alternative access control."
- msgstr ""
+-msgstr ""
 -"নীতিত লিখা If-Then-Else নিয়মসমূহ যি \n"
 -"বৈকল্পিক অভিগম নিয়ন্ত্ৰণৰ অনুমতি দিয়ে।"
++msgstr "নীতিত লিখা If-Then-Else নিয়মসমূহে যি\nবৈকল্পিক অভিগম নিয়ন্ত্ৰণৰ অনুমতি দিয়ে।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2131
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2132
@@ -32304,7 +32927,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2399
  msgid "SELinux File Type"
 -msgstr "SELinux ধৰণ"
-+msgstr ""
++msgstr "SELinux ফাইল ধৰণ"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2331
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2332
@@ -32325,8 +32948,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2449
  msgid "Writable files"
--msgstr "লিখিব পৰা ফাইলসমূহ"
-+msgstr ""
+ msgstr "লিখিব পৰা ফাইলসমূহ"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2570
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2571
@@ -32367,46 +32989,46 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +"Boolean\n"
  "Enabled"
 -msgstr "বুলিয়েন নাম"
-+msgstr ""
++msgstr "বুলিয়ান \nসামৰ্থবান"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2891
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2892
  msgid "Boolean name"
 -msgstr "বুলিয়েন নাম"
-+msgstr ""
++msgstr "বুলিয়ান নাম"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2908
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2909
  msgid "SELinux Application Type"
 -msgstr "এপ্লিকেচন ফাইল ধৰণসমূহ"
-+msgstr ""
++msgstr "SELinux এপ্লিকেচন ধৰণ"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2929
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2930
  msgid ""
  "Executables which will transition to a different domain, when the 'selected "
  "domain' executes them."
-@@ -4563,27 +4577,21 @@ msgstr ""
- "এক্সিকিউটেবুলসমূহ যি এটা ভিন্ন ডমেইনলৈ পৰিবৰ্তন কৰিব, যেতিয়া 'নিৰ্বাচিত ডমেইন' এ "
- "সিহতক এক্সিকিউট কৰে।"
- 
+-msgstr ""
+-"এক্সিকিউটেবুলসমূহ যি এটা ভিন্ন ডমেইনলৈ পৰিবৰ্তন কৰিব, যেতিয়া 'নিৰ্বাচিত ডমেইন' এ "
+-"সিহতক এক্সিকিউট কৰে।"
+-
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2932
-+#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2933
- #, fuzzy
+-#, fuzzy
 -msgid "Applicaton Transitions From 'select domain'"
 -msgstr "'নিৰ্বাচিত ডমেইন' ৰ পৰা পৰিবৰ্তন"
--
++msgstr "এক্সিকিউটেবুলসমূহ যি এটা ভিন্ন ডমেইনলৈ পৰিবৰ্তন কৰিব, যেতিয়া 'নিৰ্বাচিত ডমেইন' এ সিহতক এক্সিকিউট কৰে।"
+ 
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2955
 -#, fuzzy
 -msgid ""
 -"Boolean\n"
 -"Enabled"
 -msgstr "বুলিয়েন নাম"
++#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2933
 +msgid "Application Transitions From 'select domain'"
-+msgstr ""
-+"'নিৰ্বাচিত ডমেইন' ত অথবা বাহিৰত পৰিবৰ্তন কৰিব পৰা এপ্লিকেচনসমূহ প্ৰদৰ্শন কৰক।"
++msgstr "'select domain' ৰ পৰা এপ্লিকেচন পৰিবৰ্তন"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2971
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2972
@@ -32421,18 +33043,21 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3011
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3012
  msgid ""
- "Executables which will transition to the 'selected domain', when executing a "
- "selected domains entrypoint."
-@@ -4591,107 +4599,98 @@ msgstr ""
- "এক্সিকিউটেবুলসমূহ যি এটা 'নিৰ্বাচিত ডমেইন' লৈ পৰিবৰ্তন কৰিব, যেতিয়া নিৰ্বাচিত "
- "ডমেইনৰ প্ৰৱেশবিন্দু এক্সিকিউট কৰা হয়।"
+-"Executables which will transition to the 'selected domain', when executing a "
+-"selected domains entrypoint."
+-msgstr ""
+-"এক্সিকিউটেবুলসমূহ যি এটা 'নিৰ্বাচিত ডমেইন' লৈ পৰিবৰ্তন কৰিব, যেতিয়া নিৰ্বাচিত "
+-"ডমেইনৰ প্ৰৱেশবিন্দু এক্সিকিউট কৰা হয়।"
++"Executables which will transition to the 'selected domain', when executing a"
++" selected domains entrypoint."
++msgstr "এক্সিকিউটেবুলসমূহ যি এটা 'নিৰ্বাচিত ডমেইন' লৈ পৰিবৰ্তন কৰিব, যেতিয়া নিৰ্বাচিত ডমেইনৰ প্ৰৱেশবিন্দু এক্সিকিউট কৰা হয়।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3012
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3013
  msgid "Application Transitions Into 'select domain'"
 -msgstr "'নিৰ্বাচিত ডমেইন' লৈ পৰিবৰ্তন"
-+msgstr ""
++msgstr "'select domain' লৈ এপ্লিকেচন পৰিবৰ্তন"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3027
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3028
@@ -32440,40 +33065,42 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  "File Transitions define what happens when the current domain creates the "
  "content of a particular class in a directory of the destination type. "
  "Optionally a file name could be specified for the transition."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "ফাইল পৰিবৰ্তনে গন্তব্য ধৰণৰ এটা ডাইৰেকটৰিত এটা নিৰ্দিষ্ট ক্লাচৰ সমল বৰ্তমান ডমেইন দ্বাৰা সৃষ্টি কৰাৰ পৰিনাম দেখুখায়। বিকল্পভাৱে পৰিবৰ্তনৰ বাবে এটা ফাইল নাম ধাৰ্য্য কৰিব পাৰি।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3035
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3036
  msgid "SELinux Directory Type"
 -msgstr "SELinux পোৰ্টৰ ধৰণ"
-+msgstr ""
++msgstr "SELinux ডাইৰেকটৰি ধৰণ"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3048
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3049
  msgid "Destination Class"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "গন্তব্য ক্লাচ"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3062
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3063
  msgid "SELinux Destination Type"
 -msgstr "SELinux পোৰ্টৰ ধৰণ"
-+msgstr ""
++msgstr "SELinux গন্তব্য ধৰণ"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3075
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3076
  msgid "File Name"
 -msgstr "অংশেৰ নাম"
-+msgstr ""
++msgstr "ফাইল নাম"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3097
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3098
  msgid "File Transitions From 'select domain'"
 -msgstr "'নিৰ্বাচিত ডমেইন' ৰ পৰা পৰিবৰ্তন"
-+msgstr ""
++msgstr "'select domain' ৰ পৰা ফাইল পৰিবৰ্তন"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3296
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5277
@@ -32483,56 +33110,63 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5508
  msgid "Default Level"
 -msgstr "অবিকল্পিত"
-+msgstr ""
++msgstr "অবিকল্পিত স্তৰ"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3382
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3383
  msgid "Select the system mode when the system first boots up"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "চিস্টেম প্ৰথমবাৰ বুট হওতে চিস্টেম অৱস্থা দেখুৱাওক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3455
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3456
  msgid "Select the system mode for the current session"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "বৰ্তমান অধিবেশনৰ বাবে চিস্টেম অৱস্থা বাছক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3532
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3533
  msgid "System Policy Type:"
 -msgstr "চিস্টেম অবিকল্পিত নীতি ধৰণ "
-+msgstr ""
++msgstr "চিস্টেম নীতি ধৰণ:"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3593
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3594
  msgid "<b>System Mode</b>"
 -msgstr "<b>নিৰ্বাচন কৰক:</b>"
-+msgstr ""
++msgstr "<b>চিস্টেম অৱস্থা</b>"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3631
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3632
  msgid "Import system settings from another machine"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "অন্য মেচিনৰ পৰা চিস্টেম সংহতিসমূহ ইমপৰ্ট কৰক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3639
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3640
  msgid "Import"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "ইমপৰ্ট কৰক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3658
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3659
  msgid "Export system settings to a file"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "চিস্টেম সংহতিসমূহ এটা ফাইললৈ এক্সপৰ্ট কৰক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3668
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3669
  msgid "Export"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "এক্সপোৰ্ট কৰক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3687
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3688
  msgid "Relabel all files back to system defaults on reboot"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "পুনাৰম্ভত সকলো ফাইলক চিস্টেম অবিকল্পিতলৈ পুনৰলেবেল কৰে"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3724
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3825
@@ -32559,7 +33193,8 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3782
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3783
  msgid "<b>System Configuration</b>"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "<b>চিস্টেম সংৰূপ</b>"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3829
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3847
@@ -32568,14 +33203,18 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "An unconfined domain is a process label that allows the process to do what "
  "it wants, without SELinux interfering.  Applications started at boot by the "
-@@ -4701,13 +4700,13 @@ msgid ""
+@@ -4699,213 +4425,219 @@ msgid ""
+ "unconfined if this module is enabled.  Disabling it means all daemons will "
+ "now be confined.  To disable the unconfined_t user you must first remove "
  "unconfined_t from the users/login screens."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "এটা অসংকেচিত ডমেইন হল এটা প্ৰক্ৰিয়া লেবেল যি প্ৰক্ৰিয়াক ই যি বিচাৰে তাকে কৰাৰ অনুমতি দিয়ে, SELinux ৰ বাধা নহোৱাকৈ। এপ্লিকেচনসমূহ যি বুটত init চিস্টেম দ্বাৰা আৰম্ভ হৈছে আৰু যাৰ বাবে SElinux এ SELinux নীতি বিৱৰণ দিয়া নাই, সেইসমূহ মডিউল সামৰ্থবান থাকিলে অসংকোচিত চলিব। ইয়াক অসামৰ্থবান কৰিলে সকলো ডিমন সংকোচিত হব। unconfined_t  ব্যৱহাৰকাৰীক অসামৰ্থবান কৰিবলে আপোনাক প্ৰথমতে ব্যৱহাৰকাৰী/লগিন পৰ্দাà¦
 ¸à¦®à§‚হৰ পৰা unconfined_t আতৰাব লাগিব।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3865
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3866
  msgid "<b>Disable ability to run unconfined system processes?</b>"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "<b>অসংকোচিত চিস্টেম প্ৰক্ৰিয়াসমূহ চলাৰ ক্ষমতা অসামৰ্থবান কৰিব নে?</b>"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3893
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3910
@@ -32586,47 +33225,58 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "An permissive domain is a process label that allows the process to do what "
  "it wants, with SELinux only logging the denials, but not enforcing them.  "
-@@ -4716,11 +4715,11 @@ msgid ""
+ "Usually permissive domains indicate experimental policy, disabling the "
+ "module could cause SELinux to deny access to a domain, that should be "
  "allowed."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "এটা permissive ডমেইন এটা প্ৰক্ৰিয়া লেবেল যি প্ৰক্ৰিয়াক ই যি বিচাৰে তাকে কৰাৰ অনুমতি দিয়ে, য'ত SELinux এ কেৱল প্ৰতিৰোধসমূহ লগিং কৰে, কিন্তু enforcing নকৰে। সাধাৰণত permissive ডমেইনসমূহে পৰিক্ষামলূক নীিত সূচীত কৰে, মডিউলক অসামৰ্থবান কৰিলে SELinux ৰ এটা ডমেইনলৈ অভিগম নাকচ হব পাৰে যাৰ সাধাৰণতে অনুমতি থাকিব লাগে।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3928
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3929
  msgid "<b>Disable all permissive processes?</b>"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "<b>সকলো permissive প্ৰক্ৰিয়াক অসামৰ্থবান কৰিব নে?</b>"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3956
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3957
  msgid ""
- "A permissive domain is a process label that allows the process to do what it "
- "wants, with SELinux only logging the denials, but not enforcing them.  "
-@@ -4729,183 +4728,189 @@ msgid ""
+-"A permissive domain is a process label that allows the process to do what it "
+-"wants, with SELinux only logging the denials, but not enforcing them.  "
++"A permissive domain is a process label that allows the process to do what it"
++" wants, with SELinux only logging the denials, but not enforcing them.  "
+ "Usually permissive domains indicate experimental policy, disabling the "
+ "module could cause SELinux to deny access to a domain, that should be "
  "allowed."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "এটা permissive ডমেইন এটা প্ৰক্ৰিয়া লেবেল যি প্ৰক্ৰিয়াক ই যি বিচাৰে তাকে কৰাৰ অনুমতি দিয়ে, য'ত SELinux এ কেৱল প্ৰতিৰোধসমূহ লগিং কৰে, কিন্তু enforcing নকৰে। সাধাৰণত permissive ডমেইনসমূহে পৰিক্ষামলূক নীিত সূচীত কৰে, মডিউলক অসামৰ্থবান কৰিলে SELinux ৰ এটা ডমেইনলৈ অভিগম নাকচ হব পাৰে যাৰ সাধাৰণতে অনুমতি থাকিব লাগে।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3994
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3995
  msgid "<b>Deny all processes from ptracing or debugging other processes?</b>"
- msgstr ""
+-msgstr ""
 -"কোনো প্ৰক্ৰিয়াক অন্য কোনো প্ৰক্ৰিয়া ptracing অথবা ডিবাগিং কৰাৰ পৰা নাকচ কৰক।"
++msgstr "<b>সকলো প্ৰক্ৰিয়াৰ ptracing অথবা ডিবাগিং নাকচ কৰিব নে?</b>"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4031
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4032
  msgid ""
  "File equivalence cause the system to label content under the new path as if "
  "it were under the equivalence path."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "ফাইল সমতূল্যয় চিস্টেমক নতুন পথৰ অন্তৰ্গত সমল লেবেল কৰাৰ অনুমতি দিয়ে এনে ধৰণে যেন ই সমতূল্য পথ অন্তৰ্গত আছিল।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4087
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4088
  msgid "Files Equivalence"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "ফাইলসমূহৰ সমতূল্যতা"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4100
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4101
  msgid "<b>...SELECT TO VIEW DATA...</b>"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "<b>...তথ্য দৰ্শন কৰিবলৈ বাছক...</b>"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4131
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4132
@@ -32641,14 +33291,18 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4208
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4209
  msgid "Revert"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "পূৰ্বাৱস্থা"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4213
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4214
  msgid ""
- "Revert button will launch a dialog window which allows you to revert changes "
- "within the current transaction."
- msgstr ""
+-"Revert button will launch a dialog window which allows you to revert changes "
+-"within the current transaction."
+-msgstr ""
++"Revert button will launch a dialog window which allows you to revert changes"
++" within the current transaction."
++msgstr "পূৰ্বাৱস্থা বুটামে এটা ডাইলগ উইন্ডো লঞ্চ কৰিব যি আপোনাক বৰ্তমান লেন দেনত পৰিবৰ্তনসমূহ পূৰ্বাৱস্থাত লৈ যোৱাৰ অনুমতি দিব।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4225 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2379
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4226 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2416
@@ -32658,7 +33312,8 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4230
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4231
  msgid "Commit all changes in your current transaction to the server."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "আপোেনাৰ বৰ্তমান লেন দেনৰ সকলো পৰিবৰ্তন চাৰ্ভাৰলৈ commit কৰক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4278
 -#, fuzzy
@@ -32668,17 +33323,20 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4331
 -msgid "Installed"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "এপ্লিকেচনসমূহ - উন্নত সন্ধান"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4383
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4344
  msgid "Process Types"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "প্ৰক্ৰিয়া ধৰণসমূহ"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4424
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4385
  msgid "More Details"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "অধিক বিৱৰণ"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4460
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4754
@@ -32687,14 +33345,17 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4715
  msgid "Delete Modified File Labeling"
 -msgstr "ফাইল লেবেল ব্যৱস্থা"
-+msgstr ""
++msgstr "পৰিবৰ্তিত ফাইল লেবেলিং মচি পেলাওক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4478
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4439
  msgid ""
- "Select file labeling to delete. File labeling will be deleted when update is "
- "applied."
- msgstr ""
+-"Select file labeling to delete. File labeling will be deleted when update is "
+-"applied."
+-msgstr ""
++"Select file labeling to delete. File labeling will be deleted when update is"
++" applied."
++msgstr "মচিব লগিয়া ফাইল লেবেলিং বাছক। আপডেইট প্ৰয়োগ হওতে ফাইল লেবেলিং মচি পেলোৱা হব।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4525
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4486
@@ -32712,55 +33373,58 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5289
  msgid "Save to Update"
 -msgstr "আপডেইট কৰক"
-+msgstr ""
++msgstr "আপডেইটলৈ সংৰক্ষণ কৰক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4604
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4565
  msgid "Delete Modified Ports"
 -msgstr "নেটৱাৰ্ক পোৰ্ট মচি পেলাওক"
-+msgstr ""
++msgstr "পৰিবৰ্তিত পৰ্টসমূহ মচি পেলাওক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4622
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4583
  msgid "Select ports to delete. Ports will be deleted when update is applied."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "মচিব লগিয়া পৰ্টসমূহ বাছক। আপডেইট প্ৰয়েগ হওতে পৰ্টসমূহ মচি পেলোৱা হব।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4771
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4733
  msgid ""
 -"Select file equivalence labeling to delete.File equivalence labeling will be "
 -"deleted when update is applied."
+-msgstr ""
 +"Select file equivalence labeling to delete. File equivalence labeling will "
 +"be deleted when update is applied."
- msgstr ""
- 
--#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4887
--#, fuzzy
++msgstr "মচিব লগিয়া ফাইল লেবেলিং বাছক। আপডেইট প্ৰয়োগ হওতে ফাইল লেবেলিং মচি পেলোৱা হব।"
++
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4849
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5198
 +msgid "Delete Modified Users Mapping."
-+msgstr ""
++msgstr "পৰিবৰ্তিত ব্যৱহাৰকাৰীসকল মেপিং মচি পেলাওক।"
 +
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4867
 +msgid ""
-+"Select login user mapping to delete. Login user mapping will be deleted when "
-+"update is applied."
-+msgstr ""
++"Select login user mapping to delete. Login user mapping will be deleted when"
++" update is applied."
++msgstr "মচি পেলাবলৈ লগিন ব্যৱহাৰকাৰী মেপিং বাছক। আপডেইট প্ৰয়োগ হওতে লগিন ব্যৱহাৰকাৰী মেপিং মচি পেলোৱা হব।"
 +
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4902
 +msgid "Login name"
-+msgstr ""
-+
++msgstr "লগিন নাম"
+ 
+-#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4887
+-#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4983
  msgid "More Types"
 -msgstr "ফাইলৰ ধৰণ"
-+msgstr ""
++msgstr "অধিক ধৰণ"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4914
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5010
  msgid "Types"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "ধৰণসমূহ"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4973
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5069
@@ -32768,36 +33432,39 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  "Review the updates you have made before committing them to the system.  To "
  "reset an item, uncheck the checkbox.  All items checked will be updated in "
  "the system when you select update."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "চিস্টেমলৈ commit কৰাৰ আগত আপুনি কৰা আপডেইটসমূহ পুনৰদৰ্শন কৰক। এটা বস্তু পুনৰসংহতি কৰিবলৈ, চেকবাকচ আনচেক কৰক। সকলো চেক কৰা বস্তু আপুনি আপডেইট নিৰ্বাচন কৰোতে চিস্টেমত আপডেইট কৰা হব।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5036
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5132
  msgid "Action"
 -msgstr "এপ্লিকেচন"
-+msgstr ""
++msgstr "কাৰ্য্য"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5062
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5158
  msgid "Apply"
- msgstr ""
- 
--#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5119
--#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5360
+-msgstr ""
++msgstr "প্ৰয়োগ কৰক"
++
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5216
 +msgid ""
 +"Select users mapping to delete.Users mapping will be deleted when update is "
 +"applied."
-+msgstr ""
-+
++msgstr "মচি পেলাবলৈ ব্যৱহাৰকাৰী মেপিং বাছক। আপডেইট প্ৰয়োগ হওতে ব্যৱহাৰকাৰী মেপিং মচি পেলোৱা হব।"
+ 
+-#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5119
+-#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5360
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5264
 +msgid "SELinux Username"
-+msgstr ""
++msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকাৰীনাম"
 +
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5349
  msgid ""
  "Add User Roles. SELinux User Roles will be created when Update is applied."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ভূমিকাসমূহ যোগ কৰক। আপডেইট প্ৰয়োগ হওতে SELInux ব্যৱহাৰকাৰী ভূমিকাসমূহ সৃষ্টি কৰা হব।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5144
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5385
@@ -32805,7 +33472,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5374
  msgid "SELinux User Name"
 -msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকাৰী"
-+msgstr ""
++msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকাৰী নাম"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5258
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5499
@@ -32813,7 +33480,8 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "Enter MLS/MCS Range for this SELinux User.\n"
  "s0-s0:c1023"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "এই SELinux ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে MLS/MCS বিস্তাৰ সুমুৱাওক।\ns0-s0:c1023"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5289
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5530
@@ -32823,46 +33491,52 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  "Specify the default level that you would like this SELinux user to login "
  "with.  Defaults to s0."
 -msgstr "চিহ্নিত ব্যৱহাৰকাৰী দ্বাৰা ব্যৱস্থাপনাৰ বাবে ডমেইন নিৰ্বাচন কৰক।"
-+msgstr ""
++msgstr "এই SELinux ব্যৱহাৰকাৰীয়ে লগিন কৰিব লগিয়া অবিকল্পিত স্তৰ ধাৰ্য্য কৰক। s0 লৈ অবিকল্পিত হয়।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5293
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5534
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5524
  msgid "Enter Default Level for SELinux User to login with. Default s0"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "লগিন কৰিবলে SELinux ব্যৱহাৰকাৰীৰ বাবে অবিকল্পিত স্তৰ সুমুৱাওক। অবিকল্পিত s0"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:61
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:65
  msgid "Disable"
 -msgstr "Disabled"
-+msgstr ""
++msgstr "অসামৰ্থবান কৰক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:61
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:65
  msgid "Enable"
 -msgstr "সামৰ্থবান"
-+msgstr ""
++msgstr "সামৰ্থবান কৰক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:66
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:68
  msgid "Advanced <<"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "উন্নত <<"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:67
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:69
  msgid "Advanced Search <<"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "উন্নত সন্ধান <<"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:92
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:94
  msgid ""
  "<small>\n"
  "To change from Disabled to Enforcing mode\n"
-@@ -4915,145 +4920,139 @@ msgid ""
+@@ -4913,545 +4645,544 @@ msgid ""
+ "- Reboot, so that the system can relabel\n"
+ "- Once the system is working as planned\n"
  "  * Change the system mode to Enforcing</small>\n"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "<small>\nDisabled ৰ পৰা Enforcing অৱস্থালৈ পৰিবৰ্তন কৰিবলে\n- চিস্টেম অৱস্থাক Disabled ৰ পৰা Permissive লৈ পৰিবৰ্তন কৰক\n- পুনাৰম্ভ কৰক, যাতে চিস্টেম পুনৰ লেবেল কৰিব পাৰে\n- এবাৰ চিস্টেম পৰিকল্পনা কৰা দৰে কাৰ্য্য কৰিলে\n  * চিস্টেম অৱস্থাক Enforcing লৈ পৰিবৰ্তন কৰক</small>\n"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:115
 -#, fuzzy, python-format
@@ -32870,7 +33544,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#, python-format
  msgid "%s is not a valid domain"
 -msgstr "%s বৈধ context নহয়\n"
-+msgstr ""
++msgstr "%s এটা বৈধ ডমেইন নহয়"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:624
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:636
@@ -32880,89 +33554,98 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:722
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:734
  msgid "Help: Start Page"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "সহায়: আৰম্ভণি পৃষ্টা"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:726
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:738
  msgid "Help: Booleans Page"
 -msgstr "বুলিয়েন নাম"
-+msgstr ""
++msgstr "সহায়: বুলিয়ান পৃষ্ঠা"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:732
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:744
  msgid "Help: Executable Files Page"
 -msgstr "এক্সিকিউটেবুল ফাইলসমূহ"
-+msgstr ""
++msgstr "সহায়: এক্সিকিউটেবুল ফাইলসমূহ পৃষ্ঠা"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:735
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:747
  msgid "Help: Writable Files Page"
 -msgstr "লিখিব পৰা ফাইলসমূহ"
-+msgstr ""
++msgstr "সহায়: লিখিব পৰা ফাইলসমূহ পৃষ্ঠা"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:738
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:750
  msgid "Help: Application Types Page"
 -msgstr "এপ্লিকেচন ফাইল ধৰণসমূহ"
-+msgstr ""
++msgstr "সহায়: এপ্লিকেচন ধৰণসমূহ পৃষ্টা"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:743
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:755
  msgid "Help: Outbound Network Connections Page"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "সহায়: বহিৰ্গামী নেটৱাৰ্ক সংযোগসমূহ পৃষ্ঠা"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:746
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:758
  msgid "Help: Inbound Network Connections Page"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "সহায়: অন্তগামী নেটৱাৰ্ক সংযোগসমূহ পৃষ্ঠা"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:752
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:764
  msgid "Help: Transition from application Page"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "সহায়: এপ্লিকেচন পৃষ্ঠাৰ পৰা পৰিবৰ্তন"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:755
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:767
  msgid "Help: Transition into application Page"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "সহায়: এপ্লিকেচন পৃষ্ঠালৈ পৰিবৰ্তন"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:758
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:770
  msgid "Help: Transition application file Page"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "সহায়: পৰিবৰ্তন এপ্লিকেচন ফাইল পৃষ্ঠা"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:762
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:774
  msgid "Help: Systems Page"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "সহায়: চিস্টেমসমূহ পৃষ্ঠা"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:766
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:778
  msgid "Help: Lockdown Page"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "সহায়: লকডাউন পৃষ্ঠা"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:770
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:782
  msgid "Help: Login Page"
 -msgstr "লগিন নাম"
-+msgstr ""
++msgstr "সহায়: লগিন পৃষ্টা"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:774
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:786
  msgid "Help: SELinux User Page"
 -msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকাৰী মেপিং মচি পেলাওক"
-+msgstr ""
++msgstr "সহায়: SELinux ব্যৱহাৰকাৰীৰ পৃষ্ঠা"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:778
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:790
  msgid "Help: File Equivalence Page"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "সহায়: ফাইল সমতূল্যতা পৃষ্টা"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:922 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1211
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1644 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1885
@@ -32971,7 +33654,8 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1667 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1913
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2692
  msgid "More..."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "অধিক..."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1031
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1044
@@ -33029,7 +33713,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#, python-format
  msgid "Application Transitions Into '%s'"
 -msgstr "'%s' লৈ পৰিবৰ্তন"
-+msgstr ""
++msgstr "'%s' লৈ এপ্লিকেচন পৰিবৰ্তন"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1040
 -#, fuzzy, python-format
@@ -33037,7 +33721,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#, python-format
  msgid "Application Transitions From '%s'"
 -msgstr "'%s' ৰ পৰা পৰিবৰ্তন"
-+msgstr ""
++msgstr "'%s' ৰ পৰা এপ্লিকেচন পৰিবৰ্তন"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1041
 -#, fuzzy, python-format
@@ -33045,31 +33729,36 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#, python-format
  msgid "File Transitions From '%s'"
 -msgstr "'%s' ৰ পৰা পৰিবৰ্তন"
-+msgstr ""
++msgstr "'%s' ৰ পৰা ফাইল পৰিবৰ্তন"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1042
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1055
  #, python-format
  msgid ""
  "Executables which will transition to the '%s', when executing a selected "
-@@ -5062,7 +5061,7 @@ msgstr ""
- "এক্সিকিউটেবুলসমূহ যি এটা '%s' লৈ পৰিবৰ্তন কৰিব, যেতিয়া নিৰ্বাচিত ডমেইনৰ প্ৰৱেশবিন্দু "
- "এক্সিকিউট কৰা হয়।"
+ "domains entrypoint."
+-msgstr ""
+-"এক্সিকিউটেবুলসমূহ যি এটা '%s' লৈ পৰিবৰ্তন কৰিব, যেতিয়া নিৰ্বাচিত ডমেইনৰ প্ৰৱেশবিন্দু "
+-"এক্সিকিউট কৰা হয়।"
++msgstr "এক্সিকিউটেবুলসমূহ যি এটা '%s' লৈ পৰিবৰ্তন কৰিব, যেতিয়া নিৰ্বাচিত ডমেইনৰ প্ৰৱেশবিন্দু এক্সিকিউট কৰা হয়।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1043
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1056
  #, python-format
  msgid ""
  "Executables which will transition to a different domain, when the '%s' "
-@@ -5071,387 +5070,390 @@ msgstr ""
- "এক্সিকিউটেবুলসমূহ যি এটা ভিন্ন ডমেইনলৈ পৰিবৰ্তন কৰিব, যেতিয়া '%s' এ সিহতক "
- "এক্সিকিউট কৰে।"
+ "executes them."
+-msgstr ""
+-"এক্সিকিউটেবুলসমূহ যি এটা ভিন্ন ডমেইনলৈ পৰিবৰ্তন কৰিব, যেতিয়া '%s' এ সিহতক "
+-"এক্সিকিউট কৰে।"
++msgstr "এক্সিকিউটেবুলসমূহ যি এটা ভিন্ন ডমেইনলৈ পৰিবৰ্তন কৰিব, যেতিয়া '%s' এ সিহতক এক্সিকিউট কৰে।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1044
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1057
  #, python-format
  msgid "Files by '%s' will transitions to a different label."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "'%s' ৰে ফাইলসমূহ এটা ভিন্ন স্তৰলৈ পৰিবৰ্তন হব।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1045
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1058
@@ -33080,45 +33769,47 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1149
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1166
  msgid "MISSING FILE PATH"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "সন্ধানহিন ফাইল পথ"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1265 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1267
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1281 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1283
  msgid "Boolean section."
 -msgstr "বুলিয়ান"
-+msgstr ""
++msgstr "বুলিয়ান অংশ।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1265
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1281
  msgid "To disable this transition, go to the "
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "এই পৰিবৰ্তন অসামৰ্থবান কৰিবলৈ, চিহ্নিত স্থানলৈ যাওক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1267
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1283
  msgid "To enable this transition, go to the "
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "এই পৰিবৰ্তন সামৰ্থবান কৰিবলৈ, চিহ্নিত স্থানলৈ যাওক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1324
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1340
  msgid "executable"
 -msgstr "এক্সেকিউটেবল"
-+msgstr ""
++msgstr "এক্সিকিউটেবুল"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1327
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1343
  msgid "writable"
 -msgstr "লিখিব পৰা ফাইলসমূহ"
-+msgstr ""
++msgstr "লিখিব পৰা"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1330
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1346
  msgid "application"
--msgstr "এপ্লিকেচন"
-+msgstr ""
+ msgstr "এপ্লিকেচন"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1331
 -#, fuzzy, python-format
@@ -33127,14 +33818,15 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1347
 +#, python-format
 +msgid "Add new %(TYPE)s file path for '%(DOMAIN)s' domains."
-+msgstr ""
++msgstr "'%(DOMAIN)s' ডমেইনসমূহৰ বাবে নতুন %(TYPE)s ফাইল পথ যোগ কৰক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1332
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1348
  #, python-format
 -msgid "Delete modified %s file paths for '%s' domain."
+-msgstr ""
 +msgid "Delete %(TYPE)s file paths for '%(DOMAIN)s' domain."
- msgstr ""
++msgstr "'%(DOMAIN)s' ডমেইনৰ বাবে %(TYPE)s ফাইল পথসমূহ মচি পেলাওক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1333
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1349
@@ -33142,19 +33834,22 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
 -"Modify selected modified %s file path for '%s' domain. Only bolded items in "
 -"the list can be selected, this indicates they were modified previously."
+-msgstr ""
 +"Modify %(TYPE)s file path for '%(DOMAIN)s' domain. Only bolded items in the "
 +"list can be selected, this indicates they were modified previously."
- msgstr ""
++msgstr "'%(DOMAIN)s' ডমেইনৰ বাবে %(TYPE)s ফাইল পথ পৰিবৰ্তন কৰক। তালিকাত কেৱল ডাঠ কৰা বস্তুবোৰ নিৰ্বাচন কৰিব পাৰি, ই সূচীত কৰে যে ইহতক আগত পৰিবৰ্তন কৰা হৈছিল।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1345
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1361
  msgid "connect"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "সংযোগ কৰক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1348
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1364
  msgid "listen for inbound connections"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "অন্তগামী সংযোগসমূহৰ বাবে শুনক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1350
 -#, fuzzy, python-format
@@ -33163,8 +33858,9 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1366
 +#, python-format
 +msgid ""
-+"Add new port definition to which the '%(APP)s' domain is allowed to %(PERM)s."
-+msgstr ""
++"Add new port definition to which the '%(APP)s' domain is allowed to "
++"%(PERM)s."
++msgstr "নতুন পৰ্ট বিৱৰণ য'লৈ '%(APP)s' ৰ %(PERM)s কৰাৰ অনুমতি আছে যোগ কৰক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1351
 -#, fuzzy, python-format
@@ -33173,9 +33869,9 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
 -"Delete modified port definitions to which the '%s' domain is allowed to %s."
 -msgstr "নেটৱাৰ্ক পৰ্টসমূহ য'লৈ 'নিৰ্বাচিত ডমেইন' ৰ শুনাৰ অনুমতি আছে।"
-+"Delete modified port definitions to which the '%(APP)s' domain is allowed to "
-+"%(PERM)s."
-+msgstr ""
++"Delete modified port definitions to which the '%(APP)s' domain is allowed to"
++" %(PERM)s."
++msgstr "'%(APP)s' ডমেইনে %(PERM)s কৰাৰ অনুমতি থকা পৰ্ট বিৱৰণসমূহ মচি পোলওক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1352
 -#, fuzzy, python-format
@@ -33184,63 +33880,69 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1368
 +#, python-format
 +msgid ""
-+"Modify port definitions to which the '%(APP)s' domain is allowed to %(PERM)s."
-+msgstr ""
++"Modify port definitions to which the '%(APP)s' domain is allowed to "
++"%(PERM)s."
++msgstr "'%(APP)s' ডমেইনে %(PERM)s কৰাৰ অনুমতি থকা পৰ্ট বিৱৰণসমূহ পৰিবৰ্তন কৰক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1381
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1397
  msgid "Add new SELinux User/Role definition."
 -msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকাৰী ম্যাপ ব্যৱস্থা যোগ কৰা হ'ব"
-+msgstr ""
++msgstr "নতুন SELInux ব্যৱহাৰকাৰী/ভূমিকা বিৱৰণ যোগ কৰক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1382
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1398
  msgid "Delete modified SELinux User/Role definitions."
 -msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকাৰী মেপিং মচি পেলাওক"
-+msgstr ""
++msgstr "পৰিবৰ্তিত SELInux ব্যৱহাৰকাৰী/ভূমিকা বিৱৰণসমূহ মচি পেলাওক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1383
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1399
  msgid "Modify selected modified SELinux User/Role definitions."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "নিৰ্বাচিত SELInux ব্যৱহাৰকাৰী/ভূমিকা বিৱৰণসমূহ পৰিবৰ্তন কৰক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1390
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1406
  msgid "Add new Login Mapping definition."
 -msgstr "SELinux লগিন মেপিং যোগ কৰক"
-+msgstr ""
++msgstr "নতুন লগিন মেপিং বিৱৰণ যোগ কৰক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1391
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1407
  msgid "Delete modified Login Mapping definitions."
 -msgstr "%s'ৰ ক্ষেত্ৰত লগিন মেপিং ব্যৱস্থা পৰিবৰ্তন কৰা নাযায়"
-+msgstr ""
++msgstr "পৰিবৰ্তিত লগিন মেপিং বিৱৰণসমূহ মচি পেলাওক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1392
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1408
  msgid "Modify selected modified Login Mapping definitions."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "নিৰ্বাচিত লগিন মেপিং বিৱৰণসমূহ পৰিবৰ্তন কৰক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1399
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1415
  msgid "Add new File Equivalence definition."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "নতুন ফাইল সমতূল্যতা বিৱৰণ যোগ কৰক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1400
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1416
  msgid "Delete modified File Equivalence definitions."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "পৰিবৰ্তিত ফাইল সমতূল্যতা বিৱৰণসমূহ মচি পেলাওক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1401
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1417
  msgid ""
  "Modify selected modified File Equivalence definitions. Only bolded items in "
  "the list can be selected, this indicates they were modified previously."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "নিৰ্বাচিত পৰিবৰ্তিত ফাইল সমতূল্যতা বিৱৰণসমূহ পৰিবৰ্তন কৰক। তালিকাত কেৱল ডাঠ ৰূপত থকা বস্তুবোৰ নিৰ্বাচন কৰিব পাৰি, ই সূচীত কৰে যে ইহতক পূৰ্বতে পৰিবৰ্তন কৰা হৈছিল।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1429
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1445
@@ -33251,8 +33953,11 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1442
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1458
  #, python-format
- msgid "Add Network Port for %s.  Ports will be created when update is applied."
- msgstr ""
+-msgid "Add Network Port for %s.  Ports will be created when update is applied."
+-msgstr ""
++msgid ""
++"Add Network Port for %s.  Ports will be created when update is applied."
++msgstr "%s ৰ বাবে নেটৱাৰ্ক পৰ্ট যোগ কৰক। আপডেইট প্ৰয়োগ হওতে পৰ্টসমূহ সৃষ্টি কৰা হব।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1443
 -#, fuzzy, python-format
@@ -33260,14 +33965,17 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#, python-format
  msgid "Add Network Port for %s"
 -msgstr "নেটৱাৰ্ক পোৰ্ট যোগ কৰক"
-+msgstr ""
++msgstr "%s ৰ বাবে নেটৱাৰ্ক পৰ্ট যোগ কৰক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1448
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1464
  #, python-format
  msgid ""
- "Add File Labeling for %s. File labels will be created when update is applied."
- msgstr ""
+-"Add File Labeling for %s. File labels will be created when update is applied."
+-msgstr ""
++"Add File Labeling for %s. File labels will be created when update is "
++"applied."
++msgstr "%s ৰ বাবে ফাইল লেবেলিং যোগ কৰক। আপডেইট প্ৰয়োগ হওতে ফাইল লেবেলসমূহ সৃষ্টি কৰা হব।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1449 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1500
 -#, fuzzy, python-format
@@ -33275,46 +33983,53 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#, python-format
  msgid "Add File Labeling for %s"
 -msgstr "ফাইল লেবেল ব্যৱস্থা"
-+msgstr ""
++msgstr "%s ৰ বাবে ফাইল লেবেলিং যোগ কৰক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1459
+-msgid "Add Login Mapping. User Mapping will be created when Update is applied."
+-msgstr ""
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1475
- msgid "Add Login Mapping. User Mapping will be created when Update is applied."
- msgstr ""
++msgid ""
++"Add Login Mapping. User Mapping will be created when Update is applied."
++msgstr "লগিন মেপিং যোগ কৰক। আপডেইট প্ৰয়োগ হওতে ব্যৱহাৰকাৰী মেপিং সৃষ্টি কৰা হব।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1460
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1476
  msgid "Add Login Mapping"
 -msgstr "SELinux লগিন মেপিং যোগ কৰক"
-+msgstr ""
++msgstr "লগিন মেপিং যোগ কৰক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1465
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1481
  msgid ""
  "Add SELinux User Role. SELinux user roles will be created when update is "
  "applied."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকাৰী ভূমিকা যোগ কৰক। আপডেইট প্ৰয়োগ হওতে SELinux ব্যৱহাৰকাৰী ভূমিকাসমূহ সৃষ্টি কৰা হব।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1466
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1482
  msgid "Add SELinux Users"
 -msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকাৰী যোগ কৰক"
-+msgstr ""
++msgstr "SELInux ব্যৱহাৰকাৰীসমূহ যোগ কৰক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1473
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1489
  msgid ""
- "Add File Equivalency Mapping. Mapping will be created when update is applied."
- msgstr ""
+-"Add File Equivalency Mapping. Mapping will be created when update is applied."
+-msgstr ""
++"Add File Equivalency Mapping. Mapping will be created when update is "
++"applied."
++msgstr "ফাইল সমতূল্যতা মেপিং যোগ কৰক। আপডেইট প্ৰয়োগ হওতে মেপিং সৃষ্টি কৰা হব।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1474
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1490
  msgid "Add SELinux File Equivalency"
 -msgstr "SELinux ফাইল লেবেল"
-+msgstr ""
++msgstr "SELInux ফাইল সমতূল্যতা যোগ কৰক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1499
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1517
@@ -33322,47 +34037,50 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "Modify File Labeling for %s. File labels will be created when update is "
  "applied."
- msgstr ""
- 
--#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1566
+-msgstr ""
++msgstr "%s ৰ বাবে ফাইল লেবেলিং পৰিবৰ্তন কৰক। আপডেইট প্ৰয়োগ হওতে ফাইল লেবেলসমূহ সৃষ্টি কৰা হব।"
++
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1573
 +msgid ""
-+"Modify SELinux User Role. SELinux user roles will be modified when update is "
-+"applied."
-+msgstr ""
++"Modify SELinux User Role. SELinux user roles will be modified when update is"
++" applied."
++msgstr "SELInux ব্যৱহাৰকাৰী ভূমিকা পৰিবৰ্তন কৰক। আপডেইট প্ৰয়োগ হওতে SELInux ব্যৱহাৰকাৰী ভূমিকাসমূহ পৰিবৰ্তন কৰা হব।"
 +
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1574
 +msgid "Modify SELinux Users"
-+msgstr ""
-+
++msgstr "SELInux ব্যৱহাৰকাৰীসকল পৰিবৰ্তন কৰক"
+ 
+-#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1566
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1582
 +msgid ""
 +"Modify Login Mapping. Login Mapping will be modified when Update is applied."
-+msgstr ""
++msgstr "লগিন মেপিং পৰিবৰ্তন কৰক। আপডেইট প্ৰয়োগ হওতে লগিন মেপিং পৰিবৰ্তন কৰা হব।"
 +
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1583
 +msgid "Modify Login Mapping"
-+msgstr ""
++msgstr "লগিন মেপিং পৰিবৰ্তন কৰক"
 +
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1589
  msgid ""
  "Modify File Equivalency Mapping. Mapping will be created when update is "
  "applied."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "ফাইল সমতূল্যতা মেপিং পৰিবৰ্তন কৰক। আপডেইট প্ৰয়োগ হওতে মেপিং সৃষ্টি কৰা হব।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1567
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1590
  msgid "Modify SELinux File Equivalency"
 -msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকাৰী মেপিং পৰিবৰ্তন কৰক"
-+msgstr ""
++msgstr "SELInux ফাইল সমতূল্যতা পৰিবৰ্তন কৰক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1652
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1675
  #, python-format
  msgid ""
  "Modify Network Port for %s.  Ports will be created when update is applied."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "%s ৰ বাবে নেটৱাৰ্ক পৰ্ট পৰিবৰ্তন কৰক। আপডেইট প্ৰয়োগ হওতে পৰ্টসমূহ সৃষ্টি কৰা হব।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1653
 -#, fuzzy, python-format
@@ -33370,18 +34088,20 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#, python-format
  msgid "Modify Network Port for %s"
 -msgstr "নেটৱাৰ্ক পোৰ্ট সম্পাদন পোৰ্ট"
-+msgstr ""
++msgstr "%s ৰ বাবে নেটৱাৰ্ক পৰ্ট পৰিবৰ্তন কৰক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1866
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1894
  #, python-format
  msgid "The entry '%s' is not a valid path.  Paths must begin with a '/'."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "প্ৰৱিষ্টি '%s' এটা বৈধ পথ নহয়। পথসমূহ এটা '/' ৰ সৈতে আৰম্ভ হব লাগিব।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1879
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1907
  msgid "Port number must be between 1 and 65536"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "পৰ্টৰ সংখ্যা 1 আৰু 65536 ৰ মাজত হব লাগিব"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2146
 -#, fuzzy, python-format
@@ -33389,13 +34109,14 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#, python-format
  msgid "SELinux name: %s"
 -msgstr "SELinux ৰোল"
-+msgstr ""
++msgstr "SELinux নাম: %s"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2157
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2194
  #, python-format
  msgid "Add file labeling for %s"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "%s ৰ বাবে ফাইল লেবেলিং যোগ কৰক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2159
 -#, fuzzy, python-format
@@ -33403,7 +34124,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#, python-format
  msgid "Delete file labeling for %s"
 -msgstr "%s'ৰ ফাইল context আঁতৰুৱা নাযায়"
-+msgstr ""
++msgstr "%s ৰ বাবে ফাইল লেবেলিং মচি পেলাওক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2161
 -#, fuzzy, python-format
@@ -33411,7 +34132,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#, python-format
  msgid "Modify file labeling for %s"
 -msgstr "%s'ৰ বাবে ফাইল context পৰিবৰ্তন কৰা নাযায়"
-+msgstr ""
++msgstr "%s ৰ বাবে ফাইল লেবেলিং পৰিবৰ্তন কৰক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2165
 -#, fuzzy, python-format
@@ -33419,13 +34140,14 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#, python-format
  msgid "File path: %s"
 -msgstr "ফাইল পথ"
-+msgstr ""
++msgstr "ফাইল পথ: %s"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2168
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2205
  #, python-format
  msgid "File class: %s"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "ফাইল ক্লাচ: %s"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2171 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2195
 -#, fuzzy, python-format
@@ -33433,7 +34155,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#, python-format
  msgid "SELinux file type: %s"
 -msgstr "SELinux ফাইল লেবেল"
-+msgstr ""
++msgstr "SELinux ফাইল ধৰণ: %s"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2180
 -#, fuzzy, python-format
@@ -33441,7 +34163,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#, python-format
  msgid "Add ports for %s"
 -msgstr "ভুল বিন্যাস %s: ৰেকৰ্ড %s"
-+msgstr ""
++msgstr "%s ৰ বাবে পৰ্টসমূহ যোগ কৰক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2182
 -#, fuzzy, python-format
@@ -33449,7 +34171,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#, python-format
  msgid "Delete ports for %s"
 -msgstr "%s মচি পেলাওক"
-+msgstr ""
++msgstr "%s ৰ বাবে পৰ্টসমূহ মচি পেলাওক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2184
 -#, fuzzy, python-format
@@ -33457,7 +34179,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#, python-format
  msgid "Modify ports for %s"
 -msgstr "%s পৰিবৰ্তন কৰক"
-+msgstr ""
++msgstr "%s ৰ বাবে পৰ্টসমূহ পৰিবৰ্তন কৰক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2187
 -#, fuzzy, python-format
@@ -33465,7 +34187,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#, python-format
  msgid "Network ports: %s"
 -msgstr "নেটৱাৰ্ক পোৰ্ট"
-+msgstr ""
++msgstr "নেটৱাৰ্ক পৰ্টসমূহ: %s"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2190
 -#, fuzzy, python-format
@@ -33473,28 +34195,25 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#, python-format
  msgid "Network protocol: %s"
 -msgstr "নেটৱাৰ্ক পোৰ্ট"
-+msgstr ""
++msgstr "নেটৱাৰ্ক প্ৰটোকল: %s"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2204
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2241
  msgid "Add user"
--msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী যোগ কৰক"
-+msgstr ""
+ msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী যোগ কৰক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2206
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2243
  msgid "Delete user"
--msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী মচি পেলাওক"
-+msgstr ""
+ msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী মচি পেলাওক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2208
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2245
  msgid "Modify user"
--msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী পৰিবৰ্তন কৰক"
-+msgstr ""
+ msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী পৰিবৰ্তন কৰক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2211
 -#, fuzzy, python-format
@@ -33502,7 +34221,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#, python-format
  msgid "SELinux User : %s"
 -msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকাৰী"
-+msgstr ""
++msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকাৰী : %s"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2216
 -#, fuzzy, python-format
@@ -33510,7 +34229,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#, python-format
  msgid "Roles: %s"
 -msgstr "ভূমিকা"
-+msgstr ""
++msgstr "ভূমিকাসমূহ: %s"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2220 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2245
 -#, fuzzy, python-format
@@ -33518,28 +34237,28 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#, python-format
  msgid "MLS/MCS Range: %s"
 -msgstr "MLS/MCS সীমা"
-+msgstr ""
++msgstr "MLS/MCS বিস্তাৰ: %s"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2229
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2266
  msgid "Add login mapping"
 -msgstr "SELinux লগিন মেপিং যোগ কৰক"
-+msgstr ""
++msgstr "লগিন মেপিং যোগ কৰক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2231
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2268
  msgid "Delete login mapping"
 -msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকাৰী মেপিং মচি পেলাওক"
-+msgstr ""
++msgstr "লগিন মেপিং মচি পেলাওক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2233
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2270
  msgid "Modify login mapping"
 -msgstr "লগিন মেপিং তালিকাভুক্ত কৰা নাযায়"
-+msgstr ""
++msgstr "লগিন মেপিং পৰিবৰ্তন কৰক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2237
 -#, fuzzy, python-format
@@ -33548,7 +34267,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2274
 +#, python-format
 +msgid "Login Name : %s"
-+msgstr ""
++msgstr "লগিন নাম: %s"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2241
 -#, fuzzy, python-format
@@ -33556,22 +34275,25 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#, python-format
  msgid "SELinux User: %s"
 -msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকাৰী"
-+msgstr ""
++msgstr "SELinux ব্যৱহাৰকাৰী: %s"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2254
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2291
  msgid "Add file equiv labeling."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "ফাইল সমতূল্যতা লেবেলিং যোগ কৰক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2256
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2293
  msgid "Delete file equiv labeling."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "ফাইল সমতূল্যতা লেবেলিং মচি পেলাওক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2258
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2295
  msgid "Modify file equiv labeling."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "ফাইল সমতূল্যতা লেবেলিং পৰিবৰ্তন কৰক।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2262
 -#, fuzzy, python-format
@@ -33579,36 +34301,38 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 +#, python-format
  msgid "File path : %s"
 -msgstr "ফাইল পথ"
-+msgstr ""
++msgstr "ফাইল পথ: %s"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2266
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2303
  #, python-format
  msgid "Equivalence: %s"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "সমতূল্যতা: %s"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2369
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2406
  #, python-format
 -msgid "Run restorecon on %s to change its type from %s to the default %s?"
+-msgstr ""
 +msgid ""
 +"Run restorecon on %(PATH)s to change its type from %(CUR_CONTEXT)s to the "
 +"default %(DEF_CONTEXT)s?"
- msgstr ""
++msgstr "%(PATH)s ৰ ধৰণ %(CUR_CONTEXT)s ৰ পৰা অবিকল্পিত %(DEF_CONTEXT)s লৈ পৰিবৰ্তন কৰিবলৈ restorecon চলাব নে?"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2381
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2418
  msgid "Update Changes"
 -msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ সংৰক্ষণ কৰক"
-+msgstr ""
++msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ আপডেইট কৰক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2383
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2420
  msgid "Revert Changes"
 -msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ পুনৰসংহতি কৰক"
-+msgstr ""
++msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ পূৰ্বাৱস্থাত লৈ যাওক"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2556
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2547
@@ -33626,29 +34350,35 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
  msgid ""
  "Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
  "you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to "
-@@ -5460,13 +5462,8 @@ msgid ""
+@@ -5459,73 +5190,15 @@ msgid ""
+ "system, you can go to permissive mode which will only log errors and not "
  "enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot.  Do you "
  "wish to continue?"
- msgstr ""
+-msgstr ""
 -"SELinux disabled লে সলনি কৰিবলে এটা পুনৰাম্ভৰ প্ৰয়োজন হব। ই উপদেশিত নহয। "
 -"যদিআপুনি পিছত SELinux অন কৰিম বুলি ভাৱে, চিস্টেমক পুনৰ লেবেল কৰাৰ প্ৰয়োজন হব।যদি "
 -"আপুনি কেৱল চাব বিচাৰে যে SELinux এ আপোনাৰ চিস্টেমত সমস্যা সৃষ্টি কৰি আছে নে,আপুনি "
 -"permissive অৱস্থাত যাব পাৰে যি কেৱল ত্ৰুটিসমূহ লগ কৰে আৰু SELinux নীতি বলৱৎ নকৰে। "
 -"Permissive অৱস্থাৰ এটা পুনৰাম্ভৰ প্ৰয়োজন নহয়   আপুনি আগবাঢ়ইব বিচাৰে নে?"
++msgstr "SELinux ক disabled লৈ পৰিবৰ্তন কৰিলে এটা পুনাৰম্ভৰ প্ৰয়োজন হয়। এনেকুৱা কৰাটো উপদেশিত নহয়। যদি আপুনি পিছত SELinux আৰম্ভ কৰিম বুলি ভাৱে, চিস্টেমক পুনৰ লেবেল কৰিব লাগিব। যদি আপুনি কেৱল চাব বিচাৰে SELinux এ আপোনাৰ চিস্টেমত কোনো সমস্যা ৰ সৃষ্টি কৰিছে নে, আপুনি permissive অৱস্থাত যাব পাৰে যি কেৱল ত্ৰুটিসমূহ লগ কৰিব আৰু SELinux নীতি বলৱৎ নকৰে। Permissive অৱস্থাৰ বাবে চিস্টেম পুনৰাম্ভৰ প্ৰয়োজন নহয়। আপুনি আগবাঢ়িব খà
 §‹à¦œà§‡ নে?"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2783
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2777
  msgid ""
  "You are attempting to close the application without applying your changes.\n"
- "    *    To apply changes you have made during this session, click No and "
-@@ -5475,57 +5472,6 @@ msgid ""
- "All changes that you have made during this session will be lost."
- msgstr ""
+-"    *    To apply changes you have made during this session, click No and "
+-"click Update.\n"
+-"    *    To leave the application without applying your changes, click Yes.  "
+-"All changes that you have made during this session will be lost."
+-msgstr ""
++"    *    To apply changes you have made during this session, click No and click Update.\n"
++"    *    To leave the application without applying your changes, click Yes.  All changes that you have made during this session will be lost."
++msgstr "আপুনি এই এপ্লিকেচনক আপোনাৰ পৰিবৰ্তনসমূহ প্ৰয়োগ নকৰাকৈ বন্ধ কৰিব লৈছে।\n    *    এই অধিবেশনত কৰা পৰিবৰ্তনসমূহ প্ৰয়োগ কৰিবলে,নহয় ক্লিক কৰক আৰু আপডেইট কৰক ক্লিক কৰক।\n    *    আপোনাৰ পৰিবৰ্তনসমূহ প্ৰয়োগ নকৰাকৈ এপ্লিকেচন প্ৰস্থান কৰিবলে, হয় ক্লিক কৰক।  আপুনি এই অধিবেশনত কৰা সকলো পৰিবৰ্তন হেৰুৱাব।"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2783
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2777
  msgid "Loss of data Dialog"
- msgstr ""
+-msgstr ""
 -
 -#~ msgid "SELinux Gui"
 -#~ msgstr "SELinux Gui"
@@ -33700,6 +34430,7 @@ index 4689a67..a31d8c1 100644
 -
 -#~ msgid "GTK Not Available"
 -#~ msgstr "GTK উপলব্ধ নহয়"
++msgstr "তথ্যৰ ক্ষতি ডাইলগ"
 diff --git a/policycoreutils/po/ast.po b/policycoreutils/po/ast.po
 index 1a5bc23..15bea70 100644
 --- a/policycoreutils/po/ast.po
@@ -401838,23 +402569,57 @@ index 9d1342b..173ab01 100644
  msgid "Loss of data Dialog"
  msgstr ""
 diff --git a/policycoreutils/po/mr.po b/policycoreutils/po/mr.po
-index cfc3b88..b0e4b3c 100644
+index cfc3b88..5c0a6fc 100644
 --- a/policycoreutils/po/mr.po
 +++ b/policycoreutils/po/mr.po
-@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
+@@ -1,28 +1,27 @@
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+-#
++# 
+ # Translators:
+ # Rahul Bhalerao <b.rahul.pm at gmail.com>, 2006
+ # Rahul Bhalerao <rbhalera at redhat.com>, 2006
+ # sandeep shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>, 2007
+ # Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>, 2008-2009
+ # sandeeps <sshedmak at redhat.com>, 2008-2010,2012
+-# sandeeps <sshedmak at redhat.com>, 2013
++# sandeeps <sshedmak at redhat.com>, 2013-2014
+ # sandeeps <sshedmak at redhat.com>, 2013
+ msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: Policycoreutils\n"
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 -"POT-Creation-Date: 2013-10-10 16:04-0400\n"
 -"PO-Revision-Date: 2013-07-23 08:52+0000\n"
--"Last-Translator: sandeeps <sshedmak at redhat.com>\n"
 +"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:04-0500\n"
-+"PO-Revision-Date: 2013-12-20 13:58+0000\n"
-+"Last-Translator: dwalsh <dwalsh at redhat.com>\n"
- "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
- "mr/)\n"
- "Language: mr\n"
-@@ -97,96 +97,101 @@ msgstr "******************** महत्वाचे ***********************\n"
++"PO-Revision-Date: 2014-01-17 03:10+0000\n"
+ "Last-Translator: sandeeps <sshedmak at redhat.com>\n"
+-"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
+-"mr/)\n"
+-"Language: mr\n"
++"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/mr/)\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++"Language: mr\n"
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+ 
+ #: ../run_init/run_init.c:67
+@@ -30,10 +29,7 @@ msgid ""
+ "USAGE: run_init <script> <args ...>\n"
+ "  where: <script> is the name of the init script to run,\n"
+ "         <args ...> are the arguments to that script."
+-msgstr ""
+-"वापर: run_init <script> <args ...>\n"
+-" जेथे: <script> हे चालवण्याजोगी init स्क्रिप्टचे नाव आहे,\n"
+-"        <args ...> हे स्क्रिप्टच्या बाबी आहेत."
++msgstr "वापर: run_init <script> <args ...>\n जेथे: <script> हे चालवण्याजोगी init स्क्रिप्टचे नाव आहे,\n        <args ...> हे स्क्रिप्टच्या बाबी आहेत."
+ 
+ #: ../run_init/run_init.c:126 ../newrole/newrole.c:1128
+ #, c-format
+@@ -97,917 +93,927 @@ msgstr "******************** महत्वाचे ***********************\n"
  msgid "To make this policy package active, execute:"
  msgstr "ह्या करार संकुलला सक्रिय करायचे असल्यास, चालवा:"
  
@@ -401974,16 +402739,21 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:419
 +#, python-format
 +msgid "%s is not a domain type"
-+msgstr ""
++msgstr "%s वैध डोमेन प्रकार नाही"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:410
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:424
  msgid ""
  "The sepolgen python module is required to setup permissive domains.\n"
  "In some distributions it is included in the policycoreutils-devel patckage.\n"
-@@ -198,727 +203,740 @@ msgstr ""
  "# yum install policycoreutils-devel\n"
- "किंवा वितरणकरीता समान."
+ "Or similar for your distro."
+-msgstr ""
+-"परमिसिव्ह डोमेन्सच्या मांडणीकरीता sepolgen पायथन मॉड्युल आवश्यक आहे.\n"
+-"काही वितरणांमध्ये त्यास policycoreutils-devel संकुलमध्ये समाविष्ट केले आहे.\n"
+-"# yum install policycoreutils-devel\n"
+-"किंवा वितरणकरीता समान."
++msgstr "परमिसिव्ह डोमेन्सच्या मांडणीकरीता sepolgen पायथन मॉड्युल आवश्यक आहे.\nकाही वितरणांमध्ये त्यास policycoreutils-devel संकुलमध्ये समाविष्ट केले आहे.\n# yum install policycoreutils-devel\nकिंवा वितरणकरीता समान."
  
 -#: ../semanage/seobject.py:447
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:461
@@ -402182,7 +402952,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -msgid "Could not add role %s for %s"
 -msgstr "भूमिका %s समाविष्ट करणे अशक्य, %s करीता"
 +msgid "Could not add role %(ROLE)s for %(NAME)s"
-+msgstr ""
++msgstr "%(ROLE)s समाविष्ट करणे अशक्य, %(NAME)s करिता"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:789
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:802
@@ -402191,13 +402961,12 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgstr "%s साठी MLS स्तर ठरवणे अशक्य"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:792
--#, python-format
++#: ../semanage/seobject/__init__.py:805
+ #, python-format
 -msgid "Could not add prefix %s for %s"
 -msgstr "प्रिफिक्स %s, %s करीता समाविष्ट करणे अशक्य"
-+#: ../semanage/seobject/__init__.py:805
-+#, fuzzy, python-format
 +msgid "Could not add prefix %(PREFIX)s for %(ROLE)s"
-+msgstr "%s साठी फाइल संदर्भ समाविष्ट करणे अशक्य"
++msgstr "प्रिफिक्स %(PREFIX)s समाविष्ट करणे अशक्य, %(ROLE)s करिता"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:795
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:808
@@ -402315,7 +403084,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -msgid "Could not create a key for %s/%s"
 -msgstr "%s/%s साठी कळ निर्माण करणे अशक्य"
 +msgid "Could not create a key for %(PROTOTYPE)s/%(PORT)s"
-+msgstr ""
++msgstr "%(PROTOTYPE)s/%(PORT)s करिता कि निर्माण अशक्य"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1029
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1041
@@ -402338,7 +403107,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -msgid "Could not check if port %s/%s is defined"
 -msgstr "पोर्ट %s/%s ठरवले आहे याची तपासणी अशक्य"
 +msgid "Could not check if port %(PROTOCOL)s/%(PORT)s is defined"
-+msgstr ""
++msgstr "पोर्ट %(PROTOCOL)s/%(PORT)s ठरवले आहे किंवा नाही याची तपसणी केली नाही"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1042
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1054
@@ -402346,7 +403115,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -msgid "Port %s/%s already defined"
 -msgstr "पोर्ट %s/%s आधिपासूनच ठरवले आहे"
 +msgid "Port %(PROTOCOL)s/%(PORT)s already defined"
-+msgstr ""
++msgstr "पोर्ट %(PROTOCOL)s/%(PORT)s आधीपासून ठरवले"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1046
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1058
@@ -402354,7 +403123,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -msgid "Could not create port for %s/%s"
 -msgstr "%s/%s साठी पोर्ट निर्माण करणे अशक्य"
 +msgid "Could not create port for %(PROTOCOL)s/%(PORT)s"
-+msgstr ""
++msgstr "%(PROTOCOL)s/%(PORT)s करिता पोर्ट निर्माण केले नाही"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1052
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1064
@@ -402362,7 +403131,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -msgid "Could not create context for %s/%s"
 -msgstr "%s/%s साठी संदर्भ निर्माण करणे अशक्य"
 +msgid "Could not create context for %(PROTOCOL)s/%(PORT)s"
-+msgstr ""
++msgstr "%(PROTOCOL)s/%(PORT)s करिता संदर्भ निर्माण केले नाही"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1056
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1068
@@ -402370,7 +403139,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -msgid "Could not set user in port context for %s/%s"
 -msgstr "%s/%s च्या पोर्ट संदर्भात वापरकर्त्याला निश्चित कऱणे अशक्य"
 +msgid "Could not set user in port context for %(PROTOCOL)s/%(PORT)s"
-+msgstr ""
++msgstr "%(PROTOCOL)s/%(PORT)s करिता पोर्ट संदर्भमध्ये वापरकर्ता सेट केले नाही"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1060
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1072
@@ -402378,7 +403147,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -msgid "Could not set role in port context for %s/%s"
 -msgstr "%s/%s साठी पोर्ट संदर्भात भूमिका निश्चित करणे अशक्य"
 +msgid "Could not set role in port context for %(PROTOCOL)s/%(PORT)s"
-+msgstr ""
++msgstr "%(PROTOCOL)s/%(PORT)s करिता पोर्ट संदर्भमध्ये रोल सेट केले नाही"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1064
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1076
@@ -402386,7 +403155,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -msgid "Could not set type in port context for %s/%s"
 -msgstr "%s/%s साठी पोर्ट संदर्भात प्रकार निश्चित करणे अशक्य"
 +msgid "Could not set type in port context for %(PROTOCOL)s/%(PORT)s"
-+msgstr ""
++msgstr "%(PROTOCOL)s/%(PORT)s करिता पोर्ट संदर्भमध्ये प्रकार सेट केले नाही"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1069
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1081
@@ -402394,7 +403163,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -msgid "Could not set mls fields in port context for %s/%s"
 -msgstr "%s/%s साठी पोर्ट संदर्भात mls क्षेत्रे निश्चित करणे अशक्य"
 +msgid "Could not set mls fields in port context for %(PROTOCOL)s/%(PORT)s"
-+msgstr ""
++msgstr "%(PROTOCOL)s/%(PORT)s करिता पोर्ट संदर्भमध्ये mls क्षेत्र सेट केले नाही"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1073
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1085
@@ -402402,7 +403171,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -msgid "Could not set port context for %s/%s"
 -msgstr "%s/%s साठी पोर्ट संदर्भ निश्चित करणे अशक्य"
 +msgid "Could not set port context for %(PROTOCOL)s/%(PORT)s"
-+msgstr ""
++msgstr "%(PROTOCOL)s/%(PORT)s करिता पोर्ट संदर्भ सेट केले नाही"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1077
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1089
@@ -402410,7 +403179,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -msgid "Could not add port %s/%s"
 -msgstr "%s/%s पोर्ट समाविष्ट करणे अशक्य"
 +msgid "Could not add port %(PROTOCOL)s/%(PORT)s"
-+msgstr ""
++msgstr "%(PROTOCOL)s/%(PORT)s करिता पोर्ट समावेश अशक्य"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1091 ../semanage/seobject.py:1367
 -#: ../semanage/seobject.py:1566
@@ -402426,34 +403195,34 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1104 ../semanage/seobject.py:1159
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1114
-+#, python-format
-+msgid "Could not check if port @%(PROTOCOL)s/%(PORT)s is defined"
-+msgstr ""
-+
-+#: ../semanage/seobject/__init__.py:1116
  #, python-format
 -msgid "Port %s/%s is not defined"
 -msgstr "पोर्ट %s/%s ठरवले नाही"
-+msgid "Port @%(PROTOCOL)s/%(PORT)s is not defined"
-+msgstr ""
++msgid "Could not check if port @%(PROTOCOL)s/%(PORT)s is defined"
++msgstr "पोर्ट @%(PROTOCOL)s/%(PORT)s ठरवले आहे किंवा नाही याची तपसणी केली नाही"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1108
-+#: ../semanage/seobject/__init__.py:1120
++#: ../semanage/seobject/__init__.py:1116
  #, python-format
 -msgid "Could not query port %s/%s"
 -msgstr "पोर्ट %s/%s ची चौकशी अशक्य"
-+msgid "Could not query port %(PROTOCOL)s/%(PORT)s"
-+msgstr ""
++msgid "Port @%(PROTOCOL)s/%(PORT)s is not defined"
++msgstr "पोर्ट @%(PROTOCOL)s/%(PORT)s ठरवले नाही"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1119
-+#: ../semanage/seobject/__init__.py:1131
++#: ../semanage/seobject/__init__.py:1120
  #, python-format
 -msgid "Could not modify port %s/%s"
 -msgstr "पोर्ट %s/%s संपादित करणे अशक्य"
-+msgid "Could not modify port %(PROTOCOL)s/%(PORT)s"
-+msgstr ""
++msgid "Could not query port %(PROTOCOL)s/%(PORT)s"
++msgstr "पोर्ट %(PROTOCOL)s/%(PORT)s ची चौकशी शक्य नाही"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1132
++#: ../semanage/seobject/__init__.py:1131
++#, python-format
++msgid "Could not modify port %(PROTOCOL)s/%(PORT)s"
++msgstr "पोर्ट %(PROTOCOL)s/%(PORT)s संपादित करू शकले नाही"
++
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1144
  msgid "Could not list the ports"
  msgstr "पोर्टांची सूची दाखवणे अशक्य"
@@ -402466,16 +403235,16 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1165
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1171
- #, python-format
--msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
--msgstr "धोरणात पोर्ट %s/%s ठरवले आहे, नष्ट करणे अशक्य"
++#, python-format
 +msgid "Port %(PROTOCOL)s/%(PORT)s is not defined"
-+msgstr ""
++msgstr "पोर्ट %(PROTOCOL)s/%(PORT)s ठरवले नाही"
 +
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1177
-+#, python-format
+ #, python-format
+-msgid "Port %s/%s is defined in policy, cannot be deleted"
+-msgstr "धोरणात पोर्ट %s/%s ठरवले आहे, नष्ट करणे अशक्य"
 +msgid "Port %(PROTOCOL)s/%(PORT)s is defined in policy, cannot be deleted"
-+msgstr ""
++msgstr "करारमध्ये पोर्ट %(PROTOCOL)s/%(PORT)s ठरवले आहे, नष्ट करणे अशक्य"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1169
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1181
@@ -402483,7 +403252,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -msgid "Could not delete port %s/%s"
 -msgstr "पोर्ट %s/%s नष्ट करणे अशक्य"
 +msgid "Could not delete port %(PROTOCOL)s/%(PORT)s"
-+msgstr ""
++msgstr "पोर्ट %(PROTOCOL)s/%(PORT)s नष्ट करणे अशक्य"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1185 ../semanage/seobject.py:1207
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1197 ../semanage/seobject/__init__.py:1219
@@ -402765,14 +403534,16 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1750
  #, python-format
  msgid "Target %s is not valid. Target is not allowed to end with '/'"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "लक्ष्य %s वैध नाही. लक्ष्य '/' सह समाप्त होऊ शकत नाही"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1741
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1753
  #, python-format
 -msgid "Substiture %s is not valid. Substitute is not allowed to end with '/'"
+-msgstr ""
 +msgid "Substitute %s is not valid. Substitute is not allowed to end with '/'"
- msgstr ""
++msgstr "सबस्टिट्युट %s वैध नाही. सबस्टिट्युटला '/' सह समाप्त होण्यास परवानगी नाही"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1744
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1756
@@ -402787,7 +403558,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -msgstr "फाइल स्पेक %s इक्विवॅलेंस रूल '%s %s' सह मतभेदीय आहे"
 +msgid ""
 +"File spec %(TARGET)s conflicts with equivalency rule '%(SOURCE)s %(DEST)s'"
-+msgstr ""
++msgstr "फाइल स्पेक %(TARGET)s इक्विवॅलेंसि नियम '%(SOURCE)s %(DEST)s' सह मतभेद होते"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1759
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1771
@@ -402828,11 +403599,12 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  #, python-format
  msgid ""
 -"File spec %s conflicts with equivalency rule '%s %s'; Try adding '%s' instead"
-+"File spec %(TARGET)s conflicts with equivalency rule '%(SOURCE)s %(DEST)s'; "
-+"Try adding '%(DEST1)s' instead"
- msgstr ""
+-msgstr ""
 -"फाइल स्पेक् %s इक्विवॅलेंस नियम '%s %s' सह मतभेद होते; त्याऐवजी '%s' समाविष्ट करण्याचा "
 -"प्रयत्न करा"
++"File spec %(TARGET)s conflicts with equivalency rule '%(SOURCE)s %(DEST)s'; "
++"Try adding '%(DEST1)s' instead"
++msgstr "फाइल स्पेक %(TARGET)s इक्विवॅलेंसि नियम '%(SOURCE)s %(DEST)s' सह मतभेद होते; त्याऐवजी '%(DEST1)s' समाविष्ट करायचा प्रयत्न करा"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:1814
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:1826
@@ -402947,18 +403719,20 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Distribution fcontext Equivalence \n"
-@@ -926,7 +944,7 @@ msgstr ""
- "\n"
- "SELinux डिस्ट्रिब्युशन fcontext इक्विवॅलेंस \n"
+-msgstr ""
+-"\n"
+-"SELinux डिस्ट्रिब्युशन fcontext इक्विवॅलेंस \n"
++msgstr "\nSELinux डिस्ट्रिब्युशन fcontext इक्विवॅलेंस \n"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2051
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:2063
  msgid ""
  "\n"
  "SELinux Local fcontext Equivalence \n"
-@@ -934,80 +952,80 @@ msgstr ""
- "\n"
- "SELinux लोकल fcontext इक्विवॅलेंस \n"
+-msgstr ""
+-"\n"
+-"SELinux लोकल fcontext इक्विवॅलेंस \n"
++msgstr "\nSELinux लोकल fcontext इक्विवॅलेंस \n"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2087 ../semanage/seobject.py:2138
 -#: ../semanage/seobject.py:2144
@@ -403004,7 +403778,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -msgid "Bad format %s: Record %s"
 -msgstr "अयोग्य प्रकार %s: रेकॉर्ड %s"
 +msgid "Bad format %(BOOLNAME)s: Record %(VALUE)s"
-+msgstr ""
++msgstr "अयोग्य रूपण %(BOOLNAME)s: रेकॉर्ड %(VALUE)s"
  
 -#: ../semanage/seobject.py:2146
 +#: ../semanage/seobject/__init__.py:2158
@@ -403059,7 +403833,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid "Description"
  msgstr "वर्णन"
  
-@@ -1373,26 +1391,26 @@ msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"
+@@ -1373,78 +1379,66 @@ msgstr "chcat -l +CompanyConfidential juser"
  msgid "Options Error %s "
  msgstr "पर्याय त्रुटी %s "
  
@@ -403091,27 +403865,30 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "File\n"
  "Specification"
-@@ -1400,7 +1418,7 @@ msgstr ""
- "फाइल\n"
- "संरचना"
+-msgstr ""
+-"फाइल\n"
+-"संरचना"
++msgstr "फाइल\nसंरचना"
  
 -#: ../gui/fcontextPage.py:81
 +#: ../gui/fcontextPage.py:80
  msgid ""
  "Selinux\n"
  "File Type"
-@@ -1408,7 +1426,7 @@ msgstr ""
- "Selinux\n"
- "फाइल प्रकार"
+-msgstr ""
+-"Selinux\n"
+-"फाइल प्रकार"
++msgstr "Selinux\nफाइल प्रकार"
  
 -#: ../gui/fcontextPage.py:88
 +#: ../gui/fcontextPage.py:87
  msgid ""
  "File\n"
  "Type"
-@@ -1416,11 +1434,11 @@ msgstr ""
- "फाइल\n"
- "प्रकार"
+-msgstr ""
+-"फाइल\n"
+-"प्रकार"
++msgstr "फाइल\nप्रकार"
  
 -#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
 +#: ../gui/loginsPage.py:45 ../gui/system-config-selinux.glade:2098
@@ -403123,34 +403900,37 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "Login\n"
  "Name"
-@@ -1428,7 +1446,7 @@ msgstr ""
- "प्रवेश\n"
- "नाव"
+-msgstr ""
+-"प्रवेश\n"
+-"नाव"
++msgstr "प्रवेश\nनाव"
  
 -#: ../gui/loginsPage.py:56 ../gui/usersPage.py:50
 +#: ../gui/loginsPage.py:53 ../gui/usersPage.py:47
  msgid ""
  "SELinux\n"
  "User"
-@@ -1436,7 +1454,7 @@ msgstr ""
- "SELinux\n"
- "वापरकर्ता"
+-msgstr ""
+-"SELinux\n"
+-"वापरकर्ता"
++msgstr "SELinux\nवापरकर्ता"
  
 -#: ../gui/loginsPage.py:59 ../gui/usersPage.py:55
 +#: ../gui/loginsPage.py:56 ../gui/usersPage.py:52
  msgid ""
  "MLS/\n"
  "MCS Range"
-@@ -1444,7 +1462,7 @@ msgstr ""
- "MLS/\n"
- "MCS व्याप्ति"
+-msgstr ""
+-"MLS/\n"
+-"MCS व्याप्ति"
++msgstr "MLS/\nMCS व्याप्ति"
  
 -#: ../gui/loginsPage.py:133
 +#: ../gui/loginsPage.py:130
  #, python-format
  msgid "Login '%s' is required"
  msgstr "प्रवेश '%s' आवश्यक आहे"
-@@ -1457,15 +1475,15 @@ msgstr "धोरण विभाग"
+@@ -1457,15 +1451,15 @@ msgstr "धोरण विभाग"
  msgid "Module Name"
  msgstr "विभागाचे नाव"
  
@@ -403169,7 +403949,16 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid "Load Policy Module"
  msgstr "धोरण विभाग लोड करा"
  
-@@ -1506,7 +1524,7 @@ msgstr ""
+@@ -1498,15 +1492,13 @@ msgstr "SELinux धोरण निर्माण साधन"
+ msgid ""
+ "<b>Select the policy type for the application or user role you want to "
+ "confine:</b>"
+-msgstr ""
+-"<b>मर्यादीत करण्याजोगी ॲप्लिकेशन किंवा वापरकर्ता भूमिकासाठी धोरण प्रकारची निवड करा:</"
+-"b>"
++msgstr "<b>मर्यादीत करण्याजोगी ॲप्लिकेशन किंवा वापरकर्ता भूमिकासाठी धोरण प्रकारची निवड करा:</b>"
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:284
  msgid "<b>Applications</b>"
  msgstr "<b>ॲप्लिकेशन्स्</b>"
  
@@ -403178,16 +403967,21 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid "Standard Init Daemon"
  msgstr "मानक Init डिमन"
  
-@@ -1518,7 +1536,7 @@ msgstr ""
- "मानक Init डिमन init स्क्रिप्टच्या मदतीने बूटवेळी सुरु होणारे डिमन आहेत.  सहसा /etc/rc.d/"
- "init.d मध्ये स्क्रिप्ट आवश्यक आहे"
+@@ -1514,11 +1506,9 @@ msgstr "मानक Init डिमन"
+ msgid ""
+ "Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts.  Usually "
+ "requires a script in /etc/rc.d/init.d"
+-msgstr ""
+-"मानक Init डिमन init स्क्रिप्टच्या मदतीने बूटवेळी सुरु होणारे डिमन आहेत.  सहसा /etc/rc.d/"
+-"init.d मध्ये स्क्रिप्ट आवश्यक आहे"
++msgstr "मानक Init डिमन init स्क्रिप्टच्या मदतीने बूटवेळी सुरु होणारे डिमन आहेत.  सहसा /etc/rc.d/init.d मध्ये स्क्रिप्ट आवश्यक आहे"
  
 -#: ../gui/polgen.glade:332 ../sepolicy/sepolicy/generate.py:131
 +#: ../gui/polgen.glade:332 ../sepolicy/sepolicy/generate.py:133
  msgid "DBUS System Daemon"
  msgstr "DBUS प्रणाली डिमन"
  
-@@ -1530,7 +1548,7 @@ msgstr "इंटरनेट सर्व्हिसेस् डिमन (in
+@@ -1530,7 +1520,7 @@ msgstr "इंटरनेट सर्व्हिसेस् डिमन (in
  msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd"
  msgstr "इनटरनेट सर्व्हिसेस् डिमन xinetd तर्फे सुरू होणारे डिमन असतात"
  
@@ -403196,7 +403990,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid "Web Application/Script (CGI)"
  msgstr "वेब ॲप्लिकेशन/स्क्रिप्ट (CGI)"
  
-@@ -1539,7 +1557,7 @@ msgid ""
+@@ -1539,7 +1529,7 @@ msgid ""
  "Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)"
  msgstr "वेब ॲप्लिकेशन्स्/स्क्रिप्ट (CGI) वेब सर्वर (apache) तर्फे सुरुवात केलेले CGI स्क्रिप्टस्"
  
@@ -403205,7 +403999,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid "User Application"
  msgstr "वापरकर्ता ॲप्लिकेशन"
  
-@@ -1549,7 +1567,7 @@ msgid ""
+@@ -1549,7 +1539,7 @@ msgid ""
  "started by a user"
  msgstr "वापरकर्ता ॲप्लिकेशन ती ॲप्लिकेशन आहेत जी वापरकर्त्याकडून मर्यादीत करण्याजोगी असते"
  
@@ -403214,7 +404008,59 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid "Sandbox"
  msgstr "सँडबॉक्स्"
  
-@@ -1633,8 +1651,8 @@ msgstr ""
+@@ -1573,9 +1563,7 @@ msgstr "किमान टर्मिनल वापरकर्ता भू
+ msgid ""
+ "This user will login to a machine only via a terminal or remote login.  By "
+ "default this user will have  no setuid, no networking, no su, no sudo."
+-msgstr ""
+-"हा वापरकर्ता मशीनवर टर्मिनल किंवा दूरस्त प्रवेशतर्फे प्रवेश करेल.  पूर्वनिर्धारितपणे "
+-"वापरकर्ताकडे setuid, नेटवर्क, su, sudo नसतील."
++msgstr "हा वापरकर्ता मशीनवर टर्मिनल किंवा दूरस्त प्रवेशतर्फे प्रवेश करेल.  पूर्वनिर्धारितपणे वापरकर्ताकडे setuid, नेटवर्क, su, sudo नसतील."
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:512
+ msgid "Minimal X Windows User Role"
+@@ -1585,9 +1573,7 @@ msgstr "किमान X Windows वापरकर्ता भूमिका
+ msgid ""
+ "This user can login to a machine via X or terminal.  By default this user "
+ "will have no setuid, no networking, no sudo, no su"
+-msgstr ""
+-"हा वापरकर्ता मशीनवर X किंवा टर्मिनलद्वारे प्रवेश करू शकतो.  पूर्वनिर्धारितपणे ह्या "
+-"वापरकर्त्याकडे setuid, नेटवर्क, sudo, su नसतील"
++msgstr "हा वापरकर्ता मशीनवर X किंवा टर्मिनलद्वारे प्रवेश करू शकतो.  पूर्वनिर्धारितपणे ह्या वापरकर्त्याकडे setuid, नेटवर्क, sudo, su नसतील"
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:529
+ msgid "User Role"
+@@ -1605,11 +1591,9 @@ msgstr "प्रशासक वापरकर्ता भूमिका"
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:550
+ msgid ""
+-"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, "
+-"can sudo to Root Administration Roles"
+-msgstr ""
+-"पूर्ण नेटवर्किंगसह, स्थानांतरन विना पण setuid ॲप्लिकेशन नाही, su नाही, परंतु रूट प्रशासक "
+-"भूमिकाकरीता sudo सक्षम वापरकर्ता"
++"User with full networking, no setuid applications without transition, no su,"
++" can sudo to Root Administration Roles"
++msgstr "पूर्ण नेटवर्किंगसह, स्थानांतरन विना पण setuid ॲप्लिकेशन नाही, su नाही, परंतु रूट प्रशासक भूमिकाकरीता sudo सक्षम वापरकर्ता"
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:592
+ msgid "<b>Root Users</b>"
+@@ -1621,20 +1605,17 @@ msgstr "रूट प्रशासक वापरकर्ता पध्द
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:627
+ msgid ""
+-"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer "
+-"the machine while running as root.  This user will not be able to login to "
++"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer"
++" the machine while running as root.  This user will not be able to login to "
+ "the system directly."
+-msgstr ""
+-"ह्या वापरकर्ताचा वापर रूट म्हणून मशीनच्या प्रशासनकरीता करायचे असल्यास, रूट प्रशासक "
+-"वापरकर्ता भूमिकेची नीवड करा.  ह्या वापरकर्त्याला प्रणालीवर प्रत्यक्षरीत्या प्रवेश करणे शक्य "
+-"होणार नाही."
++msgstr "ह्या वापरकर्ताचा वापर रूट म्हणून मशीनच्या प्रशासनकरीता करायचे असल्यास, रूट प्रशासक वापरकर्ता भूमिकेची नीवड करा.  ह्या वापरकर्त्याला प्रणालीवर प्रत्यक्षरीत्या प्रवेश करणे शक्य होणार नाही."
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:705
  msgid "<b>Enter name of application or user role:</b>"
  msgstr "<b>ॲप्लिकेशन किंवा वापरकर्ता भूमिका द्या:</b>"
  
@@ -403225,7 +404071,27 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid "Name"
  msgstr "नाव"
  
-@@ -1720,7 +1738,7 @@ msgid "<b>TCP Ports</b>"
+@@ -1687,16 +1668,15 @@ msgstr "%s करीता स्थानांतरनजोगी ॲप्
+ msgid ""
+ "transition \n"
+ "role tab"
+-msgstr ""
+-"ट्रांजिशन \n"
+-"रोल टॅब"
++msgstr "ट्रांजिशन \nरोल टॅब"
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:1001
+ msgid "<b>Select the user_roles that will transition to %s:</b>"
+ msgstr "<b>%s करीता स्थानांतरनजोगी user_roles ची नीवड करा:</b>"
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:1019
+-msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains."
++msgid ""
++"Select the user roles that will transiton to this applications domains."
+ msgstr "या ॲप्लिकेशन डोमेनकरीता स्थानांतरन करण्याजोगी वापरकर्ता भूमिका निवडा."
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:1056
+@@ -1720,7 +1700,7 @@ msgid "<b>TCP Ports</b>"
  msgstr "<b>TCP पोर्ट</b>"
  
  #: ../gui/polgen.glade:1223 ../gui/polgen.glade:1390 ../gui/polgen.glade:1589
@@ -403234,7 +404100,73 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid "All"
  msgstr "सर्व"
  
-@@ -1863,48 +1881,48 @@ msgstr "<b>%s धोरण कोणत्या डिरेक्ट्री
+@@ -1734,9 +1714,7 @@ msgstr "600-1024"
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:1244 ../gui/polgen.glade:1411
+ msgid "Allow %s to call bindresvport with 0. Binding to port 600-1024"
+-msgstr ""
+-"%s ला 0 सह कॉल करण्यास bindresvport ला परवानगी द्या. पोर्ट 600-1024 करीता बाइंड "
+-"करत आहे"
++msgstr "%s ला 0 सह कॉल करण्यास bindresvport ला परवानगी द्या. पोर्ट 600-1024 करीता बाइंड करत आहे"
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:1257 ../gui/polgen.glade:1424
+ msgid "Unreserved Ports (>1024)"
+@@ -1746,9 +1724,7 @@ msgstr "अनारक्षीत पोर्ट (>1024)"
+ msgid ""
+ "Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s binds "
+ "to. Example: 612, 650-660"
+-msgstr ""
+-"udp पोर्टस् किंवा %s ज्यासह बाइंड करते त्या पोर्टच्या व्याप्तिची स्वल्पविराम विभाजीत सूची "
+-"द्या. उदाहरणार्थ: 612, 650-660"
++msgstr "udp पोर्टस् किंवा %s ज्यासह बाइंड करते त्या पोर्टच्या व्याप्तिची स्वल्पविराम विभाजीत सूची द्या. उदाहरणार्थ: 612, 650-660"
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:1289 ../gui/polgen.glade:1456 ../gui/polgen.glade:1609
+ #: ../gui/polgen.glade:1718
+@@ -1767,9 +1743,7 @@ msgstr "<b>UDP पोर्टस्</b>"
+ msgid ""
+ "Network\n"
+ "Bind tab"
+-msgstr ""
+-"नेवटर्क\n"
+-"बाइंड टॅब"
++msgstr "नेवटर्क\nबाइंड टॅब"
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:1537
+ msgid "<b>Select network ports that %s connects to:</b>"
+@@ -1783,9 +1757,7 @@ msgstr "%s ला कोणत्याहि tcp पोर्टशी जो
+ msgid ""
+ "Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that %s "
+ "connects to. Example: 612, 650-660"
+-msgstr ""
+-"tcp पोर्टस् किंवा %s तर्फे जोडणी करण्याजोगी पोर्टच्या व्याप्तिची स्वल्पविराम विभाजीत सूची "
+-"द्या. उदाहरणार्थ: 612, 650-660"
++msgstr "tcp पोर्टस् किंवा %s तर्फे जोडणी करण्याजोगी पोर्टच्या व्याप्तिची स्वल्पविराम विभाजीत सूची द्या. उदाहरणार्थ: 612, 650-660"
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:1702
+ msgid "Allows %s to connect to any udp port"
+@@ -1795,9 +1767,7 @@ msgstr "%s ला कोणत्याहि udp पोर्टशी जो
+ msgid ""
+ "Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that %s "
+ "connects to. Example: 612, 650-660"
+-msgstr ""
+-"udp पोर्टस् किंवा %s तर्फे जोडणी करण्याजोगी पोर्टच्या व्याप्तिची स्वल्पविराम विभाजीत सूची "
+-"द्या. उदाहरणार्थ: 612, 650-660"
++msgstr "udp पोर्टस् किंवा %s तर्फे जोडणी करण्याजोगी पोर्टच्या व्याप्तिची स्वल्पविराम विभाजीत सूची द्या. उदाहरणार्थ: 612, 650-660"
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:1792
+ msgid "<b>Select common application traits for %s:</b>"
+@@ -1843,9 +1813,7 @@ msgstr "<b>%s तर्फे व्यवस्थापीत फाइल्
+ msgid ""
+ "Files/Directories which the %s \"manages\". Pid Files, Log Files, /var/lib "
+ "Files ..."
+-msgstr ""
+-"%s तर्फे व्यवस्थापीत किंवा \"manages\" फाइल्स्/डिरेक्ट्रीज्. Pid फाइल्स्, लॉग फाइल्स्, /var/"
+-"lib फाइल्स् ..."
++msgstr "%s तर्फे व्यवस्थापीत किंवा \"manages\" फाइल्स्/डिरेक्ट्रीज्. Pid फाइल्स्, लॉग फाइल्स्, /var/lib फाइल्स् ..."
+ 
+ #: ../gui/polgen.glade:2166
+ msgid "<b>Add booleans from the %s policy:</b>"
+@@ -1863,126 +1831,118 @@ msgstr "<b>%s धोरण कोणत्या डिरेक्ट्री
  msgid "Policy Directory"
  msgstr "धोरण डिरेक्ट्री"
  
@@ -403294,9 +404226,11 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  #, python-format
  msgid ""
  "Type %s_t already defined in current policy.\n"
-@@ -1913,11 +1931,11 @@ msgstr ""
- "टाइप %s_t आधिपासूनच सद्याच्या धोरणमध्ये ठरवले आहे.\n"
- "तुम्हाला पुढे जायचे?"
+ "Do you want to continue?"
+-msgstr ""
+-"टाइप %s_t आधिपासूनच सद्याच्या धोरणमध्ये ठरवले आहे.\n"
+-"तुम्हाला पुढे जायचे?"
++msgstr "टाइप %s_t आधिपासूनच सद्याच्या धोरणमध्ये ठरवले आहे.\nतुम्हाला पुढे जायचे?"
  
 -#: ../gui/polgengui.py:667 ../gui/polgengui.py:671
 +#: ../gui/polgengui.py:653 ../gui/polgengui.py:657
@@ -403308,9 +404242,11 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  #, python-format
  msgid ""
  "Module %s.pp already loaded in current policy.\n"
-@@ -1926,24 +1944,24 @@ msgstr ""
- "विभाग %s.pp आधिपासूनच सध्याच्या धोरणात लोड केले आहे.\n"
- "तुम्हाला पुढे जायचे?"
+ "Do you want to continue?"
+-msgstr ""
+-"विभाग %s.pp आधिपासूनच सध्याच्या धोरणात लोड केले आहे.\n"
+-"तुम्हाला पुढे जायचे?"
++msgstr "विभाग %s.pp आधिपासूनच सध्याच्या धोरणात लोड केले आहे.\nतुम्हाला पुढे जायचे?"
  
 -#: ../gui/polgengui.py:717
 +#: ../gui/polgengui.py:703
@@ -403338,15 +404274,17 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "SELinux Port\n"
  "Type"
-@@ -1951,15 +1969,15 @@ msgstr ""
- "SELinux पोर्ट\n"
- "प्रकार"
- 
+-msgstr ""
+-"SELinux पोर्ट\n"
+-"प्रकार"
+-
 -#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1443
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2657
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2755
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4672
++msgstr "SELinux पोर्ट\nप्रकार"
++
 +#: ../gui/portsPage.py:88 ../gui/system-config-selinux.glade:363
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1439
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2658
@@ -403360,9 +404298,10 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "MLS/MCS\n"
  "Level"
-@@ -1967,22 +1985,22 @@ msgstr ""
- "MLS/MCS\n"
- "स्तर"
+-msgstr ""
+-"MLS/MCS\n"
+-"स्तर"
++msgstr "MLS/MCS\nस्तर"
  
 -#: ../gui/portsPage.py:101 ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2638
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2737
@@ -403389,7 +404328,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid "Group View"
  msgstr "गट दृश्य"
  
-@@ -1996,33 +2014,33 @@ msgstr "तुम्हाला नक्की %s '%s' काढून टा
+@@ -1996,65 +1956,55 @@ msgstr "तुम्हाला नक्की %s '%s' काढून टा
  msgid "Delete %s"
  msgstr "%s काढून टाका"
  
@@ -403433,26 +404372,70 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on "
  "the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
-@@ -2031,7 +2049,7 @@ msgstr ""
- "धोरण प्रकार बदल्यास पुढच्या बूटला पूर्प फाइल प्रणालीस पुन्हा लेबल करण्याजी गरज पडेल. फाइल "
- "प्रणालीच्या आकारावर अवलंबून पुन्हा लेबल करायला बराच वेळ लागू शकतो. तुम्हाला पुढे जायचे?"
+ "file system.  Do you wish to continue?"
+-msgstr ""
+-"धोरण प्रकार बदल्यास पुढच्या बूटला पूर्प फाइल प्रणालीस पुन्हा लेबल करण्याजी गरज पडेल. फाइल "
+-"प्रणालीच्या आकारावर अवलंबून पुन्हा लेबल करायला बराच वेळ लागू शकतो. तुम्हाला पुढे जायचे?"
++msgstr "धोरण प्रकार बदल्यास पुढच्या बूटला पूर्प फाइल प्रणालीस पुन्हा लेबल करण्याजी गरज पडेल. फाइल प्रणालीच्या आकारावर अवलंबून पुन्हा लेबल करायला बराच वेळ लागू शकतो. तुम्हाला पुढे जायचे?"
  
 -#: ../gui/statusPage.py:147
 +#: ../gui/statusPage.py:143
  msgid ""
  "Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
  "you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to "
-@@ -2046,7 +2064,7 @@ msgstr ""
- "परवानगीक माध्यमात जावे ज्याने फक्त त्रूटीची लॉग तयार होईल व SELinux करारचे उल्लंगन "
- "होणार नाही.  परवानगीक माध्यमाला पुन्हा बूट करायची गरज पडत नाही    तुम्हाला पुढे जायचे?"
+ "relabel.  If you just want to see if SELinux is causing a problem on your "
+ "system, you can go to permissive mode which will only log errors and not "
+-"enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    Do you "
+-"wish to continue?"
+-msgstr ""
+-"अकार्यनवीत SELinux वर स्थानांतर करतेवेळी पुन्हा बूटची गरज पडते. असे करणे योग्य नाही व "
+-"शिफारसीय नाही.  पुढे SELinux वापरण्याचा फेरविचार केल्यास, प्रणालीस पुन्हा लेबल करण्याची "
+-"गरज पडेल.  SELinux मुळे आपल्या प्रणालीवर काही अडचन निर्माण होते का, हे अनुभवण्यास "
+-"परवानगीक माध्यमात जावे ज्याने फक्त त्रूटीची लॉग तयार होईल व SELinux करारचे उल्लंगन "
+-"होणार नाही.  परवानगीक माध्यमाला पुन्हा बूट करायची गरज पडत नाही    तुम्हाला पुढे जायचे?"
++"enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot    Do you"
++" wish to continue?"
++msgstr "अकार्यनवीत SELinux वर स्थानांतर करतेवेळी पुन्हा बूटची गरज पडते. असे करणे योग्य नाही व शिफारसीय नाही.  पुढे SELinux वापरण्याचा फेरविचार केल्यास, प्रणालीस पुन्हा लेबल करण्याची गरज पडेल.  SELinux मुळे आपल्या प्रणालीवर काही अडचन निर्माण होते का, हे अनुभवण्यास परवानगीक माध्यमात जावे ज्याने फक्त त्रूटीची लॉग तयार होईल व SELinux करारचे उल्लंगन होणार नाही.  परवानगीक माध्यमाला पुन्हा बूट करायची ग
 रज पडत नाही    तुम्हाला पुढे जायचे?"
  
 -#: ../gui/statusPage.py:152 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2753
 +#: ../gui/statusPage.py:148 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2747
  msgid ""
  "Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system "
  "on the next boot. Relabeling takes a long time depending on the size of the "
-@@ -2111,8 +2129,8 @@ msgstr ""
- "नामांकित पाइप\n"
+ "file system.  Do you wish to continue?"
+-msgstr ""
+-"SELinux समर्थित बदल केल्यास पुढच्या बूटला पूर्प फाइल प्रणालीस पुन्हा लेबल करण्याची गरज "
+-"पडेल. फाइल प्रणालीच्या आकारावर अवलंबून पुन्हा लेबल करायला बराच वेळ लागू शकतो.  तुम्हाला "
+-"पुढे जायचे?"
++msgstr "SELinux समर्थित बदल केल्यास पुढच्या बूटला पूर्प फाइल प्रणालीस पुन्हा लेबल करण्याची गरज पडेल. फाइल प्रणालीच्या आकारावर अवलंबून पुन्हा लेबल करायला बराच वेळ लागू शकतो.  तुम्हाला पुढे जायचे?"
+ 
+ #: ../gui/system-config-selinux.glade:11
+ msgid "system-config-selinux"
+@@ -2064,9 +2014,7 @@ msgstr "system-config-selinux"
+ msgid ""
+ "Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
+ "Copyright (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
+-msgstr ""
+-"सर्वहक्काधिकार (c)2006 Red Hat, Inc.\n"
+-"सर्वहक्काधिकार (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
++msgstr "सर्वहक्काधिकार (c)2006 Red Hat, Inc.\nसर्वहक्काधिकार (c) 2006 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com>"
+ 
+ #: ../gui/system-config-selinux.glade:22
+ #: ../gui/system-config-selinux.glade:544
+@@ -2100,19 +2048,11 @@ msgid ""
+ "socket\n"
+ "symbolic link\n"
+ "named pipe\n"
+-msgstr ""
+-"सर्व फाइल\n"
+-"नियमीत फाइल\n"
+-"डिरेक्ट्री\n"
+-"अक्षरी साधन\n"
+-"ब्लॉक साधन\n"
+-"सॉकेट\n"
+-"संकेतीक दुवा\n"
+-"नामांकित पाइप\n"
++msgstr "सर्व फाइल\nनियमीत फाइल\nडिरेक्ट्री\nअक्षरी साधन\nब्लॉक साधन\nसॉकेट\nसंकेतीक दुवा\nनामांकित पाइप\n"
  
  #: ../gui/system-config-selinux.glade:773
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:729
@@ -403462,7 +404445,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid "MLS"
  msgstr "MLS"
  
-@@ -2125,7 +2143,7 @@ msgid "SELinux Administration"
+@@ -2125,7 +2065,7 @@ msgid "SELinux Administration"
  msgstr "SELinux प्रशासन"
  
  #: ../gui/system-config-selinux.glade:1122
@@ -403471,7 +404454,31 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid "Add"
  msgstr "समाविष्ट करा"
  
-@@ -2201,7 +2219,7 @@ msgstr "इच्छिक व सर्व बूलियन अंतर्
+@@ -2154,10 +2094,7 @@ msgid ""
+ "Disabled\n"
+ "Permissive\n"
+ "Enforcing\n"
+-msgstr ""
+-"बंद केले\n"
+-"परवानगीय\n"
+-"लागू केलेले\n"
++msgstr "बंद केले\nपरवानगीय\nलागू केलेले\n"
+ 
+ #: ../gui/system-config-selinux.glade:1373
+ msgid "Current Enforcing Mode"
+@@ -2173,10 +2110,7 @@ msgid ""
+ "Relabeling can take a very long time, depending on the size of the system.  "
+ "If you are changing policy types or going from disabled to enforcing, a "
+ "relabel is required."
+-msgstr ""
+-"पुढच्या बूटपर्यंत पूर्ण फाइल प्रणालीस पुनः लेबेल करायचे असल्यास निवडा.  प्रणालीच्या "
+-"आकारावरून, पुनः लेबलीगला बराच वेळ लागू शकतो.  कराराचे प्रकार बदलत असल्यास किंवा "
+-"अकार्यन्वीत पासून जबरन पर्यंत जात असल्यास, पुनः लेबल आवश्यक आहे."
++msgstr "पुढच्या बूटपर्यंत पूर्ण फाइल प्रणालीस पुनः लेबेल करायचे असल्यास निवडा.  प्रणालीच्या आकारावरून, पुनः लेबलीगला बराच वेळ लागू शकतो.  कराराचे प्रकार बदलत असल्यास किंवा अकार्यन्वीत पासून जबरन पर्यंत जात असल्यास, पुनः लेबल आवश्यक आहे."
+ 
+ #: ../gui/system-config-selinux.glade:1509
+ msgid "Relabel on next reboot."
+@@ -2201,7 +2135,7 @@ msgstr "इच्छिक व सर्व बूलियन अंतर्
  #: ../gui/system-config-selinux.glade:2467
  #: ../gui/system-config-selinux.glade:2692
  #: ../gui/system-config-selinux.glade:2867
@@ -403480,7 +404487,21 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid "Filter"
  msgstr "फिल्टर"
  
-@@ -2321,7 +2339,7 @@ msgstr "प्रोसेस डोमेन"
+@@ -2296,10 +2230,9 @@ msgstr "लोड करण्याजोगी धोरण विभाग 
+ 
+ #: ../gui/system-config-selinux.glade:2661
+ msgid ""
+-"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the "
+-"log files."
+-msgstr ""
+-"अतिरीक ऑडिट नियम सुरू/बंद करा, ज्याचा अहवाल साधारणतः लॉग फाइलमध्ये आढळत नाही."
++"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the"
++" log files."
++msgstr "अतिरीक ऑडिट नियम सुरू/बंद करा, ज्याचा अहवाल साधारणतः लॉग फाइलमध्ये आढळत नाही."
+ 
+ #: ../gui/system-config-selinux.glade:2781
+ msgid "label44"
+@@ -2321,7 +2254,7 @@ msgstr "प्रोसेस डोमेन"
  msgid "label59"
  msgstr "लेबल59"
  
@@ -403489,30 +404510,56 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  #, python-format
  msgid "SELinux user '%s' is required"
  msgstr "SELinux वापरकर्ता '%s' आवश्यक आहे"
-@@ -2335,18 +2353,15 @@ msgstr ""
+@@ -2329,29 +2262,23 @@ msgstr "SELinux वापरकर्ता '%s' आवश्यक आहे"
+ #: booleans.py:1
+ msgid ""
+ "Allow ABRT to modify public files used for public file transfer services."
+-msgstr ""
+-"ABRT ला पब्लिक फाइल ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता वापरण्याजोगी पब्लिक फाइल्स् संपादित "
+-"करण्यासाठी परवानगी द्या."
++msgstr "ABRT ला पब्लिक फाइल ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता वापरण्याजोगी पब्लिक फाइल्स् संपादित करण्यासाठी परवानगी द्या."
  
  #: booleans.py:2
  msgid ""
 -"Allow ABRT to run in abrt_handle_event_t domain to handle ABRT event scripts"
-+"Determine whether ABRT can run in the abrt_handle_event_t domain to handle "
-+"ABRT event scripts."
- msgstr ""
+-msgstr ""
 -"ABRT इव्हेंट स्क्रिप्ट्स् हाताळायचे असल्यास ABRT ला  abrt_handle_event_t डोमेनमध्ये "
 -"चालवण्यास परवानगी द्या"
++"Determine whether ABRT can run in the abrt_handle_event_t domain to handle "
++"ABRT event scripts."
++msgstr "ABRT इव्हेंट स्क्रिप्ट्स हाताळण्याकरिता abrt_handle_event_t डोमेनमध्ये ABRT चालू शकते किंवा नाही, ते ओळखा."
  
  #: booleans.py:3
 -#, fuzzy
  msgid ""
 -"Allow abrt-handle-upload to modify public files used for public file "
 -"transfer services in /var/spool/abrt-upload/."
-+"Determine whether abrt-handle-upload can modify public files used for public "
-+"file transfer services in /var/spool/abrt-upload/."
- msgstr ""
+-msgstr ""
 -"tftp ला पब्लिक ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता पब्लिक फाइल्स् संपादित करण्यासाठी परवानगी द्या."
++"Determine whether abrt-handle-upload can modify public files used for public"
++" file transfer services in /var/spool/abrt-upload/."
++msgstr "/var/spool/abrt-upload/ मधील पब्लिक फाइल ट्रांस्फर सर्व्हिसेसच्या वापरकरिता abrt-handle-upload ला पब्लिक फाइल्स संपादित करण्यास परवानगी द्यायची किंवा नाही, ते ओळखा."
  
  #: booleans.py:4
  msgid "Allow antivirus programs to read non security files on a system"
-@@ -2382,9 +2397,8 @@ msgid "Determine whether awstats can purge httpd log files."
+-msgstr ""
+-"antivirus प्रोग्राम्सला प्रणालीवरील विना सुरक्षित फाइल्स वाचायण्याकरिता परवानगी द्या"
++msgstr "antivirus प्रोग्राम्सला प्रणालीवरील विना सुरक्षित फाइल्स वाचायण्याकरिता परवानगी द्या"
+ 
+ #: booleans.py:5
+ msgid "Determine whether can antivirus programs use JIT compiler."
+@@ -2365,9 +2292,7 @@ msgstr "auditadmला कंटेंट execकरीता परवानग
+ msgid ""
+ "Allow users to resolve user passwd entries directly from ldap rather then "
+ "using a sssd server"
+-msgstr ""
+-"sssd सर्व्हरचा वापर करण्याऐवजी, ldap पासून वापरकर्त्यांना passwd नोंदणींचे निवारण "
+-"करण्यासाठी परवानगी द्या"
++msgstr "sssd सर्व्हरचा वापर करण्याऐवजी, ldap पासून वापरकर्त्यांना passwd नोंदणींचे निवारण करण्यासाठी परवानगी द्या"
+ 
+ #: booleans.py:8
+ msgid "Allow users to login using a radius server"
+@@ -2382,45 +2307,35 @@ msgid "Determine whether awstats can purge httpd log files."
  msgstr "awstats httpd लॉग फाइल्स नष्ट करू शकतो किंवा नाही, हे ओळखा."
  
  #: booleans.py:11
@@ -403520,18 +404567,59 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -msgid "Allow boinc_domain execmem/execstack."
 -msgstr "httpd स्क्रिप्टस् व घटके execmem/execstack करीता परवानगी द्या"
 +msgid "Determine whether boinc can execmem/execstack."
-+msgstr ""
++msgstr "boinc द्वारे execmem/execstack शक्य आहे किंवा नाही, ते ओळखा."
  
  #: booleans.py:12
  msgid ""
-@@ -2448,30 +2462,44 @@ msgid ""
+ "Determine whether cdrecord can read various content. nfs, samba, removable "
+ "devices, user temp and untrusted content files"
+-msgstr ""
+-"cdrecord विविध अंतर्भुत माहिती जसे कि nfs, साम्बा, काढून टाकण्याजोगी साधने, वापरकर्ता "
+-"तात्पुर्ते व अविश्वासर्ह अंतर्भुत माहिती फाइल्स वाचू शकतो किंवा नाही, हे ओळखा."
++msgstr "cdrecord विविध अंतर्भुत माहिती जसे कि nfs, साम्बा, काढून टाकण्याजोगी साधने, वापरकर्ता तात्पुर्ते व अविश्वासर्ह अंतर्भुत माहिती फाइल्स वाचू शकतो किंवा नाही, हे ओळखा."
+ 
+ #: booleans.py:13
+ msgid ""
+ "Allow cluster administrative domains to connect to the network using TCP."
+-msgstr ""
+-"क्लस्टर ॲडमिनिस्ट्रेटिव्ह डोमेन्सला TCPचा वापर करून नेटवर्कशी जोडणी करण्यास परवानगी द्या."
++msgstr "क्लस्टर ॲडमिनिस्ट्रेटिव्ह डोमेन्सला TCPचा वापर करून नेटवर्कशी जोडणी करण्यास परवानगी द्या."
+ 
+ #: booleans.py:14
+ msgid "Allow cluster administrative domains to manage all files on a system."
+-msgstr ""
+-"क्लस्टर ॲडमिनिस्ट्रेटिव्ह डोमेन्सला प्रणालीवरील सर्व फाइल्स व्यवस्थापीत करण्याकरीता "
+-"परवानगी द्या."
++msgstr "क्लस्टर ॲडमिनिस्ट्रेटिव्ह डोमेन्सला प्रणालीवरील सर्व फाइल्स व्यवस्थापीत करण्याकरीता परवानगी द्या."
+ 
+ #: booleans.py:15
+ msgid ""
+ "Allow cluster administrative cluster domains memcheck-amd64- to use "
+ "executable memory"
+-msgstr ""
+-"एक्जिक्युटेबल मेमरिचा वापर करण्यासाठी क्लस्टर ॲडमिनिस्ट्रेटिव्ह क्सल्टर डोमेन्स memcheck-"
+-"amd64-ला परवानगी द्या"
++msgstr "एक्जिक्युटेबल मेमरिचा वापर करण्यासाठी क्लस्टर ॲडमिनिस्ट्रेटिव्ह क्सल्टर डोमेन्स memcheck-amd64-ला परवानगी द्या"
+ 
+ #: booleans.py:16
+ msgid ""
+ "Determine whether Cobbler can modify public files used for public file "
+ "transfer services."
+-msgstr ""
+-"कॉबलर पब्लिक ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता वापरण्याजोगी पब्लिक फाइल्स संपादित करू शकतो किंवा "
+-"नाही, हे ओळखा."
++msgstr "कॉबलर पब्लिक ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता वापरण्याजोगी पब्लिक फाइल्स संपादित करू शकतो किंवा नाही, हे ओळखा."
+ 
+ #: booleans.py:17
+ msgid "Determine whether Cobbler can connect to the network using TCP."
+@@ -2448,2203 +2363,2062 @@ msgid ""
  msgstr "फाइल संदर्भ पूर्वस्थितीत आणण्याकरीता सिस्टम क्रॉन जॉब्स्ला परवानगी द्या."
  
  #: booleans.py:23
 +msgid ""
 +"Determine whether crond can execute jobs in the user domain as opposed to "
 +"the the generic cronjob domain."
-+msgstr ""
++msgstr "जनेरिक cronjob डोमेनच्या विरूद्ध वापरकर्ता डोमेनमध्ये crond कार्य चालवू शकते किंवा नाही, ते ओळखा."
 +
 +#: booleans.py:24
  msgid "Determine whether cvs can read shadow password files."
@@ -403545,7 +404633,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -#: booleans.py:25
 +#: booleans.py:26
 +msgid "Enable cluster mode for daemons."
-+msgstr ""
++msgstr "डिमन्सकरिता कल्सटर मोड सुरू करा."
 +
 +#: booleans.py:27
  msgid "Allow all daemons to use tcp wrappers."
@@ -403559,7 +404647,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -#: booleans.py:27
 +#: booleans.py:29
 +msgid "Allow dbadm to exec content"
-+msgstr ""
++msgstr "dbadm ला अंतर्भुत माहिती exec करण्यास परवानगी द्या"
 +
 +#: booleans.py:30
  msgid "Determine whether dbadm can manage generic user files."
@@ -403573,11 +404661,15 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -#: booleans.py:29
 +#: booleans.py:32
  msgid ""
- "Deny user domains applications to map a memory region as both executable and "
- "writable, this is dangerous and the executable should be reported in bugzilla"
-@@ -2479,27 +2507,27 @@ msgstr ""
- "वापरकर्ता डोमैन ॲप्लिकेशन्स्ला मेमरि क्षेत्राला दोंही एक्जिक्युटेबल व राइटेबल म्हणून मॅप करण्यास "
- "नकारा, हे धोकादायक आहे व त्यास बगजिलामध्ये कळवणे आवश्यक आहे"
+-"Deny user domains applications to map a memory region as both executable and "
+-"writable, this is dangerous and the executable should be reported in bugzilla"
+-msgstr ""
+-"वापरकर्ता डोमैन ॲप्लिकेशन्स्ला मेमरि क्षेत्राला दोंही एक्जिक्युटेबल व राइटेबल म्हणून मॅप करण्यास "
+-"नकारा, हे धोकादायक आहे व त्यास बगजिलामध्ये कळवणे आवश्यक आहे"
++"Deny user domains applications to map a memory region as both executable and"
++" writable, this is dangerous and the executable should be reported in "
++"bugzilla"
++msgstr "वापरकर्ता डोमैन ॲप्लिकेशन्स्ला मेमरि क्षेत्राला दोंही एक्जिक्युटेबल व राइटेबल म्हणून मॅप करण्यास नकारा, हे धोकादायक आहे व त्यास बगजिलामध्ये कळवणे आवश्यक आहे"
  
 -#: booleans.py:30
 +#: booleans.py:33
@@ -403609,9 +404701,10 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "Determine whether entropyd can use audio devices as the source for the "
  "entropy feeds."
-@@ -2507,11 +2535,11 @@ msgstr ""
- "entropy फिड्स्करीता entropyd ऑडिओ साधनांचा वापर सोअर्स् म्हणून करू शकतो किंवा नाही, हे "
- "ओळखा."
+-msgstr ""
+-"entropy फिड्स्करीता entropyd ऑडिओ साधनांचा वापर सोअर्स् म्हणून करू शकतो किंवा नाही, हे "
+-"ओळखा."
++msgstr "entropy फिड्स्करीता entropyd ऑडिओ साधनांचा वापर सोअर्स् म्हणून करू शकतो किंवा नाही, हे ओळखा."
  
 -#: booleans.py:36
 +#: booleans.py:39
@@ -403623,9 +404716,10 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "Determine whether exim can create, read, write, and delete generic user "
  "content files."
-@@ -2519,32 +2547,32 @@ msgstr ""
- "exim जेनेरिक वापरकर्ता कंटेंट फाइल्स निर्माण, वाचण, लेखण, व नष्ट करू शकतो किंवा नाही, हे "
- "ओळखा."
+-msgstr ""
+-"exim जेनेरिक वापरकर्ता कंटेंट फाइल्स निर्माण, वाचण, लेखण, व नष्ट करू शकतो किंवा नाही, हे "
+-"ओळखा."
++msgstr "exim जेनेरिक वापरकर्ता कंटेंट फाइल्स निर्माण, वाचण, लेखण, व नष्ट करू शकतो किंवा नाही, हे ओळखा."
  
 -#: booleans.py:38
 +#: booleans.py:41
@@ -403661,11 +404755,14 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -#: booleans.py:44
 +#: booleans.py:47
  msgid ""
- "Determine whether ftpd can modify public files used for public file transfer "
- "services. Directories/Files must be labeled public_content_rw_t."
-@@ -2552,15 +2580,15 @@ msgstr ""
- "ftpd पब्लिक ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता पब्लिक फाइल्स संपादित करू शकतो किंवा नाही, हे ओळखा. "
- "डिरेक्ट्रिज किंवा फाइल्स्चे लेबल public_content_rw_t असे पाहिजे."
+-"Determine whether ftpd can modify public files used for public file transfer "
+-"services. Directories/Files must be labeled public_content_rw_t."
+-msgstr ""
+-"ftpd पब्लिक ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता पब्लिक फाइल्स संपादित करू शकतो किंवा नाही, हे ओळखा. "
+-"डिरेक्ट्रिज किंवा फाइल्स्चे लेबल public_content_rw_t असे पाहिजे."
++"Determine whether ftpd can modify public files used for public file transfer"
++" services. Directories/Files must be labeled public_content_rw_t."
++msgstr "ftpd पब्लिक ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता पब्लिक फाइल्स संपादित करू शकतो किंवा नाही, हे ओळखा. डिरेक्ट्रिज किंवा फाइल्स्चे लेबल public_content_rw_t असे पाहिजे."
  
 -#: booleans.py:45
 +#: booleans.py:48
@@ -403682,9 +404779,10 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "Determine whether ftpd can login to local users and can read and write all "
  "files on the system, governed by DAC."
-@@ -2568,41 +2596,40 @@ msgstr ""
- "DACतर्फे नियंत्रीत, ftpd स्थानीय वापरकर्ताकरीता प्रवेश करू शकतो किंवा नाही व "
- "प्रणालीवरील सर्व फाइल्स वाचू किंवा लिहू शकतो, हे ओळखा."
+-msgstr ""
+-"DACतर्फे नियंत्रीत, ftpd स्थानीय वापरकर्ताकरीता प्रवेश करू शकतो किंवा नाही व "
+-"प्रणालीवरील सर्व फाइल्स वाचू किंवा लिहू शकतो, हे ओळखा."
++msgstr "DACतर्फे नियंत्रीत, ftpd स्थानीय वापरकर्ताकरीता प्रवेश करू शकतो किंवा नाही व प्रणालीवरील सर्व फाइल्स वाचू किंवा लिहू शकतो, हे ओळखा."
  
 -#: booleans.py:48
 +#: booleans.py:51
@@ -403697,21 +404795,23 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: booleans.py:52
  msgid "Allow ftpd to use ntfs/fusefs volumes."
 -msgstr "samba ला ntfs/fusefs वॉल्युम्स् एक्सपोर्ट करण्यासाठी परवानगी द्या."
-+msgstr ""
++msgstr "ntfs/fusefs वॉल्युम्सचा वापर करण्याकरिता ftpd स्वीकारा."
  
 -#: booleans.py:50
 +#: booleans.py:53
  msgid ""
  "Determine whether ftpd can use NFS used for public file transfer services."
- msgstr ""
- "पब्लिक फाइल ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता ftpd NFSचा वापर करू शकतो किंवा नाही, हे ओळखा."
+-msgstr ""
+-"पब्लिक फाइल ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता ftpd NFSचा वापर करू शकतो किंवा नाही, हे ओळखा."
++msgstr "पब्लिक फाइल ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता ftpd NFSचा वापर करू शकतो किंवा नाही, हे ओळखा."
  
 -#: booleans.py:51
 +#: booleans.py:54
  msgid ""
  "Determine whether ftpd can bind to all unreserved ports for passive mode."
- msgstr ""
- "पासिव्ह मोडकरिता ftpd सर्व विनाआरक्षित पोर्टस्ना बाइंड करू शकतो किंवा नाही, हे ओळखा."
+-msgstr ""
+-"पासिव्ह मोडकरिता ftpd सर्व विनाआरक्षित पोर्टस्ना बाइंड करू शकतो किंवा नाही, हे ओळखा."
++msgstr "पासिव्ह मोडकरिता ftpd सर्व विनाआरक्षित पोर्टस्ना बाइंड करू शकतो किंवा नाही, हे ओळखा."
  
 -#: booleans.py:52
 +#: booleans.py:55
@@ -403733,17 +404833,19 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "Determine whether Git session daemon can bind TCP sockets to all unreserved "
  "ports."
-@@ -2610,36 +2637,36 @@ msgstr ""
- "सर्व विनाआरक्षित पोर्टस्करीता Git सत्र डिमनला tcp सॉकेटस्करीता बांधणी शक्य आहे किंवा "
- "नाही, हे ओळखा."
+-msgstr ""
+-"सर्व विनाआरक्षित पोर्टस्करीता Git सत्र डिमनला tcp सॉकेटस्करीता बांधणी शक्य आहे किंवा "
+-"नाही, हे ओळखा."
++msgstr "सर्व विनाआरक्षित पोर्टस्करीता Git सत्र डिमनला tcp सॉकेटस्करीता बांधणी शक्य आहे किंवा नाही, हे ओळखा."
  
 -#: booleans.py:56
 +#: booleans.py:59
  msgid ""
  "Determine whether calling user domains can execute Git daemon in the "
  "git_session_t domain."
- msgstr ""
- "युजर डोमेनला कॉल केल्याने git_session_t डोमेनमध्ये Git डिमनला चालवणे शक्य आहे, हे ओळखा."
+-msgstr ""
+-"युजर डोमेनला कॉल केल्याने git_session_t डोमेनमध्ये Git डिमनला चालवणे शक्य आहे, हे ओळखा."
++msgstr "युजर डोमेनला कॉल केल्याने git_session_t डोमेनमध्ये Git डिमनला चालवणे शक्य आहे, हे ओळखा."
  
 -#: booleans.py:57
 +#: booleans.py:60
@@ -403753,14 +404855,16 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -#: booleans.py:58
 +#: booleans.py:61
  msgid "Determine whether Git system daemon can access cifs file systems."
- msgstr ""
- "Git प्रणाली डिमन cifs फाइल प्रणालीकरीता प्रवेश प्राप्त करू शकतो किंवा नाही, हे ओळखा."
+-msgstr ""
+-"Git प्रणाली डिमन cifs फाइल प्रणालीकरीता प्रवेश प्राप्त करू शकतो किंवा नाही, हे ओळखा."
++msgstr "Git प्रणाली डिमन cifs फाइल प्रणालीकरीता प्रवेश प्राप्त करू शकतो किंवा नाही, हे ओळखा."
  
 -#: booleans.py:59
 +#: booleans.py:62
  msgid "Determine whether Git system daemon can access nfs file systems."
- msgstr ""
- "Git प्रणाली डिमनची nfs फाइल प्रणालीकरीता प्रवेश प्राप्ति शक्य आहे किंवा नाही, हे ओळखा."
+-msgstr ""
+-"Git प्रणाली डिमनची nfs फाइल प्रणालीकरीता प्रवेश प्राप्ति शक्य आहे किंवा नाही, हे ओळखा."
++msgstr "Git प्रणाली डिमनची nfs फाइल प्रणालीकरीता प्रवेश प्राप्ति शक्य आहे किंवा नाही, हे ओळखा."
  
 -#: booleans.py:60
 +#: booleans.py:63
@@ -403777,9 +404881,10 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "Allow glusterfsd to modify public files used for public file transfer "
  "services.  Files/Directories must be labeled public_content_rw_t."
-@@ -2647,15 +2674,15 @@ msgstr ""
- "glusterfsdला पब्लिक ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता पब्लिक फाइल्स संपादित करण्यासाठी परवानगी "
- "द्या. फाइल्स किंवा डिरेक्ट्रिज यास public_content_rw_t असे लेबल पाहिजे."
+-msgstr ""
+-"glusterfsdला पब्लिक ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता पब्लिक फाइल्स संपादित करण्यासाठी परवानगी "
+-"द्या. फाइल्स किंवा डिरेक्ट्रिज यास public_content_rw_t असे लेबल पाहिजे."
++msgstr "glusterfsdला पब्लिक ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता पब्लिक फाइल्स संपादित करण्यासाठी परवानगी द्या. फाइल्स किंवा डिरेक्ट्रिज यास public_content_rw_t असे लेबल पाहिजे."
  
 -#: booleans.py:63
 +#: booleans.py:66
@@ -403796,25 +404901,28 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "Allow usage of the gpg-agent --write-env-file option. This also allows gpg-"
  "agent to manage user files."
-@@ -2663,25 +2690,23 @@ msgstr ""
- "gpg-agent --write-env-file पर्यायचा वापर स्वीकारा. यामुळे gpg-agent ला "
- "वापरकर्त्याचे फाइल्स व्यवस्थापीत करण्यासाठी परवानगी प्राप्त होते."
+-msgstr ""
+-"gpg-agent --write-env-file पर्यायचा वापर स्वीकारा. यामुळे gpg-agent ला "
+-"वापरकर्त्याचे फाइल्स व्यवस्थापीत करण्यासाठी परवानगी प्राप्त होते."
++msgstr "gpg-agent --write-env-file पर्यायचा वापर स्वीकारा. यामुळे gpg-agent ला वापरकर्त्याचे फाइल्स व्यवस्थापीत करण्यासाठी परवानगी प्राप्त होते."
  
 -#: booleans.py:66
 +#: booleans.py:69
  msgid ""
  "Allow gpg web domain to modify public files used for public file transfer "
  "services."
- msgstr ""
- "gpg ला पब्लिक ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता पब्लिक फाइल्स् संपादित करण्यासाठी परवानगी द्या."
+-msgstr ""
+-"gpg ला पब्लिक ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता पब्लिक फाइल्स् संपादित करण्यासाठी परवानगी द्या."
++msgstr "gpg ला पब्लिक ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता पब्लिक फाइल्स् संपादित करण्यासाठी परवानगी द्या."
  
 -#: booleans.py:67
 -#, fuzzy
 +#: booleans.py:70
  msgid ""
  "Allow gssd to list tmp directories and read the kerberos credential cache."
- msgstr ""
+-msgstr ""
 -"gssd ला temp डिरेक्ट्रि वाचण्यास परवानगी द्या.  kerberos tgt करीता प्रवेशसाठी."
++msgstr "tmp डिरेक्ट्रीजना सूचीत दाखवण्याकरिता आणि कर्बेरोज श्रेय कॅशे वाचण्याकरिता gssd ला स्वीकारा."
  
 -#: booleans.py:68
 +#: booleans.py:71
@@ -403826,9 +404934,10 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "Allow Apache to modify public files used for public file transfer services. "
  "Directories/Files must be labeled public_content_rw_t."
-@@ -2689,15 +2714,15 @@ msgstr ""
- "अपॅचीला पब्लिक ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता पब्लिक फाइल्स् संपादित करण्यासाठी परवानगी द्या. "
- "डिरेक्ट्रिज्/फाइल्स्चे लेबल public_content_rw_t असायला पाहिजे."
+-msgstr ""
+-"अपॅचीला पब्लिक ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता पब्लिक फाइल्स् संपादित करण्यासाठी परवानगी द्या. "
+-"डिरेक्ट्रिज्/फाइल्स्चे लेबल public_content_rw_t असायला पाहिजे."
++msgstr "अपॅचीला पब्लिक ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता पब्लिक फाइल्स् संपादित करण्यासाठी परवानगी द्या. डिरेक्ट्रिज्/फाइल्स्चे लेबल public_content_rw_t असायला पाहिजे."
  
 -#: booleans.py:70
 +#: booleans.py:73
@@ -403845,9 +404954,10 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "Allow httpd to act as a FTP client connecting to the ftp port and ephemeral "
  "ports"
-@@ -2705,106 +2730,106 @@ msgstr ""
- "ftp पोर्ट व ephemeral पोर्टस्सह जुळणाऱ्या httpd ला FTP क्लाएंट म्हणून चालवण्यास "
- "परवानगी द्या"
+-msgstr ""
+-"ftp पोर्ट व ephemeral पोर्टस्सह जुळणाऱ्या httpd ला FTP क्लाएंट म्हणून चालवण्यास "
+-"परवानगी द्या"
++msgstr "ftp पोर्ट व ephemeral पोर्टस्सह जुळणाऱ्या httpd ला FTP क्लाएंट म्हणून चालवण्यास परवानगी द्या"
  
 -#: booleans.py:73
 +#: booleans.py:76
@@ -403867,12 +404977,15 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -#: booleans.py:76
 +#: booleans.py:79
  msgid "Allow HTTPD scripts and modules to connect to the network using TCP."
- msgstr ""
- "TCP पोर्टचा वापर करून HTTPD स्क्रिप्टस् व विभागांना नेटवर्कसह जोडणीकरीता परवानगी द्या."
+-msgstr ""
+-"TCP पोर्टचा वापर करून HTTPD स्क्रिप्टस् व विभागांना नेटवर्कसह जोडणीकरीता परवानगी द्या."
++msgstr "TCP पोर्टचा वापर करून HTTPD स्क्रिप्टस् व विभागांना नेटवर्कसह जोडणीकरीता परवानगी द्या."
  
 -#: booleans.py:77
+-msgid "Allow HTTPD scripts and modules to connect to cobbler over the network."
 +#: booleans.py:80
- msgid "Allow HTTPD scripts and modules to connect to cobbler over the network."
++msgid ""
++"Allow HTTPD scripts and modules to connect to cobbler over the network."
  msgstr "HTTPD स्क्रिप्टस् व घटकांना नेटवर्कवरील कॉबलरसह जोडणीकरीता परवानगी द्या."
  
 -#: booleans.py:78
@@ -403949,9 +405062,10 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -#: booleans.py:92
 +#: booleans.py:95
  msgid "Allow Apache to run in stickshift mode, not transition to passenger"
- msgstr ""
- "Apache ला stickshift मोडमध्ये चालवण्यास परवानगी द्या, व पॅसेंजरकरीता स्थानांतरीत न "
- "होता"
+-msgstr ""
+-"Apache ला stickshift मोडमध्ये चालवण्यास परवानगी द्या, व पॅसेंजरकरीता स्थानांतरीत न "
+-"होता"
++msgstr "Apache ला stickshift मोडमध्ये चालवण्यास परवानगी द्या, व पॅसेंजरकरीता स्थानांतरीत न होता"
  
 -#: booleans.py:93
 +#: booleans.py:96
@@ -403967,18 +405081,20 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: booleans.py:98
  msgid ""
  "Allow HTTPD to run SSI executables in the same domain as system CGI scripts."
- msgstr ""
- "HTTPD ला SSI एक्जिक्युटेबल्स समान डोमैनमध्ये CGI स्क्रिप्टस् म्हणून चालवण्याकरीता परवानगी "
- "द्या."
+-msgstr ""
+-"HTTPD ला SSI एक्जिक्युटेबल्स समान डोमैनमध्ये CGI स्क्रिप्टस् म्हणून चालवण्याकरीता परवानगी "
+-"द्या."
++msgstr "HTTPD ला SSI एक्जिक्युटेबल्स समान डोमैनमध्ये CGI स्क्रिप्टस् म्हणून चालवण्याकरीता परवानगी द्या."
  
 -#: booleans.py:96
 +#: booleans.py:99
  msgid ""
  "Allow apache scripts to write to public content, directories/files must be "
  "labeled public_rw_content_t."
-@@ -2812,11 +2837,11 @@ msgstr ""
- "apache स्क्रिप्टस्ला पब्लिक कंटेंटकरीता लिहण्यास परवानगी द्या, डिरेक्ट्रिज्/फाइल्स्चे लेबल "
- "public_rw_content_t पाहिजे."
+-msgstr ""
+-"apache स्क्रिप्टस्ला पब्लिक कंटेंटकरीता लिहण्यास परवानगी द्या, डिरेक्ट्रिज्/फाइल्स्चे लेबल "
+-"public_rw_content_t पाहिजे."
++msgstr "apache स्क्रिप्टस्ला पब्लिक कंटेंटकरीता लिहण्यास परवानगी द्या, डिरेक्ट्रिज्/फाइल्स्चे लेबल public_rw_content_t पाहिजे."
  
 -#: booleans.py:97
 +#: booleans.py:100
@@ -403990,9 +405106,10 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "Unify HTTPD to communicate with the terminal. Needed for entering the "
  "passphrase for certificates at the terminal."
-@@ -2824,44 +2849,44 @@ msgstr ""
- "HTTPD ला टर्मिनलसह संपर्क करण्यासाठी एकत्रीत करा. टर्मिनलकडे प्रमाणपत्रांकरीता पासफ्रेज "
- "पुरवण्याकरीता आवश्यक."
+-msgstr ""
+-"HTTPD ला टर्मिनलसह संपर्क करण्यासाठी एकत्रीत करा. टर्मिनलकडे प्रमाणपत्रांकरीता पासफ्रेज "
+-"पुरवण्याकरीता आवश्यक."
++msgstr "HTTPD ला टर्मिनलसह संपर्क करण्यासाठी एकत्रीत करा. टर्मिनलकडे प्रमाणपत्रांकरीता पासफ्रेज पुरवण्याकरीता आवश्यक."
  
 -#: booleans.py:99
 +#: booleans.py:102
@@ -404037,31 +405154,34 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -#: booleans.py:107
 +#: booleans.py:110
  msgid "Determine whether icecast can listen on and connect to any TCP port."
- msgstr ""
- "icecast क्लाएंट्स कोणत्याही TCP पोर्ट्सकरीता ऐकू व जोडणी करू शकतो किंवा नाही, हे ओळखा."
+-msgstr ""
+-"icecast क्लाएंट्स कोणत्याही TCP पोर्ट्सकरीता ऐकू व जोडणी करू शकतो किंवा नाही, हे ओळखा."
++msgstr "icecast क्लाएंट्स कोणत्याही TCP पोर्ट्सकरीता ऐकू व जोडणी करू शकतो किंवा नाही, हे ओळखा."
  
 -#: booleans.py:108
 +#: booleans.py:111
  msgid ""
  "Determine whether irc clients can listen on and connect to any unreserved "
  "TCP ports."
-@@ -2869,7 +2894,7 @@ msgstr ""
- "irc क्लाएंट्स कोणत्याही विनाआरक्षित TCP पोर्ट्सकरीता ऐकू व जोडणी करू शकतो किंवा नाही, "
- "हे ओळखा."
+-msgstr ""
+-"irc क्लाएंट्स कोणत्याही विनाआरक्षित TCP पोर्ट्सकरीता ऐकू व जोडणी करू शकतो किंवा नाही, "
+-"हे ओळखा."
++msgstr "irc क्लाएंट्स कोणत्याही विनाआरक्षित TCP पोर्ट्सकरीता ऐकू व जोडणी करू शकतो किंवा नाही, हे ओळखा."
  
 -#: booleans.py:109
 +#: booleans.py:112
  msgid ""
  "Allow the Irssi IRC Client to connect to any port, and to bind to any "
  "unreserved port."
-@@ -2877,56 +2902,71 @@ msgstr ""
- "Irssi IRC क्लाएंटला कोणत्याहि पोर्टसह जोडणी करण्यास, व कोणत्याहि विनाआरक्षित पोर्टसह "
- "बांधणी करण्यासाठी परवानगी द्या."
+-msgstr ""
+-"Irssi IRC क्लाएंटला कोणत्याहि पोर्टसह जोडणी करण्यास, व कोणत्याहि विनाआरक्षित पोर्टसह "
+-"बांधणी करण्यासाठी परवानगी द्या."
++msgstr "Irssi IRC क्लाएंटला कोणत्याहि पोर्टसह जोडणी करण्यास, व कोणत्याहि विनाआरक्षित पोर्टसह बांधणी करण्यासाठी परवानगी द्या."
  
 -#: booleans.py:110
 +#: booleans.py:113
 +msgid "Allow s-c-kdump to run bootloader in bootloader_t."
-+msgstr ""
++msgstr "s-c-kdump ला bootloader_t असे बूटलोडर चालवण्यास परवानगी द्या."
 +
 +#: booleans.py:114
  msgid "Allow confined applications to run with kerberos."
@@ -404080,7 +405200,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -#: booleans.py:113
 +#: booleans.py:117
 +msgid "Allow logadm to exec content"
-+msgstr ""
++msgstr "logadm ला अंतर्भुत माहिती exec करण्यास परवानगी द्या"
 +
 +#: booleans.py:118
  msgid "Allow syslogd daemon to send mail"
@@ -404100,12 +405220,12 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -#, fuzzy
 +#: booleans.py:121
 +msgid "Determine whether logwatch can connect to mail over the network."
-+msgstr ""
++msgstr "logwatch नेटवर्कशी मेलद्वारे जोडणी करू शकतो किंवा नाही, ते ओळखा."
 +
 +#: booleans.py:122
  msgid "Allow epylog to send mail"
 -msgstr "syslogd डिमनला मेल पाठवण्यास परवानगी द्या"
-+msgstr ""
++msgstr "ईमेल पाठवण्याकरिता epylog स्वीकारा"
  
 -#: booleans.py:117
 +#: booleans.py:123
@@ -404135,15 +405255,16 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -#: booleans.py:122
 +#: booleans.py:128
 +msgid "Determine whether minidlna can read generic user content."
-+msgstr ""
++msgstr "minidlna जनेरिक वापरकर्ता अंतर्भुत माहिती वाचू शकतो किंवा नाही, ते ओळखा."
 +
 +#: booleans.py:129
  msgid ""
  "Control the ability to mmap a low area of the address space, as configured "
  "by /proc/sys/kernel/mmap_min_addr."
-@@ -2934,56 +2974,56 @@ msgstr ""
- "/proc/sys/kernel/mmap_min_addr तर्फे संरचीत, ॲड्रेस स्पेस्चे खालील क्षेत्राला mmap "
- "करण्याची क्षमतेला नियंत्रीत करा."
+-msgstr ""
+-"/proc/sys/kernel/mmap_min_addr तर्फे संरचीत, ॲड्रेस स्पेस्चे खालील क्षेत्राला mmap "
+-"करण्याची क्षमतेला नियंत्रीत करा."
++msgstr "/proc/sys/kernel/mmap_min_addr तर्फे संरचीत, ॲड्रेस स्पेस्चे खालील क्षेत्राला mmap करण्याची क्षमतेला नियंत्रीत करा."
  
 -#: booleans.py:123
 +#: booleans.py:130
@@ -404158,8 +405279,9 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -#: booleans.py:125
 +#: booleans.py:132
  msgid "Allow mozilla plugin domain to connect to the network using TCP."
- msgstr ""
- "mozilla प्लगइन डोमेनला TCP चा वापर करून नेटवर्कसह जोडणी करण्यासाठी परवानगी द्या."
+-msgstr ""
+-"mozilla प्लगइन डोमेनला TCP चा वापर करून नेटवर्कसह जोडणी करण्यासाठी परवानगी द्या."
++msgstr "mozilla प्लगइन डोमेनला TCP चा वापर करून नेटवर्कसह जोडणी करण्यासाठी परवानगी द्या."
  
 -#: booleans.py:126
 +#: booleans.py:133
@@ -404211,32 +405333,36 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "Determine whether Bind can write to master zone files. Generally this is "
  "used for dynamic DNS or zone transfers."
-@@ -2991,19 +3031,19 @@ msgstr ""
- "Bindला मास्टर झोन फाइल्स्करीता लिहू शकतो किंवा नाही, हे ओळखा. सहसा याचा वापर "
- "डायनॅमिक DNS किंवा झोन ट्रांस्फरकरीता केला जातो."
+-msgstr ""
+-"Bindला मास्टर झोन फाइल्स्करीता लिहू शकतो किंवा नाही, हे ओळखा. सहसा याचा वापर "
+-"डायनॅमिक DNS किंवा झोन ट्रांस्फरकरीता केला जातो."
++msgstr "Bindला मास्टर झोन फाइल्स्करीता लिहू शकतो किंवा नाही, हे ओळखा. सहसा याचा वापर डायनॅमिक DNS किंवा झोन ट्रांस्फरकरीता केला जातो."
  
 -#: booleans.py:136
 +#: booleans.py:143
  msgid "Allow any files/directories to be exported read/only via NFS."
- msgstr ""
- "NFS तर्फे फक्त वाचनीय म्हणून कोणत्याहि फाइल्स्/डिरेक्ट्रिज्ला एकस्पोर्ट करण्यासाठी परवानगी "
- "द्या."
+-msgstr ""
+-"NFS तर्फे फक्त वाचनीय म्हणून कोणत्याहि फाइल्स्/डिरेक्ट्रिज्ला एकस्पोर्ट करण्यासाठी परवानगी "
+-"द्या."
++msgstr "NFS तर्फे फक्त वाचनीय म्हणून कोणत्याहि फाइल्स्/डिरेक्ट्रिज्ला एकस्पोर्ट करण्यासाठी परवानगी द्या."
  
 -#: booleans.py:137
 +#: booleans.py:144
  msgid "Allow any files/directories to be exported read/write via NFS."
- msgstr ""
- "NFS तर्फे कोणत्याहि फाइल्स्/डिरेक्ट्रिज्ला रिड/राइट म्हणून एक्सपोर्ट करण्यासाठी परवानगी "
- "द्या."
+-msgstr ""
+-"NFS तर्फे कोणत्याहि फाइल्स्/डिरेक्ट्रिज्ला रिड/राइट म्हणून एक्सपोर्ट करण्यासाठी परवानगी "
+-"द्या."
++msgstr "NFS तर्फे कोणत्याहि फाइल्स्/डिरेक्ट्रिज्ला रिड/राइट म्हणून एक्सपोर्ट करण्यासाठी परवानगी द्या."
  
 -#: booleans.py:138
 +#: booleans.py:145
  msgid ""
  "Allow nfs servers to modify public files used for public file transfer "
  "services.  Files/Directories must be labeled public_content_rw_t."
-@@ -3011,42 +3051,40 @@ msgstr ""
- "nfs सर्व्हर्स्ला पब्लिक ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता पब्लिक फाइल्स् संपादित करण्यासाठी परवानगी "
- "द्या. फाइल्स्/डिरेक्ट्रिज् यास public_content_rw_t सह लेबल करायला हवे."
+-msgstr ""
+-"nfs सर्व्हर्स्ला पब्लिक ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता पब्लिक फाइल्स् संपादित करण्यासाठी परवानगी "
+-"द्या. फाइल्स्/डिरेक्ट्रिज् यास public_content_rw_t सह लेबल करायला हवे."
++msgstr "nfs सर्व्हर्स्ला पब्लिक ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता पब्लिक फाइल्स् संपादित करण्यासाठी परवानगी द्या. फाइल्स्/डिरेक्ट्रिज् यास public_content_rw_t सह लेबल करायला हवे."
  
 -#: booleans.py:139
 +#: booleans.py:146
@@ -404258,7 +405384,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: booleans.py:149
  msgid "Determine whether openvpn can connect to the TCP network."
 -msgstr "fenced TCP नेटवर्कशी जोडणी करू शकतो किंवा नाही, हे ओळखा."
-+msgstr ""
++msgstr "TCP नेटवर्कशी जोडणी करू शकतो किंवा नाही ते ओळखा."
  
 -#: booleans.py:143
 +#: booleans.py:150
@@ -404270,13 +405396,14 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: booleans.py:151
  msgid "Allow openvpn to run unconfined scripts"
 -msgstr "साम्बाला अमर्यादित स्क्रिप्टस् चालवण्यास परवानगी द्या"
-+msgstr ""
++msgstr "openvpn ला unconfined स्क्रिप्ट्स चालवण्यास स्वीकारा"
  
 -#: booleans.py:145
 +#: booleans.py:152
  msgid "Allow piranha-lvs domain to connect to the network using TCP."
- msgstr ""
- "piranha-lvs डोमैनला TCP चा वापर करून नेटवर्कसह जोडणी करण्यासाठी परवानगी द्या."
+-msgstr ""
+-"piranha-lvs डोमैनला TCP चा वापर करून नेटवर्कसह जोडणी करण्यासाठी परवानगी द्या."
++msgstr "piranha-lvs डोमैनला TCP चा वापर करून नेटवर्कसह जोडणी करण्यासाठी परवानगी द्या."
  
 -#: booleans.py:146
 +#: booleans.py:153
@@ -404288,18 +405415,20 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "Determine whether Polipo session daemon can bind tcp sockets to all "
  "unreserved ports."
-@@ -3054,7 +3092,7 @@ msgstr ""
- "सर्व विनाआरक्षित पोर्टस्करीता पोलिपो सत्र डिमनला tcp सॉकेटस्करीता बांधणीकरण्यासाठी "
- "परवानगी द्या."
+-msgstr ""
+-"सर्व विनाआरक्षित पोर्टस्करीता पोलिपो सत्र डिमनला tcp सॉकेटस्करीता बांधणीकरण्यासाठी "
+-"परवानगी द्या."
++msgstr "सर्व विनाआरक्षित पोर्टस्करीता पोलिपो सत्र डिमनला tcp सॉकेटस्करीता बांधणीकरण्यासाठी परवानगी द्या."
  
 -#: booleans.py:148
 +#: booleans.py:155
  msgid ""
  "Determine whether calling user domains can execute Polipo daemon in the "
  "polipo_session_t domain."
-@@ -3062,73 +3100,73 @@ msgstr ""
- "युजर डोमैन्स्ला कॉल केल्याने polipo_session_t डोमैन अंतर्गत Polipo डिमनला चालवणे शक्य "
- "आहे, हे ओळखा."
+-msgstr ""
+-"युजर डोमैन्स्ला कॉल केल्याने polipo_session_t डोमैन अंतर्गत Polipo डिमनला चालवणे शक्य "
+-"आहे, हे ओळखा."
++msgstr "युजर डोमैन्स्ला कॉल केल्याने polipo_session_t डोमैन अंतर्गत Polipo डिमनला चालवणे शक्य आहे, हे ओळखा."
  
 -#: booleans.py:149
 +#: booleans.py:156
@@ -404319,15 +405448,17 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -#: booleans.py:152
 +#: booleans.py:159
  msgid "Allow postfix_local domain full write access to mail_spool directories"
- msgstr ""
- "postfix_local डोमैनला mail_spool डिरेक्ट्रिजकरीता संपूर्ण राइट प्रवेशकरीता परवानगी द्या"
+-msgstr ""
+-"postfix_local डोमैनला mail_spool डिरेक्ट्रिजकरीता संपूर्ण राइट प्रवेशकरीता परवानगी द्या"
++msgstr "postfix_local डोमैनला mail_spool डिरेक्ट्रिजकरीता संपूर्ण राइट प्रवेशकरीता परवानगी द्या"
  
 -#: booleans.py:153
 +#: booleans.py:160
  msgid "Allow postgresql to use ssh and rsync for point-in-time recovery"
- msgstr ""
- "postgresql ला ssh व rsync चा पॉइंट-इन-टाइम रिकव्हरिकरीता वापरण्यासाठी परवानगी "
- "द्या"
+-msgstr ""
+-"postgresql ला ssh व rsync चा पॉइंट-इन-टाइम रिकव्हरिकरीता वापरण्यासाठी परवानगी "
+-"द्या"
++msgstr "postgresql ला ssh व rsync चा पॉइंट-इन-टाइम रिकव्हरिकरीता वापरण्यासाठी परवानगी द्या"
  
 -#: booleans.py:154
 +#: booleans.py:161
@@ -404363,9 +405494,10 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: booleans.py:167
  msgid ""
  "Permit to prosody to bind apache port. Need to be activated to use BOSH."
- msgstr ""
- "prosodyला अपॅची पोर्टसह बाइंडकरिता परवानगी द्या. BOSHचा वापर करण्यासाठी सक्रिय करणे "
- "आवश्यक आहे."
+-msgstr ""
+-"prosodyला अपॅची पोर्टसह बाइंडकरिता परवानगी द्या. BOSHचा वापर करण्यासाठी सक्रिय करणे "
+-"आवश्यक आहे."
++msgstr "prosodyला अपॅची पोर्टसह बाइंडकरिता परवानगी द्या. BOSHचा वापर करण्यासाठी सक्रिय करणे आवश्यक आहे."
  
 -#: booleans.py:161
 +#: booleans.py:168
@@ -404387,9 +405519,10 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "Allow rsync to modify public files used for public file transfer services.  "
  "Files/Directories must be labeled public_content_rw_t."
-@@ -3136,81 +3174,81 @@ msgstr ""
- "rsyncला पब्लिक ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता पब्लिक फाइल्स् संपादित करण्यासाठी परवानगी द्या. "
- "फाइल्स्/डिरेक्ट्रिज् यास public_content_rw_t सह लेबल करायला हवे."
+-msgstr ""
+-"rsyncला पब्लिक ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता पब्लिक फाइल्स् संपादित करण्यासाठी परवानगी द्या. "
+-"फाइल्स्/डिरेक्ट्रिज् यास public_content_rw_t सह लेबल करायला हवे."
++msgstr "rsyncला पब्लिक ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता पब्लिक फाइल्स् संपादित करण्यासाठी परवानगी द्या. फाइल्स्/डिरेक्ट्रिज् यास public_content_rw_t सह लेबल करायला हवे."
  
 -#: booleans.py:165
 +#: booleans.py:172
@@ -404399,15 +405532,17 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -#: booleans.py:166
 +#: booleans.py:173
  msgid "Allow rsync to export any files/directories read only."
- msgstr ""
- "rsyncला कोणत्याहि फाइल्स्/डिरेक्ट्रिज्ला फक्त वाचनजोगी म्हणून एक्सपोर्ट करण्यास परवानगी "
- "द्या."
+-msgstr ""
+-"rsyncला कोणत्याहि फाइल्स्/डिरेक्ट्रिज्ला फक्त वाचनजोगी म्हणून एक्सपोर्ट करण्यास परवानगी "
+-"द्या."
++msgstr "rsyncला कोणत्याहि फाइल्स्/डिरेक्ट्रिज्ला फक्त वाचनजोगी म्हणून एक्सपोर्ट करण्यास परवानगी द्या."
  
 -#: booleans.py:167
 +#: booleans.py:174
  msgid "Allow rsync server to manage all files/directories on the system."
- msgstr ""
- "rsync सर्व्हरला वापरकर्त्याच्या होम डिरेक्ट्रिजमध्ये फाइल्स व्यवस्थापनकरीता परवानगी द्या."
+-msgstr ""
+-"rsync सर्व्हरला वापरकर्त्याच्या होम डिरेक्ट्रिजमध्ये फाइल्स व्यवस्थापनकरीता परवानगी द्या."
++msgstr "rsync सर्व्हरला वापरकर्त्याच्या होम डिरेक्ट्रिजमध्ये फाइल्स व्यवस्थापनकरीता परवानगी द्या."
  
 -#: booleans.py:168
 +#: booleans.py:175
@@ -404419,8 +405554,9 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "Allow samba to act as the domain controller, add users, groups and change "
  "passwords."
- msgstr ""
- "साम्बाला डोमैन कंट्रोलर, वापरकर्ते, गटे समाविष्ट करणे व पासवर्ड बदलण्यास परवानगी द्या."
+-msgstr ""
+-"साम्बाला डोमैन कंट्रोलर, वापरकर्ते, गटे समाविष्ट करणे व पासवर्ड बदलण्यास परवानगी द्या."
++msgstr "साम्बाला डोमैन कंट्रोलर, वापरकर्ते, गटे समाविष्ट करणे व पासवर्ड बदलण्यास परवानगी द्या."
  
 -#: booleans.py:170
 +#: booleans.py:177
@@ -404487,9 +405623,10 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "disallow programs, such as newrole, from transitioning to administrative "
  "user domains."
-@@ -3218,11 +3256,11 @@ msgstr ""
- "प्रोग्राम्स्ला, जसे नवीनरोल, ॲडमिनिस्ट्रेटिव्ह युजर डोमैन्सकरीता स्थानांतरीत करण्यापासून "
- "प्रतिबंधित करा."
+-msgstr ""
+-"प्रोग्राम्स्ला, जसे नवीनरोल, ॲडमिनिस्ट्रेटिव्ह युजर डोमैन्सकरीता स्थानांतरीत करण्यापासून "
+-"प्रतिबंधित करा."
++msgstr "प्रोग्राम्स्ला, जसे नवीनरोल, ॲडमिनिस्ट्रेटिव्ह युजर डोमैन्सकरीता स्थानांतरीत करण्यापासून प्रतिबंधित करा."
  
 -#: booleans.py:183
 +#: booleans.py:190
@@ -404501,9 +405638,11 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "Boolean to determine whether the system permits loading policy, setting "
  "enforcing mode, and changing boolean values.  Set this to true and you have "
-@@ -3231,11 +3269,11 @@ msgstr ""
- "प्रणाली धोरण लोड करणे, एंफोर्सिंग मोड सेट करणे, व बूलिय मूल्ये बदलण्यासाठी बूलियन ओळखा.  "
- "यास खरे असे निश्चित करा व यास ठरवण्यासाठी पुनःबूट करा."
+ "to reboot to set it back."
+-msgstr ""
+-"प्रणाली धोरण लोड करणे, एंफोर्सिंग मोड सेट करणे, व बूलिय मूल्ये बदलण्यासाठी बूलियन ओळखा.  "
+-"यास खरे असे निश्चित करा व यास ठरवण्यासाठी पुनःबूट करा."
++msgstr "प्रणाली धोरण लोड करणे, एंफोर्सिंग मोड सेट करणे, व बूलिय मूल्ये बदलण्यासाठी बूलियन ओळखा.  यास खरे असे निश्चित करा व यास ठरवण्यासाठी पुनःबूट करा."
  
 -#: booleans.py:185
 +#: booleans.py:192
@@ -404515,27 +405654,34 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "Allow unconfined executables to make their heap memory executable.  Doing "
  "this is a really bad idea. Probably indicates a badly coded executable, but "
-@@ -3245,7 +3283,7 @@ msgstr ""
- "अयोग्य बाब आहे. हे सहसा अयोग्यरित्या कोड केलेले एक्जिक्युटेबल निर्देशीत करतो, परंतु धोका "
- "देखील निर्देशीत करू शकतो. ह्या एक्जिक्युटेबलला बगजिलामध्ये कळवा"
+ "could indicate an attack. This executable should be reported in bugzilla"
+-msgstr ""
+-"अमर्यादित एक्जिक्युटेबल्स्ला हिप मेमरि चालवण्याजोगी करण्यास परवानगी द्या.  असे करणे खरच "
+-"अयोग्य बाब आहे. हे सहसा अयोग्यरित्या कोड केलेले एक्जिक्युटेबल निर्देशीत करतो, परंतु धोका "
+-"देखील निर्देशीत करू शकतो. ह्या एक्जिक्युटेबलला बगजिलामध्ये कळवा"
++msgstr "अमर्यादित एक्जिक्युटेबल्स्ला हिप मेमरि चालवण्याजोगी करण्यास परवानगी द्या.  असे करणे खरच अयोग्य बाब आहे. हे सहसा अयोग्यरित्या कोड केलेले एक्जिक्युटेबल निर्देशीत करतो, परंतु धोका देखील निर्देशीत करू शकतो. ह्या एक्जिक्युटेबलला बगजिलामध्ये कळवा"
  
 -#: booleans.py:187
 +#: booleans.py:194
  msgid ""
  "Allow all unconfined executables to use libraries requiring text relocation "
  "that are not labeled textrel_shlib_t"
-@@ -3253,7 +3291,7 @@ msgstr ""
- "विना textrel_shlib_t लेबल टेक्स्ट रिलोकेशनची आवश्यकता असणाऱ्या सर्व अमर्यादित "
- "एक्जिक्युटेबल्स्ला लाइब्ररिज्चा वापर करण्यास परवानगी द्या"
+-msgstr ""
+-"विना textrel_shlib_t लेबल टेक्स्ट रिलोकेशनची आवश्यकता असणाऱ्या सर्व अमर्यादित "
+-"एक्जिक्युटेबल्स्ला लाइब्ररिज्चा वापर करण्यास परवानगी द्या"
++msgstr "विना textrel_shlib_t लेबल टेक्स्ट रिलोकेशनची आवश्यकता असणाऱ्या सर्व अमर्यादित एक्जिक्युटेबल्स्ला लाइब्ररिज्चा वापर करण्यास परवानगी द्या"
  
 -#: booleans.py:188
 +#: booleans.py:195
  msgid ""
  "Allow unconfined executables to make their stack executable.  This should "
  "never, ever be necessary. Probably indicates a badly coded executable, but "
-@@ -3263,20 +3301,20 @@ msgstr ""
- "असावे. हे सहसा अयोग्यरित्या कोड केलेले एक्जिक्युटेबल निर्देशीत करतो, परंतु धोका देखील "
- "निर्देशीत करू शकतो. ह्या एक्जिक्युटेबलला बगजिलामध्ये  कळवा"
+ "could indicate an attack. This executable should be reported in bugzilla"
+-msgstr ""
+-"अमर्यादित एक्जिक्युटेबल्स्ला स्टॅक चालवण्याजोगी करण्यास परवानगी द्या.  हे कधिहि अनावश्यक "
+-"असावे. हे सहसा अयोग्यरित्या कोड केलेले एक्जिक्युटेबल निर्देशीत करतो, परंतु धोका देखील "
+-"निर्देशीत करू शकतो. ह्या एक्जिक्युटेबलला बगजिलामध्ये  कळवा"
++msgstr "अमर्यादित एक्जिक्युटेबल्स्ला स्टॅक चालवण्याजोगी करण्यास परवानगी द्या.  हे कधिहि अनावश्यक असावे. हे सहसा अयोग्यरित्या कोड केलेले एक्जिक्युटेबल निर्देशीत करतो, परंतु धोका देखील निर्देशीत करू शकतो. ह्या एक्जिक्युटेबलला बगजिलामध्ये  कळवा"
  
 -#: booleans.py:189
 +#: booleans.py:196
@@ -404545,7 +405691,9 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -#: booleans.py:190
 +#: booleans.py:197
  msgid ""
- "Allow confined users the ability to execute the ping and traceroute commands."
+-"Allow confined users the ability to execute the ping and traceroute commands."
++"Allow confined users the ability to execute the ping and traceroute "
++"commands."
  msgstr "मर्यादीत वापरकर्त्यांना ping व ट्रेसराऊट आदेश चालवण्यास परवानगी द्या."
  
 -#: booleans.py:191
@@ -404558,9 +405706,10 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "Allow user to r/w files on filesystems that do not have extended attributes "
  "(FAT, CDROM, FLOPPY)"
-@@ -3284,11 +3322,11 @@ msgstr ""
- "वापरकर्त्याला फाइलप्रणालींवरील जे विस्तारित गुणधर्म (FAT, CDROM, FLOPPY) अभावी आहेत, "
- "त्यावरील r/w फाइल्स्करीता परवानगी द्या"
+-msgstr ""
+-"वापरकर्त्याला फाइलप्रणालींवरील जे विस्तारित गुणधर्म (FAT, CDROM, FLOPPY) अभावी आहेत, "
+-"त्यावरील r/w फाइल्स्करीता परवानगी द्या"
++msgstr "वापरकर्त्याला फाइलप्रणालींवरील जे विस्तारित गुणधर्म (FAT, CDROM, FLOPPY) अभावी आहेत, त्यावरील r/w फाइल्स्करीता परवानगी द्या"
  
 -#: booleans.py:193
 +#: booleans.py:200
@@ -404570,11 +405719,16 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -#: booleans.py:194
 +#: booleans.py:201
  msgid ""
- "Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
- "same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
-@@ -3298,11 +3336,11 @@ msgstr ""
- "क्षेत्रातून व बाहेरील वापरकर्त्यांकडून संपर्क स्वीकारतो)  याला असमर्थित केल्यास FTP निषक्रीय "
- "माध्यमात जातो व इतर प्रोटोकॉलही बदलू शकतात."
+-"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the "
+-"same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
++"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the"
++" same domain and outside users)  disabling this forces FTP passive mode and "
+ "may change other protocols."
+-msgstr ""
+-"TCP सर्वर कार्यरत करण्याकरीता वापरकर्त्यांना परवानगी द्या (पोर्टशी बंधनकारक व आतील "
+-"क्षेत्रातून व बाहेरील वापरकर्त्यांकडून संपर्क स्वीकारतो)  याला असमर्थित केल्यास FTP निषक्रीय "
+-"माध्यमात जातो व इतर प्रोटोकॉलही बदलू शकतात."
++msgstr "TCP सर्वर कार्यरत करण्याकरीता वापरकर्त्यांना परवानगी द्या (पोर्टशी बंधनकारक व आतील क्षेत्रातून व बाहेरील वापरकर्त्यांकडून संपर्क स्वीकारतो)  याला असमर्थित केल्यास FTP निषक्रीय माध्यमात जातो व इतर प्रोटोकॉलही बदलू शकतात."
  
 -#: booleans.py:195
 +#: booleans.py:202
@@ -404586,9 +405740,10 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "Determine whether sftpd can modify public files used for public file "
  "transfer services. Directories/Files must be labeled public_content_rw_t."
-@@ -3310,12 +3348,12 @@ msgstr ""
- "sftpd पब्लिक ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता पब्लिक फाइल्स संपादित करू शकतो किंवा नाही, हे "
- "ओळखा. डिरेक्ट्रिज किंवा फाइल्स्चे लेबल public_content_rw_t असे पाहिजे."
+-msgstr ""
+-"sftpd पब्लिक ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता पब्लिक फाइल्स संपादित करू शकतो किंवा नाही, हे "
+-"ओळखा. डिरेक्ट्रिज किंवा फाइल्स्चे लेबल public_content_rw_t असे पाहिजे."
++msgstr "sftpd पब्लिक ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता पब्लिक फाइल्स संपादित करू शकतो किंवा नाही, हे ओळखा. डिरेक्ट्रिज किंवा फाइल्स्चे लेबल public_content_rw_t असे पाहिजे."
  
 -#: booleans.py:197
 +#: booleans.py:204
@@ -404601,9 +405756,10 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "Determine whether sftpd-can login to local users and read and write all "
  "files on the system, governed by DAC."
-@@ -3323,25 +3361,25 @@ msgstr ""
- "DACतर्फे नियंत्रीत, sftpd स्थानीय वापरकर्ताकरीता प्रवेश करू शकतो किंवा नाही व "
- "प्रणालीवरील सर्व फाइल्स वाचू किंवा लिहू शकतो, हे ओळखा."
+-msgstr ""
+-"DACतर्फे नियंत्रीत, sftpd स्थानीय वापरकर्ताकरीता प्रवेश करू शकतो किंवा नाही व "
+-"प्रणालीवरील सर्व फाइल्स वाचू किंवा लिहू शकतो, हे ओळखा."
++msgstr "DACतर्फे नियंत्रीत, sftpd स्थानीय वापरकर्ताकरीता प्रवेश करू शकतो किंवा नाही व प्रणालीवरील सर्व फाइल्स वाचू किंवा लिहू शकतो, हे ओळखा."
  
 -#: booleans.py:199
 +#: booleans.py:206
@@ -404632,9 +405788,10 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "Allow samba to modify public files used for public file transfer services.  "
  "Files/Directories must be labeled public_content_rw_t."
-@@ -3349,23 +3387,23 @@ msgstr ""
- "साम्बाला पब्लिक ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता पब्लिक फाइल्स् संपादित करण्यासाठी परवानगी द्या. "
- "फाइल्स्/डिरेक्ट्रिज् यास public_content_rw_t सह लेबल करायला हवे."
+-msgstr ""
+-"साम्बाला पब्लिक ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता पब्लिक फाइल्स् संपादित करण्यासाठी परवानगी द्या. "
+-"फाइल्स्/डिरेक्ट्रिज् यास public_content_rw_t सह लेबल करायला हवे."
++msgstr "साम्बाला पब्लिक ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता पब्लिक फाइल्स् संपादित करण्यासाठी परवानगी द्या. फाइल्स्/डिरेक्ट्रिज् यास public_content_rw_t सह लेबल करायला हवे."
  
 -#: booleans.py:204
 +#: booleans.py:211
@@ -404661,9 +405818,10 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "Allow ssh with chroot env to read and write files in the user home "
  "directories"
-@@ -3373,63 +3411,59 @@ msgstr ""
- "वापरकर्त्यांच्या होम डिरेक्ट्रिजमध्ये chroot वातावरणसह ssh ला फाइल्स् वाचण्यास व लिहण्यास "
- "परवानगी द्या"
+-msgstr ""
+-"वापरकर्त्यांच्या होम डिरेक्ट्रिजमध्ये chroot वातावरणसह ssh ला फाइल्स् वाचण्यास व लिहण्यास "
+-"परवानगी द्या"
++msgstr "वापरकर्त्यांच्या होम डिरेक्ट्रिजमध्ये chroot वातावरणसह ssh ला फाइल्स् वाचण्यास व लिहण्यास परवानगी द्या"
  
 -#: booleans.py:209
 +#: booleans.py:216
@@ -404691,41 +405849,48 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgstr "sysadmला कंटेंट execकरीता परवानगी द्या"
  
 -#: booleans.py:214
+-msgid "Allow the Telepathy connection managers to connect to any network port."
+-msgstr ""
+-"टेलिपथि जोडणी व्यवस्थापकांना कोणत्याहि नेटवर्क पोर्टशी जोडणी करण्यासाठी परवानगी द्या."
 +#: booleans.py:221
- msgid "Allow the Telepathy connection managers to connect to any network port."
- msgstr ""
- "टेलिपथि जोडणी व्यवस्थापकांना कोणत्याहि नेटवर्क पोर्टशी जोडणी करण्यासाठी परवानगी द्या."
++msgid ""
++"Allow the Telepathy connection managers to connect to any network port."
++msgstr "टेलिपथि जोडणी व्यवस्थापकांना कोणत्याहि नेटवर्क पोर्टशी जोडणी करण्यासाठी परवानगी द्या."
  
 -#: booleans.py:215
 +#: booleans.py:222
  msgid ""
  "Allow the Telepathy connection managers to connect to any generic TCP port."
- msgstr ""
- "टेलिपथि जोडणी व्यवस्थापकांना कोणत्याहि जनेरिक TCP पोर्टशी जोडणी करण्यासाठी परवानगी "
- "द्या."
- 
+-msgstr ""
+-"टेलिपथि जोडणी व्यवस्थापकांना कोणत्याहि जनेरिक TCP पोर्टशी जोडणी करण्यासाठी परवानगी "
+-"द्या."
+-
 -#: booleans.py:216
 -msgid "Allow testpolicy to exec content"
 -msgstr "testpolicyला अंतर्भुत माहिती चालवण्यास परवानगी द्या"
--
++msgstr "टेलिपथि जोडणी व्यवस्थापकांना कोणत्याहि जनेरिक TCP पोर्टशी जोडणी करण्यासाठी परवानगी द्या."
+ 
 -#: booleans.py:217
 +#: booleans.py:223
  msgid ""
  "Allow tftp to modify public files used for public file transfer services."
- msgstr ""
- "tftp ला पब्लिक ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता पब्लिक फाइल्स् संपादित करण्यासाठी परवानगी द्या."
+-msgstr ""
+-"tftp ला पब्लिक ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता पब्लिक फाइल्स् संपादित करण्यासाठी परवानगी द्या."
++msgstr "tftp ला पब्लिक ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता पब्लिक फाइल्स् संपादित करण्यासाठी परवानगी द्या."
  
 -#: booleans.py:218
 +#: booleans.py:224
  msgid "Allow tftp to read and write files in the user home directories"
- msgstr ""
- "वापरकर्त्यांच्या होम डिरेक्ट्रिजमध्ये tftpला फाइल्स वाचण्यास व लिहण्यास परवानगी द्या"
+-msgstr ""
+-"वापरकर्त्यांच्या होम डिरेक्ट्रिजमध्ये tftpला फाइल्स वाचण्यास व लिहण्यास परवानगी द्या"
++msgstr "वापरकर्त्यांच्या होम डिरेक्ट्रिजमध्ये tftpला फाइल्स वाचण्यास व लिहण्यास परवानगी द्या"
  
 -#: booleans.py:219
 +#: booleans.py:225
  msgid "Determine whether tor can bind tcp sockets to all unreserved ports."
- msgstr ""
- "सर्व विनाआरक्षित पोर्टस्करीता tor tcp सॉकेट्स बाइंड करू शकतो किंवा नाही, हे ओळखा."
+-msgstr ""
+-"सर्व विनाआरक्षित पोर्टस्करीता tor tcp सॉकेट्स बाइंड करू शकतो किंवा नाही, हे ओळखा."
++msgstr "सर्व विनाआरक्षित पोर्टस्करीता tor tcp सॉकेट्स बाइंड करू शकतो किंवा नाही, हे ओळखा."
  
 -#: booleans.py:220
 +#: booleans.py:226
@@ -404737,9 +405902,10 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "allow unconfined users to transition to the chrome sandbox domains when "
  "running chrome-sandbox"
-@@ -3437,11 +3471,11 @@ msgstr ""
- "chrome-sandbox चालवताना अमर्यादित वापरकर्त्यांना क्रोम सँडबॉक्स्च्या स्थानांतरनकरीता "
- "परवानगी द्या"
+-msgstr ""
+-"chrome-sandbox चालवताना अमर्यादित वापरकर्त्यांना क्रोम सँडबॉक्स्च्या स्थानांतरनकरीता "
+-"परवानगी द्या"
++msgstr "chrome-sandbox चालवताना अमर्यादित वापरकर्त्यांना क्रोम सँडबॉक्स्च्या स्थानांतरनकरीता परवानगी द्या"
  
 -#: booleans.py:222
 +#: booleans.py:228
@@ -404751,16 +405917,18 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "Allow unconfined users to transition to the Mozilla plugin domain when "
  "running xulrunner plugin-container."
-@@ -3449,130 +3483,137 @@ msgstr ""
- "xulrunner प्लगइन-कंटेनर चालवताना अमर्यादित वापरकर्त्यांना मोझिला प्लगइन डोमैनकरीता "
- "स्थानांतरीत करण्यासाठी परवानगी द्या."
+-msgstr ""
+-"xulrunner प्लगइन-कंटेनर चालवताना अमर्यादित वापरकर्त्यांना मोझिला प्लगइन डोमैनकरीता "
+-"स्थानांतरीत करण्यासाठी परवानगी द्या."
++msgstr "xulrunner प्लगइन-कंटेनर चालवताना अमर्यादित वापरकर्त्यांना मोझिला प्लगइन डोमैनकरीता स्थानांतरीत करण्यासाठी परवानगी द्या."
  
 -#: booleans.py:224
 +#: booleans.py:230
  msgid "Allow unprivledged user to create and transition to svirt domains."
- msgstr ""
- "योग्य परवानगी नसणाऱ्या वापरकर्त्यास svirt डोमेनकरीता निर्माण व स्थानांतरनसाठी "
- "परवानगी द्या."
+-msgstr ""
+-"योग्य परवानगी नसणाऱ्या वापरकर्त्यास svirt डोमेनकरीता निर्माण व स्थानांतरनसाठी "
+-"परवानगी द्या."
++msgstr "योग्य परवानगी नसणाऱ्या वापरकर्त्यास svirt डोमेनकरीता निर्माण व स्थानांतरनसाठी परवानगी द्या."
  
 -#: booleans.py:225
 +#: booleans.py:231
@@ -404800,40 +405968,44 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -#: booleans.py:232
 +#: booleans.py:238
  msgid ""
- "Determine whether attempts by vbetool to mmap low regions should be silently "
- "blocked."
+-"Determine whether attempts by vbetool to mmap low regions should be silently "
+-"blocked."
++"Determine whether attempts by vbetool to mmap low regions should be silently"
++" blocked."
  msgstr "vbetoolतर्फे कमी क्षेत्रांना mmap करणे ब्लॉक करायचे किंवा नाही, हे ओळखा."
  
 -#: booleans.py:233
 -#, fuzzy
 +#: booleans.py:239
 +msgid "Allow sandbox containers to send audit messages"
-+msgstr ""
++msgstr "सँडबॉक्स कंटेनर्सला ऑडिट संदेश पाठवण्यास परवानगी द्या"
 +
 +#: booleans.py:240
 +msgid "Allow sandbox containers to use netlink system calls"
-+msgstr ""
++msgstr "सँडबॉक्स कंटेनर्सला netlink प्रणाली कॉल्सचा वापर करण्यासाठी परवानगी द्या"
 +
 +#: booleans.py:241
  msgid "Allow virtual processes to run as userdomains"
 -msgstr "मर्यादित वर्च्युअल अतिथींना फ्युज फाइल्स् वाचण्यास परवानगी द्या"
-+msgstr ""
++msgstr "वर्च्युअल प्रोसेसेसला userdomains म्हणून चालवण्यास स्वीकारा"
  
 -#: booleans.py:234
 +#: booleans.py:242
  msgid ""
  "Allow confined virtual guests to use serial/parallel communication ports"
- msgstr ""
- "मर्यादित वर्च्युअल अतिथींना सिरिअल/पॅरलल् कम्युनिकेशन पोर्टस्चा वापर करण्यासाठी परवानगी "
- "द्या"
+-msgstr ""
+-"मर्यादित वर्च्युअल अतिथींना सिरिअल/पॅरलल् कम्युनिकेशन पोर्टस्चा वापर करण्यासाठी परवानगी "
+-"द्या"
++msgstr "मर्यादित वर्च्युअल अतिथींना सिरिअल/पॅरलल् कम्युनिकेशन पोर्टस्चा वापर करण्यासाठी परवानगी द्या"
  
 -#: booleans.py:235
 +#: booleans.py:243
  msgid ""
  "Allow confined virtual guests to use executable memory and executable stack"
- msgstr ""
- "एक्जिक्युटेबल मेमरि व एक्जिक्युटेबल स्टॅकचा वापर करण्यासाठी मर्यादित वर्च्युअल अतिथींना "
- "परवानगी द्या"
+-msgstr ""
+-"एक्जिक्युटेबल मेमरि व एक्जिक्युटेबल स्टॅकचा वापर करण्यासाठी मर्यादित वर्च्युअल अतिथींना "
+-"परवानगी द्या"
++msgstr "एक्जिक्युटेबल मेमरि व एक्जिक्युटेबल स्टॅकचा वापर करण्यासाठी मर्यादित वर्च्युअल अतिथींना परवानगी द्या"
  
 -#: booleans.py:236
 +#: booleans.py:244
@@ -404896,17 +406068,21 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: booleans.py:255
  msgid ""
  "Allow the graphical login program to login directly as sysadm_r:sysadm_t"
- msgstr ""
- "ग्राफिकल लॉगिन प्रोग्रामला प्रत्यक्षरित्या sysadm_r:sysadm_t म्हणून प्रवेश करण्याकरीता "
- "परवानगी द्या"
+-msgstr ""
+-"ग्राफिकल लॉगिन प्रोग्रामला प्रत्यक्षरित्या sysadm_r:sysadm_t म्हणून प्रवेश करण्याकरीता "
+-"परवानगी द्या"
++msgstr "ग्राफिकल लॉगिन प्रोग्रामला प्रत्यक्षरित्या sysadm_r:sysadm_t म्हणून प्रवेश करण्याकरीता परवानगी द्या"
  
 -#: booleans.py:248
 +#: booleans.py:256
  msgid ""
- "Allow the graphical login program to create files in HOME dirs as xdm_home_t."
- msgstr ""
- "ग्राफिकल प्रवेश प्रोग्रामला HOME डिरेक्ट्रीमध्ये xdm_home_t म्हणून फाइल्स निर्माण "
- "करण्यासाठी परवानगी द्या."
+-"Allow the graphical login program to create files in HOME dirs as xdm_home_t."
+-msgstr ""
+-"ग्राफिकल प्रवेश प्रोग्रामला HOME डिरेक्ट्रीमध्ये xdm_home_t म्हणून फाइल्स निर्माण "
+-"करण्यासाठी परवानगी द्या."
++"Allow the graphical login program to create files in HOME dirs as "
++"xdm_home_t."
++msgstr "ग्राफिकल प्रवेश प्रोग्रामला HOME डिरेक्ट्रीमध्ये xdm_home_t म्हणून फाइल्स निर्माण करण्यासाठी परवानगी द्या."
  
 -#: booleans.py:249
 +#: booleans.py:257
@@ -404918,24 +406094,27 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "Allow xend to run blktapctrl/tapdisk. Not required if using dedicated "
  "logical volumes for disk images."
-@@ -3580,57 +3621,56 @@ msgstr ""
- "xend ला blktapctrl/tapdisk चालवण्यास परवानगी द्या. डिस्क प्रतिमांकरीता डेडिकेटेड् "
- "लॉजिकल वॉल्युम्स्चा वापर करत असल्यास आवश्यक नाही."
+-msgstr ""
+-"xend ला blktapctrl/tapdisk चालवण्यास परवानगी द्या. डिस्क प्रतिमांकरीता डेडिकेटेड् "
+-"लॉजिकल वॉल्युम्स्चा वापर करत असल्यास आवश्यक नाही."
++msgstr "xend ला blktapctrl/tapdisk चालवण्यास परवानगी द्या. डिस्क प्रतिमांकरीता डेडिकेटेड् लॉजिकल वॉल्युम्स्चा वापर करत असल्यास आवश्यक नाही."
  
 -#: booleans.py:251
 +#: booleans.py:259
  msgid "Allow xend to run qemu-dm. Not required if using paravirt and no vfb."
- msgstr ""
- "xend ला qemu-dm चालवण्यास परवानगी द्या. paravirt व vfb चा वापर न करत असल्यास "
- "आवश्यक नाही."
+-msgstr ""
+-"xend ला qemu-dm चालवण्यास परवानगी द्या. paravirt व vfb चा वापर न करत असल्यास "
+-"आवश्यक नाही."
++msgstr "xend ला qemu-dm चालवण्यास परवानगी द्या. paravirt व vfb चा वापर न करत असल्यास आवश्यक नाही."
  
 -#: booleans.py:252
 +#: booleans.py:260
  msgid ""
  "Allow xguest users to configure Network Manager and connect to apache ports"
- msgstr ""
- "xguest वापरकर्त्यांना नेटवर्क मॅनेजर संरचीत करण्यासाठी व अपॅची पोर्टस्सह जोडणीकरीता "
- "परवानगी द्या"
+-msgstr ""
+-"xguest वापरकर्त्यांना नेटवर्क मॅनेजर संरचीत करण्यासाठी व अपॅची पोर्टस्सह जोडणीकरीता "
+-"परवानगी द्या"
++msgstr "xguest वापरकर्त्यांना नेटवर्क मॅनेजर संरचीत करण्यासाठी व अपॅची पोर्टस्सह जोडणीकरीता परवानगी द्या"
  
 -#: booleans.py:253
 +#: booleans.py:261
@@ -404977,7 +406156,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: booleans.py:268
  msgid "Allow zarafa domains to setrlimit/sys_rouserce."
 -msgstr "सर्व डोमेन्स्ला fips_modeमध्ये चालवण्याकरिता परवानगी द्या"
-+msgstr ""
++msgstr "zarafa डोमेन्सला setrlimit/sys_rouserce करिता परवानगी द्या."
  
 -#: booleans.py:261
 +#: booleans.py:269
@@ -404989,9 +406168,10 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "Allow ZoneMinder to modify public files used for public file transfer "
  "services."
-@@ -3638,112 +3678,110 @@ msgstr ""
- "ZoneMinder ला पब्लिक फाइल ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता वापरण्याजोगी पब्लिक फाइल्स् संपादित "
- "करण्यासाठी परवानगी द्या."
+-msgstr ""
+-"ZoneMinder ला पब्लिक फाइल ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता वापरण्याजोगी पब्लिक फाइल्स् संपादित "
+-"करण्यासाठी परवानगी द्या."
++msgstr "ZoneMinder ला पब्लिक फाइल ट्रांस्फर सर्व्हिसेसकरीता वापरण्याजोगी पब्लिक फाइल्स् संपादित करण्यासाठी परवानगी द्या."
  
 -#: booleans.py:263
 +#: booleans.py:271
@@ -405007,7 +406187,8 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:292
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:293
  msgid "You need to install policycoreutils-gui package to use the gui option"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "gui पर्यायचा वापर करण्यासाठी तुम्हाला policycoreutils-gui संकुल इंस्टॉल करावे लागेल"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:296
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:297
@@ -405024,7 +406205,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:312
  msgid "Alternative root needs to be setup"
 -msgstr "वैकल्पिक रूट डिरेक्ट्रि, / करीता पूर्वनिर्धारित"
-+msgstr ""
++msgstr "वैकल्पिक रूटला सेटअपची आवश्यकता आहे"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:327
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:328
@@ -405056,7 +406237,8 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "With this flag, alternative root path needs to include file context files "
  "and policy.xml file"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "ह्या फ्लॅगसह, वैकल्पिक रूट मार्गाला फाइल संदर्भ फाइल्स आणि policy.xml फाइल समाविष्ट करणे आवश्यक आहे"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:342
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:343
@@ -405093,7 +406275,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:368
  msgid "show ports to which this application can bind and/or connect"
 -msgstr "ह्या डोमेनशी बाइंड व/किंवा जोडणीशक्य पोर्टस् दाखवा"
-+msgstr ""
++msgstr "हे ॲप्लिकेशन ज्या पोर्टशी बांधणी आणि किंवा जोडणी करू शकते, ते दाखवा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:382
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:383
@@ -405130,9 +406312,10 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "query SELinux Policy to see how a source process domain can transition to "
  "the target process domain"
-@@ -3751,222 +3789,221 @@ msgstr ""
- "सोअर्स् प्रोसेस डोमेन लक्ष्य प्रोसेस डोमेनकरीता स्थानांतरीत करण्यासाठी SELinux पॉलिसिची "
- "चौकशी करा"
+-msgstr ""
+-"सोअर्स् प्रोसेस डोमेन लक्ष्य प्रोसेस डोमेनकरीता स्थानांतरीत करण्यासाठी SELinux पॉलिसिची "
+-"चौकशी करा"
++msgstr "सोअर्स् प्रोसेस डोमेन लक्ष्य प्रोसेस डोमेनकरीता स्थानांतरीत करण्यासाठी SELinux पॉलिसिची चौकशी करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:427
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:428
@@ -405162,7 +406345,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "-t option can not be used with '%s' domains. Read usage for more details."
 -msgstr "-t पर्यायचा वापर ह्या पर्यायसह शक्य नाही. अधिक माहितीकरीता वापर वाचा."
-+msgstr ""
++msgstr "-t पर्यायचा वापर '%s' डोमेन्ससह शक्य नाही. अधिक तपशीलकरिता वापर पहा."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:493
 -#, fuzzy, python-format
@@ -405171,7 +406354,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "-d option can not be used with '%s' domains. Read usage for more details."
 -msgstr "-d पर्यायचा वापर या पर्यायसह शक्य नाही. अधिक माहितीकरीता वापर वाचा."
-+msgstr ""
++msgstr "-d पर्यायचा वापर '%s' डोमेन्ससह शक्य नाही. अधिक तपशीलकरिता वापर पहा."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:497
 -#, fuzzy, python-format
@@ -405180,14 +406363,14 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "-a option can not be used with '%s' domains. Read usage for more details."
 -msgstr "-a पर्यायचा वापर ह्या पर्यायसह शक्य नाही. अधिक माहितीकरीता वापर वाचा."
-+msgstr ""
++msgstr "-a पर्यायचा वापर '%s' डोमेन्ससह शक्य नाही. अधिक तपशीलकरिता वापर पहा."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:501
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:502
  msgid "-w option can not be used with the --newtype option"
 -msgstr "-t पर्यायचा वापर ह्या पर्यायसह शक्य नाही. अधिक माहितीकरीता वापर वाचा."
-+msgstr ""
++msgstr "-w पर्यायचा वापर --newtype पर्यायसह शक्य नाही"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy.py:521
 +#: ../sepolicy/sepolicy.py:522
@@ -405285,7 +406468,8 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:96
  #, python-format
  msgid "-- Allowed %s [ %s ]"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "-- स्वीकार्य %s [ %s ]"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:95 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1135
 +#: ../sepolicy/sepolicy/__init__.py:102 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1152
@@ -405410,16 +406594,17 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#, python-format
  msgid "You must enter a name for your policy module for your '%s'."
 -msgstr "%sच्या धोरण मॉड्युलकरीता नाव द्या."
-+msgstr ""
++msgstr "'%s' करिता पॉलिसि मॉड्युलकरिता नाव द्या."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:333
 +#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:335
  msgid ""
  "Name must be alpha numberic with no spaces. Consider using option \"-n "
  "MODULENAME\""
-@@ -3974,44 +4011,44 @@ msgstr ""
- "विना मोकळी जागा नाव अल्फा न्युमेरिक असायला पाहिजे. पर्याय \"-n MODULENAME\" याचा "
- "वापर करणे गृहीत धरा"
+-msgstr ""
+-"विना मोकळी जागा नाव अल्फा न्युमेरिक असायला पाहिजे. पर्याय \"-n MODULENAME\" याचा "
+-"वापर करणे गृहीत धरा"
++msgstr "विना मोकळी जागा नाव अल्फा न्युमेरिक असायला पाहिजे. पर्याय \"-n MODULENAME\" याचा वापर करणे गृहीत धरा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:425
 +#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:427
@@ -405462,7 +406647,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#, python-format
  msgid "'%s' policy modules require existing domains"
 -msgstr "%s धोरण मॉड्युल्सला अस्तित्वातील डोमेन्स आवश्यक आहे"
-+msgstr ""
++msgstr "'%s' पॉलिसि मॉड्युल्सला अस्तित्वातील डोमेन्स आवश्यक आहे"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:863
 +#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:865
@@ -405474,9 +406659,11 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  #, python-format
  msgid ""
  "You need to define a new type which ends with: \n"
-@@ -4020,631 +4057,592 @@ msgstr ""
- "नवीन प्रकार ठरवणे आवश्यक आहे जे खालीलप्रमाणे समाप्त होते: \n"
  " %s"
+-msgstr ""
+-"नवीन प्रकार ठरवणे आवश्यक आहे जे खालीलप्रमाणे समाप्त होते: \n"
+-" %s"
++msgstr "नवीन प्रकार ठरवणे आवश्यक आहे जे खालीलप्रमाणे समाप्त होते: \n %s"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1104
 +#: ../sepolicy/sepolicy/generate.py:1106
@@ -405514,7 +406701,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4330
  msgid "Applications"
 -msgstr "ॲप्लिकेशन"
-+msgstr ""
++msgstr "ॲप्लिकेशन्स"
  
  #: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:52
  msgid "Select domain"
@@ -405523,19 +406710,21 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:80 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:67
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:80 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:69
  msgid "Advanced Search >>"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "प्रगत शोध >>"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:95 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2306
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:95 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2343
  msgid "File Equivalence"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "फाइल समांतर"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:112 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2316
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:112 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2353
  msgid "Users"
 -msgstr "वापरकर्ता समाविष्ट करा"
-+msgstr ""
++msgstr "वापरकर्ते"
  
  #: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:129
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1897
@@ -405543,7 +406732,8 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1898
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3803 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2334
  msgid "System"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "प्रणाली"
  
  #: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:189
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4406
@@ -405563,7 +406753,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5238
  msgid "Select"
 -msgstr "पोर्टची नीवड करा"
-+msgstr ""
++msgstr "निवडा"
  
  #: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:204
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:557
@@ -405588,19 +406778,22 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5304
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5464
  msgid "Cancel"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "रद्द करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:350
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:332
  msgid ""
  "The entry that was entered is incorrect.  Please try again in the "
  "ex:/.../... format."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "दिलेली नोंदणी अयोग्य आहे.  कृपया ex:/.../... स्वरूपात पुन्हा वापरून पहा."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:376
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:358
  msgid "Retry"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "पुन्हा प्रयत्न करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:460
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1124
@@ -405614,7 +406807,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5332
  msgid "Network Port Definitions"
 -msgstr "नेटवर्क पोर्ट"
-+msgstr ""
++msgstr "नेटवर्क पोर्ट वर्णन"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:476
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:458
@@ -405622,7 +406815,8 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -"Add file Equivilence Mapping.  Mapping will be created when Update is "
 +"Add file Equivalence Mapping.  Mapping will be created when Update is "
  "applied."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "फाइल इक्विवॅलेंस मॅपिंग समाविष्ट करा.  सुधारणा लागू केल्यानंतर मॅपिंग निर्मीत केले जाईल."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:501
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4045
@@ -405631,7 +406825,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4046
  msgid "Path"
 -msgstr "फाइल मार्ग"
-+msgstr ""
++msgstr "मार्ग"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:511
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5154
@@ -405641,12 +406835,14 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "Specify a new SELinux user name.  By convention SELinux User names usually "
  "end in an _u."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "SELinux वापरकर्ता नाव निर्देशीत करा.  नियमानुसार SELinux वापरकर्ता नावे सहसा _u मध्ये समाप्त होतात."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:515
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:497
  msgid "Enter the path to which you want to setup an equivalence label."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "इक्विवॅलेंस लेबलच्या मांडणीकरिता मार्ग द्या."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:528
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4062
@@ -405657,7 +406853,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4781
  msgid "Equivalence Path"
 -msgstr "फाइल मार्ग"
-+msgstr ""
++msgstr "इक्विवॅलेंस मार्ग"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:542
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:687
@@ -405671,7 +406867,8 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1520
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5449
  msgid "Save to update"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "सुधारणाकरिता साठवा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:582
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:564
@@ -405679,21 +406876,24 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  "Specify the mapping between the new path and the equivalence path.  "
  "Everything under this new path will be labeled as if they were under the "
  "equivalence path."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "नविन मार्ग आणि इक्विवॅलेंस मार्ग अंतर्गत मॅपिंग निर्देशीत करा.  नवीन मार्गमधील सर्वकाही यास लेबल केले जाईल, जेणेकरूण ते इक्विवॅलेंस मार्ग अंतर्गत समाविष्टीत राहेल."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:639
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:621
  msgid "Add a file"
--msgstr "फाइल समाविष्ट करा"
-+msgstr ""
+ msgstr "फाइल समाविष्ट करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:656
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:638
  msgid ""
- "<operation> File Labeling for <selected domain>. File labels will be created "
- "when update is applied."
- msgstr ""
+-"<operation> File Labeling for <selected domain>. File labels will be created "
+-"when update is applied."
+-msgstr ""
++"<operation> File Labeling for <selected domain>. File labels will be created"
++" when update is applied."
++msgstr "<operation> फाइल लेबलिंग <selected domain> करिता. सुधारणा लागू केल्यानंतर फाइल लेबल्स निर्माण केले जाईल."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:744
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1471
@@ -405702,7 +406902,8 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1467
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3511 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:68
  msgid "Advanced >>"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "प्रगत >>"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:765
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2305
@@ -405721,21 +406922,24 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:763
  msgid "Type"
- msgstr ""
+-msgstr ""
 -"फाइल\n"
 -"प्रकार"
++msgstr "प्रकार"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:795
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:777
  msgid ""
  "Select the file class to which this label will be applied.  Defaults to all "
  "classes."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "लेबल ज्याकरिता लागू केले जाईल ते फाइल क्लास निवडा.  सर्व क्लासेसकरिता पूर्वनिर्धारित."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:822
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:804
  msgid "Make Path Recursive"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "मार्गला रिकर्सिव्ह करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:826
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:808
@@ -405744,46 +406948,55 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +"Select Make Path Recursive if you want to apply this label to all children "
  "of the specified directory path. objects under the directory to have this "
  "label."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "निर्देशीत डिरेक्ट्री अंतर्गत path. objects असलेल्या सर्व चिल्डरनकरिता हे लबेल लागू करायचे असल्यास Make Path Recursive निवडा."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:839
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:821
  msgid "Browse"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "चाळणी करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:843
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:825
  msgid "Browse to select the file/directory for labeling."
 -msgstr "साम्बाला कोणतेहि फाइल/डिरेक्ट्रि फक्त वाचनीय म्हणून स्वीकारा."
-+msgstr ""
++msgstr "लेबलिंगकरिता फाइल किंवा डिरेक्ट्री निवडण्याकरिता चाळा."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:887
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:869
  msgid "Path  "
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "मार्ग  "
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:898
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:880
  msgid ""
- "Specify the path using regular expressions that you would like to modify the "
- "labeling."
- msgstr ""
+-"Specify the path using regular expressions that you would like to modify the "
+-"labeling."
+-msgstr ""
++"Specify the path using regular expressions that you would like to modify the"
++" labeling."
++msgstr "लेबलिंग संपादित करण्यासाठी रेग्युलर एक्सप्रेशन्स्चा वापर करून मार्ग निर्देशीत करा."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:920
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:902
  msgid "Select the SELinux file type to assign to this path."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "ह्या मार्गकरिता लागू करण्यासाठी SELinux फाइल प्रकार निवडा."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:947
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:929
  msgid "Enter the MLS Label to assign to this file path."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "ह्या फाइल मार्गकरिता लागू करण्यासाठी MLS लेबल द्या."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:951
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:933
  msgid "SELinux MLS Label you wish to assign to this path."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "ह्या मार्गकरिता लागू करण्याजोगी SELinux MLS लेबल."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1088
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1070
@@ -405794,28 +407007,32 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1137
  msgid ""
  "Add Login Mapping. Login Mapping will be created when update is applied."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "प्रवेश मॅपिंग समाविष्ट करा. सुधारणा लागू केल्यानंतर प्रवेश मॅपिंगचे निर्माण केले जाईल."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1176
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1172
  msgid ""
  "Enter the login user name of the user to which you wish to add SELinux User "
  "confinement."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "वापरकर्त्याचे प्रवेश वापरकर्ता नाव द्या ज्याकरिता तुम्हाला SELinux वापरकर्ता कनफाइनमेंट समाविष्ट करायला आवडेल."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1205
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1201
  msgid ""
  "Select the SELinux User to assign to this login user.  Login users by "
  "default get assigned by the __default__ user."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "ह्या प्रवेश केलेल्या वापरकर्त्याकरिता SELinux वापरकर्ता निवडा.  प्रवेश झालेल्या वापरकर्त्यांना पूर्वनिर्धारितपणे __default__ वापरकर्ता लागू होते."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1268
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1264
  msgid ""
  "Enter MLS/MCS Range for this login User.  Defaults to the range for the "
  "Selected SELinux User."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "ह्या प्रवेश केलेल्या वापरकर्त्याकरिता MLS/MCS व्याप्ति द्या.  निवडलेल्या SELinux वापरकर्त्याकरिता व्याप्तिसाठी पूर्वनिर्धारित केले जाते."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1271
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3191
@@ -405829,77 +407046,87 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5414
  msgid "MLS Range"
 -msgstr "MCS व्याप्ति"
-+msgstr ""
++msgstr "MLS व्याप्ति"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1283
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1279
  msgid ""
  "Specify the MLS Range for this user to login in with.  Defaults to the "
  "selected SELinux Users MLS Range."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "ह्या वापरकर्त्याकरिता प्रवेशसाठी MLS व्याप्ति निर्देशीत करा.  निवडलेल्या SELinux वापरकर्ते MLS व्याप्तिकरिता पूर्वनिर्धारित केले जाते."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1389
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1385
  msgid ""
  "<operation> Network Port for <selected domain>.  Ports will be created when "
  "update is applied."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "<operation> नेटवर्क पोर्ट <selected domain> करिता. सुधारणा लागू केल्यानंतर पोर्ट्स निर्माण केले जातील."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1427
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1423
  msgid "Enter the port number or range to which you want to add a port type."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "पोर्ट क्रमांक किंवा व्याप्ति द्या ज्याकरिता तुम्हाला पोर्ट प्रकार समाविष्ट करायचे आहे."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1457
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1453
  msgid "Port Type"
 -msgstr "SELinux पोर्ट प्रकार"
-+msgstr ""
++msgstr "पोर्ट प्रकार"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1502
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1498
  msgid "Select the port type you want to assign to the specified port number."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "प्रोट प्रकार निवडा ज्याकरिता तुम्हाला निर्देशीत पोर्ट क्रमांक लागू करायचे आहे."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1566
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1562
  msgid "tcp"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "tcp"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1570
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1566
  msgid ""
  "Select <b>tcp</b> if the port type should be assigned to tcp port numbers."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "पोर्ट प्रकारला tcp पोर्ट क्रमांकांकरिता लागू करायचे असल्यास <b>tcp</b> निवडा."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1583
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1579
  msgid "udp"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "udp"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1587
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1583
  msgid ""
  "Select <b>udp</b> if the port type should be assigned to udp port numbers."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "पोर्ट प्रकारला udp पोर्ट क्रमांकांकरिता लागू करायचे असल्यास <b>udp</b> निवडा."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1609
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1605
  msgid "Enter the MLS Label to assign to this port."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "ह्या पोर्टकरिता लागू करण्याजोगी MLS लेबल द्या."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1706
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1707
  msgid "SELinux Configuration"
 -msgstr "SELinux प्रशासन"
-+msgstr ""
++msgstr "SELinux संरचना"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1742
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1743
  msgid "Select..."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "निवडा..."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1791
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2211
@@ -405913,8 +407140,9 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "Display boolean information that can be used to modify the policy for the "
  "'selected domain'."
- msgstr ""
- "'selected domain' करिता धोरण संपादित करण्यासाठी वापरण्याजोगी बूलियन माहिती दाखवा."
+-msgstr ""
+-"'selected domain' करिता धोरण संपादित करण्यासाठी वापरण्याजोगी बूलियन माहिती दाखवा."
++msgstr "'selected domain' करिता धोरण संपादित करण्यासाठी वापरण्याजोगी बूलियन माहिती दाखवा."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1809
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2596
@@ -405964,7 +407192,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3222
  msgid "Login Mapping"
 -msgstr "SELinux लॉगिन मॅपिंग समाविष्टीत करा"
-+msgstr ""
++msgstr "प्रवेश मॅपिंग"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1866
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1883
@@ -405973,7 +407201,8 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1884
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1901
  msgid "Manage the SELinux configuration"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "SELinux संरचना व्यवस्थापीत करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1880
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3343
@@ -405982,26 +407211,29 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3344
  msgid "SELinux Users"
 -msgstr "SELinux वापरकर्ता"
-+msgstr ""
++msgstr "SELinux वापरकर्ते"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1914
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4015
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1915
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4016
  msgid "Lockdown"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "कुलूपबंद करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1917
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1918
  msgid ""
  "Lockdown the SELinux System.\n"
  "This screen can be used to turn up the SELinux Protections."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "SELinux प्रणाली कुलूपबंद करा.\nह्या पडद्याचा वापर SELinux सुरक्षा सुरू करण्यासाठी केला जातो."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1932
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:1933
  msgid "radiobutton"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "रेडिओबटन"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2020
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2021
@@ -406011,12 +407243,14 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2059
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2060
  msgid "Mislabeled files exist"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "चुकिचे लेबल केलेल्या फाइल्स अस्तित्वात आहे"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2079
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2080
  msgid "Show mislabeled files only"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "चुकिचे लेबल केलेल्या फाइल्स दाखवा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2119
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3243
@@ -406026,9 +407260,10 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -"If-Then-Else rules written in policy that can \n"
 +"If-Then-Else rules written in policy that can\n"
  "allow alternative access control."
- msgstr ""
+-msgstr ""
 -"धोरणात लिहलेले If-Then-Else रूल्स जे \n"
 -"वैकल्पिक ॲक्सेस कंट्रोल स्वीकारतात."
++msgstr "करारमधील If-Then-Else नियम जे\nवैकल्पिक प्रवेश नियंत्रण स्वीकारू शकते."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2131
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2132
@@ -406055,7 +407290,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2399
  msgid "SELinux File Type"
 -msgstr "SELinux प्रकार"
-+msgstr ""
++msgstr "SELinux फाइल प्रकार"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2331
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2332
@@ -406076,8 +407311,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2449
  msgid "Writable files"
--msgstr "लेखनजोगी फाइल्स"
-+msgstr ""
+ msgstr "लेखनजोगी फाइल्स"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2570
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2571
@@ -406118,44 +407352,44 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +"Boolean\n"
  "Enabled"
 -msgstr "बूलियन नाव"
-+msgstr ""
++msgstr "बूलियन\nसुरू केले"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2891
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2892
  msgid "Boolean name"
--msgstr "बूलियन नाव"
-+msgstr ""
+ msgstr "बूलियन नाव"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2908
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2909
  msgid "SELinux Application Type"
 -msgstr "ॲप्लिकेशन फाइल प्रकार"
-+msgstr ""
++msgstr "SELinux ॲप्लिकेशन प्रकार"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2929
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2930
  msgid ""
  "Executables which will transition to a different domain, when the 'selected "
  "domain' executes them."
- msgstr ""
- "वेगळ्या डोमेनकरिता स्थानांतरनजोगी एक्जिक्युटेबल्स, जेव्हा 'निवडलेले डोमेन' त्यास चालवते."
- 
+-msgstr ""
+-"वेगळ्या डोमेनकरिता स्थानांतरनजोगी एक्जिक्युटेबल्स, जेव्हा 'निवडलेले डोमेन' त्यास चालवते."
+-
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2932
-+#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2933
- #, fuzzy
+-#, fuzzy
 -msgid "Applicaton Transitions From 'select domain'"
 -msgstr "'निवडलेल्या डोमेन' पासून स्थानांतरन"
--
++msgstr "वेगळ्या डोमेनकरिता स्थानांतरनजोगी एक्जिक्युटेबल्स, जेव्हा 'निवडलेले डोमेन' त्यास चालवते."
+ 
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2955
 -#, fuzzy
 -msgid ""
 -"Boolean\n"
 -"Enabled"
 -msgstr "बूलियन नाव"
++#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2933
 +msgid "Application Transitions From 'select domain'"
-+msgstr "'selected domain' करिता ट्रांजिशन शक्य किंवा अशक्य ॲप्लिकेशन्स दाखवा."
++msgstr "'select domain' पासून ॲप्लिकेशन ट्रांजिशन्स"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2971
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:2972
@@ -406170,17 +407404,20 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3011
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3012
  msgid ""
- "Executables which will transition to the 'selected domain', when executing a "
- "selected domains entrypoint."
- msgstr ""
- "निवडलेली डोमेन्स एंट्रिपॉइंट चालवतेवेळी, 'निवडलेले डोमेन' करिता स्थानांतरनजोगी एक्जिक्युटेबल्स."
+-"Executables which will transition to the 'selected domain', when executing a "
+-"selected domains entrypoint."
+-msgstr ""
+-"निवडलेली डोमेन्स एंट्रिपॉइंट चालवतेवेळी, 'निवडलेले डोमेन' करिता स्थानांतरनजोगी एक्जिक्युटेबल्स."
++"Executables which will transition to the 'selected domain', when executing a"
++" selected domains entrypoint."
++msgstr "निवडलेली डोमेन्स एंट्रिपॉइंट चालवतेवेळी, 'निवडलेले डोमेन' करिता स्थानांतरनजोगी एक्जिक्युटेबल्स."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3012
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3013
  msgid "Application Transitions Into 'select domain'"
 -msgstr "'डोमेन निवडा' मधील ट्रांजिशन्स"
-+msgstr ""
++msgstr "'select domain' अंतर्गत ॲप्लिकेशन ट्रांजिशन्स"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3027
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3028
@@ -406188,40 +407425,42 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  "File Transitions define what happens when the current domain creates the "
  "content of a particular class in a directory of the destination type. "
  "Optionally a file name could be specified for the transition."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "फाइल ट्रांजिशन्स सध्याचे डोमेन लक्ष्य प्रकारच्या डिरेक्ट्री अंतर्गत ठराविक क्लासकरिता अंतर्भुत माहिती निर्माण करते, ते ठरवते. वैकल्पिकरित्या फाइल नाव ट्रांजिशनकरिता निर्देशीत करणे शक्य आहे."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3035
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3036
  msgid "SELinux Directory Type"
 -msgstr "SELinux पोर्ट प्रकार"
-+msgstr ""
++msgstr "SELinux डिरेक्ट्री प्रकार"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3048
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3049
  msgid "Destination Class"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "लक्ष्य क्लास"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3062
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3063
  msgid "SELinux Destination Type"
 -msgstr "SELinux पोर्ट प्रकार"
-+msgstr ""
++msgstr "SELinux लक्ष्य प्रकार"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3075
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3076
  msgid "File Name"
 -msgstr "विभागाचे नाव"
-+msgstr ""
++msgstr "फाइलचे नाव"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3097
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3098
  msgid "File Transitions From 'select domain'"
 -msgstr "'निवडलेल्या डोमेन' पासून स्थानांतरन"
-+msgstr ""
++msgstr "'select domain' पासून फाइल ट्रांजिशन्स"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3296
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5277
@@ -406231,56 +407470,63 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5508
  msgid "Default Level"
 -msgstr "पूर्वनिर्धारित"
-+msgstr ""
++msgstr "पूर्वनिर्धारित स्तर"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3382
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3383
  msgid "Select the system mode when the system first boots up"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "प्रणाली प्रथमवेळी बूट होतेवेळी प्रणाली मोड निवडा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3455
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3456
  msgid "Select the system mode for the current session"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "सध्याच्या सत्रकरिता प्रणाली मोड निवडा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3532
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3533
  msgid "System Policy Type:"
 -msgstr "प्रणाली मुलभूत करार प्रकार: "
-+msgstr ""
++msgstr "सिस्टम पॉलिसि प्रकार:"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3593
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3594
  msgid "<b>System Mode</b>"
 -msgstr "<b>निवड करा:</b>"
-+msgstr ""
++msgstr "<b>प्रणाली मोड</b>"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3631
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3632
  msgid "Import system settings from another machine"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "इतर मशीनपासून प्रणाली सेटिंग्ज आयात करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3639
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3640
  msgid "Import"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "आयात करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3658
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3659
  msgid "Export system settings to a file"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "फाइलकरिता प्रणाली सेटिंग्ज एक्सपोर्ट करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3668
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3669
  msgid "Export"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "स्वरूप बदला"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3687
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3688
  msgid "Relabel all files back to system defaults on reboot"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "रिबूटवेळी सर्व फाइल्सला प्रणाली पूर्वनिर्धारितकरिता पुन्हा लेबल करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3724
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3825
@@ -406307,7 +407553,8 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3782
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3783
  msgid "<b>System Configuration</b>"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "<b>प्रणाली संरचना</b>"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3829
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3847
@@ -406316,14 +407563,18 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "An unconfined domain is a process label that allows the process to do what "
  "it wants, without SELinux interfering.  Applications started at boot by the "
-@@ -4654,13 +4652,13 @@ msgid ""
+@@ -4652,212 +4426,219 @@ msgid ""
+ "unconfined if this module is enabled.  Disabling it means all daemons will "
+ "now be confined.  To disable the unconfined_t user you must first remove "
  "unconfined_t from the users/login screens."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "unconfined डोमेनमध्ये प्रोसेस लबेल प्रोसेसला हवे ते करण्यास परवानगी देते, SELinux हस्तक्षेप न करता.  SELinux तर्फे SELinux पॉलिसि ठरवले नसल्यास, init प्रणालीतर्फे बूटवेळी सुरू केलेल्या ॲप्लिकेशन्सना, हे मॉड्युल सुरू असल्यास unconfined म्हणून चालवले जाईल.  बंद केल्यामुळे सर्व डिमन्स आत्ता मर्यादीत केले जाईल.  unconfined_t वापरकर्त्याला निष्क्रीय करण्याकरिता तुम्ही प्रथम वापरकर्ता किंवा प्रवेश पडद्यापासà¥
 ‚न unconfined_t काढून टाका."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3865
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3866
  msgid "<b>Disable ability to run unconfined system processes?</b>"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "<b>अमर्यादीत प्रणाली प्रोसेस चालवण्याकरिता चालवण्याची क्षमता बंद करायची?</b>"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3893
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3910
@@ -406334,47 +407585,57 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "An permissive domain is a process label that allows the process to do what "
  "it wants, with SELinux only logging the denials, but not enforcing them.  "
-@@ -4669,11 +4667,11 @@ msgid ""
+ "Usually permissive domains indicate experimental policy, disabling the "
+ "module could cause SELinux to deny access to a domain, that should be "
  "allowed."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "परमिसिव्ह डोमेनमध्ये प्रोसेस लेबल प्रोसेसला हवे ते करण्यास परवानगी देते, जेथे SELinux डिनायल्स लॉग करते, परंतु त्यास एंफोर्स करत नाही.  सहसा परमिसिव्ह डोमेन्स प्रयोगिक पॉलिसि निर्देशीत करते, मॉड्युल बंद केल्याने SELinux डोमेनकरिता प्रवेश नकारू शकते, जे प्रत्यक्षात स्वीकार्य असायला हवे."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3928
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3929
  msgid "<b>Disable all permissive processes?</b>"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "<b>सर्व परमिसिव्ह प्रोसेसेस बंद करायचे?</b>"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3956
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3957
  msgid ""
- "A permissive domain is a process label that allows the process to do what it "
- "wants, with SELinux only logging the denials, but not enforcing them.  "
-@@ -4682,182 +4680,189 @@ msgid ""
+-"A permissive domain is a process label that allows the process to do what it "
+-"wants, with SELinux only logging the denials, but not enforcing them.  "
++"A permissive domain is a process label that allows the process to do what it"
++" wants, with SELinux only logging the denials, but not enforcing them.  "
+ "Usually permissive domains indicate experimental policy, disabling the "
+ "module could cause SELinux to deny access to a domain, that should be "
  "allowed."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "परमिसिव्ह डोमेनमध्ये प्रोसेस लेबल प्रोसेसला हवे ते करण्यास परवानगी देते, जेथे SELinux डिनायल्स लॉग करते, परंतु त्यास एंफोर्स करत नाही.  सहसा परमिसिव्ह डोमेन्स प्रयोगिक पॉलिसि निर्देशीत करते, मॉड्युल बंद केल्याने SELinux डोमेनकरिता प्रवेश नकारू शकते, जे प्रत्यक्षात स्वीकार्य असायला हवे."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3994
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:3995
  msgid "<b>Deny all processes from ptracing or debugging other processes?</b>"
 -msgstr "ptracing किंवा इतर कोणत्याही प्रोसेसपासून असणाऱ्या प्रोसेसला नकारा."
-+msgstr ""
++msgstr "<b>सर्व प्रोसेसेसना इतर प्रोसेसेसकरिता ptracing किंवा डिबगिंगपासून नकारायचे?</b>"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4031
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4032
  msgid ""
  "File equivalence cause the system to label content under the new path as if "
  "it were under the equivalence path."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "फाइल इक्विवॅलेंसमुळे प्रणाली नविन मार्ग अंतर्गत अंतर्भुत माहितीला लेबल करते, जणूकाही ते इक्विवॅलेंस मार्ग अंतर्गत असते."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4087
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4088
  msgid "Files Equivalence"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "फाइल्स इक्विवॅलेंस"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4100
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4101
  msgid "<b>...SELECT TO VIEW DATA...</b>"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "<b>...डाटाच्या अवलोकनकरिता निवडा...</b>"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4131
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4132
@@ -406389,14 +407650,18 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4208
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4209
  msgid "Revert"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "पूर्वस्थितीत आणा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4213
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4214
  msgid ""
- "Revert button will launch a dialog window which allows you to revert changes "
- "within the current transaction."
- msgstr ""
+-"Revert button will launch a dialog window which allows you to revert changes "
+-"within the current transaction."
+-msgstr ""
++"Revert button will launch a dialog window which allows you to revert changes"
++" within the current transaction."
++msgstr "पूर्वस्थितीत आणा बटन संवाद सुरू करेल जे तुम्हाला सध्याच्या ट्रांजॅकशन अंतर्गत बदल पूर्वस्थितीत आणण्यास मदत करते."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4225 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2379
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4226 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2416
@@ -406406,7 +407671,8 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4230
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4231
  msgid "Commit all changes in your current transaction to the server."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "सध्याच्या व्यवहारातील सर्व बदल सर्व्हरकडे पाठवा."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4278
 -#, fuzzy
@@ -406416,17 +407682,20 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4331
 -msgid "Installed"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "ॲप्लिकेशन्स - प्रगत शोध"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4383
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4344
  msgid "Process Types"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "प्रोसेस प्रकार"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4424
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4385
  msgid "More Details"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "अधिक तपशील"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4460
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4754
@@ -406435,14 +407704,17 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4715
  msgid "Delete Modified File Labeling"
 -msgstr "फाइल लेबलिंग"
-+msgstr ""
++msgstr "संपादीत फाइल लेबलिंग नष्ट करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4478
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4439
  msgid ""
- "Select file labeling to delete. File labeling will be deleted when update is "
- "applied."
- msgstr ""
+-"Select file labeling to delete. File labeling will be deleted when update is "
+-"applied."
+-msgstr ""
++"Select file labeling to delete. File labeling will be deleted when update is"
++" applied."
++msgstr "नष्टजोगी फाइल लेबलिंग निवडा. सुधारणा लागू केल्यानंतर फाइल लेबलिंग नष्ट केली जाईल."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4525
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4486
@@ -406460,55 +407732,58 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5289
  msgid "Save to Update"
 -msgstr "सुधारणा"
-+msgstr ""
++msgstr "सुधारणाकरिता साठवा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4604
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4565
  msgid "Delete Modified Ports"
 -msgstr "नेटवर्क पोर्ट नष्ट करा"
-+msgstr ""
++msgstr "संपादीत पोर्ट्स नष्ट करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4622
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4583
  msgid "Select ports to delete. Ports will be deleted when update is applied."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "नष्टजोगी पोर्ट्स निवडा. सुधारणा लागू केल्यानंतर पोर्ट्स नष्ट केले जाईल."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4771
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4733
  msgid ""
 -"Select file equivalence labeling to delete.File equivalence labeling will be "
 -"deleted when update is applied."
+-msgstr ""
 +"Select file equivalence labeling to delete. File equivalence labeling will "
 +"be deleted when update is applied."
- msgstr ""
- 
--#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4887
--#, fuzzy
++msgstr "नष्टजोगी फाइल इक्विवॅलेंस लेबलिंग निवडा. सुधारणा लागू केल्यानंतर फाइल इक्विवॅलेंस लेबलिंग नष्ट होईल."
++
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4849
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5198
 +msgid "Delete Modified Users Mapping."
-+msgstr ""
++msgstr "संपादित वापरकर्ते मॅपिंग नष्ट करा."
 +
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4867
 +msgid ""
-+"Select login user mapping to delete. Login user mapping will be deleted when "
-+"update is applied."
-+msgstr ""
++"Select login user mapping to delete. Login user mapping will be deleted when"
++" update is applied."
++msgstr "नष्ट करण्यासाठी प्रवेश वापरकर्ता मॅपिंग निवडा. सुधारणा लागू केल्यानंतर वापरकर्ता मॅपिंग नष्ट केले जाईल."
 +
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4902
 +msgid "Login name"
-+msgstr ""
-+
++msgstr "प्रवेश नाव"
+ 
+-#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4887
+-#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4983
  msgid "More Types"
 -msgstr "फाइल प्रकार"
-+msgstr ""
++msgstr "आणखी प्रकार"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4914
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5010
  msgid "Types"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "प्रकार"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:4973
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5069
@@ -406516,36 +407791,39 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  "Review the updates you have made before committing them to the system.  To "
  "reset an item, uncheck the checkbox.  All items checked will be updated in "
  "the system when you select update."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "प्रणालीकडे सादर करण्यापूर्वी सुधारणांचे पुनरावलोकन करा.  घटकाला मूळस्थितीत आणण्याकरिता, चेकबॉक्स निवड अशक्य करा.  सुधारणाची निवड केल्यानंतर निवडलेले सर्व घटक प्रणाली अंतर्गत तपासले जातील."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5036
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5132
  msgid "Action"
 -msgstr "ॲप्लिकेशन"
-+msgstr ""
++msgstr "कृती"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5062
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5158
  msgid "Apply"
- msgstr ""
- 
--#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5119
--#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5360
+-msgstr ""
++msgstr "लागू करा"
++
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5216
 +msgid ""
 +"Select users mapping to delete.Users mapping will be deleted when update is "
 +"applied."
-+msgstr ""
++msgstr "नष्टजोगी वापरकर्ता मॅपिंग निवडा. सुधारणा लागू केल्यानंतर वापरकर्ता मॅपिंग नष्ट केली जाईल."
 +
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5264
 +msgid "SELinux Username"
-+msgstr ""
-+
++msgstr "SELinux वापरकर्तानाव"
+ 
+-#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5119
+-#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5360
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5349
  msgid ""
  "Add User Roles. SELinux User Roles will be created when Update is applied."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "वापरकर्ता रोल्स समाविष्ट करा. सुधारणा लागू केल्यानंतर SELinux वापरकर्ता रोल्स निर्माण केले जाईल."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5144
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5385
@@ -406553,7 +407831,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5374
  msgid "SELinux User Name"
 -msgstr "SELinux वापरकर्ता"
-+msgstr ""
++msgstr "SELinux वापरकर्ता नाव"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5258
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5499
@@ -406561,7 +407839,8 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "Enter MLS/MCS Range for this SELinux User.\n"
  "s0-s0:c1023"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "ह्या SELinux वापरकर्ताकरिता MLS/MCS व्याप्ति द्या.\ns0-s0:c1023"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5289
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5530
@@ -406571,46 +407850,52 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  "Specify the default level that you would like this SELinux user to login "
  "with.  Defaults to s0."
 -msgstr "हा वापरकर्तास प्रशासकीय डोमेन निवडून द्या."
-+msgstr ""
++msgstr "ह्या SELinux वापरकर्ताकरिता प्रवेशकरिता पूर्वनिर्धारित स्तर निर्देशीत करा.  s0 करिता पूर्वनिर्धारित."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5293
 -#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5534
 +#: ../sepolicy/sepolicy/sepolicy.glade:5524
  msgid "Enter Default Level for SELinux User to login with. Default s0"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "SELinux वापरकर्ताकरिता प्रवेशसाठी पूर्वनिर्धारित स्तर द्या. s0 पूर्वनिर्धारित आहे"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:61
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:65
  msgid "Disable"
 -msgstr "बंद केले"
-+msgstr ""
++msgstr "बंद करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:61
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:65
  msgid "Enable"
 -msgstr "सुरू केले"
-+msgstr ""
++msgstr "सुरू करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:66
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:68
  msgid "Advanced <<"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "प्रगत <<"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:67
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:69
  msgid "Advanced Search <<"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "प्रगत शोध <<"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:92
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:94
  msgid ""
  "<small>\n"
  "To change from Disabled to Enforcing mode\n"
-@@ -4867,539 +4872,536 @@ msgid ""
+@@ -4865,541 +4646,544 @@ msgid ""
+ "- Reboot, so that the system can relabel\n"
+ "- Once the system is working as planned\n"
  "  * Change the system mode to Enforcing</small>\n"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "<small>\nडिसेबल्डपासून एंफोर्सिंग मोडकरिता बदल करायचे असल्यास\n- प्रणाली मोडला डिसेबल्डपासून परमिसिव्ह असे प्रणाली मोडमध्ये बदल करा\n- पुन्हा सुरू करा, जेणेकरून प्रणालीचे पुन्हा लेबल केले जाईल\n- नियोजनप्रमाणे प्रणाली एकदाची कार्यरत असल्यास\n  * प्रणाली मोडला एंफोर्सिंगकरिता बदला</small>\n"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:115
 -#, fuzzy, python-format
@@ -406618,7 +407903,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#, python-format
  msgid "%s is not a valid domain"
 -msgstr "%s वैध संदर्भ नाही\n"
-+msgstr ""
++msgstr "%s वैध domain नाही"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:624
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:636
@@ -406628,89 +407913,98 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:722
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:734
  msgid "Help: Start Page"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "मदत: प्रारंभ पृष्ठ"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:726
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:738
  msgid "Help: Booleans Page"
 -msgstr "बूलियन नाव"
-+msgstr ""
++msgstr "मदत: बूलियन्स पृष्ठ"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:732
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:744
  msgid "Help: Executable Files Page"
 -msgstr "एक्जिक्युटेबल फाइल्स्"
-+msgstr ""
++msgstr "मदत: एक्जिक्युटेबल फाइल्स पृष्ठ"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:735
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:747
  msgid "Help: Writable Files Page"
 -msgstr "लेखनजोगी फाइल्स"
-+msgstr ""
++msgstr "मदत: लेखनजोगी फाइल्स पृष्ठ"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:738
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:750
  msgid "Help: Application Types Page"
 -msgstr "ॲप्लिकेशन फाइल प्रकार"
-+msgstr ""
++msgstr "मदत: ॲप्लिकेशन प्रकार पृष्ठ"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:743
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:755
  msgid "Help: Outbound Network Connections Page"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "मदत: आउटबाऊंड नेटवर्क जोडणी पृष्ठ"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:746
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:758
  msgid "Help: Inbound Network Connections Page"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "मदत: इनबाऊंड नेटवर्क जोडणी पृष्ठ"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:752
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:764
  msgid "Help: Transition from application Page"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "मदत: ॲप्लिकेशन पृष्ठ पासून ट्रांजिशन"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:755
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:767
  msgid "Help: Transition into application Page"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "मदत: ॲप्लिकेशन पृष्ठमध्ये ट्रांजिशन"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:758
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:770
  msgid "Help: Transition application file Page"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "मदत: ॲप्लिकेशन फाइल पृष्ठकरिता ट्रांजिशन"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:762
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:774
  msgid "Help: Systems Page"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "मदत: प्रणाली पृष्ठ"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:766
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:778
  msgid "Help: Lockdown Page"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "मदत: कुलूपबंद करा पृष्ठ"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:770
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:782
  msgid "Help: Login Page"
 -msgstr "प्रवेश नाव"
-+msgstr ""
++msgstr "मदत: प्रवेश पृष्ठ"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:774
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:786
  msgid "Help: SELinux User Page"
 -msgstr "SELinux वापरकर्ता मॅपिंग नष्ट करा"
-+msgstr ""
++msgstr "मदत: SELinux वापरकर्ता पृष्ठ"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:778
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:790
  msgid "Help: File Equivalence Page"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "मदत: फाइल इक्विवॅलेंस पृष्ठ"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:922 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1211
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1644 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1885
@@ -406719,7 +408013,8 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1667 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1913
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2692
  msgid "More..."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "आणखी..."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1031
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1044
@@ -406777,7 +408072,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#, python-format
  msgid "Application Transitions Into '%s'"
 -msgstr "'%s' करिता ट्रांजिशन्स"
-+msgstr ""
++msgstr "'%s' अंतर्गत ॲप्लिकेशन ट्रांजिशन्स"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1040
 -#, fuzzy, python-format
@@ -406785,7 +408080,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#, python-format
  msgid "Application Transitions From '%s'"
 -msgstr "'%s' पासून ट्रांजिशन्स"
-+msgstr ""
++msgstr "'%s' पासून ॲप्लिकेशन ट्रांजिशन्स"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1041
 -#, fuzzy, python-format
@@ -406793,7 +408088,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#, python-format
  msgid "File Transitions From '%s'"
 -msgstr "'%s' पासून ट्रांजिशन्स"
-+msgstr ""
++msgstr "'%s' पासून फाइल ट्रांजिशन्स"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1042
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1055
@@ -406815,7 +408110,8 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1057
  #, python-format
  msgid "Files by '%s' will transitions to a different label."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "'%s' असणाऱ्या फाइल्स दुसऱ्या लेबलकरिता स्थानांतरीत होतील."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1045
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1058
@@ -406826,45 +408122,47 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1149
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1166
  msgid "MISSING FILE PATH"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "फाइल मार्ग आढळले नाही"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1265 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1267
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1281 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1283
  msgid "Boolean section."
 -msgstr "बूलियन्स"
-+msgstr ""
++msgstr "बूलियन विभाग."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1265
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1281
  msgid "To disable this transition, go to the "
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "ह्या ट्रांजिशनला बंद करण्यासाठी, येथे जा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1267
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1283
  msgid "To enable this transition, go to the "
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "ह्या ट्रांजिशनला सुरू करण्यासाठी, येथे जा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1324
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1340
  msgid "executable"
 -msgstr "एक्जीक्यूटेबल"
-+msgstr ""
++msgstr "एक्जिक्युटेबल"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1327
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1343
  msgid "writable"
 -msgstr "लेखनजोगी फाइल्स"
-+msgstr ""
++msgstr "लेखनजोगी"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1330
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1346
  msgid "application"
--msgstr "ॲप्लिकेशन"
-+msgstr ""
+ msgstr "ॲप्लिकेशन"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1331
 -#, fuzzy, python-format
@@ -406873,14 +408171,15 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1347
 +#, python-format
 +msgid "Add new %(TYPE)s file path for '%(DOMAIN)s' domains."
-+msgstr ""
++msgstr "नविन %(TYPE)s फाइल मार्ग समाविष्ट करा, '%(DOMAIN)s' डोमेन्सकरिता."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1332
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1348
  #, python-format
 -msgid "Delete modified %s file paths for '%s' domain."
+-msgstr ""
 +msgid "Delete %(TYPE)s file paths for '%(DOMAIN)s' domain."
- msgstr ""
++msgstr "%(TYPE)s फाइल मार्ग नष्ट करा, '%(DOMAIN)s' डोमेनकरिता."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1333
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1349
@@ -406888,19 +408187,22 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
 -"Modify selected modified %s file path for '%s' domain. Only bolded items in "
 -"the list can be selected, this indicates they were modified previously."
+-msgstr ""
 +"Modify %(TYPE)s file path for '%(DOMAIN)s' domain. Only bolded items in the "
 +"list can be selected, this indicates they were modified previously."
- msgstr ""
++msgstr "%(TYPE)s फाइल मार्ग संपादित करा, '%(DOMAIN)s' डोमेनकरिता. सूचीतील फक्त ठळक केलेल्या घटकांची निवड शक्य आहे, हे निर्देशीत करते कि त्यास पूर्वी संपादित केले होते."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1345
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1361
  msgid "connect"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "जोडणी करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1348
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1364
  msgid "listen for inbound connections"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "इंबाऊंड जोडण्यांकरिता ऐका"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1350
 -#, fuzzy, python-format
@@ -406909,8 +408211,9 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1366
 +#, python-format
 +msgid ""
-+"Add new port definition to which the '%(APP)s' domain is allowed to %(PERM)s."
-+msgstr ""
++"Add new port definition to which the '%(APP)s' domain is allowed to "
++"%(PERM)s."
++msgstr "नविन पोर्ट वर्णन समाविष्ट करा ज्याकरिता '%(APP)s' डोमेनला %(PERM)s करिता परवानगी असेल."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1351
 -#, fuzzy, python-format
@@ -406919,9 +408222,9 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
 -"Delete modified port definitions to which the '%s' domain is allowed to %s."
 -msgstr "नेटवर्क पोर्ट ज्यासह निवडलेले डोमेन ऐकण्यास सहमती दिली जाते."
-+"Delete modified port definitions to which the '%(APP)s' domain is allowed to "
-+"%(PERM)s."
-+msgstr ""
++"Delete modified port definitions to which the '%(APP)s' domain is allowed to"
++" %(PERM)s."
++msgstr "संपादित पोर्ट वर्णन नष्ट करा ज्याकरिता '%(APP)s' डोमेनला %(PERM)s करिता परवानगी असेल."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1352
 -#, fuzzy, python-format
@@ -406930,63 +408233,69 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1368
 +#, python-format
 +msgid ""
-+"Modify port definitions to which the '%(APP)s' domain is allowed to %(PERM)s."
-+msgstr ""
++"Modify port definitions to which the '%(APP)s' domain is allowed to "
++"%(PERM)s."
++msgstr "पोर्ट वर्णन संपादित करा ज्याकरिता '%(APP)s' डोमेनला %(PERM)s करिता परवानगी असते."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1381
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1397
  msgid "Add new SELinux User/Role definition."
 -msgstr "SELinux वापरकर्ता मॅपिंग समाविष्ट करा"
-+msgstr ""
++msgstr "नविन SELinux वापरकर्ता किंवा रोल वर्णन समाविष्ट करा."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1382
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1398
  msgid "Delete modified SELinux User/Role definitions."
 -msgstr "SELinux वापरकर्ता मॅपिंग नष्ट करा"
-+msgstr ""
++msgstr "संपादित SELinux वापरकर्ता किंवा रोल वर्णन नष्ट करा."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1383
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1399
  msgid "Modify selected modified SELinux User/Role definitions."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "निवडलेले संपादित SELinux वापरकर्ता किंवा रोल वर्णन संपादित करा."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1390
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1406
  msgid "Add new Login Mapping definition."
 -msgstr "SELinux लॉगिन मॅपिंग समाविष्टीत करा"
-+msgstr ""
++msgstr "नविन प्रवेश मॅपिंग वर्णन समाविष्ट करा."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1391
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1407
  msgid "Delete modified Login Mapping definitions."
 -msgstr "%s साठी लॉगीन मॅपिंग संपादित करणे अशक्य"
-+msgstr ""
++msgstr "संपादित प्रवेश मॅपिंग वर्णन नष्ट करा."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1392
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1408
  msgid "Modify selected modified Login Mapping definitions."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "निवडलेले संपादित प्रवेश मॅपिंग वर्णन संपादित करा."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1399
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1415
  msgid "Add new File Equivalence definition."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "नविन फाइल इक्विवॅलेंस वर्णन समाविष्ट करा."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1400
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1416
  msgid "Delete modified File Equivalence definitions."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "संपादित फाइल इक्विवॅलेंस वर्णन नष्ट करा."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1401
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1417
  msgid ""
  "Modify selected modified File Equivalence definitions. Only bolded items in "
  "the list can be selected, this indicates they were modified previously."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "निवडलेले संपादित फाइल इक्विवॅलेंस वर्णन संपादित करा. सूचीतील फक्त ठळक घटकांची निवड शक्य आहे, यांना पूर्वी संपादित केले होते, असे निर्देशीत होते."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1429
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1445
@@ -406997,8 +408306,11 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1442
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1458
  #, python-format
- msgid "Add Network Port for %s.  Ports will be created when update is applied."
- msgstr ""
+-msgid "Add Network Port for %s.  Ports will be created when update is applied."
+-msgstr ""
++msgid ""
++"Add Network Port for %s.  Ports will be created when update is applied."
++msgstr "%s करिता नेटवर्क पोर्ट समाविष्ट करा.  सुधारणा लागू केल्यानंतर पोर्ट्सचे निर्माण केले जाईल."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1443
 -#, fuzzy, python-format
@@ -407006,14 +408318,17 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#, python-format
  msgid "Add Network Port for %s"
 -msgstr "नेटवर्क पोर्ट समाविष्ट करा"
-+msgstr ""
++msgstr "%s करिता नेटवर्क पोर्ट समाविष्ट करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1448
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1464
  #, python-format
  msgid ""
- "Add File Labeling for %s. File labels will be created when update is applied."
- msgstr ""
+-"Add File Labeling for %s. File labels will be created when update is applied."
+-msgstr ""
++"Add File Labeling for %s. File labels will be created when update is "
++"applied."
++msgstr "%s करिता फाइल लेबलिंग समाविष्ट करा. सुधारणा लागू केल्यानंतर फाइल लेबल्सचे निर्माण केले जाईल."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1449 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1500
 -#, fuzzy, python-format
@@ -407021,46 +408336,53 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#, python-format
  msgid "Add File Labeling for %s"
 -msgstr "फाइल लेबलिंग"
-+msgstr ""
++msgstr "%s करिता फाइल लेबलिंग समाविष्ट करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1459
+-msgid "Add Login Mapping. User Mapping will be created when Update is applied."
+-msgstr ""
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1475
- msgid "Add Login Mapping. User Mapping will be created when Update is applied."
- msgstr ""
++msgid ""
++"Add Login Mapping. User Mapping will be created when Update is applied."
++msgstr "प्रवेश मॅपिंग समाविष्ट करा. सुधारणा लागू केल्यानंतर वापरकर्ता मॅपिंग निर्माण केले जाईल."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1460
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1476
  msgid "Add Login Mapping"
 -msgstr "SELinux लॉगिन मॅपिंग समाविष्टीत करा"
-+msgstr ""
++msgstr "प्रवेश मॅपिंग समाविष्ट करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1465
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1481
  msgid ""
  "Add SELinux User Role. SELinux user roles will be created when update is "
  "applied."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "SELinux वापरकर्ता रोल समाविष्ट करा. सुधारणा लागू केल्यानंतर SELinux वापरकर्ता रोल्स निर्माण केले जाईल."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1466
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1482
  msgid "Add SELinux Users"
 -msgstr "SELinux वापरकर्ता समाविष्टीत करा"
-+msgstr ""
++msgstr "SELinux वापरकर्ते समाविष्ट करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1473
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1489
  msgid ""
- "Add File Equivalency Mapping. Mapping will be created when update is applied."
- msgstr ""
+-"Add File Equivalency Mapping. Mapping will be created when update is applied."
+-msgstr ""
++"Add File Equivalency Mapping. Mapping will be created when update is "
++"applied."
++msgstr "फाइल इक्विवॅलेंस मॅपिंग समाविष्ट करा. सुधारणा लागू केल्यानंतर मॅपिंग निर्मीत केले जाईल."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1474
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1490
  msgid "Add SELinux File Equivalency"
 -msgstr "SELinux फाइल लेबल"
-+msgstr ""
++msgstr "SELinux फाइल इक्विवॅलेंसि समाविष्ट करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1499
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1517
@@ -407068,47 +408390,50 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "Modify File Labeling for %s. File labels will be created when update is "
  "applied."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "%s करिता फाइल लेबलिंग संपादित करा. सुधारणा लागू केल्यानंतर फाइल लेबल्सचे निर्माण केले जाईल."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1566
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1573
 +msgid ""
-+"Modify SELinux User Role. SELinux user roles will be modified when update is "
-+"applied."
-+msgstr ""
++"Modify SELinux User Role. SELinux user roles will be modified when update is"
++" applied."
++msgstr "SELinux वापरकर्ता रोल संपादित करा. सुधारणा लागू केल्यानंतर SELinux वापरकर्ता रोल्स निर्माण केले जाईल."
 +
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1574
 +msgid "Modify SELinux Users"
-+msgstr ""
++msgstr "SELinux वापरकर्ते संपादित करा"
 +
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1582
 +msgid ""
 +"Modify Login Mapping. Login Mapping will be modified when Update is applied."
-+msgstr ""
++msgstr "प्रवेश मॅपिंग संपादित करा. सुधारणा लागू केल्यानंतर प्रवेश मॅपिंग संपादित केले जाईल."
 +
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1583
 +msgid "Modify Login Mapping"
-+msgstr ""
++msgstr "प्रवेश मॅपिंग संपादित करा"
 +
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1589
  msgid ""
  "Modify File Equivalency Mapping. Mapping will be created when update is "
  "applied."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "फाइल इक्विवॅलेंस मॅपिंग संपादित करा. सुधारणा लागू केल्यानंतर मॅपिंग निर्मीत केले जाईल."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1567
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1590
  msgid "Modify SELinux File Equivalency"
 -msgstr "SELinux वापरकर्ता मॅपिंग संपादित करा"
-+msgstr ""
++msgstr "SELinux फाइल इक्विवॅलेंसि संपादित करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1652
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1675
  #, python-format
  msgid ""
  "Modify Network Port for %s.  Ports will be created when update is applied."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "%s करिता नेटवर्क पोर्ट संपादित करा.  सुधारणा लागू केल्यानंतर पोर्ट्सचे निर्माण केले जाईल."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1653
 -#, fuzzy, python-format
@@ -407116,18 +408441,20 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#, python-format
  msgid "Modify Network Port for %s"
 -msgstr "नेटवर्क पोर्ट संपादित करा"
-+msgstr ""
++msgstr "%s करिता नेटवर्क पोर्ट संपादित करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1866
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1894
  #, python-format
  msgid "The entry '%s' is not a valid path.  Paths must begin with a '/'."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "नोंदणी '%s' वैध मार्ग नाही.  मार्ग '/' सह सुरू व्हायला हवे."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1879
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:1907
  msgid "Port number must be between 1 and 65536"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "पोर्ट क्रमांक १ आणि ६५५३६ अंतर्गत पाहिजे"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2146
 -#, fuzzy, python-format
@@ -407135,13 +408462,14 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#, python-format
  msgid "SELinux name: %s"
 -msgstr "SELinux भूमिका"
-+msgstr ""
++msgstr "SELinux नाव: %s"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2157
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2194
  #, python-format
  msgid "Add file labeling for %s"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "%s करिता फाइल लेबलिंग समाविष्ट करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2159
 -#, fuzzy, python-format
@@ -407149,7 +408477,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#, python-format
  msgid "Delete file labeling for %s"
 -msgstr "%s साठी फाइल संदर्भ नष्ट करणे अशक्य"
-+msgstr ""
++msgstr "%s करिता फाइल लेबलिंग नष्ट करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2161
 -#, fuzzy, python-format
@@ -407157,7 +408485,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#, python-format
  msgid "Modify file labeling for %s"
 -msgstr "%s साठी फाइल संदर्भात बदल करणे अशक्य"
-+msgstr ""
++msgstr "%s करिता फाइल लेबलिंग संपादित करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2165
 -#, fuzzy, python-format
@@ -407165,13 +408493,14 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#, python-format
  msgid "File path: %s"
 -msgstr "फाइल मार्ग"
-+msgstr ""
++msgstr "फाइल मार्ग : %s"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2168
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2205
  #, python-format
  msgid "File class: %s"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "फाइल क्लास: %s"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2171 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2195
 -#, fuzzy, python-format
@@ -407179,7 +408508,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#, python-format
  msgid "SELinux file type: %s"
 -msgstr "SELinux फाइल लेबल"
-+msgstr ""
++msgstr "SELinux फाइल प्रकार: %s"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2180
 -#, fuzzy, python-format
@@ -407187,7 +408516,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#, python-format
  msgid "Add ports for %s"
 -msgstr "अयोग्य प्रकार %s: रेकॉर्ड %s"
-+msgstr ""
++msgstr "%s करिता पोर्ट्स समाविष्ट करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2182
 -#, fuzzy, python-format
@@ -407195,7 +408524,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#, python-format
  msgid "Delete ports for %s"
 -msgstr "%s काढून टाका"
-+msgstr ""
++msgstr "%s करिता पोर्ट्स नष्ट करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2184
 -#, fuzzy, python-format
@@ -407203,7 +408532,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#, python-format
  msgid "Modify ports for %s"
 -msgstr "%s संपादित करा"
-+msgstr ""
++msgstr "%s करिता पोर्ट्स संपादित करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2187
 -#, fuzzy, python-format
@@ -407211,7 +408540,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#, python-format
  msgid "Network ports: %s"
 -msgstr "नेटवर्क पोर्ट"
-+msgstr ""
++msgstr "नेटवर्क पोर्ट्स : %s"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2190
 -#, fuzzy, python-format
@@ -407219,28 +408548,26 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#, python-format
  msgid "Network protocol: %s"
 -msgstr "नेटवर्क पोर्ट"
-+msgstr ""
++msgstr "नेटवर्क प्रोटोकॉल: %s"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2204
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2241
  msgid "Add user"
--msgstr "वापरकर्ता समाविष्ट करा"
-+msgstr ""
+ msgstr "वापरकर्ता समाविष्ट करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2206
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2243
  msgid "Delete user"
--msgstr "वापरकर्ता नष्ट करा"
-+msgstr ""
+ msgstr "वापरकर्ता नष्ट करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2208
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2245
  msgid "Modify user"
 -msgstr "वापरकर्ता संपादित करा"
-+msgstr ""
++msgstr "वापरकर्ता संरचीत करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2211
 -#, fuzzy, python-format
@@ -407248,7 +408575,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#, python-format
  msgid "SELinux User : %s"
 -msgstr "SELinux वापरकर्ता"
-+msgstr ""
++msgstr "SELinux वापरकर्ता : %s"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2216
 -#, fuzzy, python-format
@@ -407256,7 +408583,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#, python-format
  msgid "Roles: %s"
 -msgstr "भूमिका"
-+msgstr ""
++msgstr "रोल्स: %s"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2220 ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2245
 -#, fuzzy, python-format
@@ -407264,28 +408591,28 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#, python-format
  msgid "MLS/MCS Range: %s"
 -msgstr "MLS/MCS व्याप्ति"
-+msgstr ""
++msgstr "MLS/MCS व्याप्ति: %s"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2229
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2266
  msgid "Add login mapping"
 -msgstr "SELinux लॉगिन मॅपिंग समाविष्टीत करा"
-+msgstr ""
++msgstr "प्रवेश मॅपिंग समाविष्ट करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2231
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2268
  msgid "Delete login mapping"
 -msgstr "SELinux वापरकर्ता मॅपिंग नष्ट करा"
-+msgstr ""
++msgstr "प्रवेश मॅपिंग नष्ट करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2233
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2270
  msgid "Modify login mapping"
 -msgstr "लॉगिन मॅपिंग्स् सूचीत दाखवणे अशक्य"
-+msgstr ""
++msgstr "प्रवेश मॅपिंग संपादित करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2237
 -#, fuzzy, python-format
@@ -407294,7 +408621,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2274
 +#, python-format
 +msgid "Login Name : %s"
-+msgstr ""
++msgstr "प्रवेश नाव : %s"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2241
 -#, fuzzy, python-format
@@ -407302,22 +408629,25 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#, python-format
  msgid "SELinux User: %s"
 -msgstr "SELinux वापरकर्ता"
-+msgstr ""
++msgstr "SELinux वापरकर्ता: %s"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2254
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2291
  msgid "Add file equiv labeling."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "फाइल इक्विवॅलेंस लेबलिंग समाविष्ट करा."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2256
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2293
  msgid "Delete file equiv labeling."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "फाइल इक्विवॅलेंस लेबलिंग नष्ट करा."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2258
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2295
  msgid "Modify file equiv labeling."
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "फाइल इक्विवॅलेंस लेबलिंग संपादित करा."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2262
 -#, fuzzy, python-format
@@ -407325,36 +408655,38 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 +#, python-format
  msgid "File path : %s"
 -msgstr "फाइल मार्ग"
-+msgstr ""
++msgstr "फाइल मार्ग : %s"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2266
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2303
  #, python-format
  msgid "Equivalence: %s"
- msgstr ""
+-msgstr ""
++msgstr "इक्विवॅलेंस: %s"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2369
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2406
  #, python-format
 -msgid "Run restorecon on %s to change its type from %s to the default %s?"
+-msgstr ""
 +msgid ""
 +"Run restorecon on %(PATH)s to change its type from %(CUR_CONTEXT)s to the "
 +"default %(DEF_CONTEXT)s?"
- msgstr ""
++msgstr "%(PATH)s वर restorecon चालवायचे, %(CUR_CONTEXT)s पासून ते पूर्वनिर्धारित %(DEF_CONTEXT)s करिता प्रकार बदलायचे असल्यास?"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2381
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2418
  msgid "Update Changes"
 -msgstr "बदल साठवा"
-+msgstr ""
++msgstr "बदल सुधारित करा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2383
 -#, fuzzy
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2420
  msgid "Revert Changes"
 -msgstr "बदल "
-+msgstr ""
++msgstr "बदल पूर्वस्थितीत आणा"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2556
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2547
@@ -407372,29 +408704,35 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
  msgid ""
  "Changing to SELinux disabled requires a reboot.  It is not recommended.  If "
  "you later decide to turn SELinux back on, the system will be required to "
-@@ -5408,13 +5410,8 @@ msgid ""
+@@ -5407,73 +5191,15 @@ msgid ""
+ "system, you can go to permissive mode which will only log errors and not "
  "enforce SELinux policy.  Permissive mode does not require a reboot.  Do you "
  "wish to continue?"
- msgstr ""
+-msgstr ""
 -"अकार्यनवीत SELinux वर स्थानांतर करतेवेळी पुन्हा बूटची गरज पडते. असे करणे योग्य नाही व "
 -"शिफारसीय नाही.  पुढे SELinux वापरण्याचा फेरविचार केल्यास, प्रणालीस पुन्हा लेबल करण्याची "
 -"गरज पडेल.  SELinux मुळे आपल्या प्रणालीवर काही अडचन निर्माण होते का, हे अनुभवण्यास "
 -"परवानगीक माध्यमात जावे ज्याने फक्त त्रूटीची लॉग तयार होईल व SELinux करारचे उल्लंगन "
 -"होणार नाही.  परवानगीक माध्यमाला पुन्हा बूट करायची गरज पडत नाही    तुम्हाला पुढे जायचे?"
++msgstr "SELinux बंद करिता बदल करण्यासाठी प्रणालीला पुन्हा सुरू करा.  ते शिफारसीय नाही.  भविष्यात SELinux पुन्हा सुरू करायचे ठरवल्यास, प्रणालीला पुन्हा लेबल करायची आवश्यकता असेल.  प्रणालीवर SELinux अडचण निर्माण करत आहे किंवा नाही, याच्या तपासणीकरिता, तुम्ही परमिसिव्ह मोडकरिता जाऊ शकता ज्यामुळे फक्त त्रुटी लॉग केले जाईल आणि SELinux पॉलिसि जबरनपणे लागू होणार नाही.  परमिसिव्ह मोडला प्रणाली पुन्हा सु
 रू करायची आवश्यकता नाही.  तुम्हाला पुढे जायला आवडेल?"
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2783
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2777
  msgid ""
  "You are attempting to close the application without applying your changes.\n"
- "    *    To apply changes you have made during this session, click No and "
-@@ -5423,57 +5420,6 @@ msgid ""
- "All changes that you have made during this session will be lost."
- msgstr ""
+-"    *    To apply changes you have made during this session, click No and "
+-"click Update.\n"
+-"    *    To leave the application without applying your changes, click Yes.  "
+-"All changes that you have made during this session will be lost."
+-msgstr ""
++"    *    To apply changes you have made during this session, click No and click Update.\n"
++"    *    To leave the application without applying your changes, click Yes.  All changes that you have made during this session will be lost."
++msgstr "बदल लागू न करता तुम्ही ॲप्लिकेशन बंद करायचा प्रयत्न करत आहात.\n    *    ह्या सत्र अंतर्गत बदल लागू करण्यासाठी, नाही क्लिक करा आणि सुधारणा क्लिक करा.\n    *    बदल लागून न करता ॲप्लिकेशनपासून बाहेर पडण्यासाठी, होय क्लिक करा.  ह्या सत्र अंतर्गत केलेले सर्व बदल तुम्ही गमवाल."
  
 -#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2783
 +#: ../sepolicy/sepolicy/gui.py:2777
  msgid "Loss of data Dialog"
- msgstr ""
+-msgstr ""
 -
 -#~ msgid "SELinux Gui"
 -#~ msgstr "SELinux गुई"
@@ -407446,6 +408784,7 @@ index cfc3b88..b0e4b3c 100644
 -
 -#~ msgid "GTK Not Available"
 -#~ msgstr "GTK उपलब्ध नाही"
++msgstr "डाटा संवाद गमवणे"
 diff --git a/policycoreutils/po/ms.po b/policycoreutils/po/ms.po
 index 4b2f210..0cec6cc 100644
 --- a/policycoreutils/po/ms.po
diff --git a/policycoreutils.spec b/policycoreutils.spec
index 72ac1c7..7266bb5 100644
--- a/policycoreutils.spec
+++ b/policycoreutils.spec
@@ -7,7 +7,7 @@
 Summary: SELinux policy core utilities
 Name:	 policycoreutils
 Version: 2.2.5
-Release: 3%{?dist}
+Release: 4%{?dist}
 License: GPLv2
 Group:	 System Environment/Base
 # Based on git repository with tag 20101221
@@ -383,6 +383,9 @@ The policycoreutils-restorecond package contains the restorecond service.
 %systemd_postun_with_restart restorecond.service
 
 %changelog
+* Tue Jan 21 2014 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com> - 2.2.5-4
+- Update translations
+
 * Thu Jan 16 2014 Dan Walsh <dwalsh at redhat.com> - 2.2.5-3
 - Add Miroslav patch to
 - Fix previously_modified_initialize() to show modified changes properly for all selections


More information about the scm-commits mailing list